Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:29,060 --> 00:00:30,490
- [Birds twittering]
- 2
- 00:01:02,990 --> 00:01:04,980
- [Approaching footsteps]
- 3
- 00:01:31,250 --> 00:01:32,910
- [Squealing]
- 4
- 00:01:49,700 --> 00:01:52,330
- - [Squealing]
- - [Grunting]
- 5
- 00:01:59,680 --> 00:02:02,150
- [Yelling, grunting]
- 6
- 00:02:32,980 --> 00:02:36,010
- - [Man shouts]
- - [Animal howls]
- 7
- 00:02:48,530 --> 00:02:50,050
- [Shrieks]
- 8
- 00:02:56,700 --> 00:02:59,100
- [Panting]
- 9
- 00:03:06,450 --> 00:03:09,310
- [All chuckling]
- 10
- 00:03:34,410 --> 00:03:36,340
- The heart...
- 11
- 00:03:44,320 --> 00:03:45,750
- ...for Smoke Frog.
- 12
- 00:03:45,820 --> 00:03:47,080
- Thank you.
- 13
- 00:03:53,230 --> 00:03:55,290
- This liver for Curl Nose.
- 14
- 00:03:55,630 --> 00:03:57,360
- [Curl Nose] Thank you.
- 15
- 00:04:02,170 --> 00:04:03,430
- Cocoa Leaf...
- 16
- 00:04:03,610 --> 00:04:04,770
- ...the ears.
- 17
- 00:04:04,910 --> 00:04:06,200
- Thank you.
- 18
- 00:04:09,080 --> 00:04:10,640
- And for you Blunted...
- 19
- 00:04:13,450 --> 00:04:15,040
- ...the balls.
- 20
- 00:04:18,350 --> 00:04:19,480
- Not this again.
- 21
- 00:04:19,920 --> 00:04:20,910
- I'm helping you.
- 22
- 00:04:21,120 --> 00:04:22,250
- Then you eat them!
- 23
- 00:04:22,420 --> 00:04:24,760
- I don't need them.
- Neither do the rest of the fellows.
- 24
- 00:04:24,860 --> 00:04:25,880
- Do you fellows?
- 25
- 00:04:25,960 --> 00:04:26,720
- [All] No.
- 26
- 00:04:26,790 --> 00:04:27,760
- Of course not!
- 27
- 00:04:27,830 --> 00:04:29,090
- Sometimes!
- 28
- 00:04:29,330 --> 00:04:30,130
- What do you think?
- 29
- 00:04:30,500 --> 00:04:31,290
- No!
- 30
- 00:04:31,370 --> 00:04:32,260
- No, no!
- 31
- 00:04:32,870 --> 00:04:34,630
- But how many times does it take?
- 32
- 00:04:34,870 --> 00:04:37,500
- I have eight older sisters
- and one brother.
- 33
- 00:04:37,840 --> 00:04:41,240
- Father took tapir balls all ten times.
- 34
- 00:05:21,820 --> 00:05:23,180
- Shall I tell him?
- 35
- 00:05:25,220 --> 00:05:27,520
- I'm sorry. The balls are useless.
- 36
- 00:05:29,760 --> 00:05:30,950
- You've never had them?
- 37
- 00:05:31,260 --> 00:05:33,730
- Couldn't tell you what they taste like.
- 38
- 00:05:34,730 --> 00:05:35,820
- None of you?
- 39
- 00:05:37,830 --> 00:05:40,490
- No, but it's been fun watching you...
- 40
- 00:05:46,340 --> 00:05:47,370
- This was your idea!
- 41
- 00:05:50,350 --> 00:05:51,640
- Get him off me!
- 42
- 00:05:51,910 --> 00:05:54,250
- - [Grunting]
- - [All shouting]
- 43
- 00:05:58,520 --> 00:06:00,150
- Calm down!
- 44
- 00:06:17,610 --> 00:06:20,570
- Why do you let them treat you like this?
- 45
- 00:06:21,110 --> 00:06:22,600
- Be strong.
- 46
- 00:06:23,280 --> 00:06:24,680
- Where is your pride?
- 47
- 00:06:29,720 --> 00:06:32,780
- It all works... Yes?
- 48
- 00:06:36,220 --> 00:06:37,420
- Yes...
- 49
- 00:06:37,960 --> 00:06:40,720
- ...I just can't make children.
- 50
- 00:06:46,170 --> 00:06:48,730
- There is something I will tell you...
- 51
- 00:06:49,440 --> 00:06:52,700
- ...but I warn you, it's very powerful.
- 52
- 00:06:54,340 --> 00:06:55,140
- What do you speak of?
- 53
- 00:06:55,940 --> 00:06:57,540
- The soanzo leaf.
- 54
- 00:06:58,950 --> 00:07:00,310
- The soanzo leaf?
- 55
- 00:07:00,580 --> 00:07:03,240
- From the great marshes in the south...
- 56
- 00:07:08,090 --> 00:07:11,120
- This is what gave me my ten children.
- 57
- 00:07:17,470 --> 00:07:19,660
- No! No! Wait...
- 58
- 00:07:21,000 --> 00:07:23,330
- You have to rub them on... down there.
- 59
- 00:07:24,040 --> 00:07:26,300
- Just before you next try.
- 60
- 00:07:26,540 --> 00:07:28,600
- Apply it generously...
- 61
- 00:07:33,210 --> 00:07:35,270
- I don't know how to thank you.
- 62
- 00:07:37,290 --> 00:07:40,450
- If this works...
- maybe she'll stop bothering me.
- 63
- 00:07:40,890 --> 00:07:41,980
- Your wife?
- 64
- 00:07:42,460 --> 00:07:44,290
- No, her mother.
- 65
- 00:07:44,630 --> 00:07:47,030
- The old hag wants grandchildren.
- 66
- 00:07:56,570 --> 00:07:58,130
- Give me some meat.
- 67
- 00:07:58,640 --> 00:08:00,630
- Here, work on this...
- 68
- 00:08:01,040 --> 00:08:02,870
- ...pure meat...
- 69
- 00:08:04,550 --> 00:08:06,880
- ...ball breath.
- 70
- 00:08:09,250 --> 00:08:11,680
- - [Grunts]
- - [All laugh]
- 71
- 00:08:19,330 --> 00:08:23,890
- [Rumbling]
- 72
- 00:09:11,310 --> 00:09:12,440
- What do you want?
- 73
- 00:09:16,880 --> 00:09:18,180
- What do you want?
- 74
- 00:09:22,290 --> 00:09:24,350
- [Leaves rustling]
- 75
- 00:10:13,670 --> 00:10:18,840
- I am Flint Sky. I have hunted
- this forest from the day I came of age.
- 76
- 00:10:20,350 --> 00:10:24,750
- My father hunted this forest
- with me and before me.
- 77
- 00:10:26,390 --> 00:10:28,320
- Jaguar Paw, my son.
- 78
- 00:10:28,620 --> 00:10:30,960
- He hunts this forest with me.
- 79
- 00:10:32,490 --> 00:10:35,990
- He will hunt it with his son
- after I am gone.
- 80
- 00:10:56,150 --> 00:10:57,520
- A good catch?
- 81
- 00:10:58,350 --> 00:11:00,320
- Good waters here.
- 82
- 00:11:02,990 --> 00:11:04,460
- The forest gives much here.
- 83
- 00:11:10,560 --> 00:11:12,500
- We ask only to pass through.
- 84
- 00:11:13,370 --> 00:11:14,660
- Pass.
- 85
- 00:11:20,540 --> 00:11:22,370
- Keep safe as you pass.
- 86
- 00:11:26,010 --> 00:11:27,570
- Let's go.
- 87
- 00:11:33,750 --> 00:11:37,020
- - [Baby cries]
- - [Indistinct whispering]
- 88
- 00:12:04,390 --> 00:12:06,550
- Our lands were ravaged.
- 89
- 00:12:07,420 --> 00:12:09,360
- We seek a new beginning.
- 90
- 00:12:16,330 --> 00:12:17,890
- Your lands were ravaged?
- 91
- 00:12:21,640 --> 00:12:23,260
- Yes...
- 92
- 00:12:24,570 --> 00:12:27,270
- We seek a new beginning...
- 93
- 00:12:27,840 --> 00:12:29,100
- Be still.
- 94
- 00:12:29,340 --> 00:12:30,280
- My son!
- 95
- 00:12:32,280 --> 00:12:33,540
- Be still.
- 96
- 00:12:38,690 --> 00:12:39,980
- Back to the village.
- 97
- 00:12:50,970 --> 00:12:53,560
- [Howling]
- 98
- 00:13:03,780 --> 00:13:06,370
- [Chirping]
- 99
- 00:13:13,720 --> 00:13:18,620
- I ask you not to speak
- of what you saw in the forest today.
- 100
- 00:13:22,530 --> 00:13:24,660
- You are troubled.
- 101
- 00:13:24,900 --> 00:13:26,630
- Yes, I am.
- 102
- 00:13:34,580 --> 00:13:37,740
- [Indistinct chatter]
- 103
- 00:13:43,150 --> 00:13:47,280
- Those people in the forest,
- what did you see on them?
- 104
- 00:13:47,820 --> 00:13:48,980
- I do not understand.
- 105
- 00:13:50,090 --> 00:13:51,560
- Fear.
- 106
- 00:13:54,860 --> 00:13:57,830
- Deep rotting fear.
- 107
- 00:13:58,400 --> 00:14:00,960
- They were infected by it.
- 108
- 00:14:01,840 --> 00:14:03,130
- Did you see?
- 109
- 00:14:03,670 --> 00:14:05,830
- Fear is a sickness.
- 110
- 00:14:11,110 --> 00:14:15,240
- It will crawl into the soul
- of anyone who engages it.
- 111
- 00:14:17,050 --> 00:14:21,220
- It has tainted your peace already.
- 112
- 00:14:23,420 --> 00:14:27,520
- I did not raise you
- to see you live with fear.
- 113
- 00:14:30,060 --> 00:14:31,760
- Strike it from your heart.
- 114
- 00:14:31,970 --> 00:14:34,660
- Do not bring it into our village.
- 115
- 00:14:35,200 --> 00:14:38,830
- At first light
- we will gather with the elders...
- 116
- 00:14:39,740 --> 00:14:42,870
- ...at the sacred hill of our fathers.
- 117
- 00:14:43,640 --> 00:14:47,910
- There we will call on
- their spirits to guide us.
- 118
- 00:14:48,580 --> 00:14:50,680
- [Children laughing]
- 119
- 00:14:56,060 --> 00:14:58,750
- [Growling]
- 120
- 00:14:59,090 --> 00:15:00,790
- Oh, here he is!
- 121
- 00:15:01,760 --> 00:15:03,090
- The big lump!
- 122
- 00:15:03,930 --> 00:15:05,400
- He's useless.
- 123
- 00:15:06,100 --> 00:15:07,590
- He can't do it.
- 124
- 00:15:07,670 --> 00:15:09,330
- [All laughing]
- 125
- 00:15:09,400 --> 00:15:10,890
- You! Yes you!
- 126
- 00:15:11,640 --> 00:15:15,040
- With your height and your girth.
- You have deceived us.
- 127
- 00:15:16,110 --> 00:15:17,370
- Get inside!
- 128
- 00:15:22,920 --> 00:15:24,440
- Damn you! Get in there!
- 129
- 00:15:24,790 --> 00:15:26,280
- Old woman, please.
- 130
- 00:15:26,690 --> 00:15:27,650
- Move it!
- 131
- 00:15:32,030 --> 00:15:33,490
- You don't work!
- 132
- 00:15:36,030 --> 00:15:37,500
- What are you laughing about?
- 133
- 00:15:45,470 --> 00:15:49,970
- Give me a grandchild
- or I will have you replaced.
- 134
- 00:15:51,150 --> 00:15:53,010
- Mother, that's enough.
- 135
- 00:15:54,010 --> 00:15:57,110
- Do not come out until you make a child.
- 136
- 00:15:58,790 --> 00:16:00,310
- Two would be better!
- 137
- 00:16:00,550 --> 00:16:01,490
- What?
- 138
- 00:16:03,160 --> 00:16:05,150
- Twins you oaf.
- 139
- 00:16:13,900 --> 00:16:14,660
- Mother.
- 140
- 00:16:15,640 --> 00:16:19,970
- Can you go away?
- He says he can't with you sitting there.
- 141
- 00:16:20,410 --> 00:16:21,770
- Just get busy.
- 142
- 00:16:23,040 --> 00:16:24,340
- Mom...
- 143
- 00:16:28,980 --> 00:16:30,450
- She's gone.
- 144
- 00:16:31,350 --> 00:16:33,080
- [Shouting]
- 145
- 00:17:14,030 --> 00:17:16,760
- Mother, what do you say we should
- have at the feast tonight?
- 146
- 00:17:17,030 --> 00:17:19,730
- I have tapir...
- but I also found this boy.
- 147
- 00:17:20,430 --> 00:17:21,160
- [Mother] I say boy.
- 148
- 00:17:21,370 --> 00:17:22,270
- Roasted!
- 149
- 00:17:22,540 --> 00:17:25,160
- The tapir smells better.
- I think it's more fresh.
- 150
- 00:17:25,570 --> 00:17:27,510
- No Dad! No! It's me! It's me!
- 151
- 00:17:27,710 --> 00:17:30,510
- I'll just hang the boy here
- in case we change our minds.
- 152
- 00:17:34,080 --> 00:17:34,780
- Wait...
- 153
- 00:17:34,980 --> 00:17:37,850
- That's our Turtles Run.
- That's our eldest.
- 154
- 00:17:38,050 --> 00:17:40,520
- Yes it's me. It's your eldest!
- 155
- 00:17:41,420 --> 00:17:44,720
- In that case, a crush for my eldest...
- 156
- 00:17:48,330 --> 00:17:50,630
- ...and a crush for my youngest.
- 157
- 00:17:51,900 --> 00:17:54,200
- [Mother] Tapir it is.
- 158
- 00:17:54,270 --> 00:17:56,530
- [Blunted moaning]
- 159
- 00:17:56,600 --> 00:18:01,540
- [Both hollering]
- 160
- 00:18:09,450 --> 00:18:11,980
- [All laughing]
- 161
- 00:19:00,330 --> 00:19:01,770
- One day, old man!
- 162
- 00:19:02,340 --> 00:19:04,630
- One day you won't be able
- to run anymore!
- 163
- 00:19:22,360 --> 00:19:25,480
- [Man] And a Man sat alone.
- 164
- 00:19:26,930 --> 00:19:29,450
- Drenched deep in sadness.
- 165
- 00:19:30,160 --> 00:19:32,960
- And all the animals
- drew near to him and said:
- 166
- 00:19:33,600 --> 00:19:37,400
- "We do not like to see you so sad...
- 167
- 00:19:39,210 --> 00:19:42,640
- "Ask us for whatever you wish
- and you shall have it."
- 168
- 00:19:43,680 --> 00:19:48,050
- The Man said:
- "I want to have good sight."
- 169
- 00:19:49,450 --> 00:19:52,650
- The vulture replied:
- "You shall have mine."
- 170
- 00:19:55,690 --> 00:19:58,890
- The Man said: "I want to be strong."
- 171
- 00:20:02,600 --> 00:20:04,360
- The jaguar said:
- 172
- 00:20:06,730 --> 00:20:09,670
- "You shall be strong like me."
- 173
- 00:20:11,640 --> 00:20:17,510
- Then the Man said: "I long
- to know the secrets of the earth."
- 174
- 00:20:19,080 --> 00:20:24,040
- The serpent replied:
- "I will show them to you."
- 175
- 00:20:25,950 --> 00:20:28,440
- And so it went with all the animals.
- 176
- 00:20:30,160 --> 00:20:32,890
- And when the Man had
- all the gifts that they could give...
- 177
- 00:20:33,090 --> 00:20:34,720
- ...he left.
- 178
- 00:20:36,300 --> 00:20:38,560
- Then the owl said to the other animals:
- 179
- 00:20:39,500 --> 00:20:43,370
- "Now the Man knows much
- and is able to do many things...
- 180
- 00:20:44,470 --> 00:20:47,800
- "Suddenly I am afraid."
- 181
- 00:20:51,010 --> 00:20:53,810
- The deer said:
- "The Man has all that he needs."
- 182
- 00:20:54,950 --> 00:20:56,940
- "Now his sadness will stop."
- 183
- 00:20:57,580 --> 00:20:59,580
- But the owl replied: "No."
- 184
- 00:21:02,260 --> 00:21:05,120
- "I saw a hole in the Man...
- 185
- 00:21:06,130 --> 00:21:09,890
- "Deep like a hunger
- he will never fill...
- 186
- 00:21:10,930 --> 00:21:15,430
- "It is what makes him sad
- and what makes him want."
- 187
- 00:21:18,710 --> 00:21:21,770
- "He will go on taking and taking...
- 188
- 00:21:22,980 --> 00:21:26,170
- "Until one day the World will say:
- 189
- 00:21:26,950 --> 00:21:31,080
- "I am no more
- and I have nothing left to give."
- 190
- 00:21:38,090 --> 00:21:39,080
- [Drum beating]
- 191
- 00:21:40,660 --> 00:21:44,220
- [Indistinct chatter]
- 192
- 00:22:17,830 --> 00:22:19,660
- Come back to me...
- 193
- 00:22:24,000 --> 00:22:25,870
- Come back to me.
- 194
- 00:22:54,770 --> 00:22:56,760
- My son is dancing.
- 195
- 00:22:58,470 --> 00:23:00,600
- Your son is happy.
- 196
- 00:23:30,770 --> 00:23:33,430
- [Dog barking]
- 197
- 00:23:39,080 --> 00:23:42,070
- [Heartbeat]
- 198
- 00:23:52,990 --> 00:23:54,620
- What do you want?
- 199
- 00:23:54,690 --> 00:23:57,690
- [Panting]
- 200
- 00:24:10,680 --> 00:24:12,410
- Run!
- 201
- 00:24:24,020 --> 00:24:26,490
- [Moaning]
- 202
- 00:24:27,960 --> 00:24:31,990
- Now that you're up,
- can you please kill that dog?
- 203
- 00:24:45,150 --> 00:24:47,200
- The dog.
- 204
- 00:24:49,280 --> 00:24:52,050
- [Dog continues barking]
- 205
- 00:25:47,840 --> 00:25:49,830
- [Dog whimpers, stops barking]
- 206
- 00:26:14,830 --> 00:26:16,430
- Get up! Get up! Now!
- 207
- 00:26:24,810 --> 00:26:26,800
- [Screaming]
- 208
- 00:26:46,330 --> 00:26:49,200
- - [Grunting]
- - [Yelling]
- 209
- 00:27:06,620 --> 00:27:09,180
- [Indistinct screaming]
- 210
- 00:27:18,500 --> 00:27:21,130
- [Both grunting]
- 211
- 00:27:32,180 --> 00:27:33,770
- Go to the forest.
- 212
- 00:27:34,210 --> 00:27:36,050
- Run! Do not look back.
- 213
- 00:27:56,940 --> 00:27:59,840
- [Panting, shouts]
- 214
- 00:28:01,840 --> 00:28:03,670
- No! No! I am afraid!
- 215
- 00:28:04,040 --> 00:28:06,070
- Look into my eyes. Look into my eyes.
- 216
- 00:28:06,410 --> 00:28:07,470
- Be strong...
- 217
- 00:28:07,910 --> 00:28:09,010
- I am afraid!
- 218
- 00:28:09,620 --> 00:28:11,140
- Be strong.
- 219
- 00:28:50,820 --> 00:28:53,880
- - [Crying]
- - [Shouting]
- 220
- 00:29:01,600 --> 00:29:04,200
- [Baby wails]
- 221
- 00:29:09,580 --> 00:29:10,440
- Tie him up!
- 222
- 00:29:29,830 --> 00:29:31,990
- [Screams]
- 223
- 00:30:28,590 --> 00:30:29,610
- Father!
- 224
- 00:30:31,020 --> 00:30:33,190
- The others. I have to help.
- 225
- 00:30:34,330 --> 00:30:36,060
- No, don't leave us!
- 226
- 00:30:36,360 --> 00:30:39,020
- I will come back, I promise.
- 227
- 00:30:39,330 --> 00:30:40,530
- Don't you leave!
- 228
- 00:30:40,830 --> 00:30:41,660
- I promise.
- 229
- 00:30:41,730 --> 00:30:42,630
- Stay, please stay.
- 230
- 00:30:42,870 --> 00:30:44,000
- Father, don't go.
- 231
- 00:30:45,040 --> 00:30:46,560
- [Shouts in Mayan]
- 232
- 00:30:52,950 --> 00:30:56,210
- [Crying out]
- 233
- 00:30:59,990 --> 00:31:03,050
- - [Bone crunching]
- - [Screaming]
- 234
- 00:31:08,290 --> 00:31:12,590
- [Both shouting]
- 235
- 00:31:17,270 --> 00:31:19,260
- - [Screaming]
- - [Chuckling]
- 236
- 00:31:40,630 --> 00:31:42,030
- Very nice.
- 237
- 00:32:29,040 --> 00:32:30,070
- Stop!
- 238
- 00:32:38,890 --> 00:32:40,180
- Tie him up!
- 239
- 00:32:44,560 --> 00:32:45,960
- I want him alive.
- 240
- 00:33:06,510 --> 00:33:07,770
- Sorry Father.
- 241
- 00:33:26,900 --> 00:33:28,800
- That's enough!
- 242
- 00:33:39,410 --> 00:33:41,180
- Stand him up.
- 243
- 00:33:48,920 --> 00:33:50,550
- Move away.
- 244
- 00:34:04,400 --> 00:34:06,170
- My son.
- 245
- 00:34:17,050 --> 00:34:18,850
- Don't be afraid.
- 246
- 00:34:25,890 --> 00:34:26,880
- [Gasps]
- 247
- 00:35:17,180 --> 00:35:19,640
- Almost...
- 248
- 00:35:25,690 --> 00:35:26,950
- [gasps]
- 249
- 00:35:34,560 --> 00:35:37,150
- ...that's your name.
- 250
- 00:35:38,160 --> 00:35:41,330
- "Almost".
- 251
- 00:35:44,570 --> 00:35:47,600
- [Indistinct wailing]
- 252
- 00:35:50,640 --> 00:35:53,640
- [Indistinct chattering]
- 253
- 00:35:57,220 --> 00:35:59,680
- Our life is over.
- 254
- 00:36:05,090 --> 00:36:06,390
- Shame...
- 255
- 00:36:14,430 --> 00:36:15,660
- Shame!
- 256
- 00:36:19,840 --> 00:36:21,900
- Cowards!
- 257
- 00:36:26,210 --> 00:36:28,040
- [Both shouting]
- 258
- 00:36:50,200 --> 00:36:53,900
- [Weeping]
- 259
- 00:38:50,090 --> 00:38:51,610
- [Whispers indistinctly]
- 260
- 00:39:22,250 --> 00:39:26,280
- - [Gasps]
- - [Cries out, sobs]
- 261
- 00:39:55,590 --> 00:39:57,350
- Let's move!
- 262
- 00:41:05,720 --> 00:41:08,630
- [Children crying]
- 263
- 00:41:34,190 --> 00:41:36,350
- [Babies crying]
- 264
- 00:42:10,760 --> 00:42:12,380
- [Cries out]
- 265
- 00:42:14,390 --> 00:42:16,550
- [Yells out in Mayan]
- 266
- 00:42:17,030 --> 00:42:18,390
- We move out now.
- 267
- 00:42:18,800 --> 00:42:20,230
- They are back.
- 268
- 00:42:23,270 --> 00:42:24,600
- Get up!
- 269
- 00:42:27,410 --> 00:42:28,840
- Heave!
- 270
- 00:42:36,050 --> 00:42:38,780
- Cut Rock, you forgot to duck.
- 271
- 00:42:41,790 --> 00:42:43,080
- Hold still.
- 272
- 00:42:52,800 --> 00:42:53,920
- Can you see?
- 273
- 00:42:56,340 --> 00:42:57,270
- Yes.
- 274
- 00:42:57,740 --> 00:42:59,530
- Get back to your line.
- 275
- 00:43:23,830 --> 00:43:27,770
- - [Panting]
- - [Indistinct chatter]
- 276
- 00:43:34,540 --> 00:43:39,100
- [Children shout out, cry]
- 277
- 00:44:00,970 --> 00:44:02,160
- Come with us...
- 278
- 00:44:30,730 --> 00:44:34,460
- [gasping]
- 279
- 00:44:54,520 --> 00:44:55,710
- Get up.
- 280
- 00:45:08,300 --> 00:45:10,560
- Leave him alone, "Almost".
- 281
- 00:45:12,740 --> 00:45:14,600
- I said get up.
- 282
- 00:45:23,120 --> 00:45:25,110
- - [Grunting]
- - [Straining]
- 283
- 00:45:43,170 --> 00:45:44,900
- Up, up...
- 284
- 00:45:45,400 --> 00:45:46,960
- ...that's it.
- 285
- 00:45:49,110 --> 00:45:50,440
- Let's go!
- 286
- 00:45:54,310 --> 00:45:57,210
- This man is a good friend of yours...
- 287
- 00:46:15,930 --> 00:46:18,300
- [wheezing]
- 288
- 00:46:24,840 --> 00:46:27,940
- [Children wailing]
- 289
- 00:46:32,120 --> 00:46:34,090
- Don't worry...
- 290
- 00:46:37,660 --> 00:46:39,620
- I'll take care of them.
- 291
- 00:46:42,560 --> 00:46:44,860
- They are mine now.
- 292
- 00:46:52,140 --> 00:46:56,200
- Gentle lxchel. Tender mother of mercy.
- 293
- 00:46:58,040 --> 00:47:03,170
- Keep them from harm. Please. Keep them.
- 294
- 00:47:29,270 --> 00:47:30,970
- [Groaning]
- 295
- 00:47:39,080 --> 00:47:40,680
- One more.
- 296
- 00:48:04,310 --> 00:48:06,000
- Ready?
- 297
- 00:48:31,770 --> 00:48:35,260
- [Indistinct shouting]
- 298
- 00:48:42,920 --> 00:48:43,970
- [Gasps, grunting]
- 299
- 00:48:53,960 --> 00:48:55,760
- [Straining]
- 300
- 00:49:06,940 --> 00:49:08,500
- Hold on! Hold on!
- 301
- 00:49:12,440 --> 00:49:14,000
- Wait...
- 302
- 00:49:15,550 --> 00:49:17,340
- ...let's see what happens.
- 303
- 00:49:25,360 --> 00:49:26,260
- That's it!
- 304
- 00:49:33,500 --> 00:49:34,690
- Hurry!
- 305
- 00:49:35,670 --> 00:49:37,600
- Pull! Be strong!
- 306
- 00:49:56,660 --> 00:49:58,490
- Yes! You did it!
- 307
- 00:49:58,560 --> 00:50:00,890
- [Laughing]
- 308
- 00:50:02,360 --> 00:50:04,020
- Good work!
- 309
- 00:50:16,840 --> 00:50:19,570
- Can you breathe? Good.
- 310
- 00:50:25,020 --> 00:50:28,280
- [Thudding]
- 311
- 00:50:49,370 --> 00:50:50,270
- [Man] Wait here.
- 312
- 00:51:23,640 --> 00:51:25,300
- What's become of my capture?
- 313
- 00:51:29,110 --> 00:51:30,550
- Dead weight.
- 314
- 00:51:32,250 --> 00:51:34,480
- He nearly took the rest with him.
- 315
- 00:51:36,760 --> 00:51:38,450
- I let him go.
- 316
- 00:51:42,690 --> 00:51:44,420
- You. Let him go?
- 317
- 00:51:51,500 --> 00:51:55,000
- Shall we now do what you want?
- 318
- 00:51:59,340 --> 00:52:02,310
- Let us try that.
- 319
- 00:52:21,100 --> 00:52:22,360
- [Speaks Mayan]
- 320
- 00:52:25,570 --> 00:52:28,370
- Don't let any others go.
- 321
- 00:52:35,050 --> 00:52:36,310
- Let's move.
- 322
- 00:52:36,820 --> 00:52:40,250
- [Man shouts in Mayan]
- 323
- 00:52:41,390 --> 00:52:43,880
- [Jaguar Paw winces]
- 324
- 00:52:51,600 --> 00:52:53,720
- Get up "Almost".
- 325
- 00:52:54,830 --> 00:52:58,390
- We don't want to lose you just yet.
- 326
- 00:52:59,770 --> 00:53:03,070
- [Woman singing]
- 327
- 00:53:38,080 --> 00:53:40,870
- [Speaking in Mayan]
- 328
- 00:53:48,590 --> 00:53:50,580
- Stand up, boy.
- 329
- 00:53:59,330 --> 00:54:01,860
- You proved yourself today, my son.
- 330
- 00:54:02,570 --> 00:54:06,370
- You're now worthy to stand
- with the rest of us.
- 331
- 00:54:08,940 --> 00:54:11,470
- Thank you Father.
- 332
- 00:54:21,520 --> 00:54:22,920
- Take it...
- 333
- 00:54:23,660 --> 00:54:24,880
- ...it's yours.
- 334
- 00:54:28,990 --> 00:54:31,620
- It has taken many lives.
- 335
- 00:54:44,010 --> 00:54:45,440
- Get some rest.
- 336
- 00:54:59,960 --> 00:55:01,120
- Resting brothers...
- 337
- 00:55:01,390 --> 00:55:04,760
- ...fathers, mothers, wives.
- 338
- 00:55:05,800 --> 00:55:09,960
- You felt the cold
- of this day's early morning.
- 339
- 00:55:10,900 --> 00:55:15,100
- Now you cannot feel
- the coldness of its night.
- 340
- 00:55:17,810 --> 00:55:19,800
- She stopped screaming...
- 341
- 00:55:22,010 --> 00:55:24,980
- ...too long before they returned,
- she had stopped screaming.
- 342
- 00:55:25,850 --> 00:55:28,510
- We saw how she fought them.
- 343
- 00:55:29,550 --> 00:55:31,390
- But in the final moment?
- 344
- 00:55:32,990 --> 00:55:34,890
- If she let them...
- 345
- 00:55:37,560 --> 00:55:42,190
- ...the Goddess of the Scaffold
- shows no mercy for the weakness...
- 346
- 00:55:44,240 --> 00:55:48,700
- Her soul waits for yours
- in the shade of the Ceiba Tree.
- 347
- 00:55:59,880 --> 00:56:01,580
- I need to know.
- 348
- 00:56:03,090 --> 00:56:07,890
- Before this day's end
- I will leave this world.
- 349
- 00:56:09,790 --> 00:56:15,260
- I will take as many
- of these bastard dogs with me as I can.
- 350
- 00:56:17,600 --> 00:56:22,400
- And I will gladly embrace
- the torments of hell...
- 351
- 00:56:24,580 --> 00:56:27,940
- ...if I do not find my Sky Flower there.
- 352
- 00:56:28,010 --> 00:56:29,880
- [Thundering]
- 353
- 00:56:34,990 --> 00:56:36,450
- Don't rain.
- 354
- 00:56:59,240 --> 00:57:03,150
- - [Indistinct chatter]
- - [Tree rumbling]
- 355
- 00:57:06,120 --> 00:57:08,090
- [Men shouting]
- 356
- 00:57:19,800 --> 00:57:21,600
- I am walking here.
- 357
- 00:57:39,950 --> 00:57:41,980
- [Weeping]
- 358
- 00:57:54,400 --> 00:57:56,420
- Keep away, she has the sickness.
- 359
- 00:58:22,030 --> 00:58:23,690
- [Man] Get back!
- 360
- 00:58:30,240 --> 00:58:32,430
- - [Grunts]
- - [Moans]
- 361
- 00:59:16,580 --> 00:59:18,710
- You fear me?
- 362
- 00:59:20,120 --> 00:59:22,710
- So you should...
- 363
- 00:59:23,390 --> 00:59:26,790
- ...all you who are vile.
- 364
- 00:59:29,830 --> 00:59:33,350
- Would you like to know how you will die?
- 365
- 00:59:40,410 --> 00:59:44,240
- The sacred time is near...
- 366
- 00:59:46,410 --> 00:59:50,580
- Beware the blackness of day.
- 367
- 00:59:53,790 --> 00:59:58,550
- Beware the man who brings the jaguar.
- 368
- 01:00:01,460 --> 01:00:06,120
- Behold him reborn from mud and earth...
- 369
- 01:00:07,200 --> 01:00:13,070
- For the one he takes you to
- will cancel the sky...
- 370
- 01:00:14,210 --> 01:00:17,070
- ...and scratch out the earth.
- 371
- 01:00:18,210 --> 01:00:20,510
- Scratch you out.
- 372
- 01:00:21,780 --> 01:00:24,480
- And end your world.
- 373
- 01:00:31,060 --> 01:00:34,180
- He's with us now.
- 374
- 01:00:41,170 --> 01:00:44,000
- ...day will be like night.
- 375
- 01:00:44,540 --> 01:00:49,100
- And the man jaguar
- will lead you to your end.
- 376
- 01:00:53,810 --> 01:00:55,780
- [Indistinct shouting]
- 377
- 01:02:00,080 --> 01:02:02,340
- Where are they taking us?
- 378
- 01:02:06,650 --> 01:02:11,050
- We tell stories of a place stone-built.
- 379
- 01:02:12,590 --> 01:02:14,110
- What happens there?
- 380
- 01:02:15,060 --> 01:02:16,460
- I do not know...
- 381
- 01:02:18,000 --> 01:02:21,520
- ...but the earth bleeds.
- 382
- 01:02:24,570 --> 01:02:26,470
- We are near.
- 383
- 01:03:08,180 --> 01:03:09,770
- Salvation!
- 384
- 01:03:10,380 --> 01:03:13,440
- He has the laughing sickness.
- 385
- 01:03:14,450 --> 01:03:16,480
- He likes you!
- 386
- 01:03:19,060 --> 01:03:20,280
- Help me!
- 387
- 01:03:28,670 --> 01:03:30,500
- Save me.
- 388
- 01:03:38,410 --> 01:03:39,930
- Die like a man.
- 389
- 01:03:40,010 --> 01:03:42,000
- [Whimpering]
- 390
- 01:05:41,270 --> 01:05:44,560
- [Chanting]
- 391
- 01:05:58,980 --> 01:06:01,380
- [Growling]
- 392
- 01:06:20,570 --> 01:06:21,660
- Welcome back.
- 393
- 01:06:22,810 --> 01:06:24,270
- Have you been successful?
- 394
- 01:06:24,880 --> 01:06:25,970
- Ask my son.
- 395
- 01:06:27,910 --> 01:06:29,280
- How many captives?
- 396
- 01:06:29,510 --> 01:06:30,480
- Deal with my son.
- 397
- 01:06:32,580 --> 01:06:33,640
- A fair price.
- 398
- 01:06:35,090 --> 01:06:36,850
- As always, trust me.
- 399
- 01:06:37,690 --> 01:06:38,350
- Good.
- 400
- 01:06:40,020 --> 01:06:42,320
- [Speaking in Mayan]
- 401
- 01:06:56,210 --> 01:06:58,900
- How much will you give me?
- 402
- 01:07:01,210 --> 01:07:03,370
- [Shouting indistinctly]
- 403
- 01:07:32,880 --> 01:07:34,540
- [Shouting in Mayan]
- 404
- 01:07:40,180 --> 01:07:42,180
- [All yelling]
- 405
- 01:08:00,640 --> 01:08:02,540
- Who will buy this woman?
- 406
- 01:08:03,610 --> 01:08:04,970
- No... she's too old.
- 407
- 01:08:06,310 --> 01:08:08,110
- She can be useful.
- 408
- 01:08:08,610 --> 01:08:10,310
- She can cook... clean...
- 409
- 01:08:11,850 --> 01:08:13,910
- Useless old woman!
- 410
- 01:08:17,590 --> 01:08:19,110
- No sale.
- 411
- 01:08:24,860 --> 01:08:26,230
- Go!
- 412
- 01:08:27,330 --> 01:08:28,590
- Go on.
- 413
- 01:08:32,600 --> 01:08:35,300
- [Chanting continues]
- 414
- 01:09:19,720 --> 01:09:22,280
- [Indistinct chatter]
- 415
- 01:09:51,080 --> 01:09:54,350
- - [Crowd shouting indistinctly]
- - [Loud drumming]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement