Advertisement
rpx11117

Untitled

Aug 1st, 2019
236
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 103.26 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:37,921 --> 00:00:41,296
  8. [semburan tembakan]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:50,296 --> 00:00:52,088
  12. [teriakan tidak jelas]
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:57,338 --> 00:00:58,463
  16. [tembakan]
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:00,796 --> 00:01:04,171
  20. [orang-orang berteriak dalam bahasa Amharik]
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:04,296 --> 00:01:06,463
  24. [man] Negeriku sekali lagi rusak.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:08,130 --> 00:01:09,713
  28. Kematian menyebar.
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:11,255 --> 00:01:14,421
  32. Pemerintahan baru
  33. sedang melancarkan perang melawan pemberontak.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:15,255 --> 00:01:17,505
  37. Sungai-sungai kembali memerah
  38. dengan darah.
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:20,171 --> 00:01:21,213
  42. Ribuan orang mati.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:21,921 --> 00:01:23,213
  46. Jutaan orang cacat,
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:23,838 --> 00:01:25,755
  50. tidak terhormat, terlantar.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:26,421 --> 00:01:27,461
  54. [man, dalam bahasa Amharik] Cepat!
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:28,588 --> 00:01:29,588
  58. Segera!
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:33,963 --> 00:01:35,505
  62. Ambil saja yang Anda butuhkan.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:36,130 --> 00:01:37,338
  66. Tidak ada yang berat.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:38,296 --> 00:01:39,838
  70. [berbahasa Amharik]
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:41,505 --> 00:01:45,505
  74. [dalam bahasa Amharik] Mama!
  75. Saya melihat di tepi sungai, di pinggir jalan ...
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:47,380 --> 00:01:48,463
  79. [dalam bahasa Amharik] Di lapangan?
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:04,588 --> 00:02:06,963
  83. [meniru mesin pesawat]
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:16,421 --> 00:02:17,463
  87. Kabede!
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:18,171 --> 00:02:19,171
  91. Kabede!
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:19,255 --> 00:02:20,630
  95. [dalam bahasa Amharik] Kita harus bergegas!
  96.  
  97. 23
  98. 00:02:20,713 --> 00:02:25,421
  99. Kami baru saja mendengar
  100. truk-truk menyeberangi sungai.
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:25,546 --> 00:02:27,088
  104. [dalam bahasa Amharik] Kita harus pergi sekarang!
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:27,171 --> 00:02:28,171
  108. Ayolah!
  109.  
  110. 26
  111. 00:02:28,630 --> 00:02:30,671
  112. [orang-orang berteriak dalam bahasa Amharik]
  113.  
  114. 27
  115. 00:02:30,796 --> 00:02:34,296
  116. [dalam bahasa Amharik] Saya tidak bisa pergi
  117. tanpa dia! Silahkan!
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:34,380 --> 00:02:35,421
  121. Tespha!
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:35,505 --> 00:02:36,796
  125. Tespha!
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:36,880 --> 00:02:39,255
  129. - [laki-laki berteriak]
  130. - Tespha!
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:39,546 --> 00:02:42,338
  134. [Kabede] Satu orang kuno
  135. menderita di antara yang lainnya.
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:43,255 --> 00:02:45,213
  139. Orang-orang Yahudi di Ethiopia.
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:46,880 --> 00:02:49,755
  143. Kami, seperti semua orang Ethiopia, berada dalam bahaya.
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:51,463 --> 00:02:53,671
  147. Tapi kami sendiri yang mendapatkan bantuan.
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:56,171 --> 00:02:57,421
  151. Bantuan dari pria
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:57,796 --> 00:02:59,213
  155. Saya telah menghubungi
  156.  
  157. 37
  158. 00:03:01,088 --> 00:03:02,088
  159. Dimana dia?
  160.  
  161. 38
  162. 00:03:02,213 --> 00:03:03,463
  163. [Tarik napas] Tenang.
  164.  
  165. 39
  166. 00:03:04,130 --> 00:03:05,130
  167. Dia akan berada di sini.
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:06,546 --> 00:03:08,088
  171. [Kabede] Pria dari Israel.
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:08,671 --> 00:03:10,338
  175. Pria yang tidak mirip kita
  176.  
  177. 42
  178. 00:03:10,796 --> 00:03:12,796
  179. tetapi yang berbagi sejarah yang sama.
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:13,463 --> 00:03:14,671
  183. Mimpi kita yang sama.
  184.  
  185. 44
  186. 00:03:16,171 --> 00:03:17,171
  187. Harapan kita
  188.  
  189. 45
  190. 00:03:17,880 --> 00:03:19,046
  191. Apa yang begitu lama?
  192.  
  193. 46
  194. 00:03:21,463 --> 00:03:23,005
  195. Salah satu anak masih di luar sana.
  196.  
  197. 47
  198. 00:03:23,838 --> 00:03:24,755
  199. [tembakan di kejauhan]
  200.  
  201. 48
  202. 00:03:24,838 --> 00:03:26,171
  203. [Kabede] Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
  204.  
  205. 49
  206. 00:03:27,921 --> 00:03:29,380
  207. - Hati-hati.
  208. - [tembakan]
  209.  
  210. 50
  211. 00:03:31,463 --> 00:03:32,463
  212. Ayo ayo ayo ayo!
  213.  
  214. 51
  215. 00:03:33,880 --> 00:03:35,880
  216. [Tembakan berlanjut di kejauhan]
  217.  
  218. 52
  219. 00:03:38,130 --> 00:03:39,630
  220. Lebih, lebih!
  221.  
  222. 53
  223. 00:03:41,588 --> 00:03:44,130
  224. Dorong masuk, dorong! Ayo pergi.
  225.  
  226. 54
  227. 00:03:45,088 --> 00:03:46,796
  228. Awas, ini dia.
  229.  
  230. 55
  231. 00:03:48,130 --> 00:03:50,130
  232. [semburan tembakan]
  233.  
  234. 56
  235. 00:03:55,713 --> 00:03:56,713
  236. [Sammy] Ari.
  237.  
  238. 57
  239. 00:03:57,296 --> 00:03:58,296
  240. Ari!
  241.  
  242. 58
  243. 00:04:14,796 --> 00:04:16,380
  244. [tentara berteriak]
  245.  
  246. 59
  247. 00:04:22,630 --> 00:04:23,838
  248. [senapan mesin]
  249.  
  250. 60
  251. 00:04:25,838 --> 00:04:27,546
  252. [teriakan tidak jelas]
  253.  
  254. 61
  255. 00:04:28,963 --> 00:04:30,463
  256. [tentara memanggil]
  257.  
  258. 62
  259. 00:05:03,880 --> 00:05:04,880
  260. [berbisik] Ayo pergi.
  261.  
  262. 63
  263. 00:05:13,046 --> 00:05:14,463
  264. [putaran mesin]
  265.  
  266. 64
  267. 00:05:14,713 --> 00:05:15,880
  268. Tidak tidak!
  269.  
  270. 65
  271. 00:05:20,505 --> 00:05:22,255
  272. [berteriak berteriak]
  273.  
  274. 66
  275. 00:05:25,963 --> 00:05:27,963
  276. [raungan mesin]
  277.  
  278. 67
  279. 00:05:31,755 --> 00:05:32,755
  280. [berteriak]
  281.  
  282. 68
  283. 00:05:47,421 --> 00:05:49,421
  284. [Memainkan musik pedih]
  285.  
  286. 69
  287. 00:05:56,838 --> 00:05:58,296
  288. Kau gila.
  289.  
  290. 70
  291. 00:06:00,880 --> 00:06:02,296
  292. Kami tidak meninggalkan siapa pun di belakang.
  293.  
  294. 71
  295. 00:06:10,671 --> 00:06:12,713
  296. [Kabede] Kami menuju utara,
  297.  
  298. 72
  299. 00:06:13,838 --> 00:06:15,630
  300. berharap untuk memenuhi ramalan
  301.  
  302. 73
  303. 00:06:16,088 --> 00:06:17,463
  304. untuk tiba di tanah itu
  305.  
  306. 74
  307. 00:06:17,546 --> 00:06:19,088
  308. berjanji kepada ayah kita.
  309.  
  310. 75
  311. 00:06:24,005 --> 00:06:25,088
  312. Tanah Suci.
  313.  
  314. 76
  315. 00:06:27,005 --> 00:06:30,630
  316. Kami telah menunggu selama 2.700 tahun.
  317.  
  318. 77
  319. 00:06:32,338 --> 00:06:34,296
  320. Kami akan tiba di Yerusalem,
  321.  
  322. 78
  323. 00:06:35,755 --> 00:06:36,880
  324. Kota Tuhan ...
  325.  
  326. 79
  327. 00:06:39,296 --> 00:06:40,296
  328. suatu hari.
  329.  
  330. 80
  331. 00:07:13,921 --> 00:07:15,338
  332. [pendekatan langkah kaki]
  333.  
  334. 81
  335. 00:07:20,296 --> 00:07:23,463
  336. [Berbicara dengan lembut dalam bahasa Amharik]
  337.  
  338. 82
  339. 00:07:58,255 --> 00:08:00,255
  340. [Memainkan musik pedih]
  341.  
  342. 83
  343. 00:08:27,255 --> 00:08:28,755
  344. [Mendengus dengan usaha]
  345.  
  346. 84
  347. 00:08:35,338 --> 00:08:37,921
  348. [pengungsi batuk dan terbata-bata]
  349.  
  350. 85
  351. 00:08:57,880 --> 00:09:00,588
  352. [wanita memanggil]
  353.  
  354. 86
  355. 00:09:02,255 --> 00:09:04,505
  356. - [wanita berbicara Amharik]
  357. - Tidak, jangan lakukan itu.
  358.  
  359. 87
  360. 00:09:05,588 --> 00:09:06,755
  361. Bawa dia, bawa dia, bawa dia.
  362.  
  363. 88
  364. 00:09:07,588 --> 00:09:08,588
  365. Tunggu!
  366.  
  367. 89
  368. 00:09:12,130 --> 00:09:13,130
  369. Berhenti!
  370.  
  371. 90
  372. 00:09:45,380 --> 00:09:47,130
  373. [Sammy tergagap]
  374.  
  375. 91
  376. 00:10:04,796 --> 00:10:06,921
  377. [muezzin melantunkan jarak]
  378.  
  379. 92
  380. 00:10:12,880 --> 00:10:14,213
  381. [ketukan]
  382.  
  383. 93
  384. 00:10:37,046 --> 00:10:39,046
  385. [dalam bahasa Amharik] Apakah kita sudah sampai di Yerusalem?
  386.  
  387. 94
  388. 00:10:43,213 --> 00:10:44,213
  389. [dalam bahasa Amharik] Belum.
  390.  
  391. 95
  392. 00:10:45,421 --> 00:10:46,421
  393. Belum.
  394.  
  395. 96
  396. 00:10:47,421 --> 00:10:48,421
  397. [mangga.
  398.  
  399. 97
  400. 00:10:48,796 --> 00:10:50,046
  401. Akan segera ringan.
  402.  
  403. 98
  404. 00:11:03,713 --> 00:11:07,671
  405. [tentara berteriak]
  406.  
  407. 99
  408. 00:11:17,130 --> 00:11:19,505
  409. [terengah-engah]
  410.  
  411. 100
  412. 00:11:26,130 --> 00:11:27,671
  413. [Ari mendengus]
  414.  
  415. 101
  416. 00:11:43,755 --> 00:11:45,630
  417. Saya mendengar penjaga berbicara.
  418.  
  419. 102
  420. 00:11:45,838 --> 00:11:47,463
  421. Mereka pikir kita penyelundup.
  422.  
  423. 103
  424. 00:11:47,755 --> 00:11:49,005
  425. Kita harus keluar dari sini.
  426.  
  427. 104
  428. 00:11:49,463 --> 00:11:51,796
  429. [penjaga] Tn. Guy Thomas.
  430.  
  431. 105
  432. 00:12:01,130 --> 00:12:02,130
  433. Dan Anda?
  434.  
  435. 106
  436. 00:12:03,546 --> 00:12:05,046
  437. Saya alasan Anda keluar dari sana.
  438.  
  439. 107
  440. 00:12:06,130 --> 00:12:07,546
  441. Walton Bowen, Amerika.
  442.  
  443. 108
  444. 00:12:08,005 --> 00:12:09,213
  445. - Tidak ada apa-apa.
  446. - Ya
  447.  
  448. 109
  449. 00:12:09,838 --> 00:12:12,296
  450. Kedekatan budaya, kedutaan besar di Khartoum.
  451.  
  452. 110
  453. 00:12:12,713 --> 00:12:15,171
  454. Oh Nah, Anda harus memiliki tangan Anda penuh,
  455.  
  456. 111
  457. 00:12:15,255 --> 00:12:17,338
  458. mempertimbangkan berkembang
  459. pemandangan budaya di Sudan.
  460.  
  461. 112
  462. 00:12:17,755 --> 00:12:21,380
  463. Tidak hampir berkembang seperti Anda
  464. dengan studi antropologi Anda, saya yakin.
  465.  
  466. 113
  467. 00:12:22,130 --> 00:12:24,380
  468. Kami mendapat telepon dari DC,
  469. kalian tuan-tuan telah mendapatkan dirimu sendiri
  470.  
  471. 114
  472. 00:12:24,463 --> 00:12:25,630
  473. menjadi sedikit acar.
  474.  
  475. 115
  476. 00:12:25,755 --> 00:12:28,213
  477. Apakah itu barang-barang kami di belakang mobil Anda?
  478.  
  479. 116
  480. 00:12:28,338 --> 00:12:29,546
  481. Ya itu.
  482.  
  483. 117
  484. 00:12:29,630 --> 00:12:31,255
  485. Saya minta maaf tentang pengepakan yang tergesa-gesa,
  486.  
  487. 118
  488. 00:12:31,338 --> 00:12:35,505
  489. tapi aku tahu kita punya penerbangan
  490. dalam waktu kurang dari lima jam ke London.
  491.  
  492. 119
  493. 00:12:35,588 --> 00:12:37,068
  494. Dimana kamu
  495. ke setelah itu, nak?
  496.  
  497. 120
  498. 00:12:37,546 --> 00:12:38,630
  499. [Ari terkekeh]
  500.  
  501. 121
  502. 00:12:42,963 --> 00:12:45,244
  503. Sepertinya mereka memanggilku kembali.
  504. Apakah kamu akan baik-baik saja?
  505.  
  506. 122
  507. 00:12:45,838 --> 00:12:48,505
  508. Iya nih. Saya akan membawa lebih banyak keluarga.
  509.  
  510. 123
  511. 00:12:49,671 --> 00:12:50,921
  512. Kami akan menemukan cara yang lebih baik.
  513.  
  514. 124
  515. 00:12:54,505 --> 00:12:56,463
  516. Semoga Anda punya sikat gigi, ini baru.
  517.  
  518. 125
  519. 00:13:06,213 --> 00:13:07,380
  520. [Pengumuman PA tidak jelas]
  521.  
  522. 126
  523. 00:13:07,630 --> 00:13:09,171
  524. [obrolan tidak jelas]
  525.  
  526. 127
  527. 00:13:12,963 --> 00:13:14,796
  528. - Rumah?
  529. - Kantor.
  530.  
  531. 128
  532. 00:13:20,171 --> 00:13:21,171
  533. Kau datang?
  534.  
  535. 129
  536. 00:13:23,088 --> 00:13:24,088
  537. Tidak
  538.  
  539. 130
  540. 00:13:25,463 --> 00:13:26,963
  541. Nah, aku akan pulang.
  542.  
  543. 131
  544. 00:13:27,046 --> 00:13:28,046
  545. Apa?
  546.  
  547. 132
  548. 00:13:29,005 --> 00:13:30,005
  549. Kembali ke klinik.
  550.  
  551. 133
  552. 00:13:35,755 --> 00:13:37,195
  553. Apa yang kamu bicarakan?
  554.  
  555. 134
  556. 00:13:41,380 --> 00:13:42,380
  557. Saya selesai.
  558.  
  559. 135
  560. 00:13:46,130 --> 00:13:47,130
  561. Mengapa?
  562.  
  563. 136
  564. 00:13:49,005 --> 00:13:50,005
  565. Aku mencintaimu kawan
  566.  
  567. 137
  568. 00:13:52,046 --> 00:13:53,296
  569. Kamu pria yang beruntung.
  570.  
  571. 138
  572. 00:13:54,796 --> 00:13:56,380
  573. Tetapi ketika keberuntungan habis, maka ...
  574.  
  575. 139
  576. 00:13:56,755 --> 00:13:59,296
  577. kamu harus punya rencana,
  578. dan kamu tidak pernah memilikinya.
  579.  
  580. 140
  581. 00:14:01,880 --> 00:14:02,713
  582. Begitu...
  583.  
  584. 141
  585. 00:14:02,880 --> 00:14:03,880
  586. Saya keluar.
  587.  
  588. 142
  589. 00:14:04,588 --> 00:14:05,588
  590. Kamu keluar?
  591.  
  592. 143
  593. 00:14:05,671 --> 00:14:06,671
  594. Saya keluar.
  595.  
  596. 144
  597. 00:14:07,005 --> 00:14:08,005
  598. Sammy.
  599.  
  600. 145
  601. 00:14:11,296 --> 00:14:12,380
  602. Selamat tinggal temanku.
  603.  
  604. 146
  605. 00:14:16,546 --> 00:14:17,546
  606. Sammy!
  607.  
  608. 147
  609. 00:14:28,213 --> 00:14:29,630
  610. [Wanita di TV] Hadirin sekalian.
  611.  
  612. 148
  613. 00:14:30,380 --> 00:14:31,921
  614. Sore ini,
  615.  
  616. 149
  617. 00:14:32,005 --> 00:14:33,171
  618. dokumen bersejarah
  619.  
  620. 150
  621. 00:14:33,546 --> 00:14:35,380
  622. menyimpulkan Perjanjian Damai
  623.  
  624. 151
  625. 00:14:35,880 --> 00:14:37,880
  626. antara Republik Arab Mesir
  627.  
  628. 152
  629. 00:14:37,963 --> 00:14:40,588
  630. dan Negara Israel akan ditandatangani.
  631.  
  632. 153
  633. 00:14:41,921 --> 00:14:43,713
  634. Pertama, Presiden Sadat ...
  635.  
  636. 154
  637. 00:14:43,796 --> 00:14:44,713
  638. [Ari] Apakah dia ada di dalam?
  639.  
  640. 155
  641. 00:14:44,796 --> 00:14:46,338
  642. - Tunggu, jangan masuk ke sana.
  643. - Terima kasih.
  644.  
  645. 156
  646. 00:14:47,046 --> 00:14:48,046
  647. [terkekeh]
  648.  
  649. 157
  650. 00:14:50,338 --> 00:14:51,880
  651. Perdana Menteri akan menandatangani
  652.  
  653. 158
  654. 00:14:51,963 --> 00:14:54,296
  655. yang paling penting
  656. kesepakatan damai dalam hidup kita
  657.  
  658. 159
  659. 00:14:54,380 --> 00:14:57,796
  660. dan dia tidak bisa menikmatinya karena
  661. beberapa suku terpencil dari rakyat kita
  662.  
  663. 160
  664. 00:14:57,880 --> 00:15:00,921
  665. dibantai di benua
  666. tidak ada yang peduli.
  667.  
  668. 161
  669. 00:15:01,130 --> 00:15:03,730
  670. Yah, mungkin Anda harus membiarkan saya melakukan pekerjaan saya
  671. bukannya menarikku keluar.
  672.  
  673. 162
  674. 00:15:04,338 --> 00:15:06,171
  675. Pekerjaan Anda termasuk ditangkap?
  676.  
  677. 163
  678. 00:15:06,880 --> 00:15:08,255
  679. Atau hanya ini yang lain
  680.  
  681. 164
  682. 00:15:08,463 --> 00:15:09,796
  683. produk sampingan dari Anda
  684.  
  685. 165
  686. 00:15:09,880 --> 00:15:12,005
  687. gegabah dan benar-benar di luar kendali?
  688.  
  689. 166
  690. 00:15:13,588 --> 00:15:14,588
  691. Sudan.
  692.  
  693. 167
  694. 00:15:15,255 --> 00:15:16,380
  695. Ya Tuhan, Ari.
  696.  
  697. 168
  698. 00:15:17,130 --> 00:15:19,296
  699. Negara musuh
  700. dalam kondisi abadi ...
  701.  
  702. 169
  703. 00:15:19,755 --> 00:15:21,755
  704. kacau-balau Apa yang kamu pikirkan?
  705.  
  706. 170
  707. 00:15:22,130 --> 00:15:23,713
  708. Saya sedang berpikir bahwa menyembunyikan pengungsi
  709.  
  710. 171
  711. 00:15:23,796 --> 00:15:26,046
  712. di kamp pengungsi
  713. adalah ide yang cukup cemerlang.
  714.  
  715. 172
  716. 00:15:27,088 --> 00:15:28,968
  717. Dan bagaimana Anda melamar
  718. untuk mengeluarkan mereka dari sana?
  719.  
  720. 173
  721. 00:15:29,046 --> 00:15:30,963
  722. [Menghela nafas] Masih mengerjakan itu.
  723.  
  724. 174
  725. 00:15:33,338 --> 00:15:35,130
  726. Pekerjaan ini membayar dalam migrain.
  727.  
  728. 175
  729. 00:15:43,171 --> 00:15:44,171
  730. Kamu terlihat seperti sampah.
  731.  
  732. 176
  733. 00:15:45,005 --> 00:15:46,005
  734. Terima kasih.
  735.  
  736. 177
  737. 00:15:46,338 --> 00:15:48,755
  738. Bau seperti sampah juga.
  739. Saya di bawah selama enam minggu.
  740.  
  741. 178
  742. 00:15:50,796 --> 00:15:51,796
  743. Bagaimana kabar Sarah?
  744.  
  745. 179
  746. 00:15:56,630 --> 00:15:57,630
  747. Dia meninggalkan aku.
  748.  
  749. 180
  750. 00:16:00,671 --> 00:16:01,755
  751. Hidupmu berantakan.
  752.  
  753. 181
  754. 00:16:04,130 --> 00:16:06,505
  755. Yah, mungkin ini
  756. berkat yang menyamar, lalu.
  757.  
  758. 182
  759. 00:16:08,255 --> 00:16:10,463
  760. Apa yang? Apakah Anda melepaskan saya dari ini?
  761.  
  762. 183
  763. 00:16:10,755 --> 00:16:13,255
  764. Exfil akan muncul
  765. dengan beberapa rencana alternatif
  766.  
  767. 184
  768. 00:16:13,338 --> 00:16:16,796
  769. untuk orang Etiopia. Lalu kita akan membahas
  770. dengan bos cara terbaik untuk bergerak maju.
  771.  
  772. 185
  773. 00:16:16,880 --> 00:16:19,796
  774. Ethan, jangan lakukan itu.
  775. Anda tahu orang-orang itu bodoh,
  776.  
  777. 186
  778. 00:16:19,880 --> 00:16:22,088
  779. mereka akan menghabiskan waktu berbulan-bulan
  780. pada rencana yang tidak layak.
  781.  
  782. 187
  783. 00:16:22,171 --> 00:16:24,546
  784. Bulan yang tidak kita miliki.
  785. Anda harus mengirim saya kembali.
  786.  
  787. 188
  788. 00:16:24,630 --> 00:16:27,463
  789. Pulang, mandi,
  790. menghabiskan waktu bersama keluarga.
  791.  
  792. 189
  793. 00:16:27,963 --> 00:16:28,796
  794. Keparat! Tidak.
  795.  
  796. 190
  797. 00:16:28,880 --> 00:16:29,880
  798. Tidak?
  799.  
  800. 191
  801. 00:16:30,588 --> 00:16:31,796
  802. Sudah selesai, Ari.
  803.  
  804. 192
  805. 00:16:32,338 --> 00:16:33,421
  806. Anda tidak ke mana-mana.
  807.  
  808. 193
  809. 00:16:57,171 --> 00:16:58,213
  810. [klik pintu ditutup]
  811.  
  812. 194
  813. 00:17:10,088 --> 00:17:11,088
  814. [mesin berbunyi bip]
  815.  
  816. 195
  817. 00:17:11,338 --> 00:17:12,880
  818. [mesin penjawab] Hei, ini Sarah.
  819.  
  820. 196
  821. 00:17:14,546 --> 00:17:16,213
  822. Saya membawa Maya ke orang tua saya.
  823.  
  824. 197
  825. 00:17:18,463 --> 00:17:20,046
  826. Saya ... saya tidak bisa melakukan ini lagi.
  827.  
  828. 198
  829. 00:17:22,005 --> 00:17:23,796
  830. Saya meninggalkan Anda beberapa kertas untuk ditandatangani.
  831.  
  832. 199
  833. 00:17:26,630 --> 00:17:27,671
  834. [mesin berbunyi bip]
  835.  
  836. 200
  837. 00:18:08,796 --> 00:18:11,255
  838. [berdengung ngotot]
  839.  
  840. 201
  841. 00:18:15,088 --> 00:18:17,296
  842. Ethan! Saya punya ide.
  843.  
  844. 202
  845. 00:18:17,380 --> 00:18:19,255
  846. [Ethan] Sekarang jam empat pagi.
  847.  
  848. 203
  849. 00:18:19,338 --> 00:18:20,713
  850. Itu ide yang sangat bagus.
  851.  
  852. 204
  853. 00:18:23,213 --> 00:18:24,613
  854. Apakah Anda selalu tidur dengan jubah sutra?
  855.  
  856. 205
  857. 00:18:26,838 --> 00:18:28,880
  858. Jangan menjualnya terlalu banyak.
  859. Jika Anda mencoba untuk omong kosong dia,
  860.  
  861. 206
  862. 00:18:28,963 --> 00:18:29,981
  863. dia akan melihat menembus dirimu.
  864.  
  865. 207
  866. 00:18:30,005 --> 00:18:32,296
  867. Tetap sederhana.
  868. Hanya fakta, asumsi.
  869.  
  870. 208
  871. 00:18:33,921 --> 00:18:34,921
  872. Ethan.
  873.  
  874. 209
  875. 00:18:35,463 --> 00:18:36,463
  876. Senang melihatmu.
  877.  
  878. 210
  879. 00:18:36,880 --> 00:18:37,880
  880. Ari.
  881.  
  882. 211
  883. 00:18:38,171 --> 00:18:39,171
  884. - Silahkan.
  885. - Terima kasih.
  886.  
  887. 212
  888. 00:18:39,963 --> 00:18:42,005
  889. - [berbisik] Bukankah kita memecatnya?
  890. - Dua kali.
  891.  
  892. 213
  893. 00:18:44,838 --> 00:18:47,546
  894. [Ari] Mayoritas datang dari
  895. Gondar dan Tigray di sana,
  896.  
  897. 214
  898. 00:18:47,630 --> 00:18:49,588
  899. tapi kami tidak bisa mendaratkan pesawat kami
  900. di dekat sana.
  901.  
  902. 215
  903. 00:18:49,671 --> 00:18:50,671
  904. Mengapa?
  905.  
  906. 216
  907. 00:18:51,046 --> 00:18:52,766
  908. Derg membawa masuk
  909. Rusia dan Kuba.
  910.  
  911. 217
  912. 00:18:52,838 --> 00:18:54,630
  913. Ini membatasi mobilitas semua orang.
  914.  
  915. 218
  916. 00:18:54,713 --> 00:18:57,421
  917. Peluang mendaratkan pesawat
  918. tanpa diketahui tidak ada.
  919.  
  920. 219
  921. 00:18:57,505 --> 00:18:59,838
  922. Satu-satunya cara untuk mendapatkan substansial
  923. nomor keluar adalah melalui laut.
  924.  
  925. 220
  926. 00:19:02,546 --> 00:19:04,255
  927. Ethiopia praktis terkurung daratan.
  928.  
  929. 221
  930. 00:19:06,046 --> 00:19:07,046
  931. Tapi Sudan tidak.
  932.  
  933. 222
  934. 00:19:13,838 --> 00:19:16,880
  935. [Isaacs] Berapa lama untuk mendapatkannya
  936. dari Sudan ke Sinai dengan kapal?
  937.  
  938. 223
  939. 00:19:17,130 --> 00:19:19,588
  940. - [Ethan] Butuh tiga hari ...
  941. - Hanya ... Tunggu sebentar.
  942.  
  943. 224
  944. 00:19:22,463 --> 00:19:23,796
  945. Bahkan jika ini bisa berhasil,
  946.  
  947. 225
  948. 00:19:24,671 --> 00:19:26,671
  949. Anda akan membutuhkan tim agen di lapangan.
  950.  
  951. 226
  952. 00:19:27,630 --> 00:19:29,338
  953. Sebuah tim dengan latar belakang internasional.
  954.  
  955. 227
  956. 00:19:30,005 --> 00:19:32,963
  957. Bagaimana Anda akan menjaga agen kami
  958. selama itu di dalam negara musuh?
  959.  
  960. 228
  961. 00:19:33,255 --> 00:19:34,935
  962. [Ethan] Di sinilah tempatnya menjadi sangat bagus.
  963.  
  964. 229
  965. 00:19:35,963 --> 00:19:36,963
  966. Resor Penyelaman Laut Merah.
  967.  
  968. 230
  969. 00:19:37,755 --> 00:19:40,463
  970. Ini adalah hotel yang dibangun oleh perusahaan Italia
  971. di awal 70-an.
  972.  
  973. 231
  974. 00:19:40,713 --> 00:19:42,588
  975. Lima puluh kilometer utara Port Sudan.
  976.  
  977. 232
  978. 00:19:42,671 --> 00:19:45,005
  979. Perusahaan Italia
  980. meninggalkannya lima tahun lalu.
  981.  
  982. 233
  983. 00:19:45,546 --> 00:19:48,755
  984. Sekarang pemerintah Sudan
  985. mencari untuk menyewanya, untuk meningkatkan pariwisata.
  986.  
  987. 234
  988. 00:20:00,755 --> 00:20:02,796
  989. Tanya Menteri Pertahanan
  990. jika dia bisa bergabung dengan kami.
  991.  
  992. 235
  993. 00:20:06,588 --> 00:20:07,921
  994. [Weiss] Biar saya luruskan ini.
  995.  
  996. 236
  997. 00:20:08,713 --> 00:20:09,755
  998. Anda ingin Mossad,
  999.  
  1000. 237
  1001. 00:20:10,171 --> 00:20:11,755
  1002. dinas intelijen Israel,
  1003.  
  1004. 238
  1005. 00:20:12,713 --> 00:20:15,296
  1006. untuk membeli hotel yang ditinggalkan
  1007.  
  1008. 239
  1009. 00:20:15,380 --> 00:20:17,005
  1010. dari pemerintah Sudan.
  1011.  
  1012. 240
  1013. 00:20:17,213 --> 00:20:18,296
  1014. Sewa, tapi ya.
  1015.  
  1016. 241
  1017. 00:20:18,546 --> 00:20:19,838
  1018. Ditinggalkan karena?
  1019.  
  1020. 242
  1021. 00:20:21,671 --> 00:20:23,671
  1022. Karena area
  1023. di mana lokasinya berada adalah pelanggaran hukum.
  1024.  
  1025. 243
  1026. 00:20:23,838 --> 00:20:25,630
  1027. Itu dikendalikan oleh Hadandawa.
  1028.  
  1029. 244
  1030. 00:20:26,046 --> 00:20:26,880
  1031. Oleh siapa?
  1032.  
  1033. 245
  1034. 00:20:26,963 --> 00:20:28,046
  1035. [Ari] Ini adalah suku Badui.
  1036.  
  1037. 246
  1038. 00:20:28,130 --> 00:20:29,921
  1039. Diterjemahkan, "Klan Singa."
  1040.  
  1041. 247
  1042. 00:20:31,005 --> 00:20:32,546
  1043. Dikenal karena meng kanibalkan musuh-musuh mereka.
  1044.  
  1045. 248
  1046. 00:20:32,630 --> 00:20:33,630
  1047. [Ari] No.
  1048.  
  1049. 249
  1050. 00:20:33,921 --> 00:20:34,921
  1051. Itu ...
  1052.  
  1053. 250
  1054. 00:20:35,880 --> 00:20:36,880
  1055. Tidak, itu ...
  1056.  
  1057. 251
  1058. 00:20:37,588 --> 00:20:40,046
  1059. Tidak lagi.
  1060. Sekarang ... perdagangan manusia.
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:20:40,130 --> 00:20:42,370
  1064. - Girls to Jedda, hal semacam itu ...
  1065. - [Ethan] Ini ...
  1066.  
  1067. 253
  1068. 00:20:42,421 --> 00:20:45,005
  1069. menjadi lebih baik dan lebih baik.
  1070.  
  1071. 254
  1072. 00:20:45,088 --> 00:20:47,963
  1073. Jadi, ide Anda, hanya untuk menegaskan kembali,
  1074.  
  1075. 255
  1076. 00:20:48,921 --> 00:20:50,588
  1077. adalah mengirim sekelompok orang Yahudi
  1078.  
  1079. 256
  1080. 00:20:50,963 --> 00:20:52,130
  1081. ke negara Muslim,
  1082.  
  1083. 257
  1084. 00:20:53,088 --> 00:20:56,213
  1085. ke tempat di mana mereka mungkin
  1086. dimakan oleh orang Badui,
  1087.  
  1088. 258
  1089. 00:20:56,671 --> 00:20:58,171
  1090. untuk menjalankan hotel palsu,
  1091.  
  1092. 259
  1093. 00:20:58,546 --> 00:21:01,088
  1094. untuk menyelamatkan sekelompok orang Yahudi kulit hitam
  1095.  
  1096. 260
  1097. 00:21:01,171 --> 00:21:02,546
  1098. siapa yang mungkin atau tidak
  1099.  
  1100. 261
  1101. 00:21:02,796 --> 00:21:05,796
  1102. selamat jalan 1.000 kilometer
  1103. melintasi padang pasir,
  1104.  
  1105. 262
  1106. 00:21:06,338 --> 00:21:09,255
  1107. untuk diselundupkan ke laut
  1108. oleh Seal Angkatan Laut Israel
  1109.  
  1110. 263
  1111. 00:21:09,630 --> 00:21:10,838
  1112. ke kapal Israel.
  1113.  
  1114. 264
  1115. 00:21:12,380 --> 00:21:15,046
  1116. Menyamar sebagai minyak bumi
  1117. kapal layanan, ya.
  1118.  
  1119. 265
  1120. 00:21:15,130 --> 00:21:16,296
  1121. [Tellem] Itu konyol.
  1122.  
  1123. 266
  1124. 00:21:26,338 --> 00:21:27,505
  1125. [menghela nafas]
  1126.  
  1127. 267
  1128. 00:21:30,046 --> 00:21:31,796
  1129. Apakah Natcor masih beroperasi?
  1130.  
  1131. 268
  1132. 00:21:32,463 --> 00:21:33,463
  1133. [Isaacs] Yap.
  1134.  
  1135. 269
  1136. 00:21:33,921 --> 00:21:34,755
  1137. Apa itu Natcor?
  1138.  
  1139. 270
  1140. 00:21:34,838 --> 00:21:38,046
  1141. Ini adalah perusahaan pantai di Swiss
  1142. kami gunakan untuk transaksi besar.
  1143.  
  1144. 271
  1145. 00:21:41,088 --> 00:21:42,088
  1146. Seberapa besar?
  1147.  
  1148. 272
  1149. 00:21:43,213 --> 00:21:44,588
  1150. Seperti menyewa hotel.
  1151.  
  1152. 273
  1153. 00:21:47,171 --> 00:21:48,463
  1154. [Ari] Dan namanya Sheba,
  1155.  
  1156. 274
  1157. 00:21:49,005 --> 00:21:51,380
  1158. dan dia yang paling
  1159. ratu cantik di dunia.
  1160.  
  1161. 275
  1162. 00:21:52,296 --> 00:21:55,838
  1163. Dan dia melakukan perjalanan jauh dari Afrika
  1164. untuk mengunjungi Salomo di Yerusalem.
  1165.  
  1166. 276
  1167. 00:21:56,921 --> 00:21:58,963
  1168. Dan mereka jatuh cinta dan mereka punya bayi.
  1169.  
  1170. 277
  1171. 00:21:59,963 --> 00:22:02,671
  1172. Dan itu sebabnya, ribuan tahun kemudian,
  1173.  
  1174. 278
  1175. 00:22:04,255 --> 00:22:06,046
  1176. bagian dari keluarga kami di Afrika.
  1177.  
  1178. 279
  1179. 00:22:09,338 --> 00:22:10,838
  1180. Dan itu sebabnya saya harus membantu mereka.
  1181.  
  1182. 280
  1183. 00:22:14,463 --> 00:22:15,463
  1184. Maya
  1185.  
  1186. 281
  1187. 00:22:16,921 --> 00:22:18,005
  1188. Apakah kamu mendengarkan saya?
  1189.  
  1190. 282
  1191. 00:22:30,421 --> 00:22:32,630
  1192. Hei ... dimana aku?
  1193.  
  1194. 283
  1195. 00:22:37,755 --> 00:22:38,755
  1196. Anda sedang bekerja.
  1197.  
  1198. 284
  1199. 00:23:16,963 --> 00:23:17,963
  1200. [pilot] Penerbangan panjang.
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:23:18,505 --> 00:23:20,463
  1204. Tolong jangan lakukan itu. Aku sedang bekerja.
  1205.  
  1206. 286
  1207. 00:23:23,546 --> 00:23:24,546
  1208. [pilot berteriak]
  1209.  
  1210. 287
  1211. 00:23:25,755 --> 00:23:27,380
  1212. [rintihan rintisan]
  1213.  
  1214. 288
  1215. 00:23:27,463 --> 00:23:30,397
  1216. Anda harus mendaratkan pesawat ini, itu
  1217. satu-satunya alasan saya tidak merusaknya.
  1218.  
  1219. 289
  1220. 00:23:30,421 --> 00:23:31,421
  1221. Baik.
  1222.  
  1223. 290
  1224. 00:23:36,213 --> 00:23:37,296
  1225. [terkekeh]
  1226.  
  1227. 291
  1228. 00:23:37,796 --> 00:23:39,130
  1229. Anda pasti bercanda.
  1230.  
  1231. 292
  1232. 00:23:39,546 --> 00:23:41,130
  1233. Apa yang kamu lakukan di penerbangan ini?
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:23:41,213 --> 00:23:42,838
  1237. Saya mau jus tomat.
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:23:44,005 --> 00:23:45,005
  1241. [Ari] Yang mana?
  1242.  
  1243. 295
  1244. 00:23:45,463 --> 00:23:46,463
  1245. 33F.
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:23:47,796 --> 00:23:48,796
  1249. Akuntan PLO.
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:23:50,338 --> 00:23:51,963
  1253. Saya memindai tasnya.
  1254.  
  1255. 298
  1256. 00:23:52,921 --> 00:23:53,921
  1257. Bagus.
  1258.  
  1259. 299
  1260. 00:23:54,713 --> 00:23:56,046
  1261. Bagaimana kabar mantan? Anak-anak?
  1262.  
  1263. 300
  1264. 00:23:56,713 --> 00:23:59,588
  1265. Mantan dalam kondisi stabil, bajingan,
  1266. anak-anak sempurna.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:24:00,130 --> 00:24:02,671
  1270. Dan Anda baik-baik saja meninggalkan mereka
  1271. untuk jumlah waktu yang tidak diketahui?
  1272.  
  1273. 302
  1274. 00:24:02,755 --> 00:24:04,796
  1275. Jika Anda memberi saya alasan yang cukup bagus.
  1276.  
  1277. 303
  1278. 00:24:07,463 --> 00:24:09,088
  1279. Jika kita tidak melakukan sesuatu, tidak ada yang mau.
  1280.  
  1281. 304
  1282. 00:24:16,880 --> 00:24:18,505
  1283. [bermain musik elektronik]
  1284.  
  1285. 305
  1286. 00:24:24,213 --> 00:24:25,213
  1287. Dimana Jake?
  1288.  
  1289. 306
  1290. 00:24:26,713 --> 00:24:28,046
  1291. Coba tangki dekompresi.
  1292.  
  1293. 307
  1294. 00:24:42,630 --> 00:24:45,421
  1295. Apa yang membawa Ari Levinson yang hebat
  1296. sampai ke Belize?
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:24:45,713 --> 00:24:47,213
  1300. Saya memiliki misi unik untuk menawarkan Anda.
  1301.  
  1302. 309
  1303. 00:24:48,213 --> 00:24:50,893
  1304. Tapi aku tidak akan menawarkan apapun padamu
  1305. sampai Anda menutupi diri.
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:24:50,963 --> 00:24:51,963
  1309. Kemari.
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:24:53,421 --> 00:24:56,046
  1313. [Ari] Saya butuh seseorang dengan keahlian Anda,
  1314. seseorang yang bisa menyelam.
  1315.  
  1316. 312
  1317. 00:24:56,880 --> 00:24:58,963
  1318. Apa yang Anda tahu
  1319. tentang apa yang terjadi di Ethiopia?
  1320.  
  1321. 313
  1322. 00:24:59,713 --> 00:25:02,921
  1323. Ini genosida berdarah lain, tapi tidak ada
  1324. peduli karena itu di Afrika.
  1325.  
  1326. 314
  1327. 00:25:03,005 --> 00:25:06,171
  1328. Ya ... Perdana Menteri Anda memutuskan
  1329. untuk peduli
  1330.  
  1331. 315
  1332. 00:25:30,671 --> 00:25:31,796
  1333. [tembakan yang dibungkam]
  1334.  
  1335. 316
  1336. 00:25:31,880 --> 00:25:33,880
  1337. [teriakan]
  1338.  
  1339. 317
  1340. 00:25:55,921 --> 00:25:56,921
  1341. Hei, Max.
  1342.  
  1343. 318
  1344. 00:25:59,671 --> 00:26:01,338
  1345. Anda mengacaukan makan siang saya, teman.
  1346.  
  1347. 319
  1348. 00:26:02,755 --> 00:26:03,796
  1349. [perawat] Tn. Levinson?
  1350.  
  1351. 320
  1352. 00:26:16,171 --> 00:26:17,296
  1353. Apa yang bisa saya bantu?
  1354.  
  1355. 321
  1356. 00:26:17,838 --> 00:26:19,171
  1357. Ah, persetan denganku!
  1358.  
  1359. 322
  1360. 00:26:19,671 --> 00:26:22,171
  1361. Apa-apaan ini?
  1362. Apa yang kamu lakukan di sini?
  1363.  
  1364. 323
  1365. 00:26:22,921 --> 00:26:24,255
  1366. Apa yang dia lakukan di sini?
  1367.  
  1368. 324
  1369. 00:26:24,338 --> 00:26:25,505
  1370. Hei, hei, hanya ...
  1371.  
  1372. 325
  1373. 00:26:26,421 --> 00:26:27,421
  1374. Tenang.
  1375.  
  1376. 326
  1377. 00:26:27,880 --> 00:26:29,088
  1378. Aku ingin berbicara denganmu.
  1379.  
  1380. 327
  1381. 00:26:29,171 --> 00:26:30,171
  1382. Lima menit.
  1383.  
  1384. 328
  1385. 00:26:34,088 --> 00:26:35,338
  1386. [Sammy] Maaf, dapatkah Anda memberi ...
  1387.  
  1388. 329
  1389. 00:26:36,671 --> 00:26:37,671
  1390. [klik pintu ditutup]
  1391.  
  1392. 330
  1393. 00:26:38,880 --> 00:26:40,046
  1394. Itu klinik yang bagus.
  1395.  
  1396. 331
  1397. 00:26:41,838 --> 00:26:43,755
  1398. - Menyelamatkan banyak nyawa di sini?
  1399. - Tidak.
  1400.  
  1401. 332
  1402. 00:26:44,296 --> 00:26:45,671
  1403. Tapi aku juga tidak mengambil nyawa.
  1404.  
  1405. 333
  1406. 00:26:47,755 --> 00:26:49,213
  1407. Saya tahu cara mengeluarkan mereka, Sammy.
  1408.  
  1409. 334
  1410. 00:26:49,546 --> 00:26:51,338
  1411. - [mencemooh]
  1412. - Saya punya rencana.
  1413.  
  1414. 335
  1415. 00:26:52,088 --> 00:26:53,088
  1416. Dan itu bagus.
  1417.  
  1418. 336
  1419. 00:26:53,838 --> 00:26:54,838
  1420. Ya itu ...
  1421.  
  1422. 337
  1423. 00:26:55,505 --> 00:26:58,088
  1424. Itu yang selalu kau katakan,
  1425. sampai semuanya menjadi omong kosong.
  1426.  
  1427. 338
  1428. 00:26:58,171 --> 00:27:00,851
  1429. Benar, dengarkan aku. Kamu tidak suka
  1430. apa yang harus saya katakan, saya akan pergi.
  1431.  
  1432. 339
  1433. 00:27:02,796 --> 00:27:04,671
  1434. Ari, Ari, Ari.
  1435.  
  1436. 340
  1437. 00:27:05,130 --> 00:27:06,130
  1438. - Ari.
  1439. - Apa?
  1440.  
  1441. 341
  1442. 00:27:06,421 --> 00:27:07,939
  1443. - Kamu tidak mau mendengar rencananya?
  1444. - Berhenti.
  1445.  
  1446. 342
  1447. 00:27:07,963 --> 00:27:08,963
  1448. Anda tidak ingin mendengarnya?
  1449.  
  1450. 343
  1451. 00:27:09,046 --> 00:27:10,755
  1452. Anda lebih suka berada di sini daripada di lapangan?
  1453.  
  1454. 344
  1455. 00:27:10,838 --> 00:27:11,921
  1456. - Shh ...
  1457. - Kenapa?
  1458.  
  1459. 345
  1460. 00:27:12,005 --> 00:27:13,880
  1461. Anda dokter lapangan terbaik yang saya tahu.
  1462.  
  1463. 346
  1464. 00:27:13,963 --> 00:27:14,963
  1465. Ny.
  1466.  
  1467. 347
  1468. 00:27:15,880 --> 00:27:16,880
  1469. Saya dulu.
  1470.  
  1471. 348
  1472. 00:27:17,671 --> 00:27:19,046
  1473. Kembali ketika saya memiliki dua tangan yang bagus.
  1474.  
  1475. 349
  1476. 00:27:19,463 --> 00:27:23,046
  1477. Hei, kedua tangan terikat di belakang,
  1478. kamu masih yang terbaik.
  1479.  
  1480. 350
  1481. 00:27:26,588 --> 00:27:27,671
  1482. Saya membutuhkan Anda dalam hal ini.
  1483.  
  1484. 351
  1485. 00:27:29,921 --> 00:27:30,961
  1486. Aku tidak bisa melakukannya tanpamu.
  1487.  
  1488. 352
  1489. 00:27:43,505 --> 00:27:44,505
  1490. Tidak.
  1491.  
  1492. 353
  1493. 00:27:48,921 --> 00:27:49,921
  1494. Baik.
  1495.  
  1496. 354
  1497. 00:27:55,588 --> 00:27:56,588
  1498. Baik.
  1499.  
  1500. 355
  1501. 00:28:06,505 --> 00:28:07,505
  1502. Baik, aku akan mendengarkan.
  1503.  
  1504. 356
  1505. 00:28:10,546 --> 00:28:13,005
  1506. Tapi hanya karena penasaran,
  1507. karena aku masih akan mengatakan tidak.
  1508.  
  1509. 357
  1510. 00:28:14,546 --> 00:28:16,421
  1511. [lonceng gereja berbunyi]
  1512.  
  1513. 358
  1514. 00:28:20,255 --> 00:28:21,088
  1515. [Ari] Nama.
  1516.  
  1517. 359
  1518. 00:28:21,171 --> 00:28:22,505
  1519. [Rachel] Angela Bluchel.
  1520.  
  1521. 360
  1522. 00:28:22,588 --> 00:28:24,005
  1523. [dalam bahasa Jerman] Born Dusseldorf,
  1524.  
  1525. 361
  1526. 00:28:24,088 --> 00:28:26,838
  1527. 5 Mei 1952. Satu-satunya anak.
  1528.  
  1529. 362
  1530. 00:28:26,921 --> 00:28:28,005
  1531. [Ari] Alamat.
  1532.  
  1533. 363
  1534. 00:28:28,463 --> 00:28:29,838
  1535. - Uh ...
  1536. - Jangan ragu.
  1537.  
  1538. 364
  1539. 00:28:29,921 --> 00:28:31,130
  1540. Anda ragu, Anda mati.
  1541.  
  1542. 365
  1543. 00:28:31,546 --> 00:28:32,421
  1544. Alamat.
  1545.  
  1546. 366
  1547. 00:28:32,505 --> 00:28:35,213
  1548. [dalam bahasa Jerman] Glashutte Landsterstrasse,
  1549. nomor 9.
  1550.  
  1551. 367
  1552. 00:28:38,005 --> 00:28:39,005
  1553. Luca Morano.
  1554.  
  1555. 368
  1556. 00:28:39,546 --> 00:28:42,338
  1557. [dalam bahasa Italia] Egidio Galbani Street, Roma.
  1558.  
  1559. 369
  1560. 00:28:42,421 --> 00:28:44,838
  1561. [Ari] Saya tidak menanyakan alamat Anda.
  1562. Jangan menawarkan informasi.
  1563.  
  1564. 370
  1565. 00:28:45,338 --> 00:28:46,338
  1566. Nama orang tua.
  1567.  
  1568. 371
  1569. 00:28:46,630 --> 00:28:48,755
  1570. [dalam bahasa Italia] Eduarda dan Antonello Morano.
  1571.  
  1572. 372
  1573. 00:28:48,880 --> 00:28:50,130
  1574. Sekolah dasar.
  1575.  
  1576. 373
  1577. 00:28:50,213 --> 00:28:52,505
  1578. - [dalam bahasa Italia] Deldago School.
  1579. - Sekolah Delgado.
  1580.  
  1581. 374
  1582. 00:28:52,588 --> 00:28:54,255
  1583. - Sekolah Delgado.
  1584. - Sammy.
  1585.  
  1586. 375
  1587. 00:28:54,380 --> 00:28:55,880
  1588. Nama. Dari mana kamu berasal?
  1589.  
  1590. 376
  1591. 00:28:55,963 --> 00:28:56,963
  1592. Saya Liam Anderson.
  1593.  
  1594. 377
  1595. 00:28:57,671 --> 00:28:59,171
  1596. - Australia.
  1597. - [Ari] Pacar pertama.
  1598.  
  1599. 378
  1600. 00:29:00,088 --> 00:29:00,921
  1601. Mary
  1602.  
  1603. 379
  1604. 00:29:01,005 --> 00:29:03,255
  1605. - Ceritakan padaku tentangnya.
  1606. - Mary Rose.
  1607.  
  1608. 380
  1609. 00:29:03,963 --> 00:29:05,796
  1610. Mengambil keperawananku dan menghancurkan hatiku.
  1611.  
  1612. 381
  1613. 00:29:06,380 --> 00:29:09,588
  1614. Kami bertemu di Universitas Queensland
  1615. di Brisbane.
  1616.  
  1617. 382
  1618. 00:29:10,213 --> 00:29:11,213
  1619. Saya berumur 19 tahun.
  1620.  
  1621. 383
  1622. 00:29:11,380 --> 00:29:13,380
  1623. - Kemudian meninggal dalam kecelakaan mobil.
  1624. - Ini baik.
  1625.  
  1626. 384
  1627. 00:29:13,755 --> 00:29:15,130
  1628. Kerja bagus, Sammy. Anda bangun.
  1629.  
  1630. 385
  1631. 00:29:17,755 --> 00:29:19,921
  1632. Saya masih berpikir ini adalah nama yang bodoh
  1633.  
  1634. 386
  1635. 00:29:20,005 --> 00:29:21,921
  1636. untuk seseorang dari Malta. Mengapa Malta
  1637.  
  1638. 387
  1639. 00:29:22,005 --> 00:29:23,005
  1640. [Ari] Max.
  1641.  
  1642. 388
  1643. 00:29:23,088 --> 00:29:25,568
  1644. Ketika Anda belajar bahasa kedua,
  1645. dari situlah Anda bisa berasal.
  1646.  
  1647. 389
  1648. 00:29:25,630 --> 00:29:28,921
  1649. Sampai saat itu Anda dari Malta. Tidak ada yang tahu
  1650. apa yang orang-orang dari Malta bicarakan.
  1651.  
  1652. 390
  1653. 00:29:29,171 --> 00:29:30,963
  1654. Apa yang orang bicarakan di Malta?
  1655.  
  1656. 391
  1657. 00:29:31,171 --> 00:29:32,005
  1658. Malta.
  1659.  
  1660. 392
  1661. 00:29:32,130 --> 00:29:33,880
  1662. Lihat, tidak ada yang tahu, itu intinya.
  1663.  
  1664. 393
  1665. 00:29:34,046 --> 00:29:35,046
  1666. Nama.
  1667.  
  1668. 394
  1669. 00:29:37,713 --> 00:29:40,753
  1670. [Aksen Eropa] Halo, semuanya,
  1671. nama saya Irving Wilmington ... [tertawa]
  1672.  
  1673. 395
  1674. 00:29:41,130 --> 00:29:43,421
  1675. - ... dan saya dari Malta.
  1676. - [tertawa]
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:29:43,546 --> 00:29:44,963
  1680. [Ethan] Anda pikir ini lucu?
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:29:47,130 --> 00:29:48,338
  1684. Sebagai catatan saja,
  1685.  
  1686. 398
  1687. 00:29:48,838 --> 00:29:50,296
  1688. tidak ada satu orang di grup ini
  1689.  
  1690. 399
  1691. 00:29:50,380 --> 00:29:53,421
  1692. bahwa saya akan memilih untuk tipe ini
  1693. misi. Anda terlalu gegabah.
  1694.  
  1695. 400
  1696. 00:29:56,171 --> 00:29:58,171
  1697. Saya sudah menentang setiap naluri yang saya tahu.
  1698.  
  1699. 401
  1700. 00:29:59,463 --> 00:30:02,421
  1701. Patah setiap aturan manajemen risiko
  1702. Saya percaya pada,
  1703.  
  1704. 402
  1705. 00:30:02,505 --> 00:30:05,255
  1706. termasuk mengirim seorang wanita
  1707. ke negara Muslim.
  1708.  
  1709. 403
  1710. 00:30:06,296 --> 00:30:07,546
  1711. Jadi mari kita menjadi sangat jelas.
  1712.  
  1713. 404
  1714. 00:30:09,630 --> 00:30:11,005
  1715. Misi ini tidak memiliki cadangan.
  1716.  
  1717. 405
  1718. 00:30:12,255 --> 00:30:13,796
  1719. Tidak ada rencana exfil untuk Anda.
  1720.  
  1721. 406
  1722. 00:30:15,380 --> 00:30:16,921
  1723. Anda masuk tanpa senjata,
  1724.  
  1725. 407
  1726. 00:30:17,713 --> 00:30:18,838
  1727. atau senjata lainnya.
  1728.  
  1729. 408
  1730. 00:30:19,546 --> 00:30:20,630
  1731. Jika ini salah,
  1732.  
  1733. 409
  1734. 00:30:21,963 --> 00:30:23,630
  1735. Anda semua akan tergantung dari crane
  1736.  
  1737. 410
  1738. 00:30:23,713 --> 00:30:24,713
  1739. di Khartoum.
  1740.  
  1741. 411
  1742. 00:30:34,088 --> 00:30:36,588
  1743. [pengumuman tidak jelas atas PA]
  1744.  
  1745. 412
  1746. 00:31:07,588 --> 00:31:10,213
  1747. - [petugas] Paspor, ada masalah.
  1748. - Tidak, bukan ...
  1749.  
  1750. 413
  1751. 00:31:12,963 --> 00:31:13,963
  1752. [Jake] Tidak.
  1753.  
  1754. 414
  1755. 00:31:14,963 --> 00:31:16,838
  1756. Itu hanya, Anda tidak melihat ...
  1757.  
  1758. 415
  1759. 00:31:17,755 --> 00:31:19,796
  1760. Anda harus melihat halaman yang tepat.
  1761.  
  1762. 416
  1763. 00:31:21,713 --> 00:31:23,171
  1764. Tidak, tidak, kita harus ...
  1765.  
  1766. 417
  1767. 00:31:24,171 --> 00:31:27,088
  1768. Cukup jelaskan kepada saya apa masalahnya.
  1769.  
  1770. 418
  1771. 00:31:29,130 --> 00:31:32,546
  1772. Jika Anda bisa melihat yang ketiga ...
  1773. Lihatlah halaman ketiga.
  1774.  
  1775. 419
  1776. 00:31:32,630 --> 00:31:33,630
  1777. Kenapa kamu tidak ...?
  1778.  
  1779. 420
  1780. 00:31:38,463 --> 00:31:39,838
  1781. [petugas memanggil Ari ke depan]
  1782.  
  1783. 421
  1784. 00:32:11,338 --> 00:32:12,380
  1785. [cap gedebuk]
  1786.  
  1787. 422
  1788. 00:32:13,588 --> 00:32:14,588
  1789. Terima kasih.
  1790.  
  1791. 423
  1792. 00:32:23,963 --> 00:32:25,088
  1793. Tuan Thomas.
  1794.  
  1795. 424
  1796. 00:32:27,213 --> 00:32:28,213
  1797. Walton Bowen.
  1798.  
  1799. 425
  1800. 00:32:29,463 --> 00:32:30,463
  1801. Kamu kembali.
  1802.  
  1803. 426
  1804. 00:32:30,505 --> 00:32:31,505
  1805. Saya.
  1806.  
  1807. 427
  1808. 00:32:32,421 --> 00:32:34,630
  1809. Kembali mempelajari peradaban kuno?
  1810.  
  1811. 428
  1812. 00:32:35,796 --> 00:32:38,255
  1813. Bisakah saya menawarkan Anda tumpangan di suatu tempat?
  1814.  
  1815. 429
  1816. 00:32:38,338 --> 00:32:40,546
  1817. Tidak, tidak, aku sudah siap, terima kasih.
  1818. Senang melihatmu.
  1819.  
  1820. 430
  1821. 00:32:44,505 --> 00:32:45,505
  1822. [Ari] Natcor.
  1823.  
  1824. 431
  1825. 00:32:48,838 --> 00:32:51,005
  1826. - [Rachel] Apa yang harus kita lakukan?
  1827. - Masuk saja ke mobil.
  1828.  
  1829. 432
  1830. 00:32:51,963 --> 00:32:53,963
  1831. - Kita tidak bisa meninggalkannya.
  1832. - Masuk saja ke mobil.
  1833.  
  1834. 433
  1835. 00:32:54,088 --> 00:32:55,630
  1836. [terompet berbunyi]
  1837.  
  1838. 434
  1839. 00:33:08,005 --> 00:33:09,005
  1840. [Ari] Itu dia.
  1841.  
  1842. 435
  1843. 00:33:10,880 --> 00:33:11,880
  1844. [ledakan klakson]
  1845.  
  1846. 436
  1847. 00:33:15,171 --> 00:33:16,171
  1848. Apa yang mereka inginkan?
  1849.  
  1850. 437
  1851. 00:33:17,130 --> 00:33:18,130
  1852. Uang.
  1853.  
  1854. 438
  1855. 00:33:18,838 --> 00:33:19,880
  1856. Selamat datang di Afrika.
  1857.  
  1858. 439
  1859. 00:33:20,921 --> 00:33:22,921
  1860. [Memainkan musik yang tidak menyenangkan]
  1861.  
  1862. 440
  1863. 00:33:41,421 --> 00:33:44,880
  1864. Saya ingin Anda mengetahui semua yang Anda bisa
  1865. tentang sebuah perusahaan bernama Natcor.
  1866.  
  1867. 441
  1868. 00:33:45,213 --> 00:33:47,546
  1869. N-A-T-C-O-R.
  1870.  
  1871. 442
  1872. 00:34:06,963 --> 00:34:08,088
  1873. Ini indah.
  1874.  
  1875. 443
  1876. 00:34:09,630 --> 00:34:11,880
  1877. Presiden Nimeiry akan senang.
  1878.  
  1879. 444
  1880. 00:34:11,963 --> 00:34:13,755
  1881. Dia mengerti manfaatnya
  1882.  
  1883. 445
  1884. 00:34:13,838 --> 00:34:15,671
  1885. dari ekonomi wisata yang berkembang
  1886.  
  1887. 446
  1888. 00:34:16,255 --> 00:34:17,421
  1889. untuk rakyat Sudan.
  1890.  
  1891. 447
  1892. 00:34:18,505 --> 00:34:19,665
  1893. Ya, kami sangat setuju.
  1894.  
  1895. 448
  1896. 00:34:19,838 --> 00:34:20,838
  1897. [suara tembakan]
  1898.  
  1899. 449
  1900. 00:34:22,255 --> 00:34:25,380
  1901. Harganya 500.000 dolar setahun.
  1902.  
  1903. 450
  1904. 00:34:28,171 --> 00:34:29,921
  1905. Saya pikir kami sepakat 250.
  1906.  
  1907. 451
  1908. 00:34:30,546 --> 00:34:32,546
  1909. Ketika kami berbicara di telepon
  1910. dari Kedutaan, kami ...
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:34:33,921 --> 00:34:34,921
  1914. Kami sepakat 250.
  1915.  
  1916. 453
  1917. 00:34:36,963 --> 00:34:38,255
  1918. - Harga...
  1919. - [tembakan]
  1920.  
  1921. 454
  1922. 00:34:38,338 --> 00:34:40,046
  1923. ... selalu berjumlah 500.
  1924.  
  1925. 455
  1926. 00:34:41,505 --> 00:34:43,046
  1927. [tembakan]
  1928.  
  1929. 456
  1930. 00:34:43,213 --> 00:34:44,546
  1931. Apa-apaan itu?
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:34:45,463 --> 00:34:47,213
  1935. [Madibbo] saya tidak akan melakukan itu
  1936. jika aku adalah kamu.
  1937.  
  1938. 458
  1939. 00:34:48,796 --> 00:34:50,880
  1940. Presiden Nimeiry memiliki banyak musuh.
  1941.  
  1942. 459
  1943. 00:34:52,671 --> 00:34:53,671
  1944. Dan sekarang...
  1945.  
  1946. 460
  1947. 00:34:54,130 --> 00:34:55,130
  1948. dia punya beberapa kurang.
  1949.  
  1950. 461
  1951. 00:34:55,588 --> 00:34:56,588
  1952. [suara tembakan]
  1953.  
  1954. 462
  1955. 00:35:04,463 --> 00:35:07,213
  1956. [Ari menarik napas tajam, mendesah]
  1957.  
  1958. 463
  1959. 00:35:07,505 --> 00:35:08,505
  1960. Baik...
  1961.  
  1962. 464
  1963. 00:35:09,380 --> 00:35:10,963
  1964. 350 penawaran terbaik kami.
  1965.  
  1966. 465
  1967. 00:35:11,921 --> 00:35:13,880
  1968. Kita dapat menuliskannya sebagai 250 dan ...
  1969.  
  1970. 466
  1971. 00:35:14,338 --> 00:35:17,380
  1972. Anda dapat beristirahat dan melakukan sesuatu
  1973. bermanfaat bagi rakyat Sudan.
  1974.  
  1975. 467
  1976. 00:35:33,005 --> 00:35:35,421
  1977. Anda mungkin tidak berbicara bahasa Arab, Tn. Thomas.
  1978.  
  1979. 468
  1980. 00:35:38,046 --> 00:35:40,505
  1981. Tetapi Anda berbicara bahasa lokal.
  1982.  
  1983. 469
  1984. 00:35:40,755 --> 00:35:42,755
  1985. [tertawa sepenuh hati]
  1986.  
  1987. 470
  1988. 00:35:45,671 --> 00:35:46,671
  1989. Ya.
  1990.  
  1991. 471
  1992. 00:35:48,921 --> 00:35:49,921
  1993. [suara tembakan]
  1994.  
  1995. 472
  1996. 00:35:50,046 --> 00:35:52,296
  1997. Tentu saja tidak
  1998. termasuk gaji staf.
  1999.  
  2000. 473
  2001. 00:35:52,713 --> 00:35:53,713
  2002. Baik.
  2003.  
  2004. 474
  2005. 00:35:56,005 --> 00:35:57,005
  2006. [berbisik] Staf apa?
  2007.  
  2008. 475
  2009. 00:35:58,838 --> 00:36:01,380
  2010. Sekarang kami telah menandatangani kesepakatan
  2011. seperti yang kita lakukan di Timur,
  2012.  
  2013. 476
  2014. 00:36:02,921 --> 00:36:04,005
  2015. mari kita rayakan
  2016.  
  2017. 477
  2018. 00:36:04,505 --> 00:36:05,838
  2019. seperti yang Anda lakukan di Barat.
  2020.  
  2021. 478
  2022. 00:36:08,213 --> 00:36:10,130
  2023. Ke Resor Penyelaman Laut Merah.
  2024.  
  2025. 479
  2026. 00:36:11,546 --> 00:36:12,921
  2027. - [gelas berdenting]
  2028. - [tembakan]
  2029.  
  2030. 480
  2031. 00:36:14,380 --> 00:36:16,380
  2032. [Memutar musik perkusi]
  2033.  
  2034. 481
  2035. 00:37:07,088 --> 00:37:08,838
  2036. Jelas tidak terlihat seperti brosur.
  2037.  
  2038. 482
  2039. 00:37:24,588 --> 00:37:26,088
  2040. [tawa]
  2041.  
  2042. 483
  2043. 00:37:36,713 --> 00:37:38,005
  2044. Perlu sedikit TLC.
  2045.  
  2046. 484
  2047. 00:37:38,296 --> 00:37:39,296
  2048. [Rachel] Bagus.
  2049.  
  2050. 485
  2051. 00:37:39,838 --> 00:37:40,838
  2052. [Sammy] Oh, ya?
  2053.  
  2054. 486
  2055. 00:37:43,255 --> 00:37:44,255
  2056. Benar-benar dump.
  2057.  
  2058. 487
  2059. 00:37:45,630 --> 00:37:46,796
  2060. [menghela nafas]
  2061.  
  2062. 488
  2063. 00:37:46,880 --> 00:37:48,338
  2064. [ombak lap]
  2065.  
  2066. 489
  2067. 00:37:52,380 --> 00:37:53,380
  2068. [menghela nafas]
  2069.  
  2070. 490
  2071. 00:37:57,171 --> 00:37:58,463
  2072. Ini adalah surga!
  2073.  
  2074. 491
  2075. 00:38:04,380 --> 00:38:05,796
  2076. [pipa bergemuruh]
  2077.  
  2078. 492
  2079. 00:38:11,296 --> 00:38:12,380
  2080. Nah, halo, cantik.
  2081.  
  2082. 493
  2083. 00:38:38,088 --> 00:38:39,171
  2084. Ikan ini segar.
  2085.  
  2086. 494
  2087. 00:38:40,546 --> 00:38:41,546
  2088. Hai teman-teman!
  2089.  
  2090. 495
  2091. 00:38:43,338 --> 00:38:45,213
  2092. Makalah ini dari minggu ini.
  2093.  
  2094. 496
  2095. 00:38:46,046 --> 00:38:47,880
  2096. Hei, yo, ikan ini segar!
  2097.  
  2098. 497
  2099. 00:39:07,630 --> 00:39:09,046
  2100. [angin berembus]
  2101.  
  2102. 498
  2103. 00:39:19,088 --> 00:39:20,088
  2104. Hei!
  2105.  
  2106. 499
  2107. 00:39:21,213 --> 00:39:22,421
  2108. Hei, teman-teman.
  2109.  
  2110. 500
  2111. 00:39:29,546 --> 00:39:30,546
  2112. [Maks] Ari!
  2113.  
  2114. 501
  2115. 00:39:43,130 --> 00:39:44,130
  2116. Halo.
  2117.  
  2118. 502
  2119. 00:39:45,213 --> 00:39:46,213
  2120. Namaku...
  2121.  
  2122. 503
  2123. 00:39:46,421 --> 00:39:47,505
  2124. Namaku Guy Thomas.
  2125.  
  2126. 504
  2127. 00:39:48,671 --> 00:39:50,338
  2128. Saya pemilik baru hotel ini.
  2129.  
  2130. 505
  2131. 00:39:55,130 --> 00:39:56,255
  2132. Max, turunkan benda itu.
  2133.  
  2134. 506
  2135. 00:39:57,046 --> 00:39:58,046
  2136. Ayolah.
  2137.  
  2138. 507
  2139. 00:39:58,838 --> 00:39:59,838
  2140. Maaf.
  2141.  
  2142. 508
  2143. 00:40:00,338 --> 00:40:01,338
  2144. Abu Hamid.
  2145.  
  2146. 509
  2147. 00:40:02,546 --> 00:40:03,546
  2148. Halo.
  2149.  
  2150. 510
  2151. 00:40:04,838 --> 00:40:06,238
  2152. [diam-diam] Apa yang sedang terjadi?
  2153.  
  2154. 511
  2155. 00:40:08,463 --> 00:40:10,046
  2156. Saya pikir kami baru saja bertemu staf lokal.
  2157.  
  2158. 512
  2159. 00:40:16,338 --> 00:40:18,296
  2160. [Kabede] Semakin banyak keluarga
  2161. akan datang.
  2162.  
  2163. 513
  2164. 00:40:19,171 --> 00:40:20,463
  2165. Banyak yang mati di sepanjang jalan.
  2166.  
  2167. 514
  2168. 00:40:23,213 --> 00:40:25,796
  2169. Kami mencoba memberi mereka cukup
  2170. sehingga mereka tidak kelaparan.
  2171.  
  2172. 515
  2173. 00:40:26,838 --> 00:40:27,838
  2174. Sekarang,
  2175.  
  2176. 516
  2177. 00:40:29,130 --> 00:40:31,796
  2178. Mukhabarat akan datang
  2179. hampir setiap malam.
  2180.  
  2181. 517
  2182. 00:40:34,380 --> 00:40:37,630
  2183. Pemimpin baru mereka, Komandan Abdel Ahmed,
  2184.  
  2185. 518
  2186. 00:40:39,130 --> 00:40:41,088
  2187. adalah pria yang sangat berbahaya.
  2188.  
  2189. 519
  2190. 00:40:43,130 --> 00:40:44,213
  2191. [batuk]
  2192.  
  2193. 520
  2194. 00:40:48,296 --> 00:40:49,296
  2195. Anda sudah sibuk.
  2196.  
  2197. 521
  2198. 00:40:50,546 --> 00:40:51,546
  2199. Iya nih.
  2200.  
  2201. 522
  2202. 00:40:52,505 --> 00:40:53,880
  2203. Ratusan empat puluh di sini.
  2204.  
  2205. 523
  2206. 00:40:54,546 --> 00:40:56,421
  2207. Enam puluh lainnya di sisi lain kamp.
  2208.  
  2209. 524
  2210. 00:40:59,755 --> 00:41:03,630
  2211. [teriakan wanita di Amharik]
  2212.  
  2213. 525
  2214. 00:41:04,755 --> 00:41:05,755
  2215. Hei.
  2216.  
  2217. 526
  2218. 00:41:06,296 --> 00:41:07,736
  2219. Apa yang sedang terjadi? Kenapa dia berteriak?
  2220.  
  2221. 527
  2222. 00:41:07,796 --> 00:41:09,088
  2223. [wanita terus berbicara]
  2224.  
  2225. 528
  2226. 00:41:10,005 --> 00:41:11,421
  2227. [berbahasa Amharik]
  2228.  
  2229. 529
  2230. 00:41:13,213 --> 00:41:14,338
  2231. Dia mengatakan bahwa ...
  2232.  
  2233. 530
  2234. 00:41:15,171 --> 00:41:16,421
  2235. dia meninggalkan rumahnya dan ...
  2236.  
  2237. 531
  2238. 00:41:16,505 --> 00:41:17,505
  2239. Aku, aku ...
  2240.  
  2241. 532
  2242. 00:41:17,630 --> 00:41:19,921
  2243. Saya meninggalkan rumah saya yang indah.
  2244.  
  2245. 533
  2246. 00:41:20,671 --> 00:41:22,171
  2247. Karena kamu berjanji,
  2248.  
  2249. 534
  2250. 00:41:22,755 --> 00:41:25,338
  2251. Anda berjanji kepada saya untuk membawa saya ke Yerusalem.
  2252.  
  2253. 535
  2254. 00:41:26,546 --> 00:41:27,546
  2255. Ayahku
  2256.  
  2257. 536
  2258. 00:41:28,130 --> 00:41:29,463
  2259. meninggal di jalan.
  2260.  
  2261. 537
  2262. 00:41:31,046 --> 00:41:33,338
  2263. Suamiku hilang.
  2264.  
  2265. 538
  2266. 00:41:34,421 --> 00:41:35,671
  2267. Anak saya sakit.
  2268.  
  2269. 539
  2270. 00:41:37,463 --> 00:41:39,880
  2271. Saya sudah tinggal di kamp ini
  2272. selama sebulan sekarang.
  2273.  
  2274. 540
  2275. 00:41:41,046 --> 00:41:42,796
  2276. Kami tidak punya apa-apa untuk dimakan.
  2277.  
  2278. 541
  2279. 00:41:44,671 --> 00:41:46,755
  2280. Apa yang telah kamu lakukan pada kami? Hah?
  2281.  
  2282. 542
  2283. 00:41:48,338 --> 00:41:50,630
  2284. Anda berjanji untuk membawa kami ke Yerusalem.
  2285.  
  2286. 543
  2287. 00:41:51,505 --> 00:41:53,046
  2288. Tapi Anda membawa kami ke neraka.
  2289.  
  2290. 544
  2291. 00:41:55,296 --> 00:41:58,130
  2292. Saya tidak tahu apa yang Anda miliki
  2293. lakukan untuk membawa kami keluar dari sini.
  2294.  
  2295. 545
  2296. 00:42:00,088 --> 00:42:01,088
  2297. Tapi lakukan itu.
  2298.  
  2299. 546
  2300. 00:42:03,005 --> 00:42:04,171
  2301. Lakukan itu dengan cepat.
  2302.  
  2303. 547
  2304. 00:42:10,963 --> 00:42:13,130
  2305. Suci Jumat bagi umat Islam,
  2306. jadi kita akan memiliki lebih sedikit
  2307.  
  2308. 548
  2309. 00:42:13,213 --> 00:42:14,421
  2310. militer di jalan.
  2311.  
  2312. 549
  2313. 00:42:14,505 --> 00:42:16,796
  2314. Kami membutuhkan malam yang gelap,
  2315. Jumat tergelap di bulan itu.
  2316.  
  2317. 550
  2318. 00:42:17,671 --> 00:42:18,671
  2319. Kapan itu?
  2320.  
  2321. 551
  2322. 00:42:19,671 --> 00:42:20,671
  2323. Dalam dua minggu.
  2324.  
  2325. 552
  2326. 00:42:20,796 --> 00:42:23,505
  2327. Dua minggu. Dua minggu, kalau begitu.
  2328. Kabede akan mendapatkan dua truk,
  2329.  
  2330. 553
  2331. 00:42:23,588 --> 00:42:26,255
  2332. sesuatu yang tidak mencolok
  2333. kita bisa parkir di depan hotel.
  2334.  
  2335. 554
  2336. 00:42:26,338 --> 00:42:27,588
  2337. [Sammy] Kita harus melakukan lari kering.
  2338.  
  2339. 555
  2340. 00:42:28,255 --> 00:42:31,005
  2341. - Biasakan diri dengan medan.
  2342. - Jake, kita harus memastikan
  2343.  
  2344. 556
  2345. 00:42:31,088 --> 00:42:32,088
  2346. Angkatan Laut tepat waktu.
  2347.  
  2348. 557
  2349. 00:42:32,755 --> 00:42:35,195
  2350. - Bagaimana jika mereka tidak bisa?
  2351. - Katakan pada mereka bahwa mereka tidak punya pilihan.
  2352.  
  2353. 558
  2354. 00:42:35,255 --> 00:42:36,713
  2355. Saya berkata, kita harus melakukan lari kering.
  2356.  
  2357. 559
  2358. 00:42:36,921 --> 00:42:39,130
  2359. Max, kau dan Rachel pergi
  2360. dengan Kabede untuk mendapatkan truk.
  2361.  
  2362. 560
  2363. 00:42:40,421 --> 00:42:43,061
  2364. - [mencemooh] Kira kita tidak melakukan lari kering.
  2365. - Mereka sekarat, Sammy.
  2366.  
  2367. 561
  2368. 00:42:44,005 --> 00:42:45,880
  2369. Mereka sakit, dan mereka kelaparan.
  2370.  
  2371. 562
  2372. 00:42:48,088 --> 00:42:50,713
  2373. Dan kita tidak akan duduk di sini dan menikmati
  2374. Sialan Aziz memasak,
  2375.  
  2376. 563
  2377. 00:42:50,796 --> 00:42:53,147
  2378. dan mengerjakan berjemur kami
  2379. sementara mereka di luar sana menderita,
  2380.  
  2381. 564
  2382. 00:42:53,171 --> 00:42:54,630
  2383. tidak jika kita dapat melakukan sesuatu tentang itu.
  2384.  
  2385. 565
  2386. 00:43:00,088 --> 00:43:01,421
  2387. [tulang leher retak]
  2388.  
  2389. 566
  2390. 00:43:25,921 --> 00:43:28,505
  2391. - Yacht One, Yacht One. Lebih.
  2392. - [kresek statis]
  2393.  
  2394. 567
  2395. 00:43:37,963 --> 00:43:39,463
  2396. [kresek statis]
  2397.  
  2398. 568
  2399. 00:43:40,630 --> 00:43:41,630
  2400. Halo?
  2401.  
  2402. 569
  2403. 00:43:41,796 --> 00:43:43,276
  2404. [Buchanan di radio] Yacht One. Lebih.
  2405.  
  2406. 570
  2407. 00:43:44,755 --> 00:43:45,755
  2408. Halo.
  2409.  
  2410. 571
  2411. 00:43:46,588 --> 00:43:48,428
  2412. [Buchanan di radio]
  2413. Yacht One dari pangkalan. Lebih.
  2414.  
  2415. 572
  2416. 00:43:49,255 --> 00:43:50,671
  2417. Saya mendengar Anda keras dan jelas, pangkalan.
  2418.  
  2419. 573
  2420. 00:43:51,380 --> 00:43:52,380
  2421. Senang mendengar suara Anda.
  2422.  
  2423. 574
  2424. 00:43:56,463 --> 00:43:57,296
  2425. Mereka ada di.
  2426.  
  2427. 575
  2428. 00:43:57,380 --> 00:43:58,380
  2429. Baik.
  2430.  
  2431. 576
  2432. 00:44:00,130 --> 00:44:02,255
  2433. Berangkat dari sini dalam 12 menit.
  2434.  
  2435. 577
  2436. 00:44:02,755 --> 00:44:03,755
  2437. [Jake] Baiklah.
  2438.  
  2439. 578
  2440. 00:44:04,296 --> 00:44:05,380
  2441. [Rachel] Shukraan.
  2442.  
  2443. 579
  2444. 00:44:07,213 --> 00:44:08,213
  2445. Apa yang kamu katakan?
  2446.  
  2447. 580
  2448. 00:44:09,255 --> 00:44:12,171
  2449. Bahwa kami sedang mencari tempat menyelam
  2450. dan kami akan kembali besok pagi.
  2451.  
  2452. 581
  2453. 00:44:12,713 --> 00:44:13,713
  2454. Baik.
  2455.  
  2456. 582
  2457. 00:44:14,713 --> 00:44:16,713
  2458. [trundling kendaraan di kejauhan]
  2459.  
  2460. 583
  2461. 00:44:55,296 --> 00:44:56,296
  2462. Anda mengharapkan seseorang?
  2463.  
  2464. 584
  2465. 00:44:57,921 --> 00:44:59,963
  2466. Atap. Sekarang. Ambil pistol tombak.
  2467.  
  2468. 585
  2469. 00:45:37,796 --> 00:45:40,755
  2470. Ah! Bukan tempat yang mudah untuk ditemukan.
  2471.  
  2472. 586
  2473. 00:45:41,463 --> 00:45:43,505
  2474. Anda perlu signage yang lebih baik, pasti.
  2475.  
  2476. 587
  2477. 00:45:44,171 --> 00:45:45,921
  2478. Fiuh! Oh ...
  2479.  
  2480. 588
  2481. 00:45:46,921 --> 00:45:48,921
  2482. Terlalu panas untuk tidak membuka jendela, tetapi
  2483.  
  2484. 589
  2485. 00:45:49,463 --> 00:45:51,005
  2486. ketika Anda membuka, debu hanya ...
  2487.  
  2488. 590
  2489. 00:45:51,088 --> 00:45:54,880
  2490. [dalam Bahasa Jerman] Saya tidak tahu
  2491. apa yang kamu cari...
  2492.  
  2493. 591
  2494. 00:45:55,546 --> 00:45:58,338
  2495. tapi saya tidak berpikir kamu ada di sana.
  2496.  
  2497. 592
  2498. 00:45:58,463 --> 00:46:02,005
  2499. [dalam bahasa Jerman] Bukan ini
  2500. the Red Sea Diving Resort?
  2501.  
  2502. 593
  2503. 00:46:02,255 --> 00:46:06,213
  2504. Ini,
  2505. tapi kami masih dalam pembangunan.
  2506.  
  2507. 594
  2508. 00:46:06,296 --> 00:46:08,255
  2509. Yah, kita masih beberapa bulan lagi
  2510. dari pembukaan.
  2511.  
  2512. 595
  2513. 00:46:09,046 --> 00:46:12,130
  2514. Kami baru saja mengemudi
  2515. delapan jam dari Khartoum
  2516.  
  2517. 596
  2518. 00:46:12,213 --> 00:46:13,463
  2519. karena ini.
  2520.  
  2521. 597
  2522. 00:46:14,255 --> 00:46:15,255
  2523. Hah?
  2524.  
  2525. 598
  2526. 00:46:18,880 --> 00:46:19,880
  2527. Ya.
  2528.  
  2529. 599
  2530. 00:46:23,296 --> 00:46:24,588
  2531. Datang datang.
  2532.  
  2533. 600
  2534. 00:46:25,505 --> 00:46:27,755
  2535. Alles usus. Alles usus.
  2536.  
  2537. 601
  2538. 00:46:28,338 --> 00:46:29,588
  2539. Ja?
  2540.  
  2541. 602
  2542. 00:46:30,505 --> 00:46:32,296
  2543. [wisatawan mengobrol dalam bahasa Jerman]
  2544.  
  2545. 603
  2546. 00:46:39,296 --> 00:46:40,713
  2547. [obrolan]
  2548.  
  2549. 604
  2550. 00:46:46,255 --> 00:46:47,713
  2551. Nah, Anda harus mengirim mereka pulang.
  2552.  
  2553. 605
  2554. 00:46:47,796 --> 00:46:49,046
  2555. Kita tidak bisa melakukan itu.
  2556.  
  2557. 606
  2558. 00:46:49,130 --> 00:46:52,296
  2559. Ya kita bisa. Kami tunjuk mereka
  2560. ke arah hotel yang nyata.
  2561.  
  2562. 607
  2563. 00:46:52,380 --> 00:46:53,713
  2564. Kolonel Madibbo mengirim mereka ke sini.
  2565.  
  2566. 608
  2567. 00:46:53,796 --> 00:46:56,196
  2568. Hal terakhir yang kita butuhkan adalah mendapatkannya
  2569. keluhan tentang tempat ini.
  2570.  
  2571. 609
  2572. 00:46:56,921 --> 00:46:58,338
  2573. Sial, kita terlambat satu jam.
  2574.  
  2575. 610
  2576. 00:47:02,171 --> 00:47:03,171
  2577. Jadi apa yang kita lakukan?
  2578.  
  2579. 611
  2580. 00:47:08,380 --> 00:47:09,380
  2581. Periksa mereka.
  2582.  
  2583. 612
  2584. 00:47:09,630 --> 00:47:10,630
  2585. Beri mereka kamar.
  2586.  
  2587. 613
  2588. 00:47:12,338 --> 00:47:13,505
  2589. - Periksa mereka?
  2590. - Ya.
  2591.  
  2592. 614
  2593. 00:47:14,421 --> 00:47:16,380
  2594. Kamu gila? Ini adalah hotel palsu.
  2595.  
  2596. 615
  2597. 00:47:16,463 --> 00:47:17,463
  2598. Sangat palsu.
  2599.  
  2600. 616
  2601. 00:47:17,880 --> 00:47:18,880
  2602. [Max terkekeh]
  2603.  
  2604. 617
  2605. 00:47:19,046 --> 00:47:21,286
  2606. Dengar, kita semua tahu ini bisa terjadi
  2607. di beberapa titik, kan?
  2608.  
  2609. 618
  2610. 00:47:22,671 --> 00:47:24,088
  2611. - [Sammy] Sudah?
  2612. - Saya tidak.
  2613.  
  2614. 619
  2615. 00:47:24,171 --> 00:47:26,171
  2616. Hotel palsu kami baru saja menjadi yang asli.
  2617.  
  2618. 620
  2619. 00:47:26,546 --> 00:47:28,546
  2620. Buat mereka kamar, buat mereka ditempatkan,
  2621.  
  2622. 621
  2623. 00:47:28,630 --> 00:47:29,880
  2624. lakukan itu dengan cepat. Tolong, teman-teman.
  2625.  
  2626. 622
  2627. 00:47:34,755 --> 00:47:37,171
  2628. - Tolong [Rachel, dalam bahasa Jerman] Paspor.
  2629. - Danke.
  2630.  
  2631. 623
  2632. 00:47:44,588 --> 00:47:47,671
  2633. [dalam bahasa Jerman] Saya hanya akan membuat fotokopi
  2634. ini...
  2635.  
  2636. 624
  2637. 00:47:48,296 --> 00:47:51,088
  2638. Dan saya akan kembali dengan kunci.
  2639.  
  2640. 625
  2641. 00:48:00,171 --> 00:48:02,171
  2642. [Sammy membuat suara mendesing]
  2643.  
  2644. 626
  2645. 00:48:02,338 --> 00:48:03,588
  2646. [Rachel terkikik]
  2647.  
  2648. 627
  2649. 00:48:25,130 --> 00:48:26,171
  2650. Oke, saya di sini.
  2651.  
  2652. 628
  2653. 00:48:30,213 --> 00:48:31,213
  2654. Apa yang kita tahu
  2655.  
  2656. 629
  2657. 00:48:31,338 --> 00:48:32,963
  2658. Belum ada apa-apa. Mereka sedang dalam perjalanan.
  2659.  
  2660. 630
  2661. 00:48:38,171 --> 00:48:39,546
  2662. Tentu saja orang Jerman.
  2663.  
  2664. 631
  2665. 00:48:41,005 --> 00:48:43,046
  2666. Itu pasti orang Jerman,
  2667. selalu orang Jerman.
  2668.  
  2669. 632
  2670. 00:48:46,921 --> 00:48:47,921
  2671. Kita mulai.
  2672.  
  2673. 633
  2674. 00:49:24,921 --> 00:49:26,130
  2675. [Sammy] Sayang sekali dia tidak di sini.
  2676.  
  2677. 634
  2678. 00:49:27,046 --> 00:49:28,796
  2679. Kami terlambat dua jam.
  2680.  
  2681. 635
  2682. 00:49:29,963 --> 00:49:31,171
  2683. Mungkin mereka tidak bisa keluar.
  2684.  
  2685. 636
  2686. 00:49:32,171 --> 00:49:33,171
  2687. Dia mengeluarkan mereka.
  2688.  
  2689. 637
  2690. 00:49:33,588 --> 00:49:34,588
  2691. Mereka disini.
  2692.  
  2693. 638
  2694. 00:50:04,588 --> 00:50:06,546
  2695. - [Ari] Kabede.
  2696. - [Kabede] dimana kamu?
  2697.  
  2698. 639
  2699. 00:50:06,880 --> 00:50:09,671
  2700. - Aku takut kamu tertangkap.
  2701. - Maaf, saya akan jelaskan nanti.
  2702.  
  2703. 640
  2704. 00:50:09,838 --> 00:50:12,278
  2705. - Ayo bawa mereka ke truk.
  2706. - [Kabede memanggil Amharik]
  2707.  
  2708. 641
  2709. 00:50:25,005 --> 00:50:26,671
  2710. [Sammy] Ayo, ayo, ayo, ya, ayo.
  2711.  
  2712. 642
  2713. 00:50:26,755 --> 00:50:28,255
  2714. Datang datang.
  2715.  
  2716. 643
  2717. 00:50:28,963 --> 00:50:30,963
  2718. [Memutar musik dramatis]
  2719.  
  2720. 644
  2721. 00:50:44,505 --> 00:50:47,838
  2722. [dalam bahasa Amharik] Tidak peduli apa yang terjadi,
  2723. tidak peduli apa yang kamu lihat ...
  2724.  
  2725. 645
  2726. 00:50:48,171 --> 00:50:49,921
  2727. Tidak peduli apa yang kamu dengar ...
  2728.  
  2729. 646
  2730. 00:50:50,463 --> 00:50:51,630
  2731. Diam.
  2732.  
  2733. 647
  2734. 00:51:02,588 --> 00:51:03,588
  2735. Hei.
  2736.  
  2737. 648
  2738. 00:51:04,171 --> 00:51:05,171
  2739. Hei teman
  2740.  
  2741. 649
  2742. 00:51:09,588 --> 00:51:10,588
  2743. Anda akan pulang.
  2744.  
  2745. 650
  2746. 00:51:13,046 --> 00:51:14,046
  2747. Baiklah.
  2748.  
  2749. 651
  2750. 00:51:16,463 --> 00:51:18,463
  2751. [berdengung]
  2752.  
  2753. 652
  2754. 00:51:23,421 --> 00:51:25,046
  2755. [engine rev]
  2756.  
  2757. 653
  2758. 00:51:32,796 --> 00:51:35,276
  2759. [Buchanan di radio] Yacht One, Yacht One,
  2760. taksi sedang dalam perjalanan.
  2761.  
  2762. 654
  2763. 00:51:37,088 --> 00:51:38,213
  2764. [Isaacs menghela nafas]
  2765.  
  2766. 655
  2767. 00:51:49,380 --> 00:51:50,380
  2768. Apa-apaan itu?
  2769.  
  2770. 656
  2771. 00:51:56,588 --> 00:51:58,796
  2772. [Sammy] Sebuah penghalang jalan. Kita harus berbalik.
  2773.  
  2774. 657
  2775. 00:52:01,546 --> 00:52:02,838
  2776. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  2777. - Berpikir.
  2778.  
  2779. 658
  2780. 00:52:03,713 --> 00:52:05,296
  2781. Bisakah Anda menghentikan truk dan kemudian berpikir?
  2782.  
  2783. 659
  2784. 00:52:06,421 --> 00:52:08,046
  2785. Kawan, kau lihat ini?
  2786.  
  2787. 660
  2788. 00:52:09,046 --> 00:52:10,588
  2789. Ya, kita melihatnya. Kami sedang mendiskusikan.
  2790.  
  2791. 661
  2792. 00:52:11,255 --> 00:52:13,171
  2793. Keparat! Kita tidak bisa gagal
  2794. pada operasi pertama kami.
  2795.  
  2796. 662
  2797. 00:52:13,255 --> 00:52:15,713
  2798. Sekarat pada operasi pertama kami
  2799. adalah ide yang sama buruknya.
  2800.  
  2801. 663
  2802. 00:52:15,796 --> 00:52:17,088
  2803. Apakah saya pernah menyebutkan dry run?
  2804.  
  2805. 664
  2806. 00:52:19,671 --> 00:52:20,755
  2807. Jake, kecepatan penuh di depan.
  2808.  
  2809. 665
  2810. 00:52:24,421 --> 00:52:25,421
  2811. Kau benar-benar gila.
  2812.  
  2813. 666
  2814. 00:52:28,421 --> 00:52:29,838
  2815. Yacht One, apa rencananya di sini?
  2816.  
  2817. 667
  2818. 00:52:30,755 --> 00:52:32,088
  2819. Radio diam, padam.
  2820.  
  2821. 668
  2822. 00:52:34,005 --> 00:52:35,421
  2823. Apakah dia hanya mengatakan radio diam?
  2824.  
  2825. 669
  2826. 00:52:35,505 --> 00:52:36,585
  2827. Apakah dia baru saja mengatakan lampu mati?
  2828.  
  2829. 670
  2830. 00:52:36,630 --> 00:52:39,296
  2831. Oke, kita akan berhenti di pos pemeriksaan
  2832. dan bicarakan jalan keluarnya.
  2833.  
  2834. 671
  2835. 00:52:39,380 --> 00:52:42,755
  2836. Ya, mungkin mereka tidak akan melihat 174
  2837. Etiopia di belakang truk.
  2838.  
  2839. 672
  2840. 00:52:43,671 --> 00:52:44,671
  2841. Kami sedang melaju.
  2842.  
  2843. 673
  2844. 00:52:48,213 --> 00:52:49,213
  2845. Baik.
  2846.  
  2847. 674
  2848. 00:52:50,421 --> 00:52:51,463
  2849. Tentu, mari kita lakukan.
  2850.  
  2851. 675
  2852. 00:52:53,671 --> 00:52:54,671
  2853. Hei semuanya.
  2854.  
  2855. 676
  2856. 00:52:55,671 --> 00:52:56,671
  2857. Raih pegangan.
  2858.  
  2859. 677
  2860. 00:52:56,796 --> 00:52:58,755
  2861. Pegang sesuatu. Tahan.
  2862.  
  2863. 678
  2864. 00:52:59,505 --> 00:53:01,005
  2865. Rebut sesuatu, ya?
  2866.  
  2867. 679
  2868. 00:53:01,088 --> 00:53:02,171
  2869. Tahan.
  2870.  
  2871. 680
  2872. 00:53:02,255 --> 00:53:04,375
  2873. [Buchanan di radio] Yacht One,
  2874. tolong laporkan status.
  2875.  
  2876. 681
  2877. 00:53:05,088 --> 00:53:06,255
  2878. Apa yang kamu ingin aku katakan?
  2879.  
  2880. 682
  2881. 00:53:06,338 --> 00:53:07,755
  2882. Yacht One untuk pangkalan.
  2883.  
  2884. 683
  2885. 00:53:10,213 --> 00:53:11,213
  2886. Baiklah kalau begitu.
  2887.  
  2888. 684
  2889. 00:53:12,880 --> 00:53:14,088
  2890. Yacht One untuk pangkalan.
  2891.  
  2892. 685
  2893. 00:53:14,505 --> 00:53:15,838
  2894. Apa yang sedang terjadi di sana?
  2895.  
  2896. 686
  2897. 00:53:16,421 --> 00:53:17,421
  2898. Goyah.
  2899.  
  2900. 687
  2901. 00:53:18,921 --> 00:53:19,963
  2902. Yacht One untuk pangkalan.
  2903.  
  2904. 688
  2905. 00:53:21,171 --> 00:53:22,255
  2906. Yacht One untuk pangkalan.
  2907.  
  2908. 689
  2909. 00:53:28,088 --> 00:53:30,088
  2910. [Memainkan musik yang menegangkan]
  2911.  
  2912. 690
  2913. 00:53:35,755 --> 00:53:37,463
  2914. [percakapan tidak jelas]
  2915.  
  2916. 691
  2917. 00:53:45,838 --> 00:53:46,963
  2918. Tunggu sebentar, tunggu sebentar.
  2919.  
  2920. 692
  2921. 00:53:57,380 --> 00:53:59,088
  2922. [ledakan klakson]
  2923.  
  2924. 693
  2925. 00:54:05,546 --> 00:54:07,046
  2926. [berteriak]
  2927.  
  2928. 694
  2929. 00:54:12,713 --> 00:54:13,963
  2930. Keparat!
  2931.  
  2932. 695
  2933. 00:54:23,380 --> 00:54:24,963
  2934. [petugas] Yacht One, apakah Anda menyalin?
  2935.  
  2936. 696
  2937. 00:54:26,505 --> 00:54:27,963
  2938. Yacht One, apakah Anda menyalin?
  2939.  
  2940. 697
  2941. 00:54:34,130 --> 00:54:35,130
  2942. Kapal pesiar satu?
  2943.  
  2944. 698
  2945. 00:54:36,921 --> 00:54:38,421
  2946. Yacht One, apakah Anda menyalin?
  2947.  
  2948. 699
  2949. 00:54:40,671 --> 00:54:42,171
  2950. [Ari] Yacht One ke pangkalan, kami salin.
  2951.  
  2952. 700
  2953. 00:54:44,088 --> 00:54:45,088
  2954. Yacht One,
  2955.  
  2956. 701
  2957. 00:54:45,630 --> 00:54:46,630
  2958. apa statusmu?
  2959.  
  2960. 702
  2961. 00:54:47,213 --> 00:54:48,588
  2962. Mengapa ada radio yang diam?
  2963.  
  2964. 703
  2965. 00:54:56,546 --> 00:54:58,546
  2966. Ada ... kegagalan baterai.
  2967.  
  2968. 704
  2969. 00:54:59,630 --> 00:55:00,630
  2970. Pelajaran yang dipetik.
  2971.  
  2972. 705
  2973. 00:55:01,421 --> 00:55:02,421
  2974. Mengerti.
  2975.  
  2976. 706
  2977. 00:55:22,171 --> 00:55:23,213
  2978. [Ari] Ayo, cepat.
  2979.  
  2980. 707
  2981. 00:55:24,546 --> 00:55:26,296
  2982. [obrolan]
  2983.  
  2984. 708
  2985. 00:55:50,713 --> 00:55:51,713
  2986. [Jake] Tunggu sebentar!
  2987.  
  2988. 709
  2989. 00:56:19,713 --> 00:56:20,713
  2990. [Ari] Pergi!
  2991.  
  2992. 710
  2993. 00:56:34,630 --> 00:56:36,630
  2994. [Memainkan musik pedih]
  2995.  
  2996. 711
  2997. 00:56:48,255 --> 00:56:50,005
  2998. [terengah-engah]
  2999.  
  3000. 712
  3001. 00:57:00,213 --> 00:57:02,546
  3002. Siapa pun yang menyelamatkan satu nyawa menyelamatkan
  3003. seluruh dunia.
  3004.  
  3005. 713
  3006. 00:57:05,546 --> 00:57:07,130
  3007. Kami baru saja menyelamatkan 174.
  3008.  
  3009. 714
  3010. 00:57:21,088 --> 00:57:22,505
  3011. [Ari] Hei, kamu baik-baik saja?
  3012.  
  3013. 715
  3014. 00:57:24,713 --> 00:57:25,713
  3015. Apa?
  3016.  
  3017. 716
  3018. 00:57:26,838 --> 00:57:28,171
  3019. Ya tentu saja aku baik-baik saja.
  3020.  
  3021. 717
  3022. 00:57:28,755 --> 00:57:29,755
  3023. Melihat.
  3024.  
  3025. 718
  3026. 00:57:34,380 --> 00:57:35,380
  3027. Sammy.
  3028.  
  3029. 719
  3030. 00:57:36,130 --> 00:57:37,213
  3031. Itu pos pemeriksaan acak,
  3032.  
  3033. 720
  3034. 00:57:37,296 --> 00:57:39,456
  3035. - lari kering tidak akan jadi masalah.
  3036. - Hei, semuanya baik-baik saja.
  3037.  
  3038. 721
  3039. 00:57:40,380 --> 00:57:42,130
  3040. Semuanya baik. Kita berhasil.
  3041.  
  3042. 722
  3043. 00:57:44,338 --> 00:57:45,755
  3044. Saya memiliki waktu dalam hidup saya.
  3045.  
  3046. 723
  3047. 00:57:54,713 --> 00:57:57,380
  3048. Anda tahu, itu mungkin saja
  3049. pos pemeriksaan acak kali ini,
  3050.  
  3051. 724
  3052. 00:57:57,463 --> 00:57:59,338
  3053. tapi terima kasih, yang berikutnya tidak akan terjadi.
  3054.  
  3055. 725
  3056. 00:58:01,588 --> 00:58:02,588
  3057. Mungkin.
  3058.  
  3059. 726
  3060. 00:58:13,588 --> 00:58:15,005
  3061. [berdengung]
  3062.  
  3063. 727
  3064. 00:58:23,380 --> 00:58:25,046
  3065. [obrolan]
  3066.  
  3067. 728
  3068. 00:58:36,963 --> 00:58:38,296
  3069. Base sedang dalam perjalanan pulang,
  3070.  
  3071. 729
  3072. 00:58:38,921 --> 00:58:40,088
  3073. dengan seluruh muatan.
  3074.  
  3075. 730
  3076. 00:58:40,171 --> 00:58:41,296
  3077. Sampai jumpa nanti, beberapa hari lagi.
  3078.  
  3079. 731
  3080. 00:58:41,546 --> 00:58:43,088
  3081. [bersorak]
  3082.  
  3083. 732
  3084. 00:58:44,130 --> 00:58:45,255
  3085. [Ethan] Bagus, bab.
  3086.  
  3087. 733
  3088. 00:58:45,630 --> 00:58:48,255
  3089. Bagus, teman saya. Bagus sekali, bab.
  3090.  
  3091. 734
  3092. 00:58:48,963 --> 00:58:50,963
  3093. [Memainkan musik pedih]
  3094.  
  3095. 735
  3096. 00:59:09,880 --> 00:59:11,213
  3097. [Ari] Anda seharusnya melihat mereka.
  3098.  
  3099. 736
  3100. 00:59:13,421 --> 00:59:14,796
  3101. Mereka begitu tenang.
  3102.  
  3103. 737
  3104. 00:59:19,755 --> 00:59:22,046
  3105. Apakah saya pernah memberi tahu Anda ibu saya
  3106. ada di The Exodus?
  3107.  
  3108. 738
  3109. 00:59:24,255 --> 00:59:25,630
  3110. Saya pikir dia dari Amerika.
  3111.  
  3112. 739
  3113. 00:59:27,505 --> 00:59:28,505
  3114. Ibu kandung saya
  3115.  
  3116. 740
  3117. 00:59:30,046 --> 00:59:31,086
  3118. Setelah mereka mengambil ayahku,
  3119.  
  3120. 741
  3121. 00:59:31,130 --> 00:59:33,505
  3122. dia naik dengan para penyintas lainnya
  3123. dan mengatur dengan apa-apa.
  3124.  
  3125. 742
  3126. 00:59:33,713 --> 00:59:35,213
  3127. Hanya pakaian di punggungnya dan ...
  3128.  
  3129. 743
  3130. 00:59:36,880 --> 00:59:38,130
  3131. Seorang bocah lelaki berusia empat tahun.
  3132.  
  3133. 744
  3134. 00:59:40,088 --> 00:59:41,171
  3135. Mereka berlayar selama berminggu-minggu.
  3136.  
  3137. 745
  3138. 00:59:41,588 --> 00:59:44,130
  3139. Akhirnya mencapai tanah yang dijanjikan,
  3140. Inggris tidak membiarkan mereka masuk,
  3141.  
  3142. 746
  3143. 00:59:44,213 --> 00:59:45,213
  3144. mereka menolak mereka.
  3145.  
  3146. 747
  3147. 00:59:47,005 --> 00:59:49,088
  3148. Perwira muda Inggris merasa kasihan padanya.
  3149.  
  3150. 748
  3151. 00:59:51,296 --> 00:59:52,380
  3152. Setuju untuk menyembunyikanku.
  3153.  
  3154. 749
  3155. 00:59:56,755 --> 00:59:57,755
  3156. Dia menyerah saya.
  3157.  
  3158. 750
  3159. 01:00:00,546 --> 01:00:01,880
  3160. Tidak, dia menyelamatkanmu.
  3161.  
  3162. 751
  3163. 01:00:07,713 --> 01:00:10,08888
  3164. Perwira Inggris bertemu
  3165. seorang sukarelawan Amerika dan ...
  3166.  
  3167. 752
  3168. 01:00:11,338 --> 01:00:13,296
  3169. Kami pindah ke New York ketika saya berusia tujuh tahun.
  3170.  
  3171. 753
  3172. 01:00:16,005 --> 01:00:18,005
  3173. Orang tua baru, kehidupan baru.
  3174.  
  3175. 754
  3176. 01:00:20,338 --> 01:00:22,421
  3177. Pindah kembali ke Israel pada hari saya berusia 18 tahun.
  3178.  
  3179. 755
  3180. 01:00:24,713 --> 01:00:26,630
  3181. Kita semua hanya pengungsi, bukan?
  3182.  
  3183. 756
  3184. 01:00:32,505 --> 01:00:33,963
  3185. [tulang leher retak]
  3186.  
  3187. 757
  3188. 01:00:38,046 --> 01:00:39,921
  3189. [dalam bahasa Arab] Semuanya terjadi begitu cepat ...
  3190.  
  3191. 758
  3192. 01:00:44,088 --> 01:00:47,838
  3193. [di Arab]
  3194. Anda menembak majalah lengkap, ya?
  3195.  
  3196. 759
  3197. 01:00:50,838 --> 01:00:53,213
  3198. [dalam bahasa Arab] Ya, saya yakin saya memukul mereka.
  3199.  
  3200. 760
  3201. 01:00:56,213 --> 01:00:58,963
  3202. [dalam bahasa Arab] The Hadandawa
  3203. menculik putri kami,
  3204.  
  3205. 761
  3206. 01:00:59,046 --> 01:01:01,463
  3207. dan membawa mereka menjadi budak seks di Jedda.
  3208.  
  3209. 762
  3210. 01:01:02,630 --> 01:01:05,713
  3211. Jika Anda tidak menghentikannya,
  3212. tidak ada alasan bagimu untuk hidup.
  3213.  
  3214. 763
  3215. 01:01:11,213 --> 01:01:13,171
  3216. [dalam bahasa Arab] Saya tidak berpikir
  3217. ini adalah Hadandawa.
  3218.  
  3219. 764
  3220. 01:01:17,463 --> 01:01:20,588
  3221. Dari tempat saya berdiri,
  3222. itu tampak seperti pengemudi ...
  3223.  
  3224. 765
  3225. 01:01:21,338 --> 01:01:22,338
  3226. putih.
  3227.  
  3228. 766
  3229. 01:01:25,088 --> 01:01:26,088
  3230. [mendengus]
  3231.  
  3232. 767
  3233. 01:01:40,630 --> 01:01:43,088
  3234. ["Hanya sebuah ilusi"
  3235. dengan bermain Imajinasi]
  3236.  
  3237. 768
  3238. 01:01:49,796 --> 01:01:51,796
  3239. Ilusi ¬¬
  3240.  
  3241. 769
  3242. 01:01:54,171 --> 01:01:56,338
  3243. Ilusi ¬¬
  3244.  
  3245. 770
  3246. 01:02:13,755 --> 01:02:17,505
  3247. ¬ Mencari takdir yang menjadi milikku¬
  3248.  
  3249. 771
  3250. 01:02:18,546 --> 01:02:22,880
  3251. Ada tempat lain, waktu lain
  3252.  
  3253. 772
  3254. 01:02:23,088 --> 01:02:27,088
  3255. ¬ Menyentuh banyak hati
  3256. sepanjang jalan, ya ¬
  3257.  
  3258. 773
  3259. 01:02:27,713 --> 01:02:29,713
  3260. Berharap aku tidak akan pernah harus ...
  3261.  
  3262. 774
  3263. 01:02:29,838 --> 01:02:31,038
  3264. [Ari] Ada apa dengan korek api?
  3265.  
  3266. 775
  3267. 01:02:33,296 --> 01:02:35,088
  3268. Itu satu-satunya cara
  3269. untuk menyebarkan tan secara merata.
  3270.  
  3271. 776
  3272. 01:02:36,880 --> 01:02:38,546
  3273. Itu hal terbodoh yang pernah saya dengar.
  3274.  
  3275. 777
  3276. 01:02:40,296 --> 01:02:41,296
  3277. Apa yang terjadi di sini?
  3278.  
  3279. 778
  3280. 01:02:42,171 --> 01:02:43,838
  3281. Nah, brosur Anda disebutkan
  3282.  
  3283. 779
  3284. 01:02:43,921 --> 01:02:45,796
  3285. kelas Tai Chi yang menenangkan setiap hari.
  3286.  
  3287. 780
  3288. 01:02:46,213 --> 01:02:47,213
  3289. Irving.
  3290.  
  3291. 781
  3292. 01:02:47,505 --> 01:02:49,380
  3293. Liam sedang mencuci pakaian
  3294. karena dia kalah taruhan.
  3295.  
  3296. 782
  3297. 01:02:49,463 --> 01:02:52,546
  3298. Angela pergi berbelanja setelah memberi
  3299. pijat untuk Nazi berbulu.
  3300.  
  3301. 783
  3302. 01:02:53,713 --> 01:02:56,005
  3303. Dan sekarang saya memberikan tur menyelam,
  3304.  
  3305. 784
  3306. 01:02:56,630 --> 01:02:58,755
  3307. yang dimulai tepat 12 menit,
  3308.  
  3309. 785
  3310. 01:02:59,338 --> 01:03:01,338
  3311. sesuai brosur sialanmu.
  3312.  
  3313. 786
  3314. 01:03:02,713 --> 01:03:03,713
  3315. Mau bergabung?
  3316.  
  3317. 787
  3318. 01:04:03,130 --> 01:04:04,130
  3319. [Ari] Ada apa?
  3320.  
  3321. 788
  3322. 01:04:05,255 --> 01:04:06,255
  3323. Berputar.
  3324.  
  3325. 789
  3326. 01:04:12,796 --> 01:04:13,796
  3327. [Ari] Halo.
  3328.  
  3329. 790
  3330. 01:04:15,088 --> 01:04:16,088
  3331. Apa yang bisa saya bantu?
  3332.  
  3333. 791
  3334. 01:04:18,921 --> 01:04:22,338
  3335. Sudah ada kejadian semalam,
  3336. dan kami ingin memastikan bahwa Anda semua
  3337.  
  3338. 792
  3339. 01:04:22,421 --> 01:04:23,546
  3340. di hotel aman.
  3341.  
  3342. 793
  3343. 01:04:24,880 --> 01:04:25,921
  3344. Insiden apa yang terjadi?
  3345.  
  3346. 794
  3347. 01:04:26,921 --> 01:04:27,921
  3348. Penyelundup.
  3349.  
  3350. 795
  3351. 01:04:29,005 --> 01:04:31,130
  3352. Mereka melewati salah satunya
  3353. hambatan kita tadi malam.
  3354.  
  3355. 796
  3356. 01:04:31,630 --> 01:04:33,338
  3357. Hampir membunuh dua prajurit saya.
  3358.  
  3359. 797
  3360. 01:04:34,713 --> 01:04:37,463
  3361. Saya mendengar ada masalah penyelundupan
  3362. atas dan ke bawah pantai.
  3363.  
  3364. 798
  3365. 01:04:37,546 --> 01:04:38,546
  3366. Saya harap tidak ada yang terluka.
  3367.  
  3368. 799
  3369. 01:05:00,005 --> 01:05:02,171
  3370. Saya tahu mereka terlihat seperti sampah
  3371. tapi mereka lari selamanya.
  3372.  
  3373. 800
  3374. 01:05:11,421 --> 01:05:12,963
  3375. Prajurit saya menembak truk.
  3376.  
  3377. 801
  3378. 01:05:13,838 --> 01:05:16,630
  3379. Jadi truk dari tadi malam
  3380. harus memiliki lubang peluru di dalamnya.
  3381.  
  3382. 802
  3383. 01:05:19,213 --> 01:05:22,713
  3384. Tidak ada alasan mengapa truk Anda
  3385. seharusnya memiliki lubang peluru, Mister ...
  3386.  
  3387. 803
  3388. 01:05:23,171 --> 01:05:24,713
  3389. Thomas Guy Thomas.
  3390.  
  3391. 804
  3392. 01:05:25,588 --> 01:05:26,588
  3393. Dan tidak.
  3394.  
  3395. 805
  3396. 01:05:26,713 --> 01:05:27,713
  3397. Tak ada alasan.
  3398.  
  3399. 806
  3400. 01:05:39,630 --> 01:05:41,338
  3401. [dalam bahasa Arab] Anda yakin
  3402. Anda menabrak truk?
  3403.  
  3404. 807
  3405. 01:05:43,505 --> 01:05:45,838
  3406. [dalam bahasa Arab] Setidaknya enam kali.
  3407. Pastinya.
  3408.  
  3409. 808
  3410. 01:05:46,046 --> 01:05:47,630
  3411. Setidaknya. Mungkin lebih.
  3412.  
  3413. 809
  3414. 01:05:49,046 --> 01:05:50,046
  3415. Pastinya.
  3416.  
  3417. 810
  3418. 01:06:10,171 --> 01:06:11,463
  3419. [dalam bahasa Arab] Kembali ke truk.
  3420.  
  3421. 811
  3422. 01:06:14,421 --> 01:06:16,130
  3423. Saya harap Anda datang mengunjungi kami lagi segera.
  3424.  
  3425. 812
  3426. 01:06:19,171 --> 01:06:20,421
  3427. [tentara, dalam bahasa Arab] Ayo pergi!
  3428.  
  3429. 813
  3430. 01:06:25,130 --> 01:06:26,380
  3431. [putaran mesin truk]
  3432.  
  3433. 814
  3434. 01:06:40,630 --> 01:06:42,921
  3435. Saya hampir hancur di pakaian basah saya. [terkekeh]
  3436.  
  3437. 815
  3438. 01:06:43,755 --> 01:06:46,675
  3439. [Sammy] Ya, jika tentara itu belum
  3440. terlalu takut untuk mengakui bahwa dia merindukan,
  3441.  
  3442. 816
  3443. 01:06:46,796 --> 01:06:48,088
  3444. kita semua akan dikurung sekarang.
  3445.  
  3446. 817
  3447. 01:06:48,880 --> 01:06:49,880
  3448. Kemari.
  3449.  
  3450. 818
  3451. 01:06:50,838 --> 01:06:51,838
  3452. Apa yang kamu lihat?
  3453.  
  3454. 819
  3455. 01:06:55,046 --> 01:06:57,046
  3456. [obrolan wisatawan]
  3457.  
  3458. 820
  3459. 01:07:00,921 --> 01:07:03,630
  3460. Kerusakan agunan tidak curiga.
  3461.  
  3462. 821
  3463. 01:07:05,421 --> 01:07:07,005
  3464. Tutupan terbaik yang bisa kami minta.
  3465.  
  3466. 822
  3467. 01:07:10,005 --> 01:07:12,463
  3468. Bayangkan jika Jerman tidak ada di sini
  3469. ketika Ahmed tiba.
  3470.  
  3471. 823
  3472. 01:07:18,046 --> 01:07:19,088
  3473. kamu bercanda kan?
  3474.  
  3475. 824
  3476. 01:07:19,713 --> 01:07:22,088
  3477. [Isaacs] Wisatawan sungguhan?
  3478. Seperti, apa, orang sungguhan?
  3479.  
  3480. 825
  3481. 01:07:22,171 --> 01:07:25,380
  3482. [Ethan] Maksudnya adalah sekarang nyata
  3483. orang sudah tinggal di hotel ...
  3484.  
  3485. 826
  3486. 01:07:25,463 --> 01:07:29,046
  3487. Itu adalah omong kosong.
  3488. Jadi sekarang dia ingin menebusnya
  3489.  
  3490. 827
  3491. 01:07:29,130 --> 01:07:31,630
  3492. bercinta dengan
  3493. persetan besar lain, kan?
  3494.  
  3495. 828
  3496. 01:07:31,713 --> 01:07:34,630
  3497. Inilah mengapa saya menentang ini
  3498. pada awalnya, tapi saya setuju dengannya,
  3499.  
  3500. 829
  3501. 01:07:34,713 --> 01:07:37,755
  3502. turis sebenarnya akan berhasil
  3503. lebih mudah dioperasikan karena
  3504.  
  3505. 830
  3506. 01:07:37,838 --> 01:07:39,438
  3507. - tidak ada yang akan bertanya ...
  3508. - Ayolah.
  3509.  
  3510. 831
  3511. 01:07:39,463 --> 01:07:42,838
  3512. ... tentang sekelompok orang kulit putih yang berlari
  3513. sebuah hotel sepi di tengah Sudan
  3514.  
  3515. 832
  3516. 01:07:42,921 --> 01:07:44,380
  3517. jika hotel itu tidak lagi sepi.
  3518.  
  3519. 833
  3520. 01:07:44,463 --> 01:07:47,171
  3521. Saya seharusnya tidak sanksi
  3522. operasi ini untuk memulai.
  3523.  
  3524. 834
  3525. 01:07:47,380 --> 01:07:50,296
  3526. Maksudku, turis sungguhan, Ethan?
  3527. Maksud saya, unb ...
  3528.  
  3529. 835
  3530. 01:07:50,588 --> 01:07:53,755
  3531. Bisakah Anda bayangkan saya mengatakannya
  3532. Perdana Menteri
  3533.  
  3534. 836
  3535. 01:07:54,005 --> 01:07:56,713
  3536. bahwa agen kami mengoperasikan hotel sungguhan?
  3537.  
  3538. 837
  3539. 01:07:56,796 --> 01:07:59,505
  3540. "Oh, omong-omong, Tuan Perdana Menteri,
  3541. pembunuh kami yang sangat terlatih
  3542.  
  3543. 838
  3544. 01:07:59,588 --> 01:08:02,921
  3545. sekarang di sialan itu
  3546. industri perhotelan,
  3547.  
  3548. 839
  3549. 01:08:03,005 --> 01:08:04,796
  3550. di Sudan sialan. "
  3551.  
  3552. 840
  3553. 01:08:13,463 --> 01:08:14,463
  3554. Tidak akan pernah terjadi.
  3555.  
  3556. 841
  3557. 01:08:15,130 --> 01:08:16,546
  3558. Ethan, tidak pernah.
  3559.  
  3560. 842
  3561. 01:08:16,921 --> 01:08:19,005
  3562. - [tertawa]
  3563. - ["Lapar Seperti Serigala" sedang bermain]
  3564.  
  3565. 843
  3566. 01:08:19,088 --> 01:08:20,380
  3567. [obrolan]
  3568.  
  3569. 844
  3570. 01:08:21,713 --> 01:08:24,880
  3571. ¬ Gelap di kota
  3572. Malam adalah kawat ¬
  3573.  
  3574. 845
  3575. 01:08:25,588 --> 01:08:28,338
  3576. ¬ Uap di kereta bawah tanah
  3577. Bumi terbakar ¬
  3578.  
  3579. 846
  3580. 01:08:28,421 --> 01:08:32,505
  3581. ¬ Doo doo doo-doo doo doo-doo doo ¬
  3582.  
  3583. 847
  3584. 01:08:32,588 --> 01:08:34,588
  3585. Konnichiwa!
  3586.  
  3587. 848
  3588. 01:08:36,588 --> 01:08:39,838
  3589. ¬ Wanita Anda menginginkan saya
  3590. Beri aku tanda ...
  3591.  
  3592. 849
  3593. 01:08:42,213 --> 01:08:43,755
  3594. [bersorak]
  3595.  
  3596. 850
  3597. 01:08:43,838 --> 01:08:49,130
  3598. ¬ Doo doo doo-doo doo doo-doo doo ¬
  3599.  
  3600. 851
  3601. 01:08:52,421 --> 01:08:54,171
  3602. Berhubungan dengan tanah
  3603.  
  3604. 852
  3605. 01:08:54,296 --> 01:08:57,630
  3606. Saya sedang berburu
  3607. Aku mengejarmu
  3608.  
  3609. 853
  3610. 01:08:57,880 --> 01:08:59,880
  3611. Berbau seperti saya terdengar
  3612.  
  3613. 854
  3614. 01:08:59,963 --> 01:09:01,755
  3615. ¬ Saya tersesat di kerumunan¬
  3616.  
  3617. 855
  3618. 01:09:01,838 --> 01:09:06,255
  3619. Dan aku lapar seperti serigala
  3620.  
  3621. 856
  3622. 01:09:10,380 --> 01:09:13,963
  3623. ¬ Menguntit di hutan
  3624. Terlalu dekat untuk disembunyikan ... ¬
  3625.  
  3626. 857
  3627. 01:09:14,088 --> 01:09:15,088
  3628. Keluar.
  3629.  
  3630. 858
  3631. 01:09:15,880 --> 01:09:16,880
  3632. Baik.
  3633.  
  3634. 859
  3635. 01:09:17,338 --> 01:09:18,588
  3636. Pindahkan bahu Anda.
  3637.  
  3638. 860
  3639. 01:09:21,130 --> 01:09:22,171
  3640. Dan memutar.
  3641.  
  3642. 861
  3643. 01:09:23,421 --> 01:09:24,796
  3644. [terengah-engah]
  3645.  
  3646. 862
  3647. 01:09:25,671 --> 01:09:29,088
  3648. ¬ Drum darah tinggi di kulit Anda
  3649. Ini sangat ketat
  3650.  
  3651. 863
  3652. 01:09:29,255 --> 01:09:32,255
  3653. ¬ Anda merasakan panas saya
  3654. Aku hanya sesaat di belakang
  3655.  
  3656. 864
  3657. 01:09:40,880 --> 01:09:42,921
  3658. Berhubungan dengan tanah
  3659.  
  3660. 865
  3661. 01:09:43,130 --> 01:09:46,255
  3662. Saya sedang berburu
  3663. Aku mengejarmu
  3664.  
  3665. 866
  3666. 01:09:46,880 --> 01:09:48,463
  3667. Aroma dan suara
  3668.  
  3669. 867
  3670. 01:09:48,546 --> 01:09:50,463
  3671. Aku tersesat dan aku ditemukan
  3672.  
  3673. 868
  3674. 01:09:50,546 --> 01:09:55,213
  3675. Dan aku lapar seperti serigala
  3676.  
  3677. 869
  3678. 01:10:03,046 --> 01:10:04,463
  3679. ¬ Lapar seperti serigala ¬
  3680.  
  3681. 870
  3682. 01:10:09,296 --> 01:10:11,255
  3683. ¬ Mengangkangi garis ¬
  3684.  
  3685. 871
  3686. 01:10:11,630 --> 01:10:13,338
  3687. Perselisihan dan sajak
  3688.  
  3689. 872
  3690. 01:10:15,963 --> 01:10:17,963
  3691. ¬ Aku mengejarmu
  3692.  
  3693. 873
  3694. 01:10:19,671 --> 01:10:21,671
  3695. Mulut masih hidup
  3696.  
  3697. 874
  3698. 01:10:22,046 --> 01:10:24,088
  3699. ¬ Jus seperti anggur ¬
  3700.  
  3701. 875
  3702. 01:10:25,838 --> 01:10:28,713
  3703. Aku lapar seperti serigala
  3704.  
  3705. 876
  3706. 01:10:34,005 --> 01:10:36,005
  3707. [Bermain musik ominous]
  3708.  
  3709. 877
  3710. 01:10:40,713 --> 01:10:42,088
  3711. [berteriak panik]
  3712.  
  3713. 878
  3714. 01:10:43,213 --> 01:10:45,046
  3715. [tentara berteriak]
  3716.  
  3717. 879
  3718. 01:10:47,463 --> 01:10:48,880
  3719. [tentara] Pindah!
  3720.  
  3721. 880
  3722. 01:10:58,921 --> 01:11:00,463
  3723. [pengungsi berteriak]
  3724.  
  3725. 881
  3726. 01:11:05,588 --> 01:11:07,588
  3727. [bayi menangis]
  3728.  
  3729. 882
  3730. 01:11:11,130 --> 01:11:14,130
  3731. [dalam bahasa Arab] Orang-orang telah menghilang
  3732. dari kamp.
  3733.  
  3734. 883
  3735. 01:11:15,630 --> 01:11:19,171
  3736. Saya ingin tahu kemana mereka pergi
  3737. dan siapa yang mengambilnya.
  3738.  
  3739. 884
  3740. 01:11:31,005 --> 01:11:32,796
  3741. [perintah prajurit menyalak]
  3742.  
  3743. 885
  3744. 01:11:36,505 --> 01:11:37,963
  3745. [pengungsi berteriak]
  3746.  
  3747. 886
  3748. 01:11:39,963 --> 01:11:41,671
  3749. [tembakan berlanjut]
  3750.  
  3751. 887
  3752. 01:11:51,296 --> 01:11:54,505
  3753. [dalam bahasa Arab] Orang-orang telah menghilang
  3754. dari kamp.
  3755.  
  3756. 888
  3757. 01:11:56,130 --> 01:11:59,213
  3758. Saya ingin tahu kemana mereka pergi
  3759. dan siapa yang mengambilnya.
  3760.  
  3761. 889
  3762. 01:12:03,380 --> 01:12:04,880
  3763. [perintah prajurit menyalak]
  3764.  
  3765. 890
  3766. 01:12:07,838 --> 01:12:08,880
  3767. [dalam bahasa Arab] Pak ...
  3768.  
  3769. 891
  3770. 01:12:11,088 --> 01:12:15,255
  3771. Saya tahu siapa yang Anda cari.
  3772.  
  3773. 892
  3774. 01:12:18,213 --> 01:12:19,713
  3775. Namanya adalah Kabede.
  3776.  
  3777. 893
  3778. 01:12:24,171 --> 01:12:26,171
  3779. [Pria berbicara di radio]
  3780.  
  3781. 894
  3782. 01:12:27,630 --> 01:12:30,380
  3783. [pria, menerjemahkan] Wanita tidak akan lagi
  3784. jalan sendiri,
  3785.  
  3786. 895
  3787. 01:12:31,130 --> 01:12:32,921
  3788. tanpa anggota keluarga yang mengawal mereka.
  3789.  
  3790. 896
  3791. 01:12:34,963 --> 01:12:38,546
  3792. Wanita harus mengenakan hijab setiap saat.
  3793.  
  3794. 897
  3795. 01:12:39,963 --> 01:12:40,963
  3796. Alkohol...
  3797.  
  3798. 898
  3799. 01:12:41,588 --> 01:12:42,588
  3800. Bukan alkohol.
  3801.  
  3802. 899
  3803. 01:12:42,880 --> 01:12:44,400
  3804. [penerjemah] ... tidak akan lagi dijual
  3805.  
  3806. 900
  3807. 01:12:44,463 --> 01:12:46,005
  3808. - di tempat umum.
  3809. - Persetan!
  3810.  
  3811. 901
  3812. 01:12:46,088 --> 01:12:47,838
  3813. - [siaran berlanjut]
  3814. - [ketuk pintu]
  3815.  
  3816. 902
  3817. 01:12:50,171 --> 01:12:53,213
  3818. Sudah ada insiden di selatan.
  3819. Saya pikir Anda perlu melihat ini.
  3820.  
  3821. 903
  3822. 01:12:53,671 --> 01:12:55,671
  3823. [siaran terus]
  3824.  
  3825. 904
  3826. 01:12:58,880 --> 01:12:59,880
  3827. [mendengus]
  3828.  
  3829. 905
  3830. 01:13:19,171 --> 01:13:21,171
  3831. [Memutar musik yang mengganggu]
  3832.  
  3833. 906
  3834. 01:13:54,296 --> 01:13:56,296
  3835. [mengklik rana kamera]
  3836.  
  3837. 907
  3838. 01:14:34,546 --> 01:14:35,546
  3839. [Rachel] Itu kamu.
  3840.  
  3841. 908
  3842. 01:14:36,171 --> 01:14:37,755
  3843. Saya baru saja berbicara tentang Anda
  3844.  
  3845. 909
  3846. 01:14:37,838 --> 01:14:40,046
  3847. dengan tamu baru kami.
  3848.  
  3849. 910
  3850. 01:14:41,546 --> 01:14:44,255
  3851. Tn. Thomas, senang bertemu denganmu lagi.
  3852.  
  3853. 911
  3854. 01:14:44,338 --> 01:14:45,588
  3855. Sekarang ini kejutan.
  3856.  
  3857. 912
  3858. 01:14:45,671 --> 01:14:47,255
  3859. Yah, saya yakin begitu.
  3860.  
  3861. 913
  3862. 01:14:47,588 --> 01:14:48,963
  3863. Anda bukan orang yang mudah ditemukan.
  3864.  
  3865. 914
  3866. 01:14:49,046 --> 01:14:51,338
  3867. Saya pikir saya melihat Anda hampir dua tahun yang lalu.
  3868.  
  3869. 915
  3870. 01:14:52,088 --> 01:14:54,296
  3871. Anda dulu seorang antropolog.
  3872.  
  3873. 916
  3874. 01:14:54,671 --> 01:14:57,58888
  3875. - Benar, yah, tidak membayar tagihan.
  3876. - Ya.
  3877.  
  3878. 917
  3879. 01:14:59,213 --> 01:15:00,213
  3880. Baik...
  3881.  
  3882. 918
  3883. 01:15:01,005 --> 01:15:03,005
  3884. elang menuntut
  3885. hukum Syariah yang lebih ketat.
  3886.  
  3887. 919
  3888. 01:15:03,463 --> 01:15:05,463
  3889. Nimeiry semakin paranoid.
  3890.  
  3891. 920
  3892. 01:15:06,296 --> 01:15:08,880
  3893. Jika Anda bertanya kepada saya, seluruh negara ini
  3894. adalah kotak sialer.
  3895.  
  3896. 921
  3897. 01:15:08,963 --> 01:15:12,046
  3898. Sangat? Kami tidak begitu
  3899. rasakan itu di sini.
  3900.  
  3901. 922
  3902. 01:15:12,421 --> 01:15:13,713
  3903. - Tidak?
  3904. - Tidak.
  3905.  
  3906. 923
  3907. 01:15:14,880 --> 01:15:17,005
  3908. Nah, State mengirim pesawat kargo untuk kita,
  3909.  
  3910. 924
  3911. 01:15:18,088 --> 01:15:21,088
  3912. siap evac dalam hal hal-hal
  3913. ambil yang terburuk.
  3914.  
  3915. 925
  3916. 01:15:21,255 --> 01:15:23,880
  3917. - Oh
  3918. - Dan krisis pengungsi ini, ini ...
  3919.  
  3920. 926
  3921. 01:15:25,213 --> 01:15:27,546
  3922. itu benar-benar tidak membantu. Anda memiliki keseluruhan
  3923.  
  3924. 927
  3925. 01:15:28,046 --> 01:15:30,213
  3926. lingkungan pengungsi baru saja menghilang.
  3927.  
  3928. 928
  3929. 01:15:31,171 --> 01:15:32,171
  3930. Ke udara tipis.
  3931.  
  3932. 929
  3933. 01:15:32,880 --> 01:15:35,463
  3934. PBB menawarkan tunjangan kepada Sudan
  3935.  
  3936. 930
  3937. 01:15:35,546 --> 01:15:37,046
  3938. untuk setiap pengungsi yang mereka tinggali,
  3939.  
  3940. 931
  3941. 01:15:37,130 --> 01:15:40,463
  3942. jadi ketika orang mulai
  3943. menghilang itu hanya ... [terkekeh]
  3944.  
  3945. 932
  3946. 01:15:41,463 --> 01:15:42,588
  3947. ... buruk untuk bisnis.
  3948.  
  3949. 933
  3950. 01:15:46,463 --> 01:15:47,463
  3951. Baik.
  3952.  
  3953. 934
  3954. 01:15:47,796 --> 01:15:50,505
  3955. Hanya krisis yang kita hadapi adalah apakah atau tidak
  3956. kami menangkap lobster segar.
  3957.  
  3958. 935
  3959. 01:15:50,921 --> 01:15:51,921
  3960. [tawa]
  3961.  
  3962. 936
  3963. 01:15:52,005 --> 01:15:53,505
  3964. Hanya bercanda.
  3965.  
  3966. 937
  3967. 01:15:53,963 --> 01:15:55,630
  3968. Yah, aku baru saja kembali dari Gedaref,
  3969.  
  3970. 938
  3971. 01:15:55,713 --> 01:15:58,838
  3972. tempat Mukhabarat dieksekusi
  3973. 30 orang lagi.
  3974.  
  3975. 939
  3976. 01:16:03,046 --> 01:16:04,171
  3977. Ini cukup serius.
  3978.  
  3979. 940
  3980. 01:16:08,838 --> 01:16:09,921
  3981. [menarik napas dalam-dalam]
  3982.  
  3983. 941
  3984. 01:16:11,588 --> 01:16:13,788
  3985. Saya ingin tinggal dan mengobrol,
  3986. tapi aku harus kembali bekerja.
  3987.  
  3988. 942
  3989. 01:16:13,838 --> 01:16:14,838
  3990. - Yakin.
  3991. - Baik.
  3992.  
  3993. 943
  3994. 01:16:16,171 --> 01:16:17,171
  3995. Nikmati...
  3996.  
  3997. 944
  3998. 01:16:19,130 --> 01:16:21,171
  3999. Kabede Bimro, kan?
  4000.  
  4001. 945
  4002. 01:16:22,380 --> 01:16:23,380
  4003. Permisi?
  4004.  
  4005. 946
  4006. 01:16:23,880 --> 01:16:24,880
  4007. Hmm?
  4008.  
  4009. 947
  4010. 01:16:25,671 --> 01:16:27,255
  4011. Saya hanya berpikir itu nama yang lucu.
  4012.  
  4013. 948
  4014. 01:16:27,713 --> 01:16:28,755
  4015. [terkekeh]
  4016.  
  4017. 949
  4018. 01:16:29,588 --> 01:16:30,588
  4019. Kabede.
  4020.  
  4021. 950
  4022. 01:16:33,171 --> 01:16:34,171
  4023. Ya.
  4024.  
  4025. 951
  4026. 01:16:39,588 --> 01:16:41,005
  4027. Apa yang dilakukan CIA di sini?
  4028.  
  4029. 952
  4030. 01:16:42,046 --> 01:16:43,588
  4031. - Apa yang dia inginkan?
  4032. - Saya tidak tahu.
  4033.  
  4034. 953
  4035. 01:16:43,671 --> 01:16:45,546
  4036. - Saya pikir untuk memperingatkan kita.
  4037. - [Jake] Persetan!
  4038.  
  4039. 954
  4040. 01:16:46,213 --> 01:16:47,546
  4041. Dia tahu tentang Kabede.
  4042.  
  4043. 955
  4044. 01:16:48,421 --> 01:16:49,255
  4045. [Ari] Kita harus pergi.
  4046.  
  4047. 956
  4048. 01:16:49,338 --> 01:16:51,546
  4049. Tidak, ini benar-benar bodoh.
  4050.  
  4051. 957
  4052. 01:16:51,921 --> 01:16:54,841
  4053. Katakan pada Kabede itu terlalu berbahaya.
  4054. Kami akan mengambilnya dalam dua minggu ketika kita punya
  4055.  
  4056. 958
  4057. 01:16:54,921 --> 01:16:56,981
  4058. - kesempatan untuk menilai ancaman.
  4059. - Kami memiliki 200 orang ...
  4060.  
  4061. 959
  4062. 01:16:57,005 --> 01:16:59,130
  4063. Kami akan memiliki 200 orang lebih sedikit
  4064. jika kita mengacaukannya.
  4065.  
  4066. 960
  4067. 01:16:59,213 --> 01:17:01,413
  4068. Demi bercinta, Sammy,
  4069. akankah kamu percaya padaku sekali saja?
  4070.  
  4071. 961
  4072. 01:17:09,005 --> 01:17:10,885
  4073. Nah, jika kita melakukan ini,
  4074. kita harus pergi sekarang.
  4075.  
  4076. 962
  4077. 01:17:13,046 --> 01:17:14,046
  4078. Apa yang akan terjadi?
  4079.  
  4080. 963
  4081. 01:17:18,130 --> 01:17:20,130
  4082. [Memainkan musik yang tidak menyenangkan]
  4083.  
  4084. 964
  4085. 01:17:46,296 --> 01:17:48,255
  4086. [Ari] aku membutuhkanmu
  4087. untuk melakukan sesuatu untukku, oke?
  4088.  
  4089. 965
  4090. 01:17:50,421 --> 01:17:52,046
  4091. Saya ingin Anda naik truk ini.
  4092.  
  4093. 966
  4094. 01:17:55,546 --> 01:17:56,630
  4095. Sekarang giliranmu.
  4096.  
  4097. 967
  4098. 01:17:56,963 --> 01:17:58,005
  4099. Anda akan pulang.
  4100.  
  4101. 968
  4102. 01:17:59,755 --> 01:18:02,880
  4103. Ari, masih ada ratusan
  4104. melintasi perbatasan setiap minggu.
  4105.  
  4106. 969
  4107. 01:18:03,505 --> 01:18:06,505
  4108. - Masih ada ribuan lagi di Ethiopia.
  4109. - Mukhabarat memiliki namamu.
  4110.  
  4111. 970
  4112. 01:18:08,755 --> 01:18:09,671
  4113. Mereka mengejar kamu.
  4114.  
  4115. 971
  4116. 01:18:09,755 --> 01:18:11,796
  4117. - Ini bukan tentang saya, ini tentang mereka.
  4118. - Mereka tahu
  4119.  
  4120. 972
  4121. 01:18:12,088 --> 01:18:13,380
  4122. Anda menyelundupkan orang keluar.
  4123.  
  4124. 973
  4125. 01:18:14,046 --> 01:18:15,686
  4126. Anda tidak baik kepada siapa pun jika Anda mati.
  4127.  
  4128. 974
  4129. 01:18:16,880 --> 01:18:17,880
  4130. Sudah cukup.
  4131.  
  4132. 975
  4133. 01:18:18,921 --> 01:18:19,921
  4134. Cukup?
  4135.  
  4136. 976
  4137. 01:18:20,796 --> 01:18:23,421
  4138. Cukup ketika kita semua berada di Yerusalem.
  4139.  
  4140. 977
  4141. 01:18:24,671 --> 01:18:25,671
  4142. Semua.
  4143.  
  4144. 978
  4145. 01:18:39,713 --> 01:18:40,713
  4146. Ayolah.
  4147.  
  4148. 979
  4149. 01:18:42,171 --> 01:18:43,546
  4150. Bagus, kamu masuk?
  4151.  
  4152. 980
  4153. 01:18:43,630 --> 01:18:44,630
  4154. Baik.
  4155.  
  4156. 981
  4157. 01:18:47,505 --> 01:18:48,338
  4158. [Navy Seal] Ari?
  4159.  
  4160. 982
  4161. 01:18:48,421 --> 01:18:49,421
  4162. - Ya
  4163. - Di sini.
  4164.  
  4165. 983
  4166. 01:18:49,838 --> 01:18:51,963
  4167. Ini adalah untuk Anda. Ini dari istrimu.
  4168.  
  4169. 984
  4170. 01:19:03,213 --> 01:19:04,255
  4171. Kawan, kita punya teman.
  4172.  
  4173. 985
  4174. 01:19:05,630 --> 01:19:06,463
  4175. Katakan lagi?
  4176.  
  4177. 986
  4178. 01:19:06,588 --> 01:19:07,505
  4179. [di radio] Kami punya perusahaan.
  4180.  
  4181. 987
  4182. 01:19:07,588 --> 01:19:08,880
  4183. Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!
  4184.  
  4185. 988
  4186. 01:19:09,463 --> 01:19:10,380
  4187. Perusahaan seperti apa?
  4188.  
  4189. 989
  4190. 01:19:10,463 --> 01:19:11,796
  4191. Sial, sial, sial.
  4192.  
  4193. 990
  4194. 01:19:12,546 --> 01:19:13,755
  4195. Bisakah Anda lebih spesifik?
  4196.  
  4197. 991
  4198. 01:19:14,463 --> 01:19:16,255
  4199. Jip militer mendekat dari utara,
  4200.  
  4201. 992
  4202. 01:19:16,630 --> 01:19:17,838
  4203. Saya melihat tiga, empat jip.
  4204.  
  4205. 993
  4206. 01:19:19,505 --> 01:19:22,338
  4207. Keparat
  4208. Pergi, pergi, pergi, dapatkan di Waverly.
  4209.  
  4210. 994
  4211. 01:19:23,046 --> 01:19:24,380
  4212. [tembakan cepat]
  4213.  
  4214. 995
  4215. 01:19:28,005 --> 01:19:30,005
  4216. [tembakan berlanjut]
  4217.  
  4218. 996
  4219. 01:19:30,963 --> 01:19:32,483
  4220. [Prajurit di radio] Menembak berat.
  4221.  
  4222. 997
  4223. 01:19:34,380 --> 01:19:35,380
  4224. [erangan]
  4225.  
  4226. 998
  4227. 01:19:41,546 --> 01:19:42,546
  4228. [erangan]
  4229.  
  4230. 999
  4231. 01:19:45,630 --> 01:19:46,713
  4232. Siapa namamu, prajurit?
  4233.  
  4234. 1000
  4235. 01:19:47,421 --> 01:19:48,796
  4236. - Siapa namamu?
  4237. - David.
  4238.  
  4239. 1001
  4240. 01:19:48,880 --> 01:19:49,880
  4241. David, oke?
  4242.  
  4243. 1002
  4244. 01:19:50,005 --> 01:19:51,805
  4245. Tetap bersamaku, oke?
  4246. Anda akan baik-baik saja.
  4247.  
  4248. 1003
  4249. 01:19:58,963 --> 01:20:02,505
  4250. - Ambil tasku, ada di truk.
  4251. - Tidak ada waktu, tidak ada waktu.
  4252.  
  4253. 1004
  4254. 01:20:03,463 --> 01:20:05,630
  4255. - Kita harus membawanya ke Waverly.
  4256. - Pegang kaki!
  4257.  
  4258. 1005
  4259. 01:20:12,171 --> 01:20:14,171
  4260. [tembakan berlanjut]
  4261.  
  4262. 1006
  4263. 01:20:16,421 --> 01:20:18,630
  4264. Hei, hei, jangan lepaskan luka ini.
  4265.  
  4266. 1007
  4267. 01:20:18,963 --> 01:20:22,088
  4268. Pertahankan tekanan meskipun tangan Anda
  4269. mati rasa. Anda lepaskan, dia sudah mati.
  4270.  
  4271. 1008
  4272. 01:20:25,838 --> 01:20:27,255
  4273. [Sammy] Istirahat, istirahat, istirahat, istirahat.
  4274.  
  4275. 1009
  4276. 01:20:33,421 --> 01:20:35,421
  4277. [tembakan berlanjut]
  4278.  
  4279. 1010
  4280. 01:20:45,546 --> 01:20:47,213
  4281. [Seal, di radio] Semua taksi pergi.
  4282.  
  4283. 1011
  4284. 01:20:48,296 --> 01:20:51,671
  4285. Navy Seal sudah kena. Saya ulangi,
  4286. Navy Seal sudah kena.
  4287.  
  4288. 1012
  4289. 01:20:52,880 --> 01:20:54,505
  4290. Mintalah tim medis siap siaga.
  4291.  
  4292. 1013
  4293. 01:20:55,880 --> 01:20:57,338
  4294. [tentara berteriak]
  4295.  
  4296. 1014
  4297. 01:20:59,005 --> 01:21:01,421
  4298. - Yesus, Yesus, Yesus.
  4299. - [tembakan cepat]
  4300.  
  4301. 1015
  4302. 01:21:07,338 --> 01:21:09,505
  4303. Lusinan atau lebih target telah diidentifikasi.
  4304.  
  4305. 1016
  4306. 01:21:09,713 --> 01:21:10,921
  4307. Izin untuk terlibat.
  4308.  
  4309. 1017
  4310. 01:21:11,005 --> 01:21:12,647
  4311. - [Ari] Tidak, jangan terlibat!
  4312. - [erangan Ethan]
  4313.  
  4314. 1018
  4315. 01:21:12,671 --> 01:21:14,630
  4316. Jika Anda terlibat, semuanya sudah berakhir.
  4317. Saya akan menanganinya.
  4318.  
  4319. 1019
  4320. 01:21:15,588 --> 01:21:17,130
  4321. [tentara berteriak]
  4322.  
  4323. 1020
  4324. 01:21:29,130 --> 01:21:31,505
  4325. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  4326. - Ikuti saya.
  4327.  
  4328. 1021
  4329. 01:21:31,588 --> 01:21:33,463
  4330. Jangan tembak, jangan tembak.
  4331.  
  4332. 1022
  4333. 01:21:33,921 --> 01:21:36,755
  4334. Nama saya Guy Thomas
  4335. dari Red Sea Diving Resort.
  4336.  
  4337. 1023
  4338. 01:21:36,838 --> 01:21:38,713
  4339. Kami memiliki turis di penyelaman malam.
  4340.  
  4341. 1024
  4342. 01:21:39,005 --> 01:21:40,005
  4343. Apa yang sedang kamu lakukan?
  4344.  
  4345. 1025
  4346. 01:21:40,963 --> 01:21:42,046
  4347. Di mana komandanmu?
  4348.  
  4349. 1026
  4350. 01:21:47,796 --> 01:21:51,296
  4351. [Max] Mereka ditangkap.
  4352. Ulangi, pemimpin tim ditangkap.
  4353.  
  4354. 1027
  4355. 01:21:51,421 --> 01:21:52,671
  4356. Izin untuk terlibat.
  4357.  
  4358. 1028
  4359. 01:21:52,755 --> 01:21:54,213
  4360. Jendela kita tertutup.
  4361.  
  4362. 1029
  4363. 01:21:54,588 --> 01:21:56,463
  4364. Ayo, terlibat, terlibat, terlibat.
  4365.  
  4366. 1030
  4367. 01:21:56,546 --> 01:21:59,588
  4368. [Isaacs] Jangan bertunangan. Saya ulangi,
  4369. jangan terlibat.
  4370.  
  4371. 1031
  4372. 01:21:59,671 --> 01:22:02,255
  4373. Dapatkan kargo ke pangkalan,
  4374. keluar dari sana.
  4375.  
  4376. 1032
  4377. 01:22:09,296 --> 01:22:11,296
  4378. [Memainkan musik yang tidak menyenangkan]
  4379.  
  4380. 1033
  4381. 01:22:26,380 --> 01:22:28,546
  4382. - [Max] Ini aku, ini aku, santai.
  4383. - [mendengus]
  4384.  
  4385. 1034
  4386. 01:23:15,255 --> 01:23:16,713
  4387. [kendaraan trundling]
  4388.  
  4389. 1035
  4390. 01:23:22,505 --> 01:23:24,106
  4391. [Buchanan di radio]
  4392. Taksi telah mencapai basis.
  4393.  
  4394. 1036
  4395. 01:23:24,130 --> 01:23:25,546
  4396. Kargo aman di atas kapal.
  4397.  
  4398. 1037
  4399. 01:23:26,505 --> 01:23:27,705
  4400. [petugas di radio] Salin itu.
  4401.  
  4402. 1038
  4403. 01:23:29,463 --> 01:23:31,183
  4404. [Buchanan] Apakah ada berita
  4405. pada pemimpin tim?
  4406.  
  4407. 1039
  4408. 01:23:33,755 --> 01:23:36,275
  4409. [petugas] Kami sudah memantau
  4410. transmisi radio di Khartoum.
  4411.  
  4412. 1040
  4413. 01:23:39,046 --> 01:23:40,046
  4414. Tidak ada yang baru.
  4415.  
  4416. 1041
  4417. 01:23:53,588 --> 01:23:54,713
  4418. Kita akan keluar dari sini.
  4419.  
  4420. 1042
  4421. 01:23:55,921 --> 01:23:56,921
  4422. Semua akan baik-baik saja.
  4423.  
  4424. 1043
  4425. 01:23:59,546 --> 01:24:00,755
  4426. [berdenting, kunci gemerincing]
  4427.  
  4428. 1044
  4429. 01:24:01,463 --> 01:24:03,088
  4430. Hei, hei, permisi.
  4431.  
  4432. 1045
  4433. 01:24:03,421 --> 01:24:04,421
  4434. Permisi.
  4435.  
  4436. 1046
  4437. 01:24:05,005 --> 01:24:06,380
  4438. Saya perlu berbicara dengan komandan Anda.
  4439.  
  4440. 1047
  4441. 01:24:07,546 --> 01:24:08,546
  4442. Hei!
  4443.  
  4444. 1048
  4445. 01:24:10,213 --> 01:24:11,671
  4446. Bajingan sialan.
  4447.  
  4448. 1049
  4449. 01:24:13,255 --> 01:24:14,880
  4450. Kau brengsek, Ari.
  4451.  
  4452. 1050
  4453. 01:24:16,713 --> 01:24:17,713
  4454. Apa?
  4455.  
  4456. 1051
  4457. 01:24:19,546 --> 01:24:22,546
  4458. Saya bilang untuk membatalkan operasi malam ini,
  4459. Aku sudah bilang. aku sudah bilang
  4460.  
  4461. 1052
  4462. 01:24:22,630 --> 01:24:24,911
  4463. - itu terlalu berbahaya.
  4464. - Anda tidak bisa melakukan panggilan itu.
  4465.  
  4466. 1053
  4467. 01:24:24,963 --> 01:24:27,880
  4468. Tidak, saya tidak bisa melakukan panggilan itu,
  4469. hanya Anda yang bisa melakukan panggilan itu.
  4470.  
  4471. 1054
  4472. 01:24:28,046 --> 01:24:29,366
  4473. Apakah ada sesuatu yang ingin Anda katakan?
  4474.  
  4475. 1055
  4476. 01:24:31,380 --> 01:24:32,838
  4477. Mengapa Anda membawa saya ke sini?
  4478.  
  4479. 1056
  4480. 01:24:35,921 --> 01:24:37,713
  4481. Anda bertingkah seperti kami teman baik,
  4482.  
  4483. 1057
  4484. 01:24:37,796 --> 01:24:39,713
  4485. tetapi Anda tidak pernah mendengarkan kata saya katakan.
  4486.  
  4487. 1058
  4488. 01:24:41,588 --> 01:24:43,838
  4489. Dan saya jelas bukan dokter lapangan terbaik
  4490.  
  4491. 1059
  4492. 01:24:43,921 --> 01:24:44,921
  4493. sekitar lagi.
  4494.  
  4495. 1060
  4496. 01:24:49,296 --> 01:24:50,213
  4497. Apakah itu disayangkan?
  4498.  
  4499. 1061
  4500. 01:24:50,296 --> 01:24:51,296
  4501. Ya, sangat disayangkan.
  4502.  
  4503. 1062
  4504. 01:24:51,755 --> 01:24:52,755
  4505. Kamu bahagia?
  4506.  
  4507. 1063
  4508. 01:24:53,046 --> 01:24:54,046
  4509. Sekarang diam.
  4510.  
  4511. 1064
  4512. 01:24:54,088 --> 01:24:57,064
  4513. - Kita akan keluar dari sini jika kita tetap tenang.
  4514. - Mereka akan mencari tahu siapa kita.
  4515.  
  4516. 1065
  4517. 01:24:57,088 --> 01:25:00,130
  4518. Mereka akan pergi ke hotel jika mereka
  4519. belum ada di sana dan mereka akan
  4520.  
  4521. 1066
  4522. 01:25:00,338 --> 01:25:03,171
  4523. bunuh setiap orang dari mereka, Max, Jake,
  4524.  
  4525. 1067
  4526. 01:25:03,463 --> 01:25:05,671
  4527. - Rachel.
  4528. - Hei, berhenti menggunakan nama.
  4529.  
  4530. 1068
  4531. 01:25:05,921 --> 01:25:09,338
  4532. - Anda tidak tahu siapa yang mendengarkan.
  4533. - Kamu pikir pekerjaan seperti ini romantis?
  4534.  
  4535. 1069
  4536. 01:25:09,421 --> 01:25:12,046
  4537. Itu tidak romantis, itu praktis.
  4538.  
  4539. 1070
  4540. 01:25:12,213 --> 01:25:13,338
  4541. Ada sebuah protokol.
  4542.  
  4543. 1071
  4544. 01:25:13,505 --> 01:25:14,588
  4545. Anda tidak bisa adil
  4546.  
  4547. 1072
  4548. 01:25:14,671 --> 01:25:17,421
  4549. buang air besar sambil jalan
  4550. dan berharap yang terbaik.
  4551.  
  4552. 1073
  4553. 01:25:17,505 --> 01:25:18,505
  4554. Saya tahu itu.
  4555.  
  4556. 1074
  4557. 01:25:19,088 --> 01:25:20,296
  4558. Apa yang kita lakukan itu berbahaya.
  4559.  
  4560. 1075
  4561. 01:25:20,421 --> 01:25:21,755
  4562. Orang terkadang terluka.
  4563.  
  4564. 1076
  4565. 01:25:22,130 --> 01:25:23,380
  4566. Oh saya tahu!
  4567.  
  4568. 1077
  4569. 01:25:30,463 --> 01:25:31,713
  4570. Apakah ini tentang ini?
  4571.  
  4572. 1078
  4573. 01:25:32,463 --> 01:25:34,171
  4574. Tanganmu? Tangier?
  4575.  
  4576. 1079
  4577. 01:25:34,546 --> 01:25:36,755
  4578. Kamu tahu,
  4579. Saya adalah seorang ahli bedah sebelum bertemu dengan Anda,
  4580.  
  4581. 1080
  4582. 01:25:37,421 --> 01:25:39,088
  4583. dan Anda berani datang ke klinik saya,
  4584.  
  4585. 1081
  4586. 01:25:39,171 --> 01:25:41,296
  4587. dan membuat lelucon tentang saya tidak menyelamatkan nyawa.
  4588.  
  4589. 1082
  4590. 01:25:41,380 --> 01:25:43,088
  4591. Lelucon apa, kapan saya membuat lelucon?
  4592.  
  4593. 1083
  4594. 01:25:43,338 --> 01:25:44,171
  4595. Lelucon apa?
  4596.  
  4597. 1084
  4598. 01:25:44,255 --> 01:25:45,630
  4599. [Berteriak] Ini bukan tentang tanganku!
  4600.  
  4601. 1085
  4602. 01:25:45,755 --> 01:25:47,130
  4603. Ini tentang kamu.
  4604.  
  4605. 1086
  4606. 01:25:47,505 --> 01:25:48,671
  4607. Ini tentang Anda dan saya.
  4608.  
  4609. 1087
  4610. 01:25:49,171 --> 01:25:51,380
  4611. Mereka akan menyiksa kita
  4612. dan kita akan mati di sini
  4613.  
  4614. 1088
  4615. 01:25:51,463 --> 01:25:52,630
  4616. dan itu karena egomu
  4617.  
  4618. 1089
  4619. 01:25:52,713 --> 01:25:54,630
  4620. tidak akan menerima bantuan dari orang lain.
  4621.  
  4622. 1090
  4623. 01:25:54,838 --> 01:25:57,255
  4624. Dan apa pun yang Anda lakukan,
  4625. Aku masih mengikutimu kemana-mana
  4626.  
  4627. 1091
  4628. 01:25:57,380 --> 01:25:59,130
  4629. seperti anjing kecil!
  4630.  
  4631. 1092
  4632. 01:26:05,255 --> 01:26:06,505
  4633. Saya sangat bodoh.
  4634.  
  4635. 1093
  4636. 01:26:08,796 --> 01:26:10,755
  4637. Aku sangat bodoh, aku sangat bodoh,
  4638.  
  4639. 1094
  4640. 01:26:10,838 --> 01:26:12,838
  4641. Aku sangat bodoh, aku sangat ...
  4642.  
  4643. 1095
  4644. 01:26:15,421 --> 01:26:16,921
  4645. Saya sangat ... [terisak]
  4646.  
  4647. 1096
  4648. 01:26:23,255 --> 01:26:25,213
  4649. - Hei.
  4650. - [Sammy berteriak]
  4651.  
  4652. 1097
  4653. 01:26:25,296 --> 01:26:27,380
  4654. Hei, hei, hei, hentikan, hentikan,
  4655.  
  4656. 1098
  4657. 01:26:27,463 --> 01:26:28,823
  4658. kamu akan membuat kita terbunuh. Jangan.
  4659.  
  4660. 1099
  4661. 01:26:31,130 --> 01:26:32,730
  4662. - [obrolan tidak jelas]
  4663. - [klakson mobil membunyikan klakson]
  4664.  
  4665. 1100
  4666. 01:26:34,338 --> 01:26:36,546
  4667. [penjaga memanggil]
  4668.  
  4669. 1101
  4670. 01:26:38,338 --> 01:26:39,921
  4671. Saya di sini untuk melihat Kolonel Madibbo.
  4672.  
  4673. 1102
  4674. 01:26:51,630 --> 01:26:53,713
  4675. Saya tidak punya janji
  4676. tapi dia mengenalku.
  4677.  
  4678. 1103
  4679. 01:26:53,838 --> 01:26:55,213
  4680. Tidak ada dalam daftar.
  4681.  
  4682. 1104
  4683. 01:26:56,005 --> 01:26:57,671
  4684. - Tidak bisa bertemu.
  4685. - [klakson klakson mobil]
  4686.  
  4687. 1105
  4688. 01:26:57,755 --> 01:27:00,505
  4689. [jaga berteriak]
  4690.  
  4691. 1106
  4692. 01:27:01,880 --> 01:27:03,338
  4693. Oke, eh ...
  4694.  
  4695. 1107
  4696. 01:27:05,380 --> 01:27:07,588
  4697. Jika Anda membuka gerbang
  4698. Saya hanya akan melewati.
  4699.  
  4700. 1108
  4701. 01:27:09,255 --> 01:27:10,588
  4702. Saya hanya akan melewati.
  4703.  
  4704. 1109
  4705. 01:27:16,296 --> 01:27:17,380
  4706. Shukraan.
  4707.  
  4708. 1110
  4709. 01:27:35,630 --> 01:27:36,630
  4710. [penjaga memanggil]
  4711.  
  4712. 1111
  4713. 01:27:37,546 --> 01:27:39,171
  4714. [penjaga memanggil]
  4715.  
  4716. 1112
  4717. 01:27:39,338 --> 01:27:41,338
  4718. [penjaga berteriak]
  4719.  
  4720. 1113
  4721. 01:27:51,713 --> 01:27:52,713
  4722. Angela Bluchel.
  4723.  
  4724. 1114
  4725. 01:27:53,421 --> 01:27:54,421
  4726. Angela Bluchel.
  4727.  
  4728. 1115
  4729. 01:27:54,880 --> 01:27:55,921
  4730. Manajer umum
  4731.  
  4732. 1116
  4733. 01:27:56,296 --> 01:27:57,838
  4734. The Red Sea Diving Resort.
  4735.  
  4736. 1117
  4737. 01:27:59,088 --> 01:28:00,880
  4738. Mudira Natcor.
  4739.  
  4740. 1118
  4741. 01:28:01,338 --> 01:28:03,588
  4742. Oh ya, tentu saja, tentu saja.
  4743.  
  4744. 1119
  4745. 01:28:03,755 --> 01:28:05,755
  4746. [berbahasa Amharik]
  4747.  
  4748. 1120
  4749. 01:28:09,046 --> 01:28:10,130
  4750. Maaf soal itu.
  4751.  
  4752. 1121
  4753. 01:28:12,630 --> 01:28:14,546
  4754. Um ... apakah Anda ingin Tuan Pibb?
  4755.  
  4756. 1122
  4757. 01:28:15,421 --> 01:28:17,630
  4758. Coke, tapi rasanya seperti ceri.
  4759.  
  4760. 1123
  4761. 01:28:30,296 --> 01:28:31,463
  4762. Siapa yang melakukan ini padamu?
  4763.  
  4764. 1124
  4765. 01:28:31,838 --> 01:28:33,130
  4766. [berbicara Amharik]
  4767.  
  4768. 1125
  4769. 01:28:33,296 --> 01:28:35,046
  4770. Tidak, tidak, tidak, itu ...
  4771.  
  4772. 1126
  4773. 01:28:35,421 --> 01:28:36,546
  4774. Bukan, mereka tidak ...
  4775.  
  4776. 1127
  4777. 01:28:38,296 --> 01:28:39,296
  4778. Kami melakukan ini.
  4779.  
  4780. 1128
  4781. 01:28:40,421 --> 01:28:41,421
  4782. Satu sama lain.
  4783.  
  4784. 1129
  4785. 01:28:42,171 --> 01:28:43,171
  4786. Maksud kamu apa?
  4787.  
  4788. 1130
  4789. 01:28:45,296 --> 01:28:46,296
  4790. Kami tidak rukun.
  4791.  
  4792. 1131
  4793. 01:28:54,838 --> 01:28:56,838
  4794. [Terkekeh sepenuh hati]
  4795.  
  4796. 1132
  4797. 01:28:59,463 --> 01:29:00,755
  4798. Hawajas gila
  4799.  
  4800. 1133
  4801. 01:29:00,838 --> 01:29:02,338
  4802. [terkekeh]
  4803.  
  4804. 1134
  4805. 01:29:04,005 --> 01:29:05,171
  4806. Kamu bebas pergi.
  4807.  
  4808. 1135
  4809. 01:29:07,213 --> 01:29:08,213
  4810. Kamu boleh pergi.
  4811.  
  4812. 1136
  4813. 01:29:10,171 --> 01:29:11,171
  4814. Shukraan.
  4815.  
  4816. 1137
  4817. 01:29:54,130 --> 01:29:55,130
  4818. Anda berpakaian berlebihan.
  4819.  
  4820. 1138
  4821. 01:29:55,171 --> 01:29:56,796
  4822. Mari kita bicara, di dalam.
  4823.  
  4824. 1139
  4825. 01:30:01,671 --> 01:30:02,713
  4826. Ethan.
  4827.  
  4828. 1140
  4829. 01:30:04,963 --> 01:30:06,838
  4830. Tentara yang tertembak?
  4831.  
  4832. 1141
  4833. 01:30:08,463 --> 01:30:09,713
  4834. Dia kehilangan banyak darah.
  4835.  
  4836. 1142
  4837. 01:30:24,713 --> 01:30:25,713
  4838. Bagaimana ini bisa terjadi?
  4839.  
  4840. 1143
  4841. 01:30:26,421 --> 01:30:27,630
  4842. Mereka mengira kami penyelundup.
  4843.  
  4844. 1144
  4845. 01:30:28,213 --> 01:30:29,713
  4846. Semua ini adalah kesalahan berdarah.
  4847.  
  4848. 1145
  4849. 01:30:31,671 --> 01:30:32,671
  4850. Itu tidak ...
  4851.  
  4852. 1146
  4853. 01:30:35,338 --> 01:30:36,796
  4854. Tidak masalah lagi.
  4855.  
  4856. 1147
  4857. 01:30:40,921 --> 01:30:41,921
  4858. Anda mematikan kami?
  4859.  
  4860. 1148
  4861. 01:30:49,296 --> 01:30:50,296
  4862. Kamu tidak bisa, Ethan.
  4863.  
  4864. 1149
  4865. 01:30:50,921 --> 01:30:53,796
  4866. Misi ini sukses,
  4867. kita punya ribuan orang,
  4868.  
  4869. 1150
  4870. 01:30:53,880 --> 01:30:55,463
  4871. kami memiliki ribuan lagi yang datang dengan cara ini.
  4872.  
  4873. 1151
  4874. 01:30:55,546 --> 01:30:57,106
  4875. Itulah mengapa kita harus berhenti sekarang.
  4876.  
  4877. 1152
  4878. 01:30:57,755 --> 01:30:58,880
  4879. Meskipun masih sukses.
  4880.  
  4881. 1153
  4882. 01:30:59,255 --> 01:31:02,088
  4883. Ya Tuhan, kau berpikir tentang politik.
  4884. Tidak ada yang berubah.
  4885.  
  4886. 1154
  4887. 01:31:02,546 --> 01:31:05,505
  4888. - Orang Sudan tidak tahu yang hilang ...
  4889. - Kamu bisa mati tadi malam.
  4890.  
  4891. 1155
  4892. 01:31:05,588 --> 01:31:06,588
  4893. Kami sudah sedekat ini
  4894.  
  4895. 1156
  4896. 01:31:06,880 --> 01:31:08,546
  4897. untuk memiliki perang habis-habisan antara
  4898.  
  4899. 1157
  4900. 01:31:08,630 --> 01:31:10,921
  4901. Segel Angkatan Laut kami dan militer Sudan.
  4902.  
  4903. 1158
  4904. 01:31:11,005 --> 01:31:12,005
  4905. Anda ditangkap.
  4906.  
  4907. 1159
  4908. 01:31:12,088 --> 01:31:13,880
  4909. Lagi. Mereka memiliki file pada Anda.
  4910.  
  4911. 1160
  4912. 01:31:15,005 --> 01:31:16,505
  4913. Pekerjaan saya di sini belum selesai.
  4914.  
  4915. 1161
  4916. 01:31:26,921 --> 01:31:27,921
  4917. Buka matamu.
  4918.  
  4919. 1162
  4920. 01:31:30,005 --> 01:31:31,463
  4921. Lihat apa yang terjadi di Khartoum.
  4922.  
  4923. 1163
  4924. 01:31:33,213 --> 01:31:35,255
  4925. Mereka menangkap
  4926. dan mengeksekusi pembangkang.
  4927.  
  4928. 1164
  4929. 01:31:35,963 --> 01:31:37,763
  4930. Mereka memukuli wanita yang tidak tertutup
  4931. di jalan.
  4932.  
  4933. 1165
  4934. 01:31:38,671 --> 01:31:39,880
  4935. Mereka mengusir orang asing.
  4936.  
  4937. 1166
  4938. 01:31:39,963 --> 01:31:42,421
  4939. Revolusi buku teks. Sudah waktunya untuk keluar.
  4940.  
  4941. 1167
  4942. 01:31:42,505 --> 01:31:43,630
  4943. Tolong, Ethan, tolong.
  4944.  
  4945. 1168
  4946. 01:31:43,713 --> 01:31:45,713
  4947. Saya ingin Anda chaps rumah.
  4948.  
  4949. 1169
  4950. 01:31:48,255 --> 01:31:50,255
  4951. Saya tidak membutuhkan lebih banyak tubuh di hati nurani saya.
  4952.  
  4953. 1170
  4954. 01:31:53,171 --> 01:31:54,505
  4955. Butuh beberapa hari untuk berorganisasi.
  4956.  
  4957. 1171
  4958. 01:31:56,505 --> 01:31:58,588
  4959. Dan keluar dari ini
  4960. tempat terkutuk.
  4961.  
  4962. 1172
  4963. 01:32:09,546 --> 01:32:10,546
  4964. [poni pintu tertutup]
  4965.  
  4966. 1173
  4967. 01:32:41,046 --> 01:32:42,046
  4968. Itu darah.
  4969.  
  4970. 1174
  4971. 01:32:44,255 --> 01:32:45,338
  4972. Kita harus keluar dari sini.
  4973.  
  4974. 1175
  4975. 01:32:47,338 --> 01:32:49,088
  4976. Tidak, tidak, ini aku, ini aku. Ini Retta.
  4977.  
  4978. 1176
  4979. 01:32:49,588 --> 01:32:50,588
  4980. Ini Retta.
  4981.  
  4982. 1177
  4983. 01:32:51,171 --> 01:32:52,171
  4984. Dimana kabede
  4985.  
  4986. 1178
  4987. 01:33:00,130 --> 01:33:01,505
  4988. Sial! Sammy.
  4989.  
  4990. 1179
  4991. 01:33:03,755 --> 01:33:05,296
  4992. Apa yang terjadi? Apakah Anda ditusuk?
  4993. 1180
  4994. 01:33:06,171 --> 01:33:07,338
  4995. Bisakah saya melihatnya? Ya?
  4996.  
  4997. 1181
  4998. 01:33:10,296 --> 01:33:12,088
  4999. Saya pikir dia menusuk paru-parunya.
  5000.  
  5001. 1182
  5002. 01:33:12,505 --> 01:33:14,546
  5003. Duduk, ambil tekanan dari dada Anda.
  5004.  
  5005. 1183
  5006. 01:33:15,171 --> 01:33:16,171
  5007. Bagaimana kamu keluar?
  5008.  
  5009. 1184
  5010. 01:33:16,713 --> 01:33:17,796
  5011. [Retta] Aku menyuap penjaga.
  5012.  
  5013. 1185
  5014. 01:33:18,588 --> 01:33:19,921
  5015. Kami memberikan semua yang kami miliki.
  5016.  
  5017. 1186
  5018. 01:33:20,755 --> 01:33:21,755
  5019. [Kabede] Ari.
  5020.  
  5021. 1187
  5022. 01:33:22,421 --> 01:33:23,588
  5023. Kelompok lain datang.
  5024.  
  5025. 1188
  5026. 01:33:24,296 --> 01:33:25,296
  5027. Ratusan lagi.
  5028.  
  5029. 1189
  5030. 01:33:26,338 --> 01:33:27,546
  5031. Mereka bersembunyi di tepi sungai.
  5032.  
  5033. 1190
  5034. 01:33:28,505 --> 01:33:30,963
  5035. Kita harus membawanya ke rumah sakit.
  5036. Bantu saya memindahkannya.
  5037.  
  5038. 1191
  5039. 01:33:31,046 --> 01:33:33,796
  5040. Tidak, kita harus mencari tempat lain,
  5041. tempat lain bagi mereka untuk pergi.
  5042.  
  5043. 1192
  5044. 01:33:33,880 --> 01:33:34,921
  5045. Operasi sudah berakhir.
  5046.  
  5047. 1193
  5048. 01:33:35,713 --> 01:33:36,713
  5049. Mereka menarik steker.
  5050.  
  5051. 1194
  5052. 01:33:37,630 --> 01:33:40,671
  5053. Kita akan kembali ke Israel dan berkumpul kembali.
  5054. Maaf, tangan saya terikat.
  5055.  
  5056. 1195
  5057. 01:33:42,546 --> 01:33:44,713
  5058. Jika Anda ingin pergi, maka pergi.
  5059.  
  5060. 1196
  5061. 01:33:45,546 --> 01:33:47,130
  5062. Tetapi Anda tidak akan membawa saya bersamamu.
  5063.  
  5064. 1197
  5065. 01:33:47,796 --> 01:33:49,171
  5066. Dan Anda tidak akan menghalangi saya.
  5067.  
  5068. 1198
  5069. 01:33:51,130 --> 01:33:53,171
  5070. Misi belum berakhir untuk kita, aku janji.
  5071.  
  5072. 1199
  5073. 01:33:53,796 --> 01:33:54,796
  5074. Misi?
  5075.  
  5076. 1200
  5077. 01:33:56,255 --> 01:33:57,796
  5078. Ini bukan misi untukku.
  5079.  
  5080. 1201
  5081. 01:33:59,338 --> 01:34:00,338
  5082. Ini adalah hidupku.
  5083.  
  5084. 1202
  5085. 01:34:00,505 --> 01:34:01,505
  5086. Keluarga saya.
  5087.  
  5088. 1203
  5089. 01:34:03,963 --> 01:34:04,963
  5090. Kamu pergi.
  5091.  
  5092. 1204
  5093. 01:34:14,796 --> 01:34:17,296
  5094. [Ari] Saya tidak bisa memaksa kalian
  5095. untuk melakukan ini. Ini terserah kamu.
  5096.  
  5097. 1205
  5098. 01:34:17,713 --> 01:34:18,713
  5099. Anda tahu risikonya.
  5100.  
  5101. 1206
  5102. 01:34:20,671 --> 01:34:21,671
  5103. Saya masuk
  5104.  
  5105. 1207
  5106. 01:34:32,088 --> 01:34:33,088
  5107. Bisakah Anda memberi kami waktu sebentar?
  5108.  
  5109. 1208
  5110. 01:34:48,171 --> 01:34:50,051
  5111. [Ari] Apa pun yang ingin Anda lakukan,
  5112. Saya akan mendukung Anda.
  5113.  
  5114. 1209
  5115. 01:34:50,796 --> 01:34:52,463
  5116. [mencemooh] Persetan denganmu.
  5117.  
  5118. 1210
  5119. 01:34:58,005 --> 01:34:59,005
  5120. Kamu benar.
  5121.  
  5122. 1211
  5123. 01:35:00,421 --> 01:35:01,421
  5124. Saya seorang bajingan.
  5125.  
  5126. 1212
  5127. 01:35:02,588 --> 01:35:04,005
  5128. Saya membiarkan ego saya menghalangi.
  5129.  
  5130. 1213
  5131. 01:35:05,463 --> 01:35:07,130
  5132. Saya mendapat ide, dan saya mengikutinya.
  5133.  
  5134. 1214
  5135. 01:35:07,380 --> 01:35:08,380
  5136. Saya tidak mendengarkan.
  5137.  
  5138. 1215
  5139. 01:35:08,421 --> 01:35:09,421
  5140. Saya mengambil risiko.
  5141.  
  5142. 1216
  5143. 01:35:11,421 --> 01:35:13,505
  5144. Terkadang itu berhasil,
  5145. terkadang orang terluka.
  5146.  
  5147. 1217
  5148. 01:35:16,671 --> 01:35:17,671
  5149. Maafkan saya.
  5150.  
  5151. 1218
  5152. 01:35:20,671 --> 01:35:21,755
  5153. Dan jika Anda ingin pulang,
  5154.  
  5155. 1219
  5156. 01:35:22,421 --> 01:35:23,421
  5157. Saya akan mendukung Anda.
  5158.  
  5159. 1220
  5160. 01:35:32,130 --> 01:35:33,546
  5161. [tawa]
  5162.  
  5163. 1221
  5164. 01:35:43,421 --> 01:35:44,421
  5165. Hei.
  5166.  
  5167. 1222
  5168. 01:35:59,088 --> 01:36:01,880
  5169. Sepertinya bosmu kembali.
  5170.  
  5171. 1223
  5172. 01:36:02,588 --> 01:36:03,588
  5173. Sempurna.
  5174.  
  5175. 1224
  5176. 01:36:04,755 --> 01:36:07,088
  5177. akan saya pastikan
  5178. dia datang tepat untuk bergabung dengan kami.
  5179.  
  5180. 1225
  5181. 01:36:12,171 --> 01:36:14,046
  5182. Saya akan bergabung dengan Anda dalam menyambutnya.
  5183.  
  5184. 1226
  5185. 01:36:15,921 --> 01:36:16,921
  5186. Sesuai keinginan kamu.
  5187.  
  5188. 1227
  5189. 01:36:28,463 --> 01:36:29,463
  5190. Kolonel.
  5191.  
  5192. 1228
  5193. 01:36:30,380 --> 01:36:31,671
  5194. Untuk apa kita berutang kesenangan ini?
  5195.  
  5196. 1229
  5197. 01:36:32,546 --> 01:36:36,088
  5198. Saya hanya memperlakukan anak buah saya
  5199. untuk beberapa masakan terkenal Abu Aziz.
  5200.  
  5201. 1230
  5202. 01:36:36,421 --> 01:36:38,588
  5203. - Bagus, jangan biarkan dia menunggu.
  5204. - Berhenti.
  5205.  
  5206. 1231
  5207. 01:36:39,921 --> 01:36:40,921
  5208. [dalam bahasa Arab] Prajurit ...
  5209.  
  5210. 1232
  5211. 01:36:41,921 --> 01:36:42,921
  5212. [dalam bahasa Arab] Ya, tuan.
  5213.  
  5214. 1233
  5215. 01:36:43,005 --> 01:36:45,005
  5216. [dalam bahasa Arab] Hentikan truknya.
  5217. Periksa kembali.
  5218.  
  5219. 1234
  5220. 01:36:45,296 --> 01:36:46,630
  5221. [berteriak]
  5222.  
  5223. 1235
  5224. 01:36:52,005 --> 01:36:54,671
  5225. Saya hanya ingin melihat isinya
  5226. bagian belakang truk Anda.
  5227.  
  5228. 1236
  5229. 01:36:56,088 --> 01:36:57,088
  5230. Untuk apa?
  5231.  
  5232. 1237
  5233. 01:36:58,713 --> 01:36:59,838
  5234. Itu akan menyenangkan saya.
  5235.  
  5236. 1238
  5237. 01:37:07,796 --> 01:37:09,088
  5238. [percakapan tidak jelas]
  5239.  
  5240. 1239
  5241. 01:37:21,380 --> 01:37:22,630
  5242. [dalam bahasa Arab] Kosong, Pak.
  5243.  
  5244. 1240
  5245. 01:37:23,505 --> 01:37:24,505
  5246. Tidak ada seorang pun di sana.
  5247.  
  5248. 1241
  5249. 01:37:31,338 --> 01:37:32,338
  5250. Begitu.
  5251.  
  5252. 1242
  5253. 01:37:32,463 --> 01:37:33,338
  5254. Makan malam.
  5255.  
  5256. 1243
  5257. 01:37:33,421 --> 01:37:34,463
  5258. Besar.
  5259.  
  5260. 1244
  5261. 01:38:14,588 --> 01:38:16,588
  5262. [obrolan tenang]
  5263.  
  5264. 1245
  5265. 01:38:20,255 --> 01:38:21,880
  5266. Adakah yang bisa saya bantu?
  5267.  
  5268. 1246
  5269. 01:38:22,296 --> 01:38:23,630
  5270. Mereka hanya melakukan pekerjaan mereka.
  5271.  
  5272. 1247
  5273. 01:38:26,671 --> 01:38:27,921
  5274. [dalam bahasa Arab] Apa yang baik hari ini?
  5275.  
  5276. 1248
  5277. 01:38:30,630 --> 01:38:32,755
  5278. [dalam bahasa Arab] Kami memiliki bass laut segar
  5279. dan kepiting.
  5280.  
  5281. 1249
  5282. 01:38:34,713 --> 01:38:35,713
  5283. [dalam bahasa Arab] Lihat aku.
  5284.  
  5285. 1250
  5286. 01:38:37,588 --> 01:38:39,838
  5287. [dalam bahasa Arab] Berpura-puralah kita
  5288. berbicara tentang makanan.
  5289.  
  5290. 1251
  5291. 01:38:41,463 --> 01:38:45,046
  5292. Apakah Anda pernah melihat pengungsi, bukan tamu,
  5293. dibawa ke hotel ini?
  5294.  
  5295. 1252
  5296. 01:38:51,296 --> 01:38:54,463
  5297. Putih,
  5298. Apakah mereka terkadang pergi di malam hari?
  5299.  
  5300. 1253
  5301. 01:39:00,130 --> 01:39:02,796
  5302. [dalam bahasa Arab] Sesekali,
  5303. tidak setiap malam.
  5304.  
  5305. 1254
  5306. 01:39:04,796 --> 01:39:06,380
  5307. [dalam bahasa Arab] Dan kapan mereka kembali?
  5308.  
  5309. 1255
  5310. 01:39:07,796 --> 01:39:08,963
  5311. [dalam bahasa Arab] Pagi berikutnya.
  5312.  
  5313. 1256
  5314. 01:39:12,255 --> 01:39:14,296
  5315. [ucapan tidak jelas]
  5316.  
  5317. 1257
  5318. 01:39:24,255 --> 01:39:25,671
  5319. Segera kembali.
  5320.  
  5321. 1258
  5322. 01:39:28,213 --> 01:39:30,533
  5323. [dalam bahasa Arab] Jika saya mengetahuinya
  5324. Anda membantu orang kulit putih ...
  5325.  
  5326. 1259
  5327. 01:39:30,755 --> 01:39:32,463
  5328. lakukan sesuatu yang ilegal di sini ...
  5329.  
  5330. 1260
  5331. 01:39:33,713 --> 01:39:36,005
  5332. Aku akan menggantungmu dan keluargamu.
  5333.  
  5334. 1261
  5335. 01:39:38,005 --> 01:39:39,005
  5336. Nathifa.
  5337.  
  5338. 1262
  5339. 01:39:40,213 --> 01:39:41,380
  5340. Bantu Aziz dengan makanannya.
  5341.  
  5342. 1263
  5343. 01:39:59,171 --> 01:40:00,463
  5344. [erangan prajurit]
  5345.  
  5346. 1264
  5347. 01:40:19,755 --> 01:40:21,755
  5348. [dengkur]
  5349.  
  5350. 1265
  5351. 01:40:26,130 --> 01:40:27,130
  5352. [Kabede] Cukup.
  5353.  
  5354. 1266
  5355. 01:40:27,546 --> 01:40:28,546
  5356. Cukup.
  5357.  
  5358. 1267
  5359. 01:40:28,755 --> 01:40:29,755
  5360. Sudah selesai.
  5361.  
  5362. 1268
  5363. 01:40:40,671 --> 01:40:42,130
  5364. [berbisik] Anda harus pergi sekarang.
  5365.  
  5366. 1269
  5367. 01:40:42,880 --> 01:40:43,880
  5368. Anda harus pergi.
  5369.  
  5370. 1270
  5371. 01:40:45,296 --> 01:40:47,296
  5372. [Rachel terengah-engah]
  5373.  
  5374. 1271
  5375. 01:41:00,171 --> 01:41:01,171
  5376. Pergi. Saya akan tinggal.
  5377.  
  5378. 1272
  5379. 01:41:07,880 --> 01:41:09,046
  5380. [Ahmed] Ini ... ini,
  5381.  
  5382. 1273
  5383. 01:41:09,963 --> 01:41:10,963
  5384. lezat.
  5385.  
  5386. 1274
  5387. 01:41:11,505 --> 01:41:12,505
  5388. Oh!
  5389.  
  5390. 1275
  5391. 01:41:13,588 --> 01:41:16,796
  5392. Mungkin aku akan membawa Abu Aziz
  5393. untuk datang memasak untukku, hei?
  5394.  
  5395. 1276
  5396. 01:41:17,505 --> 01:41:18,755
  5397. [Ahmed terkekeh]
  5398.  
  5399. 1277
  5400. 01:41:22,213 --> 01:41:23,463
  5401. [dalam bahasa Arab] Anda berasal dari mana?
  5402.  
  5403. 1278
  5404. 01:41:23,546 --> 01:41:24,546
  5405. Jangan lakukan itu.
  5406.  
  5407. 1279
  5408. 01:41:27,713 --> 01:41:28,713
  5409. Hmm?
  5410.  
  5411. 1280
  5412. 01:41:29,546 --> 01:41:30,546
  5413. Hmm?
  5414.  
  5415. 1281
  5416. 01:41:31,505 --> 01:41:32,588
  5417. Muhammad Qol.
  5418.  
  5419. 1282
  5420. 01:41:33,880 --> 01:41:35,671
  5421. Apakah Anda tahu mengapa saya suka
  5422.  
  5423. 1283
  5424. 01:41:36,255 --> 01:41:37,255
  5425. Perempuan Hadandawa?
  5426.  
  5427. 1284
  5428. 01:41:38,338 --> 01:41:41,380
  5429. Karena mereka benar-benar liar
  5430. di dalam karung.
  5431.  
  5432. 1285
  5433. 01:41:41,546 --> 01:41:43,546
  5434. [tentara tertawa]
  5435.  
  5436. 1286
  5437. 01:41:44,005 --> 01:41:45,005
  5438. Hei!
  5439.  
  5440. 1287
  5441. 01:41:46,213 --> 01:41:47,373
  5442. [Ahmed] Karena mereka tidak ...
  5443.  
  5444. 1288
  5445. 01:41:47,796 --> 01:41:49,046
  5446. merasakan apa pun di sana.
  5447.  
  5448. 1289
  5449. 01:41:49,921 --> 01:41:51,921
  5450. Ayah mereka memotong mereka ketika mereka ada
  5451.  
  5452. 1290
  5453. 01:41:52,213 --> 01:41:53,588
  5454. sangat muda, jadi ...
  5455.  
  5456. 1291
  5457. 01:41:54,130 --> 01:41:56,796
  5458. Anda harus sangat kasar
  5459. bagi mereka untuk merasakan apa pun.
  5460.  
  5461. 1292
  5462. 01:41:56,880 --> 01:41:59,046
  5463. - [Nathifa menjerit]
  5464. - Aku bilang jangan!
  5465.  
  5466. 1293
  5467. 01:42:00,463 --> 01:42:02,046
  5468. [tertawa]
  5469.  
  5470. 1294
  5471. 01:42:02,505 --> 01:42:04,088
  5472. Atau apa? Hah?
  5473.  
  5474. 1295
  5475. 01:42:05,630 --> 01:42:06,630
  5476. Apa?
  5477.  
  5478. 1296
  5479. 01:42:07,046 --> 01:42:10,546
  5480. Apa yang Anda rencanakan untuk dilakukan
  5481. dengan pisau itu, Tn. Thomas?
  5482.  
  5483. 1297
  5484. 01:42:14,213 --> 01:42:15,713
  5485. Semoga saja makan malam saya.
  5486.  
  5487. 1298
  5488. 01:42:33,838 --> 01:42:34,838
  5489. Ah.
  5490.  
  5491. 1299
  5492. 01:42:35,421 --> 01:42:37,171
  5493. Saya tidak lapar lagi.
  5494.  
  5495. 1300
  5496. 01:42:38,463 --> 01:42:39,463
  5497. [berbicara bahasa Arab]
  5498.  
  5499. 1301
  5500. 01:42:58,630 --> 01:42:59,921
  5501. Mereka akan segera kembali.
  5502.  
  5503. 1302
  5504. 01:43:00,421 --> 01:43:01,421
  5505. Dengan angka.
  5506.  
  5507. 1303
  5508. 01:43:04,046 --> 01:43:06,213
  5509. Terutama ketika mereka mencari tahu
  5510. mereka pendek satu laki-laki.
  5511.  
  5512. 1304
  5513. 01:43:07,588 --> 01:43:09,171
  5514. Maksud kamu apa? Apa yang kamu lakukan?
  5515.  
  5516. 1305
  5517. 01:43:18,171 --> 01:43:19,171
  5518. Baik.
  5519.  
  5520. 1306
  5521. 01:43:19,630 --> 01:43:22,463
  5522. Beli saya sehari, pastikan mereka diambil
  5523. merawat tetapi sama sekali tidak terlihat.
  5524.  
  5525. 1307
  5526. 01:43:22,546 --> 01:43:23,755
  5527. Jangan biarkan staf di sini.
  5528.  
  5529. 1308
  5530. 01:43:23,838 --> 01:43:25,958
  5531. Max, Sammy, ambil truknya,
  5532. dapatkan anggota kelompok lainnya.
  5533.  
  5534. 1309
  5535. 01:43:26,421 --> 01:43:27,755
  5536. Anda dan saya harus menelepon Ethan.
  5537.  
  5538. 1310
  5539. 01:43:31,713 --> 01:43:33,713
  5540. Tidak berharap melihat Anda lagi begitu cepat.
  5541.  
  5542. 1311
  5543. 01:43:36,338 --> 01:43:37,338
  5544. Silahkan.
  5545.  
  5546. 1312
  5547. 01:43:39,671 --> 01:43:40,671
  5548. Bisakah saya mendapatkan sesuatu untuk Anda?
  5549.  
  5550. 1313
  5551. 01:43:42,463 --> 01:43:43,463
  5552. Tidak?
  5553.  
  5554. 1314
  5555. 01:43:46,588 --> 01:43:49,296
  5556. Jadi, apakah Anda akan akhirnya
  5557. katakan padaku siapa kamu sebenarnya?
  5558.  
  5559. 1315
  5560. 01:43:50,130 --> 01:43:51,130
  5561. Anda tahu siapa saya.
  5562.  
  5563. 1316
  5564. 01:43:52,088 --> 01:43:53,880
  5565. Saya berharap saya punya waktu untuk bermain game,
  5566. tapi saya tidak.
  5567.  
  5568. 1317
  5569. 01:43:54,838 --> 01:43:55,838
  5570. Kanan.
  5571.  
  5572. 1318
  5573. 01:43:56,463 --> 01:43:58,046
  5574. Tetapi saya benar-benar ingin mendengarnya.
  5575.  
  5576. 1319
  5577. 01:43:59,088 --> 01:44:00,088
  5578. Darimu.
  5579.  
  5580. 1320
  5581. 01:44:02,213 --> 01:44:03,213
  5582. Secara hipotesis?
  5583.  
  5584. 1321
  5585. 01:44:04,588 --> 01:44:05,713
  5586. Saya adalah pemerintah Israel.
  5587.  
  5588. 1322
  5589. 01:44:09,213 --> 01:44:10,588
  5590. Shalom sialan.
  5591.  
  5592. 1323
  5593. 01:44:15,380 --> 01:44:16,981
  5594. Mari kita asumsikan sebentar
  5595. bahwa saya tahu sesuatu
  5596.  
  5597. 1324
  5598. 01:44:17,005 --> 01:44:18,588
  5599. tentang para pengungsi yang menghilang ini.
  5600.  
  5601. 1325
  5602. 01:44:20,171 --> 01:44:21,171
  5603. Baik.
  5604.  
  5605. 1326
  5606. 01:44:21,380 --> 01:44:22,380
  5607. Dan...
  5608.  
  5609. 1327
  5610. 01:44:22,755 --> 01:44:23,796
  5611. Secara teoritis saya
  5612.  
  5613. 1328
  5614. 01:44:24,296 --> 01:44:26,296
  5615. butuh bantuan Anda mendapatkan sekitar 400 di antaranya
  5616.  
  5617. 1329
  5618. 01:44:26,380 --> 01:44:28,088
  5619. ke luar negeri, segera.
  5620.  
  5621. 1330
  5622. 01:44:28,380 --> 01:44:30,630
  5623. Oh Bagaimana saya melakukannya?
  5624.  
  5625. 1331
  5626. 01:44:31,505 --> 01:44:32,505
  5627. Anda menyebutkan pesawat.
  5628.  
  5629. 1332
  5630. 01:44:32,963 --> 01:44:34,880
  5631. Di sini di tanah
  5632. di Khartoum, pesawat kargo.
  5633.  
  5634. 1333
  5635. 01:44:35,546 --> 01:44:36,546
  5636. Uh huh.
  5637.  
  5638. 1334
  5639. 01:44:38,380 --> 01:44:39,921
  5640. Bahkan jika aku bisa membantumu,
  5641.  
  5642. 1335
  5643. 01:44:41,338 --> 01:44:42,338
  5644. Ari,
  5645.  
  5646. 1336
  5647. 01:44:44,338 --> 01:44:45,588
  5648. Saya tidak memiliki tarikan semacam itu.
  5649.  
  5650. 1337
  5651. 01:44:47,130 --> 01:44:49,713
  5652. Jujur, yang terbaik yang bisa saya lakukan
  5653. adalah berbicara dengan bos saya.
  5654.  
  5655. 1338
  5656. 01:45:01,213 --> 01:45:02,921
  5657. [telepon berdering]
  5658.  
  5659. 1339
  5660. 01:45:10,213 --> 01:45:11,213
  5661. Tunggu, tunggu, tunggu.
  5662.  
  5663. 1340
  5664. 01:45:11,296 --> 01:45:13,856
  5665. Saya tidak tahu apa orang ini
  5666. akan memberitahumu. Mereka mungkin memberi tahu Anda
  5667.  
  5668. 1341
  5669. 01:45:13,880 --> 01:45:15,522
  5670. untuk mengusir saya dari gedung
  5671. atau negara,
  5672.  
  5673. 1342
  5674. 01:45:15,546 --> 01:45:19,130
  5675. tapi aku berjanji,
  5676. apa yang Anda lakukan sekarang akan menjadi warisan Anda.
  5677.  
  5678. 1343
  5679. 01:45:19,838 --> 01:45:23,088
  5680. Ketika Anda melihat kembali saat ini,
  5681. itu akan memenuhi Anda dengan bangga,
  5682.  
  5683. 1344
  5684. 01:45:23,338 --> 01:45:24,338
  5685. atau sangat malu.
  5686.  
  5687. 1345
  5688. 01:45:25,588 --> 01:45:27,588
  5689. [telepon terus berdering]
  5690.  
  5691. 1346
  5692. 01:45:33,046 --> 01:45:34,046
  5693. Ini Walton.
  5694.  
  5695. 1347
  5696. 01:45:37,421 --> 01:45:40,341
  5697. Kami punya masalah. Tidak ada jalan
  5698. kita semua akan muat di dua truk.
  5699.  
  5700. 1348
  5701. 01:45:40,380 --> 01:45:41,380
  5702. Terlalu banyak orang.
  5703.  
  5704. 1349
  5705. 01:45:41,880 --> 01:45:42,880
  5706. Kotoran.
  5707.  
  5708. 1350
  5709. 01:45:43,505 --> 01:45:44,505
  5710. Keparat!
  5711.  
  5712. 1351
  5713. 01:45:54,296 --> 01:45:57,255
  5714. Apakah kamu serius? Bus wisata Sudan?
  5715.  
  5716. 1352
  5717. 01:45:58,838 --> 01:46:01,438
  5718. Mulai memuatnya. Saya harus
  5719. ambil sesuatu. Aku akan segera kembali.
  5720.  
  5721. 1353
  5722. 01:46:15,713 --> 01:46:17,880
  5723. - Ayo pergi.
  5724. - [putaran mesin]
  5725.  
  5726. 1354
  5727. 01:46:27,338 --> 01:46:29,338
  5728. [Memainkan musik pedih]
  5729.  
  5730. 1355
  5731. 01:46:39,588 --> 01:46:41,796
  5732. [bermain gitar listrik]
  5733.  
  5734. 1356
  5735. 01:46:51,588 --> 01:46:52,671
  5736. [ketuk pintu]
  5737.  
  5738. 1357
  5739. 01:46:54,005 --> 01:46:55,880
  5740. - [ketuk pintu]
  5741. - [jawaban dalam bahasa Arab]
  5742.  
  5743. 1358
  5744. 01:47:00,296 --> 01:47:01,671
  5745. [dalam bahasa Arab] Panggil semua orang!
  5746.  
  5747. 1359
  5748. 01:47:02,796 --> 01:47:03,796
  5749. Semua orang!
  5750.  
  5751. 1360
  5752. 01:47:04,213 --> 01:47:05,921
  5753. [tentara berteriak]
  5754.  
  5755. 1361
  5756. 01:47:19,588 --> 01:47:21,588
  5757. [Memainkan musik yang tidak menyenangkan]
  5758.  
  5759. 1362
  5760. 01:47:34,213 --> 01:47:35,630
  5761. Sekitar delapan kilometer lagi.
  5762.  
  5763. 1363
  5764. 01:47:37,338 --> 01:47:38,338
  5765. Tempat apa ini?
  5766.  
  5767. 1364
  5768. 01:47:38,796 --> 01:47:39,796
  5769. [Ari] Carthago.
  5770.  
  5771. 1365
  5772. 01:47:40,130 --> 01:47:41,588
  5773. Ini lapangan terbang Inggris kuno.
  5774.  
  5775. 1366
  5776. 01:47:42,421 --> 01:47:43,421
  5777. Jika masih ada di sana.
  5778.  
  5779. 1367
  5780. 01:47:44,796 --> 01:47:46,213
  5781. Bagaimana jika tidak ada di sana?
  5782.  
  5783. 1368
  5784. 01:48:59,421 --> 01:49:01,421
  5785. [berisik]
  5786.  
  5787. 1369
  5788. 01:49:15,505 --> 01:49:17,005
  5789. Oh, sial!
  5790.  
  5791. 1370
  5792. 01:49:19,880 --> 01:49:21,671
  5793. Hei, jangan nyatakan yang jelas,
  5794.  
  5795. 1371
  5796. 01:49:21,755 --> 01:49:24,421
  5797. tapi ada pohon
  5798. di tengah landasan.
  5799.  
  5800. 1372
  5801. 01:49:56,630 --> 01:49:57,990
  5802. Kapan mereka seharusnya ada di sini?
  5803.  
  5804. 1373
  5805. 01:49:59,255 --> 01:50:00,255
  5806. Saya tidak tahu, mengapa?
  5807.  
  5808. 1374
  5809. 01:50:01,463 --> 01:50:03,838
  5810. [Max di radio] Kami punya perusahaan.
  5811. Sembilan kilometer jauhnya.
  5812.  
  5813. 1375
  5814. 01:50:05,088 --> 01:50:06,608
  5815. Haruskah kita membawanya kembali ke truk?
  5816.  
  5817. 1376
  5818. 01:50:06,963 --> 01:50:07,963
  5819. Tidak, masih ada waktu.
  5820.  
  5821. 1377
  5822. 01:50:09,505 --> 01:50:11,213
  5823. Ayolah, Walton, kau bajingan.
  5824.  
  5825. 1378
  5826. 01:50:19,796 --> 01:50:20,838
  5827. Apa yang kita lakukan?
  5828.  
  5829. 1379
  5830. 01:50:21,671 --> 01:50:22,796
  5831. Sial, ayolah.
  5832.  
  5833. 1380
  5834. 01:50:30,088 --> 01:50:31,088
  5835. [menghela nafas]
  5836.  
  5837. 1381
  5838. 01:50:36,255 --> 01:50:38,935
  5839. Kita harus mengembalikan semua orang ke bus
  5840. dan keluar dari sini.
  5841.  
  5842. 1382
  5843. 01:50:40,880 --> 01:50:43,630
  5844. - Oke, baiklah, suruh semua orang masuk.
  5845. - Tidak, tunggu. Mendengarkan.
  5846.  
  5847. 1383
  5848. 01:50:47,421 --> 01:50:48,421
  5849. Mendengarkan.
  5850.  
  5851. 1384
  5852. 01:50:53,213 --> 01:50:55,213
  5853. [gemuruh jauh]
  5854.  
  5855. 1385
  5856. 01:51:07,838 --> 01:51:08,921
  5857. [obrolan ramai]
  5858.  
  5859. 1386
  5860. 01:51:31,046 --> 01:51:33,046
  5861. [berbahasa Arab]
  5862.  
  5863. 1387
  5864. 01:51:37,046 --> 01:51:38,046
  5865. Baiklah, ayolah.
  5866.  
  5867. 1388
  5868. 01:51:39,130 --> 01:51:40,296
  5869. Ayo pergi. Tinggal bersama.
  5870.  
  5871. 1389
  5872. 01:51:48,338 --> 01:51:49,338
  5873. Siap ketika Anda siap.
  5874.  
  5875. 1390
  5876. 01:51:49,380 --> 01:51:50,380
  5877. Terima kasih.
  5878.  
  5879. 1391
  5880. 01:51:53,921 --> 01:51:54,921
  5881. Baiklah ayo.
  5882.  
  5883. 1392
  5884. 01:51:55,421 --> 01:51:57,380
  5885. Baiklah, dapatkan beberapa dari orang-orang ini,
  5886. Ayo pergi.
  5887.  
  5888. 1393
  5889. 01:51:58,463 --> 01:51:59,588
  5890. Semua jalan ke belakang.
  5891.  
  5892. 1394
  5893. 01:52:00,088 --> 01:52:01,755
  5894. [obrolan tidak jelas]
  5895.  
  5896. 1395
  5897. 01:52:01,880 --> 01:52:03,338
  5898. Di depan pesawat, terus bergerak.
  5899.  
  5900. 1396
  5901. 01:52:08,505 --> 01:52:09,505
  5902. Sini.
  5903.  
  5904. 1397
  5905. 01:52:15,630 --> 01:52:17,005
  5906. [Ari] Sampai di belakang.
  5907.  
  5908. 1398
  5909. 01:52:17,755 --> 01:52:20,588
  5910. [Ashton] Tunggu, tunggu, tunggu. Berhenti.
  5911. Berhenti. Marinir, pindahkan mereka kembali.
  5912.  
  5913. 1399
  5914. 01:52:20,671 --> 01:52:22,380
  5915. Tunggu, kenapa? Mengapa?
  5916.  
  5917. 1400
  5918. 01:52:22,880 --> 01:52:25,796
  5919. Pesawat ini dapat mengangkut 228 penumpang.
  5920. Berapa banyak orang yang Anda dapatkan?
  5921.  
  5922. 1401
  5923. 01:52:25,880 --> 01:52:28,088
  5924. . Kami punya 400, kami akan duduk di lorong.
  5925. - Tidak, mereka tidak akan melakukannya.
  5926.  
  5927. 1402
  5928. 01:52:28,755 --> 01:52:30,915
  5929. Kita bisa mengambil 228,
  5930. dan sisanya harus mencari cara lain.
  5931.  
  5932. 1403
  5933. 01:52:30,963 --> 01:52:34,130
  5934. - Protokol keselamatan, batasan berat badan.
  5935. - Jika Anda meninggalkan kami, kami akan mati.
  5936.  
  5937. 1404
  5938. 01:52:36,171 --> 01:52:38,838
  5939. Baiklah, lalu Anda putuskan,
  5940. Anda memutuskan siapa yang tetap dan siapa yang pergi,
  5941.  
  5942. 1405
  5943. 01:52:38,921 --> 01:52:39,838
  5944. Karena aku tidak bisa melakukannya.
  5945.  
  5946. 1406
  5947. 01:52:39,921 --> 01:52:41,755
  5948. Anda memilih siapa yang hidup, siapa yang mati.
  5949.  
  5950. 1407
  5951. 01:52:42,130 --> 01:52:43,296
  5952. Mereka tiga kilometer keluar.
  5953.  
  5954. 1408
  5955. 01:52:44,796 --> 01:52:45,796
  5956. Lebih baik lakukan dengan cepat.
  5957.  
  5958. 1409
  5959. 01:52:49,421 --> 01:52:51,796
  5960. Bukannya aku tidak mau,
  5961. tidak ada ruang di pesawat.
  5962.  
  5963. 1410
  5964. 01:52:55,546 --> 01:52:56,546
  5965. Lalu kita akan membuat ruang.
  5966.  
  5967. 1411
  5968. 01:53:08,046 --> 01:53:09,463
  5969. Cadangkan, Cadangkan, Cadangkan.
  5970.  
  5971. 1412
  5972. 01:53:21,130 --> 01:53:22,296
  5973. [mendengus]
  5974.  
  5975. 1413
  5976. 01:53:31,088 --> 01:53:33,088
  5977. [tentara memanggil]
  5978.  
  5979. 1414
  5980. 01:53:34,463 --> 01:53:36,296
  5981. Ayo ayo.
  5982.  
  5983. 1415
  5984. 01:53:38,338 --> 01:53:39,671
  5985. [keributan]
  5986.  
  5987. 1416
  5988. 01:53:39,755 --> 01:53:41,005
  5989. Ayo, ayo, ayo pergi.
  5990.  
  5991. 1417
  5992. 01:53:44,963 --> 01:53:47,171
  5993. [Walton] Pindah ke depan,
  5994. pindah ke depan.
  5995.  
  5996. 1418
  5997. 01:53:56,005 --> 01:53:57,505
  5998. Ayo cepat, cepat, ayo pergi.
  5999.  
  6000. 1419
  6001. 01:53:57,588 --> 01:53:58,588
  6002. Ayo pergi.
  6003.  
  6004. 1420
  6005. 01:53:59,046 --> 01:54:00,546
  6006. Ayo pergi, ayo, ayo.
  6007.  
  6008. 1421
  6009. 01:54:02,630 --> 01:54:05,505
  6010. [dalam bahasa Arab] Pesawat itu tidak boleh lepas landas!
  6011. Apa pun yang diperlukan!
  6012.  
  6013. 1422
  6014. 01:54:05,630 --> 01:54:07,588
  6015. Lebih cepat, lebih cepat, lebih cepat!
  6016.  
  6017. 1423
  6018. 01:54:14,588 --> 01:54:16,588
  6019. [tembakan]
  6020.  
  6021. 1424
  6022. 01:54:35,755 --> 01:54:36,880
  6023. Tujuh puluh knot.
  6024.  
  6025. 1425
  6026. 01:54:48,088 --> 01:54:49,255
  6027. Kami tidak akan berhasil.
  6028.  
  6029. 1426
  6030. 01:54:49,338 --> 01:54:51,380
  6031. - Kita tidak akan berhasil.
  6032. - Kita akan berhasil!
  6033.  
  6034. 1427
  6035. 01:54:55,046 --> 01:54:56,296
  6036. Oh ... sial!
  6037.  
  6038. 1428
  6039. 01:55:12,505 --> 01:55:13,630
  6040. [teriakan]
  6041.  
  6042. 1429
  6043. 01:55:36,671 --> 01:55:38,171
  6044. Saya pikir kita bisa bernafas sekarang.
  6045.  
  6046. 1430
  6047. 01:55:48,130 --> 01:55:49,130
  6048. [hembuskan]
  6049.  
  6050. 1431
  6051. 01:55:50,838 --> 01:55:52,838
  6052. [terkekeh]
  6053.  
  6054. 1432
  6055. 01:56:01,755 --> 01:56:03,755
  6056. [Memainkan musik pedih]
  6057.  
  6058. 1433
  6059. 01:56:29,005 --> 01:56:30,213
  6060. [menghela nafas]
  6061.  
  6062. 1434
  6063. 01:56:40,755 --> 01:56:41,838
  6064. [menghela nafas]
  6065.  
  6066. 1435
  6067. 01:56:51,130 --> 01:56:52,130
  6068. [menghela nafas]
  6069.  
  6070. 1436
  6071. 01:57:04,255 --> 01:57:05,713
  6072. Jangan tinggalkan siapa pun di belakang.
  6073.  
  6074. 1437
  6075. 01:57:10,546 --> 01:57:12,046
  6076. Kamu gila, kamu tahu itu?
  6077.  
  6078. 1438
  6079. 01:59:08,088 --> 01:59:09,088
  6080. Katz?
  6081.  
  6082. 1439
  6083. 01:59:09,921 --> 01:59:11,921
  6084. [percakapan tidak jelas]
  6085.  
  6086. 1440
  6087. 01:59:25,838 --> 01:59:27,463
  6088. Ada ribuan lagi, Ari.
  6089.  
  6090. 1441
  6091. 01:59:30,088 --> 01:59:31,088
  6092. Aku tahu.
  6093.  
  6094. 1442
  6095. 01:59:33,088 --> 01:59:34,380
  6096. Kita akan kembali, oke?
  6097.  
  6098. 1443
  6099. 01:59:35,088 --> 01:59:36,088
  6100. Saya berjanji.
  6101.  
  6102. 1444
  6103. 01:59:44,505 --> 01:59:46,130
  6104. [Kabede] Dia menepati janjinya.
  6105.  
  6106. 1445
  6107. 01:59:46,463 --> 01:59:47,505
  6108. Kami memang kembali.
  6109.  
  6110. 1446
  6111. 01:59:48,005 --> 01:59:49,296
  6112. Lagi dan lagi.
  6113.  
  6114. 1447
  6115. 01:59:51,463 --> 01:59:53,588
  6116. Kami tidak meninggalkan siapa pun di belakang.
  6117.  
  6118. 1448
  6119. 01:59:57,796 --> 01:59:59,380
  6120. The Red Sea Diving Resort
  6121.  
  6122. 1449
  6123. 01:59:59,463 --> 02:00:01,380
  6124. bukan benar-benar sebuah hotel.
  6125.  
  6126. 1450
  6127. 02:00:02,088 --> 02:00:04,046
  6128. Tapi itu mewujudkan kebenaran yang lebih tinggi.
  6129.  
  6130. 1451
  6131. 02:00:04,713 --> 02:00:06,338
  6132. Mungkin yang tertinggi.
  6133.  
  6134. 1452
  6135. 02:00:08,171 --> 02:00:09,713
  6136. Ketika kamu melihat saudaramu
  6137.  
  6138. 1453
  6139. 02:00:09,796 --> 02:00:11,380
  6140. atau adikmu menderita,
  6141.  
  6142. 1454
  6143. 02:00:12,421 --> 02:00:13,880
  6144. Anda tidak boleh tinggal diam.
  6145.  
  6146. 1455
  6147. 02:00:15,296 --> 02:00:17,088
  6148. Jangan diam.
  6149.  
  6150. 1456
  6151. 02:00:17,880 --> 02:00:19,088
  6152. Pergi ke bantuan mereka.
  6153.  
  6154. 1457
  6155. 02:00:21,005 --> 02:00:22,005
  6156. Bantu mereka.
  6157.  
  6158. 1458
  6159. 02:00:45,880 --> 02:00:47,880
  6160. [play-up musik beat-beat]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement