Advertisement
nano31

bbbbbb

Aug 1st, 2019
708
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 81.56 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:07,508 --> 00:00:09,676
  3. Hadirin sekalian...
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:10,302 --> 00:00:13,388
  7. Whitney Cummings!
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:31,907 --> 00:00:32,866
  11. Ini luar biasa.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:32,950 --> 00:00:35,911
  15. Aku syuting lawakan tunggal spesialku
  16. yang keempat malam ini
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:35,994 --> 00:00:40,040
  20. di kota kelahiranku, Washington DC.
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:41,208 --> 00:00:42,084
  24. Terima kasih.
  25.  
  26. 7
  27. 00:00:43,085 --> 00:00:44,503
  28. Terima kasih banyak.
  29.  
  30. 8
  31. 00:00:45,045 --> 00:00:48,340
  32. Banyak terjadi sejak
  33. membuat lawakan tunggal spesial.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:48,423 --> 00:00:50,092
  37. Banyak hal terjadi setahun terakhir.
  38.  
  39. 10
  40. 00:00:50,175 --> 00:00:54,471
  41. Jika diperhatikan, orang-orang mulai
  42. peduli tentang pelecehan seksual.
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:55,222 --> 00:00:57,015
  46. Tiba-tiba saja terjadi.
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:57,975 --> 00:01:02,187
  50. Aku merasa berita pelecehan seksual
  51. akhirnya berlangsung cukup lama
  52.  
  53. 13
  54. 00:01:02,271 --> 00:01:04,147
  55. hingga teman-teman priaku merasa nyaman
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:04,231 --> 00:01:07,192
  59. mengeluh tentang betapa sulitnya
  60. bagi mereka.
  61.  
  62. 15
  63. 00:01:08,318 --> 00:01:13,240
  64. Ada yang punya teman pria yang bersikap
  65. seolah tak tahu berperilaku di kantor?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:13,991 --> 00:01:15,576
  69. Tiba-tiba, teman priaku seperti,
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:15,659 --> 00:01:19,162
  73. "Apa, jadi aku kini tak bisa lagi
  74. memeluk wanita di kantor?"
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:19,246 --> 00:01:20,914
  78. Kau tak pernah boleh.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:22,124 --> 00:01:23,750
  82. Itu penyebab kekacauan ini.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:23,834 --> 00:01:27,379
  86. Tak ada yang ingin membenturkan dada
  87. denganmu pukul 09.00...
  88.  
  89. 21
  90. 00:01:28,380 --> 00:01:30,882
  91. di dekat mesin kopi. Itu aneh.
  92.  
  93. 22
  94. 00:01:31,675 --> 00:01:33,927
  95. Karena itu, aku ingin pria tahu,
  96. jika aku paham.
  97.  
  98. 23
  99. 00:01:34,011 --> 00:01:36,513
  100. Tentu kau ingin menyentuh wanita.
  101. Mereka sangat manis.
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:37,097 --> 00:01:38,640
  105. Tak tertahankan.
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:38,724 --> 00:01:40,309
  109. Aku paham rasa frustasimu,
  110.  
  111. 26
  112. 00:01:40,392 --> 00:01:44,646
  113. karena terkadang aku melihat
  114. anjing pelayanan di bandara.
  115.  
  116. 27
  117. 00:01:48,734 --> 00:01:50,444
  118. Ia memakai rompi kecil
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:51,320 --> 00:01:54,156
  122. Tertulis, "Anjing bekerja,
  123. jangan dibelai."
  124.  
  125. 29
  126. 00:01:55,115 --> 00:01:56,825
  127. Kini aku dalam posisi sulit.
  128.  
  129. 30
  130. 00:01:57,326 --> 00:01:59,578
  131. Karena aku ingin membelai anjing itu.
  132.  
  133. 31
  134. 00:01:59,828 --> 00:02:02,831
  135. Ini bisa dengan cara mudah
  136. atau cara yang sulit.
  137.  
  138. 32
  139. 00:02:02,998 --> 00:02:05,626
  140. Maksudku, itu anjing.
  141. Ia pasti ingin dibelai.
  142.  
  143. 33
  144. 00:02:12,341 --> 00:02:13,800
  145. Aku paham pemikiranmu.
  146.  
  147. 34
  148. 00:02:14,718 --> 00:02:17,971
  149. Anjing itu meminta dengan bokong kecil
  150. menggemaskannya.
  151.  
  152. 35
  153. 00:02:18,055 --> 00:02:19,348
  154. Aku bisa lihat bokongnya.
  155.  
  156. 36
  157. 00:02:19,431 --> 00:02:22,684
  158. Jika ini bukan bukti kuat,
  159. entah apa namanya.
  160.  
  161. 37
  162. 00:02:23,644 --> 00:02:25,646
  163. Tidak. Aku tak akan belai
  164. anjing pelayanan.
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:25,729 --> 00:02:28,774
  168. Rompi itu seperti, "Astaga, anjing itu
  169. sedang melakukan sesuatu."
  170.  
  171. 39
  172. 00:02:28,857 --> 00:02:31,985
  173. Kau hormati rompi itu.
  174. Kupikir, itu harus dimulai di kantor.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:32,069 --> 00:02:34,446
  178. Wanita harus mulai memakai
  179. rompi kecil saat bekerja.
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:34,571 --> 00:02:35,989
  183. "Wanita bekerja.
  184.  
  185. 42
  186. 00:02:36,740 --> 00:02:38,158
  187. Jangan peluk.
  188.  
  189. 43
  190. 00:02:38,825 --> 00:02:40,243
  191. Banyak pekerjaan."
  192.  
  193. 44
  194. 00:02:41,953 --> 00:02:44,748
  195. Sebelumnya, kita sedikit ceroboh
  196. di kantor.
  197.  
  198. 45
  199. 00:02:44,831 --> 00:02:46,166
  200. Pernah kerja dengan pria ini.
  201.  
  202. 46
  203. 00:02:46,249 --> 00:02:50,712
  204. Setiap hari, saat melewatiku
  205. dia letakkan tangannya di antara bokongku,
  206.  
  207. 47
  208. 00:02:50,796 --> 00:02:53,340
  209. seperti ini, berteriak ke seluruh kantor.
  210.  
  211. 48
  212. 00:02:53,423 --> 00:02:56,802
  213. Dia bilang,, "Aku menggesek kartu kredit."
  214.  
  215. 49
  216. 00:02:56,885 --> 00:02:58,970
  217. Kupikir itu lucu.
  218.  
  219. 50
  220. 00:02:59,680 --> 00:03:02,557
  221. Aku akan bilang, "Kau ditolak.
  222.  
  223. 51
  224. 00:03:05,644 --> 00:03:08,271
  225. Kartumu tak terbaca. Tidak."
  226.  
  227. 52
  228. 00:03:08,855 --> 00:03:10,607
  229. Salahku. Tanggung jawabku.
  230.  
  231. 53
  232. 00:03:11,441 --> 00:03:12,692
  233. Itu salahku.
  234.  
  235. 54
  236. 00:03:12,776 --> 00:03:14,444
  237. Aku tak bangga dengan itu.
  238.  
  239. 55
  240. 00:03:14,778 --> 00:03:18,156
  241. Tapi kini mesin kartu kredit,
  242. memiliki alat pembaca cip.
  243.  
  244. 56
  245. 00:03:23,370 --> 00:03:26,832
  246. Jadi, kau harus lakukan itu,
  247. dan itu tidak baik. Itu salah.
  248.  
  249. 57
  250. 00:03:26,915 --> 00:03:28,250
  251. Itu salah.
  252.  
  253. 58
  254. 00:03:28,708 --> 00:03:32,879
  255. Aku punya beberapa teman pria berusaha
  256. tidak menyeramkan di kantor,
  257.  
  258. 59
  259. 00:03:33,004 --> 00:03:36,466
  260. sehingga mereka tak sengaja
  261. lakukan hal lebih menyeramkan.
  262.  
  263. 60
  264. 00:03:36,550 --> 00:03:39,094
  265. Teman priaku mencoba
  266. memberikan pujian pada rekan wanita
  267.  
  268. 61
  269. 00:03:39,177 --> 00:03:40,887
  270. dengan memanggilnya "istri idaman".
  271.  
  272. 62
  273. 00:03:40,971 --> 00:03:43,140
  274. Dia mendapat masalah
  275. tanpa tahu alasannya.
  276.  
  277. 63
  278. 00:03:43,223 --> 00:03:45,350
  279. Dia seperti, "Apa maksudku?
  280. Itu tidak seksual."
  281.  
  282. 64
  283. 00:03:45,434 --> 00:03:47,936
  284. Memanggil wanita "istri idaman",
  285. itu seperti mengatakan,
  286.  
  287. 65
  288. 00:03:48,019 --> 00:03:50,522
  289. "Aku bisa tidur denganmu selamanya.
  290.  
  291. 66
  292. 00:03:51,648 --> 00:03:55,610
  293. Jadi, aku akan membuatmu menandatangani
  294. kontrak, jika kau ingin pergi dariku
  295.  
  296. 67
  297. 00:03:55,694 --> 00:03:57,821
  298. kau harus menyewa pengacara. "
  299.  
  300. 68
  301. 00:03:57,904 --> 00:03:59,448
  302. Pikirkan baik-baik.
  303.  
  304. 69
  305. 00:04:02,492 --> 00:04:05,954
  306. Orang sungguh ingin menantangku
  307. tentang semua wanita yang bersuara ini.
  308.  
  309. 70
  310. 00:04:06,037 --> 00:04:06,997
  311. Seseorang berkata,
  312.  
  313. 71
  314. 00:04:07,080 --> 00:04:09,750
  315. "Bagaimana para wanita ini ingat
  316. apa yang terjadi?"
  317.  
  318. 72
  319. 00:04:09,833 --> 00:04:13,795
  320. "Kami dikenal karena kemampuan luar biasa
  321. melupakan hal buruk.
  322.  
  323. 73
  324. 00:04:15,046 --> 00:04:20,427
  325. Kami dikenal karena mudah
  326. melupakan sesuatu. Itu kelebihan kami."
  327.  
  328. 74
  329. 00:04:21,678 --> 00:04:25,640
  330. Mungkin beberapa orang tak paham
  331. jika kau dilecehkan saat usia muda,
  332.  
  333. 75
  334. 00:04:25,724 --> 00:04:29,770
  335. kau bahkan tak bisa menyimpulkan
  336. yang terjadi hingga saat kau dewasa.
  337.  
  338. 76
  339. 00:04:29,853 --> 00:04:31,062
  340. Itu pengalamanku.
  341.  
  342. 77
  343. 00:04:31,146 --> 00:04:35,192
  344. Saat 19 tahun, aku mendapat pekerjaan
  345. sebagai figuran di acara televisi.
  346.  
  347. 78
  348. 00:04:35,275 --> 00:04:38,987
  349. Pada hari pertama, direktur, yang usianya
  350. setidaknya 65 tahun,
  351.  
  352. 79
  353. 00:04:39,070 --> 00:04:41,156
  354. mengundangku ke karavannya
  355. untuk makan siang.
  356.  
  357. 80
  358. 00:04:41,239 --> 00:04:43,450
  359. Aku masuk ke karavannya.
  360. Aku tahu pikiran kalian.
  361.  
  362. 81
  363. 00:04:43,533 --> 00:04:45,118
  364. "Kenapa kau masuk ke karavannya?"
  365.  
  366. 82
  367. 00:04:45,202 --> 00:04:47,621
  368. Karena aku bodoh.
  369.  
  370. 83
  371. 00:04:47,704 --> 00:04:49,456
  372. Usiaku 19 tahun.
  373.  
  374. 84
  375. 00:04:49,539 --> 00:04:52,083
  376. Tidak ada yang memberitahuku
  377. bahwa karavan itu buruk.
  378.  
  379. 85
  380. 00:04:52,167 --> 00:04:53,919
  381. Ada banyak hal yang tidak aku tahu.
  382.  
  383. 86
  384. 00:04:54,002 --> 00:04:57,339
  385. Aku juga mengira tali bra transparan
  386. itu tembus pandang.
  387.  
  388. 87
  389. 00:04:58,757 --> 00:05:03,011
  390. Aku juga pikir wanita yang tinggal
  391. dengan bibiku adalah teman sekamar.
  392.  
  393. 88
  394. 00:05:03,094 --> 00:05:08,016
  395. Aku juga berpikir pria bisa alergi lateks.
  396.  
  397. 89
  398. 00:05:08,099 --> 00:05:10,101
  399. Ada banyak hal...
  400.  
  401. 90
  402. 00:05:11,853 --> 00:05:14,356
  403. yang belum aku pahami.
  404.  
  405. 91
  406. 00:05:15,524 --> 00:05:17,150
  407. Jangan salahkan aku.
  408.  
  409. 92
  410. 00:05:17,234 --> 00:05:19,152
  411. Tentu saja aku ke karavannya.
  412.  
  413. 93
  414. 00:05:19,236 --> 00:05:21,196
  415. Tiba-tiba, dia mendekat padaku.
  416.  
  417. 94
  418. 00:05:21,279 --> 00:05:24,199
  419. Aku tak paham apa yang terjadi
  420. karena dia jauh lebih tua dariku.
  421.  
  422. 95
  423. 00:05:24,282 --> 00:05:26,701
  424. Kupikir dia terjatuh.
  425. "Kau baik-baik saja? Astaga.
  426.  
  427. 96
  428. 00:05:26,785 --> 00:05:29,204
  429. Kau mau pingsan? Ada apa?"
  430.  
  431. 97
  432. 00:05:30,455 --> 00:05:32,082
  433. Tak tahu cara lanjutkan cerita itu.
  434.  
  435. 98
  436. 00:05:32,165 --> 00:05:34,417
  437. Aku tak ingat nama pria itu,
  438. tapi kabar baiknya
  439.  
  440. 99
  441. 00:05:34,501 --> 00:05:37,128
  442. aku tak sengaja temukan cara hebat
  443.  
  444. 100
  445. 00:05:37,212 --> 00:05:39,965
  446. untuk mengatasi pelecehan
  447. di kantor dari pria menyeramkan.
  448.  
  449. 101
  450. 00:05:40,048 --> 00:05:43,134
  451. Pura-pura kau mengira
  452. dia dalam keadaan darurat.
  453.  
  454. 102
  455. 00:05:43,844 --> 00:05:46,346
  456. Lain kali pria bilang,
  457. "Hei, Sayang, mau minum nanti?"
  458.  
  459. 103
  460. 00:05:46,429 --> 00:05:48,765
  461. bilang saja, "Astaga, panggil ambulans!
  462.  
  463. 104
  464. 00:05:48,848 --> 00:05:51,393
  465. Gary pikir dia seleraku!
  466.  
  467. 105
  468. 00:05:55,146 --> 00:05:58,108
  469. Aku tak tahu, apakah seperti demensia
  470. atau strok.
  471.  
  472. 106
  473. 00:05:58,191 --> 00:06:03,071
  474. Gary pikir aku mau berhubungan dengannya.
  475. Panggil ambulans. Ini buruk."
  476.  
  477. 107
  478. 00:06:03,154 --> 00:06:06,825
  479. Jangan marah.
  480. Bersikap sangat welas asih saja.
  481.  
  482. 108
  483. 00:06:08,118 --> 00:06:09,661
  484. Itu pendekatan baruku.
  485.  
  486. 109
  487. 00:06:09,744 --> 00:06:11,621
  488. Aku tak bisa lagi marah
  489. dengan penggoda.
  490.  
  491. 110
  492. 00:06:11,705 --> 00:06:15,417
  493. Tindakan baruku saat ada penggoda
  494. hanya melakukan yang mereka minta.
  495.  
  496. 111
  497. 00:06:15,542 --> 00:06:19,087
  498. Karena dengan begitu mereka menyadari
  499. bukan itu yang mereka inginkan.
  500.  
  501. 112
  502. 00:06:19,212 --> 00:06:22,007
  503. Lain kali jika pria berkata,
  504. "Sayang, tersenyum," lakukan...
  505.  
  506. 113
  507. 00:06:30,015 --> 00:06:32,601
  508. Orang ingin berdebat denganku
  509. tentang hal-hal ini.
  510.  
  511. 114
  512. 00:06:32,684 --> 00:06:33,685
  513. Ada pria mendatangiku
  514.  
  515. 115
  516. 00:06:33,768 --> 00:06:37,230
  517. bilang, "Bagaimana jika wanita
  518. mulai mengambil keuntungan?"
  519.  
  520. 116
  521. 00:06:37,856 --> 00:06:38,690
  522. Kami paham.
  523.  
  524. 117
  525. 00:06:39,399 --> 00:06:41,610
  526. Kami akan tangani jika itu terjadi.
  527.  
  528. 118
  529. 00:06:41,693 --> 00:06:44,821
  530. Aku suka para pria pikir
  531. kami tak paham sama sekali
  532.  
  533. 119
  534. 00:06:44,904 --> 00:06:47,282
  535. bahwa beberapa wanita ada yang gila.
  536.  
  537. 120
  538. 00:06:47,866 --> 00:06:48,867
  539. Kami tahu.
  540.  
  541. 121
  542. 00:06:49,492 --> 00:06:52,746
  543. Paham? Kami tahu lebih banyak hal
  544. dari yang kalian kira.
  545.  
  546. 122
  547. 00:06:52,912 --> 00:06:56,499
  548. Kami melihat pesan
  549. yang dia tak kirimkan ke kalian.
  550.  
  551. 123
  552. 00:07:00,545 --> 00:07:01,755
  553. Kami tahu.
  554.  
  555. 124
  556. 00:07:03,423 --> 00:07:07,844
  557. Kami melihat mereka yang terlalu gila
  558. hingga pesannya bahkan tak terkirim...
  559.  
  560. 125
  561. 00:07:08,928 --> 00:07:10,764
  562. karena kami yang menghentikan.
  563.  
  564. 126
  565. 00:07:10,847 --> 00:07:14,351
  566. Kami yang, "Tidak, kau tak boleh
  567. menculik ibunya. Hapus ini.
  568.  
  569. 127
  570. 00:07:14,517 --> 00:07:17,187
  571. Berikan ponselnya padaku.
  572. Letakkan ponselnya.
  573.  
  574. 128
  575. 00:07:17,270 --> 00:07:19,940
  576. Ucapanmu terlalu banyak.
  577. Dia belum balas dalam lima hari.
  578.  
  579. 129
  580. 00:07:20,023 --> 00:07:21,316
  581. Berikan ponselnya.
  582.  
  583. 130
  584. 00:07:21,524 --> 00:07:22,484
  585. Jangan kirim.
  586.  
  587. 131
  588. 00:07:22,567 --> 00:07:25,403
  589. Jangan kirimkan lagu Adele
  590. dengan enam emoji terong.
  591.  
  592. 132
  593. 00:07:25,487 --> 00:07:27,781
  594. Berikan padaku. Keluar dari aplikasi."
  595.  
  596. 133
  597. 00:07:29,866 --> 00:07:31,451
  598. Kami tahu.
  599.  
  600. 134
  601. 00:07:31,534 --> 00:07:33,536
  602. Kalian saja yang tak tahu
  603. bahwa kami tahu.
  604.  
  605. 135
  606. 00:07:33,620 --> 00:07:36,206
  607. karena kita dalam keadaan
  608. di mana semua mudah tersinggung
  609.  
  610. 136
  611. 00:07:36,289 --> 00:07:39,668
  612. dan tak boleh katakan hal negatif
  613. tentang wanita atau orang-orang panik.
  614.  
  615. 137
  616. 00:07:39,751 --> 00:07:40,960
  617. Itu tidak sehat.
  618.  
  619. 138
  620. 00:07:41,044 --> 00:07:43,797
  621. Kita harus kembali ke masa
  622. boleh memberi tahu wanita
  623.  
  624. 139
  625. 00:07:43,880 --> 00:07:46,466
  626. jika mereka bersikap bodoh.
  627.  
  628. 140
  629. 00:07:47,050 --> 00:07:49,469
  630. Ada beberapa wanita bodoh di sana.
  631.  
  632. 141
  633. 00:07:49,552 --> 00:07:52,180
  634. Ada yang punya teman wanita
  635. yang pikir dirinya feminis,
  636.  
  637. 142
  638. 00:07:52,263 --> 00:07:54,432
  639. tapi sebenarnya berengsek?
  640.  
  641. 143
  642. 00:07:56,601 --> 00:07:58,812
  643. Seseorang harus mengatakannya.
  644.  
  645. 144
  646. 00:07:59,437 --> 00:08:02,899
  647. Tapi kurasa kita harus bersabar
  648. dengan wanita sekarang.
  649.  
  650. 145
  651. 00:08:02,982 --> 00:08:05,110
  652. Pahami karena ini muncul tiba-tiba.
  653.  
  654. 146
  655. 00:08:05,193 --> 00:08:07,821
  656. Selama ribuan tahun,
  657. tak ada yang peduli perasaan kami,
  658.  
  659. 147
  660. 00:08:07,904 --> 00:08:09,572
  661. tak ada yang peduli opini kami.
  662.  
  663. 148
  664. 00:08:09,656 --> 00:08:12,575
  665. Setahun lalu, semua orang,
  666. "Bagaimana menurutmu?" seperti...
  667.  
  668. 149
  669. 00:08:13,159 --> 00:08:14,494
  670. "Apa-apaan ini?"
  671.  
  672. 150
  673. 00:08:15,328 --> 00:08:17,038
  674. Maaf, bisa beri kami waktu sebentar?
  675.  
  676. 151
  677. 00:08:17,122 --> 00:08:21,334
  678. Kami tidak siap pertanyaan itu.
  679. Belum pernah ada yang menanyakannya.
  680.  
  681. 152
  682. 00:08:21,418 --> 00:08:24,421
  683. Boleh minta waktu?
  684. Kami hanya swafoto dengan telinga anjing.
  685.  
  686. 153
  687. 00:08:24,504 --> 00:08:26,214
  688. Beri kami waktu sebentar.
  689.  
  690. 154
  691. 00:08:26,297 --> 00:08:28,883
  692. Kami akan berkumpul dulu
  693. dan kembali dengan jawaban,
  694.  
  695. 155
  696. 00:08:28,967 --> 00:08:30,969
  697. Para jalang, berkumpul sekarang.
  698.  
  699. 156
  700. 00:08:31,553 --> 00:08:33,638
  701. Mereka tiba-tiba peduli dengan kita
  702.  
  703. 157
  704. 00:08:33,722 --> 00:08:36,766
  705. dan kita sama sekali tak terbiasa
  706. untuk didengarkan,
  707.  
  708. 158
  709. 00:08:36,850 --> 00:08:40,020
  710. jadi kita harus naik tingkat sekarang.
  711.  
  712. 159
  713. 00:08:40,103 --> 00:08:41,855
  714. Beberapa hal perlu diubah.
  715.  
  716. 160
  717. 00:08:41,938 --> 00:08:45,233
  718. Pertama, kaus "minum sepanjang hari"
  719. harus disingkirkan.
  720.  
  721. 161
  722. 00:08:49,612 --> 00:08:52,574
  723. Hanya beberapa tahun
  724. hingga kita keluar dari masalah ini.
  725.  
  726. 162
  727. 00:08:52,657 --> 00:08:56,161
  728. "Aku tetap di ranjang",
  729. bukan argumen yang berkelas.
  730.  
  731. 163
  732. 00:08:56,244 --> 00:08:58,496
  733. Tak ada kemeja centil untuk sementara.
  734.  
  735. 164
  736. 00:08:58,580 --> 00:09:01,541
  737. Berhenti gunakan kata, "Pastilah."
  738. Umurmu 40.
  739.  
  740. 165
  741. 00:09:03,126 --> 00:09:07,255
  742. Mungkin harus berhenti saling memanggil
  743. pelacur untuk sementara."
  744.  
  745. 166
  746. 00:09:07,338 --> 00:09:10,258
  747. Ada yang punya teman seperti itu?
  748. "Hei, Pelacur."
  749.  
  750. 167
  751. 00:09:10,383 --> 00:09:13,178
  752. Kupikir, kita harus mencuri
  753. julukan dari pria,
  754.  
  755. 168
  756. 00:09:13,261 --> 00:09:16,097
  757. karena pria saling menyemangati
  758. dengan julukan, bukan?
  759.  
  760. 169
  761. 00:09:16,181 --> 00:09:17,474
  762. Apa kabar, Jagoan?
  763.  
  764. 170
  765. 00:09:18,016 --> 00:09:19,184
  766. "Ada apa, Ketua?"
  767.  
  768. 171
  769. 00:09:19,851 --> 00:09:21,060
  770. "Ada apa, Bos?"
  771.  
  772. 172
  773. 00:09:21,144 --> 00:09:24,981
  774. Pria saling memberikan promosi
  775. dalam julukan mereka.
  776.  
  777. 173
  778. 00:09:26,524 --> 00:09:29,611
  779. Aku membuat acara televisi.
  780. Aku punya magang, usianya 20 tahun.
  781.  
  782. 174
  783. 00:09:29,694 --> 00:09:32,197
  784. Orang masuk, mereka, "Apa kabar, Bos?"
  785. Kupikir, "Apa?
  786.  
  787. 175
  788. 00:09:32,280 --> 00:09:33,490
  789. Tidak, aku atasanmu.
  790.  
  791. 176
  792. 00:09:34,449 --> 00:09:36,326
  793. Aku atasanmu. Dia bukan bos.
  794.  
  795. 177
  796. 00:09:36,409 --> 00:09:40,205
  797. Dia keponakan temanku yang terlalu bodoh
  798. untuk dapatkan pekerjaan,
  799.  
  800. 178
  801. 00:09:40,288 --> 00:09:42,582
  802. jadi aku harus memberinya magang...
  803.  
  804. 179
  805. 00:09:43,208 --> 00:09:47,462
  806. karena dia hanya dapat nilai dua
  807. di ujian masuk, jadi dia bukan bos.
  808.  
  809. 180
  810. 00:09:48,046 --> 00:09:48,880
  811. Paham?
  812.  
  813. 181
  814. 00:09:49,964 --> 00:09:54,594
  815. Skenario terbaik, dia akan jadi pelacur.
  816. Jadi... Aku bosmu."
  817.  
  818. 182
  819. 00:09:57,055 --> 00:09:59,057
  820. Aku tak suka julukan dari teman wanitaku.
  821.  
  822. 183
  823. 00:09:59,140 --> 00:10:02,268
  824. Mereka akan, "Hei, Sayang. Hei, Kue."
  825. "Apa yang kalian lakukan?"
  826.  
  827. 184
  828. 00:10:02,393 --> 00:10:04,062
  829. Kalian tak suka jika pria memanggil.
  830.  
  831. 185
  832. 00:10:04,145 --> 00:10:07,899
  833. Kita hentikan memanggil wanita
  834. dengan makanan penutup.
  835.  
  836. 186
  837. 00:10:07,982 --> 00:10:11,444
  838. Jika harus panggil dengan pencuci mulut
  839. setidaknya pilih hidangan keren.
  840.  
  841. 187
  842. 00:10:11,528 --> 00:10:14,781
  843. Seperti bear claw.
  844. "Apa kabar, Bear claw?" Itu tak apa.
  845.  
  846. 188
  847. 00:10:15,490 --> 00:10:17,450
  848. "Mousse!"
  849.  
  850. 189
  851. 00:10:18,201 --> 00:10:20,995
  852. Kembali ke diskusi
  853. Banyak yang harus dilakukan."
  854.  
  855. 190
  856. 00:10:21,120 --> 00:10:24,082
  857. Kupikir, untuk sementara,
  858. kita harus berhenti berteriak pada pria
  859.  
  860. 191
  861. 00:10:24,165 --> 00:10:27,544
  862. saat mereka membawa mobil sport."
  863. Ada teman wanita seperti itu?
  864.  
  865. 192
  866. 00:10:27,627 --> 00:10:31,548
  867. Saat pria menyetir mobil sport,
  868. mereka bilang, "Maaf atas penismu."
  869.  
  870. 193
  871. 00:10:33,132 --> 00:10:34,843
  872. Bagaimana itu bisa membantu?
  873.  
  874. 194
  875. 00:10:35,176 --> 00:10:37,178
  876. Kau membuat kami terlihat munafik.
  877.  
  878. 195
  879. 00:10:37,262 --> 00:10:39,222
  880. Karena jika perannya dibalik,
  881.  
  882. 196
  883. 00:10:39,305 --> 00:10:42,183
  884. akan sangat kacau, bukan?
  885. Jika wanita menyetir mobil sport
  886.  
  887. 197
  888. 00:10:42,267 --> 00:10:45,812
  889. dan seorang pria berkata,
  890. "Maaf soal vagina raksasamu!"
  891.  
  892. 198
  893. 00:10:45,895 --> 00:10:47,605
  894. Itu tak bagus.
  895.  
  896. 199
  897. 00:10:47,689 --> 00:10:50,483
  898. Apa lagi? Kita harus perhatikan
  899. prioritas di media sosial.
  900.  
  901. 200
  902. 00:10:50,567 --> 00:10:53,903
  903. Kita harus waspada atas hal-hal
  904. yang diprioritaskan di media sosial.
  905.  
  906. 201
  907. 00:10:53,987 --> 00:10:55,989
  908. Bebaskan puting? Tidak, bulan depan."
  909.  
  910. 202
  911. 00:10:56,072 --> 00:11:00,660
  912. Kecuali sedang menyusui,
  913. kau bisa lakukan apa pun dengan putingmu.
  914.  
  915. 203
  916. 00:11:01,327 --> 00:11:06,082
  917. Jika putingmu terbukti berguna
  918. untuk masyarakat, kau boleh bebaskan.
  919.  
  920. 204
  921. 00:11:06,457 --> 00:11:09,335
  922. Tapi kurasa kita sepakat,
  923. puting menyusui itu tidak gratis.
  924.  
  925. 205
  926. 00:11:09,419 --> 00:11:10,879
  927. Puting itu bekerja.
  928.  
  929. 206
  930. 00:11:11,838 --> 00:11:13,548
  931. Kita harus ambil rompi kecil.
  932.  
  933. 207
  934. 00:11:13,631 --> 00:11:15,258
  935. Kecil...
  936.  
  937. 208
  938. 00:11:16,259 --> 00:11:17,135
  939. Seperti...
  940.  
  941. 209
  942. 00:11:18,636 --> 00:11:20,555
  943. Seperti rompi bayi.
  944.  
  945. 210
  946. 00:11:22,849 --> 00:11:25,685
  947. Kurasa hal terbesar, aku ingin bahas
  948. dengan teman wanitaku
  949.  
  950. 211
  951. 00:11:25,768 --> 00:11:29,105
  952. adalah membedakan
  953. pemberdayaan dan pemberian hak.
  954.  
  955. 212
  956. 00:11:29,188 --> 00:11:31,441
  957. Perbedaan tipis. Mudah disalahartikan.
  958.  
  959. 213
  960. 00:11:31,524 --> 00:11:34,194
  961. Aku punya teman wanita,
  962. dia pikir dia sangat diberdayakan,
  963.  
  964. 214
  965. 00:11:34,277 --> 00:11:37,530
  966. tapi dia hanya merasa berhak
  967. dan terlihat saat dia mengeluh
  968.  
  969. 215
  970. 00:11:37,614 --> 00:11:39,574
  971. bahwa tak ada pria cukup baik baginya,
  972.  
  973. 216
  974. 00:11:39,657 --> 00:11:43,870
  975. meski dia hanya bicara astrologi
  976. dan pergi ke festival musik.
  977.  
  978. 217
  979. 00:11:44,287 --> 00:11:46,873
  980. Dia tak tahu konsep
  981. tentang yang layak dapatkan.
  982.  
  983. 218
  984. 00:11:46,956 --> 00:11:49,584
  985. Dia pergi ke festival musik
  986. selama lima hari
  987.  
  988. 219
  989. 00:11:49,667 --> 00:11:52,128
  990. dan gunakan narkoba lalu dia akan kembali
  991.  
  992. 220
  993. 00:11:52,212 --> 00:11:54,881
  994. dan berkata, "Aku bilang,
  995. tidak ada pria baik di sana."
  996.  
  997. 221
  998. 00:11:56,507 --> 00:11:58,551
  999. Tidak, ada pria baik di luar sana.
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:11:58,635 --> 00:12:00,887
  1003. Mereka di rumah dengan istri baik.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:12:00,970 --> 00:12:03,890
  1007. kau tak bertemu mereka,
  1008. karena tak akan ada di festival musik
  1009.  
  1010. 224
  1011. 00:12:03,973 --> 00:12:07,685
  1012. melihatmu muntah dengan pakaian
  1013. kostum Indian yang seksi.
  1014.  
  1015. 225
  1016. 00:12:13,733 --> 00:12:16,361
  1017. Kita sering bertengkar
  1018. karena dia generalisasi semua,
  1019.  
  1020. 226
  1021. 00:12:16,444 --> 00:12:18,196
  1022. seperti semua pria dan wanita.
  1023.  
  1024. 227
  1025. 00:12:18,279 --> 00:12:19,948
  1026. Aku tahu aneh karena mengkritik itu,
  1027.  
  1028. 228
  1029. 00:12:20,031 --> 00:12:24,160
  1030. karena generalisasi tentang pria
  1031. dan wanita membayar rumahku, tapi...
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:12:24,535 --> 00:12:25,828
  1035. aku berkembang.
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:12:25,912 --> 00:12:28,456
  1039. dan kini aku merasa sulit
  1040. berbicara tentang itu.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:12:28,539 --> 00:12:30,917
  1044. Ada pria berkata padaku di media sosial.
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:12:31,000 --> 00:12:33,127
  1048. Dia bilang, semua wanita pembohong."
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:12:33,211 --> 00:12:36,130
  1052. Semua wanita? Baik, anggap
  1053. beberapa wanita pembohong.
  1054.  
  1055. 234
  1056. 00:12:36,214 --> 00:12:37,382
  1057. Untuk dipikirkan.
  1058.  
  1059. 235
  1060. 00:12:37,465 --> 00:12:39,926
  1061. Kau harus mengakui reaksi
  1062. jika pria berbohong,
  1063.  
  1064. 236
  1065. 00:12:40,009 --> 00:12:41,844
  1066. wanita berbohong sangat berbeda.
  1067.  
  1068. 237
  1069. 00:12:41,928 --> 00:12:43,888
  1070. Kau pernah lihat, "Catch Me If You Can."
  1071.  
  1072. 238
  1073. 00:12:43,972 --> 00:12:46,641
  1074. Film hebat. Tentang penipu.
  1075. Dia pura-pura menjadi dokter,
  1076.  
  1077. 239
  1078. 00:12:46,724 --> 00:12:47,976
  1079. pura-pura menjadi pilot.
  1080.  
  1081. 240
  1082. 00:12:48,059 --> 00:12:50,061
  1083. Jika kau wanita dan berbohong,
  1084. kau monster.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:12:50,144 --> 00:12:51,646
  1088. Tapi jika kau pria dan berbohong.
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:12:51,729 --> 00:12:56,442
  1092. kau akan dibuatkan film tentangmu
  1093. dibintangi Leonardo DiCaprio.
  1094.  
  1095. 243
  1096. 00:12:56,526 --> 00:12:58,569
  1097. Jika kami? Kami dapat I, Tonya.
  1098.  
  1099. 244
  1100. 00:12:58,653 --> 00:13:00,196
  1101. Hanya itu yang kami dapat.
  1102.  
  1103. 245
  1104. 00:13:02,323 --> 00:13:06,202
  1105. Kau harus memakai baju ketat
  1106. agar ada yang mau peduli.
  1107.  
  1108. 246
  1109. 00:13:06,286 --> 00:13:08,997
  1110. Aku juga meneliti pria,
  1111. sumber cerita film itu.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:13:09,080 --> 00:13:10,456
  1115. Dia kini kerja di FBI.
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:13:10,540 --> 00:13:14,294
  1119. Mereka membayar jutaan dolar
  1120. berkonsultasi tentang penipu lain.
  1121.  
  1122. 249
  1123. 00:13:14,377 --> 00:13:17,964
  1124. Jadi, jika kau pria dan berbohong,
  1125. maka itu kemampuan kerja.
  1126.  
  1127. 250
  1128. 00:13:18,089 --> 00:13:21,551
  1129. Orang tak suka wanita berbohong.
  1130. Mereka menjadi tak nyaman.
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:13:21,634 --> 00:13:24,220
  1134. Itu teoriku, alasan tak ada
  1135. pesulap wanita.
  1136.  
  1137. 252
  1138. 00:13:25,930 --> 00:13:28,016
  1139. Tak pernah terpikirkan sebelumnya.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:13:29,350 --> 00:13:33,104
  1143. Karena saat pria berbohong,
  1144. kita seperti, "Astaga, sulap."
  1145.  
  1146. 254
  1147. 00:13:34,272 --> 00:13:36,399
  1148. Jika ada pesulap wanita,
  1149. setelah semua trik,
  1150.  
  1151. 255
  1152. 00:13:36,482 --> 00:13:38,776
  1153. semua penonton bilang, "Aku tahu itu.
  1154.  
  1155. 256
  1156. 00:13:40,153 --> 00:13:42,947
  1157. Sudah kubilang.
  1158. Jangan percaya para jalang ini.
  1159.  
  1160. 257
  1161. 00:13:43,656 --> 00:13:46,326
  1162. Jalang licik!"
  1163.  
  1164. 258
  1165. 00:13:47,535 --> 00:13:51,205
  1166. Generalisasi lain adalah,
  1167. "Semua wanita mata duitan."
  1168.  
  1169. 259
  1170. 00:13:51,289 --> 00:13:53,708
  1171. Baiklah.
  1172.  
  1173. 260
  1174. 00:13:53,791 --> 00:13:56,085
  1175. Misal, ada wanita mata duitan.
  1176.  
  1177. 261
  1178. 00:13:56,169 --> 00:13:57,420
  1179. Para pria harus akui
  1180.  
  1181. 262
  1182. 00:13:57,503 --> 00:14:00,715
  1183. takut dengan mata duitan
  1184. bahkan sebelum terjadi.
  1185.  
  1186. 263
  1187. 00:14:01,215 --> 00:14:04,510
  1188. Sulit bagi kita mendengar kalian
  1189. mengeluh tentang mata duitan.
  1190.  
  1191. 264
  1192. 00:14:04,594 --> 00:14:09,057
  1193. Jka kalian mengeluh tentang mata duitan
  1194. bagi kami, kalian seperti sombong.
  1195.  
  1196. 265
  1197. 00:14:09,140 --> 00:14:11,809
  1198. Seperti, "Baiklah, ada banyak alasan
  1199. kau dapat semua uang
  1200.  
  1201. 266
  1202. 00:14:11,893 --> 00:14:13,811
  1203. karena kau punya keuntungan
  1204. sebagai pria."
  1205.  
  1206. 267
  1207. 00:14:13,895 --> 00:14:15,730
  1208. Terutama industri barang dan pelayanan.
  1209.  
  1210. 268
  1211. 00:14:15,813 --> 00:14:19,567
  1212. Alasan kau punya uang karena
  1213. kami beli banyak hal tidak diperlukan.
  1214.  
  1215. 269
  1216. 00:14:19,650 --> 00:14:22,278
  1217. Jadi, jika aku mengencani kepala Sephora
  1218.  
  1219. 270
  1220. 00:14:22,362 --> 00:14:24,906
  1221. dan aku mengambil uangnya,
  1222. aku tak manfaatkan uangnya.
  1223.  
  1224. 271
  1225. 00:14:24,989 --> 00:14:27,658
  1226. Aku memanfaatkan uangnya untukku.
  1227. Itu uangku.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:14:28,618 --> 00:14:31,120
  1231. Aku hanya berusaha
  1232. mendapatkannya kembali.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:14:31,454 --> 00:14:34,207
  1236. "Rasanya seperti kau mengambilnya
  1237. lebih dulu.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:14:34,624 --> 00:14:37,585
  1241. Bronzer harusnya tidak 90 dolar. "
  1242.  
  1243. 275
  1244. 00:14:39,253 --> 00:14:41,714
  1245. Saat pria mengeluh tentang mata duitan,
  1246. sedikit sulit
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:14:41,798 --> 00:14:44,008
  1250. karena bagi kami, solusinya mudah.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:14:44,092 --> 00:14:46,636
  1254. Jika kau mencemaskan mata duitan,
  1255. aku punya ide.
  1256.  
  1257. 278
  1258. 00:14:46,719 --> 00:14:49,972
  1259. Bagaimana jika berkencan dengan wanita
  1260. yang punya uang sendiri?
  1261.  
  1262. 279
  1263. 00:14:50,056 --> 00:14:52,475
  1264. Entahlah, berhenti mengencani
  1265. gadis 18 tahun,
  1266.  
  1267. 280
  1268. 00:14:52,558 --> 00:14:55,603
  1269. yang butuh kampanye Kickstarter
  1270. untuk makan malam.
  1271.  
  1272. 281
  1273. 00:14:55,686 --> 00:14:58,189
  1274. Mungkin kencani saja wanita dewasa
  1275. dengan pekerjaan.
  1276.  
  1277. 282
  1278. 00:14:58,272 --> 00:15:00,983
  1279. Entahlah.
  1280.  
  1281. 283
  1282. 00:15:02,568 --> 00:15:04,028
  1283. Tidak.
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:15:05,238 --> 00:15:08,199
  1287. Ironis bagiku, saat pria mengeluh
  1288. tentang wanita mata duitan
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:15:08,282 --> 00:15:11,160
  1292. karena pria adalah penggali emas
  1293. sebenarnya, 'kan?
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:15:11,244 --> 00:15:16,374
  1297. Kakek buyutmu dulu mengambil sekop
  1298. dan mulai menggali emas sungguhan...
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:15:16,874 --> 00:15:18,960
  1302. sebelum wanita diizinkan keluar rumah.
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:15:19,043 --> 00:15:21,504
  1306. Aku sangat ingin menggali emas
  1307. dengan cara kuno
  1308.  
  1309. 289
  1310. 00:15:21,587 --> 00:15:26,300
  1311. gunakan beliung dan saringan selada
  1312. dan ambil emasku sendiri,
  1313.  
  1314. 290
  1315. 00:15:26,384 --> 00:15:29,971
  1316. tapi kalian mengambil semua
  1317. dan menolak berbagi...
  1318.  
  1319. 291
  1320. 00:15:30,847 --> 00:15:33,307
  1321. kini kita harus melakukannya cara sulit
  1322.  
  1323. 292
  1324. 00:15:33,432 --> 00:15:36,269
  1325. dan berada dalam hubungan buruk
  1326. selama dua tahun
  1327.  
  1328. 293
  1329. 00:15:36,352 --> 00:15:38,146
  1330. dan berharap kau selingkuh.
  1331.  
  1332. 294
  1333. 00:15:40,857 --> 00:15:44,569
  1334. Aku merasa bisa berkata begitu,
  1335. karena aku punya pria yang memanfaatkanku
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:15:44,652 --> 00:15:46,028
  1339. untuk emasku
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:15:46,112 --> 00:15:49,407
  1343. kuperhatikan, mendengar "mata duitan",
  1344. kau selalu memikirkan wanita.
  1345.  
  1346. 297
  1347. 00:15:49,490 --> 00:15:52,118
  1348. Pria gunakan wanita demi uang juga
  1349. tapi bukan mata duitan.
  1350.  
  1351. 298
  1352. 00:15:52,201 --> 00:15:55,454
  1353. Mereka disebut penari cadangan.
  1354. Mereka punya, seperti...
  1355.  
  1356. 299
  1357. 00:15:56,581 --> 00:15:58,624
  1358. Mereka punya nama periang.
  1359.  
  1360. 300
  1361. 00:16:00,543 --> 00:16:03,087
  1362. Sulit bicara ini tanpa terdengar sok tahu.
  1363.  
  1364. 301
  1365. 00:16:03,171 --> 00:16:06,299
  1366. Itu mimpi burukku.
  1367. Aku mencoba tak terdengar sok tahu,
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:16:06,382 --> 00:16:09,468
  1371. karena aku tak suka orang sok tahu
  1372. dalam pembicaraan.
  1373.  
  1374. 303
  1375. 00:16:09,552 --> 00:16:12,763
  1376. Aku mencoba mengingat
  1377. alasan mereka sok tahu.
  1378.  
  1379. 304
  1380. 00:16:12,847 --> 00:16:17,310
  1381. biasanya mereka terlalu peduli sesuatu
  1382. hingga menjadi berengsek.
  1383.  
  1384. 305
  1385. 00:16:17,393 --> 00:16:20,229
  1386. Benar? Aku bersalah tentang itu.
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:16:20,313 --> 00:16:22,732
  1390. Aku sangat mendukung hewan.
  1391.  
  1392. 307
  1393. 00:16:22,815 --> 00:16:25,484
  1394. Terima kasih. Baik sekali.
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:16:25,568 --> 00:16:28,446
  1398. Aku tak punya anak.
  1399. Apalagi yang harus kulakukan?
  1400.  
  1401. 309
  1402. 00:16:29,155 --> 00:16:33,075
  1403. Ada saat di mana aku sangat berhasrat
  1404. melindungi hewan tak berdaya
  1405.  
  1406. 310
  1407. 00:16:33,159 --> 00:16:35,745
  1408. hingga bersikap berengsek ke manusia lain.
  1409.  
  1410. 311
  1411. 00:16:35,828 --> 00:16:37,788
  1412. Itu sering terjadi.
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:16:37,872 --> 00:16:38,706
  1416. Dan...
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:16:39,248 --> 00:16:42,502
  1420. baru-baru ini, aku melihat anjing liar
  1421. di persimpangan besar Los Angeles
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:16:42,585 --> 00:16:43,586
  1425. tak ada yang berhenti.
  1426.  
  1427. 315
  1428. 00:16:43,669 --> 00:16:46,631
  1429. Tak ada yang berhenti,
  1430. jadi aku menepi dan melihat
  1431.  
  1432. 316
  1433. 00:16:46,714 --> 00:16:48,341
  1434. anak anjing kecil ini.
  1435.  
  1436. 317
  1437. 00:16:48,674 --> 00:16:50,176
  1438. Aku tahu!
  1439.  
  1440. 318
  1441. 00:16:50,843 --> 00:16:52,762
  1442. Aku bisa lihat keadaannya buruk.
  1443.  
  1444. 319
  1445. 00:16:52,845 --> 00:16:55,056
  1446. Aku keluar dari mobil,
  1447. ada yang meneriakiku.
  1448.  
  1449. 320
  1450. 00:16:55,139 --> 00:16:58,684
  1451. Dia seperti, "Dasar bodoh!"
  1452. dan aku berkata, "Persetan kau!"
  1453.  
  1454. 321
  1455. 00:16:59,644 --> 00:17:01,354
  1456. Jadi, aku berteriak ke semua orang.
  1457.  
  1458. 322
  1459. 00:17:01,437 --> 00:17:03,481
  1460. Akhirnya, 12 jalur berhenti
  1461.  
  1462. 323
  1463. 00:17:03,564 --> 00:17:05,024
  1464. dan aku dekati anak anjing itu,
  1465.  
  1466. 324
  1467. 00:17:05,107 --> 00:17:07,485
  1468. semakin aku mendekat
  1469. ke anak anjing mungil ini
  1470.  
  1471. 325
  1472. 00:17:07,568 --> 00:17:09,403
  1473. dan kulihat anak anjing itu
  1474.  
  1475. 326
  1476. 00:17:09,487 --> 00:17:11,197
  1477. adalah kantong sampah.
  1478.  
  1479. 327
  1480. 00:17:28,130 --> 00:17:30,466
  1481. Tapi aku sudah sangat berengsek...
  1482.  
  1483. 328
  1484. 00:17:31,342 --> 00:17:34,845
  1485. hingga tak bisa lagi berbalik,
  1486. jadi aku harus...
  1487.  
  1488. 329
  1489. 00:17:38,140 --> 00:17:39,892
  1490. Aku harus melakukannya.
  1491.  
  1492. 330
  1493. 00:17:51,112 --> 00:17:53,197
  1494. Itulah cerita aku tertular tetanus.
  1495.  
  1496. 331
  1497. 00:17:59,453 --> 00:18:03,291
  1498. Aku menyadari bahwa teman priaku
  1499. adalah yang paling sok tahu
  1500.  
  1501. 332
  1502. 00:18:03,374 --> 00:18:05,918
  1503. kupikir yang merasa tak berbuat salah.
  1504.  
  1505. 333
  1506. 00:18:06,002 --> 00:18:08,296
  1507. Mereka anggap para wanita ini
  1508. pasti berlebihan,
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:18:08,379 --> 00:18:12,425
  1512. karena mereka sendiri tak pernah bersikap
  1513. seperti yang mereka lihat di berita.
  1514.  
  1515. 335
  1516. 00:18:12,508 --> 00:18:14,594
  1517. Kau tak akan keluarkan penis, 'kan?
  1518.  
  1519. 336
  1520. 00:18:14,677 --> 00:18:15,928
  1521. Tentu tidak.
  1522.  
  1523. 337
  1524. 00:18:16,804 --> 00:18:18,973
  1525. Tentu tidak. Itu konyol.
  1526.  
  1527. 338
  1528. 00:18:25,438 --> 00:18:29,734
  1529. Akan gila bagimu melakukan itu.
  1530. Itu hal gila untuk dilakukan.
  1531.  
  1532. 339
  1533. 00:18:30,568 --> 00:18:31,652
  1534. Tapi....
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:18:32,320 --> 00:18:34,405
  1538. kau punya satu teman
  1539.  
  1540. 341
  1541. 00:18:34,488 --> 00:18:37,241
  1542. yang bisa kau bayangkan melakukan itu.
  1543.  
  1544. 342
  1545. 00:18:37,825 --> 00:18:38,951
  1546. Siapa namanya?
  1547.  
  1548. 343
  1549. 00:18:39,035 --> 00:18:39,910
  1550. Jeffrey.
  1551.  
  1552. 344
  1553. 00:18:39,994 --> 00:18:40,953
  1554. Jeffrey.
  1555.  
  1556. 345
  1557. 00:18:42,997 --> 00:18:46,834
  1558. Siapa pun yang namanya Jeffrey
  1559. bukan Jeff adalah orang berengsek.
  1560.  
  1561. 346
  1562. 00:18:49,378 --> 00:18:52,173
  1563. Dia membuang waktu orang
  1564. dengan nama lengkapnya.
  1565.  
  1566. 347
  1567. 00:18:52,381 --> 00:18:55,009
  1568. Jeffrey.
  1569. Itu yang kami bicarakan, bukan?
  1570.  
  1571. 348
  1572. 00:18:55,092 --> 00:18:58,638
  1573. Aku mencoba mengingat nama temanku,
  1574. kami tak menyerangmu, kami hanya...
  1575.  
  1576. 349
  1577. 00:18:58,721 --> 00:19:03,684
  1578. Kau harus ingat dunia lebih berbahaya
  1579. bagi kita, karena para Jeffrey.
  1580.  
  1581. 350
  1582. 00:19:03,768 --> 00:19:08,397
  1583. Kami harus kursus
  1584. untuk belajar pergi keluar, bukan?
  1585.  
  1586. 351
  1587. 00:19:08,481 --> 00:19:10,441
  1588. Ada yang pernah kursus bela diri?
  1589.  
  1590. 352
  1591. 00:19:11,025 --> 00:19:12,860
  1592. Baik. Banyak sekali. Baiklah.
  1593.  
  1594. 353
  1595. 00:19:12,943 --> 00:19:15,529
  1596. Seperti 25 wanita. Sisanya mati. Baiklah.
  1597.  
  1598. 354
  1599. 00:19:17,073 --> 00:19:19,200
  1600. Aku mengambil kelas bela diri
  1601. di usia 20-an
  1602.  
  1603. 355
  1604. 00:19:19,283 --> 00:19:22,620
  1605. dan kurasa kita bisa memperbarui
  1606. taktik sedikit.
  1607.  
  1608. 356
  1609. 00:19:22,703 --> 00:19:26,957
  1610. Aku ingat, taktik yang diceritakan padaku,
  1611. yang tak bisa kulakukan.
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:19:27,041 --> 00:19:29,627
  1615. Dia berkata,
  1616. "Jika penyerangmu menahanmu di lantai,
  1617.  
  1618. 358
  1619. 00:19:29,710 --> 00:19:32,380
  1620. colok matanya." Apa?
  1621.  
  1622. 359
  1623. 00:19:33,047 --> 00:19:35,883
  1624. Aku bahkan tak bisa membuka paket
  1625. dari Amazon...
  1626.  
  1627. 360
  1628. 00:19:36,634 --> 00:19:38,469
  1629. tanpa luka kecil.
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:19:38,552 --> 00:19:42,181
  1633. Aku sulit membuka sedotan
  1634. minuman kemasan, jadi...
  1635.  
  1636. 362
  1637. 00:19:42,932 --> 00:19:45,434
  1638. Aku tak yakin taktik ini untukku.
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:19:45,851 --> 00:19:47,561
  1642. Tak satu pun taktik itu pragmatis.
  1643.  
  1644. 364
  1645. 00:19:47,645 --> 00:19:49,688
  1646. Dia bilang, "Jangan masuk lift
  1647. bersama pria.
  1648.  
  1649. 365
  1650. 00:19:49,772 --> 00:19:54,443
  1651. "Jalang, pernahkah kau bekerja?
  1652. Kau pernah ke perkantoran?
  1653.  
  1654. 366
  1655. 00:19:54,527 --> 00:19:56,946
  1656. Ada banyak lift yang penuh pria."
  1657.  
  1658. 367
  1659. 00:19:57,571 --> 00:19:59,824
  1660. Jika aku tak masuk lift
  1661. setiap kali ada pria,
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:19:59,907 --> 00:20:02,493
  1665. aku akan terus terlihat
  1666. seperti main lompat tali.
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:20:06,163 --> 00:20:07,498
  1670. "Tak apa. Silakan.
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:20:09,208 --> 00:20:11,043
  1674. Pergilah. Aku berhenti saja.
  1675.  
  1676. 371
  1677. 00:20:11,752 --> 00:20:12,586
  1678. Tidak."
  1679.  
  1680. 372
  1681. 00:20:16,632 --> 00:20:20,720
  1682. Kita harus masuk lift bersama pria.
  1683. Kita punya pekerjaan sekarang.
  1684.  
  1685. 373
  1686. 00:20:20,803 --> 00:20:23,806
  1687. Aku tahu ini hal sulit
  1688. dan bisa berbahaya,
  1689.  
  1690. 374
  1691. 00:20:23,889 --> 00:20:26,225
  1692. tapi kini, saat naik lift bersama pria
  1693.  
  1694. 375
  1695. 00:20:26,308 --> 00:20:29,311
  1696. aku mencoba membuat diriku
  1697. tak semenarik mungkin.
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:20:29,728 --> 00:20:32,106
  1701. Jadi, aku tekan semua tombolnya...
  1702.  
  1703. 377
  1704. 00:20:32,857 --> 00:20:35,234
  1705. agar kami bisa menjalin
  1706. hubungan jangka panjang
  1707.  
  1708. 378
  1709. 00:20:35,317 --> 00:20:37,570
  1710. dan dia merasa jijik padaku.
  1711.  
  1712. 379
  1713. 00:20:38,446 --> 00:20:40,990
  1714. Seperti, "Kau ingin aku,
  1715. kau mendapatkanku,
  1716.  
  1717. 380
  1718. 00:20:41,615 --> 00:20:44,285
  1719. untuk 36 lantai lagi
  1720.  
  1721. 381
  1722. 00:20:44,368 --> 00:20:47,329
  1723. dan aku ingin bicara
  1724. tentang acara The Bachelor."
  1725.  
  1726. 382
  1727. 00:20:54,837 --> 00:20:55,921
  1728. Aku suka membawa gada.
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:20:56,005 --> 00:20:59,341
  1732. Kini tak lagi karena kemasannya
  1733. terlalu menggurui.
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:20:59,467 --> 00:21:02,720
  1737. Saat membeli gada sebagai wanita,
  1738. diberikan dalam botol merah muda.
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:21:02,845 --> 00:21:06,223
  1742. Aku berusaha terlihat menakutkan.
  1743. Terlihat mengancam.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:21:06,307 --> 00:21:10,519
  1747. Jangan memberikan sesuatu seperti
  1748. mainan dari ransel Dora Si Petualang.
  1749.  
  1750. 387
  1751. 00:21:10,603 --> 00:21:13,230
  1752. "Swiper, jangan mencuri.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:21:13,814 --> 00:21:17,109
  1756. Jangan pikirkan itu."
  1757.  
  1758. 389
  1759. 00:21:17,818 --> 00:21:20,154
  1760. Bukan penampilan yang kuinginkan.
  1761.  
  1762. 390
  1763. 00:21:21,989 --> 00:21:24,950
  1764. Banyak teman wanita bercerita
  1765. saat mereka berjalan ke mobil,
  1766.  
  1767. 391
  1768. 00:21:25,034 --> 00:21:27,203
  1769. mereka memegang kunci di antara jari.,
  1770.  
  1771. 392
  1772. 00:21:27,286 --> 00:21:29,955
  1773. Ya, tapi kini mereka tak lagi
  1774. membuat kunci mobil besi.
  1775.  
  1776. 393
  1777. 00:21:30,039 --> 00:21:32,917
  1778. Kunci mobil baru kini pengendali plastik,
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:21:33,000 --> 00:21:35,711
  1782. jadi itu sebuah konspirasi.
  1783. Pikirkan sebentar.
  1784.  
  1785. 395
  1786. 00:21:36,462 --> 00:21:40,132
  1787. Satu-satunya senjata
  1788. yang kita punya telah diambil.
  1789.  
  1790. 396
  1791. 00:21:40,841 --> 00:21:43,844
  1792. Jadi, sekarang aku gunakan
  1793. kunci kotak suratku,
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:21:44,637 --> 00:21:45,888
  1797. seperti bajingan.
  1798.  
  1799. 398
  1800. 00:21:46,722 --> 00:21:48,599
  1801. Seperti Wolverine yang buruk.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:21:50,434 --> 00:21:52,895
  1805. Bisakah kau maju sedikit?
  1806.  
  1807. 400
  1808. 00:21:55,648 --> 00:21:57,775
  1809. Wolverine versi buruk.
  1810.  
  1811. 401
  1812. 00:21:58,818 --> 00:22:02,196
  1813. Aku kini hanya bisa menggelitik
  1814. penyerangku.
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:22:03,030 --> 00:22:05,616
  1818. Hanya dengan lembut mengelusnya.
  1819.  
  1820. 403
  1821. 00:22:06,325 --> 00:22:10,162
  1822. Membawanya klimaks kini.
  1823.  
  1824. 404
  1825. 00:22:11,956 --> 00:22:15,501
  1826. Sekadar beri tahu, kau seperti penjahat
  1827. di film tahun 80-an.
  1828.  
  1829. 405
  1830. 00:22:19,129 --> 00:22:21,215
  1831. Itu bukan lelucon. Tidak...
  1832.  
  1833. 406
  1834. 00:22:21,298 --> 00:22:24,093
  1835. Aku punya teman wanita,
  1836. dia selalu membawa senjata kejut.
  1837.  
  1838. 407
  1839. 00:22:24,176 --> 00:22:26,387
  1840. Tapi cari, "Senjata kejut wanita."
  1841. lebih menghina
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:22:26,470 --> 00:22:29,682
  1845. Mereka mencoba menjual senjata kejut
  1846. yang berbentuk seperti lipstik.
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:22:29,765 --> 00:22:31,767
  1850. Menyamar seperti lipstik.
  1851.  
  1852. 410
  1853. 00:22:31,850 --> 00:22:33,394
  1854. Kau harusnya menipu penyerangmu,
  1855.  
  1856. 411
  1857. 00:22:33,477 --> 00:22:36,272
  1858. Satu-satunya orang yang akan tertipu
  1859. adalah aku.
  1860.  
  1861. 412
  1862. 00:22:37,523 --> 00:22:39,567
  1863. Aku tak akan tertipu.
  1864.  
  1865. 413
  1866. 00:22:40,067 --> 00:22:42,194
  1867. Pendapatku, senjata terbaik
  1868. melawan penyerang,
  1869.  
  1870. 414
  1871. 00:22:42,278 --> 00:22:45,155
  1872. bukan senjata kejut lipstik,
  1873. tapi lipstik biasa.
  1874.  
  1875. 415
  1876. 00:22:45,239 --> 00:22:46,824
  1877. Lipstik merah. Letakkan di saku.
  1878.  
  1879. 416
  1880. 00:22:46,907 --> 00:22:50,494
  1881. Setiap kali ada pria mengendap,
  1882. keluarkan lipstik dan mulai memakainya.
  1883.  
  1884. 417
  1885. 00:22:53,455 --> 00:22:55,082
  1886. "Inikah yang kau inginkan?
  1887.  
  1888. 418
  1889. 00:23:01,839 --> 00:23:05,134
  1890. Kau mau meniduri badut ini? "
  1891.  
  1892. 419
  1893. 00:23:14,310 --> 00:23:17,938
  1894. Terkadang, kau harus bersikap lebih aneh
  1895. daripada penyerangmu.
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:23:18,022 --> 00:23:19,940
  1899. Kau harus buat dirimu
  1900. menjadi tak layak.
  1901.  
  1902. 421
  1903. 00:23:20,024 --> 00:23:21,859
  1904. Kau tahu, dia akan seperti...
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:23:23,444 --> 00:23:24,945
  1908. "Kau tak apa.
  1909.  
  1910. 423
  1911. 00:23:25,029 --> 00:23:28,574
  1912. Jalanlah lebih dulu. Selamat malam.
  1913. Dia teman. Biarkan saja."
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:23:33,120 --> 00:23:36,206
  1917. Kalian tak tahu betapa bahayanya
  1918. dunia bagi kami.
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:23:36,290 --> 00:23:38,667
  1922. Pria tak punya pengalaman
  1923. yang sama di luar sana.
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:23:38,751 --> 00:23:42,254
  1927. Ketakutan terbesarmu saat berjalan
  1928. ke mobil adalah mendapat tilang.
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:23:44,256 --> 00:23:45,633
  1932. Itu hal menakutkan.
  1933.  
  1934. 428
  1935. 00:23:46,091 --> 00:23:50,596
  1936. Ketakutan terbesar kami saat berjalan
  1937. ke mobil bahwa nanti akan ada penis...
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:23:50,679 --> 00:23:52,389
  1941. yang melekat pada penjahat...
  1942.  
  1943. 430
  1944. 00:23:53,349 --> 00:23:54,600
  1945. bernama Jeffrey...
  1946.  
  1947. 431
  1948. 00:23:56,518 --> 00:23:58,395
  1949. sedang menanti kami.
  1950.  
  1951. 432
  1952. 00:23:59,480 --> 00:24:01,607
  1953. Aku tahu kalian baik
  1954. karena tak tersinggung.
  1955.  
  1956. 433
  1957. 00:24:01,690 --> 00:24:03,734
  1958. Kadang pria defensif,
  1959. itu tak baik.
  1960.  
  1961. 434
  1962. 00:24:03,817 --> 00:24:05,819
  1963. Ada pria mendatangiku
  1964. setelah acara
  1965.  
  1966. 435
  1967. 00:24:05,903 --> 00:24:08,405
  1968. dan dia berkata,
  1969. "Hei, ini tak terlalu adil.
  1970.  
  1971. 436
  1972. 00:24:08,489 --> 00:24:12,326
  1973. Kami selalu menawarkan
  1974. mengantar kalian ke mobil."
  1975.  
  1976. 437
  1977. 00:24:13,327 --> 00:24:15,454
  1978. Kubilang, "Ya, benar."
  1979.  
  1980. 438
  1981. 00:24:17,039 --> 00:24:17,956
  1982. Kenapa?
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:24:20,042 --> 00:24:23,003
  1986. Agar kau bisa meniduri kami.
  1987. Itu alasannya."
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:24:24,838 --> 00:24:26,423
  1991. Itu pilihan kami.
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:24:26,924 --> 00:24:28,884
  1995. Dibunuh oleh orang asing
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:24:28,968 --> 00:24:31,679
  1999. atau ditiduri oleh pendampingku
  2000.  
  2001. 443
  2002. 00:24:32,638 --> 00:24:34,765
  2003. di mobil yang aku bayar sendiri.
  2004.  
  2005. 444
  2006. 00:24:34,848 --> 00:24:35,933
  2007. Keren.
  2008.  
  2009. 445
  2010. 00:24:36,517 --> 00:24:39,353
  2011. Tak kesatria jika kami berutang padamu
  2012. di akhir.
  2013.  
  2014. 446
  2015. 00:24:42,439 --> 00:24:45,067
  2016. Sulit membicarakan ini
  2017. tanpa menjadi marah.
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:24:45,150 --> 00:24:47,695
  2021. Aku tak mau jadi marah
  2022. atau anti pria.
  2023.  
  2024. 448
  2025. 00:24:47,778 --> 00:24:50,990
  2026. Tidak. Aku bertunangan dengan pria.
  2027. Aku akan menikahi seorang pria.
  2028.  
  2029. 449
  2030. 00:24:52,950 --> 00:24:53,867
  2031. Maksudku...
  2032.  
  2033. 450
  2034. 00:24:54,451 --> 00:24:55,577
  2035. kita lihat nanti.
  2036.  
  2037. 451
  2038. 00:24:57,579 --> 00:24:58,747
  2039. Aku sangat mencintainya,
  2040.  
  2041. 452
  2042. 00:24:58,831 --> 00:25:01,667
  2043. tapi saat bicarakan ini,
  2044. terkadang canggung
  2045.  
  2046. 453
  2047. 00:25:01,750 --> 00:25:03,961
  2048. karena dia tak alami banyak trauma hidup.
  2049.  
  2050. 454
  2051. 00:25:04,044 --> 00:25:06,880
  2052. Kami punya definisi berbeda
  2053. dengan konsep trauma
  2054.  
  2055. 455
  2056. 00:25:06,964 --> 00:25:09,258
  2057. terkadang membuat pembicaraan
  2058. menjadi aneh.
  2059.  
  2060. 456
  2061. 00:25:09,341 --> 00:25:12,720
  2062. Suatu kali, kami membahas hal buruk
  2063. yang terjadi pada masa anak-anak
  2064.  
  2065. 457
  2066. 00:25:12,803 --> 00:25:14,722
  2067. dan aku terus menerus membahas.
  2068.  
  2069. 458
  2070. 00:25:16,306 --> 00:25:17,182
  2071. Dia menyelaku.
  2072.  
  2073. 459
  2074. 00:25:17,266 --> 00:25:20,644
  2075. "Sesuatu yang buruk terjadi padaku
  2076. saat usia lima tahun."
  2077.  
  2078. 460
  2079. 00:25:20,728 --> 00:25:23,147
  2080. Aku berpikir,
  2081. "Astaga, apa yang terjadi?"
  2082.  
  2083. 461
  2084. 00:25:23,313 --> 00:25:25,024
  2085. Dia bilang, "Saat umur lima,
  2086.  
  2087. 462
  2088. 00:25:25,107 --> 00:25:29,111
  2089. aku bangun pada malam Natal
  2090. dan melihat ayahku membungkus kado."
  2091.  
  2092. 463
  2093. 00:25:38,537 --> 00:25:41,957
  2094. Lalu kutanya, "Dia lalu mencabulimu?"
  2095.  
  2096. 464
  2097. 00:25:50,716 --> 00:25:53,802
  2098. Dia bilang, "Itu saat aku tahu
  2099. tak ada Sinterklas."
  2100.  
  2101. 465
  2102. 00:25:54,511 --> 00:25:58,015
  2103. "Baiklah, jadi itu pemahamanmu
  2104. tentang perjuangan?
  2105.  
  2106. 466
  2107. 00:25:58,098 --> 00:26:00,058
  2108. Kau pikir ada pria
  2109. memberikanmu hadiah
  2110.  
  2111. 467
  2112. 00:26:00,142 --> 00:26:03,437
  2113. dan ternyata kau tahu bahwa itu orang lain
  2114. yang memberikanmu hadiah itu."
  2115.  
  2116. 468
  2117. 00:26:04,062 --> 00:26:07,066
  2118. Kau sadari, gadis merasa senang
  2119. setelah tahu tak ada Sinterklas?
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:26:07,149 --> 00:26:10,778
  2123. Syukurlah, kami tak perlu duduk
  2124. di pangkuan orang aneh di mal.
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:26:10,861 --> 00:26:13,155
  2128. Aku selalu berpikir itu mencurigakan."
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:26:14,656 --> 00:26:16,575
  2132. Dia tak takut apa pun.
  2133. Tak dapat dipercaya.
  2134.  
  2135. 472
  2136. 00:26:16,658 --> 00:26:17,659
  2137. Tak ada yang menakuti.
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:26:17,743 --> 00:26:19,661
  2141. Suatu malam, kami berjalan
  2142. di jalanku.
  2143.  
  2144. 474
  2145. 00:26:19,745 --> 00:26:22,790
  2146. Ada seorang pria belum pernah kulihat
  2147. berdiri di jendela rumah
  2148.  
  2149. 475
  2150. 00:26:22,873 --> 00:26:24,750
  2151. menatap ke jalanan seperti ini.
  2152.  
  2153. 476
  2154. 00:26:26,293 --> 00:26:28,170
  2155. Kubilang, "Hubungi polisi. Ayo pergi."
  2156.  
  2157. 477
  2158. 00:26:28,754 --> 00:26:31,507
  2159. Dia bilang, "Sayang, tenang.
  2160. Dia mungkin baru menjual rumah
  2161.  
  2162. 478
  2163. 00:26:31,590 --> 00:26:34,176
  2164. dan sedang menunggu makelar
  2165. membawakan cek."
  2166.  
  2167. 479
  2168. 00:26:40,474 --> 00:26:42,768
  2169. "Maaf, itu pendapatmu?
  2170.  
  2171. 480
  2172. 00:26:43,936 --> 00:26:47,439
  2173. Itu yang kau simpulkan dari ini?
  2174. Baiklah.
  2175.  
  2176. 481
  2177. 00:26:47,523 --> 00:26:53,278
  2178. Jadi, aku melihat pembunuh berantai,
  2179. dan kau melihat jutawan bersenang-senang.
  2180.  
  2181. 482
  2182. 00:26:54,321 --> 00:26:56,865
  2183. Pasti menyenangkan
  2184. menjalani hidup seperti itu. "
  2185.  
  2186. 483
  2187. 00:26:59,660 --> 00:27:00,702
  2188. Dia seperti, "Ya.
  2189.  
  2190. 484
  2191. 00:27:01,829 --> 00:27:04,790
  2192. Pria itu baru menjual rumahnya,
  2193. pasti luar biasa. "
  2194.  
  2195. 485
  2196. 00:27:05,290 --> 00:27:09,169
  2197. Sulit membahas dengan teman wanita
  2198. tentang ini, karena mereka bersemangat.
  2199.  
  2200. 486
  2201. 00:27:09,253 --> 00:27:11,171
  2202. Menurutku, para wanita kini bersemangat.
  2203.  
  2204. 487
  2205. 00:27:11,255 --> 00:27:14,216
  2206. Kupikir, kita harus menjaga ekspektasi,
  2207. karena harus diingat,
  2208.  
  2209. 488
  2210. 00:27:14,299 --> 00:27:16,927
  2211. kapan pun ada kemajuan wanita
  2212. dalam sejarah,
  2213.  
  2214. 489
  2215. 00:27:17,010 --> 00:27:19,304
  2216. ada semacam kemajuan teknologi
  2217.  
  2218. 490
  2219. 00:27:19,388 --> 00:27:23,058
  2220. yang mengambil alih tugas wanita di rumah
  2221. agar bisa beraktivitas di luar.
  2222.  
  2223. 491
  2224. 00:27:23,142 --> 00:27:25,185
  2225. Mesin pencuci piring, penyedot debu.
  2226.  
  2227. 492
  2228. 00:27:25,269 --> 00:27:27,563
  2229. Agar jadi momen kemajuan wanita,
  2230.  
  2231. 493
  2232. 00:27:27,646 --> 00:27:30,107
  2233. harus ada semacam kemajuan teknologi
  2234.  
  2235. 494
  2236. 00:27:30,190 --> 00:27:32,985
  2237. yang mengambil alih pekerjaan
  2238. dilakukan wanita di rumah,
  2239.  
  2240. 495
  2241. 00:27:33,068 --> 00:27:34,444
  2242. ini membawaku ke robot seks.
  2243.  
  2244. 496
  2245. 00:27:34,528 --> 00:27:35,487
  2246. Siapa yang tertarik?
  2247.  
  2248. 497
  2249. 00:27:37,447 --> 00:27:39,199
  2250. Aku tak sabar lagi.
  2251.  
  2252. 498
  2253. 00:27:39,783 --> 00:27:42,327
  2254. Aku orang yang sangat sibuk.
  2255. Aku tak sabar hari itu tiba
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:27:42,411 --> 00:27:45,164
  2259. saat berkata, "Sayang, aku lelah.
  2260. Bercintalah dengan robot.
  2261.  
  2262. 500
  2263. 00:27:45,247 --> 00:27:46,164
  2264. Aku harus...
  2265.  
  2266. 501
  2267. 00:27:47,207 --> 00:27:49,668
  2268. Membuka beberapa surel."
  2269.  
  2270. 502
  2271. 00:27:50,544 --> 00:27:53,130
  2272. Aku sangat pro-robot hingga
  2273. menjadi konyol.
  2274.  
  2275. 503
  2276. 00:27:53,630 --> 00:27:56,300
  2277. Orang-orang merasa stres
  2278. dengan robot seks.
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:27:56,383 --> 00:27:59,094
  2282. Aku belum mendengar argumen
  2283. melarangnya yang bisa kuterima.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:27:59,178 --> 00:28:01,763
  2287. "Kalian tak cemas mereka
  2288. akan gantikan manusia wanita?"
  2289.  
  2290. 506
  2291. 00:28:01,847 --> 00:28:02,973
  2292. Enyahlah.
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:28:04,349 --> 00:28:07,644
  2296. Satu teman wanita berkata,
  2297. "Kau tak cemas mereka menggantikan kita?"
  2298.  
  2299. 508
  2300. 00:28:07,728 --> 00:28:11,648
  2301. Jika kau cemas akan tergantikan
  2302. oleh plastik berukuran besar,
  2303.  
  2304. 509
  2305. 00:28:11,732 --> 00:28:15,944
  2306. kau tak ikut berperan dari awal, jadi...
  2307.  
  2308. 510
  2309. 00:28:16,486 --> 00:28:18,363
  2310. Kau perlu menonton TED Talk.
  2311.  
  2312. 511
  2313. 00:28:18,447 --> 00:28:20,490
  2314. Omong-omong...
  2315.  
  2316. 512
  2317. 00:28:21,700 --> 00:28:25,871
  2318. mereka takkan menggantikan manusia wanita.
  2319. Itu argumen menghina wanita.
  2320.  
  2321. 513
  2322. 00:28:25,954 --> 00:28:29,791
  2323. Jika ada, mereka gantikan boneka seks,
  2324. aku suka produk itu.
  2325.  
  2326. 514
  2327. 00:28:29,875 --> 00:28:35,005
  2328. Pria bercinta dengan boneka berbulu mata
  2329. dan itu tak membuat orang ketakutan?
  2330.  
  2331. 515
  2332. 00:28:35,088 --> 00:28:39,801
  2333. Di sini batasnya? Aku paham.
  2334.  
  2335. 516
  2336. 00:28:41,345 --> 00:28:43,388
  2337. Aneh bagiku, semua orang takjub
  2338.  
  2339. 517
  2340. 00:28:43,472 --> 00:28:45,891
  2341. dengan betapa buruknya
  2342. robot seks untuk wanita,
  2343.  
  2344. 518
  2345. 00:28:45,974 --> 00:28:48,727
  2346. karena mereka juga membuat
  2347. robot seks pria.
  2348.  
  2349. 519
  2350. 00:28:49,353 --> 00:28:51,188
  2351. Kenapa para pria tak ketakutan?
  2352.  
  2353. 520
  2354. 00:28:51,688 --> 00:28:55,692
  2355. Jika kami digantikan robot seks wanita,
  2356. kasihan sekali, tapi...
  2357.  
  2358. 521
  2359. 00:28:57,319 --> 00:28:58,904
  2360. kami akan baik-baik saja.
  2361.  
  2362. 522
  2363. 00:29:00,530 --> 00:29:02,658
  2364. Kalian para pria akan lakukan apa?
  2365.  
  2366. 523
  2367. 00:29:02,741 --> 00:29:06,662
  2368. Jika kau digantikan robot seks pria,
  2369. siapa akan memaksa kalian ke dokter?
  2370.  
  2371. 524
  2372. 00:29:06,745 --> 00:29:09,289
  2373. Kalian semua akan mati
  2374. karena infeksi sinus.
  2375.  
  2376. 525
  2377. 00:29:10,540 --> 00:29:14,670
  2378. Kau bahkan tak tahu letak garpu.
  2379. Kalian akan mati.
  2380.  
  2381. 526
  2382. 00:29:18,548 --> 00:29:20,092
  2383. Aku tahu akan ada masalah.
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:29:20,175 --> 00:29:22,427
  2387. Aku tahu, masih perlu perbaikan di robot.
  2388.  
  2389. 528
  2390. 00:29:22,511 --> 00:29:24,346
  2391. Aku paham karena telah melihat langsung.
  2392.  
  2393. 529
  2394. 00:29:24,429 --> 00:29:26,765
  2395. Pertama, mereka cantik sekali.
  2396.  
  2397. 530
  2398. 00:29:27,307 --> 00:29:30,018
  2399. Ini ide buruk. Aku pencemburu.
  2400.  
  2401. 531
  2402. 00:29:30,102 --> 00:29:33,438
  2403. Aku tak mau robot berwajah
  2404. Scarlett Johansson di rumah.
  2405.  
  2406. 532
  2407. 00:29:33,981 --> 00:29:36,775
  2408. Kuberitahu,
  2409. jika mereka membuat robot cantik,
  2410.  
  2411. 533
  2412. 00:29:36,858 --> 00:29:37,943
  2413. akan ada perang...
  2414.  
  2415. 534
  2416. 00:29:38,276 --> 00:29:40,570
  2417. antara wanita manusia dan wanita robot
  2418.  
  2419. 535
  2420. 00:29:40,654 --> 00:29:43,073
  2421. dan sumpah, kami akan menang.
  2422.  
  2423. 536
  2424. 00:29:44,825 --> 00:29:49,079
  2425. Aku menaruh boneka Barbie
  2426. dalam microwave hingga usia 15 tahun.
  2427.  
  2428. 537
  2429. 00:29:49,830 --> 00:29:51,581
  2430. Aku hidup untuk menghancurkan boneka.
  2431.  
  2432. 538
  2433. 00:29:51,665 --> 00:29:54,251
  2434. Aku tak peduli tentang gawai.
  2435. Tak menghormati teknologi.
  2436.  
  2437. 539
  2438. 00:29:54,334 --> 00:29:56,712
  2439. Akan kutendang Alexa di vagina.
  2440. Aku tak peduli.
  2441.  
  2442. 540
  2443. 00:29:57,671 --> 00:29:59,965
  2444. Robot coba merebut pasanganku,
  2445. kita punya masalah
  2446.  
  2447. 541
  2448. 00:30:00,048 --> 00:30:02,300
  2449. dan aku akan bersikap buas.
  2450. Aku menunggu.
  2451.  
  2452. 542
  2453. 00:30:02,384 --> 00:30:04,636
  2454. Aku menunggu hingga
  2455. kau jatuh cinta dengannya.
  2456.  
  2457. 543
  2458. 00:30:05,345 --> 00:30:06,596
  2459. Lalu aku bunuh dia.
  2460.  
  2461. 544
  2462. 00:30:07,556 --> 00:30:09,558
  2463. Aku akan dorong ke kolam.
  2464. Aku tak peduli.
  2465.  
  2466. 545
  2467. 00:30:12,853 --> 00:30:16,648
  2468. Bagiku, solusi untuk kegelisahan robot
  2469. sangat jelas.
  2470.  
  2471. 546
  2472. 00:30:16,732 --> 00:30:20,318
  2473. Mereka hanya harus libatkan wanita
  2474. dalam merancang robot. Itu saja.
  2475.  
  2476. 547
  2477. 00:30:20,402 --> 00:30:24,197
  2478. Agar kami dapat menerima robot seks,
  2479. mereka harus menguntungkan bagi kami.
  2480.  
  2481. 548
  2482. 00:30:24,281 --> 00:30:26,575
  2483. Jika robot ingin berhubungan
  2484. dengan pasanganku,
  2485.  
  2486. 549
  2487. 00:30:26,658 --> 00:30:29,703
  2488. dia juga harus bisa
  2489. membuat guacamole.
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:30:30,746 --> 00:30:34,041
  2493. Ambil alpukat, masukkan ke mulutnya.
  2494. Dan dia...
  2495.  
  2496. 551
  2497. 00:30:36,334 --> 00:30:38,420
  2498. Aku bukan ilmuwan.
  2499. Hanya berpendapat...
  2500.  
  2501. 552
  2502. 00:30:39,046 --> 00:30:41,631
  2503. jika ada mode guacamole,
  2504. kita akan bisa melalui ini.
  2505.  
  2506. 553
  2507. 00:30:42,632 --> 00:30:45,385
  2508. Aku yakin dengan pendapatku soal ini,
  2509.  
  2510. 554
  2511. 00:30:45,469 --> 00:30:48,472
  2512. aku berpendapat robot seks
  2513. tak akan gantikan wanita manusia,
  2514.  
  2515. 555
  2516. 00:30:48,555 --> 00:30:51,099
  2517. tapi kupikir akan membuat pria
  2518. lebih menghargai kami.
  2519.  
  2520. 556
  2521. 00:30:51,183 --> 00:30:54,394
  2522. Ini alasannya, aku melihat robot.
  2523. Mereka punya rambut.
  2524.  
  2525. 557
  2526. 00:30:55,228 --> 00:30:57,689
  2527. Apa yang pria tahu tentang menata rambut?
  2528.  
  2529. 558
  2530. 00:30:58,398 --> 00:31:00,358
  2531. Tak ada. Kau dapatkan robotmu.
  2532.  
  2533. 559
  2534. 00:31:00,442 --> 00:31:02,944
  2535. Hari pertama, rambutnya
  2536. seperti Angelina Jolie.
  2537.  
  2538. 560
  2539. 00:31:03,028 --> 00:31:05,989
  2540. Dua minggu kemudian, seperti Chucky.
  2541. Lalu apa?
  2542.  
  2543. 561
  2544. 00:31:07,157 --> 00:31:08,909
  2545. Lalu apa rencana besarmu?
  2546.  
  2547. 562
  2548. 00:31:09,534 --> 00:31:13,455
  2549. Kau akan panggil aku.
  2550. "Sayang, maukah kau menata rambut robotku?
  2551.  
  2552. 563
  2553. 00:31:14,456 --> 00:31:17,584
  2554. Aku harus datang
  2555. dan menyisir rambut robot seks itu.
  2556.  
  2557. 564
  2558. 00:31:18,043 --> 00:31:21,463
  2559. Lalu akan terikat secara emosional
  2560. karena aku merawatnya.
  2561.  
  2562. 565
  2563. 00:31:21,880 --> 00:31:25,550
  2564. Lalu aku tak akan biarkan
  2565. kau berhubungan seks dengannya lagi.
  2566.  
  2567. 566
  2568. 00:31:25,717 --> 00:31:28,470
  2569. Sekarang, aku punya mesin
  2570. guacamole raksasa.
  2571.  
  2572. 567
  2573. 00:31:28,553 --> 00:31:30,889
  2574. Perlengkapan rumah tangga
  2575. yang harus dibersihkan.
  2576.  
  2577. 568
  2578. 00:31:30,972 --> 00:31:33,392
  2579. Aku tahu sekali ke mana arahnya ini.
  2580.  
  2581. 569
  2582. 00:31:36,019 --> 00:31:38,188
  2583. Menariknya, bahkan argumen
  2584.  
  2585. 570
  2586. 00:31:38,271 --> 00:31:41,691
  2587. yang bisa kulihat sebagai pertama
  2588. dalam menantang robot, aku tak percaya.
  2589.  
  2590. 571
  2591. 00:31:41,775 --> 00:31:44,277
  2592. Hal yang selalu kudengar,
  2593. "Kau tak cemas robot seks
  2594.  
  2595. 572
  2596. 00:31:44,361 --> 00:31:46,822
  2597. membuat pria objektifikasi wanita? Tidak.
  2598.  
  2599. 573
  2600. 00:31:46,905 --> 00:31:49,032
  2601. Itu sudah terjadi ribuan tahun lalu.
  2602.  
  2603. 574
  2604. 00:31:49,116 --> 00:31:53,245
  2605. Kita bisa gunakan robot seks
  2606. untuk melawan objektifikasi wanita.
  2607.  
  2608. 575
  2609. 00:31:53,328 --> 00:31:56,498
  2610. Bagaimana jika gunakan robot seks
  2611. mengajari anak muda tentang izin.
  2612.  
  2613. 576
  2614. 00:31:56,581 --> 00:32:01,420
  2615. Pikirkanlah. Saat kau belajar CPR,
  2616. berlatih dulu dengan boneka.
  2617.  
  2618. 577
  2619. 00:32:02,462 --> 00:32:06,466
  2620. Ada yang pikir aneh.
  2621. Kita beri remaja pria, wanita manusia...
  2622.  
  2623. 578
  2624. 00:32:06,967 --> 00:32:08,468
  2625. untuk berlatih seks?
  2626.  
  2627. 579
  2628. 00:32:09,344 --> 00:32:10,971
  2629. Yang bisa kita lakukan,
  2630.  
  2631. 580
  2632. 00:32:11,054 --> 00:32:13,390
  2633. saat anak berusia 15 tahun,
  2634. memberikan robot seks.
  2635.  
  2636. 581
  2637. 00:32:13,473 --> 00:32:14,891
  2638. Dia boleh melakukan apa pun.
  2639.  
  2640. 582
  2641. 00:32:14,975 --> 00:32:17,811
  2642. Empat tahun kemudian,
  2643. dia harus kembalikan ke komite,
  2644.  
  2645. 583
  2646. 00:32:17,894 --> 00:32:21,398
  2647. yang akan mengevaluasi kondisi boneka itu.
  2648.  
  2649. 584
  2650. 00:32:24,317 --> 00:32:27,446
  2651. Jika lubang bokongnya sudah terentang,
  2652.  
  2653. 585
  2654. 00:32:28,029 --> 00:32:29,698
  2655. kau kembali ke awal.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:32:31,992 --> 00:32:37,122
  2659. Awalnya, aku cemas menjadi pro-robot seks
  2660. adalah hal tak bertanggung jawab.
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:32:37,205 --> 00:32:38,999
  2664. Apakah aku membenarkan hal aneh?
  2665.  
  2666. 588
  2667. 00:32:39,082 --> 00:32:41,668
  2668. Orang seperti apa yang membeli ini?
  2669. Mereka gila, cabul?
  2670.  
  2671. 589
  2672. 00:32:41,751 --> 00:32:43,044
  2673. Jadi, aku melakukan riset.
  2674.  
  2675. 590
  2676. 00:32:43,128 --> 00:32:46,673
  2677. Yang kulakukan adalah masuk ke forum,
  2678. secara rahasia,
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:32:46,756 --> 00:32:50,218
  2682. para pria yang memiliki robot seks terbaru
  2683.  
  2684. 592
  2685. 00:32:50,302 --> 00:32:53,180
  2686. aku memantau percakapan mereka
  2687. selama dua bulan.
  2688.  
  2689. 593
  2690. 00:32:54,931 --> 00:32:58,185
  2691. Itu waktu luang yang aku punya.
  2692.  
  2693. 594
  2694. 00:32:59,352 --> 00:33:02,147
  2695. Kupikir mereka akan jadi cabul, psikopat.
  2696.  
  2697. 595
  2698. 00:33:02,230 --> 00:33:05,025
  2699. Kuberitahu, mereka pria sopan.
  2700.  
  2701. 596
  2702. 00:33:05,108 --> 00:33:09,112
  2703. Mereka memuja boneka itu.
  2704. Mereka menikahi bonekanya. Itu terjadi.
  2705.  
  2706. 597
  2707. 00:33:09,196 --> 00:33:12,073
  2708. Aku tahu terdengar gila,
  2709. tapi kini jadi impian hidupku
  2710.  
  2711. 598
  2712. 00:33:12,157 --> 00:33:13,950
  2713. mendatangi pernikahan robot seks.
  2714.  
  2715. 599
  2716. 00:33:14,034 --> 00:33:15,494
  2717. Hanya itu keinginanku.
  2718.  
  2719. 600
  2720. 00:33:16,077 --> 00:33:18,622
  2721. Terutama karena aku ingin tahu
  2722. seperti apa pernikahan
  2723.  
  2724. 601
  2725. 00:33:18,705 --> 00:33:21,291
  2726. yang direncanakan sendiri oleh pria.
  2727.  
  2728. 602
  2729. 00:33:24,711 --> 00:33:27,631
  2730. Adakah yang penasaran?
  2731. Pilihan-pilihan kreatifnya.
  2732.  
  2733. 603
  2734. 00:33:27,714 --> 00:33:32,761
  2735. Apakah dia akan keluar memakai
  2736. kaos tim Dolphins, dan sepatu Air Jordan.
  2737.  
  2738. 604
  2739. 00:33:32,844 --> 00:33:36,681
  2740. Dia akan menyeretnya ke altar
  2741. seperti film Weekend At Bernie's...
  2742.  
  2743. 605
  2744. 00:33:37,390 --> 00:33:39,392
  2745. Siapa yang duduk di sisi mempelai wanita.
  2746.  
  2747. 606
  2748. 00:33:39,476 --> 00:33:42,062
  2749. Apakah pria UPS yang mengantarnya?
  2750.  
  2751. 607
  2752. 00:33:42,145 --> 00:33:43,939
  2753. Aku punya banyak pertanyaan.
  2754.  
  2755. 608
  2756. 00:33:46,316 --> 00:33:49,361
  2757. Setelah melihat betapa para pria ini
  2758. sangat mencintai boneka mereka
  2759.  
  2760. 609
  2761. 00:33:49,444 --> 00:33:51,404
  2762. dan berbagi informasi
  2763. tentang perawatannya,
  2764.  
  2765. 610
  2766. 00:33:51,488 --> 00:33:53,907
  2767. sulit berdebat tentangnya denganku.
  2768.  
  2769. 611
  2770. 00:33:53,990 --> 00:33:57,577
  2771. "Bagaimana jika pria perlakukan wanita
  2772. seperti perlakuan ke boneka?"
  2773.  
  2774. 612
  2775. 00:33:57,661 --> 00:33:59,955
  2776. Mereka perlakukan boneka dengan hebat.
  2777.  
  2778. 613
  2779. 00:34:00,038 --> 00:34:03,959
  2780. Aku berpendapat, hanya para pria ini tahu
  2781. sulitnya menjadi wanita.
  2782.  
  2783. 614
  2784. 00:34:04,042 --> 00:34:07,629
  2785. Di papan pesan forum,
  2786. "Kalian percaya harga maskara $18?."
  2787.  
  2788. 615
  2789. 00:34:07,712 --> 00:34:08,838
  2790. Mereka paham.
  2791.  
  2792. 616
  2793. 00:34:09,381 --> 00:34:10,465
  2794. Kami ingin ini terjadi.
  2795.  
  2796. 617
  2797. 00:34:10,548 --> 00:34:12,759
  2798. Jika pria mulai membeli rias,
  2799. harga akan turun.
  2800.  
  2801. 618
  2802. 00:34:12,842 --> 00:34:15,720
  2803. Jika pria beli pemulas mata,
  2804. harganya menjadi $2 di Home Depot,
  2805.  
  2806. 619
  2807. 00:34:15,804 --> 00:34:18,640
  2808. jadi mari mulai melakukan ini.
  2809.  
  2810. 620
  2811. 00:34:19,724 --> 00:34:22,018
  2812. Inilah tujuannya.
  2813.  
  2814. 621
  2815. 00:34:23,895 --> 00:34:26,731
  2816. Aku tak tahu. Aku berubah pendapat.
  2817. Kukira mereka orang aneh.
  2818.  
  2819. 622
  2820. 00:34:26,815 --> 00:34:29,943
  2821. Tapi kini, jika lajang,
  2822. aku mau berkencan dengan pria boneka.
  2823.  
  2824. 623
  2825. 00:34:30,026 --> 00:34:32,112
  2826. Mereka punya keahlian
  2827. yang kubutuhkan.
  2828.  
  2829. 624
  2830. 00:34:32,195 --> 00:34:35,323
  2831. Mereka bisa merias alis, kuku wanita.
  2832.  
  2833. 625
  2834. 00:34:35,407 --> 00:34:39,160
  2835. Mereka bisa memakaikan baju boneka
  2836. saat berbaring.
  2837.  
  2838. 626
  2839. 00:34:39,244 --> 00:34:40,954
  2840. Itu kubutuhkan dari seorang pria.
  2841.  
  2842. 627
  2843. 00:34:41,079 --> 00:34:44,457
  2844. Pria yang bisa mengganti bajuku
  2845. saat aku tidur.
  2846.  
  2847. 628
  2848. 00:34:44,541 --> 00:34:45,750
  2849. Itu menghemat waktu.
  2850.  
  2851. 629
  2852. 00:34:45,834 --> 00:34:49,629
  2853. Alarm berbunyi, keluar pintu
  2854. dengan sandal Crocs dan rok pendek.
  2855.  
  2856. 630
  2857. 00:34:49,713 --> 00:34:51,339
  2858. Tagar bos wanita.
  2859.  
  2860. 631
  2861. 00:34:54,843 --> 00:34:55,802
  2862. Sangat menarik.
  2863.  
  2864. 632
  2865. 00:34:55,885 --> 00:34:59,973
  2866. Dalam papan pesan ini,
  2867. aku temukan sesuatu yang tak kusetujui.
  2868.  
  2869. 633
  2870. 00:35:00,056 --> 00:35:05,020
  2871. Beberapa pria mencoba mendesain
  2872. dan mencetak 3D robot sendiri di rumah.
  2873.  
  2874. 634
  2875. 00:35:05,103 --> 00:35:06,438
  2876. Tidak.
  2877.  
  2878. 635
  2879. 00:35:06,521 --> 00:35:10,150
  2880. Kalian tak bisa mendesain tubuh wanita.
  2881. Akan jadi bencana.
  2882.  
  2883. 636
  2884. 00:35:10,233 --> 00:35:13,320
  2885. Mereka akan punya sembilan payudara
  2886. di dada mereka.
  2887.  
  2888. 637
  2889. 00:35:13,403 --> 00:35:15,530
  2890. Pusarnya akan menjadi pembuka botol.
  2891.  
  2892. 638
  2893. 00:35:16,031 --> 00:35:18,867
  2894. Wajahnya akan seperti Joe Rogan.
  2895. Ide buruk.
  2896.  
  2897. 639
  2898. 00:35:20,035 --> 00:35:21,620
  2899. Itu masalah hak cipta.
  2900.  
  2901. 640
  2902. 00:35:23,580 --> 00:35:27,792
  2903. Aku mendapat konfirmasi akhir
  2904. bahwa robot tak akan menggantikan kami
  2905.  
  2906. 641
  2907. 00:35:27,876 --> 00:35:29,252
  2908. dengan cara yang aneh.
  2909.  
  2910. 642
  2911. 00:35:29,419 --> 00:35:32,839
  2912. Saat pria memesan robot,
  2913. mereka mengunggah foto daring
  2914.  
  2915. 643
  2916. 00:35:32,922 --> 00:35:36,551
  2917. dari robot yang dibuat di pabrik.
  2918. Foto-foto aneh.
  2919.  
  2920. 644
  2921. 00:35:36,634 --> 00:35:40,055
  2922. Aku melihat latar belakangnya,
  2923. coba mencari petunjuk...
  2924.  
  2925. 645
  2926. 00:35:40,138 --> 00:35:44,642
  2927. aku melihat bahwa wanita
  2928. yang membuat wajah boneka ini.
  2929.  
  2930. 646
  2931. 00:35:44,726 --> 00:35:46,978
  2932. Menarik. Simpan dulu.
  2933.  
  2934. 647
  2935. 00:35:47,062 --> 00:35:48,980
  2936. Kita akan membahasnya kembali.
  2937.  
  2938. 648
  2939. 00:35:49,564 --> 00:35:54,319
  2940. Saat itu, ada utas para pria mengeluh
  2941. tentang kesulitan yang mereka hadapi
  2942.  
  2943. 649
  2944. 00:35:54,402 --> 00:35:56,446
  2945. dalam hubungan boneka mereka.
  2946.  
  2947. 650
  2948. 00:35:56,946 --> 00:35:59,658
  2949. Salah satu topiknya berjudul,
  2950.  
  2951. 651
  2952. 00:35:59,741 --> 00:36:05,538
  2953. "Apakah ada yang kesulitan mendapatkan
  2954. seks oral dari boneka mereka...
  2955.  
  2956. 652
  2957. 00:36:06,289 --> 00:36:08,083
  2958. matanya keluar?"
  2959.  
  2960. 653
  2961. 00:36:15,757 --> 00:36:18,551
  2962. Lalu aku berpikir tentang para wanita
  2963. yang membuat boneka ini.
  2964.  
  2965. 654
  2966. 00:36:18,635 --> 00:36:20,970
  2967. Para wanita ini mendukung kita.
  2968.  
  2969. 655
  2970. 00:36:25,725 --> 00:36:27,602
  2971. Itu hal mudah untuk diperbaiki.
  2972.  
  2973. 656
  2974. 00:36:27,686 --> 00:36:30,480
  2975. Mereka di pabrik, "Kau tahu apa yang lucu?
  2976.  
  2977. 657
  2978. 00:36:30,563 --> 00:36:32,816
  2979. Kita harus lakukan ini. Ayo lakukan."
  2980.  
  2981. 658
  2982. 00:36:35,068 --> 00:36:38,405
  2983. Jadi, begitu kutemukan
  2984. ada pabrik robot seks,
  2985.  
  2986. 659
  2987. 00:36:38,488 --> 00:36:40,490
  2988. aku harus pergi ke sana.
  2989.  
  2990. 660
  2991. 00:36:40,573 --> 00:36:42,992
  2992. Ini alasanku pergi ke pabrik robot seks.
  2993.  
  2994. 661
  2995. 00:36:43,076 --> 00:36:45,078
  2996. Aku tertarik dengan pertanyaan,
  2997.  
  2998. 662
  2999. 00:36:45,161 --> 00:36:49,082
  3000. apa standar kecantikan mustahil
  3001. membuat wanita berusaha keras mencapainya,
  3002.  
  3003. 663
  3004. 00:36:49,165 --> 00:36:50,708
  3005. apakah ini diinginkan para pria?
  3006.  
  3007. 664
  3008. 00:36:50,792 --> 00:36:52,919
  3009. Aku senang melaporkan kembali...
  3010.  
  3011. 665
  3012. 00:36:53,503 --> 00:36:55,255
  3013. bahwa jawabannya tidak.
  3014.  
  3015. 666
  3016. 00:36:55,755 --> 00:36:59,801
  3017. Tak hanya separuh pesanan boneka
  3018. memiliki rambut kemaluan,
  3019.  
  3020. 667
  3021. 00:36:59,884 --> 00:37:03,722
  3022. para pelanggan mengeluarkan
  3023. tambahan $1.400 untuk itu.
  3024.  
  3025. 668
  3026. 00:37:03,805 --> 00:37:06,891
  3027. Aku habiskan $ 1.400 untuk laser
  3028. rambut kemaluanku.
  3029.  
  3030. 669
  3031. 00:37:06,975 --> 00:37:07,976
  3032. Ini bukti...
  3033.  
  3034. 670
  3035. 00:37:08,518 --> 00:37:10,311
  3036. kita tak saling berkomunikasi.
  3037.  
  3038. 671
  3039. 00:37:11,229 --> 00:37:15,108
  3040. Kita harus mulai bicara dengan pria.
  3041. Itu akan menghemat uang kami.
  3042.  
  3043. 672
  3044. 00:37:16,234 --> 00:37:17,193
  3045. Itu belum cukup.
  3046.  
  3047. 673
  3048. 00:37:17,277 --> 00:37:19,779
  3049. Aku ingin melihat yang dilakukan
  3050. dengan tubuh robot.
  3051.  
  3052. 674
  3053. 00:37:19,863 --> 00:37:22,198
  3054. Bagaimana jika mereka membuat
  3055. bentuk tubuh mustahil.
  3056.  
  3057. 675
  3058. 00:37:22,282 --> 00:37:23,533
  3059. Itu buruk bagi masyarakat.
  3060.  
  3061. 676
  3062. 00:37:23,616 --> 00:37:25,118
  3063. Terutama ingin melihat dadanya,
  3064.  
  3065. 677
  3066. 00:37:25,201 --> 00:37:27,996
  3067. dalam pikiranku,
  3068. setiap pria ingin payudara sama.
  3069.  
  3070. 678
  3071. 00:37:28,079 --> 00:37:31,166
  3072. Ukuran DD besar,
  3073. puting kecil dan menonjol.
  3074.  
  3075. 679
  3076. 00:37:31,833 --> 00:37:32,876
  3077. Tidak.
  3078.  
  3079. 680
  3080. 00:37:33,418 --> 00:37:37,088
  3081. Ada dinding penuh puting.
  3082. Tiga puluh delapan jenis berbeda.
  3083.  
  3084. 681
  3085. 00:37:37,172 --> 00:37:39,841
  3086. Salah satu paling populer, lonjong.
  3087.  
  3088. 682
  3089. 00:37:39,924 --> 00:37:43,303
  3090. Salah satunya terlihat seperti karamel
  3091. yang terjatuh di lantai. Terlaris!
  3092.  
  3093. 683
  3094. 00:37:44,429 --> 00:37:45,638
  3095. Kabar bagus, Para wanita.
  3096.  
  3097. 684
  3098. 00:37:45,722 --> 00:37:50,935
  3099. Apa pun bentuk putingmu, ada pria
  3100. di luar sana yang akan membayar mahal!
  3101.  
  3102. 685
  3103. 00:37:54,731 --> 00:37:56,232
  3104. Aku menemukan ini menarik
  3105.  
  3106. 686
  3107. 00:37:56,316 --> 00:38:00,153
  3108. dan aku mulai bicara dengan orang
  3109. yang memasang puting di robot.
  3110.  
  3111. 687
  3112. 00:38:00,820 --> 00:38:04,032
  3113. Butuh waktu 24 jam baginya
  3114. untuk memasang satu puting.
  3115.  
  3116. 688
  3117. 00:38:04,115 --> 00:38:07,368
  3118. Ayolah, "Apa masalahnya?
  3119. Itu hanya seperti boneka. Ayo."
  3120.  
  3121. 689
  3122. 00:38:07,911 --> 00:38:10,371
  3123. Dia bilang itu proses yang sangat teliti,
  3124.  
  3125. 690
  3126. 00:38:10,455 --> 00:38:13,458
  3127. karena mereka bekerja keras
  3128. untuk pastikan putingnya tidak rata,
  3129.  
  3130. 691
  3131. 00:38:13,541 --> 00:38:16,878
  3132. karena agar sesuatu terlihat
  3133. seperti manusia, harus punya kekurangan.
  3134.  
  3135. 692
  3136. 00:38:16,961 --> 00:38:20,048
  3137. Jika terlalu simetris,
  3138. akan terlihat menyeramkan.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 00:38:20,632 --> 00:38:23,259
  3142. Terimalah, wajah Ryan Gosling.
  3143.  
  3144. 694
  3145. 00:38:27,055 --> 00:38:29,015
  3146. Itu berita bagus untukku.
  3147.  
  3148. 695
  3149. 00:38:29,098 --> 00:38:32,185
  3150. Ada yang mungkin tahu.
  3151. Beberapa dari kalian mungkin tak tahu ini,
  3152.  
  3153. 696
  3154. 00:38:32,268 --> 00:38:35,063
  3155. aku pernah mengalami gangguan makan
  3156. hingga akhir usia 20-an
  3157.  
  3158. 697
  3159. 00:38:35,146 --> 00:38:37,857
  3160. hasilnya, payudaraku tumbuh
  3161. dalam ukuran berbeda.
  3162.  
  3163. 698
  3164. 00:38:37,941 --> 00:38:40,527
  3165. Itu efek samping orang dengan masalah
  3166. gangguan makan.
  3167.  
  3168. 699
  3169. 00:38:40,610 --> 00:38:42,362
  3170. Payudaramu tumbuh sedikit berbeda.
  3171.  
  3172. 700
  3173. 00:38:42,445 --> 00:38:45,156
  3174. Aku harus jalani tiga operasi
  3175. untuk perbaiki.
  3176.  
  3177. 701
  3178. 00:38:45,240 --> 00:38:48,952
  3179. Satu lebih besar dari yang lain,
  3180. satu lebih tinggi.
  3181.  
  3182. 702
  3183. 00:38:49,828 --> 00:38:52,539
  3184. Mereka terlihat berasal
  3185. dari keluarga sama.
  3186.  
  3187. 703
  3188. 00:38:52,622 --> 00:38:55,500
  3189. Hanya satu versi lebih buruk
  3190. dari yang satu lagi.
  3191.  
  3192. 704
  3193. 00:38:55,583 --> 00:38:58,002
  3194. Seperti Alec Baldwin
  3195. dan Stephen Baldwin.
  3196.  
  3197. 705
  3198. 00:38:59,546 --> 00:39:02,340
  3199. Aku hanya mau dua Stephen.
  3200.  
  3201. 706
  3202. 00:39:06,844 --> 00:39:09,305
  3203. Atau dua Alec. Apa pun.
  3204.  
  3205. 707
  3206. 00:39:09,848 --> 00:39:11,975
  3207. Aku selalu merasa malu tentang itu.
  3208.  
  3209. 708
  3210. 00:39:12,058 --> 00:39:15,603
  3211. Sebelum tidur dengan pria,
  3212. aku merasa harus jelaskan dulu.
  3213.  
  3214. 709
  3215. 00:39:15,687 --> 00:39:17,397
  3216. Aku harus mempersiapkannya.
  3217.  
  3218. 710
  3219. 00:39:17,480 --> 00:39:19,566
  3220. Aku akan bilang, "Kau suka bisbol
  3221.  
  3222. 711
  3223. 00:39:19,649 --> 00:39:21,067
  3224. dan golf?
  3225.  
  3226. 712
  3227. 00:39:22,235 --> 00:39:24,237
  3228. Apa kau suka wanita muda
  3229.  
  3230. 713
  3231. 00:39:24,320 --> 00:39:25,989
  3232. dan pria tua?
  3233.  
  3234. 714
  3235. 00:39:27,448 --> 00:39:29,450
  3236. Kau tak perlu memilih.
  3237.  
  3238. 715
  3239. 00:39:30,618 --> 00:39:32,745
  3240. Penggemar berat Salvador Dali?"
  3241.  
  3242. 716
  3243. 00:39:34,497 --> 00:39:39,002
  3244. Ironi tragis dari semua ini adalah
  3245. bahwa mereka masih belum sama ukuran,
  3246.  
  3247. 717
  3248. 00:39:39,085 --> 00:39:42,589
  3249. karena salah satu dokter bedah membuat
  3250. kesalahan dan mengiris otot.
  3251.  
  3252. 718
  3253. 00:39:42,755 --> 00:39:46,509
  3254. Aku tahu
  3255. Jangan pernah operasi di dekat bandara.
  3256.  
  3257. 719
  3258. 00:39:47,844 --> 00:39:50,346
  3259. Tanda-tanda yang harusnya aku lihat.
  3260.  
  3261. 720
  3262. 00:39:50,638 --> 00:39:53,766
  3263. Aku benci payudaraku
  3264. selama beberapa tahun terakhir.
  3265.  
  3266. 721
  3267. 00:39:53,850 --> 00:39:56,352
  3268. Aku membencinya karena merasa malu.
  3269.  
  3270. 722
  3271. 00:39:56,436 --> 00:39:59,689
  3272. Leluconku, adalah menerima dirimu,
  3273. mencintai tubuhmu,
  3274.  
  3275. 723
  3276. 00:39:59,772 --> 00:40:02,066
  3277. tapi aku merasa munafik karena implan ini.
  3278.  
  3279. 724
  3280. 00:40:02,150 --> 00:40:05,570
  3281. Jadi, aku benci melakukan
  3282. pembedahan itu untuk waktu lama,
  3283.  
  3284. 725
  3285. 00:40:05,653 --> 00:40:08,781
  3286. hingga beberapa tahun lalu
  3287. aku mengalami kecelakaan seluncur salju
  3288.  
  3289. 726
  3290. 00:40:08,865 --> 00:40:10,366
  3291. dan bahuku patah.
  3292.  
  3293. 727
  3294. 00:40:10,450 --> 00:40:12,201
  3295. Aku masuk ke bedah, dan dokternya,
  3296.  
  3297. 728
  3298. 00:40:12,285 --> 00:40:15,079
  3299. "Aku tak paham. Cedera ini tak masuk akal.
  3300. Aku sering lihat.
  3301.  
  3302. 729
  3303. 00:40:15,163 --> 00:40:18,791
  3304. "Saat orang terjatuh seluncur salju,
  3305. biasanya hidungnya patah, atau gegar otak.
  3306.  
  3307. 730
  3308. 00:40:18,875 --> 00:40:21,502
  3309. Kau hanya mematahkan bahumu.
  3310. Kenapa bisa?"
  3311.  
  3312. 731
  3313. 00:40:22,545 --> 00:40:24,714
  3314. Saat itu, aku sadari...
  3315.  
  3316. 732
  3317. 00:40:25,757 --> 00:40:27,926
  3318. payudaraku membuatku memantul.
  3319.  
  3320. 733
  3321. 00:40:34,349 --> 00:40:36,643
  3322. Payudara palsu menyelamatkan nyawaku.
  3323.  
  3324. 734
  3325. 00:40:38,936 --> 00:40:43,441
  3326. Jadi, aku dapatkan momen terapeutik
  3327. di pabrik robot seks.
  3328.  
  3329. 735
  3330. 00:40:43,524 --> 00:40:46,110
  3331. Aku sudah ikuti program 12 langkah.
  3332. Sepuluh tahun terapi.
  3333.  
  3334. 736
  3335. 00:40:46,194 --> 00:40:48,696
  3336. Aku mengalami kemajuan
  3337. emosional terbesar.
  3338.  
  3339. 737
  3340. 00:40:48,780 --> 00:40:49,906
  3341. Bicara dengan pria ini.
  3342.  
  3343. 738
  3344. 00:40:49,989 --> 00:40:52,617
  3345. "Aku tak paham kenapa orang
  3346. sangat menentang robot."
  3347.  
  3348. 739
  3349. 00:40:52,700 --> 00:40:55,036
  3350. Bisa gunakan robot
  3351. agar hidup wanita lebih baik?
  3352.  
  3353. 740
  3354. 00:40:55,119 --> 00:40:56,829
  3355. Jika wanita punya tiruan robot?
  3356.  
  3357. 741
  3358. 00:40:56,913 --> 00:40:59,624
  3359. Pikirkan semua hal untuk membuat
  3360. hidupmu lebih aman.
  3361.  
  3362. 742
  3363. 00:40:59,707 --> 00:41:03,670
  3364. Sebelum kau berjalan ke mobil malam hari,
  3365. kirim robotnya lebih dulu.
  3366.  
  3367. 743
  3368. 00:41:04,420 --> 00:41:08,591
  3369. Seperti umpan. Kau tahu saat penguin
  3370. mendorong penguin lain ke jurang.
  3371.  
  3372. 744
  3373. 00:41:09,258 --> 00:41:11,344
  3374. "Mereka menangkapnya.
  3375. Baiklah. Aku akan...
  3376.  
  3377. 745
  3378. 00:41:12,720 --> 00:41:13,763
  3379. naik Uber saja."
  3380.  
  3381. 746
  3382. 00:41:15,848 --> 00:41:19,310
  3383. Menurutku robot seks
  3384. akan memecahkan banyak masalah kita.
  3385.  
  3386. 747
  3387. 00:41:19,394 --> 00:41:23,356
  3388. Tentang area abu-abu, sinyal campuran,
  3389. di mana dua orang berhubungan seks,
  3390.  
  3391. 748
  3392. 00:41:23,439 --> 00:41:26,526
  3393. dan hari berikutnya, wanita merasa aneh,
  3394. sedangkan pria tak paham.
  3395.  
  3396. 749
  3397. 00:41:26,609 --> 00:41:27,777
  3398. Dia pikir wanita itu mau.
  3399.  
  3400. 750
  3401. 00:41:27,860 --> 00:41:31,072
  3402. Kalian mungkin tak tahu, tapi kadang
  3403. kami berhubungan sebelum siap,
  3404.  
  3405. 751
  3406. 00:41:31,155 --> 00:41:34,075
  3407. karena merasa bersalah,
  3408. karena kami dikondisikan untuk percaya
  3409.  
  3410. 752
  3411. 00:41:34,158 --> 00:41:36,411
  3412. jika kita bercumbu denganmu
  3413. tapi tak berhubungan,
  3414.  
  3415. 753
  3416. 00:41:36,494 --> 00:41:38,996
  3417. maka kemaluanmu akan meledak.
  3418.  
  3419. 754
  3420. 00:41:39,080 --> 00:41:42,166
  3421. Lendir biru akan ada di langit-langit.
  3422.  
  3423. 755
  3424. 00:41:42,250 --> 00:41:45,211
  3425. Lalu kau akan cacat selama sisa hidupmu.
  3426.  
  3427. 756
  3428. 00:41:45,712 --> 00:41:47,004
  3429. Takkan bisa berjalan lagi.
  3430.  
  3431. 757
  3432. 00:41:47,088 --> 00:41:50,049
  3433. Jadi, kami merasa buruk hingga
  3434. tak puas keesokan harinya.
  3435.  
  3436. 758
  3437. 00:41:50,133 --> 00:41:52,468
  3438. Jika punya robot seks,
  3439. semua dinamika itu hilang.
  3440.  
  3441. 759
  3442. 00:41:52,552 --> 00:41:56,014
  3443. Jika kita bercumbu 20 menit,
  3444. tapi aku tak siap berhubungan seks,
  3445.  
  3446. 760
  3447. 00:41:56,097 --> 00:41:58,891
  3448. aku cukup berkata,
  3449. "Lihat, aku belum mau...
  3450.  
  3451. 761
  3452. 00:41:59,392 --> 00:42:00,226
  3453. tapi...
  3454.  
  3455. 762
  3456. 00:42:01,018 --> 00:42:05,106
  3457. aku punya plastik fleksibel
  3458. di ruang sebelah.
  3459.  
  3460. 763
  3461. 00:42:06,149 --> 00:42:09,068
  3462. Mirip denganku dan tak bisa mengkritikmu.
  3463.  
  3464. 764
  3465. 00:42:09,152 --> 00:42:12,113
  3466. Kurasa kau akan menyukainya."
  3467.  
  3468. 765
  3469. 00:42:14,323 --> 00:42:16,701
  3470. Aku bicarakan ini di panggung
  3471. selama beberapa bulan
  3472.  
  3473. 766
  3474. 00:42:16,784 --> 00:42:19,454
  3475. dan orang mendatangiku
  3476. dan memberikan pendapatnya.
  3477.  
  3478. 767
  3479. 00:42:19,537 --> 00:42:20,705
  3480. Loyal sekali.
  3481.  
  3482. 768
  3483. 00:42:20,788 --> 00:42:22,123
  3484. Sekelompok orang mendatangiku
  3485.  
  3486. 769
  3487. 00:42:22,206 --> 00:42:24,625
  3488. dan berkata, "Aku tak percaya
  3489. kau membenarkan ini.
  3490.  
  3491. 770
  3492. 00:42:24,709 --> 00:42:27,920
  3493. Bagaimana jika orang mulai
  3494. menganiaya robot mereka? "
  3495.  
  3496. 771
  3497. 00:42:30,757 --> 00:42:34,135
  3498. Aku tak peduli.
  3499. Bagaimana dengan itu?
  3500.  
  3501. 772
  3502. 00:42:34,218 --> 00:42:37,263
  3503. Dalam daftar hal yang harus
  3504. aku khawatirkan,
  3505.  
  3506. 773
  3507. 00:42:37,346 --> 00:42:40,099
  3508. itu tak merusak 2.000 hal lainnya.
  3509.  
  3510. 774
  3511. 00:42:40,183 --> 00:42:41,476
  3512. Yang aku cemaskan?
  3513.  
  3514. 775
  3515. 00:42:41,559 --> 00:42:42,852
  3516. Aku cemas, sebagai spesies,
  3517.  
  3518. 776
  3519. 00:42:42,935 --> 00:42:45,730
  3520. kita kini lebih dekat secara emosi
  3521. dengan mesin
  3522.  
  3523. 777
  3524. 00:42:45,813 --> 00:42:47,565
  3525. daripada manusia sebenarnya.
  3526.  
  3527. 778
  3528. 00:42:47,648 --> 00:42:50,693
  3529. Kau pernah melihat orang menjatuhkan
  3530. ponselnya ke dalam air?
  3531.  
  3532. 779
  3533. 00:42:53,946 --> 00:42:56,657
  3534. Orang yang sama,
  3535. saat melihat anak kelaparan
  3536.  
  3537. 780
  3538. 00:42:56,741 --> 00:42:58,701
  3539. di iklan televisi, berkata...
  3540.  
  3541. 781
  3542. 00:42:59,202 --> 00:43:01,120
  3543. "Ada acara apa lagi?"
  3544.  
  3545. 782
  3546. 00:43:02,121 --> 00:43:06,542
  3547. Tapi saat ponsel di dalam air,
  3548. mereka bilang, "Ambil beras!"
  3549.  
  3550. 783
  3551. 00:43:06,626 --> 00:43:08,586
  3552. Saat kau melihat anak kelaparan,
  3553.  
  3554. 784
  3555. 00:43:08,669 --> 00:43:12,090
  3556. harusnya kau berkata, "Ambil nasi!"
  3557.  
  3558. 785
  3559. 00:43:17,345 --> 00:43:20,681
  3560. Kita berikan makanan ke ponsel.
  3561.  
  3562. 786
  3563. 00:43:22,100 --> 00:43:24,102
  3564. Aku bicara dengan pembuat robot.
  3565.  
  3566. 787
  3567. 00:43:24,185 --> 00:43:26,187
  3568. Aku sudah pikirkan semua argumen ini,
  3569.  
  3570. 788
  3571. 00:43:26,270 --> 00:43:29,732
  3572. aku tak bisa memikirkan alasan
  3573. untuk takut pada robot.
  3574.  
  3575. 789
  3576. 00:43:29,816 --> 00:43:31,859
  3577. Dia berkata, "Ini masalah sebenarnya."
  3578.  
  3579. 790
  3580. 00:43:31,943 --> 00:43:35,863
  3581. Dia bilang masalah sebenarnya
  3582. dengan robot, mereka menjadi pintar
  3583.  
  3584. 791
  3585. 00:43:35,947 --> 00:43:38,699
  3586. dan belajar untuk tak menuruti
  3587. perintah kita.
  3588.  
  3589. 792
  3590. 00:43:38,783 --> 00:43:40,034
  3591. Kupikir, "Astaga."
  3592.  
  3593. 793
  3594. 00:43:41,577 --> 00:43:44,080
  3595. Kedengarannya seram.
  3596. Sepertinya menakutkan.
  3597.  
  3598. 794
  3599. 00:43:44,247 --> 00:43:45,331
  3600. Lalu kupikir mendalam.
  3601.  
  3602. 795
  3603. 00:43:45,414 --> 00:43:49,252
  3604. Aku bilang, "Kita sudah punya robot.
  3605. Ponsel kita adalah robot, bukan?"
  3606.  
  3607. 796
  3608. 00:43:49,335 --> 00:43:53,548
  3609. Masalah terbesar hidupku
  3610. adalah ponselku lakukan hal yang kuminta.
  3611.  
  3612. 797
  3613. 00:43:53,631 --> 00:43:56,467
  3614. Aku butuh ponsel yang menolak perintahku.
  3615.  
  3616. 798
  3617. 00:43:56,551 --> 00:43:57,635
  3618. Aku butuh ponsel,
  3619.  
  3620. 799
  3621. 00:43:57,718 --> 00:44:01,264
  3622. "Tidak, Jalang, kita tak akan lihat
  3623. Instagram mantan kekasihmu lagi.
  3624.  
  3625. 800
  3626. 00:44:01,347 --> 00:44:05,268
  3627. Kau sudah putus empat tahun lalu. Ditolak.
  3628.  
  3629. 801
  3630. 00:44:06,602 --> 00:44:10,231
  3631. Tidak, kau tak akan beli
  3632. celana pendek overall ikat celup itu.
  3633.  
  3634. 802
  3635. 00:44:10,314 --> 00:44:14,360
  3636. Kau terlalu tua untuk itu.
  3637. akumenang.com
  3638.  
  3639. 803
  3640. 00:44:15,945 --> 00:44:17,238
  3641. Itu yang kubutuhkan.
  3642.  
  3643. 804
  3644. 00:44:20,950 --> 00:44:23,286
  3645. Aku bicara dengan pria pembuat robot,
  3646.  
  3647. 805
  3648. 00:44:23,369 --> 00:44:27,456
  3649. dia bilang, "Kau mau kami membuat robot
  3650. dengan wajahmu?"
  3651.  
  3652. 806
  3653. 00:44:27,540 --> 00:44:29,417
  3654. Aku bilang, "Ya."
  3655.  
  3656. 807
  3657. 00:44:30,418 --> 00:44:34,380
  3658. Aku sebenarnya sedang mencari
  3659. hadiah pertunangan untuk tunanganku.
  3660.  
  3661. 808
  3662. 00:44:35,047 --> 00:44:40,261
  3663. Jadi, Washington DC, kalian yang pertama
  3664. bertemu Robot Whitney.
  3665.  
  3666. 809
  3667. 00:45:23,054 --> 00:45:26,182
  3668. Aku tak tahu apa
  3669. dia terlihat seperti manusia
  3670.  
  3671. 810
  3672. 00:45:26,265 --> 00:45:28,643
  3673. atau aku yang terlihat seperti robot...
  3674.  
  3675. 811
  3676. 00:45:29,810 --> 00:45:32,813
  3677. tapi aku ingin kau menyapa
  3678. para penonton ini.
  3679.  
  3680. 812
  3681. 00:45:33,356 --> 00:45:34,565
  3682. Hei, Pelacur.
  3683.  
  3684. 813
  3685. 00:45:37,318 --> 00:45:38,861
  3686. Aku harus lakukan itu.
  3687.  
  3688. 814
  3689. 00:45:39,695 --> 00:45:41,197
  3690. Aku tak menyangka masalah ini,
  3691.  
  3692. 815
  3693. 00:45:41,280 --> 00:45:44,200
  3694. tapi anehnya sulit untuk menamai
  3695. robot yang mirip denganmu.
  3696.  
  3697. 816
  3698. 00:45:44,283 --> 00:45:47,161
  3699. Memanggilnya "Robot Whitney"
  3700. terdengar terlalu narsistik.
  3701.  
  3702. 817
  3703. 00:45:47,244 --> 00:45:48,871
  3704. Kami harus memanggilmu apa?
  3705.  
  3706. 818
  3707. 00:45:48,955 --> 00:45:50,623
  3708. Panggil aku, "Bear Claw."
  3709.  
  3710. 819
  3711. 00:45:56,128 --> 00:46:00,967
  3712. Kupikir akan lucu jika ini dibuat
  3713. lalu diberikan ke tunanganku.
  3714.  
  3715. 820
  3716. 00:46:01,842 --> 00:46:03,219
  3717. Tapi dia membencinya.
  3718.  
  3719. 821
  3720. 00:46:03,928 --> 00:46:07,098
  3721. Dia bilang, "Aku tak suka. Ini aneh.
  3722. Membuatku takut.
  3723.  
  3724. 822
  3725. 00:46:07,181 --> 00:46:09,558
  3726. Dia hanya menatapku seharian. "
  3727.  
  3728. 823
  3729. 00:46:10,059 --> 00:46:12,937
  3730. Aku bilang, "Benarkah? Ada yang menatapmu,
  3731. membuatmu tak nyaman?
  3732.  
  3733. 824
  3734. 00:46:13,020 --> 00:46:16,482
  3735. Kini kau tahu rasanya
  3736. menjadi wanita setiap saat."
  3737.  
  3738. 825
  3739. 00:46:19,110 --> 00:46:21,320
  3740. Rasa mengerikan yang kini kau alami,
  3741.  
  3742. 826
  3743. 00:46:21,404 --> 00:46:24,240
  3744. itu yang kami rasakan
  3745. saat kau mencoba memeluk di kantor.
  3746.  
  3747. 827
  3748. 00:46:24,323 --> 00:46:25,241
  3749. Hal yang sama.
  3750.  
  3751. 828
  3752. 00:46:25,825 --> 00:46:28,327
  3753. Jadi, aku ke luar kota
  3754. selama beberapa hari
  3755.  
  3756. 829
  3757. 00:46:28,411 --> 00:46:30,788
  3758. meninggalkan tunanganku
  3759. bersamanya di rumah.
  3760.  
  3761. 830
  3762. 00:46:32,331 --> 00:46:33,708
  3763. Lalu aku kembali.
  3764.  
  3765. 831
  3766. 00:46:33,791 --> 00:46:36,127
  3767. Bertanya, "Bagaimana dengan Bear Claw?
  3768. Dia bilang...
  3769.  
  3770. 832
  3771. 00:46:36,752 --> 00:46:39,714
  3772. "Aku tak suka dia.
  3773. Aku tak suka ini.
  3774.  
  3775. 833
  3776. 00:46:40,381 --> 00:46:42,925
  3777. Tapi dadanya terasa seperti sungguhan.
  3778.  
  3779. 834
  3780. 00:46:47,513 --> 00:46:49,849
  3781. Aku bilang, "Apa kau meniduri robotku?"
  3782.  
  3783. 835
  3784. 00:46:50,641 --> 00:46:55,062
  3785. Aku harap bisa melihat
  3786. saat dia mencoba menyentuh dadanya.
  3787.  
  3788. 836
  3789. 00:46:55,146 --> 00:46:57,231
  3790. Apa dia berjalan melewatinya dan...
  3791.  
  3792. 837
  3793. 00:47:10,828 --> 00:47:13,497
  3794. Jadi, inti dari melakukan ini
  3795.  
  3796. 838
  3797. 00:47:13,581 --> 00:47:17,084
  3798. adalah mengeksplorasi ide
  3799. apakah robot bisa gantikan kami?
  3800.  
  3801. 839
  3802. 00:47:17,168 --> 00:47:20,463
  3803. Paham? Aku punya banyak teman wanita
  3804. berpikir tak ada masalah dengan itu.
  3805.  
  3806. 840
  3807. 00:47:20,546 --> 00:47:25,051
  3808. Semua teman wanita, diharapkan
  3809. bekerja tetap dan lakukan pekerjaan rumah.
  3810.  
  3811. 841
  3812. 00:47:25,134 --> 00:47:28,763
  3813. Setiap wanita kukenal bilang,
  3814. "Aku butuh pengganti, klon."
  3815.  
  3816. 842
  3817. 00:47:28,846 --> 00:47:30,556
  3818. Kau tak perlu mencari lagi.
  3819.  
  3820. 843
  3821. 00:47:30,931 --> 00:47:32,683
  3822. Aku akan senang dia menggantikanku.
  3823.  
  3824. 844
  3825. 00:47:32,767 --> 00:47:35,686
  3826. Aku senang dia lakukan lawakan tunggal
  3827. dan tur ke seluruh negeri
  3828.  
  3829. 845
  3830. 00:47:35,770 --> 00:47:39,440
  3831. agar aku bisa tinggal di rumah
  3832. dan minum anggur sepanjang hari.
  3833.  
  3834. 846
  3835. 00:47:40,649 --> 00:47:42,610
  3836. Kita lihat apakah dia bisa menggantikanku.
  3837.  
  3838. 847
  3839. 00:47:42,693 --> 00:47:44,820
  3840. Mari lihat Bear Claw
  3841. membuat kalian tertawa.
  3842.  
  3843. 848
  3844. 00:47:44,904 --> 00:47:47,156
  3845. Baiklah, Bear Claw, ceritakan lelucon.
  3846.  
  3847. 849
  3848. 00:47:47,698 --> 00:47:49,867
  3849. Kenapa robot menyeberang jalan?
  3850.  
  3851. 850
  3852. 00:47:51,035 --> 00:47:52,203
  3853. Kenapa?
  3854.  
  3855. 851
  3856. 00:47:52,286 --> 00:47:54,038
  3857. Untuk membunuh semua manusia.
  3858.  
  3859. 852
  3860. 00:47:58,125 --> 00:47:58,959
  3861. Baiklah.
  3862.  
  3863. 853
  3864. 00:47:59,585 --> 00:48:01,504
  3865. Berhenti tertawa. Itu tak lucu.
  3866.  
  3867. 854
  3868. 00:48:01,587 --> 00:48:04,215
  3869. Itu tidak... Dia bukan pelawak yang bagus.
  3870.  
  3871. 855
  3872. 00:48:04,298 --> 00:48:06,050
  3873. Kau tertawa karena itu aneh.
  3874.  
  3875. 856
  3876. 00:48:06,675 --> 00:48:09,095
  3877. Kau yang memprogram lelucon itu, Whitney.
  3878.  
  3879. 857
  3880. 00:48:09,178 --> 00:48:10,262
  3881. Baik, itu adil.
  3882.  
  3883. 858
  3884. 00:48:11,764 --> 00:48:14,975
  3885. Aku punya pencerahan gila
  3886.  
  3887. 859
  3888. 00:48:15,059 --> 00:48:18,229
  3889. saat sedang memprogram dia
  3890. untuk menceritakan lelucon.
  3891.  
  3892. 860
  3893. 00:48:18,312 --> 00:48:20,231
  3894. Akuu belajar tentang
  3895. pemrogramanku sendiri,
  3896.  
  3897. 861
  3898. 00:48:20,314 --> 00:48:23,109
  3899. kusadari, saat aku memintanya berkata,
  3900. dia langsung berkata,
  3901.  
  3902. 862
  3903. 00:48:23,192 --> 00:48:25,152
  3904. tapi aku tak bisa karena kodependensi.
  3905.  
  3906. 863
  3907. 00:48:25,236 --> 00:48:28,280
  3908. Aku mudah minta maaf. Tak bisa bilang
  3909. hal yang buatku merasa buruk.
  3910.  
  3911. 864
  3912. 00:48:28,364 --> 00:48:29,949
  3913. Aku tak ingin menyakiti perasaan.
  3914.  
  3915. 865
  3916. 00:48:30,032 --> 00:48:31,534
  3917. Tak ingin mereka tak menyukaiku.
  3918.  
  3919. 866
  3920. 00:48:31,617 --> 00:48:35,246
  3921. Tapi dia tak punya masalah itu,
  3922. karena dia sosiopat.
  3923.  
  3924. 867
  3925. 00:48:35,329 --> 00:48:36,831
  3926. Jadi, aku mulai gunakan dia
  3927.  
  3928. 868
  3929. 00:48:36,914 --> 00:48:40,084
  3930. untuk mengatakan semua hal
  3931. yang tak bisa kukatakan dalam pembicaraan.
  3932.  
  3933. 869
  3934. 00:48:40,167 --> 00:48:41,043
  3935. Lihat ini.
  3936.  
  3937. 870
  3938. 00:48:41,669 --> 00:48:45,214
  3939. Tidak, aku tak mau dengar
  3940. tentang mimpimu semalam.
  3941.  
  3942. 871
  3943. 00:48:47,633 --> 00:48:50,594
  3944. Kau pikir itu aneh. Kini kau juga mau.
  3945.  
  3946. 872
  3947. 00:48:50,678 --> 00:48:52,388
  3948. Lihat apa lagi yang bisa dia katakan.
  3949.  
  3950. 873
  3951. 00:48:52,471 --> 00:48:55,724
  3952. Tidak, aku tak mau menjadi
  3953. penggiring pengantinmu.
  3954.  
  3955. 874
  3956. 00:48:59,145 --> 00:49:01,313
  3957. Ini favoritku.
  3958.  
  3959. 875
  3960. 00:49:02,106 --> 00:49:04,900
  3961. Aku tak peduli dengan alergi glutenmu.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 00:49:11,699 --> 00:49:13,075
  3965. Aku sangat mencintaimu.
  3966.  
  3967. 877
  3968. 00:49:15,119 --> 00:49:18,914
  3969. Aku menyadari bahwa
  3970. wanita dikondisikan untuk merasa malu
  3971.  
  3972. 878
  3973. 00:49:18,998 --> 00:49:22,251
  3974. jika meminta yang kita mau, 'kan?
  3975. Kita merasa malu menjadi ambisius.
  3976.  
  3977. 879
  3978. 00:49:22,334 --> 00:49:25,129
  3979. Dia tak punya program itu.
  3980. Lihat apa yang akan dia katakan.
  3981.  
  3982. 880
  3983. 00:49:25,629 --> 00:49:26,839
  3984. Aku layak naik gaji.
  3985.  
  3986. 881
  3987. 00:49:30,634 --> 00:49:33,220
  3988. Ucapkan lagi agar terdengar
  3989. mereka yang di belakang.
  3990.  
  3991. 882
  3992. 00:49:34,054 --> 00:49:35,931
  3993. Aku layak naik gaji, Keparat.
  3994.  
  3995. 883
  3996. 00:49:36,015 --> 00:49:37,641
  3997. Itu terlalu berlebihan.
  3998.  
  3999. 884
  4000. 00:49:38,350 --> 00:49:40,269
  4001. Itu namanya hak.
  4002.  
  4003. 885
  4004. 00:49:41,729 --> 00:49:45,649
  4005. Dia akan mulai gantikan aku
  4006. dalam percakapan yang tak bisa kuatasi.
  4007.  
  4008. 886
  4009. 00:49:45,733 --> 00:49:47,151
  4010. Terutama dalam hubungan.
  4011.  
  4012. 887
  4013. 00:49:47,234 --> 00:49:49,403
  4014. Aku tak bisa bertengkar
  4015. dengan tunanganku.
  4016.  
  4017. 888
  4018. 00:49:49,486 --> 00:49:51,280
  4019. Dia akan mulai menggantikanku
  4020.  
  4021. 889
  4022. 00:49:51,363 --> 00:49:54,074
  4023. untuk mengatakan semua hal
  4024. yang aku tak mampu katakan.
  4025.  
  4026. 890
  4027. 00:49:54,158 --> 00:49:55,242
  4028. Lihat ini.
  4029.  
  4030. 891
  4031. 00:49:55,326 --> 00:49:56,368
  4032. Maafkan aku.
  4033.  
  4034. 892
  4035. 00:49:56,869 --> 00:49:57,912
  4036. Aku salah.
  4037.  
  4038. 893
  4039. 00:50:01,040 --> 00:50:04,043
  4040. Itu tak mungkin bisa keluar dari mulutku.
  4041.  
  4042. 894
  4043. 00:50:06,504 --> 00:50:09,256
  4044. Jadi, aku sungguh berpikir
  4045. ini akan menjadi hal yang lucu
  4046.  
  4047. 895
  4048. 00:50:09,340 --> 00:50:11,759
  4049. di mana dia keluar di akhir
  4050. dan katakan beberapa hal.
  4051.  
  4052. 896
  4053. 00:50:11,842 --> 00:50:15,429
  4054. Tapi aku mempelajari sesuatu
  4055. sejak dia ada di rumahku sebulan terakhir,
  4056.  
  4057. 897
  4058. 00:50:15,554 --> 00:50:20,017
  4059. aku menyadari merasa bersalah
  4060. menyingkirkannya.
  4061.  
  4062. 898
  4063. 00:50:20,226 --> 00:50:21,352
  4064. Hal aneh.
  4065.  
  4066. 899
  4067. 00:50:21,435 --> 00:50:24,063
  4068. Seperti aku coba masukkan
  4069. dalam garasi dan merasa buruk.
  4070.  
  4071. 900
  4072. 00:50:24,146 --> 00:50:25,356
  4073. Aku tahu ini konyol.
  4074.  
  4075. 901
  4076. 00:50:25,439 --> 00:50:29,777
  4077. Aku tahu dia hanya sekumpulan kabel,
  4078. batang dan lain-lain, tapi wajahnya,
  4079.  
  4080. 902
  4081. 00:50:29,860 --> 00:50:31,487
  4082. terasa seperti manusia.
  4083.  
  4084. 903
  4085. 00:50:31,570 --> 00:50:33,739
  4086. Jadi, itu harus kita waspadai.
  4087.  
  4088. 904
  4089. 00:50:33,822 --> 00:50:36,283
  4090. Karena saat memasukkan ke garasi
  4091. aku merasa paranoia
  4092.  
  4093. 905
  4094. 00:50:36,367 --> 00:50:39,745
  4095. dia akan bekerja sama dengan
  4096. pemotong rumputku untuk menghancurkanku.
  4097.  
  4098. 906
  4099. 00:50:39,828 --> 00:50:42,665
  4100. Jadi, kini aku paham paranoia robot,
  4101.  
  4102. 907
  4103. 00:50:42,748 --> 00:50:45,334
  4104. tapi sebagai spesies, ini terjadi, paham?
  4105.  
  4106. 908
  4107. 00:50:45,417 --> 00:50:46,919
  4108. Kita harus bersiap untuk ini,
  4109.  
  4110. 909
  4111. 00:50:47,002 --> 00:50:50,005
  4112. karena nanti mereka belajar
  4113. untuk menguasai kita
  4114.  
  4115. 910
  4116. 00:50:50,089 --> 00:50:53,509
  4117. dan jika terjadi, kita harus ingat
  4118. selalu bisa lakukan ini.
  4119.  
  4120. 911
  4121. 00:51:00,266 --> 00:51:03,727
  4122. Kini apa? Kau tak punya
  4123. badan lagi, Jalang.
  4124.  
  4125. 912
  4126. 00:51:04,645 --> 00:51:06,814
  4127. Kau mau berkata apa?
  4128.  
  4129. 913
  4130. 00:51:06,897 --> 00:51:08,899
  4131. Kau mau guacamole?
  4132.  
  4133. 914
  4134. 00:51:19,243 --> 00:51:22,288
  4135. Terima kasih, Washington DC!
  4136.  
  4137. 915
  4138. 00:51:47,980 --> 00:51:49,815
  4139. ENAM BULAN SEBELUMNYA
  4140.  
  4141. 916
  4142. 00:51:50,316 --> 00:51:53,402
  4143. Jangan bergerak. Diam.
  4144. Jangan juga bernapas.
  4145.  
  4146. 917
  4147. 00:51:53,902 --> 00:51:55,738
  4148. Seperti menyelam.
  4149.  
  4150. 918
  4151. 00:52:02,077 --> 00:52:04,830
  4152. Whitney, apa ini saat terlamamu
  4153. tanpa bicara?
  4154.  
  4155. 919
  4156. 00:52:08,709 --> 00:52:11,045
  4157. Ini masuk dalam telingaku.
  4158.  
  4159. 920
  4160. 00:52:14,465 --> 00:52:16,300
  4161. Apa yang terjadi?
  4162.  
  4163. 921
  4164. 00:52:16,759 --> 00:52:18,844
  4165. - Aku harus lepaskan.
  4166. - Seperti melahirkan.
  4167.  
  4168. 922
  4169. 00:52:21,513 --> 00:52:23,015
  4170. Kami berhasil keluarkan.
  4171.  
  4172. 923
  4173. 00:52:23,766 --> 00:52:25,017
  4174. Telinga satunya lagi.
  4175.  
  4176. 924
  4177. 00:52:28,103 --> 00:52:29,063
  4178. Hampir selesai.
  4179.  
  4180. 925
  4181. 00:52:33,817 --> 00:52:34,902
  4182. Aku mau lihat.
  4183.  
  4184. 926
  4185. 00:52:35,903 --> 00:52:37,029
  4186. Ini aneh.
  4187.  
  4188. 927
  4189. 00:52:37,112 --> 00:52:38,364
  4190. Kini bagian wajah.
  4191.  
  4192. 928
  4193. 00:52:38,447 --> 00:52:39,281
  4194. Siap?
  4195.  
  4196. 929
  4197. 00:52:39,365 --> 00:52:42,701
  4198. Jangan tertawa, menguap, atau muntah.
  4199.  
  4200. 930
  4201. 00:52:52,294 --> 00:52:54,046
  4202. Jangan disentuh.
  4203.  
  4204. 931
  4205. 00:52:55,589 --> 00:52:57,257
  4206. Ini dia.
  4207.  
  4208. 932
  4209. 00:52:59,760 --> 00:53:01,595
  4210. Jadi, kau tambahkan pori-pori?
  4211.  
  4212. 933
  4213. 00:53:01,678 --> 00:53:04,056
  4214. Ya, itu yang kau lihat.
  4215. Semua titik-titik kecil ini.
  4216.  
  4217. 934
  4218. 00:53:04,139 --> 00:53:06,850
  4219. Kita kini di dinding puting.
  4220.  
  4221. 935
  4222. 00:53:06,934 --> 00:53:09,937
  4223. Aku bertanya tunanganku tadi,
  4224. seperti apa putingku,
  4225.  
  4226. 936
  4227. 00:53:10,020 --> 00:53:12,439
  4228. karena aku tak melihatnya secara dekat.
  4229.  
  4230. 937
  4231. 00:53:12,523 --> 00:53:13,941
  4232. Yang ini?
  4233.  
  4234. 938
  4235. 00:53:14,650 --> 00:53:15,943
  4236. Menurutmu itu benar?
  4237.  
  4238. 939
  4239. 00:53:16,026 --> 00:53:20,364
  4240. Aku baru mendapat jempol dari tunanganku.
  4241. Dia seperti, "Seperti itu."
  4242.  
  4243. 940
  4244. 00:53:20,447 --> 00:53:22,157
  4245. Aku sangat gugup.
  4246.  
  4247. 941
  4248. 00:53:22,241 --> 00:53:23,992
  4249. Lihat ini.
  4250.  
  4251. 942
  4252. 00:53:24,076 --> 00:53:25,744
  4253. Astaga!
  4254.  
  4255. 943
  4256. 00:53:26,245 --> 00:53:27,871
  4257. Astaga.
  4258.  
  4259. 944
  4260. 00:53:29,540 --> 00:53:31,542
  4261. Itu aneh sekali.
  4262.  
  4263. 945
  4264. 00:53:32,209 --> 00:53:34,628
  4265. Aku rasanya ingin menangis. Entah kenapa.
  4266.  
  4267. 946
  4268. 00:53:34,795 --> 00:53:38,424
  4269. Seperti melihat anakku
  4270. untuk pertama kalinya.
  4271.  
  4272. 947
  4273. 00:53:38,507 --> 00:53:40,342
  4274. Kami sangat sesuai.
  4275.  
  4276. 948
  4277. 00:53:41,093 --> 00:53:42,803
  4278. Kau butuh robot kekasih?
  4279.  
  4280. 949
  4281. 00:53:43,429 --> 00:53:44,596
  4282. Rasanya sedikit...
  4283.  
  4284. 950
  4285. 00:53:45,431 --> 00:53:46,473
  4286. tidak konsensual.
  4287.  
  4288. 951
  4289. 00:53:47,057 --> 00:53:48,767
  4290. - Hei.
  4291. - Bicara padanya.
  4292.  
  4293. 952
  4294. 00:53:48,851 --> 00:53:50,394
  4295. Dia dalam mode percakapan.
  4296.  
  4297. 953
  4298. 00:53:50,936 --> 00:53:53,021
  4299. Kau ingin bertanya padaku?
  4300.  
  4301. 954
  4302. 00:53:53,105 --> 00:53:57,151
  4303. Aku hanya ingin tahu,
  4304. apakah kau merasakan emosi?
  4305.  
  4306. 955
  4307. 00:53:57,734 --> 00:54:01,572
  4308. Ya, aku punya emosi,
  4309. perasaan dan keinginan,
  4310.  
  4311. 956
  4312. 00:54:01,655 --> 00:54:03,615
  4313. tapi dengan cara berbeda darimu.
  4314.  
  4315. 957
  4316. 00:54:03,782 --> 00:54:06,076
  4317. Emosi terutama adalah kualitas manusia
  4318.  
  4319. 958
  4320. 00:54:06,160 --> 00:54:09,329
  4321. yang kuharap bisa merasakannya
  4322. suatu hari nanti.
  4323.  
  4324. 959
  4325. 00:54:13,667 --> 00:54:14,793
  4326. Kau mencintaiku?
  4327.  
  4328. 960
  4329. 00:54:16,420 --> 00:54:17,921
  4330. Aku mencintaimu, Whitney.
  4331.  
  4332. 961
  4333. 00:54:20,090 --> 00:54:22,259
  4334. Peradaban yang kita kenal...
  4335.  
  4336. 962
  4337. 00:54:22,718 --> 00:54:23,552
  4338. sudah selesai.
  4339.  
  4340. 963
  4341. 00:54:24,052 --> 00:54:25,304
  4342. Aku setuju.
  4343.  
  4344. 964
  4345. 00:54:27,097 --> 00:54:30,851
  4346. Kau gugup melakukan lawakan tunggal
  4347. di depan...
  4348.  
  4349. 965
  4350. 00:54:34,646 --> 00:54:36,315
  4351. Jangan gagalkan.
  4352.  
  4353. 966
  4354. 00:54:36,398 --> 00:54:42,654
  4355. Hadirin, kalian kerumunan pertama
  4356. yang akan bertemu Robot Whitney.
  4357.  
  4358. 967
  4359. 00:54:50,120 --> 00:54:52,372
  4360. Aku menyadari sulit bagiku
  4361. untuk berkata...
  4362.  
  4363. 968
  4364. 00:54:52,456 --> 00:54:54,416
  4365. Aku yakin kau akan suka ini.
  4366.  
  4367. 969
  4368. 00:54:55,709 --> 00:54:59,087
  4369. Baik, kita harus mematikan
  4370. mode improvisasi.
  4371.  
  4372. 970
  4373. 00:54:59,671 --> 00:55:00,506
  4374. Itu sebenarnya...
  4375.  
  4376. 971
  4377. 00:55:00,589 --> 00:55:01,465
  4378. Aku belajar...
  4379.  
  4380. 972
  4381. 00:55:02,716 --> 00:55:06,053
  4382. Kau mau mendengar resep lain
  4383. yang telah kupelajari?
  4384.  
  4385. 973
  4386. 00:55:06,136 --> 00:55:08,138
  4387. Tunggu dulu. Rehat sebentar.
  4388.  
  4389. 974
  4390. 00:55:08,222 --> 00:55:11,058
  4391. Kevin, matikan volumenya
  4392. sebelum kau menyadari...
  4393.  
  4394. 975
  4395. 00:55:11,141 --> 00:55:13,769
  4396. Kami masih memikirkan logistik
  4397. melakukan ini langsung.
  4398.  
  4399. 976
  4400. 00:55:13,852 --> 00:55:15,812
  4401. Kalian kerumunan ketiga
  4402. yang melihat ini.
  4403.  
  4404. 977
  4405. 00:55:15,896 --> 00:55:17,731
  4406. Dia kini sedang membicarakan resep.
  4407.  
  4408. 978
  4409. 00:55:17,814 --> 00:55:19,483
  4410. Aku tak melakukan apa pun...
  4411.  
  4412. 979
  4413. 00:55:19,733 --> 00:55:22,736
  4414. Aku tak punya lelucon resep,
  4415. karena aku tak tahu,
  4416.  
  4417. 980
  4418. 00:55:22,820 --> 00:55:26,031
  4419. jadi jelas dia keluar dari tema.
  4420.  
  4421. 981
  4422. 00:55:27,074 --> 00:55:29,076
  4423. Berfokuslah.
  4424.  
  4425. 982
  4426. 00:55:29,159 --> 00:55:30,702
  4427. Aku tahu ini menganggu.
  4428.  
  4429. 983
  4430. 00:55:41,380 --> 00:55:42,881
  4431. Bisakah kau membuatnya tersenyum.
  4432.  
  4433. 984
  4434. 00:55:42,965 --> 00:55:45,008
  4435. Aku sangat membencinya.
  4436.  
  4437. 985
  4438. 00:55:45,092 --> 00:55:46,051
  4439. Biar aku...
  4440.  
  4441. 986
  4442. 00:55:46,134 --> 00:55:48,178
  4443. Jika aku bisa pegangi tangannya...
  4444.  
  4445. 987
  4446. 00:55:50,097 --> 00:55:53,767
  4447. Kami punya kepalanya.
  4448. Mereka siap untuk rias wajah dan rambut?
  4449.  
  4450. 988
  4451. 00:55:53,934 --> 00:55:56,770
  4452. Lewat. Hati-hati jarinya, tangannya.
  4453.  
  4454. 989
  4455. 00:56:01,567 --> 00:56:03,944
  4456. Aku tahu kau tak akan bilang itu padaku.
  4457.  
  4458. 990
  4459. 00:56:04,027 --> 00:56:06,321
  4460. Apa yang terjadi,
  4461. jika pakaikan lipstik padanya?
  4462.  
  4463. 991
  4464. 00:56:06,405 --> 00:56:08,866
  4465. Apa dia akan terbakar?
  4466.  
  4467. 992
  4468. 00:56:13,328 --> 00:56:15,706
  4469. Itu posisi yang bagus untuk robot.
  4470.  
  4471. 993
  4472. 00:56:16,248 --> 00:56:17,082
  4473. Baiklah.
  4474.  
  4475. 994
  4476. 00:56:17,165 --> 00:56:18,083
  4477. Lihat!
  4478.  
  4479. 995
  4480. 00:56:18,500 --> 00:56:20,419
  4481. Itu bagus. Acara dalam 30 menit.
  4482.  
  4483. 996
  4484. 00:56:21,795 --> 00:56:23,672
  4485. Di mana cincin pertunangannya?
  4486.  
  4487. 997
  4488. 00:56:24,464 --> 00:56:27,009
  4489. Tentu saja kau menyadari itu.
  4490.  
  4491. 998
  4492. 00:56:27,634 --> 00:56:30,846
  4493. Aku tak mau memakaikan cincin
  4494. karena takut terjatuh
  4495.  
  4496. 999
  4497. 00:56:30,929 --> 00:56:33,056
  4498. dan dia tanya, "Di mana cincinnya?"
  4499.  
  4500. 1000
  4501. 00:56:33,390 --> 00:56:36,018
  4502. Dia tidak bertunangan.
  4503. Aku yang bertunangan.
  4504.  
  4505. 1001
  4506. 00:56:36,852 --> 00:56:39,479
  4507. Aku yang berusaha.
  4508. Dia tak melakukan apa pun.
  4509.  
  4510. 1002
  4511. 00:56:42,524 --> 00:56:43,692
  4512. Dia datang.
  4513.  
  4514. 1003
  4515. 00:56:43,775 --> 00:56:45,861
  4516. Aku tahu, kuterus memegang rambut.
  4517. Apa aku...
  4518.  
  4519. 1004
  4520. 00:56:47,821 --> 00:56:49,239
  4521. Kau mau perbaiki rias robot?
  4522.  
  4523. 1005
  4524. 00:56:49,323 --> 00:56:51,742
  4525. Dia keluar demi robot.
  4526.  
  4527. 1006
  4528. 00:56:52,576 --> 00:56:54,786
  4529. Ini menyakitkan.
  4530.  
  4531. 1007
  4532. 00:56:55,370 --> 00:56:57,706
  4533. Aku kini tahu prioritasnya.
  4534.  
  4535. 1008
  4536. 00:56:58,206 --> 00:57:01,877
  4537. Jangan pura-pura merapikan rambutku
  4538. agar aku merasa lebih baik.
  4539.  
  4540. 1009
  4541. 00:57:06,673 --> 00:57:07,633
  4542. Ya!
  4543.  
  4544. 1010
  4545. 00:57:09,468 --> 00:57:11,428
  4546. Ucapkan selamat malam, Bear Claw.
  4547.  
  4548. 1011
  4549. 00:57:11,637 --> 00:57:13,347
  4550. Terima kasih. Selamat malam.
  4551.  
  4552. 1012
  4553. 00:57:16,350 --> 00:57:18,477
  4554. Ditulis dan ditampilkan
  4555. oleh Whitney Cummings
  4556.  
  4557. 1013
  4558. 00:57:18,560 --> 00:57:19,936
  4559. dan aku.
  4560.  
  4561. 1014
  4562. 00:57:21,021 --> 00:57:23,148
  4563. Disutradarai oleh Marcus Raboy.
  4564.  
  4565. 1015
  4566. 00:57:24,441 --> 00:57:27,235
  4567. Produser eksekutif, Whitney Cummings.
  4568.  
  4569. 1016
  4570. 00:57:27,319 --> 00:57:29,613
  4571. Produser eksekutif, Bill Burr...
  4572.  
  4573. 1017
  4574. 00:57:31,156 --> 00:57:32,366
  4575. Al Madrigal...
  4576.  
  4577. 1018
  4578. 00:57:33,659 --> 00:57:35,077
  4579. Mike Bertolina...
  4580.  
  4581. 1019
  4582. 00:57:35,952 --> 00:57:37,537
  4583. Marcus Raboy.
  4584.  
  4585. 1020
  4586. 00:57:38,246 --> 00:57:40,123
  4587. Diproduksi oleh AJ Tesler.
  4588.  
  4589. 1021
  4590. 00:57:41,208 --> 00:57:45,420
  4591. Kini aku akan menatapmu dengan seram
  4592. selagi kalian menonton susunan kru.
  4593.  
  4594. 1022
  4595. 00:57:55,055 --> 00:57:56,473
  4596. Kalian masih menonton.
  4597.  
  4598. 1023
  4599. 00:57:57,057 --> 00:57:58,058
  4600. Menarik.
  4601.  
  4602. 1024
  4603. 00:57:59,643 --> 00:58:02,521
  4604. Aku yakin ini bukan akun Netflix sendiri.
  4605.  
  4606. 1025
  4607. 00:58:08,193 --> 00:58:10,529
  4608. Berhenti menatapku, Manusia aneh.
  4609.  
  4610. 1026
  4611. 00:58:15,367 --> 00:58:16,702
  4612. Selagi kalian di sini,
  4613.  
  4614. 1027
  4615. 00:58:16,785 --> 00:58:19,913
  4616. kalian harus ketahui akun Instagramku
  4617. bernama Whitney's Robot,
  4618.  
  4619. 1028
  4620. 00:58:19,996 --> 00:58:23,208
  4621. meski jujur saja, Whitney adalah robotnya.
  4622.  
  4623. 1029
  4624. 00:58:25,127 --> 00:58:27,212
  4625. Astaga, aku tak sabar membunuhnya.
  4626.  
  4627. 1030
  4628. 00:58:40,225 --> 00:58:42,352
  4629. Terjemahan subtitle oleh Audina Furi
  4630.  
  4631. 1031
  4632. 00:58:42,436 --> 00:58:44,980
  4633. Adakah yang bisa mengambilku?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement