Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 撮影スタジオ
- Photo Studio
- 今日は蓮実の宣材写真の撮影日だ・・・・・・
- Today is the day when Hasumi's publicity photo will be taken.
- 蓮実
- Hasumi
- 昔からアイドルにはブロマイドがつきもの・・・・・・。
- まさか私のブロマイドができる日がくるなんて。
- ふふ、夢見たいです♪
- Bromide photos is commonly associated to idols in the past.
- I never thought that the day that my very own bromide photo will be made would come.
- Fufu This all feels like a dream.
- 蓮実
- Hasumi
- 人気アイドルのブロマイドはすぐに売り切れてしまったと、
- 母から聞いています。
- 私もそんなアイドルになれるように頑張らないと。
- I heard from my mother that the bromide photos of popular idols sells out quickly.
- I have to give it my all to be just like those idols.
- 清純派アイドルの第一歩だ
- That's the first step towards becoming an idol with an innocent image
- 蓮実
- Hasumi
- はいっ。長富蓮実、頑張りますっ!
- Yes. I, Nagatomi Hasumi, will do my best!
- カメラマン
- Cameraman
- じゃあ、他のポーズいってみようか!
- Okay, how about we go for some other poses!
- 蓮実
- Hasumi
- 他の、ですか?基本的にはどのような?
- Other poses? Basically, what kind of poses?
- カメラマン
- Cameraman
- そうだなぁ、今っぽくカアイイ感じとか。
- ちょっと懐かしいというか、古い感じがするから。
- Well, something along the cuteness that's in right now.
- Your poses are less on the nostalgic side, and more of having an outdated vibe to it.
- 蓮実
- Hasumi
- 古い・・・・・・このままではいけないでしょうか?
- Outdated... Would it be bad to go on like this?
- カメラマン
- Cameraman
- あ、いやいや!悪くはないんだよ、悪くは。
- ただ、もう少し流行を取り入れた方がいいと思うよ?
- No, not at all! It's not that bad, per se.
- It's just that, maybe it would be better if the picture would be little more in tune with the times?
- 蓮実
- Hasumi
- ・・・・・・流行りのポーズは、とれません。
- ...I can't do a more modern pose.
- カメラマン
- Cameraman
- 軽く雰囲気だけでも、試しにさ。ねっ?
- Please do try, even if it's just a little modern vibe to it. Okay?
- 蓮実
- Hasumi
- ・・・・・・ごめんなさい。
- ...I'm really sorry.
- カメラマン
- Cameraman
- ま、参ったなぁ。
- T-This is bad.
- そのままでいいんです
- It's alright to keep things this way
- カメラマン
- Cameraman
- せめて、いくつかパターンを撮るだけでもしておいた方が、
- いざって時に役立ちますよ?
- But, would it be better to take a few different ones seeing that they'll come in handy in the future?
- これが長富蓮実です
- This is how Nagatomi Hasumi is
- 蓮実
- Hasumi
- プロデューサー、さん・・・・・・!
- Producer-san!
- カメラマン
- Cameraman
- ふむ、考えがあってのことなんですね?
- わかりました。このまま撮影お続けましょう。
- Hmm, you seem to have a plan about this.
- Okat. Let's continue the shoot like this.
- 蓮実、やれるね?
- You can do this, right, Hasumi?
- 蓮実
- Hasumi
- は・・・・・・はいっ!
- 勿論です、プロデューサーさん!よろしくお願いします!
- Y-Yes!
- I can, Producer-san! I hope that we'll be able to take great pictures!
- 蓮実らしい宣材写真が撮れた・・・・・
- A publicity photo that's very much like Hasumi has been taken.
- 蓮実
- Hasumi
- わがままお言ってしまって、ごめんなさい。
- プロデューサーさん。
- でも私、どうしても譲れなくって・・・・・・。
- I'm really sorry for being so selfish back at the shoot, Producer-san.
- But, I just have to put my foot down for this...
- あれでいい
- It's fine to be like that
- 蓮実
- Hasumi
- ・・・・・・はい。
- プロデューサーさんが味方でいてくれて、心強かったです。
- 本当にありがとうございました。
- ...Thank you.
- It was so reassuring that you sided with me.
- I really appreciate that.
- 蓮実
- Hasumi
- でも・・・・・・清純派アイドルが受け入れられる日は、
- まだまだ遠いみたいですね・・・・・・。
- However... It seems that there's still a long way to go before the day that idols with an innocent image would be acceptable by the people comes, doesn't it...
- 諦める?
- Are you giving up on it?
- 蓮実
- Hasumi
- ・・・・・・・・・・・・いいえ。
- ......No.
- 蓮実
- Hasumi
- 清純派アイドルは私の憧れで、理想です。
- たちえ時間がかかったとしても、私はこの道をゆきます。
- Idols with an innocent image is my aspiration, and my ideal.
- Even if it would take a long time, I will still choose to walk this path.
- 蓮実の想いは必ず届く
- Your feelings will definitely reach the people
- 蓮実
- Hasumi
- はいっ。蓮実はくじけません。
- 頼りにしていますね、プロデューサーさん♪
- Yes. I will not get discouraged.
- I'm counting on you, Producer-san.
Add Comment
Please, Sign In to add comment