Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:37,536 --> 00:03:40,622
- -No puedes cancelar sin motivo.
- -Mejor que la verdad.
- 2
- 00:03:40,789 --> 00:03:43,625
- Que sea aburrido es un motivo.
- 3
- 00:03:43,792 --> 00:03:46,795
- -¿Tyler está enfermo?
- -No lo estoy.
- 4
- 00:03:46,962 --> 00:03:49,256
- Ponte los zapatos.
- 5
- 00:03:49,423 --> 00:03:51,508
- ¡Cinco minutos más!
- 6
- 00:03:51,675 --> 00:03:56,096
- ¿Has visto mis zapatos marrones?
- ¿Los que tienen la cosa esa?
- 7
- 00:03:56,263 --> 00:03:57,973
- No.
- 8
- 00:04:12,571 --> 00:04:14,406
- Muy bien. Vamos.
- 9
- 00:04:23,749 --> 00:04:25,709
- ¡Mirad a la zona!
- 10
- 00:04:25,876 --> 00:04:27,252
- ¡Vas muy bien!
- 11
- 00:04:35,844 --> 00:04:37,304
- Ajá.
- 12
- 00:04:37,471 --> 00:04:39,056
- ¿Qué ha pasado?
- 13
- 00:04:41,517 --> 00:04:43,352
- -No la ha soltado.
- -Exacto.
- 14
- 00:04:43,519 --> 00:04:46,688
- Pero trabaja bien de espaldas.
- Mirad.
- 15
- 00:05:16,093 --> 00:05:17,469
- ¿No me entiendes?
- 16
- 00:05:17,636 --> 00:05:21,515
- -Si no dices nada.
- -Es supersencillo.
- 17
- 00:05:21,682 --> 00:05:24,601
- Oye. Toma, bebe.
- 18
- 00:05:25,310 --> 00:05:27,229
- -No, gracias.
- -Por favor.
- 19
- 00:05:31,734 --> 00:05:34,611
- ¿Crees que no sé
- cuándo estás de resaca?
- 20
- 00:05:34,778 --> 00:05:37,573
- -Es una pregunta estúpida.
- -No lo es.
- 21
- 00:05:40,451 --> 00:05:43,829
- -¿Quieres galletas?
- -No, gracias.
- 22
- 00:05:43,996 --> 00:05:45,998
- ¿Cuándo te llevó AJ a casa?
- 23
- 00:05:46,165 --> 00:05:48,375
- -Teletransporte.
- -Claro.
- 24
- 00:05:48,542 --> 00:05:51,420
- -Viaje en el tiempo.
- -Gracias.
- 25
- 00:05:51,587 --> 00:05:54,423
- -¿Y mi toalla?
- -El pasado es el pasado.
- 26
- 00:05:54,590 --> 00:05:57,593
- Vale, digamos teletransporte.
- 27
- 00:05:57,760 --> 00:05:59,636
- -Lo peor...
- -No soy yo.
- 28
- 00:05:59,803 --> 00:06:03,057
- Lo peor son las sentadillas
- después de correr.
- 29
- 00:06:03,223 --> 00:06:05,642
- ¡Es lo peor!
- 30
- 00:06:06,560 --> 00:06:09,813
- Mañana no podré andar.
- 31
- 00:06:10,606 --> 00:06:12,316
- Pareceré un pato.
- 32
- 00:06:12,483 --> 00:06:15,611
- -¡Adiós, chicas! ¡Os quiero!
- -¡Yo también!
- 33
- 00:06:18,947 --> 00:06:20,699
- ¡Hey, chicas!
- 34
- 00:06:20,866 --> 00:06:22,326
- Hola.
- 35
- 00:06:22,493 --> 00:06:23,869
- ¿Qué tal el entreno?
- 36
- 00:06:24,036 --> 00:06:25,704
- -Está viva.
- -¿No estás cansada?
- 37
- 00:06:25,871 --> 00:06:27,247
- -Cabrón.
- -¿Cabrón?
- 38
- 00:06:27,414 --> 00:06:28,999
- -¿En serio?
- -Sí.
- 39
- 00:06:29,166 --> 00:06:31,543
- ¿Estás bien, campeona?
- 40
- 00:06:31,710 --> 00:06:35,422
- Yo voy sí o sí, aunque sea solo.
- 41
- 00:06:35,589 --> 00:06:38,384
- -¿No vamos?
- -No sé, tío.
- 42
- 00:06:38,550 --> 00:06:40,511
- -¿A quién escribes?
- -Al 7-Eleven.
- 43
- 00:06:40,677 --> 00:06:42,721
- Dylan ya está listo.
- 44
- 00:06:42,888 --> 00:06:44,848
- Lleva los pantalones.
- 45
- 00:06:45,933 --> 00:06:48,644
- ¿Tú vas?
- Luego puedo llevarte a casa.
- 46
- 00:06:48,811 --> 00:06:50,854
- -No puedo.
- -¿No?
- 47
- 00:06:51,021 --> 00:06:53,899
- -¿Qué tal el día?
- -Muy bien.
- 48
- 00:06:54,066 --> 00:06:55,651
- -¿Sí?
- -Sí.
- 49
- 00:07:24,555 --> 00:07:27,558
- ¿Qué te cuesta?
- "Adiós, papá, te quiero".
- 50
- 00:07:27,725 --> 00:07:29,268
- -Solo pido eso.
- -Gofres
- 51
- 00:07:29,435 --> 00:07:32,271
- No son malos.
- Son bajos en colesterol.
- 52
- 00:07:32,438 --> 00:07:33,814
- -Saben así.
- -Te he oído.
- 53
- 00:07:33,981 --> 00:07:37,109
- -¿Has comido antes de irte?
- -Sí, ha comido.
- 54
- 00:07:37,276 --> 00:07:39,319
- -¿Cuándo?
- -Antes de irme.
- 55
- 00:07:40,696 --> 00:07:45,242
- -Y he visto hormigas en la encimera.
- -Echaré insecticida.
- 56
- 00:07:45,409 --> 00:07:47,745
- -No hace nada.
- -Hay que matarlas.
- 57
- 00:07:47,911 --> 00:07:50,205
- No habría hormigas si tu madre...
- 58
- 00:07:50,372 --> 00:07:53,542
- -Si sacases...
- -Si cerrases...
- 59
- 00:07:53,709 --> 00:07:55,961
- -...la basura.
- -...la puerta.
- 60
- 00:09:26,760 --> 00:09:30,097
- <i>-Está fatal. ¿Qué haces?</i>
- <i>-Está muerta.</i>
- 61
- 00:09:30,264 --> 00:09:31,682
- <i>¿Qué coño haces?</i>
- 62
- 00:09:31,849 --> 00:09:34,351
- <i>No te folles a una muerta.</i>
- 63
- 00:09:34,518 --> 00:09:36,979
- <i>Lleváosla a un puto cementerio.</i>
- 64
- 00:09:37,146 --> 00:09:39,690
- <i>-¿Qué le habéis hecho?</i>
- <i>-Vaya ciego lleva.</i>
- 65
- 00:09:39,857 --> 00:09:44,236
- <i>-¿Follar con una muerta cuenta?</i>
- <i>-¿Y lijarte la polla?</i>
- 66
- 00:09:54,079 --> 00:09:56,623
- <i>Está fatal. ¿Qué haces?</i>
- 67
- 00:09:56,790 --> 00:09:58,876
- <i>-Está muerta.</i>
- <i>-¿Qué coño haces?</i>
- 68
- 00:09:59,043 --> 00:10:01,086
- <i>No te folles a una muerta.</i>
- 69
- 00:10:10,220 --> 00:10:11,930
- ¿La que está en la nota?
- 70
- 00:10:12,097 --> 00:10:14,600
- -Perdona.
- -Yo también voy.
- 71
- 00:10:18,270 --> 00:10:20,189
- No pasa nada.
- 72
- 00:10:29,823 --> 00:10:31,658
- ¿Quiénes son "unos pocos"?
- 73
- 00:10:37,122 --> 00:10:38,874
- Quiero oír su versión.
- 74
- 00:10:42,628 --> 00:10:44,421
- Él sabe lo que pasó.
- 75
- 00:10:44,588 --> 00:10:48,384
- Tú misma puedes ver lo que pasó.
- 76
- 00:10:52,471 --> 00:10:57,601
- Quiero decir antes o después.
- 77
- 00:11:01,688 --> 00:11:04,400
- -¡Por favor!
- -¡No!
- 78
- 00:11:05,359 --> 00:11:06,860
- ¡No!
- 79
- 00:11:12,241 --> 00:11:15,077
- Eh, ¿estás bien?
- 80
- 00:11:41,854 --> 00:11:43,230
- Eh.
- 81
- 00:11:47,192 --> 00:11:49,778
- -¿Los has borrado?
- -¿Qué?
- 82
- 00:11:52,114 --> 00:11:53,991
- Ah, vale.
- 83
- 00:11:55,909 --> 00:11:57,745
- No los guardé.
- 84
- 00:12:01,123 --> 00:12:02,666
- ¿Por qué lo grabaste?
- 85
- 00:12:04,334 --> 00:12:05,794
- No fui yo.
- 86
- 00:12:06,170 --> 00:12:09,173
- -¿Quién fue?
- -No lo sé.
- 87
- 00:12:11,091 --> 00:12:12,718
- Pero es divertido.
- 88
- 00:12:16,221 --> 00:12:18,974
- Creía que te parecería divertido.
- 89
- 00:12:19,349 --> 00:12:23,395
- Te pareció divertido cuando atamos
- a Dylan desnudo al sofá.
- 90
- 00:12:26,940 --> 00:12:28,442
- Dime qué hiciste.
- 91
- 00:12:31,570 --> 00:12:33,072
- -¿Qué?
- -Vale.
- 92
- 00:12:33,238 --> 00:12:37,159
- Me quitaste los pantalones.
- 93
- 00:12:37,326 --> 00:12:38,744
- No, a ver.
- 94
- 00:12:39,495 --> 00:12:41,288
- Nos enrollamos.
- 95
- 00:12:42,122 --> 00:12:43,999
- Mucho antes de desmayarte.
- 96
- 00:12:44,166 --> 00:12:47,753
- -Me los quitaste.
- -Fuiste tú. Te desmayaste meando.
- 97
- 00:12:50,631 --> 00:12:52,007
- Oye.
- 98
- 00:12:53,175 --> 00:12:54,551
- Te vi.
- 99
- 00:12:56,303 --> 00:12:58,472
- Saqué la foto, era graciosa.
- Lo siento.
- 100
- 00:12:58,639 --> 00:13:01,308
- Te puse unas toallas debajo.
- 101
- 00:13:03,519 --> 00:13:06,605
- -¿Por qué no me ayudaste?
- -Lo intenté.
- 102
- 00:13:08,065 --> 00:13:10,150
- Decías que no querías moverte.
- 103
- 00:13:10,317 --> 00:13:11,860
- -¿Seguro?
- -Sí.
- 104
- 00:13:12,528 --> 00:13:14,905
- Por eso puse las toallas.
- 105
- 00:13:20,911 --> 00:13:22,788
- ¿Cuándo me llevaste a casa?
- 106
- 00:13:24,832 --> 00:13:26,667
- Creía
- que habías vuelto andando.
- 107
- 00:13:28,043 --> 00:13:30,337
- Cuando me desperté te habías ido.
- 108
- 00:13:35,551 --> 00:13:40,389
- -No te pongas así. Vamos.
- -No.
- 109
- 00:13:42,725 --> 00:13:47,271
- No es para tanto. Estás bien.
- 110
- 00:14:03,454 --> 00:14:07,082
- Oye. ¿Cómo estás?
- 111
- 00:14:10,169 --> 00:14:12,046
- Voy a ponerle hielo.
- 112
- 00:14:19,595 --> 00:14:21,555
- No hace nada.
- 113
- 00:14:23,724 --> 00:14:25,893
- ¿Qué es eso?
- 114
- 00:14:26,060 --> 00:14:28,604
- -Mandy, ¿qué es eso?
- -¿Qué?
- 115
- 00:14:28,771 --> 00:14:30,314
- Lo de tu espalda.
- 116
- 00:14:58,217 --> 00:15:00,928
- ¿No se sabe nada
- desde que me desmayé?
- 117
- 00:15:10,187 --> 00:15:11,563
- Es de cereza.
- 118
- 00:15:12,564 --> 00:15:14,149
- No quedaban tropicales.
- 119
- 00:15:17,861 --> 00:15:20,322
- -Me gustan de cereza.
- -Lo sé.
- 120
- 00:15:25,536 --> 00:15:27,413
- El de vainilla es el mejor.
- 121
- 00:15:27,996 --> 00:15:29,456
- O la Pepsi de canela.
- 122
- 00:15:37,256 --> 00:15:41,635
- No creo que hicieras nada.
- 123
- 00:15:43,387 --> 00:15:44,763
- Nada malo.
- 124
- 00:15:48,559 --> 00:15:51,311
- Y creo que ellos tampoco.
- 125
- 00:15:56,900 --> 00:15:58,277
- ¿Tú lo crees?
- 126
- 00:16:07,119 --> 00:16:08,829
- No me acuerdo.
- 127
- 00:16:12,082 --> 00:16:14,084
- Me desperté en mi jardín.
- 128
- 00:16:14,585 --> 00:16:16,003
- ¿Fuera?
- 129
- 00:16:21,300 --> 00:16:22,926
- ¿Te despertaste fuera?
- 130
- 00:18:06,488 --> 00:18:08,574
- ¡Vamos, tía!
- 131
- 00:18:19,501 --> 00:18:21,462
- -¡Vamos!
- -¡Despierta!
- 132
- 00:18:39,188 --> 00:18:40,606
- ¿Estás bien?
- 133
- 00:18:41,982 --> 00:18:43,942
- Perdona.
- 134
- 00:18:55,079 --> 00:18:56,747
- Alguien puede ayudarte.
- 135
- 00:18:56,914 --> 00:19:00,209
- -No quiere que nadie la vea.
- -No necesito ayuda.
- 136
- 00:19:03,420 --> 00:19:05,297
- Solo quiero saber qué pasó.
- 137
- 00:19:07,341 --> 00:19:08,717
- Vale.
- 138
- 00:19:09,176 --> 00:19:11,678
- Lo olvidarás.
- Y los demás, también.
- 139
- 00:19:15,307 --> 00:19:16,725
- Sal con nosotras.
- 140
- 00:19:17,559 --> 00:19:20,604
- -Venga.
- -Por favor, Mandy.
- 141
- 00:19:20,771 --> 00:19:22,898
- -Tienes que salir.
- -Estoy cansada.
- 142
- 00:19:23,065 --> 00:19:25,651
- -Lo pasarás bien.
- -Venga.
- 143
- 00:19:27,569 --> 00:19:30,698
- -Sabe hacerlo sola.
- -Lúcete.
- 144
- 00:19:30,864 --> 00:19:32,616
- -Tírale.
- -¡Eso es!
- 145
- 00:19:33,951 --> 00:19:36,328
- Mañana me dolerán
- los pulmones al correr.
- 146
- 00:19:36,495 --> 00:19:39,164
- Relájate y pásalo bien, en serio.
- 147
- 00:19:40,332 --> 00:19:43,627
- -No finjas que no lo necesitas.
- -Exacto.
- 148
- 00:19:43,794 --> 00:19:45,754
- -No sé hacerlo.
- -Tú solo inhala.
- 149
- 00:19:45,921 --> 00:19:48,757
- -Ya lo tienes.
- -No pares.
- 150
- 00:19:48,924 --> 00:19:50,551
- -Bien.
- -No.
- 151
- 00:19:51,552 --> 00:19:52,928
- ¡Sí!
- 152
- 00:20:21,373 --> 00:20:23,584
- -7-Eleven.
- -Eso he dicho.
- 153
- 00:20:23,751 --> 00:20:25,169
- No mola.
- 154
- 00:20:25,335 --> 00:20:28,922
- Vaya rollo, joder.
- Hay que abrirse de aquí.
- 155
- 00:20:29,089 --> 00:20:30,466
- Sí.
- 156
- 00:20:31,300 --> 00:20:32,676
- Estoy de acuerdo.
- 157
- 00:20:34,887 --> 00:20:36,263
- ¿Adónde queréis ir?
- 158
- 00:20:36,430 --> 00:20:39,641
- Yo necesito comer.
- ¿Vamos a pillar comida?
- 159
- 00:20:40,100 --> 00:20:44,396
- -¿Dónde estabas?
- -Con Jenna.
- 160
- 00:20:44,938 --> 00:20:49,693
- -¿Por qué no contestabas al móvil?
- -Lo tenía Mia.
- 161
- 00:20:49,860 --> 00:20:51,487
- -¿Por qué?
- -¿Estás bien?
- 162
- 00:20:52,112 --> 00:20:53,489
- Sí.
- 163
- 00:20:55,199 --> 00:20:58,869
- -¿Seguro?
- -Sí.
- 164
- 00:21:02,498 --> 00:21:07,461
- Debería haber contestado.
- Lo siento.
- 165
- 00:21:07,628 --> 00:21:09,004
- No pasa nada.
- 166
- 00:21:18,013 --> 00:21:19,515
- ¿Qué haces con eso?
- 167
- 00:21:19,681 --> 00:21:22,142
- Quería saber si veías los mensajes.
- 168
- 00:21:22,351 --> 00:21:23,894
- ¿Qué hacías con eso?
- 169
- 00:21:27,564 --> 00:21:29,233
- ¿Cuándo pasó?
- 170
- 00:21:34,029 --> 00:21:35,864
- -Hace tres días.
- -Tres.
- 171
- 00:21:36,156 --> 00:21:38,701
- No. Te estuve controlando.
- 172
- 00:21:38,867 --> 00:21:40,703
- El domingo te acostaste pronto.
- 173
- 00:21:40,869 --> 00:21:42,955
- -Lo comprobé. No.
- -Ya.
- 174
- 00:21:44,081 --> 00:21:45,499
- Está bien.
- 175
- 00:21:51,672 --> 00:21:53,048
- Vale.
- 176
- 00:21:57,010 --> 00:21:58,929
- ¿Qué hiciste después?
- 177
- 00:22:01,140 --> 00:22:02,641
- ¿Fuiste al hospital?
- 178
- 00:22:04,393 --> 00:22:05,769
- ¿Fuiste...
- 179
- 00:22:08,480 --> 00:22:10,274
- ...a la farmacia?
- 180
- 00:22:12,359 --> 00:22:14,695
- -¿Tomaste algo?
- -Dios mío.
- 181
- 00:22:14,862 --> 00:22:17,197
- No pasa nada.
- Todo irá bien.
- 182
- 00:22:18,449 --> 00:22:20,200
- ¿Qué va a ir bien?
- 183
- 00:22:26,582 --> 00:22:29,084
- -No se lo digáis a nadie.
- -Cariño.
- 184
- 00:22:29,251 --> 00:22:32,755
- Deberías acostarte y descansar bien.
- 185
- 00:22:32,921 --> 00:22:34,882
- -Veremos qué hacemos.
- -¡No!
- 186
- 00:22:35,049 --> 00:22:37,426
- Mañana verás las cosas más claras.
- 187
- 00:22:37,593 --> 00:22:39,970
- No os metáis en esto.
- 188
- 00:22:40,637 --> 00:22:43,432
- -No hagáis nada.
- -Hay que hacer algo.
- 189
- 00:22:43,599 --> 00:22:44,975
- ¿Por qué?
- 190
- 00:22:51,982 --> 00:22:55,527
- -No hablaré con nadie.
- -No estás sola en esto.
- 191
- 00:22:55,694 --> 00:22:58,030
- Nos ayudarán a saber qué pasó.
- 192
- 00:22:58,197 --> 00:23:01,325
- -No hablaré con nadie.
- -No tienes que hacerlo.
- 193
- 00:23:01,742 --> 00:23:03,452
- Será peor si...
- 194
- 00:23:03,619 --> 00:23:05,662
- ¿Peor que no saber qué pasó?
- 195
- 00:23:05,829 --> 00:23:08,290
- ¿O que crean que está bien
- hacerte esto?
- 196
- 00:23:08,499 --> 00:23:11,085
- -Quizás.
- -¿O hacérselo a otra chica?
- 197
- 00:23:14,046 --> 00:23:15,631
- ¿Crees que quiero eso?
- 198
- 00:23:17,132 --> 00:23:18,509
- No.
- 199
- 00:23:19,301 --> 00:23:22,012
- Pero creo que necesitas opciones.
- 200
- 00:23:23,472 --> 00:23:25,182
- Y quiero que las tengas.
- 201
- 00:23:25,599 --> 00:23:30,479
- Creo que cuanto más tardes
- en hablar con alguien
- 202
- 00:23:31,313 --> 00:23:32,981
- menos opciones tendrás.
- 203
- 00:23:47,955 --> 00:23:51,041
- <i>-Está fatal. ¿Qué haces?</i>
- <i>-Está muerta.</i>
- 204
- 00:23:51,208 --> 00:23:53,377
- <i>-¿Qué coño haces?</i>
- <i>-No puedes...</i>
- 205
- 00:23:56,463 --> 00:23:57,840
- No estoy segura.
- 206
- 00:23:59,675 --> 00:24:01,093
- ¿Quieres intentarlo?
- 207
- 00:24:01,260 --> 00:24:04,388
- -No diré nada si no estoy segura.
- -De acuerdo.
- 208
- 00:24:07,766 --> 00:24:09,268
- Vas muy bien, ¿sabes?
- 209
- 00:24:12,020 --> 00:24:14,481
- <i>No te folles a una muerta.</i>
- 210
- 00:24:14,648 --> 00:24:16,817
- <i>Lleváosla a un puto cementerio.</i>
- 211
- 00:24:16,984 --> 00:24:19,653
- <i>Tíos, joder...</i>
- 212
- 00:24:19,820 --> 00:24:22,448
- Sé que a muchos no los conocías,
- 213
- 00:24:22,614 --> 00:24:24,283
- pero ¿puedes intentarlo?
- 214
- 00:24:27,244 --> 00:24:30,372
- Queremos hablar con ellos
- para saber qué pasó.
- 215
- 00:24:35,252 --> 00:24:36,670
- AJ.
- 216
- 00:24:37,337 --> 00:24:38,756
- Brennan.
- 217
- 00:24:42,259 --> 00:24:43,635
- Vale.
- 218
- 00:24:44,261 --> 00:24:45,637
- <i>Vaya ciego lleva.</i>
- 219
- 00:24:45,804 --> 00:24:48,682
- <i>-¿Follarte a una muerta cuenta?</i>
- <i>-¿Y lijarte...</i>
- 220
- 00:24:51,143 --> 00:24:53,979
- -Vale.
- <i>-...la polla?</i>
- 221
- 00:24:54,146 --> 00:24:56,523
- <i>-No.</i>
- <i>-Sí, claro.</i>
- 222
- 00:24:56,690 --> 00:24:58,567
- <i>Todos lo hemos intentado.</i>
- 223
- 00:26:42,087 --> 00:26:43,839
- ¡Amanda!
- 224
- 00:27:32,262 --> 00:27:34,807
- -Vámonos.
- -Quiero ver qué me dice.
- 225
- 00:27:34,973 --> 00:27:36,433
- Vámonos.
- 226
- 00:27:37,476 --> 00:27:40,312
- No deberían echarte del equipo
- por beber.
- 227
- 00:27:40,479 --> 00:27:44,233
- Ese no es el problema.
- Hay mucho más.
- 228
- 00:27:52,157 --> 00:27:55,536
- No es por el resto del equipo,
- cariño. No es lo mismo.
- 229
- 00:27:55,703 --> 00:27:58,539
- Hablaremos con la escuela,
- 230
- 00:27:58,706 --> 00:28:03,335
- porque no es justo
- que te castiguen por hablar.
- 231
- 00:28:03,502 --> 00:28:06,714
- No me irá mejor
- si me tratan de forma distinta.
- 232
- 00:28:08,549 --> 00:28:09,967
- ¡Papá!
- 233
- 00:29:05,230 --> 00:29:11,612
- AJ, Logan, Mike D, Jayden y Mason.
- 234
- 00:29:11,779 --> 00:29:14,073
- -¿Todos expulsados?
- -Los primeros.
- 235
- 00:29:14,239 --> 00:29:16,533
- ¿Puedes venir aunque no juegues?
- 236
- 00:29:27,920 --> 00:29:29,421
- Vas al partido, ¿no?
- 237
- 00:29:29,588 --> 00:29:32,508
- -Claro. No me lo pierdo.
- -Yo tampoco.
- 238
- 00:29:32,674 --> 00:29:35,803
- -Muy bien.
- -Por supuesto, tía.
- 239
- 00:29:36,303 --> 00:29:40,974
- Como no jugamos, en el banquillo
- comeremos pizza del Domino's.
- 240
- 00:29:41,141 --> 00:29:43,227
- ¿Por qué no de Papa John's?
- 241
- 00:29:43,394 --> 00:29:45,396
- ¿Por qué, si está el Domino's?
- 242
- 00:29:45,562 --> 00:29:47,940
- -¿Qué móvil suena?
- -El mío.
- 243
- 00:29:50,150 --> 00:29:53,028
- -Creía que los habías bloqueado.
- -Lo hice.
- 244
- 00:29:53,612 --> 00:29:55,072
- Usan números nuevos.
- 245
- 00:29:56,240 --> 00:29:57,783
- Diles que les den.
- 246
- 00:29:57,950 --> 00:29:59,618
- Recibiría más.
- 247
- 00:30:02,079 --> 00:30:04,331
- ¿Y pizza del Little Caesar's?
- 248
- 00:31:09,271 --> 00:31:11,440
- Creo que te encantaría.
- 249
- 00:31:11,607 --> 00:31:13,984
- Le va bien a mucha gente.
- 250
- 00:31:14,151 --> 00:31:18,739
- Lo usan como terapia
- para la gente que no recuerda cosas.
- 251
- 00:31:20,074 --> 00:31:21,742
- ¿Cuánto dura?
- 252
- 00:31:23,786 --> 00:31:25,579
- La sesión, una hora.
- 253
- 00:31:25,746 --> 00:31:27,331
- No, el tratamiento.
- 254
- 00:31:28,332 --> 00:31:30,250
- Ah, pues...
- 255
- 00:31:33,837 --> 00:31:35,839
- Eso no se sabe.
- 256
- 00:31:46,600 --> 00:31:48,060
- Mucho tiempo.
- 257
- 00:32:12,793 --> 00:32:16,630
- -¿Visualizas aquella noche?
- -No.
- 258
- 00:32:17,464 --> 00:32:20,217
- -¿Por qué no?
- -Porque no me acuerdo.
- 259
- 00:32:21,427 --> 00:32:22,803
- ¿Quieres parar?
- 260
- 00:32:24,179 --> 00:32:29,643
- Podemos hacer terapia verbal
- si el EMDR es demasiado duro.
- 261
- 00:32:37,860 --> 00:32:39,278
- ¿Ves algo?
- 262
- 00:32:51,248 --> 00:32:52,624
- ¿Otra vez?
- 263
- 00:32:53,667 --> 00:32:56,712
- No. Me he dormido.
- 264
- 00:33:01,550 --> 00:33:02,968
- Vale.
- 265
- 00:33:14,354 --> 00:33:15,981
- Ah, estáis despiertas.
- 266
- 00:33:16,148 --> 00:33:17,649
- -Buenos días.
- -Hola.
- 267
- 00:33:21,779 --> 00:33:24,406
- -¿Huevos, gofres?
- -No, gracias.
- 268
- 00:33:26,408 --> 00:33:29,203
- Tienes que desayunar bien,
- entrenes o no.
- 269
- 00:33:31,997 --> 00:33:34,249
- -Gofres, gracias.
- -Muy bien.
- 270
- 00:33:42,132 --> 00:33:44,176
- ¿Quieres llamar a tu hermano?
- 271
- 00:33:45,552 --> 00:33:49,390
- <i>Un menor ha sido detenido</i>
- <i>por grabar y difundir un vídeo</i>
- 272
- 00:33:49,556 --> 00:33:53,227
- <i>de una alumna del instituto Gardner</i>
- <i>que estaba ebria.</i>
- 273
- 00:33:53,394 --> 00:33:55,270
- <i>Se acusa al menor de...</i>
- 274
- 00:33:56,605 --> 00:33:59,817
- <i>No sé por qué lo tienen,</i>
- <i>pero no dirán nombres.</i>
- 275
- 00:33:59,983 --> 00:34:02,319
- -¿Está ahí él?
- <i>-No.</i>
- 276
- 00:34:02,486 --> 00:34:03,862
- ¿Dónde está?
- 277
- 00:34:04,029 --> 00:34:07,324
- <i>Con su familia.</i>
- <i>Se le acusa de difundir porno.</i>
- 278
- 00:34:07,491 --> 00:34:08,992
- ¿Difundir porno?
- 279
- 00:34:09,159 --> 00:34:10,828
- ¿Y la agresión sexual?
- 280
- 00:34:10,994 --> 00:34:12,579
- <i>Estamos investigando.</i>
- 281
- 00:34:12,746 --> 00:34:15,958
- <i>Podemos pedir una orden</i>
- <i>de alejamiento en el instituto.</i>
- 282
- 00:34:16,125 --> 00:34:18,043
- ¿Sigue en el instituto?
- 283
- 00:34:18,210 --> 00:34:21,296
- ¿Por qué es el único acusado?
- 284
- 00:34:21,463 --> 00:34:25,426
- <i>Es el único que admite</i>
- <i>haberle hecho fotos.</i>
- 285
- 00:34:26,593 --> 00:34:28,178
- <i>-Por eso.</i>
- -Ya.
- 286
- 00:34:29,138 --> 00:34:31,724
- <i>Con los otros teléfonos sabremos más.</i>
- 287
- 00:34:31,890 --> 00:34:35,894
- Creía que nos avisarían
- cuando supieran algo.
- 288
- 00:34:36,061 --> 00:34:38,480
- -Antes de nada.
- -Lo sé.
- 289
- 00:34:40,149 --> 00:34:41,775
- <i>-¿Oigan?</i>
- -Sí.
- 290
- 00:34:42,651 --> 00:34:45,237
- ¿Ha dicho algo AJ de lo que pasó?
- 291
- 00:34:45,946 --> 00:34:47,364
- <i>Pues no.</i>
- 292
- 00:34:47,531 --> 00:34:49,742
- <i>Solo lo que tú nos dijiste.</i>
- 293
- 00:34:50,868 --> 00:34:53,328
- <i>Algo es algo.</i>
- <i>Sacaremos más información</i>
- 294
- 00:34:53,495 --> 00:34:56,040
- <i>-y seréis los primeros en saberlo.</i>
- -Vale.
- 295
- 00:34:56,206 --> 00:34:57,875
- <i>-¿De acuerdo?</i>
- -Gracias.
- 296
- 00:34:58,042 --> 00:34:59,626
- -Gracias.
- <i>-Buenos días.</i>
- 297
- 00:35:33,577 --> 00:35:34,995
- ¿Mandy?
- 298
- 00:35:35,788 --> 00:35:37,164
- Continúa.
- 299
- 00:35:40,209 --> 00:35:44,880
- "De apariencia enferma,
- con piernas cortas generalmente,
- 300
- 00:35:45,047 --> 00:35:49,343
- se tiñen de negro cuando se visten.
- Llevan...
- 301
- 00:35:52,513 --> 00:35:55,307
- -plumas de águila en la cabeza".
- -Mandy.
- 302
- 00:36:10,197 --> 00:36:11,782
- <i>Allá vamos.</i>
- 303
- 00:36:14,118 --> 00:36:16,662
- <i>Vaya tela.</i>
- 304
- 00:36:31,760 --> 00:36:37,766
- Después del partido
- vendremos mamá o yo, que es tarde.
- 305
- 00:36:38,517 --> 00:36:39,893
- Vale.
- 306
- 00:36:42,688 --> 00:36:46,525
- Dame un abrazo. ¿Estás bien?
- 307
- 00:36:47,192 --> 00:36:48,569
- Muy bien.
- 308
- 00:36:49,194 --> 00:36:52,031
- No puede echarte, ¿sabes?
- 309
- 00:37:05,294 --> 00:37:07,838
- -¿Crees que se equivoca?
- -¿Quién?
- 310
- 00:37:08,589 --> 00:37:09,965
- La directora Marsh.
- 311
- 00:37:10,299 --> 00:37:15,095
- Dice que lo mejor para la escuela
- es que yo no esté aquí.
- 312
- 00:37:16,055 --> 00:37:18,682
- -Dijo que sería lo mejor para ti.
- -No.
- 313
- 00:37:19,475 --> 00:37:25,064
- -Dijo que distraigo a la gente.
- -Entonces se equivoca.
- 314
- 00:37:27,983 --> 00:37:29,359
- A ver.
- 315
- 00:37:31,653 --> 00:37:35,908
- Si quieres estar aquí
- y no es muy duro para ti,
- 316
- 00:37:36,075 --> 00:37:37,743
- por nosotras, genial.
- 317
- 00:37:40,287 --> 00:37:42,081
- Claro que debes quedarte.
- 318
- 00:37:42,915 --> 00:37:44,291
- Por supuesto.
- 319
- 00:37:49,797 --> 00:37:53,509
- ¿Seguro que no vienes
- al Chili's luego?
- 320
- 00:37:56,762 --> 00:37:59,098
- Sí.
- 321
- 00:38:01,016 --> 00:38:02,559
- Te echaremos de menos.
- 322
- 00:38:36,260 --> 00:38:38,095
- ¡Hola!
- 323
- 00:39:05,497 --> 00:39:06,915
- ¡Hola!
- 324
- 00:39:18,093 --> 00:39:19,553
- Mentirosa.
- 325
- 00:39:41,825 --> 00:39:43,410
- ¡Para!
- 326
- 00:39:43,577 --> 00:39:46,955
- ¡Para! ¡Eh!
- 327
- 00:39:47,498 --> 00:39:48,874
- ¿Qué?
- 328
- 00:39:49,875 --> 00:39:52,336
- -¿Qué quieres?
- -Nada.
- 329
- 00:39:53,212 --> 00:39:55,005
- No he dicho nada de ti.
- 330
- 00:39:55,172 --> 00:39:58,550
- No es eso.
- No te lo he pedido.
- 331
- 00:39:58,717 --> 00:40:00,094
- No he dicho nada.
- 332
- 00:40:01,470 --> 00:40:03,722
- ¿Te llevo a casa?
- 333
- 00:40:17,736 --> 00:40:19,279
- ¿Mandy?
- 334
- 00:40:19,446 --> 00:40:21,865
- Mañana te recojo antes, ¿vale?
- 335
- 00:40:23,117 --> 00:40:24,576
- ¿Otra más?
- 336
- 00:40:26,578 --> 00:40:30,624
- Sé que es difícil
- hablar con la policía,
- 337
- 00:40:30,791 --> 00:40:32,960
- -pero la fiscal dice...
- -No voy.
- 338
- 00:40:35,421 --> 00:40:39,007
- -Sé que cuesta ir, pero...
- -Estoy bien.
- 339
- 00:40:40,342 --> 00:40:42,469
- No tengo nada nuevo que decir.
- 340
- 00:40:44,972 --> 00:40:46,348
- Bueno.
- 341
- 00:40:47,808 --> 00:40:52,521
- Puede que sea
- sobre la prueba del nuevo vídeo.
- 342
- 00:41:05,701 --> 00:41:07,286
- ¿Guardas los mensajes?
- 343
- 00:41:07,453 --> 00:41:10,289
- -¿Acaso importa?
- -Si son violentos, sí.
- 344
- 00:41:29,641 --> 00:41:31,351
- -Hola.
- -Hola.
- 345
- 00:41:31,518 --> 00:41:33,896
- -¿Estás bien?
- -Sí.
- 346
- 00:41:38,984 --> 00:41:40,736
- Vámonos de aquí.
- 347
- 00:41:55,584 --> 00:41:58,587
- <i>-Vaya tela.</i>
- <i>-¿Qué haces?</i>
- 348
- 00:41:58,754 --> 00:42:01,840
- <i>-¿Qué c*** haces?</i>
- <i>-No te f*** a una muerta.</i>
- 349
- 00:42:03,342 --> 00:42:06,428
- <i>Lleváosla a un p*** cementerio.</i>
- 350
- 00:42:06,595 --> 00:42:10,015
- <i>-Vaya ciego lleva.</i>
- <i>-¿Follarte a una muerta cuenta?</i>
- 351
- 00:42:10,182 --> 00:42:13,352
- <i>Se acusa al menor</i>
- <i>que grabó las imágenes</i>
- 352
- 00:42:13,519 --> 00:42:16,063
- <i>y la policía analiza el contexto,</i>
- 353
- 00:42:16,230 --> 00:42:18,482
- <i>como vemos aquí en exclusiva.</i>
- 354
- 00:42:28,951 --> 00:42:31,995
- Asegúrate de devolverlos o enviarlos.
- 355
- 00:42:32,162 --> 00:42:35,582
- Alguien deberá entregar tus trabajos.
- 356
- 00:42:46,760 --> 00:42:48,595
- ¿Crees que fue culpa mía?
- 357
- 00:42:51,140 --> 00:42:52,641
- ¿Culpa tuya?
- 358
- 00:42:54,643 --> 00:42:57,062
- Jamás pensaría eso.
- 359
- 00:42:59,606 --> 00:43:01,024
- ¿Y papá?
- 360
- 00:43:03,819 --> 00:43:05,195
- Tampoco.
- 361
- 00:43:07,698 --> 00:43:10,451
- Recuerda que para él es diferente.
- 362
- 00:43:11,994 --> 00:43:14,496
- Él piensa que esto no es normal.
- 363
- 00:43:18,917 --> 00:43:20,878
- Yo sé que estas cosas pasan.
- 364
- 00:43:21,211 --> 00:43:25,466
- Sé que suceden
- a cada minuto, cada día.
- 365
- 00:43:26,717 --> 00:43:28,385
- Y sé que aquí también suceden.
- 366
- 00:43:34,391 --> 00:43:38,562
- Él no lo sabía,
- porque no le hacía falta.
- 367
- 00:43:41,982 --> 00:43:45,694
- Por eso supe qué hacer
- en el momento necesario.
- 368
- 00:43:50,199 --> 00:43:52,159
- Las cosas son distintas.
- 369
- 00:43:53,160 --> 00:43:58,457
- Dentro de lo malo,
- al menos hay pruebas
- 370
- 00:43:58,624 --> 00:44:00,501
- y la gente puede verlo.
- 371
- 00:44:00,667 --> 00:44:03,003
- Te lo ponen en bandeja.
- 372
- 00:44:06,882 --> 00:44:09,218
- Así supe lo que tenía que hacer.
- 373
- 00:44:17,684 --> 00:44:19,103
- Pero...
- 374
- 00:44:22,106 --> 00:44:23,857
- No estoy segura.
- 375
- 00:44:28,153 --> 00:44:33,033
- No sé si esto es lo correcto.
- 376
- 00:44:34,243 --> 00:44:35,786
- No estoy segura...
- 377
- 00:44:40,082 --> 00:44:45,713
- ...de si hacer esto es lo mejor.
- 378
- 00:44:51,760 --> 00:44:53,137
- Lo será.
- 379
- 00:45:05,065 --> 00:45:06,525
- Eso espero.
- 380
- 00:45:08,777 --> 00:45:12,281
- <i>Gracias por elegir</i>
- <i>el Instituto Horizon.</i>
- 381
- 00:45:12,448 --> 00:45:16,785
- <i>Nuestros programas disponen</i>
- <i>de las últimas tecnologías...</i>
- 382
- 00:45:16,952 --> 00:45:22,041
- <i>Tema 2A01.</i>
- <i>Prospecciones geológicas en EE. UU.</i>
- 383
- 00:46:03,123 --> 00:46:04,666
- <i>Gire a la derecha.</i>
- 384
- 00:47:49,063 --> 00:47:50,856
- -Blossom.
- -No.
- 385
- 00:47:51,023 --> 00:47:54,276
- -Tropicana.
- -Venga, vale.
- 386
- 00:47:54,443 --> 00:47:58,447
- -¿Cuántos necesitas?
- -¿Dos o tres más?
- 387
- 00:48:01,825 --> 00:48:03,410
- Hola.
- 388
- 00:48:04,995 --> 00:48:07,331
- -Me había parecido verte.
- -Hola.
- 389
- 00:48:07,498 --> 00:48:09,249
- Te echaba de menos.
- 390
- 00:48:15,047 --> 00:48:17,925
- -Hola.
- -Hola.
- 391
- 00:48:18,634 --> 00:48:20,386
- -¿Qué tal?
- -Tengo suelto.
- 392
- 00:48:20,552 --> 00:48:21,970
- No. Me toca a mí.
- 393
- 00:48:22,137 --> 00:48:24,139
- ¿Me das un ibuprofeno? Gracias.
- 394
- 00:48:24,306 --> 00:48:28,310
- -Y lo que ella pida.
- -No, gracias.
- 395
- 00:48:28,477 --> 00:48:30,437
- Vamos a casa de Mason.
- 396
- 00:48:32,564 --> 00:48:35,317
- -Deberías ir.
- -Sí.
- 397
- 00:48:39,113 --> 00:48:41,323
- No puedo.
- 398
- 00:48:41,490 --> 00:48:43,325
- ¿Estás muy ocupada?
- 399
- 00:50:04,490 --> 00:50:05,991
- Puedo esperar.
- 400
- 00:50:11,914 --> 00:50:13,290
- Hola. No...
- 401
- 00:50:14,291 --> 00:50:15,751
- No, nada.
- 402
- 00:50:16,752 --> 00:50:20,714
- Solo quería saber si había...
- 403
- 00:50:22,674 --> 00:50:24,176
- ...alguna novedad.
- 404
- 00:50:25,010 --> 00:50:28,305
- Sobre los otros teléfonos.
- 405
- 00:50:31,350 --> 00:50:34,144
- Sí. No.
- 406
- 00:50:36,105 --> 00:50:38,732
- Le diré que llame cuando llegue.
- 407
- 00:50:41,235 --> 00:50:42,945
- Perdón por llamar.
- 408
- 00:50:45,030 --> 00:50:46,448
- Vale.
- 409
- 00:50:49,493 --> 00:50:50,953
- Gracias.
- 410
- 00:51:27,698 --> 00:51:30,868
- -Deberías encender las luces.
- -Hola.
- 411
- 00:51:31,493 --> 00:51:32,953
- ¿Cenamos mexicano?
- 412
- 00:51:33,120 --> 00:51:34,621
- ¿Adónde vas?
- 413
- 00:51:35,372 --> 00:51:38,500
- Vuelvo enseguida.
- Tu madre y Tyler me matarán.
- 414
- 00:51:39,251 --> 00:51:40,627
- ¿Puedo ir?
- 415
- 00:52:06,695 --> 00:52:09,990
- -Creía que no te gustaban.
- -Cállate.
- 416
- 00:52:10,157 --> 00:52:12,284
- -Están buenos, ¿eh?
- -Sí.
- 417
- 00:52:16,205 --> 00:52:19,083
- ARTÍCULOS DEL HOGAR
- 418
- 00:52:23,504 --> 00:52:24,880
- -Aquí están.
- -¿Esas?
- 419
- 00:52:25,047 --> 00:52:27,049
- -Sí.
- -Cógelas y vámonos.
- 420
- 00:52:27,216 --> 00:52:28,634
- Vale.
- 421
- 00:52:29,343 --> 00:52:34,181
- -76 por 38 por 1,5, solo hay una.
- -Podemos preguntar.
- 422
- 00:52:35,140 --> 00:52:36,767
- -Claro.
- -Mickey.
- 423
- 00:52:39,603 --> 00:52:41,814
- Soy Tony. Soy...
- 424
- 00:52:43,690 --> 00:52:45,567
- -...el padre de AJ.
- -Lo sé.
- 425
- 00:52:46,068 --> 00:52:50,030
- ¿Podemos hablar un minuto?
- 426
- 00:52:53,450 --> 00:52:56,704
- No es el momento.
- 427
- 00:52:58,539 --> 00:53:00,874
- Vale. Hola.
- 428
- 00:53:02,042 --> 00:53:03,419
- -Vale.
- -Hola.
- 429
- 00:53:05,879 --> 00:53:07,256
- Oye.
- 430
- 00:53:07,881 --> 00:53:12,177
- Solo quería decir que lo siento.
- ¿Vale?
- 431
- 00:53:12,344 --> 00:53:15,681
- Que sentimos todo este asunto, tío.
- 432
- 00:53:15,848 --> 00:53:17,599
- -De acuerdo.
- -Es una pena.
- 433
- 00:53:18,642 --> 00:53:20,018
- Es terrible.
- 434
- 00:53:20,769 --> 00:53:22,896
- Es una vergüenza.
- 435
- 00:53:23,063 --> 00:53:24,732
- Y AJ también lo sabe.
- 436
- 00:53:24,898 --> 00:53:28,318
- En casa le damos más caña que fuera.
- 437
- 00:53:28,485 --> 00:53:30,487
- Vale. Para ya, tío.
- 438
- 00:53:30,654 --> 00:53:32,906
- No lo educamos para hacer eso.
- 439
- 00:53:35,159 --> 00:53:36,827
- -¿Hacer qué?
- -Papá.
- 440
- 00:53:36,994 --> 00:53:38,746
- -Es un buen chico.
- -¿Sí?
- 441
- 00:53:38,912 --> 00:53:42,499
- -Es todavía un crío.
- -Papá, vámonos.
- 442
- 00:53:42,666 --> 00:53:44,960
- No me gusta que beba ni tontee,
- 443
- 00:53:45,127 --> 00:53:46,503
- a ti te pasará lo mismo.
- 444
- 00:53:46,670 --> 00:53:48,797
- -Debe madurar.
- -Vete al coche.
- 445
- 00:53:48,964 --> 00:53:53,135
- Solo quería decir que lo siento.
- No era su intención.
- 446
- 00:53:53,302 --> 00:53:54,678
- Conozco a mi hijo.
- 447
- 00:53:54,845 --> 00:53:58,098
- No hizo nada
- que los demás chicos no hicieran.
- 448
- 00:53:58,265 --> 00:53:59,641
- Vete al coche.
- 449
- 00:53:59,808 --> 00:54:01,477
- Lo acusan de cargos de mierda.
- 450
- 00:54:01,643 --> 00:54:03,312
- Ni siquiera son penales.
- 451
- 00:54:03,479 --> 00:54:05,439
- Nos guste o no.
- 452
- 00:54:05,606 --> 00:54:08,400
- ¿Una mierda?
- Uno de los cargos no lo es.
- 453
- 00:55:20,639 --> 00:55:22,349
- ¿Qué sucede?
- 454
- 00:55:25,894 --> 00:55:27,271
- Nada.
- 455
- 00:55:31,859 --> 00:55:33,444
- Sí, otra tarde libre,
- 456
- 00:55:33,610 --> 00:55:36,238
- pero es por emergencia familiar y...
- 457
- 00:55:37,406 --> 00:55:38,824
- ¿Qué?
- 458
- 00:55:40,284 --> 00:55:41,869
- ¿Dónde ha oído eso?
- 459
- 00:55:42,036 --> 00:55:44,913
- -Ya estoy.
- -Todavía no.
- 460
- 00:55:54,757 --> 00:55:59,011
- <i>Cumpleaños feliz,</i>
- 461
- 00:55:59,178 --> 00:56:03,140
- <i>cumpleaños feliz,</i>
- 462
- 00:56:04,308 --> 00:56:08,937
- <i>te deseamos todos,</i>
- 463
- 00:56:10,355 --> 00:56:11,857
- <i>cumpleaños feliz.</i>
- 464
- 00:56:30,250 --> 00:56:33,337
- -¿Saben tus padres que has venido?
- -Sí.
- 465
- 00:56:34,254 --> 00:56:35,923
- -Hola.
- -Hola.
- 466
- 00:56:36,090 --> 00:56:37,466
- ¿Qué hace aquí?
- 467
- 00:56:37,758 --> 00:56:39,468
- Dylan, ¿qué haces aquí?
- 468
- 00:56:40,135 --> 00:56:43,097
- Quería saber cómo le iba.
- 469
- 00:56:43,931 --> 00:56:45,808
- -Pero me voy.
- -No.
- 470
- 00:56:46,058 --> 00:56:47,434
- ¿Mandy?
- 471
- 00:56:48,519 --> 00:56:49,937
- No pasa nada.
- 472
- 00:57:02,783 --> 00:57:05,285
- Esto es mucho más tranquilo.
- 473
- 00:57:06,078 --> 00:57:07,496
- Da un poco de cague.
- 474
- 00:57:08,038 --> 00:57:09,456
- A mí me gusta.
- 475
- 00:57:10,124 --> 00:57:12,292
- Porque siempre has vivido aquí.
- 476
- 00:57:16,130 --> 00:57:19,675
- Si pudieras ir
- a otro lugar del mundo, ¿dónde sería?
- 477
- 00:57:22,428 --> 00:57:24,513
- -Vaya chorrada.
- -No.
- 478
- 00:57:27,224 --> 00:57:31,395
- -Nunca he estado en California.
- -Yo tampoco.
- 479
- 00:57:32,354 --> 00:57:34,815
- Ni siquiera he visto el desierto.
- 480
- 00:57:40,571 --> 00:57:42,614
- ¿Quieres volver?
- 481
- 00:58:09,558 --> 00:58:12,061
- <i>Vale.</i>
- 482
- 00:58:12,227 --> 00:58:15,314
- <i>-¿Nos estás grabando?</i>
- <i>-Sí.</i>
- 483
- 00:58:15,481 --> 00:58:17,524
- <i>¡Una película!</i>
- 484
- 00:58:17,691 --> 00:58:20,027
- <i>Tenía pinta de muerta...</i>
- 485
- 00:58:33,290 --> 00:58:35,584
- -¿Cuántos chicos?
- -Te lo he dicho.
- 486
- 00:58:35,959 --> 00:58:37,795
- ¿Puedo ir a casa de Jenna?
- 487
- 00:58:39,421 --> 00:58:43,717
- -¿Quiere verte?
- -Sí.
- 488
- 00:58:45,677 --> 00:58:47,262
- ¿Qué hay esta noche?
- 489
- 00:58:48,889 --> 00:58:50,682
- Solo quiero verlos.
- 490
- 00:58:52,351 --> 00:58:55,312
- -¿Quiere venir aquí?
- -Quiero ir yo.
- 491
- 00:58:55,479 --> 00:58:57,564
- No es buena idea ahora mismo.
- 492
- 00:58:59,108 --> 00:59:01,902
- -¿Por qué no?
- -Porque no es buen momento.
- 493
- 00:59:03,570 --> 00:59:05,447
- -¿Por qué?
- -Porque...
- 494
- 00:59:05,614 --> 00:59:07,616
- ¿Tengo que explicártelo?
- 495
- 00:59:09,034 --> 00:59:11,620
- -Con el caso...
- -No salgo nunca.
- 496
- 00:59:11,787 --> 00:59:13,163
- No es lo correcto.
- 497
- 00:59:13,330 --> 00:59:16,166
- -¿Por qué no?
- -Porque lo digo yo.
- 498
- 00:59:16,333 --> 00:59:19,962
- ¿Cuántas veces debo decirlo?
- ¿No has salido bastante?
- 499
- 00:59:24,299 --> 00:59:25,718
- Joder.
- 500
- 01:00:59,853 --> 01:01:02,064
- -¿Quieres beber algo?
- -Sí.
- 501
- 01:01:23,711 --> 01:01:25,671
- ¿Te alegras de haber venido?
- 502
- 01:01:28,382 --> 01:01:29,758
- Sí.
- 503
- 01:01:39,893 --> 01:01:41,645
- -¿Cómo estás?
- -Bien.
- 504
- 01:01:41,812 --> 01:01:44,064
- -¿He bebido?
- -Sí.
- 505
- 01:01:44,940 --> 01:01:46,734
- Estás loca.
- 506
- 01:01:46,900 --> 01:01:49,945
- Siento no haberte mensajeado.
- 507
- 01:01:53,699 --> 01:01:55,909
- Pero te he echado de menos.
- 508
- 01:03:04,019 --> 01:03:06,730
- -¿Quieres jugar?
- -No.
- 509
- 01:03:59,033 --> 01:04:02,369
- -Te queda un buen paseo.
- -No tanto.
- 510
- 01:04:03,412 --> 01:04:04,913
- ¿Estás seguro?
- 511
- 01:04:12,212 --> 01:04:15,883
- -No debería haber salido.
- -No digas eso.
- 512
- 01:04:20,387 --> 01:04:23,599
- ¿Lo has pasado mal?
- 513
- 01:04:27,895 --> 01:04:29,271
- No.
- 514
- 01:04:31,315 --> 01:04:34,902
- La verdad es que ha estado bien.
- 515
- 01:04:40,866 --> 01:04:42,326
- Vale.
- 516
- 01:04:43,243 --> 01:04:45,371
- Ha sido genial.
- 517
- 01:04:45,537 --> 01:04:47,164
- Como antes.
- 518
- 01:05:25,327 --> 01:05:28,205
- -Fui yo el que te trajo a casa.
- -¿Qué?
- 519
- 01:05:29,331 --> 01:05:31,083
- Me desmayé.
- 520
- 01:05:32,292 --> 01:05:35,087
- Pero, cuando me desperté,
- estabas allí.
- 521
- 01:05:38,257 --> 01:05:40,634
- Querías ir a casa y te llevé.
- 522
- 01:05:46,265 --> 01:05:48,475
- Creía que estabas bien.
- 523
- 01:05:49,727 --> 01:05:51,562
- Te vi caminar.
- 524
- 01:05:54,440 --> 01:05:56,984
- Caminaste hacia tu casa.
- 525
- 01:05:58,277 --> 01:06:01,155
- Estabas hablando
- y pensé que estabas bien.
- 526
- 01:06:01,780 --> 01:06:05,242
- Jamás te habría dejado así.
- 527
- 01:06:06,577 --> 01:06:07,995
- Fuera.
- 528
- 01:06:10,205 --> 01:06:11,623
- Sola.
- 529
- 01:06:14,251 --> 01:06:17,880
- -Quería decírtelo, pero...
- -¿Por qué no lo hiciste?
- 530
- 01:06:23,594 --> 01:06:25,095
- Lo siento.
- 531
- 01:06:25,596 --> 01:06:27,056
- ¿Qué más?
- 532
- 01:06:31,226 --> 01:06:34,354
- -¿Sabes qué pasó?
- -No.
- 533
- 01:06:35,773 --> 01:06:37,816
- -¿Sabes lo que hicieron?
- -No.
- 534
- 01:06:42,112 --> 01:06:43,739
- Mírame.
- 535
- 01:06:45,991 --> 01:06:47,368
- Mírame.
- 536
- 01:07:16,814 --> 01:07:20,234
- No recuerdo nada
- y creo que nunca podré recordar.
- 537
- 01:07:20,901 --> 01:07:22,361
- No veo nada.
- 538
- 01:07:24,488 --> 01:07:25,989
- ¿Y qué tiene de malo?
- 539
- 01:07:28,033 --> 01:07:30,119
- Puede que nunca recuerdes.
- 540
- 01:07:31,745 --> 01:07:34,206
- ¿Significa que no podemos ayudarte?
- 541
- 01:08:08,866 --> 01:08:10,743
- ¡Kerri!
- 542
- 01:08:10,909 --> 01:08:12,286
- ¡Él ya lo sabía!
- 543
- 01:08:12,453 --> 01:08:15,497
- -Cuando lo vi, Tony dijo...
- -¿Qué?
- 544
- 01:08:18,709 --> 01:08:21,837
- O no hizo fotos o las borró
- y ya no hay nada.
- 545
- 01:08:22,004 --> 01:08:25,007
- No hay ninguna en su móvil.
- 546
- 01:08:26,300 --> 01:08:28,093
- ¿En qué móvil estaban?
- 547
- 01:08:30,012 --> 01:08:31,764
- No sabemos el origen.
- 548
- 01:08:31,930 --> 01:08:33,390
- ¿Cómo es posible?
- 549
- 01:08:33,557 --> 01:08:36,894
- Solo tenemos
- texto enviado y recibido, no fotos.
- 550
- 01:08:37,061 --> 01:08:38,854
- No se sabe quién fue.
- 551
- 01:08:39,021 --> 01:08:41,148
- En alguno tienen que estar.
- 552
- 01:08:41,315 --> 01:08:44,068
- -Están ahí.
- -Si no se han sobrescrito.
- 553
- 01:08:44,234 --> 01:08:45,861
- -Y aun así...
- -¿Qué?
- 554
- 01:08:46,028 --> 01:08:49,782
- Habría que demostrar
- que usaban el móvil en ese momento,
- 555
- 01:08:49,948 --> 01:08:52,743
- que es ella
- y que no las hizo ella misma.
- 556
- 01:08:52,910 --> 01:08:54,453
- ¿Que es ella?
- 557
- 01:08:54,620 --> 01:08:57,998
- -¿Van a abandonar?
- -La fiscal decide.
- 558
- 01:08:58,165 --> 01:09:01,377
- ¿Han descubierto algo
- desde que empezamos?
- 559
- 01:09:02,961 --> 01:09:05,255
- Nada definitivo.
- 560
- 01:09:05,422 --> 01:09:08,550
- -¿Cuántos móviles hay?
- -Siete y dos tabletas.
- 561
- 01:09:08,717 --> 01:09:10,969
- Eran 40 o 50 chicos en la fiesta
- 562
- 01:09:11,136 --> 01:09:13,472
- y son 2000 en el instituto.
- 563
- 01:09:13,639 --> 01:09:15,349
- Alguien sabe qué pasó.
- 564
- 01:09:15,516 --> 01:09:18,102
- -¿Está pidiendo 2000 órdenes?
- -Claro.
- 565
- 01:09:18,268 --> 01:09:21,313
- Él sale en un vídeo.
- Admitió que pasó algo.
- 566
- 01:10:18,537 --> 01:10:21,081
- <i>Hablé con un abogado esta mañana.</i>
- 567
- 01:10:21,248 --> 01:10:26,045
- Dice que trabaja con chicas como tú.
- 568
- 01:10:27,963 --> 01:10:29,965
- Que ha estudiado el caso
- 569
- 01:10:30,132 --> 01:10:33,802
- y que hay algo más.
- 570
- 01:10:34,428 --> 01:10:37,306
- Más respuestas, más delitos,
- 571
- 01:10:37,473 --> 01:10:40,017
- incluso seguramente
- de abuso para AJ.
- 572
- 01:10:41,143 --> 01:10:44,480
- Si conseguimos un fiscal especial...
- 573
- 01:10:44,646 --> 01:10:46,190
- ¿Y cómo se consigue?
- 574
- 01:10:46,607 --> 01:10:49,693
- Dice que lo mejor que puedes hacer
- 575
- 01:10:49,860 --> 01:10:52,237
- es hablar con los medios.
- 576
- 01:10:54,281 --> 01:10:56,116
- Si te ven la cara...
- 577
- 01:10:56,283 --> 01:10:58,577
- ¿Cómo podré seguir aquí
- después de eso?
- 578
- 01:11:02,623 --> 01:11:04,625
- He pensado que...
- 579
- 01:11:05,209 --> 01:11:09,588
- podríamos irnos un tiempo.
- 580
- 01:11:09,755 --> 01:11:11,131
- ¿Adónde?
- 581
- 01:11:14,134 --> 01:11:16,387
- No hay que decidirlo ahora.
- 582
- 01:11:22,559 --> 01:11:26,230
- Contarlo ayudará a la investigación.
- 583
- 01:11:26,397 --> 01:11:28,399
- -Vale.
- -Ruedas de prensa,
- 584
- 01:11:28,565 --> 01:11:30,859
- entrevistas,
- siempre ante las cámaras.
- 585
- 01:11:31,026 --> 01:11:32,403
- Ahí podemos ayudar.
- 586
- 01:11:32,569 --> 01:11:34,029
- Tenemos opciones.
- 587
- 01:11:34,196 --> 01:11:37,991
- Al ser un caso civil, lo podemos
- controlar más que uno penal.
- 588
- 01:11:38,158 --> 01:11:39,660
- Será más privado.
- 589
- 01:11:40,411 --> 01:11:46,333
- Será de dominio público,
- pero ustedes deciden si van a juicio.
- 590
- 01:11:46,500 --> 01:11:50,713
- ¿Castigarán a AJ por lo que hizo?
- Las fotos y todo eso.
- 591
- 01:11:51,964 --> 01:11:53,549
- No puedo asegurarlo.
- 592
- 01:11:53,716 --> 01:11:56,468
- Pero los acompañaremos
- pase lo que pase.
- 593
- 01:11:56,635 --> 01:11:59,346
- Lucharemos cuanto haga falta.
- 594
- 01:11:59,513 --> 01:12:03,475
- Pero no será tan largo...
- 595
- 01:12:03,642 --> 01:12:06,812
- -...como el penal, ¿no?
- -No se sabe.
- 596
- 01:12:06,979 --> 01:12:08,689
- ¿Cuánto puede durar?
- 597
- 01:12:10,482 --> 01:12:12,526
- Pueden ser años.
- 598
- 01:12:13,694 --> 01:12:15,070
- Varios años.
- 599
- 01:12:15,863 --> 01:12:17,364
- Más si hay apelación.
- 600
- 01:12:20,117 --> 01:12:21,535
- Sí.
- 601
- 01:12:29,793 --> 01:12:31,378
- En el juicio...
- 602
- 01:12:33,797 --> 01:12:35,382
- ¿Habrá más pruebas?
- 603
- 01:12:36,216 --> 01:12:39,762
- Los otros chicos del vídeo.
- 604
- 01:12:51,565 --> 01:12:55,361
- ¿Sabes que hay un equipo <i>amateur</i>
- cerca de la casa de la abuela?
- 605
- 01:13:02,701 --> 01:13:06,205
- No tienes que decir nada
- si no quieres.
- 606
- 01:13:12,252 --> 01:13:14,046
- Bebí mucho.
- 607
- 01:13:16,090 --> 01:13:17,466
- Ya.
- 608
- 01:13:18,884 --> 01:13:21,178
- Bebí porque quería beber.
- 609
- 01:13:21,345 --> 01:13:22,930
- Y eres pequeña.
- 610
- 01:13:23,097 --> 01:13:25,224
- -Es difícil metabolizarlo.
- -No.
- 611
- 01:13:26,642 --> 01:13:29,603
- Bebí mucho porque quise.
- 612
- 01:13:30,521 --> 01:13:32,272
- Nadie me obligó...
- 613
- 01:13:34,483 --> 01:13:36,026
- ...a emborracharme.
- 614
- 01:13:36,193 --> 01:13:37,611
- Nadie...
- 615
- 01:13:44,827 --> 01:13:48,038
- Me gusta ir a fiestas,
- quedar con gente.
- 616
- 01:13:48,205 --> 01:13:49,581
- Me he liado con muchos.
- 617
- 01:13:49,748 --> 01:13:52,459
- -¿Por qué dices eso?
- -Porque quería.
- 618
- 01:13:52,626 --> 01:13:54,461
- Nadie me obligó
- 619
- 01:13:54,628 --> 01:13:59,091
- -a ir ni a cagarla.
- -¡Joder! ¿Y qué?
- 620
- 01:14:01,343 --> 01:14:04,096
- ¿A quién coño le importa
- lo que hiciste?
- 621
- 01:14:04,263 --> 01:14:06,473
- ¿Qué importa lo que hiciste?
- 622
- 01:14:06,640 --> 01:14:10,060
- ¿Les da derecho a hacerte
- lo que quieran?
- 623
- 01:16:09,179 --> 01:16:10,556
- <i>¿Diga?</i>
- 624
- 01:16:11,140 --> 01:16:13,350
- Te han retirado los cargos.
- 625
- 01:16:15,018 --> 01:16:16,937
- <i>Ah, sí.</i>
- 626
- 01:16:18,856 --> 01:16:20,274
- <i>Lo siento.</i>
- 627
- 01:16:20,816 --> 01:16:22,234
- ¿Por qué?
- 628
- 01:16:24,278 --> 01:16:25,863
- <i>Por todo.</i>
- 629
- 01:16:27,614 --> 01:16:29,950
- <i>Porque te esté pasando esto</i>
- 630
- 01:16:31,785 --> 01:16:34,955
- <i>y por hacer lo que hice.</i>
- 631
- 01:16:37,458 --> 01:16:38,834
- ¿Y qué hiciste?
- 632
- 01:16:40,586 --> 01:16:42,087
- <i>Ya lo sabes.</i>
- 633
- 01:16:43,922 --> 01:16:45,507
- <i>Gastar la broma,</i>
- 634
- 01:16:49,178 --> 01:16:54,850
- <i>sacar esas fotos y humillarte.</i>
- 635
- 01:16:57,436 --> 01:17:01,356
- ¿Hiciste algo más?
- 636
- 01:17:03,484 --> 01:17:04,860
- <i>No.</i>
- 637
- 01:17:09,114 --> 01:17:10,616
- ¿De verdad?
- 638
- 01:17:12,409 --> 01:17:13,827
- <i>Sí.</i>
- 639
- 01:17:25,172 --> 01:17:30,886
- Un equipo <i>amateur</i> juega cerca.
- Podrías empezar allí.
- 640
- 01:17:31,053 --> 01:17:33,097
- -Estaría bien, ¿no?
- -Sí.
- 641
- 01:17:36,642 --> 01:17:41,480
- Y la abuela no vive lejos.
- Tu padre podría ir y volver.
- 642
- 01:17:41,855 --> 01:17:46,193
- -Durante un tiempo.
- -Aquello es precioso.
- 643
- 01:17:48,445 --> 01:17:50,364
- Podrías ser feliz allí.
- 644
- 01:17:53,325 --> 01:17:55,077
- Podría ser feliz aquí.
- 645
- 01:17:59,498 --> 01:18:01,583
- ¿Lo dices por la mudanza?
- 646
- 01:18:02,960 --> 01:18:04,503
- No es obligatoria.
- 647
- 01:18:05,921 --> 01:18:08,340
- Si es por la entrevista, tampoco.
- 648
- 01:18:08,757 --> 01:18:12,511
- No hay que hacer nada de eso
- para que el caso siga.
- 649
- 01:18:12,678 --> 01:18:14,138
- Lo sé.
- 650
- 01:18:19,560 --> 01:18:23,856
- No hace falta que todo sea difícil.
- 651
- 01:18:27,735 --> 01:18:30,154
- Solo que lo superes.
- 652
- 01:18:34,950 --> 01:18:37,077
- Sería una vida diferente.
- 653
- 01:18:41,206 --> 01:18:43,333
- Pero podría ser más plena.
- 654
- 01:18:48,505 --> 01:18:50,299
- Podrías empezar de nuevo.
- 655
- 01:18:54,636 --> 01:18:56,555
- No quiero empezar de nuevo.
- 656
- 01:19:02,519 --> 01:19:04,313
- Quiero terminar ya.
- 657
- 01:19:09,610 --> 01:19:11,111
- Estoy bien.
- 658
- 01:20:22,099 --> 01:20:23,559
- ¿En serio, Kaylee?
- 659
- 01:20:25,227 --> 01:20:26,645
- Ven aquí.
- 660
- 01:20:38,907 --> 01:20:40,367
- Haz así.
- 661
- 01:20:42,453 --> 01:20:43,871
- Bien.
- 662
- 01:20:49,001 --> 01:20:50,627
- ¿Necesitas algo?
- 663
- 01:20:51,503 --> 01:20:52,880
- No, nada.
- 664
- 01:20:54,631 --> 01:20:56,050
- Vale.
- 665
- 01:21:10,064 --> 01:21:11,899
- Jenna dice que te vas.
- 666
- 01:21:13,233 --> 01:21:14,651
- Sí.
- 667
- 01:21:15,319 --> 01:21:17,321
- ¿No te quedas un rato más?
- 668
- 01:21:18,947 --> 01:21:22,451
- -Va a llegar mi padre.
- -Ah.
- 669
- 01:21:26,580 --> 01:21:29,083
- ¿Quieres quedar luego?
- 670
- 01:21:31,210 --> 01:21:32,586
- No.
- 671
- 01:22:37,776 --> 01:22:42,072
- <i>¿Qué has dicho?</i>
- 672
- 01:22:43,949 --> 01:22:45,451
- <i>¿Qué decías?</i>
- 673
- 01:22:48,370 --> 01:22:49,955
- <i>¿Qué has dicho?</i>
- 674
- 01:22:52,249 --> 01:22:53,709
- <i>¿Qué has dicho?</i>
- 675
- 01:22:54,710 --> 01:22:56,503
- <i>Mandy, ¿qué decías?</i>
- 676
- 01:23:04,887 --> 01:23:06,346
- <i>¿Qué has dicho?</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement