SHARE
TWEET

es.js

a guest Mar 22nd, 2019 115 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. const messages = {
  2.   buttons: {
  3.     backToApp: 'Back to app',
  4.     backToSurveys: 'Ir a los cuestionarios',
  5.     disagree: 'No acepto',
  6.     agree: 'Acepto',
  7.     ok: 'Aceptar',
  8.     goBack: 'Atr谩s',
  9.     continue: 'Continuar',
  10.     backToDashboard: 'Volver al panel de control',
  11.     backToConsent: 'Volver al consentimiento',
  12.     finish: 'Finalizar',
  13.     backToLogin: 'Volver al Inicio de sesi贸n ',
  14.     submit: 'Enviar',
  15.     confirm: 'Confirmar',
  16.     cancel: 'Cancelar',
  17.     takeSurvey: 'Rellenar cuestionario',
  18.     startAgain: 'Volver a empezar',
  19.     resumeSurvey: 'Reanudar el cuestionario ',
  20.     continueEDiary: 'Continuar al eDiary',
  21.     tryAgain: 'Vuelva a intentarlo',
  22.     surveys: 'Cuestionarios',
  23.     edit: 'Editar'
  24.   },
  25.   login: {
  26.     email: 'Correo electr贸nico',
  27.     password: 'Contrase帽a ',
  28.     login: 'Iniciar sesi贸n',
  29.     logging: 'Iniciando sesi贸n...',
  30.     registration: 'Inscribirse',
  31.     forgotPassword: '驴Olvid贸 su contrase帽a? ',
  32.     registerInfo: '驴A煤n no tiene una cuenta?',
  33.     errorMissingEmailPassword: 'Escriba su direcci贸n de correo electr贸nico ' +
  34.       'contrase帽a para iniciar sesi贸n',
  35.     notFoundCredentials: 'No encontramos la direcci贸n de correo electr贸nico o ' +
  36.       'la contrase帽a es incorrecta'
  37.   },
  38.   dashboard: {
  39.     title: 'Panel de control',
  40.     firstSectionText: 'Resumen del d铆a',
  41.     secondSectionText: 'Mi estado - diario de s铆ntomas',
  42.     particularSymptoms: '驴Tiene hoy alg煤n s铆ntoma en concreto?',
  43.     startSymptomsRecording: 'Start recording your symptoms',
  44.     secondSectionButtonText: 'A帽adir s铆ntoma',
  45.     newFeatureModalTitle: 'Localizaci贸n',
  46.     newFeatureModalDescription: 'As CMT&Me is a study app, it\'s important that' +
  47.       ' the data in the app reflect the medical care for your country of residence.' +
  48.       '\n\nThus, please go to the Menu and check that your app localization is correctly set.',
  49.     symptomModalTitle: 'Todos los s铆ntomas que anote aparecer谩n en 芦Mi estado禄',
  50.     symptomModalDescription: 'Puede llevar un registro de su fatiga, dolor ' +
  51.       'u otros s铆ntomas, como debilidad en las piernas o en las manos.' +
  52.       '\n\n Anote los s铆ntomas en cualquier momento y con la frecuencia que ' +
  53.       'quiera para crear su propio historial de seguimiento de los s铆ntomas.',
  54.     loadingText: 'Recuperando los cuestionarios...'
  55.   },
  56.   surveysList: {
  57.     mySurveys: 'Cuestionarios',
  58.     loadingText: 'Recuperando los cuestionarios...',
  59.     modalTitle: 'Cuestionarios que permiten ayudar a la investigaci贸n y ' +
  60.       'a mejorar el desarrollo de tratamientos',
  61.     modalDescription: 'Le quedar铆amos muy agradecidos si rellenara estos ' +
  62.       'cuestionarios al menos una vez al mes. Cada cuestionario que rellene ' +
  63.       'proporciona a los investigadores un mayor conocimiento sobre el impacto ' +
  64.       'de la CMT en su vida.'
  65.   },
  66.   surveyStatus: {
  67.     resumeSurveyDescription: 'Revise sus respuestas anteriores y aseg煤rese de ' +
  68.       'que todav铆a son v谩lidas. \n\nRecuerde que sus respuestas se utilizar谩n ' +
  69.       'para la investigaci贸n, por lo que es muy importante que sean exactas. ',
  70.     startAgainSurveyDescription: 'Este cuestionario se dej贸 incompleto hace ' +
  71.     'alg煤n tiempo. \n\n Dado que la exactitud de los datos es muy importante ' +
  72.     'en las investigaciones de este tipo, le rogamos que vuelva a empezar. '
  73.   },
  74.   general: {
  75.     noInternetConnection: 'Sin conexi贸n a internet',
  76.     termsConditions: 'Condiciones de uso',
  77.     privacyPolicy: 'Pol铆tica de confidencialidad',
  78.     great: '隆Estupendo!',
  79.     loading: 'Cargando...'
  80.   },
  81.   preview: {
  82.     headerTitle: 'Vista previa de la aplicaci贸n',
  83.     title: 'Anote sus s铆ntomas',
  84.     description: 'Podr谩 llevar un diario de cualquier s铆ntoma de debilidad, dificultad respiratoria y cansancio.',
  85.     bottomText: 'Para empezar a anotarlos, complete los pasos siguientes.'
  86.   },
  87.   changePassword: {
  88.     newPassword: 'Nueva contrase帽a',
  89.     changePassword: 'Cambiar la contrase帽a',
  90.     oldPasswordLabel: 'Contrase帽a actual',
  91.     typeOldPassword: 'Introduzca la contrase帽a actual ',
  92.     newPasswordLabel: 'Nueva contrase帽a',
  93.     typeNewPassword: 'Introduzca la nueva contrase帽a',
  94.     changePasswordText: 'Su contrase帽a debe tener, como m铆nimo, 8 caracteres, ' +
  95.       'incluyendo al menos una letra may煤scula, una min煤scula y una cifra.',
  96.     typeOldPasswordError: 'Introduzca su contrase帽a actual',
  97.     oldPasswordError: 'La contrase帽a actual que ha introducido es incorrecta',
  98.     typeNewPasswordError: 'Introduzca una nueva contrase帽a',
  99.     successfullyChanged: 'Ha logrado cambiar su contrase帽a.',
  100.     samePasswordError: 'Su nueva contrase帽a es la misma que la contrase帽a ' +
  101.       'actual. Introduzca una nueva contrase帽a si quiere que no sea la misma',
  102.     choosePasswordError: 'Configure su contrase帽a.'
  103.   },
  104.   forgotPassword: {
  105.     backToLogin: 'Volver al Inicio de sesi贸n',
  106.     passwordForgotten: '驴Olvid贸 su contrase帽a?',
  107.     resetPasswordText: 'No se preocupe. Introduzca la direcci贸n de correo ' +
  108.       'electr贸nico que utiliz贸 para inscribirse y le enviaremos un c贸digo ' +
  109.       'para restablecer su contrase帽a.',
  110.     emailAddress: 'Su correo electr贸nico',
  111.     sendResetLink: 'Continuar'
  112.   },
  113.   resendCode: {
  114.     backToLogin: 'Volver al Inicio de sesi贸n',
  115.     title: 'Reenv铆o del c贸digo',
  116.     subtitle: 'Para recibir un nuevo c贸digo de confirmaci贸n, ' +
  117.       'vuelva a insertar la direcci贸n de correo electr贸nico con ' +
  118.       'la que se inscribi贸. Aseg煤rese de mirar tambi茅n en la carpeta de correo ' +
  119.       'no deseado, por si se hubiera remitido a all铆.',
  120.     placeholderText: 'Su correo electr贸nico',
  121.     buttonText: 'Reenv铆o del c贸digo'
  122.   },
  123.   intro: {
  124.     contentTitle: 'Asuma el control de su enfermedad',
  125.     cardTitle: '驴Listos para comenzar? ',
  126.     appDetailsFirtsPage: '',
  127.     appDetailsSecondPage: 'manteni茅ndose informado con la ayuda de recursos m茅dicos v谩lidos',
  128.     appDetailsThirdPage: 'tomando nota de sus s铆ntomas para proporcionarle un ' +
  129.       'historial m谩s preciso a su m茅dico ',
  130.     appDetailsFourthPage: 'proporcionando activamente datos valiosos sobre ' +
  131.       'su salud para ayudar a mejorar el tratamiento ',
  132.     swiperBottomText: 'Deslice el dedo para descubrir c贸mo',
  133.     existentAccount: '驴Ya tiene una cuenta? ',
  134.     newAccount: '驴A煤n no tiene una cuenta? '
  135.   },
  136.   profile: {
  137.     account: 'Mi cuenta',
  138.     menu: 'Men煤',
  139.     faq: 'Preguntas frecuentes',
  140.     signOut: 'Cerrar sesi贸n',
  141.     email: 'Email',
  142.     emailLabel: 'Correo electr贸nico',
  143.     changePassword: 'Cambiar la contrase帽a',
  144.     localisation: 'Localizaci贸n'
  145.   },
  146.   notifications: {
  147.     title: 'Notificaciones',
  148.     noNotificationsTitle: 'A煤n no hay nada aqu铆.',
  149.     noNotificationsDescription: 'A煤n no ha recibido ninguna notificaci贸n. ' +
  150.       'Cuando reciba alguna notificaci贸n, aparecer谩 un s铆mbolo en el icono ' +
  151.       'de notificaciones para saber cu谩ndo tiene que mirarlas.',
  152.     loadingText: 'Recuperando notificaciones...'
  153.   },
  154.   register: {
  155.     register: 'Inscripci贸n de cuenta',
  156.     login: 'Iniciar sesi贸n',
  157.     haveAccountText: '驴Ya tiene una cuenta? Puede ',
  158.     title: 'Para poder abrir una cuenta y usar la aplicaci贸n, entiendo que:',
  159.     boldedText: '',
  160.     secondaryBoldedText: '',
  161.     countryCitizen: 'Debo residir en Espa帽a;',
  162.     cmtPatient: 'Debo haber recibido un diagn贸stico de CMT;',
  163.     aged18: 'Debo tener m谩s de 18 a帽os de edad.'
  164.   },
  165.   gettingStarted: {
  166.     gettingStarted: 'Inscripci贸n de cuenta',
  167.     step1_title: 'Creaci贸n de la cuenta',
  168.     step1_details: 'Primero, para poder contribuir al registro espa帽ol de CMT, ' +
  169.       'Vitaccess ha de verificar que es usted apto formul谩ndole unas cuantas preguntas. ' +
  170.       'Tambi茅n puede consultar nuestra pol铆tica de confidencialidad y condiciones de uso. ',
  171.     step2_title: '隆Estupendo!\n Ha completado el primer paso.',
  172.     step2_details: 'Tambi茅n necesitamos que sea consciente de la manera en que ' +
  173.       'se utilizar谩n los datos que nos facilite en la aplicaci贸n y que otorgue su consentimiento para ello.',
  174.     step3_title: '隆Ha completado el segundo paso!',
  175.     step3_details: 'Ahora, termine de configurar su cuenta eligiendo una contrase帽a.',
  176.     consent: 'Consentimiento',
  177.     footer: 'Solo guardaremos sus datos al crear su cuenta, una vez  ' +
  178.       'que usted haya completado los pasos de inscripci贸n indicados anteriormente.'
  179.   },
  180.   checkEmail: {
  181.     title: 'Compruebe su correo electr贸nico',
  182.     subtitle1: 'Hemos enviado un mensaje a ',
  183.     subtitle2: ' con un c贸digo de confirmaci贸n. Introd煤zcalo a continuaci贸n ' +
  184.       'para pasar a restablecer su contrase帽a.',
  185.     placeholderText: 'C贸digo de confirmaci贸n',
  186.     buttonText: 'Continuar',
  187.     getNewCode: 'Obtener un nuevo c贸digo',
  188.     noCodeReceived: 'No he recibido el c贸digo',
  189.     sentEmailMessage1: 'Le hemos enviado un nuevo c贸digo de confirmaci贸n a ',
  190.     sentEmailMessage2: '. Introd煤zcalo a continuaci贸n para pasar a restablecer' +
  191.       'su contrase帽a',
  192.     validConfirmationCode: 'Introduzca un c贸digo de confirmaci贸n v谩lido',
  193.     errorMessage: 'El c贸digo de confirmaci贸n que ha insertado no es v谩lido ' +
  194.       'o ha caducado. Int茅ntelo de nuevo'
  195.   },
  196.   choosePassword: {
  197.     title: 'Elija una nueva contrase帽a',
  198.     subtitle: 'Su contrase帽a debe tener, como m铆nimo, 8 caracteres, incluyendo al menos ' +
  199.       'una letra may煤scula, una min煤scula y una cifra.',
  200.     placeholderText: 'Introduzca la nueva contrase帽a',
  201.     changePassword: 'Cambiar la contrase帽a',
  202.     confirmationTitle: '隆Estupendo!',
  203.     confirmationText: 'Ha logrado cambiar su contrase帽a.',
  204.     choosePassword: 'Elija una contrase帽a',
  205.     createAccount: 'Crear la cuenta',
  206.     changePassword3Step: 'Elija una contrase帽a',
  207.     registrationPlaceholder: 'Escriba la contrase帽a',
  208.     registrationConfirmationTitle: 'Gracias. Se ha creado su cuenta',
  209.     registrationConfirmationSubtitle1: 'Se ha inscrito con el correo electr贸nico ',
  210.     registrationConfirmationSubtitle1Continued: '.',
  211.     registrationConfirmationText1: 'Hemos enviado un mensaje a ',
  212.     registrationConfirmationText2: ' con una copia del consentimiento en PDF. ' +
  213.       'Si no lo ha recibido, mire en la carpeta de correo no deseado,' +
  214.       ' por si se hubiera remitido a all铆.'
  215.   },
  216.   generalInfo: {
  217.     generalInfo: 'Informaci贸n general ',
  218.     generalInfo1Step: 'Informaci贸n general ',
  219.     firstNameLabel: 'Nombre',
  220.     nativeLanguageLabel: 'Lengua materna',
  221.     nativeLanguagePlaceholder: 'Lengua materna (opcional)',
  222.     languageModalTitle: 'Lengua materna',
  223.     languageModalDescription: 'Saber cu谩l es su lengua materna nos permitir谩 proporcionarle versiones m谩s ' +
  224.       'personalizadas de la aplicaci贸n en el futuro. El idioma actual de la aplicaci贸n no cambiar谩 en funci贸n ' +
  225.       'de la respuesta que proporcione aqu铆.',
  226.     lastNameLabel: 'Apellidos',
  227.     emailLabel: 'Correo electr贸nico',
  228.     emailPlaceholder: 'Correo electr贸nico',
  229.     mobileLabel: 'N煤mero de m贸vil',
  230.     mobilePlaceholder: 'N煤mero de m贸vil (opcional)',
  231.     phoneModalTitle: 'N煤mero de m贸vil',
  232.     phoneModalDescription: 'Una vez inscrito, es posible que contactemos con ' +
  233.       'usted para confirmar que cumple los requisitos para participar.',
  234.     socialNumberLabel: 'Social security number',
  235.     socialNumberPlaceholder: 'XXX - XX - XXXX',
  236.     zipCode: 'C贸digo postal',
  237.     zipCodeModalTitle: 'C贸digo postal',
  238.     zipCodeModalDescription: 'Necesitamos su c贸digo postal para comprobar ' +
  239.       'que cumple los requisitos para participar en esta investigaci贸n.',
  240.     birthDateLabel: 'Fecha de nacimiento',
  241.     dateModalTitle: 'Fecha de nacimiento',
  242.     cmtTypePlaceholder: 'Seleccione el tipo de CMT que padece',
  243.     selectCMT: 'Seleccione el tipo de CMT que padece',
  244.     cmtType: 'Seleccione el tipo de CMT que padece',
  245.     physician: 'Nombre del m茅dico que le trata',
  246.     hospital: 'Nombre del hospital en que le tratan',
  247.     describePlaceholder: '驴C贸mo se enter贸 de esta aplicaci贸n? Si se la recomend贸 alguien, ' +
  248.       '驴qui茅n fue?',
  249.     describeTopText: 'Tenemos que asegurarnos de que la aplicaci贸n sea utilizada 煤nicamente por pacientes ' +
  250.       'adultos con CMT. Todas las cuentas nuevas se comprobar谩n usando la informaci贸n ' +
  251.       'que nos facilite en las dos pantallas siguientes.',
  252.     describeBottomText: 'Una vez inscrito, es posible que contactemos con usted para confirmar ' +
  253.       'que cumple los requisitos para participar.',
  254.     firstStepTitle: '隆Estupendo!',
  255.     firstStepSubtitle: 'Ha completado el primer paso.',
  256.     firstStepDetails: 'Si le interesa saber el tipo de informaci贸n que encontrar谩 ' +
  257.       'en la aplicaci贸n, podemos mostrarle una vista previa.',
  258.     firstStepMainAction: 'Vale, ech茅mosle un vistazo',
  259.     firstStepBottom: 'No, gracias.',
  260.     firstStepSecondAction: 'Continuemos',
  261.     selectStage: 'Select a stage/type',
  262.     bitrhdayModalText: 'Necesitamos su fecha de nacimiento para comprobar que tiene ' +
  263.       'm谩s de 18 a帽os.'
  264.   },
  265.   errors: {
  266.     underAge: 'Debe tener por lo menos 18 a帽os para inscribirse en la aplicaci贸n del estudio',
  267.     unrealAge: 'Introduzca su verdadera fecha de nacimiento',
  268.     typeValidFirstName: 'Vuelva a escribir su nombre sin utilizar cifras',
  269.     typeValidLastName: 'Vuelva a escribir sus apellidos sin utilizar cifras',
  270.     typeValidEmail: 'Introduzca una direcci贸n de correo electr贸nico v谩lida',
  271.     mandatoryField: 'Este campo es obligatorio',
  272.     typeValidLanguage: 'Vuelva a escribir su lengua materna, sin utilizar cifras',
  273.     onlyNumbersAndPlus: 'Solo est谩n permitidos los n煤meros y el signo m谩s (+)',
  274.     passwordShort: 'Utilice al menos 8 caracteres',
  275.     passwordOneNumber: 'Utilice al menos una cifra',
  276.     passwordOneUppercase: 'Utilice al menos una letra may煤scula',
  277.     passwordOneLowercase: 'Utilice al menos una letra min煤scula',
  278.     requestError: 'Se ha producido un problema al recuperar los datos. ' +
  279.       'Aseg煤rese de que tiene habilitada la wi-fi o los datos m贸viles ' +
  280.       'y vuelva a intentarlo',
  281.     noInternetConnection: 'Con茅ctese a internet y vuelva a intentarlo',
  282.     internalServerError: 'Se ha producido un error con nuestro servidor. Int茅ntelo de nuevo',
  283.     invalidZipCode: 'Introduzca un c贸digo postal v谩lido',
  284.     emailAddressAlreadyUsed: 'Ya existe un usuario con esta direcci贸n de correo ' +
  285.       'electr贸nico. Pruebe a iniciar sesi贸n o a utilizar una direcci贸n de ' +
  286.       'correo electr贸nico distinta',
  287.     loadingError: 'Parece que no se puede recuperar la informaci贸n en estos ' +
  288.       'momentos. Int茅ntelo de nuevo',
  289.     userNotFound: 'No existe una cuenta de CMT&Me vinculada a esta direcci贸n de correo electr贸nico',
  290.     invalidCode: 'El c贸digo de confirmaci贸n que ha insertado no es v谩lido o ha ' +
  291.       'caducado. Int茅ntelo de nuevo'
  292.   },
  293.   cmtTypes: {
  294.     1: 'Tipo 1A',
  295.     other: 'Otros subtipos del tipo 1',
  296.     2: 'Tipo 2',
  297.     3: 'Tipo 3 (enfermedad de Dejerine-Sottas)',
  298.     4: 'Tipo 4',
  299.     5: 'Tipo 5',
  300.     cmtx: 'CMTX',
  301.     hnpp: 'HNPP',
  302.     notKnow: 'No s茅/No me acuerdo'
  303.   },
  304.   consent: {
  305.     link: 'cmt@vitaccess.com',
  306.     noOne: 'No-one',
  307.     emailAddress: 'salus@salusirb.com',
  308.     privacyNoticeText: 'pol铆tica de confidencialidad',
  309.     termsConditionsText: 'condiciones de uso.',
  310.     errorOpenMail: 'Se ha producido un error. No se puede abrir la aplicaci贸n ' +
  311.       'de correo',
  312.     errorConsent: 'No ha terminado de responder a toda la informaci贸n anterior. ' +
  313.       'Regrese a la pantalla anterior y compru茅belo',
  314.     readMore: 'M谩s informaci贸n',
  315.     readLess: 'Menos informaci贸n',
  316.     disagree: 'No acepto',
  317.     next: 'Siguiente',
  318.     consent: 'Consentimiento',
  319.     previous: 'Anterior',
  320.     understand: 'Lo entiendo',
  321.     finishConsentTitle: 'Gracias'
  322.   },
  323.   leaveSurvey: {
  324.     description: '驴Est谩 seguro de que desea salir del cuestionario?',
  325.     leave: 'Salir',
  326.     stay: 'Permanecer'
  327.   },
  328.   noSurvey: {
  329.     title: 'Oops!',
  330.     description: 'Looks like this survey is not available in the app right now. ' +
  331.     'You will be able to complete it and earn a reward once it is visible in your eDiary.'
  332.   },
  333.   expiredSurvey: {
  334.     title: 'Oops!',
  335.     description: 'Looks like you need to complete this survey again in order to ' +
  336.     'earn the reward.'
  337.   },
  338.   showModal: {
  339.     description: 'Are you sure the last transfusion date is still correct?',
  340.     left: 'Cambiar',
  341.     right: 'Si'
  342.   },
  343.   infoPopup: {
  344.     title: 'C贸mo clasificar los s铆ntomas',
  345.     description1: 'Empiece seleccionando los s铆ntomas que tiene. Para ' +
  346.       'seleccionar un s铆ntoma, pulse sobre 茅l. Para anular la selecci贸n, ' +
  347.       'pulse dos veces.',
  348.     description2: 'Para reorganizar los s铆ntomas que ya ha seleccionado, ' +
  349.       'utilice la funci贸n de arrastrar y colocar. Para activar dicha funci贸n, ' +
  350.       'seleccione el s铆ntoma con una pulsaci贸n larga.',
  351.     description1FirstTime: 'Siempre que quiera anular la selecci贸n de un ' +
  352.       's铆ntoma, pulse dos veces sobre dicho s铆ntoma.',
  353.     doubleTapBold: 'pulse dos veces',
  354.     tapBold: 'pulse dos voces',
  355.     longPressBold: 'pulsaci贸n larga.'
  356.   },
  357.   unselectDragDropModal: {
  358.     description: '驴Est谩 seguro de que desea anular la selecci贸n de este ' +
  359.       's铆ntoma? Esto lo eliminar谩 de su lista de s铆ntomas seleccionados.',
  360.     unselect: 'Anular selecci贸n '
  361.   },
  362.   date: {
  363.     format: 'DD / MM / YYYY',
  364.     selectPlaceholder: 'Seleccione su fecha de nacimiento',
  365.     placeholder: 'dd / mm / yyyy',
  366.     locale: 'es',
  367.     dateOrder: 'D-M-Y',
  368.     leftButtonText: 'Cancelar',
  369.     rightButtonText: 'Aceptar',
  370.     monthAndDayHeaderTexts: ['D铆a', 'Mes', 'A帽o'],
  371.     timeHeaderTexts: ['Horas', 'Minutos'],
  372.     monthHeaderTexts: ['Mes', 'A帽o'],
  373.     monthsOfYear: ['enero', 'febrero', 'marzo', 'abril', 'mayo', 'junio', 'julio',
  374.       'agosto', 'septiembre', 'octubre', 'noviembre', 'diciembre'],
  375.     defaultMonth: 'enero'
  376.   },
  377.   surveysGeneral: {
  378.     errorMessage: 'Se ha producido un error al enviar el cuestionario. ' +
  379.       'Int茅ntelo de nuevo',
  380.     loadingMessageFinish: 'Enviando el cuestionario...',
  381.     loadingMessage: 'Cargando',
  382.     loadingSurvey: 'Recuperando el cuestionario鈥',
  383.     previous: 'Anterior',
  384.     finish: 'Finalizar',
  385.     next: 'Siguiente'
  386.   },
  387.   surveyItemErrors: {
  388.     autocomplete: 'Seleccione una respuesta',
  389.     text: 'Introduzca una respuesta',
  390.     radio: 'Seleccione una respuesta',
  391.     checkbox: 'Seleccione al menos una respuesta',
  392.     number: 'Introduzca un valor',
  393.     date: 'Introduzca una fecha',
  394.     slider: 'Seleccione un valor',
  395.     hours: 'Seleccione un valor',
  396.     zipcode: 'Introduzca un c贸digo postal v谩lido',
  397.     paragraph: 'Introduzca una respuesta',
  398.     nhs: 'Introduzca un n煤mero de documento nacional de identidad (DNI) v谩lido.'
  399.   },
  400.   symptoms: {
  401.     symptom_1: 'Debilidad en las piernas',
  402.     symptom_2: 'Debilidad en los tobillos',
  403.     symptom_3: 'Debilidad en las manos',
  404.     symptom_4: 'Debilidad en los brazos',
  405.     symptom_5: 'Dificultad para respirar',
  406.     symptom_6: 'Cansancio',
  407.     symptom_7: 'P茅rdida de sensaci贸n en los pies',
  408.     symptom_8: 'P茅rdida de sensaci贸n en las piernas',
  409.     symptom_9: 'P茅rdida de sensaci贸n en las manos',
  410.     symptom_10: 'P茅rdida de sensaci贸n en los antebrazos',
  411.     symptom_11: 'Buena motricidad de las manos',
  412.     symptom_12: 'Dolor',
  413.     symptom_13: 'Dolor de la piel de los pies',
  414.     symptom_14: 'Problemas emocionales',
  415.     symptomsStatusText: 'Anote uno o m谩s s铆ntomas. Puede hacerlo tantas veces como considere necesario.',
  416.     selectSymptomText: 'Seleccionar s铆ntomas',
  417.     tabLabel: 'Mi estado',
  418.     question_symptom_1: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de debilidad sinti贸 en las piernas en su peor momento?',
  419.     question_symptom_2: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de debilidad sinti贸 en los tobillos en su peor momento?',
  420.     question_symptom_3: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de debilidad sinti贸 en las manos en su peor momento?',
  421.     question_symptom_4: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de debilidad sinti贸 en los brazos en su peor momento?',
  422.     question_symptom_5: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de dificultad experiment贸 al respirar en su peor momento?',
  423.     question_symptom_6: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 el cansancio en su peor momento?',
  424.     question_symptom_7: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 la p茅rdida de sensaci贸n en los pies en su peor momento?',
  425.     question_symptom_8: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 la p茅rdida de sensaci贸n en las piernas en su peor momento?',
  426.     question_symptom_9: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 la p茅rdida de sensaci贸n en las manos en su peor momento?',
  427.     question_symptom_10: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 la p茅rdida de sensaci贸n en los antebrazos en su peor momento?',
  428.     question_symptom_11: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad sinti贸 la p茅rdida de buena motricidad en las manos en su peor momento?',
  429.     question_symptom_12: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 intensidad sinti贸 el dolor en su peor momento?',
  430.     question_symptom_13: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴qu茅 grado de dolor sinti贸 en la piel de los pies en su peor momento?',
  431.     question_symptom_14: 'En las 煤ltimas 24 horas, 驴con qu茅 grado de intensidad ha sufrido problemas emocionales?',
  432.     answer_option_1: 'Ninguno',
  433.     answer_option_2: 'Leve',
  434.     answer_option_3: 'Moderado',
  435.     answer_option_4: 'Intenso',
  436.     answer_option_5: 'Muy intenso',
  437.     answer_option_6: 'No he sufrido ninguno',
  438.     addSymptom: 'A帽adir s铆ntoma',
  439.     editSymptom: 'Editar s铆ntoma',
  440.     allSymptoms: 'Todos los s铆ntomas',
  441.     submiting_symotoms: 'Enviando el s铆ntoma鈥',
  442.     retrieving_symotoms: 'Recuperando los s铆ntomas鈥',
  443.     errorEmpty: 'Seleccione una respuesta',
  444.     firstSymptomModalTitle: 'Ha introducido su primera entrada en su diario de s铆ntomas',
  445.     firstSymptomModalText: 'A partir de ahora podr谩 ver un resumen de la progresi贸n de sus ' +
  446.       's铆ntomas. Cuanto mayor sea la frecuencia con la que anota sus s铆ntomas, m谩s 煤til ser谩 la informaci贸n.'
  447.   },
  448.   symptomsPreview: {
  449.     preview: 'Vista previa',
  450.     download: 'Descargando el PDF...',
  451.     errorPdf: 'El archivo no est谩 en formato PDF o est谩 da帽ado. Int茅ntelo de nuevo.',
  452.     noInternet: 'Con茅ctese a internet y vuelva a intentarlo',
  453.     completed: 'Descarga completa.'
  454.   },
  455.   knowledge: {
  456.     knowledge: 'Informaci贸n',
  457.     loading: 'Recuperando art铆culos...',
  458.     relatedArticles: 'Art铆culos Relacionados',
  459.     otherArticles: 'Otros Art铆culos',
  460.     nothingHereTitle: 'Articles are not here yet',
  461.     backToKnowledge: 'Volver al men煤 de informaci贸n'
  462.   },
  463.   localisation: {
  464.     title: 'Localizaci贸n',
  465.     localisationCountriesTitle: 'Seleccionar pa铆s',
  466.     localisationLanguagesTitle: 'Seleccionar idioma',
  467.     loading: 'Localizing the app content...',
  468.     descriptionFirstScreenLocalisation: 'La aplicaci贸n cargar谩 el contenido ' +
  469.       'en el idioma m谩s hablado del pa铆s que ha seleccionado.',
  470.     bottomButtonFirstScreen: 'S铆, continuar',
  471.     bottomButtonSaveChanges: 'Guardar cambios',
  472.     modalTitle: 'Localizaci贸n',
  473.     modalDescription: 'La aplicaci贸n cargar谩 el contenido en el idioma m谩s ' +
  474.       'hablado del pa铆s que ha seleccionado. \n\n ' +
  475.       ' Confirme que desea realizar este cambio.',
  476.     confirm: 'Confirmar',
  477.     cancel: 'Cancelar',
  478.     residentOf: 'Resido en',
  479.     speaking: 'Speaking'
  480.   },
  481.   countries: {
  482.     UK: 'United Kingdom',
  483.     US: 'United States',
  484.     IT: 'Italia',
  485.     DE: 'Deutschland',
  486.     ES: 'Espa帽a'
  487.   },
  488.   languages: {
  489.     UK: 'English UK',
  490.     US: 'English US',
  491.     IT: 'Italian IT',
  492.     DE: 'German DE',
  493.     ES: 'Espagnol'
  494.   },
  495.   links: {
  496.     faq: 'https://vitaccess.com/cmtme-faqs-eses',
  497.     privacyNotice: 'https://vitaccess.com/cmtme-privacy-notice-eses',
  498.     termsConditions: 'https://vitaccess.com/cmtme-terms-of-use-eses'
  499.   }
  500. }
  501.  
  502. export default messages
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top