Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:01:13,940 --> 00:01:16,248
- Sulit untuk diingat,
- 2
- 00:01:16,288 --> 00:01:18,765
- untuk mempertahankan lebih banyak
- dari beberapa pelukan.
- 3
- 00:01:18,805 --> 00:01:23,331
- Garis antara apa yang saya lihat dan apa yang saya pikir saya lihat kabur.
- 4
- 00:01:25,029 --> 00:01:27,986
- Saya ingat itu
- musim panas yang dingin.
- 5
- 00:01:28,026 --> 00:01:30,154
- Ada lebih banyak dingin yang akan datang.
- 6
- 00:01:31,153 --> 00:01:33,111
- Dingin di rumah kami juga.
- 7
- 00:01:35,458 --> 00:01:38,286
- Dan di kota, mereka menonton
- ibuku setiap langkah.
- 8
- 00:01:39,464 --> 00:01:42,242
- Saya ingat saat-saat,
- 9
- 00:01:42,291 --> 00:01:45,678
- setengah mengerti,
- dan sekarang sudah terlalu lama hilang.
- 10
- 00:01:47,326 --> 00:01:49,634
- Lebah menari.
- 11
- 00:01:49,674 --> 00:01:51,462
- Suara bisikan.
- 12
- 00:01:52,631 --> 00:01:55,159
- Rahasia di mana-mana.
- 13
- 00:01:55,199 --> 00:01:59,374
- Bagaimana saya bisa tahu apa
- akan terjadi ketika mereka
- diberitahu?
- 14
- 00:03:07,855 --> 00:03:09,154
- ¬ Di tepi sungai
- 15
- 00:03:09,204 --> 00:03:12,071
- Di mana sumbu hijau tumbuh
- 16
- 00:03:12,111 --> 00:03:16,117
- Di sana duduk Irene memberi
- dia membungkuk
- 17
- 00:03:16,157 --> 00:03:19,504
- Â Up datang ayah Charlie
- dan menciumnya di gelandangan ... ¬
- 18
- 00:03:19,544 --> 00:03:22,161
- Anda baik-baik saja, bocah Charlie?
- 19
- 00:03:22,201 --> 00:03:25,638
- Uh, sudah
- kamu telah membuang, Charlie
- Minggu?
- 20
- 00:03:25,678 --> 00:03:28,635
- -Joe mengambil kelereng saya.
- -Yah, apakah kamu menghitung sampai sepuluh?
- 21
- 00:03:28,674 --> 00:03:31,552
- Ya, tapi dia masih memilikinya
- kelereng saya.
- 22
- 00:03:31,592 --> 00:03:33,460
- Pulanglah untuk minum teh.
- 23
- 00:03:36,936 --> 00:03:40,073
- Jadi di mana saya harus mengatakan Anda berada
- malam ini jika ibumu datang
- mencari?
- 24
- 00:03:40,113 --> 00:03:42,810
- -Gereja.
- 25
- 00:03:42,850 --> 00:03:46,377
- Kamu harus datang. Ibu bilang kamu
- dulu suka menari.
- 26
- 00:03:46,417 --> 00:03:48,245
- Dia mengatakan lebih dari itu, saya yakin.
- 27
- 00:03:50,503 --> 00:03:53,030
- Eh, Charlie,
- Saya tidak ingin ini ada di rumah.
- 28
- 00:03:53,070 --> 00:03:55,937
- Itu untuk membaca sekilas. Kata Ayah
- kita bisa pergi di musim panas.
- 29
- 00:04:00,153 --> 00:04:03,160
- Saya tidak yakin kapan ayahmu
- akan kembali, Charlie.
- 30
- 00:04:04,808 --> 00:04:06,676
- Saya ingin menemukan lebih banyak batu
- untuk Ayah.
- 31
- 00:04:09,374 --> 00:04:13,370
- Dia sekamar dengannya,
- tampaknya. Menyelinap melewatinya
- induk semang.
- 32
- 00:04:14,898 --> 00:04:16,636
- Melambai pada Bibi Pam Anda.
- 33
- 00:04:23,459 --> 00:04:25,547
- -Nah, sampai ketemu besok.
- -Hm-hmm.
- 34
- 00:04:26,636 --> 00:04:28,724
- - Sampai jumpa!
- 35
- 00:04:42,460 --> 00:04:44,288
- Charlie, sepatu bot.
- 36
- 00:04:49,673 --> 00:04:51,891
- Uh ...
- 37
- 00:05:21,371 --> 00:05:24,808
- - Bu?
- -Ya sayang?
- 38
- 00:05:24,848 --> 00:05:27,375
- -Apakah Anda ingin saya membacakan untuk Anda?
- 39
- 00:05:28,374 --> 00:05:29,463
- Ya.
- 40
- 00:05:29,503 --> 00:05:31,721
- Itu bagus.
- 41
- 00:05:38,024 --> 00:05:42,290
- "Sudah jam satu ketika kami pergi
- No.3, Lauriston Gardens. "
- 42
- 00:05:42,330 --> 00:05:46,326
- "Sherlock Holmes membawaku ke jendela
- kantor telepon terdekat ... "
- 43
- 00:06:09,503 --> 00:06:11,591
- Lepaskan aku!
- 44
- 00:06:21,551 --> 00:06:23,069
- Charlie?
- 45
- 00:06:23,109 --> 00:06:25,287
- Whoa, tunggu dulu, pelan,
- pelan - pelan.
- 46
- 00:06:26,286 --> 00:06:28,374
- Apa masalahnya?
- 47
- 00:06:32,979 --> 00:06:35,157
- Mereka mengatakan banyak hal
- tentang ibu
- 48
- 00:06:36,725 --> 00:06:38,114
- Ayolah.
- 49
- 00:06:40,941 --> 00:06:42,979
- Saya tidak ingin ibu tahu
- Saya sedang membuang.
- 50
- 00:06:43,029 --> 00:06:45,247
- Jangan khawatir,
- kami akan memikirkan sesuatu.
- 51
- 00:06:45,287 --> 00:06:47,634
- - Silahkan masuk.
- 52
- 00:06:51,241 --> 00:06:54,807
- Oh sayang. Apa yang terjadi di sini?
- 53
- 00:06:54,847 --> 00:06:56,935
- Saya tersandung batu.
- 54
- 00:06:59,812 --> 00:07:01,500
- Bisakah Anda tunjukkan di tempat yang sakit?
- 55
- 00:07:03,239 --> 00:07:06,196
- Saya Dr. Markham.
- Siapa namamu?
- 56
- 00:07:06,246 --> 00:07:09,672
- - Charlie.
- -Kapan Anda terluka?
- 57
- 00:07:09,722 --> 00:07:11,940
- - Setelah sekolah.
- -Kau saudara perempuannya?
- 58
- 00:07:11,980 --> 00:07:14,507
- -Sepupu.
- -Dimana ibunya?
- 59
- 00:07:14,547 --> 00:07:16,286
- Dia terkena cacar air.
- 60
- 00:07:16,326 --> 00:07:17,724
- Charlie.
- 61
- 00:07:19,852 --> 00:07:22,419
- Yah, itu hanya memar.
- 62
- 00:07:23,109 --> 00:07:24,377
- Tidak ada yang rusak.
- 63
- 00:07:27,804 --> 00:07:30,851
- Itu a
- sarang madu. Apakah kamu menyukai lebah?
- 64
- 00:07:30,891 --> 00:07:33,418
- Hmm.
- 65
- 00:07:33,458 --> 00:07:35,326
- Mereka membuat ini dengan milik mereka
- mulut.
- 66
- 00:07:35,376 --> 00:07:38,933
- Seorang pria membuatnya
- dengan pahat dan palu.
- 67
- 00:07:38,983 --> 00:07:41,330
- - Siapa itu?
- -Ayahku.
- 68
- 00:07:42,369 --> 00:07:44,108
- Dia adalah dokter di sini.
- 69
- 00:07:44,158 --> 00:07:47,894
- -Dimana dia sekarang?
- -Dia pergi.
- 70
- 00:07:51,680 --> 00:07:53,978
- Ada gatal-gatal di kebun Anda.
- 71
- 00:07:56,455 --> 00:07:57,984
- Apakah Anda ingin melihatnya?
- 72
- 00:07:59,722 --> 00:08:02,899
- Baiklah. Datang
- pada hari Minggu dan saya akan menunjukkan kepada Anda.
- 73
- 00:08:02,939 --> 00:08:04,377
- Terima kasih.
- 74
- 00:08:18,193 --> 00:08:20,631
- Jangan khawatir,
- Saya sudah mendapatkannya. Sangat menyesal.
- 75
- 00:08:20,681 --> 00:08:23,328
- -Anda disana.
- -Anda harus minum teh.
- 76
- 00:08:23,368 --> 00:08:25,846
- -Kemana Saja Kamu?
- -Aku membawanya ke toko manis,
- 77
- 00:08:25,896 --> 00:08:28,593
- dan kemejanya jadi lengket,
- jadi saya punya satu lagi.
- 78
- 00:08:28,633 --> 00:08:30,461
- Apa yang terjadi?
- 79
- 00:08:30,501 --> 00:08:32,809
- -Aku tersandung batu.
- -Oh.
- 80
- 00:08:32,849 --> 00:08:34,107
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 81
- 00:08:35,586 --> 00:08:37,594
- Oh, mari kita ubah.
- Terima kasih, Annie.
- 82
- 00:08:37,634 --> 00:08:40,151
- -Baiklah.
- Apakah kamu ingin aku tinggal?
- -Tidak, tidak.
- 83
- 00:08:42,938 --> 00:08:44,717
- Ayo pakai baju.
- 84
- 00:08:52,759 --> 00:08:56,115
- Harus hati-hati
- sepanjang tahun ini. Yakinkan
- mereka tidak berkerumun.
- 85
- 00:08:58,283 --> 00:09:00,810
- Jika koloni terlalu besar,
- 86
- 00:09:00,850 --> 00:09:03,977
- beberapa lebah pergi
- untuk menemukan rumah baru.
- 87
- 00:09:04,027 --> 00:09:05,636
- Melihat. Ada sayang.
- 88
- 00:09:05,676 --> 00:09:08,413
- -Kemana mereka pergi?
- - Di mana saja.
- 89
- 00:09:08,463 --> 00:09:10,501
- Di suatu tempat gelap dan hangat.
- 90
- 00:09:10,551 --> 00:09:14,327
- -Saya menemukannya di
- cerobong sekali.
- - Lihat ini.
- 91
- 00:09:14,377 --> 00:09:17,414
- - Dia menyukaimu.
- -Dia seorang gadis?
- 92
- 00:09:17,464 --> 00:09:20,071
- Sebagian besar lebah
- Anda akan pernah melihat perempuan.
- 93
- 00:09:22,978 --> 00:09:26,724
- Anda tahu ayah saya sering berkata
- Anda harus memberi tahu lebah Anda
- rahasia,
- 94
- 00:09:26,764 --> 00:09:28,503
- maka mereka tidak terbang.
- 95
- 00:09:28,543 --> 00:09:30,980
- Apakah Anda memberi tahu lebah Anda?
- rahasia?
- 96
- 00:09:31,020 --> 00:09:32,808
- Aku dahulu.
- 97
- 00:09:32,848 --> 00:09:36,634
- -Apa itu bekerja?
- -Nah, mereka masih di sini.
- 98
- 00:09:36,674 --> 00:09:38,802
- Mungkin mereka ingat.
- 99
- 00:09:43,637 --> 00:09:46,375
- Kenapa kamu meninggalkan rumah?
- 100
- 00:09:46,415 --> 00:09:50,411
- -Aku pergi ke
- Sekolah Berasrama.
- -Lalu mengapa kamu kembali?
- 101
- 00:09:53,637 --> 00:09:57,803
- Saya ingin pulang lagi,
- dan lebah akan mati
- tanpa saya.
- 102
- 00:09:59,242 --> 00:10:00,411
- Sini.
- 103
- 00:10:02,019 --> 00:10:04,417
- Anda bisa mencatat apa
- kamu mengamati.
- 104
- 00:10:04,456 --> 00:10:08,023
- Perubahan cuaca, di mana
- bunga-bunga tumbuh paling baik,
- 105
- 00:10:08,063 --> 00:10:10,850
- apa pun itu
- penting.
- 106
- 00:10:10,890 --> 00:10:14,067
- -Apakah itu yang kamu lakukan?
- -Nah, dokter harus.
- 107
- 00:10:14,107 --> 00:10:16,414
- Kami mengamati dan mendengarkan.
- 108
- 00:10:17,463 --> 00:10:19,152
- Jika Anda cukup mendengarkan,
- 109
- 00:10:19,202 --> 00:10:22,289
- kamu bisa mengerti orang
- bahkan ketika mereka tidak berbicara.
- 110
- 00:10:22,328 --> 00:10:23,897
- Sama dengan lebah.
- 111
- 00:10:46,984 --> 00:10:49,112
- Ibuku sedih.
- 112
- 00:10:52,238 --> 00:10:53,767
- Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 113
- 00:11:01,889 --> 00:11:03,457
- Tuan Weekes?
- 114
- 00:11:04,456 --> 00:11:06,634
- Nyonya Weekes? Sewa sudah terlambat,
- 115
- 00:11:06,674 --> 00:11:08,192
- masih.
- 116
- 00:11:19,071 --> 00:11:21,809
- Mrs. Weekes, ini yang terakhir
- peringatan.
- 117
- 00:11:58,632 --> 00:12:00,939
- -Kenapa kau tidak keluar untuk
- menari, Bu?
- -Oh.
- 118
- 00:12:03,806 --> 00:12:05,545
- Saya lebih suka berdansa dengan Anda.
- 119
- 00:12:23,716 --> 00:12:25,505
- -Ayo, Bu.
- -Berlangsung.
- 120
- 00:12:50,889 --> 00:12:53,027
- Ini bukan dari perpustakaan,
- Charlie.
- 121
- 00:12:53,067 --> 00:12:55,375
- Dokter baru memberi saya
- menyajikan.
- 122
- 00:13:17,542 --> 00:13:19,071
- Dapatkah saya membantu Anda?
- 123
- 00:13:19,111 --> 00:13:21,069
- saya ingin berbicara dengan
- dokter, tolong.
- 124
- 00:13:21,109 --> 00:13:24,196
- Dan saya ingin bertanya mengapa dia
- mengundang anak sepuluh tahun ke rumahnya
- rumah,
- 125
- 00:13:24,236 --> 00:13:27,322
- dan menyuapnya untuk kembali
- dengan ini.
- 126
- 00:13:28,631 --> 00:13:32,108
- -Hei?
- -Ya, dengan Heidi.
- 127
- 00:13:32,158 --> 00:13:34,106
- Bungkam!
- 128
- 00:13:34,156 --> 00:13:37,113
- -Apakah kamu mengharapkan
- rumah dokter?
- -Halo, Dr. Markham.
- 129
- 00:13:37,153 --> 00:13:38,541
- Halo, Charlie.
- 130
- 00:13:40,329 --> 00:13:41,978
- Oh
- 131
- 00:13:42,018 --> 00:13:44,585
- Charlie ingin melihat lebah.
- Suap tidak dibahas.
- 132
- 00:13:44,635 --> 00:13:48,981
- -Oh ... Saya tidak berpikir ...
- -Kamu bilang kamu suka Heidi, Bu.
- 133
- 00:13:49,021 --> 00:13:51,069
- Oh, tentu saja. Film.
- 134
- 00:13:51,109 --> 00:13:53,326
- -Shirley temple?
- -Dansa.
- 135
- 00:13:57,462 --> 00:14:00,759
- -Oh, sepatu saya tidak cocok.
- -Tidak, mereka tidak.
- 136
- 00:14:07,722 --> 00:14:09,980
- Maafkan saya
- jika dia menjadi gangguan.
- 137
- 00:14:10,019 --> 00:14:11,238
- Dia belum.
- 138
- 00:14:12,107 --> 00:14:13,366
- Dia bisa datang kapan saja.
- 139
- 00:14:17,152 --> 00:14:19,590
- Dia memberi tahu mereka rahasia.
- 140
- 00:14:19,630 --> 00:14:22,157
- Dia tidak pernah menyimpan barang-barang
- dari saya.
- 141
- 00:14:26,453 --> 00:14:29,720
- "Sembunyikan dari tetanggamu
- sesukamu,
- 142
- 00:14:29,760 --> 00:14:33,416
- tapi semua itu terjadi
- Anda harus memberi tahu lebah. "
- 143
- 00:14:33,456 --> 00:14:36,503
- Sesuatu seperti itu.
- Itu Kipling, bukan?
- 144
- 00:14:36,543 --> 00:14:39,070
- Saya pikir itu adalah lokal
- takhyul.
- 145
- 00:14:39,110 --> 00:14:42,807
- Oh, ada banyak dari itu.
- 146
- 00:14:42,846 --> 00:14:45,764
- Lebah sebenarnya mulai
- untuk mengenali suara.
- 147
- 00:14:45,804 --> 00:14:47,931
- Dan terkadang langkah kaki.
- 148
- 00:14:47,981 --> 00:14:50,019
- Getaran.
- -Hah.
- 149
- 00:14:52,367 --> 00:14:54,375
- Maaf, saya tidak punya
- sendok.
- 150
- 00:14:54,415 --> 00:14:57,851
- Ayah saya hampir melelang
- segalanya sebelum dia mati.
- 151
- 00:14:57,891 --> 00:15:00,629
- Dia mengharapkanmu
- tinggal di sini tanpa sendok?
- 152
- 00:15:00,679 --> 00:15:03,156
- Dia mengharapkan saya untuk menjual
- rumah.
- 153
- 00:15:03,196 --> 00:15:06,243
- Mungkin saja
- hal yang masuk akal untuk dilakukan.
- 154
- 00:15:06,283 --> 00:15:09,670
- Tapi dia akan bangga, tidak, jika
- Anda akan mengambil alih latihannya?
- 155
- 00:15:10,978 --> 00:15:13,845
- -Saya pikir dia akan terkejut.
- -Iya nih.
- 156
- 00:15:13,895 --> 00:15:17,282
- Dunloth mungkin perlu waktu
- membiasakan diri dengan seorang dokter wanita.
- 157
- 00:15:17,322 --> 00:15:19,330
- Ini sedikit modern untuk mereka.
- 158
- 00:15:22,017 --> 00:15:23,845
- Saya suka itu tentang itu.
- 159
- 00:15:23,895 --> 00:15:27,591
- Kota ini selalu tampak ...
- di luar waktu untukku.
- 160
- 00:15:27,631 --> 00:15:32,586
- Seperti Tam o 'Shanter mungkin duduk
- bus berhenti di samping
- pekerja pabrik.
- 161
- 00:15:35,713 --> 00:15:37,462
- Saya tidak bisa mengatakan saya perhatikan.
- 162
- 00:15:39,240 --> 00:15:42,896
- -Anda bukan dari Dunloth.
- -Tidak, saya dari dekat Manchester.
- 163
- 00:15:42,936 --> 00:15:48,241
- Ayah dan Rob saya, itu
- Ayah Charlie, tidak ... melihat mata
- untuk mata.
- 164
- 00:15:48,281 --> 00:15:51,018
- Jadi, ketika saya tahu
- Saya mengalami Charlie,
- 165
- 00:15:51,068 --> 00:15:52,586
- kami pindah ke orang-orang Rob.
- 166
- 00:15:55,893 --> 00:15:57,501
- Dan kemudian dia kembali
- untuk perang.
- 167
- 00:16:00,199 --> 00:16:02,017
- Dia meninggalkanku di sini,
- dengan suara yang berbeda
- 168
- 00:16:02,067 --> 00:16:05,583
- dan bayi yang lebih tua dari saya
- pernikahan.
- 169
- 00:16:05,633 --> 00:16:08,720
- Ketika dia datang, kembali dia telah berubah,
- 170
- 00:16:08,760 --> 00:16:10,848
- seolah-olah dia tidak pernah benar-benar
- pulang ke rumah.
- 171
- 00:16:10,888 --> 00:16:14,454
- Tidak ada yang berbicara kepada saya kecuali
- Charlie. Maaf.
- 172
- 00:16:22,456 --> 00:16:23,895
- Terkadang rasanya seperti ...
- 173
- 00:16:26,153 --> 00:16:28,111
- ..Aku terpisah dari segalanya.
- 174
- 00:16:29,070 --> 00:16:30,888
- Bahkan Charlie.
- 175
- 00:16:32,756 --> 00:16:34,374
- Apakah Anda tahu perasaan itu?
- 176
- 00:16:37,501 --> 00:16:40,328
- Bungkam!
- Mereka mengenali saya!
- 177
- 00:16:52,896 --> 00:16:54,154
- Dia tertawa.
- 178
- 00:16:56,852 --> 00:16:58,630
- Apakah kamu melakukan itu?
- 179
- 00:17:00,978 --> 00:17:02,546
- Yah, lebih baik kita pergi.
- 180
- 00:17:03,195 --> 00:17:04,584
- Terima kasih.
- 181
- 00:17:07,021 --> 00:17:08,850
- Sama-sama.
- 182
- 00:17:10,758 --> 00:17:12,366
- Kamu berdua.
- 183
- 00:17:20,458 --> 00:17:23,365
- Anda tahu Anda selalu bisa
- ceritakan padaku semuanya.
- 184
- 00:17:25,373 --> 00:17:28,110
- Jika Anda berjanji untuk selalu melakukannya
- katakan yang sebenarnya,
- 185
- 00:17:28,150 --> 00:17:31,107
- Saya berjanji akan selalu
- percaya padamu.
- 186
- 00:17:32,326 --> 00:17:34,544
- Maukah Anda selalu memberi tahu saya
- kebenaran?
- 187
- 00:17:35,673 --> 00:17:36,802
- Iya nih.
- 188
- 00:17:37,930 --> 00:17:39,149
- Janji.
- 189
- 00:17:44,504 --> 00:17:46,412
- Bisakah saya mengunjungi lebah lagi?
- 190
- 00:17:47,371 --> 00:17:48,670
- Iya nih.
- 191
- 00:17:49,459 --> 00:17:50,718
- Ya kamu bisa.
- 192
- 00:19:05,372 --> 00:19:07,191
- Rob berhenti membayar sewa.
- 193
- 00:19:08,240 --> 00:19:10,407
- Anda tahu di mana menemukannya.
- 194
- 00:19:10,457 --> 00:19:13,105
- Menurutmu
- dia akan membuka pintu untukku?
- 195
- 00:19:15,892 --> 00:19:18,759
- Bisakah saya mendapatkan beberapa jam lagi?
- Hanya sedikit?
- 196
- 00:19:18,799 --> 00:19:21,416
- Kami memiliki lebih banyak gadis daripada
- berjam-jam seperti itu.
- 197
- 00:19:25,892 --> 00:19:29,538
- Apa yang dipikirkan kakakku
- membawa kembali seperti liar
- kamu?
- 198
- 00:19:35,103 --> 00:19:38,369
- Istirahat sudah berakhir.
- Kembali bekerja sekarang.
- 199
- 00:19:55,242 --> 00:19:58,719
- Tidak terlalu tinggi.
- Saya telah melihat campak jauh lebih buruk.
- 200
- 00:19:58,759 --> 00:20:00,807
- Saya akan memeriksanya dalam beberapa hari.
- 201
- 00:20:02,155 --> 00:20:04,373
- Baik baginya untuk memilikinya
- di usianya.
- 202
- 00:20:06,191 --> 00:20:08,459
- Mungkin lebih baik jika gadis kecilmu
- tetap pergi sekalipun.
- 203
- 00:20:09,977 --> 00:20:11,546
- Pergilah, Connie.
- 204
- 00:20:13,454 --> 00:20:14,583
- Aku ingat kamu.
- 205
- 00:20:17,060 --> 00:20:20,327
- -Apakah kamu?
- -Iya nih. Dari sekolah.
- 206
- 00:20:22,675 --> 00:20:25,452
- Saya tidak butuh saran dari Anda
- bagaimana cara merawat putri saya.
- 207
- 00:20:27,630 --> 00:20:28,759
- Tentu saja.
- 208
- 00:20:50,367 --> 00:20:52,325
- Anda tidak punya
- untuk pergi ke rumahnya.
- 209
- 00:20:52,365 --> 00:20:55,502
- Anda bisa mencoba pub.
- Atau anjing-anjing.
- 210
- 00:20:57,110 --> 00:21:00,067
- Dia akan muncul di suatu tempat.
- 211
- 00:21:00,107 --> 00:21:02,674
- Mum berkata perang membuatnya
- jadi dia tidak bisa tinggal diam.
- 212
- 00:21:03,673 --> 00:21:04,802
- Maaf.
- 213
- 00:21:08,329 --> 00:21:10,547
- Anda dapat menemukan orang lain
- kapan saja kamu suka.
- 214
- 00:21:10,587 --> 00:21:12,545
- -Hmph.
- -Kau cukup cantik.
- 215
- 00:21:12,585 --> 00:21:15,582
- Ya. Pria di sini
- lihat Rob sepuluh langkah di belakangku
- 216
- 00:21:15,631 --> 00:21:17,719
- -bahkan saat dia pulang kerja
- atau di kota.
- 217
- 00:21:18,539 --> 00:21:21,196
- Apakah itu George?
- 218
- 00:21:21,236 --> 00:21:24,762
- -Ya.
- -Apakah kamu benar-benar bertemu
- dia disini?
- 219
- 00:21:24,802 --> 00:21:27,799
- Jika dia bertanya, katakan saya dengan
- kamu. Ayolah.
- 220
- 00:21:27,849 --> 00:21:31,366
- -Ayolah.
- -Berlangsung. Hati-hati.
- 221
- 00:21:46,321 --> 00:21:48,019
- Halo.
- 222
- 00:21:48,059 --> 00:21:49,977
- Charlie berkata dia akan membawa itu
- lain kali dia berkunjung.
- 223
- 00:21:50,017 --> 00:21:51,805
- Oh, saya lewat sepulang kerja,
- begitu...
- 224
- 00:21:51,845 --> 00:21:55,581
- -Dari pabrik?
- -Oh, aku sudah melangkah jauh
- bulat.
- 225
- 00:21:55,631 --> 00:21:57,190
- -Saya harus...
- -Bagaimana dengan lebah?
- 226
- 00:21:57,240 --> 00:21:59,757
- Oh Mereka baik-baik saja, terima kasih.
- 227
- 00:22:02,714 --> 00:22:04,063
- Rob meninggalkan kita.
- 228
- 00:22:05,371 --> 00:22:07,499
- Sudah terjadi secara bertahap.
- SAYA...
- 229
- 00:22:10,626 --> 00:22:14,452
- Bayaran saya bahkan tidak akan menutupi
- sewa, dan ...
- 230
- 00:22:14,502 --> 00:22:19,537
- ..Aku Terus berpikir aku harus adil
- ambil Charlie dan bungkus tas dan
- pergi, tapi ...
- 231
- 00:22:19,587 --> 00:22:23,413
- tarif ..train melewati Stirling
- di luar saya saat ini.
- 232
- 00:22:23,453 --> 00:22:26,670
- -Apakah kamu membutuhkan uang?
- -Tidak, tidak, itu bukan ...
- Aku, umm ...
- 233
- 00:22:26,720 --> 00:22:29,587
- Saya sudah menulis kepada ayah saya.
- Dia akan membantu.
- 234
- 00:22:29,627 --> 00:22:32,284
- Aku hanya ... ingin memberitahumu.
- 235
- 00:22:35,411 --> 00:22:38,628
- Maaf. Mungkin aku sudah menangkapmu
- di waktu yang buruk.
- 236
- 00:22:39,627 --> 00:22:40,936
- Terima kasih atas buku-bukunya.
- 237
- 00:23:39,367 --> 00:23:41,275
- Jadi ini yang kamu katakan
- selamat tinggal sekarang?
- 238
- 00:23:49,756 --> 00:23:51,884
- Yang terakhir dari barang-barang Anda?
- 239
- 00:24:02,104 --> 00:24:04,102
- Charlie sedang bermain
- dengan itu.
- 240
- 00:24:05,281 --> 00:24:07,239
- Itu bukan mainan.
- 241
- 00:24:07,928 --> 00:24:09,716
- Dia merindukanmu.
- 242
- 00:24:09,756 --> 00:24:11,934
- Dia baik-baik saja.
- 243
- 00:24:38,368 --> 00:24:40,406
- Apakah Anda ingat, Robbie?
- 244
- 00:25:00,625 --> 00:25:03,153
- Anda tidak seperti siapa pun
- Saya pernah bertemu.
- 245
- 00:25:03,193 --> 00:25:05,021
- Beri aku selamat tinggal, kalau begitu.
- 246
- 00:25:09,846 --> 00:25:11,754
- Kami akan diusir.
- 247
- 00:25:15,410 --> 00:25:17,848
- Kamu harus belajar
- untuk menjaga diri sendiri.
- 248
- 00:25:20,585 --> 00:25:22,753
- Dan bocahmu itu.
- 249
- 00:25:22,803 --> 00:25:24,231
- Tidak, milik kita.
- 250
- 00:25:25,320 --> 00:25:26,849
- -Jangan bicara pintar.
- -Oh.
- 251
- 00:25:34,321 --> 00:25:36,409
- -Ini yang selalu kamu lakukan.
- 252
- 00:25:37,318 --> 00:25:38,927
- Buat semuanya menjadi sulit.
- 253
- 00:25:42,233 --> 00:25:44,062
- -Robbie?
- 254
- 00:25:44,101 --> 00:25:48,237
- -Robbie, kami keluargamu.
- 255
- 00:26:02,843 --> 00:26:05,320
- Jadi, Anda mengatakan Anda pernah merasakan sakit ini
- sejak putra Anda lahir.
- 256
- 00:26:05,370 --> 00:26:07,498
- -Ya itu betul.
- -Seberapa lama itu?
- 257
- 00:26:07,538 --> 00:26:09,886
- Thomas akan berusia sepuluh pada hari Selasa.
- 258
- 00:26:11,714 --> 00:26:14,581
- -Kau tahu tidak
- biaya lagi.
- -Iya nih.
- 259
- 00:26:16,928 --> 00:26:19,276
- Anda tidak ingin bertanya pada saya
- ayah tentang ini.
- 260
- 00:26:26,629 --> 00:26:27,758
- Berikutnya?
- 261
- 00:26:29,066 --> 00:26:31,274
- Janji yang kami buat adalah
- obat untuk semua
- 262
- 00:26:31,324 --> 00:26:33,712
- dan sekarang kami sedang mengisi
- untuk resep.
- 263
- 00:26:33,762 --> 00:26:36,798
- Jean, aku seorang pengacara.
- 264
- 00:26:36,848 --> 00:26:40,105
- Saya menagih orang
- hanya duduk di kantorku.
- 265
- 00:26:40,145 --> 00:26:45,929
- Jadi, dia melanjutkan ke
- bekerja, gadis dengan tenggorokan
- infeksi?
- 266
- 00:26:45,979 --> 00:26:47,538
- Mereka melakukannya, para wanita ini.
- 267
- 00:26:47,588 --> 00:26:50,455
- Mereka bekerja dan mereka diam
- 268
- 00:26:50,495 --> 00:26:52,323
- dan mereka tidak mengeluh.
- 269
- 00:26:54,061 --> 00:26:56,279
- Saya pikir saya bisa membuat
- perbedaan di sana.
- 270
- 00:26:56,319 --> 00:26:59,196
- Mmm Apakah Anda punya bantuan untuk
- dirimu sendiri?
- 271
- 00:26:59,236 --> 00:27:02,752
- Tidak, saya pikir itu akan aneh
- untuk memiliki orang asing di
- rumah.
- 272
- 00:27:02,802 --> 00:27:06,369
- -Kau akan belajar milikmu
- rahasia?
- 273
- 00:27:07,058 --> 00:27:08,886
- Bagaimana dengan kamu?
- 274
- 00:27:08,926 --> 00:27:10,674
- Adik Sarah telah membantu.
- Dia...
- 275
- 00:27:15,669 --> 00:27:17,368
- Dia terlihat seperti Sarah.
- 276
- 00:27:19,496 --> 00:27:24,021
- Setelah Mum, ayahku tidak pernah
- membeli sabun yang pernah digunakannya
- lagi.
- 277
- 00:27:25,839 --> 00:27:27,977
- Aku yang konyol.
- 278
- 00:27:30,405 --> 00:27:32,672
- Maaf saya tidak di sini
- untuk pemakaman.
- 279
- 00:27:36,668 --> 00:27:40,015
- -Kami ... Kami tidak punya
- sendirian.
- -Jim.
- 280
- 00:27:41,234 --> 00:27:44,321
- Kita bisa duduk bersama dan ...
- 281
- 00:27:44,371 --> 00:27:47,977
- ..complain tentang keadaan
- Politik Inggris sampai salah satunya
- kita mati.
- 282
- 00:27:50,325 --> 00:27:52,492
- Saya pikir kita akan bahagia.
- 283
- 00:27:52,542 --> 00:27:53,971
- Kita akan.
- 284
- 00:27:55,929 --> 00:27:57,367
- Apakah Anda akan memikirkannya?
- 285
- 00:28:19,885 --> 00:28:22,932
- Charlie, aku pergi.
- Sandwich Anda ada di samping.
- 286
- 00:29:21,972 --> 00:29:23,930
- - Annie!
- 287
- 00:29:23,970 --> 00:29:25,629
- Gunting saya. Gunting saya!
- 288
- 00:29:25,669 --> 00:29:27,796
- Dapatkan itu. Hati-hati!
- 289
- 00:29:29,195 --> 00:29:31,363
- Dapatkan itu!
- 290
- 00:29:31,413 --> 00:29:33,581
- -Apa yang sedang terjadi?
- 291
- 00:29:33,631 --> 00:29:35,758
- Keluar dari jalan.
- 292
- 00:29:36,578 --> 00:29:37,717
- Rusak.
- 293
- 00:29:37,756 --> 00:29:40,064
- Perempuan berdarah!
- 294
- 00:29:40,104 --> 00:29:43,151
- Lydia, kamu tahu bagaimana dia mendapatkannya
- di sore hari.
- 295
- 00:29:43,191 --> 00:29:45,499
- Tenang. Bicara saja padanya.
- 296
- 00:29:45,539 --> 00:29:47,716
- Oh! Pabrik Sodding.
- 297
- 00:29:47,756 --> 00:29:51,063
- -Aku benci mereka.
- -Saya tahu tapi...
- 298
- 00:29:51,103 --> 00:29:52,282
- Annie!
- 299
- 00:29:52,322 --> 00:29:53,541
- -Apa?
- -Kembali ke sini sekarang.
- 300
- 00:30:38,056 --> 00:30:39,974
- Hah.
- 301
- 00:30:49,844 --> 00:30:51,233
- Persetan dia.
- 302
- 00:30:58,275 --> 00:31:01,013
- Halo, Ny. Bewick.
- Maaf, sudah beberapa
- hari ...
- 303
- 00:31:02,711 --> 00:31:04,839
- Ini Connie, dia ...
- 304
- 00:31:07,147 --> 00:31:10,933
- Saya mencoba menjauhkannya.
- Kami hanya punya satu kamar.
- 305
- 00:31:28,016 --> 00:31:29,324
- Bungkam?
- 306
- 00:31:34,969 --> 00:31:36,107
- Bungkam!
- 307
- 00:31:46,887 --> 00:31:49,104
- ¬ Saat dia pergi
- 308
- 00:31:51,142 --> 00:31:53,710
- ¬ Blues datang
- dan bertemu saya
- 309
- 00:31:55,318 --> 00:31:58,625
- ¬ Jika dia tetap pergi
- 310
- 00:31:58,665 --> 00:32:01,062
- Kursi tua rockin
- akan mendapatkan saya ¬
- 311
- 00:32:02,671 --> 00:32:04,928
- ¬ Yang saya lakukan hanyalah berdoa
- 312
- 00:32:06,797 --> 00:32:09,364
- ¬ Tuhan di atas akan membiarkan saya
- 313
- 00:32:10,623 --> 00:32:14,229
- ¬ Berjalan di bawah sinar matahari sekali lagi
- 314
- 00:32:17,236 --> 00:32:19,364
- ¬ Tidak bisa jalan terus
- 315
- 00:32:21,931 --> 00:32:25,098
- Semua yang saya miliki hilang
- 316
- 00:32:26,237 --> 00:32:29,234
- ¬ Cuaca badai
- 317
- 00:32:29,274 --> 00:32:32,281
- -Â Karena laki-laki saya dan saya ...
- 318
- 00:32:33,490 --> 00:32:35,018
- Tidak ada bersama
- 319
- 00:32:37,456 --> 00:32:39,064
- ¬ Terus hujan ...
- 320
- 00:32:53,759 --> 00:32:55,837
- ¬ Cuaca badai
- 321
- 00:32:57,925 --> 00:33:01,581
- Karena lelaki saya dan saya tidak
- bersama-sama ...
- 322
- 00:33:01,621 --> 00:33:03,020
- Oi!
- 323
- 00:33:08,105 --> 00:33:09,194
- Charlie.
- 324
- 00:33:11,452 --> 00:33:12,670
- Permisi.
- 325
- 00:33:14,099 --> 00:33:15,408
- Charlie!
- 326
- 00:33:15,448 --> 00:33:18,405
- Charlie, tunggu.
- Apa yang kau lakukan'?
- 327
- 00:33:18,455 --> 00:33:20,492
- Aku mencarimu.
- 328
- 00:33:20,542 --> 00:33:22,890
- Anda tidak dapat berlari di sekitar
- jalanan seperti itu.
- 329
- 00:33:22,930 --> 00:33:25,098
- Apa yang kamu lakukan?
- - Tidak ada.
- 330
- 00:33:25,148 --> 00:33:26,796
- Itu tidak benar.
- 331
- 00:33:30,363 --> 00:33:32,011
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 332
- 00:33:32,061 --> 00:33:33,409
- Bisakah saya mengantarmu pulang?
- 333
- 00:33:48,754 --> 00:33:51,411
- Saya dipecat.
- 334
- 00:33:51,451 --> 00:33:54,189
- Jadi saya minum.
- 335
- 00:33:54,229 --> 00:33:56,406
- Ditarik dengan seorang pria
- yang namanya aku tidak tanya.
- 336
- 00:33:59,144 --> 00:34:00,712
- Anda pasti berpikir saya buruk.
- 337
- 00:34:02,011 --> 00:34:04,368
- Bukan saya.
- 338
- 00:34:04,408 --> 00:34:07,186
- - Suatu hari, kamu
- sangat dingin.
- -Maafkan saya.
- 339
- 00:34:07,235 --> 00:34:09,453
- -Saya pikir kita ...
- - Bukan apa-apa yang kamu lakukan.
- 340
- 00:34:18,714 --> 00:34:20,672
- Apa yang salah?
- 341
- 00:34:25,797 --> 00:34:27,885
- Seorang gadis kecil meninggal hari ini.
- 342
- 00:34:28,584 --> 00:34:29,753
- Oh
- 343
- 00:34:31,411 --> 00:34:33,099
- Jika saya mengunjungi sebelumnya,
- 344
- 00:34:34,278 --> 00:34:37,275
- jika dia ... memanggil saya ...
- 345
- 00:34:40,582 --> 00:34:42,710
- Aku seharusnya pergi begitu saja.
- 346
- 00:35:02,010 --> 00:35:03,149
- Ayolah.
- 347
- 00:35:09,842 --> 00:35:11,191
- Bungkam!
- 348
- 00:35:11,231 --> 00:35:13,229
- Sekarang apa?
- 349
- 00:35:13,888 --> 00:35:16,236
- Ya Tuhan.
- 350
- 00:35:20,452 --> 00:35:22,750
- Kami telah diusir.
- 351
- 00:35:51,800 --> 00:35:54,707
- Pengurus rumah terakhir
- pergi tepat setelah ayahku meninggal.
- 352
- 00:35:55,926 --> 00:35:58,014
- Dan ... apakah kami makan denganmu?
- 353
- 00:35:58,054 --> 00:35:59,882
- Oh
- 354
- 00:35:59,932 --> 00:36:01,541
- Tentu saja.
- 355
- 00:36:11,710 --> 00:36:14,188
- Jadi, ini bisa jadi kamar Anda.
- 356
- 00:36:15,796 --> 00:36:18,753
- Maaf, ini sedikit ...
- 357
- 00:36:18,793 --> 00:36:21,361
- Tidak ada yang tidur di sini
- dalam sekitar 20 tahun.
- 358
- 00:36:25,926 --> 00:36:28,883
- - kamu dimana
- - Tepat di bawah.
- 359
- 00:36:28,923 --> 00:36:30,671
- Saya pikir saya akan menempatkan Charlie
- disini.
- 360
- 00:36:36,925 --> 00:36:41,710
- Ini dulunya adalah tempat tidur saya. Saya t
- mungkin tidak akan bertahan hidup
- melompat.
- 361
- 00:36:41,750 --> 00:36:44,278
- Apakah saya terlihat seperti
- orang yang mungkin melompat di tempat tidur?
- 362
- 00:36:48,274 --> 00:36:50,062
- -Sedikit.
- 363
- 00:36:58,973 --> 00:37:01,670
- Lebah memiliki lima mata
- dan satu ludah tulang.
- 364
- 00:37:01,710 --> 00:37:04,537
- Dan di belakang mereka
- perut adalah penyengat.
- 365
- 00:37:05,626 --> 00:37:07,664
- Tidak seperti lebah lainnya,
- 366
- 00:37:07,714 --> 00:37:11,061
- lebah ratu tidak mati
- ketika dia menyengat
- 367
- 00:37:11,101 --> 00:37:13,099
- dan tubuhnya dua kali lebih besar,
- 368
- 00:37:14,147 --> 00:37:16,315
- hidupnya 30 kali lebih lama.
- 369
- 00:37:23,628 --> 00:37:25,316
- Oh!
- 370
- 00:37:25,366 --> 00:37:27,144
- Ratu tidak memerintah
- sarang.
- 371
- 00:37:27,184 --> 00:37:29,802
- Tidak ada yang tahu.
- 372
- 00:37:29,842 --> 00:37:32,359
- Semuanya sudah diputuskan
- dalam harmoni,
- 373
- 00:37:32,409 --> 00:37:36,795
- kecuali mereka tidak menggunakan kata-kata.
- Mereka menari.
- 374
- 00:37:36,845 --> 00:37:40,271
- Jika Anda memperhatikan, mereka
- berbicara dengan kami sepanjang waktu.
- 375
- 00:37:40,931 --> 00:37:42,359
- Berikutnya.
- 376
- 00:37:44,497 --> 00:37:46,925
- Silahkan duduk.
- 377
- 00:37:46,974 --> 00:37:50,361
- Markham mengatakan jika a
- peternak lebah khawatir sarangnya
- ingin berkerumun,
- 378
- 00:37:50,401 --> 00:37:54,367
- mereka bisa menenangkan lebah
- mengetuk dan lebah akan
- jawab dengan bersenandung.
- 379
- 00:38:19,752 --> 00:38:24,097
- Tanpa lebah, akan ada
- tidak ada bunga dan tidak ada buah,
- 380
- 00:38:24,147 --> 00:38:29,362
- dan semua yang kita miliki
- adalah ladang rumput yang sangat luas.
- 381
- 00:38:29,402 --> 00:38:34,796
- Markham mengatakan ketika semua
- lebah madu mati, dunia akan mati
- akhir.
- 382
- 00:38:42,009 --> 00:38:44,097
- Terbanglah ke bunga ungu.
- 383
- 00:39:06,974 --> 00:39:11,140
- -Dr. Markham, menari bersama kami.
- -Tidak tidak. Tidak.
- 384
- 00:39:11,190 --> 00:39:13,318
- Ayolah.
- 385
- 00:39:20,930 --> 00:39:23,407
- Ayo, gerakkan kakimu.
- 386
- 00:39:23,447 --> 00:39:25,236
- Charlie.
- 387
- 00:39:25,276 --> 00:39:27,234
- Tidak masalah bagaimana Anda melakukannya.
- 388
- 00:39:28,492 --> 00:39:30,321
- Mungkin banyak ...
- 389
- 00:39:42,968 --> 00:39:45,405
- Dan kembali.
- 390
- 00:39:45,445 --> 00:39:47,313
- Dan kembali.
- 391
- 00:39:47,363 --> 00:39:48,452
- Iya nih.
- 392
- 00:39:50,930 --> 00:39:53,098
- Kembali. Iya nih.
- 393
- 00:39:53,757 --> 00:39:55,056
- Seperti itu.
- 394
- 00:39:57,623 --> 00:40:00,101
- Sepeda?
- 395
- 00:40:00,141 --> 00:40:01,319
- -Oh.
- 396
- 00:40:10,101 --> 00:40:12,318
- Kamu tidak?
- 397
- 00:40:12,358 --> 00:40:14,666
- Tuan Wells akan melempar
- itu pergi.
- 398
- 00:40:15,575 --> 00:40:17,583
- Itu hanya membutuhkan sedikit minyak.
- 399
- 00:40:17,623 --> 00:40:18,972
- Saya tidak bisa ...
- 400
- 00:40:20,270 --> 00:40:22,059
- Terima kasih.
- 401
- 00:40:24,316 --> 00:40:25,445
- Terima kasih.
- 402
- 00:40:38,622 --> 00:40:42,798
- Saya biasa keluar setiap
- Sabtu, bahkan setelah Charlie.
- 403
- 00:40:42,838 --> 00:40:46,144
- Aku akan menari sampai pakai sepatuku
- di luar.
- 404
- 00:40:46,184 --> 00:40:47,972
- Dan kemudian aku akan menari tanpa alas kaki.
- 405
- 00:40:49,011 --> 00:40:50,929
- Bagaimana Anda bisa begitu ...
- 406
- 00:40:51,928 --> 00:40:53,837
- ...dirimu sendiri?
- 407
- 00:40:55,835 --> 00:40:57,103
- Apakah saya?
- 408
- 00:40:58,012 --> 00:41:00,140
- Anda tidak dapat menahannya.
- 409
- 00:41:01,449 --> 00:41:02,887
- Bungkam!
- 410
- 00:41:04,406 --> 00:41:06,054
- Uh oh.
- 411
- 00:41:06,104 --> 00:41:09,191
- Charlie. Charlie, kita akan
- harus meninggalkannya.
- 412
- 00:41:12,488 --> 00:41:13,836
- Oh ...
- 413
- 00:41:17,403 --> 00:41:18,971
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 414
- 00:41:22,708 --> 00:41:25,794
- Jean, hati-hati.
- 415
- 00:41:25,834 --> 00:41:27,453
- Dingin sekali.
- 416
- 00:41:32,797 --> 00:41:34,835
- Markham!
- 417
- 00:41:52,278 --> 00:41:53,407
- Yay!
- 418
- 00:42:11,229 --> 00:42:13,017
- Anda pasti kedinginan.
- 419
- 00:42:19,580 --> 00:42:20,879
- Terima kasih, Lydia.
- 420
- 00:42:21,968 --> 00:42:23,357
- Saya akan membuatkan Anda teh.
- 421
- 00:42:28,052 --> 00:42:29,620
- Bagaimana menurutmu, Charlie?
- 422
- 00:42:29,660 --> 00:42:32,188
- -Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 423
- 00:42:33,277 --> 00:42:35,364
- Terima kasih.
- 424
- 00:42:55,704 --> 00:42:58,451
- Apakah kamu mempunyai suami?
- 425
- 00:42:58,491 --> 00:43:00,749
- Kamu tahu dia tidak, Charlie.
- 426
- 00:43:11,748 --> 00:43:13,836
- Ini memalukan
- apa yang mereka letakkan kembali di rak.
- 427
- 00:43:15,234 --> 00:43:17,312
- Markham membuatmu menggosok
- lantai.
- 428
- 00:43:17,362 --> 00:43:18,971
- Saya sibuk, Pam.
- 429
- 00:43:19,011 --> 00:43:21,408
- Hati-hati agar tetap terhormat,
- 430
- 00:43:21,448 --> 00:43:24,405
- atau Robert akan memiliki sesuatu
- katakan tentang di mana putranya.
- 431
- 00:43:24,445 --> 00:43:26,403
- Markham memberi kami rumah.
- 432
- 00:43:26,443 --> 00:43:29,190
- Kakakmu punya kita
- dibuang.
- -Kau tahu siapa dia? Dia ...
- 433
- 00:43:32,797 --> 00:43:33,926
- Dia dibuat salah.
- 434
- 00:43:35,924 --> 00:43:38,361
- Ada desas-desus tentang
- sebuah insiden.
- 435
- 00:43:39,400 --> 00:43:41,448
- Dengan gadis lain.
- 436
- 00:43:42,926 --> 00:43:45,494
- Tunggu, apa yang ...?
- 437
- 00:43:45,534 --> 00:43:46,883
- Pam, apa yang kamu ...?
- 438
- 00:43:55,834 --> 00:43:57,841
- Cepat! Cepat! Di lubang perlindungan!
- 439
- 00:43:57,881 --> 00:43:59,969
- Ada pembom yang datang!
- 440
- 00:44:00,009 --> 00:44:01,748
- Bang, bang, bang, bang!
- 441
- 00:44:03,096 --> 00:44:04,445
- Ledakan!
- 442
- 00:44:05,364 --> 00:44:07,402
- Apa itu?
- 443
- 00:44:07,452 --> 00:44:08,711
- Apa itu?
- 444
- 00:44:08,751 --> 00:44:10,669
- Saya tidak tahu
- 445
- 00:44:10,709 --> 00:44:12,407
- Yah, bagaimanapun, Anda dapat memilikinya.
- 446
- 00:44:12,447 --> 00:44:15,534
- -Tidak, saya tidak memilikinya.
- -Ya.
- 447
- 00:44:15,574 --> 00:44:19,060
- Tidak, saya tidak memilikinya.
- Aku bahkan tidak tahu di mana itu
- telah.
- 448
- 00:44:19,100 --> 00:44:20,579
- Aku ingin tahu apa itu.
- 449
- 00:44:21,098 --> 00:44:22,966
- Ooh.
- 450
- 00:44:23,016 --> 00:44:24,794
- Apakah itu...?
- 451
- 00:44:24,834 --> 00:44:27,841
- -Ooh!
- 452
- 00:44:27,881 --> 00:44:31,578
- Kata ibuku
- kekasih datang ke sini untuk mencium.
- 453
- 00:44:33,486 --> 00:44:35,923
- Jadi, adalah Dr. Markham
- teman baik ibumu?
- 454
- 00:44:35,973 --> 00:44:38,531
- Markham adalah temanku.
- 455
- 00:44:38,581 --> 00:44:40,579
- Apakah dia mandi di
- rumahnya?
- 456
- 00:44:40,618 --> 00:44:42,746
- Ya. Itu yang besar.
- 457
- 00:44:42,796 --> 00:44:44,535
- Bahkan dipasang ke lantai.
- 458
- 00:44:44,574 --> 00:44:48,181
- Ibuku bilang dia adalah gili yang kotor
- ketika dia masih muda.
- 459
- 00:44:51,318 --> 00:44:52,796
- Ayolah.
- 460
- 00:45:01,138 --> 00:45:03,276
- Pergi.
- 461
- 00:45:05,054 --> 00:45:06,532
- Oi!
- 462
- 00:45:08,490 --> 00:45:09,749
- Oi, oi, pergi.
- 463
- 00:45:09,799 --> 00:45:12,407
- Oh, oh, oh! Turun!
- 464
- 00:45:12,446 --> 00:45:16,013
- Oh, ini aku! Lepaskan aku!
- Jean, lepaskan aku.
- 465
- 00:45:16,053 --> 00:45:18,361
- - Lepaskan aku.
- -Diam.
- 466
- 00:45:18,400 --> 00:45:20,319
- -Diam.
- 467
- 00:45:20,359 --> 00:45:22,446
- Sst. Shh ...
- 468
- 00:45:38,360 --> 00:45:39,449
- Tidak.
- 469
- 00:45:40,668 --> 00:45:42,796
- Kita tidak boleh.
- 470
- 00:45:48,141 --> 00:45:50,398
- Apa yang kamu lakukan untuk itu?
- lebah?
- 471
- 00:45:50,448 --> 00:45:52,007
- Tidak, tidak ada Aku, umm ... aku ...
- 472
- 00:47:50,058 --> 00:47:52,925
- Saya akan memakai baju kakak saya
- tapi diambil. Saya lebih kecil di
- pinggang.
- 473
- 00:48:05,792 --> 00:48:08,579
- Tinggi tiga tingkat
- dan semanis ketika kami
- sedikit.
- 474
- 00:48:08,619 --> 00:48:11,187
- -Mam mungkin menyembunyikannya
- ransum gula.
- - Kamu terlambat.
- 475
- 00:48:11,227 --> 00:48:14,493
- Kami punya 25 ons sekarang. Dia
- akan memberi kita tempat yang tepat untuk
- hidup juga segera.
- 476
- 00:48:14,533 --> 00:48:17,051
- Kami belum menetapkan tanggal untuk
- belum menikah, kan, Robbie?
- 477
- 00:48:17,101 --> 00:48:19,358
- Ingin semuanya kemarin,
- yang ini.
- 478
- 00:48:20,228 --> 00:48:22,355
- Siapa yang memberimu, Pam?
- 479
- 00:48:22,405 --> 00:48:24,573
- Orang tuamu sudah mati,
- bukan?
- 480
- 00:48:26,531 --> 00:48:28,579
- Ya benar.
- 481
- 00:48:30,098 --> 00:48:32,485
- Anda melakukan pekerjaan dengan baik
- yang ini.
- 482
- 00:48:32,535 --> 00:48:34,273
- Ya, benar.
- 483
- 00:48:34,313 --> 00:48:35,662
- Kami mengatur.
- 484
- 00:48:41,356 --> 00:48:43,444
- Saya melihat Lydia di kota.
- 485
- 00:48:44,313 --> 00:48:45,402
- Dia punya pekerjaan sekarang.
- 486
- 00:48:45,442 --> 00:48:47,400
- Charwoman ke dokter wanita itu.
- 487
- 00:48:47,450 --> 00:48:48,839
- Pengurus rumah.
- 488
- 00:48:50,098 --> 00:48:51,406
- Terhormat.
- 489
- 00:48:53,794 --> 00:48:55,662
- Dia terlihat sehat.
- 490
- 00:48:55,702 --> 00:48:59,228
- Charlie juga menyukainya.
- Dia merawat lebah.
- 491
- 00:48:59,268 --> 00:49:02,575
- Saya tidak akan terkejut jika dia
- ada seseorang yang menjaganya
- sekarang juga.
- 492
- 00:49:26,751 --> 00:49:28,579
- - Lidia!
- 493
- 00:49:42,095 --> 00:49:43,404
- Itu bagus.
- 494
- 00:49:43,444 --> 00:49:45,142
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 495
- 00:49:45,182 --> 00:49:47,580
- Pekerjaan satu-satunya hal baru kamu
- dapatkan?
- 496
- 00:49:51,796 --> 00:49:54,882
- -Saya pikir Anda sebaiknya pulang.
- -Kau punya seseorang?
- 497
- 00:49:56,531 --> 00:49:59,098
- - Apakah kamu peduli?
- - Tentu saja saya lakukan.
- 498
- 00:50:00,447 --> 00:50:02,005
- Charlie anakku.
- 499
- 00:50:02,055 --> 00:50:04,533
- Dia membutuhkan saya untuk mengajarnya
- bagaimana menjadi seorang pria.
- 500
- 00:50:10,187 --> 00:50:12,315
- Anda mungkin membutuhkan saya juga.
- 501
- 00:50:13,354 --> 00:50:15,142
- Bagaimana dengan dia?
- 502
- 00:50:15,831 --> 00:50:17,310
- Dia bukan kamu.
- 503
- 00:50:23,054 --> 00:50:24,702
- Apakah kamu tidak ingin aku kembali?
- 504
- 00:50:26,531 --> 00:50:28,319
- Saya tidak pernah menginginkannya
- kamu pergi.
- 505
- 00:50:34,093 --> 00:50:35,272
- Tidak.
- 506
- 00:50:43,144 --> 00:50:44,622
- Saya bisa mengambil Charlie ...
- 507
- 00:50:45,492 --> 00:50:47,619
- ..setiap kali aku mau.
- 508
- 00:51:22,924 --> 00:51:24,093
- Apakah kamu memiliki seseorang?
- 509
- 00:51:25,571 --> 00:51:26,710
- Uh ...
- 510
- 00:51:29,357 --> 00:51:30,666
- Aku memilikimu.
- 511
- 00:51:38,398 --> 00:51:39,487
- Malam malam.
- 512
- 00:51:41,485 --> 00:51:43,183
- Tidur nyenyak.
- 513
- 00:55:15,360 --> 00:55:17,138
- Mmm ...
- 514
- 00:55:17,178 --> 00:55:19,266
- Anda berbicara dalam tidur Anda.
- 515
- 00:55:20,225 --> 00:55:22,143
- Apakah saya?
- 516
- 00:55:22,183 --> 00:55:23,532
- -Hmm.
- -Apa yang aku bilang?
- 517
- 00:55:26,968 --> 00:55:28,447
- Saya tidak tahu harus mengatakan apa.
- 518
- 00:55:29,925 --> 00:55:31,054
- Apa?
- 519
- 00:55:32,053 --> 00:55:34,531
- Anda mencantumkan jenis-jenis penisilin.
- 520
- 00:55:35,790 --> 00:55:39,266
- Saya hanya punya rahasia yang sangat membosankan.
- 521
- 00:55:39,316 --> 00:55:40,874
- Itu tidak benar.
- 522
- 00:55:57,048 --> 00:55:58,836
- Apakah kamu selalu tahu?
- 523
- 00:56:05,440 --> 00:56:07,578
- Saya mencintai seseorang.
- 524
- 00:56:09,616 --> 00:56:10,744
- Mawar.
- 525
- 00:56:12,613 --> 00:56:15,010
- Saya kira saya tidak punya itu
- kata-kata.
- 526
- 00:56:17,008 --> 00:56:18,916
- Tapi memang begitu.
- 527
- 00:56:20,355 --> 00:56:22,183
- Kami dulu berjalan ke loch itu.
- 528
- 00:56:28,746 --> 00:56:32,053
- Ada beberapa ... anak laki-laki.
- 529
- 00:56:45,010 --> 00:56:47,178
- Rose terluka parah.
- 530
- 00:56:54,530 --> 00:56:56,139
- Setelah itu...
- 531
- 00:56:57,487 --> 00:56:59,485
- ... Ayahku merasakan itu
- Saya tidak bisa tinggal.
- 532
- 00:57:01,004 --> 00:57:04,181
- Dia mengatakan kota ini
- terlalu kecil untuk rahasia.
- 533
- 00:57:06,748 --> 00:57:08,836
- Jadi saya pergi.
- 534
- 00:57:11,403 --> 00:57:14,530
- Saya tidak pernah tinggal lama di mana pun
- cukup bagi orang untuk mengenal saya.
- 535
- 00:57:19,355 --> 00:57:22,352
- Tapi rahasia menemukan jalan keluar
- di kota-kota besar juga.
- 536
- 00:57:24,221 --> 00:57:26,009
- Lalu ayah saya meninggal.
- 537
- 00:57:26,838 --> 00:57:28,446
- Dan ada rumahnya.
- 538
- 00:57:30,185 --> 00:57:33,571
- Dan mereka membutuhkan dokter di sini.
- 539
- 00:57:33,621 --> 00:57:36,838
- Dan saya kira saya ingin berhenti
- berlari.
- 540
- 00:57:39,655 --> 00:57:41,793
- Untuk berbuat baik di sini saat ini.
- 541
- 00:58:06,568 --> 00:58:07,967
- Oh!
- 542
- 00:58:09,525 --> 00:58:11,003
- Kotoran!
- 543
- 00:58:28,446 --> 00:58:30,534
- Itu mengenali Anda.
- 544
- 00:58:30,574 --> 00:58:33,051
- Bagaimana mungkin lebah mengenali Anda?
- 545
- 00:58:33,701 --> 00:58:35,829
- Bukan itu, dia.
- 546
- 00:58:38,266 --> 00:58:40,534
- -Apakah perempuan pernah saling mencium?
- -Hah.
- 547
- 00:58:43,481 --> 00:58:44,620
- Sst.
- 548
- 00:59:06,917 --> 00:59:09,055
- Charlie?
- 549
- 00:59:14,490 --> 00:59:16,747
- -Apakah Charlie sudah lewat?
- -Tidak, saya belum melihatnya.
- 550
- 00:59:16,787 --> 00:59:18,965
- -Maaf tentang itu.
- -Dia mungkin hanya bermain.
- 551
- 00:59:19,005 --> 00:59:22,052
- Saya hanya ingin tahu di mana dia.
- Maaf.
- 552
- 00:59:22,571 --> 00:59:23,750
- Hmph.
- 553
- 00:59:26,657 --> 00:59:27,786
- Lidia?
- 554
- 00:59:29,654 --> 00:59:32,272
- Charlie! Anda disana.
- 555
- 00:59:32,312 --> 00:59:35,439
- Anda tidak kembali untuk Anda
- makan malam. Anda pasti kelaparan
- lapar.
- 556
- 00:59:35,489 --> 00:59:36,917
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 557
- 00:59:38,396 --> 00:59:41,183
- Apakah kamu baik-baik saja? Apa yang salah?
- 558
- 00:59:42,831 --> 00:59:45,698
- Anda belum membuang lagi,
- apakah kamu
- 559
- 00:59:48,785 --> 00:59:50,873
- George menyentuhnya ...
- 560
- 00:59:52,441 --> 00:59:53,700
- ...di sana.
- 561
- 00:59:55,968 --> 00:59:58,356
- Kenapa dia menginginkannya
- lakukan itu?
- 562
- 01:00:06,787 --> 01:00:08,965
- -Maaf, Jim. Terima kasih.
- - Baiklah.
- 563
- 01:00:09,574 --> 01:00:11,223
- Terima kasih.
- 564
- 01:00:12,441 --> 01:00:14,619
- Baiklah. Ini dia
- 565
- 01:00:19,744 --> 01:00:23,270
- - Kita mulai.
- -Terima kasih.
- 566
- 01:00:26,138 --> 01:00:28,445
- Dan begitulah.
- 567
- 01:00:28,485 --> 01:00:30,183
- Terima kasih.
- 568
- 01:01:28,135 --> 01:01:31,792
- Oh, tidak, cintaku,
- Saya tidak bisa menari seperti Anda.
- 569
- 01:01:34,139 --> 01:01:36,177
- - Tidak!
- 570
- 01:01:42,611 --> 01:01:44,788
- Uh, aku, umm, lebih baik bereskan.
- 571
- 01:01:58,005 --> 01:02:01,312
- Saya harus mengambil
- Meg pulang.
- 572
- 01:02:03,010 --> 01:02:06,836
- Kami sudah ...
- Kami sudah sangat dekat.
- 573
- 01:02:09,743 --> 01:02:12,401
- Ini kota kecil, Jean.
- 574
- 01:02:12,441 --> 01:02:14,529
- Tidak ada yang tahu apa-apa.
- 575
- 01:02:14,569 --> 01:02:17,096
- - Suaminya meninggalkannya.
- -Dia masih suaminya.
- 576
- 01:02:17,136 --> 01:02:21,402
- Hukum sepenuhnya ada di pihaknya.
- Dia bisa membawa Charlie pergi.
- 577
- 01:02:21,442 --> 01:02:23,959
- Apakah Lydia tahu itu?
- 578
- 01:02:24,009 --> 01:02:25,438
- Apa yang Charlie tahu?
- 579
- 01:02:26,526 --> 01:02:28,654
- -Tidak ada.
- -Itu bagus.
- 580
- 01:02:33,270 --> 01:02:36,786
- Ada ... Ada waktu ...
- 581
- 01:02:36,836 --> 01:02:39,394
- ..when aku akan memberi
- apa pun bagi Anda untuk melihat saya
- 582
- 01:02:39,443 --> 01:02:41,132
- cara kamu memandangnya.
- 583
- 01:02:44,918 --> 01:02:46,436
- Bukankah lebih mudah?
- 584
- 01:02:49,653 --> 01:02:51,132
- Maafkan saya.
- 585
- 01:02:52,790 --> 01:02:54,658
- Kami akan bertemu Anda dan Meg lagi
- segera?
- 586
- 01:02:56,007 --> 01:02:57,355
- Ya ya.
- 587
- 01:03:00,093 --> 01:03:01,481
- Tentu saja.
- 588
- 01:03:03,439 --> 01:03:05,697
- Ini tidak bertanggung jawab, Jean.
- 589
- 01:03:16,786 --> 01:03:19,393
- Meg tertidur lelap.
- 590
- 01:03:19,443 --> 01:03:21,401
- Aku akan membawanya pulang.
- Tapi terima kasih.
- 591
- 01:03:21,441 --> 01:03:23,829
- - Terima kasih.
- - Kita akan melihat diri kita keluar.
- 592
- 01:03:23,879 --> 01:03:25,307
- Selamat tinggal.
- 593
- 01:03:37,655 --> 01:03:40,702
- Tidak apa-apa. Saya berjanji.
- 594
- 01:04:16,396 --> 01:04:18,704
- Oh Tidak bisa tidur
- 595
- 01:04:23,479 --> 01:04:25,227
- Apakah seseorang akan membawaku pergi?
- 596
- 01:04:27,265 --> 01:04:28,784
- Mengapa Anda berpikir begitu?
- 597
- 01:04:31,401 --> 01:04:33,179
- Charlie, mengapa kamu berpikir
- bahwa?
- 598
- 01:04:39,093 --> 01:04:40,612
- Saya tidak tahu
- 599
- 01:04:47,575 --> 01:04:48,833
- Malam.
- 600
- 01:05:23,918 --> 01:05:26,136
- Kami punya banyak waktu untuk memutuskan.
- 601
- 01:05:29,313 --> 01:05:32,569
- -Jadi kenapa kamu tidak memberitahuku
- sebelumnya?
- -Aku tidak tahu.
- 602
- 01:05:32,609 --> 01:05:34,657
- Saya tidak tahu tentang itu.
- 603
- 01:05:55,526 --> 01:05:59,522
- -Memalukan. Dan dengan dokter.
- -Aku tahu.
- 604
- 01:06:03,269 --> 01:06:05,047
- - Oh, Bu.
- -Charlie.
- 605
- 01:06:06,835 --> 01:06:10,481
- -Apakah kamu mengatakan sesuatu?
- -Tentang apa?
- 606
- 01:06:12,180 --> 01:06:13,568
- Tolong jangan bohongi aku.
- 607
- 01:06:14,697 --> 01:06:16,096
- Saya tidak berbohong.
- 608
- 01:06:18,044 --> 01:06:20,531
- Ingat, saya berjanji
- untuk selalu mengatakan yang sebenarnya.
- 609
- 01:06:20,571 --> 01:06:23,618
- Ya aku tahu. Maaf.
- 610
- 01:06:30,311 --> 01:06:32,439
- Baiklah, Charlie.
- 611
- 01:06:32,479 --> 01:06:35,087
- Baik! Apa, tidak ada pelukan?
- 612
- 01:06:35,136 --> 01:06:36,745
- Kemari.
- 613
- 01:06:36,785 --> 01:06:39,392
- -Hai.
- 614
- 01:06:39,442 --> 01:06:41,480
- - Apa kabar?
- -Saya baik.
- 615
- 01:06:41,530 --> 01:06:43,398
- -Ini sangat bagus.
- -Aku tahu.
- 616
- 01:06:43,438 --> 01:06:44,487
- Wow.
- 617
- 01:06:44,527 --> 01:06:45,966
- -Silahkan masuk.
- -Terima kasih.
- 618
- 01:06:47,704 --> 01:06:50,311
- Saya telah berdiri sepanjang hari.
- 619
- 01:06:52,000 --> 01:06:55,176
- George bilang aku perlu
- untuk merawat diri sendiri.
- 620
- 01:06:55,226 --> 01:06:57,914
- -Oh.
- -Dia mendapatkan pekerjaan di sebuah hotel.
- 621
- 01:06:57,964 --> 01:06:59,392
- -Oh.
- -Hm-hmm.
- 622
- 01:07:05,306 --> 01:07:07,094
- Anda tidak akan terburu-buru, bukan?
- 623
- 01:07:07,134 --> 01:07:08,743
- Baik...
- 624
- 01:07:10,311 --> 01:07:11,870
- Umm ...
- 625
- 01:07:14,617 --> 01:07:16,005
- Hm-hmm.
- 626
- 01:07:17,094 --> 01:07:18,223
- Ya.
- 627
- 01:07:19,352 --> 01:07:21,310
- Oh
- 628
- 01:07:21,350 --> 01:07:23,178
- -Saya melihat.
- -Ya. Kita akan baik-baik saja.
- 629
- 01:07:25,965 --> 01:07:27,394
- Kamu tidak tahu itu.
- 630
- 01:07:28,653 --> 01:07:29,791
- Saya tidak melakukannya.
- 631
- 01:07:31,610 --> 01:07:32,878
- Saya lakukan.
- 632
- 01:07:37,963 --> 01:07:42,918
- Dia membuatku merasa bisa
- hidup apa pun yang aku inginkan.
- 633
- 01:07:45,436 --> 01:07:48,523
- Kamu tahu apa maksudku?
- 634
- 01:07:48,573 --> 01:07:52,049
- - Hmm.
- -Anda melakukannya, bukan?
- 635
- 01:07:52,089 --> 01:07:53,398
- Hmm.
- 636
- 01:07:55,356 --> 01:07:56,525
- Ya.
- 637
- 01:07:57,703 --> 01:07:59,132
- Ya tentu.
- 638
- 01:08:49,481 --> 01:08:51,349
- -Bungkam?
- - Charlie.
- 639
- 01:08:53,437 --> 01:08:54,786
- Charlie?
- 640
- 01:08:56,964 --> 01:08:58,742
- Charlie.
- 641
- 01:08:58,782 --> 01:09:01,309
- Love, apakah Anda melihat sesuatu yang adil
- kemudian? Haruskah kita membicarakannya?
- 642
- 01:09:01,349 --> 01:09:03,048
- Berhenti berbicara.
- 643
- 01:09:03,088 --> 01:09:05,745
- -Charlie, kumohon.
- - Hentikan!
- 644
- 01:09:05,785 --> 01:09:07,703
- - Ayo ...
- -Hentikan!
- 645
- 01:09:07,743 --> 01:09:10,740
- Anda berjanji untuk memberi tahu saya
- kebenaran!
- 646
- 01:09:10,790 --> 01:09:14,356
- Anda selalu menyimpan rahasia
- dan meninggalkanku!
- 647
- 01:09:15,225 --> 01:09:16,874
- Anda tanggul kotor!
- 648
- 01:09:46,094 --> 01:09:47,573
- Saya tidak tahu harus mengatakan apa padanya.
- 649
- 01:09:49,391 --> 01:09:50,920
- Saya minta maaf.
- 650
- 01:09:51,439 --> 01:09:52,878
- SAYA...
- 651
- 01:09:55,435 --> 01:09:57,173
- Bagaimana kami menjelaskannya?
- 652
- 01:09:58,482 --> 01:10:02,438
- Dia harus mengerti
- bahwa dia harus tetap diam.
- 653
- 01:10:02,478 --> 01:10:04,826
- Itukah yang kamu khawatirkan
- tentang?
- 654
- 01:10:04,876 --> 01:10:08,172
- -Jika dia memberi tahu siapa pun ...
- -Dia mulai sekolah minggu depan.
- 655
- 01:10:08,222 --> 01:10:10,440
- Anda tidak bisa menghasilkan anak sepuluh tahun
- menjaga rahasia.
- 656
- 01:10:10,480 --> 01:10:12,398
- Lalu apa yang akan kita lakukan?
- 657
- 01:10:20,700 --> 01:10:22,917
- Saya ingin ini.
- 658
- 01:10:22,957 --> 01:10:27,133
- Ingat bahwa...
- dalam beberapa hari dan minggu ke depan.
- 659
- 01:10:29,701 --> 01:10:31,958
- Berusaha keras untuk mengingatnya.
- 660
- 01:11:49,650 --> 01:11:51,788
- Apakah Ayah disini?
- 661
- 01:11:54,655 --> 01:11:56,264
- Ayo naik.
- 662
- 01:11:57,442 --> 01:11:58,781
- Ayolah.
- 663
- 01:12:07,173 --> 01:12:09,650
- - Charlie?
- 664
- 01:12:09,700 --> 01:12:11,828
- Dia tidak ada di rumah.
- 665
- 01:12:12,917 --> 01:12:14,006
- Sepedanya hilang.
- 666
- 01:12:14,955 --> 01:12:16,743
- -Bisakah kita...?
- -Iya nih.
- 667
- 01:12:20,219 --> 01:12:23,436
- Ibu dan Dr. Markham
- cium di mulut.
- 668
- 01:12:26,833 --> 01:12:28,261
- Saya melihat mereka.
- 669
- 01:12:30,259 --> 01:12:32,217
- Mereka saling mencium.
- 670
- 01:12:33,696 --> 01:12:34,745
- Apa?
- 671
- 01:12:37,092 --> 01:12:39,220
- Dia menyentuhnya.
- 672
- 01:12:40,349 --> 01:12:41,788
- -Di sana.
- -Oh, Yesus!
- 673
- 01:12:41,828 --> 01:12:43,616
- -Rampok...
- -Kristus!
- 674
- 01:12:50,179 --> 01:12:52,307
- Kamu melihat ini, Charlie?
- 675
- 01:12:53,346 --> 01:12:55,304
- Apakah saya akan dibawa pergi?
- 676
- 01:12:55,354 --> 01:12:57,002
- Apa?
- 677
- 01:12:58,001 --> 01:12:59,870
- Apakah saya akan dibawa pergi?
- 678
- 01:13:02,477 --> 01:13:03,616
- Tidak.
- 679
- 01:13:04,695 --> 01:13:06,613
- Tidak tidak Tidak.
- 680
- 01:13:09,260 --> 01:13:10,789
- Tidak saat aku di sini.
- 681
- 01:13:12,397 --> 01:13:14,175
- Dan kemana dia akan pergi?
- 682
- 01:13:14,215 --> 01:13:15,963
- Tidak ada ruang di tambang.
- 683
- 01:13:16,783 --> 01:13:18,651
- Dia akan tinggal di sini untuk saat ini.
- 684
- 01:13:18,701 --> 01:13:21,398
- Bagaimana jika dia datang mencari
- dia? Apakah saya harus berurusan dengan itu, ya
- SAYA?
- 685
- 01:13:21,438 --> 01:13:23,696
- -Tentu saja tidak.
- -Dia putramu, Robert.
- 686
- 01:13:23,746 --> 01:13:26,483
- -Anda melihat dia
- terpelihara.
- -Lalu aku akan tinggal di sini juga.
- 687
- 01:13:26,523 --> 01:13:29,000
- -Apa?
- -Sampai kita menemukan tempat dengan
- lebih banyak ruang.
- 688
- 01:13:29,050 --> 01:13:30,609
- -Dan kapan itu akan terjadi?
- -Segera.
- 689
- 01:13:30,659 --> 01:13:31,957
- Charlie!
- 690
- 01:13:38,441 --> 01:13:41,348
- Charlie! Apakah dia disini?
- 691
- 01:13:43,086 --> 01:13:46,832
- Charlie. Charlie, sayang, aku
- Maaf. Mari kita pulang.
- 692
- 01:13:46,872 --> 01:13:49,480
- -Ayo, mari pulang.
- -Charlie akan tinggal di sini bersama
- saya.
- 693
- 01:13:50,479 --> 01:13:53,086
- Charlie? Charlie, ayolah.
- 694
- 01:13:54,744 --> 01:13:56,303
- Saya ingin tinggal bersama Ayah.
- 695
- 01:13:56,353 --> 01:13:59,520
- Tidak. Tidak, sayang, kamu tidak sadar
- Apa yang kamu katakan.
- 696
- 01:13:59,569 --> 01:14:02,437
- Apakah kamu tidak mendengarnya? Kamu pergi.
- 697
- 01:14:03,136 --> 01:14:05,174
- Tidak.
- 698
- 01:14:05,224 --> 01:14:09,130
- Rampok. Rob, maksudku ...
- Apa, kamu tidak akan melihat
- setelah dia.
- 699
- 01:14:09,180 --> 01:14:12,477
- Jangan katakan apa yang bisa saya lakukan
- dengan anak saya. Charlie, pergi
- di atas. Di atas!
- 700
- 01:14:12,526 --> 01:14:14,045
- -Charlie!
- - Sekarang.
- 701
- 01:14:14,085 --> 01:14:16,652
- -Rob, kumohon.
- -Charlie tetap disini.
- 702
- 01:14:16,702 --> 01:14:19,130
- -Atau kita akan lihat pengadilan apa
- kata hukum.
- -Apa?
- 703
- 01:14:19,180 --> 01:14:21,607
- Dia akan memberi tahu mereka
- hal-hal menjijikkan yang dilihatnya.
- 704
- 01:14:22,956 --> 01:14:25,304
- Menjijikkan? Apa dia...?
- 705
- 01:14:25,354 --> 01:14:29,260
- Jika kamu kembali ke sini,
- Saya akan memanggil polisi.
- 706
- 01:14:29,310 --> 01:14:31,397
- Anda tidak akan pernah melihat Charlie lagi.
- 707
- 01:14:32,916 --> 01:14:34,824
- -Mungkin kita harus pergi.
- 708
- 01:14:36,702 --> 01:14:39,000
- Margaret,
- apa yang terjadi di luar sana?
- 709
- 01:15:05,004 --> 01:15:06,173
- Mmm ...
- 710
- 01:16:30,438 --> 01:16:32,346
- Charlie.
- 711
- 01:16:34,134 --> 01:16:35,483
- Ikutlah bersamaku.
- 712
- 01:17:39,518 --> 01:17:40,657
- SAYA...
- 713
- 01:18:01,606 --> 01:18:03,694
- Apakah itu melukai pohon itu
- ketika Anda memotongnya?
- 714
- 01:18:05,352 --> 01:18:07,260
- Itu pohon.
- 715
- 01:18:07,300 --> 01:18:09,089
- Tapi pohon masih hidup.
- 716
- 01:18:13,264 --> 01:18:15,132
- Jika Anda membawanya ke pengadilan,
- 717
- 01:18:15,172 --> 01:18:17,610
- dia akan bersaksi tentang alam
- tentang hubungan Anda.
- 718
- 01:18:17,650 --> 01:18:21,176
- Dan tidak ada hakim yang akan memberikan keduanya
- Anda Charlie dalam hal itu
- keadaan
- 719
- 01:18:24,693 --> 01:18:27,350
- Ada pemberitahuan
- di setiap kertas.
- 720
- 01:18:28,609 --> 01:18:30,657
- Mereka membutuhkan dokter.
- 721
- 01:18:33,134 --> 01:18:35,912
- Hanya yang dengan referensi bagus.
- 722
- 01:18:35,962 --> 01:18:38,569
- Anda tidak akan pernah pergi
- untuk membuat kota itu menjadi rumah,
- 723
- 01:18:40,437 --> 01:18:41,826
- tidak hidup seperti ini.
- 724
- 01:18:43,744 --> 01:18:46,351
- Orang-orang semacam itu
- jangan berubah pikiran.
- 725
- 01:18:50,127 --> 01:18:52,305
- Mereka tidak akan pernah memilikinya
- seorang dokter menyukaimu lagi.
- 726
- 01:18:53,874 --> 01:18:56,221
- Mereka tidak menginginkan dokter
- seperti saya.
- 727
- 01:18:59,088 --> 01:19:00,257
- Tidak.
- 728
- 01:19:01,786 --> 01:19:03,694
- Terima kasih sudah melihatku, Jim.
- 729
- 01:19:05,871 --> 01:19:08,089
- Anda akan segera mengunjungi lagi?
- 730
- 01:19:08,649 --> 01:19:10,217
- Dengan Meg?
- 731
- 01:19:12,735 --> 01:19:14,043
- Saya akan melihat.
- 732
- 01:19:16,701 --> 01:19:17,909
- Perjalanan yang panjang.
- 733
- 01:19:29,388 --> 01:19:30,866
- Dia pikir dia miliknya
- ayah
- 734
- 01:19:30,916 --> 01:19:33,044
- hanya karena dia bersama istriku?
- 735
- 01:19:33,084 --> 01:19:36,001
- Tidak masalah apa
- dia pikir. Hukum ada di tanganmu
- sisi.
- 736
- 01:19:37,999 --> 01:19:40,177
- Tidak ada yang menginginkannya di sini.
- 737
- 01:19:40,217 --> 01:19:43,214
- Dia tidak bisa bekerja.
- Dia tidak bisa berjalan di jalan.
- 738
- 01:19:45,042 --> 01:19:47,869
- Anda akan berada di sini malam ini
- untuk membantu Annie?
- 739
- 01:19:48,868 --> 01:19:50,527
- Apakah dia tahu apa yang terjadi?
- 740
- 01:19:51,695 --> 01:19:53,653
- Kami sudah bicara.
- 741
- 01:19:53,693 --> 01:19:55,352
- Dia akan menendang keributan.
- 742
- 01:19:55,392 --> 01:19:57,170
- Dia tahu apa yang baik
- untuk dia.
- 743
- 01:19:57,220 --> 01:19:58,648
- Berhenti!
- 744
- 01:20:09,438 --> 01:20:11,995
- Saya perlu berpikir
- lurus.
- 745
- 01:20:12,045 --> 01:20:15,392
- Jim berkata ada banyak
- peluang karir keluar
- sana.
- 746
- 01:20:15,431 --> 01:20:18,648
- -Tidak hanya dokter; semua jenis.
- -Aku akan pergi dan menangkapnya.
- 747
- 01:20:18,698 --> 01:20:21,176
- -Anda tidak bisa!
- -Saya harus.
- 748
- 01:20:21,216 --> 01:20:24,782
- Jika saya adalah seorang ibu,
- Saya tidak akan membiarkan dia tinggal.
- 749
- 01:20:24,822 --> 01:20:26,740
- Saya tidak tahan berada di sini
- tanpa dia.
- 750
- 01:20:26,780 --> 01:20:29,347
- -Bukankah kamu?
- -Tentu saja aku tidak bisa.
- 751
- 01:20:30,826 --> 01:20:32,824
- Kita seharusnya berpikir
- tentang apa yang akan terjadi.
- 752
- 01:20:33,433 --> 01:20:34,562
- Aku melakukannya.
- 753
- 01:20:35,651 --> 01:20:37,439
- Aku berusaha menjauh darimu.
- 754
- 01:20:39,737 --> 01:20:43,873
- Lydia, Lydia! Silahkan.
- Anda tahu Robert akan memanggil
- polisi.
- 755
- 01:20:43,913 --> 01:20:45,961
- Saya tidak peduli.
- 756
- 01:20:46,001 --> 01:20:48,958
- -Aku hanya ingin dia pulang.
- -Tapi kemudian apa?
- 757
- 01:20:48,998 --> 01:20:51,605
- Kita perlu memikirkan ini secara menyeluruh.
- 758
- 01:20:51,655 --> 01:20:56,780
- Kita tidak bisa membawanya kembali
- sini. Tidak akan seperti itu.
- 759
- 01:20:56,830 --> 01:20:59,787
- Jika kita memberi tahu Robert
- bahwa kita akan pergi dengan tenang,
- 760
- 01:21:00,696 --> 01:21:03,213
- bahwa tidak ada yang tahu,
- 761
- 01:21:03,263 --> 01:21:05,741
- dia mungkin membiarkan Charlie pergi.
- 762
- 01:21:12,524 --> 01:21:15,082
- Terima kasih sudah datang.
- 763
- 01:21:27,129 --> 01:21:28,608
- Siapa yang ada di pintu?
- 764
- 01:21:35,611 --> 01:21:38,478
- Tetap di sini.
- 765
- 01:21:39,996 --> 01:21:41,565
- Apa yang sedang terjadi?
- 766
- 01:21:42,874 --> 01:21:45,001
- Apa yang sedang terjadi?
- 767
- 01:21:52,824 --> 01:21:55,001
- Baiklah, Annie,
- Aku ingin kamu berbaring.
- 768
- 01:21:55,041 --> 01:21:58,828
- Kami akan memperbaiki situasi Anda.
- Aku hanya ingin kamu tetap tenang.
- 769
- 01:21:59,827 --> 01:22:01,305
- Ow! Turun!
- 770
- 01:22:01,345 --> 01:22:04,432
- -Rob, aku butuh ... Rob ...
- - Aduh! Lepaskan aku!
- 771
- 01:22:05,820 --> 01:22:08,128
- - Sst.
- 772
- 01:22:08,168 --> 01:22:10,476
- Lepaskan aku! Lepaskan aku! Bungkam!
- 773
- 01:22:10,526 --> 01:22:12,953
- -Shh, shh, shh.
- 774
- 01:22:13,003 --> 01:22:14,392
- Tidak!
- 775
- 01:22:25,431 --> 01:22:27,828
- Tidak!
- 776
- 01:22:30,086 --> 01:22:32,653
- Tidak! Tidak!
- 777
- 01:22:42,783 --> 01:22:46,130
- Tidak! Tidak!
- 778
- 01:22:54,082 --> 01:22:56,779
- Apa yang terjadi
- dengan Annie?
- 779
- 01:22:56,829 --> 01:22:59,177
- Tidak ada.
- 780
- 01:23:02,953 --> 01:23:05,740
- Anda tidak boleh mengatakan apa-apa tentang itu
- ini, apakah kamu mengerti
- 781
- 01:23:08,697 --> 01:23:12,044
- Saya pikir saya harus pergi ke
- Markham's. aku harus pergi
- periksa lebah.
- 782
- 01:23:12,084 --> 01:23:14,871
- Hei. Sudah saatnya Anda berhenti pergi
- tentang lebah-lebah itu.
- 783
- 01:23:18,997 --> 01:23:20,346
- Mereka mendengarkan saya.
- 784
- 01:23:22,264 --> 01:23:24,351
- Tidak, mereka tidak.
- 785
- 01:23:33,392 --> 01:23:35,560
- Anda tidak bisa seperti ini, Charlie.
- 786
- 01:23:37,219 --> 01:23:38,477
- Jadilah pria.
- 787
- 01:23:39,346 --> 01:23:40,915
- Bagaimana jika saya tidak bisa?
- 788
- 01:23:43,472 --> 01:23:45,820
- Tidak semua orang tahu bagaimana menjadi seperti itu
- seperti kamu.
- 789
- 01:23:48,347 --> 01:23:50,126
- Apa yang kamu bicarakan?
- 790
- 01:23:50,176 --> 01:23:53,522
- -Aku bilang apa yang kamu
- membicarakan tentang?
- 791
- 01:23:58,997 --> 01:24:00,695
- Saya akan berbicara dengan Anda nanti.
- Tetaplah disini.
- 792
- 01:24:26,649 --> 01:24:28,957
- Bagaimana kabarmu, Annie, cinta?
- Hmm?
- 793
- 01:24:28,996 --> 01:24:31,474
- Bagaimana perasaanmu?
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 794
- 01:25:08,037 --> 01:25:10,125
- Tolong aku!
- 795
- 01:25:21,993 --> 01:25:23,562
- Markham!
- 796
- 01:25:25,739 --> 01:25:27,088
- -Charlie?
- -Charlie.
- 797
- 01:25:27,128 --> 01:25:30,605
- - Annie membutuhkanmu.
- -Apa?
- 798
- 01:25:30,654 --> 01:25:32,912
- - Itu buruk.
- -Aku akan mengambil barang-barangku.
- 799
- 01:25:32,952 --> 01:25:35,170
- -Nah, ayo ...
- -Tidak, tinggal. Saya akan menangani ini.
- 800
- 01:25:35,220 --> 01:25:38,127
- -Charlie, apa yang terjadi?
- -Anda berjanji tidak akan berbohong
- untuk saya.
- 801
- 01:25:39,176 --> 01:25:40,435
- Aku tahu.
- 802
- 01:25:41,863 --> 01:25:43,342
- Maafkan saya.
- 803
- 01:25:45,220 --> 01:25:48,906
- -Saya sangat merindukan mu.
- -Anda tidak akan mengatakan yang sebenarnya.
- 804
- 01:25:52,692 --> 01:25:54,690
- Saya suka Jean.
- 805
- 01:25:55,609 --> 01:25:56,738
- Saya lakukan.
- 806
- 01:25:58,956 --> 01:26:00,784
- Tapi saya masih orang yang sama.
- 807
- 01:26:01,693 --> 01:26:03,821
- Tidak ada yang berubah.
- 808
- 01:26:05,220 --> 01:26:06,478
- Melihat,
- 809
- 01:26:08,307 --> 01:26:13,132
- sebuah kebohongan dan rahasia
- bukan hal yang sama.
- 810
- 01:26:13,172 --> 01:26:15,220
- Anda tidak akan pernah tahu segalanya
- tentang saya,
- 811
- 01:26:16,828 --> 01:26:19,695
- sepertinya aku tidak pernah tahu
- segalanya tentangmu, tapi ...
- 812
- 01:26:19,735 --> 01:26:21,863
- tidak apa-apa, bukan?
- 813
- 01:26:34,430 --> 01:26:36,698
- Dia takikardia.
- 814
- 01:26:36,738 --> 01:26:39,955
- Apa yang mereka gunakan? Apakah itu
- sesuatu yang tajam atau apakah itu a
- tabung?
- 815
- 01:26:39,995 --> 01:26:43,951
- Itu sebuah tabung.
- 816
- 01:26:44,001 --> 01:26:46,478
- Sudah berapa lama hal itu terjadi?
- 817
- 01:26:46,518 --> 01:26:49,435
- -Berapa lama?
- -Sekitar satu jam yang lalu.
- 818
- 01:26:49,475 --> 01:26:51,173
- Apa yang telah kamu lakukan
- itu ilegal.
- 819
- 01:27:02,392 --> 01:27:04,520
- Oh Dia membutuhkan rumah sakit.
- 820
- 01:27:04,560 --> 01:27:06,698
- Dia membutuhkan pelebaran dan
- prosedur kuretase.
- 821
- 01:27:06,738 --> 01:27:10,174
- Apakah kamu sudah melakukan itu?
- Bisakah Anda melakukannya? Silahkan?
- 822
- 01:27:10,214 --> 01:27:11,913
- -Aku tidak tahu.
- -Silahkan? Silahkan?
- 823
- 01:27:11,953 --> 01:27:13,871
- Silahkan? Silahkan?
- 824
- 01:27:19,215 --> 01:27:22,082
- Turunkan kepalanya
- dan kakinya naik, dengan cepat.
- 825
- 01:27:23,471 --> 01:27:24,650
- Baiklah.
- 826
- 01:27:26,908 --> 01:27:28,776
- Saya perlu mensterilkan.
- 827
- 01:27:38,955 --> 01:27:41,083
- Charlie, naik ke atas.
- 828
- 01:27:46,348 --> 01:27:50,174
- Charlie, pergi ke kamarmu
- dan tinggal di sana.
- 829
- 01:27:57,297 --> 01:28:00,823
- -Charlie tidak disini.
- -Minggir! Charlie!
- 830
- 01:28:02,602 --> 01:28:04,520
- Dimana dia?
- 831
- 01:28:04,560 --> 01:28:06,388
- -Hentikan, hentikan.
- - Keluarlah dari jalanku.
- Charlie!
- 832
- 01:28:06,428 --> 01:28:08,646
- -Rampok!
- -Singkirkan tangan sialanmu dariku!
- 833
- 01:28:08,696 --> 01:28:10,044
- -Charlie!
- -Kembali!
- 834
- 01:28:15,349 --> 01:28:17,167
- -Keluar.
- -Dimana dia?
- 835
- 01:28:17,217 --> 01:28:20,214
- - Keluar dari rumah ini.
- -Dimana dia, Lydia?
- 836
- 01:28:20,254 --> 01:28:22,392
- Apakah dia ada di sana? Charlie!
- 837
- 01:28:31,523 --> 01:28:34,300
- -Apakah dia cukup jantan untukmu?
- 838
- 01:28:34,350 --> 01:28:36,038
- Dia lebih dari yang pernah ada.
- 839
- 01:28:37,606 --> 01:28:42,781
- Itu kotor, Lydia.
- Saya tidak akan memilikinya di kota saya.
- 840
- 01:28:42,821 --> 01:28:46,388
- Aku memperingatkanmu.
- Aku memperingatkanmu!
- 841
- 01:28:46,428 --> 01:28:48,386
- - Bu!
- -Kami akan melakukan apa yang kami inginkan.
- 842
- 01:28:48,436 --> 01:28:49,644
- Lalu apa?
- 843
- 01:28:51,213 --> 01:28:54,000
- Apa pun yang saya lakukan selanjutnya, saya memutuskan.
- 844
- 01:28:54,040 --> 01:28:56,218
- Aku tidak akan pergi denganmu
- karena kamu bercanda!
- 845
- 01:28:59,125 --> 01:29:00,913
- Ayolah!
- 846
- 01:29:18,515 --> 01:29:20,473
- -Lepaskan aku!
- -Diam!
- 847
- 01:29:28,695 --> 01:29:30,733
- -Hentikan!
- -Diam!
- 848
- 01:29:30,783 --> 01:29:32,261
- Bungkam!
- 849
- 01:29:36,907 --> 01:29:38,036
- Lydia!
- 850
- 01:29:45,039 --> 01:29:46,387
- Diam!
- 851
- 01:29:50,603 --> 01:29:52,471
- Bangun!
- 852
- 01:29:52,521 --> 01:29:54,869
- Ayo bangun!
- 853
- 01:29:54,909 --> 01:29:57,256
- Bangun, kumohon!
- 854
- 01:30:01,562 --> 01:30:05,078
- -Tidak tidak!
- -Lihat saya.
- 855
- 01:30:05,958 --> 01:30:08,165
- Kamu masih istriku.
- 856
- 01:30:12,521 --> 01:30:14,129
- Ayolah!
- 857
- 01:30:31,822 --> 01:30:33,520
- Tidak!
- 858
- 01:30:54,998 --> 01:30:56,737
- -Bungkam!
- - Charlie.
- 859
- 01:30:59,514 --> 01:31:02,391
- Charlie, Charlie ...
- 860
- 01:31:02,431 --> 01:31:05,348
- Tidak apa-apa, Bu.
- Mereka berkerumun.
- 861
- 01:31:34,039 --> 01:31:37,386
- Bu, lihat. Mereka menari.
- 862
- 01:33:28,304 --> 01:33:29,823
- Annie?
- 863
- 01:33:32,520 --> 01:33:33,908
- Annie?
- 864
- 01:33:45,477 --> 01:33:48,604
- Anda mencoba dan tidur. Dokter.
- 865
- 01:33:50,342 --> 01:33:53,339
- Terima kasih. Terima kasih.
- 866
- 01:33:55,956 --> 01:33:57,695
- Anda akan berada di sini, bukan?
- 867
- 01:35:28,953 --> 01:35:33,208
- Saat musim panas berakhir, lebah berkumpul di dalam sarang.
- 868
- 01:35:45,166 --> 01:35:47,734
- Apa?
- 869
- 01:35:47,774 --> 01:35:49,602
- Aku menyaksikan kakimu menari
- sekitar.
- 870
- 01:35:49,642 --> 01:35:52,469
- Nah, Anda bisa menontonnya nanti.
- 871
- 01:35:52,519 --> 01:35:55,166
- Saat ini, saya ingin Anda membuatnya
- yakin bahwa Charlie berkemas.
- 872
- 01:36:12,949 --> 01:36:15,386
- Saya tidak akan dapat berbicara dengan Anda.
- 873
- 01:36:16,865 --> 01:36:19,342
- Anda tidak akan tahu apa yang saya lakukan,
- tapi...
- 874
- 01:36:21,650 --> 01:36:23,078
- ..kamu akan baik-baik saja.
- 875
- 01:36:28,693 --> 01:36:30,651
- Apa yang mereka lakukan di sana
- di musim dingin?
- 876
- 01:36:31,340 --> 01:36:34,517
- Tidur. Makan.
- 877
- 01:36:34,557 --> 01:36:36,954
- Tunggu kehangatan
- untuk datang lagi.
- 878
- 01:36:40,431 --> 01:36:43,298
- Ibu bilang kamu akan menemui kami
- dalam beberapa bulan.
- 879
- 01:36:43,338 --> 01:36:47,384
- Saya harus meletakkan semuanya di sini,
- maka saya akan bersama.
- 880
- 01:36:49,562 --> 01:36:52,729
- Anda tidak akan mau, kan?
- 881
- 01:36:56,824 --> 01:36:58,253
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
- 882
- 01:36:59,382 --> 01:37:00,990
- Terima kasih.
- 883
- 01:37:02,519 --> 01:37:04,557
- Kamu adalah sahabatku.
- 884
- 01:37:10,690 --> 01:37:12,818
- Pulanglah suatu hari nanti, kan?
- 885
- 01:37:20,561 --> 01:37:22,129
- Jaga lebah.
- 886
- 01:37:26,904 --> 01:37:28,862
- Charlie, maukah kamu
- jalankan dan temukan porter?
- 887
- 01:37:39,821 --> 01:37:41,859
- Ini akan sementara, bukan,
- 888
- 01:37:42,998 --> 01:37:44,736
- sebelum kamu bisa bergabung dengan kami?
- 889
- 01:37:45,555 --> 01:37:46,994
- Banyak yang harus dilakukan.
- 890
- 01:37:53,467 --> 01:37:54,866
- Aku cinta kamu.
- 891
- 01:37:58,343 --> 01:37:59,951
- Aku mencintaimu juga.
- 892
- 01:38:35,515 --> 01:38:37,643
- -Bungkam.
- 893
- 01:38:40,520 --> 01:38:42,818
- - Semua naik!
- Semua naik!
- 894
- 01:39:05,035 --> 01:39:06,474
- Sampai jumpa.
- 895
- 01:39:54,126 --> 01:39:57,213
- Begitu banyak yang memudar sekarang.
- 896
- 01:39:57,253 --> 01:40:00,430
- Tapi aku ingat ibuku
- melambai.
- 897
- 01:40:00,470 --> 01:40:02,907
- Dan saya ingat Jean
- berjalan pergi.
- 898
- 01:40:05,165 --> 01:40:07,603
- Saya ingat apa arti waktu mereka bersama.
- 899
- 01:40:10,430 --> 01:40:13,387
- Kehidupan ibuku lebih cerah
- dari yang pernah terjadi
- 900
- 01:40:13,427 --> 01:40:15,255
- seandainya Jean tidak menunjukkan jalan padanya.
- 901
- 01:40:17,083 --> 01:40:20,340
- Dan cinta ibuku memberi Jean
- kekuatan untuk berhenti berlari,
- 902
- 01:40:21,648 --> 01:40:23,297
- untuk bangga.
- 903
- 01:40:25,385 --> 01:40:28,901
- Dengungan perubahan
- datang bahkan ke kota itu,
- 904
- 01:40:28,951 --> 01:40:33,606
- meskipun terlalu cepat dan sunyi bagi ibuku dan Jean untuk mendengarnya bersama.
- 905
- 01:40:35,604 --> 01:40:37,732
- Tapi saya sudah mendengar gema.
- 906
- 01:40:39,950 --> 01:40:42,078
- Dan begitu banyak dari kita
- akan mengikuti saya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement