Advertisement
Er_Lucky2

Gringo

Jul 18th, 2018
150
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 91.54 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:59,733 --> 00:01:01,901
  3. <i>¿Sr. Rusk?</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:05,032 --> 00:01:07,333
  7. <i>Sr. Rusk.</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:10,598 --> 00:01:13,165
  11. <i>¿Sr. Rusk?</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:13,167 --> 00:01:14,901
  15. <i>Jefe, ¿está ahí?</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:16,066 --> 00:01:18,965
  19. Mia, por curiosidad,
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:18,967 --> 00:01:21,430
  23. ¿qué parte de "pon en espera
  24. mis llamadas" no entendiste?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:21,432 --> 00:01:23,197
  28. Estoy en una reunión.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:23,199 --> 00:01:25,333
  32. <i>Lo siento. Es Harold,
  33. y creo que algo anda mal.</i>
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:31,565 --> 00:01:33,599
  37. ¿Harold?
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:35,100 --> 00:01:36,564
  41. Pásamelo.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:37,666 --> 00:01:38,964
  45. <i>Richard.</i>
  46.  
  47. 12
  48. 00:01:38,966 --> 00:01:41,997
  49. Harold.
  50. ¿Qué hay, amigo?
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:41,999 --> 00:01:43,965
  54. ¿Por qué no regresaste
  55. conmigo y Elaine?
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:43,967 --> 00:01:46,097
  59. <i>¡Richard, me atraparon!</i>
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:46,099 --> 00:01:47,265
  63. ¿Atraparon?
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:47,267 --> 00:01:49,031
  67. <i>Elaine, Elaine,
  68. me han secuestrado.</i>
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:50,733 --> 00:01:53,731
  72. - Bájale. Bájale.
  73. - <i>¡Me apuntan a la cabeza!</i>
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:53,733 --> 00:01:55,997
  77. <i>¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
  78. ¿Qué hacen?</i>
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:55,999 --> 00:01:59,531
  82. Cálmate y explícame, lo más
  83. claro posible, lo que ocurre.
  84.  
  85. 20
  86. 00:01:59,533 --> 00:02:02,564
  87. <i>¡Estoy en alguna parte de México
  88. con una pistola en la cabeza!</i>
  89.  
  90. 21
  91. 00:02:02,566 --> 00:02:05,030
  92. - <i>¡No sé cuán más claro puedo ser!</i>
  93. - ¡Maldita sea!
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:05,032 --> 00:02:07,497
  97. Harold, está bien.
  98. Aquí estamos.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:07,499 --> 00:02:09,563
  102. Pregúntales qué quieren.
  103.  
  104. 24
  105. 00:02:09,565 --> 00:02:11,631
  106. ¿Qué es lo que quieren?
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:11,633 --> 00:02:14,265
  110. <i>Quieren 5 millones
  111. transferidos a una cuenta.</i>
  112.  
  113. 26
  114. 00:02:14,267 --> 00:02:16,396
  115. <i>¡O van a colgarme de un puente!</i>
  116.  
  117. 27
  118. 00:02:16,398 --> 00:02:19,463
  119. ¿5 millones de qué? ¿Pesos?
  120.  
  121. 28
  122. 00:02:19,465 --> 00:02:21,396
  123. <i>Pesos... ¡Dólares!</i>
  124.  
  125. 29
  126. 00:02:21,398 --> 00:02:22,466
  127. Estamos bien jodidos.
  128.  
  129. 30
  130. 00:02:31,595 --> 00:02:35,442
  131. 2 DÍAS ANTES
  132.  
  133. 31
  134. 00:02:40,366 --> 00:02:42,430
  135. ¿Harold?
  136.  
  137. 32
  138. 00:02:42,432 --> 00:02:45,031
  139. Camina Riley.
  140.  
  141. 33
  142. 00:02:45,033 --> 00:02:46,563
  143. <i>...y la nieve sigue perdurando.</i>
  144.  
  145. 34
  146. 00:02:46,565 --> 00:02:48,197
  147. <i>Todos se quejan en Chicago,</i>
  148.  
  149. 35
  150. 00:02:48,199 --> 00:02:49,532
  151. <i>y yo digo que le demos la vuelta.</i>
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:00,365 --> 00:03:01,367
  155. Te ayudo.
  156.  
  157. 37
  158. 00:03:02,999 --> 00:03:04,900
  159. Te amo.
  160.  
  161. 38
  162. 00:03:07,199 --> 00:03:10,033
  163. - Saluda a Stu.
  164. - Lo haré.
  165.  
  166. 39
  167. 00:03:49,966 --> 00:03:52,366
  168. Quizás la vacación a la
  169. playa tenga que esperar.
  170.  
  171. 40
  172. 00:03:54,032 --> 00:03:56,198
  173. Pero debo comprar un segundo auto.
  174.  
  175. 41
  176. 00:03:56,200 --> 00:03:58,097
  177. - Bonnie siempre lo menciona.
  178. - Mierda.
  179.  
  180. 42
  181. 00:03:58,099 --> 00:03:59,596
  182. Bonnie es la que te está matando.
  183.  
  184. 43
  185. 00:03:59,598 --> 00:04:02,431
  186. Es decir, no me malinterpretes.
  187. Sé que la amas y todo eso.
  188.  
  189. 44
  190. 00:04:02,433 --> 00:04:05,596
  191. Pero tu esposa es la razón por
  192. la cual todo está jodido, ¿sí?
  193.  
  194. 45
  195. 00:04:05,598 --> 00:04:09,098
  196. Los préstamos.
  197. El ridículo tamaño de la oficina.
  198.  
  199. 46
  200. 00:04:09,100 --> 00:04:12,231
  201. Ella tiene un cliente. Debería estar
  202. trabajando en tu cochera,
  203.  
  204. 47
  205. 00:04:12,233 --> 00:04:14,563
  206. no rentando un espacio en
  207. el maldito Franklin Center.
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:14,565 --> 00:04:16,564
  211. Escucha, como tu contador,
  212. debo decirte,
  213.  
  214. 49
  215. 00:04:16,566 --> 00:04:19,397
  216. te está llevando a aguas profundas,
  217. Harold, casi a la bancarrota.
  218.  
  219. 50
  220. 00:04:19,399 --> 00:04:22,531
  221. Entonces, ¿dices que estoy quebrado?
  222.  
  223. 51
  224. 00:04:22,533 --> 00:04:24,731
  225. No, digo que quedaste pobre, negro.
  226.  
  227. 52
  228. 00:04:24,733 --> 00:04:28,098
  229. Además, se rumora que Promethium...
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:28,100 --> 00:04:30,497
  233. ...será absorbido por
  234. Powell o AFT.
  235.  
  236. 54
  237. 00:04:30,499 --> 00:04:32,997
  238. De haber una fusión, deberías
  239. buscar otro trabajo.
  240.  
  241. 55
  242. 00:04:32,999 --> 00:04:33,933
  243. ¿Qué?
  244.  
  245. 56
  246. 00:04:36,265 --> 00:04:38,330
  247. No he escuchado nada al respecto.
  248.  
  249. 57
  250. 00:04:38,332 --> 00:04:42,297
  251. Mira, viejo, le hago las cuentas a
  252. medio Powell, y esta mierda es real.
  253.  
  254. 58
  255. 00:04:42,299 --> 00:04:44,463
  256. Stewart, Richard
  257. no me haría esto.
  258.  
  259. 59
  260. 00:04:44,465 --> 00:04:47,031
  261. Es mi amigo, ¿sí?
  262.  
  263. 60
  264. 00:04:47,033 --> 00:04:49,663
  265. Richard tiene una matrícula
  266. de tocador, Harold.
  267.  
  268. 61
  269. 00:04:49,665 --> 00:04:52,364
  270. Hace flexiones
  271. en su maldita oficina.
  272.  
  273. 62
  274. 00:04:52,366 --> 00:04:55,034
  275. Richard te haría eso.
  276.  
  277. 63
  278. 00:05:06,465 --> 00:05:09,166
  279. Buenos días. Farmacéuticos
  280. Promethium. ¿Cómo puedo ayudarle?
  281.  
  282. 64
  283. 00:05:24,700 --> 00:05:26,330
  284. ¡Harold!
  285.  
  286. 65
  287. 00:05:26,332 --> 00:05:28,599
  288. ¡Viejo, son las 9:20!
  289. ¡Llegas tarde de nuevo!
  290.  
  291. 66
  292. 00:05:30,732 --> 00:05:33,000
  293. ¿Cómo le llamas a esto?
  294.  
  295. 67
  296. 00:05:35,999 --> 00:05:38,698
  297. - Creo que eso es todo, Sr. Rusk.
  298. - Muy bien.
  299.  
  300. 68
  301. 00:05:38,700 --> 00:05:41,101
  302. - Te veo en el juego.
  303. - Claro.
  304.  
  305. 69
  306. 00:05:44,333 --> 00:05:46,264
  307. Ven.
  308.  
  309. 70
  310. 00:05:46,266 --> 00:05:47,567
  311. Entra aquí.
  312.  
  313. 71
  314. 00:05:49,699 --> 00:05:52,230
  315. Tenía que hacerlo.
  316.  
  317. 72
  318. 00:05:52,232 --> 00:05:55,397
  319. Todos saben que somos amigos.
  320. No puedo darte un trato especial.
  321.  
  322. 73
  323. 00:05:55,399 --> 00:05:59,230
  324. Lo siento, Richard. Lake Shore
  325. era una locura esta mañana.
  326.  
  327. 74
  328. 00:05:59,232 --> 00:06:00,496
  329. Siéntate.
  330.  
  331. 75
  332. 00:06:00,498 --> 00:06:03,264
  333. Oye, Mia,
  334. tengo sed.
  335.  
  336. 76
  337. 00:06:03,266 --> 00:06:04,530
  338. Muy bien.
  339.  
  340. 77
  341. 00:06:04,532 --> 00:06:05,798
  342. ¿Listo para el juego de esta noche?
  343.  
  344. 78
  345. 00:06:05,800 --> 00:06:08,964
  346. Esos cabrones de Benson-Smith
  347. están suplicando por una paliza.
  348.  
  349. 79
  350. 00:06:08,966 --> 00:06:10,563
  351. Yo se las voy a dar.
  352.  
  353. 80
  354. 00:06:10,565 --> 00:06:11,965
  355. - Tenga.
  356. - Gracias.
  357.  
  358. 81
  359. 00:06:11,967 --> 00:06:14,098
  360. Dios mío.
  361. Sí, y luego mañana,
  362.  
  363. 82
  364. 00:06:14,100 --> 00:06:16,396
  365. tú y yo nos divertiremos en México.
  366.  
  367. 83
  368. 00:06:16,398 --> 00:06:18,129
  369. ¿Qué?
  370.  
  371. 84
  372. 00:06:18,131 --> 00:06:20,396
  373. Elaine y yo vamos a
  374. acompañarte en este viaje.
  375.  
  376. 85
  377. 00:06:20,398 --> 00:06:23,196
  378. No eres el único que puede
  379. ir por un poco de sol.
  380.  
  381. 86
  382. 00:06:23,198 --> 00:06:25,065
  383. Esto es por el inventario faltante.
  384.  
  385. 87
  386. 00:06:25,067 --> 00:06:27,663
  387. Mira, planeo hablar con Sánchez
  388. para llegar al fondo de eso.
  389.  
  390. 88
  391. 00:06:27,665 --> 00:06:29,397
  392. No, Elaine y yo hablaremos con Sánchez.
  393.  
  394. 89
  395. 00:06:29,399 --> 00:06:31,332
  396. Solo queremos verificar
  397. algunas cosas por allá.
  398.  
  399. 90
  400. 00:06:32,966 --> 00:06:36,464
  401. Necesito que pongas todos los
  402. archivos de México en esto...
  403.  
  404. 91
  405. 00:06:36,466 --> 00:06:38,998
  406. ...y se lo des a Elaine.
  407.  
  408. 92
  409. 00:06:39,000 --> 00:06:41,267
  410. Oye, gracias, amigo.
  411.  
  412. 93
  413. 00:06:49,632 --> 00:06:50,900
  414. Richard.
  415.  
  416. 94
  417. 00:06:52,000 --> 00:06:54,031
  418. ¿Está todo bien aquí?
  419.  
  420. 95
  421. 00:06:54,033 --> 00:06:56,464
  422. Es solo que escuché un rumor,
  423.  
  424. 96
  425. 00:06:56,466 --> 00:06:59,299
  426. algo sobre una posible fusión.
  427.  
  428. 97
  429. 00:07:03,098 --> 00:07:04,934
  430. Harold, escucha.
  431.  
  432. 98
  433. 00:07:07,265 --> 00:07:11,065
  434. Cuando necesitabas un
  435. trabajo y me buscaste,
  436.  
  437. 99
  438. 00:07:11,067 --> 00:07:14,730
  439. dije que si te quedabas conmigo,
  440. tu vida sería como un video de rap.
  441.  
  442. 100
  443. 00:07:14,732 --> 00:07:16,263
  444. ¿Cierto?
  445.  
  446. 101
  447. 00:07:16,265 --> 00:07:18,596
  448. ¿Y siempre he cuidado de ti?
  449.  
  450. 102
  451. 00:07:18,598 --> 00:07:21,396
  452. Te di un increíble puesto de
  453. supervisor de operaciones.
  454.  
  455. 103
  456. 00:07:21,398 --> 00:07:22,496
  457. Sí.
  458.  
  459. 104
  460. 00:07:22,498 --> 00:07:24,130
  461. Te di la asignación de México.
  462.  
  463. 105
  464. 00:07:24,132 --> 00:07:25,331
  465. Sí.
  466.  
  467. 106
  468. 00:07:25,333 --> 00:07:28,230
  469. Le di el trabajo a Bonnie
  470. de diseñar mi loft,
  471.  
  472. 107
  473. 00:07:28,232 --> 00:07:31,130
  474. y no tenía ni un carajo de experiencia.
  475.  
  476. 108
  477. 00:07:31,132 --> 00:07:32,464
  478. Eso fue generoso.
  479.  
  480. 109
  481. 00:07:32,466 --> 00:07:34,630
  482. Créeme.
  483. Ten paciencia, viejo.
  484.  
  485. 110
  486. 00:07:34,632 --> 00:07:36,464
  487. Y todo será revelado.
  488.  
  489. 111
  490. 00:07:36,466 --> 00:07:39,533
  491. ¿Por qué no me lo
  492. revelas a mí... ahora?
  493.  
  494. 112
  495. 00:07:42,299 --> 00:07:45,333
  496. ¿Te conté acerca de los dos gorilas?
  497.  
  498. 113
  499. 00:07:46,466 --> 00:07:48,530
  500. Muy bien.
  501. Lo leí en este libro.
  502.  
  503. 114
  504. 00:07:48,532 --> 00:07:50,263
  505. Dos gorilas, ¿sí?
  506.  
  507. 115
  508. 00:07:50,265 --> 00:07:52,430
  509. Y cada día los alimentan
  510. con zanahorias.
  511.  
  512. 116
  513. 00:07:52,432 --> 00:07:54,230
  514. Y cada día se comen
  515. las zanahorias.
  516.  
  517. 117
  518. 00:07:54,232 --> 00:07:56,697
  519. No hay problema. ¡Ñam-ñam!
  520. Muy delicioso.
  521.  
  522. 118
  523. 00:07:56,699 --> 00:08:00,630
  524. Excepto, un día, el entrenador, le da
  525. a uno de los gorilas una banana,
  526.  
  527. 119
  528. 00:08:00,632 --> 00:08:02,730
  529. y el otro siempre
  530. recibe sus zanahorias,
  531.  
  532. 120
  533. 00:08:02,732 --> 00:08:04,997
  534. y no quiere comerse
  535. las zanahorias.
  536.  
  537. 121
  538. 00:08:04,999 --> 00:08:07,032
  539. ¿Sabes por qué? Porque vio al
  540. otro comerse la banana.
  541.  
  542. 122
  543. 00:08:09,032 --> 00:08:10,166
  544. ¿Sabes a lo que me refiero?
  545.  
  546. 123
  547. 00:08:13,131 --> 00:08:14,397
  548. Harold.
  549.  
  550. 124
  551. 00:08:17,031 --> 00:08:19,032
  552. Cómete tus putas zanahorias.
  553.  
  554. 125
  555. 00:08:20,298 --> 00:08:23,364
  556. Porque te guardo
  557. las espaldas, ¿sí?
  558.  
  559. 126
  560. 00:08:23,366 --> 00:08:26,200
  561. Y luego estarás nadando en
  562. bananas antes de enterarte.
  563.  
  564. 127
  565. 00:08:27,231 --> 00:08:28,564
  566. ¿Verdad?
  567.  
  568. 128
  569. 00:08:28,566 --> 00:08:30,432
  570. Video de rap.
  571.  
  572. 129
  573. 00:08:32,199 --> 00:08:33,331
  574. Mia.
  575.  
  576. 130
  577. 00:08:33,333 --> 00:08:34,533
  578. Hambre.
  579.  
  580. 131
  581. 00:08:44,566 --> 00:08:46,430
  582. El recibo está en la bolsa.
  583.  
  584. 132
  585. 00:08:46,432 --> 00:08:48,566
  586. - Gracias.
  587. - Gracias.
  588.  
  589. 133
  590. 00:09:03,533 --> 00:09:05,032
  591. Basta.
  592.  
  593. 134
  594. 00:09:11,266 --> 00:09:13,996
  595. Vaya. Todo eso sin
  596. entrenamiento profesional.
  597.  
  598. 135
  599. 00:09:13,998 --> 00:09:16,364
  600. Eso es bueno, viejo.
  601.  
  602. 136
  603. 00:09:16,366 --> 00:09:19,996
  604. No tienes que ser un
  605. imbécil al respecto.
  606.  
  607. 137
  608. 00:09:19,998 --> 00:09:20,699
  609. Muy bien.
  610.  
  611. 138
  612. 00:09:22,165 --> 00:09:24,631
  613. Decidido.
  614. Me gusta.
  615.  
  616. 139
  617. 00:09:24,633 --> 00:09:26,997
  618. Llegará lejos.
  619.  
  620. 140
  621. 00:09:26,999 --> 00:09:28,664
  622. Hola, extraño.
  623.  
  624. 141
  625. 00:09:28,666 --> 00:09:31,096
  626. Nelly.
  627. ¿Qué haces aquí?
  628.  
  629. 142
  630. 00:09:31,098 --> 00:09:32,900
  631. Te nos desapareciste.
  632.  
  633. 143
  634. 00:09:34,299 --> 00:09:36,300
  635. ¿Ya consideraste
  636. la oferta de Monty?
  637.  
  638. 144
  639. 00:09:38,066 --> 00:09:40,596
  640. No puedes entrar aquí
  641. hablando sobre eso, ¿de acuerdo?
  642.  
  643. 145
  644. 00:09:40,598 --> 00:09:43,331
  645. Estoy trabajando.
  646.  
  647. 146
  648. 00:09:43,333 --> 00:09:44,530
  649. Sí.
  650.  
  651. 147
  652. 00:09:44,532 --> 00:09:47,097
  653. Te ves súper ocupado.
  654.  
  655. 148
  656. 00:09:47,099 --> 00:09:49,596
  657. Sí, estas nenas no
  658. se limpian solitas, ¿sí?
  659.  
  660. 149
  661. 00:09:49,598 --> 00:09:52,229
  662. Entonces, ¿te anotas o no?
  663.  
  664. 150
  665. 00:09:52,231 --> 00:09:54,264
  666. No puedo. Es muy peligroso.
  667.  
  668. 151
  669. 00:09:54,266 --> 00:09:57,264
  670. Vamos, Miles.
  671. No seas gallina.
  672.  
  673. 152
  674. 00:09:57,266 --> 00:10:00,297
  675. Puedes hacerlo.
  676. No es tan difícil.
  677.  
  678. 153
  679. 00:10:00,299 --> 00:10:02,731
  680. Cierto. Aprecio mucho el discurso
  681. motivacional, pero no va a suceder.
  682.  
  683. 154
  684. 00:10:02,733 --> 00:10:05,030
  685. Mira, son solo una
  686. par de pastillas...
  687.  
  688. 155
  689. 00:10:05,032 --> 00:10:07,064
  690. ...del laboratorio
  691. del amigo de Monty...
  692.  
  693. 156
  694. 00:10:07,066 --> 00:10:09,496
  695. ...para averiguar lo que
  696. contienen y hacer las suyas.
  697.  
  698. 157
  699. 00:10:09,498 --> 00:10:12,063
  700. Lo único que debes hacer
  701. es traerlas. Será fácil.
  702.  
  703. 158
  704. 00:10:12,065 --> 00:10:15,129
  705. Además, es un viaje gratis a México.
  706. ¿Qué más quieres?
  707.  
  708. 159
  709. 00:10:15,131 --> 00:10:17,063
  710. Cierto, seré como una
  711. pequeña mula de droga.
  712.  
  713. 160
  714. 00:10:17,065 --> 00:10:19,165
  715. Perfecto. Te enviaré una carta
  716. de gracias desde la cárcel.
  717.  
  718. 161
  719. 00:10:20,432 --> 00:10:22,130
  720. De acuerdo. Bien.
  721.  
  722. 162
  723. 00:10:22,132 --> 00:10:24,163
  724. No quieres 20 mil,
  725.  
  726. 163
  727. 00:10:24,165 --> 00:10:25,899
  728. ese es tu problema.
  729.  
  730. 164
  731. 00:10:27,465 --> 00:10:29,032
  732. ¿Veinte mil?
  733. Dijiste que eran 10.
  734.  
  735. 165
  736. 00:10:30,633 --> 00:10:32,630
  737. Sí, lo eran.
  738.  
  739. 166
  740. 00:10:32,632 --> 00:10:33,933
  741. Son 20 ahora.
  742.  
  743. 167
  744. 00:10:34,533 --> 00:10:35,566
  745. ¿En serio?
  746.  
  747. 168
  748. 00:10:40,166 --> 00:10:43,063
  749. En serio.
  750.  
  751. 169
  752. 00:10:43,065 --> 00:10:46,199
  753. Y puedes llevar a tu Barbie
  754. de Tienda de guitarras.
  755.  
  756. 170
  757. 00:10:59,533 --> 00:11:02,266
  758. - ¿Qué fue todo eso?
  759. - ¿Qué?
  760.  
  761. 171
  762. 00:11:03,332 --> 00:11:04,396
  763. Eso.
  764.  
  765. 172
  766. 00:11:04,398 --> 00:11:06,099
  767. Nada.
  768.  
  769. 173
  770. 00:11:07,533 --> 00:11:09,333
  771. ¿Ya has ido a México, cariño?
  772.  
  773. 174
  774. 00:11:15,699 --> 00:11:18,797
  775. MIS CUENTAS
  776.  
  777. 175
  778. 00:11:20,820 --> 00:11:23,887
  779. CUENTA CORRIENTE (0414)
  780. CUENTA DE AHORROS (0988)
  781.  
  782. 176
  783. 00:11:23,987 --> 00:11:25,671
  784. TARJETAS DE CRÉDITO
  785.  
  786. 177
  787. 00:11:31,966 --> 00:11:33,265
  788. Richard.
  789.  
  790. 178
  791. 00:11:33,267 --> 00:11:35,496
  792. <i>Hola, escucha. Mi reunión de
  793. almuerzo se alargó un poco.</i>
  794.  
  795. 179
  796. 00:11:35,498 --> 00:11:38,130
  797. <i>No lograré llegar a la
  798. oficina antes del juego.</i>
  799.  
  800. 180
  801. 00:11:38,132 --> 00:11:41,296
  802. ¿Te importaría tomar mi
  803. bolso antes de irte?
  804.  
  805. 181
  806. 00:11:41,298 --> 00:11:42,698
  807. <i>Está debajo de mi escritorio.</i>
  808.  
  809. 182
  810. 00:11:42,700 --> 00:11:44,331
  811. De acuerdo.
  812.  
  813. 183
  814. 00:11:44,333 --> 00:11:46,600
  815. Muy bien.
  816. Te veo en el gimnasio.
  817.  
  818. 184
  819. 00:11:48,700 --> 00:11:50,697
  820. Oye. Lo siento.
  821.  
  822. 185
  823. 00:11:50,699 --> 00:11:52,566
  824. Tuve que lidiar con algo.
  825.  
  826. 186
  827. 00:11:55,598 --> 00:11:59,163
  828. Mia, Richard me pidió
  829. tomar algo para el juego.
  830.  
  831. 187
  832. 00:11:59,165 --> 00:12:00,533
  833. Sí.
  834.  
  835. 188
  836. 00:12:17,776 --> 00:12:19,565
  837. Presentación para
  838. Famacéuticos Powell
  839.  
  840. 189
  841. 00:12:39,489 --> 00:12:41,129
  842. Presentación Farmacéuticos Powell
  843. En 2 días a las 3PM
  844.  
  845. 190
  846. 00:12:42,271 --> 00:12:45,390
  847. Presentación Farmacéuticos Powell
  848. En 2 días a las 3PM
  849.  
  850. 191
  851. 00:13:01,799 --> 00:13:03,915
  852. Copiando 100 archivos a "PROMETHIUM MX"
  853.  
  854. 192
  855. 00:13:14,032 --> 00:13:16,297
  856. Lo sé, pero no todo debe
  857. tener sentido, Tony.
  858.  
  859. 193
  860. 00:13:16,299 --> 00:13:18,229
  861. Scotland Yard está en Inglaterra.
  862.  
  863. 194
  864. 00:13:18,231 --> 00:13:20,300
  865. ¿Quién carajos puede explicar eso?
  866.  
  867. 195
  868. 00:13:24,199 --> 00:13:26,964
  869. Ahora solo me aburres.
  870.  
  871. 196
  872. 00:13:26,966 --> 00:13:29,030
  873. Oye. ¿Quería preguntarte algo?
  874.  
  875. 197
  876. 00:13:29,032 --> 00:13:31,663
  877. Oye. Te daré un consejo.
  878. ¿Me escuchas, Tony Tones?
  879.  
  880. 198
  881. 00:13:31,665 --> 00:13:33,197
  882. Bien.
  883.  
  884. 199
  885. 00:13:33,199 --> 00:13:35,530
  886. Deja de llorar.
  887. Ve a desempleo.
  888.  
  889. 200
  890. 00:13:35,532 --> 00:13:37,566
  891. Empieza a actuar como
  892. un puto hombre.
  893.  
  894. 201
  895. 00:13:39,532 --> 00:13:41,065
  896. ¡Kenny!
  897.  
  898. 202
  899. 00:13:47,099 --> 00:13:48,363
  900. Es una falta.
  901.  
  902. 203
  903. 00:13:48,365 --> 00:13:49,696
  904. ¡Falta!
  905.  
  906. 204
  907. 00:13:51,633 --> 00:13:53,300
  908. ¡Estás bromeando!
  909.  
  910. 205
  911. 00:14:16,398 --> 00:14:19,230
  912. <i>Todos estos principiantes...</i>
  913.  
  914. 206
  915. 00:14:19,232 --> 00:14:21,196
  916. <i>...realmente han pagado
  917. su derecho de piso.</i>
  918.  
  919. 207
  920. 00:14:23,966 --> 00:14:25,933
  921. ¿Cómo te fue donde Richard?
  922.  
  923. 208
  924. 00:14:27,099 --> 00:14:28,467
  925. Bien.
  926.  
  927. 209
  928. 00:14:29,698 --> 00:14:33,729
  929. ¿Tienes alguna pista
  930. sobre otros clientes?
  931.  
  932. 210
  933. 00:14:33,731 --> 00:14:35,630
  934. Stu está un poco preocupado.
  935.  
  936. 211
  937. 00:14:35,632 --> 00:14:39,630
  938. Dijo que tu oficina está
  939. quizás costando demasiado.
  940.  
  941. 212
  942. 00:14:39,632 --> 00:14:40,567
  943. ¿Qué?
  944.  
  945. 213
  946. 00:14:42,532 --> 00:14:43,997
  947. Nada.
  948.  
  949. 214
  950. 00:14:43,999 --> 00:14:45,396
  951. Está bien.
  952.  
  953. 215
  954. 00:14:56,966 --> 00:14:59,296
  955. Aún no entiendo porqué
  956. nos dió sus entradas.
  957.  
  958. 216
  959. 00:14:59,298 --> 00:15:01,029
  960. Te lo dije, se va de gira.
  961.  
  962. 217
  963. 00:15:01,031 --> 00:15:03,696
  964. Necesita llevarle algo
  965. a su mamá. Por aquí.
  966.  
  967. 218
  968. 00:15:03,698 --> 00:15:05,596
  969. ¿En qué banda toca?
  970.  
  971. 219
  972. 00:15:05,598 --> 00:15:08,464
  973. Por favor. Solo agradece que
  974. le sacamos un viaje gratis.
  975.  
  976. 220
  977. 00:15:08,466 --> 00:15:11,300
  978. - Estoy feliz. Claro que lo estoy.
  979. - Necesito mear. Ténme esto un momento.
  980.  
  981. 221
  982. 00:15:12,698 --> 00:15:14,229
  983. Mira, relájate.
  984.  
  985. 222
  986. 00:15:14,231 --> 00:15:15,899
  987. Todo va a estar bien, ¿sí?
  988.  
  989. 223
  990. 00:15:17,433 --> 00:15:19,130
  991. - Maldita sea, amigo.
  992. - Lo siento.
  993.  
  994. 224
  995. 00:15:19,132 --> 00:15:20,900
  996. Tranquilo, tigre.
  997.  
  998. 225
  999. 00:15:23,166 --> 00:15:24,633
  1000. ¡Harold!
  1001.  
  1002. 226
  1003. 00:15:30,998 --> 00:15:33,497
  1004. <i>Pasaportes y pases de abordar...</i>
  1005.  
  1006. 227
  1007. 00:15:33,499 --> 00:15:37,630
  1008. Ahí está de nuevo.
  1009. ¿Qué es ese olor?
  1010.  
  1011. 228
  1012. 00:15:37,632 --> 00:15:40,900
  1013. La barbacoa de Fat Willy.
  1014. Siempre le llevo a Angel.
  1015.  
  1016. 229
  1017. 00:15:41,466 --> 00:15:42,531
  1018. Angel.
  1019.  
  1020. 230
  1021. 00:15:46,664 --> 00:15:48,066
  1022. Ahí lo tienes.
  1023.  
  1024. 231
  1025. 00:15:49,333 --> 00:15:51,595
  1026. Déjame presentarte a nuestros
  1027. co-presidentes,
  1028.  
  1029. 232
  1030. 00:15:51,597 --> 00:15:54,267
  1031. El Sr. Rusk
  1032. y la Sra. Markinson.
  1033.  
  1034. 233
  1035. 00:16:01,698 --> 00:16:04,096
  1036. Una nueva app. Increíble.
  1037.  
  1038. 234
  1039. 00:16:04,098 --> 00:16:07,730
  1040. ¿Sabes que es increíble también?
  1041. Aprender un idioma extranjero.
  1042.  
  1043. 235
  1044. 00:16:07,732 --> 00:16:10,300
  1045. <i>Yo quiero</i>
  1046. Taco Bell, ¿eh?
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:16:12,565 --> 00:16:15,199
  1050. Eso es sensacional. ¿Podríamos
  1051. irnos a la mierda de aquí?
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:16:48,731 --> 00:16:51,030
  1055. Harold.
  1056. Bienvenido de vuelta.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:16:51,032 --> 00:16:54,330
  1060. Este es Celerino Sánchez,
  1061. nuestro gerente de planta,
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:16:54,332 --> 00:16:56,300
  1065. y Roberto Vega,
  1066. su mano derecha.
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:16:59,231 --> 00:17:01,297
  1070. Muy bien, debemos hablar contigo.
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:17:01,299 --> 00:17:03,599
  1074. - De acuerdo.
  1075. - Contigo no.
  1076.  
  1077. 242
  1078. 00:17:06,631 --> 00:17:08,430
  1079. Mi oficina está por aquí.
  1080.  
  1081. 243
  1082. 00:17:08,432 --> 00:17:09,432
  1083. Bien.
  1084.  
  1085. 244
  1086. 00:17:11,965 --> 00:17:13,598
  1087. - Lo siento.
  1088. - No hay problema, Harold.
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:17:17,432 --> 00:17:19,063
  1092. Tomen asiento, por favor.
  1093.  
  1094. 246
  1095. 00:17:19,065 --> 00:17:21,230
  1096. Gracias.
  1097.  
  1098. 247
  1099. 00:17:21,232 --> 00:17:23,964
  1100. Harold, aguántate un poco,
  1101.  
  1102. 248
  1103. 00:17:23,966 --> 00:17:25,433
  1104. y vendré por ti después,
  1105. ¿de acuerdo?
  1106.  
  1107. 249
  1108. 00:17:28,698 --> 00:17:30,132
  1109. Dios mío.
  1110.  
  1111. 250
  1112. 00:17:34,199 --> 00:17:36,196
  1113. ¿Acaso no venden
  1114. condones por aquí?
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:17:36,198 --> 00:17:38,696
  1118. De acuerdo, Sánchez.
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:17:38,698 --> 00:17:41,697
  1122. ¿Quieres decirme qué es eso?
  1123.  
  1124. 253
  1125. 00:17:41,699 --> 00:17:43,964
  1126. Es un reporte de inventario.
  1127.  
  1128. 254
  1129. 00:17:43,966 --> 00:17:45,696
  1130. Así es. ¿Qué crees que está diciéndome?
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:17:45,698 --> 00:17:47,996
  1134. Señor, debe entender...
  1135.  
  1136. 256
  1137. 00:17:47,998 --> 00:17:50,165
  1138. Solo responde a
  1139. la pregunta, Suárez.
  1140.  
  1141. 257
  1142. 00:17:51,165 --> 00:17:53,099
  1143. - Sánchez.
  1144. - De acuerdo.
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:17:54,564 --> 00:17:57,562
  1148. El reporte dice que el
  1149. inventario es ligero,
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:17:57,564 --> 00:18:00,297
  1153. mientras sigo intentando venderle
  1154. su producto al Señor Villegas,
  1155.  
  1156. 260
  1157. 00:18:00,299 --> 00:18:01,496
  1158. como lo pidió.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:18:01,498 --> 00:18:03,397
  1162. Te dijimos que lo interrumpieras.
  1163.  
  1164. 262
  1165. 00:18:03,399 --> 00:18:06,097
  1166. Con todo respeto, no
  1167. funciona de esa manera.
  1168.  
  1169. 263
  1170. 00:18:06,099 --> 00:18:08,963
  1171. Así es exactamente como funciona.
  1172.  
  1173. 264
  1174. 00:18:08,965 --> 00:18:11,697
  1175. Yo hago un producto. Yo decido
  1176. a quién se lo vendo. ¿Cierto?
  1177.  
  1178. 265
  1179. 00:18:11,699 --> 00:18:14,129
  1180. Tú decides si quieres un
  1181. futuro con la empresa...
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:18:14,131 --> 00:18:17,196
  1185. De nuevo,
  1186. <i>con todo respeto,</i>
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:18:17,198 --> 00:18:19,263
  1190. si no sigo entregando,
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:18:19,265 --> 00:18:21,630
  1194. no tendré ningún futuro.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:18:21,632 --> 00:18:23,063
  1198. Cuando necesitabas dinero,
  1199. me lo pediste a mí...
  1200.  
  1201. 270
  1202. 00:18:23,065 --> 00:18:27,032
  1203. Cuando necesitabas dinero, te pedimos que
  1204. vendieras algunos productos del catálogo...
  1205.  
  1206. 271
  1207. 00:18:28,131 --> 00:18:30,430
  1208. ...y no decirle nada a Harold.
  1209.  
  1210. 272
  1211. 00:18:30,432 --> 00:18:33,197
  1212. Ahora, no necesitamos dinero.
  1213. Te decimos que te detengas.
  1214.  
  1215. 273
  1216. 00:18:33,199 --> 00:18:35,663
  1217. No veo que porqué es
  1218. tan difícil de entender.
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:18:35,665 --> 00:18:38,330
  1222. - Es un momento sensible para la empresa.
  1223. - Sí.
  1224.  
  1225. 275
  1226. 00:18:38,332 --> 00:18:40,964
  1227. Vamos a tener gente viniendo aquí,
  1228. y van a revisar las cosas,
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:18:40,966 --> 00:18:43,331
  1232. y queremos asegurarnos
  1233. que todo esté en orden.
  1234.  
  1235. 277
  1236. 00:18:43,333 --> 00:18:47,263
  1237. Lo entiendo, pero el Señor Villegas
  1238. espera su envío habitual.
  1239.  
  1240. 278
  1241. 00:18:47,265 --> 00:18:50,729
  1242. Con la Pantera Negra no se juega.
  1243.  
  1244. 279
  1245. 00:18:50,731 --> 00:18:54,530
  1246. No puedes asustarme con cuentos
  1247. de los grandes carteles malos, ¿verdad?
  1248.  
  1249. 280
  1250. 00:18:54,532 --> 00:18:56,099
  1251. Sé cómo funcionan las cosas.
  1252.  
  1253. 281
  1254. 00:18:56,732 --> 00:18:58,230
  1255. No en México.
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:18:58,232 --> 00:19:01,163
  1259. Bueno, en lo que a mí respecta,
  1260. no estamos en México.
  1261.  
  1262. 283
  1263. 00:19:01,165 --> 00:19:04,596
  1264. Esta es una empresa norteamericana
  1265. haciendo un producto norteamericano,
  1266.  
  1267. 284
  1268. 00:19:04,598 --> 00:19:07,130
  1269. y te lo digo en norteamericano,
  1270.  
  1271. 285
  1272. 00:19:07,132 --> 00:19:08,729
  1273. para asegurarme que
  1274. el inventario esté bien.
  1275.  
  1276. 286
  1277. 00:19:08,731 --> 00:19:12,164
  1278. Sí. Es decir, si puedes
  1279. criar a 35 niños,
  1280.  
  1281. 287
  1282. 00:19:12,166 --> 00:19:15,963
  1283. creo que puedes manejar
  1284. a un narcotraficante.
  1285.  
  1286. 288
  1287. 00:19:15,965 --> 00:19:18,264
  1288. - ¿No?
  1289. - <i>¿Comprende?</i>
  1290.  
  1291. 289
  1292. 00:19:18,266 --> 00:19:20,300
  1293. - De acuerdo.
  1294. - Vámonos.
  1295.  
  1296. 290
  1297. 00:19:21,398 --> 00:19:22,429
  1298. <i>Gracias.</i>
  1299.  
  1300. 291
  1301. 00:19:22,431 --> 00:19:23,431
  1302. <i>Adiós.</i>
  1303.  
  1304. 292
  1305. 00:19:25,232 --> 00:19:27,197
  1306. Que tengan un buen día.
  1307.  
  1308. 293
  1309. 00:19:27,199 --> 00:19:28,566
  1310. Harold, vámonos.
  1311.  
  1312. 294
  1313. 00:19:44,265 --> 00:19:46,163
  1314. Harold, para que lo sepas,
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:19:46,165 --> 00:19:48,264
  1318. el asunto del inventario
  1319. nos preocupaba.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:19:48,266 --> 00:19:50,596
  1323. Por eso vinimos aquí
  1324. para hablar con Sánchez,
  1325.  
  1326. 297
  1327. 00:19:50,598 --> 00:19:52,562
  1328. para asegurarnos que todo
  1329. siguiera su curso normal.
  1330.  
  1331. 298
  1332. 00:19:52,564 --> 00:19:54,395
  1333. No es un reflejo de ti.
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:19:54,397 --> 00:19:58,396
  1337. No, ciertamente no lo es.
  1338. Sabes que valoramos tu trabajo.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:19:58,398 --> 00:20:01,629
  1342. - Comenzaba a creer que era otra cosa.
  1343. - Bueno, estás oyendo cosas.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:20:01,631 --> 00:20:03,230
  1347. Está oyendo cosas.
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:20:03,232 --> 00:20:07,563
  1351. Harold, cuando estaba
  1352. en la secundaria,
  1353.  
  1354. 303
  1355. 00:20:07,565 --> 00:20:10,696
  1356. se corrió el rumor de que
  1357. dejé que el equipo de lacrosse...
  1358.  
  1359. 304
  1360. 00:20:10,698 --> 00:20:14,963
  1361. ...me cogiera por turnos en el
  1362. parqueo de un restaurante.
  1363.  
  1364. 305
  1365. 00:20:14,965 --> 00:20:17,264
  1366. Odiaba al equipo de lacrosse.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:20:17,266 --> 00:20:20,063
  1370. Eran un montón de niños ricos...
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:20:20,065 --> 00:20:24,064
  1374. ...y flácidos piratas que haya
  1375. conocido en mi vida.
  1376.  
  1377. 308
  1378. 00:20:24,066 --> 00:20:26,729
  1379. - Aquí tiene, señor.
  1380. - Gracias.
  1381.  
  1382. 309
  1383. 00:20:26,731 --> 00:20:31,097
  1384. Preferiría darle un anulingus a ese
  1385. mesero que comer en ese restaurante.
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:20:31,099 --> 00:20:33,196
  1389. - ¿Qué es un anulingus?
  1390. - Es cuando...
  1391.  
  1392. 311
  1393. 00:20:33,198 --> 00:20:34,729
  1394. No creas todo lo que oyes...
  1395.  
  1396. 312
  1397. 00:20:34,731 --> 00:20:36,295
  1398. ...probablemente ese
  1399. sea el punto, ¿cierto?
  1400.  
  1401. 313
  1402. 00:20:36,297 --> 00:20:38,330
  1403. Exactamente.
  1404. Vas a estar bien.
  1405.  
  1406. 314
  1407. 00:20:38,332 --> 00:20:39,933
  1408. No vamos a vender la empresa.
  1409.  
  1410. 315
  1411. 00:20:41,532 --> 00:20:42,899
  1412. ¿Bien?
  1413.  
  1414. 316
  1415. 00:20:46,431 --> 00:20:48,298
  1416. Ya regreso.
  1417.  
  1418. 317
  1419. 00:20:51,564 --> 00:20:53,363
  1420. No creo que sepa algo.
  1421.  
  1422. 318
  1423. 00:20:53,365 --> 00:20:56,463
  1424. - Hasta me siento mal por él.
  1425. - Cierto.
  1426.  
  1427. 319
  1428. 00:20:56,465 --> 00:20:59,097
  1429. Alguien debería
  1430. sacarlo de su miseria.
  1431.  
  1432. 320
  1433. 00:20:59,099 --> 00:21:00,196
  1434. En serio.
  1435.  
  1436. 321
  1437. 00:21:00,198 --> 00:21:02,563
  1438. No, literalmente.
  1439.  
  1440. 322
  1441. 00:21:02,565 --> 00:21:06,000
  1442. Alguien debería sacarlo
  1443. de su puta miseria.
  1444.  
  1445. 323
  1446. 00:21:07,598 --> 00:21:08,900
  1447. Angel.
  1448.  
  1449. 324
  1450. 00:21:11,531 --> 00:21:12,662
  1451. Puedes irte.
  1452.  
  1453. 325
  1454. 00:21:12,664 --> 00:21:14,332
  1455. Te veo mañana.
  1456.  
  1457. 326
  1458. 00:21:16,598 --> 00:21:17,633
  1459. De acuerdo.
  1460.  
  1461. 327
  1462. 00:21:20,397 --> 00:21:22,997
  1463. Pero cuando se casaron,
  1464. ella era gorda.
  1465.  
  1466. 328
  1467. 00:21:22,999 --> 00:21:26,396
  1468. Tenía 50 libras más que ahora.
  1469.  
  1470. 329
  1471. 00:21:26,398 --> 00:21:28,463
  1472. Yo dije,
  1473. "No lo hagas."
  1474.  
  1475. 330
  1476. 00:21:28,465 --> 00:21:30,997
  1477. La gente gorda es muy graciosa.
  1478.  
  1479. 331
  1480. 00:21:32,699 --> 00:21:34,064
  1481. <i>Gracias.</i>
  1482.  
  1483. 332
  1484. 00:21:34,066 --> 00:21:35,562
  1485. ¿Quieres venir a mi
  1486. habitación esta noche?
  1487.  
  1488. 333
  1489. 00:21:35,564 --> 00:21:37,229
  1490. Estoy muy cansado.
  1491.  
  1492. 334
  1493. 00:21:37,231 --> 00:21:39,495
  1494. - Hola, amigo.
  1495. - ¿De qué me perdí?
  1496.  
  1497. 335
  1498. 00:21:39,497 --> 00:21:43,496
  1499. Iré a revisar algunos e-mails
  1500. y tal vez vaya al sauna...
  1501.  
  1502. 336
  1503. 00:21:43,498 --> 00:21:46,228
  1504. ...después de hacer
  1505. un poco de CrossFit.
  1506.  
  1507. 337
  1508. 00:21:46,230 --> 00:21:48,431
  1509. - Los veo en la mañana.
  1510. - Estás seguro...
  1511.  
  1512. 338
  1513. 00:22:00,397 --> 00:22:02,032
  1514. Quieres...
  1515.  
  1516. 339
  1517. 00:22:03,498 --> 00:22:06,429
  1518. Sabes, yo también me marcho.
  1519.  
  1520. 340
  1521. 00:22:06,431 --> 00:22:08,395
  1522. El vuelo sale temprano, así que...
  1523.  
  1524. 341
  1525. 00:22:11,664 --> 00:22:13,598
  1526. - Eso es todo.
  1527. - Buenas noches.
  1528.  
  1529. 342
  1530. 00:22:20,365 --> 00:22:23,033
  1531. ¿Cuál es tu problema?
  1532. Me dejaste tirada.
  1533.  
  1534. 343
  1535. 00:22:26,032 --> 00:22:27,596
  1536. <i>Cierto.</i>
  1537.  
  1538. 344
  1539. 00:22:27,598 --> 00:22:29,366
  1540. <i>Alguien debería
  1541. sacarlo de su miseria.</i>
  1542.  
  1543. 345
  1544. 00:22:31,464 --> 00:22:33,996
  1545. <i>No, literalmente.</i>
  1546.  
  1547. 346
  1548. 00:22:33,998 --> 00:22:37,129
  1549. <i>Alguien debería sacarlo
  1550. de su puta miseria.</i>
  1551.  
  1552. 347
  1553. 00:22:37,131 --> 00:22:38,963
  1554. <i>Bueno, cuando se
  1555. lleve a cabo la venta,</i>
  1556.  
  1557. 348
  1558. 00:22:38,965 --> 00:22:41,130
  1559. <i>eso será lo último que
  1560. veas de Harold Soyinka.</i>
  1561.  
  1562. 349
  1563. 00:22:41,132 --> 00:22:43,629
  1564. <i>Está en la lista del 86.</i>
  1565.  
  1566. 350
  1567. 00:22:43,631 --> 00:22:45,530
  1568. <i>Tal vez lo indemnicen,</i>
  1569.  
  1570. 351
  1571. 00:22:45,532 --> 00:22:49,330
  1572. <i>pero creo que van
  1573. a limpiar la puta mesa.</i>
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:22:49,332 --> 00:22:52,295
  1577. <i>Su esposa debe ser
  1578. una gran triunfadora.</i>
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:22:52,297 --> 00:22:53,663
  1582. <i>En realidad, lo es.</i>
  1583.  
  1584. 354
  1585. 00:22:53,665 --> 00:22:56,529
  1586. <i>Pero cuando se casaron,
  1587. ella era gorda.</i>
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:22:56,531 --> 00:22:59,395
  1591. <i>Tenía 50 libras más que ahora.</i>
  1592.  
  1593. 356
  1594. 00:23:08,940 --> 00:23:11,829
  1595. ¿Llegaste a México?
  1596.  
  1597. 357
  1598. 00:23:19,431 --> 00:23:20,565
  1599. De acuerdo.
  1600.  
  1601. 358
  1602. 00:23:26,157 --> 00:23:29,198
  1603. Sí, acabo de registrarme en el hotel.
  1604.  
  1605. 359
  1606. 00:23:29,998 --> 00:23:32,063
  1607. Se suponía que
  1608. Richard era mi amigo.
  1609.  
  1610. 360
  1611. 00:23:32,065 --> 00:23:35,030
  1612. ¡Increíble!
  1613. ¡Simplemente increíble!
  1614.  
  1615. 361
  1616. 00:23:35,032 --> 00:23:36,529
  1617. <i>Tienes todo el derecho
  1618. de estar molesto.</i>
  1619.  
  1620. 362
  1621. 00:23:36,531 --> 00:23:38,595
  1622. Lo juro...
  1623.  
  1624. 363
  1625. 00:23:38,597 --> 00:23:42,096
  1626. Se supone que no debo tocar el
  1627. minibar, pero voy a hacerlo.
  1628.  
  1629. 364
  1630. 00:23:42,098 --> 00:23:45,096
  1631. Ya no me importa. Lo haré.
  1632. Me tomaré el merlot.
  1633.  
  1634. 365
  1635. 00:23:46,397 --> 00:23:49,196
  1636. <i>Me siento horrible.</i>
  1637.  
  1638. 366
  1639. 00:23:49,198 --> 00:23:50,565
  1640. Debí decírtelo en la cara.
  1641.  
  1642. 367
  1643. 00:23:55,164 --> 00:23:57,000
  1644. ¿Qué debiste decirme en la cara?
  1645.  
  1646. 368
  1647. 00:23:58,465 --> 00:24:00,566
  1648. - El e-mail.
  1649. - ¿Qué e-mail?
  1650.  
  1651. 369
  1652. 00:24:02,432 --> 00:24:05,262
  1653. - Solo dime lo que ibas a decir.
  1654. - <i>No, no, no, no, no.</i>
  1655.  
  1656. 370
  1657. 00:24:05,264 --> 00:24:07,331
  1658. ¿Qué debiste decirme?
  1659.  
  1660. 371
  1661. 00:24:09,198 --> 00:24:12,062
  1662. <i>Sabes...</i>
  1663.  
  1664. 372
  1665. 00:24:12,064 --> 00:24:15,430
  1666. <i>¿Conoces el experimento
  1667. del gorila invisible, Harold?</i>
  1668.  
  1669. 373
  1670. 00:24:15,432 --> 00:24:18,196
  1671. ¿Por qué ahora todo el
  1672. mundo habla de gorilas?
  1673.  
  1674. 374
  1675. 00:24:18,198 --> 00:24:20,429
  1676. Hay un video, ¿cierto?
  1677.  
  1678. 375
  1679. 00:24:20,431 --> 00:24:23,229
  1680. Unas personas en camisa negra.
  1681. Otras en camisa blanca.
  1682.  
  1683. 376
  1684. 00:24:23,231 --> 00:24:25,430
  1685. Y tienes que contar cuántas veces...
  1686.  
  1687. 377
  1688. 00:24:25,432 --> 00:24:28,162
  1689. ...los de camisa blanca pasan
  1690. la pelota de un lado al otro.
  1691.  
  1692. 378
  1693. 00:24:28,164 --> 00:24:31,696
  1694. <i>Esta persona en traje de gorila
  1695. camina hacia el centro del grupo.</i>
  1696.  
  1697. 379
  1698. 00:24:31,698 --> 00:24:35,697
  1699. <i>El experimento es si estás tan
  1700. concentrado en la pelota o no...</i>
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:24:35,699 --> 00:24:37,362
  1704. <i>...que no alcanzas a ver al gorila.</i>
  1705.  
  1706. 381
  1707. 00:24:37,364 --> 00:24:40,429
  1708. <i>Serías parte del
  1709. grupo que no lo vió.</i>
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:24:40,431 --> 00:24:41,565
  1713. ¿Ver qué?
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:24:44,198 --> 00:24:45,566
  1717. <i>Estoy teniendo una aventura.</i>
  1718.  
  1719. 384
  1720. 00:24:46,431 --> 00:24:48,495
  1721. <i>Voy a dejarte</i>
  1722.  
  1723. 385
  1724. 00:24:48,497 --> 00:24:50,064
  1725. Eso es lo que el e-mail decía.
  1726.  
  1727. 386
  1728. 00:24:57,597 --> 00:24:59,331
  1729. No viste al gorila.
  1730.  
  1731. 387
  1732. 00:25:01,564 --> 00:25:05,031
  1733. ¿Tu aventura es el gorila?
  1734.  
  1735. 388
  1736. 00:25:06,131 --> 00:25:07,900
  1737. Sí.
  1738.  
  1739. 389
  1740. 00:25:09,197 --> 00:25:11,063
  1741. ¿Qué es la pelota?
  1742.  
  1743. 390
  1744. 00:25:11,065 --> 00:25:12,996
  1745. <i>¿La pelota?</i>
  1746.  
  1747. 391
  1748. 00:25:12,998 --> 00:25:15,299
  1749. ¿Es nuestro matrimonio, la pelota?
  1750.  
  1751. 392
  1752. 00:25:16,297 --> 00:25:17,565
  1753. <i>No sé qué es la pelota.</i>
  1754.  
  1755. 393
  1756. 00:25:19,564 --> 00:25:21,899
  1757. No se supone
  1758. que deba estar...
  1759.  
  1760. 394
  1761. 00:25:23,131 --> 00:25:26,062
  1762. ...buscando gorilas,
  1763. Bonnie.
  1764.  
  1765. 395
  1766. 00:25:26,064 --> 00:25:27,696
  1767. Se supone que debo
  1768. estar cuidando la pelota.
  1769.  
  1770. 396
  1771. 00:25:27,698 --> 00:25:29,229
  1772. <i>Ese es mi trabajo.</i>
  1773.  
  1774. 397
  1775. 00:25:29,231 --> 00:25:30,629
  1776. Lo siento.
  1777.  
  1778. 398
  1779. 00:25:30,631 --> 00:25:34,063
  1780. ¿Por qué siempre me joden
  1781. por hacer mi trabajo?
  1782.  
  1783. 399
  1784. 00:25:34,065 --> 00:25:36,228
  1785. Dime quién es.
  1786. ¡Quiero saberlo!
  1787.  
  1788. 400
  1789. 00:25:36,230 --> 00:25:38,396
  1790. - ¿Quién es el gorila, Bonnie?
  1791. - Lo siento.
  1792.  
  1793. 401
  1794. 00:25:38,398 --> 00:25:39,996
  1795. <i>Bonnie.</i>
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00:25:39,998 --> 00:25:41,099
  1799. ¡Bonnie!
  1800.  
  1801. 403
  1802. 00:25:53,632 --> 00:25:55,696
  1803. <i>Este es el buzón de voz de...</i>
  1804.  
  1805. 404
  1806. 00:25:55,698 --> 00:25:58,165
  1807. - <i>Bonnie.</i>
  1808. - <i>Grabe su mensaje después del tono...</i>
  1809.  
  1810. 405
  1811. 00:26:08,165 --> 00:26:09,465
  1812. No.
  1813.  
  1814. 406
  1815. 00:27:47,964 --> 00:27:48,898
  1816. ¿No?
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:29:17,564 --> 00:29:20,296
  1820. ¡No, no! ¡No, no!
  1821. ¡No, no! ¡No! ¡No!
  1822.  
  1823. 408
  1824. 00:30:58,231 --> 00:31:00,630
  1825. - No contesta.
  1826. - ¿Qué?
  1827.  
  1828. 409
  1829. 00:31:00,632 --> 00:31:02,431
  1830. No acostumbra a hacer esto.
  1831.  
  1832. 410
  1833. 00:31:03,997 --> 00:31:05,962
  1834. No voy a esperar esta mierda.
  1835.  
  1836. 411
  1837. 00:31:05,964 --> 00:31:07,999
  1838. ¡Puedes subirte al auto!
  1839.  
  1840. 412
  1841. 00:31:08,998 --> 00:31:11,063
  1842. No voy a esperar por esta mierda.
  1843.  
  1844. 413
  1845. 00:31:11,065 --> 00:31:12,995
  1846. Sí, nosotros...
  1847. Vamos a... Necesitamos...
  1848.  
  1849. 414
  1850. 00:31:12,997 --> 00:31:13,729
  1851. <i>¡Ándale!</i>
  1852.  
  1853. 415
  1854. 00:31:13,731 --> 00:31:16,662
  1855. ¿Iré a ver?
  1856.  
  1857. 416
  1858. 00:31:16,664 --> 00:31:18,566
  1859. - Sí. ¿Puedes hacerlo?
  1860. - De acuerdo.
  1861.  
  1862. 417
  1863. 00:31:21,698 --> 00:31:23,165
  1864. - De acuerdo, señor.
  1865. - Perfecto.
  1866.  
  1867. 418
  1868. 00:31:32,165 --> 00:31:33,432
  1869. ¡Mayordomo!
  1870.  
  1871. 419
  1872. 00:32:33,064 --> 00:32:34,998
  1873. ¿Una habitación?
  1874.  
  1875. 420
  1876. 00:32:37,464 --> 00:32:39,431
  1877. - Quiere una habitación.
  1878. - Sí. Sí.
  1879.  
  1880. 421
  1881. 00:32:44,097 --> 00:32:46,095
  1882. ¿Con TV?
  1883.  
  1884. 422
  1885. 00:32:46,097 --> 00:32:47,899
  1886. Está bien. Sí.
  1887.  
  1888. 423
  1889. 00:32:51,664 --> 00:32:53,466
  1890. 300.
  1891.  
  1892. 424
  1893. 00:32:56,698 --> 00:32:57,998
  1894. <i>Gracias.</i>
  1895.  
  1896. 425
  1897. 00:33:02,664 --> 00:33:03,698
  1898. Venga, venga.
  1899.  
  1900. 426
  1901. 00:33:05,564 --> 00:33:09,662
  1902. Me llamo Ronaldo, y este
  1903. es mi hermano, Ernesto.
  1904.  
  1905. 427
  1906. 00:33:09,664 --> 00:33:14,095
  1907. Avísenos si necesita algo.
  1908.  
  1909. 428
  1910. 00:33:14,097 --> 00:33:18,595
  1911. Bien. En realidad, ¿sabes dónde
  1912. puedo comprar un teléfono barato?
  1913.  
  1914. 429
  1915. 00:33:18,597 --> 00:33:20,932
  1916. Sí,
  1917. al otro lado de la calle.
  1918.  
  1919. 430
  1920. 00:33:22,964 --> 00:33:25,095
  1921. - No lo entiendo.
  1922. - No hay nada que entender, cariño
  1923.  
  1924. 431
  1925. 00:33:25,097 --> 00:33:27,728
  1926. En serio. Te lo digo,
  1927. Nelly es solo una amiga.
  1928.  
  1929. 432
  1930. 00:33:27,730 --> 00:33:29,931
  1931. Debes superarlo, ¿sí?
  1932.  
  1933. 433
  1934. 00:33:51,631 --> 00:33:52,565
  1935. No.
  1936.  
  1937. 434
  1938. 00:34:12,364 --> 00:34:14,329
  1939. <i>Vive la vida al máximo...</i>
  1940.  
  1941. 435
  1942. 00:34:14,331 --> 00:34:16,032
  1943. <i>...y deja los contratiempos atrás.</i>
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:34:17,698 --> 00:34:21,529
  1947. <i>Juntos podemos llevar
  1948. los farmacéuticos al futuro.</i>
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:34:21,531 --> 00:34:22,695
  1952. <i>Alivia.</i>
  1953.  
  1954. 438
  1955. 00:34:22,697 --> 00:34:24,129
  1956. <i>Inicia.</i>
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:34:24,131 --> 00:34:25,396
  1960. <i>Innova.</i>
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:34:25,398 --> 00:34:27,431
  1964. <i>Con Cannabax.</i>
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:34:29,397 --> 00:34:33,129
  1968. La marihuana medicinal ya es
  1969. una industria multimillonaria.
  1970.  
  1971. 442
  1972. 00:34:33,131 --> 00:34:35,428
  1973. Ya está funcionando
  1974. en 20 Estados...
  1975.  
  1976. 443
  1977. 00:34:35,430 --> 00:34:37,461
  1978. ...y en el Distrito de Columbia.
  1979.  
  1980. 444
  1981. 00:34:37,463 --> 00:34:41,495
  1982. Si tienes una tarjeta, puedes legalmente
  1983. fumar en bong en el Dormitorio Lincoln.
  1984.  
  1985. 445
  1986. 00:34:41,497 --> 00:34:42,898
  1987. Vaya.
  1988.  
  1989. 446
  1990. 00:34:44,664 --> 00:34:47,062
  1991. Muy bien, chicos,
  1992. hablando legalmente,
  1993.  
  1994. 447
  1995. 00:34:47,064 --> 00:34:48,428
  1996. ¿está esto en el margen?
  1997.  
  1998. 448
  1999. 00:34:48,430 --> 00:34:49,528
  2000. Bueno, lo está.
  2001.  
  2002. 449
  2003. 00:34:49,530 --> 00:34:51,029
  2004. No está sobre él.
  2005.  
  2006. 450
  2007. 00:34:51,031 --> 00:34:53,562
  2008. Hay una razón por la cual
  2009. montamos el laboratorio en México.
  2010.  
  2011. 451
  2012. 00:34:53,564 --> 00:34:57,295
  2013. Podrían estar operando en el
  2014. momento que la ley se active.
  2015.  
  2016. 452
  2017. 00:34:57,297 --> 00:35:00,662
  2018. Marty, ¿realmente quieres
  2019. dejar que la AFT te quite esto?
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:35:00,664 --> 00:35:03,195
  2023. Te quedarás viendo sus luces traseras
  2024. por el resto de los tiempos.
  2025.  
  2026. 454
  2027. 00:35:03,197 --> 00:35:07,095
  2028. El futuro de la marihuana
  2029. es esta pastilla.
  2030.  
  2031. 455
  2032. 00:35:07,097 --> 00:35:09,062
  2033. Sabes que este
  2034. producto es revolucionario.
  2035.  
  2036. 456
  2037. 00:35:09,064 --> 00:35:12,028
  2038. Sabes que cuando todo
  2039. mundo se ponga al día,
  2040.  
  2041. 457
  2042. 00:35:12,030 --> 00:35:15,962
  2043. habremos establecido una marca
  2044. que no podrá usurparse jamás.
  2045.  
  2046. 458
  2047. 00:35:15,964 --> 00:35:18,394
  2048. - Piensa en Pfizer y Viagra.
  2049. - Sí.
  2050.  
  2051. 459
  2052. 00:35:18,396 --> 00:35:20,465
  2053. Llegaron primero.
  2054. No hubo segundo.
  2055.  
  2056. 460
  2057. 00:35:26,597 --> 00:35:28,962
  2058. Miren...
  2059.  
  2060. 461
  2061. 00:35:28,964 --> 00:35:32,266
  2062. ...la mayoría de la gente les dirá que
  2063. Buzz Aldrin caminó en la luna.
  2064.  
  2065. 462
  2066. 00:35:33,597 --> 00:35:36,661
  2067. Pero incluso cualquier
  2068. retrasado les dirá...
  2069.  
  2070. 463
  2071. 00:35:36,663 --> 00:35:38,564
  2072. ...que Neil Armstrong lo hizo primero.
  2073.  
  2074. 464
  2075. 00:35:40,198 --> 00:35:44,461
  2076. ¿Y sabes porqué lo hizo primero?
  2077.  
  2078. 465
  2079. 00:35:44,463 --> 00:35:48,329
  2080. - ¿Era el comandante de la misión?
  2081. - ¿Porque la escotilla se abrió de su lado?
  2082.  
  2083. 466
  2084. 00:35:48,331 --> 00:35:52,229
  2085. Salió primero porque quitó a Buzz
  2086. Aldrin fuera de su puto camino...
  2087.  
  2088. 467
  2089. 00:35:52,231 --> 00:35:54,296
  2090. ...y tomó la historia por las pelotas.
  2091.  
  2092. 468
  2093. 00:35:54,298 --> 00:35:58,165
  2094. Esa es la historia que las escuelas tienen
  2095. miedo de enseñar, pero eso fue lo que pasó.
  2096.  
  2097. 469
  2098. 00:35:59,531 --> 00:36:01,565
  2099. Estoy satisfecho.
  2100.  
  2101. 470
  2102. 00:36:04,363 --> 00:36:05,631
  2103. ¿Jer?
  2104.  
  2105. 471
  2106. 00:36:12,563 --> 00:36:14,263
  2107. Aún no estoy seguro de esto.
  2108.  
  2109. 472
  2110. 00:36:14,265 --> 00:36:16,729
  2111. ¡Oh, Jerry!
  2112.  
  2113. 473
  2114. 00:36:16,731 --> 00:36:19,063
  2115. La discoteca va a cerrar.
  2116.  
  2117. 474
  2118. 00:36:19,065 --> 00:36:22,228
  2119. Hemos bailado toda la noche.
  2120.  
  2121. 475
  2122. 00:36:22,230 --> 00:36:24,295
  2123. Es hora de ir a casa y coger.
  2124.  
  2125. 476
  2126. 00:36:24,297 --> 00:36:25,662
  2127. Tranquila, Elaine.
  2128.  
  2129. 477
  2130. 00:36:25,664 --> 00:36:27,628
  2131. ¿Qué, Richard?
  2132.  
  2133. 478
  2134. 00:36:27,630 --> 00:36:31,031
  2135. Nadie baila toda la noche a
  2136. menos que quiera coger.
  2137.  
  2138. 479
  2139. 00:36:32,164 --> 00:36:34,031
  2140. Y Jerry sí quiere.
  2141.  
  2142. 480
  2143. 00:36:35,698 --> 00:36:38,329
  2144. Simplemente ha sido tímido.
  2145.  
  2146. 481
  2147. 00:36:38,331 --> 00:36:40,562
  2148. Tengo una pistola en la cabeza.
  2149.  
  2150. 482
  2151. 00:36:40,564 --> 00:36:43,494
  2152. Tengo una pistola
  2153. cargada en mi cabeza.
  2154.  
  2155. 483
  2156. 00:36:43,496 --> 00:36:45,295
  2157. Richard.
  2158.  
  2159. 484
  2160. 00:36:45,297 --> 00:36:47,932
  2161. ¡Richard!
  2162. ¡Me secuestraron!
  2163.  
  2164. 485
  2165. 00:36:50,496 --> 00:36:53,065
  2166. ¡Tengo una pistola
  2167. cargada en mi cabeza!
  2168.  
  2169. 486
  2170. 00:36:54,597 --> 00:36:56,963
  2171. Entonces,
  2172.  
  2173. 487
  2174. 00:36:56,965 --> 00:36:58,729
  2175. ¿Uds. saben qué hacer?
  2176.  
  2177. 488
  2178. 00:36:58,731 --> 00:37:00,298
  2179. - ¿Sí? ¿Comprende?
  2180. - Sí, sí.
  2181.  
  2182. 489
  2183. 00:37:01,697 --> 00:37:03,031
  2184. ¿Y él comprende?
  2185.  
  2186. 490
  2187. 00:37:04,531 --> 00:37:05,431
  2188. De acuerdo. Bien.
  2189.  
  2190. 491
  2191. 00:37:22,464 --> 00:37:24,261
  2192. Oficina de Richard Rusk.
  2193.  
  2194. 492
  2195. 00:37:24,263 --> 00:37:27,096
  2196. <i>¡Mia! ¡Tengo que
  2197. hablar con Richard!</i>
  2198.  
  2199. 493
  2200. 00:37:27,098 --> 00:37:28,229
  2201. ¿Harold?
  2202.  
  2203. 494
  2204. 00:37:28,231 --> 00:37:30,229
  2205. <i>¡Necesito hablar con Richard!</i>
  2206.  
  2207. 495
  2208. 00:37:31,464 --> 00:37:33,162
  2209. <i>¿Sr. Rusk?</i>
  2210.  
  2211. 496
  2212. 00:37:33,164 --> 00:37:34,662
  2213. Dije que pusieras en
  2214. espera mis llamadas.
  2215.  
  2216. 497
  2217. 00:37:34,664 --> 00:37:36,199
  2218. Sr. Rusk.
  2219.  
  2220. 498
  2221. 00:37:37,964 --> 00:37:39,062
  2222. - Sí.
  2223. - Sí.
  2224.  
  2225. 499
  2226. 00:37:39,064 --> 00:37:40,629
  2227. - Sí.
  2228. - Sí, carajo.
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:37:40,631 --> 00:37:41,932
  2232. <i>Sr. Rusk.</i>
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:37:44,497 --> 00:37:46,295
  2236. - Dios mío.
  2237. - Bien, bien.
  2238.  
  2239. 502
  2240. 00:37:46,297 --> 00:37:48,529
  2241. <i>¿Sr. Rusk?</i>
  2242.  
  2243. 503
  2244. 00:37:48,531 --> 00:37:51,562
  2245. - <i>¿Jefe, está ahí?</i>
  2246. - Mierda.
  2247.  
  2248. 504
  2249. 00:37:51,564 --> 00:37:55,295
  2250. Mia, por curiosidad,
  2251. ¿qué parte de "pon en espera...
  2252.  
  2253. 505
  2254. 00:37:55,297 --> 00:37:57,295
  2255. <i>mis llamadas" no entendiste?</i>
  2256.  
  2257. 506
  2258. 00:37:57,297 --> 00:37:59,262
  2259. <i>Estoy en una reunión.</i>
  2260.  
  2261. 507
  2262. 00:37:59,264 --> 00:38:01,228
  2263. Lo siento. Es Harold, y
  2264. creo que algo anda mal.
  2265.  
  2266. 508
  2267. 00:38:01,230 --> 00:38:02,594
  2268. ¿Harold?
  2269.  
  2270. 509
  2271. 00:38:04,631 --> 00:38:07,096
  2272. Sí, pásamelo.
  2273.  
  2274. 510
  2275. 00:38:07,098 --> 00:38:08,431
  2276. <i>¿Harold?</i>
  2277.  
  2278. 511
  2279. 00:38:12,064 --> 00:38:13,564
  2280. ¡Richard!
  2281.  
  2282. 512
  2283. 00:38:17,964 --> 00:38:21,595
  2284. ¿Adónde estás? ¿Por qué no
  2285. regresaste conmigo y Elaine?
  2286.  
  2287. 513
  2288. 00:38:21,597 --> 00:38:24,494
  2289. ¡Richard! ¡Me atraparon!
  2290.  
  2291. 514
  2292. 00:38:24,496 --> 00:38:28,295
  2293. - ¿Atraparon?
  2294. - ¿Elaine? ¡Me secuestraron!
  2295.  
  2296. 515
  2297. 00:38:28,297 --> 00:38:31,330
  2298. ¡Tienen una pistola en mi cabeza!
  2299. ¡Tengo un arma cargada en mi cabeza!
  2300.  
  2301. 516
  2302. 00:38:34,396 --> 00:38:37,262
  2303. ¡Espera, espera, espera, espera!
  2304. ¡No, no, no, no! ¡No! ¡No!
  2305.  
  2306. 517
  2307. 00:38:37,264 --> 00:38:41,561
  2308. Intenta respirar y calmarte, y explícame,
  2309. lo más claro posible, lo que ocurre.
  2310.  
  2311. 518
  2312. 00:38:41,563 --> 00:38:45,329
  2313. ¡Estoy en México con un arma en
  2314. la cabeza! ¿Cuán más claro puedo ser?
  2315.  
  2316. 519
  2317. 00:38:45,331 --> 00:38:48,095
  2318. Harold, está bien.
  2319. Estamos aquí.
  2320.  
  2321. 520
  2322. 00:38:48,097 --> 00:38:50,096
  2323. Pregúntales qué es lo que quieren.
  2324.  
  2325. 521
  2326. 00:38:50,098 --> 00:38:51,629
  2327. ¿Qué es lo que quieren?
  2328.  
  2329. 522
  2330. 00:38:51,631 --> 00:38:54,394
  2331. <i>Quieren 5 millones
  2332. transferidos a una cuenta.</i>
  2333.  
  2334. 523
  2335. 00:38:54,396 --> 00:38:56,394
  2336. ¡O van a colgarme de un puente!
  2337.  
  2338. 524
  2339. 00:38:56,396 --> 00:38:59,228
  2340. ¿5 millones de qué? ¿Pesos?
  2341.  
  2342. 525
  2343. 00:38:59,230 --> 00:39:01,461
  2344. ¡Pesos... Dólares!
  2345.  
  2346. 526
  2347. 00:39:01,463 --> 00:39:05,428
  2348. <i>Harold, ¿cómo llegaron
  2349. exactamente a la cifra...</i>
  2350.  
  2351. 527
  2352. 00:39:05,430 --> 00:39:09,661
  2353. <i>...de 5 millones de dólares
  2354. para alguien con tu cargo?</i>
  2355.  
  2356. 528
  2357. 00:39:09,663 --> 00:39:12,528
  2358. Les hablaste de la
  2359. póliza de K&R, ¿no?
  2360.  
  2361. 529
  2362. 00:39:12,530 --> 00:39:15,161
  2363. <i>Vinieron al hotel y me secuestraron.</i>
  2364.  
  2365. 530
  2366. 00:39:15,163 --> 00:39:16,696
  2367. <i>¡No tuve opción!</i>
  2368.  
  2369. 531
  2370. 00:39:16,698 --> 00:39:18,361
  2371. ¡Maldita sea!
  2372.  
  2373. 532
  2374. 00:39:18,363 --> 00:39:19,528
  2375. Estamos bien jodidos.
  2376.  
  2377. 533
  2378. 00:39:19,530 --> 00:39:20,728
  2379. ¡Dios mío!
  2380.  
  2381. 534
  2382. 00:39:20,730 --> 00:39:23,162
  2383. ¡La regla no. 1...
  2384.  
  2385. 535
  2386. 00:39:23,164 --> 00:39:25,328
  2387. ...de tener una
  2388. puta póliza de seguro...
  2389.  
  2390. 536
  2391. 00:39:25,330 --> 00:39:28,461
  2392. <i>...es nunca mencionársela a nadie!</i>
  2393.  
  2394. 537
  2395. 00:39:28,463 --> 00:39:30,195
  2396. <i>¿Que no fuiste al seminario?</i>
  2397.  
  2398. 538
  2399. 00:39:30,197 --> 00:39:31,364
  2400. Él montó el seminario.
  2401.  
  2402. 539
  2403. 00:39:32,396 --> 00:39:34,662
  2404. ¡Ay, no!
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:39:38,097 --> 00:39:39,595
  2408. <i>¡No! ¡Ya no más!</i>
  2409.  
  2410. 541
  2411. 00:39:39,597 --> 00:39:41,729
  2412. ¡Sí! ¡Sí!
  2413.  
  2414. 542
  2415. 00:39:41,731 --> 00:39:44,095
  2416. ¡No!
  2417.  
  2418. 543
  2419. 00:39:44,097 --> 00:39:47,562
  2420. Realmente jodimos nuestra posición
  2421. de negociación. ¿Lo sabes bien?
  2422.  
  2423. 544
  2424. 00:39:47,564 --> 00:39:50,162
  2425. <i>¿Negociación? ¡Acabo de decirte
  2426. que van a matarme!</i>
  2427.  
  2428. 545
  2429. 00:39:50,164 --> 00:39:54,029
  2430. Sí. Negociación. Estoy en el negocio.
  2431. Eso es lo que hago.
  2432.  
  2433. 546
  2434. 00:39:54,031 --> 00:39:56,662
  2435. Caminas por las bodegas, le pones
  2436. marca de verificación a las cajas.
  2437.  
  2438. 547
  2439. 00:39:56,664 --> 00:39:58,194
  2440. - Eso es lo que <i>tú</i> haces.
  2441. - No seas mala.
  2442.  
  2443. 548
  2444. 00:39:58,196 --> 00:39:59,329
  2445. ¿Qué hay de la póliza?
  2446.  
  2447. 549
  2448. 00:39:59,331 --> 00:40:01,164
  2449. Tendremos que decírselo.
  2450.  
  2451. 550
  2452. 00:40:03,097 --> 00:40:06,565
  2453. Harold, voy a decírtelo.
  2454. No hay ninguna póliza.
  2455.  
  2456. 551
  2457. 00:40:07,730 --> 00:40:09,063
  2458. ¿Qué?
  2459.  
  2460. 552
  2461. 00:40:09,065 --> 00:40:11,094
  2462. Tuvimos que hacer recortes.
  2463.  
  2464. 553
  2465. 00:40:11,096 --> 00:40:13,561
  2466. Carajo.
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:40:13,563 --> 00:40:18,063
  2470. Hubo muchos gastos. Pocos ingresos.
  2471. Dejé que la póliza caducara.
  2472.  
  2473. 555
  2474. 00:40:18,065 --> 00:40:21,162
  2475. ¿Siguieron mandándome
  2476. aquí sin seguro?
  2477.  
  2478. 556
  2479. 00:40:21,164 --> 00:40:22,728
  2480. <i>Sí, pero solo por un tiempo.</i>
  2481.  
  2482. 557
  2483. 00:40:22,730 --> 00:40:25,962
  2484. - ¿Por qué no me lo dijiste?
  2485. - Que maldito llorón.
  2486.  
  2487. 558
  2488. 00:40:25,964 --> 00:40:28,227
  2489. No hay suficiente tiempo cada día...
  2490.  
  2491. 559
  2492. 00:40:28,229 --> 00:40:31,032
  2493. ...para decirte todo lo que no
  2494. necesitamos decirte, Harold.
  2495.  
  2496. 560
  2497. 00:40:32,396 --> 00:40:34,029
  2498. ¡No! ¡No! ¡No!
  2499.  
  2500. 561
  2501. 00:40:34,031 --> 00:40:35,195
  2502. ¡Nada! ¡No!
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:40:42,230 --> 00:40:44,063
  2506. Malditos mexicanos.
  2507.  
  2508. 563
  2509. 00:40:59,264 --> 00:41:01,294
  2510. - ¿Harold?
  2511. - ¡Richard!
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:41:01,296 --> 00:41:03,328
  2515. Muy bien. Escucha.
  2516.  
  2517. 565
  2518. 00:41:03,330 --> 00:41:05,728
  2519. Harold, voy a sacarte
  2520. de ahí, lo juro por Dios.
  2521.  
  2522. 566
  2523. 00:41:05,730 --> 00:41:07,562
  2524. Harold,
  2525. escúchame ahora.
  2526.  
  2527. 567
  2528. 00:41:07,564 --> 00:41:09,628
  2529. Dile a quien sea que te tenga...
  2530.  
  2531. 568
  2532. 00:41:09,630 --> 00:41:12,529
  2533. ...que no habrá trato a
  2534. menos que bajen el precio.
  2535.  
  2536. 569
  2537. 00:41:12,531 --> 00:41:14,899
  2538. - ¿Qué?
  2539. - Sí, <i>la cuenta...</i>
  2540.  
  2541. 570
  2542. 00:41:17,597 --> 00:41:20,262
  2543. Solo... Harold,
  2544. ¿podemos regresarte la llamada?
  2545.  
  2546. 571
  2547. 00:41:20,264 --> 00:41:22,128
  2548. - ¿Qué?
  2549. - <i>¿Tienes un número?</i>
  2550.  
  2551. 572
  2552. 00:41:22,130 --> 00:41:25,062
  2553. - Richard. Richard.
  2554. - No, necesito hablar con el depto. legal.
  2555.  
  2556. 573
  2557. 00:41:25,064 --> 00:41:26,628
  2558. Richard.
  2559. Richard, no me dejes...
  2560.  
  2561. 574
  2562. 00:41:26,630 --> 00:41:29,061
  2563. Voy por alguien que hable mexicano.
  2564.  
  2565. 575
  2566. 00:41:29,063 --> 00:41:30,528
  2567. <i>¡No, Richard, no me dejes aquí!
  2568. ¡Richard!</i>
  2569.  
  2570. 576
  2571. 00:41:30,530 --> 00:41:32,162
  2572. - ¿Puedes hablarnos de vuelta?
  2573. - <i>¡Richard!</i>
  2574.  
  2575. 577
  2576. 00:41:32,164 --> 00:41:33,298
  2577. ¡Richard!
  2578.  
  2579. 578
  2580. 00:41:41,996 --> 00:41:43,198
  2581. <i>Gracias,</i> chicos.
  2582.  
  2583. 579
  2584. 00:41:48,097 --> 00:41:49,031
  2585. <i>Vamos.</i>
  2586.  
  2587. 580
  2588. 00:41:55,697 --> 00:41:57,329
  2589. Mierda.
  2590.  
  2591. 581
  2592. 00:41:57,331 --> 00:42:01,227
  2593. 5 millones por alguien
  2594. en la gerencia media.
  2595.  
  2596. 582
  2597. 00:42:01,229 --> 00:42:03,495
  2598. Házme un favor.
  2599. Cierra la maldita boca.
  2600.  
  2601. 583
  2602. 00:42:03,497 --> 00:42:07,728
  2603. Tú y tu puto, "Oye, Elaine, tengo al
  2604. tipo ideal para nosotros."
  2605.  
  2606. 584
  2607. 00:42:07,730 --> 00:42:10,028
  2608. "Mi buen amigo, Harold Sinka."
  2609.  
  2610. 585
  2611. 00:42:10,030 --> 00:42:12,094
  2612. - Soyinka.
  2613. - "Será perfecto para el trabajo."
  2614.  
  2615. 586
  2616. 00:42:12,096 --> 00:42:14,261
  2617. "No hará preguntas, no causará
  2618. ningún puto problema."
  2619.  
  2620. 587
  2621. 00:42:14,263 --> 00:42:15,564
  2622. ¡Esto es un puto desastre!
  2623.  
  2624. 588
  2625. 00:42:17,396 --> 00:42:18,561
  2626. Mantén la concentración.
  2627.  
  2628. 589
  2629. 00:42:18,563 --> 00:42:20,364
  2630. Estoy concentrada.
  2631.  
  2632. 590
  2633. 00:42:24,097 --> 00:42:27,494
  2634. ¿Qué hacemos ahora?
  2635. ¿Llamamos a la policía?
  2636.  
  2637. 591
  2638. 00:42:27,496 --> 00:42:30,662
  2639. ¿Sería tan malo que no regresara?
  2640.  
  2641. 592
  2642. 00:42:30,664 --> 00:42:32,529
  2643. ¿A qué te refieres?
  2644.  
  2645. 593
  2646. 00:42:32,531 --> 00:42:36,195
  2647. No vamos a dejar a Harold
  2648. en el puto México. Es una locura.
  2649.  
  2650. 594
  2651. 00:42:36,197 --> 00:42:38,295
  2652. Fuiste tú la que dijo que
  2653. lo sacaramos de su miseria.
  2654.  
  2655. 595
  2656. 00:42:38,297 --> 00:42:41,062
  2657. Digo mierdas locas todo el tiempo.
  2658.  
  2659. 596
  2660. 00:42:41,064 --> 00:42:42,662
  2661. No lo digo literalmente.
  2662.  
  2663. 597
  2664. 00:42:42,664 --> 00:42:45,094
  2665. Pero dijiste, literalmente,
  2666. sacarlo de su miseria.
  2667.  
  2668. 598
  2669. 00:42:45,096 --> 00:42:49,394
  2670. Por Dios... no quise decir
  2671. literalmente, literalmente.
  2672.  
  2673. 599
  2674. 00:42:49,396 --> 00:42:51,595
  2675. "Literalmente" es algo
  2676. que la gente dice.
  2677.  
  2678. 600
  2679. 00:42:51,597 --> 00:42:54,261
  2680. - No siginifica un carajo.
  2681. - De acuerdo.
  2682.  
  2683. 601
  2684. 00:42:54,263 --> 00:42:56,262
  2685. Vendrán a inspeccionar
  2686. la planta mañana,
  2687.  
  2688. 602
  2689. 00:42:56,264 --> 00:42:58,728
  2690. y si encuentran algo, todo
  2691. el trato se termina.
  2692.  
  2693. 603
  2694. 00:42:58,730 --> 00:43:00,962
  2695. No necesito decirte
  2696. lo que va a pasar...
  2697.  
  2698. 604
  2699. 00:43:00,964 --> 00:43:04,329
  2700. ...si los federales descubren algo
  2701. de esto a cualquier nivel.
  2702.  
  2703. 605
  2704. 00:43:04,331 --> 00:43:05,632
  2705. Estaremos completamente jodidos.
  2706.  
  2707. 606
  2708. 00:43:06,597 --> 00:43:08,194
  2709. Conozco a un tipo.
  2710.  
  2711. 607
  2712. 00:43:08,196 --> 00:43:10,062
  2713. Aquí vamos de nuevo.
  2714. Conoces a un maldito tipo.
  2715.  
  2716. 608
  2717. 00:43:10,064 --> 00:43:12,661
  2718. No, conozco a un tipo que podría
  2719. ser bueno para este tipo de cosas.
  2720.  
  2721. 609
  2722. 00:43:12,663 --> 00:43:14,261
  2723. Extracción.
  2724.  
  2725. 610
  2726. 00:43:14,263 --> 00:43:16,631
  2727. - Dios mío.
  2728. - Algo de operaciones especiales.
  2729.  
  2730. 611
  2731. 00:43:18,130 --> 00:43:19,431
  2732. Vaya.
  2733.  
  2734. 612
  2735. 00:43:22,396 --> 00:43:24,394
  2736. Es realmente un mal momento.
  2737.  
  2738. 613
  2739. 00:43:24,396 --> 00:43:26,961
  2740. A la mierda con esto.
  2741. Lo tenemos.
  2742.  
  2743. 614
  2744. 00:43:26,963 --> 00:43:28,729
  2745. Richard,
  2746. lo tenemos, carajo.
  2747.  
  2748. 615
  2749. 00:43:28,731 --> 00:43:31,394
  2750. Somos un equipo.
  2751.  
  2752. 616
  2753. 00:43:31,396 --> 00:43:35,028
  2754. Mira, ¿por qué no llego
  2755. a tu loft esta noche?
  2756.  
  2757. 617
  2758. 00:43:35,030 --> 00:43:37,227
  2759. Y solo...
  2760.  
  2761. 618
  2762. 00:43:37,229 --> 00:43:38,564
  2763. Aún no estoy ahí.
  2764.  
  2765. 619
  2766. 00:43:39,631 --> 00:43:41,098
  2767. Aún estoy en...
  2768.  
  2769. 620
  2770. 00:43:42,363 --> 00:43:43,930
  2771. ...el hotel boutique.
  2772.  
  2773. 621
  2774. 00:43:45,464 --> 00:43:47,331
  2775. Me dijiste que la semana
  2776. pasada te mudaste.
  2777.  
  2778. 622
  2779. 00:43:48,363 --> 00:43:49,695
  2780. ¿Te lo dije?
  2781.  
  2782. 623
  2783. 00:43:49,697 --> 00:43:52,395
  2784. Te dije que...
  2785. haría esta llamada.
  2786.  
  2787. 624
  2788. 00:43:52,397 --> 00:43:55,464
  2789. Yo... voy a resolver esto.
  2790.  
  2791. 625
  2792. 00:43:57,096 --> 00:44:00,294
  2793. A menos que cambie de parecer,
  2794.  
  2795. 626
  2796. 00:44:00,296 --> 00:44:03,094
  2797. voy a llamarte, lo
  2798. cual haga probablemente.
  2799.  
  2800. 627
  2801. 00:44:03,096 --> 00:44:05,297
  2802. Pero, ya sabes, tal vez solo...
  2803.  
  2804. 628
  2805. 00:44:06,363 --> 00:44:08,094
  2806. ¡Uf!
  2807.  
  2808. 629
  2809. 00:44:08,096 --> 00:44:10,161
  2810. Sí, entonces...
  2811. Sí, leeré eso.
  2812.  
  2813. 630
  2814. 00:44:10,163 --> 00:44:12,098
  2815. Buena reunión.
  2816.  
  2817. 631
  2818. 00:44:13,597 --> 00:44:15,261
  2819. Mia.
  2820.  
  2821. 632
  2822. 00:44:15,263 --> 00:44:17,097
  2823. Pon a mi hermano en
  2824. el teléfono, ahora.
  2825.  
  2826. 633
  2827. 00:44:26,064 --> 00:44:27,494
  2828. <i>Allô?</i>
  2829.  
  2830. 634
  2831. 00:44:27,496 --> 00:44:29,195
  2832. <i>Oui.</i>
  2833.  
  2834. 635
  2835. 00:44:29,197 --> 00:44:30,696
  2836. Sí. ¿Mitch?
  2837.  
  2838. 636
  2839. 00:44:30,698 --> 00:44:32,594
  2840. Sí, un momento.
  2841.  
  2842. 637
  2843. 00:44:32,596 --> 00:44:34,461
  2844. Mitch.
  2845.  
  2846. 638
  2847. 00:44:42,064 --> 00:44:43,098
  2848. De acuerdo.
  2849.  
  2850. 639
  2851. 00:44:44,698 --> 00:44:47,195
  2852. ¡Hola, Rich!
  2853.  
  2854. 640
  2855. 00:44:47,197 --> 00:44:49,298
  2856. - ¡Mitch!
  2857. - <i>¿Cómo estás, hermano?</i>
  2858.  
  2859. 641
  2860. 00:44:50,364 --> 00:44:53,028
  2861. ¿Qué tal en Nepal?
  2862.  
  2863. 642
  2864. 00:44:53,030 --> 00:44:55,961
  2865. Haití. Estoy en Haití.
  2866.  
  2867. 643
  2868. 00:44:55,963 --> 00:44:57,362
  2869. Haití. No, lo sabía.
  2870.  
  2871. 644
  2872. 00:44:57,364 --> 00:44:59,462
  2873. ¿Qué tal está?
  2874.  
  2875. 645
  2876. 00:44:59,464 --> 00:45:01,462
  2877. Es un puto lío, es lo que es.
  2878.  
  2879. 646
  2880. 00:45:01,464 --> 00:45:03,494
  2881. Hacemos lo que podemos.
  2882.  
  2883. 647
  2884. 00:45:03,496 --> 00:45:06,161
  2885. Bueno, haces el trabajo
  2886. de Dios, así que...
  2887.  
  2888. 648
  2889. 00:45:06,163 --> 00:45:08,031
  2890. No, el terremoto fue un trabajo de Dios.
  2891.  
  2892. 649
  2893. 00:45:09,229 --> 00:45:11,261
  2894. Esto es otra cosa, viejo.
  2895.  
  2896. 650
  2897. 00:45:11,263 --> 00:45:15,062
  2898. ¿Realmente eres religioso y todo eso?
  2899.  
  2900. 651
  2901. 00:45:15,064 --> 00:45:17,362
  2902. No es religioso.
  2903. Es espiritual.
  2904.  
  2905. 652
  2906. 00:45:17,364 --> 00:45:21,128
  2907. Y yo no me burlo de tu dinero sucio y...
  2908.  
  2909. 653
  2910. 00:45:21,130 --> 00:45:23,494
  2911. ...traicionera vida corporativa.
  2912.  
  2913. 654
  2914. 00:45:23,496 --> 00:45:26,261
  2915. No, no es...
  2916. Viejo, no lo hago, lo juro por Dios.
  2917.  
  2918. 655
  2919. 00:45:26,263 --> 00:45:30,128
  2920. Mamá me contó que le diste
  2921. vuelta a la página, y eso es genial.
  2922.  
  2923. 656
  2924. 00:45:30,130 --> 00:45:32,728
  2925. Mamá tiene razón.
  2926. He estado bien.
  2927.  
  2928. 657
  2929. 00:45:32,730 --> 00:45:35,228
  2930. He estado haciendo cosas
  2931. buenas con mi vida.
  2932.  
  2933. 658
  2934. 00:45:35,230 --> 00:45:38,595
  2935. <i>Tengo un nuevo camino ahora. Mis días
  2936. de mercenario terminaron. Mira...</i>
  2937.  
  2938. 659
  2939. 00:45:38,597 --> 00:45:41,362
  2940. ¿Qué quieres, Richard? Me hablas solo
  2941. cuando quieres algo,
  2942.  
  2943. 660
  2944. 00:45:41,364 --> 00:45:43,729
  2945. así que lleguemos a esa parte...
  2946. la parte codiciosa y egoísta.
  2947.  
  2948. 661
  2949. 00:45:43,731 --> 00:45:46,495
  2950. Muy bien.
  2951. ¿Quieres ayudar a la gente, no?
  2952.  
  2953. 662
  2954. 00:45:46,497 --> 00:45:49,696
  2955. Quieres ayudar a la gente. Ayúdame
  2956. y haré que valga la pena.
  2957.  
  2958. 663
  2959. 00:45:49,698 --> 00:45:52,128
  2960. Y luego puedes construirles
  2961. una escuela a esta gente...
  2962.  
  2963. 664
  2964. 00:45:52,130 --> 00:45:55,127
  2965. ...o un puto GAP,
  2966. lo que sea que ellos necesitan.
  2967.  
  2968. 665
  2969. 00:45:55,129 --> 00:45:58,194
  2970. Sabes, he de recordarte que
  2971. te enviaron ahí hace 6 meses...
  2972.  
  2973. 666
  2974. 00:45:58,196 --> 00:46:01,228
  2975. ...para hacer desaparecer a un diplomático.
  2976.  
  2977. 667
  2978. 00:46:01,230 --> 00:46:03,128
  2979. ¿Quieres que mate a alguien?
  2980.  
  2981. 668
  2982. 00:46:03,130 --> 00:46:05,294
  2983. - <i>¿Perdiste la cabeza?</i>
  2984. - Oye, viejo...
  2985.  
  2986. 669
  2987. 00:46:05,296 --> 00:46:07,461
  2988. <i>¿No escuchaste un
  2989. carajo de lo que dije?</i>
  2990.  
  2991. 670
  2992. 00:46:07,463 --> 00:46:12,595
  2993. No quiero que mates
  2994. a alguien por mí.
  2995.  
  2996. 671
  2997. 00:46:12,597 --> 00:46:17,031
  2998. Simplemente necesito
  2999. que recuperes a alguien.
  3000.  
  3001. 672
  3002. 00:46:27,097 --> 00:46:29,728
  3003. - ¿Qué teléfono es ese?
  3004. - Me lo dieron del trabajo.
  3005.  
  3006. 673
  3007. 00:46:34,964 --> 00:46:38,164
  3008. Oye, mira. Ese es el tipo de
  3009. la habitación de al lado.
  3010.  
  3011. 674
  3012. 00:46:39,463 --> 00:46:41,295
  3013. Bonito traje.
  3014.  
  3015. 675
  3016. 00:46:41,297 --> 00:46:43,632
  3017. ¿Por qué alguien con ese traje se
  3018. quedaría en nuestro motel de mierda?
  3019.  
  3020. 676
  3021. 00:46:45,697 --> 00:46:50,162
  3022. Miles, lleva esa especie de
  3023. pistolera bajo el brazo.
  3024.  
  3025. 677
  3026. 00:46:50,164 --> 00:46:52,095
  3027. Tal vez sea policía.
  3028.  
  3029. 678
  3030. 00:46:52,097 --> 00:46:53,695
  3031. O es del FBI.
  3032.  
  3033. 679
  3034. 00:46:53,697 --> 00:46:56,595
  3035. O de la DEA.
  3036. Sí, es de la DEA,
  3037.  
  3038. 680
  3039. 00:46:56,597 --> 00:46:58,728
  3040. tras la pista de algún hallazgo
  3041. importante de drogas,
  3042.  
  3043. 681
  3044. 00:46:58,730 --> 00:47:00,428
  3045. y está a punto de atrapar a alguien.
  3046.  
  3047. 682
  3048. 00:47:00,430 --> 00:47:02,127
  3049. Sí, alguien va a caer.
  3050.  
  3051. 683
  3052. 00:47:02,129 --> 00:47:03,694
  3053. Muy bien,
  3054. vamos, ¿quieres?
  3055.  
  3056. 684
  3057. 00:47:03,696 --> 00:47:06,063
  3058. - Pero aún no termino mi margarita.
  3059. - Más tarde te tomas otra.
  3060.  
  3061. 685
  3062. 00:47:08,729 --> 00:47:11,897
  3063. Cariño, estamos en México. Se lavan
  3064. los dientes con tequila. Hagámoslo.
  3065.  
  3066. 686
  3067. 00:47:13,129 --> 00:47:15,030
  3068. ¡Amigo!
  3069.  
  3070. 687
  3071. 00:48:09,729 --> 00:48:11,265
  3072. Por Dios.
  3073.  
  3074. 688
  3075. 00:48:15,096 --> 00:48:17,030
  3076. ¿Estás llorando?
  3077.  
  3078. 689
  3079. 00:48:19,430 --> 00:48:21,728
  3080. Lo siento.
  3081.  
  3082. 690
  3083. 00:48:21,730 --> 00:48:24,061
  3084. ¿No acabaste con cada chica...
  3085.  
  3086. 691
  3087. 00:48:24,063 --> 00:48:26,330
  3088. ...en cada puto concurso
  3089. al que entraste?
  3090.  
  3091. 692
  3092. 00:48:27,464 --> 00:48:29,064
  3093. Eso es lo que pensé.
  3094.  
  3095. 693
  3096. 00:48:31,196 --> 00:48:33,997
  3097. Eres una ganadora, Elaine.
  3098.  
  3099. 694
  3100. 00:48:35,130 --> 00:48:37,164
  3101. Siempre has sido una ganadora.
  3102.  
  3103. 695
  3104. 00:48:40,729 --> 00:48:43,461
  3105. ¿Quién es la chica
  3106. excepcional de papi?
  3107.  
  3108. 696
  3109. 00:48:45,029 --> 00:48:46,661
  3110. Eso es cierto.
  3111.  
  3112. 697
  3113. 00:48:46,663 --> 00:48:48,064
  3114. Lo soy.
  3115.  
  3116. 698
  3117. 00:48:50,331 --> 00:48:52,298
  3118. Yo soy la chica excepcional.
  3119.  
  3120. 699
  3121. 00:48:55,696 --> 00:48:57,627
  3122. Ahora, ordena tus ideas.
  3123.  
  3124. 700
  3125. 00:48:58,963 --> 00:49:00,297
  3126. Ve a manejar tu negocio.
  3127.  
  3128. 701
  3129. 00:49:34,996 --> 00:49:38,228
  3130. Richard, soy yo.
  3131.  
  3132. 702
  3133. 00:49:38,230 --> 00:49:40,061
  3134. No. No, no, no, no. Cállate.
  3135.  
  3136. 703
  3137. 00:49:40,063 --> 00:49:41,294
  3138. Cállate y déjame hablar a mí.
  3139.  
  3140. 704
  3141. 00:49:41,296 --> 00:49:43,365
  3142. <i>Hola. Hola, amigo.</i>
  3143.  
  3144. 705
  3145. 00:49:45,096 --> 00:49:46,361
  3146. Hola, imbécil.
  3147.  
  3148. 706
  3149. 00:49:46,363 --> 00:49:47,560
  3150. Mejor.
  3151.  
  3152. 707
  3153. 00:49:47,562 --> 00:49:49,362
  3154. Hola, imbécil. Soy yo.
  3155.  
  3156. 708
  3157. 00:49:49,364 --> 00:49:52,594
  3158. Cállate. Ya sé lo que
  3159. has estado haciendo.
  3160.  
  3161. 709
  3162. 00:49:52,596 --> 00:49:56,362
  3163. Y sé que todas esas personas van
  3164. a perder su trabajo, incluso yo.
  3165.  
  3166. 710
  3167. 00:49:56,364 --> 00:49:59,127
  3168. Y sé que tú y Elaine
  3169. se están acostando.
  3170.  
  3171. 711
  3172. 00:49:59,129 --> 00:50:01,162
  3173. Richard,
  3174. eres una mala persona.
  3175.  
  3176. 712
  3177. 00:50:01,164 --> 00:50:02,694
  3178. ¿Sabes lo que le pasa
  3179. a las personas malas?
  3180.  
  3181. 713
  3182. 00:50:02,696 --> 00:50:04,095
  3183. Cosas malas.
  3184.  
  3185. 714
  3186. 00:50:04,097 --> 00:50:06,028
  3187. Cosas malas le pasan
  3188. a la gente mala.
  3189.  
  3190. 715
  3191. 00:50:06,030 --> 00:50:10,127
  3192. Así que puedes tomar tu zanahoria...
  3193.  
  3194. 716
  3195. 00:50:10,129 --> 00:50:15,294
  3196. ...y métetela en tu puto trasero,
  3197.  
  3198. 717
  3199. 00:50:15,296 --> 00:50:19,062
  3200. porque yo comeré bananas.
  3201.  
  3202. 718
  3203. 00:50:19,064 --> 00:50:21,961
  3204. Harold Soyinka puede comerse
  3205. todas las bananas.
  3206.  
  3207. 719
  3208. 00:50:23,563 --> 00:50:25,395
  3209. Me comeré mis bananas.
  3210.  
  3211. 720
  3212. 00:50:29,163 --> 00:50:31,461
  3213. Dios mío. Teléfono.
  3214.  
  3215. 721
  3216. 00:50:31,463 --> 00:50:33,594
  3217. Es ese extraño número.
  3218.  
  3219. 722
  3220. 00:50:33,596 --> 00:50:35,461
  3221. No lo hagas.
  3222. No lo toques.
  3223.  
  3224. 723
  3225. 00:50:35,462 --> 00:50:37,428
  3226. ¿Crees que sea él?
  3227.  
  3228. 724
  3229. 00:50:37,430 --> 00:50:39,294
  3230. Ni siquiera lo pienses.
  3231.  
  3232. 725
  3233. 00:50:39,296 --> 00:50:41,161
  3234. Dios, soy una mierda.
  3235.  
  3236. 726
  3237. 00:50:41,163 --> 00:50:44,694
  3238. Bonnie, deja de cantar
  3239. canciones tristes de Harold.
  3240.  
  3241. 727
  3242. 00:50:44,696 --> 00:50:48,261
  3243. Digo, ¿cuántas veces debo decírtelo?
  3244. La culpa es para perdedores.
  3245.  
  3246. 728
  3247. 00:50:48,263 --> 00:50:51,493
  3248. Si quieres algo, ve tras ello.
  3249.  
  3250. 729
  3251. 00:50:51,495 --> 00:50:53,627
  3252. Haces que suceda.
  3253.  
  3254. 730
  3255. 00:50:53,629 --> 00:50:56,395
  3256. ¿Harold? Él nunca...
  3257. nunca lo entendió.
  3258.  
  3259. 731
  3260. 00:50:56,397 --> 00:50:59,528
  3261. Lo siento. Es un
  3262. tipo agradable, pero,
  3263.  
  3264. 732
  3265. 00:50:59,530 --> 00:51:03,027
  3266. sabes, pero nunca tuvo los pantalones.
  3267.  
  3268. 733
  3269. 00:51:03,029 --> 00:51:05,063
  3270. Es así de simple.
  3271.  
  3272. 734
  3273. 00:51:06,396 --> 00:51:07,563
  3274. Lo sé.
  3275.  
  3276. 735
  3277. 00:51:11,097 --> 00:51:12,164
  3278. Gracias.
  3279.  
  3280. 736
  3281. 00:51:25,230 --> 00:51:27,061
  3282. ¿Quién podría ser?
  3283.  
  3284. 737
  3285. 00:51:27,063 --> 00:51:28,162
  3286. No lo sé.
  3287.  
  3288. 738
  3289. 00:51:38,729 --> 00:51:42,361
  3290. - Sorpresa.
  3291. - Elaine.
  3292.  
  3293. 739
  3294. 00:51:42,363 --> 00:51:45,128
  3295. De acuerdo.
  3296.  
  3297. 740
  3298. 00:51:49,364 --> 00:51:52,394
  3299. Veo que te mudaste después de todo.
  3300.  
  3301. 741
  3302. 00:51:52,396 --> 00:51:54,961
  3303. Sí.
  3304.  
  3305. 742
  3306. 00:51:54,963 --> 00:51:57,427
  3307. ¿A quién tenemos aquí,
  3308. Richard?
  3309.  
  3310. 743
  3311. 00:52:00,097 --> 00:52:02,898
  3312. ¿Tienes un nombre?
  3313.  
  3314. 744
  3315. 00:52:05,096 --> 00:52:06,529
  3316. Es una chica sorda.
  3317.  
  3318. 745
  3319. 00:52:07,364 --> 00:52:08,660
  3320. Es adorable.
  3321.  
  3322. 746
  3323. 00:52:08,662 --> 00:52:10,695
  3324. Hola, chica sorda.
  3325.  
  3326. 747
  3327. 00:52:10,697 --> 00:52:12,295
  3328. Bonnie, Elaine.
  3329. Elaine, Bonnie.
  3330.  
  3331. 748
  3332. 00:52:12,297 --> 00:52:14,493
  3333. Bonnie es mi...
  3334.  
  3335. 749
  3336. 00:52:14,495 --> 00:52:16,493
  3337. Ella es...
  3338. mi diseñadora de interiores.
  3339.  
  3340. 750
  3341. 00:52:16,495 --> 00:52:18,195
  3342. Eso es interesante,
  3343. porque creí que dijiste...
  3344.  
  3345. 751
  3346. 00:52:18,197 --> 00:52:20,262
  3347. ...que la esposa de Harold era
  3348. tu decoradora de interiores.
  3349.  
  3350. 752
  3351. 00:52:20,264 --> 00:52:21,363
  3352. Sí.
  3353.  
  3354. 753
  3355. 00:52:22,462 --> 00:52:24,028
  3356. Sí.
  3357.  
  3358. 754
  3359. 00:52:24,030 --> 00:52:26,394
  3360. Ahora entiendo porqué querías
  3361. dejarlo en México.
  3362.  
  3363. 755
  3364. 00:52:26,396 --> 00:52:28,027
  3365. ¿Qué?
  3366.  
  3367. 756
  3368. 00:52:28,029 --> 00:52:30,031
  3369. Elaine.
  3370.  
  3371. 757
  3372. 00:52:31,529 --> 00:52:34,461
  3373. ¿Podrías mostrarme tu estómago?
  3374.  
  3375. 758
  3376. 00:52:34,463 --> 00:52:37,261
  3377. Porque soy muy curiosa.
  3378.  
  3379. 759
  3380. 00:52:37,263 --> 00:52:39,461
  3381. ¿Perdón?
  3382.  
  3383. 760
  3384. 00:52:39,463 --> 00:52:42,194
  3385. Richard me contó que
  3386. antes eras una gorda.
  3387.  
  3388. 761
  3389. 00:52:42,196 --> 00:52:43,264
  3390. ¿No es cierto,
  3391. Richard?
  3392.  
  3393. 762
  3394. 00:52:46,330 --> 00:52:50,361
  3395. Sabes, siempre me he preguntado...
  3396.  
  3397. 763
  3398. 00:52:50,363 --> 00:52:53,628
  3399. ...¿qué hacen con
  3400. el exceso de piel?
  3401.  
  3402. 764
  3403. 00:52:55,097 --> 00:52:58,994
  3404. Escucha, no sé que sucede...
  3405.  
  3406. 765
  3407. 00:52:58,996 --> 00:53:01,163
  3408. Es cierto. No sabes nada.
  3409.  
  3410. 766
  3411. 00:53:03,662 --> 00:53:06,297
  3412. Y ciertamente no conoces a este tipo.
  3413.  
  3414. 767
  3415. 00:53:08,230 --> 00:53:10,560
  3416. Y apuesto a que no sabes...
  3417.  
  3418. 768
  3419. 00:53:10,562 --> 00:53:13,427
  3420. ...lo que comí ayer
  3421. en el avión a México.
  3422.  
  3423. 769
  3424. 00:53:13,429 --> 00:53:15,261
  3425. No me interesa lo
  3426. que comiste en el avión.
  3427.  
  3428. 770
  3429. 00:53:15,263 --> 00:53:16,493
  3430. El pequeño filete.
  3431.  
  3432. 771
  3433. 00:53:16,495 --> 00:53:18,994
  3434. Cuatro copas de champán...
  3435.  
  3436. 772
  3437. 00:53:18,996 --> 00:53:21,530
  3438. ...y la verga de Richard en mi boca
  3439. en el baño de primera clase.
  3440.  
  3441. 773
  3442. 00:53:28,463 --> 00:53:31,329
  3443. Es... Bonnie, ella...
  3444.  
  3445. 774
  3446. 00:53:35,329 --> 00:53:36,962
  3447. Vamos, Riley.
  3448.  
  3449. 775
  3450. 00:53:54,997 --> 00:53:57,564
  3451. Ahora, ¿qué dices si bautizamos
  3452. este puto lugar?
  3453.  
  3454. 776
  3455. 00:54:08,463 --> 00:54:10,694
  3456. "Vive según las reglas."
  3457.  
  3458. 777
  3459. 00:54:10,696 --> 00:54:13,027
  3460. Eso es lo que mi padre decía.
  3461.  
  3462. 778
  3463. 00:54:13,029 --> 00:54:17,094
  3464. "Trabaja duro, respeta a tu jefe,
  3465. y te harás rico en EE.UU."
  3466.  
  3467. 779
  3468. 00:54:17,096 --> 00:54:19,962
  3469. "Luego puedes regresar
  3470. a casa con mucho éxito."
  3471.  
  3472. 780
  3473. 00:54:19,964 --> 00:54:21,527
  3474. Patrañas.
  3475.  
  3476. 781
  3477. 00:54:21,529 --> 00:54:25,594
  3478. - 100% patrañas.
  3479. - Patrañas.
  3480.  
  3481. 782
  3482. 00:54:25,596 --> 00:54:29,594
  3483. Justo el otro día, Richard me invitó
  3484. a su oficina a jugar ajedrez.
  3485.  
  3486. 783
  3487. 00:54:29,596 --> 00:54:33,394
  3488. Quería mostrarme cuánto había
  3489. mejorado después de la universidad.
  3490.  
  3491. 784
  3492. 00:54:33,396 --> 00:54:35,727
  3493. Jugaba con las blancas,
  3494.  
  3495. 785
  3496. 00:54:35,729 --> 00:54:39,195
  3497. y empezó con F3.
  3498.  
  3499. 786
  3500. 00:54:39,197 --> 00:54:42,961
  3501. Naturalmente, respondo con E5.
  3502.  
  3503. 787
  3504. 00:54:42,963 --> 00:54:45,293
  3505. ¿Qué hace este hombre loco? G4.
  3506.  
  3507. 788
  3508. 00:54:45,295 --> 00:54:47,427
  3509. ¿Puedes creerlo? G4.
  3510.  
  3511. 789
  3512. 00:54:47,429 --> 00:54:50,560
  3513. Lo único que tenía que hacer
  3514. era mover mi reina a H4.
  3515.  
  3516. 790
  3517. 00:54:50,562 --> 00:54:52,227
  3518. Jaque mate.
  3519.  
  3520. 791
  3521. 00:54:52,229 --> 00:54:54,226
  3522. Pero, ¿lo hice?
  3523.  
  3524. 792
  3525. 00:54:54,228 --> 00:54:55,528
  3526. No. ¿Por qué?
  3527.  
  3528. 793
  3529. 00:54:55,530 --> 00:54:58,194
  3530. Porque tenía la voz de
  3531. mi padre en la cabeza.
  3532.  
  3533. 794
  3534. 00:54:58,196 --> 00:55:01,661
  3535. "Respeta las reglas."
  3536.  
  3537. 795
  3538. 00:55:01,663 --> 00:55:04,361
  3539. Por regla, no le ganas a tu jefe,
  3540.  
  3541. 796
  3542. 00:55:04,363 --> 00:55:06,161
  3543. especialmente cuando quieres un ascenso.
  3544.  
  3545. 797
  3546. 00:55:06,163 --> 00:55:10,995
  3547. Esa esa la historia de mi tiempo en EE.UU.
  3548.  
  3549. 798
  3550. 00:55:10,997 --> 00:55:13,593
  3551. ¿Juega según las reglas?
  3552.  
  3553. 799
  3554. 00:55:13,595 --> 00:55:15,098
  3555. Patrañas.
  3556.  
  3557. 800
  3558. 00:55:26,562 --> 00:55:28,493
  3559. ¿Son tus amigos?
  3560.  
  3561. 801
  3562. 00:55:34,362 --> 00:55:35,564
  3563. Amigables.
  3564.  
  3565. 802
  3566. 00:55:46,296 --> 00:55:48,464
  3567. ¿Dónde está el otro bar?
  3568.  
  3569. 803
  3570. 00:55:50,430 --> 00:55:53,061
  3571. <i>Señor, dónde...</i>
  3572.  
  3573. 804
  3574. 00:55:53,063 --> 00:55:55,063
  3575. <i>¿Dónde</i> está el otro bar?
  3576.  
  3577. 805
  3578. 00:56:11,396 --> 00:56:14,126
  3579. Necesito ir al baño.
  3580. Amigo.
  3581.  
  3582. 806
  3583. 00:56:14,128 --> 00:56:16,364
  3584. Amigo, debo ir al baño...
  3585.  
  3586. 807
  3587. 00:57:54,630 --> 00:57:55,897
  3588. Sí.
  3589.  
  3590. 808
  3591. 00:58:37,395 --> 00:58:40,962
  3592. Las mariposas monarcas pasan
  3593. por 4 generaciones cada año.
  3594.  
  3595. 809
  3596. 00:58:40,964 --> 00:58:45,093
  3597. Las 3 primeras generaciones nacen de su
  3598. estado de capullo y viven hasta por 6 semanas,
  3599.  
  3600. 810
  3601. 00:58:45,095 --> 00:58:49,994
  3602. pero la cuarta generación continúa
  3603. viviendo hasta por 6-8 meses...
  3604.  
  3605. 811
  3606. 00:58:49,996 --> 00:58:52,561
  3607. ...para poder migrar
  3608. a un clima cálido...
  3609.  
  3610. 812
  3611. 00:58:52,563 --> 00:58:55,393
  3612. ...y procrear una nueva
  3613. generación en la primavera.
  3614.  
  3615. 813
  3616. 00:58:55,395 --> 00:58:58,493
  3617. Son uno de los mayores
  3618. milagros de la naturaleza.
  3619.  
  3620. 814
  3621. 00:59:00,963 --> 00:59:03,063
  3622. - Debo irme, cariño. Lo siento.
  3623. - ¿Qué?
  3624.  
  3625. 815
  3626. 00:59:04,263 --> 00:59:06,460
  3627. Cariño.
  3628.  
  3629. 816
  3630. 00:59:06,462 --> 00:59:10,163
  3631. - Si quieren tomar fotos, pueden hacerlo.
  3632. - ¿Qué carajos?
  3633.  
  3634. 817
  3635. 00:59:24,395 --> 00:59:26,563
  3636. Cariño, ¿cuántas mariposas
  3637. necesitas ver? En serio.
  3638.  
  3639. 818
  3640. 00:59:30,295 --> 00:59:32,428
  3641. - ¿Qué hacemos?
  3642. - ¿Qué?
  3643.  
  3644. 819
  3645. 00:59:32,430 --> 00:59:35,328
  3646. - ¿Por qué estás conmigo?
  3647. - Aquí vamos.
  3648.  
  3649. 820
  3650. 00:59:35,330 --> 00:59:37,594
  3651. Hablo en serio, Miles.
  3652. ¿Por qué estás conmigo?
  3653.  
  3654. 821
  3655. 00:59:37,596 --> 00:59:40,094
  3656. No lo sé, Sunny.
  3657. ¿Por qué estás tú conmigo?
  3658.  
  3659. 822
  3660. 00:59:41,496 --> 00:59:43,197
  3661. Maldita sea.
  3662.  
  3663. 823
  3664. 00:59:46,429 --> 00:59:48,661
  3665. Ese tipo parece necesitar ayuda.
  3666.  
  3667. 824
  3668. 00:59:48,663 --> 00:59:53,127
  3669. - Bueno, ojalá alguien lo recogerá.
  3670. - Ese es el tipo del plaza.
  3671.  
  3672. 825
  3673. 00:59:53,129 --> 00:59:54,727
  3674. - ¿El de la pistolera del hombro?
  3675. - Detén el auto.
  3676.  
  3677. 826
  3678. 00:59:54,729 --> 00:59:58,027
  3679. - No voy a parar el auto por un puto agente de la DEA.
  3680. - ¡Detén el puto auto, Miles!
  3681.  
  3682. 827
  3683. 00:59:58,029 --> 00:59:59,564
  3684. Por favor.
  3685.  
  3686. 828
  3687. 01:00:00,129 --> 01:00:01,430
  3688. Sunny.
  3689.  
  3690. 829
  3691. 01:00:02,395 --> 01:00:03,897
  3692. ¿Estás bien?
  3693.  
  3694. 830
  3695. 01:00:05,196 --> 01:00:07,593
  3696. - ¡Sunny!
  3697. - ¡Dios mío!
  3698.  
  3699. 831
  3700. 01:00:07,595 --> 01:00:11,393
  3701. ¿Está bien? ¿Señor? Señor,
  3702. me ecuha? ¿Por favor?
  3703.  
  3704. 832
  3705. 01:00:11,395 --> 01:00:14,960
  3706. - ¡Sunny, no lo toques!
  3707. - Dios mío, él está... Ayúdame, Miles.
  3708.  
  3709. 833
  3710. 01:00:14,962 --> 01:00:17,163
  3711. Esto está bien.
  3712. Esto está bien.
  3713.  
  3714. 834
  3715. 01:00:22,563 --> 01:00:24,297
  3716. Bien, estamos aquí.
  3717.  
  3718. 835
  3719. 01:00:37,995 --> 01:00:41,327
  3720. - ¿Sr. Rusk?
  3721. - <i>¿Qué?</i>
  3722.  
  3723. 836
  3724. 01:00:41,329 --> 01:00:44,293
  3725. Me preguntaba sobre Harold.
  3726.  
  3727. 837
  3728. 01:00:44,295 --> 01:00:46,360
  3729. <i>¿Qué hay de él?</i>
  3730.  
  3731. 838
  3732. 01:00:46,362 --> 01:00:50,296
  3733. Bueno, no sonaba muy bien ayer,
  3734. y no llamó hoy. ¿Estará bien?
  3735.  
  3736. 839
  3737. 01:00:52,696 --> 01:00:59,030
  3738. Mia, una simple prueba. El trabajo de recepcionista
  3739. es A: Hacer llamadas o B: ¿Contestarlas?
  3740.  
  3741. 840
  3742. 01:01:00,462 --> 01:01:01,727
  3743. ¿B?
  3744.  
  3745. 841
  3746. 01:01:01,729 --> 01:01:04,094
  3747. B, sí. ¿Eso es todo?
  3748.  
  3749. 842
  3750. 01:01:04,096 --> 01:01:08,528
  3751. Todos los contratos de pólizas de la compañía,
  3752. arrendamientos, viajes y corredores de seguros.
  3753.  
  3754. 843
  3755. 01:01:08,530 --> 01:01:12,593
  3756. De acuerdo, genial. Oye, buen
  3757. juego el de la otra noche.
  3758.  
  3759. 844
  3760. 01:01:12,595 --> 01:01:15,061
  3761. Estaré en el salón de conferencias.
  3762.  
  3763. 845
  3764. 01:01:15,063 --> 01:01:16,594
  3765. No más interrupciones.
  3766.  
  3767. 846
  3768. 01:01:16,596 --> 01:01:18,460
  3769. Sí, señor,
  3770. Sr. Rusk, señor.
  3771.  
  3772. 847
  3773. 01:01:18,462 --> 01:01:21,294
  3774. Sigue así, te llevarás de forma
  3775. pasivo-agresiva...
  3776.  
  3777. 848
  3778. 01:01:21,296 --> 01:01:25,227
  3779. ...a la línea del desempleo, luego tendrás
  3780. suficiente tiempo para preocuparte por Harold.
  3781.  
  3782. 849
  3783. 01:01:25,229 --> 01:01:26,494
  3784. Imbécil.
  3785.  
  3786. 850
  3787. 01:01:29,596 --> 01:01:32,528
  3788. - Hola.
  3789. - <i>Rich, soy Mitch.</i>
  3790.  
  3791. 851
  3792. 01:01:32,530 --> 01:01:35,193
  3793. Mitch.
  3794.  
  3795. 852
  3796. 01:01:35,195 --> 01:01:37,695
  3797. Hola. Gracias a Dios.
  3798.  
  3799. 853
  3800. 01:01:37,697 --> 01:01:40,126
  3801. Sí, dime que lo hallaste.
  3802.  
  3803. 854
  3804. 01:01:40,128 --> 01:01:42,460
  3805. He localizado a dictadores
  3806. en cuevas, Richard.
  3807.  
  3808. 855
  3809. 01:01:42,462 --> 01:01:44,096
  3810. Puedo encontrar a un
  3811. tipo de gerencia media.
  3812.  
  3813. 856
  3814. 01:01:45,529 --> 01:01:47,594
  3815. Miles regresará pronto con tus analgésicos.
  3816.  
  3817. 857
  3818. 01:01:47,596 --> 01:01:49,530
  3819. Esos te harán sentir mucho mejor.
  3820.  
  3821. 858
  3822. 01:01:51,995 --> 01:01:55,960
  3823. Escucha, eres muy amable, pero
  3824. estaré bien por mi cuenta.
  3825.  
  3826. 859
  3827. 01:01:55,962 --> 01:01:58,628
  3828. Creo que deberías tener
  3829. a alguien que te vigile.
  3830.  
  3831. 860
  3832. 01:01:58,630 --> 01:02:00,030
  3833. Estás realmente maltratado.
  3834.  
  3835. 861
  3836. 01:02:01,463 --> 01:02:04,360
  3837. Soy Sunny, por cierto.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 01:02:04,362 --> 01:02:07,728
  3841. Nunca antes conocí a
  3842. alguien llamado Sunny.
  3843.  
  3844. 863
  3845. 01:02:07,730 --> 01:02:13,097
  3846. Bueno, nunca conocí a un Harold.
  3847. Estamos a mano, Mariano.
  3848.  
  3849. 864
  3850. 01:02:16,663 --> 01:02:19,060
  3851. Sabes, si googleas el nombre Harold,
  3852.  
  3853. 865
  3854. 01:02:19,062 --> 01:02:23,961
  3855. es el nombre más común con la menor
  3856. cantidad de personas famosas asociadas a él.
  3857.  
  3858. 866
  3859. 01:02:23,963 --> 01:02:26,394
  3860. Bueno, ¿por qué no usas el nombre Harry?
  3861.  
  3862. 867
  3863. 01:02:26,396 --> 01:02:30,461
  3864. Hay muchos Harry famosos, como
  3865. el mago del tanque de agua.
  3866.  
  3867. 868
  3868. 01:02:30,463 --> 01:02:32,227
  3869. - Houdini.
  3870. - Sí.
  3871.  
  3872. 869
  3873. 01:02:32,229 --> 01:02:35,394
  3874. Y Harry S. Truman,
  3875. el presidente.
  3876.  
  3877. 870
  3878. 01:02:35,396 --> 01:02:39,361
  3879. Y muchos cantantes.
  3880. Harry Potter, obviamente.
  3881.  
  3882. 871
  3883. 01:02:39,363 --> 01:02:41,896
  3884. Me encanta Harry Potter.
  3885. Leí todos sus libros.
  3886.  
  3887. 872
  3888. 01:02:43,430 --> 01:02:46,193
  3889. Harry.
  3890.  
  3891. 873
  3892. 01:02:46,195 --> 01:02:49,193
  3893. - Harry Soyinka.
  3894. - Sí, me gusta eso.
  3895.  
  3896. 874
  3897. 01:02:49,195 --> 01:02:53,293
  3898. Bueno, es oficial. Voy a llamarte
  3899. Harry de ahora en adelante.
  3900.  
  3901. 875
  3902. 01:03:03,395 --> 01:03:05,529
  3903. Tengo a Jerry en la línea 1.
  3904.  
  3905. 876
  3906. 01:03:10,162 --> 01:03:12,661
  3907. Hola, Jerry.
  3908.  
  3909. 877
  3910. 01:03:12,663 --> 01:03:14,194
  3911. <i>Elaine.</i>
  3912.  
  3913. 878
  3914. 01:03:14,196 --> 01:03:16,661
  3915. Escuché que la AFT estaba llorando
  3916. cuando recibió las noticias.
  3917.  
  3918. 879
  3919. 01:03:16,663 --> 01:03:19,460
  3920. <i>Supongo que sintieron que también
  3921. bailaron contigo toda la noche.</i>
  3922.  
  3923. 880
  3924. 01:03:19,462 --> 01:03:23,060
  3925. - <i>Alguien tiene que irse a casa solo, ¿no?</i>
  3926. - A menos que te gusten los tríos.
  3927.  
  3928. 881
  3929. 01:03:29,463 --> 01:03:32,693
  3930. Elaine, entonces, de todos modos...
  3931.  
  3932. 882
  3933. 01:03:32,695 --> 01:03:34,693
  3934. ...he estado yendo a
  3935. nuestros departamentos.
  3936.  
  3937. 883
  3938. 01:03:34,695 --> 01:03:36,561
  3939. Muchas redundancias.
  3940.  
  3941. 884
  3942. 01:03:36,563 --> 01:03:38,260
  3943. Despide al que quieras.
  3944.  
  3945. 885
  3946. 01:03:38,262 --> 01:03:40,427
  3947. <i>Bueno, el problema puede estar en la cima.</i>
  3948.  
  3949. 886
  3950. 01:03:40,429 --> 01:03:43,630
  3951. <i>Con Marty y yo, no vamos a
  3952. necesitar a Richard ni a ti.</i>
  3953.  
  3954. 887
  3955. 01:03:45,096 --> 01:03:47,030
  3956. ¿Ya hablaron Uds. de esto?
  3957.  
  3958. 888
  3959. 01:03:52,263 --> 01:03:56,260
  3960. Oye, Jer, ¿qué tal si vamos
  3961. por un trago esta noche?
  3962.  
  3963. 889
  3964. 01:03:56,262 --> 01:03:59,027
  3965. <i>Discutimos sobre algunas ideas.
  3966. No lo sé.</i>
  3967.  
  3968. 890
  3969. 01:03:59,029 --> 01:04:01,594
  3970. Bueno... Bueno, sí.
  3971. De acuerdo.
  3972.  
  3973. 891
  3974. 01:04:01,596 --> 01:04:04,160
  3975. Le diré a mi secretaria que
  3976. te pase toda la información.
  3977.  
  3978. 892
  3979. 01:04:04,162 --> 01:04:06,294
  3980. - Eso es genial.
  3981. - Genial.
  3982.  
  3983. 893
  3984. 01:04:06,296 --> 01:04:08,726
  3985. Hola, Elaine...
  3986.  
  3987. 894
  3988. 01:04:08,728 --> 01:04:10,029
  3989. ¿Hola?
  3990.  
  3991. 895
  3992. 01:04:28,495 --> 01:04:30,296
  3993. ¡Carajo!
  3994.  
  3995. 896
  3996. 01:04:34,995 --> 01:04:39,361
  3997. Relájate, Richard. Está bajo control.
  3998. Esta es una carrera nocturna.
  3999.  
  4000. 897
  4001. 01:04:39,363 --> 01:04:41,293
  4002. Bueno, hablamos sobre
  4003. el dinero después, ¿sí?
  4004.  
  4005. 898
  4006. 01:04:41,295 --> 01:04:44,261
  4007. <i>Richie, vamos a hablar
  4008. sobre el dinero ahora, ¿sí?</i>
  4009.  
  4010. 899
  4011. 01:04:44,263 --> 01:04:46,328
  4012. Tiendes a tener una memoria defectuosa
  4013. en lo que concierne al dinero.
  4014.  
  4015. 900
  4016. 01:04:46,330 --> 01:04:49,160
  4017. <i>Ninguna de tus tonterías de negocios.</i>
  4018.  
  4019. 901
  4020. 01:04:49,162 --> 01:04:52,993
  4021. Un millón por el rescate, 200 mil
  4022. por mí y los niños de Haití.
  4023.  
  4024. 902
  4025. 01:04:52,995 --> 01:04:54,563
  4026. Un millón de dólares.
  4027.  
  4028. 903
  4029. 01:04:56,262 --> 01:04:59,060
  4030. Un millón de dólares
  4031. para Harold Soyinka.
  4032.  
  4033. 904
  4034. 01:04:59,062 --> 01:05:02,528
  4035. Eso es como pagar mil
  4036. dólares por un Whopper Jr.
  4037.  
  4038. 905
  4039. 01:05:02,530 --> 01:05:06,593
  4040. Sí, piensa en ello como karma
  4041. por cogerte a su esposa.
  4042.  
  4043. 906
  4044. 01:05:06,595 --> 01:05:10,993
  4045. ¡Genial, un millón!
  4046. Solo haz lo que sea que hagas.
  4047.  
  4048. 907
  4049. 01:05:10,995 --> 01:05:13,564
  4050. Muy bien. Él estará en el
  4051. próximo avión a Chicago.
  4052.  
  4053. 908
  4054. 01:05:21,063 --> 01:05:22,097
  4055. Gracias.
  4056.  
  4057. 909
  4058. 01:05:27,028 --> 01:05:30,027
  4059. Sé que lo que sea que te haya
  4060. pasado no es asunto mío,
  4061.  
  4062. 910
  4063. 01:05:30,029 --> 01:05:32,163
  4064. pero, ¿hay alguien a quién
  4065. tengas que llamar?
  4066.  
  4067. 911
  4068. 01:05:36,594 --> 01:05:38,530
  4069. No.
  4070.  
  4071. 912
  4072. 01:05:39,628 --> 01:05:41,429
  4073. Mi esposa acaba de dejarme.
  4074.  
  4075. 913
  4076. 01:05:45,195 --> 01:05:47,296
  4077. ¿Qué hay de tus amigos?
  4078.  
  4079. 914
  4080. 01:05:48,429 --> 01:05:50,196
  4081. No hay nadie a quien llamar.
  4082.  
  4083. 915
  4084. 01:05:57,263 --> 01:05:59,494
  4085. Bueno...
  4086.  
  4087. 916
  4088. 01:05:59,496 --> 01:06:03,297
  4089. Me gusta tu forma de hablar, Harry. Tienes
  4090. un acento realmente genial ¿Eres jamaicano?
  4091.  
  4092. 917
  4093. 01:06:05,228 --> 01:06:07,227
  4094. No.
  4095.  
  4096. 918
  4097. 01:06:07,229 --> 01:06:09,361
  4098. Soy nigeriano.
  4099.  
  4100. 919
  4101. 01:06:09,363 --> 01:06:13,294
  4102. No sé mucho de Nigeria, excepto cuando
  4103. recibí un e-mail de un príncipe nigeriano...
  4104.  
  4105. 920
  4106. 01:06:13,296 --> 01:06:16,030
  4107. ...diciendo que me daría un montón
  4108. de dinero si lo ayudaba.
  4109.  
  4110. 921
  4111. 01:06:17,729 --> 01:06:20,994
  4112. No le enviaste el dinero, ¿verdad?
  4113.  
  4114. 922
  4115. 01:06:20,996 --> 01:06:23,193
  4116. Porque podrías habérselo
  4117. enviado a mi tío.
  4118.  
  4119. 923
  4120. 01:06:23,195 --> 01:06:25,026
  4121. ¿Tu tío hace eso?
  4122.  
  4123. 924
  4124. 01:06:25,028 --> 01:06:28,226
  4125. ¿Intenta robarle a la
  4126. gente de esa forma?
  4127.  
  4128. 925
  4129. 01:06:28,228 --> 01:06:30,429
  4130. Sí, es una de esas personas.
  4131.  
  4132. 926
  4133. 01:06:32,262 --> 01:06:36,327
  4134. Intentó que mi padre se
  4135. le uniera, pero no lo logró.
  4136.  
  4137. 927
  4138. 01:06:36,329 --> 01:06:40,659
  4139. Ahora mi tío tiene muchas casas,
  4140. terrenos, carros deportivos y un yate,
  4141.  
  4142. 928
  4143. 01:06:40,661 --> 01:06:42,595
  4144. y mi padre es pobre.
  4145.  
  4146. 929
  4147. 01:06:44,494 --> 01:06:46,493
  4148. El mundo está patas arriba, Sunny.
  4149.  
  4150. 930
  4151. 01:06:46,495 --> 01:06:49,726
  4152. No creo que valga la pena
  4153. ser una buena persona.
  4154.  
  4155. 931
  4156. 01:06:49,728 --> 01:06:52,260
  4157. Es decir, mírate.
  4158. Pareces ser una buena persona.
  4159.  
  4160. 932
  4161. 01:06:52,262 --> 01:06:55,060
  4162. ¿Tienes un carro deportivo?
  4163. ¿Tienes un yate?
  4164.  
  4165. 933
  4166. 01:06:55,062 --> 01:06:57,562
  4167. No necesito un carro
  4168. deportivo o un yate.
  4169.  
  4170. 934
  4171. 01:07:01,495 --> 01:07:05,694
  4172. Bueno, me alegro que no ayudaras
  4173. a mi tío a pagar por esto.
  4174.  
  4175. 935
  4176. 01:07:05,696 --> 01:07:09,127
  4177. Creo que te equivocas, Harry.
  4178. Creo que el mundo está bien.
  4179.  
  4180. 936
  4181. 01:07:09,129 --> 01:07:12,296
  4182. Creo que son algunas personas
  4183. en él las que se equivocan.
  4184.  
  4185. 937
  4186. 01:07:14,996 --> 01:07:19,126
  4187. Confía en mí.
  4188. Tengo buenos instintos.
  4189.  
  4190. 938
  4191. 01:07:19,128 --> 01:07:22,027
  4192. Toma malas decisiones,
  4193. peor tengo buenos instintos.
  4194.  
  4195. 939
  4196. 01:07:22,029 --> 01:07:26,126
  4197. Ya verás, las cosas comenzarán
  4198. a salirte mejor.
  4199.  
  4200. 940
  4201. 01:07:26,128 --> 01:07:28,493
  4202. ¡Harry!
  4203.  
  4204. 941
  4205. 01:07:28,495 --> 01:07:30,061
  4206. Qué pasa...
  4207.  
  4208. 942
  4209. 01:07:32,529 --> 01:07:35,097
  4210. ¡Espera!
  4211.  
  4212. 943
  4213. 01:07:36,728 --> 01:07:40,459
  4214. De acuerdo, sí, sí.
  4215.  
  4216. 944
  4217. 01:07:40,461 --> 01:07:42,428
  4218. - ¡Póntelo!
  4219. - ¿Qué? ¡No entiendo!
  4220.  
  4221. 945
  4222. 01:07:42,430 --> 01:07:45,160
  4223. ¡En tu cara!
  4224. ¡En tu cabeza!
  4225.  
  4226. 946
  4227. 01:07:45,162 --> 01:07:46,961
  4228. - ¡Tu cabeza!
  4229. - ¡En tu cabeza!
  4230.  
  4231. 947
  4232. 01:07:46,963 --> 01:07:49,127
  4233. - De acuerdo, sí, sí.
  4234. - ¡Póntelo!
  4235.  
  4236. 948
  4237. 01:07:49,129 --> 01:07:50,493
  4238. ¡Póntelo!
  4239.  
  4240. 949
  4241. 01:07:50,495 --> 01:07:52,061
  4242. ¡Harry!
  4243.  
  4244. 950
  4245. 01:07:52,063 --> 01:07:53,426
  4246. Harry.
  4247.  
  4248. 951
  4249. 01:08:02,395 --> 01:08:04,094
  4250. ¿Sunny?
  4251.  
  4252. 952
  4253. 01:08:04,096 --> 01:08:06,529
  4254. No pude conseguir
  4255. Paracetamol, pero traje...
  4256.  
  4257. 953
  4258. 01:08:19,362 --> 01:08:22,026
  4259. Richard me envió.
  4260.  
  4261. 954
  4262. 01:08:22,028 --> 01:08:23,462
  4263. - Vamos.
  4264. - De acuerdo.
  4265.  
  4266. 955
  4267. 01:08:28,594 --> 01:08:30,627
  4268. ¿Qué hay del rescate?
  4269. ¿Por qué no pagaron el rescate?
  4270.  
  4271. 956
  4272. 01:08:30,629 --> 01:08:32,560
  4273. ¿A quién le importa
  4274. un carajo el rescate?
  4275.  
  4276. 957
  4277. 01:08:32,562 --> 01:08:35,063
  4278. Voy a llevarte de vuelta a los
  4279. Estados a tiempo para la cena.
  4280.  
  4281. 958
  4282. 01:08:59,728 --> 01:09:01,960
  4283. - Sunny.
  4284. - ¿Miles?
  4285.  
  4286. 959
  4287. 01:09:01,962 --> 01:09:03,961
  4288. - ¡Miles!
  4289. - ¿Sunny?
  4290.  
  4291. 960
  4292. 01:09:03,963 --> 01:09:05,161
  4293. ¿Miles?
  4294.  
  4295. 961
  4296. 01:09:05,163 --> 01:09:06,960
  4297. Miles.
  4298.  
  4299. 962
  4300. 01:09:06,962 --> 01:09:08,659
  4301. - ¡Sunny!
  4302. - ¡Miles, aquí estoy!
  4303.  
  4304. 963
  4305. 01:09:08,661 --> 01:09:11,194
  4306. Estás...
  4307.  
  4308. 964
  4309. 01:09:11,196 --> 01:09:13,194
  4310. - ¿Estás bien?
  4311. - ¡Sí, estoy bien!
  4312.  
  4313. 965
  4314. 01:09:13,196 --> 01:09:14,660
  4315. - ¿Estás bien?
  4316. - Sí.
  4317.  
  4318. 966
  4319. 01:09:14,662 --> 01:09:16,261
  4320. ¿Qué hora es?
  4321.  
  4322. 967
  4323. 01:09:16,263 --> 01:09:18,626
  4324. ¿Qué? No lo sé.
  4325.  
  4326. 968
  4327. 01:09:18,628 --> 01:09:20,961
  4328. - No.
  4329. - ¿Qué?
  4330.  
  4331. 969
  4332. 01:09:23,394 --> 01:09:24,694
  4333. Carajo.
  4334.  
  4335. 970
  4336. 01:09:26,028 --> 01:09:28,727
  4337. - Debo irme.
  4338. - ¿Qué?
  4339.  
  4340. 971
  4341. 01:09:28,729 --> 01:09:30,560
  4342. Lo siento mucho, cariño.
  4343.  
  4344. 972
  4345. 01:09:30,562 --> 01:09:32,994
  4346. Ve a mi habitación.
  4347. Cierra con llave.
  4348.  
  4349. 973
  4350. 01:09:32,996 --> 01:09:34,392
  4351. ¿A dónde vas?
  4352.  
  4353. 974
  4354. 01:09:34,394 --> 01:09:36,297
  4355. Regresaré pronto.
  4356.  
  4357. 975
  4358. 01:10:01,196 --> 01:10:02,593
  4359. Principiante.
  4360.  
  4361. 976
  4362. 01:10:04,362 --> 01:10:06,329
  4363. <i>Sí.</i>
  4364.  
  4365. 977
  4366. 01:10:08,163 --> 01:10:09,097
  4367. No.
  4368.  
  4369. 978
  4370. 01:10:22,394 --> 01:10:24,093
  4371. Harold.
  4372.  
  4373. 979
  4374. 01:10:24,095 --> 01:10:25,693
  4375. ¡Harold!
  4376.  
  4377. 980
  4378. 01:10:31,195 --> 01:10:33,163
  4379. ¡Harold, regresa aquí!
  4380. ¡Harold!
  4381.  
  4382. 981
  4383. 01:10:34,628 --> 01:10:37,393
  4384. ¡Detente! Mierda. Detente.
  4385.  
  4386. 982
  4387. 01:10:37,395 --> 01:10:38,693
  4388. Stop!
  4389.  
  4390. 983
  4391. 01:10:38,695 --> 01:10:41,030
  4392. ¡Detente! ¡Mierda!
  4393.  
  4394. 984
  4395. 01:10:46,262 --> 01:10:47,296
  4396. Lo siento.
  4397.  
  4398. 985
  4399. 01:10:48,429 --> 01:10:50,162
  4400. - Discúlpame.
  4401. - ¡Oye!
  4402.  
  4403. 986
  4404. 01:11:05,128 --> 01:11:06,362
  4405. ¡Oye!
  4406.  
  4407. 987
  4408. 01:11:29,195 --> 01:11:31,062
  4409. De acuerdo.
  4410.  
  4411. 988
  4412. 01:11:39,728 --> 01:11:43,463
  4413. El genio se despierta.
  4414.  
  4415. 989
  4416. 01:11:44,963 --> 01:11:46,593
  4417. Entonces...
  4418.  
  4419. 990
  4420. 01:11:46,595 --> 01:11:49,327
  4421. ...adivíname algo, estúpido.
  4422.  
  4423. 991
  4424. 01:11:49,329 --> 01:11:53,993
  4425. ¿Por qué un hombre huye de
  4426. alguien que le savó la vida?
  4427.  
  4428. 992
  4429. 01:11:53,995 --> 01:11:56,428
  4430. ¿No lo sabes?
  4431.  
  4432. 993
  4433. 01:11:57,661 --> 01:11:59,094
  4434. Muy bien.
  4435.  
  4436. 994
  4437. 01:12:01,728 --> 01:12:04,029
  4438. Harold, ¿quiénes son estos dos?
  4439.  
  4440. 995
  4441. 01:12:05,594 --> 01:12:08,259
  4442. Son turistas del motel.
  4443.  
  4444. 996
  4445. 01:12:08,261 --> 01:12:11,162
  4446. ¿En serio? ¿Estás seguro?
  4447.  
  4448. 997
  4449. 01:12:15,329 --> 01:12:17,427
  4450. ¿Qué hay de esos dos imbéciles?
  4451.  
  4452. 998
  4453. 01:12:17,429 --> 01:12:20,527
  4454. Administran el motel.
  4455.  
  4456. 999
  4457. 01:12:20,529 --> 01:12:22,126
  4458. ¿Administran el motel?
  4459.  
  4460. 1000
  4461. 01:12:26,461 --> 01:12:29,292
  4462. No fuiste secuestrado, ¿verdad?
  4463.  
  4464. 1001
  4465. 01:12:29,294 --> 01:12:30,896
  4466. Tú lo montaste.
  4467.  
  4468. 1002
  4469. 01:12:32,295 --> 01:12:35,259
  4470. Por una parte, me sorprende
  4471. que tuvieras las pelotas.
  4472.  
  4473. 1003
  4474. 01:12:35,261 --> 01:12:37,292
  4475. Por otro lado...
  4476.  
  4477. 1004
  4478. 01:12:37,294 --> 01:12:40,295
  4479. ...este acto de mierda solo pudo
  4480. ser el trabajo de un puto aficionado.
  4481.  
  4482. 1005
  4483. 01:12:42,063 --> 01:12:44,727
  4484. ¿Por qué lo hiciste?
  4485. ¿Dinero?
  4486.  
  4487. 1006
  4488. 01:12:44,729 --> 01:12:46,363
  4489. ¿Venganza porqué él se
  4490. estaba tirando a tu esposa?
  4491.  
  4492. 1007
  4493. 01:12:49,996 --> 01:12:51,529
  4494. ¿No lo sabías?
  4495.  
  4496. 1008
  4497. 01:12:52,595 --> 01:12:54,096
  4498. Mierda.
  4499.  
  4500. 1009
  4501. 01:12:55,462 --> 01:12:57,563
  4502. Intenta no tomártelo muy personalmente.
  4503.  
  4504. 1010
  4505. 01:13:01,729 --> 01:13:04,193
  4506. Pensé que era mi amigo.
  4507.  
  4508. 1011
  4509. 01:13:04,195 --> 01:13:08,993
  4510. Recuerdas la historia de hace 5 años,
  4511.  
  4512. 1012
  4513. 01:13:08,995 --> 01:13:13,327
  4514. una mujer en Pennsylvania mantenía
  4515. a un oso negro como mascota.
  4516.  
  4517. 1013
  4518. 01:13:13,329 --> 01:13:19,125
  4519. Lo cuidaba, lo alimentaba. Y luego
  4520. un día, la lastimó, ¿sabes?
  4521.  
  4522. 1014
  4523. 01:13:19,127 --> 01:13:21,093
  4524. Ella quedó sorprendida.
  4525.  
  4526. 1015
  4527. 01:13:21,095 --> 01:13:23,195
  4528. Es decir, pensó que eran amigos.
  4529.  
  4530. 1016
  4531. 01:13:25,594 --> 01:13:28,429
  4532. Pero era un puto oso,
  4533. Harold.
  4534.  
  4535. 1017
  4536. 01:13:32,595 --> 01:13:33,529
  4537. Sí.
  4538.  
  4539. 1018
  4540. 01:13:35,528 --> 01:13:37,559
  4541. Necesitaremos nuevos pasaportes...
  4542.  
  4543. 1019
  4544. 01:13:37,561 --> 01:13:41,559
  4545. ...después de ese incidente
  4546. en el aeropuerto.
  4547.  
  4548. 1020
  4549. 01:13:41,561 --> 01:13:44,463
  4550. ¿Quién quieres ser? Voy a dejar
  4551. que escojas tu propio nombre.
  4552.  
  4553. 1021
  4554. 01:13:46,328 --> 01:13:48,560
  4555. ¿Estás falsificando pasaportes?
  4556.  
  4557. 1022
  4558. 01:13:48,562 --> 01:13:52,459
  4559. Esta es una caja mágica, mi amigo.
  4560.  
  4561. 1023
  4562. 01:13:52,461 --> 01:13:55,125
  4563. He sido 25 personas
  4564. distintas en mi vida,
  4565.  
  4566. 1024
  4567. 01:13:55,127 --> 01:13:59,426
  4568. y los 200 mil que
  4569. obtendré por tu trasero...
  4570.  
  4571. 1025
  4572. 01:13:59,428 --> 01:14:01,659
  4573. ...irán directamente
  4574. a mi pequeña cuenta...
  4575.  
  4576. 1026
  4577. 01:14:01,661 --> 01:14:03,492
  4578. ...en las Gran Caimán.
  4579.  
  4580. 1027
  4581. 01:14:03,494 --> 01:14:06,092
  4582. - ¿Doscientos mil?
  4583. - Sí.
  4584.  
  4585. 1028
  4586. 01:14:08,729 --> 01:14:10,627
  4587. ¿Es todo lo que valgo?
  4588.  
  4589. 1029
  4590. 01:14:10,629 --> 01:14:13,593
  4591. No, no. Me autorizaron
  4592. llegar hasta un millón.
  4593.  
  4594. 1030
  4595. 01:14:13,595 --> 01:14:17,160
  4596. Richard va a estar muy feliz
  4597. por no tener que pagarlo.
  4598.  
  4599. 1031
  4600. 01:14:17,162 --> 01:14:19,726
  4601. Es un cabrón muy codicioso.
  4602.  
  4603. 1032
  4604. 01:14:19,728 --> 01:14:21,693
  4605. ¿Entonces saben que me tienes?
  4606.  
  4607. 1033
  4608. 01:14:21,695 --> 01:14:24,526
  4609. No, aún no.
  4610.  
  4611. 1034
  4612. 01:14:24,528 --> 01:14:28,161
  4613. ¿Por qué conformarse con 200 mil
  4614. cuando puedes sacarle el doble?
  4615.  
  4616. 1035
  4617. 01:14:34,262 --> 01:14:35,529
  4618. Oh, Harold.
  4619.  
  4620. 1036
  4621. 01:14:37,195 --> 01:14:39,225
  4622. ¿Quieres ir por el rescate?
  4623.  
  4624. 1037
  4625. 01:14:39,227 --> 01:14:42,627
  4626. ¿Por qué no? Ya hiciste
  4627. la parte difícil.
  4628.  
  4629. 1038
  4630. 01:14:42,629 --> 01:14:45,026
  4631. Me tienes, tienes la
  4632. cuenta en el extranjero.
  4633.  
  4634. 1039
  4635. 01:14:45,028 --> 01:14:46,260
  4636. Mírame.
  4637.  
  4638. 1040
  4639. 01:14:46,262 --> 01:14:48,626
  4640. No tengo trabajo ni esposa.
  4641.  
  4642. 1041
  4643. 01:14:48,628 --> 01:14:51,225
  4644. ¿Por qué crees que hui?
  4645. No puedo regresar a Chicago.
  4646.  
  4647. 1042
  4648. 01:14:51,227 --> 01:14:53,328
  4649. Mi vida allí ha sido
  4650. una mentira completa.
  4651.  
  4652. 1043
  4653. 01:14:54,394 --> 01:14:56,159
  4654. Estás despertando, Harold.
  4655.  
  4656. 1044
  4657. 01:14:56,161 --> 01:14:59,028
  4658. Me gusta eso.
  4659.  
  4660. 1045
  4661. 01:15:03,562 --> 01:15:05,995
  4662. Son muchos paquetes de comida.
  4663.  
  4664. 1046
  4665. 01:15:07,261 --> 01:15:09,161
  4666. Suministros médicos.
  4667.  
  4668. 1047
  4669. 01:15:12,095 --> 01:15:13,463
  4670. Muy bien. Hecho.
  4671.  
  4672. 1048
  4673. 01:15:15,227 --> 01:15:17,095
  4674. Trato hecho, mi amigo.
  4675.  
  4676. 1049
  4677. 01:15:18,529 --> 01:15:22,025
  4678. Pero puedes olvidarte
  4679. de dividirlo 50-50.
  4680.  
  4681. 1050
  4682. 01:15:22,027 --> 01:15:26,159
  4683. Podría matarte ahora mismo,
  4684. decirle que sigues vivo...
  4685.  
  4686. 1051
  4687. 01:15:26,161 --> 01:15:28,296
  4688. ...y escaparme con
  4689. el millón entero.
  4690.  
  4691. 1052
  4692. 01:15:31,027 --> 01:15:33,563
  4693. Pero no haré eso,
  4694. Harold. He cambiado.
  4695.  
  4696. 1053
  4697. 01:15:36,629 --> 01:15:38,363
  4698. ¿Libertad?
  4699.  
  4700. 1054
  4701. 01:15:40,361 --> 01:15:44,025
  4702. 80-20... porque me agradas.
  4703.  
  4704. 1055
  4705. 01:15:44,027 --> 01:15:46,262
  4706. Tienes un aire de desamparado, Harold.
  4707.  
  4708. 1056
  4709. 01:15:47,295 --> 01:15:48,630
  4710. Me recuerda a los haitianos.
  4711.  
  4712. 1057
  4713. 01:15:59,494 --> 01:16:01,993
  4714. - ¿Qué es eso?
  4715. - Es un microchip inyectable.
  4716.  
  4717. 1058
  4718. 01:16:01,995 --> 01:16:04,192
  4719. - Necesito seguirte el rastro.
  4720. - No volveré a huir.
  4721.  
  4722. 1059
  4723. 01:16:04,194 --> 01:16:06,726
  4724. - Prometo no volver a huir.
  4725. - Harold. Harold, no puedo arriesgarme.
  4726.  
  4727. 1060
  4728. 01:16:06,728 --> 01:16:08,693
  4729. ¡No, no!
  4730. ¡Detesto las agujas!
  4731.  
  4732. 1061
  4733. 01:16:08,695 --> 01:16:11,426
  4734. - Solo dame... No mires. No mires.
  4735. - ¡No, no, no! ¡No, por favor!
  4736.  
  4737. 1062
  4738. 01:16:11,428 --> 01:16:14,160
  4739. Se acabó.
  4740. Se acabó.
  4741.  
  4742. 1063
  4743. 01:16:14,162 --> 01:16:16,426
  4744. - ¡Hijo de puta!
  4745. - Se acabó, viejo. Mierda.
  4746.  
  4747. 1064
  4748. 01:16:18,429 --> 01:16:20,159
  4749. Elaine,
  4750. esto es muy divertido.
  4751.  
  4752. 1065
  4753. 01:16:20,161 --> 01:16:21,992
  4754. Me alegro que hayas llamado.
  4755.  
  4756. 1066
  4757. 01:16:21,994 --> 01:16:23,660
  4758. Tú me llamaste, Jerry.
  4759.  
  4760. 1067
  4761. 01:16:23,662 --> 01:16:26,292
  4762. Tienes razón.
  4763.  
  4764. 1068
  4765. 01:16:26,294 --> 01:16:27,595
  4766. Oye, un brindis.
  4767.  
  4768. 1069
  4769. 01:16:29,227 --> 01:16:31,262
  4770. Por Neil Armstrong.
  4771.  
  4772. 1070
  4773. 01:16:33,394 --> 01:16:37,560
  4774. Sí, ha sido una grandiosa
  4775. noche, Jerry,
  4776.  
  4777. 1071
  4778. 01:16:37,562 --> 01:16:41,493
  4779. pero probablemnte debería empezar
  4780. a hablar de negocios, ¿no lo crees?
  4781.  
  4782. 1072
  4783. 01:16:41,495 --> 01:16:44,096
  4784. Relajémosnos, Elaine.
  4785. El negocio no va a ninguna parte.
  4786.  
  4787. 1073
  4788. 01:16:45,461 --> 01:16:49,293
  4789. Pensaba que tal vez lo mantuviéramos
  4790. personal esta noche.
  4791.  
  4792. 1074
  4793. 01:16:51,195 --> 01:16:53,626
  4794. Bailar hasta que
  4795. cierren la discoteca,
  4796.  
  4797. 1075
  4798. 01:16:53,628 --> 01:16:55,092
  4799. si me entiendes.
  4800.  
  4801. 1076
  4802. 01:16:58,127 --> 01:17:00,061
  4803. Perro sucio.
  4804.  
  4805. 1077
  4806. 01:17:01,728 --> 01:17:03,326
  4807. De acuerdo.
  4808.  
  4809. 1078
  4810. 01:17:03,328 --> 01:17:05,262
  4811. Muy bien, bueno,
  4812. echémosle un vistazo.
  4813.  
  4814. 1079
  4815. 01:17:07,328 --> 01:17:08,493
  4816. ¿Qué?
  4817.  
  4818. 1080
  4819. 01:17:08,495 --> 01:17:11,096
  4820. Veamos lo que tienes.
  4821.  
  4822. 1081
  4823. 01:17:13,062 --> 01:17:15,596
  4824. Te estoy entendiendo, ¿cierto?
  4825.  
  4826. 1082
  4827. 01:17:18,594 --> 01:17:22,526
  4828. No voy a... no voy a...
  4829. No... no.
  4830.  
  4831. 1083
  4832. 01:17:22,528 --> 01:17:26,028
  4833. Vamos, Jerry.
  4834. Solo pónlo contra tu muslo.
  4835.  
  4836. 1084
  4837. 01:17:27,027 --> 01:17:28,428
  4838. Nadie está viendo.
  4839.  
  4840. 1085
  4841. 01:17:32,329 --> 01:17:36,028
  4842. Mira, saca a ese bebé
  4843. y si me agrada lo que veo...
  4844.  
  4845. 1086
  4846. 01:17:38,227 --> 01:17:40,161
  4847. ...dejaré que me lleves
  4848. a casa esta noche.
  4849.  
  4850. 1087
  4851. 01:17:42,529 --> 01:17:47,259
  4852. Pero si no cumple con lo requerido, entonces
  4853. volvemos a hablar de negocios, ahora mismo.
  4854.  
  4855. 1088
  4856. 01:17:47,261 --> 01:17:48,462
  4857. ¿Qué dices?
  4858.  
  4859. 1089
  4860. 01:18:01,494 --> 01:18:03,995
  4861. Déjame decirte porqué
  4862. no necesitas a Richard.
  4863.  
  4864. 1090
  4865. 01:18:23,095 --> 01:18:24,993
  4866. <i>Esto es fantástico, Mitch.</i>
  4867.  
  4868. 1091
  4869. 01:18:24,995 --> 01:18:27,192
  4870. Muy impresionante.
  4871.  
  4872. 1092
  4873. 01:18:27,194 --> 01:18:28,595
  4874. Bueno, no es mi primer rodeo.
  4875.  
  4876. 1093
  4877. 01:18:31,561 --> 01:18:33,526
  4878. Es Richard.
  4879.  
  4880. 1094
  4881. 01:18:33,528 --> 01:18:36,160
  4882. Sal de la vista.
  4883.  
  4884. 1095
  4885. 01:18:36,162 --> 01:18:37,896
  4886. No digas nada.
  4887.  
  4888. 1096
  4889. 01:18:44,294 --> 01:18:46,125
  4890. Hola. Hola, Rich.
  4891.  
  4892. 1097
  4893. 01:18:46,127 --> 01:18:50,093
  4894. Escucha, viejo, la
  4895. extracción parece dudosa.
  4896.  
  4897. 1098
  4898. 01:18:50,095 --> 01:18:52,292
  4899. Ya no quiero una extracción.
  4900.  
  4901. 1099
  4902. 01:18:52,294 --> 01:18:56,293
  4903. Bien. Bien, porque el trato
  4904. es el camino a seguir.
  4905.  
  4906. 1100
  4907. 01:18:56,295 --> 01:18:59,293
  4908. - No habrá tampoco ningún trato.
  4909. - ¿Qué?
  4910.  
  4911. 1101
  4912. 01:18:59,295 --> 01:19:01,426
  4913. ¿A qué te refieres?
  4914.  
  4915. 1102
  4916. 01:19:01,428 --> 01:19:05,327
  4917. Parece que si bien abandonamos
  4918. la política de secuestro y rescate...
  4919.  
  4920. 1103
  4921. 01:19:05,329 --> 01:19:09,427
  4922. ...había otra política que pasamos por
  4923. alto: el seguro de vida corporativo.
  4924.  
  4925. 1104
  4926. 01:19:09,429 --> 01:19:11,363
  4927. ¿Pasamos por alto?
  4928.  
  4929. 1105
  4930. 01:19:13,295 --> 01:19:16,463
  4931. Si Harold hubiese...
  4932.  
  4933. 1106
  4934. 01:19:18,429 --> 01:19:21,596
  4935. ...muerto mientras hacía
  4936. negocios en el extranjero...
  4937.  
  4938. 1107
  4939. 01:19:24,294 --> 01:19:27,659
  4940. ...esto hubiese pagado
  4941. 5 millones a la empresa.
  4942.  
  4943. 1108
  4944. 01:19:27,661 --> 01:19:30,161
  4945. Sí.
  4946.  
  4947. 1109
  4948. 01:19:32,161 --> 01:19:36,627
  4949. Sí, bueno, ese no es un trato
  4950. que estoy dispuesto a hacer.
  4951.  
  4952. 1110
  4953. 01:19:36,629 --> 01:19:39,360
  4954. No empieces con que "¡no
  4955. voy a sacar a nadie por ti!"
  4956.  
  4957. 1111
  4958. 01:19:39,362 --> 01:19:42,492
  4959. De acuerdo, solo relájate.
  4960. Relájate.
  4961.  
  4962. 1112
  4963. 01:19:42,494 --> 01:19:47,562
  4964. Y te daré un m,illón de razones
  4965. para matar a este tipo.
  4966.  
  4967. 1113
  4968. 01:19:50,962 --> 01:19:53,196
  4969. ¿En serio?
  4970. ¿Un millón?
  4971.  
  4972. 1114
  4973. 01:19:56,261 --> 01:19:57,428
  4974. No es suficiente.
  4975.  
  4976. 1115
  4977. 01:20:00,395 --> 01:20:03,960
  4978. - ¿Y dos millones?
  4979. - ¡Maldito cerdo, Mitch!
  4980.  
  4981. 1116
  4982. 01:20:03,962 --> 01:20:06,259
  4983. <i>Vamos,
  4984. es para una buena causa.</i>
  4985.  
  4986. 1117
  4987. 01:20:06,261 --> 01:20:08,960
  4988. <i>Piensa en alguien aparte
  4989. de ti mismo por una vez.</i>
  4990.  
  4991. 1118
  4992. 01:20:08,962 --> 01:20:11,263
  4993. Solo transfiere el dinero, imbécil,
  4994. y tendrás un trato.
  4995.  
  4996. 1119
  4997. 01:20:16,695 --> 01:20:18,992
  4998. - ¿Lo doblaron a dos millones?
  4999. - ¡Lo hicieron!
  5000.  
  5001. 1120
  5002. 01:20:18,994 --> 01:20:20,093
  5003. - ¡Genial!
  5004. - Sí.
  5005.  
  5006. 1121
  5007. 01:20:20,095 --> 01:20:21,526
  5008. - Genial.
  5009. - Sí!
  5010.  
  5011. 1122
  5012. 01:20:26,227 --> 01:20:28,059
  5013. - Eres muy bueno en eso.
  5014. - Sí.
  5015.  
  5016. 1123
  5017. 01:20:28,061 --> 01:20:30,126
  5018. ¿Qué dices, nos vamos a celebrar?
  5019.  
  5020. 1124
  5021. 01:20:30,128 --> 01:20:32,259
  5022. - Sí! Sí, tenemos que celebrar. ¡Fiesta!
  5023. - ¿Sí?
  5024.  
  5025. 1125
  5026. 01:20:32,261 --> 01:20:33,459
  5027. ¡Fiesta!
  5028.  
  5029. 1126
  5030. 01:20:42,228 --> 01:20:44,992
  5031. - Vamos, baila.
  5032. - No, estoy bien. No bailo.
  5033.  
  5034. 1127
  5035. 01:20:44,994 --> 01:20:48,262
  5036. - ¡Vamos!
  5037. - No, Harold, no lo haré. No, Harold.
  5038.  
  5039. 1128
  5040. 01:20:49,161 --> 01:20:50,996
  5041. No. Harold.
  5042.  
  5043. 1129
  5044. 01:20:52,727 --> 01:20:55,360
  5045. Yo no... yo no...
  5046. yo no... no bailo.
  5047.  
  5048. 1130
  5049. 01:20:55,362 --> 01:20:57,658
  5050. - ¡Vamos!
  5051. - De acuerdo.
  5052.  
  5053. 1131
  5054. 01:20:57,660 --> 01:20:59,095
  5055. De acuerdo. Muy bien.
  5056.  
  5057. 1132
  5058. 01:21:29,594 --> 01:21:30,996
  5059. Mira.
  5060.  
  5061. 1133
  5062. 01:21:51,695 --> 01:21:53,429
  5063. Vine a ver al Sr. Vega.
  5064.  
  5065. 1134
  5066. 01:22:00,694 --> 01:22:03,295
  5067. Oye, gringo, llegas tarde.
  5068.  
  5069. 1135
  5070. 01:22:07,394 --> 01:22:09,992
  5071. Carajo, estuvo demasiado bien.
  5072.  
  5073. 1136
  5074. 01:22:09,994 --> 01:22:12,427
  5075. Viejo.
  5076.  
  5077. 1137
  5078. 01:22:12,429 --> 01:22:16,192
  5079. Sabes, en verdad siento que las
  5080. cosas van a salir a mi favor.
  5081.  
  5082. 1138
  5083. 01:22:16,194 --> 01:22:17,626
  5084. ¿Sí?
  5085.  
  5086. 1139
  5087. 01:22:17,628 --> 01:22:19,463
  5088. Gracias, Mitch.
  5089.  
  5090. 1140
  5091. 01:22:20,995 --> 01:22:22,060
  5092. Gracias.
  5093.  
  5094. 1141
  5095. 01:22:22,062 --> 01:22:23,263
  5096. Claro.
  5097.  
  5098. 1142
  5099. 01:22:27,593 --> 01:22:30,295
  5100. Muy bien. Harold, hay algo
  5101. que debo decirte.
  5102.  
  5103. 1143
  5104. 01:22:36,027 --> 01:22:37,428
  5105. Richard es mi hermano.
  5106.  
  5107. 1144
  5108. 01:22:39,329 --> 01:22:40,428
  5109. Sí.
  5110.  
  5111. 1145
  5112. 01:22:42,594 --> 01:22:44,992
  5113. ¿Richard Rusk?
  5114.  
  5115. 1146
  5116. 01:22:44,994 --> 01:22:47,561
  5117. Sí, desgraciadamente.
  5118.  
  5119. 1147
  5120. 01:22:54,027 --> 01:22:56,026
  5121. ¡Carajo!
  5122.  
  5123. 1148
  5124. 01:22:56,028 --> 01:22:58,526
  5125. No puedo hacerlo.
  5126.  
  5127. 1149
  5128. 01:22:58,528 --> 01:23:00,659
  5129. ¿Por qué sacaste eso?
  5130. ¿Qué haces?
  5131.  
  5132. 1150
  5133. 01:23:00,661 --> 01:23:05,959
  5134. Parece que la compañía de Richard
  5135. quiere reclamar el dinero del seguro.
  5136.  
  5137. 1151
  5138. 01:23:05,961 --> 01:23:09,026
  5139. No, no. No, no, no. Richard
  5140. dijo que lo cancelaron.
  5141.  
  5142. 1152
  5143. 01:23:09,028 --> 01:23:12,726
  5144. - Cancelaron la póliza.
  5145. - No, tu póliza de seguro de vida, Harold.
  5146.  
  5147. 1153
  5148. 01:23:12,728 --> 01:23:15,327
  5149. Así que...
  5150.  
  5151. 1154
  5152. 01:23:15,329 --> 01:23:17,592
  5153. - Pero pensé que te agradaba.
  5154. - Sí me agradas.
  5155.  
  5156. 1155
  5157. 01:23:17,594 --> 01:23:20,658
  5158. No, no, no. Pero dijiste que te
  5159. agradaba mi aire de desamaparado.
  5160.  
  5161. 1156
  5162. 01:23:20,660 --> 01:23:23,192
  5163. - Me agrada tu aire de desamaparado.
  5164. - Entonces, Mitch, por favor.
  5165.  
  5166. 1157
  5167. 01:23:23,194 --> 01:23:28,092
  5168. Look, I made a deal with Richard that
  5169. if I sacrificed you, I can help...
  5170.  
  5171. 1158
  5172. 01:23:28,094 --> 01:23:30,160
  5173. Sacrificio...
  5174. Quieres sacrificar a...
  5175.  
  5176. 1159
  5177. 01:23:30,162 --> 01:23:32,959
  5178. - ...miles y miles de desamparados.
  5179. - Quieres sacrificarme a mí. ¡Oye!
  5180.  
  5181. 1160
  5182. 01:23:32,961 --> 01:23:34,960
  5183. ¿Entiendes? Harold.
  5184.  
  5185. 1161
  5186. 01:23:34,962 --> 01:23:37,360
  5187. ¡Dios mío!
  5188.  
  5189. 1162
  5190. 01:23:39,061 --> 01:23:40,692
  5191. Harold. Mierda.
  5192.  
  5193. 1163
  5194. 01:23:40,694 --> 01:23:43,193
  5195. Por favor, Dios,
  5196. líbrame de este hombre.
  5197.  
  5198. 1164
  5199. 01:23:43,195 --> 01:23:48,160
  5200. Por favor, te lo ruego. Ayúdame en mi
  5201. momento de necesidad. Por favor, Dios mío.
  5202.  
  5203. 1165
  5204. 01:23:48,162 --> 01:23:50,028
  5205. Harold, nadie vendrá en
  5206. tu momento de necesidad.
  5207.  
  5208. 1166
  5209. 01:23:51,660 --> 01:23:53,625
  5210. ¿En verdad crees en Dios?
  5211.  
  5212. 1167
  5213. 01:23:53,627 --> 01:23:56,960
  5214. Por supuesto que creo en Dios. ¿Qué
  5215. clase de persona no cree en Dios?
  5216.  
  5217. 1168
  5218. 01:23:56,962 --> 01:23:59,296
  5219. Yo. Yo no creo.
  5220.  
  5221. 1169
  5222. 01:24:02,594 --> 01:24:05,658
  5223. Bueno, es decir, yo...
  5224. supongo que un poco,
  5225.  
  5226. 1170
  5227. 01:24:05,660 --> 01:24:09,426
  5228. pero no... en una situación
  5229. de vida o muerte, Harold.
  5230.  
  5231. 1171
  5232. 01:24:09,428 --> 01:24:12,626
  5233. Sabes, busco algo, pero algo más...
  5234.  
  5235. 1172
  5236. 01:24:12,628 --> 01:24:16,625
  5237. ...confiable, ¿sabes?
  5238.  
  5239. 1173
  5240. 01:24:16,627 --> 01:24:21,026
  5241. Sí, es decir, claro, intenté leer
  5242. la Biblia un par de veces, pero...
  5243.  
  5244. 1174
  5245. 01:24:21,028 --> 01:24:24,093
  5246. Digo, el Viejo Testamento, Harold.
  5247. No puedes tomarte esa mierda en serio.
  5248.  
  5249. 1175
  5250. 01:24:24,095 --> 01:24:26,960
  5251. Y el Nuevo Testamento, es decir...
  5252.  
  5253. 1176
  5254. 01:24:26,962 --> 01:24:30,525
  5255. - ¿Te tomas en serio la Biblia?
  5256. - Por supuesto.
  5257.  
  5258. 1177
  5259. 01:24:30,527 --> 01:24:33,959
  5260. ¿En serio? Toda esa historia
  5261. de Pedro y Judas.
  5262.  
  5263. 1178
  5264. 01:24:33,961 --> 01:24:38,592
  5265. ¿Recuerdas? Pedro niega
  5266. a Jesús tres veces.
  5267.  
  5268. 1179
  5269. 01:24:38,594 --> 01:24:40,591
  5270. Tres putas veces, viejo.
  5271.  
  5272. 1180
  5273. 01:24:40,593 --> 01:24:45,025
  5274. Judas, por otra parte,
  5275. sí, digo, la cagó.
  5276.  
  5277. 1181
  5278. 01:24:45,027 --> 01:24:50,092
  5279. Vendió a Jesús, ¿sí?
  5280. Pero se sintió mal por eso.
  5281.  
  5282. 1182
  5283. 01:24:50,094 --> 01:24:53,559
  5284. ¡Se ahorcó, viejo!
  5285. ¡Se sintió culpable!
  5286.  
  5287. 1183
  5288. 01:24:53,561 --> 01:24:58,458
  5289. Tenía más carácter que el puto Pedro.
  5290.  
  5291. 1184
  5292. 01:24:58,460 --> 01:25:01,093
  5293. Es decir, Pedro.
  5294.  
  5295. 1185
  5296. 01:25:01,095 --> 01:25:04,292
  5297. ¿Cómo defiendes una religión que
  5298. sataniza a un tipo como Judas...
  5299.  
  5300. 1186
  5301. 01:25:04,294 --> 01:25:07,028
  5302. ...y convierte en santo
  5303. a un tipo como Pedro?
  5304.  
  5305. 1187
  5306. 01:25:09,362 --> 01:25:10,461
  5307. Bueno...
  5308.  
  5309. 1188
  5310. 01:25:12,094 --> 01:25:15,028
  5311. ...uno era un hombre que
  5312. tuvo una crisis de fe.
  5313.  
  5314. 1189
  5315. 01:25:16,361 --> 01:25:19,192
  5316. El otro vendió su alma en
  5317. su beneficio propio.
  5318.  
  5319. 1190
  5320. 01:25:19,194 --> 01:25:22,326
  5321. Así que debes preguntarte,
  5322. ¿cuál de los dos eres?
  5323.  
  5324. 1191
  5325. 01:25:22,328 --> 01:25:24,259
  5326. Bueno...
  5327.  
  5328. 1192
  5329. 01:25:31,594 --> 01:25:33,062
  5330. ¡Póntelo!
  5331.  
  5332. 1193
  5333. 01:26:40,094 --> 01:26:41,591
  5334. De acuerdo.
  5335.  
  5336. 1194
  5337. 01:26:41,593 --> 01:26:43,095
  5338. Ten.
  5339.  
  5340. 1195
  5341. 01:26:46,627 --> 01:26:48,426
  5342. Nelly dijo que sería fácil.
  5343.  
  5344. 1196
  5345. 01:26:48,428 --> 01:26:51,625
  5346. Lo es. Salir de aquí no.
  5347.  
  5348. 1197
  5349. 01:26:51,627 --> 01:26:54,195
  5350. Solo hay una salida y la
  5351. seguridad vigila todo.
  5352.  
  5353. 1198
  5354. 01:26:59,128 --> 01:27:02,092
  5355. Amigo. ¡Amigo! ¿Cómo carajos
  5356. se supone que salga de aquí?
  5357.  
  5358. 1199
  5359. 01:27:02,094 --> 01:27:05,028
  5360. Está bien. Tengo un plan.
  5361. Vamos.
  5362.  
  5363. 1200
  5364. 01:27:06,661 --> 01:27:09,029
  5365. Nelly, maldita perra.
  5366.  
  5367. 1201
  5368. 01:27:22,694 --> 01:27:23,895
  5369. <i>Alto.</i>
  5370.  
  5371. 1202
  5372. 01:28:52,594 --> 01:28:55,092
  5373. Vamos.
  5374.  
  5375. 1203
  5376. 01:28:55,094 --> 01:28:57,929
  5377. Tomemos la triste canción
  5378. y hagámosla mejor.
  5379.  
  5380. 1204
  5381. 01:29:17,427 --> 01:29:18,895
  5382. Hola.
  5383.  
  5384. 1205
  5385. 01:29:38,527 --> 01:29:39,895
  5386. Hola, Harold.
  5387.  
  5388. 1206
  5389. 01:30:05,093 --> 01:30:07,091
  5390. Ponte esto.
  5391.  
  5392. 1207
  5393. 01:30:07,093 --> 01:30:10,428
  5394. Cuando salgas, ve a tu auto
  5395. y no mires hacia atrás.
  5396.  
  5397. 1208
  5398. 01:30:17,394 --> 01:30:18,629
  5399. Sígueme.
  5400.  
  5401. 1209
  5402. 01:30:19,328 --> 01:30:20,294
  5403. Vamos.
  5404.  
  5405. 1210
  5406. 01:30:39,126 --> 01:30:41,427
  5407. De acuerdo, por aquí.
  5408.  
  5409. 1211
  5410. 01:30:53,594 --> 01:30:55,594
  5411. Sunny dijo que Uds. eran de la puta DEA.
  5412.  
  5413. 1212
  5414. 01:31:59,060 --> 01:32:01,294
  5415. ¡Las puertas!
  5416. ¡Las puertas!
  5417.  
  5418. 1213
  5419. 01:32:10,361 --> 01:32:12,095
  5420. ¿Adónde estás?
  5421.  
  5422. 1214
  5423. 01:32:16,427 --> 01:32:18,958
  5424. ¿Qué carajos?
  5425.  
  5426. 1215
  5427. 01:32:18,960 --> 01:32:22,092
  5428. ¡Angel!
  5429. ¿Qué carajos?
  5430.  
  5431. 1216
  5432. 01:32:22,094 --> 01:32:25,492
  5433. Harold, necesito que te calmes
  5434. ahora mismo. ¿Me entiendes?
  5435.  
  5436. 1217
  5437. 01:32:25,494 --> 01:32:29,192
  5438. Mi nombre no es Angel. Soy Víctor Cruz.
  5439. Soy de la DEA.
  5440.  
  5441. 1218
  5442. 01:32:29,194 --> 01:32:33,725
  5443. Me infiltré en Villegas, y luego llegó tu amigo
  5444. Sánchez, y me infiltré en Promethium.
  5445.  
  5446. 1219
  5447. 01:32:33,727 --> 01:32:35,929
  5448. Sabes, trabajas para gente mala, Harold.
  5449.  
  5450. 1220
  5451. 01:32:36,994 --> 01:32:38,591
  5452. ¿Hablas inglés?
  5453.  
  5454. 1221
  5455. 01:32:38,593 --> 01:32:42,094
  5456. ¡Sí, hablo inglés!
  5457. ¡Carajo!
  5458.  
  5459. 1222
  5460. 01:32:51,093 --> 01:32:52,427
  5461. ¡Ve, ve, ve, ve!
  5462.  
  5463. 1223
  5464. 01:33:04,127 --> 01:33:05,160
  5465. ¿Qué le sucede a esta gente?
  5466.  
  5467. 1224
  5468. 01:33:09,993 --> 01:33:11,629
  5469. ¡Al costado! ¡Al costado!
  5470. ¡Viene a un costado!
  5471.  
  5472. 1225
  5473. 01:33:18,961 --> 01:33:21,028
  5474. No creo que sobreviva a eso.
  5475.  
  5476. 1226
  5477. 01:34:52,360 --> 01:34:53,628
  5478. ¡Oye!
  5479.  
  5480. 1227
  5481. 01:34:57,427 --> 01:34:59,359
  5482. ¡Harold!
  5483.  
  5484. 1228
  5485. 01:34:59,361 --> 01:35:01,328
  5486. ¿Estás bien, amigo?
  5487.  
  5488. 1229
  5489. 01:35:59,160 --> 01:36:00,561
  5490. ¿Estás bien?
  5491.  
  5492. 1230
  5493. 01:36:02,061 --> 01:36:03,927
  5494. Me salvaste la vida,
  5495. Harold.
  5496.  
  5497. 1231
  5498. 01:36:09,661 --> 01:36:11,594
  5499. Necesito tu ayuda.
  5500.  
  5501. 1232
  5502. 01:36:13,593 --> 01:36:15,492
  5503. No puedo regresar a casa.
  5504.  
  5505. 1233
  5506. 01:36:15,494 --> 01:36:20,225
  5507. No hay nada para mí allá. Nada.
  5508.  
  5509. 1234
  5510. 01:36:20,227 --> 01:36:22,259
  5511. Por favor.
  5512.  
  5513. 1235
  5514. 01:36:22,261 --> 01:36:24,124
  5515. Por favor.
  5516.  
  5517. 1236
  5518. 01:36:24,126 --> 01:36:27,628
  5519. Sabes, la gente desaparece
  5520. todo el tiempo, Harold.
  5521.  
  5522. 1237
  5523. 01:36:29,460 --> 01:36:31,295
  5524. Moriste aquí esta noche.
  5525.  
  5526. 1238
  5527. 01:36:32,994 --> 01:36:34,895
  5528. ¿Me entiendes?
  5529.  
  5530. 1239
  5531. 01:36:36,127 --> 01:36:37,528
  5532. Entiendo.
  5533.  
  5534. 1240
  5535. 01:36:48,127 --> 01:36:53,028
  5536. Esto es todo lo que necesitarás
  5537. para acabar con Richard Rusk.
  5538.  
  5539. 1241
  5540. 01:37:12,161 --> 01:37:14,094
  5541. Que tengas una buena vida, Harold.
  5542.  
  5543. 1242
  5544. 01:39:00,660 --> 01:39:02,561
  5545. Cariño.
  5546.  
  5547. 1243
  5548. 01:39:04,960 --> 01:39:06,625
  5549. ¿Qué carajos?
  5550.  
  5551. 1244
  5552. 01:40:04,660 --> 01:40:07,725
  5553. Es una situación difícil, pero esta era
  5554. gente muy peligrosa con la que tratabas.
  5555.  
  5556. 1245
  5557. 01:40:07,727 --> 01:40:10,058
  5558. Y estaba muy asustado.
  5559.  
  5560. 1246
  5561. 01:40:13,328 --> 01:40:15,490
  5562. Hiciste lo correcto aquí hoy.
  5563.  
  5564. 1247
  5565. 01:40:26,493 --> 01:40:28,259
  5566. ¡Ve!
  5567.  
  5568. 1248
  5569. 01:40:31,460 --> 01:40:35,724
  5570. ¿Richard Rusk?
  5571.  
  5572. 1249
  5573. 01:40:35,726 --> 01:40:37,991
  5574. - Sí.
  5575. - Tengo una orden de arresto para Ud.
  5576.  
  5577. 1250
  5578. 01:40:37,993 --> 01:40:41,259
  5579. Dele el balón.
  5580.  
  5581. 1251
  5582. 01:41:07,293 --> 01:41:10,359
  5583. <i>Luego de seis intensos meses de juicio...</i>
  5584.  
  5585. 1252
  5586. 01:41:10,361 --> 01:41:14,490
  5587. <i>...en los que su socia Elaine
  5588. Markinson usó evidencia en su contra,</i>
  5589.  
  5590. 1253
  5591. 01:41:14,492 --> 01:41:17,624
  5592. <i>el presidente de Farmacéuticos
  5593. Promethium, Richard Rusk,</i>
  5594.  
  5595. 1254
  5596. 01:41:17,626 --> 01:41:22,058
  5597. <i>recibió una sentencia de 15 años de cárcel
  5598. en la Prisión Federal de Genesee.</i>
  5599.  
  5600. 1255
  5601. 01:41:22,060 --> 01:41:25,091
  5602. <i>El veredicto, que tomo menos
  5603. de 4 horas de deliberación,</i>
  5604.  
  5605. 1256
  5606. 01:41:25,093 --> 01:41:28,258
  5607. <i>le pone fin y quizás
  5608. un poco de justicia...</i>
  5609.  
  5610. 1257
  5611. 01:41:28,260 --> 01:41:31,427
  5612. <i>...a la escandalosa y trágica
  5613. historia de Harold Soyinka.</i>
  5614.  
  5615. 1258
  5616. 01:41:34,394 --> 01:41:37,425
  5617. <i>Sabes, mi querido amigo,
  5618. Harold, seguiría vivo.</i>
  5619.  
  5620. 1259
  5621. 01:41:37,427 --> 01:41:40,258
  5622. <i>Es decir, Nigeria,
  5623. Chicago, México.</i>
  5624.  
  5625. 1260
  5626. 01:41:40,260 --> 01:41:42,724
  5627. <i>Me sorprende que el tipo haya
  5628. durado el tiempo que lo hizo.</i>
  5629.  
  5630. 1261
  5631. 01:41:42,726 --> 01:41:44,658
  5632. <i>¡Richard Rusk!</i>
  5633.  
  5634. 1262
  5635. 01:41:47,293 --> 01:41:50,625
  5636. ¡Adam Riley!
  5637.  
  5638. 1263
  5639. 01:41:50,627 --> 01:41:53,525
  5640. ¡Michael Clone!
  5641.  
  5642. 1264
  5643. 01:41:53,527 --> 01:41:56,657
  5644. ¡John Axelrad!
  5645.  
  5646. 1265
  5647. 01:41:58,693 --> 01:42:00,160
  5648. ¡Anthony Lynch!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement