Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 6
- 00: 01: 31,192 -> 00: 01: 34,293
- Useless!
- Do you hear me?
- 7
- 00: 01: 34,295 -> 00: 01: 38,097
- If we can't get
- this pile of junk online,
- 8
- 00: 01: 38,099 -> 00: 01: 41,300
- then all our work
- It has been for nothing!
- 9
- 00: 01: 41,302 -> 00: 01: 43,869
- I need time to adjust
- the algorithm before
- another try.
- 10
- 00: 01: 43,871 -> 00: 01: 46,205
- - If we are not ...
- Why not just
- give him more juice?
- eleven
- 00: 01: 46,207 -> 00: 01: 48,640
- The flow matrix is already
- being pushed beyond his capacity.
- 12
- 00: 01: 48,642 -> 00: 01: 51,176
- An overload could fry
- the entire system!
- 13
- 00: 01: 51,178 -> 00: 01: 53,178
- I've seen this thing work!
- 14
- 00: 01: 54,148 -> 00: 01: 55,747
- That I am?
- paying you for
- fifteen
- 00: 01: 55,749 -> 00: 01: 59,251
- if you can't get
- this piece of metal
- to start?
- 16
- 00: 02: 01,789 -> 00: 02: 03,155
- 17
- 00: 02: 03,157 -> 00: 02: 04,690
- Do it.
- 18
- 00: 02: 07,394 -> 00: 02: 09,595
- 19
- 00: 02: 09,597 -> 00: 02: 12,264
- twenty
- 00: 02: 13,601 -> 00: 02: 15,501
- twenty-one
- 00: 02: 31,485 -> 00: 02: 33,285
- What is happening?
- 22
- 00: 02: 33,287 -> 00: 02: 36,321
- It is too much power!
- We have to stop.
- 2. 3
- 00: 02: 36,323 -> 00: 02: 37,923
- As it did?
- 24
- 00: 02: 37,925 -> 00: 02: 40,159
- How did Eggy
- ...To make it work?
- 25
- 00: 02: 41,595 -> 00: 02: 43,162
- Mr!
- 26
- 00: 02: 43,164 -> 00: 02: 45,664
- 27
- 00: 02: 48,903 -> 00: 02: 50,169
- Turn it off!
- Turn it off!
- 28
- 00:02:52,473 --> 00:02:54,773
- - ¡Dije que lo apagues ahora!
- - Lo intento, señor.
- 29
- 00:02:54,775 --> 00:02:57,276
- La matriz de flujo
- parece estar atrapado
- en un bucle de retroalimentación.
- 30
- 00:02:57,278 --> 00:02:59,745
- 31
- 00:03:01,515 --> 00:03:03,215
- ¡Agáchate!
- 32
- 00:03:08,322 --> 00:03:10,722
- 33
- 00:03:19,567 --> 00:03:21,600
- 34
- 00:03:32,546 --> 00:03:33,879
- 35
- 00:03:34,882 --> 00:03:36,315
- 36
- 00:03:36,317 --> 00:03:38,350
- Estoy harto.
- con esta cosa.
- 37
- 00:03:40,354 --> 00:03:42,354
- Rómpelo, tíralo.
- en la pila de trituración,
- 38
- 00:03:42,356 --> 00:03:43,922
- y tú limpias este desastre!
- 39
- 00:03:43,924 --> 00:03:46,892
- Seguimos adelante
- al X1!
- 40
- 00:03:46,894 --> 00:03:50,596
- Y estas estaciones de trabajo
- más vale que sea operacional
- en dos días!
- 41
- 00:03:50,598 --> 00:03:54,366
- - Señor, si puedo interrumpir...
- - ¡Dos días, Simon!
- 42
- 00:04:02,443 --> 00:04:04,910
- 43
- 00:05:40,974 --> 00:05:44,076
- -
- Cuidado.
- 44
- 00:05:46,013 --> 00:05:49,047
- <¡Gracias!
- <i> ¡Se acerca la batalla del jefe! </i>
- 45
- 00:05:49,049 --> 00:05:51,383
- ¡Tráelo!
- 46
- 00:05:51,385 --> 00:05:54,519
- -
- <i> - Esto no está funcionando!</i>
- 47
- 00:05:54,521 --> 00:05:58,023
- ¿Qué tal un "alley-oop"?
- <i> - Me gusta la forma en que piensas.</i>
- 48
- 00:05:58,025 --> 00:06:01,360
- -
- -
- 49
- 00:06:01,362 --> 00:06:02,828
- 50
- 00:06:05,766 --> 00:06:07,733
- ¡Sí!
- 51
- 00:06:07,735 --> 00:06:10,535
- <i> ¡Buen trabajo, todos! </i>
- 52
- 00:06:10,537 --> 00:06:14,005
- <i> ¡Otra victoria épica! </i>
- <i> Gracias a todos </i>
- <i> que pasó por aquí.</i>
- 53
- 00:06:14,007 --> 00:06:17,109
- <i> Sólo un recordatorio rápido,</i>
- <i> Estoy lanzando</i> Flower Power Up,
- 54
- 00:06:17,111 --> 00:06:20,746
- <i> mi primer</i>
- <i> juego retro de 8 bits,</i>
- <i> la próxima semana.</i>
- 55
- 00:06:20,748 --> 00:06:23,148
- <i> Así que manténgase alerta.</i>
- <i> No quieres perderte esto.</i>
- 56
- 00:06:23,150 --> 00:06:24,950
- <i> Y si eres nuevo</i>
- <i> a la Nación F.P.,</i>
- 57
- 00:06:24,952 --> 00:06:26,818
- <i> asegúrese de registrarse </i>
- <i> para las notificaciones</i>
- 58
- 00:06:26,820 --> 00:06:28,453
- <i> para que puedas unirte a nosotros</i>
- <i> la próxima vez.</i>
- 59
- 00:06:28,455 --> 00:06:31,623
- <i> Hasta entonces, la paz,</i>
- <i> amor y poder de las flores!</i>
- 60
- 00:06:33,961 --> 00:06:35,827
- - ¿Qué pasa, Flower Power?
- <i> - Hey! </i>
- 61
- 00: 06: 35,829 -> 00: 06: 39,598
- <i> Thanks for your help today. </i>
- <i> That alley sealed the deal. </i>
- 62
- 00: 06: 39,600 -> 00: 06: 41,867
- It always works.
- Also, you don't ...
- they need my help.
- 63
- 00: 06: 41,869 -> 00: 06: 45,070
- You're going to break
- 10,000 subscribers
- for the next month.
- 64
- 00: 06: 45,072 -> 00: 06: 49,741
- So how come social studies
- Next presentation?
- 65
- 00: 06: 49,743 -> 00: 06: 52,911
- Oh ... it's a job
- ...in progress.
- 66
- 00: 06: 52,913 -> 00: 06: 55,580
- <i> You have been tinkering, </i>
- <Didn't you?
- 67
- 00: 06: 55,582 -> 00: 06: 57,582
- helps me think.
- <i> - Right. </i>
- 68
- 00: 06: 57,584 -> 00: 06: 59,951
- Have you worked on it
- Since last time
- We speak?
- 69
- 00: 06: 59,953 -> 00: 07: 01,620
- I got to work,
- but no.
- 70
- 00: 07: 01,622 -> 00: 07: 04,523
- <i> - I'll finish it. </i>
- - Stop talking!
- 71
- 00: 07: 04,525 -> 00: 07: 06,858
- - Get to work!
- That's an order?
- 72
- 00: 07: 06,860 -> 00: 07: 09,461
- Of a friend
- who cares about you.
- 73
- 00: 07: 09,463 -> 00: 07: 11,997
- -
- <i> - I won't leave you </i>
- <i> fail on my guard. </i>
- 74
- 00: 07: 11,999 -> 00: 07: 14,633
- <i> Can you please just do </i>
- <i> your paragraphs </i>
- 75
- 00: 07: 14,635 -> 00: 07: 16,735
- <i> and then we can just </i>
- <i> the rematch against the mode? </i>
- 76
- 00: 07: 16,737 -> 00: 07: 18,437
- - You want to!
- <i> - what? </i>
- 77
- 00: 07: 18,439 -> 00: 07: 20,972
- <i> Are you afraid of not being able to </i>
- <i> defend your title? </i>
- 78
- 00: 07: 20,974 -> 00: 07: 22,674
- Maybe i'll leave you
- win this time,
- 79
- 00: 07: 22,676 -> 00: 07: 25,577
- just to shake things up.
- Mm-hmm.
- 80
- 00: 07: 25,579 -> 00: 07: 27,479
- -
- - Noah?
- 81
- 00: 07: 27,481 -> 00: 07: 29,781
- I got us a pizza
- and we can stream a movie.
- 82
- 00: 07: 29,783 -> 00: 07: 32,818
- You wanna go down
- ... and see him with me?
- 83
- 00: 07: 32,820 -> 00: 07: 34,152
- What movie is it?
- 84
- 00: 07: 34,154 -> 00: 07: 37,489
- It is a dinosaur movie.
- It looks pretty good.
- 85
- 00: 07: 37,491 -> 00: 07: 39,691
- My father wants me
- to watch a movie
- and eat a pizza with it.
- 86
- 00: 07: 39,693 -> 00: 07: 41,026
- <i> So go eat. </i>
- 87
- 00: 07: 41,028 -> 00: 07: 44,863
- Noah
- - I'm going right now.
- 88
- 00: 07: 44,865 -> 00: 07: 46,031
- Only by phone.
- with Bethany.
- 89
- 00: 07: 46,033 -> 00: 07: 47,165
- <i> Tell him I said hello. </i>
- 90
- 00: 07: 47,167 -> 00: 07: 50,569
- I will do it.
- <i> - Bye. </i>
- 91
- 00: 07: 55,042 -> 00: 07: 56,808
- <i> We have to get you </i>
- <i> get out of here. </i>
- 92
- 00: 07: 56,810 -> 00: 07: 59,478
- -
- <i> - Shh! Not so strong.
- 93
- 00: 07: 59,480 -> 00: 08: 01,546
- <i> They could hear you. </i>
- 94
- 00: 08: 03,650 -> 00: 08: 06,151
- Mark! Hi,
- You are just in time!
- 95
- 00: 08: 06,153 -> 00: 08: 07,886
- It's just us tonight.
- 96
- 00: 08: 07,888 -> 00: 08: 11,122
- The pizza is still hot,
- the movie has just started.
- Come on.
- 97
- 00: 08: 11,124 -> 00: 08: 13,558
- Thanks for the invitation,
- Dad, but I think
- 98
- 00: 08: 13,560 -> 00: 08: 15,694
- I'm going to bed
- a little early tonight.
- 99
- 00: 08: 15,696 -> 00: 08: 18,263
- I start my first shift
- as night manager
- at Tally's house tomorrow.
- 100
- 00: 08: 18,265 -> 00: 08: 20,632
- That's great!
- Congratulations!
- 101
- 00: 08: 20,634 -> 00: 08: 24,002
- Thank you. So...
- Later.
- 102
- 00: 08: 24,004 -> 00: 08: 26,104
- -
- - Later, alligator.
- 103
- 00: 08: 28,108 -> 00: 08: 31,243
- Hi Noah,
- I have to answer.
- It's ... it's work.
- 104
- 00: 08: 31,245 -> 00: 08: 34,513
- Mr. Zaurin.
- <i> - Hello Peter. </i>
- <i> Sorry to bother you. </i>
- 105
- 00: 08: 34,515 -> 00: 08: 36,982
- <i> It will be all hands on deck </i>
- <i> until we get this thing </i>
- <i> discovered. </i>
- 106
- 00: 08: 36,984 -> 00: 08: 40,852
- Um, is this something
- Could possibly
- take care of tomorrow?
- 107
- 00: 08: 40,854 -> 00: 08: 43,622
- I'm trying to pass
- some time with my son tonight.
- 108
- 00: 08: 43,624 -> 00: 08: 45,590
- <i> Well, like I said, </i>
- <i> it's all down to work, Peter. </i>
- 109
- 00: 08: 45,592 -> 00: 08: 47,259
- <i> You know, </i>
- <i> are times like these </i>
- 110
- 00: 08: 47,261 -> 00: 08: 49,194
- <i> that the company really sees </i>
- <i> who they can trust. </i>
- 111
- 00: 08: 49,196 -> 00: 08: 51,630
- Yes sir.
- I get it.
- 112
- 00: 08: 51,632 -> 00: 08: 53,865
- <i> I left a data folder </i>
- <i> at your desk. </i>
- 113
- 00: 08: 53,867 -> 00: 08: 56,668
- <i> We need you to check it </i>
- <i> and tell us if you see </i>
- <i> anything that stands out. </i>
- 114
- 00: 08: 56,670 -> 00: 08: 58,637
- Uh yes.
- I am happy to help, sir.
- 115
- 00: 08: 58,639 -> 00: 09: 00,539
- <i> - I knew we could </i>
- <i> count on you, Peter. </i>
- Thank you.
- 116
- 00: 09: 02,943 -> 00: 09: 06,011
- What do you say?
- we take this show
- on the road?
- 117
- 00: 09: 11,118 -> 00: 09: 13,685
- 118
- 00: 09: 13,687 -> 00: 09: 16,955
- Sorry, Noah.
- Work is busy
- in this new product.
- 119
- 00: 09: 16,957 -> 00: 09: 19,190
- It's okay.
- Did you try.
- 120
- 00: 09: 19,192 -> 00: 09: 21,693
- But the boss
- ... and the rank has been withdrawn.
- 121
- 00: 09: 21,695 -> 00: 09: 24,329
- Did you hear that?
- I thought you were
- watching the movie.
- 122
- 00: 09: 24,331 -> 00: 09: 27,098
- I was watching the movie.
- And listening.
- 123
- 00: 09: 27,100 -> 00: 09: 31,236
- You were eavesdropping.
- - Um, more like multitasking.
- 124
- 00: 09: 32,973 -> 00: 09: 35,106
- 125
- 00: 09: 39,913 -> 00: 09: 42,614
- 126
- 00: 09: 50,624 -> 00: 09: 53,024
- Hello Larry.
- How are you this evening?
- 127
- 00: 09: 53,026 -> 00: 09: 56,094
- Hey, Mr. H. It's not
- every day we can see you
- ... enter through the main entrance.
- 128
- 00: 09: 56,096 -> 00: 09: 58,830
- They called me,
- so I'm just going to be
- in and out.
- 129
- 00: 10: 02,002 -> 00: 10: 05,203
- It looks like you're having
- some problems there.
- 130
- 00: 10: 05,205 -> 00: 10: 06,938
- I'm sorry.
- 131
- 00: 10: 06,940 -> 00: 10: 08,740
- I'm just trying to control it ...
- in this game.
- 132
- 00: 10: 08,742 -> 00: 10: 11,910
- <i> - Dragon's Breath. </i>
- - Hmm, <i> Dragon's Breath 5. </i>
- 133
- 00: 10: 11,912 -> 00: 10: 13,778
- <i> The game is over. </i>
- 134
- 00: 10: 13,780 -> 00: 10: 15,146
- He caught me again.
- 135
- 00: 10: 15,148 -> 00: 10: 18,049
- Oh do you remember
- my son Noah?
- 136
- 00: 10: 18,051 -> 00: 10: 20,685
- Is that the little one?
- Uncle, it's growing!
- 137
- 00: 10: 22,122 -> 00: 10: 23,622
- What about the backpack?
- 138
- 00: 10: 26,126 -> 00: 10: 29,060
- Why did you bring that?
- I carry my backpack everywhere.
- all my things are in it.
- 139
- 00: 10: 29,062 -> 00: 10: 30,729
- Go put it back in the car.
- 140
- 00: 10: 30,731 -> 00: 10: 32,764
- But what if someone breaks
- in the car and steal it?
- 141
- 00: 10: 32,766 -> 00: 10: 34,199
- Then all my things are gone.
- 142
- 00: 10: 34,201 -> 00: 10: 36,334
- Noah please
- go put it back in the car.
- 143
- 00: 10: 36,336 -> 00: 10: 38,303
- - We don't have time for this.
- You never have time
- 144
- 00: 10: 38,305 -> 00: 10: 40,639
- and you work in the time labs.
- - Boys!
- 145
- 00: 10: 40,641 -> 00: 10: 43,241
- It is just a backpack.
- 146
- 00: 10: 43,243 -> 00: 10: 45,644
- I can see
- What is inside it?
- 147
- 00: 10: 55,689 -> 00: 10: 58,189
- 148
- 00: 11: 01,962 -> 00: 11: 03,395
- Everything is alright.
- 149
- 00: 11: 04,798 -> 00: 11: 06,197
- You have a good night,
- in agreement?
- 150
- 00: 11: 07,167 -> 00: 11: 08,733
- Thanks, Larry.
- 151
- 00: 11: 10,404 -> 00: 11: 11,970
- The key is to paste
- to the right side of the cave
- 152
- 00: 11: 11,972 -> 00: 11: 13,204
- under the ledge of the rock.
- 153
- 00: 11: 13,206 -> 00: 11: 15,874
- Otherwise the fire
- ... will always catch you.
- 154
- 00: 11: 15,876 -> 00: 11: 18,109
- Hey, thanks, kid.
- 155
- 00: 11: 18,111 -> 00: 11: 21,980
- Hears! How did you know
- that's where i was
- where you stumble?
- 156
- 00: 11: 21,982 -> 00: 11: 24,182
- The whole world suffers
- in that cave.
- 157
- 00: 11: 25,952 -> 00: 11: 27,085
- You're hardly here.
- 158
- 00: 11: 27,087 -> 00: 11: 28,887
- and you're done
- Helping people.
- 159
- 00: 11: 32,292 -> 00: 11: 36,695
- -
- - I'm sorry about this, Noah.
- 160
- 00: 11: 36,697 -> 00: 11: 39,964
- You want to stop
- and get donuts
- on the way home?
- 161
- 00: 11: 39,966 -> 00: 11: 41,466
- Of course.
- Yes.
- 162
- 00: 11: 41,468 -> 00: 11: 43,234
- 163
- 00: 11: 49,376 -> 00: 11: 52,043
- 164
- 00: 11: 56,383 -> 00: 11: 58,450
- Do you mind if I go to the bathroom?
- 165
- 00: 11: 58,452 -> 00: 12: 02,754
- - It's down the hall and ...
- - And take two rights,
- I have it.
- 166
- 00: 12: 05,792 -> 00: 12: 08,259
- 167
- 00: 12: 44,931 -> 00: 12: 47,098
- It's always a pleasure.
- 168
- 00: 12: 54,341 -> 00: 12: 57,142
- Do you have the key to your card?
- 169
- 00: 12: 57,144 -> 00: 12: 58,243
- What about the key to your card?
- 170
- 00: 12: 58,245 -> 00: 13: 00,111
- Oh i left mine
- in my locker,
- 171
- 00: 13: 00,113 -> 00: 13: 01,546
- because I thought
- you would have yours.
- 172
- 00: 13: 01,548 -> 00: 13: 03,248
- Here.
- 173
- 00: 13: 06,386 -> 00: 13: 07,519
- Fixed up!
- 174
- 00: 13: 14,161 -> 00: 13: 15,927
- 175
- 00: 13: 30,544 -> 00: 13: 32,811
- 176
- 00: 13: 37,484 -> 00: 13: 39,484
- Hi?
- 177
- 00: 13: 39,486 -> 00: 13: 41,886
- Anyone here?
- 178
- 00: 13: 41,888 -> 00: 13: 44,355
- 179
- 00: 13: 47,828 -> 00: 13: 49,460
- Wow.
- 180
- 00: 13: 55,869 -> 00: 13: 58,536
- 181
- 00: 14: 01,908 -> 00: 14: 04,409
- 182
- 00: 14: 06,413 -> 00: 14: 08,479
- 183
- 00: 14: 08,481 -> 00: 14: 10,081
- Peter Haley.
- - <i> Peter, thanks again </i>
- 184
- 00: 14: 10,083 -> 00: 14: 12,050
- <i> to enter </i>
- <i> in such a short time. </i>
- 185
- 00: 14: 12,052 -> 00: 14: 14,285
- <i> I knew that if anyone could </i>
- <i> find out this data, </i>
- <i> would be you. </i>
- 186
- 00: 14: 14,287 -> 00: 14: 17,956
- No problem, Mr. Zaurin.
- Um, honestly,
- 187
- 00: 14: 17,958 -> 00: 14: 21,226
- It's been a while since I've
- has been in the building
- after 6:00 pm
- 188
- 00: 14: 21,228 -> 00: 14: 22,460
- <Silence, right?
- 189
- 00: 14: 22,462 -> 00: 14: 24,462
- is that.
- -
- 190
- 00: 14: 26,399 -> 00: 14: 29,000
- <i> So let's go over these specs, </i>
- <i> try to find out this thing. </i>
- 191
- 00: 14: 29,002 -> 00: 14: 30,301
- Of course.
- 192
- 00: 14: 31,872 -> 00: 14: 34,138
- Ready when you are.
- 193
- 00: 14: 34,140 -> 00: 14: 36,608
- 194
- 00: 14: 38,044 -> 00: 14: 39,310
- 195
- 00: 14: 47,888 -> 00: 14: 49,187
- 196
- 00: 14: 56,062 -> 00: 14: 58,263
- A man's trash ...
- 197
- 00: 15: 02,936 -> 00: 15: 04,335
- 198
- 00: 15: 09,075 -> 00: 15: 11,042
- -
- - You see it?
- It was not that bad.
- 199
- 00: 15: 11,044 -> 00: 15: 13,344
- I was worried,
- I am not going to lie.
- 200
- 00: 15: 13,346 -> 00: 15: 14,646
- 201
- 00: 15: 14,648 -> 00: 15: 18,016
- Did you hear that?
- Loud and clear.
- 202
- 00: 15: 18,018 -> 00: 15: 19,951
- 203
- 00: 15: 23,556 -> 00: 15: 26,991
- If there is someone here,
- you better go out
- right now!
- 204
- 00: 15: 26,993 -> 00: 15: 30,395
- So is.
- If there is someone
- playing around here,
- 205
- 00: 15: 30,397 -> 00: 15: 32,130
- we are not the boys
- to mess with.
- 206
- 00: 15: 45,312 -> 00: 15: 47,979
- 207
- 00: 15: 55,255 -> 00: 15: 56,955
- I'm hungry.
- 208
- 00: 15: 56,957 -> 00: 15: 58,556
- Let's go get some waffles.
- I invite.
- 209
- 00: 15: 58,558 -> 00: 16: 00,692
- Suena genial.
- -
- 210
- 00:16:13,606 --> 00:16:14,973
- 211
- 00:16:15,976 --> 00:16:18,142
- Realmente deberías comprar.
- 212
- 00:16:18,144 --> 00:16:20,511
- Te he librado de la culpa.
- con mi cuñado.
- 213
- 00:16:20,513 --> 00:16:23,281
- Sí, tu cuñado
- no me pagó lo suficiente
- para comprarle waffles.
- 214
- 00:16:23,283 --> 00:16:26,484
- 215
- 00:16:26,486 --> 00:16:28,219
- Eres más pesado
- de lo que parece.
- 216
- 00:16:31,157 --> 00:16:33,658
- No puedo creer que
- que iban a
- ...te tiraré.
- 217
- 00:16:47,307 --> 00:16:49,073
- Una vez que esto se recopile,
- 218
- 00:16:49,075 --> 00:16:51,376
- el servidor debería
- volver en línea
- inmediatamente.
- 219
- 00:16:51,378 --> 00:16:54,112
- <i> Sabía que podíamos</i>
- <i> contar con usted, Peter.</i>
- 220
- 00:16:54,114 --> 00:16:55,747
- <i> Te debo el almuerzo de la próxima semana.</i>
- 221
- 00:16:55,749 --> 00:16:57,782
- Genial.
- Me alegré de ayudar
- 222
- 00:16:57,784 --> 00:17:00,151
- y esperaré con ansias
- a ese almuerzo.
- 223
- 00:17:00,153 --> 00:17:02,253
- - Gracias, señor.
- <i> - Adiós.</i>
- 224
- 00:17:04,024 --> 00:17:05,189
- Hola.
- 225
- 00:17:07,193 --> 00:17:09,160
- Todavía estamos en
- para las rosquillas, ¿verdad?
- 226
- 00:17:09,162 --> 00:17:10,528
- Sí.
- 227
- 00:17:16,469 --> 00:17:19,203
- Lo siento.
- sobre el desvío.
- 228
- 00:17:19,205 --> 00:17:23,241
- ¿Quieres terminar de ver
- nuestra película juntos?
- 229
- 00:17:23,243 --> 00:17:25,176
- Um, se está poniendo
- un poco tarde.
- 230
- 00:17:25,178 --> 00:17:28,112
- Probablemente debería empezar
- en algunos deberes.
- 231
- 00:17:36,589 --> 00:17:37,688
- 232
- 00:17:39,059 --> 00:17:41,692
- ¿Revisión de lluvia?
- Sí.
- 233
- 00:17:43,163 --> 00:17:45,530
- [Pitidos de microondas
- y comienza]
- 234
- 00:17:48,368 --> 00:17:51,069
- 235
- 00:17:52,172 --> 00:17:54,105
- 236
- 00:18:07,854 --> 00:18:09,587
- 237
- 00:18:52,132 --> 00:18:54,599
- 238
- 00:19:44,384 --> 00:19:48,419
- Así que te conseguiste
- una muy costosa
- ¿Robot de juguete?
- 239
- 00:19:48,421 --> 00:19:49,654
- <i> ¿No eres un poco viejo</i>
- <i> para eso?</i>
- 240
- 00:19:49,656 --> 00:19:51,455
- Qué lindo.
- <i> - Lo sé.</i>
- 241
- 00:19:51,457 --> 00:19:53,891
- Mira, Bethany,
- lo que sea,
- no es un juguete.
- 242
- 00:19:53,893 --> 00:19:55,293
- ¿Por qué dices eso?
- 243
- 00:19:55,295 --> 00:19:56,594
- ¡Porque es pesado!
- 244
- 00:19:56,596 --> 00:19:59,430
- <i> Tal vez sólo necesitas</i>
- <i> para trabajar más.</i>
- 245
- 00:19:59,432 --> 00:20:01,566
- La aplicación de mi teléfono dice
- Me muevo por lo menos
- dos millas al día.
- 246
- 00:20:01,568 --> 00:20:02,900
- ¿De dónde lo has sacado?
- 247
- 00: 20: 02,902 -> 00: 20: 04,402
- Uh, someone was going to
- to throw it away.
- 248
- 00: 20: 04,404 -> 00: 20: 06,237
- <i> Someone was </i>
- <i> throwing that away? </i>
- 249
- 00: 20: 06,239 -> 00: 20: 08,573
- <i> - Crazy, right? </i>
- Yes.
- 250
- 00: 20: 08,575 -> 00: 20: 11,509
- So, like, you just dragged
- this thing back to your house?
- 251
- 00: 20: 11,511 -> 00: 20: 13,411
- No, I ... put it on
- in my backpack.
- 252
- 00: 20: 16,849 -> 00: 20: 18,749
- - Oh man!
- <i> - What does he do? </i>
- 253
- 00: 20: 18,751 -> 00: 20: 20,251
- Hey?
- 254
- 00: 20: 20,253 -> 00: 20: 22,486
- Do something?
- <i> - I don't know. </i>
- 255
- 00: 20: 22,488 -> 00: 20: 24,789
- That's what i'm trying
- to find out.
- 256
- 00: 20: 24,791 -> 00: 20: 26,991
- I can't even understand
- how to turn it on.
- 257
- 00: 20: 26,993 -> 00: 20: 28,993
- Maybe that's why
- was rejected.
- 258
- 00: 20: 28,995 -> 00: 20: 31,862
- I mean, nobody wants
- a toy that doesn't work.
- 259
- 00: 20: 31,864 -> 00: 20: 33,898
- I'm telling you, it's ...
- It's not a toy
- 260
- 00: 20: 33,900 -> 00: 20: 36,567
- and it is not a rejection.
- 261
- 00: 20: 36,569 -> 00: 20: 37,735
- No longer.
- 262
- 00: 20: 37,737 -> 00: 20: 39,937
- It's okay.
- 263
- 00: 20: 39,939 -> 00: 20: 42,540
- How about i come tomorrow
- and take a look at it with you?
- 264
- 00: 20: 42,542 -> 00: 20: 44,976
- If you want.
- I could really use
- your experience.
- 265
- 00: 20: 44,978 -> 00: 20: 46,711
- Yes Yes,
- Of course I want to.
- 266
- 00: 20: 46,713 -> 00: 20: 49,680
- Just promise me
- one thing.
- 267
- 00: 20: 49,682 -> 00: 20: 51,482
- What?
- 268
- 00: 20: 51,484 -> 00: 20: 53,684
- Don't tell anyone else.
- about this, okay?
- 269
- 00: 20: 53,686 -> 00: 20: 55,386
- Why?
- 270
- 00: 20: 55,388 -> 00: 20: 57,755
- I just think that
- it would be better
- if it was a secret.
- 271
- 00: 20: 57,757 -> 00: 20: 59,657
- What are you not telling me?
- 272
- 00: 20: 59,659 -> 00: 21: 02,627
- I just think that
- if only you and me...
- 273
- 00: 21: 02,629 -> 00: 21: 03,828
- You stole it
- it's not like that?
- 274
- 00: 21: 03,830 -> 00: 21: 05,863
- Steal?
- 275
- 00: 21: 05,865 -> 00: 21: 08,499
- That is a strong word.
- 276
- 00: 21: 08,501 -> 00: 21: 10,434
- I tell you,
- they were going to
- to throw it away.
- 277
- 00: 21: 10,436 -> 00: 21: 11,702
- Who?
- 278
- 00: 21: 11,704 -> 00: 21: 12,870
- Where did you get it, Noah?
- 279
- 00: 21: 12,872 -> 00: 21: 15,406
- Uh, it was in the crushing pile.
- 280
- 00: 21: 15,408 -> 00: 21: 16,474
- Uh-huh ...
- 281
- 00: 21: 16,476 -> 00: 21: 17,575
- In a vault.
- 282
- 00: 21: 17,577 -> 00: 21: 18,676
- Yes...
- 283
- 00: 21: 18,678 -> 00: 21: 20,044
- In Time Labs.
- 284
- 00: 21: 20,046 -> 00: 21: 21,912
- - What?
- <i> - Shh! </i>
- 285
- 00: 21: 21,914 -> 00: 21: 25,716
- - Lower your voice!
- You stole a robot
- of the Time Labs?
- 286
- 00: 21: 25,718 -> 00: 21: 27,785
- I tell you,
- they were going to
- to throw it away.
- 287
- 00: 21: 27,787 -> 00: 21: 28,953
- I did not know that
- you had it in you!
- 288
- 00: 21: 32,625 -> 00: 21: 34,058
- What are you doing?
- 289
- 00: 21: 34,060 -> 00: 21: 35,893
- <i> I can't find </i>
- <i> my socket wrench. </i>
- 290
- 00: 21: 37,397 -> 00: 21: 39,997
- Mark probably took it to fix
- his stupid skateboard.
- 291
- 00: 21: 39,999 -> 00: 21: 41,332
- 292
- 00: 21: 41,334 -> 00: 21: 42,700
- Hey, Noah?
- 293
- 00: 21: 42,702 -> 00: 21: 45,303
- It's getting late, buddy.
- It is time to go to bed.
- 294
- 00: 21: 45,305 -> 00: 21: 46,504
- Ok dad.
- 295
- 00: 21: 47,607 -> 00: 21: 49,540
- Still
- Do you want to come tomorrow?
- 296
- 00: 21: 49,542 -> 00: 21: 52,677
- Are you kidding?
- I have to see
- this thing in person!
- 297
- 00: 21: 52,679 -> 00: 21: 54,578
- But don't turn it on
- without me.
- 298
- 00: 21: 55,982 -> 00: 21: 57,415
- I will see you then.
- 299
- 00: 21: 57,417 -> 00: 21: 58,816
- Good, goodnight.
- 300
- 00: 21: 58,818 -> 00: 22: 00,618
- 301
- 00: 22: 20,373 -> 00: 22: 21,939
- 302
- 00: 22: 34,087 -> 00: 22: 35,920
- Just put it in its place.
- when you finish.
- 303
- 00: 22: 35,922 -> 00: 22: 37,521
- Is that too much to ask?
- 304
- 00: 22: 39,959 -> 00: 22: 41,826
- Hey, come on!
- Let's go.
- 305
- 00: 22: 43,730 -> 00: 22: 45,896
- we have to get out of here.
- Come on...
- - Let's go!
- 306
- 00: 22: 45,898 -> 00: 22: 48,766
- - Go Go!
- - Yes!
- 307
- 00: 22: 55,808 -> 00: 22: 57,475
- 308
- 00: 23: 01,013 -> 00: 23: 03,681
- 309
- 00: 24: 06,946 -> 00: 24: 09,447
- 310
- 00: 24: 35,041 -> 00: 24: 36,707
- 311
- 00: 24: 36,709 -> 00: 24: 39,877
- 312
- 00: 24: 45,084 -> 00: 24: 47,551
- He's ... he's alive.
- 313
- 00: 24: 47,553 -> 00: 24: 49,687
- Its alive!
- 314
- 00: 24: 53,159 -> 00: 24: 54,825
- It's okay.
- 315
- 00: 24: 54,827 -> 00: 24: 56,794
- I'm not going
- to hurt you.
- 316
- 00: 24: 59,165 -> 00: 25: 01,966
- Hello, my name is Noah.
- 317
- 00: 25: 03,669 -> 00: 25: 06,003
- Noah Haley.
- 318
- 00: 25: 06,005 -> 00: 25: 08,572
- Do you have a name
- 319
- 00: 25: 08,574 -> 00: 25: 11,775
- I am an artificial robot
- Intelligence unit 9.
- 320
- 00: 25: 23,823 -> 00: 25: 26,257
- My father calls me
- ARI 9.
- 321
- 00: 25: 26,259 -> 00: 25: 28,058
- Uh, your father?
- 322
- 00: 25: 28,060 -> 00: 25: 29,627
- My creator ...
- 323
- 00: 25: 29,629 -> 00: 25: 32,029
- 324
- 00: 25: 32,031 -> 00: 25: 35,032
- Thats weird. My memory circuits
- They seem to be scrambled.
- 325
- 00: 25: 35,034 -> 00: 25: 38,702
- Running diagnostics.
- 326
- 00: 25: 38,704 -> 00: 25: 41,071
- Whoa!
- 327
- 00: 25: 41,073 -> 00: 25: 42,973
- It seems he was
- recently exposed
- 328
- 00: 25: 42,975 -> 00: 25: 45,075
- to a specific electromagnetism
- energy signature
- 329
- 00: 25: 45,077 -> 00: 25: 46,977
- which matches
- my restart protocols.
- 330
- 00: 25: 46,979 -> 00: 25: 49,780
- That explains!
- Nothing else.
- I would have woken up.
- 331
- 00: 25: 49,782 -> 00: 25: 51,749
- This ... this is incredible.
- 332
- 00: 25: 51,751 -> 00: 25: 53,884
- This is incredible.
- 333
- 00: 25: 53,886 -> 00: 25: 55,653
- <i> This is incredible. </i>
- 334
- 00: 25: 55,655 -> 00: 26: 00,291
- [repeated in several
- Languages]
- 335
- 00: 26: 00,293 -> 00: 26: 02,226
- The X marks the place.
- 336
- 00: 26: 02,228 -> 00: 26: 04,028
- This goes
- to take time.
- 337
- 00: 26: 04,030 -> 00: 26: 06,063
- I will let it run.
- in the background.
- 338
- 00: 26: 06,065 -> 00: 26: 08,332
- Let's check
- the other systems.
- 339
- 00: 26: 08,334 -> 00: 26: 10,568
- Uh-oh, that's not good.
- 340
- 00: 26: 10,570 -> 00: 26: 12,236
- I must have been asleep.
- for at least five years.
- 341
- 00: 26: 12,238 -> 00: 26: 14,939
- Five years?!
- How can you be
- ... asleep for ...
- 342
- 00:26:14,941 --> 00:26:16,907
- Tenemos que estar en silencio.
- 343
- 00:26:16,909 --> 00:26:18,576
- - Todos los demás están...
- -
- 344
- 00:26:18,578 --> 00:26:20,244
- ¿Qué está pasando ahí?
- ¿Estás bien?
- 345
- 00:26:20,246 --> 00:26:24,048
- Uh..,
- Todo está bien, papá.
- 346
- 00:26:24,050 --> 00:26:29,086
- Um, sólo me estoy preparando
- para una mañana temprano
- rutina de entrenamiento.
- 347
- 00:26:29,088 --> 00:26:30,754
- Está bien.
- 348
- 00:26:30,756 --> 00:26:34,825
- Ya sabes, el pájaro madrugador
- se lleva el gusano y todo eso.
- 349
- 00:26:34,827 --> 00:26:38,295
- Sólo baja la voz tan temprano...
- por la mañana. ¿De acuerdo?
- 350
- 00:26:38,297 --> 00:26:40,064
- Lo haré.
- 351
- 00:26:43,769 --> 00:26:46,303
- - No lo entiendo.
- - Shh!
- 352
- 00:26:46,305 --> 00:26:47,805
- Oh, claro.
- 353
- 00:26:47,807 --> 00:26:49,773
- No lo entiendo.
- 354
- 00:26:49,775 --> 00:26:52,977
- Era mi padre.
- He wants us to remain silent.
- 355
- 00: 26: 52,979 -> 00: 26: 55,112
- I do not get it.
- 356
- 00: 26: 55,114 -> 00: 26: 57,781
- What is a training routine?
- 357
- 00: 26: 57,783 -> 00: 27: 01,619
- Come here.
- and I will show you.
- 358
- 00: 27: 06,192 -> 00: 27: 08,859
- 359
- 00: 27: 11,697 -> 00: 27: 12,863
- <i> Come on! </i>
- 360
- 00: 27: 36,322 -> 00: 27: 39,023
- 361
- 00: 27: 44,063 -> 00: 27: 46,764
- 362
- 00: 27: 59,779 -> 00: 28: 01,245
- That was incredible.
- 363
- 00: 28: 01,247 -> 00: 28: 03,247
- What a great way
- To wake up.
- 364
- 00: 28: 03,249 -> 00: 28: 05,983
- So you've been sleeping
- for five years?
- 365
- 00: 28: 05,985 -> 00: 28: 08,185
- That's the last
- I remember.
- 366
- 00: 28: 08,187 -> 00: 28: 10,254
- My father put me
- in a deep sleep.
- 367
- 00: 28: 10,256 -> 00: 28: 13,023
- I can't remember why.
- He said it was dangerous.
- 368
- 00: 28: 13,025 -> 00: 28: 15,059
- I wanted to keep myself safe.
- 369
- 00: 28: 15,061 -> 00: 28: 18,062
- He was supposed to
- to wake me up,
- but I `m here.
- 370
- 00: 28: 18,064 -> 00: 28: 20,364
- So something else
- must have triggered
- my restart protocol.
- 371
- 00: 28: 20,366 -> 00: 28: 22,700
- And you said you were ARI 9.
- 372
- 00: 28: 22,702 -> 00: 28: 26,003
- Does that mean there was ...
- eight more of you?
- 373
- 00: 28: 26,005 -> 00: 28: 29,373
- The others must
- have not survived.
- 374
- 00: 28: 29,375 -> 00: 28: 31,041
- Once you have repaired
- My memory,
- 375
- 00: 28: 31,043 -> 00: 28: 32,276
- There should be
- more answers.
- 376
- 00: 28: 32,278 -> 00: 28: 34,211
- How long
- ... will that take?
- 377
- 00: 28: 34,213 -> 00: 28: 37,715
- The damage
- it's pretty serious.
- It may take days.
- 378
- 00: 28: 41,987 -> 00: 28: 43,987
- How much battery power
- It fits you?
- 379
- 00: 28: 43,989 -> 00: 28: 46,090
- It depends
- in terms of the amount of energy I use.
- 380
- 00: 28: 46,092 -> 00: 28: 49,193
- The cells of my thorium plasma battery
- have been severely exhausted,
- 381
- 00: 28: 49,195 -> 00: 28: 52,129
- but if I keep my activity down,
- I should be a week and a half
- 382
- 00: 28: 52,131 -> 00: 28: 54,798
- before it's completely
- ...without power.
- 383
- 00: 28: 54,800 -> 00: 28: 56,366
- Once my memory
- It's repaired,
- 384
- 00: 28: 56,368 -> 00: 28: 58,235
- I'll know.
- where to find my father.
- 385
- 00: 28: 58,237 -> 00: 29: 00,104
- He knows
- how to recharge
- my batteries.
- 386
- 00: 29: 02,208 -> 00: 29: 05,008
- We will find.
- 387
- 00: 29: 06,846 -> 00: 29: 08,812
- But meanwhile,
- 388
- 00: 29: 08,814 -> 00: 29: 10,781
- I have to prepare myself
- for the school.
- 389
- 00: 29: 10,783 -> 00: 29: 12,750
- I always wanted
- to go to school.
- 390
- 00: 29: 12,752 -> 00: 29: 14,351
- I can go with you?
- 391
- 00: 29: 14,353 -> 00: 29: 17,254
- I love the enthusiasm,
- but it may not be
- the best idea.
- 392
- 00: 29: 17,256 -> 00: 29: 19,156
- Please?
- 393
- 00: 29: 24,396 -> 00: 29: 25,462
- Oh!
- 394
- 00: 29: 27,066 -> 00: 29: 29,433
- ... go every day.
- 395
- 00: 29: 29,435 -> 00: 29: 31,902
- I will believe it.
- once you see it.
- 396
- 00: 29: 31,904 -> 00: 29: 33,003
- Hey!
- 397
- 00: 29: 33,005 -> 00: 29: 34,304
- Come here.
- - Hey!
- 398
- 00: 29: 34,306 -> 00: 29: 36,039
- - I've missed you, honey.
- How about the job?
- 399
- 00: 29: 36,041 -> 00: 29: 37,808
- - It was really,
- really good. Yes.
- All right.
- 400
- 00: 29: 37,810 -> 00: 29: 39,777
- Oh h ... how was your night?
- I never ... well ...
- 401
- 00: 29: 39,779 -> 00: 29: 41,545
- Uh, pretty calm.
- I slept through the night.
- 402
- 00: 29: 41,547 -> 00: 29: 43,347
- Oh
- - N-not only that,
- 403
- 00: 29: 43,349 -> 00: 29: 46,416
- woke up early
- To do exercise
- in this morning.
- 404
- 00: 29: 46,418 -> 00: 29: 48,852
- The first worms
- they are for the birds.
- 405
- 00: 29: 48,854 -> 00: 29: 52,156
- Shh! It sure is a great day ...
- 406
- 00: 29: 52,158 -> 00: 29: 54,057
- -
- - ...to learn.
- 407
- 00: 29: 56,328 -> 00: 29: 58,395
- I will meet you.
- in the car, dad.
- 408
- 00: 29: 59,532 -> 00: 30: 01,799
- So early?
- 409
- 00: 30: 01,801 -> 00: 30: 04,501
- Oh, that was energetic.
- 410
- 00: 30: 04,503 -> 00: 30: 06,403
- I guess you must have had
- an explosion last night.
- 411
- 00: 30: 06,405 -> 00: 30: 09,807
- Yes.
- Yes.
- 412
- 00: 30: 12,278 -> 00: 30: 14,344
- Why would you scrap
- a perfectly good robot?
- 413
- 00: 30: 14,346 -> 00: 30: 17,147
- All the time and the money?
- For what?
- 414
- 00: 30: 17,149 -> 00: 30: 20,818
- ARI 9 was proving to be
- ... a great responsibility, sir.
- 415
- 00: 30: 20,820 -> 00: 30: 23,220
- We could never succeed
- wake him up from sleep mode.
- 416
- 00: 30: 23,222 -> 00: 30: 26,957
- But it is not
- una pérdida completa, señor.
- Estamos trabajando con el X1.
- 417
- 00:30:26,959 --> 00:30:29,393
- Lo único que necesitamos
- para construir desde cero
- 418
- 00:30:29,395 --> 00:30:32,095
- <i> - es el procesador interno.</i>
- - El cerebro, si quieres.
- 419
- 00:30:33,199 --> 00:30:34,832
- ¿Os oís a vosotros mismos?
- 420
- 00:30:34,834 --> 00:30:37,301
- Un robot sin cerebro
- es casi tan útil para mí
- 421
- 00:30:37,303 --> 00:30:39,136
- como una lavadora.
- 422
- 00:30:39,138 --> 00:30:41,004
- ¿Por qué no tiras
- el código que necesitas
- 423
- 00:30:41,006 --> 00:30:42,973
- del cerebro
- del A.R.I. 9 no funcional,
- 424
- 00:30:42,975 --> 00:30:44,474
- <i> meterlo en el cerebro</i>
- <i> para el X1?</i>
- 425
- 00:30:44,476 --> 00:30:46,176
- Eso podría funcionar.
- 426
- 00:30:46,178 --> 00:30:48,111
- Sí, por supuesto.
- funcionará.
- 427
- 00:30:48,113 --> 00:30:49,980
- Hay una razón
- me pagan mucho dinero.
- 428
- 00:30:49,982 --> 00:30:55,018
- Así que el..,
- ¿El proyecto X1 está en marcha, señor?
- 429
- 00:30:55,020 --> 00:30:57,487
- Tienes una semana
- para obtener resultados reales.
- 430
- 00:30:57,489 --> 00:30:59,990
- <i> De lo contrario, la junta va a</i>
- <i> saca tus fondos</i>
- <i> al final.</i>
- 431
- 00:30:59,992 --> 00:31:02,125
- <i> No, señor,</i>
- <i> no te defraudaremos.</i>
- 432
- 00:31:02,127 --> 00:31:07,130
- <i> Es un nuevo diseño,</i>
- <i> uno que es superior</i>
- <i> a la A.R.I. 9 en todos los sentidos.</i>
- 433
- 00:31:07,132 --> 00:31:09,600
- Uh, yo, uh,
- ...con miedo de que...
- 434
- 00:31:09,602 --> 00:31:12,035
- <i> Es... apela... </i>
- <i> parece que tenemos un--</i>
- 435
- 00:31:12,037 --> 00:31:13,337
- Escúpelo, Simon.
- 436
- 00:31:13,339 --> 00:31:15,339
- El A.R.I. 9 se ha ido.
- 437
- 00:31:15,341 --> 00:31:17,608
- - ¿Qué quieres decir con "se ha ido"?
- <i> - Después del último intento,</i>
- 438
- 00:31:17,610 --> 00:31:20,210
- el A.R.I. 9 fue colocado en un
- carro
- 439
- 00:31:20,212 --> 00:31:22,246
- <i> y almacenado aquí mismo</i>
- <i> en la bóveda para el desmantelamiento.</i>
- 440
- 00:31:22,248 --> 00:31:26,650
- ¿Y?
- - El carro el A.R.I. 9
- estaba encendido está vacío.
- 441
- 00:31:26,652 --> 00:31:29,987
- Bueno, él no sólo
- ...se levantan y se van.
- 442
- 00:31:32,658 --> 00:31:34,625
- ¿O lo hicimos nosotros?
- 443
- 00:31:34,627 --> 00:31:37,527
- ¿funcionó?
- <Es muy poco probable.
- 444
- 00:31:37,529 --> 00:31:40,364
- El A.R.I. 9 no respondía
- cuando lo desconectamos
- de la matriz de flujo.
- 445
- 00:31:40,366 --> 00:31:42,332
- Sin ningún tipo de
- de catalizador externo,
- 446
- 00:31:42,334 --> 00:31:43,667
- <i> No veo</i>
- <i> cómo es posible--</i>
- 447
- 00:31:43,669 --> 00:31:45,102
- ¿Por qué no podemos comprobar
- las imágenes de seguridad
- 448
- 00:31:45,104 --> 00:31:46,637
- y ver lo que pasó?
- 449
- 00:31:46,639 --> 00:31:49,239
- Ha habido un pequeño contratiempo
- en el departamento de seguridad, señor.
- 450
- 00:31:49,241 --> 00:31:52,442
- El aumento de energía
- del último intento
- para despertar al A.R.I. 9
- 451
- 00:31:52,444 --> 00:31:56,446
- resultó en una onda de choque
- que terminó con cualquier
- dispositivos que operan dentro...
- 452
- 00:31:56,448 --> 00:31:59,249
- Sí, todas las cámaras de video
- se desconectó
- 453
- 00:31:59,251 --> 00:32:03,520
- y no registró
- durante varias horas
- después del último intento.
- 454
- 00:32:03,522 --> 00:32:06,189
- ¿Todos ellos?
- - Bueno, nuestra ala, señor,
- 455
- 00:32:06,191 --> 00:32:08,926
- y... el...
- ...toda la instalación,
- 456
- 00:32:08,928 --> 00:32:10,427
- y otros tres edificios
- en la cuadra.
- 457
- 00:32:10,429 --> 00:32:13,297
- Las noticias han informado
- que era un EMP
- 458
- 00:32:13,299 --> 00:32:17,367
- y ahora tenemos un montón
- de los bloggers de conspiración
- en Internet
- 459
- 00:32:17,369 --> 00:32:21,104
- que piensan
- estamos escondiendo extraterrestres.
- 460
- 00:32:21,106 --> 00:32:23,240
- 461
- 00:32:23,242 --> 00:32:25,509
- 462
- 00:32:25,511 --> 00:32:29,279
- Si el A.R.I. 9 está causando
- tanto caos en el modo de sueño,
- 463
- 00:32:29,281 --> 00:32:31,381
- tal vez deberíamos tomar una pista
- y pasar a otra cosa.
- 464
- 00:32:31,383 --> 00:32:34,017
- A menudo he pensado
- lo mismo yo...
- 465
- 00:32:34,019 --> 00:32:36,653
- Señor, sé lo frustrante que es
- esto es para ti.
- 466
- 00:32:40,526 --> 00:32:44,461
- A.R.I. 9 es muy especial, señor.
- 467
- 00:32:44,463 --> 00:32:47,497
- Y si está ahí fuera
- totalmente operativo
- en el mundo real,
- 468
- 00:32:47,499 --> 00:32:50,467
- Bueno, esto podría ser
- una pesadilla de relaciones públicas, señor.
- 469
- 00:32:51,704 --> 00:32:54,037
- El A.R.I. 9 es la única cosa
- tenemos que mostrar
- 470
- 00:32:54,039 --> 00:32:57,541
- para todos los millones
- que han vertido
- en este programa.
- 471
- 00:32:57,543 --> 00:33:00,677
- Y un trimestre realmente saludable
- nos ayudaría a salvar las apariencias.
- 472
- 00:33:00,679 --> 00:33:02,412
- De acuerdo, escucha.
- 473
- 00:33:02,414 --> 00:33:05,415
- Tienes dos días
- para encontrar esa cosa,
- ...y traerlo de vuelta aquí.
- 474
- 00:33:05,417 --> 00:33:09,386
- <i> Si es funcional, genial.</i>
- <i> Si no, arrancar el cerebro</i>
- <i> y meterlo en el X1.</i>
- 475
- 00:33:09,388 --> 00:33:12,990
- Oh, señor, eso es
- una estrategia muy inteligente.
- 476
- 00:33:12,992 --> 00:33:15,459
- ¿Te gustaría que yo
- para reunir un equipo
- 477
- 00:33:15,461 --> 00:33:17,761
- y rastrear a este robot?
- 478
- 00:33:17,763 --> 00:33:19,196
- ¿Policía local?
- 479
- 00:33:19,198 --> 00:33:21,198
- Antiguos soldados.
- 480
- 00:33:21,200 --> 00:33:23,266
- Serían
- más discreto.
- 481
- 00:33:23,268 --> 00:33:25,268
- ¿Mercenarios?
- 482
- 00:33:25,270 --> 00:33:29,706
- No, prefieren que se les llame
- contratistas de seguridad, señor.
- 483
- 00:33:32,411 --> 00:33:35,078
- 484
- 00:33:44,056 --> 00:33:47,290
- Lo encendiste
- sin mí!
- 485
- 00:33:47,292 --> 00:33:50,427
- Me desperté esta mañana
- y él sólo estaba
- caminando por mi habitación.
- 486
- 00:33:50,429 --> 00:33:55,065
- Al principio, estaba asustado,
- y para ser honesto, yo también.
- 487
- 00:33:55,067 --> 00:33:58,068
- - Sigues diciendo "él".
- - Está vivo, Bethany.
- 488
- 00:33:58,070 --> 00:34:00,037
- 489
- 00:34:00,039 --> 00:34:02,506
- ARI, soy Bethany.
- Es mi amiga.
- 490
- 00:34:02,508 --> 00:34:05,175
- Bueno, algunos incluso dirían
- mejor amigo.
- 491
- 00:34:05,177 --> 00:34:08,278
- Encantado de conocerte, ARI.
- 492
- 00:34:08,280 --> 00:34:11,081
- Es un placer conocerte,
- Bethany.
- 493
- 00:34:11,083 --> 00:34:14,818
- ARI acaba de decir mi nombre.
- ¡Eso es genial!
- 494
- 00:34:14,820 --> 00:34:17,487
- ¿Qué dijo tu padre?
- 495
- 00:34:17,489 --> 00:34:21,258
- Um, él no sabe
- sobre ello todavía.
- 496
- 00:34:21,260 --> 00:34:23,226
- ¡Soy un secreto!
- 497
- 00:34:23,228 --> 00:34:25,595
- Estás intentando
- para mantenerlo en secreto,
- pero lo trajiste aquí?
- 498
- 00:34:25,597 --> 00:34:28,265
- Siempre he querido
- para ir a la escuela.
- 499
- 00:34:28,267 --> 00:34:30,734
- Él realmente quería
- para venir conmigo.
- 500
- 00:34:30,736 --> 00:34:33,437
- Quiero decir, ¿qué era yo
- que se supone que debe decir?
- 501
- 00:34:33,439 --> 00:34:35,605
- Oh, buena suerte.
- manteniendo esto en secreto.
- 502
- 00:34:38,844 --> 00:34:42,179
- Noah, ¿por qué soy un secreto?
- 503
- 00:34:42,181 --> 00:34:45,182
- Sí, Noah.
- ¿Por qué es un secreto la ARI?
- 504
- 00:34:45,184 --> 00:34:48,085
- Um, porque...
- 505
- 00:34:49,521 --> 00:34:50,821
- Te he robado.
- 506
- 00:34:50,823 --> 00:34:55,559
- ¿Qué? Noah, pensé
- ...éramos amigos.
- 507
- 00:34:55,561 --> 00:34:56,726
- Lo estamos haciendo.
- 508
- 00:34:56,728 --> 00:34:58,361
- Te saqué
- de un mal lugar.
- 509
- 00:34:58,363 --> 00:35:00,831
- Iban a aplastarte
- y desmantelarte.
- 510
- 00:35:00,833 --> 00:35:05,302
- Así que... me salvaste.
- 511
- 00:35:05,304 --> 00:35:09,639
- Sí..,
- Supongo que sí.
- 512
- 00:35:10,876 --> 00:35:12,309
- Gracias, Noah.
- 513
- 00:35:12,311 --> 00:35:14,377
- Oye, tú harías
- lo mismo para mí.
- 514
- 00:35:14,379 --> 00:35:16,413
- Puedes apostar que sí.
- 515
- 00:35:16,415 --> 00:35:17,781
- Pero no lo entiendo.
- 516
- 00:35:19,418 --> 00:35:23,153
- ¿Por qué me enviaría mi padre
- para ser aplastado
- y desmantelado?
- 517
- 00:35:23,155 --> 00:35:25,322
- ¿Dijiste "papá"?
- 518
- 00:35:25,324 --> 00:35:28,291
- ¿Cómo puede, como...?
- 519
- 00:35:28,293 --> 00:35:30,794
- - ¿Quién... quién es tu padre?
- No estoy seguro todavía.
- 520
- 00:35:30,796 --> 00:35:32,629
- Es una larga historia.
- 521
- 00:35:32,631 --> 00:35:34,598
- Su memoria
- está volviendo a él
- 522
- 00:35:34,600 --> 00:35:37,467
- un poco a la vez.
- 523
- 00:35:37,469 --> 00:35:39,169
- Y tenemos que encontrarla
- antes de la próxima semana
- 524
- 00:35:39,171 --> 00:35:40,270
- o mis baterías son...
- 525
- 00:35:40,272 --> 00:35:41,638
- 526
- 00:35:44,176 --> 00:35:46,743
- 527
- 00:35:46,745 --> 00:35:49,412
- Tenemos que estar en silencio.
- 528
- 00:35:49,414 --> 00:35:51,882
- 529
- 00:35:57,156 --> 00:35:58,855
- 530
- 00:35:59,791 --> 00:36:01,591
- 531
- 00:36:01,593 --> 00:36:03,426
- Shh! No hagas
- ¡tanto ruido!
- 532
- 00:36:03,428 --> 00:36:04,794
- Buenos días.
- 533
- 00:36:04,796 --> 00:36:07,464
- Espero que todos hayan tenido
- una buena noche de sueño.
- 534
- 00:36:07,466 --> 00:36:10,167
- Quiero recordarle
- que sus proyectos creativos
- ...deben ser entregados el viernes.
- 535
- 00:36:10,169 --> 00:36:11,434
- -
- Shh.
- 536
- 00:36:11,436 --> 00:36:13,236
- -
- - Oh, espera.
- 537
- 00:36:13,238 --> 00:36:16,606
- Sin embargo, hoy en día
- vamos a reanudar
- nuestros viejos ensayos.
- 538
- 00:36:16,608 --> 00:36:19,276
- ¿Alguien recuerda
- donde lo dejamos?
- 539
- 00:36:20,746 --> 00:36:22,245
- 540
- 00:36:25,184 --> 00:36:27,384
- Bien...
- 541
- 00:36:27,386 --> 00:36:30,854
- Um... Noah.
- 542
- 00:36:30,856 --> 00:36:33,657
- ¿Te importa subir
- y compartiendo tu ensayo
- 543
- 00:36:33,659 --> 00:36:35,225
- con la clase, por favor?
- 544
- 00:36:41,433 --> 00:36:43,533
- -
- -
- 545
- 00:36:43,535 --> 00:36:45,902
- Zack, no necesitamos
- nada de eso hoy.
- 546
- 00:36:45,904 --> 00:36:47,637
- Fue Noah, Sr. Stanny.
- 547
- 00:36:47,639 --> 00:36:49,339
- ¿Ambos quieren ir
- a la oficina?
- 548
- 00:36:53,712 --> 00:36:55,579
- Adelante, Noah.
- 549
- 00:37:00,819 --> 00:37:02,552
- Ejem.
- 550
- 00:37:06,625 --> 00:37:09,659
- "Amistad
- por Noah Haley.
- 551
- 00:37:09,661 --> 00:37:14,864
- A veces en la vida hay
- estas intersecciones cósmicas
- de los destinos,
- 552
- 00:37:14,866 --> 00:37:18,902
- personas en el tiempo
- que canalizan las vías
- 553
- 00:37:18,904 --> 00:37:22,472
- a las amistades
- que cambiará tu vida.
- 554
- 00:37:22,474 --> 00:37:24,341
- Como personas,
- 555
- 00:37:26,411 --> 00:37:28,745
- como seres
- con inteligencia,
- 556
- 00:37:28,747 --> 00:37:31,281
- entendemos
- que la amistad puede ser
- 557
- 00:37:31,283 --> 00:37:33,750
- algo
- que nos hace reír,
- 558
- 00:37:33,752 --> 00:37:36,419
- algo
- que te hace llorar,
- 559
- 00:37:36,421 --> 00:37:39,923
- te hace preguntarte en voz alta.
- 560
- 00:37:39,925 --> 00:37:42,259
- Y si tienes suerte,
- 561
- 00:37:43,595 --> 00:37:47,430
- puede llevar a una larga
- y una amistad duradera
- 562
- 00:37:47,432 --> 00:37:50,634
- que se prolonga durante décadas.
- 563
- 00:37:51,570 --> 00:37:54,037
- Tal vez incluso para siempre.
- 564
- 00:37:54,039 --> 00:37:56,006
- Tener un amigo es un regalo...
- 565
- 00:37:57,776 --> 00:37:59,409
- como una flor.
- 566
- 00:38:01,446 --> 00:38:02,679
- Tú... tú tienes
- para prestarle atención,
- 567
- 00:38:02,681 --> 00:38:05,815
- buenos nutrientes.
- 568
- 00:38:05,817 --> 00:38:09,486
- Y hazle saber a tu amigo
- lo mucho que los amas.
- 569
- 00:38:11,623 --> 00:38:14,557
- Con casi 8 mil millones de personas
- en el planeta,
- 570
- 00:38:16,328 --> 00:38:21,031
- tu amigo eligió
- para compartir su tiempo contigo.
- 571
- 00:38:21,033 --> 00:38:23,700
- La amistad es un regalo.
- 572
- 00:38:23,702 --> 00:38:27,304
- No es algo
- para despilfarrar o desperdiciar.
- 573
- 00:38:29,941 --> 00:38:33,076
- La amistad es...
- 574
- 00:38:33,078 --> 00:38:36,813
- algo que proteger,
- 575
- 00:38:36,815 --> 00:38:40,083
- para mantenerse cerca,
- 576
- 00:38:40,085 --> 00:38:42,686
- y, uh, aprecio."
- 577
- 00:38:45,791 --> 00:38:48,525
- 578
- 00:38:48,527 --> 00:38:49,959
- ¡Pasa la interferencia!
- 579
- 00:38:50,996 --> 00:38:53,730
- ¡Noah! Hola.
- 580
- 00:38:54,900 --> 00:38:57,734
- Dondequiera que eso haya llegado
- de ahí dentro,
- 581
- 00:38:57,736 --> 00:39:00,403
- estás en el camino correcto, chico.
- 582
- 00:39:00,405 --> 00:39:02,005
- Gracias.
- 583
- 00:39:02,007 --> 00:39:04,474
- No hay problema.
- Sigue así, hombre.
- 584
- 00:39:07,813 --> 00:39:10,080
- Hola.
- ¿Cómo lo hice?
- 585
- 00:39:10,082 --> 00:39:11,815
- Fue realmente conmovedor.
- 586
- 00:39:11,817 --> 00:39:14,684
- En realidad se sentía
- como si te esforzaras
- en la escritura.
- 587
- 00:39:14,686 --> 00:39:16,453
- Fue desde el corazón.
- 588
- 00:39:16,455 --> 00:39:19,989
- Ahora pon eso en tu Social
- Proyecto de estudios, ¿vale?
- 589
- 00:39:28,967 --> 00:39:31,634
- 590
- 00:39:38,777 --> 00:39:42,078
- ¡Desde el centro de la ciudad!
- ¡Nada más que red, Noah!
- 591
- 00:39:42,080 --> 00:39:43,813
- 592
- 00:40:01,166 --> 00:40:02,165
- No hay moros en la costa.
- 593
- 00:40:02,167 --> 00:40:04,834
- ¿Dónde estamos?
- 594
- 00:40:04,836 --> 00:40:07,504
- Sólo estoy tomando un pequeño descanso.
- Estoy cansado.
- 595
- 00:40:07,506 --> 00:40:08,705
- Tired?
- 596
- 00: 40: 08,707 -> 00: 40: 13,076
- Yeah like I'm recharging
- my batteries.
- 597
- 00: 40: 13,078 -> 00: 40: 15,745
- How is it recharged?
- 598
- 00: 40: 15,747 -> 00: 40: 18,948
- So.
- - That is all?
- 599
- 00: 40: 18,950 -> 00: 40: 21,618
- Well, eventually, I have
- to eat food and drink water,
- 600
- 00: 40: 21,620 -> 00: 40: 23,553
- things like that.
- 601
- 00: 40: 23,555 -> 00: 40: 26,456
- - I can't do those things.
- - That good,
- 602
- 00: 40: 26,458 -> 00: 40: 28,958
- because if you are already heavy,
- I do not think I can
- ... take you everywhere.
- 603
- 00: 40: 28,960 -> 00: 40: 31,628
- Hey what are you
- trying to say?
- 604
- 00: 40: 31,630 -> 00: 40: 36,433
- Nothing, it's just that ...
- you are solid.
- 605
- 00: 40: 36,435 -> 00: 40: 40,170
- It is a muscle mass.
- Or I suppose that metallic mass.
- 606
- 00: 40: 40,172 -> 00: 40: 43,173
- All it means is,
- I really need
- to work more.
- 607
- 00: 40: 43,175 -> 00: 40: 45,842
- 608
- 00: 40: 52,951 -> 00: 40: 55,185
- Where's that stupid music
- Where does it come from?
- 609
- 00: 40: 55,187 -> 00: 40: 58,455
- Oh no! Are those bad boys
- of the class.
- 610
- 00: 40: 59,724 -> 00: 41: 02,559
- Can you become invisible?
- Apparently.
- 611
- 00: 41: 02,561 -> 00: 41: 04,861
- -
- - Oh wow, this is so cool!
- 612
- 00: 41: 06,498 -> 00: 41: 10,533
- Look, it's Dorkus McBrainy
- playing alone.
- 613
- 00: 41: 10,535 -> 00: 41: 12,602
- Look guys
- Can we do this tomorrow
- 614
- 00: 41: 12,604 -> 00: 41: 13,837
- I have to go home.
- 615
- 00: 41: 15,207 -> 00: 41: 18,775
- Nice try, brat,
- but we have plans for you.
- 616
- 00: 41: 18,777 -> 00: 41: 21,945
- That's sweet but really
- you shouldn't have.
- 617
- 00: 41: 21,947 -> 00: 41: 24,514
- He is a true comedian,
- it's not like that?
- 618
- 00: 41: 24,516 -> 00: 41: 26,983
- a real smart mouth.
- -
- 619
- 00: 41: 26,985 -> 00: 41: 29,552
- I don't like smart mouths
- especially...
- 620
- 00: 41: 29,554 -> 00: 41: 32,989
- Hey, I'm talking to you!
- 621
- 00: 41: 32,991 -> 00: 41: 36,226
- Wasn't your mother
- Did he ever teach you manners?
- 622
- 00: 41: 36,228 -> 00: 41: 38,895
- We're just trying to have
- a friendly conversation.
- 623
- 00: 41: 38,897 -> 00: 41: 43,867
- And after you gave such
- a great speech
- about friendship ...
- 624
- 00: 41: 43,869 -> 00: 41: 45,502
- I found it very moving.
- 625
- 00: 41: 51,076 -> 00: 41: 52,809
- What did I tell you?
- 626
- 00: 41: 52,811 -> 00: 41: 55,512
- 627
- 00: 41: 59,017 -> 00: 42: 02,252
- How do you do it?
- - is he so smart
- who has brain powers?
- 628
- 00: 42: 02,254 -> 00: 42: 05,655
- 629
- 00: 42: 05,657 -> 00: 42: 08,024
- Your...
- probably should go.
- 630
- 00: 42: 10,028 -> 00: 42: 11,661
- I hate vegetables!
- 631
- 00: 42: 12,797 -> 00: 42: 15,532
- 632
- 00: 42: 15,534 -> 00: 42: 17,867
- Is incredible.
- 633
- 00: 42: 17,869 -> 00: 42: 20,703
- I'm glad I was able to help.
- Are you OK?
- 634
- 00: 42: 20,705 -> 00: 42: 23,773
- Now I am.
- Let's get out of here.
- 635
- 00: 42: 27,979 -> 00: 42: 29,212
- 636
- 00: 42: 35,153 -> 00: 42: 38,187
- Mr? Uh ..,
- Director Raddock?
- 637
- 00: 42: 38,189 -> 00: 42: 40,790
- You may want to see this.
- 638
- 00: 42: 45,063 -> 00: 42: 48,998
- This dataset is coming
- of a currently active ARI.
- 9.
- 639
- 00: 42: 49,000 -> 00: 42: 51,034
- It says here it is
- recompiling his memory
- 640
- 00: 42: 51,036 -> 00: 42: 53,102
- and running
- various system repairs.
- 641
- 00: 42: 53,104 -> 00: 42: 55,972
- One of those repairs
- must have activated
- the link from the central computer.
- 642
- 00: 42: 55,974 -> 00: 42: 59,008
- So this is coming
- from ARI 9 now?
- 643
- 00: 42: 59,010 -> 00: 43: 01,144
- - Yes sir.
- - Well, can you talk to him?
- 644
- 00:43:01,146 --> 00:43:02,812
- ¿Puedes contarlo?
- para volver?
- 645
- 00:43:02,814 --> 00:43:05,348
- Desafortunadamente no, señor.
- El A.R.I. 9 fue diseñado
- 646
- 00:43:05,350 --> 00:43:07,216
- como una completa
- procesador independiente.
- 647
- 00:43:07,218 --> 00:43:09,852
- Se supone que debe pensar
- por sí mismo.
- 648
- 00:43:12,157 --> 00:43:14,157
- ¿Qué hay de esto?
- 649
- 00:43:14,159 --> 00:43:16,926
- Eso simplemente lo reiniciaría
- en modo de combate.
- 650
- 00:43:16,928 --> 00:43:20,029
- Es una emergencia alterada
- estado de conciencia
- 651
- 00:43:20,031 --> 00:43:22,165
- que interpreta todo
- como una amenaza entrante.
- 652
- 00:43:22,167 --> 00:43:25,201
- Seguiría siendo autónomo,
- sólo que mucho más agresivo.
- 653
- 00:43:25,203 --> 00:43:29,839
- Espera, así que...
- ¿cómo podemos usar esto
- a nuestro favor?
- 654
- 00:43:29,841 --> 00:43:32,308
- Supongo que podría invertir
- diseñar un protocolo de puerta trasera
- 655
- 00:43:32,310 --> 00:43:34,744
- y desviar los datos para localizar
- su ubicación.
- 656
- 00:43:34,746 --> 00:43:37,213
- Sí, sí, así que...
- ¿puedes rastrearlo?
- 657
- 00:43:37,215 --> 00:43:39,115
- Puede llevar algún tiempo,
- 658
- 00:43:39,117 --> 00:43:41,884
- pero sí,
- Creo que puedo.
- 659
- 00:43:41,886 --> 00:43:45,388
- Dr. Simon,
- ...¡tú, pequeña comadreja talentosa!
- 660
- 00:43:45,390 --> 00:43:47,223
- Eso es exactamente
- lo que necesitábamos!
- 661
- 00:43:47,225 --> 00:43:49,659
- Titán, reúne a tu equipo.
- 662
- 00:43:49,661 --> 00:43:51,327
- Tenemos un trabajo que hacer.
- 663
- 00:43:54,332 --> 00:43:55,932
- 664
- 00:43:57,636 --> 00:44:01,204
- ¿Cuál es
- tu proyecto de estudios sociales?
- 665
- 00:44:01,206 --> 00:44:05,008
- Uh, todos ellos son
- más como la ciencia
- proyectos.
- 666
- 00:44:05,010 --> 00:44:08,177
- Cuando llegue
- a Estudios Sociales,
- Me siento abrumado.
- 667
- 00:44:08,179 --> 00:44:09,779
- ¿Abrumado?
- 668
- 00:44:09,781 --> 00:44:12,081
- Circuitos sobrecargados
- es un problema común.
- 669
- 00:44:12,083 --> 00:44:14,917
- Deberías combinar las tareas,
- juega con tus fortalezas.
- 670
- 00:44:14,919 --> 00:44:17,820
- Hacer un estudio científico...
- Proyecto de estudios sociales.
- 671
- 00:44:17,822 --> 00:44:19,656
- Es una muy buena idea.
- 672
- 00:44:20,959 --> 00:44:23,693
- ¿Qué puedo decir?
- Soy más o menos un genio...
- 673
- 00:44:27,298 --> 00:44:30,767
- Hola, me llamo ARI.
- ¿Quiénes son ustedes?
- 674
- 00:44:33,171 --> 00:44:35,271
- Lo entiendo,
- el tipo silencioso.
- 675
- 00:44:35,273 --> 00:44:37,740
- Eres tímido,
- Respeto eso.
- 676
- 00:44:37,742 --> 00:44:42,178
- No me dijiste que tenías
- esta hermosa mujer
- viviendo aquí.
- 677
- 00:44:42,180 --> 00:44:44,914
- Mira, soy nuevo en la ciudad
- y realmente no conozco a nadie.
- 678
- 00:44:44,916 --> 00:44:47,784
- Cualquier posibilidad de que podamos ir
- ...comprar piezas de repuesto en algún momento?
- 679
- 00:44:47,786 --> 00:44:51,454
- - Oye, amigo, necesitamos
- para tener una charla.
- ¿Ahora?
- 680
- 00:44:51,456 --> 00:44:56,159
- Vuelvo enseguida.
- Mi socio necesita tener
- una palabra rápida conmigo.
- 681
- 00:44:56,161 --> 00:44:58,861
- No quise romper
- las cosas allá atrás.
- 682
- 00:44:58,863 --> 00:45:00,897
- - Porque eres mi amigo.
- Sí.
- 683
- 00:45:00,899 --> 00:45:03,199
- Porque soy tu amigo,
- Voy a decirte algo.
- 684
- 00:45:04,936 --> 00:45:08,337
- Sé que quieres encontrar
- tu alguien especial y...
- 685
- 00:45:08,339 --> 00:45:11,207
- Claro, como tú.
- tienen a Bethany.
- 686
- 00:45:11,209 --> 00:45:15,344
- ¿Qué? No..,
- Bethany y yo
- son sólo amigos.
- 687
- 00:45:15,346 --> 00:45:18,781
- Sólo amigos.
- Nada más.
- 688
- 00:45:18,783 --> 00:45:20,717
- ¿Pero ella es especial?
- 689
- 00:45:20,719 --> 00:45:23,186
- Sí, ella <i> es </i> especial.
- 690
- 00:45:23,188 --> 00:45:26,355
- Pero somos amigos,
- sólo amigos,
- y eso está bien.
- 691
- 00:45:26,357 --> 00:45:28,224
- Mira, estás hablando con un...
- 692
- 00:45:28,226 --> 00:45:30,960
- Tienes miedo
- Me voy a lastimar.
- Te lo agradezco.
- 693
- 00:45:30,962 --> 00:45:34,397
- No, eso no es
- lo que iba a decir.
- 694
- 00:45:34,399 --> 00:45:38,501
- Mira, amigo, estás hablando
- a una aspiradora.
- 695
- 00:45:38,503 --> 00:45:41,170
- ¡No seas así, Noah!
- 696
- 00:45:41,172 --> 00:45:43,840
- No me importa.
- cuál es su trabajo.
- 697
- 00:45:43,842 --> 00:45:47,310
- Vale, lo siento.
- Te dejaré en paz.
- 698
- 00:45:47,312 --> 00:45:51,848
- y te deseo alegría
- y la felicidad.
- 699
- 00:45:51,850 --> 00:45:56,786
- Lo siento, mi amigo de allí tenía
- para decirme algo
- sobre algo.
- 700
- 00:45:56,788 --> 00:46:00,323
- Así que dime un poco
- sobre ti mismo.
- 701
- 00:46:00,325 --> 00:46:02,358
- ¿Es esta la emergencia?
- 702
- 00:46:02,360 --> 00:46:05,261
- ¿En serio? ¿Tú también?
- 703
- 00:46:05,263 --> 00:46:08,765
- Es un aparato,
- no está vivo como...
- como tú.
- 704
- 00:46:08,767 --> 00:46:10,500
- Hablaremos de esto
- más tarde, ARI.
- 705
- 00:46:10,502 --> 00:46:13,536
- Ahora mismo, necesitamos
- para averiguar cómo conseguir
- sus baterías recargadas.
- 706
- 00:46:13,538 --> 00:46:19,075
- Hoy el ARI se activó
- su avanzado camuflaje
- tecnología de protocolo.
- 707
- 00:46:19,077 --> 00:46:21,544
- Encubrimiento,
- como la invisibilidad?
- 708
- 00:46:21,546 --> 00:46:23,479
- ¡Quiero ver!
- 709
- 00:46:23,481 --> 00:46:25,281
- No, no puede hacerlo.
- ahora mismo.
- 710
- 00:46:25,283 --> 00:46:27,483
- Ocupó
- demasiada energía de la batería.
- 711
- 00:46:27,485 --> 00:46:30,086
- Bueno, ¿qué pasó?
- ¿Por qué se ocultó?
- 712
- 00:46:30,088 --> 00:46:32,922
- Mostramos a un par de matones
- ¿Qué es qué, ves?
- 713
- 00:46:32,924 --> 00:46:35,391
- Pero terminó drenando
- mucha energía de la batería,
- 714
- 00:46:35,393 --> 00:46:37,827
- así que sólo tengo
- Quedan cuatro días.
- 715
- 00:46:37,829 --> 00:46:40,496
- Necesitamos encontrar al padre de ARI
- mucho más rápido de lo que pensábamos
- 716
- 00:46:40,498 --> 00:46:42,865
- y podríamos realmente usar
- tu ayuda.
- 717
- 00:46:42,867 --> 00:46:45,468
- De acuerdo, mier...
- muéstrame lo que tienes.
- 718
- 00:46:48,006 --> 00:46:51,340
- ¡Whoa! Esto es
- el siguiente nivel.
- 719
- 00:46:54,112 --> 00:46:56,546
- 720
- 00:46:56,548 --> 00:46:58,848
- <i> Eso es, mi muchacho.</i>
- 721
- 00:46:58,850 --> 00:47:01,184
- <i> Estás aprendiendo muy rápido.</i>
- 722
- 00:47:01,186 --> 00:47:03,152
- 723
- 00:47:03,154 --> 00:47:06,355
- Ese es mi papá,
- Professor Eggy.
- 724
- 00: 47: 06,357 -> 00: 47: 08,257
- Hey i remember
- my father's name.
- 725
- 00: 47: 08,259 -> 00: 47: 11,060
- That's great.
- 726
- 00: 47: 14,165 -> 00: 47: 16,833
- Are not you going to
- ... believe in this.
- 727
- 00: 47: 16,835 -> 00: 47: 18,467
- Today is my birthday!
- 728
- 00: 47: 18,469 -> 00: 47: 22,538
- - Happy Birthday!
- and many happy returns.
- 729
- 00: 47: 24,442 -> 00: 47: 26,108
- Do you hear that?
- 730
- 00: 47: 26,110 -> 00: 47: 28,144
- 731
- 00: 47: 30,281 -> 00: 47: 32,949
- 732
- 00: 47: 35,053 -> 00: 47: 40,056
- 733
- 00: 47: 40,058 -> 00: 47: 41,490
- This should be
- The ubication.
- 734
- 00: 47: 41,492 -> 00: 47: 44,126
- In position,
- ... follow my example.
- 735
- 00: 47: 44,128 -> 00: 47: 47,163
- Oh you can run
- but you can't hide.
- 736
- 00: 47: 47,165 -> 00: 47: 49,866
- 737
- 00: 48: 06,251 -> 00: 48: 09,051
- Guys, we have
- to get out of here now.
- 738
- 00: 48: 09,053 -> 00: 48: 11,520
- 739
- 00: 48: 28,006 -> 00: 48: 29,372
- Come on, ARI,
- we have to go!
- 740
- 00: 48: 29,374 -> 00: 48: 31,107
- I can't, I'm scared.
- 741
- 00: 48: 31,109 -> 00: 48: 33,276
- Hey ARI, I did it
- and I'm fine.
- 742
- 00: 48: 33,278 -> 00: 48: 34,644
- I can not do it.
- 743
- 00: 48: 34,646 -> 00: 48: 36,612
- just do what i did.
- - Look, I'm here.
- 744
- 00: 48: 42,120 -> 00: 48: 43,953
- It's okay.
- 745
- 00: 48: 43,955 -> 00: 48: 46,355
- I'm going down.
- 746
- 00: 48: 51,329 -> 00: 48: 54,096
- 747
- 00: 48: 54,098 -> 00: 48: 55,531
- 748
- 00: 48: 55,533 -> 00: 48: 58,100
- Oh!
- 749
- 00: 49: 02,473 -> 00: 49: 05,675
- - Can you fly too?
- I guess so.
- 750
- 00: 49: 21,392 -> 00: 49: 24,493
- Prepare to enter
- at my signal.
- 751
- 00: 49: 31,569 -> 00: 49: 34,503
- Do you hear that
- 752
- 00: 49: 34,505 -> 00: 49: 37,573
- 753
- 00: 49: 37,575 -> 00: 49: 39,442
- - Whoa!
- -
- 754
- 00: 49: 43,247 -> 00: 49: 44,413
- Oh my God!
- Watch out!
- 755
- 00:49:51,689 --> 00:49:53,356
- ¿Qué hacemos ahora?
- 756
- 00:49:54,659 --> 00:49:58,327
- Um, puede que tenga una idea.
- 757
- 00:50:04,469 --> 00:50:06,669
- ¿Están rodando
- sus ventanas hacia abajo?
- 758
- 00:50:08,239 --> 00:50:10,206
- Prepárense.
- 759
- 00:50:15,446 --> 00:50:18,114
- 760
- 00:50:32,296 --> 00:50:34,497
- 761
- 00:50:34,499 --> 00:50:36,732
- Nos vamos a estrellar,
- ¡vamos a estrellarnos!
- 762
- 00:50:38,169 --> 00:50:39,602
- 763
- 00:50:39,604 --> 00:50:41,404
- ¡Cuidado! ¡Oh, no!
- 764
- 00:50:41,406 --> 00:50:44,073
- 765
- 00:50:47,478 --> 00:50:49,545
- ¡Ja!
- 766
- 00:50:54,285 --> 00:50:56,752
- ¡Oh!
- 767
- 00:50:56,754 --> 00:50:58,320
- No!
- 768
- 00:50:59,724 --> 00:51:01,557
- No me dijiste
- eran niños.
- 769
- 00:51:01,559 --> 00:51:04,427
- Eso es una noticia.
- a mí también.
- 770
- 00:51:04,429 --> 00:51:06,062
- ¿Tenemos un problema?
- 771
- 00:51:08,166 --> 00:51:09,598
- Odio a los niños.
- 772
- 00: 51: 09,600 -> 00: 51: 12,268
- 773
- 00: 51: 15,807 -> 00: 51: 19,442
- Good flight, Noah.
- Whoa!
- 774
- 00: 51: 19,444 -> 00: 51: 21,677
- I spoke too soon!
- 775
- 00: 51: 21,679 -> 00: 51: 23,345
- 776
- 00: 51: 24,649 -> 00: 51: 27,817
- - Goes up! Pull up!
- - I'm trying!
- 777
- 00: 51: 27,819 -> 00: 51: 30,086
- Oh my God,
- We're going to die.
- 778
- 00: 51: 30,088 -> 00: 51: 31,420
- 779
- 00: 51: 31,422 -> 00: 51: 32,655
- I'm telling you, man.
- 780
- 00: 51: 32,657 -> 00: 51: 33,689
- They are hiding something.
- 781
- 00: 51: 33,691 -> 00: 51: 36,625
- 782
- 00: 51: 42,100 -> 00: 51: 44,366
- You see I told you, man!
- Aliens!
- 783
- 00: 51: 45,636 -> 00: 51: 48,304
- 784
- 00: 51: 50,675 -> 00: 51: 53,375
- 785
- 00: 51: 56,347 -> 00: 51: 57,480
- 786
- 00: 52: 02,887 -> 00: 52: 04,753
- I think that was
- fairly good.
- 787
- 00: 52: 05,756 -> 00: 52: 06,822
- <Sir.
- 788
- 00: 52: 08,459 -> 00: 52: 10,259
- I still have a lock
- at your location.
- 789
- 00: 52: 10,261 -> 00: 52: 12,228
- Oh
- I mean they can be
- in the air now,
- 790
- 00: 52: 12,230 -> 00: 52: 14,396
- but they will have
- For landing
- sometime.
- 791
- 00: 52: 14,398 -> 00: 52: 15,731
- Did you hear that, boys?
- 792
- 00: 52: 15,733 -> 00: 52: 18,467
- - We're going to move.
- -
- 793
- 00: 52: 22,540 -> 00: 52: 24,640
- 794
- 00: 52: 33,751 -> 00: 52: 35,885
- 795
- 00: 52: 38,456 -> 00: 52: 41,257
- Who were those guys?
- And how did they find us?
- 796
- 00: 52: 42,827 -> 00: 52: 45,794
- I think they are tracking me
- through my central computer.
- 797
- 00: 52: 45,796 -> 00: 52: 49,331
- So you're updating live
- to a central computer
- with a unique ID?
- 798
- 00: 52: 49,333 -> 00: 52: 51,500
- Something like that.
- 799
- 00: 52: 54,272 -> 00: 52: 55,638
- I have an idea.
- 800
- 00: 52: 58,776 -> 00: 53: 01,510
- Any chance that you have
- a USB port?
- 801
- 00: 53: 01,512 -> 00: 53: 03,179
- Justo aquí a la izquierda.
- 802
- 00:53:03,915 --> 00:53:06,782
- Um, ¿cuál es el plan?
- 803
- 00:53:08,920 --> 00:53:10,352
- ¡Eh, nación FP!
- 804
- 00:53:10,354 --> 00:53:13,689
- Viniendo a ti en vivo
- desde el cielo.
- 805
- 00:53:13,691 --> 00:53:16,458
- Y tengo <i> I</i> tengo
- una sorpresa para ti!
- 806
- 00:53:16,460 --> 00:53:20,196
- Estoy dejando mi juego temprano
- y necesito que todos ustedes jueguen.
- 807
- 00:53:20,198 --> 00:53:23,732
- Así que entra y dale una vuelta.
- Esto es realmente importante.
- 808
- 00:53:23,734 --> 00:53:25,868
- Así que gracias de antemano
- por toda su ayuda.
- 809
- 00:53:25,870 --> 00:53:29,538
- Hasta entonces, paz, amor,
- y el poder de las flores!
- 810
- 00:53:35,246 --> 00:53:36,645
- ¿Tu juego?
- 811
- 00:53:36,647 --> 00:53:37,880
- Sí, Flower Power Up.
- 812
- 00:53:37,882 --> 00:53:40,282
- Es un juego de carreras de 8 bits.
- 813
- 00:53:40,284 --> 00:53:42,718
- Pero si puedo modificar
- el mapa del juego para que coincida con la ciudad,
- 814
- 00:53:42,720 --> 00:53:45,621
- y si puedo falsificar las resonancias magnéticas
- señal de enlace para cada jugador...
- 815
- 00:53:45,623 --> 00:53:48,290
- Entonces no estarán
- capaz de decir
- que somos nosotros!
- 816
- 00:53:48,292 --> 00:53:51,227
- ¡Muy inteligente!
- ¡Buen trabajo, Bethany!
- 817
- 00:53:51,229 --> 00:53:53,262
- Hago lo que puedo.
- 818
- 00:53:53,264 --> 00:53:55,331
- 819
- 00:54:00,938 --> 00:54:02,671
- Gira a la izquierda aquí.
- 820
- 00:54:06,911 --> 00:54:08,677
- 821
- 00:54:08,679 --> 00:54:10,412
- Y un derecho.
- 822
- 00:54:10,414 --> 00:54:11,513
- 823
- 00:54:11,515 --> 00:54:13,415
- Espera, no, a la izquierda.
- 824
- 00:54:13,417 --> 00:54:15,884
- 825
- 00:54:15,886 --> 00:54:18,787
- Uh, um, un derecho.
- 826
- 00:54:18,789 --> 00:54:21,690
- 827
- 00:54:21,692 --> 00:54:24,627
- 828
- 00:54:24,629 --> 00:54:26,996
- No, lo siento,
- es otra izquierda.
- 829
- 00:54:28,733 --> 00:54:31,433
- 830
- 00:54:32,637 --> 00:54:33,802
- Bueno, ¿cuál es?
- 831
- 00:54:33,804 --> 00:54:35,537
- No lo sé, señor.
- 832
- 00:54:35,539 --> 00:54:37,773
- -
- -
- 833
- 00:54:37,775 --> 00:54:40,776
- ¿Qué?
- ¿Qué es esto?
- 834
- 00:54:40,778 --> 00:54:42,511
- YO-YO-YO--
- No lo sé, señor.
- 835
- 00:54:42,513 --> 00:54:44,380
- 836
- 00:54:44,382 --> 00:54:45,981
- Eso debería mantenerlos ocupados
- por un tiempo.
- 837
- 00:54:45,983 --> 00:54:47,583
- Tal vez deberíamos aterrizar
- por aquí.
- 838
- 00:54:50,554 --> 00:54:53,022
- 839
- 00:55:07,071 --> 00:55:09,505
- No me malinterprete,
- eso fue increíble.
- 840
- 00:55:09,507 --> 00:55:11,740
- Pero chico,
- me alegro de que haya terminado!
- 841
- 00:55:11,742 --> 00:55:14,410
- ¡Me lo dices a mí!
- Me siento tan...
- 842
- 00:55:14,412 --> 00:55:16,879
- ¿Qué es esa palabra?
- Cansado.
- 843
- 00:55:16,881 --> 00:55:18,614
- Me siento muy cansada.
- 844
- 00:55:18,616 --> 00:55:20,316
- ¿Cuánto hizo eso
- ...que te saque?
- 845
- 00:55:20,318 --> 00:55:21,917
- Veamos.
- 846
- 00:55:21,919 --> 00:55:24,520
- Parece que estoy abajo
- a dos días
- de la vida de la batería.
- 847
- 00:55:24,522 --> 00:55:26,388
- Dos días de vida.
- 848
- 00:55:26,390 --> 00:55:28,357
- ¿Qué es lo último
- ¿Recuerdas?
- 849
- 00:55:28,359 --> 00:55:29,925
- hmm.
- -
- 850
- 00:55:34,332 --> 00:55:36,665
- ¿Por qué tantos videos de aves?
- 851
- 00:55:36,667 --> 00:55:38,967
- Mi padre solía llevarme
- aquí a veces.
- 852
- 00:55:38,969 --> 00:55:40,903
- Es un constructor increíble.
- 853
- 00:55:40,905 --> 00:55:42,471
- ¿Tu padre los construyó?
- 854
- 00:55:42,473 --> 00:55:44,907
- Sí, quería ayudar
- crear un lugar de encuentro
- 855
- 00:55:44,909 --> 00:55:46,842
- donde la gente pudiera sentirse segura.
- 856
- 00:55:46,844 --> 00:55:48,911
- Un parque para todos.
- 857
- 00:55:48,913 --> 00:55:51,447
- <i> Lo siento mucho, mi muchacho.</i>
- 858
- 00:55:53,017 --> 00:55:55,384
- <i> No tenía ni idea</i>
- <i> lo que habían planeado para ti.</i>
- 859
- 00:55:55,386 --> 00:55:59,621
- <i> Construí tu hermosa mente</i>
- <i> y tu corazón bondadoso.</i>
- 860
- 00:55:59,623 --> 00:56:03,025
- <i> Pero, ARI, has superado</i>
- <i> todas mis expectativas.</i>
- 861
- 00:56:05,463 --> 00:56:10,499
- <i> Ahora encuentro al Director Raddock</i>
- <i> ha estado manteniendo</i>
- <i> secretos para mí.</i>
- 862
- 00:56:10,501 --> 00:56:14,570
- <i> Él y su equipo de robótica</i>
- <i> quiero convertirte</i>
- <i> en un asistente de combate</i>
- 863
- 00:56:14,572 --> 00:56:17,139
- <i> o peor, </i>
- <i> un soldado insurgente,</i>
- 864
- 00:56:17,141 --> 00:56:20,542
- <i> una máquina de matar.</i>
- 865
- 00:56:22,012 --> 00:56:23,445
- <i> No podemos dejar que eso suceda.</i>
- 866
- 00:56:24,982 --> 00:56:27,783
- <i> - ¿Entiendes? </i>
- - <i> Creo que sí.</i>
- 867
- 00:56:29,553 --> 00:56:32,521
- <i> Cuando me niego a ayudarlos,</i>
- <i> me despedirán.</i>
- 868
- 00:56:32,523 --> 00:56:34,990
- <i> Puede que no me vuelvas a ver nunca más.</i>
- 869
- 00:56:34,992 --> 00:56:37,659
- <i> Y no seré capaz</i>
- <i> para protegerte más.</i>
- 870
- 00:56:37,661 --> 00:56:39,661
- <i> No quiero</i>
- <i> que sucederá.</i>
- 871
- 00:56:39,663 --> 00:56:41,096
- <i> Lo sé, mi niño, lo sé.</i>
- 872
- 00:56:41,098 --> 00:56:42,965
- <i> Yo tampoco...</i>
- 873
- 00:56:42,967 --> 00:56:45,401
- <i> pero voy a</i>
- <i> Necesito que seas valiente.</i>
- 874
- 00:56:45,403 --> 00:56:47,002
- <i> ¿Está bien? </i>
- 875
- 00:56:47,004 --> 00:56:50,406
- <i> Tendrás que entrar</i>
- <i> un sueño profundo,</i>
- 876
- 00:56:50,408 --> 00:56:53,075
- <i> tan profundo que no podrán</i>
- <i> para despertarte.</i>
- 877
- 00:56:53,077 --> 00:56:56,645
- <i> Ahora ARI,</i>
- <i> si puedo hacer esto bien,</i>
- 878
- 00:56:56,647 --> 00:56:58,013
- <i> Iré por ti.</i>
- 879
- 00:57:00,418 --> 00:57:02,584
- <i> Pero si no puedo...</i>
- 880
- 00:57:02,586 --> 00:57:04,920
- <i> No podemos dejar que me conviertan</i>
- <i> en algo que no soy.</i>
- 881
- 00:57:04,922 --> 00:57:09,158
- <i> Así es. </i>
- 882
- 00:57:09,160 --> 00:57:11,727
- <i> Eres un chico tan inteligente.</i>
- 883
- 00:57:15,699 --> 00:57:18,634
- Huh. Es por eso que estabas
- en el modo de descanso.
- 884
- 00:57:18,636 --> 00:57:20,803
- No vino por mí.
- 885
- 00:57:20,805 --> 00:57:22,838
- Bueno, no sabemos por qué,
- 886
- 00:57:22,840 --> 00:57:24,873
- pero todavía hay
- queda un video.
- 887
- 00:57:27,745 --> 00:57:30,479
- <i> No puedes quedártelo </i>
- <i> de mí, Eggy. Ahora hazte a un lado.</i>
- 888
- 00:57:30,481 --> 00:57:32,581
- <i> Sólo toma un momento</i>
- <i> para considerar lo que estás haciendo.</i>
- 889
- 00:57:32,583 --> 00:57:35,184
- <i> Por favor, esto no es</i>
- <i> quién eres,</i>
- <i> esto no es lo que es.</i>
- 890
- 00:57:35,186 --> 00:57:37,853
- <i> Estás demasiado apegado, Eggy.</i>
- <i> Es una máquina.</i>
- 891
- 00:57:37,855 --> 00:57:40,122
- <i> Y deja de hablar</i>
- <i> como si fuera tu hijo.</i>
- 892
- 00:57:40,124 --> 00:57:42,624
- <i> Esto está sucediendo con</i>
- <i> o sin ti.</i>
- 893
- 00:57:45,830 --> 00:57:49,631
- <i> Ahora, ARI, ahora!</i>
- <i> Tienes que dormir.</i>
- 894
- 00:57:50,668 --> 00:57:53,969
- -
- -
- 895
- 00:57:59,076 --> 00:58:03,078
- Mira, esto es absolutamente
- ridículo.
- 896
- 00:58:03,080 --> 00:58:06,215
- ¿Me estás diciendo que
- nos superaron en inteligencia
- con un juego en línea?
- 897
- 00:58:06,217 --> 00:58:07,916
- Lo siento, hay
- no hay forma de saber
- 898
- 00:58:07,918 --> 00:58:10,118
- las señales falsas
- de la verdadera unidad A.R.I. 9,
- Señor.
- 899
- 00:58:10,120 --> 00:58:13,055
- Bueno, ¿la señal
- se ven iguales
- 900
- 00:58:13,057 --> 00:58:15,557
- si estuviera en modo de combate?
- 901
- 00:58:16,694 --> 00:58:18,193
- 902
- 00:58:21,765 --> 00:58:25,267
- Esa explosión fue
- una fuente concentrada
- de partículas electromagnéticas.
- 903
- 00:58:25,269 --> 00:58:28,570
- Debe ser lo que revolvió
- mi memoria.
- 904
- 00:58:28,572 --> 00:58:30,105
- Debe haberse revuelto
- su memoria, también.
- 905
- 00:58:30,107 --> 00:58:33,876
- Esos videos en el parque
- con esos pájaros de metal?
- 906
- 00:58:33,878 --> 00:58:36,144
- Todos son del mismo día
- en diferentes años.
- 907
- 00:58:38,682 --> 00:58:40,649
- Entonces eso no es
- cualquier día.
- 908
- 00:58:40,651 --> 00:58:45,120
- Es mi cumpleaños.
- ¡Eso es hoy!
- 909
- 00:58:47,725 --> 00:58:49,124
- 910
- 00:58:49,126 --> 00:58:50,259
- ¿IRAS?
- 911
- 00: 58: 51,295 -> 00: 58: 52,728
- Friend?
- 912
- 00: 59: 05,109 -> 00: 59: 07,876
- Whoa, whoa, whoa,
- Take it easy.
- 913
- 00: 59: 07,878 -> 00: 59: 09,878
- Target in range.
- 914
- 00: 59: 09,880 -> 00: 59: 13,248
- Hey there ...
- no need
- for the violence here, friend.
- 915
- 00: 59: 17,855 -> 00: 59: 20,022
- Hey, over here!
- 916
- 00: 59: 23,260 -> 00: 59: 25,928
- 917
- 00: 59: 52,923 -> 00: 59: 54,856
- 918
- 00: 59: 54,858 -> 00: 59: 58,627
- Bingo!
- 919
- 00: 59: 58,629 -> 01: 00: 01,296
- 920
- 01: 00: 01,298 -> 01: 00: 02,598
- Ahead.
- 921
- 01: 00: 08,038 -> 01: 00: 11,173
- What happened?
- This is not him.
- 922
- 01: 00: 11,175 -> 01: 00: 14,977
- They must have done this,
- hacked it with some kind of
- of remote override.
- 923
- 01: 00: 14,979 -> 01: 00: 16,712
- What do we do?
- 924
- 01: 00: 16,714 -> 01: 00: 19,648
- I do not know.
- I'm scared.
- 925
- 01: 00: 24,388 -> 01: 00: 26,188
- And he too.
- 926
- 01: 00: 28,659 -> 01: 00: 31,093
- ARI 9, withdraw.
- 927
- 01: 00: 33,831 -> 01: 00: 37,132
- Listen i don't know
- how much energy
- who takes the plasma pistol,
- 928
- 01: 00: 37,134 -> 01: 00: 40,102
- but you don't have much
- battery power to spare,
- 929
- 01: 00: 40,104 -> 01: 00: 43,038
- ... so maybe you take it easy?
- 930
- 01: 00: 46,710 -> 01: 00: 49,745
- I know.
- this is confusing.
- 931
- 01: 00: 50,914 -> 01: 00: 52,848
- Don't come close.
- 932
- 01: 00: 52,850 -> 01: 00: 55,784
- But you are there.
- in some place.
- 933
- 01: 00: 55,786 -> 01: 00: 57,719
- This is your last warning.
- 934
- 01: 00: 59,757 -> 01: 01: 01,657
- You do not want
- to fight me.
- 935
- 01: 01: 03,861 -> 01: 01: 05,060
- 936
- 01: 01: 05,062 -> 01: 01: 07,162
- ARI, we are ...
- we are friends.
- 937
- 01: 01: 07,164 -> 01: 01: 09,798
- We care
- over the other.
- 938
- 01: 01: 09,800 -> 01: 01: 12,300
- I know you're scared
- I also.
- 939
- 01: 01: 12,302 -> 01: 01: 16,104
- But ... this is not you.
- 940
- 01: 01: 16,106 -> 01: 01: 19,675
- You have to fight it.
- 941
- 01: 01: 19,677 -> 01: 01: 22,678
- I love you!
- 942
- 01: 01: 22,680 -> 01: 01: 24,079
- 943
- 01: 01: 28,919 -> 01: 01: 30,185
- I love you too.
- 944
- 01: 01: 41,732 -> 01: 01: 43,999
- Are you OK?
- 945
- 01: 01: 44,001 -> 01: 01: 45,467
- Yes, I'm OK.
- 946
- 01: 01: 45,469 -> 01: 01: 48,136
- I'm sorry,
- I do not know.
- what happened.
- 947
- 01: 01: 48,138 -> 01: 01: 51,440
- It's okay.
- It's okay.
- 948
- 01: 01: 51,442 -> 01: 01: 55,310
- You overcame ...
- su programación para nosotros.
- 949
- 01:01:55,312 --> 01:01:58,714
- Sí. Mostraste...
- esos matones
- qué es qué.
- 950
- 01:02:05,222 --> 01:02:07,389
- Hablando de eso.
- 951
- 01:02:07,391 --> 01:02:10,058
- Cualquiera
- ¿Tienes un plan?
- 952
- 01:02:10,060 --> 01:02:11,927
- Mantente cerca.
- 953
- 01:02:11,929 --> 01:02:14,396
- 954
- 01:02:15,899 --> 01:02:18,166
- - ¡Whoa!
- - ¡Bajen la voz!
- 955
- 01:02:18,168 --> 01:02:21,470
- No pueden vernos,
- pero todavía pueden oírnos.
- 956
- 01:02:35,919 --> 01:02:37,419
- ¡No lo entiendo!
- 957
- 01:02:37,421 --> 01:02:40,288
- Estaba justo aquí,
- como un pequeño punto rojo.
- 958
- 01:02:40,290 --> 01:02:42,224
- Y ahora...
- que simplemente se desvanece?
- 959
- 01:02:42,226 --> 01:02:44,760
- Tal vez
- se fue volando otra vez.
- 960
- 01:02:44,762 --> 01:02:46,862
- ¡Esta cosa es inútil!
- 961
- 01:02:46,864 --> 01:02:50,098
- Vamos, son
- claramente no aquí. ¡Ahora!
- 962
- 01:02:56,840 --> 01:02:59,307
- 963
- 01:03:03,413 --> 01:03:05,413
- Eso estuvo cerca.
- 964
- 01:03:05,415 --> 01:03:08,416
- -
- - ¿IRAS?
- 965
- 01:03:08,418 --> 01:03:10,418
- -
- - ¡El camuflaje!
- 966
- 01:03:10,420 --> 01:03:12,888
- ¿Cuánta batería
- ¿se ha tomado?
- 967
- 01:03:12,890 --> 01:03:15,090
- Sólo tengo
- quedan unas pocas horas.
- 968
- 01:03:15,092 --> 01:03:17,125
- Tenemos que conseguir
- al profesor Eggy.
- 969
- 01:03:17,127 --> 01:03:19,327
- - ¿Pero cómo?
- - Es su cumpleaños, ¿verdad?
- 970
- 01:03:19,329 --> 01:03:23,899
- Sí.
- - Puede ser una posibilidad remota,
- pero tengo una idea.
- 971
- 01:03:30,274 --> 01:03:32,207
- ¿Son ellos?
- 972
- 01:03:32,209 --> 01:03:34,509
- ¿Qué estás esperando?
- ¡Tras ellos!
- 973
- 01:03:36,313 --> 01:03:37,946
- ¿Qué es lo que haces?
- 974
- 01:03:37,948 --> 01:03:40,415
- Con el debido respeto, señor,
- 975
- 01:03:40,417 --> 01:03:44,386
- que me contrataste para hacer
- un trabajo muy, muy específico.
- 976
- 01:03:45,989 --> 01:03:48,924
- Y creo que es hora
- me dejaste hacer ese trabajo.
- 977
- 01:03:48,926 --> 01:03:52,494
- No impulsivamente, y no
- con todos tus aparatos de lujo.
- 978
- 01:03:53,897 --> 01:03:55,430
- Pero a mi manera.
- 979
- 01:03:55,432 --> 01:03:57,833
- Y te prometo
- antes de que termine el día,
- 980
- 01:03:57,835 --> 01:04:00,869
- ...tendrás...
- tu robot de vuelta.
- 981
- 01:04:00,871 --> 01:04:04,239
- Así que..,
- ¿Qué hacemos?
- 982
- 01:04:05,442 --> 01:04:07,409
- Esperamos.
- 983
- 01:04:11,448 --> 01:04:13,982
- 984
- 01:04:13,984 --> 01:04:16,284
- Este lugar es más grande
- de lo que pensaba.
- 985
- 01:04:16,286 --> 01:04:19,387
- ¿Adónde vamos?
- desde aquí?
- 986
- 01:04:19,389 --> 01:04:21,189
- Justo pasado...
- el barco pirata.
- 987
- 01:04:21,191 --> 01:04:23,859
- Hay un banco
- donde solíamos sentarnos.
- 988
- 01:04:24,595 --> 01:04:26,094
- Justo ahí.
- 989
- 01:04:30,467 --> 01:04:33,301
- Oh, ya recuerdo.
- 990
- 01:04:33,303 --> 01:04:36,338
- Ya casi está,
- sólo un poco más lejos.
- 991
- 01:04:46,884 --> 01:04:49,150
- Por allí,
- a la derecha.
- 992
- 01:04:53,557 --> 01:04:55,390
- 993
- 01:05:02,532 --> 01:05:04,065
- No lo veo.
- en cualquier lugar.
- 994
- 01:05:05,669 --> 01:05:07,302
- ¿Qué hacemos?
- 995
- 01:05:07,304 --> 01:05:09,337
- ¿Está ocupado este asiento?
- 996
- 01:05:09,339 --> 01:05:11,172
- Uh, no, adelante.
- 997
- 01:05:20,384 --> 01:05:24,252
- Uh, disculpe,
- ¿Es usted el profesor Eggy?
- 998
- 01:05:24,254 --> 01:05:26,922
- ¿Profesor Ezekiel Eggy?
- 999
- 01:05:26,924 --> 01:05:29,291
- Profesor.
- 1000
- 01:05:29,293 --> 01:05:33,094
- No se ha llamado así
- en bastante tiempo.
- 1001
- 01:05:33,096 --> 01:05:34,930
- Yo... tengo que hablar contigo
- sobre algo.
- 1002
- 01:05:34,932 --> 01:05:37,265
- hmm.
- - Es una especie de emergencia.
- 1003
- 01: 05: 38,602 -> 01: 05: 40,368
- About ARI.
- 1004
- 01: 05: 40,370 -> 01: 05: 43,638
- ARI. Did you know
- my boy, ARI?
- 1005
- 01: 05: 43,640 -> 01: 05: 46,641
- Oh It's already gone.
- 1006
- 01: 05: 46,643 -> 01: 05: 50,078
- Used to come here
- with him on his birthday.
- 1007
- 01: 05: 50,080 -> 01: 05: 53,515
- We came together,
- now I come alone.
- 1008
- 01: 05: 53,517 -> 01: 05: 55,984
- He loved the sunset.
- 1009
- 01: 05: 55,986 -> 01: 05: 57,352
- He is not gone, sir.
- He ... he ...
- 1010
- 01: 05: 57,354 -> 01: 05: 59,421
- ARI is here with me.
- 1011
- 01: 05: 59,423 -> 01: 06: 02,090
- And we need your help.
- 1012
- 01: 06: 02,092 -> 01: 06: 05,493
- It's getting late,
- I ... I ... know
- how to fix it now.
- 1013
- 01: 06: 05,495 -> 01: 06: 08,697
- But it's too late.
- I took it away.
- 1014
- 01: 06: 08,699 -> 01: 06: 11,366
- Professor Eggy,
- I'm trying to tell you.
- 1015
- 01: 06: 11,368 -> 01: 06: 14,035
- ARI is right here.
- 1016
- 01: 06: 14,037 -> 01: 06: 17,339
- Wait, fix what?
- 1017
- 01: 06: 17,341 -> 01: 06: 19,207
- Can you tell us
- how to charge
- your batteries?
- 1018
- 01: 06: 19,209 -> 01: 06: 22,610
- It's already long gone.
- It's too late.
- 1019
- 01: 06: 22,612 -> 01: 06: 25,613
- Professor Eggy,
- ARI is here. It is...
- 1020
- 01: 06: 32,089 -> 01: 06: 34,522
- How can it be?
- - Ok dad.
- 1021
- 01: 06: 34,524 -> 01: 06: 38,426
- Those charged particles
- really did a number
- in my brain, too.
- 1022
- 01: 06: 43,000 -> 01: 06: 44,666
- Ah!
- 1023
- 01: 06: 46,570 -> 01: 06: 50,672
- ARI. My child!
- 1024
- 01: 06: 50,674 -> 01: 06: 55,710
- Oh what's up
- Your thorium plasma cells?
- 1025
- 01: 06: 57,014 -> 01: 07: 00,582
- They are almost exhausted.
- 1026
- 01: 07: 00,584 -> 01: 07: 02,250
- How long has it been?
- 1027
- 01: 07: 02,252 -> 01: 07: 03,518
- Um, five years.
- 1028
- 01: 07: 03,520 -> 01: 07: 05,487
- Who are you?
- 1029
- 01: 07: 05,489 -> 01: 07: 08,790
- These are my friends, dad.
- I present to you Noah and Bethany.
- 1030
- 01: 07: 08,792 -> 01: 07: 10,425
- They helped me find you.
- 1031
- 01: 07: 10,427 -> 01: 07: 15,063
- Thank you. Thank you.
- for bringing
- my ARI back to me.
- 1032
- 01: 07: 15,065 -> 01: 07: 18,066
- Did you say something
- about knowledge
- how to fix the ARI before?
- 1033
- 01: 07: 18,068 -> 01: 07: 19,367
- Oh, it's true!
- 1034
- 01: 07: 19,369 -> 01: 07: 21,636
- Podemos sobrecargar
- sus baterías.
- 1035
- 01:07:21,638 --> 01:07:24,639
- Lo he descubierto.
- Puede que nunca necesites
- otra recarga de nuevo.
- 1036
- 01:07:24,641 --> 01:07:26,508
- ¿Cómo lo hacemos?
- 1037
- 01:07:26,510 --> 01:07:28,743
- No tengo acceso
- al equipo que necesito,
- 1038
- 01:07:28,745 --> 01:07:30,545
- pero, uh, teóricamente...
- 1039
- 01:07:30,547 --> 01:07:33,548
- aquí.
- - Ooh, gracias.
- 1040
- 01:07:33,550 --> 01:07:36,651
- Si puedo concentrarme
- 1041
- 01:07:36,653 --> 01:07:41,389
- el espectro correcto
- de energía electromagnética,
- 1042
- 01:07:41,391 --> 01:07:45,126
- este proceso podría
- sobrecargar las baterías de ARI
- 1043
- 01:07:45,128 --> 01:07:47,095
- en un estado
- de energía constante.
- 1044
- 01:07:47,097 --> 01:07:48,496
- ¿Hmm?
- 1045
- 01:07:49,566 --> 01:07:51,366
- ¡Eso... eso es genial!
- 1046
- 01:07:51,368 --> 01:07:53,334
- ¿Dónde podríamos hacer esto?
- 1047
- 01:07:53,336 --> 01:07:55,637
- Bueno, como dije,
- No tengo acceso
- al equipo que necesito,
- 1048
- 01:07:55,639 --> 01:07:58,807
- pero con el derecho
- cantidad de tiempo
- y recursos...
- 1049
- 01:07:58,809 --> 01:08:01,376
- Tengo menos
- que queda más de una hora.
- 1050
- 01:08:03,814 --> 01:08:06,081
- Tiene que haber una manera.
- 1051
- 01:08:07,384 --> 01:08:09,584
- ¿Energía electromagnética?
- Sí.
- 1052
- 01: 08: 09,586 -> 01: 08: 10,752
- Would a microwave work?
- 1053
- 01: 08: 10,754 -> 01: 08: 12,720
- Well yeah i guess
- 1054
- 01: 08: 12,722 -> 01: 08: 16,558
- yes ... if we had
- two microwaves
- with enough power
- 1055
- 01: 08: 16,560 -> 01: 08: 20,462
- and we were able
- to focus energy
- in the thorium plasma cells,
- 1056
- 01: 08: 20,464 -> 01: 08: 21,863
- it would <i> work </i> work!
- 1057
- 01: 08: 21,865 -> 01: 08: 24,299
- You can drive, right?
- 1058
- 01: 08: 24,301 -> 01: 08: 26,768
- 1059
- 01: 08: 31,775 -> 01: 08: 33,608
- Turn right,
- ...on the right.
- 1060
- 01: 08: 33,610 -> 01: 08: 35,410
- - Here!
- a little advance notice
- it wouldn't hurt.
- 1061
- 01: 08: 35,412 -> 01: 08: 38,580
- Watch out!
- Oh my God!
- Oh my God!
- 1062
- 01: 08: 38,582 -> 01: 08: 40,415
- 1063
- 01: 08: 41,351 -> 01: 08: 42,517
- Sorry!
- 1064
- 01: 08: 44,121 -> 01: 08: 45,453
- ...turn left.
- -
- 1065
- 01: 08: 45,455 -> 01: 08: 47,355
- 1066
- 01: 08: 47,357 -> 01: 08: 48,556
- Right here, right here,
- right here.
- 1067
- 01: 08: 49,893 -> 01: 08: 51,526
- 1068
- 01: 09: 00,670 -> 01: 09: 02,604
- - Mark!
- Hi.
- 1069
- 01: 09: 02,606 -> 01: 09: 04,606
- Welcome to Tally's
- Good Food Café.
- 1070
- 01: 09: 04,608 -> 01: 09: 05,807
- How I can help?
- you today?
- 1071
- 01: 09: 05,809 -> 01: 09: 07,208
- I need to find
- my brother Mark.
- 1072
- 01: 09: 07,210 -> 01: 09: 09,277
- Why do you think that
- Is your brother here
- 1073
- 01: 09: 09,279 -> 01: 09: 11,713
- He's your new night manager,
- Mark Haley.
- 1074
- 01: 09: 11,715 -> 01: 09: 14,516
- Oh, it's fine.
- 1075
- 01: 09: 14,518 -> 01: 09: 16,484
- Wait, one--
- one second.
- 1076
- 01: 09: 20,490 -> 01: 09: 21,923
- As you take?
- 1077
- 01: 09: 21,925 -> 01: 09: 24,225
- Holding on.
- 1078
- 01: 09: 24,227 -> 01: 09: 27,228
- - How is it going?
- - We do not have much time.
- 1079
- 01:09:29,166 --> 01:09:31,332
- ¿Qué pasa, Noah?
- Este es mi primer día
- como gerente nocturno.
- 1080
- 01:09:31,334 --> 01:09:33,434
- ¿Estás intentando
- para que me despidan?
- - ¡Necesito tu ayuda!
- 1081
- 01:09:33,436 --> 01:09:34,836
- Puedo ayudarte.
- más tarde, ve a casa.
- 1082
- 01:09:34,838 --> 01:09:36,771
- - ¡No puede esperar!
- Lo que es tan importante
- 1083
- 01:09:36,773 --> 01:09:38,873
- que vengas aquí
- gritando mi nombre como...
- 1084
- 01:09:38,875 --> 01:09:40,842
- 1085
- 01:09:42,512 --> 01:09:45,613
- Va a morir, Mark.
- Si no nos ayudas,
- ¡morirá!
- 1086
- 01:09:47,684 --> 01:09:51,252
- Estoy seguro de que esto es
- muy importante
- a ti, ¿vale?
- 1087
- 01:09:51,254 --> 01:09:53,655
- Pero estoy en el trabajo ahora mismo,
- No tengo tiempo.
- 1088
- 01:09:53,657 --> 01:09:55,757
- Hablaremos de ello.
- cuando llegue a casa, ¿vale?
- 1089
- 01:09:55,759 --> 01:09:57,292
- Si no nos ayudas,
- Le diré a papá
- 1090
- 01:09:57,294 --> 01:09:58,526
- que te escabulles
- pasado el toque de queda.
- 1091
- 01:09:58,528 --> 01:10:01,196
- 1092
- 01:10:04,467 --> 01:10:07,569
- Muchas gracias por la cena.
- con el Café Tally's Good Food.
- 1093
- 01:10:08,538 --> 01:10:10,271
- Muchas gracias,
- Está bien.
- 1094
- 01:10:10,273 --> 01:10:11,673
- Gracias.
- Que tengas una gran noche.
- 1095
- 01:10:11,675 --> 01:10:13,808
- Que tengas un buen día.
- Gracias.
- 1096
- 01:10:13,810 --> 01:10:16,477
- 1097
- 01:10:23,220 --> 01:10:24,519
- 1098
- 01:10:25,689 --> 01:10:27,355
- <i> Todos los clientes</i>
- <i> se han ido, </i>
- 1099
- 01:10:27,357 --> 01:10:28,957
- <i> pero el objetivo</i>
- <i> está todavía en el edificio.</i>
- 1100
- 01:10:28,959 --> 01:10:32,427
- <i> Repito, el objetivo es</i>
- <i> todavía en el edificio.</i>
- 1101
- 01:10:32,429 --> 01:10:34,596
- - <i> Copia eso.</i>
- <i> Manteniendo la posición.</i>
- -
- 1102
- 01:10:40,403 --> 01:10:42,303
- ¿Qué son ustedes dos
- que todavía hace aquí?
- 1103
- 01:10:42,305 --> 01:10:44,439
- Escuchamos su historia.
- 1104
- 01:10:44,441 --> 01:10:46,374
- Queríamos ver
- si hay algo
- que podemos hacer para ayudar.
- 1105
- 01:10:46,376 --> 01:10:48,343
- Perdóname, pero ¿qué es lo que
- su receta?
- 1106
- 01:10:48,345 --> 01:10:50,745
- El mío es de 2,5.
- 1107
- 01:10:50,747 --> 01:10:52,747
- Lo suficientemente cerca.
- 1108
- 01:10:52,749 --> 01:10:55,316
- ¿Puedo?
- 1109
- 01:10:55,318 --> 01:10:58,720
- Joven, voy a necesitar
- todas tus ollas, sartenes,
- y coladores.
- 1110
- 01:11:01,458 --> 01:11:03,925
- 1111
- 01:11:06,263 --> 01:11:09,264
- <i> Revisión del perímetro completo.</i>
- <i> Tenemos todas las salidas cubiertas.</i>
- 1112
- 01:11:12,302 --> 01:11:15,436
- Todas las unidades convergen
- en el lugar.
- Preparaos.
- 1113
- 01:11:16,740 --> 01:11:19,274
- -
- -
- 1114
- 01:11:33,757 --> 01:11:35,456
- Eso debería bastar.
- 1115
- 01:11:36,660 --> 01:11:38,960
- Ya es hora.
- 1116
- 01:11:38,962 --> 01:11:42,664
- Bueno, supongo que
- esto es todo.
- 1117
- 01:11:43,767 --> 01:11:45,533
- Estarás bien.
- 1118
- 01:11:45,535 --> 01:11:49,003
- Mejor, de hecho.
- Sé que lo harás.
- 1119
- 01:11:50,674 --> 01:11:52,807
- Si yo...
- 1120
- 01:11:52,809 --> 01:11:55,443
- - si no lo logro...
- - No hables así.
- 1121
- 01:11:55,445 --> 01:11:59,480
- Noah... Has hecho
- tanto para mí.
- 1122
- 01:11:59,482 --> 01:12:01,649
- Estamos todos aquí por ti.
- 1123
- 01:12:01,651 --> 01:12:04,319
- Mira cuánta gente
- se unieron...
- 1124
- 01:12:04,321 --> 01:12:06,421
- y te ayudó.
- 1125
- 01:12:06,423 --> 01:12:08,890
- Gracias, Noah.
- 1126
- 01:12:08,892 --> 01:12:12,327
- Gracias por ser mi...
- 1127
- 01: 12: 16,666 -> 01: 12: 18,366
- YOU WILL GO?
- 1128
- 01: 12: 19,836 -> 01: 12: 22,770
- -
- ARI ...
- 1129
- 01: 12: 22,772 -> 01: 12: 25,506
- Stay with me.
- 1130
- 01: 12: 25,508 -> 01: 12: 28,009
- It is now or never, Noah.
- Come on.
- 1131
- 01: 12: 28,011 -> 01: 12: 29,377
- 1132
- 01: 12: 30,113 -> 01: 12: 32,680
- 1133
- 01: 12: 32,682 -> 01: 12: 34,015
- Maximum power level.
- 1134
- 01: 12: 34,017 -> 01: 12: 35,483
- 1135
- 01: 12: 35,485 -> 01: 12: 36,718
- Maximum power level.
- 1136
- 01: 12: 38,421 -> 01: 12: 40,588
- 1137
- 01: 12: 40,590 -> 01: 12: 42,090
- Everyone back up.
- 1138
- 01: 12: 43,360 -> 01: 12: 44,759
- Whatever you do
- do not interfere.
- 1139
- 01: 12: 46,663 -> 01: 12: 48,496
- At my signal.
- 1140
- 01: 12: 48,498 -> 01: 12: 51,966
- Three, two, one.
- 1141
- 01: 12: 51,968 -> 01: 12: 55,570
- -
- -
- 1142
- 01: 12: 55,572 -> 01: 12: 58,039
- 1143
- 01: 13: 14,424 -> 01: 13: 16,891
- 1144
- 01: 13: 17,894 -> 01: 13: 20,061
- Oh i definitely am
- lose my job.
- 1145
- 01: 13: 21,531 -> 01: 13: 24,065
- What is happening?
- I can not see anything.
- 1146
- 01: 13: 25,769 -> 01: 13: 28,436
- 1147
- 01: 13: 48,925 -> 01: 13: 50,892
- 1148
- 01: 13: 57,901 -> 01: 14: 00,535
- Excuse me, gentlemen,
- we are currently closed,
- 1149
- 01: 14: 00,537 -> 01: 14: 02,103
- so if you could
- Please just ...
- 1150
- 01: 14: 02,105 -> 01: 14: 03,704
- It's okay.
- 1151
- 01: 14: 07,010 -> 01: 14: 09,677
- 1152
- 01: 14: 20,590 -> 01: 14: 23,057
- You can't take it!
- 1153
- 01: 14: 23,059 -> 01: 14: 25,092
- 1154
- 01: 14: 25,094 -> 01: 14: 26,994
- That's where you're wrong, boy.
- 1155
- 01: 14: 30,467 -> 01: 14: 32,166
- And don't get in our way.
- 1156
- 01: 14: 51,221 -> 01: 14: 52,887
- Who were those guys?
- 1157
- 01: 14: 52,889 -> 01: 14: 54,589
- They must have returned
- to the Time Labs.
- 1158
- 01: 14: 54,591 -> 01: 14: 56,090
- Where else
- Would they be gone?
- 1159
- 01: 14: 56,092 -> 01: 14: 58,860
- Well how are we
- going to get there
- on time?
- 1160
- 01: 14: 58,862 -> 01: 15: 00,161
- And how are we
- You are going to enter?
- 1161
- 01: 15: 00,163 -> 01: 15: 02,163
- -
- - Mark!
- 1162
- 01: 15: 02,165 -> 01: 15: 04,599
- I've been trying to call you
- I can't find Noah anywhere.
- 1163
- 01: 15: 04,601 -> 01: 15: 05,800
- Have you ...?
- 1164
- 01: 15: 05,802 -> 01: 15: 08,669
- I could not find you.
- 1165
- 01: 15: 08,671 -> 01: 15: 10,271
- It seemed that someone
- had broken into the house.
- 1166
- 01: 15: 10,273 -> 01: 15: 12,707
- I tried to call you.
- Are you OK?
- 1167
- 01: 15: 12,709 -> 01: 15: 15,076
- They're going to hurt you, dad,
- and there is nothing
- Can I do something about it.
- 1168
- 01: 15: 15,078 -> 01: 15: 18,246
- Hurt who?
- And what is going on?
- 1169
- 01: 15: 18,248 -> 01: 15: 20,181
- What happened here?
- - Hello sir.
- 1170
- 01: 15: 20,183 -> 01: 15: 22,817
- Professor ... Eggy?
- Yes.
- 1171
- 01: 15: 22,819 -> 01: 15: 26,988
- Professor Ezekiel Eggy?
- I have read everything
- of his publications ...
- 1172
- 01: 15: 26,990 -> 01: 15: 30,758
- You are a legend.
- What are you doing here?
- 1173
- 01: 15: 30,760 -> 01: 15: 35,062
- Her brave son saved
- a very special robot of mine
- of certain destruction.
- 1174
- 01: 15: 35,064 -> 01: 15: 36,831
- And now...
- some evildoers of bad nature
- 1175
- 01: 15: 36,833 -> 01: 15: 38,666
- they are likely to go
- to dismantle it
- 1176
- 01: 15: 38,668 -> 01: 15: 41,836
- unless we can get
- access to the Time Laboratories.
- 1177
- 01: 15: 44,073 -> 01: 15: 46,274
- You mean with something
- like this?
- 1178
- 01: 15: 47,577 -> 01: 15: 52,246
- Yes.
- 1179
- 01: 15: 52,248 -> 01: 15: 54,715
- - Another late night, Mr. H?
- - You know.
- 1180
- 01: 15: 54,717 -> 01: 15: 57,618
- Nose to whetstone
- here.
- 1181
- 01: 15: 57,620 -> 01: 15: 59,620
- How are you, Larry?
- 1182
- 01: 15: 59,622 -> 01: 16: 01,956
- Another day in the paradise.
- 1183
- 01: 16: 01,958 -> 01: 16: 04,325
- Ahem.
- 1184
- 01: 16: 04,327 -> 01: 16: 06,727
- friends
- and the family night?
- 1185
- 01: 16: 06,729 -> 01: 16: 12,066
- This is...
- John. Johnson.
- 1186
- 01: 16: 12,068 -> 01: 16: 14,735
- He is a technical advisor
- that I have hired to help us
- 1187
- 01: 16: 14,737 -> 01: 16: 17,204
- with some coding issues
- that we have seen
- 1188
- 01: 16: 17,206 -> 01: 16: 22,076
- and these two
- are investigating
- for a science project.
- 1189
- 01: 16: 22,078 -> 01: 16: 24,111
- Hears! I did it.
- what you told me.
- 1190
- 01: 16: 24,113 -> 01: 16: 27,915
- Stick to the right?
- I'm crushing it now!
- 1191
- 01: 16: 27,917 -> 01: 16: 32,620
- Um, good job!
- You will level ...
- soon.
- 1192
- 01: 16: 32,622 -> 01: 16: 35,623
- Well hey you guys
- are ready to go.
- 1193
- 01: 16: 35,625 -> 01: 16: 37,592
- Thank you.
- 1194
- 01: 16: 42,065 -> 01: 16: 43,164
- 1195
- 01: 16: 48,171 -> 01: 16: 51,372
- But sir, if the ARI 9
- it is fully functional,
- 1196
- 01: 16: 51,374 -> 01: 16: 53,307
- Doesn't that solve
- our problem?
- 1197
- 01: 16: 53,309 -> 01: 16: 57,278
- Can't we just
- present it to the board
- as a successful prototype?
- 1198
- 01: 16: 57,280 -> 01: 16: 59,146
- I'm fed up.
- with this insufferable thing.
- 1199
- 01: 16: 59,148 -> 01: 17: 02,917
- I need a robot
- what are you going to do
- what I say.
- 1200
- 01: 17: 02,919 -> 01: 17: 06,120
- We will transfer
- their combat protocols
- to X1
- 1201
- 01: 17: 06,122 -> 01: 17: 08,289
- and maybe
- some other basic things.
- 1202
- 01: 17: 08,291 -> 01: 17: 13,027
- And don't give him free will,
- for the love of God!
- 1203
- 01: 17: 13,029 -> 01: 17: 15,663
- Crush what's left.
- 1204
- 01: 17: 15,665 -> 01: 17: 18,399
- We are scrapping
- the ARI 9.
- 1205
- 01: 17: 18,401 -> 01: 17: 19,834
- Yes sir.
- 1206
- 01: 17: 19,836 -> 01: 17: 22,637
- And are you sure
- Can not move?
- 1207
- 01: 17: 22,639 -> 01: 17: 24,905
- Not while the move
- The inhibitor is activated.
- 1208
- 01: 17: 24,907 -> 01: 17: 26,641
- Hmm.
- 1209
- 01: 17: 29,045 -> 01: 17: 31,712
- 1210
- 01: 17: 52,168 -> 01: 17: 54,669
- 1211
- 01: 17: 57,373 -> 01: 18: 00,041
- Well you got
- your robot back.
- 1212
- 01: 18: 00,043 -> 01: 18: 02,743
- So I'm going to consider
- ... this contract ended.
- 1213
- 01: 18: 02,745 -> 01: 18: 06,347
- Hmm yes.
- Fair is fair.
- 1214
- 01: 18: 10,720 -> 01: 18: 12,086
- We were never here.
- 1215
- 01: 18: 12,088 -> 01: 18: 14,188
- Hmm.
- 1216
- 01: 18: 17,827 -> 01: 18: 19,326
- We should be able
- to close this from here.
- 1217
- 01: 18: 21,130 -> 01: 18: 22,329
- Children, hold on tight.
- 1218
- 01: 18: 33,176 -> 01: 18: 34,775
- 1219
- 01: 18: 46,322 -> 01: 18: 49,190
- We are ready?
- - Ready Sir.
- 1220
- 01: 18: 49,192 -> 01: 18: 52,727
- Start transfer
- of combat protocols.
- 1221
- 01: 19: 04,207 -> 01: 19: 07,141
- 1222
- 01: 19: 07,143 -> 01: 19: 08,776
- 1223
- 01: 19: 08,778 -> 01: 19: 11,746
- - We have ... we have to
- work faster.
- Try this.
- 1224
- 01: 19: 14,050 -> 01: 19: 16,851
- Transfer of combat protocols
- complete sir.
- 1225
- 01: 19: 20,456 -> 01: 19: 23,224
- What other systems
- needs to?
- 1226
- 01: 19: 24,927 -> 01: 19: 27,328
- Uh, you need a ...
- 1227
- 01: 19: 28,998 -> 01: 19: 31,098
- basic general intelligence.
- 1228
- 01: 19: 31,100 -> 01: 19: 34,068
- If we activate X1
- in its current state,
- 1229
- 01: 19: 34,070 -> 01: 19: 35,836
- he would go crazy.
- 1230
- 01: 19: 38,040 -> 01: 19: 39,507
- Come on we need
- to get out of here.
- 1231
- 01: 19: 39,509 -> 01: 19: 40,875
- I can not move.
- 1232
- 01: 19: 42,512 -> 01: 19: 44,211
- - Hey!
- - Oh.
- 1233
- 01: 19: 44,213 -> 01: 19: 46,180
- What are you doing?!
- 1234
- 01: 19: 48,284 -> 01: 19: 50,484
- 1235
- 01: 19: 50,486 -> 01: 19: 51,986
- Oh ...
- 1236
- 01: 19: 54,991 -> 01: 19: 56,357
- Uh-oh.
- 1237
- 01: 19: 56,359 -> 01: 19: 59,160
- Oh oh!
- 1238
- 01: 20: 00,396 -> 01: 20: 01,495
- Boys?
- 1239
- 01: 20: 04,834 -> 01: 20: 07,368
- 1240
- 01: 20: 07,370 -> 01: 20: 09,270
- 1241
- 01: 20: 10,439 -> 01: 20: 12,239
- Children.
- 1242
- 01: 20: 29,892 -> 01: 20: 30,991
- 1243
- 01: 20: 36,499 -> 01: 20: 38,065
- Oh!
- 1244
- 01: 20: 38,067 -> 01: 20: 40,067
- 1245
- 01: 20: 40,069 -> 01: 20: 42,336
- Dad, watch out!
- 1246
- 01: 20: 48,044 -> 01: 20: 49,310
- Noah!
- 1247
- 01: 20: 50,146 -> 01: 20: 51,278
- Do not!
- 1248
- 01: 20: 51,280 -> 01: 20: 54,014
- 1249
- 01: 21: 06,395 -> 01: 21: 09,063
- 1250
- 01: 21: 20,309 -> 01: 21: 23,911
- - You saved me!
- <i> - Hey, you would do </i>
- <i> the same for me. </i>
- 1251
- 01: 21: 23,913 -> 01: 21: 28,515
- Of course. Now we are going to show
- this thug what is what.
- 1252
- 01: 21: 34,223 -> 01: 21: 35,556
- We make a great team.
- 1253
- 01: 21: 36,525 -> 01: 21: 38,125
- <i> Aiming. </i>
- 1254
- 01: 21: 45,902 -> 01: 21: 48,202
- <i> Adjust the targeting system. </i>
- 1255
- 01: 21: 52,108 -> 01: 21: 54,575
- 1256
- 01: 21: 57,179 -> 01: 21: 58,345
- <i> We can't hit him! </i>
- 1257
- 01: 21: 58,347 -> 01: 21: 59,947
- <i> Oh! </i>
- 1258
- 01: 22: 06,289 -> 01: 22: 08,122
- <i> We are not passing. </i>
- 1259
- 01: 22: 08,124 -> 01: 22: 09,390
- <i> It is too fast. </i>
- 1260
- 01: 22: 12,295 -> 01: 22: 15,095
- ARI, can you connect us
- to Bethany's tablet?
- 1261
- 01: 22: 15,097 -> 01: 22: 16,497
- <i> Of course I do. </i>
- 1262
- 01: 22: 16,499 -> 01: 22: 18,165
- 1263
- 01: 22: 22,004 -> 01: 22: 23,304
- Hey Flower Power.
- 1264
- 01: 22: 23,306 -> 01: 22: 25,973
- Noah
- 1265
- 01: 22: 25,975 -> 01: 22: 27,474
- Have a little
- of problems up here.
- 1266
- 01: 22: 27,476 -> 01: 22: 29,643
- Well, that is
- an understatement.
- 1267
- 01: 22: 31,948 -> 01: 22: 33,647
- I think we are going to need
- an alley-oop.
- 1268
- 01: 22: 35,151 -> 01: 22: 37,318
- Right away.
- -
- 1269
- 01: 23: 04,981 -> 01: 23: 06,213
- Yes!
- 1270
- 01: 23: 06,215 -> 01: 23: 08,983
- - Good job!
- -
- 1271
- 01: 23: 08,985 -> 01: 23: 11,251
- <i> This is how it is done, </i>
- <i> ladies and gentlemen. </i>
- 1272
- 01: 23: 11,253 -> 01: 23: 12,553
- 1273
- 01: 23: 15,091 -> 01: 23: 17,091
- ARI, what was that?
- 1274
- 01: 23: 17,093 -> 01: 23: 19,727
- <i> The structure </i>
- <i> has sustained </i>
- <i> significant harm. </i>
- 1275
- 01: 23: 19,729 -> 01: 23: 22,029
- <i> The building will not hold up </i>
- <i> for much longer. </i>
- 1276
- 01: 23: 25,401 -> 01: 23: 28,002
- Everyone out!
- Is coming down!
- 1277
- 01: 23: 30,239 -> 01: 23: 31,305
- 1278
- 01: 23: 34,076 -> 01: 23: 36,543
- 1279
- 01: 23: 40,182 -> 01: 23: 42,416
- 1280
- 01: 23: 51,627 -> 01: 23: 52,693
- Well done, Noah!
- 1281
- 01: 23: 54,130 -> 01: 23: 56,196
- Are they all out?
- <i> - Affirmative. </i>
- 1282
- 01: 23: 58,367 -> 01: 24: 00,067
- Let's fly
- this paddle stand.
- 1283
- 01: 24: 00,069 -> 01: 24: 02,336
- Whoo!
- 1284
- 01: 24: 07,443 -> 01: 24: 11,478
- <i> And that was officially </i>
- <i> the strangest week of my life ... </i>
- 1285
- 01: 24: 11,480 -> 01: 24: 13,714
- <i> until now. </i>
- 1286
- 01: 24: 13,716 -> 01: 24: 17,251
- <i> Noah's parents had </i>
- <i> a long talk with him </i>
- <i> about security </i>
- 1287
- 01: 24: 17,253 -> 01: 24: 20,654
- <i> and the ethics of theft </i>
- <i> an unconscious robot. </i>
- 1288
- 01: 24: 20,656 -> 01: 24: 23,123
- <i> But saving all our lives </i>
- 1289
- 01: 24: 23,125 -> 01: 24: 26,627
- <i> did a lot on the way </i>
- <i> to keep it </i>
- <i> of being ashore. </i>
- 1290
- 01: 24: 26,629 -> 01: 24: 32,232
- - What's up, FP nation?
- <i> - Bethany's subscriber account </i>
- <i> crossed 10,000. </i>
- 1291
- 01: 24: 32,234 -> 01: 24: 35,536
- <i> I like to think that I had </i>
- <i> a little something </i>
- <i> what has to do with it. </i>
- 1292
- 01: 24: 35,538 -> 01: 24: 39,373
- Ten thousand subscribers!
- 1293
- 01: 24: 40,543 -> 01: 24: 42,743
- <i> Noah's Social Studies project </i>
- 1294
- 01: 24: 42,745 -> 01: 24: 46,280
- <i> was much more lively </i>
- <i> than originally planned. </i>
- 1295
- 01: 24: 46,282 -> 01: 24: 47,815
- -
- -
- 1296
- 01: 24: 49,452 -> 01: 24: 52,553
- <i> And my dad is back </i>
- <i> to work and do it well. </i>
- 1297
- 01: 24: 53,756 -> 01: 24: 55,155
- 1298
- 01: 25: 00,262 -> 01: 25: 03,430
- <i> You've ruined me, Eggy. </i>
- 1299
- 01: 25: 03,432 -> 01: 25: 06,300
- <i> And my research, </i>
- <i> my reputation, </i>
- 1300
- 01: 25: 06,302 -> 01: 25: 07,868
- <i> everything is gone because of you </i>
- 1301
- 01: 25: 07,870 -> 01: 25: 11,171
- <i> and how disgusting </i>
- <i> little robot of yours. </i>
- 1302
- 01: 25: 11,173 -> 01: 25: 14,374
- You already have.
- yourself old friend.
- 1303
- 01: 25: 14,376 -> 01: 25: 16,677
- <This is not over, Eggy.
- 1304
- 01: 25: 16,679 -> 01: 25: 19,513
- <i> You are no match for me. </i>
- 1305
- 01: 25: 19,515 -> 01: 25: 23,584
- <i> And that ARI 9 </i>
- 1306
- 01: 25: 23,586 -> 01: 25: 27,121
- <i> is not a coincidence </i>
- <i> for my bot battle. </i>
- 1307
- 01: 25: 29,492 -> 01: 25: 32,126
- 1308
- 01: 25: 32,128 -> 01: 25: 34,661
- 1309
- 01: 25: 36,265 -> 01: 25: 38,365
- 1310
- 01: 25: 38,367 -> 01: 25: 40,767
- Battle bottle. Hmm.
- 1311
- 01: 25: 42,671 -> 01: 25: 44,304
- That's fine.
- 1312
- 01: 25: 45,641 -> 01: 25: 48,142
- <i> And I am free </i>
- <i> to explore, learn, </i>
- 1313
- 01: 25: 48,144 -> 01: 25: 51,278
- <i> and have more adventures </i>
- <i> with my new best friends. </i>
- 1314
- 01: 25: 51,280 -> 01: 25: 54,248
- 1315
- 01: 25: 54,250 -> 01: 25: 56,717
- 1316
- 01: 26: 02,491 -> 01: 26: 04,558
- Woo-hoo!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement