Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:01:03,364 --> 00:01:05,631
- Dengar, aku sudah bilang
- 2
- 00:01:05,633 --> 00:01:08,100
- itu sampai aku melihat uangnya,
- 3
- 00:01:08,102 --> 00:01:09,768
- tidak ada tawaran di atas meja.
- 4
- 00:01:09,770 --> 00:01:11,770
- - Persetan itu.
- - Permisi?
- 5
- 00:01:11,772 --> 00:01:14,373
- - Ini yang kamu inginkan.
- - Tidak, saya tidak!
- 6
- 00:01:14,375 --> 00:01:16,241
- - Kamu mau ini.
- - Dan jangan sentuh aku!
- 7
- 00:01:16,243 --> 00:01:18,394
- - Baik.
- - Dasar omong kosong.
- 8
- 00:01:18,395 --> 00:01:20,546
- - Apa ini yang kau inginkan?
- - Ah!
- 9
- 00:01:23,651 --> 00:01:24,651
- Persetan denganmu, gelandangan.
- 10
- 00:01:31,792 --> 00:01:33,258
- Ayo, biarkan aku membantumu.
- 11
- 00:01:33,260 --> 00:01:34,393
- Ya baiklah.
- 12
- 00:01:45,539 --> 00:01:48,874
- Bridget, kau baru saja
- tidak melihat ini dengan jelas,
- 13
- 00:01:50,611 --> 00:01:52,344
- jadi mari kita lakukan seperti ini.
- 14
- 00:01:52,346 --> 00:01:55,848
- Senjata yang kami gunakan
- untuk membela negara kita,
- 15
- 00:01:55,850 --> 00:01:58,550
- jika mereka jatuh di
- tangan, katakanlah,
- 16
- 00:01:58,552 --> 00:02:02,588
- orang jahat, mereka bisa
- benar-benar menghancurkan kita
- 17
- 00:02:02,590 --> 00:02:04,823
- dan semua warga negara kita.
- 18
- 00:02:04,825 --> 00:02:06,892
- Jadi memastikan senjata
- 19
- 00:02:06,894 --> 00:02:09,161
- tetap keluar dari
- tangan orang jahat
- 20
- 00:02:09,163 --> 00:02:12,297
- harus tertinggi
- prioritas, bukan?
- 21
- 00:02:12,299 --> 00:02:14,700
- Apakah kamu pikir ada
- cara untuk mengendalikan ini?
- 22
- 00:02:14,702 --> 00:02:17,603
- Setiap kali pemerintah melakukannya
- mencoba mengendalikan apa pun,
- 23
- 00:02:17,605 --> 00:02:20,873
- telah gagal; Menjadi
- itu narkoba, alkohol,
- 24
- 00:02:20,875 --> 00:02:23,575
- hampir semuanya
- mereka pernah mencoba, kan?
- 25
- 00:02:23,577 --> 00:02:26,578
- Itu karena kita
- berurusan dengan yang absolut.
- 26
- 00:02:26,580 --> 00:02:29,348
- Anda tidak dapat mengontrol
- semuanya sepanjang waktu.
- 27
- 00:02:29,350 --> 00:02:32,184
- Anda mungkin dapat mengontrol
- beberapa hal beberapa waktu,
- 28
- 00:02:32,186 --> 00:02:34,853
- tetapi Anda tidak dapat mengontrol
- semuanya sepanjang waktu.
- 29
- 00:02:34,855 --> 00:02:36,588
- Selalu ada kebocoran.
- 30
- 00:02:36,590 --> 00:02:37,856
- Saya mengerti!
- 31
- 00:02:37,858 --> 00:02:39,791
- Tapi kita tahu, oke?
- 32
- 00:02:39,793 --> 00:02:42,761
- Kami tahu mereka
- menjual teknologi ini
- 33
- 00:02:42,763 --> 00:02:44,596
- kepada penawar tertinggi.
- 34
- 00:02:44,598 --> 00:02:49,334
- Demi Tuhan, mereka
- sudah memesan badan baru.
- 35
- 00:02:49,336 --> 00:02:52,738
- Sekarang, saya tidak mengerti caranya
- ini bahkan sebuah percakapan.
- 36
- 00:02:52,740 --> 00:02:55,941
- Tidak ada alasan
- bersamamu, kan?
- 37
- 00:02:57,545 --> 00:02:58,777
- Tidak sama sekali.
- 38
- 00:02:58,779 --> 00:03:01,914
- Seseorang, siapapun, tolong,
- bantu dia melihat kerusakan
- 39
- 00:03:01,916 --> 00:03:04,349
- bahwa perusahaan ini akan menderita
- 40
- 00:03:04,351 --> 00:03:06,752
- jika kita menggagalkan kesepakatan ini.
- 41
- 00:03:06,754 --> 00:03:08,687
- Tolong, siapa pun, bicaralah.
- 42
- 00:03:08,689 --> 00:03:09,821
- Bagaimana kalau di sana?
- 43
- 00:03:09,823 --> 00:03:11,390
- Hei!
- 44
- 00:03:11,392 --> 00:03:12,691
- Kalian bangun di sana?
- 45
- 00:03:13,627 --> 00:03:14,627
- Siapa saja?
- 46
- 00:03:15,896 --> 00:03:16,896
- Magnus?
- 47
- 00:03:19,366 --> 00:03:21,600
- Lihat, Anda tahu pendirian saya.
- 48
- 00:03:22,803 --> 00:03:26,271
- Jika ini benar
- tersedia hanya tiga tahun lalu,
- 49
- 00:03:26,273 --> 00:03:28,574
- istri saya bisa saja
- punya kesempatan kedua.
- 50
- 00:03:29,944 --> 00:03:32,744
- Kami tidak bisa berhenti sekarang.
- 51
- 00:03:33,781 --> 00:03:37,516
- Kami tidak bisa berhenti sekarang!
- 52
- 00:03:39,253 --> 00:03:41,386
- Tujuan pengembangan
- teknologi ini
- 53
- 00:03:41,388 --> 00:03:43,255
- tidak pernah seperti itu kita
- bisa bermain Tuhan, Magnus.
- 54
- 00:03:43,257 --> 00:03:46,258
- Oh, sial.
- 55
- 00:03:46,260 --> 00:03:47,659
- Tidak, saya minta maaf.
- 56
- 00:03:49,330 --> 00:03:52,331
- Tapi saya sarankan tidak hanya
- Apakah kita tidak bergerak maju?
- 57
- 00:03:52,333 --> 00:03:53,699
- dengan merger ini,
- 58
- 00:03:53,701 --> 00:03:55,400
- tapi kita harus mengejar
- investigasi lebih lanjut
- 59
- 00:03:55,402 --> 00:03:56,468
- ke dalam Intragenetica.
- 60
- 00:03:56,470 --> 00:03:57,936
- Apa yang kita curigai
- 61
- 00:03:57,938 --> 00:03:59,605
- tidak hanya menakutkan
- dan tidak bermoral,
- 62
- 00:03:59,607 --> 00:04:01,807
- itu juga sangat ilegal.
- 63
- 00:04:01,809 --> 00:04:03,575
- Dan saya sangat khawatir
- banyak dari Anda
- 64
- 00:04:03,577 --> 00:04:05,611
- masih menginginkan
- untuk bergerak maju.
- 65
- 00:04:06,947 --> 00:04:08,880
- Ayah saya mendirikan perusahaan ini.
- 66
- 00:04:10,851 --> 00:04:14,753
- Dia punya yang sangat kuat
- kompas moral,
- 67
- 00:04:16,690 --> 00:04:17,690
- seperti halnya saya.
- 68
- 00:04:20,294 --> 00:04:22,694
- Dan aku tidak akan dipindahkan.
- 69
- 00:04:23,864 --> 00:04:24,997
- Saya memilih tidak.
- 70
- 00:04:24,999 --> 00:04:27,566
- - Pertemuan ini ditunda.
- - Ya.
- 71
- 00:04:27,568 --> 00:04:28,568
- Disesuaikan.
- 72
- 00:04:32,606 --> 00:04:35,507
- Satu dua tiga,
- empat lima enam.
- 73
- 00:04:50,858 --> 00:04:54,593
- Selalu biarkan hatimu
- dan ususmu membimbingmu.
- 74
- 00:04:54,595 --> 00:04:57,863
- Otak Anda bukan yang terbaik
- tempat untuk pengambilan keputusan.
- 75
- 00:04:59,633 --> 00:05:00,699
- Terima kasih.
- 76
- 00:05:28,495 --> 00:05:30,095
- Ini dia
- 77
- 00:05:48,649 --> 00:05:49,981
- Tidak, ayolah!
- 78
- 00:05:55,789 --> 00:05:57,422
- Hei, ini.
- 79
- 00:06:01,662 --> 00:06:02,728
- Nyaman dan hangat.
- 80
- 00:06:04,798 --> 00:06:08,133
- Terima kasih.
- 81
- 00:06:08,135 --> 00:06:11,069
- Anda tahu di mana menemukan saya.
- 82
- 00:06:18,078 --> 00:06:19,544
- Terima kasih lagi.
- 83
- 00:06:19,546 --> 00:06:21,880
- Saya tidak begitu terbiasa
- untuk orang yang peduli.
- 84
- 00:06:21,882 --> 00:06:22,882
- Itu sangat berarti.
- 85
- 00:06:24,084 --> 00:06:26,752
- Ya, aku dengar ya.
- 86
- 00:06:30,624 --> 00:06:33,024
- Apa yang kamu lakukan
- di bawah sana?
- 87
- 00:06:36,563 --> 00:06:37,696
- Cerita panjang.
- 88
- 00:06:37,698 --> 00:06:39,030
- Yah, saya punya waktu.
- 89
- 00:06:40,968 --> 00:06:45,704
- Dengar, aku tidak mau
- membuatmu bosan dengan hidupku.
- 90
- 00:06:49,109 --> 00:06:51,710
- Itu tidak terlalu,
- 91
- 00:06:51,712 --> 00:06:53,512
- itu tidak terlalu
- kisah motivasi.
- 92
- 00:06:54,448 --> 00:06:55,714
- Motivasi.
- 93
- 00:06:57,117 --> 00:07:00,719
- Ya, mungkin begitu
- hanya itu saja.
- 94
- 00:07:00,721 --> 00:07:01,953
- Kisah Anda belum berakhir.
- 95
- 00:07:03,624 --> 00:07:05,190
- Yang terbaik belum datang.
- 96
- 00:07:09,196 --> 00:07:10,196
- Mungkin.
- 97
- 00:07:14,902 --> 00:07:17,536
- Anda tidak banyak bicara, bukan?
- 98
- 00:07:19,506 --> 00:07:20,506
- Saya tebak.
- 99
- 00:07:22,476 --> 00:07:24,075
- Saya kira saya tidak
- banyak pembicara.
- 100
- 00:07:28,015 --> 00:07:29,915
- Nah, jika kamu ingin berteman,
- 101
- 00:07:29,917 --> 00:07:31,683
- kamu perlu bicara sedikit.
- 102
- 00:07:39,159 --> 00:07:40,159
- Lihat.
- 103
- 00:07:42,496 --> 00:07:44,563
- Ceritakan padaku sesuatu tentangmu.
- 104
- 00:07:49,169 --> 00:07:50,169
- Saya tergantikan.
- 105
- 00:08:05,686 --> 00:08:07,252
- Sobat, saya tidak tahu.
- 106
- 00:08:07,254 --> 00:08:08,854
- Bridget mendapat hak veto.
- 107
- 00:08:09,957 --> 00:08:10,957
- Jadi apa selanjutnya?
- 108
- 00:08:15,095 --> 00:08:17,562
- Sudah kubilang ini akan datang.
- 109
- 00:08:17,564 --> 00:08:20,799
- Kita perlu mengatur
- untuk kecelakaan kecil,
- 110
- 00:08:20,801 --> 00:08:23,235
- seperti yang saya katakan di tempat pertama.
- 111
- 00:08:23,237 --> 00:08:24,569
- Ayo, Oliver.
- 112
- 00:08:24,571 --> 00:08:26,071
- Agak drastis,
- jangan kamu berpikir?
- 113
- 00:08:26,940 --> 00:08:28,673
- Kita kehabisan waktu
- 114
- 00:08:28,675 --> 00:08:30,942
- dan, terus terang, kami
- kehabisan opsi.
- 115
- 00:08:30,944 --> 00:08:32,277
- Apakah Anda punya ide yang lebih baik?
- 116
- 00:08:34,681 --> 00:08:36,014
- Saya bisa berbicara dengannya lagi.
- 117
- 00:08:40,687 --> 00:08:43,989
- Baiklah, ini kesepakatannya.
- 118
- 00:08:43,991 --> 00:08:46,691
- Anda melakukan itu, Anda berbicara dengannya.
- 119
- 00:08:46,693 --> 00:08:47,826
- Tetapi jika Anda tidak mendapatkan tempat,
- 120
- 00:08:47,828 --> 00:08:49,628
- Saya akan memutuskan langkah selanjutnya.
- 121
- 00:08:52,232 --> 00:08:54,032
- Baiklah, beri saya beberapa hari.
- 122
- 00:08:55,102 --> 00:08:56,568
- Anda punya dua.
- 123
- 00:09:04,311 --> 00:09:06,111
- Oke, baiklah.
- 124
- 00:09:07,247 --> 00:09:09,714
- Tapi kamu tidak punya
- untuk mengambil sikap ini.
- 125
- 00:09:09,716 --> 00:09:11,016
- Tidak punya
- menjadi pertarunganmu.
- 126
- 00:09:11,018 --> 00:09:14,185
- Tidak, tidak ada
- untuk menjadi pertarungan saya,
- 127
- 00:09:14,187 --> 00:09:15,787
- tetapi mereka membuatnya menjadi perjuangan saya.
- 128
- 00:09:16,890 --> 00:09:18,123
- Apa yang harus saya lakukan, Mark?
- 129
- 00:09:18,125 --> 00:09:19,991
- Berpura-pura tidak
- tahu apa yang saya tahu?
- 130
- 00:09:19,993 --> 00:09:22,127
- Tidak, saya tidak bisa melakukan itu.
- 131
- 00:09:22,129 --> 00:09:24,262
- Jelas, kamu
- tahu apa yang kamu tahu,
- 132
- 00:09:24,264 --> 00:09:25,864
- tapi bagaimana dengan orang lain?
- 133
- 00:09:25,866 --> 00:09:27,299
- Mengapa mereka tidak bisa melakukan ini?
- 134
- 00:09:27,301 --> 00:09:28,301
- Kenapa kamu?
- 135
- 00:09:30,003 --> 00:09:32,771
- Ayahku mengatakan sesuatu
- kepada saya ketika saya masih kecil.
- 136
- 00:09:32,773 --> 00:09:33,638
- Anda tahu apa itu?
- 137
- 00:09:33,640 --> 00:09:34,606
- - Ya.
- - Ya
- 138
- 00:09:34,608 --> 00:09:36,007
- Caramu melakukan apa saja
- 139
- 00:09:36,009 --> 00:09:38,310
- adalah cara Anda melakukan segalanya.
- 140
- 00:09:39,680 --> 00:09:41,346
- Hei, itu hebat
- filsafat, tetapi.
- 141
- 00:09:41,348 --> 00:09:44,249
- Tidak, sayang, tidak ada tapi.
- 142
- 00:09:45,752 --> 00:09:48,353
- Bagaimana saya bisa melihat Miranda masuk
- mata jika aku membiarkan ini pergi?
- 143
- 00:09:50,891 --> 00:09:52,757
- Oke, saya tidak lapar.
- 144
- 00:09:52,759 --> 00:09:53,692
- Saya makan terlambat hari ini.
- 145
- 00:09:53,694 --> 00:09:54,826
- Leah membawa brownies.
- 146
- 00:09:55,696 --> 00:09:57,128
- Saya mungkin sudah makan tiga.
- 147
- 00:09:59,833 --> 00:10:01,032
- Semua baik-baik saja?
- 148
- 00:10:01,034 --> 00:10:02,300
- Ya.
- 149
- 00:10:02,302 --> 00:10:04,235
- Ya, tidak, kami hanya
- bicara kerja bicara.
- 150
- 00:10:04,237 --> 00:10:05,237
- Itu saja.
- 151
- 00:10:06,840 --> 00:10:08,039
- Baik.
- 152
- 00:10:08,041 --> 00:10:09,040
- Anda berlatih?
- 153
- 00:10:09,042 --> 00:10:10,709
- Ya, pergi.
- 154
- 00:10:10,711 --> 00:10:11,776
- Jangan terlambat.
- 155
- 00:10:11,778 --> 00:10:13,378
- Saya tidak akan.
- 156
- 00:10:16,216 --> 00:10:17,616
- Saya harus melakukan ini.
- 157
- 00:10:18,652 --> 00:10:19,652
- Baik.
- 158
- 00:10:21,254 --> 00:10:22,254
- Aku percaya padamu.
- 159
- 00:10:23,190 --> 00:10:24,723
- Oh terima kasih.
- 160
- 00:10:31,331 --> 00:10:32,797
- Itu saja.
- 161
- 00:10:32,799 --> 00:10:34,065
- Hei, itu memberimu
- pengisap ekstra.
- 162
- 00:10:34,067 --> 00:10:35,700
- - Sialan apa?
- - Ya, itu memberi Anda menyusu.
- 163
- 00:10:35,702 --> 00:10:38,069
- - Kamu harus menghisapnya.
- - Aku dengar itu.
- 164
- 00:10:38,071 --> 00:10:40,672
- Hei, apa yang terjadi pada Nina?
- 165
- 00:10:40,674 --> 00:10:41,757
- Saya tidak tahu
- 166
- 00:10:41,758 --> 00:10:42,958
- Jatuh cinta atau omong kosong.
- 167
- 00:10:43,710 --> 00:10:46,077
- Saya tidak percaya
- omong kosong dongeng itu.
- 168
- 00:10:46,079 --> 00:10:47,746
- Mengapa Anda harus bersikap sangat sinis?
- 169
- 00:10:50,684 --> 00:10:52,951
- Seperti, itu sebabnya, oke?
- 170
- 00:10:54,087 --> 00:10:56,287
- Bagaimana kalau Anda memberi tahu saya
- dongeng Anda, ya?
- 171
- 00:10:57,691 --> 00:10:58,691
- Saya menunggu.
- 172
- 00:11:00,093 --> 00:11:01,093
- Bagaimana denganmu, Sid?
- 173
- 00:11:03,263 --> 00:11:04,429
- Ya, itulah yang saya pikirkan.
- 174
- 00:11:05,966 --> 00:11:07,766
- Itu tidak adil.
- 175
- 00:11:07,768 --> 00:11:10,268
- Itu semua hanya beberapa fasad
- bahwa orang terjebak
- 176
- 00:11:10,270 --> 00:11:11,936
- sampai monster muncul.
- 177
- 00:11:12,973 --> 00:11:14,706
- Hei, kamu tahu itu.
- 178
- 00:11:14,708 --> 00:11:17,876
- Mungkin tidak semua, tapi
- kita semua hancur.
- 179
- 00:11:17,878 --> 00:11:20,178
- Dan ketika Anda menempatkan dua
- orang yang hancur bersama,
- 180
- 00:11:23,050 --> 00:11:25,850
- akhirnya mereka akan mulai
- saling melanggar
- 181
- 00:11:25,852 --> 00:11:30,855
- Dengarkan sedikit
- Miss Positivity di sini.
- 182
- 00:11:30,857 --> 00:11:34,392
- Tapi dia baik-baik saja.
- 183
- 00:11:34,394 --> 00:11:36,261
- - Dia dulu.
- - Oh, dia baik-baik saja.
- 184
- 00:11:36,263 --> 00:11:38,863
- - Oh
- - Mm, mm.
- 185
- 00:11:38,865 --> 00:11:41,933
- Apakah itu membuatnya sepadan, ya?
- 186
- 00:11:41,935 --> 00:11:42,967
- Hancurkan hatimu?
- 187
- 00:11:44,471 --> 00:11:45,904
- Itu terlihat?
- 188
- 00:11:45,906 --> 00:11:47,272
- Saya tidak mengatakan semua itu.
- 189
- 00:11:47,274 --> 00:11:51,209
- - Terkadang itu sepadan.
- - Baiklah.
- 190
- 00:12:02,422 --> 00:12:04,055
- Ini dia, teman.
- 191
- 00:12:04,057 --> 00:12:06,491
- - Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 192
- 00:12:12,833 --> 00:12:13,898
- Ini dia.
- 193
- 00:12:13,900 --> 00:12:15,200
- Saya harap ini membantu hari Anda.
- 194
- 00:12:15,202 --> 00:12:16,868
- Terima kasih, saya yakin itu akan terjadi.
- 195
- 00:12:21,041 --> 00:12:23,908
- - Kenapa kau melakukan itu?
- - Melakukan apa?
- 196
- 00:12:23,910 --> 00:12:26,845
- Berikan uang kepada
- gelandangan dan crackhead.
- 197
- 00:12:26,847 --> 00:12:28,913
- Anda tahu, mereka mungkin
- hanya akan membeli minuman keras
- 198
- 00:12:28,915 --> 00:12:30,782
- atau obat dengan itu nanti.
- 199
- 00:12:30,784 --> 00:12:32,450
- Saya benar-benar tidak berpikir
- tentang bagian itu.
- 200
- 00:12:32,452 --> 00:12:34,119
- Maksudku, dia membutuhkan
- dan saya memiliki akses,
- 201
- 00:12:34,121 --> 00:12:36,187
- jadi mengapa saya tidak mencoba
- dan berikan sedikit?
- 202
- 00:12:37,257 --> 00:12:39,457
- Jika kamu ingin
- memicu kecanduan narkoba,
- 203
- 00:12:39,459 --> 00:12:40,792
- jadilah tamuku.
- 204
- 00:12:40,794 --> 00:12:41,493
- Anda bahkan tidak tahu itu.
- 205
- 00:12:41,495 --> 00:12:42,994
- Ini sangat menghakimi, May.
- 206
- 00:12:47,067 --> 00:12:48,399
- Anda tahu, mari cari tahu.
- 207
- 00:12:49,836 --> 00:12:51,102
- Tunggu apa?
- 208
- 00:12:51,104 --> 00:12:52,137
- Kemari.
- 209
- 00:12:55,208 --> 00:12:57,158
- Mari kita awasi dia.
- 210
- 00:12:57,159 --> 00:12:59,109
- Oke, kamu mau nonton tunawisma
- pria hanya untuk membuktikan suatu hal
- 211
- 00:12:59,112 --> 00:13:00,478
- bahwa dia hanya akan membuang uang?
- 212
- 00:13:00,480 --> 00:13:01,446
- Apakah kamu serius?
- 213
- 00:13:01,448 --> 00:13:04,883
- Anda hanya gugup
- karena kamu tahu aku benar.
- 214
- 00:13:04,885 --> 00:13:05,885
- Tidak.
- 215
- 00:13:08,488 --> 00:13:09,821
- Kamu tahu apa?
- 216
- 00:13:09,823 --> 00:13:10,855
- Baiklah, mari kita lakukan.
- 217
- 00:13:40,987 --> 00:13:42,921
- Apa yang kalian lakukan?
- 218
- 00:13:45,926 --> 00:13:48,059
- Semoga apa yang kita lakukan?
- 219
- 00:13:49,162 --> 00:13:50,162
- Uh?
- 220
- 00:13:52,866 --> 00:13:53,866
- Bridget.
- 221
- 00:13:57,204 --> 00:13:58,903
- Ayo, Bridget, kumohon.
- 222
- 00:14:00,006 --> 00:14:01,006
- Apa, David?
- 223
- 00:14:02,309 --> 00:14:05,877
- Mundur, lepaskan, apa?
- 224
- 00:14:05,879 --> 00:14:08,880
- Ya, semua itu.
- 225
- 00:14:11,418 --> 00:14:13,335
- Maksudku, kenapa kamu tidak bisa?
- 226
- 00:14:13,336 --> 00:14:15,496
- Jadi beberapa orang kaya berpotensi
- hidup selamanya, lalu bagaimana?
- 227
- 00:14:17,557 --> 00:14:19,257
- Bukankah sudah terlalu banyak?
- 228
- 00:14:21,895 --> 00:14:24,362
- Jika kamu tidak mendengarkan,
- Aku tidak bisa membantumu.
- 229
- 00:14:25,565 --> 00:14:28,900
- Sekarang, apakah Anda benar-benar berpikir
- orang-orang mereka yang kaya dan berkuasa
- 230
- 00:14:28,902 --> 00:14:30,301
- akan membiarkanmu
- mencuri Holy Grail mereka
- 231
- 00:14:30,303 --> 00:14:32,170
- kapan itu benar
- ada di depan mereka?
- 232
- 00:14:34,441 --> 00:14:36,307
- Siapa yang harus memutuskan
- dimana itu berakhir?
- 233
- 00:14:37,577 --> 00:14:40,945
- Siapa yang memutuskan hidup siapa
- cukup berharga untuk diselamatkan
- 234
- 00:14:40,947 --> 00:14:42,113
- dan siapa yang bukan?
- 235
- 00:14:42,115 --> 00:14:46,251
- Bagaimana bisa Anda tidak melihat
- dampak dari ini, David?
- 236
- 00:14:47,320 --> 00:14:48,953
- Bagaimana Anda bisa melihat
- keluarga di mata
- 237
- 00:14:48,955 --> 00:14:52,323
- dan katakan itu pada mereka
- kamu berdiri di belakang ini?
- 238
- 00:14:52,325 --> 00:14:55,927
- Lihat, semua yang saya katakan adalah jika Anda
- jangan ubah posisi Anda,
- 239
- 00:14:55,929 --> 00:14:57,061
- Aku tidak bisa melindungimu.
- 240
- 00:14:58,231 --> 00:14:59,597
- Apakah Anda mengancam saya?
- 241
- 00:15:01,935 --> 00:15:03,468
- Setelah semua tahun kita
- persahabatan,
- 242
- 00:15:03,470 --> 00:15:06,104
- kamu berani berdiri
- di sana dan mengancam saya
- 243
- 00:15:06,106 --> 00:15:08,940
- karena aku punya
- bola untuk berdiri
- 244
- 00:15:08,942 --> 00:15:10,575
- untuk apa benar secara moral?
- 245
- 00:15:13,213 --> 00:15:17,415
- Tidak, tidak, saya katakan
- Aku tidak bisa melindungimu!
- 246
- 00:15:19,219 --> 00:15:21,386
- Aku bersumpah, Bridget, kamu
- bahkan tidak mengerti
- 247
- 00:15:21,388 --> 00:15:22,520
- apa yang Anda hadapi.
- 248
- 00:15:22,522 --> 00:15:24,489
- Mungkin tidak.
- 249
- 00:15:24,491 --> 00:15:25,523
- Mungkin tidak.
- 250
- 00:15:25,525 --> 00:15:27,191
- Tapi saya tahu siapa saya
- berdiri untuk.
- 251
- 00:15:27,193 --> 00:15:28,660
- - Oh!
- - Tidak, saya tahu jenis apa
- 252
- 00:15:28,662 --> 00:15:30,695
- dunia yang aku inginkan
- tinggalkan untuknya.
- 253
- 00:15:30,697 --> 00:15:33,164
- Dia, David, anak baptismu!
- 254
- 00:15:39,372 --> 00:15:40,705
- - Bridget.
- - Hmm?
- 255
- 00:15:48,114 --> 00:15:49,114
- Baik.
- 256
- 00:15:53,153 --> 00:15:54,153
- Baik.
- 257
- 00:16:04,998 --> 00:16:06,597
- Terima kasih.
- 258
- 00:16:09,002 --> 00:16:11,069
- Apa yang bisa saya dapatkan untuk ini?
- 259
- 00:16:17,277 --> 00:16:19,610
- - Ini dia.
- - Oke terima kasih.
- 260
- 00:16:24,551 --> 00:16:25,551
- Terima kasih.
- 261
- 00:16:35,762 --> 00:16:37,295
- Hai teman-teman.
- 262
- 00:16:37,297 --> 00:16:38,229
- - Hei, teman.
- - Hei, ada apa?
- 263
- 00:16:38,231 --> 00:16:40,164
- Dapatkan kami beberapa grub.
- 264
- 00:16:44,237 --> 00:16:46,304
- - Diberkatilah Anda.
- - Terima kasih kawan
- 265
- 00:16:46,306 --> 00:16:48,139
- Diberkatilah kamu, berkati kamu.
- 266
- 00:16:55,315 --> 00:16:57,348
- Saya merasa seperti orang idiot.
- 267
- 00:16:57,350 --> 00:16:59,050
- Kamu harus.
- 268
- 00:16:59,052 --> 00:17:00,785
- Itu mengerikan, kalian.
- 269
- 00:17:00,786 --> 00:17:02,519
- Oke, itu yang dikatakan semua orang.
- 270
- 00:17:02,522 --> 00:17:06,057
- Jika semua orang berbohong sama
- bohong, itu masih bohong.
- 271
- 00:17:06,059 --> 00:17:07,258
- Ya, saya tahu, saya tahu.
- 272
- 00:17:08,128 --> 00:17:09,527
- Aku hanya merasa tidak enak.
- 273
- 00:17:12,365 --> 00:17:14,399
- Kita harus lakukan
- sesuatu yang baik untuknya.
- 274
- 00:17:15,735 --> 00:17:16,634
- Ya, tentu.
- 275
- 00:17:16,636 --> 00:17:19,404
- Saya setuju, tapi suka apa?
- 276
- 00:17:21,474 --> 00:17:24,442
- Saya tidak tahu, mungkin memanggang atau
- memasak sesuatu yang benar-benar enak?
- 277
- 00:17:26,813 --> 00:17:29,047
- Tentu, ya
- 278
- 00:17:29,682 --> 00:17:31,215
- Ya?
- 279
- 00:17:31,217 --> 00:17:32,817
- - Ya.
- - Ayo pergi.
- 280
- 00:17:35,355 --> 00:17:36,488
- Ya.
- 281
- 00:17:36,489 --> 00:17:37,769
- David, dengar, aku
- berbicara dengannya.
- 282
- 00:17:39,125 --> 00:17:41,826
- Maksudku, aku sudah mencoba tapi dia
- tidak akan berubah pikiran.
- 283
- 00:17:43,096 --> 00:17:44,495
- Saya tidak tahu apa
- mereka akan melakukannya, Mark.
- 284
- 00:17:45,565 --> 00:17:47,365
- Sial, mereka tidak bisa memecatnya, jadi.
- 285
- 00:17:47,367 --> 00:17:48,566
- Tidak, kamu tidak mengerti.
- 286
- 00:17:48,568 --> 00:17:50,701
- Itu yang paling tidak
- apa yang saya khawatirkan.
- 287
- 00:17:50,703 --> 00:17:52,103
- Lalu bagaimana?
- 288
- 00:17:52,105 --> 00:17:53,665
- Sebarkan kebohongan dan rumor
- untuk mendiskreditkannya?
- 289
- 00:17:54,774 --> 00:17:56,374
- Tidak, kamu tidak mengerti
- apa yang kita hadapi di sini.
- 290
- 00:17:56,376 --> 00:17:58,843
- Ini adalah beberapa yang paling
- orang-orang kuat di dunia
- 291
- 00:17:58,845 --> 00:18:02,180
- dan dia akan merusak mereka
- mencoba hidup yang kekal.
- 292
- 00:18:03,383 --> 00:18:06,184
- Saya pikir mereka akan melakukannya
- apa pun untuk melindungi itu.
- 293
- 00:18:06,186 --> 00:18:07,718
- Dan aku sungguh berarti apa pun, Mark.
- 294
- 00:18:08,588 --> 00:18:09,588
- Wow.
- 295
- 00:18:11,124 --> 00:18:12,256
- Wow, baiklah.
- 296
- 00:18:12,258 --> 00:18:13,458
- Saya akan berbicara dengannya.
- 297
- 00:18:13,460 --> 00:18:16,160
- Saya akan coba lagi, tapi
- kamu tahu Bridget.
- 298
- 00:18:16,162 --> 00:18:17,162
- Ya.
- 299
- 00:18:18,531 --> 00:18:20,131
- Mungkin kita perlu perlindungan.
- 300
- 00:18:20,800 --> 00:18:22,834
- - Keamanan?
- - Mm-hmm.
- 301
- 00:18:22,836 --> 00:18:25,536
- Percayalah padaku kalau aku bilang ada
- tempat Anda bisa atau bersembunyi
- 302
- 00:18:25,538 --> 00:18:27,205
- yang tidak dapat dijangkau oleh orang-orang ini.
- 303
- 00:18:28,875 --> 00:18:31,609
- Saya di sini sebagai teman,
- ingat bahwa.
- 304
- 00:18:31,611 --> 00:18:34,145
- Tapi itu keluar dari tanganku sekarang.
- 305
- 00:18:36,416 --> 00:18:38,416
- Terima kasih atas peringatannya.
- 306
- 00:18:38,418 --> 00:18:39,750
- Ya maaf
- 307
- 00:18:41,454 --> 00:18:44,222
- Oke, aku akan keluar.
- 308
- 00:18:44,858 --> 00:18:46,290
- Baiklah.
- 309
- 00:18:54,167 --> 00:18:55,167
- Memeriksa.
- 310
- 00:18:56,836 --> 00:18:59,904
- Hmm, sepertinya
- Saya dalam masalah sekarang.
- 311
- 00:19:00,740 --> 00:19:02,440
- Ya, memang, ya.
- 312
- 00:19:02,442 --> 00:19:04,775
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 313
- 00:19:11,184 --> 00:19:12,917
- Periksa dan sobat.
- 314
- 00:19:15,855 --> 00:19:17,421
- Game yang bagus, Corey.
- 315
- 00:19:19,492 --> 00:19:20,791
- Anda akan melakukan ini minggu depan?
- 316
- 00:19:20,793 --> 00:19:22,894
- Ya, tentu saja.
- 317
- 00:19:22,896 --> 00:19:25,196
- Dan minggu depan, aku akan menang.
- 318
- 00:19:27,634 --> 00:19:28,799
- Kamu selalu mengatakan itu.
- 319
- 00:19:28,801 --> 00:19:30,701
- Anda tidak bisa disalahkan
- seorang pria untuk dicoba.
- 320
- 00:19:33,339 --> 00:19:34,472
- - Hei.
- - Hei.
- 321
- 00:19:35,942 --> 00:19:38,876
- Kamu tidak menyerah
- dengan mudah, bukan?
- 322
- 00:19:38,878 --> 00:19:40,378
- Haruskah saya?
- 323
- 00:19:40,380 --> 00:19:45,349
- Yah, aku tidak banyak
- seorang pembicara, ingat?
- 324
- 00:19:45,351 --> 00:19:47,351
- Kuat, tipe pendiam.
- 325
- 00:19:47,353 --> 00:19:49,887
- Saya suka itu.
- 326
- 00:19:49,889 --> 00:19:51,756
- Saya hanya berpikir dia
- starter lambat.
- 327
- 00:19:55,228 --> 00:19:56,327
- - Stacey?
- - Iya nih?
- 328
- 00:19:58,498 --> 00:20:00,264
- Apakah kamu tidak memiliki sesuatu untuk dilakukan?
- 329
- 00:20:00,266 --> 00:20:01,266
- Nggak.
- 330
- 00:20:02,502 --> 00:20:04,702
- Pikir kamu bisa
- pergi mencari sesuatu untuk dilakukan?
- 331
- 00:20:05,772 --> 00:20:07,438
- Mengapa Anda bahkan membawa saya?
- 332
- 00:20:08,508 --> 00:20:09,640
- Baiklah, baiklah.
- 333
- 00:20:09,642 --> 00:20:11,375
- Sampai jumpa.
- 334
- 00:20:11,377 --> 00:20:12,377
- Sampai jumpa.
- 335
- 00:20:13,246 --> 00:20:16,414
- Jadi apa yang kamu mau?
- 336
- 00:20:16,416 --> 00:20:18,849
- Untuk mengenal Anda.
- 337
- 00:20:19,919 --> 00:20:21,686
- Kamu adalah yang pertama
- orang yang tampaknya baik
- 338
- 00:20:21,688 --> 00:20:23,721
- yang saya temui dalam beberapa saat,
- 339
- 00:20:23,723 --> 00:20:24,789
- jadi saya penasaran.
- 340
- 00:20:27,260 --> 00:20:29,994
- Bagaimana kamu tahu aku?
- bukan hanya berpura-pura?
- 341
- 00:20:29,996 --> 00:20:32,263
- Itu pertanyaan yang bagus.
- 342
- 00:20:32,265 --> 00:20:33,798
- Seorang penipu tidak akan melakukannya
- mempertaruhkan nyawanya sendiri
- 343
- 00:20:33,800 --> 00:20:35,499
- untuk melindungi seorang gadis jalanan
- 344
- 00:20:36,603 --> 00:20:39,237
- atau berbagi makanannya
- dengan orang yang membutuhkan,
- 345
- 00:20:40,540 --> 00:20:43,507
- bermain catur dengan kesepian
- orang tua dan kehilangan tujuan.
- 346
- 00:20:44,944 --> 00:20:46,544
- Siapa bilang saya kehilangan sengaja?
- 347
- 00:20:47,814 --> 00:20:48,814
- Jadi kopi?
- 348
- 00:20:51,417 --> 00:20:52,417
- Ya.
- 349
- 00:20:58,758 --> 00:20:59,991
- Targetnya adalah Bridget.
- 350
- 00:20:59,993 --> 00:21:04,562
- Dia harus diambil
- hidup dan tidak terluka.
- 351
- 00:21:04,564 --> 00:21:08,299
- Orang lain bukan apa-apa
- tapi kerusakan jaminan
- 352
- 00:21:08,301 --> 00:21:09,667
- dan diharapkan.
- 353
- 00:21:10,570 --> 00:21:11,570
- Keamanan?
- 354
- 00:21:12,305 --> 00:21:14,505
- Sejauh yang kami tahu, tidak ada,
- 355
- 00:21:14,507 --> 00:21:15,806
- kecuali suaminya.
- 356
- 00:21:18,978 --> 00:21:22,346
- Oke, beri aku sampai
- penghujung hari.
- 357
- 00:21:22,348 --> 00:21:23,848
- Saya akan mengambil beberapa pola
- 358
- 00:21:23,850 --> 00:21:26,784
- dan kami akan cenderung
- tangkap dia di jalan
- 359
- 00:21:26,786 --> 00:21:27,985
- ke atau dari tempat kerja besok.
- 360
- 00:21:27,987 --> 00:21:29,520
- Tidak, sama sekali tidak.
- 361
- 00:21:29,522 --> 00:21:32,857
- Kami tidak akan melakukannya
- mencampur pekerjaan ke dalam ini.
- 362
- 00:21:32,859 --> 00:21:37,028
- Saya lebih suka terlihat seperti
- penculikan untuk tebusan atau ...
- 363
- 00:21:40,466 --> 00:21:41,966
- Bawa dia ke rumahnya.
- 364
- 00:21:43,536 --> 00:21:45,069
- Tidak, bukan ide yang bagus.
- 365
- 00:21:46,339 --> 00:21:48,005
- Itu tempatnya
- variabel terbanyak
- 366
- 00:21:48,007 --> 00:21:49,674
- dan yang paling aman, mm-mm.
- 367
- 00:21:50,743 --> 00:21:54,378
- Lihat, seperti yang saya jelaskan,
- ini penting
- 368
- 00:21:54,380 --> 00:21:56,881
- dan aku ingin kamu melakukan ini
- 369
- 00:21:56,883 --> 00:21:59,750
- tanpa mengeluh
- tentang aturan.
- 370
- 00:21:59,752 --> 00:22:01,419
- Itu sebabnya ada
- $ 5 juta di dalamnya
- 371
- 00:22:01,421 --> 00:22:03,821
- untuk Anda dan anak Anda, cerdas?
- 372
- 00:22:03,823 --> 00:22:05,923
- Secara teori, ini terdengar hebat.
- 373
- 00:22:05,925 --> 00:22:08,626
- Masalahnya adalah siapa saya
- akan lakukan dengan $ 5 juta
- 374
- 00:22:08,628 --> 00:22:11,829
- jika saya mati atau masuk
- penjara, dalam hal ini?
- 375
- 00:22:13,900 --> 00:22:16,067
- Kira saya memilih kru yang salah.
- 376
- 00:22:16,069 --> 00:22:17,069
- Sekarang, tunggu sebentar.
- 377
- 00:22:19,505 --> 00:22:23,674
- 10 juta, lima sekarang, lima
- setelah menyelesaikan misi,
- 378
- 00:22:23,676 --> 00:22:25,509
- dan kami akan membawanya di rumahnya.
- 379
- 00:22:46,799 --> 00:22:49,600
- Oke, saya akan mendukung
- Anda dan berdiri di samping Anda
- 380
- 00:22:49,602 --> 00:22:51,936
- keputusan apa pun yang Anda buat.
- 381
- 00:22:51,938 --> 00:22:54,672
- Tapi saya serius, ini
- adalah omong kosong yang menakutkan.
- 382
- 00:22:55,842 --> 00:22:57,375
- Kami akan membutuhkan keamanan.
- 383
- 00:22:58,077 --> 00:23:00,678
- Saya pikir Anda mungkin benar.
- 384
- 00:23:00,680 --> 00:23:02,747
- Bagus, saya membuat beberapa panggilan.
- 385
- 00:23:02,749 --> 00:23:03,881
- Mereka sedang dalam perjalanan.
- 386
- 00:23:04,984 --> 00:23:06,684
- Apakah Anda benar-benar berpikir bahwa ...
- 387
- 00:23:07,954 --> 00:23:10,421
- Tidakkah kamu pikir kita bisa
- menjadi hanya meniup ini
- 388
- 00:23:10,423 --> 00:23:11,922
- benar-benar keluar dari proporsi?
- 389
- 00:23:12,959 --> 00:23:15,159
- Aku harap kamu benar
- 390
- 00:23:19,565 --> 00:23:20,664
- Kemana dia pergi?
- 391
- 00:23:21,901 --> 00:23:23,167
- Saya tidak tahu
- 392
- 00:23:29,475 --> 00:23:30,841
- - Hei.
- - Hei.
- 393
- 00:23:30,843 --> 00:23:31,909
- Kemana kamu pergi'?
- 394
- 00:23:33,112 --> 00:23:35,446
- Oh, aku dan May adil
- kehabisan jalan.
- 395
- 00:23:35,448 --> 00:23:36,981
- Oke, yah, kembali dalam gelap.
- 396
- 00:23:36,983 --> 00:23:38,048
- Baiklah?
- 397
- 00:23:39,886 --> 00:23:41,919
- Ketika saya pulang, saya tersesat.
- 398
- 00:23:43,589 --> 00:23:45,990
- Saya berharap untuk kembali
- untuk cinta dalam hidupku.
- 399
- 00:23:47,460 --> 00:23:49,193
- Sebaliknya, saya diserahkan
- surat cerai.
- 400
- 00:23:52,465 --> 00:23:56,867
- Selain itu, saya tahu
- dia bertunangan dengan pria lain.
- 401
- 00:23:56,869 --> 00:23:57,869
- Wow!
- 402
- 00:23:58,805 --> 00:24:00,137
- Ini kehilangannya.
- 403
- 00:24:00,139 --> 00:24:01,705
- Saya tidak punya apa-apa lagi.
- 404
- 00:24:02,875 --> 00:24:05,676
- Tidak ada rumah, tidak ada keluarga,
- 405
- 00:24:07,647 --> 00:24:09,880
- dan kemudian saya diharapkan
- untuk mengambil potongan.
- 406
- 00:24:11,751 --> 00:24:12,950
- Saya bahkan tidak dapat menemukan pekerjaan
- 407
- 00:24:12,952 --> 00:24:14,819
- itu akan mampu
- saya tempat tinggal.
- 408
- 00:24:16,823 --> 00:24:18,823
- Jadi saya mulai tidur
- di jalan,
- 409
- 00:24:20,660 --> 00:24:22,760
- dan orang-orang melihat
- Anda suka Anda gelandangan.
- 410
- 00:24:23,796 --> 00:24:24,728
- Saya bukan seorang gelandangan.
- 411
- 00:24:24,730 --> 00:24:30,701
- Saya seorang manusia dan saya
- di luar sana dan aku bertarung,
- 412
- 00:24:30,703 --> 00:24:33,704
- mencakar, dan mengikis
- hanya untuk bertahan hidup.
- 413
- 00:24:34,807 --> 00:24:38,709
- Dan, kemudian, saya hanya
- tidak mengerti intinya.
- 414
- 00:24:40,213 --> 00:24:42,112
- Saya merasa tidak suka
- berkelahi lagi.
- 415
- 00:24:45,818 --> 00:24:47,151
- Aku hampir berhenti dari kehidupan.
- 416
- 00:24:54,060 --> 00:24:56,060
- Hei, jadi kita
- membuat makanan untukmu
- 417
- 00:24:56,062 --> 00:24:58,095
- dan siapa pun kamu
- ingin berbagi dengannya.
- 418
- 00:24:58,097 --> 00:24:59,730
- - Kamu membuat ini?
- - Mm-hmm.
- 419
- 00:25:00,800 --> 00:25:02,066
- - Untuk saya?
- - Ya.
- 420
- 00:25:03,135 --> 00:25:04,802
- Saya tidak pernah memasak begitu
- banyak dalam hidupku.
- 421
- 00:25:10,610 --> 00:25:12,076
- Itu sangat baik.
- 422
- 00:25:12,078 --> 00:25:13,978
- Saya juga meraih
- sebagian dari tabungan saya.
- 423
- 00:25:13,980 --> 00:25:16,947
- Aku akan membeli omong kosong itu
- tidak benar-benar membutuhkannya.
- 424
- 00:25:16,949 --> 00:25:20,150
- Hei, maksudku terima kasih
- Anda untuk makanan tetapi.
- 425
- 00:25:23,289 --> 00:25:24,755
- Saya tidak bisa mengambil uang Anda.
- 426
- 00:25:25,825 --> 00:25:27,892
- Saya hanya akan pergi
- itu di tanah.
- 427
- 00:25:30,229 --> 00:25:31,896
- Kurasa itu hanya akan sia-sia.
- 428
- 00:25:34,267 --> 00:25:35,933
- Apa yang harus saya lakukan di sini?
- 429
- 00:25:37,003 --> 00:25:39,036
- Saya pikir dia membuatnya
- itu cukup jelas.
- 430
- 00:25:46,579 --> 00:25:47,778
- Berapa umur kalian?
- 431
- 00:25:47,780 --> 00:25:49,780
- - Saya 17.
- - 16.
- 432
- 00:25:53,319 --> 00:25:57,988
- Apa yang Corey coba
- katakan adalah terima kasih.
- 433
- 00:25:57,990 --> 00:25:59,123
- Sama-sama.
- 434
- 00:26:02,728 --> 00:26:03,728
- Hei!
- 435
- 00:26:05,731 --> 00:26:06,731
- Terima kasih.
- 436
- 00:26:07,600 --> 00:26:09,133
- Beri tahu orang tua Anda bahwa mereka berbuat baik.
- 437
- 00:26:12,271 --> 00:26:14,805
- Saya berharap ada lebih banyak
- orang-orang di dunia menyukai Anda.
- 438
- 00:26:16,809 --> 00:26:17,975
- Itu akan menjadi tempat yang lebih baik.
- 439
- 00:26:28,020 --> 00:26:29,620
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 440
- 00:26:29,622 --> 00:26:31,088
- Jangan dengarkan rumor ini.
- 441
- 00:26:31,090 --> 00:26:34,692
- Sialan, aku masih
- mengelola proyek ini
- 442
- 00:26:34,694 --> 00:26:37,795
- dan aku berjanji padamu, aku
- akan terus melakukannya.
- 443
- 00:26:37,797 --> 00:26:40,898
- Baiklah, saya minta maaf.
- 444
- 00:26:40,900 --> 00:26:43,067
- Tapi aku mendengar Bridget
- ingin kita menunda
- 445
- 00:26:43,069 --> 00:26:45,936
- dan tetap di
- mayat sampai setidaknya
- 446
- 00:26:45,938 --> 00:26:48,639
- komite etika dapat
- bersihkan kami untuk maju.
- 447
- 00:26:48,641 --> 00:26:50,074
- Apakah kamu tidak tahu itu
- kita punya kesempatan
- 448
- 00:26:50,076 --> 00:26:52,343
- menjadi trailblazers di sini?
- 449
- 00:26:52,345 --> 00:26:55,179
- Kita bisa membuat kematian
- sesuatu dari masa lalu.
- 450
- 00:26:55,181 --> 00:26:59,383
- Kita bisa memberi seseorang atau
- siapa pun yang hidup abadi.
- 451
- 00:26:59,385 --> 00:27:00,317
- Maksudku, tidak mengerti?
- 452
- 00:27:00,319 --> 00:27:02,686
- Akan tidak bermoral jika tidak melakukannya.
- 453
- 00:27:02,688 --> 00:27:06,056
- Maksudku, kita harus mendorong
- maju dalam hal ini.
- 454
- 00:27:06,058 --> 00:27:10,094
- Bahkan penemuan terbaik
- di tangan yang salah
- 455
- 00:27:10,096 --> 00:27:12,863
- bisa diubah menjadi
- semacam senjata.
- 456
- 00:27:13,633 --> 00:27:15,099
- Kita harus membuatnya
- yakin kita ada di
- 457
- 00:27:15,101 --> 00:27:16,400
- sisi kanan sejarah.
- 458
- 00:27:16,402 --> 00:27:20,671
- Saya setuju, tapi ini tangan
- adalah tangan kanan.
- 459
- 00:27:20,673 --> 00:27:23,140
- Jika kita harus istirahat beberapa
- telur untuk membuat telur dadar,
- 460
- 00:27:24,076 --> 00:27:25,743
- kami akan melakukannya.
- 461
- 00:27:25,745 --> 00:27:26,745
- Persis.
- 462
- 00:27:28,347 --> 00:27:31,115
- Sofia, kamu tahu,
- Saya percaya dengan semuanya
- 463
- 00:27:31,117 --> 00:27:33,684
- teknologi sel induk
- dan penelitian
- 464
- 00:27:33,686 --> 00:27:35,753
- dan semua yang mereka miliki
- lakukan sekarang,
- 465
- 00:27:37,089 --> 00:27:41,759
- percayalah, kami akan segera
- menumbuhkan tubuh kita sendiri.
- 466
- 00:27:43,996 --> 00:27:45,529
- Dan tidak ada
- 467
- 00:27:45,530 --> 00:27:47,063
- tidak ada yang perlu mati
- untuk mendapatkan shell baru.
- 468
- 00:27:50,770 --> 00:27:52,703
- Saya tidak tahu
- 469
- 00:27:52,705 --> 00:27:56,907
- Lihatlah, bahkan sekarang, orang-orang
- kami dijadwalkan untuk bekerja
- 470
- 00:27:57,877 --> 00:28:01,045
- semuanya legal
- istilah otak mati
- 471
- 00:28:02,148 --> 00:28:05,015
- dan otaknya masuk
- tubuh yang sakit parah.
- 472
- 00:28:05,017 --> 00:28:06,250
- Itu semuanya.
- 473
- 00:28:06,252 --> 00:28:09,753
- Kami memberi orang
- kesempatan di kehidupan baru.
- 474
- 00:28:09,755 --> 00:28:13,057
- Sofia, bagaimana jika ibumu
- punya penyakit degeneratif?
- 475
- 00:28:14,126 --> 00:28:16,193
- Sekarang dia memiliki kesempatan kedua.
- 476
- 00:28:16,195 --> 00:28:18,729
- Magnus, sama
- hal, Anda tahu?
- 477
- 00:28:18,731 --> 00:28:20,764
- Seharusnya tidak hanya kita
- terus melakukan ini,
- 478
- 00:28:20,766 --> 00:28:23,167
- - kita harus terus melakukan ini.
- - Iya!
- 479
- 00:28:23,169 --> 00:28:24,401
- - Kita harus.
- - Kita harus!
- 480
- 00:28:24,403 --> 00:28:29,473
- Oliver, saya ingin
- lihat tanda tangan Bridget
- 481
- 00:28:30,743 --> 00:28:32,810
- atau setidaknya dengarkan dia
- mengesahkan hal ini.
- 482
- 00:28:32,812 --> 00:28:35,412
- Tidak masalah, dia ada di kapal.
- 483
- 00:28:35,414 --> 00:28:38,248
- Hanya butuh sedikit baginya
- lebih banyak waktu untuk memproses sesuatu.
- 484
- 00:28:49,061 --> 00:28:49,927
- Terima kasih.
- 485
- 00:28:49,929 --> 00:28:51,028
- - Ceria.
- - Ceria.
- 486
- 00:28:57,203 --> 00:28:59,103
- - Kami sangat membutuhkan ini.
- - Ya.
- 487
- 00:29:00,172 --> 00:29:01,172
- Ya, benar.
- 488
- 00:29:02,441 --> 00:29:05,075
- Ya Tuhan, aku tidak sabar menunggu
- stres ini harus dilakukan.
- 489
- 00:29:05,077 --> 00:29:07,845
- Sayang, jangan coba-coba
- untuk membicarakannya.
- 490
- 00:29:07,847 --> 00:29:12,015
- Mari kita lupakan saja
- segalanya dan santai.
- 491
- 00:29:13,786 --> 00:29:14,786
- Kamu benar.
- 492
- 00:29:17,056 --> 00:29:18,922
- Apakah Anda ingin menonton sesuatu?
- 493
- 00:29:18,924 --> 00:29:20,124
- Ya, tentu.
- 494
- 00:29:22,795 --> 00:29:23,894
- Apakah Miranda masih bangun?
- 495
- 00:29:24,930 --> 00:29:26,330
- Oh
- 496
- 00:29:26,332 --> 00:29:27,931
- Mira?
- 497
- 00:29:30,269 --> 00:29:32,069
- Mira!
- 498
- 00:29:33,973 --> 00:29:34,973
- Mira!
- 499
- 00:29:39,879 --> 00:29:41,411
- Saya tidak percaya kita memilikinya
- untuk mengirim sms putri kami sendiri.
- 500
- 00:29:41,413 --> 00:29:42,880
- Saat kita di rumah untuk menjemputnya.
- 501
- 00:30:20,319 --> 00:30:21,819
- Bersih.
- 502
- 00:30:21,821 --> 00:30:23,487
- - Turun di tanah!
- - Jangan bergerak, di tanah!
- 503
- 00:30:23,489 --> 00:30:24,855
- - Angkat tangan sekarang!
- - Angkat tangan, angkat tangan!
- 504
- 00:30:24,857 --> 00:30:27,391
- - Tolong, tuan, tolong!
- - Tidak, diam!
- 505
- 00:30:27,393 --> 00:30:28,592
- - Lari!
- - Pergi, Miranda!
- 506
- 00:30:28,594 --> 00:30:29,860
- - Lari!
- - Pergi!
- 507
- 00:30:29,862 --> 00:30:32,129
- - Tutup mulutmu!
- - Pergi!
- 508
- 00:30:45,878 --> 00:30:47,611
- Tolong, bantu saya, tolong!
- 509
- 00:30:48,881 --> 00:30:50,013
- - Orang tua saya...
- - Whoa!
- 510
- 00:30:50,015 --> 00:30:51,148
- - Atau seorang pria yang ...
- - Tunggu, apa yang terjadi?
- 511
- 00:30:51,150 --> 00:30:53,417
- Penjaga, seorang pria datang ke rumah saya.
- 512
- 00:30:53,419 --> 00:30:54,451
- Hei, hei, pelan-pelan.
- 513
- 00:30:54,453 --> 00:30:56,420
- Aku tidak bisa mengerti kamu
- 514
- 00:30:56,422 --> 00:30:58,555
- Bernafas, sekarang, apa yang terjadi?
- 515
- 00:31:00,893 --> 00:31:01,893
- Mereka belum bangun?
- 516
- 00:31:03,429 --> 00:31:04,429
- Saya kira tidak.
- 517
- 00:31:13,973 --> 00:31:14,905
- Ya.
- 518
- 00:31:14,907 --> 00:31:16,907
- Ya, kami punya paketnya.
- 519
- 00:31:16,909 --> 00:31:19,243
- Bagus, lanjut
- instruksi di jalan.
- 520
- 00:31:19,245 --> 00:31:20,911
- Baiklah.
- 521
- 00:31:21,580 --> 00:31:22,946
- Ayo turunkan mereka.
- 522
- 00:31:35,327 --> 00:31:37,594
- Hei, apa yang terjadi di sini?
- 523
- 00:31:37,596 --> 00:31:39,129
- Belum yakin.
- 524
- 00:31:39,131 --> 00:31:40,931
- Saya berteman dengan keluarga.
- 525
- 00:31:40,933 --> 00:31:41,933
- Apakah mereka aman?
- 526
- 00:31:44,136 --> 00:31:45,936
- Anda teman keluarga?
- 527
- 00:31:45,938 --> 00:31:48,338
- Oh, pakaianku?
- 528
- 00:31:48,340 --> 00:31:50,674
- Maaf, saya baru saja mendapatkannya
- kembali dari berkemah.
- 529
- 00:31:51,944 --> 00:31:53,477
- Mark George berada di rute ke 496.
- 530
- 00:31:53,479 --> 00:31:57,347
- Keluarga hilang dan
- penjaga keamanan sudah mati.
- 531
- 00:31:57,349 --> 00:32:00,083
- Ah, sial, kuharap mereka baik-baik saja.
- 532
- 00:32:01,120 --> 00:32:03,353
- Percayalah, jika ini
- orang-orang ingin mereka mati,
- 533
- 00:32:03,355 --> 00:32:04,355
- mereka akan mati.
- 534
- 00:32:05,624 --> 00:32:07,958
- Jadi fakta mereka sudah pergi
- adalah alternatif yang lebih baik.
- 535
- 00:32:07,960 --> 00:32:11,561
- Saya tebak.
- 536
- 00:32:20,239 --> 00:32:24,107
- Bridget.
- 537
- 00:32:24,109 --> 00:32:25,375
- Sayang, Bridget?
- 538
- 00:32:28,147 --> 00:32:29,147
- Bridget?
- 539
- 00:32:31,583 --> 00:32:33,317
- Miranda, dimana Miranda?
- 540
- 00:32:33,319 --> 00:32:34,718
- Miranda?
- 541
- 00:32:34,720 --> 00:32:35,720
- Sst, sst!
- 542
- 00:32:37,122 --> 00:32:38,322
- Dengarkan!
- 543
- 00:32:38,324 --> 00:32:40,991
- Yang harus kamu lakukan
- lakukan adalah apa yang kita katakan
- 544
- 00:32:40,993 --> 00:32:43,193
- ketika kita mengatakannya
- tanpa ragu-ragu
- 545
- 00:32:43,195 --> 00:32:44,661
- dan kamu tidak akan terluka.
- 546
- 00:32:44,663 --> 00:32:46,263
- Apakah kamu mengerti?
- 547
- 00:32:46,265 --> 00:32:47,698
- Ya, tetapi saya harus melakukannya
- beberapa pertanyaan.
- 548
- 00:32:47,700 --> 00:32:49,299
- Diam!
- 549
- 00:32:49,301 --> 00:32:51,034
- Kami tidak akan terlibat
- bersamamu kecuali itu
- 550
- 00:32:51,036 --> 00:32:55,272
- tentang kencing, makan,
- atau minum sialan.
- 551
- 00:32:55,274 --> 00:32:56,540
- Ikuti aturan sederhana itu,
- 552
- 00:32:56,542 --> 00:32:58,041
- Anda mungkin bisa selamat dari ini.
- 553
- 00:32:58,043 --> 00:32:59,643
- Miranda, dimana dia?
- 554
- 00:33:00,546 --> 00:33:02,479
- Apakah saya tidak jelas, jalang?
- 555
- 00:33:04,016 --> 00:33:04,882
- Hei.
- 556
- 00:33:04,883 --> 00:33:05,883
- Hei, hei!
- 557
- 00:33:10,422 --> 00:33:12,222
- Semoga itu beres.
- 558
- 00:33:12,224 --> 00:33:13,690
- Jangan bercinta denganku!
- 559
- 00:33:27,606 --> 00:33:29,639
- Ini yang membuat kita
- operasional, benar?
- 560
- 00:33:30,642 --> 00:33:33,176
- Tidak, belum dulu.
- 561
- 00:33:33,178 --> 00:33:35,312
- Anda harus memberi saya
- beberapa hari lagi.
- 562
- 00:33:35,314 --> 00:33:36,480
- Nah, dengan bantuan Nikita,
- 563
- 00:33:36,482 --> 00:33:38,515
- kita harus bisa
- untuk bergerak lebih cepat.
- 564
- 00:33:42,621 --> 00:33:44,121
- Hermanson.
- 565
- 00:33:50,462 --> 00:33:52,496
- Kami banyak melanggar
- hukum sekarang, Oliver.
- 566
- 00:33:52,498 --> 00:33:55,065
- - Hmm.
- - Apakah Anda benar-benar yakin
- 567
- 00:33:55,067 --> 00:33:58,068
- - tentang ini?
- - Nikita bekerja
- 568
- 00:33:58,070 --> 00:33:59,503
- draft asli.
- 569
- 00:33:59,505 --> 00:34:01,805
- Kemudian, dia pergi ke Intragenetica,
- 570
- 00:34:01,807 --> 00:34:03,540
- jadi dia tahu apa yang dia lakukan.
- 571
- 00:34:04,543 --> 00:34:05,575
- Dia ahli.
- 572
- 00:34:07,379 --> 00:34:08,779
- Dia hanya bisa membantu.
- 573
- 00:34:08,781 --> 00:34:11,481
- Dan harus saya akui, saya bersemangat.
- 574
- 00:34:11,483 --> 00:34:12,649
- Hmm.
- 575
- 00:34:12,651 --> 00:34:14,751
- Kapan itu akan terjadi?
- siap untuk cobaan?
- 576
- 00:34:14,753 --> 00:34:16,753
- Saya masih menunggu
- izin percobaan manusia,
- 577
- 00:34:16,755 --> 00:34:21,091
- tapi kami telah melakukan primata
- sangat sukses.
- 578
- 00:34:21,093 --> 00:34:24,428
- Yang bisa saya katakan adalah dapatkan
- itu selesai, mengerti?
- 579
- 00:34:26,698 --> 00:34:27,698
- Baik.
- 580
- 00:34:38,143 --> 00:34:39,843
- Pasti ada
- sesuatu yang bisa kita lakukan.
- 581
- 00:34:40,712 --> 00:34:42,579
- Saya tidak tahu apa yang akan terjadi.
- 582
- 00:34:43,649 --> 00:34:45,482
- Miranda, orang-orang ini
- adalah profesional.
- 583
- 00:34:46,518 --> 00:34:48,385
- Kami bahkan tidak tahu siapa mereka.
- 584
- 00:34:48,387 --> 00:34:52,122
- Ya, dan kami benar-benar
- hanya perlu untuk mendapatkan kamu
- 585
- 00:34:52,124 --> 00:34:54,191
- untuk keluarga sesegera mungkin.
- 586
- 00:34:54,193 --> 00:34:55,659
- Saya tidak punya keluarga.
- 587
- 00:34:55,661 --> 00:34:57,527
- Maksudku, kakekku ada di New York
- 588
- 00:34:57,529 --> 00:34:59,229
- dan saudara perempuan ibuku di Miami.
- 589
- 00:35:00,399 --> 00:35:04,534
- Kami tidak dekat dan saya
- jangan berpikir aku akan aman.
- 590
- 00:35:04,536 --> 00:35:07,537
- Apakah kamu punya ide
- tentang apa ini?
- 591
- 00:35:07,539 --> 00:35:10,440
- Tidak yakin, tapi mungkin
- ada hubungannya
- 592
- 00:35:10,442 --> 00:35:11,875
- dengan pekerjaan ibuku.
- 593
- 00:35:11,877 --> 00:35:14,811
- Mereka sudah stres
- lebih banyak akhir-akhir ini.
- 594
- 00:35:14,813 --> 00:35:16,780
- Apa yang dia kerjakan?
- 595
- 00:35:16,781 --> 00:35:18,748
- Dia adalah CEO Bio
- Ventures Research Direkayasa.
- 596
- 00:35:21,553 --> 00:35:22,819
- Kedengarannya aneh.
- 597
- 00:35:22,821 --> 00:35:25,822
- Ya, mereka yang melakukannya
- transplantasi kepala pertama.
- 598
- 00:35:25,824 --> 00:35:26,823
- Mereka ke sesuatu,
- 599
- 00:35:26,825 --> 00:35:29,759
- tapi ibuku tidak ikut.
- 600
- 00:35:30,562 --> 00:35:32,295
- Orang tua saya membicarakannya
- 601
- 00:35:32,297 --> 00:35:34,231
- dan menekankan hal itu,
- 602
- 00:35:34,233 --> 00:35:36,600
- jadi saya kira itu
- semacam masalah besar.
- 603
- 00:35:36,602 --> 00:35:38,368
- Itu liar.
- 604
- 00:35:39,571 --> 00:35:41,905
- Ya, saya pikir saya ingat
- mendengar tentang itu.
- 605
- 00:35:45,844 --> 00:35:48,845
- Mereka punya beberapa pria
- penyakit degeneratif
- 606
- 00:35:48,847 --> 00:35:51,581
- dan mereka menaruh miliknya
- kepala di tubuh
- 607
- 00:35:51,583 --> 00:35:53,683
- dari beberapa pria yang mati otak, kan?
- 608
- 00:35:54,586 --> 00:35:56,153
- Ya, sesuatu seperti itu.
- 609
- 00:35:57,222 --> 00:35:58,788
- Mereka sudah melakukannya
- sejak itu.
- 610
- 00:36:00,359 --> 00:36:03,226
- Sesuatu yang lain terjadi
- dan aku tidak tahu apa.
- 611
- 00:36:03,228 --> 00:36:04,394
- Itu tidak bisa dipercaya.
- 612
- 00:36:06,198 --> 00:36:09,933
- Ketika saya berada di Afghanistan,
- Saya menyaksikan orang-orang kehilangan kaki
- 613
- 00:36:11,637 --> 00:36:13,570
- dan punya lainnya
- cedera yang melemahkan.
- 614
- 00:36:15,674 --> 00:36:18,542
- Ini bisa memberi mereka a
- tubuh baru dan kehidupan baru.
- 615
- 00:36:21,613 --> 00:36:22,613
- Ya.
- 616
- 00:36:23,482 --> 00:36:26,616
- Tapi sekarang yang terkaya dari yang kaya
- 617
- 00:36:26,618 --> 00:36:28,185
- memiliki Fountain of Youth mereka,
- 618
- 00:36:29,421 --> 00:36:31,688
- dan saya tidak begitu yakin
- senang bermain Tuhan.
- 619
- 00:36:32,925 --> 00:36:34,658
- Saya yakin ada banyak
- orang di luar sana
- 620
- 00:36:34,660 --> 00:36:36,893
- yang mau
- cukup gunakan ini karena beberapa
- 621
- 00:36:37,796 --> 00:36:39,796
- "Pet Sematary" karya Stephen King
- 622
- 00:36:39,798 --> 00:36:42,632
- dan itu agak menyeramkan.
- 623
- 00:36:42,634 --> 00:36:46,803
- Nah, itu yang membuat ini semua
- sedikit lebih rumit.
- 624
- 00:36:46,805 --> 00:36:48,271
- Mengapa demikian?
- 625
- 00:36:48,273 --> 00:36:50,340
- Karena mereka
- mungkin mencarinya
- 626
- 00:36:51,443 --> 00:36:52,642
- dan mereka tidak peduli
- siapa yang mereka ambil
- 627
- 00:36:52,644 --> 00:36:53,777
- untuk mendapatkan apa yang mereka inginkan.
- 628
- 00:37:00,586 --> 00:37:03,553
- Saya menghargai Anda
- perspektif tentang ini, Clive.
- 629
- 00:37:03,555 --> 00:37:04,588
- Saya benar-benar.
- 630
- 00:37:04,590 --> 00:37:09,459
- Oliver, aku mengerti William
- visi untuk perusahaan ini,
- 631
- 00:37:10,729 --> 00:37:15,265
- bagi kita, lebih baik daripada siapa pun
- kecuali mungkin Bridget.
- 632
- 00:37:17,336 --> 00:37:19,269
- Dan saya ingat
- menggendongnya di lenganku
- 633
- 00:37:19,271 --> 00:37:20,670
- sehari setelah dia dilahirkan.
- 634
- 00:37:20,672 --> 00:37:23,673
- Nah, siapa bilang apa
- William pasti menginginkannya
- 635
- 00:37:23,675 --> 00:37:25,308
- di dunia saat ini?
- 636
- 00:37:25,310 --> 00:37:28,578
- Kami tidak bisa berspekulasi
- apa yang akan dilakukan William.
- 637
- 00:37:28,580 --> 00:37:30,247
- Dia ingin yang benar.
- 638
- 00:37:31,817 --> 00:37:34,417
- William dan saya sudah dekat,
- 639
- 00:37:34,419 --> 00:37:36,419
- tapi tidak seperti kalian berdua.
- 640
- 00:37:36,421 --> 00:37:41,491
- Tapi aku memang melihat visinya
- dan hasratnya untuk hidup.
- 641
- 00:37:42,294 --> 00:37:43,827
- Permisi, tuan-tuan.
- 642
- 00:37:43,829 --> 00:37:45,662
- Oliver, kita perlu bicara.
- 643
- 00:37:47,366 --> 00:37:48,965
- Saya yakin kami baru saja selesai
- 644
- 00:37:48,967 --> 00:37:54,037
- dan sepertinya itu cantik
- sangat mendesak, tuan-tuan.
- 645
- 00:37:54,973 --> 00:37:55,973
- Terima kasih Pak.
- 646
- 00:38:04,583 --> 00:38:05,982
- Saya kira Anda sudah mendengar.
- 647
- 00:38:05,984 --> 00:38:07,050
- Tentu saja saya lakukan.
- 648
- 00:38:07,986 --> 00:38:09,552
- Apakah Anda sudah gila?
- 649
- 00:38:10,656 --> 00:38:13,590
- Senjata, penculikan, pembunuhan?
- 650
- 00:38:13,592 --> 00:38:16,059
- Sudah kubilang aku akan melakukannya dengan caraku
- 651
- 00:38:16,061 --> 00:38:18,728
- jika Anda gagal melakukannya
- itu cara Anda, kan?
- 652
- 00:38:18,730 --> 00:38:20,864
- Ya, tapi saya tidak tahu
- Anda akan sejauh ini.
- 653
- 00:38:20,866 --> 00:38:24,601
- Anda tidak berpikir bahwa saya
- akan menunggu selamanya, bukan?
- 654
- 00:38:24,603 --> 00:38:26,403
- Dua orang tewas.
- 655
- 00:38:26,405 --> 00:38:27,804
- Seluruh keluarga hilang.
- 656
- 00:38:29,474 --> 00:38:30,774
- Katakan mereka masih hidup.
- 657
- 00:38:30,776 --> 00:38:32,542
- Tentu mereka.
- 658
- 00:38:33,812 --> 00:38:37,881
- Dan saya akan membiarkan mereka pergi begitu saja
- saat kami menyelesaikan merger.
- 659
- 00:38:37,883 --> 00:38:38,882
- Penggabungan?
- 660
- 00:38:38,884 --> 00:38:40,050
- Bridget memiliki hak veto.
- 661
- 00:38:40,052 --> 00:38:41,551
- Dia sudah memilih tidak.
- 662
- 00:38:41,553 --> 00:38:44,020
- Saya tahu, tetapi tanpa kehadirannya,
- 663
- 00:38:44,022 --> 00:38:46,623
- papan memiliki
- otoritas untuk memberikan suaranya
- 664
- 00:38:46,625 --> 00:38:48,958
- dan itu terlihat seperti
- itu akan bulat.
- 665
- 00:38:48,960 --> 00:38:51,761
- Ya, baiklah, Ken
- jangan pilih ya,
- 666
- 00:38:51,763 --> 00:38:53,263
- Maggie tidak mendukungnya,
- 667
- 00:38:53,264 --> 00:38:54,764
- dan Thomas tidak akan pernah
- pilih Bridget.
- 668
- 00:38:54,766 --> 00:38:56,766
- - Tidak mungkin!
- - Saya tidak akan terlalu yakin.
- 669
- 00:38:56,768 --> 00:39:00,370
- Keahlian negosiasi saya adalah
- jauh lebih baik dari itu.
- 670
- 00:39:00,372 --> 00:39:02,806
- Ya, kamu
- tidak bisa meyakinkan Bridget,
- 671
- 00:39:02,808 --> 00:39:04,374
- sekarang bisa ya?
- 672
- 00:39:04,376 --> 00:39:05,709
- Dia tidak memiliki suara.
- 673
- 00:39:06,912 --> 00:39:09,979
- Terus terang, saya tidak yakin
- Saya akan memilih dengan Anda.
- 674
- 00:39:23,395 --> 00:39:24,127
- Iya?
- 675
- 00:39:24,129 --> 00:39:26,429
- Apakah Anda memiliki ketiga paket?
- 676
- 00:39:26,431 --> 00:39:29,599
- Tidak, saya punya keduanya
- paket besar.
- 677
- 00:39:30,802 --> 00:39:33,403
- Apa itu
- status pada si kecil?
- 678
- 00:39:33,405 --> 00:39:34,704
- Saya tidak yakin.
- 679
- 00:39:34,706 --> 00:39:36,940
- Pasti tergelincir
- entah bagaimana melalui celah.
- 680
- 00:39:36,942 --> 00:39:37,942
- Baiklah, temukan itu.
- 681
- 00:39:38,944 --> 00:39:41,144
- Saya pikir kamu berkata
- itu tidak masalah.
- 682
- 00:39:41,146 --> 00:39:42,379
- Saya mengatakan menemukannya.
- 683
- 00:39:43,849 --> 00:39:45,148
- Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
- 684
- 00:40:00,098 --> 00:40:02,632
- Yah, kelihatannya
- lebih baik bagimu.
- 685
- 00:40:08,707 --> 00:40:10,640
- Sungguh aneh melihatnya
- saya sendiri suka ini.
- 686
- 00:40:11,977 --> 00:40:12,977
- Saya suka itu.
- 687
- 00:40:15,580 --> 00:40:18,181
- Hati-hati, mereka mengejarnya.
- 688
- 00:40:18,183 --> 00:40:19,516
- Saya yakin akan hal itu.
- 689
- 00:40:20,852 --> 00:40:22,986
- Ya, kita akan berbaring,
- 690
- 00:40:22,988 --> 00:40:27,457
- tapi kamu harus hati-hati.
- 691
- 00:40:27,459 --> 00:40:29,025
- Ya, kamu mengerti.
- 692
- 00:40:42,140 --> 00:40:44,174
- Sekarang, jangan ambil
- ada peluang bodoh.
- 693
- 00:40:44,176 --> 00:40:47,043
- Dia anak-anak, dia
- akan muncul.
- 694
- 00:40:47,045 --> 00:40:48,178
- Saya memeriksa keluarganya.
- 695
- 00:40:48,180 --> 00:40:49,913
- Dia punya dua kerabat yang masih hidup.
- 696
- 00:40:49,915 --> 00:40:51,548
- Tak satu pun dari mereka yang lokal.
- 697
- 00:40:52,617 --> 00:40:54,951
- Ya, saya akan melihat apa yang bisa saya temukan.
- 698
- 00:40:54,953 --> 00:40:57,887
- Baiklah, dan aku akan
- perlu kamu mengasuh mereka.
- 699
- 00:40:59,524 --> 00:41:01,024
- Kau tahu aku tidak melakukan itu.
- 700
- 00:41:01,026 --> 00:41:04,093
- Ya, tapi kita harus melakukannya
- temukan gadis itu.
- 701
- 00:41:05,831 --> 00:41:06,963
- Baik.
- 702
- 00:41:06,965 --> 00:41:08,498
- Baiklah, kita
- jangan bicara dengan mereka.
- 703
- 00:41:08,500 --> 00:41:10,967
- Kami tidak terlibat dengan mereka.
- 704
- 00:41:10,969 --> 00:41:13,603
- Kami di sini untuk $ 7
- 1/2 juta, benar?
- 705
- 00:41:17,542 --> 00:41:18,542
- Uang.
- 706
- 00:41:28,186 --> 00:41:29,185
- - Hai
- - Hai
- 707
- 00:41:29,187 --> 00:41:30,920
- Saya punya 3:45 dengan Bridget.
- 708
- 00:41:30,922 --> 00:41:33,523
- Anda tahu, dia tidak ada hari ini.
- 709
- 00:41:33,525 --> 00:41:34,858
- Boleh saya bertanya apa
- ini tentang?
- 710
- 00:41:34,860 --> 00:41:36,526
- Mungkin saya bisa mengarahkan.
- 711
- 00:41:36,528 --> 00:41:37,927
- Ini tentang kasus amal.
- 712
- 00:41:37,929 --> 00:41:39,929
- Dia ingin bertemu tentang kami
- Program Prajurit Terluka.
- 713
- 00:41:39,931 --> 00:41:42,665
- Oke, biarkan saya melihat apakah saya dapat menemukannya
- orang lain untuk membantumu.
- 714
- 00:41:42,667 --> 00:41:44,267
- Baiklah, tentu.
- 715
- 00:41:46,271 --> 00:41:47,604
- David?
- 716
- 00:41:47,606 --> 00:41:48,671
- Ya, ada seorang pria di sini,
- 717
- 00:41:48,673 --> 00:41:50,673
- mengatakan dia punya 3:45 dengan Bridget.
- 718
- 00:41:51,977 --> 00:41:53,676
- Oke terima kasih.
- 719
- 00:41:55,213 --> 00:41:56,880
- Ada pesan?
- 720
- 00:41:56,882 --> 00:41:58,548
- Ya.
- 721
- 00:41:59,284 --> 00:42:00,284
- Terima kasih.
- 722
- 00:42:05,090 --> 00:42:06,689
- - Halo.
- - Hai
- 723
- 00:42:06,691 --> 00:42:09,592
- Hei, ini tidak terlalu
- hari baik di sini untuk kita.
- 724
- 00:42:09,594 --> 00:42:10,827
- Mungkin kamu harus datang
- kembali lain waktu.
- 725
- 00:42:10,829 --> 00:42:12,161
- Saya sudah bertemu dengannya
- 726
- 00:42:12,163 --> 00:42:13,830
- dan dia memberinya
- sumbangan perusahaan hari ini,
- 727
- 00:42:13,832 --> 00:42:17,267
- jadi saya sangat ingin
- memilikinya sebelum saya pergi.
- 728
- 00:42:17,269 --> 00:42:18,902
- Hei, saya tidak tahu jika Anda mendengar,
- 729
- 00:42:18,904 --> 00:42:21,604
- tapi kami bukan veteran
- lakukan sangat panas di luar sana.
- 730
- 00:42:21,606 --> 00:42:22,839
- - Bisa benar-benar menggunakan bantuan.
- - Ya, ya.
- 731
- 00:42:22,841 --> 00:42:24,707
- Seperti yang saya katakan, itu
- hanya bukan hari yang baik.
- 732
- 00:42:25,644 --> 00:42:26,576
- Ya jadi.
- 733
- 00:42:26,578 --> 00:42:27,710
- Kapan hari yang baik?
- 734
- 00:42:27,712 --> 00:42:30,580
- Maksud saya apa
- apaan ini akan memakan waktu?
- 735
- 00:42:30,582 --> 00:42:32,982
- Maksudku, haruskah kita
- mulai bunuh diri
- 736
- 00:42:32,984 --> 00:42:34,117
- kapan kita kembali dari melayani?
- 737
- 00:42:34,119 --> 00:42:35,885
- Apakah kita tahan dengan
- perawatan setengah hati
- 738
- 00:42:35,887 --> 00:42:37,854
- - itu butuh selamanya untuk ...
- - Oke, dengarkan.
- 739
- 00:42:37,856 --> 00:42:39,789
- Atau bagaimana dengan kurangnya mental
- 740
- 00:42:39,790 --> 00:42:41,723
- dan dukungan emosional saja
- untuk menghadapi apa yang telah kita lihat!
- 741
- 00:42:41,726 --> 00:42:43,126
- Tenang.
- 742
- 00:42:43,128 --> 00:42:44,327
- Berapa banyak?
- 743
- 00:42:44,329 --> 00:42:46,596
- Berapa banyak yang akan dia berikan?
- 744
- 00:42:46,598 --> 00:42:51,000
- $ 100.000.
- 745
- 00:42:51,002 --> 00:42:52,869
- Hmm, tunggu sebentar.
- 746
- 00:42:52,871 --> 00:42:56,739
- Oh, dan, ya, katanya
- dia akan mendedikasikan pekerjaan Anda
- 747
- 00:42:56,741 --> 00:42:58,207
- untuk veteran yang terluka parah.
- 748
- 00:43:01,146 --> 00:43:02,146
- Sekarang, siapa kamu?
- 749
- 00:43:04,749 --> 00:43:09,819
- Saya seorang veteran dengan
- Proyek Prajurit Terluka, Pak.
- 750
- 00:43:10,088 --> 00:43:11,287
- Uh huh.
- 751
- 00:43:13,224 --> 00:43:15,091
- Baiklah, ikut aku.
- 752
- 00:43:15,093 --> 00:43:17,794
- Sekarang, siapa kamu sebenarnya?
- 753
- 00:43:17,796 --> 00:43:19,713
- Saya seorang veteran.
- 754
- 00:43:19,714 --> 00:43:21,631
- Saya di sini dengan atas nama
- Proyek Prajurit Terluka.
- 755
- 00:43:21,633 --> 00:43:22,765
- Tidak tidak.
- 756
- 00:43:22,767 --> 00:43:23,666
- Ya, kurasa tidak.
- 757
- 00:43:23,668 --> 00:43:25,168
- Karena jika itu yang terjadi,
- 758
- 00:43:25,170 --> 00:43:27,637
- Anda akan memiliki
- tekan di sini bersamamu
- 759
- 00:43:27,639 --> 00:43:30,039
- dan itu akan menjadi
- acara kalender untuk kami di sini
- 760
- 00:43:30,041 --> 00:43:33,176
- dan itu akan sesuai jadwal saya,
- 761
- 00:43:33,178 --> 00:43:34,777
- yang mana tidak.
- 762
- 00:43:35,914 --> 00:43:37,113
- Jadi, sekali lagi,
- 763
- 00:43:38,817 --> 00:43:40,216
- siapa kamu?
- 764
- 00:43:40,218 --> 00:43:42,318
- Hanya teman yang peduli
- yang mampir ke rumahnya.
- 765
- 00:43:42,320 --> 00:43:43,653
- Seorang teman?
- 766
- 00:43:43,655 --> 00:43:45,922
- Oh, bagus, aku harus
- tahu kamu kemudian.
- 767
- 00:43:45,924 --> 00:43:48,858
- Karena, Anda tahu, Bridget
- dan saya sudah saling kenal
- 768
- 00:43:48,860 --> 00:43:51,194
- selama lebih dari 40 tahun.
- 769
- 00:43:51,196 --> 00:43:53,329
- Saya tidak ingat melihat Anda
- di setiap fungsi keluarga,
- 770
- 00:43:53,331 --> 00:43:55,932
- jadi seberapa dekat akan
- kamu bilang kalian berdua?
- 771
- 00:43:55,934 --> 00:43:57,734
- Tidak terlalu lama.
- 772
- 00:43:58,670 --> 00:44:01,337
- David, aku akan sejajar denganmu.
- 773
- 00:44:01,339 --> 00:44:02,839
- Sejajar dengan saya?
- 774
- 00:44:02,841 --> 00:44:04,707
- Sekarang? Baik.
- 775
- 00:44:04,709 --> 00:44:06,943
- Soalnya, Bridget
- sebenarnya sedang mencari
- 776
- 00:44:06,945 --> 00:44:09,979
- untuk mempekerjakan saya sebagai jaminan.
- 777
- 00:44:09,981 --> 00:44:14,951
- Sekarang, mengapa Bridget
- tiba-tiba butuh keamanan?
- 778
- 00:44:14,953 --> 00:44:18,087
- Jika kalian berdua begitu dekat,
- Saya yakin Anda akan tahu.
- 779
- 00:44:18,089 --> 00:44:21,424
- Saya tidak tahu apa yang Anda lakukan
- atau siapa Anda sebenarnya,
- 780
- 00:44:21,426 --> 00:44:22,959
- - tapi mungkin keamanan dapat membantu ...
- - David, David!
- 781
- 00:44:22,961 --> 00:44:24,961
- - Saya mendapatkan kejelasan tentang itu.
- - Biarkan saya.
- 782
- 00:44:36,841 --> 00:44:37,707
- Kotoran.
- 783
- 00:44:37,709 --> 00:44:38,709
- Dapatkan dia!
- 784
- 00:44:41,146 --> 00:44:42,245
- Wah!
- 785
- 00:44:51,056 --> 00:44:52,255
- - Penjaga?
- - Sst.
- 786
- 00:44:52,257 --> 00:44:53,723
- - Tidak.
- - Diam, diam.
- 787
- 00:44:53,725 --> 00:44:54,991
- Tolong, penjaga!
- - Hei, apa yang kamu lakukan?
- 788
- 00:44:54,993 --> 00:44:55,992
- Saya harus menggunakan,
- 789
- 00:44:55,994 --> 00:44:57,927
- Saya harus menggunakan kamar kecil!
- 790
- 00:44:59,464 --> 00:45:00,463
- Aku harus pergi.
- 791
- 00:45:00,465 --> 00:45:02,398
- Baiklah baiklah.
- 792
- 00:45:02,400 --> 00:45:03,400
- Aku dengar ya
- 793
- 00:45:08,873 --> 00:45:09,873
- Kamu dulu.
- 794
- 00:45:11,176 --> 00:45:12,875
- Baiklah, ayo, bangun.
- 795
- 00:45:12,877 --> 00:45:14,877
- Naik, naik, naik, naik, naik.
- 796
- 00:45:14,879 --> 00:45:16,913
- - Jangan mencoba sesuatu yang lucu.
- - Bersikap baik.
- 797
- 00:45:16,915 --> 00:45:17,980
- Diam!
- 798
- 00:45:40,305 --> 00:45:41,305
- Kencing.
- 799
- 00:45:44,776 --> 00:45:46,776
- Tidak sekarang, saya tidak bisa.
- 800
- 00:45:46,778 --> 00:45:49,846
- Aku tidak bisa bersamamu
- hanya berdiri disana.
- 801
- 00:45:49,848 --> 00:45:51,514
- Jadi kamu tidak perlu buang air kecil?
- 802
- 00:45:51,516 --> 00:45:56,385
- Tidak, saya tahu, tetapi bisakah Anda melakukannya saja?
- 803
- 00:45:56,387 --> 00:45:59,188
- Apakah kamu harus kencing atau tidak?
- 804
- 00:45:59,190 --> 00:46:01,524
- Saya tidak punya kesabaran
- untuk omong kosong ini.
- 805
- 00:46:20,078 --> 00:46:21,078
- Selesai?
- 806
- 00:46:32,357 --> 00:46:34,090
- Oh, Anda pikir saya menikmati ini?
- 807
- 00:46:35,160 --> 00:46:37,226
- Jangan menyanjung diri sendiri, jalang.
- 808
- 00:46:37,228 --> 00:46:38,228
- Naik.
- 809
- 00:46:52,310 --> 00:46:53,310
- Saya mendapatkannya.
- 810
- 00:46:57,515 --> 00:46:59,549
- Hai, Detektif Sharpe.
- 811
- 00:46:59,551 --> 00:47:02,285
- Saya hanya perlu bertanya dan
- orang tuamu beberapa pertanyaan.
- 812
- 00:47:02,287 --> 00:47:03,286
- Sayang siapa itu?
- 813
- 00:47:03,288 --> 00:47:06,289
- Ini polisi atau detektif.
- 814
- 00:47:06,291 --> 00:47:07,291
- Maaf.
- 815
- 00:47:09,127 --> 00:47:11,094
- Hai, Bu.
- 816
- 00:47:11,095 --> 00:47:13,062
- Saya hanya perlu bertanya kepada Anda a
- pertanyaan pasangan adalah semua.
- 817
- 00:47:14,132 --> 00:47:15,932
- Tentu, saya bisa mendapatkan Anda
- sesuatu untuk diminum?
- 818
- 00:47:15,934 --> 00:47:17,266
- Tidak, terima kasih, saya baik-baik saja.
- 819
- 00:47:17,268 --> 00:47:18,868
- Saya hanya perlu bertanya,
- 820
- 00:47:18,870 --> 00:47:22,171
- apakah kamu tahu sesuatu tentang
- penculikan Pellegrini?
- 821
- 00:47:22,173 --> 00:47:24,607
- Apa yang kami dengar
- di berita, aku takut.
- 822
- 00:47:24,609 --> 00:47:27,410
- Hmm, yah, kita sudah
- telah diberitahu bahwa,
- 823
- 00:47:27,412 --> 00:47:30,079
- kemungkinan, yang muda
- anak perempuan, Miranda,
- 824
- 00:47:30,081 --> 00:47:32,882
- telah lolos dan mungkin
- bersembunyi dengan beberapa teman
- 825
- 00:47:32,884 --> 00:47:35,051
- dan orang-orang ini mengejarnya.
- 826
- 00:47:35,053 --> 00:47:36,152
- Kami belum melihatnya.
- 827
- 00:47:36,154 --> 00:47:37,553
- Benar, May?
- 828
- 00:47:37,555 --> 00:47:39,088
- Tidak.
- 829
- 00:47:39,090 --> 00:47:40,090
- Tidak?
- 830
- 00:47:41,192 --> 00:47:43,025
- Ya, ini mendesak
- bahwa kita menemukannya
- 831
- 00:47:43,027 --> 00:47:44,594
- sebelum penculik ini melakukannya,
- 832
- 00:47:44,596 --> 00:47:46,996
- karena mereka bersenjata dan berbahaya.
- 833
- 00:47:48,099 --> 00:47:49,498
- Tidak tahu di mana dia bisa?
- 834
- 00:47:50,435 --> 00:47:53,603
- Tidak, maksudku, jika dia melarikan diri,
- 835
- 00:47:53,605 --> 00:47:56,239
- dia mungkin
- di sini dan dia tidak.
- 836
- 00:47:57,308 --> 00:47:59,609
- Maaf atas gangguannya.
- 837
- 00:47:59,611 --> 00:48:00,576
- Terima kasih.
- 838
- 00:48:00,578 --> 00:48:02,378
- Saya akan melihat diri saya keluar.
- 839
- 00:48:02,379 --> 00:48:04,179
- Anda punya kartu
- nomor yang bisa kita hubungi
- 840
- 00:48:04,182 --> 00:48:05,915
- kalau-kalau kita mendengar sesuatu?
- 841
- 00:48:08,586 --> 00:48:11,654
- Anda tahu, saya pikir saya mungkin
- meninggalkan mereka di mantel saya yang lain.
- 842
- 00:48:12,590 --> 00:48:14,457
- Tapi aku bisa kembali padamu, oke?
- 843
- 00:48:14,459 --> 00:48:16,259
- Tidak apa-apa.
- 844
- 00:48:16,260 --> 00:48:18,060
- Apa ekstensi Anda
- dan namamu lagi?
- 845
- 00:48:19,631 --> 00:48:24,367
- Ini Perwira Sharpe,
- ekstensi 146.
- 846
- 00:48:24,369 --> 00:48:26,469
- Detektif Sharpe.
- 847
- 00:48:26,471 --> 00:48:28,137
- Detektif Sharpe, ya.
- 848
- 00:48:30,275 --> 00:48:32,008
- Ekstensi 146.
- 849
- 00:48:33,611 --> 00:48:37,246
- Yesus, kamu
- bisa membunyikan bel pintu.
- 850
- 00:48:37,248 --> 00:48:38,248
- Maaf.
- 851
- 00:48:42,954 --> 00:48:47,623
- Begitu?
- 852
- 00:48:47,625 --> 00:48:49,625
- Apakah kamu kenal David?
- di tempat kerja ibumu?
- 853
- 00:48:49,627 --> 00:48:51,227
- Ya mengapa?
- 854
- 00:48:51,229 --> 00:48:52,628
- Apakah dia dekat dengan ibumu?
- 855
- 00:48:53,631 --> 00:48:55,031
- Ya.
- 856
- 00:48:55,033 --> 00:48:56,632
- Apakah Anda percaya padanya?
- 857
- 00:48:56,634 --> 00:49:00,569
- Maksud saya, sebanyak yang saya percayai
- siapa pun sekarang, kurasa.
- 858
- 00:49:00,571 --> 00:49:01,971
- Tetapi mereka kembali?
- 859
- 00:49:01,973 --> 00:49:04,240
- Saya ragu dia akan melakukan apa pun
- membahayakan salah satu dari kita.
- 860
- 00:49:04,242 --> 00:49:07,710
- Dia cukup banyak datang ke siapa pun
- fungsi keluarga.
- 861
- 00:49:07,712 --> 00:49:11,380
- Oke, well, aku akan keluar,
- 862
- 00:49:11,382 --> 00:49:13,049
- tetapi beberapa hal sebelum saya pergi.
- 863
- 00:49:18,389 --> 00:49:20,122
- Anda pernah menggunakannya?
- 864
- 00:49:20,124 --> 00:49:22,692
- Ya, mantan saya bawa
- saya ke kisaran.
- 865
- 00:49:22,694 --> 00:49:25,261
- Bagus, tunjukkan padanya cara menggunakannya.
- 866
- 00:49:31,302 --> 00:49:32,735
- Kemana kamu pergi?
- 867
- 00:49:32,737 --> 00:49:34,337
- Untuk melihat apakah David pria kita.
- 868
- 00:49:40,611 --> 00:49:43,012
- Mudah, tidak ada yang bodoh.
- 869
- 00:49:45,416 --> 00:49:47,316
- Saya seharusnya tahu
- kamu terlibat.
- 870
- 00:49:47,318 --> 00:49:48,551
- Terlibat dengan apa?
- 871
- 00:49:48,553 --> 00:49:49,685
- Dengan Oliver.
- 872
- 00:49:49,687 --> 00:49:52,221
- Apakah mereka baik-baik saja?
- 873
- 00:49:53,291 --> 00:49:54,690
- Tolong, setidaknya katakan
- saya mereka masih hidup.
- 874
- 00:49:54,692 --> 00:49:56,709
- Tidak, Anda salah semuanya.
- 875
- 00:49:56,710 --> 00:49:58,727
- Saya bukan orang yang Anda butuhkan
- untuk peduli dengan.
- 876
- 00:49:58,730 --> 00:50:01,163
- Miranda berkata aku bisa mempercayaimu.
- 877
- 00:50:01,165 --> 00:50:02,498
- Jadi saya mencobanya.
- 878
- 00:50:03,334 --> 00:50:04,734
- Dia bilang bahwa?
- 879
- 00:50:04,736 --> 00:50:05,736
- Ya.
- 880
- 00:50:07,071 --> 00:50:10,706
- Saya tidak bisa menghentikan Oliver;
- 881
- 00:50:10,708 --> 00:50:14,443
- Merger, apa pun
- rencana yang mereka miliki.
- 882
- 00:50:14,445 --> 00:50:16,512
- Saya tahu sangat sedikit
- tentang situasi ini.
- 883
- 00:50:16,514 --> 00:50:19,448
- Tetapi jika saya akan membantu, saya
- perlu tahu apa yang kamu tahu.
- 884
- 00:50:19,450 --> 00:50:20,450
- Apakah boleh?
- 885
- 00:50:21,319 --> 00:50:23,386
- Ceritanya panjang tapi ...
- 886
- 00:50:25,256 --> 00:50:27,456
- Oke, kita yang memimpin
- perusahaan riset
- 887
- 00:50:27,458 --> 00:50:31,627
- dalam transplantasi
- kepala manusia
- 888
- 00:50:31,629 --> 00:50:34,730
- dan kami melakukan prototipe
- dengan Intragenetica;
- 889
- 00:50:34,732 --> 00:50:36,332
- Pada dasarnya,
- mengunduh otak
- 890
- 00:50:36,334 --> 00:50:40,069
- dan kemudian menanam data di
- otak dan tubuh inang lainnya.
- 891
- 00:50:41,606 --> 00:50:45,775
- Ya, kami menemukan itu,
- setelah beberapa percobaan yang sukses,
- 892
- 00:50:45,777 --> 00:50:47,343
- mereka menjaga a
- daftar tunggu orang
- 893
- 00:50:47,345 --> 00:50:50,079
- dan mereka tidak
- tepatnya orang yang membutuhkan,
- 894
- 00:50:50,081 --> 00:50:51,280
- jika kamu tahu maksud saya.
- 895
- 00:50:54,152 --> 00:50:56,552
- Mereka tidak menunggu mayat
- dengan otak yang tidak berfungsi.
- 896
- 00:50:56,554 --> 00:50:58,220
- Mereka sebenarnya memesan
- 897
- 00:50:58,222 --> 00:51:01,090
- sempurna baru mereka
- tubuh dan wajah dan ...
- 898
- 00:51:01,092 --> 00:51:02,625
- - Bridget bilang tidak.
- - Ya.
- 899
- 00:51:02,627 --> 00:51:06,362
- Ya, Bridget
- selalu melakukan segalanya
- 900
- 00:51:06,364 --> 00:51:08,264
- untuk semua alasan yang benar.
- 901
- 00:51:08,266 --> 00:51:09,765
- Dia belajar itu
- dari ayahnya.
- 902
- 00:51:09,767 --> 00:51:14,170
- Jadi, ya, ya, dia dulu
- hak veto untuk menghentikan merger
- 903
- 00:51:14,172 --> 00:51:15,104
- dan itu memperlambat mereka,
- 904
- 00:51:15,106 --> 00:51:18,307
- tapi saya percaya dia,
- 905
- 00:51:19,777 --> 00:51:21,644
- dia sedang mempertimbangkan
- mengekspos mereka.
- 906
- 00:51:21,646 --> 00:51:23,245
- Sekarang, saya mencoba berbicara
- masuk akal padanya,
- 907
- 00:51:23,247 --> 00:51:24,814
- tapi dia sangat ...
- 908
- 00:51:24,816 --> 00:51:26,449
- - Terhormat.
- - Ya.
- 909
- 00:51:27,518 --> 00:51:29,251
- Ya, aku akan melakukannya
- katakan keras kepala tapi ...
- 910
- 00:51:30,421 --> 00:51:32,254
- Oke, lihat, saya lebih baik mengerti.
- 911
- 00:51:32,256 --> 00:51:33,122
- Bersembunyi di sana.
- 912
- 00:51:33,124 --> 00:51:34,390
- Oke, tidak ada yang bodoh.
- 913
- 00:51:34,392 --> 00:51:35,858
- Katakan apa yang ingin mereka dengar.
- 914
- 00:51:41,265 --> 00:51:42,665
- Saya harap saya tidak mengganggu.
- 915
- 00:51:42,667 --> 00:51:46,268
- Tidak, saya akan memilikinya
- baju tidur dan pergi tidur.
- 916
- 00:51:46,270 --> 00:51:47,670
- Saya pikir saya harus mampir
- 917
- 00:51:47,672 --> 00:51:49,672
- dan lihat apakah semuanya ada
- baiklah dengan kamu.
- 918
- 00:51:49,674 --> 00:51:52,141
- - Ada orang lain di sini?
- - Tidak.
- 919
- 00:51:52,143 --> 00:51:53,442
- Tidak, ini hanya aku.
- 920
- 00:51:53,444 --> 00:51:55,411
- - Kenapa?
- - Hanya penasaran.
- 921
- 00:51:55,413 --> 00:51:57,480
- Jadi, bagaimana Anda memberikan suara?
- 922
- 00:51:58,349 --> 00:51:59,381
- Anda tahu, ini besok.
- 923
- 00:52:00,551 --> 00:52:03,686
- Sepertinya kamu
- agak tidak yakin.
- 924
- 00:52:03,688 --> 00:52:05,888
- Ya, tidak, tidak
- hanya frustrasi.
- 925
- 00:52:05,890 --> 00:52:07,890
- - Frustrasi?
- - Ya, saya frustrasi
- 926
- 00:52:07,892 --> 00:52:09,725
- dan aku seharusnya tidak melakukannya dan aku minta maaf.
- 927
- 00:52:09,727 --> 00:52:11,894
- Dengar, aku seharusnya tidak melakukannya.
- 928
- 00:52:11,896 --> 00:52:12,896
- Saya minta maaf.
- 929
- 00:52:13,865 --> 00:52:17,199
- Saya minta maaf dan saya akan memilih ya.
- 930
- 00:52:17,201 --> 00:52:18,467
- Anda akan memilih ya?
- 931
- 00:52:18,469 --> 00:52:19,835
- Tentu saja.
- 932
- 00:52:19,837 --> 00:52:21,704
- Itu bagus.
- 933
- 00:52:21,706 --> 00:52:24,273
- Itu sangat baik
- 934
- 00:52:24,274 --> 00:52:26,841
- karena aku akan benci
- kehilangan eksekutif lain.
- 935
- 00:52:26,844 --> 00:52:30,779
- Saya harus melakukan semuanya
- pekerjaan Anda juga.
- 936
- 00:52:31,649 --> 00:52:33,649
- Ini tempat yang bagus di sini.
- 937
- 00:52:34,719 --> 00:52:36,452
- Kamu harus punya
- saya kapan-kapan.
- 938
- 00:52:36,454 --> 00:52:39,388
- Mungkin untuk minum-minum
- atau sesuatu.
- 939
- 00:52:40,791 --> 00:52:41,857
- Itu hanya sebuah ide.
- 940
- 00:52:43,361 --> 00:52:44,361
- Selamat malam untukmu.
- 941
- 00:52:45,863 --> 00:52:46,863
- Sst!
- 942
- 00:53:05,883 --> 00:53:08,951
- Hei, ada orang di luar sana?
- 943
- 00:53:08,953 --> 00:53:09,953
- Membantu!
- 944
- 00:53:11,222 --> 00:53:12,421
- Apa yang harus saya lakukan
- 945
- 00:53:12,423 --> 00:53:14,890
- - adalah untuk tutup mulut!
- - Saya butuh air.
- 946
- 00:53:14,892 --> 00:53:16,358
- Hei!
- 947
- 00:53:16,360 --> 00:53:17,927
- Hei, turun!
- 948
- 00:53:17,929 --> 00:53:19,628
- - Singkirkan sekarang!
- - Baiklah.
- 949
- 00:53:19,630 --> 00:53:21,280
- Sial duduk sekarang.
- 950
- 00:53:21,281 --> 00:53:22,931
- Apakah Anda ingin saya untuk dimasukkan
- peluru menembus kepalanya?
- 951
- 00:53:22,934 --> 00:53:24,217
- Apakah kamu mau aku juga
- sialan tembak dia?
- 952
- 00:53:24,218 --> 00:53:25,501
- - Aku akan menembaknya!
- - Tolong, jangan sakiti kami.
- 953
- 00:53:25,503 --> 00:53:26,502
- Baiklah, tolong,
- jangan sakiti kita.
- 954
- 00:53:26,504 --> 00:53:27,803
- - Silahkan.
- - Diam, brengsek!
- 955
- 00:53:29,440 --> 00:53:32,441
- Saya sangat sakit dan
- lelah mengasuh
- 956
- 00:53:32,443 --> 00:53:33,642
- kalian berdua keparat kecil.
- 957
- 00:53:33,644 --> 00:53:35,711
- Aku ingin kau tutup mulut.
- 958
- 00:53:35,713 --> 00:53:36,912
- Kami sangat haus.
- 959
- 00:53:36,914 --> 00:53:38,647
- Tolong, kamu bilang kamu akan
- beri kami makanan dan air,
- 960
- 00:53:38,649 --> 00:53:40,516
- dan kita belum
- belum mendapatkan apa-apa.
- 961
- 00:53:40,518 --> 00:53:42,284
- Yah, itu belum datang, jalang,
- 962
- 00:53:42,286 --> 00:53:44,620
- jadi apa yang kau lakukan
- ingin saya lakukan?
- 963
- 00:53:46,457 --> 00:53:48,757
- Diam atau aku akan
- sialan tembak dia.
- 964
- 00:53:50,661 --> 00:53:51,661
- Keparat!
- 965
- 00:53:58,302 --> 00:53:59,335
- Keparat!
- 966
- 00:54:16,287 --> 00:54:18,754
- Mamacita,
- 967
- 00:54:18,756 --> 00:54:20,823
- Hei, dimana makanannya?
- 968
- 00:54:20,825 --> 00:54:23,325
- Saya harus tinggal di sini pasangan
- lebih banyak hari dan menonton hal-hal.
- 969
- 00:54:23,327 --> 00:54:25,761
- Bung, aku akan kalah
- pada dua keparat ini!
- 970
- 00:54:27,632 --> 00:54:28,632
- Hei!
- 971
- 00:54:36,574 --> 00:54:37,439
- - Hei.
- - Ya
- 972
- 00:54:37,441 --> 00:54:38,741
- Saya butuh makanan.
- 973
- 00:54:38,742 --> 00:54:40,042
- Orang-orang sialan ini
- tidak akan diam
- 974
- 00:54:40,044 --> 00:54:42,378
- dan saya harus memberi mereka makan begitu
- mereka bisa tutup mulut.
- 975
- 00:54:43,981 --> 00:54:44,981
- Keparat
- 976
- 00:54:46,384 --> 00:54:47,384
- Keparat!
- 977
- 00:55:06,871 --> 00:55:08,604
- Sial, Oliver, kau membuatku takut.
- 978
- 00:55:08,606 --> 00:55:10,806
- Ini adalah saat yang menakutkan.
- 979
- 00:55:10,808 --> 00:55:12,308
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 980
- 00:55:12,943 --> 00:55:14,343
- Apa apaan?
- 981
- 00:55:15,413 --> 00:55:19,615
- Rekan saya, dia
- sedikit eksentrik,
- 982
- 00:55:19,617 --> 00:55:20,683
- bukan begitu
- 983
- 00:55:20,685 --> 00:55:23,952
- Sekarang, Tuan Pomeroy, di mana kita berada?
- 984
- 00:55:23,954 --> 00:55:27,423
- Oh ya, itu benar,
- pemungutan suara besok.
- 985
- 00:55:28,626 --> 00:55:29,825
- Bagaimana dengan itu?
- 986
- 00:55:29,827 --> 00:55:32,928
- Yah, belum
- tampaknya mendukung,
- 987
- 00:55:32,930 --> 00:55:36,031
- jadi saya pikir saya akan melakukannya
- satu kesempatan terakhir
- 988
- 00:55:36,033 --> 00:55:38,367
- untuk meyakinkan Anda sebaliknya.
- 989
- 00:55:38,369 --> 00:55:41,637
- Anda tidak akan mendapatkan
- suara bulat, Oliver.
- 990
- 00:55:41,639 --> 00:55:43,672
- Saya yakin ada
- orang lain seperti saya
- 991
- 00:55:43,674 --> 00:55:45,774
- yang secara moral tidak bisa melakukan ini,
- 992
- 00:55:45,776 --> 00:55:48,777
- belum lagi Bridget
- tidak akan pernah pergi untuk ini.
- 993
- 00:55:48,779 --> 00:55:50,512
- Jangan terlalu yakin.
- 994
- 00:55:50,514 --> 00:55:53,048
- Saya sudah mengunjungi semuanya
- Anda dinosaurus tua malam ini
- 995
- 00:55:53,050 --> 00:55:55,584
- dan kamu yang terakhir
- satu yang tersisa untuk meyakinkan.
- 996
- 00:55:55,586 --> 00:55:57,086
- - Dinosaurus?
- - Dinosaurus.
- 997
- 00:55:57,088 --> 00:55:59,121
- Maaf, kamu
- buang waktumu.
- 998
- 00:56:01,859 --> 00:56:02,859
- Mendengarkan.
- 999
- 00:56:03,828 --> 00:56:04,927
- Saya tidak tahu dan, jujur,
- 1000
- 00:56:04,929 --> 00:56:07,062
- Saya tidak peduli apa
- Anda lakukan dengan saya.
- 1001
- 00:56:07,064 --> 00:56:09,598
- Anda tidak akan mendapatkan suara saya.
- 1002
- 00:56:10,835 --> 00:56:14,536
- Saya di sini ketika William mulai
- perusahaan ini dan saya tahu ...
- 1003
- 00:56:15,706 --> 00:56:18,741
- Apa yang kamu lakukan?
- 1004
- 00:56:18,743 --> 00:56:21,543
- - Persetan dengannya.
- - Ya, tapi
- 1005
- 00:56:21,545 --> 00:56:23,612
- Yesus Kristus di sana
- ada kamera di mana-mana.
- 1006
- 00:56:23,614 --> 00:56:25,114
- Oh ya, ada.
- 1007
- 00:56:25,116 --> 00:56:26,548
- Hmm, ya.
- 1008
- 00:56:26,550 --> 00:56:27,883
- Mereka memiliki wajahmu, Oliver.
- 1009
- 00:56:27,885 --> 00:56:29,551
- Baiklah, ayo pergi dari sini.
- 1010
- 00:56:31,455 --> 00:56:32,455
- Ayolah.
- 1011
- 00:57:08,993 --> 00:57:10,793
- - Halo?
- - Hei.
- 1012
- 00:57:10,795 --> 00:57:12,194
- Hei ini aku.
- 1013
- 00:57:12,196 --> 00:57:13,196
- Tunggu.
- 1014
- 00:57:14,999 --> 00:57:16,932
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1015
- 00:57:16,934 --> 00:57:18,467
- Ya saya baik-baik saja.
- 1016
- 00:57:18,469 --> 00:57:20,869
- Tapi, hei, jangan katakan
- siapa pun yang aku memanggilmu.
- 1017
- 00:57:20,871 --> 00:57:24,740
- Ada seorang pria di sini sebelumnya.
- 1018
- 00:57:24,742 --> 00:57:26,325
- Dia mencarimu.
- 1019
- 00:57:26,326 --> 00:57:27,909
- Dia punya lencana dan berkata
- dia seorang detektif,
- 1020
- 00:57:27,912 --> 00:57:30,546
- tapi saya tidak begitu yakin.
- 1021
- 00:57:31,882 --> 00:57:33,148
- Saya tidak tahu siapa yang bisa kita percayai.
- 1022
- 00:57:33,150 --> 00:57:36,151
- Oke, dimana kamu?
- 1023
- 00:57:36,153 --> 00:57:38,754
- Ingat Corey,
- pria tunawisma?
- 1024
- 00:57:38,756 --> 00:57:39,756
- Tentu saja.
- 1025
- 00:57:40,624 --> 00:57:42,791
- Saya pikir tidak ada yang akan tahu
- 1026
- 00:57:42,793 --> 00:57:45,027
- dan aku tidak mau
- mempertaruhkan nyawa siapa pun.
- 1027
- 00:57:45,029 --> 00:57:46,628
- Mereka membunuh keamanan kita
- 1028
- 00:57:46,630 --> 00:57:49,031
- dan aku tidak tahu apa
- terjadi pada ayah dan ibuku.
- 1029
- 00:57:49,033 --> 00:57:49,965
- Maafkan saya.
- 1030
- 00:57:49,967 --> 00:57:55,504
- Ya, beberapa agak istimewa
- kekuatan atau sesuatu.
- 1031
- 00:57:55,506 --> 00:57:57,639
- Yah, kurasa begitu
- dibutuhkan saat ini.
- 1032
- 00:57:57,641 --> 00:57:58,707
- - Baik?
- - Ya.
- 1033
- 00:57:58,709 --> 00:58:03,011
- Dan pacarnya atau
- sesuatu, kurasa.
- 1034
- 00:58:03,948 --> 00:58:05,647
- Dimana kamu, mira
- 1035
- 00:58:05,649 --> 00:58:07,049
- Saya pikir tidak aman untuk mengatakannya.
- 1036
- 00:58:07,051 --> 00:58:09,184
- Tapi jangan khawatir, aku aman.
- 1037
- 00:58:09,186 --> 00:58:11,520
- Dan saya mungkin harus menggantung
- telepon saya sekarang.
- 1038
- 00:58:11,522 --> 00:58:14,923
- Tapi serius,
- jangan bilang siapa-siapa.
- 1039
- 00:58:16,227 --> 00:58:17,493
- Bahkan ibumu.
- 1040
- 00:58:18,262 --> 00:58:20,529
- Oke, aku janji.
- 1041
- 00:58:20,531 --> 00:58:21,531
- Berhati-hatilah.
- 1042
- 00:58:23,100 --> 00:58:24,100
- Kamu juga.
- 1043
- 00:58:39,083 --> 00:58:40,148
- Cawan Suci.
- 1044
- 00:59:14,251 --> 00:59:16,184
- - Iya nih?
- - Apakah sudah siap?
- 1045
- 00:59:16,186 --> 00:59:17,186
- Oh ya.
- 1046
- 00:59:24,128 --> 00:59:27,129
- Kita harus menemukan cara
- keluar dari sini.
- 1047
- 00:59:27,131 --> 00:59:28,491
- Mungkin kita harus
- naik saja ini.
- 1048
- 00:59:32,903 --> 00:59:35,137
- Apakah kamu pikir mereka
- akan membiarkan kita pergi?
- 1049
- 00:59:38,008 --> 00:59:39,341
- Mereka memakai topeng.
- 1050
- 00:59:40,878 --> 00:59:42,678
- Mereka membiarkanmu pergi ke kamar mandi.
- 1051
- 00:59:44,014 --> 00:59:45,747
- Persetan kalau aku tahu.
- 1052
- 00:59:45,749 --> 00:59:50,352
- Tidak, ini memiliki segalanya
- harus dilakukan dengan merger.
- 1053
- 00:59:50,354 --> 00:59:53,021
- - Harus, kan?
- - Iya nih.
- 1054
- 00:59:53,023 --> 00:59:56,291
- Benar, jadi mengapa
- mereka membiarkan saya pergi
- 1055
- 00:59:56,293 --> 00:59:58,226
- supaya aku bisa meledak
- semua yang mereka lakukan
- 1056
- 00:59:58,228 --> 00:59:59,962
- sementara mereka menyandera kita?
- 1057
- 01:00:03,067 --> 01:00:05,033
- Ya, Anda punya poin bagus.
- 1058
- 01:00:05,035 --> 01:00:06,902
- Jadi bagaimana?
- 1059
- 01:00:08,038 --> 01:00:09,638
- Apa rencanamu?
- 1060
- 01:00:09,640 --> 01:00:10,973
- Kita harus mencari tahu.
- 1061
- 01:00:12,042 --> 01:00:13,709
- Kita harus melepas ini.
- 1062
- 01:00:16,647 --> 01:00:17,647
- Keparat
- 1063
- 01:00:22,853 --> 01:00:23,853
- Baiklah.
- 1064
- 01:00:27,391 --> 01:00:28,391
- Ow, oke.
- 1065
- 01:00:30,194 --> 01:00:31,194
- Mengerti.
- 1066
- 01:00:42,840 --> 01:00:45,874
- Tidak ada gerakan tiba-tiba atau saya kosong
- Pistol ini di punggung Anda.
- 1067
- 01:00:47,945 --> 01:00:49,745
- Apa yang kamu inginkan?
- 1068
- 01:00:49,747 --> 01:00:52,014
- Sst, jaga tanganmu
- di setir.
- 1069
- 01:00:53,684 --> 01:00:55,217
- Jangan coba aku.
- 1070
- 01:00:55,219 --> 01:00:57,219
- Itu tidak akan berakhir baik untuk Anda.
- 1071
- 01:00:57,221 --> 01:00:59,087
- Apa yang kamu inginkan?
- 1072
- 01:00:59,089 --> 01:01:00,089
- Informasi.
- 1073
- 01:01:01,091 --> 01:01:02,090
- Apa?
- 1074
- 01:01:02,092 --> 01:01:03,692
- Dimana Bridget
- dan suaminya?
- 1075
- 01:01:03,694 --> 01:01:04,960
- Siapa?
- 1076
- 01:01:04,962 --> 01:01:07,295
- Mainkan game bodoh,
- menangkan hadiah bodoh.
- 1077
- 01:01:08,866 --> 01:01:10,165
- Sekarang mari kita pergi untuk drive.
- 1078
- 01:03:07,818 --> 01:03:10,085
- Hai.
- 1079
- 01:03:10,087 --> 01:03:11,353
- Anda mencari seseorang?
- 1080
- 01:03:11,355 --> 01:03:12,888
- Tidak tidak.
- 1081
- 01:03:15,959 --> 01:03:20,262
- Saya pikir saya meninggalkan ponsel saya
- di sekitar sini.
- 1082
- 01:03:20,264 --> 01:03:22,964
- Mari kita berhenti
- bermain game, oke?
- 1083
- 01:03:22,966 --> 01:03:24,032
- Maksud kamu apa?
- 1084
- 01:03:24,034 --> 01:03:26,034
- Anda sedang mencari Miranda.
- 1085
- 01:03:26,036 --> 01:03:28,970
- Tidak, tidak, tidak, tidak, aku hanya ...
- 1086
- 01:03:32,242 --> 01:03:34,910
- Itu saya bersikap baik.
- 1087
- 01:03:34,912 --> 01:03:36,044
- Serahkan ponsel Anda.
- 1088
- 01:03:37,981 --> 01:03:39,815
- Saya tidak akan bertanya dua kali.
- 1089
- 01:03:46,390 --> 01:03:48,123
- Apa kode sandi Anda?
- 1090
- 01:03:48,125 --> 01:03:49,125
- Tidak ada.
- 1091
- 01:03:51,261 --> 01:03:53,862
- Mari kita lihat apakah kita punya
- nomor yang belum disimpan di sini.
- 1092
- 01:03:54,865 --> 01:03:58,066
- Lihat itu.
- 1093
- 01:03:59,069 --> 01:04:00,069
- Ikutlah bersamaku.
- 1094
- 01:04:24,494 --> 01:04:25,861
- Anda tepat waktu.
- 1095
- 01:04:29,933 --> 01:04:30,933
- Baik.
- 1096
- 01:04:33,237 --> 01:04:35,904
- Kita akan mencari tahu caranya
- Anda sangat ingin hidup.
- 1097
- 01:04:39,042 --> 01:04:41,443
- Ada orang lain yang terlibat.
- 1098
- 01:04:43,046 --> 01:04:45,180
- Bahkan jika aku ingin membantumu,
- 1099
- 01:04:47,918 --> 01:04:50,452
- kamu akan kacau.
- 1100
- 01:04:50,453 --> 01:04:52,987
- Benda ini jauh lebih besar
- dari Anda atau saya
- 1101
- 01:04:54,057 --> 01:04:55,390
- Saya tidak khawatir
- kemungkinannya terlalu banyak.
- 1102
- 01:04:55,392 --> 01:04:56,658
- Itu membuat saya berbahaya.
- 1103
- 01:04:57,995 --> 01:05:00,095
- Dan fakta bahwa saya
- Saya terlatih dan terampil
- 1104
- 01:05:00,097 --> 01:05:03,531
- melebihi kalian bercinta
- anak laki-laki adalah keuntungan lain.
- 1105
- 01:05:03,533 --> 01:05:07,903
- Belum lagi, Anda
- bahkan tidak tahu aku ada.
- 1106
- 01:05:08,672 --> 01:05:10,405
- - Oliver.
- - Apa?
- 1107
- 01:05:12,542 --> 01:05:16,111
- Oliver, dia adalah
- pria di balik itu semua.
- 1108
- 01:05:16,113 --> 01:05:17,479
- Dia orang yang punya rencana.
- 1109
- 01:05:17,481 --> 01:05:19,014
- Dia orang yang punya uang.
- 1110
- 01:05:20,083 --> 01:05:21,416
- - Oliver, ya?
- - Ya.
- 1111
- 01:05:24,621 --> 01:05:28,523
- Jadi, maksudmu aku
- tidak membutuhkanmu lagi?
- 1112
- 01:05:28,525 --> 01:05:30,492
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
- 1113
- 01:05:30,494 --> 01:05:31,559
- Itu tidak.
- 1114
- 01:05:31,561 --> 01:05:35,030
- Siapa yang akan membuatmu masuk
- dan keluar dari segalanya?
- 1115
- 01:05:36,366 --> 01:05:39,968
- Siapa yang akan membawamu ke
- sandera jika terjadi sesuatu?
- 1116
- 01:05:41,238 --> 01:05:43,705
- Dengar, bung, kamu perlu
- saya dan Anda tahu Anda lakukan.
- 1117
- 01:05:55,152 --> 01:05:56,335
- Jaga, jaga!
- 1118
- 01:05:56,336 --> 01:05:57,519
- Penjaga, dia membutuhkannya
- tolong insulin!
- 1119
- 01:05:57,521 --> 01:05:59,254
- Cepat!
- 1120
- 01:05:59,256 --> 01:06:00,256
- Keparat!
- 1121
- 01:06:01,325 --> 01:06:02,657
- Apa itu?
- 1122
- 01:06:05,562 --> 01:06:07,295
- - Tembak dia!
- - Ini tidak bekerja!
- 1123
- 01:06:12,269 --> 01:06:13,269
- Keparat
- 1124
- 01:06:16,573 --> 01:06:17,672
- Ya Tuhan, ayolah.
- 1125
- 01:06:17,674 --> 01:06:18,674
- Ayolah.
- 1126
- 01:06:23,046 --> 01:06:24,179
- Ayo pergi.
- 1127
- 01:06:24,181 --> 01:06:26,614
- - Ayolah.
- - Kita harus keluar.
- 1128
- 01:06:35,559 --> 01:06:37,425
- Saya bilang tidak menelepon.
- 1129
- 01:06:37,427 --> 01:06:39,227
- Baiklah Halo yang disana.
- 1130
- 01:06:40,564 --> 01:06:42,097
- Siapa ini?
- 1131
- 01:06:42,099 --> 01:06:43,164
- Seorang teman dari seorang teman.
- 1132
- 01:06:44,234 --> 01:06:45,166
- Mungkin di sini juga.
- 1133
- 01:06:45,168 --> 01:06:46,568
- Katakan halo, Mei.
- 1134
- 01:06:47,437 --> 01:06:49,604
- Mungkin kamu baik-baik saja?
- 1135
- 01:06:49,606 --> 01:06:51,573
- Selama kamu bermain bersama,
- 1136
- 01:06:51,575 --> 01:06:54,175
- dia tidak punya apa-apa
- khawatir tentang.
- 1137
- 01:06:54,177 --> 01:06:55,177
- Dimana kamu
- 1138
- 01:06:56,313 --> 01:06:57,512
- Saya tidak yakin.
- 1139
- 01:06:57,514 --> 01:07:00,115
- Nah, kamu lebih baik
- mencari tahu dengan cepat.
- 1140
- 01:07:00,117 --> 01:07:01,516
- Saya tidak tahu caranya.
- 1141
- 01:07:01,518 --> 01:07:04,352
- Nah, jika Anda menginginkannya
- teman baik-baik saja,
- 1142
- 01:07:04,354 --> 01:07:07,355
- Anda sebaiknya mulai
- mencari tahu pronto.
- 1143
- 01:07:07,357 --> 01:07:09,124
- Saya tidak tahu caranya.
- 1144
- 01:07:10,093 --> 01:07:11,126
- Apakah kamu di dalam?
- 1145
- 01:07:12,062 --> 01:07:13,328
- Iya nih.
- 1146
- 01:07:13,330 --> 01:07:15,597
- Oke, buka a
- jendela, lihat ke luar.
- 1147
- 01:07:16,600 --> 01:07:18,199
- Itu mereka, mereka punya Mei.
- 1148
- 01:07:18,201 --> 01:07:19,534
- Hei!
- 1149
- 01:07:19,536 --> 01:07:21,202
- Tak satu pun dari omong kosong itu.
- 1150
- 01:07:21,204 --> 01:07:22,070
- Apa?
- 1151
- 01:07:22,072 --> 01:07:24,072
- Jangan pikir aku bodoh.
- 1152
- 01:07:24,074 --> 01:07:25,473
- Apakah kamu ingin melihat
- temanmu terluka?
- 1153
- 01:07:25,475 --> 01:07:26,474
- Jangan menyentuhnya.
- 1154
- 01:07:26,476 --> 01:07:31,179
- Oke, kalau begitu, kamu akan
- dengarkan semua yang saya katakan.
- 1155
- 01:07:33,617 --> 01:07:36,151
- Saya melihat jalan dan mobil diparkir.
- 1156
- 01:07:36,153 --> 01:07:39,120
- Oke, apakah kamu melihat
- ada tanda-tanda jalan?
- 1157
- 01:07:39,122 --> 01:07:40,122
- Bukan dari sini.
- 1158
- 01:07:41,224 --> 01:07:42,224
- Apa kau sendirian?
- 1159
- 01:07:44,795 --> 01:07:45,795
- Iya nih.
- 1160
- 01:07:47,130 --> 01:07:48,430
- Sekarang juga, ya.
- 1161
- 01:07:48,432 --> 01:07:52,500
- Oke, pergilah
- secepat yang kau bisa.
- 1162
- 01:07:52,502 --> 01:07:55,303
- Setelah Anda mendapatkan
- jalan, panggil aku.
- 1163
- 01:07:56,540 --> 01:08:01,309
- Dan, Miranda, temanmu
- hidup ada di tanganmu.
- 1164
- 01:08:01,845 --> 01:08:03,711
- Apakah Anda mengerti saya?
- 1165
- 01:08:03,713 --> 01:08:06,214
- Saya mengerti, saya akan bergegas.
- 1166
- 01:08:07,384 --> 01:08:08,384
- Baik.
- 1167
- 01:08:11,788 --> 01:08:13,354
- Aku akan membawamu ke tempat yang aman.
- 1168
- 01:08:27,170 --> 01:08:29,871
- Tidak ada orang di rumah.
- 1169
- 01:08:29,873 --> 01:08:30,873
- Jadi sekarang bagaimana?
- 1170
- 01:08:32,275 --> 01:08:33,675
- Di mana mereka ditahan?
- 1171
- 01:08:34,711 --> 01:08:35,844
- Ayolah.
- 1172
- 01:08:35,846 --> 01:08:38,279
- Saya tahu Anda tidak terlalu pintar.
- 1173
- 01:08:38,281 --> 01:08:39,614
- Saya tidak tahu Anda tuli.
- 1174
- 01:08:42,486 --> 01:08:44,352
- Gudang saja
- di luar kota.
- 1175
- 01:08:45,689 --> 01:08:46,689
- Dan berapa banyak pria?
- 1176
- 01:08:49,559 --> 01:08:50,559
- Dua.
- 1177
- 01:08:52,295 --> 01:08:53,295
- Tunjukkan jalannya.
- 1178
- 01:09:29,900 --> 01:09:31,166
- Anda siap?
- 1179
- 01:09:31,868 --> 01:09:32,868
- Hampir.
- 1180
- 01:09:34,204 --> 01:09:35,204
- Baik.
- 1181
- 01:09:37,340 --> 01:09:39,440
- Anda telah melakukannya dengan baik, Nikita.
- 1182
- 01:09:40,677 --> 01:09:42,277
- Terima kasih Pak.
- 1183
- 01:10:01,364 --> 01:10:02,830
- Saya harus mengakui,
- 1184
- 01:10:03,700 --> 01:10:07,769
- Saya sangat ingin.
- 1185
- 01:10:16,646 --> 01:10:17,646
- Melihat.
- 1186
- 01:10:20,250 --> 01:10:22,717
- Lihatlah, Mata Air Pemuda.
- 1187
- 01:10:30,460 --> 01:10:31,659
- Keparat
- 1188
- 01:10:39,402 --> 01:10:40,268
- Kamu siapa?
- 1189
- 01:10:40,270 --> 01:10:41,270
- Jatuhkan senjatamu.
- 1190
- 01:10:42,672 --> 01:10:44,472
- Saya bersama Detective Sharpe
- departemen kepolisian.
- 1191
- 01:10:44,474 --> 01:10:45,890
- Kami mendapat telepon.
- 1192
- 01:10:45,891 --> 01:10:47,307
- Jika Anda tidak menjatuhkannya
- senjata, aku akan membunuhmu.
- 1193
- 01:10:47,310 --> 01:10:49,277
- Tunjukkan padaku lencanamu.
- 1194
- 01:10:49,279 --> 01:10:51,346
- Di sana, lihat, lihat itu?
- 1195
- 01:10:51,348 --> 01:10:52,413
- Aku tidak percaya kamu
- 1196
- 01:10:52,415 --> 01:10:53,548
- Saya di sini untuk membantu,
- 1197
- 01:10:53,549 --> 01:10:54,682
- tetapi jika tidak
- jatuhkan senjata itu,
- 1198
- 01:10:54,684 --> 01:10:55,683
- Saya akan membunuhmu.
- 1199
- 01:10:55,685 --> 01:10:57,018
- Dia bersama polisi, oke?
- 1200
- 01:10:57,020 --> 01:10:57,986
- - Tidak.
- - Bridget.
- 1201
- 01:10:57,988 --> 01:10:59,454
- Tolong, kami diculik.
- 1202
- 01:10:59,456 --> 01:11:01,489
- Kami baru saja keluar;
- Kami ada di sana.
- 1203
- 01:11:02,859 --> 01:11:04,642
- Ada seseorang di sana.
- 1204
- 01:11:04,643 --> 01:11:06,426
- Saya menembaknya; Dulu
- membela diri, aku janji.
- 1205
- 01:11:06,429 --> 01:11:07,629
- - Aku janji begitu.
- - Bridget!
- 1206
- 01:11:07,631 --> 01:11:09,597
- - Itu tadi, seseorang di sana?
- - Iya nih.
- 1207
- 01:11:09,599 --> 01:11:11,432
- Tapi, Mark ...
- 1208
- 01:11:11,434 --> 01:11:12,500
- Tidak, ah!
- 1209
- 01:11:12,502 --> 01:11:14,969
- Menandai!
- 1210
- 01:11:23,880 --> 01:11:25,947
- Tolong, tolong jangan lakukan ini.
- 1211
- 01:11:27,484 --> 01:11:30,451
- Jika Anda ingin melihat
- putrimu lagi,
- 1212
- 01:11:30,453 --> 01:11:31,786
- tutup mulutmu.
- 1213
- 01:11:36,593 --> 01:11:37,593
- Tolong aku!
- 1214
- 01:11:39,329 --> 01:11:40,662
- Tolong, seseorang!
- 1215
- 01:11:50,507 --> 01:11:52,307
- Oke teman.
- 1216
- 01:11:54,377 --> 01:11:55,677
- Apakah kita semua tahu apa yang harus dilakukan?
- 1217
- 01:11:58,014 --> 01:12:00,848
- Saya tidak suka tapi, ya, ya.
- 1218
- 01:12:01,651 --> 01:12:02,651
- Oh, Sidney.
- 1219
- 01:12:04,621 --> 01:12:06,921
- Anda tidak harus melakukan ini.
- 1220
- 01:12:06,923 --> 01:12:08,356
- Anda tahu, Anda bisa pergi.
- 1221
- 01:12:09,426 --> 01:12:11,092
- Saya ingin bantuan Anda,
- 1222
- 01:12:11,895 --> 01:12:13,895
- tapi saya tahu itu berbahaya
- 1223
- 01:12:13,897 --> 01:12:18,099
- dan aku benar-benar mengerti
- jika kamu berjalan.
- 1224
- 01:12:19,536 --> 01:12:22,637
- Tidak, maksudku, aku akan membenci diriku sendiri
- jika saya melakukan itu, Anda tahu?
- 1225
- 01:12:23,907 --> 01:12:25,573
- Selain itu, saya tidak pernah benar-benar
- melakukan sesuatu yang heroik,
- 1226
- 01:12:25,575 --> 01:12:28,509
- jadi saya pikir itu akan membuat saya
- merasa sedikit lebih baik.
- 1227
- 01:12:28,511 --> 01:12:32,914
- Stacey, apa kamu yakin?
- 1228
- 01:12:32,916 --> 01:12:33,981
- Tentu saja, Steph.
- 1229
- 01:12:42,826 --> 01:12:45,660
- Ini semua tergantung pada Anda.
- 1230
- 01:12:45,662 --> 01:12:47,862
- Anda harus mendapatkannya
- dia keluar dari mobil.
- 1231
- 01:12:49,065 --> 01:12:51,666
- Jika kamu tidak bisa melakukan itu,
- maka kita semua kacau.
- 1232
- 01:12:53,536 --> 01:12:56,003
- Ya aku tahu.
- 1233
- 01:13:00,143 --> 01:13:01,943
- Kami punya ini, oke?
- 1234
- 01:13:03,947 --> 01:13:05,880
- - Ya.
- - Mari kita lakukan.
- 1235
- 01:13:15,558 --> 01:13:17,091
- Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
- 1236
- 01:13:26,035 --> 01:13:28,503
- Pertama, tunjukkan
- saya bahwa mereka baik-baik saja.
- 1237
- 01:13:29,839 --> 01:13:33,441
- Anda ingin saya membuat
- contoh keluar darinya, ya?
- 1238
- 01:13:33,443 --> 01:13:34,443
- Pergi!
- 1239
- 01:13:36,980 --> 01:13:38,446
- Apa-apaan ini?
- 1240
- 01:13:38,448 --> 01:13:39,614
- Keparat! Keparat!
- 1241
- 01:13:39,616 --> 01:13:40,616
- Ya Tuhan!
- 1242
- 01:13:42,152 --> 01:13:43,918
- - Maafkan saya.
- - Ya Tuhan, sial!
- 1243
- 01:13:43,920 --> 01:13:45,119
- Maaf, Sidney.
- 1244
- 01:13:46,790 --> 01:13:47,722
- Sidney, jangan berhenti.
- 1245
- 01:13:47,724 --> 01:13:49,457
- Jangan berhenti pada saya!
- 1246
- 01:13:49,459 --> 01:13:50,725
- Sidney.
- 1247
- 01:13:51,861 --> 01:13:52,927
- - Sidney?
- - Tidak.
- 1248
- 01:13:53,863 --> 01:13:55,596
- Tidak, ini semua salahku.
- 1249
- 01:13:55,598 --> 01:13:57,732
- Dengarkan aku, ini
- itu bukan salahmu!
- 1250
- 01:13:59,035 --> 01:14:01,135
- Anda tidak meminta
- orang tua untuk diculik!
- 1251
- 01:14:02,138 --> 01:14:03,771
- Anda tidak menginginkan ini.
- 1252
- 01:14:03,773 --> 01:14:06,207
- Kita harus pergi, kita harus pergi!
- 1253
- 01:14:06,209 --> 01:14:07,875
- - Stacey, tidak!
- - Apa?
- 1254
- 01:14:09,078 --> 01:14:11,145
- Saya tidak bisa memilikinya,
- juga, berdasarkan hati nurani saya.
- 1255
- 01:14:11,147 --> 01:14:13,481
- Tidak kamu tidak
- buat keputusan itu!
- 1256
- 01:14:13,483 --> 01:14:15,550
- - Apa?
- - Ayo pergi!
- 1257
- 01:14:15,552 --> 01:14:16,484
- Tidak tidak Tidak!
- 1258
- 01:14:16,486 --> 01:14:17,185
- Kita harus pergi.
- 1259
- 01:14:17,187 --> 01:14:18,219
- Kita harus pergi.
- 1260
- 01:14:19,088 --> 01:14:20,021
- Ayolah.
- 1261
- 01:14:20,023 --> 01:14:21,155
- Ayolah.
- 1262
- 01:14:21,157 --> 01:14:22,223
- Ayolah!
- 1263
- 01:14:22,225 --> 01:14:23,958
- Oh, Stacey!
- 1264
- 01:14:23,960 --> 01:14:24,960
- Ya Tuhan!
- 1265
- 01:14:29,232 --> 01:14:30,998
- Lambat. Lambat.
- 1266
- 01:14:32,535 --> 01:14:34,535
- Berhenti, hentikan mobil sialan itu.
- 1267
- 01:14:38,808 --> 01:14:41,042
- Oke, keluarlah perlahan.
- 1268
- 01:14:42,045 --> 01:14:43,978
- Jaga tanganmu
- di mana saya bisa melihat mereka.
- 1269
- 01:14:43,980 --> 01:14:46,781
- Saya yakin Anda punya
- backup pada Anda di suatu tempat.
- 1270
- 01:14:46,783 --> 01:14:47,783
- Pergi.
- 1271
- 01:14:50,987 --> 01:14:54,522
- Oke, hei, simpan milikmu
- kembali menoleh padaku.
- 1272
- 01:14:54,524 --> 01:14:56,524
- Tangan di atas kepala Anda.
- 1273
- 01:14:56,526 --> 01:14:59,527
- Baiklah, kamu
- akan memimpin jalan.
- 1274
- 01:14:59,529 --> 01:15:02,063
- Setiap gerakan tiba-tiba
- berarti Anda sudah mati, salin?
- 1275
- 01:15:02,065 --> 01:15:03,130
- - Ya.
- - 'Kay.
- 1276
- 01:15:12,075 --> 01:15:16,978
- Ah, sial.
- 1277
- 01:15:16,980 --> 01:15:17,980
- Lambat.
- 1278
- 01:15:19,549 --> 01:15:21,015
- Oke, periksa dia.
- 1279
- 01:15:21,985 --> 01:15:22,985
- Ambil dompetnya.
- 1280
- 01:15:27,557 --> 01:15:28,557
- Memberikan.
- 1281
- 01:15:30,226 --> 01:15:31,592
- Tangan di atas kepala Anda.
- 1282
- 01:15:31,594 --> 01:15:32,627
- Tangan di atas kepala Anda!
- 1283
- 01:15:36,599 --> 01:15:37,732
- Keparat
- 1284
- 01:15:37,734 --> 01:15:38,734
- Berdiri.
- 1285
- 01:15:39,569 --> 01:15:40,902
- Baiklah, mari masuk ke dalam.
- 1286
- 01:15:43,006 --> 01:15:44,006
- Pindah.
- 1287
- 01:15:50,713 --> 01:15:52,580
- Bagus dan lambat.
- 1288
- 01:15:52,582 --> 01:15:54,115
- Sial, ini tidak baik.
- 1289
- 01:16:01,157 --> 01:16:03,090
- Tampak seperti mata
- untuk mata saya.
- 1290
- 01:16:04,594 --> 01:16:06,294
- Saya kira kita sudah selesai di sini.
- 1291
- 01:16:07,597 --> 01:16:08,729
- Tangan diatas!
- 1292
- 01:16:09,999 --> 01:16:10,999
- Berbicara.
- 1293
- 01:16:13,002 --> 01:16:15,069
- Ya Tuhan, dari mana aku memulai?
- 1294
- 01:16:16,773 --> 01:16:19,340
- Pada awalnya, saya kira.
- 1295
- 01:16:22,745 --> 01:16:25,613
- Hei, bisakah kita mulai?
- 1296
- 01:16:25,615 --> 01:16:28,049
- Dalam beberapa jam,
- itu harus siap,
- 1297
- 01:16:28,051 --> 01:16:29,083
- tetapi Anda tidak akan melakukannya.
- 1298
- 01:16:29,085 --> 01:16:31,619
- Kami perlu mendapatkan Anda
- suhu tubuh turun
- 1299
- 01:16:31,621 --> 01:16:32,253
- dan menyebabkan koma medis.
- 1300
- 01:16:32,255 --> 01:16:33,988
- Kita harus mulai.
- 1301
- 01:16:35,224 --> 01:16:37,892
- Biarkan saya membuat beberapa panggilan.
- 1302
- 01:16:37,894 --> 01:16:41,062
- Kami membutuhkan empat hingga lima
- jam untuk mempersiapkanmu, Oliver.
- 1303
- 01:16:41,064 --> 01:16:43,297
- Kita tentu perlu
- mulai, seperti, sekarang.
- 1304
- 01:16:43,299 --> 01:16:45,633
- Tentu saja, biarkan saja
- saya melakukan beberapa panggilan.
- 1305
- 01:16:45,635 --> 01:16:46,801
- Aku akan segera kembali.
- 1306
- 01:16:46,803 --> 01:16:49,770
- Apakah kita mendapatkan semua ini
- informasi pria?
- 1307
- 01:16:49,772 --> 01:16:51,238
- Ya, kami mengamankan
- akun lepas pantai
- 1308
- 01:16:51,240 --> 01:16:52,840
- - Atas namanya sekarang.
- - Baik.
- 1309
- 01:16:52,842 --> 01:16:55,042
- Saya kira saya harus menyebutkan nama Anda.
- 1310
- 01:16:55,044 --> 01:16:57,044
- John Michael Willis.
- 1311
- 01:16:57,046 --> 01:16:59,013
- John Michael Willis?
- 1312
- 01:17:00,316 --> 01:17:01,616
- Sekarang, kamu mengerti.
- 1313
- 01:17:02,785 --> 01:17:03,884
- Aku akan segera kembali.
- 1314
- 01:17:39,088 --> 01:17:42,056
- Charlie sudah mati,
- 1315
- 01:17:43,159 --> 01:17:45,793
- suamimu sudah mati,
- 1316
- 01:17:47,096 --> 01:17:48,295
- dan aku tidak bisa menghubungi Sam.
- 1317
- 01:17:49,866 --> 01:17:52,733
- Jika Anda membiarkan kami pergi,
- Saya punya cukup uang
- 1318
- 01:17:52,735 --> 01:17:54,702
- Anda bisa menghilang begitu saja
- 1319
- 01:17:54,704 --> 01:17:56,303
- dan Anda bisa berumur panjang.
- 1320
- 01:17:58,408 --> 01:18:00,841
- Jangan berharap itu semudah itu.
- 1321
- 01:18:00,843 --> 01:18:02,677
- Kenapa tidak?
- 1322
- 01:18:05,782 --> 01:18:07,314
- Saya tidak bisa pergi begitu saja.
- 1323
- 01:18:08,851 --> 01:18:13,187
- Charlie sudah mati dan aku mendapat
- perasaan buruk Sam sudah mati juga.
- 1324
- 01:18:14,257 --> 01:18:16,390
- Dan meninggalkan Oliver dan
- siapa pun yang bersamanya.
- 1325
- 01:18:16,392 --> 01:18:20,761
- Dan dari apa yang dia katakan,
- dia bisa terlihat seperti siapa pun,
- 1326
- 01:18:20,763 --> 01:18:23,998
- jadi bagaimana aku seharusnya
- untuk memiliki ketenangan pikiran?
- 1327
- 01:18:24,000 --> 01:18:26,067
- Hilang begitu saja.
- 1328
- 01:18:27,737 --> 01:18:31,872
- Oh, hilang begitu saja?
- 1329
- 01:18:31,874 --> 01:18:36,210
- Di mana ratusan juta
- dolar tidak bisa mencapai?
- 1330
- 01:18:37,747 --> 01:18:40,147
- Tapi saya tidak tahu,
- mengapa dia peduli?
- 1331
- 01:18:45,021 --> 01:18:46,353
- Karena aku tahu.
- 1332
- 01:18:48,491 --> 01:18:49,491
- Ya.
- 1333
- 01:18:50,960 --> 01:18:51,960
- Aku tahu.
- 1334
- 01:18:57,166 --> 01:18:59,967
- Kami tahu di mana Oliver
- tinggal dan di mana dia bekerja,
- 1335
- 01:19:01,037 --> 01:19:03,104
- tapi kami tidak tahu banyak
- tentang penculik ini.
- 1336
- 01:19:04,340 --> 01:19:05,773
- Tapi keparat ini tidak.
- 1337
- 01:19:08,778 --> 01:19:10,244
- Saya tidak banyak tentang dia.
- 1338
- 01:19:12,048 --> 01:19:14,115
- Kami ditugaskan bersama.
- 1339
- 01:19:14,117 --> 01:19:15,117
- Kau mencium itu?
- 1340
- 01:19:16,052 --> 01:19:17,451
- - Tidak.
- - Baunya seperti omong kosong.
- 1341
- 01:19:18,855 --> 01:19:22,523
- Anda benar-benar mengharapkan saya untuk melakukannya
- percaya bahwa Anda akan menyewa tim,
- 1342
- 01:19:22,525 --> 01:19:24,792
- Anda tidak memiliki sinergi
- dengan individu?
- 1343
- 01:19:26,129 --> 01:19:27,528
- Mereka tidak tahu peran mereka?
- 1344
- 01:19:28,831 --> 01:19:30,798
- Mereka tidak tinggal di jalur mereka?
- 1345
- 01:19:30,800 --> 01:19:32,166
- Ayo, Sam.
- 1346
- 01:19:33,002 --> 01:19:36,337
- Sammy.
- 1347
- 01:19:36,339 --> 01:19:37,471
- Aku tidak bodoh.
- 1348
- 01:19:37,473 --> 01:19:38,473
- Ayo, teman.
- 1349
- 01:19:39,275 --> 01:19:40,275
- Namanya adalah Carter.
- 1350
- 01:19:41,210 --> 01:19:42,343
- Dia mantan CIA.
- 1351
- 01:19:42,345 --> 01:19:44,311
- Saya sudah melakukan dua
- ekstraksi dengannya.
- 1352
- 01:19:46,115 --> 01:19:46,981
- - Senang?
- - Dua?
- 1353
- 01:19:46,983 --> 01:19:48,249
- Tidak, saya tidak bahagia.
- 1354
- 01:19:48,251 --> 01:19:49,416
- Dua ekstraksi?
- 1355
- 01:19:51,387 --> 01:19:53,020
- Dan di mana Carter sekarang?
- 1356
- 01:19:57,393 --> 01:20:00,494
- Terakhir saya tahu, dia mempertaruhkan
- keluar dari tempat temannya.
- 1357
- 01:20:01,898 --> 01:20:04,498
- Saya akan mengatakan itu
- sangat jelas
- 1358
- 01:20:04,500 --> 01:20:05,933
- karena dia memiliki keduanya.
- 1359
- 01:20:07,503 --> 01:20:09,970
- Dan saya tidak begitu yakin harus melakukannya
- percaya pada omong kosong ini
- 1360
- 01:20:09,972 --> 01:20:12,840
- tentang Anda tidak memiliki
- lokasi FUBAR
- 1361
- 01:20:12,842 --> 01:20:14,508
- Karena itu juga
- baunya seperti omong kosong.
- 1362
- 01:20:14,510 --> 01:20:17,178
- Tidak tahu harus berkata apa.
- 1363
- 01:20:17,180 --> 01:20:19,480
- Baiklah, nak,
- tutup mulut
- 1364
- 01:20:27,523 --> 01:20:31,592
- Saya kira kita bisa menunggu atau menyerbu
- rumah yang dijaga ketat.
- 1365
- 01:20:33,863 --> 01:20:34,863
- Saya memilih menunggu.
- 1366
- 01:20:43,005 --> 01:20:45,873
- Mari kita jatuhkan topik pembicaraan
- dua derajat lagi, oke?
- 1367
- 01:20:47,877 --> 01:20:51,011
- Dan mari kita memperlambat detak jantung
- dan napas
- 1368
- 01:20:51,013 --> 01:20:53,347
- setidaknya 20% lagi.
- 1369
- 01:20:53,349 --> 01:20:54,315
- Saya ikut.
- 1370
- 01:20:54,317 --> 01:20:55,916
- Saya perlu stat benzodiazepine
- 1371
- 01:20:55,918 --> 01:20:57,618
- dan mulai morfin, fase dua.
- 1372
- 01:20:59,555 --> 01:21:02,056
- Selanjutnya, kita membutuhkan
- kompres es, oke?
- 1373
- 01:21:02,058 --> 01:21:04,291
- Mari kita turunkan keduanya
- mereka turun, oke?
- 1374
- 01:21:04,293 --> 01:21:09,163
- Seperti 15 derajat Celcius
- dan tahan mereka di sana?
- 1375
- 01:21:09,165 --> 01:21:11,098
- Ayo tahan mereka, oke?
- 1376
- 01:21:14,437 --> 01:21:15,502
- Oke, Magnus.
- 1377
- 01:21:17,039 --> 01:21:18,205
- Siap?
- 1378
- 01:21:18,207 --> 01:21:19,640
- Jika saya pernah ada.
- 1379
- 01:21:26,048 --> 01:21:30,217
- Saya tidak tahu, mungkin
- menunggu adalah ide yang buruk.
- 1380
- 01:21:30,219 --> 01:21:31,952
- Mungkin kita perlu.
- 1381
- 01:21:40,096 --> 01:21:41,096
- Halo?
- 1382
- 01:21:42,598 --> 01:21:43,598
- Siapa ini?
- 1383
- 01:21:44,467 --> 01:21:46,367
- Itu teman keluarga.
- 1384
- 01:21:46,369 --> 01:21:51,372
- Ah, baiklah, kamu pasti mau
- untuk melakukan apa yang saya katakan.
- 1385
- 01:21:51,374 --> 01:21:55,175
- Yah, kurasa sudah
- hal untuk dibicarakan di sini.
- 1386
- 01:21:56,078 --> 01:21:57,078
- Ini ayahmu.
- 1387
- 01:21:58,080 --> 01:22:00,080
- Katakan padanya kita perlu bicara.
- 1388
- 01:22:00,082 --> 01:22:01,382
- Dia militer, kita tersesat.
- 1389
- 01:22:01,384 --> 01:22:02,616
- Hei, ini aku lagi.
- 1390
- 01:22:03,953 --> 01:22:06,420
- Oke, apa yang kamu inginkan?
- 1391
- 01:22:06,422 --> 01:22:09,290
- Perdagangan, dapatkan
- anak kecil kembali
- 1392
- 01:22:10,259 --> 01:22:11,592
- dan saya mendapatkan May dan Bridget.
- 1393
- 01:22:15,231 --> 01:22:16,697
- Usaha yang bagus tetapi tidak ada kesepakatan.
- 1394
- 01:22:18,100 --> 01:22:19,100
- Kamu yakin?
- 1395
- 01:22:22,405 --> 01:22:23,637
- Bagaimana dengan sekarang?
- 1396
- 01:22:25,308 --> 01:22:26,828
- Mendengarkan,
- 1397
- 01:22:27,710 --> 01:22:31,145
- kamu dapat memiliki gadis itu,
- tapi aku menjaga wanita itu.
- 1398
- 01:22:31,147 --> 01:22:33,580
- Dia bernilai $ 400 juta.
- 1399
- 01:22:34,417 --> 01:22:36,250
- 'Kay, kesepakatan.
- 1400
- 01:22:36,252 --> 01:22:37,985
- Kami bertemu di area publik.
- 1401
- 01:22:37,987 --> 01:22:39,520
- aku akan meneleponmu kembali
- dalam 10 menit.
- 1402
- 01:22:42,124 --> 01:22:43,124
- Iya nih?
- 1403
- 01:22:44,460 --> 01:22:46,727
- Ah, Sofia, kumohon.
- 1404
- 01:22:47,997 --> 01:22:49,396
- Ya terima kasih.
- 1405
- 01:22:49,398 --> 01:22:51,532
- Boleh saya bertanya apa
- ini tentang?
- 1406
- 01:22:51,534 --> 01:22:53,334
- Kedengarannya mendesak.
- 1407
- 01:22:53,336 --> 01:22:55,269
- Yah, aku belum bisa
- 1408
- 01:22:55,271 --> 01:22:58,339
- untuk mencapai Jeremy,
- Magnus, atau Oliver.
- 1409
- 01:22:59,608 --> 01:23:01,308
- Tentu saja, Bridget's
- masih hilang.
- 1410
- 01:23:01,310 --> 01:23:02,609
- Jadi, ya, saya khawatir.
- 1411
- 01:23:03,679 --> 01:23:06,080
- Ya, saya juga akan baik-baik saja.
- 1412
- 01:23:06,082 --> 01:23:07,414
- Nah, apakah Anda akan tahu
- 1413
- 01:23:07,416 --> 01:23:09,049
- dimana mereka?
- 1414
- 01:23:09,051 --> 01:23:10,551
- Saya bisa memanggilnya.
- 1415
- 01:23:10,553 --> 01:23:13,120
- Tapi itu mungkin
- bahwa dia hanya sibuk.
- 1416
- 01:23:14,557 --> 01:23:16,023
- Saya sudah menelepon.
- 1417
- 01:23:16,025 --> 01:23:18,359
- Kami memiliki keseluruhan
- unit ganda hilang.
- 1418
- 01:23:18,361 --> 01:23:20,027
- Apakah anda akan terjadi
- untuk mengetahui mengapa itu terjadi
- 1419
- 01:23:20,029 --> 01:23:21,462
- atau di mana mungkin?
- 1420
- 01:23:21,464 --> 01:23:24,631
- Tampaknya Magnus dan Oliver
- memeriksanya untuk pengujian.
- 1421
- 01:23:25,568 --> 01:23:26,767
- Tidak pak.
- 1422
- 01:23:27,703 --> 01:23:29,370
- Tidak, saya tidak.
- 1423
- 01:23:30,439 --> 01:23:32,339
- Sekarang, jika Anda mencoba
- untuk menyindir sesuatu,
- 1424
- 01:23:32,341 --> 01:23:34,041
- biar saya ingatkan,
- 1425
- 01:23:34,043 --> 01:23:36,176
- Saya sudah lama
- pendukung Bridget
- 1426
- 01:23:36,178 --> 01:23:37,745
- dan saya sudah di sini lebih lama
- daripada ilmuwan lain ...
- 1427
- 01:23:37,747 --> 01:23:39,046
- - Sofia, Sofia, tidak!
- - Saya sudah duduk ...
- 1428
- 01:23:39,048 --> 01:23:41,148
- Tidak, bukan aku
- menyindir apa pun.
- 1429
- 01:23:42,251 --> 01:23:43,251
- Tidak ada sama sekali.
- 1430
- 01:23:44,253 --> 01:23:45,552
- Sial, setidaknya Anda di sini
- 1431
- 01:23:46,722 --> 01:23:48,222
- dan itu memberitahu saya banyak,
- 1432
- 01:23:48,224 --> 01:23:50,524
- tapi aku masih harus memikirkannya
- apa yang terjadi.
- 1433
- 01:23:54,230 --> 01:23:55,596
- Saya tidak bisa memikirkan apa pun
- 1434
- 01:23:55,598 --> 01:23:57,498
- itu mungkin
- ada gunanya.
- 1435
- 01:23:57,500 --> 01:23:59,199
- Saya minta maaf.
- 1436
- 01:23:59,201 --> 01:24:00,134
- Tidak masalah.
- 1437
- 01:24:00,136 --> 01:24:03,470
- Jika ada yang muncul,
- tolong jangan ragu, oke?
- 1438
- 01:24:03,472 --> 01:24:05,739
- Tentu saja
- 1439
- 01:24:05,741 --> 01:24:07,408
- - Tuan?
- - Hmm?
- 1440
- 01:24:08,677 --> 01:24:09,743
- Apakah kita dalam bahaya?
- 1441
- 01:24:11,614 --> 01:24:12,614
- Baik?
- 1442
- 01:24:14,483 --> 01:24:15,483
- Apa sekarang?
- 1443
- 01:24:18,554 --> 01:24:19,587
- Kami berdua terus bertiga.
- 1444
- 01:24:19,588 --> 01:24:20,621
- Mereka berdua berjalan terpisah
- dan kembali ke belakang
- 1445
- 01:24:20,623 --> 01:24:22,356
- ketika mereka saling berpapasan.
- 1446
- 01:24:22,358 --> 01:24:23,757
- Baik.
- 1447
- 01:24:23,759 --> 01:24:25,159
- Jangan mengacau!
- 1448
- 01:24:26,662 --> 01:24:27,828
- Kami belum selesai.
- 1449
- 01:24:29,098 --> 01:24:31,432
- Tutup mulutmu dan
- lakukan seperti yang diperintahkan.
- 1450
- 01:24:32,401 --> 01:24:33,434
- Oke, ini dia.
- 1451
- 01:24:34,370 --> 01:24:35,370
- Satu.
- 1452
- 01:24:36,238 --> 01:24:37,638
- Dua.
- 1453
- 01:24:37,640 --> 01:24:39,139
- Tiga, jalan!
- 1454
- 01:24:56,292 --> 01:24:57,292
- Pow!
- 1455
- 01:25:10,706 --> 01:25:12,539
- Mereka tidak memiliki tautan apa pun
- kita ke apartemen,
- 1456
- 01:25:12,541 --> 01:25:14,675
- jadi kamu harus aman di sini.
- 1457
- 01:25:15,811 --> 01:25:18,512
- Yang berarti, kalian berdua,
- tetap pakai mulai sekarang.
- 1458
- 01:25:20,182 --> 01:25:21,281
- Bagaimana dengan ibuku?
- 1459
- 01:25:22,551 --> 01:25:23,684
- Semakin dia tahu,
- 1460
- 01:25:23,686 --> 01:25:25,486
- semakin kita mempertaruhkannya
- keamanan sekarang.
- 1461
- 01:25:26,322 --> 01:25:27,688
- Sekarang, dia melaporkan kamu hilang,
- 1462
- 01:25:27,690 --> 01:25:31,825
- jadi ada kemungkinan tugas aktif
- petugas di rumah.
- 1463
- 01:25:31,827 --> 01:25:33,260
- Dia seharusnya baik-baik saja.
- 1464
- 01:25:34,697 --> 01:25:35,762
- Bagaimana dengan ibuku?
- 1465
- 01:25:37,166 --> 01:25:39,500
- Saya masih perlu
- mencari tahu bagian itu.
- 1466
- 01:25:40,569 --> 01:25:42,369
- Saya perlu
- lihat David, lagi.
- 1467
- 01:25:43,639 --> 01:25:45,573
- Itu bisa berisiko,
- 1468
- 01:25:45,574 --> 01:25:47,508
- jadi kita harus melakukannya
- datang dengan rencana B
- 1469
- 01:25:47,510 --> 01:25:50,644
- jika saya tertangkap atau lebih buruk.
- 1470
- 01:25:57,853 --> 01:26:00,354
- Anda dapat ini, Corey.
- 1471
- 01:26:03,726 --> 01:26:05,626
- Sayangnya, kamu harus istirahat
- 1472
- 01:26:05,628 --> 01:26:07,394
- sebentar
- lebih lama, sayang.
- 1473
- 01:26:08,731 --> 01:26:09,731
- Siap.
- 1474
- 01:26:10,799 --> 01:26:11,932
- Sekarang kita tunggu.
- 1475
- 01:26:12,902 --> 01:26:14,268
- Terima kasih, Magnus.
- 1476
- 01:26:14,270 --> 01:26:15,802
- Kami tidak bisa melakukannya
- ini tanpamu.
- 1477
- 01:26:17,606 --> 01:26:19,273
- Saya penasaran.
- 1478
- 01:26:19,275 --> 01:26:20,841
- Maksudku, aku tahu kenapa aku melakukannya.
- 1479
- 01:26:21,810 --> 01:26:22,810
- Bagaimana dengan kamu?
- 1480
- 01:26:23,879 --> 01:26:27,748
- Istri saya, dia meninggal karena kanker.
- 1481
- 01:26:27,750 --> 01:26:30,284
- Maksudku, itu menyebar.
- 1482
- 01:26:30,920 --> 01:26:31,952
- Itu ada di mana-mana.
- 1483
- 01:26:34,523 --> 01:26:37,491
- Ini, ini di sini,
- 1484
- 01:26:37,493 --> 01:26:38,859
- ini akan menyelamatkannya.
- 1485
- 01:26:39,662 --> 01:26:40,662
- Maafkan saya.
- 1486
- 01:26:41,797 --> 01:26:43,497
- Semoga itu tidak terjadi
- 1487
- 01:26:43,499 --> 01:26:44,898
- kepada orang lain.
- 1488
- 01:26:44,900 --> 01:26:47,568
- Itu membuat ini membunuh
- sedikit lebih mudah.
- 1489
- 01:26:52,908 --> 01:26:54,908
- Pergi menemui istrimu, Magnus.
- 1490
- 01:26:54,910 --> 01:26:56,310
- Dia menunggumu.
- 1491
- 01:27:00,649 --> 01:27:03,784
- Charlie mati karena dia!
- 1492
- 01:27:04,920 --> 01:27:07,521
- Charlie mati karena kamu.
- 1493
- 01:27:08,424 --> 01:27:10,724
- Anda dan teman sialan Anda.
- 1494
- 01:27:18,801 --> 01:27:23,604
- Kamu pikir begitu
- sempurna, bukan?
- 1495
- 01:27:24,974 --> 01:27:27,341
- Kamu pikir kamu sangat pintar.
- 1496
- 01:27:29,578 --> 01:27:32,946
- Terlahir dengan perak
- sendok di mulutmu,
- 1497
- 01:27:32,948 --> 01:27:36,416
- kamu tidak tahu apa itu
- suka pergi tanpa, ya?
- 1498
- 01:27:40,856 --> 01:27:44,925
- Saya tidak dilahirkan dengan seorang
- sendok perak di mulutku.
- 1499
- 01:27:47,496 --> 01:27:49,363
- Saya dilahirkan miskin.
- 1500
- 01:27:51,467 --> 01:27:53,367
- Anda harus menyelesaikan pekerjaan rumah Anda.
- 1501
- 01:27:55,571 --> 01:27:57,571
- Saya sering tidak makan
- 1502
- 01:27:57,573 --> 01:28:00,307
- selain apa yang mereka
- memberimu makan di sekolah.
- 1503
- 01:28:00,309 --> 01:28:02,643
- Saat itu bukan sekolah
- hari, saya melakukannya tanpa.
- 1504
- 01:28:04,713 --> 01:28:06,380
- Lihat, ayah saya adalah seorang imigran
- 1505
- 01:28:07,449 --> 01:28:10,017
- dan dia bekerja keras
- off untuk melakukan perubahan
- 1506
- 01:28:10,019 --> 01:28:11,785
- sehingga kita akan memiliki masa depan.
- 1507
- 01:28:12,988 --> 01:28:15,622
- Dan dia tahu itu jika dia
- masukkan saja semua yang dimilikinya
- 1508
- 01:28:15,624 --> 01:28:17,891
- dalam pendidikan itu, pada akhirnya,
- 1509
- 01:28:17,893 --> 01:28:19,393
- semuanya akan baik-baik saja.
- 1510
- 01:28:20,596 --> 01:28:22,462
- Kamu tahu apa dia
- tidak melakukannya?
- 1511
- 01:28:24,466 --> 01:28:26,667
- Dia tidak kompromi
- karakternya.
- 1512
- 01:28:28,637 --> 01:28:29,870
- Apakah Anda tahu apa artinya itu?
- 1513
- 01:28:29,872 --> 01:28:31,738
- atau Anda ingin saya
- untuk menjelaskannya kepada Anda?
- 1514
- 01:28:35,344 --> 01:28:37,544
- Anda mendengar Ibu
- Teresa di sini?
- 1515
- 01:28:38,547 --> 01:28:42,749
- Ya, aku bilang jangan bicara dengannya.
- 1516
- 01:28:42,751 --> 01:28:43,751
- Biarkan dia.
- 1517
- 01:28:47,890 --> 01:28:49,956
- Anda ingin menilai karakter saya?
- 1518
- 01:28:53,028 --> 01:28:55,996
- Bagaimana ini untuk karakter, ya?
- 1519
- 01:28:56,932 --> 01:28:58,765
- Hah, pintar?
- 1520
- 01:28:58,767 --> 01:28:59,966
- Sepertinya saya memukul saraf.
- 1521
- 01:28:59,968 --> 01:29:01,768
- - Bukan begitu?
- - Oh ya.
- 1522
- 01:29:01,770 --> 01:29:05,505
- Hanya peluru, hanya a
- peluru tepat di otaknya.
- 1523
- 01:29:05,507 --> 01:29:06,507
- Tukang gerobak.
- 1524
- 01:29:08,377 --> 01:29:09,443
- Keluarlah.
- 1525
- 01:29:23,992 --> 01:29:25,659
- Jadi, hari ini, sebelum kita menunda,
- 1526
- 01:29:25,661 --> 01:29:27,694
- aku hanya ingin mengatakan
- betapa senangnya saya
- 1527
- 01:29:27,696 --> 01:29:29,930
- bahwa kami mampu,
- tanpa Bridget,
- 1528
- 01:29:29,932 --> 01:29:32,733
- kami dapat memberikan suara
- menunda merger.
- 1529
- 01:29:33,802 --> 01:29:38,071
- Dan, Anda tahu, William
- akan sangat bangga
- 1530
- 01:29:38,073 --> 01:29:39,673
- untuk melihat bagaimana kita
- dilakukan sendiri
- 1531
- 01:29:39,675 --> 01:29:41,408
- di masa-masa sulit seperti ini.
- 1532
- 01:29:42,945 --> 01:29:47,547
- Dan saya, untuk satu, saya sangat bangga
- untuk berdiri dengan kalian semua.
- 1533
- 01:29:49,551 --> 01:29:51,618
- Jadi, sekali lagi, terima kasih.
- 1534
- 01:29:52,821 --> 01:29:53,954
- Itu saja yang saya miliki.
- 1535
- 01:30:10,038 --> 01:30:12,439
- Hei, Mark sudah mati.
- 1536
- 01:30:12,441 --> 01:30:13,640
- Ya, saya tahu, saya dengar.
- 1537
- 01:30:15,978 --> 01:30:17,577
- Sayang sekali.
- 1538
- 01:30:17,579 --> 01:30:19,646
- Bridget masih hilang.
- 1539
- 01:30:19,648 --> 01:30:20,648
- Adakah petunjuk?
- 1540
- 01:30:21,717 --> 01:30:23,450
- Hanya orang-orang yang digunakan Sam.
- 1541
- 01:30:23,452 --> 01:30:25,018
- Mereka sulit dilacak.
- 1542
- 01:30:25,020 --> 01:30:26,720
- Dimana Oliver?
- 1543
- 01:30:26,722 --> 01:30:27,721
- Itu hal yang aneh.
- 1544
- 01:30:27,723 --> 01:30:30,590
- Dia pergi dan sebelum dia pergi,
- 1545
- 01:30:30,592 --> 01:30:31,925
- dia dan atasan kami
- ilmuwan, Magnus,
- 1546
- 01:30:31,927 --> 01:30:35,095
- memeriksa dual
- unit, beroperasi penuh.
- 1547
- 01:30:38,467 --> 01:30:39,933
- Dan Magnus tidak bekerja hari ini.
- 1548
- 01:30:41,637 --> 01:30:43,003
- - Saya punya yang buruk ...
- - Jadi maksudmu
- 1549
- 01:30:43,005 --> 01:30:44,738
- mereka check out
- peralatan medis?
- 1550
- 01:30:44,740 --> 01:30:46,139
- Mm-hmm, sepenuhnya operasional.
- 1551
- 01:30:46,141 --> 01:30:48,809
- Dan mereka bisa beralih
- otak mereka?
- 1552
- 01:30:48,811 --> 01:30:51,011
- Mm-hmm, ya.
- 1553
- 01:30:51,013 --> 01:30:52,813
- Yesus Kristus, dan
- Anda tidak dapat melacaknya?
- 1554
- 01:30:52,815 --> 01:30:55,515
- Yang kita miliki hanyalah
- tanda tangan mereka,
- 1555
- 01:30:55,517 --> 01:30:57,517
- tapi saya menelepon keamanan dan
- mereka melakukan pengawasan
- 1556
- 01:30:57,519 --> 01:30:59,953
- untuk melihat apakah kita dapat mengidentifikasi
- truk yang mereka tinggalkan.
- 1557
- 01:31:00,756 --> 01:31:02,889
- Temukan truk, temukan perlengkapannya,
- 1558
- 01:31:02,891 --> 01:31:04,825
- dan itu akan mengarah
- kami benar untuk mereka.
- 1559
- 01:31:06,028 --> 01:31:08,595
- Ya, apakah Anda ingin datang
- dengan saya untuk keamanan?
- 1560
- 01:31:09,565 --> 01:31:10,565
- Tentu, mengapa tidak?
- 1561
- 01:31:14,169 --> 01:31:16,636
- Anda tidak ingin menelepon
- penjaga kali ini?
- 1562
- 01:31:26,815 --> 01:31:30,817
- Sam, kita tidak bisa memeluknya selamanya.
- 1563
- 01:31:30,819 --> 01:31:32,919
- Kita harus memikirkannya
- sesuatu yang lain.
- 1564
- 01:31:32,921 --> 01:31:35,121
- - Ya aku tahu.
- - Kamu tahu?
- 1565
- 01:31:37,192 --> 01:31:39,059
- Bagaimana dengan perusahaan mereka?
- 1566
- 01:31:39,061 --> 01:31:40,061
- Mereka membayar.
- 1567
- 01:31:41,830 --> 01:31:42,830
- Mungkin.
- 1568
- 01:31:44,833 --> 01:31:46,199
- Perusahaan lain?
- 1569
- 01:31:46,201 --> 01:31:49,736
- Mereka lebih suka melihatnya mati.
- 1570
- 01:31:50,973 --> 01:31:54,741
- Hmm, seseorang
- yang lain ingin melihatmu mati.
- 1571
- 01:31:59,014 --> 01:32:01,014
- Ya, saya bisa melihatnya.
- 1572
- 01:32:02,551 --> 01:32:04,150
- Pria David ini.
- 1573
- 01:32:05,220 --> 01:32:07,954
- David, siapa David?
- 1574
- 01:32:07,956 --> 01:32:13,026
- Ya, saya pergi ke rumahnya
- rumah dengan Oliver.
- 1575
- 01:32:13,862 --> 01:32:15,629
- Dia sepertinya dekat
- dengan keluarga.
- 1576
- 01:32:17,566 --> 01:32:18,566
- Layak dicoba.
- 1577
- 01:32:19,234 --> 01:32:21,268
- Haruskah saya mengunjungi mereka?
- 1578
- 01:32:21,270 --> 01:32:22,769
- Oh, ya, ya.
- 1579
- 01:32:33,916 --> 01:32:36,116
- Saya akan mengirimi Anda alamatnya.
- 1580
- 01:32:38,921 --> 01:32:39,921
- Kamu mendapatkannya.
- 1581
- 01:32:46,328 --> 01:32:47,328
- Sana!
- 1582
- 01:32:48,263 --> 01:32:49,796
- Saya akan terkutuk.
- 1583
- 01:32:50,666 --> 01:32:51,998
- Bagaimana kita melacaknya?
- 1584
- 01:32:52,000 --> 01:32:53,133
- Ya, itu salah satu milik kita.
- 1585
- 01:32:53,135 --> 01:32:54,267
- Mereka semua memiliki homing
- perangkat di atasnya,
- 1586
- 01:32:54,269 --> 01:32:55,835
- jadi seharusnya tidak terlalu sulit.
- 1587
- 01:32:56,772 --> 01:32:58,138
- Mari kita periksa ini.
- 1588
- 01:32:58,140 --> 01:33:02,275
- Kita bisa melihatnya di sini.
- 1589
- 01:33:02,277 --> 01:33:06,046
- Harus dapat menemukan
- semua truk kami.
- 1590
- 01:33:06,048 --> 01:33:07,881
- Disana disana,
- itu pasti!
- 1591
- 01:33:07,883 --> 01:33:09,883
- Dimanakah itu?
- 1592
- 01:33:09,884 --> 01:33:11,884
- Sepertinya penyimpanannya
- letakkan di dekat jalan bebas hambatan.
- 1593
- 01:33:11,887 --> 01:33:13,820
- 'Kay, biarkan aku memeriksanya.
- 1594
- 01:33:15,023 --> 01:33:16,856
- Tidak, kami harus memanggil polisi.
- 1595
- 01:33:16,858 --> 01:33:18,725
- Siapa yang tahu apa yang akan kita lakukan
- temukan ketika kita sampai di sana.
- 1596
- 01:33:18,727 --> 01:33:21,294
- Tidak, tidak ada waktu, tidak ada polisi.
- 1597
- 01:33:21,296 --> 01:33:22,796
- Itu bisa berantakan.
- 1598
- 01:33:22,798 --> 01:33:24,764
- Jika saya tidak bisa membawa
- punggungnya dengan aman,
- 1599
- 01:33:24,766 --> 01:33:26,232
- maka Anda memanggil polisi,
- 1600
- 01:33:26,234 --> 01:33:28,234
- tapi beri aku kesempatan.
- 1601
- 01:33:28,236 --> 01:33:30,670
- Oke, kamu punya malam ini.
- 1602
- 01:33:30,672 --> 01:33:32,305
- Tapi besok aku
- memanggil polisi.
- 1603
- 01:33:34,042 --> 01:33:35,942
- Anda pria yang baik, David.
- 1604
- 01:33:35,944 --> 01:33:37,711
- Sekarang, pulang, istirahatlah.
- 1605
- 01:33:40,182 --> 01:33:41,648
- Sialan.
- 1606
- 01:34:06,241 --> 01:34:07,807
- - Hei.
- - Hei.
- 1607
- 01:34:07,809 --> 01:34:09,643
- - Apa yang kamu lakukan di sini?
- - Apa?
- 1608
- 01:34:10,712 --> 01:34:11,811
- Kami punya beberapa keluhan
- 1609
- 01:34:11,813 --> 01:34:12,979
- sekelompok keributan di sini
- 1610
- 01:34:12,981 --> 01:34:15,815
- dan saya tidak keluar
- pada setiap pekerjaan malam.
- 1611
- 01:34:17,019 --> 01:34:18,752
- Saya hanya membantu mereka di sini.
- 1612
- 01:34:18,754 --> 01:34:20,754
- Membantu mereka dengan apa?
- 1613
- 01:34:20,756 --> 01:34:21,988
- Apakah Anda memiliki
- lencana atau sesuatu?
- 1614
- 01:34:21,990 --> 01:34:24,124
- Ya, ini lencanaku.
- 1615
- 01:34:24,126 --> 01:34:25,959
- - Sekarang, apa yang kamu kerjakan?
- - Hei.
- 1616
- 01:34:25,961 --> 01:34:27,027
- Aku hanya membantu
- Mereka memindahkan peralatan.
- 1617
- 01:34:27,029 --> 01:34:28,294
- Buka pintunya.
- 1618
- 01:34:30,232 --> 01:34:31,232
- Pergi.
- 1619
- 01:34:42,010 --> 01:34:43,376
- Apa yang terjadi?
- 1620
- 01:34:43,378 --> 01:34:44,711
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1621
- 01:34:44,713 --> 01:34:46,846
- Saya ingin bertanya
- Anda hal yang sama.
- 1622
- 01:34:46,848 --> 01:34:49,049
- Saya punya izin dan
- izin berada di sini.
- 1623
- 01:34:49,985 --> 01:34:50,984
- Apakah kamu?
- 1624
- 01:34:50,986 --> 01:34:52,452
- Saya katakan saya menelepon polisi
- 1625
- 01:34:52,454 --> 01:34:54,187
- dan mereka bisa menyelesaikan masalah ini.
- 1626
- 01:34:54,189 --> 01:34:56,056
- Tunggu, tunggu sebentar.
- 1627
- 01:34:56,992 --> 01:34:58,391
- Ayo bicara.
- 1628
- 01:34:58,393 --> 01:34:59,726
- Tentu.
- 1629
- 01:35:03,765 --> 01:35:05,065
- Lokasi B, stat!
- 1630
- 01:35:11,139 --> 01:35:12,939
- Apa yang harus kita lakukan?
- 1631
- 01:35:14,910 --> 01:35:15,975
- Saya tidak yakin.
- 1632
- 01:35:19,014 --> 01:35:20,346
- Tapi semakin lama,
- 1633
- 01:35:22,751 --> 01:35:24,017
- semakin tidak aman kita di sini.
- 1634
- 01:35:34,162 --> 01:35:36,463
- Tunggu, tunggu, dia datang.
- 1635
- 01:35:47,109 --> 01:35:51,978
- Ya Tuhan.
- 1636
- 01:35:53,315 --> 01:35:57,183
- Yah, kurasa kita
- tahu bahwa Oliver
- 1637
- 01:35:57,185 --> 01:35:59,919
- dan pria Magnus ini
- keduanya di dalamnya.
- 1638
- 01:35:59,921 --> 01:36:02,322
- Mereka kemungkinan membawa masuk
- tentara bayaran untuk merebut Bridget.
- 1639
- 01:36:02,324 --> 01:36:04,390
- Saya akan mengatakan itu mungkin
- mereka masih memilikinya.
- 1640
- 01:36:05,827 --> 01:36:07,060
- Dia bernilai uang hidup-hidup,
- 1641
- 01:36:08,797 --> 01:36:09,863
- tidak begitu banyak yang mati.
- 1642
- 01:36:15,003 --> 01:36:17,804
- Saya juga bertemu dengan beberapa orang
- di fasilitas penyimpanan.
- 1643
- 01:36:19,407 --> 01:36:22,075
- Mereka mengubah unit menjadi
- ruang ilmu kedokteran.
- 1644
- 01:36:23,011 --> 01:36:24,210
- Saya mulai berpikir
- 1645
- 01:36:24,212 --> 01:36:27,947
- bahwa semua ini
- terlalu besar untuk kita.
- 1646
- 01:36:27,949 --> 01:36:30,817
- Saya pikir sudah waktunya untuk
- memanggil polisi.
- 1647
- 01:36:30,819 --> 01:36:32,819
- Apakah Anda pikir saya
- ibu masih hidup?
- 1648
- 01:36:32,821 --> 01:36:35,021
- Ya tentu.
- 1649
- 01:36:35,023 --> 01:36:38,024
- Bagaimana kita tahu
- Polisi tidak ada di dalamnya?
- 1650
- 01:36:38,026 --> 01:36:41,561
- Maksudku, May, dia punya bayangan
- detektif di rumahnya.
- 1651
- 01:36:47,035 --> 01:36:49,369
- Saya hanya, saya tidak tahu
- apa yang harus dilakukan sekarang
- 1652
- 01:36:52,841 --> 01:36:53,841
- Tahan.
- 1653
- 01:36:56,511 --> 01:36:57,877
- Halo?
- 1654
- 01:36:57,879 --> 01:37:00,246
- David memberitahuku
- bisa dilakukan.
- 1655
- 01:37:00,248 --> 01:37:01,881
- Benarkah itu?
- 1656
- 01:37:01,882 --> 01:37:03,515
- Tergantung, saya tidak hebat
- dengan hewan balon
- 1657
- 01:37:03,518 --> 01:37:05,385
- dan saya tidak melakukan badut.
- 1658
- 01:37:07,389 --> 01:37:09,389
- Saya punya Bridget dan David.
- 1659
- 01:37:09,391 --> 01:37:12,859
- Saya tidak peduli
- tentang apa pun kecuali uang.
- 1660
- 01:37:12,861 --> 01:37:16,930
- Saya ingin $ 2 juta hari ini
- dan Anda dapat memiliki keduanya.
- 1661
- 01:37:16,932 --> 01:37:18,531
- Di mana aku akan pergi
- dapatkan uang itu?
- 1662
- 01:37:18,533 --> 01:37:22,535
- Bukan masalah saya, wujudkanlah.
- 1663
- 01:37:22,537 --> 01:37:24,437
- Saya akan menghubungi Anda setelah
- bank tutup hari ini
- 1664
- 01:37:24,439 --> 01:37:26,573
- dan kita bisa menyelesaikannya.
- 1665
- 01:37:26,575 --> 01:37:27,57575
- Tetapi saya.
- 1666
- 01:37:37,018 --> 01:37:38,018
- Lambat, cintaku.
- 1667
- 01:37:39,421 --> 01:37:40,421
- Jangan terburu-buru.
- 1668
- 01:37:42,457 --> 01:37:45,291
- Datang kepada saya ketika Anda siap.
- 1669
- 01:37:45,293 --> 01:37:46,492
- Saya akan berada di sini.
- 1670
- 01:37:57,572 --> 01:38:00,440
- Apa kau yakin tentang ini?
- 1671
- 01:38:00,442 --> 01:38:04,110
- Tidak, tapi apa yang akan kita lakukan?
- 1672
- 01:38:04,112 --> 01:38:07,180
- Kita tidak bisa menyimpan ini
- dua di sini selamanya.
- 1673
- 01:38:07,182 --> 01:38:10,049
- Selain itu, mereka melihat wajah kami.
- 1674
- 01:38:10,051 --> 01:38:12,352
- Ya.
- 1675
- 01:38:12,354 --> 01:38:13,653
- Kamu benar.
- 1676
- 01:38:13,655 --> 01:38:16,055
- Tidak ada
- Pilihan lotta tersisa.
- 1677
- 01:38:16,057 --> 01:38:18,191
- Jadi, Anda akan menelepon
- atau Anda ingin saya?
- 1678
- 01:38:19,060 --> 01:38:20,060
- Saya mendapatkannya.
- 1679
- 01:38:29,104 --> 01:38:30,203
- Halo?
- 1680
- 01:38:30,205 --> 01:38:32,105
- Hei, apakah kamu sudah mendapatkan uangnya?
- 1681
- 01:38:32,107 --> 01:38:33,473
- Mungkin tidak yakin.
- 1682
- 01:38:34,342 --> 01:38:35,942
- Mungkin, apa-apaan ini?
- 1683
- 01:38:35,944 --> 01:38:37,477
- Apakah Anda ingin melihat ini?
- dua ibu keparat
- 1684
- 01:38:37,479 --> 01:38:39,012
- hidup kembali atau apa?
- 1685
- 01:38:39,014 --> 01:38:40,647
- Jujur, saya tidak kenal mereka.
- 1686
- 01:38:40,649 --> 01:38:42,081
- Anda sedang berbicara dengan seorang pria tunawisma
- 1687
- 01:38:42,083 --> 01:38:44,117
- dan pelacur yang mendapatkannya
- terbungkus dalam omong kosong ini.
- 1688
- 01:38:44,119 --> 01:38:46,085
- Kami melakukan yang terbaik yang kami bisa.
- 1689
- 01:38:46,087 --> 01:38:51,024
- Oke, tanaman Packard, jam 10.
- 1690
- 01:38:52,527 --> 01:38:54,093
- Datang sendiri.
- 1691
- 01:38:54,095 --> 01:38:56,462
- Anda bercinta dan ini
- dua keparat sudah mati.
- 1692
- 01:38:57,632 --> 01:39:00,366
- Pabrik Packard, 10:00
- hal, salin itu.
- 1693
- 01:39:03,972 --> 01:39:06,506
- Anda membawa keduanya.
- 1694
- 01:39:48,216 --> 01:39:49,216
- Halo?
- 1695
- 01:39:50,018 --> 01:39:51,484
- Apakah kamu disini?
- 1696
- 01:39:51,486 --> 01:39:53,619
- - Iya nih.
- - Sendiri?
- 1697
- 01:39:53,621 --> 01:39:55,621
- - Ya
- - Mendapat uang?
- 1698
- 01:39:58,059 --> 01:39:59,158
- Iya nih.
- 1699
- 01:39:59,160 --> 01:40:01,427
- - kamu dimana
- - Saya di dalam.
- 1700
- 01:40:01,429 --> 01:40:02,428
- Anda akan melihat saya.
- 1701
- 01:40:02,430 --> 01:40:03,430
- Tetap diam.
- 1702
- 01:40:07,702 --> 01:40:08,702
- Ayo bersenang-senang.
- 1703
- 01:40:20,582 --> 01:40:21,647
- Dimana kamu?
- 1704
- 01:40:24,586 --> 01:40:26,753
- Keluarlah di tempat kami bisa melihatmu.
- 1705
- 01:40:26,755 --> 01:40:28,154
- Baik dan mudah.
- 1706
- 01:40:29,057 --> 01:40:30,523
- Jangan mencoba sesuatu yang bodoh.
- 1707
- 01:40:31,593 --> 01:40:33,192
- Semua orang mau
- pulang malam ini.
- 1708
- 01:40:33,194 --> 01:40:34,560
- Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti.
- 1709
- 01:40:36,064 --> 01:40:37,797
- Ah, sial, dimana dia?
- 1710
- 01:40:42,604 --> 01:40:44,437
- Kalian, di sana.
- 1711
- 01:41:08,563 --> 01:41:11,164
- Saya hanya ingin melakukan beberapa
- bisnis dengan kamu.
- 1712
- 01:41:12,367 --> 01:41:13,833
- Di mana dia?
- 1713
- 01:41:17,238 --> 01:41:18,238
- Tukang gerobak!
- 1714
- 01:41:22,444 --> 01:41:23,444
- Gringo?
- 1715
- 01:41:32,687 --> 01:41:36,355
- Saya hanya ingin membuatnya
- bisnis dengan kamu.
- 1716
- 01:41:52,674 --> 01:41:53,674
- Gringo?
- 1717
- 01:41:57,145 --> 01:41:58,811
- Anda membawa uang itu.
- 1718
- 01:42:10,158 --> 01:42:12,492
- Touche, kau bajingan.
- 1719
- 01:42:20,335 --> 01:42:23,503
- Saya mengerti, Anda ingin
- mainkan game sialan!
- 1720
- 01:42:24,572 --> 01:42:26,772
- Kamu ingin bermain
- game sialan, ya?
- 1721
- 01:42:26,774 --> 01:42:28,908
- Baiklah, kita akan
- mainkan game sialan.
- 1722
- 01:42:28,910 --> 01:42:30,776
- Siapa itu?
- 1723
- 01:42:30,778 --> 01:42:33,813
- Apakah itu akan menjadi miliknya atau
- apakah itu akan menjadi dia?
- 1724
- 01:42:34,716 --> 01:42:36,716
- Siapa itu, keparat?
- 1725
- 01:42:36,718 --> 01:42:37,718
- Dia atau dia?
- 1726
- 01:42:45,793 --> 01:42:46,759
- David.
- 1727
- 01:42:46,761 --> 01:42:47,727
- - Tidak, dia baik-baik saja.
- - Apakah kamu terluka?
- 1728
- 01:42:47,729 --> 01:42:49,195
- - Apakah kamu terluka?
- - Dia baik-baik saja.
- 1729
- 01:42:49,197 --> 01:42:52,732
- - Tidak, buat dia dibatalkan.
- - Saya seorang teman.
- 1730
- 01:42:52,734 --> 01:42:54,867
- Ah.
- 1731
- 01:42:54,869 --> 01:42:56,235
- Ah.
- 1732
- 01:42:56,237 --> 01:42:57,503
- Ayo ayo.
- 1733
- 01:42:57,505 --> 01:42:58,804
- Tidak apa-apa, ayo, ayo.
- 1734
- 01:43:11,352 --> 01:43:12,552
- - Bu?
- - Oh, Miranda!
- 1735
- 01:43:12,554 --> 01:43:16,255
- Oh, Miranda!
- 1736
- 01:43:16,257 --> 01:43:17,257
- Oh, Mei.
- 1737
- 01:43:18,359 --> 01:43:19,359
- Aku mendapatkanmu.
- 1738
- 01:43:24,232 --> 01:43:25,598
- Aku mendapatkanmu.
- 1739
- 01:43:31,372 --> 01:43:32,772
- Bridget, punya waktu sebentar?
- 1740
- 01:43:32,774 --> 01:43:34,707
- Tentu, John,
- apa yang bisa saya bantu?
- 1741
- 01:43:35,510 --> 01:43:36,909
- Saya ingin Anda bertemu Joanna.
- 1742
- 01:43:38,446 --> 01:43:40,246
- Dia baru saja mulai
- tempat Magnus pergi
- 1743
- 01:43:40,248 --> 01:43:42,748
- dan dia bersemangat
- untuk berada di kapal.
- 1744
- 01:43:43,785 --> 01:43:45,651
- Hmm, selamat datang.
- 1745
- 01:43:45,653 --> 01:43:46,986
- Terima kasih.
- 1746
- 01:43:46,988 --> 01:43:48,521
- Saya berharap untuk mendapatkannya
- untuk mengenal Anda lebih baik.
- 1747
- 01:43:48,523 --> 01:43:49,789
- Kami akan membahas lagi minggu depan,
- 1748
- 01:43:49,791 --> 01:43:51,824
- memberimu kesempatan
- untuk mendapatkan aklimatisasi.
- 1749
- 01:43:51,826 --> 01:43:53,526
- Saya menantikannya.
- 1750
- 01:43:53,528 --> 01:43:55,261
- Aku sudah banyak mendengar tentang kamu
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement