lordkinsaw

tremors

May 17th, 2018
288
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 100.79 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,500 --> 00:00:08,000
  3. فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
  4. .::WWW.KING-MOVIE.SITE::.
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:08,000 --> 00:00:16,000
  8. جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما
  9. telegram.me/KING_MOVIE | @King_Movie
  10.  
  11. 1
  12. 00:01:06,430 --> 00:01:08,520
  13. کسی راجب موج گرما در قطب شمال شنیده؟
  14.  
  15. 2
  16. 00:01:08,530 --> 00:01:10,320
  17. به عصر جدید خوش اومدی
  18.  
  19. 3
  20. 00:01:10,730 --> 00:01:14,510
  21. ما روی یه کوه یخ بزرگ ایستادیم
  22. با 32 فارنهایت درجه
  23.  
  24. 4
  25. 00:01:14,520 --> 00:01:16,600
  26. به تابستون قطب شمال خوش اومدی
  27.  
  28. 5
  29. 00:01:16,610 --> 00:01:18,130
  30. فارنهایت؟
  31.  
  32. 6
  33. 00:01:18,140 --> 00:01:21,500
  34. از اندازه گیری قدیمی استفاده کردی؟
  35.  
  36. 7
  37. 00:01:21,840 --> 00:01:24,100
  38. آره، روسی
  39.  
  40. 8
  41. 00:01:24,110 --> 00:01:26,870
  42. من اهل نروژم کونی
  43.  
  44. 9
  45. 00:01:26,880 --> 00:01:28,100
  46. فرقی هم میکنه؟
  47.  
  48. 10
  49. 00:01:28,110 --> 00:01:30,670
  50. شما آمریکایی ها همیشه ساز مخالف میزنید
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:30,680 --> 00:01:32,470
  54. مثلا دانشمندی
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:32,480 --> 00:01:34,310
  58. یخ شناس
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:34,320 --> 00:01:36,880
  62. شما دارید مثل استرالیایی ها صحبت میکنید
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:36,890 --> 00:01:40,650
  66. بیا این نمونه ها رو برداریم
  67. و برگدیم پایگاه
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:48,570 --> 00:01:50,390
  71. بچه ها به چیزی برخورد کردیم
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:50,400 --> 00:01:53,030
  75. یه یخ سرسخته
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:53,040 --> 00:01:55,500
  79. !بخاطر همینه بهش میگن سرمای خفته
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:55,510 --> 00:01:57,670
  83. فکر میکنم بهتره سرعتشو ببریم بالا
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:57,680 --> 00:01:59,610
  87. بیا ازش رد بشیم
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:01,480 --> 00:02:03,070
  91. بچه ها؟
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:03,220 --> 00:02:06,120
  95. من یه سنسور لرزه دارم دریافت میکنم
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:07,520 --> 00:02:10,490
  99. آره یه واکنش عادیه
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:14,990 --> 00:02:16,790
  103. لعنتی
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:17,100 --> 00:02:20,360
  107. دارم یه نیروی مغناطیسی مخالف دریافت میکنم
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:20,370 --> 00:02:23,890
  111. هر چی که هست
  112. زندست و بزرگه
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:23,900 --> 00:02:26,430
  116. توی یخ هیچ حیاتی وجود نداره
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:26,440 --> 00:02:28,960
  120. شاید بخاطر اثر پشت هم تشکیل سنگه
  121.  
  122. 28
  123. 00:02:28,970 --> 00:02:30,670
  124. آره شاید خرگوشه
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:30,680 --> 00:02:34,370
  128. این سنگ نیست
  129. و خرگوش هم نیست
  130.  
  131. 30
  132. 00:02:34,380 --> 00:02:35,470
  133. احمق!
  134.  
  135. 31
  136. 00:02:46,860 --> 00:02:48,520
  137. یه نگاه بنداز
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:03,980 --> 00:03:05,200
  141. !آسی
  142.  
  143. 33
  144. 00:03:10,280 --> 00:03:13,980
  145. آسی؟ آسی؟
  146. دریافت میکنی؟
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:16,490 --> 00:03:18,080
  150. چی شد؟
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:18,190 --> 00:03:21,090
  154. !بیارش بیرون، !بیارش بیرون
  155.  
  156. 36
  157. 00:03:21,390 --> 00:03:24,860
  158. زود باش، درش بیار
  159. زود باش
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:27,730 --> 00:03:29,660
  163. !نه! نه
  164.  
  165. 38
  166. 00:03:29,670 --> 00:03:31,630
  167. !یانکی
  168.  
  169. 39
  170. 00:03:31,640 --> 00:03:33,320
  171. !یانک
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:36,840 --> 00:03:38,330
  175. !یانک
  176.  
  177. 41
  178. 00:03:41,680 --> 00:03:43,200
  179. نه
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:44,680 --> 00:03:46,380
  183. نه
  184.  
  185. 43
  186. 00:04:10,110 --> 00:04:12,840
  187. !نه
  188.  
  189. 44
  190. 00:05:24,250 --> 00:05:27,480
  191. واقعا، گامر؟
  192. شناسه حرکتی؟
  193.  
  194. 45
  195. 00:05:34,690 --> 00:05:36,390
  196. کمال
  197.  
  198. 46
  199. 00:05:37,730 --> 00:05:41,820
  200. پسر، اون بیرون کیری گرمه
  201.  
  202. 47
  203. 00:05:41,830 --> 00:05:43,790
  204. دستاتو ببر جایی که ببینمشون
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:43,800 --> 00:05:46,830
  208. ! تو میدونی من کیم
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:46,840 --> 00:05:49,500
  212. منم
  213. مامور مخصوص دالکود
  214.  
  215. 50
  216. 00:05:49,510 --> 00:05:51,840
  217. انجامش بده
  218. مامور کله کیری
  219.  
  220. 51
  221. 00:05:54,450 --> 00:05:56,780
  222. داری یه افسر فدرال رو تهدید میکنی؟
  223.  
  224. 52
  225. 00:05:56,920 --> 00:05:59,810
  226. بستگی داره مرد مالیت جمع کن
  227.  
  228. 53
  229. 00:05:59,820 --> 00:06:03,250
  230. اون یه تفنگ واقعیه گامر؟
  231.  
  232. 54
  233. 00:06:03,390 --> 00:06:05,550
  234. !بهتره دعا کنی اینطوری باشه
  235.  
  236. 55
  237. 00:06:05,560 --> 00:06:07,920
  238. از کی تا حالا با اسباب بازی بازی میکنی؟
  239.  
  240. 56
  241. 00:06:07,930 --> 00:06:11,190
  242. از اونجایی که به تو هیچ ربطی نداره
  243. تو مسلحی؟
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:11,200 --> 00:06:13,090
  247. معلومه
  248.  
  249. 58
  250. 00:06:13,100 --> 00:06:17,390
  251. همه مامور های مخصوص ایالات
  252. متحده آمریکا اسلحه دارن
  253.  
  254. 59
  255. 00:06:17,400 --> 00:06:18,560
  256. خودت میدونی
  257.  
  258. 60
  259. 00:06:18,570 --> 00:06:21,630
  260. !مامور مخصوص
  261. تو یه شمارنده برنجی
  262.  
  263. 61
  264. 00:06:21,640 --> 00:06:25,170
  265. اینجا یه ملک شخصی
  266. توی ایالات آزاد
  267.  
  268. 62
  269. 00:06:25,180 --> 00:06:27,770
  270. و تو هیچ علاقه ای نداری که
  271.  
  272. 63
  273. 00:06:27,780 --> 00:06:29,470
  274. بدونی ملکت مال ما نه؟
  275.  
  276. 64
  277. 00:06:29,480 --> 00:06:32,210
  278. !نه
  279. برو سر یکی دیگه رو کلاه بذار
  280.  
  281. 65
  282. 00:06:32,220 --> 00:06:34,340
  283. قبلا اینکارو کردم
  284.  
  285. 66
  286. 00:06:35,420 --> 00:06:36,910
  287. هی
  288.  
  289. 67
  290. 00:06:37,490 --> 00:06:38,850
  291. میبینم که تیمتو عوض کردی
  292.  
  293. 68
  294. 00:06:38,860 --> 00:06:40,680
  295. همم؟
  296.  
  297. 69
  298. 00:06:40,690 --> 00:06:43,120
  299. !نه، فقط کلاهه
  300.  
  301. 70
  302. 00:06:43,130 --> 00:06:46,120
  303. این یه معجزه بود که کابی
  304. ها اون مسابقه رو بردن
  305.  
  306. 71
  307. 00:06:46,130 --> 00:06:49,220
  308. رک میگم گامر
  309. این چیزیه که نیاز داری
  310.  
  311. 72
  312. 00:06:49,230 --> 00:06:51,000
  313. معجزه
  314.  
  315. 73
  316. 00:06:51,140 --> 00:06:56,270
  317. چون حالا
  318. زندگیت تو دست منه
  319.  
  320. 74
  321. 00:06:56,280 --> 00:06:58,500
  322. منظورت چیه کله کیری؟
  323.  
  324. 75
  325. 00:06:58,510 --> 00:07:02,670
  326. موقیعت مالیاتی تو توسط اداره کل مالیت بررسی شده
  327.  
  328. 76
  329. 00:07:02,680 --> 00:07:05,710
  330. و ملک تو گرفته میشه
  331.  
  332. 77
  333. 00:07:05,720 --> 00:07:07,580
  334. چی؟ تو نمیتونی
  335.  
  336. 78
  337. 00:07:07,590 --> 00:07:09,750
  338. میتونم، و اینکارو میکنم
  339.  
  340. 79
  341. 00:07:10,360 --> 00:07:12,080
  342. اداره مالیت صاحبته
  343.  
  344. 80
  345. 00:07:12,090 --> 00:07:16,620
  346. تا اون موقع ما ترتیب میدیم که مصادره کنیم
  347.  
  348. 81
  349. 00:07:16,630 --> 00:07:18,720
  350. هر وسیله ای که از نظر دولت مناسب باشه
  351.  
  352. 82
  353. 00:07:18,730 --> 00:07:20,690
  354. توی حرومزاده
  355.  
  356. 83
  357. 00:07:20,700 --> 00:07:22,460
  358. ...آره
  359.  
  360. 84
  361. 00:07:25,300 --> 00:07:30,530
  362. دیگه اسلحت
  363.  
  364. 85
  365. 00:07:30,540 --> 00:07:33,900
  366. نمیتونه کمکت کنه
  367.  
  368. 86
  369. 00:07:33,910 --> 00:07:38,070
  370. من خیلی ها رو زدم زمین کله کیری
  371.  
  372. 87
  373. 00:07:38,080 --> 00:07:40,410
  374. !تو رو توی دادگاه میبینم
  375.  
  376. 88
  377. 00:07:40,420 --> 00:07:43,620
  378. دادگاه؟
  379. نه
  380.  
  381. 89
  382. 00:07:43,890 --> 00:07:46,690
  383. ما قبلا اینکارو کردیم گامر
  384.  
  385. 90
  386. 00:07:46,960 --> 00:07:48,450
  387. خیلی وفته
  388.  
  389. 91
  390. 00:07:48,460 --> 00:07:50,020
  391. !سیکتیر
  392.  
  393. 92
  394. 00:07:50,030 --> 00:07:51,590
  395. بای بای گامر
  396.  
  397. 93
  398. 00:07:51,600 --> 00:07:55,160
  399. !مراقب باش در پشت کونت یواش بسته بشه
  400.  
  401. 94
  402. 00:07:55,170 --> 00:07:57,760
  403. مراقبم
  404.  
  405. 95
  406. 00:08:10,920 --> 00:08:13,410
  407. یه مشتری دیگه؟ -
  408. چی؟ -
  409.  
  410. 96
  411. 00:08:16,390 --> 00:08:18,250
  412. دلت برام تنگ شده بود؟
  413.  
  414. 97
  415. 00:08:18,490 --> 00:08:21,120
  416. آره، مثل گه روی کونم
  417.  
  418. 98
  419. 00:08:21,960 --> 00:08:23,950
  420. مبینم که وسایلو اوردی
  421.  
  422. 99
  423. 00:08:23,960 --> 00:08:27,160
  424. آره
  425. متن هشتم خیلی باحال بود
  426.  
  427. 100
  428. 00:08:27,200 --> 00:08:30,590
  429. "به خونه خوش اومدی"
  430.  
  431. 101
  432. 00:08:30,600 --> 00:08:34,460
  433. "خوشحالم که مبینمت، چند وقت شده؟"
  434.  
  435. 102
  436. 00:08:34,470 --> 00:08:37,500
  437. یک یا دو هفته؟
  438. فیلم برداری چطور پیش رفت؟
  439.  
  440. 103
  441. 00:08:37,510 --> 00:08:39,700
  442. !شغال های کثیف
  443.  
  444. 104
  445. 00:08:42,550 --> 00:08:45,340
  446. ماشین دولت
  447. نمیتونه خوب باشه
  448.  
  449. 105
  450. 00:08:45,350 --> 00:08:47,510
  451. بذار حدس بزنم، اداره کل مالیات؟
  452.  
  453. 106
  454. 00:08:47,520 --> 00:08:50,180
  455. اونا حق اینو ندارن که همینطوری بیان تو
  456. و دارایی یه مردو مصادره کنن
  457.  
  458. 107
  459. 00:08:50,190 --> 00:08:53,350
  460. بیخیال برت
  461. تو خیلی وقته اونا رو ایستگاه کردی
  462.  
  463. 108
  464. 00:08:53,360 --> 00:08:54,620
  465. رکورد زدی
  466.  
  467. 109
  468. 00:08:54,630 --> 00:08:57,220
  469. این یه چیز عادیه
  470.  
  471. 110
  472. 00:08:57,230 --> 00:09:00,560
  473. بدون نمایندگی مالیاتی در کار نیست
  474.  
  475. 111
  476. 00:09:01,270 --> 00:09:04,500
  477. بالاخره تصمیم گرفت مصادرش کنه؟
  478.  
  479. 112
  480. 00:09:05,070 --> 00:09:07,560
  481. زانو زدی جلوش؟ -
  482. هیچکس زانو نزد -
  483.  
  484. 113
  485. 00:09:07,570 --> 00:09:09,200
  486. دارم مغازه رو اداره میکنم
  487.  
  488. 114
  489. 00:09:09,210 --> 00:09:10,630
  490. واقعا؟
  491. تبریک میگم
  492.  
  493. 115
  494. 00:09:10,640 --> 00:09:12,700
  495. و کاری که با اینجا کردی رو دوست دارم
  496.  
  497. 116
  498. 00:09:12,710 --> 00:09:15,670
  499. واقعا کارت حرف نداشت
  500. ترکوندی
  501.  
  502. 117
  503. 00:09:15,680 --> 00:09:18,210
  504. میتونم بدون ریشخند کارمو انجام بدم
  505.  
  506. 118
  507. 00:09:18,550 --> 00:09:20,740
  508. بیخیال برت
  509. ناراحت نشو
  510.  
  511. 119
  512. 00:09:20,750 --> 00:09:23,810
  513. خیلی خب، حالا که برگشتم
  514. بیا دکمه ریستو بزنیم
  515.  
  516. 120
  517. 00:09:23,820 --> 00:09:25,680
  518. یه چند تا مطلب مهیج بذاریم توی یوتیوب
  519.  
  520. 121
  521. 00:09:25,690 --> 00:09:27,880
  522. کارامونو دوباره زنده کنیم
  523.  
  524. 122
  525. 00:09:27,890 --> 00:09:31,820
  526. دیگه اینکارو نمیکنم
  527. کارگردانم رفته
  528.  
  529. 123
  530. 00:09:31,830 --> 00:09:33,050
  531. نه نرفته
  532. درست همینجاست
  533.  
  534. 124
  535. 00:09:33,060 --> 00:09:36,330
  536. فقط یه استراحت کوچیک کردم
  537.  
  538. 125
  539. 00:09:37,000 --> 00:09:39,330
  540. اون کلاه چیه؟
  541. یه لحظه صبر کن
  542.  
  543. 126
  544. 00:09:39,910 --> 00:09:41,400
  545. تیمتو عوض کردی؟
  546.  
  547. 127
  548. 00:09:41,410 --> 00:09:44,070
  549. !نه، فقط کلاهه
  550.  
  551. 128
  552. 00:09:44,080 --> 00:09:47,200
  553. آروم باش برت
  554. میدونم که از انتخاب مسیر بدت میاد
  555.  
  556. 129
  557. 00:09:47,210 --> 00:09:49,470
  558. و با استایل من حال نمیکنی
  559.  
  560. 130
  561. 00:09:49,480 --> 00:09:52,110
  562. خدایا، داری سرمو درد میاری
  563.  
  564. 131
  565. 00:09:52,120 --> 00:09:54,310
  566. بیخیال برت
  567. با من حرف بزن
  568.  
  569. 132
  570. 00:09:54,320 --> 00:09:57,950
  571. مطمئن شو که 5 دلار بذاری توی صندوق
  572.  
  573. 133
  574. 00:09:57,960 --> 00:09:59,450
  575. واسه چی/
  576.  
  577. 134
  578. 00:10:00,090 --> 00:10:02,680
  579. اون آبجو مجانی نیست
  580.  
  581. 135
  582. 00:10:02,930 --> 00:10:04,650
  583. داری مبندی؟
  584.  
  585. 136
  586. 00:10:04,660 --> 00:10:06,190
  587. هنوز وقتش نشده رفیق
  588.  
  589. 137
  590. 00:10:06,200 --> 00:10:07,560
  591. نمیتونی بری ساحل
  592.  
  593. 138
  594. 00:10:07,570 --> 00:10:09,190
  595. وقت استراحته
  596.  
  597. 139
  598. 00:10:09,200 --> 00:10:12,330
  599. از کی تا حالا بعد از ظهرا استراحت میکنی؟
  600.  
  601. 140
  602. 00:10:12,340 --> 00:10:14,530
  603. !از وقتی تو پیدات شد
  604.  
  605. 141
  606. 00:10:15,870 --> 00:10:18,540
  607. !تو از رفتن من به کلاب های لختی تعجب میکنی
  608.  
  609. 142
  610. 00:11:07,630 --> 00:11:09,590
  611. اینجا چه اتفاقی افتاده؟
  612.  
  613. 143
  614. 00:11:28,980 --> 00:11:31,880
  615. یچیزی از زیر یخ بهشون حمله کرد
  616.  
  617. 144
  618. 00:11:33,590 --> 00:11:35,520
  619. !امکان نداره
  620.  
  621. 145
  622. 00:12:04,050 --> 00:12:05,540
  623. چنگ
  624.  
  625. 146
  626. 00:12:08,790 --> 00:12:10,650
  627. برت، چیشده؟
  628.  
  629. 147
  630. 00:12:10,890 --> 00:12:14,450
  631. کالیستونیک
  632. به ما بپیوندید
  633.  
  634. 148
  635. 00:12:14,460 --> 00:12:16,220
  636. من میرم
  637.  
  638. 149
  639. 00:12:16,230 --> 00:12:19,250
  640. میخوای حال کنی
  641. برو یه نگاهی به قفسه ها بنداز
  642.  
  643. 150
  644. 00:12:19,260 --> 00:12:21,720
  645. دوست دارم، ولی بهت زنگ زدن
  646.  
  647. 151
  648. 00:12:21,730 --> 00:12:23,390
  649. بگو
  650.  
  651. 152
  652. 00:12:23,400 --> 00:12:25,060
  653. سعی کردم
  654.  
  655. 153
  656. 00:12:25,170 --> 00:12:27,400
  657. ولی یه خانومی پشت خطه
  658.  
  659. 154
  660. 00:12:27,410 --> 00:12:30,400
  661. که صداش خیلی سکسه
  662.  
  663. 155
  664. 00:12:30,410 --> 00:12:33,640
  665. ...اون گفت که بهت بگم
  666.  
  667. 156
  668. 00:12:33,650 --> 00:12:35,440
  669. نمیتونم دست خط خودمو بخونم
  670.  
  671. 157
  672. 00:12:35,450 --> 00:12:39,210
  673. ....این کلمه
  674. ...چی میگه؟
  675.  
  676. 158
  677. 00:12:40,590 --> 00:12:42,480
  678. بگو گربوید کجاست؟ -
  679. آقای گامر؟ -
  680.  
  681. 159
  682. 00:12:42,490 --> 00:12:43,910
  683. بله، شما؟
  684.  
  685. 160
  686. 00:12:43,920 --> 00:12:46,650
  687. دکتر ریتا سیمز
  688. دارم از کانادا تماس میگیرم
  689.  
  690. 161
  691. 00:12:46,660 --> 00:12:48,280
  692. ما 67 درجه شمالیم
  693.  
  694. 162
  695. 00:12:48,290 --> 00:12:51,190
  696. اونجا آرکتیک کاناداست -
  697. درسته -
  698.  
  699. 163
  700. 00:12:51,200 --> 00:12:53,960
  701. من رهبر یک گروه تحقیق بین المللی هستم
  702.  
  703. 164
  704. 00:12:53,970 --> 00:12:56,190
  705. ما توی بویت تنیون مستقر هستیم
  706.  
  707. 165
  708. 00:12:56,200 --> 00:12:57,990
  709. این شماره رو از کجا اوردی؟
  710. از دولتی؟
  711.  
  712. 166
  713. 00:12:58,000 --> 00:12:59,190
  714. اون حشریه؟
  715.  
  716. 167
  717. 00:12:59,200 --> 00:13:01,730
  718. من یه همکار دارم که با کار شما آشناست
  719.  
  720. 168
  721. 00:13:01,740 --> 00:13:04,470
  722. فکر میکنم همکارت خیلی سکسه
  723.  
  724. 169
  725. 00:13:04,480 --> 00:13:07,770
  726. این اولین عکس العمل من بود
  727. ولی اون خیلی واضحه
  728.  
  729. 170
  730. 00:13:08,150 --> 00:13:10,840
  731. اون کلی راجب افسانه گربوید میدونه
  732.  
  733. 171
  734. 00:13:10,850 --> 00:13:14,310
  735. گربوید ها افسانه نیستن
  736. ولی پدیده کویر ان
  737.  
  738. 172
  739. 00:13:14,320 --> 00:13:17,580
  740. ...الان موقع خوبی نیست، خانم
  741.  
  742. 173
  743. 00:13:17,590 --> 00:13:19,380
  744. دکتر سیمز
  745.  
  746. 174
  747. 00:13:19,390 --> 00:13:22,680
  748. گربوید ها نمیتونن
  749. توی آرکتیک وجود داشته باشن
  750.  
  751. 175
  752. 00:13:22,690 --> 00:13:24,850
  753. غیر ممکنه -
  754. بپرس ببین حشره ایه؟ -
  755.  
  756. 176
  757. 00:13:24,860 --> 00:13:27,620
  758. غیر محمتل، ولی غیر ممکن نیست
  759.  
  760. 177
  761. 00:13:27,630 --> 00:13:29,220
  762. این کیه؟ -
  763. والری هستم -
  764.  
  765. 178
  766. 00:13:29,230 --> 00:13:31,830
  767. اول بذار بگم
  768. به عنوان طرفدار گربوید
  769.  
  770. 179
  771. 00:13:31,840 --> 00:13:35,600
  772. کار شما رو سال ها تحسین کردم
  773.  
  774. 180
  775. 00:13:35,610 --> 00:13:38,300
  776. گربوید ها شکارچیان کرم مانند در زیر زمین هستن
  777.  
  778. 181
  779. 00:13:38,310 --> 00:13:42,400
  780. بر خلاف هر ژن دیگری بر روز زمین
  781.  
  782. 182
  783. 00:13:42,410 --> 00:13:44,940
  784. وقتی که کامل بزرگ بشن
  785.  
  786. 183
  787. 00:13:44,950 --> 00:13:47,310
  788. قدشون به 10 متر میرسه
  789. و وزنشون به 20 تن میرسه
  790.  
  791. 184
  792. 00:13:47,320 --> 00:13:50,680
  793. ساختار داخل اونا توسط یک
  794. پوسته چرمی پوشیده شده
  795.  
  796. 185
  797. 00:13:50,690 --> 00:13:53,660
  798. اونا شکارچی روز ان
  799. و چشم ندارن
  800.  
  801. 186
  802. 00:13:53,690 --> 00:13:56,690
  803. ولی چیزی که خیلی برای نحوه شکارشون برام جالب بود
  804.  
  805. 187
  806. 00:13:56,700 --> 00:13:58,920
  807. اینه که توسط ویبره است
  808.  
  809. 188
  810. 00:13:59,600 --> 00:14:00,890
  811. ادامه بده
  812. دارم گوش میدم
  813.  
  814. 189
  815. 00:14:00,900 --> 00:14:03,990
  816. اونا دهن مسلح بزرگی دارن
  817. و دو فک قلابی
  818.  
  819. 190
  820. 00:14:04,000 --> 00:14:05,460
  821. یکیشون سمت فکشون
  822.  
  823. 191
  824. 00:14:05,470 --> 00:14:09,600
  825. این گونه از دوره پرکامبرینه و
  826. شاخکای طولانی و مار مانند داره
  827.  
  828. 192
  829. 00:14:09,610 --> 00:14:12,070
  830. که میتونه تا 3 متر جلوتر شکار کنه
  831.  
  832. 193
  833. 00:14:12,080 --> 00:14:13,640
  834. اگر بخوای میتونم
  835.  
  836. 194
  837. 00:14:13,650 --> 00:14:15,040
  838. گونه های مورفولوژیکی اونو بهت بدم
  839.  
  840. 195
  841. 00:14:15,050 --> 00:14:17,840
  842. که به اسم آس بلستر شناخته میشه
  843.  
  844. 196
  845. 00:14:17,850 --> 00:14:20,880
  846. ...شما گربوید شناس خوبی هستی خانوم اما
  847.  
  848. 197
  849. 00:14:20,890 --> 00:14:24,510
  850. شما اونا رو توی 2 قاره متفاوت شکار کردید و کشتید آقای گامر
  851.  
  852. 198
  853. 00:14:24,520 --> 00:14:26,380
  854. بخاطر همین خواستم زنگ بزنیم
  855.  
  856. 199
  857. 00:14:26,390 --> 00:14:29,420
  858. ولی چرا انقدر مطمئنی که این حمله گربویده؟
  859.  
  860. 200
  861. 00:14:30,230 --> 00:14:32,820
  862. محل کشتار نشونشه
  863.  
  864. 201
  865. 00:14:32,830 --> 00:14:35,420
  866. بجز مکان
  867.  
  868. 202
  869. 00:14:35,470 --> 00:14:38,460
  870. نمیدونم
  871. اسمشو بذار احساس
  872.  
  873. 203
  874. 00:14:38,470 --> 00:14:41,370
  875. ما به کمک شما نیاز داریم آقای گامر
  876. و خیلی هم زود نیاز داریم
  877.  
  878. 204
  879. 00:14:41,410 --> 00:14:44,200
  880. به ماجراجوییش فکر کن
  881. گربوید در آرکتیک
  882.  
  883. 205
  884. 00:14:44,210 --> 00:14:46,610
  885. این میتونه یه موقیت جدید باشه
  886.  
  887. 206
  888. 00:14:47,910 --> 00:14:49,000
  889. !بهتره اینطور باشه
  890.  
  891. 207
  892. 00:14:49,010 --> 00:14:51,140
  893. آره
  894.  
  895. 208
  896. 00:14:52,920 --> 00:14:55,210
  897. !تو نپرسیدی که اون
  898.  
  899. 209
  900. 00:15:17,140 --> 00:15:19,900
  901. کجا میری؟ -
  902. راند دوم! منم درام میام -
  903.  
  904. 210
  905. 00:15:19,910 --> 00:15:21,640
  906. درخواستت رد شد
  907.  
  908. 211
  909. 00:15:21,950 --> 00:15:25,210
  910. چی؟ بیخیال
  911. انقدر عوضی بازی در نیار
  912.  
  913. 212
  914. 00:15:25,220 --> 00:15:26,880
  915. بیا منطقی حلش کنیم
  916.  
  917. 213
  918. 00:15:26,890 --> 00:15:30,380
  919. این شانس ماست که برند برت گامر رو برگردونیم
  920.  
  921. 214
  922. 00:15:30,390 --> 00:15:32,510
  923. از مالیات نجاتت بدیم
  924.  
  925. 215
  926. 00:15:32,520 --> 00:15:34,420
  927. بذار صادقانه بگم
  928. تو خیلی خط قرمز داری
  929.  
  930. 216
  931. 00:15:34,430 --> 00:15:37,620
  932. وضعیت مالی من به تو هیچ مربوط نیست
  933.  
  934. 217
  935. 00:15:37,630 --> 00:15:39,150
  936. سر راه وایسادی
  937.  
  938. 218
  939. 00:15:39,160 --> 00:15:42,520
  940. وقتی جنوب آفریقا بودم دوست داشتم؟
  941.  
  942. 219
  943. 00:15:42,530 --> 00:15:45,230
  944. اون مشقی بود
  945. نه چیز دیگه
  946.  
  947. 220
  948. 00:15:45,340 --> 00:15:49,230
  949. تو اشتباه داری فکر میکنی رفیق
  950.  
  951. 221
  952. 00:15:49,240 --> 00:15:50,730
  953. میراثت چی میشه پس؟
  954.  
  955. 222
  956. 00:15:50,740 --> 00:15:51,930
  957. چیو چی میشه؟
  958.  
  959. 223
  960. 00:15:51,940 --> 00:15:54,470
  961. تو شکارچی گربوید دیگه ای اینجا میشناسی؟
  962.  
  963. 224
  964. 00:15:54,480 --> 00:15:56,500
  965. من نمیشناسم
  966.  
  967. 225
  968. 00:15:56,820 --> 00:15:59,570
  969. من میدونم....معلومه نه
  970.  
  971. 226
  972. 00:15:59,580 --> 00:16:02,640
  973. تو برت گامر هستی
  974. !تو تهشی
  975.  
  976. 227
  977. 00:16:02,650 --> 00:16:05,750
  978. !زود باش مرد، یادم بده
  979.  
  980. 228
  981. 00:16:05,760 --> 00:16:07,480
  982. من هنوز نمردم
  983.  
  984. 229
  985. 00:16:07,490 --> 00:16:11,020
  986. میدونم، و منم علاقه ای به
  987. صحبت درباره ابدیت تو ندارم
  988.  
  989. 230
  990. 00:16:11,030 --> 00:16:13,450
  991. ولی بهش فکر کن
  992. کی قراره جای تو رو بگیره
  993.  
  994. 231
  995. 00:16:13,460 --> 00:16:16,560
  996. وقتی که دیگه نمیتونی این
  997. جونور ها رو شکست بدی؟
  998.  
  999. 232
  1000. 00:16:16,570 --> 00:16:18,190
  1001. بذار یچیزی بهت بگم
  1002.  
  1003. 233
  1004. 00:16:18,200 --> 00:16:21,500
  1005. برت گامر کفش بزرگی واسه پر کردن داره
  1006.  
  1007. 234
  1008. 00:16:21,610 --> 00:16:23,030
  1009. سایزش 12
  1010.  
  1011. 235
  1012. 00:16:23,040 --> 00:16:25,030
  1013. من تو رو توی اتاق قفس فقلی دیدم
  1014.  
  1015. 236
  1016. 00:16:25,040 --> 00:16:27,040
  1017. تو میراث منی
  1018. درسته؟
  1019.  
  1020. 237
  1021. 00:16:27,050 --> 00:16:28,770
  1022. تو قبلا منو از حمله گربوید نجات ددی
  1023.  
  1024. 238
  1025. 00:16:28,780 --> 00:16:33,370
  1026. خیلی چیزا هستی که تو هنوز نمیدونی -
  1027. دقیقا، منم همینو میگم -
  1028.  
  1029. 239
  1030. 00:16:33,380 --> 00:16:36,820
  1031. !یاد گرفتم میتونه باحال باشه
  1032.  
  1033. 240
  1034. 00:16:37,220 --> 00:16:40,280
  1035. این کافی نبود
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:16:40,290 --> 00:16:42,220
  1039. من خلبان جناحی تو بودم
  1040.  
  1041. 242
  1042. 00:16:42,230 --> 00:16:44,190
  1043. خلبان جناحی؟
  1044. بیشتر شبیه کسخلا بودی
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:16:44,200 --> 00:16:46,320
  1048. ...بیخیال
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:16:46,800 --> 00:16:48,590
  1052. این یکم سخته
  1053. فکر میکنم
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:16:50,700 --> 00:16:52,190
  1057. !لعنت بهش
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:16:54,710 --> 00:16:56,870
  1061. آماده ای که از دستورات پیروی کنی؟
  1062.  
  1063. 247
  1064. 00:16:57,410 --> 00:16:58,700
  1065. ...منظورم اینه، بعضی اوقات
  1066.  
  1067. 248
  1068. 00:16:58,710 --> 00:17:02,540
  1069. ببین، مهم ترین 6 اینچ توی میدون جنگ
  1070.  
  1071. 249
  1072. 00:17:02,550 --> 00:17:05,020
  1073. بین گوشاته
  1074. میفهمی؟
  1075.  
  1076. 250
  1077. 00:17:05,850 --> 00:17:08,610
  1078. فکر میکنم واسه من 6.5 اینچه
  1079.  
  1080. 251
  1081. 00:17:08,620 --> 00:17:10,410
  1082. با من بحث نکن
  1083.  
  1084. 252
  1085. 00:17:10,420 --> 00:17:11,780
  1086. !قربان، بله قربان
  1087.  
  1088. 253
  1089. 00:17:11,790 --> 00:17:12,980
  1090. And have you filled out
  1091.  
  1092. 254
  1093. 00:17:12,990 --> 00:17:18,690
  1094. پرکردی؟ RCMP-5590 تا حالا اسلحه
  1095.  
  1096. 255
  1097. 00:17:18,700 --> 00:17:19,990
  1098. ...قربان
  1099.  
  1100. 256
  1101. 00:17:20,000 --> 00:17:24,990
  1102. چی؟ -
  1103. RCMP-5590 -
  1104.  
  1105. 257
  1106. 00:17:25,070 --> 00:17:28,560
  1107. چون قراره توی کانادا بگیری دستت
  1108.  
  1109. 258
  1110. 00:17:29,210 --> 00:17:30,270
  1111. نه
  1112.  
  1113. 259
  1114. 00:17:30,280 --> 00:17:34,580
  1115. پس بهتره یکیشو دانلود کن و پرش کنی
  1116.  
  1117. 260
  1118. 00:17:34,850 --> 00:17:36,940
  1119. وسایلتو جمع کن
  1120.  
  1121. 261
  1122. 00:17:38,220 --> 00:17:39,710
  1123. !مرد
  1124.  
  1125. 262
  1126. 00:18:01,440 --> 00:18:04,430
  1127. به شمال سفید بزرگ خوش اومدید
  1128.  
  1129. 263
  1130. 00:18:04,440 --> 00:18:07,100
  1131. یا بهتره بگیم نا کجا آباد
  1132.  
  1133. 264
  1134. 00:18:07,110 --> 00:18:10,170
  1135. تو حدود 1000 مایل از اونجا دوری
  1136.  
  1137. 265
  1138. 00:18:10,420 --> 00:18:12,310
  1139. تو یجایی بین
  1140.  
  1141. 266
  1142. 00:18:12,320 --> 00:18:15,810
  1143. جایی که نرفتی و جایی که هیچوقت نمیخوای بری هستی
  1144.  
  1145. 267
  1146. 00:18:15,950 --> 00:18:17,680
  1147. رودخونه یخ ها کجاست؟
  1148.  
  1149. 268
  1150. 00:18:17,690 --> 00:18:22,920
  1151. همشون ذوب شدن
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:18:23,800 --> 00:18:25,490
  1155. چقدر مونده برسیم؟
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:18:25,500 --> 00:18:29,160
  1159. زیاد نمونده
  1160. اطراف کمربند
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:18:29,500 --> 00:18:31,330
  1164. مکان یابت کجاست؟
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:18:31,340 --> 00:18:33,830
  1168. تو توی دایره آرکتیک هستی
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:18:33,870 --> 00:18:37,870
  1172. ماهواره ها اینجا کار نمیکنن
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:18:37,880 --> 00:18:41,340
  1176. ولی نگران نباش
  1177. همش این بالاست
  1178.  
  1179. 275
  1180. 00:18:41,350 --> 00:18:43,340
  1181. این تضمینه
  1182.  
  1183. 276
  1184. 00:18:43,350 --> 00:18:45,440
  1185. اون عقب چخبره آقای گامر؟
  1186.  
  1187. 277
  1188. 00:18:45,450 --> 00:18:48,410
  1189. مانیتور ویبره من کلا کار نمیکنه
  1190.  
  1191. 278
  1192. 00:18:48,420 --> 00:18:52,680
  1193. آره خب میتونی وقتی رسیدیم به
  1194. شبکه محلی وصل بشی توی ایستگاه
  1195.  
  1196. 279
  1197. 00:18:52,690 --> 00:18:57,350
  1198. عالی شد -
  1199. هی، من طرفدار پر و پا برس سریال هاتم -
  1200.  
  1201. 280
  1202. 00:18:57,360 --> 00:19:02,620
  1203. من اون قسمت گوشت خشک و پروتئین
  1204. پشه رو خیلی دوست داشتم
  1205.  
  1206. 281
  1207. 00:19:02,630 --> 00:19:07,260
  1208. میبینم که مشروب هم جابجا میکنی
  1209.  
  1210. 282
  1211. 00:19:07,270 --> 00:19:11,370
  1212. خب قبیله محلی یکمی گیر میده
  1213.  
  1214. 283
  1215. 00:19:11,380 --> 00:19:14,540
  1216. بخاطر همین باید زیر رادار بیارمش
  1217.  
  1218. 284
  1219. 00:19:14,550 --> 00:19:16,940
  1220. نپرس، و نگو، درسته؟
  1221.  
  1222. 285
  1223. 00:19:16,950 --> 00:19:18,280
  1224. آره
  1225.  
  1226. 286
  1227. 00:19:24,820 --> 00:19:26,310
  1228. !تراویس
  1229.  
  1230. 287
  1231. 00:19:27,860 --> 00:19:29,490
  1232. مبینمش
  1233.  
  1234. 288
  1235. 00:19:29,990 --> 00:19:31,390
  1236. امکان نداره -
  1237. داره -
  1238.  
  1239. 289
  1240. 00:19:31,400 --> 00:19:34,260
  1241. چیه؟ -
  1242. ما یه مهمون هوایی داریم -
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:19:34,270 --> 00:19:35,920
  1246. نظرت چیه؟
  1247.  
  1248. 291
  1249. 00:19:35,930 --> 00:19:37,090
  1250. 1,400 فیت
  1251.  
  1252. 292
  1253. 00:19:37,100 --> 00:19:41,660
  1254. بهت توصیه میکنم سریعا این هواپیما رو بنشونی زمین
  1255.  
  1256. 293
  1257. 00:19:41,670 --> 00:19:44,400
  1258. آس بلستر توی آرکتیک؟
  1259.  
  1260. 294
  1261. 00:19:50,150 --> 00:19:52,010
  1262. !قفلی زدن روی موتورت
  1263.  
  1264. 295
  1265. 00:19:52,020 --> 00:19:54,480
  1266. آره، اونا دنبال گرما میرن -
  1267. اونا کین؟ -
  1268.  
  1269. 296
  1270. 00:19:54,490 --> 00:19:56,780
  1271. !آس بلسترز
  1272.  
  1273. 297
  1274. 00:20:05,030 --> 00:20:07,390
  1275. حمله پرنده ای -
  1276. موتور از دست رفت -
  1277.  
  1278. 298
  1279. 00:20:07,400 --> 00:20:09,690
  1280. !لعنتی
  1281.  
  1282. 299
  1283. 00:20:09,700 --> 00:20:12,360
  1284. !برو پایین! همین حالا
  1285.  
  1286. 300
  1287. 00:20:13,300 --> 00:20:15,360
  1288. !دندون رو جیگر بذار
  1289.  
  1290. 301
  1291. 00:20:15,370 --> 00:20:17,130
  1292. این یعنی تصادف میکنیم؟
  1293.  
  1294. 302
  1295. 00:20:17,140 --> 00:20:20,770
  1296. !جاذبه هیچوقت نمیبازه
  1297.  
  1298. 303
  1299. 00:20:20,780 --> 00:20:23,800
  1300. !باید شانمونو امتحان کنیم
  1301.  
  1302. 304
  1303. 00:20:24,850 --> 00:20:27,940
  1304. !آماده ضربه -
  1305. ضربه؟ کدوم ضربه؟ -
  1306.  
  1307. 305
  1308. 00:20:44,570 --> 00:20:47,400
  1309. !رسیدیم
  1310.  
  1311. 306
  1312. 00:20:47,870 --> 00:20:50,900
  1313. !خیلی بگایی بود
  1314.  
  1315. 307
  1316. 00:21:07,020 --> 00:21:08,510
  1317. نه
  1318.  
  1319. 308
  1320. 00:21:09,730 --> 00:21:12,920
  1321. اومدن
  1322. مرد سیاه پوش
  1323.  
  1324. 309
  1325. 00:21:28,150 --> 00:21:30,810
  1326. خب، خب، خب
  1327. اینجا چی داریم؟
  1328.  
  1329. 310
  1330. 00:21:30,950 --> 00:21:32,610
  1331. تام و جری؟
  1332.  
  1333. 311
  1334. 00:21:32,750 --> 00:21:34,510
  1335. پت و مت؟
  1336.  
  1337. 312
  1338. 00:21:34,590 --> 00:21:36,680
  1339. نه، بنظر پدر ژپتوه
  1340.  
  1341. 313
  1342. 00:21:36,690 --> 00:21:38,310
  1343. هاچ و زنبور عسل
  1344.  
  1345. 314
  1346. 00:21:38,320 --> 00:21:40,980
  1347. الکل حس میکنم؟
  1348.  
  1349. 315
  1350. 00:21:42,460 --> 00:21:44,690
  1351. طیاره من از سوخت زیستی استفاده میکنه
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:21:44,700 --> 00:21:47,960
  1355. و تو داری بطور غیر قانونی توی
  1356. این محدوده مشروب میفروشی؟
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:21:47,970 --> 00:21:49,660
  1360. !....این خیلی
  1361.  
  1362. 318
  1363. 00:21:49,700 --> 00:21:52,360
  1364. اشکالی نداره یه نگاهی بندازیم، نه؟
  1365.  
  1366. 319
  1367. 00:21:53,400 --> 00:21:55,700
  1368. بحث پوله، اه؟
  1369.  
  1370. 320
  1371. 00:21:55,710 --> 00:21:57,700
  1372. بذار به حساب من
  1373.  
  1374. 321
  1375. 00:21:57,710 --> 00:21:59,640
  1376. و تو کی هستی؟
  1377.  
  1378. 322
  1379. 00:22:07,450 --> 00:22:08,810
  1380. من همسایه بقلیتم
  1381.  
  1382. 323
  1383. 00:22:08,820 --> 00:22:10,710
  1384. وقتی که داری کرم شکار میکنی
  1385.  
  1386. 324
  1387. 00:22:10,720 --> 00:22:14,660
  1388. ولی خوش آمدگویی از طرف من نیست
  1389. پس درست رفتار کن
  1390.  
  1391. 325
  1392. 00:22:15,730 --> 00:22:18,690
  1393. یه توصیه میکنم آقای گامر
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:22:18,900 --> 00:22:22,160
  1397. از سر راه من میری کنار
  1398. و مالیاتتو پرداخت میکنی
  1399.  
  1400. 327
  1401. 00:22:22,530 --> 00:22:25,300
  1402. کاملا آگاه باش
  1403.  
  1404. 328
  1405. 00:22:26,370 --> 00:22:27,860
  1406. من میشناسمت؟
  1407.  
  1408. 329
  1409. 00:22:27,870 --> 00:22:30,670
  1410. نمیدونم، میشناسی؟
  1411.  
  1412. 330
  1413. 00:22:31,880 --> 00:22:35,500
  1414. از اونجایی که ما همسایه هستیم
  1415. یه توصیه از طرف همسایه
  1416.  
  1417. 331
  1418. 00:22:36,180 --> 00:22:38,870
  1419. از اینجا برو
  1420. تا وقتی که اینجا پاکسازی بشه
  1421.  
  1422. 332
  1423. 00:22:38,880 --> 00:22:43,110
  1424. برم؟ تازه داریم
  1425. شروع میکنیم
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:22:43,350 --> 00:22:45,610
  1429. یجایی پیدا کن که امن باشه
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:22:45,620 --> 00:22:48,020
  1433. کاملا آگاه باش
  1434.  
  1435. 335
  1436. 00:22:53,630 --> 00:22:55,290
  1437. این نچسبو میشناسی؟
  1438.  
  1439. 336
  1440. 00:22:55,300 --> 00:22:56,890
  1441. چی میتونی راجبش بهم بگی؟
  1442.  
  1443. 337
  1444. 00:22:56,900 --> 00:22:58,860
  1445. شایعات میگه که داره روی منطقه
  1446.  
  1447. 338
  1448. 00:22:58,870 --> 00:23:01,500
  1449. 51 کار میکنه
  1450.  
  1451. 339
  1452. 00:23:01,510 --> 00:23:04,630
  1453. کارخونه پشکل ایالات متحده-کانادا
  1454.  
  1455. 340
  1456. 00:23:04,640 --> 00:23:08,540
  1457. ...که توسعه یافته هارپو
  1458. ...دارپو
  1459.  
  1460. 341
  1461. 00:23:08,550 --> 00:23:09,940
  1462. منظورت دارپا؟
  1463.  
  1464. 342
  1465. 00:23:09,950 --> 00:23:12,510
  1466. خودشه! میشناسیشون؟
  1467.  
  1468. 343
  1469. 00:23:12,920 --> 00:23:16,220
  1470. آره، اونا هم دوره شیطانن
  1471.  
  1472. 344
  1473. 00:23:27,670 --> 00:23:29,260
  1474. تو باید والری باشی؟
  1475.  
  1476. 345
  1477. 00:23:29,270 --> 00:23:32,090
  1478. در خدمتم
  1479. و ممنونم که زود جواب ما رو دادی
  1480.  
  1481. 346
  1482. 00:23:32,100 --> 00:23:34,360
  1483. آره
  1484.  
  1485. 347
  1486. 00:23:34,370 --> 00:23:36,930
  1487. این کلارک هست
  1488. مال همین اطراف
  1489.  
  1490. 348
  1491. 00:23:37,070 --> 00:23:40,070
  1492. مک، میبینم یکم بی قراری؟
  1493.  
  1494. 349
  1495. 00:23:40,080 --> 00:23:42,410
  1496. آره یکم
  1497.  
  1498. 350
  1499. 00:23:42,410 --> 00:23:45,070
  1500. ...شما ها از
  1501.  
  1502. 351
  1503. 00:23:45,880 --> 00:23:47,540
  1504. چطوری آقای برت؟
  1505.  
  1506. 352
  1507. 00:23:48,050 --> 00:23:50,680
  1508. !حتی توی کانادا هم میشناسنت
  1509.  
  1510. 353
  1511. 00:23:50,690 --> 00:23:53,450
  1512. تو راجب آ.ب بهم نگفتی
  1513.  
  1514. 354
  1515. 00:23:53,460 --> 00:23:55,520
  1516. اینجا آس بلستر داریم؟ -
  1517. آره -
  1518.  
  1519. 355
  1520. 00:23:55,530 --> 00:23:57,220
  1521. این خرس قطبی نیست دختر
  1522.  
  1523. 356
  1524. 00:23:57,230 --> 00:23:59,050
  1525. مامان و بابا باورشون نمیشه
  1526.  
  1527. 357
  1528. 00:23:59,060 --> 00:24:00,550
  1529. "مامان و بابا؟"
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:24:00,800 --> 00:24:02,860
  1533. این یه انفجار از گذشتس آقای گامر
  1534.  
  1535. 359
  1536. 00:24:02,870 --> 00:24:04,760
  1537. من دختر وال و روندا هستم
  1538.  
  1539. 360
  1540. 00:24:04,770 --> 00:24:08,330
  1541. نه! وال و راندا از سری آخرالزمان؟
  1542.  
  1543. 361
  1544. 00:24:08,340 --> 00:24:10,600
  1545. تو باید تراویس باشی
  1546.  
  1547. 362
  1548. 00:24:10,610 --> 00:24:11,770
  1549. آره
  1550.  
  1551. 363
  1552. 00:24:11,780 --> 00:24:15,800
  1553. خیلی ساله پدر مادرتو ندیدم
  1554.  
  1555. 364
  1556. 00:24:15,810 --> 00:24:19,610
  1557. اشکالی نداره
  1558. اونا مشکلی ندارن
  1559.  
  1560. 365
  1561. 00:24:19,650 --> 00:24:22,740
  1562. بیاید بریم ایستگاه
  1563. همه منتظرن
  1564.  
  1565. 366
  1566. 00:24:23,290 --> 00:24:25,150
  1567. اون زیاد با بقیه حال نمیکنه
  1568.  
  1569. 367
  1570. 00:24:25,160 --> 00:24:26,650
  1571. زود باش
  1572.  
  1573. 368
  1574. 00:24:34,130 --> 00:24:35,790
  1575. !بنگ
  1576.  
  1577. 369
  1578. 00:24:35,800 --> 00:24:37,290
  1579. !دنگ
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:24:42,640 --> 00:24:44,130
  1583. !مرد
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:25:23,050 --> 00:25:25,710
  1587. دیدم که با اسلحه پر اومدی آقای برت؟
  1588.  
  1589. 372
  1590. 00:25:25,720 --> 00:25:28,680
  1591. آره، بی اس آ 3.3
  1592. عالیه
  1593.  
  1594. 373
  1595. 00:25:28,690 --> 00:25:30,180
  1596. این خیلی ها روبه کشتن میده
  1597.  
  1598. 374
  1599. 00:25:30,190 --> 00:25:32,510
  1600. چیزی که ما داریم شکار میکنیم
  1601.  
  1602. 375
  1603. 00:25:32,520 --> 00:25:35,820
  1604. مثل شلیک به جلیقه شد گلولس
  1605.  
  1606. 376
  1607. 00:25:35,830 --> 00:25:38,790
  1608. فکر میکردم اینجا سردتر از این حرفا باشه
  1609.  
  1610. 377
  1611. 00:25:38,800 --> 00:25:40,050
  1612. ما بین موج گرمای آرکتیک هستیم
  1613.  
  1614. 378
  1615. 00:25:40,060 --> 00:25:42,220
  1616. که باعث شده برف آب بشه
  1617.  
  1618. 379
  1619. 00:25:42,230 --> 00:25:45,090
  1620. !من داغتر از یه 100 تیر هستم
  1621.  
  1622. 380
  1623. 00:25:45,100 --> 00:25:47,660
  1624. آقای گامر، خوشحالم که اومدید
  1625.  
  1626. 381
  1627. 00:25:47,670 --> 00:25:50,200
  1628. به پایگاه تحقیق بویت کنیون در آرکتیک خوش اومدید
  1629.  
  1630. 382
  1631. 00:25:50,210 --> 00:25:53,230
  1632. یا چیزی که ما بهش میگیم
  1633. علم در لبه جهان
  1634.  
  1635. 383
  1636. 00:25:53,240 --> 00:25:55,870
  1637. شما باید، دکتر ریتا سیمز باشی؟
  1638.  
  1639. 384
  1640. 00:25:55,880 --> 00:25:57,100
  1641. خوشحالم که مبینمتون -
  1642. آره -
  1643.  
  1644. 385
  1645. 00:25:57,110 --> 00:25:58,440
  1646. ایشون دکتر فردزی هستن
  1647.  
  1648. 386
  1649. 00:25:58,450 --> 00:26:00,810
  1650. چارلز فردزی -
  1651. دکی -
  1652.  
  1653. 387
  1654. 00:26:00,820 --> 00:26:02,010
  1655. پروازتون چطور بود؟
  1656.  
  1657. 388
  1658. 00:26:02,020 --> 00:26:05,750
  1659. بذار بگیم
  1660. به مشکل برخوردیم
  1661.  
  1662. 389
  1663. 00:26:06,860 --> 00:26:08,880
  1664. موتور ترکید
  1665.  
  1666. 390
  1667. 00:26:08,890 --> 00:26:10,990
  1668. در واقع، اون آس بلستر به ما حمله کرد
  1669.  
  1670. 391
  1671. 00:26:11,000 --> 00:26:15,420
  1672. و در حین حمله موتوز از کار افتاد
  1673.  
  1674. 392
  1675. 00:26:15,430 --> 00:26:17,760
  1676. آس بلستر؟ -
  1677. آره -
  1678.  
  1679. 393
  1680. 00:26:17,770 --> 00:26:19,460
  1681. موتورو ترکوند؟
  1682.  
  1683. 394
  1684. 00:26:19,470 --> 00:26:22,130
  1685. ولی شما باید منو ببرید به مونتریل تا بتونم
  1686.  
  1687. 395
  1688. 00:26:22,140 --> 00:26:24,770
  1689. راجب پدیده های اخیر گزارش بدم
  1690.  
  1691. 396
  1692. 00:26:24,780 --> 00:26:29,270
  1693. خب باید صبر کنی تا این توله سگو بفرستم هوا
  1694.  
  1695. 397
  1696. 00:26:29,280 --> 00:26:31,510
  1697. ! حتی یه دقیقه هم نمیتونم صبر کنم
  1698.  
  1699. 398
  1700. 00:26:32,320 --> 00:26:35,650
  1701. ببخشید
  1702. یه موتور دارم که باید درستش کنم
  1703.  
  1704. 399
  1705. 00:26:36,420 --> 00:26:37,880
  1706. ببخشید
  1707.  
  1708. 400
  1709. 00:26:37,890 --> 00:26:41,280
  1710. دکتر فردزیه دیگه
  1711.  
  1712. 401
  1713. 00:26:41,290 --> 00:26:43,690
  1714. ببخشید، ما هنوز آشنا نشدیم
  1715.  
  1716. 402
  1717. 00:26:43,730 --> 00:26:46,050
  1718. تراویس واکر
  1719.  
  1720. 403
  1721. 00:26:46,060 --> 00:26:48,860
  1722. خلبان جناحی من
  1723.  
  1724. 404
  1725. 00:26:48,870 --> 00:26:50,530
  1726. ممنونم که اومدید
  1727.  
  1728. 405
  1729. 00:26:50,900 --> 00:26:54,430
  1730. باید برم داخل
  1731. منطقه رو یه نگا بندازم
  1732.  
  1733. 406
  1734. 00:26:55,470 --> 00:26:58,370
  1735. طلوغ خورشید در ساعت 3:48
  1736.  
  1737. 407
  1738. 00:26:58,440 --> 00:27:01,470
  1739. خب اینجا زمین خورشید نیمه شبه
  1740.  
  1741. 408
  1742. 00:27:01,480 --> 00:27:05,510
  1743. داری میگی که خورشید نمیره پایین؟
  1744.  
  1745. 409
  1746. 00:27:05,520 --> 00:27:08,180
  1747. خب هیچوقت پایین افق نمیره
  1748.  
  1749. 410
  1750. 00:27:08,690 --> 00:27:10,710
  1751. اگر اینو پرسیده باشی
  1752.  
  1753. 411
  1754. 00:27:10,820 --> 00:27:13,510
  1755. ما سه مرد دریل کار رو
  1756. به رودخانه یخ فرستادیم
  1757.  
  1758. 412
  1759. 00:27:13,520 --> 00:27:15,750
  1760. حدود 1 روز و نیم بالای کوه
  1761.  
  1762. 413
  1763. 00:27:15,760 --> 00:27:17,820
  1764. شما سه نفر از دست دادید؟
  1765.  
  1766. 414
  1767. 00:27:17,830 --> 00:27:19,050
  1768. منظورش در عمل کشته شدنه
  1769.  
  1770. 415
  1771. 00:27:19,060 --> 00:27:21,460
  1772. قشنگ بود
  1773.  
  1774. 416
  1775. 00:27:21,970 --> 00:27:24,120
  1776. سواک همر هستم -
  1777. سواک همر -
  1778.  
  1779. 417
  1780. 00:27:24,130 --> 00:27:25,690
  1781. من اینجا رو ساختم
  1782.  
  1783. 418
  1784. 00:27:25,700 --> 00:27:28,300
  1785. باید همه چیزو بدونید
  1786. من طرفدارتم
  1787.  
  1788. 419
  1789. 00:27:28,540 --> 00:27:32,470
  1790. دو نفرشون شناسایی کردیم مردن
  1791. یکیشون بنظر میرسه مرده باشه
  1792.  
  1793. 420
  1794. 00:27:32,480 --> 00:27:34,170
  1795. شناسایی کردید؟ چطور؟
  1796.  
  1797. 421
  1798. 00:27:34,180 --> 00:27:35,470
  1799. با توجه به محل کشتار
  1800.  
  1801. 422
  1802. 00:27:35,480 --> 00:27:38,140
  1803. ریتا و گروهش یه سر جدا شده رو پیدا کردن
  1804.  
  1805. 423
  1806. 00:27:38,150 --> 00:27:41,120
  1807. یه لگن خورد شده
  1808. و یک بیضه نیم خورده
  1809.  
  1810. 424
  1811. 00:27:41,550 --> 00:27:43,980
  1812. چطور یه بیضه نیمه خور شده رو شناسایی کردید؟
  1813.  
  1814. 425
  1815. 00:27:43,990 --> 00:27:47,150
  1816. برفا کجا رفتم دکتر سیمز؟
  1817.  
  1818. 426
  1819. 00:27:47,160 --> 00:27:50,680
  1820. این سال بنظر گرم ترین سال بوده
  1821. و رکورد زده
  1822.  
  1823. 427
  1824. 00:27:50,690 --> 00:27:52,490
  1825. با هارت هنسن آشنا شو آقای گامر
  1826.  
  1827. 428
  1828. 00:27:52,500 --> 00:27:55,720
  1829. دون دکترای ژئومورفولوژی است
  1830. از دانشگاه کمبریج
  1831.  
  1832. 429
  1833. 00:27:55,730 --> 00:27:57,960
  1834. آره، پسر هواپیمایی
  1835.  
  1836. 430
  1837. 00:27:57,970 --> 00:28:01,230
  1838. یه قطب نما رادیویی
  1839. یجور سرگرمیه
  1840.  
  1841. 431
  1842. 00:28:01,810 --> 00:28:04,070
  1843. ...سرگرمی
  1844.  
  1845. 432
  1846. 00:28:04,940 --> 00:28:07,200
  1847. باشه اعتیاده، به هر حال
  1848.  
  1849. 433
  1850. 00:28:07,210 --> 00:28:08,670
  1851. خوشحالم که مبینمتون آقای گامر
  1852.  
  1853. 434
  1854. 00:28:08,680 --> 00:28:10,170
  1855. مطمئنم که بویت کنیون رو
  1856.  
  1857. 435
  1858. 00:28:10,180 --> 00:28:12,510
  1859. یجای منحصر بفرد ئومورفولوزی پیدا میکنی
  1860.  
  1861. 436
  1862. 00:28:12,520 --> 00:28:14,880
  1863. این منطقه حدودا تا
  1864.  
  1865. 437
  1866. 00:28:14,890 --> 00:28:17,510
  1867. ده کیلومتری یخ زده
  1868.  
  1869. 438
  1870. 00:28:17,520 --> 00:28:20,010
  1871. آب شده؟
  1872. سگ نمیره بیرون
  1873.  
  1874. 439
  1875. 00:28:20,020 --> 00:28:22,050
  1876. آب های ذوب شده
  1877.  
  1878. 440
  1879. 00:28:22,060 --> 00:28:24,590
  1880. نشانه موج گرماییه، که باعث گرما شدن
  1881.  
  1882. 441
  1883. 00:28:24,600 --> 00:28:25,820
  1884. زمینی که روش وایسادیم شده
  1885.  
  1886. 442
  1887. 00:28:25,830 --> 00:28:27,190
  1888. این درباره آ.ب توضیح میده
  1889.  
  1890. 443
  1891. 00:28:27,200 --> 00:28:28,420
  1892. !آس بلستر
  1893.  
  1894. 444
  1895. 00:28:30,730 --> 00:28:33,530
  1896. ...آس بلستر -
  1897. فکر میکنید این خنده داره؟ -
  1898.  
  1899. 445
  1900. 00:28:35,670 --> 00:28:39,940
  1901. این موجودات شوخی نیستن
  1902. اونا مثل ماشین کشتار میمونن
  1903.  
  1904. 446
  1905. 00:28:40,410 --> 00:28:42,140
  1906. بابت از دست دادن دوستاتون متاسفم
  1907.  
  1908. 447
  1909. 00:28:42,150 --> 00:28:44,570
  1910. ولی اگر کاری که میگم نکنید
  1911.  
  1912. 448
  1913. 00:28:44,580 --> 00:28:46,740
  1914. اونا آخرین کسی نیستن که مردن
  1915.  
  1916. 449
  1917. 00:28:46,750 --> 00:28:49,410
  1918. خنده دار نیست آقای گامر
  1919. فهمیدیم
  1920.  
  1921. 450
  1922. 00:28:49,450 --> 00:28:52,080
  1923. لایه عمیق زمین داره ذوب میشه
  1924.  
  1925. 451
  1926. 00:28:52,090 --> 00:28:56,860
  1927. پس باعث میشه اون منطقه شکاف بخوره
  1928.  
  1929. 452
  1930. 00:28:57,760 --> 00:29:01,060
  1931. داری میگی که آب شدن کوه های یخ و بالا رفتن دما
  1932.  
  1933. 453
  1934. 00:29:01,070 --> 00:29:05,390
  1935. باعث بیرون اودمدن گربوید آرکتیک شده؟
  1936.  
  1937. 454
  1938. 00:29:05,400 --> 00:29:06,890
  1939. یجورایی، ولی بیشتر هم هست
  1940.  
  1941. 455
  1942. 00:29:06,900 --> 00:29:09,630
  1943. بگو
  1944. چرا اینجا اتفاق افتاده؟
  1945.  
  1946. 456
  1947. 00:29:09,640 --> 00:29:11,700
  1948. تکامل، آقای گامر
  1949.  
  1950. 457
  1951. 00:29:11,710 --> 00:29:13,100
  1952. یچیزی که طبیعت به ما یاد داده
  1953.  
  1954. 458
  1955. 00:29:13,110 --> 00:29:15,940
  1956. و اون اینه که حیات میتونه به
  1957. سرزمین های مختلف نفوذ کنه
  1958.  
  1959. 459
  1960. 00:29:15,950 --> 00:29:17,810
  1961. شاید اینا اولین گربوید هستن
  1962.  
  1963. 460
  1964. 00:29:17,820 --> 00:29:21,440
  1965. آره، مثل قبل پرکامبرین -
  1966. دقیقا -
  1967.  
  1968. 461
  1969. 00:29:21,450 --> 00:29:25,080
  1970. و شاید اونا میلیون ها مایل سفر کردن
  1971.  
  1972. 462
  1973. 00:29:25,090 --> 00:29:26,810
  1974. و تبدیل به موجود بیابونت شدن
  1975.  
  1976. 463
  1977. 00:29:26,820 --> 00:29:29,880
  1978. ...و الان بعد از سال ها
  1979.  
  1980. 464
  1981. 00:29:29,890 --> 00:29:31,290
  1982. اونا بیدار شدن
  1983.  
  1984. 465
  1985. 00:29:31,300 --> 00:29:35,390
  1986. بیخیال، اینا یه مشت کسشره
  1987.  
  1988. 466
  1989. 00:29:35,470 --> 00:29:37,870
  1990. !کسشره واقعا
  1991.  
  1992. 467
  1993. 00:29:38,600 --> 00:29:41,200
  1994. دکتر سیمز، میشه صحبت کنیم؟
  1995.  
  1996. 468
  1997. 00:29:46,610 --> 00:29:48,200
  1998. چقدر مونده؟
  1999.  
  2000. 469
  2001. 00:29:50,110 --> 00:29:53,970
  2002. باید کاربراتور رو تعمیر کنم
  2003.  
  2004. 470
  2005. 00:29:53,980 --> 00:29:56,210
  2006. ...ببین، اگر بزودی اینو نفرستی هوا
  2007.  
  2008. 471
  2009. 00:29:56,220 --> 00:29:58,190
  2010. چیکار میکنی آقای فریز؟
  2011.  
  2012. 472
  2013. 00:29:59,390 --> 00:30:03,620
  2014. فردزی، دکتر چارلز فردزی
  2015.  
  2016. 473
  2017. 00:30:08,570 --> 00:30:10,260
  2018. چیه؟
  2019.  
  2020. 474
  2021. 00:30:16,970 --> 00:30:18,460
  2022. دارپا
  2023.  
  2024. 475
  2025. 00:30:20,680 --> 00:30:22,810
  2026. اونا اینجا چیکار میکنن؟
  2027.  
  2028. 476
  2029. 00:30:29,050 --> 00:30:31,150
  2030. آهان اونا؟
  2031.  
  2032. 477
  2033. 00:30:31,290 --> 00:30:33,710
  2034. آره، اونا
  2035.  
  2036. 478
  2037. 00:30:33,720 --> 00:30:35,980
  2038. به تو چه ارتباطی دارن؟
  2039.  
  2040. 479
  2041. 00:30:35,990 --> 00:30:37,890
  2042. اونا همسایه تحقیقاتی ما هستن
  2043.  
  2044. 480
  2045. 00:30:37,900 --> 00:30:41,160
  2046. چرا پچ پچ میکنی؟
  2047. اونا صدای مارو نمیشنون
  2048.  
  2049. 481
  2050. 00:30:42,500 --> 00:30:43,790
  2051. اونا کی رسیدن؟
  2052.  
  2053. 482
  2054. 00:30:43,800 --> 00:30:46,430
  2055. چند ماه پیش رسیدن
  2056.  
  2057. 483
  2058. 00:30:46,440 --> 00:30:48,860
  2059. دارن روی پروزه آمریکایی-کانادایی کار میکنن
  2060.  
  2061. 484
  2062. 00:30:48,870 --> 00:30:50,060
  2063. خیلی ترسناکه
  2064.  
  2065. 485
  2066. 00:30:52,710 --> 00:30:54,500
  2067. چرا؟ چی؟
  2068.  
  2069. 486
  2070. 00:30:54,510 --> 00:30:56,970
  2071. اسلحه زیستی
  2072.  
  2073. 487
  2074. 00:30:56,980 --> 00:30:59,970
  2075. باهات شرط میبندم ما توی منطقه تحیقیقی
  2076.  
  2077. 488
  2078. 00:30:59,980 --> 00:31:01,710
  2079. دارپا داریم فعالیت میکنیم
  2080.  
  2081. 489
  2082. 00:31:01,720 --> 00:31:04,480
  2083. تو فکر میکنی همسایه تحقیقاتی ما
  2084.  
  2085. 490
  2086. 00:31:04,490 --> 00:31:07,680
  2087. دارن این حیوانات رو به عنوان
  2088. سلاح زیستی پرورش میدن؟
  2089.  
  2090. 491
  2091. 00:31:07,690 --> 00:31:10,220
  2092. !خودشه
  2093. اینجا منطقه کشتاره
  2094.  
  2095. 492
  2096. 00:31:10,230 --> 00:31:12,350
  2097. و شما موش های آزمایشگاهی هستید
  2098.  
  2099. 493
  2100. 00:31:12,360 --> 00:31:14,020
  2101. داری میرسی
  2102.  
  2103. 494
  2104. 00:31:14,030 --> 00:31:17,930
  2105. این ثابت شده که دارپا دلفین ها رو
  2106.  
  2107. 495
  2108. 00:31:17,940 --> 00:31:21,030
  2109. پرورش میداده تا با خودشون بمب حمل کنن
  2110. در حین ویتنام
  2111.  
  2112. 496
  2113. 00:31:21,040 --> 00:31:26,530
  2114. به تازگی، آنها برای ترویج حشرات سایبورگ به فکر افتادن
  2115.  
  2116. 497
  2117. 00:31:27,780 --> 00:31:32,440
  2118. نه خانوم، نمیذارم اینکارو بکنن
  2119.  
  2120. 498
  2121. 00:31:33,950 --> 00:31:36,180
  2122. !آس بلستر ها اومدن
  2123.  
  2124. 499
  2125. 00:31:44,190 --> 00:31:45,890
  2126. دکتر فردزی اون بیرون بدون هیچی
  2127.  
  2128. 500
  2129. 00:31:45,900 --> 00:31:48,790
  2130. اون یارو یه کله شقه به تمام معنا
  2131.  
  2132. 501
  2133. 00:31:48,800 --> 00:31:50,990
  2134. اون کجاست؟
  2135.  
  2136. 502
  2137. 00:31:55,740 --> 00:31:58,900
  2138. !اون بی پدر رفته روی سقف
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:32:03,510 --> 00:32:06,270
  2142. !نگاه کنید
  2143. یکی باید به سقف دید داشته باشه
  2144.  
  2145. 504
  2146. 00:32:06,280 --> 00:32:08,250
  2147. !الان دوربین سقفو روشن میکنم
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:32:23,800 --> 00:32:25,500
  2151. !خیلی خب، گوش کنید
  2152.  
  2153. 506
  2154. 00:32:26,000 --> 00:32:29,230
  2155. اگر آس بلستر ها اینجان
  2156. گربوید ها هم نزدیکن
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:32:29,240 --> 00:32:33,900
  2160. اونا به ویبره و تکون خوردن عکس العمل نشون میدن
  2161. پس همگی ثابت وایسید
  2162.  
  2163. 508
  2164. 00:32:42,190 --> 00:32:45,580
  2165. دکتر فردزی، مردی که میخواستم ببینمش
  2166.  
  2167. 509
  2168. 00:32:45,590 --> 00:32:48,960
  2169. جسد ها یا چیز هایی که ازشون مونده
  2170. آماده انتقالن
  2171.  
  2172. 510
  2173. 00:32:48,960 --> 00:32:52,150
  2174. وقتی وقت داشتید
  2175. باید جزئیات رو بررسی کنیم
  2176.  
  2177. 511
  2178. 00:32:52,160 --> 00:32:54,660
  2179. ما قبلا راجبش حرف زدیم
  2180. این یه حمله گربویده
  2181.  
  2182. 512
  2183. 00:32:54,670 --> 00:32:55,890
  2184. گربوید؟
  2185.  
  2186. 513
  2187. 00:33:14,050 --> 00:33:16,490
  2188. آماده شلیک
  2189.  
  2190. 514
  2191. 00:34:06,340 --> 00:34:08,830
  2192. اون برج مخابراتی مارو خراب کرد
  2193.  
  2194. 515
  2195. 00:34:08,870 --> 00:34:10,160
  2196. دیگه نمیتونیم حرف بزنیم
  2197.  
  2198. 516
  2199. 00:34:10,170 --> 00:34:11,870
  2200. لینک داده و دوربین ها هم از کار افتادن
  2201.  
  2202. 517
  2203. 00:34:11,880 --> 00:34:14,000
  2204. اون چطور از اونجا اومد بیرون؟
  2205.  
  2206. 518
  2207. 00:34:14,010 --> 00:34:17,910
  2208. !میرم کونشو نجات میدم
  2209. میرم بیرون
  2210.  
  2211. 519
  2212. 00:34:35,100 --> 00:34:37,360
  2213. قبلا آس بلستر دیدی؟
  2214.  
  2215. 520
  2216. 00:34:37,370 --> 00:34:38,890
  2217. نه -
  2218. آره -
  2219.  
  2220. 521
  2221. 00:34:38,900 --> 00:34:40,490
  2222. این اولین باره
  2223.  
  2224. 522
  2225. 00:34:40,570 --> 00:34:44,730
  2226. خیلی باحالن
  2227. ولی بدجنسن و حال بهم زن
  2228.  
  2229. 523
  2230. 00:34:44,740 --> 00:34:47,370
  2231. قبلا یه دوست پسر اینطوری داشتم
  2232.  
  2233. 524
  2234. 00:34:52,480 --> 00:34:53,940
  2235. مجردی؟
  2236.  
  2237. 525
  2238. 00:34:53,950 --> 00:34:56,210
  2239. داری سعی میکنی با من لاس بزنی؟
  2240.  
  2241. 526
  2242. 00:34:56,220 --> 00:34:58,980
  2243. دقیقا -
  2244. کار نمیکنه -
  2245.  
  2246. 527
  2247. 00:35:25,880 --> 00:35:27,940
  2248. !دکی! دکی
  2249.  
  2250. 528
  2251. 00:35:27,950 --> 00:35:31,310
  2252. دکی
  2253.  
  2254. 529
  2255. 00:35:31,320 --> 00:35:32,410
  2256. به من نگاه کن
  2257.  
  2258. 530
  2259. 00:35:32,420 --> 00:35:34,250
  2260. من تخم های آهنین دارم
  2261. !بگو
  2262.  
  2263. 531
  2264. 00:35:34,260 --> 00:35:36,650
  2265. من تخم های آهنین دارم
  2266.  
  2267. 532
  2268. 00:35:36,660 --> 00:35:38,950
  2269. !تخمام از جنس استیل زنگ نزنه
  2270.  
  2271. 533
  2272. 00:35:38,960 --> 00:35:41,620
  2273. !تخمام از جنس استیل زنگ نزنه
  2274.  
  2275. 534
  2276. 00:35:41,630 --> 00:35:45,660
  2277. !تخمام توی کتاب گینس ثبت شده
  2278.  
  2279. 535
  2280. 00:35:45,670 --> 00:35:49,530
  2281. !تخمام توی کتاب گینس ثبت شده
  2282.  
  2283. 536
  2284. 00:35:49,540 --> 00:35:51,970
  2285. خیلی خب! اینو بپوش
  2286.  
  2287. 537
  2288. 00:35:51,980 --> 00:35:55,340
  2289. آره -
  2290. این تو رو پنهان میکنه -
  2291.  
  2292. 538
  2293. 00:35:55,350 --> 00:35:58,670
  2294. مثل سایه با من باش، شنیدی؟
  2295.  
  2296. 539
  2297. 00:35:58,680 --> 00:35:59,770
  2298. آره
  2299.  
  2300. 540
  2301. 00:35:59,780 --> 00:36:02,010
  2302. کس و کونتو جمع کن
  2303.  
  2304. 541
  2305. 00:36:02,020 --> 00:36:03,780
  2306. و کاری که میکنمو انجام بده، باشه؟ -
  2307. بله قربان -
  2308.  
  2309. 542
  2310. 00:36:03,790 --> 00:36:04,910
  2311. دریافت شد؟ -
  2312. دریافت شد -
  2313.  
  2314. 543
  2315. 00:36:04,920 --> 00:36:07,220
  2316. دریافت شد، بیا بریم -
  2317. باشه -
  2318.  
  2319. 544
  2320. 00:36:11,130 --> 00:36:14,320
  2321. زود باش سرباز
  2322. !بیا
  2323.  
  2324. 545
  2325. 00:36:45,030 --> 00:36:46,620
  2326. چه غلطا؟
  2327.  
  2328. 546
  2329. 00:36:56,770 --> 00:36:58,870
  2330. بیا بخورش
  2331.  
  2332. 547
  2333. 00:37:08,020 --> 00:37:09,710
  2334. !برو اونور
  2335.  
  2336. 548
  2337. 00:38:01,610 --> 00:38:03,530
  2338. چه حسی داری آقای گامر؟
  2339.  
  2340. 549
  2341. 00:38:08,310 --> 00:38:09,800
  2342. چیشده؟
  2343.  
  2344. 550
  2345. 00:38:09,980 --> 00:38:12,110
  2346. تو عمل داشتی -
  2347. چی؟ -
  2348.  
  2349. 551
  2350. 00:38:12,150 --> 00:38:14,670
  2351. جراحی آرتروسکوپی
  2352. برای حذف یک کرم کپسول ماندو
  2353.  
  2354. 552
  2355. 00:38:14,680 --> 00:38:17,540
  2356. که باعث اینجاد خوشه توی رودت شده بود
  2357.  
  2358. 553
  2359. 00:38:17,550 --> 00:38:20,080
  2360. میدونم، حال بهم زنه
  2361.  
  2362. 554
  2363. 00:38:20,960 --> 00:38:23,650
  2364. ایالات اورگان، درسته؟
  2365.  
  2366. 555
  2367. 00:38:23,660 --> 00:38:26,090
  2368. آره
  2369.  
  2370. 556
  2371. 00:38:26,760 --> 00:38:29,290
  2372. میدونی، بابام راجب تو داستان هایی میگفت
  2373.  
  2374. 557
  2375. 00:38:29,300 --> 00:38:31,260
  2376. ...میشستم روی زانوش
  2377.  
  2378. 558
  2379. 00:38:31,270 --> 00:38:33,860
  2380. هنوز باورم نمیشه وال مکی باباته
  2381.  
  2382. 559
  2383. 00:38:33,870 --> 00:38:36,260
  2384. اون بیشتر از یه پدره
  2385.  
  2386. 560
  2387. 00:38:36,270 --> 00:38:38,230
  2388. عموی دیوونه
  2389.  
  2390. 561
  2391. 00:38:38,240 --> 00:38:39,670
  2392. وحشی؟
  2393.  
  2394. 562
  2395. 00:38:39,680 --> 00:38:43,040
  2396. بابات زیرک ترین آدم بود
  2397.  
  2398. 563
  2399. 00:38:43,050 --> 00:38:46,010
  2400. آره، این چیزیه که مادرم همیشه میگفت
  2401.  
  2402. 564
  2403. 00:38:46,020 --> 00:38:48,110
  2404. اون همیشه بهم میگفت که چقدر سرسختی
  2405.  
  2406. 565
  2407. 00:38:48,120 --> 00:38:51,090
  2408. آره
  2409.  
  2410. 566
  2411. 00:38:51,320 --> 00:38:53,250
  2412. !راه نداره
  2413. ...اونا
  2414.  
  2415. 567
  2416. 00:38:53,260 --> 00:38:56,450
  2417. پوست گربوید؟ آره
  2418. بابام داد به مادرم
  2419.  
  2420. 568
  2421. 00:38:56,460 --> 00:39:00,090
  2422. مادرمم هم دادش به من
  2423.  
  2424. 569
  2425. 00:39:00,330 --> 00:39:02,020
  2426. اینجا چیکار میکنِی؟
  2427.  
  2428. 570
  2429. 00:39:02,030 --> 00:39:05,990
  2430. کارآموزی. دارم کارشناسی ارشدم
  2431. رو توی علوم زمین ریاضی میخونم
  2432.  
  2433. 571
  2434. 00:39:06,270 --> 00:39:07,590
  2435. چه حسی داری برت؟
  2436.  
  2437. 572
  2438. 00:39:07,600 --> 00:39:09,730
  2439. صحبت از شکست خورده ها شد
  2440.  
  2441. 573
  2442. 00:39:09,740 --> 00:39:14,270
  2443. من قویم مثل یه بدنساز
  2444.  
  2445. 574
  2446. 00:39:14,280 --> 00:39:17,940
  2447. واقعا؟ میشه انقدر خالی نبندی
  2448.  
  2449. 575
  2450. 00:39:18,080 --> 00:39:21,470
  2451. وسایم کجاست
  2452. لباسم، چاقو؟
  2453.  
  2454. 576
  2455. 00:39:21,480 --> 00:39:23,010
  2456. سمت چپت
  2457.  
  2458. 577
  2459. 00:39:28,460 --> 00:39:30,620
  2460. حس بهتری داشته باشی آقای گامر
  2461.  
  2462. 578
  2463. 00:39:30,630 --> 00:39:32,820
  2464. ممنونم خانوم مکی
  2465.  
  2466. 579
  2467. 00:39:32,930 --> 00:39:35,520
  2468. میتونی بهم بگی وال
  2469.  
  2470. 580
  2471. 00:39:42,070 --> 00:39:43,160
  2472. مشکلت چیه برت؟
  2473.  
  2474. 581
  2475. 00:39:43,170 --> 00:39:45,630
  2476. تو هیچوقت روی زمین زانو نمیزدی
  2477.  
  2478. 582
  2479. 00:39:45,640 --> 00:39:47,370
  2480. باید حرف بزنیم
  2481.  
  2482. 583
  2483. 00:39:55,050 --> 00:39:58,540
  2484. از کجا اوردی؟ HK91 اون
  2485.  
  2486. 584
  2487. 00:39:59,320 --> 00:40:00,880
  2488. آقای گامر؟
  2489.  
  2490. 585
  2491. 00:40:01,220 --> 00:40:04,020
  2492. یچیزی هست که باید ببینید
  2493.  
  2494. 586
  2495. 00:40:38,400 --> 00:40:42,390
  2496. از آخرین اندازه گیری ما آب
  2497. 15 سانتی متر رفته پایین
  2498.  
  2499. 587
  2500. 00:40:42,530 --> 00:40:46,930
  2501. نمونه ها یه ماده جدید پیدا کردن
  2502.  
  2503. 588
  2504. 00:40:47,170 --> 00:40:49,100
  2505. میشه بگی چیه؟
  2506.  
  2507. 589
  2508. 00:40:49,110 --> 00:40:54,510
  2509. میخونتش HCO2H میخونتش
  2510.  
  2511. 590
  2512. 00:40:55,550 --> 00:40:57,070
  2513. کربوکسیلیک اسید؟
  2514.  
  2515. 591
  2516. 00:40:57,250 --> 00:40:58,540
  2517. آره
  2518.  
  2519. 592
  2520. 00:40:58,550 --> 00:41:01,110
  2521. از نوع دز بالاش
  2522.  
  2523. 593
  2524. 00:41:01,120 --> 00:41:03,850
  2525. مقدار اسیدش از صفحه پی اچ بالاتره
  2526.  
  2527. 594
  2528. 00:41:13,100 --> 00:41:15,120
  2529. اون چیه؟
  2530.  
  2531. 595
  2532. 00:41:24,470 --> 00:41:26,070
  2533. شنیدی؟
  2534.  
  2535. 596
  2536. 00:41:49,830 --> 00:41:52,560
  2537. !بیا بیرون! همین حالا بیا بیرون
  2538.  
  2539. 597
  2540. 00:42:02,410 --> 00:42:03,970
  2541. اون چیه؟
  2542.  
  2543. 598
  2544. 00:42:44,220 --> 00:42:45,710
  2545. چیشده؟
  2546.  
  2547. 599
  2548. 00:42:46,990 --> 00:42:48,650
  2549. شما آلوده شدید آقای گامر
  2550.  
  2551. 600
  2552. 00:42:48,660 --> 00:42:51,280
  2553. بنظر میرسه یه ارگانیسم انگلی باشه
  2554.  
  2555. 601
  2556. 00:42:51,290 --> 00:42:53,820
  2557. که پرورشش خیلی طول میکشه
  2558.  
  2559. 602
  2560. 00:42:56,000 --> 00:42:57,900
  2561. خبر بد چیه؟
  2562.  
  2563. 603
  2564. 00:42:58,230 --> 00:43:01,930
  2565. این یک عصبی عضلانی را در
  2566. بلوغ خاصی ترشح می کنه
  2567.  
  2568. 604
  2569. 00:43:01,940 --> 00:43:03,300
  2570. و میزبان رو میکشه
  2571.  
  2572. 605
  2573. 00:43:03,310 --> 00:43:06,800
  2574. میزبان رو میکشه؟
  2575. یعنی میگی برت میزبانه؟
  2576.  
  2577. 606
  2578. 00:43:12,850 --> 00:43:16,010
  2579. این سم ناشی از یک گربویده
  2580.  
  2581. 607
  2582. 00:43:16,020 --> 00:43:17,280
  2583. گربوید؟
  2584.  
  2585. 608
  2586. 00:43:17,290 --> 00:43:19,350
  2587. ...چی -
  2588. بذار نگاه کنم -
  2589.  
  2590. 609
  2591. 00:43:23,460 --> 00:43:26,050
  2592. این خون پشت چشم بخاطر التهاب مغزیه
  2593.  
  2594. 610
  2595. 00:43:26,060 --> 00:43:27,890
  2596. مرحله پیشرفته
  2597. اصلا خوب نیشست
  2598.  
  2599. 611
  2600. 00:43:27,900 --> 00:43:30,060
  2601. تو به پادزهر نیاز داری
  2602.  
  2603. 612
  2604. 00:43:30,070 --> 00:43:31,760
  2605. از کجا گیرش بیاریم؟
  2606.  
  2607. 613
  2608. 00:43:32,340 --> 00:43:33,820
  2609. از یه گربوید
  2610.  
  2611. 614
  2612. 00:43:34,470 --> 00:43:37,170
  2613. شاید بتونیم یکیشونو توی بانک خون گیر بندازیم
  2614.  
  2615. 615
  2616. 00:43:39,610 --> 00:43:42,440
  2617. چطور توسط یه گربوید آلوده شدی؟
  2618.  
  2619. 616
  2620. 00:43:53,290 --> 00:43:55,310
  2621. من توی شکم اون موجود بودم
  2622.  
  2623. 617
  2624. 00:43:59,300 --> 00:44:02,060
  2625. پس یه گربوید بکشیم
  2626. کار تممه
  2627.  
  2628. 618
  2629. 00:44:02,070 --> 00:44:03,220
  2630. حلش میکنم برت
  2631.  
  2632. 619
  2633. 00:44:03,230 --> 00:44:07,640
  2634. پادزهر باید از یه گربوید زنده
  2635. گرفته بشه تا قابل دوام باشه
  2636.  
  2637. 620
  2638. 00:44:08,170 --> 00:44:09,760
  2639. گربوید زنده؟
  2640.  
  2641. 621
  2642. 00:44:11,140 --> 00:44:13,040
  2643. ماموریت، غیر ممکن
  2644.  
  2645. 622
  2646. 00:44:13,480 --> 00:44:16,310
  2647. میخوای یه طناب بندازی دور گردنش؟
  2648.  
  2649. 623
  2650. 00:44:17,350 --> 00:44:19,910
  2651. اگر منو ببخشید
  2652. باید برم از اینجا بیرون
  2653.  
  2654. 624
  2655. 00:44:19,920 --> 00:44:22,780
  2656. فکر نمیکنم تو متوجه ضرورت وضعیتت شده باشی
  2657.  
  2658. 625
  2659. 00:44:22,790 --> 00:44:25,450
  2660. نذار ضرورت جای چیز های مهمو بگیره
  2661.  
  2662. 626
  2663. 00:44:29,490 --> 00:44:31,960
  2664. بدنت داره از دست میره آقای گامر
  2665.  
  2666. 627
  2667. 00:44:31,960 --> 00:44:33,790
  2668. مزخرفه! من یه ایده دوم میخوام
  2669.  
  2670. 628
  2671. 00:44:33,800 --> 00:44:35,660
  2672. میدونم اینا غرور شکنه و این چیزا
  2673.  
  2674. 629
  2675. 00:44:35,670 --> 00:44:37,460
  2676. ولی وقتشه به خودت اهمیت بدی
  2677.  
  2678. 630
  2679. 00:44:37,470 --> 00:44:39,090
  2680. برو مراقب یکی دیگه باش
  2681.  
  2682. 631
  2683. 00:44:39,100 --> 00:44:41,300
  2684. خیلی مزخرفه
  2685.  
  2686. 632
  2687. 00:44:46,210 --> 00:44:48,470
  2688. هیچ بذر بدی نباید بدون مجازات بمونه
  2689.  
  2690. 633
  2691. 00:44:57,990 --> 00:44:59,280
  2692. !از من دورش کن
  2693.  
  2694. 634
  2695. 00:45:02,530 --> 00:45:03,750
  2696. صبر کن
  2697.  
  2698. 635
  2699. 00:45:03,760 --> 00:45:05,630
  2700. !نذار بره
  2701.  
  2702. 636
  2703. 00:45:05,730 --> 00:45:07,990
  2704. !نگه دار -
  2705. !نداز بره -
  2706.  
  2707. 637
  2708. 00:45:09,300 --> 00:45:12,320
  2709. خدای من -
  2710. !لطفا نذار بره -
  2711.  
  2712. 638
  2713. 00:45:12,700 --> 00:45:14,330
  2714. !لطفا، بگیرش -
  2715. دارمت -
  2716.  
  2717. 639
  2718. 00:45:14,340 --> 00:45:17,000
  2719. !نگهم دار -
  2720. ! دارمت -
  2721.  
  2722. 640
  2723. 00:45:17,870 --> 00:45:18,970
  2724. !نه
  2725.  
  2726. 641
  2727. 00:45:28,990 --> 00:45:31,740
  2728. !خیلی خب
  2729. اون پنجره رو ببند
  2730.  
  2731. 642
  2732. 00:45:31,750 --> 00:45:34,150
  2733. همگی آماده باشید
  2734.  
  2735. 643
  2736. 00:45:34,160 --> 00:45:37,780
  2737. کس و کون جمع کنید
  2738. ما تحت حمله ایم
  2739.  
  2740. 644
  2741. 00:45:37,790 --> 00:45:39,960
  2742. !همه در و پنجره ها رو ببندید
  2743.  
  2744. 645
  2745. 00:45:40,100 --> 00:45:41,820
  2746. عالی شد
  2747.  
  2748. 646
  2749. 00:45:42,170 --> 00:45:45,190
  2750. ما توسط یه گونه زیرزمینی تحت حمله ایم
  2751.  
  2752. 647
  2753. 00:45:45,200 --> 00:45:47,230
  2754. !همه میمیریم
  2755.  
  2756. 648
  2757. 00:45:47,900 --> 00:45:49,530
  2758. !گوش کن دکی
  2759.  
  2760. 649
  2761. 00:45:49,540 --> 00:45:51,230
  2762. خودتو جمع و جور کن
  2763.  
  2764. 650
  2765. 00:45:51,240 --> 00:45:53,700
  2766. و یکم خایه داشته باش؟
  2767.  
  2768. 651
  2769. 00:45:53,710 --> 00:45:56,870
  2770. هرکسی اسلحه داره، پرش کنه
  2771.  
  2772. 652
  2773. 00:45:56,880 --> 00:46:00,540
  2774. هرچیز نوک تیزی دارید
  2775. ازش استفاده کنید
  2776.  
  2777. 653
  2778. 00:46:01,720 --> 00:46:03,520
  2779. !آروم تر دختر کابویی
  2780.  
  2781. 654
  2782. 00:46:04,720 --> 00:46:07,010
  2783. نمیتونم این مانیتور لرزه رو به راه بندازم
  2784.  
  2785. 655
  2786. 00:46:07,020 --> 00:46:08,980
  2787. سیستم خاموشه آقای گامر
  2788.  
  2789. 656
  2790. 00:46:08,990 --> 00:46:11,180
  2791. آره، دیشب اون آس بلستر برج
  2792. مخابراتی مارو پاره کرد
  2793.  
  2794. 657
  2795. 00:46:11,190 --> 00:46:12,290
  2796. میتونی درستش کنی؟
  2797.  
  2798. 658
  2799. 00:46:12,300 --> 00:46:14,520
  2800. سواک همر کل صبح داشت روش کار میرکد
  2801.  
  2802. 659
  2803. 00:46:14,530 --> 00:46:17,990
  2804. آنتن کلا به فنا رفته
  2805.  
  2806. 660
  2807. 00:46:18,000 --> 00:46:19,360
  2808. همش تیر خورده
  2809.  
  2810. 661
  2811. 00:46:19,370 --> 00:46:21,130
  2812. چقدر طول میکشه درست بشه؟
  2813.  
  2814. 662
  2815. 00:46:21,140 --> 00:46:23,460
  2816. حداقل یه روز -
  2817. چه غلطا -
  2818.  
  2819. 663
  2820. 00:46:23,470 --> 00:46:25,600
  2821. تلفن ماهواره ای؟
  2822.  
  2823. 664
  2824. 00:46:26,910 --> 00:46:30,100
  2825. کی تلفن ماهواره ای برد؟ -
  2826. دیدم دست دکتر فردزه -
  2827.  
  2828. 665
  2829. 00:46:30,110 --> 00:46:32,210
  2830. فردز رید به همه چیز
  2831.  
  2832. 666
  2833. 00:46:32,220 --> 00:46:35,140
  2834. خیلی خب، پیداش کنید
  2835. و اون تلفنو سریعا به من برسونید
  2836.  
  2837. 667
  2838. 00:46:35,150 --> 00:46:37,840
  2839. زندگیمون به این بستگی داره
  2840.  
  2841. 668
  2842. 00:46:37,850 --> 00:46:39,610
  2843. باید زنگ بزنیم و این بچه ها رو ببریم جای امن
  2844.  
  2845. 669
  2846. 00:46:39,620 --> 00:46:41,410
  2847. من میتونم یه گوزنو از 800 یاردی بزنم
  2848.  
  2849. 670
  2850. 00:46:41,420 --> 00:46:43,220
  2851. و کمتر از 30 دقیقه
  2852.  
  2853. 671
  2854. 00:46:43,230 --> 00:46:44,780
  2855. شاید این باعث بشه کمتر نگران بشید
  2856.  
  2857. 672
  2858. 00:46:44,790 --> 00:46:46,450
  2859. ما داریمش آقای گامر
  2860.  
  2861. 673
  2862. 00:46:46,460 --> 00:46:48,590
  2863. دریافت شد خانوم مکی
  2864.  
  2865. 674
  2866. 00:46:48,600 --> 00:46:52,690
  2867. ما کورکورانه پرواز میکنیم
  2868.  
  2869. 675
  2870. 00:46:52,700 --> 00:46:56,260
  2871. تا حالا توی همچین زمینی نبودم
  2872.  
  2873. 676
  2874. 00:46:56,440 --> 00:46:57,800
  2875. ما اینجاییم
  2876.  
  2877. 677
  2878. 00:46:57,810 --> 00:47:01,330
  2879. در شمال، جنوب، غرب و شرق
  2880. ما کوه هست
  2881.  
  2882. 678
  2883. 00:47:01,340 --> 00:47:02,600
  2884. این مثل چاقوی دو لبس
  2885.  
  2886. 679
  2887. 00:47:02,610 --> 00:47:06,410
  2888. انزوا در جغرافیا
  2889.  
  2890. 680
  2891. 00:47:06,420 --> 00:47:09,310
  2892. اینجا خوابگاهه
  2893. این اردوگاه دارپاست
  2894.  
  2895. 681
  2896. 00:47:09,320 --> 00:47:12,250
  2897. پناهگاه حدود 120 متری هست
  2898.  
  2899. 682
  2900. 00:47:12,260 --> 00:47:13,710
  2901. اونجا امنه
  2902.  
  2903. 683
  2904. 00:47:13,720 --> 00:47:15,750
  2905. معلوم نمیکنه
  2906.  
  2907. 684
  2908. 00:47:15,990 --> 00:47:19,120
  2909. مفید باش مرد
  2910. با پناهگاه تماس بگیر
  2911.  
  2912. 685
  2913. 00:47:19,130 --> 00:47:20,790
  2914. با چی؟
  2915. لیوان و نخ؟
  2916.  
  2917. 686
  2918. 00:47:20,800 --> 00:47:22,490
  2919. از بیسیم استفاده کن
  2920.  
  2921. 687
  2922. 00:47:26,870 --> 00:47:31,700
  2923. ستاره شمالی یک، اینجا مقر
  2924. ستاره شمال، دریافت میکنی؟
  2925.  
  2926. 688
  2927. 00:47:31,740 --> 00:47:34,830
  2928. حرفتو بگو
  2929.  
  2930. 689
  2931. 00:47:34,840 --> 00:47:36,870
  2932. ببین، همین الان خاموشش کن
  2933. باشه؟
  2934.  
  2935. 690
  2936. 00:47:36,880 --> 00:47:39,940
  2937. همه چیزو خاموش کن
  2938. و داخل بمون
  2939.  
  2940. 691
  2941. 00:47:40,180 --> 00:47:42,610
  2942. این چیه؟ -
  2943. جاده -
  2944.  
  2945. 692
  2946. 00:47:42,620 --> 00:47:44,980
  2947. اون جاده خلاصه
  2948.  
  2949. 693
  2950. 00:47:44,990 --> 00:47:47,650
  2951. کاملا غیر قابل عبوره
  2952.  
  2953. 694
  2954. 00:47:47,660 --> 00:47:50,550
  2955. این مقر یجای باز واسه گربویده
  2956.  
  2957. 695
  2958. 00:47:50,560 --> 00:47:52,350
  2959. یه لحظه صبر کن
  2960. داری میگی
  2961.  
  2962. 696
  2963. 00:47:52,360 --> 00:47:55,560
  2964. ما توی منطقه مرگ گیر افتادیم
  2965. و راه درو نداریم؟
  2966.  
  2967. 697
  2968. 00:48:05,540 --> 00:48:07,200
  2969. !همگی ساکت
  2970.  
  2971. 698
  2972. 00:48:24,190 --> 00:48:25,680
  2973. والری
  2974.  
  2975. 699
  2976. 00:48:36,770 --> 00:48:38,570
  2977. فکر کنم داره میره
  2978.  
  2979. 700
  2980. 00:48:38,610 --> 00:48:40,100
  2981. نه
  2982.  
  2983. 701
  2984. 00:48:40,340 --> 00:48:43,740
  2985. یه لرزش دیگه رو حس کرده
  2986.  
  2987. 702
  2988. 00:48:43,750 --> 00:48:45,610
  2989. یچیزی داره تکون میخوره
  2990.  
  2991. 703
  2992. 00:48:45,820 --> 00:48:47,840
  2993. یا یکی
  2994.  
  2995. 704
  2996. 00:48:53,360 --> 00:48:55,850
  2997. نمیتونم دکتر فرنزی رو پیدا کنم
  2998.  
  2999. 705
  3000. 00:48:55,860 --> 00:48:58,660
  3001. اون یارو دوباره کسخل شد
  3002.  
  3003. 706
  3004. 00:49:00,960 --> 00:49:02,450
  3005. اوه
  3006.  
  3007. 707
  3008. 00:49:09,240 --> 00:49:10,730
  3009. خدای من
  3010.  
  3011. 708
  3012. 00:49:13,280 --> 00:49:15,510
  3013. !دکتر فرنزی
  3014.  
  3015. 709
  3016. 00:49:15,580 --> 00:49:16,640
  3017. !هارت، نه
  3018.  
  3019. 710
  3020. 00:49:16,650 --> 00:49:19,670
  3021. !بیا اینجا
  3022. یه احمقو با احمقیت دنبال نکن
  3023.  
  3024. 711
  3025. 00:49:29,030 --> 00:49:30,750
  3026. !دکتر فرنزی
  3027.  
  3028. 712
  3029. 00:49:31,260 --> 00:49:34,290
  3030. برگرد دکتر فرنزی
  3031.  
  3032. 713
  3033. 00:49:44,210 --> 00:49:45,900
  3034. دکتر فرنزی
  3035. کجا داری میری؟
  3036.  
  3037. 714
  3038. 00:49:45,910 --> 00:49:47,370
  3039. !هر جایی بجز اینجا
  3040.  
  3041. 715
  3042. 00:49:47,380 --> 00:49:49,340
  3043. فقط آروم باش و فکر کن دکتر فرنزی
  3044.  
  3045. 716
  3046. 00:49:49,350 --> 00:49:51,270
  3047. !جایی نیست که بری
  3048.  
  3049. 717
  3050. 00:49:51,280 --> 00:49:52,740
  3051. شانسمو امتحان میکنم
  3052.  
  3053. 718
  3054. 00:49:52,750 --> 00:49:54,940
  3055. !هارت -
  3056. داره میاد -
  3057.  
  3058. 719
  3059. 00:49:57,920 --> 00:50:00,950
  3060. !دکتر فرنزی
  3061. لطفا، اینکارو نکن
  3062.  
  3063. 720
  3064. 00:50:01,590 --> 00:50:03,620
  3065. !ماشینو روشن نکن
  3066.  
  3067. 721
  3068. 00:50:04,160 --> 00:50:06,450
  3069. !لطفا -
  3070. بای بای -
  3071.  
  3072. 722
  3073. 00:50:06,460 --> 00:50:08,430
  3074. !دکتر فرنزی
  3075.  
  3076. 723
  3077. 00:50:13,870 --> 00:50:16,000
  3078. !لعنتی
  3079.  
  3080. 724
  3081. 00:50:37,530 --> 00:50:39,050
  3082. !لعنتی، توی دیدم نبود
  3083.  
  3084. 725
  3085. 00:50:46,340 --> 00:50:48,930
  3086. !دکتر فرنزی
  3087.  
  3088. 726
  3089. 00:50:53,180 --> 00:50:57,610
  3090. !همه برگردید داخل
  3091. !بیاید! بیاید
  3092.  
  3093. 727
  3094. 00:51:03,520 --> 00:51:05,380
  3095. !این داره واقعی میشه
  3096.  
  3097. 728
  3098. 00:51:05,390 --> 00:51:07,880
  3099. باورم نمیشه اون چیز با دکتر فرنزی چیکار کرد
  3100.  
  3101. 729
  3102. 00:51:07,890 --> 00:51:10,550
  3103. اونا تازه از خواب زمستونی بیدار شدن
  3104. و با توجه به بزرگی بدنشون
  3105.  
  3106. 730
  3107. 00:51:10,560 --> 00:51:12,290
  3108. اون حیوونا باید زیاد بخورن
  3109.  
  3110. 731
  3111. 00:51:12,300 --> 00:51:14,220
  3112. چند تان؟ -
  3113. ...غیر ممکنه گفتنش -
  3114.  
  3115. 732
  3116. 00:51:14,230 --> 00:51:16,660
  3117. بدون اینکه مانیتور لرزشیمو داشته بامش
  3118.  
  3119. 733
  3120. 00:51:16,670 --> 00:51:18,520
  3121. خب ما نمیتونیم اینجا بمونیم
  3122.  
  3123. 734
  3124. 00:51:18,530 --> 00:51:22,360
  3125. دریافت شد. ما اسلحه داریم
  3126. ولی نه به اندازه این پسر بدا
  3127.  
  3128. 735
  3129. 00:51:22,370 --> 00:51:24,130
  3130. هرچی مشکل بزرگتر
  3131. چکش بزرگتر
  3132.  
  3133. 736
  3134. 00:51:24,140 --> 00:51:25,400
  3135. آره؟
  3136. چی تو ذهنته؟
  3137.  
  3138. 737
  3139. 00:51:25,410 --> 00:51:27,470
  3140. یه چند تا کیف دینامیت توی پناهگاه هست
  3141.  
  3142. 738
  3143. 00:51:27,480 --> 00:51:30,070
  3144. پترول، ابزار
  3145. آبجو
  3146.  
  3147. 739
  3148. 00:51:30,080 --> 00:51:33,670
  3149. !به اندازه ای هست که اونا رو به کشتن بده
  3150.  
  3151. 740
  3152. 00:51:33,680 --> 00:51:35,440
  3153. بنظر تنها نقشه همینه
  3154.  
  3155. 741
  3156. 00:51:35,450 --> 00:51:36,910
  3157. یه مشکلی هست
  3158.  
  3159. 742
  3160. 00:51:36,920 --> 00:51:39,480
  3161. پناهگاه یه طبقه سنگی داره
  3162.  
  3163. 743
  3164. 00:51:39,490 --> 00:51:41,250
  3165. اونا مثل
  3166.  
  3167. 744
  3168. 00:51:41,260 --> 00:51:42,880
  3169. کوسه دنبال طعمه ان
  3170.  
  3171. 745
  3172. 00:51:42,890 --> 00:51:44,780
  3173. آره
  3174.  
  3175. 746
  3176. 00:51:44,790 --> 00:51:47,120
  3177. این طبقه 1.2 متر زیر زمینه
  3178.  
  3179. 747
  3180. 00:51:47,130 --> 00:51:48,890
  3181. توسط یه پایه فولادی پوشش داده میشه
  3182.  
  3183. 748
  3184. 00:51:48,900 --> 00:51:51,420
  3185. اونا نمیتونن اینجا رو داغون کنن
  3186.  
  3187. 749
  3188. 00:51:51,430 --> 00:51:52,930
  3189. آره، ولی مهم زمانه
  3190.  
  3191. 750
  3192. 00:51:52,940 --> 00:51:55,930
  3193. قبل اینکه بیان تو و ناهار مارو بخورن
  3194.  
  3195. 751
  3196. 00:51:55,940 --> 00:51:58,660
  3197. یه ایده دارم
  3198. ژنراتور توی پناهگاهه، درسته؟
  3199.  
  3200. 752
  3201. 00:51:58,670 --> 00:52:01,970
  3202. آره، سه برابر قدرت
  3203. جریان65 آمپر
  3204.  
  3205. 753
  3206. 00:52:01,980 --> 00:52:03,570
  3207. با توجه به این
  3208.  
  3209. 754
  3210. 00:52:03,580 --> 00:52:05,600
  3211. این پناهگاه یه طبقه زیر داره
  3212.  
  3213. 755
  3214. 00:52:05,610 --> 00:52:08,240
  3215. آره سیم ها مستقیم به طبقه وصله
  3216.  
  3217. 756
  3218. 00:52:08,250 --> 00:52:09,310
  3219. خودم دریلش کردم
  3220.  
  3221. 757
  3222. 00:52:09,320 --> 00:52:12,910
  3223. پس میتونی جریانو به استیل وصل کنی؟
  3224.  
  3225. 758
  3226. 00:52:12,920 --> 00:52:14,580
  3227. چیزی که فکر میکنمو میگی؟
  3228.  
  3229. 759
  3230. 00:52:14,590 --> 00:52:15,980
  3231. فکر میکنی چی میگم؟
  3232.  
  3233. 760
  3234. 00:52:15,990 --> 00:52:18,350
  3235. فکر میکنم که تو داری میگی
  3236. که جریان رو بالا ببریم
  3237.  
  3238. 761
  3239. 00:52:18,360 --> 00:52:20,290
  3240. و در زیرزمین یجور
  3241.  
  3242. 762
  3243. 00:52:20,300 --> 00:52:23,360
  3244. فنس الکتریکی درست کنیم -
  3245. دقیقا -
  3246.  
  3247. 763
  3248. 00:52:23,370 --> 00:52:26,360
  3249. دقیقا همینو میگم
  3250. میتونی انجامش بدی؟
  3251.  
  3252. 764
  3253. 00:52:26,370 --> 00:52:27,660
  3254. با بیشتر از این کار کردم
  3255.  
  3256. 765
  3257. 00:52:27,670 --> 00:52:30,100
  3258. آره، ولی اگر کار نکنه
  3259. ما مردیم
  3260.  
  3261. 766
  3262. 00:52:30,110 --> 00:52:33,970
  3263. چیشده برت؟
  3264.  
  3265. 767
  3266. 00:52:34,010 --> 00:52:35,330
  3267. فکر نمیکنم جواب بده
  3268.  
  3269. 768
  3270. 00:52:35,340 --> 00:52:37,800
  3271. کار میکنه
  3272.  
  3273. 769
  3274. 00:52:37,810 --> 00:52:40,010
  3275. حدس بزن
  3276.  
  3277. 770
  3278. 00:52:40,020 --> 00:52:42,310
  3279. میدونی چرا؟
  3280. چون همگی میگن نمیشه
  3281.  
  3282. 771
  3283. 00:52:42,320 --> 00:52:44,650
  3284. فهمیدم، باشه
  3285. باشه
  3286.  
  3287. 772
  3288. 00:52:45,090 --> 00:52:48,280
  3289. ما یه برنامه داریم
  3290. میریم سمت پناهگاه
  3291.  
  3292. 773
  3293. 00:52:48,290 --> 00:52:50,780
  3294. در تیم های دو نفره
  3295. تراویس و دکتر سیمز
  3296.  
  3297. 774
  3298. 00:52:50,790 --> 00:52:52,820
  3299. سواک همر تو با منی
  3300.  
  3301. 775
  3302. 00:52:53,400 --> 00:52:56,130
  3303. !خلبان جناجی ما به انحراف نیاز داریم
  3304.  
  3305. 776
  3306. 00:52:56,270 --> 00:52:57,750
  3307. حله
  3308.  
  3309. 777
  3310. 00:52:58,100 --> 00:53:00,090
  3311. من میخوام تظار کنم که نشنیدم منو ول کردی
  3312.  
  3313. 778
  3314. 00:53:00,100 --> 00:53:02,370
  3315. چون دارم میام برای شکار اون کرم
  3316.  
  3317. 779
  3318. 00:53:03,010 --> 00:53:06,570
  3319. فکر میکنی با این میتونی کار کنی؟
  3320.  
  3321. 780
  3322. 00:53:06,580 --> 00:53:10,200
  3323. مثل آب خوردن
  3324. نشونشو درست کردی
  3325.  
  3326. 781
  3327. 00:53:10,350 --> 00:53:12,510
  3328. چی فکر میکنی؟ -
  3329. سوال احمقانه ای بود -
  3330.  
  3331. 782
  3332. 00:53:12,520 --> 00:53:15,480
  3333. اشکال نداره به نظر خودم تنظیمش کنم؟
  3334.  
  3335. 783
  3336. 00:53:17,390 --> 00:53:21,050
  3337. من و بابا همیشه محدوده نشونه رو روی
  3338. 2.5 اینج تنظیم میکردیم در 100 یاردی
  3339.  
  3340. 784
  3341. 00:53:21,320 --> 00:53:23,020
  3342. هر چی دلت میخواد
  3343.  
  3344. 785
  3345. 00:53:23,030 --> 00:53:25,550
  3346. تو نگهبانی بده
  3347. وارگاسو با خودت ببر
  3348.  
  3349. 786
  3350. 00:53:25,560 --> 00:53:26,720
  3351. دریافت شد
  3352.  
  3353. 787
  3354. 00:53:26,730 --> 00:53:29,490
  3355. مراقب باش
  3356. بعضی اوقات لقد میزنه
  3357.  
  3358. 788
  3359. 00:53:29,500 --> 00:53:30,990
  3360. دارمش
  3361.  
  3362. 789
  3363. 00:53:31,700 --> 00:53:33,790
  3364. اسلحه یا وارگس؟
  3365.  
  3366. 790
  3367. 00:53:37,870 --> 00:53:39,400
  3368. حسشو داری مرد؟
  3369.  
  3370. 791
  3371. 00:53:39,410 --> 00:53:41,030
  3372. خوبم
  3373.  
  3374. 792
  3375. 00:53:41,040 --> 00:53:42,570
  3376. آماده باش
  3377.  
  3378. 793
  3379. 00:53:42,750 --> 00:53:44,870
  3380. تو آماده ای دکتر سیمز؟
  3381.  
  3382. 794
  3383. 00:53:45,010 --> 00:53:48,880
  3384. ببین کی اومده اینجا
  3385.  
  3386. 795
  3387. 00:53:49,090 --> 00:53:51,440
  3388. خوبه، تو اینجایی -
  3389. آقای کاتز -
  3390.  
  3391. 796
  3392. 00:53:51,450 --> 00:53:54,610
  3393. من بهترین دانشمندم رو توی
  3394. آب های ذوب شده از دست دادم
  3395.  
  3396. 797
  3397. 00:53:54,620 --> 00:53:57,780
  3398. همینطوری زد به سرت؟
  3399.  
  3400. 798
  3401. 00:53:57,790 --> 00:54:00,190
  3402. آزمایش شما دیوونگیه
  3403.  
  3404. 799
  3405. 00:54:00,200 --> 00:54:01,450
  3406. آزمایش من؟
  3407.  
  3408. 800
  3409. 00:54:01,460 --> 00:54:04,720
  3410. ...فکر میکنی واقعا دارم این چیزا رو کنترل میکنم
  3411.  
  3412. 801
  3413. 00:54:04,730 --> 00:54:08,560
  3414. آره همینطوره
  3415. تو دیوونه ای
  3416.  
  3417. 802
  3418. 00:54:08,570 --> 00:54:10,000
  3419. منو گفتی؟
  3420.  
  3421. 803
  3422. 00:54:10,010 --> 00:54:13,900
  3423. ببخشید که ناامیدت کردم
  3424. ولی این زمین دکتر مرو نیست
  3425.  
  3426. 804
  3427. 00:54:13,910 --> 00:54:17,040
  3428. من از اونا نیسم که چیزی نگم
  3429.  
  3430. 805
  3431. 00:54:17,050 --> 00:54:19,270
  3432. ماموریت من مهم تر از این حرفاست
  3433.  
  3434. 806
  3435. 00:54:19,280 --> 00:54:23,810
  3436. پس دارپا روی هیچ حشره ای کار نمیکنه؟
  3437.  
  3438. 807
  3439. 00:54:23,820 --> 00:54:29,180
  3440. هیچ مهندسی زیستی در کار نیست؟
  3441. یکمی متصل کردن ژن گربوید ها؟
  3442.  
  3443. 808
  3444. 00:54:29,190 --> 00:54:32,630
  3445. میدونی این ایده خوبیه
  3446. ولی من کارم سلاح های زیستی نیست
  3447.  
  3448. 809
  3449. 00:54:32,900 --> 00:54:34,590
  3450. من با یه تیم مهندسی اینجام
  3451.  
  3452. 810
  3453. 00:54:34,600 --> 00:54:36,620
  3454. برای اینکه خلصت آب رو بسنجم
  3455.  
  3456. 811
  3457. 00:54:36,630 --> 00:54:40,290
  3458. و یه آبخوان درست کنم و از آرکتیک
  3459. ببرمش بیرون، ببرم سمت تمدن ها
  3460.  
  3461. 812
  3462. 00:54:40,300 --> 00:54:41,930
  3463. این راجب آبه؟
  3464.  
  3465. 813
  3466. 00:54:41,940 --> 00:54:44,000
  3467. آب یک نفت جدیده
  3468. همونطوری که متوجه شدی
  3469.  
  3470. 814
  3471. 00:54:44,010 --> 00:54:46,370
  3472. آرکتیک کلی آب داره
  3473.  
  3474. 815
  3475. 00:54:46,380 --> 00:54:48,230
  3476. اونا موجودات یک دقیقه هم نشد
  3477.  
  3478. 816
  3479. 00:54:48,240 --> 00:54:50,740
  3480. که بهترین دانشمند منو بکشن
  3481.  
  3482. 817
  3483. 00:54:52,310 --> 00:54:56,080
  3484. هیچکس تکون نخوره! هیچکس تکون نخوره
  3485.  
  3486. 818
  3487. 00:54:57,990 --> 00:54:59,780
  3488. زیر طبقست
  3489.  
  3490. 819
  3491. 00:55:00,120 --> 00:55:01,710
  3492. تکون نخور
  3493.  
  3494. 820
  3495. 00:55:04,290 --> 00:55:06,090
  3496. !شیش
  3497.  
  3498. 821
  3499. 00:55:07,260 --> 00:55:08,820
  3500. بذار خشاب گذاری کنم
  3501.  
  3502. 822
  3503. 00:55:09,030 --> 00:55:10,520
  3504. خیلی خب
  3505.  
  3506. 823
  3507. 00:55:11,000 --> 00:55:12,760
  3508. !شلیک کنید
  3509.  
  3510. 824
  3511. 00:55:16,970 --> 00:55:18,460
  3512. !آره
  3513.  
  3514. 825
  3515. 00:55:46,670 --> 00:55:48,930
  3516. !کمک! کمکم کنید
  3517.  
  3518. 826
  3519. 00:55:49,070 --> 00:55:50,330
  3520. !بگیر
  3521.  
  3522. 827
  3523. 00:55:50,340 --> 00:55:51,730
  3524. !کمک کنید! کمکم کنید
  3525.  
  3526. 828
  3527. 00:56:00,020 --> 00:56:02,470
  3528. خیلی خب
  3529. بیاید نشونه بگیریم و شلیک کنیم
  3530.  
  3531. 829
  3532. 00:56:02,480 --> 00:56:03,640
  3533. ما چیکار کنیم؟
  3534.  
  3535. 830
  3536. 00:56:03,650 --> 00:56:06,350
  3537. یه زمین بالا پیدا کنید
  3538. یه زمین جامد
  3539.  
  3540. 831
  3541. 00:56:06,490 --> 00:56:09,320
  3542. و هر کاری میکنید
  3543. !تکون نخورید
  3544.  
  3545. 832
  3546. 00:56:14,330 --> 00:56:16,290
  3547. ستاره شمالی یک
  3548. به ستازه شمالی پایگاه
  3549.  
  3550. 833
  3551. 00:56:16,300 --> 00:56:18,270
  3552. داریم میام سمت شما، تمام
  3553.  
  3554. 834
  3555. 00:56:18,330 --> 00:56:20,630
  3556. دریافت شد آقای گامر
  3557.  
  3558. 835
  3559. 00:56:20,640 --> 00:56:22,660
  3560. بنظر اونجا تو بد دردسری افتادید
  3561.  
  3562. 836
  3563. 00:56:22,670 --> 00:56:25,440
  3564. دریافت شد، وقتشه بکنیم
  3565. با هم دیگه کار کنید، تمام
  3566.  
  3567. 837
  3568. 00:56:26,740 --> 00:56:28,030
  3569. این یه مهمونی شکاره؟
  3570.  
  3571. 838
  3572. 00:56:28,040 --> 00:56:30,070
  3573. !مسلما نمایش خانگی نیست
  3574.  
  3575. 839
  3576. 00:56:31,750 --> 00:56:34,840
  3577. ببین
  3578. من از این سمت میرم
  3579.  
  3580. 840
  3581. 00:56:35,080 --> 00:56:37,450
  3582. !وقتی پریدم، فرار کنید
  3583.  
  3584. 841
  3585. 00:56:50,570 --> 00:56:52,290
  3586. !آره
  3587.  
  3588. 842
  3589. 00:56:52,600 --> 00:56:54,690
  3590. !مثل سگی که دنبال استخون میره
  3591.  
  3592. 843
  3593. 00:56:54,700 --> 00:56:57,730
  3594. بیو مکانیک ها خیلی سکسین
  3595.  
  3596. 844
  3597. 00:57:30,470 --> 00:57:32,770
  3598. !به سمت پایگاه
  3599.  
  3600. 845
  3601. 00:57:32,880 --> 00:57:34,400
  3602. !زود باش
  3603.  
  3604. 846
  3605. 00:57:43,490 --> 00:57:45,780
  3606. !دااره میاد! ساعت سه
  3607.  
  3608. 847
  3609. 00:57:45,790 --> 00:57:48,690
  3610. !نه، یکی دیگه
  3611.  
  3612. 848
  3613. 00:57:51,030 --> 00:57:52,620
  3614. !کامیون
  3615.  
  3616. 849
  3617. 00:57:52,630 --> 00:57:54,820
  3618. !سواک همر، بلند شو -
  3619. آره -
  3620.  
  3621. 850
  3622. 00:58:03,010 --> 00:58:05,270
  3623. !زود باش! بیا روی کامیون
  3624.  
  3625. 851
  3626. 00:58:05,310 --> 00:58:06,800
  3627. !زود باش
  3628.  
  3629. 852
  3630. 00:58:13,580 --> 00:58:15,510
  3631. اون شلوارمو گرفته
  3632.  
  3633. 853
  3634. 00:58:15,520 --> 00:58:17,040
  3635. !خب شلوارتو در بیار
  3636.  
  3637. 854
  3638. 00:58:17,050 --> 00:58:18,910
  3639. !صد در صد نه
  3640.  
  3641. 855
  3642. 00:58:18,920 --> 00:58:21,050
  3643. شلوارتو در بیار ریتا -
  3644. !نه -
  3645.  
  3646. 856
  3647. 00:58:21,060 --> 00:58:23,480
  3648. !همین حالا درشون بیار -
  3649. !نه -
  3650.  
  3651. 857
  3652. 00:58:23,490 --> 00:58:25,890
  3653. چرا؟ -
  3654. !لباس زیر تنم نیست -
  3655.  
  3656. 858
  3657. 00:58:43,510 --> 00:58:45,840
  3658. توی آرکتیک کماندو بازی در میاری؟
  3659.  
  3660. 859
  3661. 00:58:45,950 --> 00:58:47,370
  3662. من لباس زیر نپوشیدم
  3663.  
  3664. 860
  3665. 00:58:47,380 --> 00:58:49,280
  3666. خیلی منحصر بفرده
  3667.  
  3668. 861
  3669. 00:58:49,520 --> 00:58:51,540
  3670. !فکر میکنم دوست دارم -
  3671. آره؟ -
  3672.  
  3673. 862
  3674. 00:59:00,430 --> 00:59:02,150
  3675. هارت؟ -
  3676. بله؟ -
  3677.  
  3678. 863
  3679. 00:59:02,160 --> 00:59:04,660
  3680. چند تا از اون نوشیدنی های انرژی زا امروز خوردی؟
  3681.  
  3682. 864
  3683. 00:59:08,440 --> 00:59:10,230
  3684. شش، شایدم 7
  3685.  
  3686. 865
  3687. 00:59:10,240 --> 00:59:12,040
  3688. میتونه 8 هم باشه
  3689.  
  3690. 866
  3691. 00:59:12,640 --> 00:59:14,330
  3692. آماده فرار شو خلبان جناحی
  3693.  
  3694. 867
  3695. 00:59:14,340 --> 00:59:18,370
  3696. داریم از تاکتیک دوم استفاده میکنیم
  3697.  
  3698. 868
  3699. 00:59:19,280 --> 00:59:22,010
  3700. هارت، وقتشه یکاری واسه تیم بکنی
  3701.  
  3702. 869
  3703. 00:59:22,020 --> 00:59:25,320
  3704. آزادش کن و بذار همه جا رو خیس کنه
  3705.  
  3706. 870
  3707. 00:59:29,730 --> 00:59:31,720
  3708. جدا؟
  3709. میخوای بشاشم؟
  3710.  
  3711. 871
  3712. 00:59:31,730 --> 00:59:33,220
  3713. !از دستورات من سرپیچی نکن
  3714.  
  3715. 872
  3716. 00:59:33,230 --> 00:59:36,220
  3717. حالا اون کیرو بکش بیرون
  3718. !و بذار برقصه
  3719.  
  3720. 873
  3721. 00:59:36,400 --> 00:59:38,590
  3722. باشه، کسی نگاه نکنه
  3723.  
  3724. 874
  3725. 00:59:40,270 --> 00:59:43,560
  3726. رفیق! کرم های بزرگتری هست
  3727. که باید نگرانش باشیم
  3728.  
  3729. 875
  3730. 00:59:43,570 --> 00:59:45,730
  3731. !آماده رفتن بشید
  3732.  
  3733. 876
  3734. 00:59:50,750 --> 00:59:52,440
  3735. !عجب کیری داره
  3736.  
  3737. 877
  3738. 00:59:52,920 --> 00:59:54,510
  3739. !هر وقت دوست داشتی شلیک کن
  3740.  
  3741. 878
  3742. 01:00:03,090 --> 01:00:06,150
  3743. !ولی امروز شلیک کن -
  3744. دارم سعی میکنم -
  3745.  
  3746. 879
  3747. 01:00:10,070 --> 01:00:13,730
  3748. اگر میخوای مثل توله سگا بشاشی
  3749. بهتره نشاشی
  3750.  
  3751. 880
  3752. 01:00:16,340 --> 01:00:19,570
  3753. من توله سگ نیستم، بهت گفتم که
  3754.  
  3755. 881
  3756. 01:00:19,580 --> 01:00:21,910
  3757. !یه دریا واسم بساز
  3758.  
  3759. 882
  3760. 01:00:44,130 --> 01:00:47,730
  3761. امنه
  3762. برید! برید
  3763.  
  3764. 883
  3765. 01:01:14,260 --> 01:01:16,200
  3766. !بگیر! بگیر
  3767.  
  3768. 884
  3769. 01:01:28,510 --> 01:01:31,370
  3770. خبر بد وال، ساعت 11
  3771.  
  3772. 885
  3773. 01:01:31,380 --> 01:01:32,800
  3774. این یعنی دو تا گربوید
  3775.  
  3776. 886
  3777. 01:01:32,810 --> 01:01:35,540
  3778. آره دو زنده
  3779. و یک مرده
  3780.  
  3781. 887
  3782. 01:02:28,000 --> 01:02:29,560
  3783. برت دریافت میکنی؟
  3784.  
  3785. 888
  3786. 01:02:29,570 --> 01:02:31,440
  3787. تو اونجایی؟
  3788.  
  3789. 889
  3790. 01:02:31,470 --> 01:02:32,730
  3791. برت؟
  3792.  
  3793. 890
  3794. 01:02:32,740 --> 01:02:35,710
  3795. دریافت میکنم خلبان جناحی
  3796.  
  3797. 891
  3798. 01:02:36,350 --> 01:02:38,070
  3799. تو حالت خوبه؟
  3800.  
  3801. 892
  3802. 01:02:38,350 --> 01:02:40,270
  3803. چرا نباشم؟
  3804.  
  3805. 893
  3806. 01:02:40,280 --> 01:02:42,570
  3807. داریم با یه گربوید میجنگیم
  3808.  
  3809. 894
  3810. 01:02:42,580 --> 01:02:44,340
  3811. با یه مشت افسر غیر انتفاعی
  3812.  
  3813. 895
  3814. 01:02:44,350 --> 01:02:45,710
  3815. !نگران من نباش
  3816.  
  3817. 896
  3818. 01:02:45,720 --> 01:02:50,250
  3819. فقط به هدف ماموریت بچسب
  3820.  
  3821. 897
  3822. 01:03:01,670 --> 01:03:04,700
  3823. باید سریعا یکی از اون کرما رو بگیریم
  3824.  
  3825. 898
  3826. 01:03:17,490 --> 01:03:20,550
  3827. !مراقب باش
  3828. !داره میاد سمت تو
  3829.  
  3830. 899
  3831. 01:03:20,560 --> 01:03:23,320
  3832. داره میره سمت برج دریل
  3833.  
  3834. 900
  3835. 01:03:23,390 --> 01:03:27,090
  3836. دعا کن، چون قراره دهنت سرویس بشه
  3837.  
  3838. 901
  3839. 01:03:28,830 --> 01:03:31,660
  3840. !یک! دو
  3841.  
  3842. 902
  3843. 01:03:32,630 --> 01:03:34,120
  3844. !سه
  3845.  
  3846. 903
  3847. 01:03:34,400 --> 01:03:35,630
  3848. !لعنتی
  3849.  
  3850. 904
  3851. 01:03:42,880 --> 01:03:44,540
  3852. !مراقب باش
  3853.  
  3854. 905
  3855. 01:03:55,960 --> 01:03:59,150
  3856. داره کار میکنه
  3857. !واقعا داره کار میکنه
  3858.  
  3859. 906
  3860. 01:03:59,160 --> 01:04:01,020
  3861. نمیتونه رد بشه
  3862.  
  3863. 907
  3864. 01:04:01,030 --> 01:04:03,890
  3865. !گفتم که بیشتر از اینا انجام دادم
  3866.  
  3867. 908
  3868. 01:04:03,900 --> 01:04:08,100
  3869. !زود باش
  3870.  
  3871. 909
  3872. 01:04:09,840 --> 01:04:11,930
  3873. اون بیرون چیکار میکنی برت؟
  3874.  
  3875. 910
  3876. 01:04:12,140 --> 01:04:13,660
  3877. با من حرف بزن
  3878.  
  3879. 911
  3880. 01:04:14,680 --> 01:04:16,370
  3881. برت، تو زنده ای؟
  3882.  
  3883. 912
  3884. 01:04:19,080 --> 01:04:21,470
  3885. تو هیچوقت تو زندگیت تسلیم نشدی مرد پیر
  3886.  
  3887. 913
  3888. 01:04:21,480 --> 01:04:23,810
  3889. !الانم اینکارو نکن
  3890.  
  3891. 914
  3892. 01:04:24,620 --> 01:04:26,450
  3893. بابات خیلی مریضه تراویس
  3894.  
  3895. 915
  3896. 01:04:26,460 --> 01:04:30,480
  3897. اون نمیتونه بمیره، الان نه
  3898. نه جلوی من
  3899.  
  3900. 916
  3901. 01:04:30,490 --> 01:04:33,430
  3902. این دومین فرو ریختگی عصبی عضلانیه
  3903.  
  3904. 917
  3905. 01:04:37,470 --> 01:04:39,760
  3906. زود باش تراویس
  3907.  
  3908. 918
  3909. 01:04:39,770 --> 01:04:41,390
  3910. خودتو جمع کن
  3911.  
  3912. 919
  3913. 01:04:42,700 --> 01:04:44,560
  3914. ببین اگر یکی از اینا بگیریم، حله؟
  3915.  
  3916. 920
  3917. 01:04:44,570 --> 01:04:46,060
  3918. چطور چیزی که میخوایم بگیریم؟
  3919.  
  3920. 921
  3921. 01:04:46,070 --> 01:04:49,470
  3922. حتما یه کیسه غذایی داره یجایی توی گلوش
  3923.  
  3924. 922
  3925. 01:04:52,180 --> 01:04:55,470
  3926. بنظر سالی داره فنس های الکتریکی مارو تست میکنه
  3927.  
  3928. 923
  3929. 01:04:55,480 --> 01:04:57,040
  3930. سالی کیه؟
  3931.  
  3932. 924
  3933. 01:04:57,390 --> 01:04:58,870
  3934. روش اسم گذاشتی؟
  3935.  
  3936. 925
  3937. 01:04:59,220 --> 01:05:01,150
  3938. اسم یکی از دوست دختر سابقمه
  3939.  
  3940. 926
  3941. 01:05:01,420 --> 01:05:04,050
  3942. سالی سول اسمشر
  3943.  
  3944. 927
  3945. 01:05:04,060 --> 01:05:05,950
  3946. اون یه هرزه کثیف بود
  3947.  
  3948. 928
  3949. 01:05:05,960 --> 01:05:09,060
  3950. که پاشو جایی گذاشت
  3951. که نباید میذاشت
  3952.  
  3953. 929
  3954. 01:05:10,730 --> 01:05:12,860
  3955. همه چیز اون بیرون ردیقه؟
  3956.  
  3957. 930
  3958. 01:05:12,870 --> 01:05:16,230
  3959. دریافت شد قربان
  3960. فقط داریم دروازه رو قفل میکنیم
  3961.  
  3962. 931
  3963. 01:05:16,240 --> 01:05:18,760
  3964. تــکون نخور احمق
  3965.  
  3966. 932
  3967. 01:05:30,590 --> 01:05:33,250
  3968. !داره از زیر میاد
  3969.  
  3970. 933
  3971. 01:05:37,160 --> 01:05:38,650
  3972. خلبان جناحی؟
  3973.  
  3974. 934
  3975. 01:05:38,930 --> 01:05:40,320
  3976. اونجایی؟
  3977.  
  3978. 935
  3979. 01:05:40,330 --> 01:05:42,520
  3980. برت، حالت چطوره؟
  3981.  
  3982. 936
  3983. 01:05:42,530 --> 01:05:45,400
  3984. ردیفم
  3985.  
  3986. 937
  3987. 01:06:09,460 --> 01:06:11,860
  3988. دارم میام سمت تو
  3989.  
  3990. 938
  3991. 01:06:31,580 --> 01:06:33,740
  3992. بریم بچه ها، بریم
  3993. بریم سر کار
  3994.  
  3995. 939
  3996. 01:06:33,750 --> 01:06:36,410
  3997. اون بمب ها رو درست کن
  3998.  
  3999. 940
  4000. 01:06:44,690 --> 01:06:47,450
  4001. ...بین برت -
  4002. !باید این شیطونا را نابود کنیم -
  4003.  
  4004. 941
  4005. 01:06:47,460 --> 01:06:50,520
  4006. !نه باید یکیشون رو بگیریم -
  4007. ما نمیگیریم، میکشیم -
  4008.  
  4009. 942
  4010. 01:06:50,530 --> 01:06:52,920
  4011. حتی اگر بکشتت؟ -
  4012. این راجب من نیست -
  4013.  
  4014. 943
  4015. 01:06:52,930 --> 01:06:56,600
  4016. !چرا هست -
  4017. نه تا وقتی که هنوز گربوید اون بیرونه -
  4018.  
  4019. 944
  4020. 01:06:56,610 --> 01:06:58,160
  4021. بیخیال برت
  4022. تازه دارم میشناسمت
  4023.  
  4024. 945
  4025. 01:06:58,170 --> 01:06:59,830
  4026. نمیخوام ببینم که میمیری
  4027.  
  4028. 946
  4029. 01:06:59,840 --> 01:07:02,870
  4030. !وقتی بگم مردم، مردم
  4031.  
  4032. 947
  4033. 01:07:02,880 --> 01:07:04,200
  4034. !اینطوری نیست
  4035.  
  4036. 948
  4037. 01:07:04,210 --> 01:07:06,710
  4038. آخرین بار که دیدم، تو اینجا دستور نمیدی
  4039.  
  4040. 949
  4041. 01:07:06,720 --> 01:07:08,510
  4042. حالا میدم
  4043.  
  4044. 950
  4045. 01:07:08,720 --> 01:07:10,940
  4046. تو هیچوقت سوال منو جواب ندادی
  4047.  
  4048. 951
  4049. 01:07:10,950 --> 01:07:13,550
  4050. از کجا اوردی؟ HK91 اون
  4051.  
  4052. 952
  4053. 01:07:15,260 --> 01:07:16,750
  4054. هیتر
  4055.  
  4056. 953
  4057. 01:07:17,230 --> 01:07:18,850
  4058. زنم
  4059.  
  4060. 954
  4061. 01:07:19,430 --> 01:07:21,050
  4062. زن سابقت برت
  4063.  
  4064. 955
  4065. 01:07:21,060 --> 01:07:23,390
  4066. کی بهت اجازه داد به مسائل شخصی من وارد بشی؟
  4067.  
  4068. 956
  4069. 01:07:23,400 --> 01:07:25,990
  4070. من نتیجه یکی از مسائل شخصی تو ام
  4071.  
  4072. 957
  4073. 01:07:26,000 --> 01:07:28,430
  4074. !مزخرفه! مزخرفه
  4075.  
  4076. 958
  4077. 01:07:28,440 --> 01:07:31,700
  4078. داری سعی میکنی با مکالمه به من نزدیک بشی؟
  4079.  
  4080. 959
  4081. 01:07:34,180 --> 01:07:36,580
  4082. حدس میزنم به جای حساسش دست گذاشتم
  4083.  
  4084. 960
  4085. 01:07:37,680 --> 01:07:41,480
  4086. میخوای بمیری؟
  4087. آره؟
  4088.  
  4089. 961
  4090. 01:07:42,450 --> 01:07:44,380
  4091. انقدر احمق نباش
  4092.  
  4093. 962
  4094. 01:07:44,390 --> 01:07:45,880
  4095. !لعنتی
  4096.  
  4097. 963
  4098. 01:07:52,760 --> 01:07:54,320
  4099. ...تو
  4100.  
  4101. 964
  4102. 01:07:55,830 --> 01:07:57,960
  4103. تو گفتی مکالمه برای نزدیک شدن؟
  4104.  
  4105. 965
  4106. 01:07:58,070 --> 01:08:00,930
  4107. برت، تو یه دانشمندی
  4108.  
  4109. 966
  4110. 01:08:02,370 --> 01:08:04,560
  4111. مک، هواپیما چطور پیش میره؟
  4112.  
  4113. 967
  4114. 01:08:04,570 --> 01:08:07,900
  4115. یه چند تا آچار کشی دیگه داره
  4116.  
  4117. 968
  4118. 01:08:07,910 --> 01:08:09,640
  4119. همگی گوش کنید
  4120.  
  4121. 969
  4122. 01:08:10,280 --> 01:08:13,000
  4123. !فکر میکنم یه راهی هست که یکی از اینا بگیریم
  4124.  
  4125. 970
  4126. 01:08:15,580 --> 01:08:17,380
  4127. اون دیگه چیه؟
  4128.  
  4129. 971
  4130. 01:08:24,290 --> 01:08:25,450
  4131. زنگ لرزه ای
  4132.  
  4133. 972
  4134. 01:08:28,400 --> 01:08:31,730
  4135. دریل روی حالت اتماتیک تنظیم شده
  4136.  
  4137. 973
  4138. 01:08:40,980 --> 01:08:44,500
  4139. اون مثل یک طمعه واسه گربویده
  4140.  
  4141. 974
  4142. 01:08:44,510 --> 01:08:47,170
  4143. اون شکارشو پیدا کرده
  4144.  
  4145. 975
  4146. 01:08:54,360 --> 01:08:57,680
  4147. !باید خاموشش کنیم قبل اینکه هارت یه شام خوشمزه بشه
  4148.  
  4149. 976
  4150. 01:08:57,690 --> 01:09:00,050
  4151. تایمر وصل شده به برج دریل
  4152.  
  4153. 977
  4154. 01:09:00,060 --> 01:09:03,720
  4155. اگر نمیتونیم خاموشش کنیم
  4156. باید اونو از هارت دورش کنیم
  4157.  
  4158. 978
  4159. 01:09:04,800 --> 01:09:06,620
  4160. باید دریل رو خاموش کنم
  4161.  
  4162. 979
  4163. 01:09:06,630 --> 01:09:08,060
  4164. نمیتونی بری اون پایین وال
  4165.  
  4166. 980
  4167. 01:09:24,320 --> 01:09:27,290
  4168. !وقت کاره
  4169. بیاید یکم صدا کنیم
  4170.  
  4171. 981
  4172. 01:09:27,290 --> 01:09:31,160
  4173. ولتاژ رو دو برابر کن
  4174. !میخوام که بمیره
  4175.  
  4176. 982
  4177. 01:09:31,990 --> 01:09:34,050
  4178. صبر کن هارت
  4179. دارم میام
  4180.  
  4181. 983
  4182. 01:09:35,700 --> 01:09:38,460
  4183. زود باش وال
  4184. شماره 2 داره میاد سمتت
  4185.  
  4186. 984
  4187. 01:09:40,700 --> 01:09:44,970
  4188. !برو! برو
  4189.  
  4190. 985
  4191. 01:10:01,290 --> 01:10:04,020
  4192. !بیا پیش بابایی
  4193.  
  4194. 986
  4195. 01:10:21,180 --> 01:10:23,440
  4196. !سواک همر
  4197.  
  4198. 987
  4199. 01:10:23,450 --> 01:10:25,140
  4200. !آره
  4201.  
  4202. 988
  4203. 01:10:43,200 --> 01:10:46,130
  4204. !عجب چیزی بود
  4205.  
  4206. 989
  4207. 01:10:46,470 --> 01:10:47,890
  4208. !بزن قدش
  4209.  
  4210. 990
  4211. 01:10:47,900 --> 01:10:49,230
  4212. !بزن
  4213.  
  4214. 991
  4215. 01:10:49,240 --> 01:10:50,360
  4216. !وو
  4217.  
  4218. 992
  4219. 01:10:50,370 --> 01:10:55,330
  4220. جای اشتباهی اومدی حرومزاده؟
  4221.  
  4222. 993
  4223. 01:11:00,780 --> 01:11:02,570
  4224. !وال، روبه روته
  4225.  
  4226. 994
  4227. 01:11:14,660 --> 01:11:16,720
  4228. بیا بریم هارت
  4229. داره عقب نشینی میکنه
  4230.  
  4231. 995
  4232. 01:11:17,730 --> 01:11:19,220
  4233. !بپر
  4234.  
  4235. 996
  4236. 01:11:19,300 --> 01:11:20,890
  4237. !زود باش
  4238.  
  4239. 997
  4240. 01:11:22,100 --> 01:11:24,230
  4241. !الان واسه مهمونی زوده
  4242.  
  4243. 998
  4244. 01:11:24,240 --> 01:11:27,200
  4245. حداقل یه گربوید دیگه اون بیرونه
  4246.  
  4247. 999
  4248. 01:11:32,780 --> 01:11:34,540
  4249. بچه ها
  4250.  
  4251. 1000
  4252. 01:11:34,550 --> 01:11:37,980
  4253. ژنراتور ترکید
  4254.  
  4255. 1001
  4256. 01:11:38,490 --> 01:11:40,420
  4257. این یعنی چی؟
  4258.  
  4259. 1002
  4260. 01:11:41,160 --> 01:11:44,890
  4261. فنس الکتریکی وجود نخواهد داشت
  4262.  
  4263. 1003
  4264. 01:11:55,470 --> 01:11:57,490
  4265. باید ببرمیش به بخش پزشکی
  4266.  
  4267. 1004
  4268. 01:12:01,040 --> 01:12:04,470
  4269. اون هواپیما رو آماده پرواز کن
  4270. منتظر تماس من باش
  4271.  
  4272. 1005
  4273. 01:12:04,480 --> 01:12:07,570
  4274. همگی
  4275. من جلو میرم
  4276.  
  4277. 1006
  4278. 01:12:07,580 --> 01:12:09,850
  4279. یکی یکی
  4280.  
  4281. 1007
  4282. 01:12:15,190 --> 01:12:16,680
  4283. حرکتی میبینی؟
  4284.  
  4285. 1008
  4286. 01:12:17,330 --> 01:12:18,880
  4287. هیچی
  4288.  
  4289. 1009
  4290. 01:12:18,890 --> 01:12:20,590
  4291. هیچی نیست
  4292.  
  4293. 1010
  4294. 01:12:20,600 --> 01:12:22,650
  4295. میگم بدوییم و سریعا برسیم اونجا -
  4296. آؤه -
  4297.  
  4298. 1011
  4299. 01:12:22,660 --> 01:12:25,820
  4300. اگر اون حمله کرد
  4301. دهنشو سرویس میکنم
  4302.  
  4303. 1012
  4304. 01:12:25,830 --> 01:12:28,060
  4305. کمک؟
  4306. اینطرف
  4307.  
  4308. 1013
  4309. 01:12:28,070 --> 01:12:32,360
  4310. اون زندست؟
  4311. باید کار درستو انجام بدم
  4312.  
  4313. 1014
  4314. 01:12:32,370 --> 01:12:34,270
  4315. تفریح خوبی واسه شروعه
  4316.  
  4317. 1015
  4318. 01:12:34,280 --> 01:12:38,440
  4319. باشه ریتا،
  4320. تو آکلارک و برت رو ببر به بخش پزشکی
  4321.  
  4322. 1016
  4323. 01:12:38,450 --> 01:12:40,140
  4324. !مهم نیست چیکار میکنی که زنده نگهش داری
  4325.  
  4326. 1017
  4327. 01:12:40,150 --> 01:12:41,710
  4328. تو با من بیا
  4329.  
  4330. 1018
  4331. 01:12:41,720 --> 01:12:46,350
  4332. با شماره 3 میریم
  4333. 1.2.3
  4334.  
  4335. 1019
  4336. 01:12:53,190 --> 01:12:56,750
  4337. !خوشحالم که اینجا مبینمتون
  4338. من بیارید پایین
  4339.  
  4340. 1020
  4341. 01:12:56,760 --> 01:12:58,090
  4342. بپر بی خایه
  4343.  
  4344. 1021
  4345. 01:12:58,100 --> 01:13:00,990
  4346. نه، نه، نه
  4347. نپر، باشه؟
  4348.  
  4349. 1022
  4350. 01:13:01,000 --> 01:13:02,760
  4351. ولی بهت میگم چیکار کنی
  4352.  
  4353. 1023
  4354. 01:13:02,770 --> 01:13:06,500
  4355. همه حق مالیات آقای گامر رو
  4356. واسه 27 سال گذشته پاک میکنی
  4357.  
  4358. 1024
  4359. 01:13:06,510 --> 01:13:08,030
  4360. و خونشو بهش میدی
  4361.  
  4362. 1025
  4363. 01:13:08,040 --> 01:13:10,200
  4364. و من مطمئن میشم با من بیای
  4365.  
  4366. 1026
  4367. 01:13:10,210 --> 01:13:11,370
  4368. باشه، حله
  4369.  
  4370. 1027
  4371. 01:13:11,380 --> 01:13:13,370
  4372. نه تموم نشده
  4373.  
  4374. 1028
  4375. 01:13:13,380 --> 01:13:17,610
  4376. ما همچنین میخوایم واسه بقیه زندگیمون مالیت بدیم
  4377.  
  4378. 1029
  4379. 01:13:17,850 --> 01:13:20,680
  4380. فدرال یا دولتی
  4381. ناوادا مالیات دولتی نداره
  4382.  
  4383. 1030
  4384. 01:13:20,690 --> 01:13:23,050
  4385. آره، مالیت فدرال در کار نباشه
  4386.  
  4387. 1031
  4388. 01:13:23,060 --> 01:13:25,120
  4389. خب اینو نمیشه قول داد
  4390.  
  4391. 1032
  4392. 01:13:25,130 --> 01:13:28,390
  4393. !زود خوبی داشته باشی -
  4394. باشه، باشه، اشکالی نداره -
  4395.  
  4396. 1033
  4397. 01:13:28,400 --> 01:13:30,420
  4398. انجامش میدم -
  4399. نردبونو ندیدی کونی؟ -
  4400.  
  4401. 1034
  4402. 01:13:30,430 --> 01:13:33,160
  4403. رفیق! آروم
  4404.  
  4405. 1035
  4406. 01:13:38,340 --> 01:13:40,870
  4407. اگر تخمشو داری
  4408.  
  4409. 1036
  4410. 01:13:40,880 --> 01:13:42,600
  4411. الان وقتشه که ازشون استفاده کنی
  4412.  
  4413. 1037
  4414. 01:13:42,610 --> 01:13:44,100
  4415. آره
  4416.  
  4417. 1038
  4418. 01:13:58,090 --> 01:14:01,150
  4419. ترکید
  4420. وقت نمایشه
  4421.  
  4422. 1039
  4423. 01:14:01,160 --> 01:14:04,760
  4424. من سالی سال اسمشرو
  4425. منحرفش میکنم
  4426.  
  4427. 1040
  4428. 01:14:05,770 --> 01:14:07,260
  4429. !موفق باشی
  4430.  
  4431. 1041
  4432. 01:14:14,740 --> 01:14:17,210
  4433. بیا ساک بزن کرمی
  4434.  
  4435. 1042
  4436. 01:14:20,750 --> 01:14:22,980
  4437. !زود باش
  4438.  
  4439. 1043
  4440. 01:14:27,660 --> 01:14:29,680
  4441. !ووو
  4442.  
  4443. 1044
  4444. 01:14:29,820 --> 01:14:32,090
  4445. !آره
  4446.  
  4447. 1045
  4448. 01:14:32,490 --> 01:14:33,920
  4449. !آره
  4450.  
  4451. 1046
  4452. 01:14:33,930 --> 01:14:36,350
  4453. !زود باش کابوی
  4454.  
  4455. 1047
  4456. 01:14:43,840 --> 01:14:46,200
  4457. !خودشه
  4458.  
  4459. 1048
  4460. 01:14:46,210 --> 01:14:47,870
  4461. !دوست داری؟
  4462.  
  4463. 1049
  4464. 01:15:00,390 --> 01:15:01,750
  4465. خوبه، منو از اینجا بیار بیرون
  4466.  
  4467. 1050
  4468. 01:15:01,760 --> 01:15:04,180
  4469. آروم باش برت -
  4470. بهم نگو که آروم باشم -
  4471.  
  4472. 1051
  4473. 01:15:04,190 --> 01:15:05,480
  4474. الان وقتشه
  4475.  
  4476. 1052
  4477. 01:15:05,490 --> 01:15:07,220
  4478. بهتره فعلا بشینی
  4479.  
  4480. 1053
  4481. 01:15:07,230 --> 01:15:09,150
  4482. کی تو رو مسئول کرده؟ -
  4483. تو کردی -
  4484.  
  4485. 1054
  4486. 01:15:09,160 --> 01:15:11,160
  4487. من؟ -
  4488. آره، وقتی آسیب دیدی برت -
  4489.  
  4490. 1055
  4491. 01:15:11,170 --> 01:15:13,190
  4492. این منو مسئول میکنه
  4493. دوست داشته باشی یا نه
  4494.  
  4495. 1056
  4496. 01:15:13,200 --> 01:15:15,640
  4497. من خوبم
  4498.  
  4499. 1057
  4500. 01:15:16,840 --> 01:15:19,200
  4501. به همه بگید آماده بشن
  4502.  
  4503. 1058
  4504. 01:15:21,640 --> 01:15:23,030
  4505. آماده چی؟
  4506.  
  4507. 1059
  4508. 01:15:23,040 --> 01:15:25,200
  4509. آماده نجات دادن تو
  4510.  
  4511. 1060
  4512. 01:15:25,210 --> 01:15:28,010
  4513. گرفتن یه گربوید، درسته؟
  4514.  
  4515. 1061
  4516. 01:15:28,180 --> 01:15:30,610
  4517. شاید بخوای یه اژدها هم بگیری
  4518.  
  4519. 1062
  4520. 01:15:30,620 --> 01:15:34,650
  4521. چرا بهش نمیگی وایسه؟
  4522.  
  4523. 1063
  4524. 01:15:34,660 --> 01:15:35,950
  4525. من تنها شانستم
  4526.  
  4527. 1064
  4528. 01:15:35,960 --> 01:15:38,250
  4529. تو؟ -
  4530. آره من برت، !من -
  4531.  
  4532. 1065
  4533. 01:15:38,260 --> 01:15:40,650
  4534. کار تو نگه داشتن میراث منه
  4535.  
  4536. 1066
  4537. 01:15:40,660 --> 01:15:44,190
  4538. کار من اینه که برای آخرین
  4539. لحظه هم جلوی این گربوید وایسم
  4540.  
  4541. 1067
  4542. 01:15:44,200 --> 01:15:47,330
  4543. نمیتونی وایسی
  4544. کارآگاه کله شق
  4545.  
  4546. 1068
  4547. 01:15:48,640 --> 01:15:51,200
  4548. !گمشو -
  4549. !این مال تو نیست -
  4550.  
  4551. 1069
  4552. 01:15:51,540 --> 01:15:53,870
  4553. دستای سرد، خودشه؟
  4554.  
  4555. 1070
  4556. 01:15:56,680 --> 01:15:58,700
  4557. مشکلت چیه؟
  4558.  
  4559. 1071
  4560. 01:16:00,420 --> 01:16:03,640
  4561. دارم سعی میکنم جونتو نجات بدم
  4562.  
  4563. 1072
  4564. 01:16:03,650 --> 01:16:05,410
  4565. !تو از حدت رد شدی
  4566.  
  4567. 1073
  4568. 01:16:06,390 --> 01:16:08,110
  4569. این مبارزه تو نیست
  4570.  
  4571. 1074
  4572. 01:16:08,120 --> 01:16:10,210
  4573. آره، ولی من کارم باهاش تموم نشده
  4574.  
  4575. 1075
  4576. 01:16:10,460 --> 01:16:11,680
  4577. چرا تموم شده
  4578.  
  4579. 1076
  4580. 01:16:15,400 --> 01:16:17,390
  4581. !منو بدون اسلحه ول نکن
  4582.  
  4583. 1077
  4584. 01:16:29,710 --> 01:16:31,200
  4585. بگیر
  4586.  
  4587. 1078
  4588. 01:16:31,780 --> 01:16:33,940
  4589. عشقتو پس بگیر
  4590.  
  4591. 1079
  4592. 01:16:35,320 --> 01:16:38,250
  4593. خون با ارزش تر از مهمات نیست
  4594.  
  4595. 1080
  4596. 01:16:50,060 --> 01:16:51,550
  4597. آره
  4598.  
  4599. 1081
  4600. 01:17:13,890 --> 01:17:18,190
  4601. اگر آس بلستر رو بگیری
  4602. گربوید هم میگیری
  4603.  
  4604. 1082
  4605. 01:17:18,230 --> 01:17:20,050
  4606. درسته سرباز
  4607.  
  4608. 1083
  4609. 01:17:20,060 --> 01:17:23,290
  4610. این نقشست،
  4611. یارو به بیمارستان نمیکشه
  4612.  
  4613. 1084
  4614. 01:17:23,600 --> 01:17:24,660
  4615. 30 مایلی
  4616.  
  4617. 1085
  4618. 01:17:24,670 --> 01:17:28,570
  4619. !تخمای من توی کتاب گینس ثبت شدن
  4620.  
  4621. 1086
  4622. 01:17:39,010 --> 01:17:40,740
  4623. !خوب پیش رفت
  4624.  
  4625. 1087
  4626. 01:17:41,380 --> 01:17:43,820
  4627. آره، اینطوره
  4628.  
  4629. 1088
  4630. 01:17:44,720 --> 01:17:46,310
  4631. تو آماده ای؟
  4632.  
  4633. 1089
  4634. 01:17:49,290 --> 01:17:51,020
  4635. خوش تیپ شدی
  4636.  
  4637. 1090
  4638. 01:17:57,270 --> 01:18:00,430
  4639. فکر میکنم اون یجایی همین اطراف خوابیده
  4640.  
  4641. 1091
  4642. 01:18:01,970 --> 01:18:03,960
  4643. امیدوارم همین یکی باشه
  4644.  
  4645. 1092
  4646. 01:18:04,510 --> 01:18:07,240
  4647. وقتی پرتت کردن
  4648. باید شنا کنی، درسته؟
  4649.  
  4650. 1093
  4651. 01:18:17,950 --> 01:18:19,850
  4652. سوآک همر، گزارش بده
  4653.  
  4654. 1094
  4655. 01:18:20,350 --> 01:18:21,840
  4656. !آخراشه
  4657.  
  4658. 1095
  4659. 01:18:22,120 --> 01:18:25,580
  4660. تراویس، این نقشه
  4661.  
  4662. 1096
  4663. 01:18:25,590 --> 01:18:27,650
  4664. خیلی دیوونه کنندست
  4665.  
  4666. 1097
  4667. 01:18:27,660 --> 01:18:30,220
  4668. مثل چسبوندن ژله به دیواره
  4669.  
  4670. 1098
  4671. 01:18:30,230 --> 01:18:31,690
  4672. آره داداش
  4673.  
  4674. 1099
  4675. 01:18:31,700 --> 01:18:35,530
  4676. مک هستم، تا 5 دقیقه دیگه پروازه
  4677.  
  4678. 1100
  4679. 01:18:35,840 --> 01:18:38,060
  4680. منو یاد جوونیام انداخت
  4681.  
  4682. 1101
  4683. 01:18:38,070 --> 01:18:40,600
  4684. امیدوارم بتونه تحمل کنه
  4685.  
  4686. 1102
  4687. 01:18:40,610 --> 01:18:43,900
  4688. نگران نباش
  4689. فقط یه بگیر و ول کن سادس
  4690.  
  4691. 1103
  4692. 01:18:43,910 --> 01:18:46,040
  4693. وقتی تموم شد
  4694. میخوای
  4695.  
  4696. 1104
  4697. 01:18:46,050 --> 01:18:48,710
  4698. یه دوری بزنم؟
  4699.  
  4700. 1105
  4701. 01:18:48,720 --> 01:18:53,050
  4702. دریافت شد، ما از حرکتش
  4703. واسه فرودش استفاده میکنیم
  4704.  
  4705. 1106
  4706. 01:18:55,020 --> 01:18:58,420
  4707. باشه، آکلارک مال توئه
  4708.  
  4709. 1107
  4710. 01:18:58,560 --> 01:19:01,860
  4711. ثابت نگهش دار
  4712. نمیخوایم این موجودو بیدار کنیم
  4713.  
  4714. 1108
  4715. 01:19:13,470 --> 01:19:14,630
  4716. !رفیق
  4717.  
  4718. 1109
  4719. 01:19:14,640 --> 01:19:16,370
  4720. !شیش
  4721.  
  4722. 1110
  4723. 01:19:37,200 --> 01:19:39,100
  4724. بریم ماهیگیری
  4725.  
  4726. 1111
  4727. 01:20:03,590 --> 01:20:06,420
  4728. والری، آماده ای دهن این پسر بدا رو سرویس کنی؟
  4729.  
  4730. 1112
  4731. 01:20:06,430 --> 01:20:07,920
  4732. آماده ام
  4733.  
  4734. 1113
  4735. 01:20:12,130 --> 01:20:13,620
  4736. خیلی خب
  4737.  
  4738. 1114
  4739. 01:20:13,970 --> 01:20:16,900
  4740. وقتی رفتم توی موقیعت
  4741. تکونش بده
  4742.  
  4743. 1115
  4744. 01:20:19,940 --> 01:20:21,810
  4745. دارم طمعه رو میکارم
  4746.  
  4747. 1116
  4748. 01:20:23,140 --> 01:20:26,370
  4749. وال آماده شو
  4750. بیدار شد
  4751.  
  4752. 1117
  4753. 01:20:33,990 --> 01:20:36,080
  4754. !سیصد متری
  4755. داره نزدیک میشه
  4756.  
  4757. 1118
  4758. 01:20:54,740 --> 01:20:57,540
  4759. صد متری، داره نزدیک میشه -
  4760. خب بیا بریم -
  4761.  
  4762. 1119
  4763. 01:20:58,710 --> 01:21:01,340
  4764. مک بیارش
  4765. بیا
  4766.  
  4767. 1120
  4768. 01:21:29,740 --> 01:21:31,230
  4769. لعنتی
  4770.  
  4771. 1121
  4772. 01:21:42,220 --> 01:21:43,680
  4773. !حله
  4774.  
  4775. 1122
  4776. 01:21:57,270 --> 01:21:59,500
  4777. !لعنتی
  4778.  
  4779. 1123
  4780. 01:21:59,510 --> 01:22:01,840
  4781. !ول کن! ول کن
  4782.  
  4783. 1124
  4784. 01:22:23,630 --> 01:22:25,600
  4785. حالا چی؟
  4786.  
  4787. 1125
  4788. 01:22:26,070 --> 01:22:29,360
  4789. !خودشه
  4790.  
  4791. 1126
  4792. 01:22:41,950 --> 01:22:45,180
  4793. خیلی خب گوش کنید
  4794. اسلحه ای در کار نباشه، باشه؟
  4795.  
  4796. 1127
  4797. 01:22:45,190 --> 01:22:47,440
  4798. نمیخوایم بکشیمش
  4799. زنده میخوایمش
  4800.  
  4801. 1128
  4802. 01:22:47,450 --> 01:22:49,480
  4803. به روش قدیمی جلو میریم
  4804.  
  4805. 1129
  4806. 01:22:49,490 --> 01:22:53,290
  4807. پیرهن علیه پوست
  4808.  
  4809. 1130
  4810. 01:22:56,360 --> 01:22:58,920
  4811. دست گلف؟ -
  4812. این بهترین چیزی بود که میتونستم پیدا کنم -
  4813.  
  4814. 1131
  4815. 01:22:59,970 --> 01:23:01,760
  4816. خیلی خب
  4817.  
  4818. 1132
  4819. 01:23:03,300 --> 01:23:05,430
  4820. !بریم تو کارش
  4821.  
  4822. 1133
  4823. 01:23:15,380 --> 01:23:16,810
  4824. باشه
  4825.  
  4826. 1134
  4827. 01:23:16,820 --> 01:23:18,310
  4828. خیلی خب
  4829.  
  4830. 1135
  4831. 01:23:21,790 --> 01:23:23,620
  4832. واو
  4833.  
  4834. 1136
  4835. 01:23:25,330 --> 01:23:26,820
  4836. زود باش
  4837.  
  4838. 1137
  4839. 01:23:27,490 --> 01:23:29,990
  4840. بگیرش ، زود باش
  4841. !بگیرش
  4842.  
  4843. 1138
  4844. 01:23:30,000 --> 01:23:31,490
  4845. !مرد
  4846.  
  4847. 1139
  4848. 01:23:32,170 --> 01:23:34,930
  4849. تلاش خوبی بود
  4850.  
  4851. 1140
  4852. 01:23:34,940 --> 01:23:37,060
  4853. سوآک همر، کار خودته
  4854.  
  4855. 1141
  4856. 01:23:37,070 --> 01:23:39,030
  4857. زود باش -
  4858. باشه -
  4859.  
  4860. 1142
  4861. 01:23:39,040 --> 01:23:41,630
  4862. برو تو کارش -
  4863. !برو -
  4864.  
  4865. 1143
  4866. 01:24:00,830 --> 01:24:03,300
  4867. !برو عقب
  4868. !بندازش
  4869.  
  4870. 1144
  4871. 01:24:07,030 --> 01:24:09,200
  4872. بزنش، بزنش مرد پیر
  4873.  
  4874. 1145
  4875. 01:24:11,040 --> 01:24:14,870
  4876. آکلارک نوبت توئه
  4877.  
  4878. 1146
  4879. 01:24:15,880 --> 01:24:17,370
  4880. نترس
  4881.  
  4882. 1147
  4883. 01:24:17,380 --> 01:24:19,070
  4884. !اون ترستو بو میکشه
  4885.  
  4886. 1148
  4887. 01:24:19,810 --> 01:24:21,780
  4888. !ازش سوشی درست کن -
  4889. !زود باش -
  4890.  
  4891. 1149
  4892. 01:24:27,090 --> 01:24:28,210
  4893. !آره
  4894.  
  4895. 1150
  4896. 01:24:35,900 --> 01:24:37,050
  4897. !ناشی ها
  4898.  
  4899. 1151
  4900. 01:24:38,870 --> 01:24:42,030
  4901. !باید اونو میدیدم
  4902.  
  4903. 1152
  4904. 01:25:07,190 --> 01:25:10,390
  4905. هرچیزی که واسه گربوید خوبه
  4906. واسه گامر خوبه
  4907.  
  4908. 1153
  4909. 01:25:10,560 --> 01:25:12,050
  4910. خیلی خب
  4911.  
  4912. 1154
  4913. 01:25:19,140 --> 01:25:21,000
  4914. !اه
  4915.  
  4916. 1155
  4917. 01:25:24,210 --> 01:25:25,970
  4918. راحت نیست
  4919.  
  4920. 1156
  4921. 01:25:28,650 --> 01:25:32,440
  4922. اگر تو رفتی توی گلوی من
  4923. با یه سوزن گنده
  4924.  
  4925. 1157
  4926. 01:25:32,450 --> 01:25:34,440
  4927. !من حالم بهم میخورد
  4928.  
  4929. 1158
  4930. 01:25:35,960 --> 01:25:38,580
  4931. رفیق،یه لحظه صبر کن
  4932.  
  4933. 1159
  4934. 01:25:41,930 --> 01:25:43,990
  4935. خیلی کثیفه
  4936.  
  4937. 1160
  4938. 01:25:53,710 --> 01:25:55,070
  4939. خیلی بوی بدی میده
  4940.  
  4941. 1161
  4942. 01:25:55,080 --> 01:25:57,600
  4943. بذار اسمشو بذاریم عمق گلو
  4944.  
  4945. 1162
  4946. 01:26:02,250 --> 01:26:04,880
  4947. حالمونو بهم زد
  4948.  
  4949. 1163
  4950. 01:26:10,290 --> 01:26:13,880
  4951. حداقل این غدش توی پروستات نبود
  4952.  
  4953. 1164
  4954. 01:26:13,990 --> 01:26:15,480
  4955. آره
  4956.  
  4957. 1165
  4958. 01:26:51,070 --> 01:26:52,860
  4959. متاسفم تراویس
  4960.  
  4961. 1166
  4962. 01:26:53,770 --> 01:26:55,260
  4963. همین؟
  4964.  
  4965. 1167
  4966. 01:26:56,700 --> 01:26:59,190
  4967. حتما یکاری هست که بتونیم انجام بدیم
  4968.  
  4969. 1168
  4970. 01:27:34,010 --> 01:27:39,240
  4971. !اHKاین راه درستی نیست که رفتار کنی با
  4972.  
  4973. 1169
  4974. 01:27:48,290 --> 01:27:50,090
  4975. متاسفم برت
  4976.  
  4977. 1170
  4978. 01:27:50,960 --> 01:27:52,550
  4979. دیگه اتفاق نمیوفته
  4980.  
  4981. 1171
  4982. 01:28:03,180 --> 01:28:04,750
  4983. اوه
  4984.  
  4985. 1172
  4986. 01:28:21,320 --> 01:28:25,820
  4987. با تمام احترام سرباز
  4988. یه دوشی بگیر
  4989.  
  4990. 1173
  4991. 01:28:28,460 --> 01:28:30,830
  4992. چرا انقدر وسواسی؟
  4993.  
  4994. 1174
  4995. 01:28:31,170 --> 01:28:33,790
  4996. تو چطور نمردی؟
  4997. تو هیچوقت نمیمیری
  4998.  
  4999. 1175
  5000. 01:28:41,580 --> 01:28:43,770
  5001. آقای گامر -
  5002. قربان -
  5003.  
  5004. 1176
  5005. 01:28:43,780 --> 01:28:45,700
  5006. خوشحالم سالم میبینمت
  5007.  
  5008. 1177
  5009. 01:28:45,710 --> 01:28:48,610
  5010. حالا خوشحالم که بهتون بگم
  5011.  
  5012. 1178
  5013. 01:28:48,620 --> 01:28:52,580
  5014. شما واسه همیشه از مالیات فدرال رها شدید
  5015.  
  5016. 1179
  5017. 01:28:52,590 --> 01:28:55,050
  5018. همچنین اموالتون بهتون برمیگرده
  5019.  
  5020. 1180
  5021. 01:28:55,060 --> 01:28:57,450
  5022. ...امضا شده، مهر و موم شده
  5023.  
  5024. 1181
  5025. 01:28:57,460 --> 01:28:59,150
  5026. و تحویل داده شد
  5027.  
  5028. 1182
  5029. 01:29:07,330 --> 01:29:10,030
  5030. تو خیلی مهربونید -
  5031. درست میگید -
  5032.  
  5033. 1183
  5034. 01:29:10,040 --> 01:29:14,030
  5035. این گونه ها یه سلاح زیستی خاص میسازن
  5036.  
  5037. 1184
  5038. 01:29:14,040 --> 01:29:17,330
  5039. وقتی صحبت از گربوید میشه
  5040. من خیلی کم اشتباه میکنم
  5041.  
  5042. 1185
  5043. 01:29:17,340 --> 01:29:20,340
  5044. با اون ایمپلت عصبی
  5045.  
  5046. 1186
  5047. 01:29:20,350 --> 01:29:23,510
  5048. این میتونه یه بمب واسه خدا و کشور باشه
  5049.  
  5050. 1187
  5051. 01:29:23,750 --> 01:29:25,140
  5052. چی فکر میکنی؟
  5053.  
  5054. 1188
  5055. 01:29:25,150 --> 01:29:26,740
  5056. من همیشه راجبت درست میگفتم
  5057.  
  5058. 1189
  5059. 01:29:26,750 --> 01:29:31,450
  5060. تو و اون افراد دارپات
  5061. خیلی عوضی و کثیف هستین
  5062.  
  5063. 1190
  5064. 01:29:34,390 --> 01:29:36,560
  5065. این چیه آقای گامر؟
  5066.  
  5067. 1191
  5068. 01:29:38,570 --> 01:29:41,030
  5069. قربان اون ماشه ست
  5070.  
  5071. 1192
  5072. 01:29:41,100 --> 01:29:44,190
  5073. و دست منه
  5074.  
  5075. 1193
  5076. 01:29:44,200 --> 01:29:46,330
  5077. ببین، نمیدونم داری چیکار میکنی
  5078.  
  5079. 1194
  5080. 01:29:46,340 --> 01:29:49,700
  5081. !ولی توصیه میکنم اینکارو نکنی
  5082.  
  5083. 1195
  5084. 01:29:49,710 --> 01:29:51,680
  5085. اوه؟
  5086.  
  5087. 1196
  5088. 01:29:53,050 --> 01:29:55,470
  5089. اون گربوید مال آمریکاست
  5090.  
  5091. 1197
  5092. 01:29:55,480 --> 01:29:57,680
  5093. خوشم نیومد
  5094.  
  5095. 1198
  5096. 01:29:57,720 --> 01:29:59,380
  5097. شلیک کن
  5098. بترکونشش
  5099.  
  5100. 1199
  5101. 01:30:08,900 --> 01:30:10,450
  5102. !آره
  5103.  
  5104. 1200
  5105. 01:30:16,600 --> 01:30:20,130
  5106. گربوید حیوون خونگی خوبی نیستن آقای کاتز
  5107.  
  5108. 1201
  5109. 01:30:20,140 --> 01:30:21,400
  5110. !رید بهش برت
  5111.  
  5112. 1202
  5113. 01:30:21,410 --> 01:30:24,240
  5114. !آره
  5115.  
  5116. 1203
  5117. 01:30:24,750 --> 01:30:26,100
  5118. !آره
  5119.  
  5120. 1204
  5121. 01:30:26,110 --> 01:30:30,440
  5122. آقای گامر، هوایپما آماده رفتنه
  5123.  
  5124. 1205
  5125. 01:30:30,450 --> 01:30:33,250
  5126. دریافت شد -
  5127. به هر حال -
  5128.  
  5129. 1206
  5130. 01:30:33,290 --> 01:30:34,780
  5131. کارتون خوب ود
  5132.  
  5133. 1207
  5134. 01:30:36,260 --> 01:30:38,750
  5135. بابام درست میگفت
  5136. !تو یه کله شقی
  5137.  
  5138. 1208
  5139. 01:30:39,430 --> 01:30:41,450
  5140. به بابات بگو من گفتم
  5141. "سلام"
  5142.  
  5143. 1209
  5144. 01:30:41,460 --> 01:30:43,830
  5145. بگو بدون وقت قبلی نیاد
  5146.  
  5147. 1210
  5148. 01:30:43,900 --> 01:30:45,560
  5149. اون زیاد اهل سر زدن نیست
  5150.  
  5151. 1211
  5152. 01:30:45,570 --> 01:30:47,930
  5153. اون سرسخته
  5154.  
  5155. 1212
  5156. 01:30:48,270 --> 01:30:50,930
  5157. عجب داستانیه برای اینکه به خونه بگم
  5158.  
  5159. 1213
  5160. 01:30:50,940 --> 01:30:54,410
  5161. بگو تو کارت از اونی که فکر میکردم
  5162. خیلی بهتره
  5163.  
  5164. 1214
  5165. 01:30:54,540 --> 01:30:56,270
  5166. ممنونم آقای گامر
  5167.  
  5168. 1215
  5169. 01:30:57,480 --> 01:30:59,410
  5170. !منو برت صدا کن
  5171.  
  5172. 1216
  5173. 01:31:03,750 --> 01:31:06,840
  5174. میدونی که تا همیشه توی دایره
  5175. آرکتیک نمیمونم، درسته؟
  5176.  
  5177. 1217
  5178. 01:31:07,350 --> 01:31:10,520
  5179. 6 ماه
  5180. بعدش برمیگیردم ایالت
  5181.  
  5182. 1218
  5183. 01:31:11,120 --> 01:31:13,150
  5184. داری سعی میکنی با من لاس بزنی؟
  5185.  
  5186. 1219
  5187. 01:31:13,430 --> 01:31:15,050
  5188. دقیقا
  5189.  
  5190. 1220
  5191. 01:31:15,460 --> 01:31:17,050
  5192. این اتفاق نمیوفته
  5193.  
  5194. 1221
  5195. 01:31:18,270 --> 01:31:19,990
  5196. فکر کنم بیوفته
  5197.  
  5198. 1222
  5199. 01:31:23,800 --> 01:31:25,400
  5200. ممنونم
  5201.  
  5202. 1223
  5203. 01:31:26,270 --> 01:31:27,800
  5204. واسه همه چیز
  5205.  
  5206. 1224
  5207. 01:31:41,150 --> 01:31:44,820
  5208. تراویس، از من چی یاد گرفتی؟
  5209.  
  5210. 1225
  5211. 01:31:44,990 --> 01:31:47,650
  5212. تا به هیچکس یا چیزی اعتماد نکنم؟
  5213.  
  5214. 1226
  5215. 01:31:47,660 --> 01:31:49,990
  5216. به اون میگی بوس خدافظی؟
  5217.  
  5218. 1227
  5219. 01:31:50,000 --> 01:31:55,330
  5220. یه مرد باید 44 کیلو جرزه داشته باشه
  5221. نه اینکه کیر خورده بشه
  5222.  
  5223. 1228
  5224. 01:31:55,340 --> 01:31:57,060
  5225. کیر خورده؟
  5226. این که خوب بود
  5227.  
  5228. 1229
  5229. 01:31:57,070 --> 01:31:58,800
  5230. ناموسا؟ -
  5231. آره -
  5232.  
  5233. 1230
  5234. 01:31:58,810 --> 01:32:02,970
  5235. چون این هیچ سرعتی نداشت
  5236.  
  5237. 1231
  5238. 01:32:02,980 --> 01:32:05,870
  5239. حداکثر نفوز
  5240.  
  5241. 1232
  5242. 01:32:05,880 --> 01:32:07,140
  5243. یکمی دیره
  5244.  
  5245. 1233
  5246. 01:32:07,150 --> 01:32:10,010
  5247. که بذاریم اسلحه و مهمات حرف بزنه
  5248.  
  5249. 1234
  5250. 01:32:11,790 --> 01:32:13,340
  5251. رقت انگیزه
  5252.  
  5253. 1235
  5254. 01:32:56,830 --> 01:32:58,760
  5255. بهتر بود -
  5256. بهتر؟ -
  5257.  
  5258. 1236
  5259. 01:32:58,770 --> 01:33:03,090
  5260. ولی 44 کیلو جرزه نبود
  5261. شاید 357
  5262.  
  5263. 1237
  5264. 01:33:03,100 --> 01:33:04,460
  5265. تو راجب بوسیدن چی میدونی؟
  5266.  
  5267. 1238
  5268. 01:33:04,470 --> 01:33:08,340
  5269. میدونم که یه اسلحه رو تا وقتی که آماده
  5270. استفاده ازش نشدم، از جاش در نیارم
  5271.  
  5272. 1239
  5273. 01:33:09,110 --> 01:33:11,070
  5274. خوشحالم اینو گفتی
  5275.  
  5276. 1240
  5277. 01:33:11,080 --> 01:33:14,770
  5278. چی میگی بریم خونه و یه آفتاب درست حسابی بگیریم؟
  5279.  
  5280. 1241
  5281. 01:33:16,420 --> 01:33:18,910
  5282. عالیه بابا
  5283.  
  5284. 1242
  5285. 01:33:26,230 --> 01:33:27,990
  5286. بابا
  5287.  
  5288. 1243
  5289. 01:33:29,230 --> 01:34:27,990
  5290. فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید
  5291. .::WWW.KING-MOVIE.SITE::.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment