Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,500 --> 00:00:10,500
- Alih bahasa: NerdIan
- 2
- 00:02:03,800 --> 00:02:06,170
- Siap? Ayo.
- 3
- 00:02:21,810 --> 00:02:24,610
- Halo.
- 4
- 00:02:27,350 --> 00:02:30,560
- Tidak terima kartu kredit
- usia di bawah umur?
- 5
- 00:02:48,000 --> 00:02:50,000
- Chloe: Apa kabar?
- 6
- 00:05:18,420 --> 00:05:19,680
- Hai.
- 7
- 00:05:19,690 --> 00:05:22,090
- Apa maumu?
- 8
- 00:05:24,360 --> 00:05:25,650
- Senang melihatmu juga.
- 9
- 00:05:25,660 --> 00:05:27,090
- Entahlah.
- 10
- 00:05:27,100 --> 00:05:29,430
- Mengecekmu?
- 11
- 00:05:29,430 --> 00:05:31,630
- Kau kemari mengecekku?
- 12
- 00:05:31,640 --> 00:05:34,070
- Aku mencemaskanmu.
- 13
- 00:05:35,010 --> 00:05:37,540
- Kau tampak lelah.
- 14
- 00:05:37,540 --> 00:05:39,880
- Hentikan, Chloe.
- 15
- 00:05:39,880 --> 00:05:41,880
- Apa yang kau mau?
- 16
- 00:05:44,920 --> 00:05:47,820
- Bagian terakhir dari
- Paranoia dimulai hari ini.
- 17
- 00:05:48,890 --> 00:05:51,020
- Keluar.
- / Aku serius.
- 18
- 00:05:51,020 --> 00:05:53,490
- Satu tingkat lagi kita
- memasuki permainan.
- 19
- 00:05:53,490 --> 00:05:54,960
- Satu teka-teki tersisa
- untuk dipecahkan.
- 20
- 00:05:54,960 --> 00:05:57,160
- Keluar dari sini.
- / Pasti bisa kau pecahkan.
- 21
- 00:05:57,160 --> 00:05:59,160
- Tidak ada yang pernah
- sejauh dirimu di Paranoia.
- 22
- 00:05:59,160 --> 00:06:01,120
- Aku tidak peduli.
- 23
- 00:06:01,130 --> 00:06:02,790
- Apa kau mengerti?
- 24
- 00:06:02,800 --> 00:06:04,170
- Semua sudah
- berakhir, Chloe.
- 25
- 00:06:04,170 --> 00:06:05,770
- Kau mendengarkanku?
- 26
- 00:06:05,770 --> 00:06:09,910
- Semua dimulai hari ini.
- / Tidak, dengarkan aku.
- 27
- 00:06:09,910 --> 00:06:12,080
- Aku belum melihatmu
- sejak beberapa bulan.
- 28
- 00:06:12,080 --> 00:06:14,480
- Dan hal pertama yang ingin
- kau lakukan adalah kemari
- 29
- 00:06:14,480 --> 00:06:16,050
- dan bicara tentang
- omong kosong ini.
- 30
- 00:06:16,050 --> 00:06:19,550
- Kita habiskan setahun 24/7
- duduk di depan komputer.
- 31
- 00:06:19,550 --> 00:06:23,960
- Mencari petunjuk,
- tanpa ada hasil.
- 32
- 00:06:23,960 --> 00:06:26,090
- Kau tidak tertarik
- hadiah jutaan euro?
- 33
- 00:06:26,090 --> 00:06:29,760
- Aku tidak ingin balik ke situ.
- Itu menghancurkan kita.
- 34
- 00:06:29,760 --> 00:06:32,430
- Kau tahu bukan itu yang
- menghancurkan kita.
- 35
- 00:07:34,490 --> 00:07:37,950
- Coba pikirkan kita bisa
- apa dengan sejuta euro.
- 36
- 00:07:39,500 --> 00:07:41,270
- Kita berdua?
- 37
- 00:07:42,930 --> 00:07:45,990
- Kubaca artikel di koran
- soal dua angsa hitam
- 38
- 00:07:46,000 --> 00:07:48,730
- yang menghilang dari
- binbon di Manchester.
- 39
- 00:07:48,740 --> 00:07:50,140
- Dua angsa hitam.
- 40
- 00:07:50,140 --> 00:07:53,650
- Itu lambang Paranoia.
- 41
- 00:07:53,650 --> 00:07:55,650
- Itu hanya kebetulan.
- 42
- 00:07:55,650 --> 00:07:59,050
- Binbon tidak pernah
- punya angsa hitam.
- 43
- 00:07:59,050 --> 00:08:02,050
- Sudah kucek.
- 44
- 00:08:02,050 --> 00:08:05,010
- Itu aneh.
- / Kukirim surat ke Binbon.
- 45
- 00:08:05,020 --> 00:08:06,880
- Ada pesan balasan:
- 46
- 00:08:06,890 --> 00:08:08,890
- "24 hati-hati."
- 47
- 00:08:08,890 --> 00:08:11,020
- "24 hati-hati,"
- itu pasti kode.
- 48
- 00:08:18,540 --> 00:08:21,870
- Dua puluh...
- Dua angka, dua kata.
- 49
- 00:08:23,980 --> 00:08:26,180
- Mungkin kode pos.
- 50
- 00:08:26,180 --> 00:08:29,580
- Mari asumsikan
- A= 1, B = 2.
- 51
- 00:08:29,580 --> 00:08:31,220
- C = 3, D = 4.
- 52
- 00:08:31,220 --> 00:08:34,650
- Hasilnya 24, BD.
- 53
- 00:08:34,650 --> 00:08:36,850
- Apa itu, "hati-hati"?
- 54
- 00:08:39,790 --> 00:08:45,560
- Huruf pertama tiap kata
- adalah B dan C, yaitu 23.
- 55
- 00:08:45,560 --> 00:08:49,060
- Jadi, hasilnya BD23.
- 56
- 00:08:50,640 --> 00:08:52,870
- Ini halaman utama
- situs Kota Skipton.
- 57
- 00:08:52,870 --> 00:08:55,070
- Kode pos: BD23.
- 58
- 00:08:55,070 --> 00:08:57,670
- "Pelestarian ekosistem--"
- 59
- 00:08:57,680 --> 00:08:59,240
- "Perlindungan angsa hitam."
- 60
- 00:08:59,240 --> 00:09:01,670
- Ini dia.
- "Setahun di jalan
- 61
- 00:09:01,680 --> 00:09:04,150
- membawa kita kembali
- ke tempat sama, seperti biasa.
- 62
- 00:09:04,150 --> 00:09:07,250
- Kita di sana malam ini
- sampai tengah malam."
- 63
- 00:09:08,590 --> 00:09:10,860
- Apa artinya?
- 64
- 00:09:10,860 --> 00:09:13,090
- "Setahun di jalan
- membawa kita kembali..."
- 65
- 00:09:13,090 --> 00:09:16,630
- Ketik "01"
- ke kotak pertama.
- 66
- 00:09:17,760 --> 00:09:20,930
- "Membawa kita kembali
- ke tempat yang sama...
- 67
- 00:09:21,770 --> 00:09:23,740
- ...seperti biasa."
- 68
- 00:09:25,170 --> 00:09:26,710
- Coba simbol infinity.
- 69
- 00:09:26,710 --> 00:09:30,080
- "Kita di sana malam ini
- sampai tengah malam."
- 70
- 00:09:32,040 --> 00:09:34,600
- Ketik tanggal hari ini:
- Tanggal 08 bulan 11.
- 71
- 00:09:37,620 --> 00:09:38,880
- Tidak berhasil.
- 72
- 00:09:38,880 --> 00:09:41,610
- Kembali.
- 73
- 00:09:42,650 --> 00:09:45,010
- "Setahun di jalan..."
- 74
- 00:09:45,020 --> 00:09:47,880
- 01 lagi.
- 75
- 00:09:47,890 --> 00:09:52,300
- Mari kita coba 00
- sebagai ganti infinity.
- 76
- 00:09:52,300 --> 00:09:54,630
- 08...
- 77
- 00:09:55,970 --> 00:09:58,740
- Ketemu.
- Pesta di Skipton.
- 78
- 00:09:58,740 --> 00:10:00,410
- Kau jenius.
- 79
- 00:10:00,410 --> 00:10:02,340
- Mari kita cari.
- 80
- 00:10:12,950 --> 00:10:14,850
- Bu?
- 81
- 00:10:25,100 --> 00:10:28,000
- Tolong, boleh aku
- bertanya sesuatu?
- 82
- 00:10:34,870 --> 00:10:37,970
- Ibu tidak akan suka
- akan aku sampaikan.
- 83
- 00:10:41,280 --> 00:10:45,220
- Tapi aku akan keluar
- dengan Chloe malam ini.
- 84
- 00:10:45,220 --> 00:10:47,150
- Jika tak apa.
- 85
- 00:10:49,220 --> 00:10:50,720
- Aku tahu apa
- yang Ibu pikirkan.
- 86
- 00:10:50,720 --> 00:10:54,830
- Bahwa dia terlalu
- menyakitiku, dan...
- 87
- 00:10:54,830 --> 00:10:56,160
- Tolong bisa Ibu
- memaafkan aku...
- 88
- 00:10:56,160 --> 00:10:58,300
- ....karena masih
- mencintainya?
- 89
- 00:11:06,910 --> 00:11:10,240
- Maaf, aku harusnya
- bersihkan mobilku.
- 90
- 00:11:10,240 --> 00:11:12,480
- Di belakang saja.
- 91
- 00:11:20,350 --> 00:11:23,460
- Sejauh ini
- tidak ada pesta.
- 92
- 00:11:33,260 --> 00:11:35,290
- Di sana.
- / Di mana?
- 93
- 00:11:35,300 --> 00:11:37,740
- Di sana.
- Aku bisa melihatnya.
- 94
- 00:12:24,220 --> 00:12:26,020
- Aku tidak mengerti.
- 95
- 00:12:26,020 --> 00:12:27,950
- Jika kita di taman
- bermain Paranoia,
- 96
- 00:12:27,950 --> 00:12:29,220
- siapa yang
- jalankan pesta ini?
- 97
- 00:12:29,220 --> 00:12:32,290
- Siapa yang bayar
- semua ini?
- 98
- 00:12:32,290 --> 00:12:34,130
- Dan siapa mereka?
- 99
- 00:12:34,130 --> 00:12:37,200
- Mereka partisan atau
- bagian dari permainan?
- 100
- 00:12:54,410 --> 00:12:57,820
- Gawat.
- Naomi ada di sini.
- 101
- 00:12:57,820 --> 00:12:59,950
- Dia masih ikut
- dalam permainan.
- 102
- 00:12:59,950 --> 00:13:00,950
- Lebih dari sebelumnya.
- 103
- 00:13:00,950 --> 00:13:02,290
- Tapi jika dia di sini,
- 104
- 00:13:02,290 --> 00:13:04,260
- itu berarti kita berada
- di jalur yang benar.
- 105
- 00:13:04,260 --> 00:13:06,990
- Ayo, cari pintu masuk
- Paranoia sebelum dia.
- 106
- 00:13:09,030 --> 00:13:10,930
- Kau dengar itu?
- / Apa?
- 107
- 00:13:10,930 --> 00:13:12,460
- Musik Swan Lake.
- 108
- 00:13:13,870 --> 00:13:16,030
- Itu Techno.
- / Bukan.
- 109
- 00:13:16,030 --> 00:13:18,160
- Dari kejauhan.
- 110
- 00:13:18,170 --> 00:13:20,100
- Lebih jauh. Ayo.
- 111
- 00:13:50,940 --> 00:13:53,440
- Apa-apaan?
- 112
- 00:14:05,580 --> 00:14:08,140
- Kalian terlambat.
- 113
- 00:14:08,150 --> 00:14:10,490
- Hanya ada satu Joystick.
- 114
- 00:14:10,490 --> 00:14:15,130
- Bagaimana cara main berdua?
- / Kita melawan komputer.
- 115
- 00:14:15,130 --> 00:14:17,360
- Mau duluan?
- / Tidak, terima kasih.
- 116
- 00:14:27,640 --> 00:14:30,110
- 117
- 00:14:32,980 --> 00:14:34,680
- Ayo.
- 118
- 00:14:36,150 --> 00:14:38,150
- Sial.
- 119
- 00:14:43,090 --> 00:14:44,590
- Giliranmu.
- 120
- 00:14:50,060 --> 00:14:52,330
- Ronde satu.
- 121
- 00:14:52,330 --> 00:14:54,170
- Bertarung.
- 122
- 00:15:05,010 --> 00:15:07,010
- Ya!
- 123
- 00:15:12,280 --> 00:15:15,310
- Kalian harus bergegas.
- Jalan masih panjang.
- 124
- 00:15:15,320 --> 00:15:18,260
- Kemana kita sekarang?
- 125
- 00:15:18,260 --> 00:15:20,220
- Ada koordinat GPS.
- 126
- 00:15:20,220 --> 00:15:22,080
- Sini kulihat.
- 127
- 00:15:26,430 --> 00:15:28,100
- Baik.
- 128
- 00:16:25,420 --> 00:16:27,480
- Itu Paranoia.
- 129
- 00:16:27,490 --> 00:16:30,090
- Sepertinya begitu.
- 130
- 00:17:48,240 --> 00:17:49,870
- Mereka sedang
- menunggu kalian.
- 131
- 00:18:13,500 --> 00:18:15,230
- Ada kamera
- di mana-mana.
- 132
- 00:18:15,230 --> 00:18:16,690
- Itu wajar.
- 133
- 00:18:16,700 --> 00:18:18,900
- Mereka harus
- memantau permainan.
- 134
- 00:18:38,560 --> 00:18:41,630
- Maaf, teman-teman.
- Kami mulai tanpa kalian.
- 135
- 00:18:41,630 --> 00:18:42,930
- Selamat datang.
- 136
- 00:18:42,930 --> 00:18:44,460
- Aku Ray.
- 137
- 00:18:44,460 --> 00:18:46,800
- Aku Maxine.
- 138
- 00:18:46,800 --> 00:18:48,570
- Jablowski.
- 139
- 00:18:48,570 --> 00:18:50,670
- Aku Chloe.
- 140
- 00:18:50,670 --> 00:18:54,470
- Jadi kau kembali
- ke permainan?
- 141
- 00:18:54,470 --> 00:18:57,580
- Aku jarang melihatmu
- main daring lagi.
- 142
- 00:19:02,380 --> 00:19:05,450
- Selamat datang
- di Paranoia, semuanya.
- 143
- 00:19:05,450 --> 00:19:08,420
- Pertama kami ingin
- ucapkan selamat.
- 144
- 00:19:08,420 --> 00:19:09,850
- Dari ribuan calon,
- 145
- 00:19:09,850 --> 00:19:12,480
- hanya kalian yang
- berhasil sampai di sini.
- 146
- 00:19:12,490 --> 00:19:14,860
- Kompetisi ini
- dibuat untuk kalian.
- 147
- 00:19:14,860 --> 00:19:17,960
- Ini akan mendorong
- kemampuan hingga batas.
- 148
- 00:19:17,960 --> 00:19:22,270
- Mengeksploitasi kelemahan dan
- menguji melebihi sebelumnya.
- 149
- 00:19:22,270 --> 00:19:24,500
- Rumah sakit ini adalah
- taman bermain kalian.
- 150
- 00:19:24,500 --> 00:19:26,440
- Ceruk terjauh,
- 151
- 00:19:26,440 --> 00:19:28,210
- Sudut tergelap,
- 152
- 00:19:28,210 --> 00:19:30,580
- yang kalian miliki
- selama permainan.
- 153
- 00:19:30,580 --> 00:19:34,210
- Kalian akan memainkan
- permainan meloloskan diri.
- 154
- 00:19:34,210 --> 00:19:36,780
- Kalian harus pecahkan teka-teki
- untuk keluar dari setiap ruangan
- 155
- 00:19:36,780 --> 00:19:38,320
- dan beralih
- ke level berikutnya.
- 156
- 00:19:38,320 --> 00:19:40,590
- Setiap kali kalian
- keluar dari ruangan,
- 157
- 00:19:40,590 --> 00:19:42,390
- kalian akan diberikan
- sepotong teka-teki.
- 158
- 00:19:42,390 --> 00:19:46,420
- Ada kepingan
- pertama di atas meja.
- 159
- 00:19:46,420 --> 00:19:49,220
- Setelah lengkap, itu akan
- mengungkap kombinasi
- 160
- 00:19:49,230 --> 00:19:51,630
- ke pintu keluar
- dari rumah sakit.
- 161
- 00:19:51,630 --> 00:19:53,860
- Kalian telah dibagi
- menjadi dua tim.
- 162
- 00:19:53,860 --> 00:19:55,990
- Tim pertama yang bisa
- keluar dari rumah sakit
- 163
- 00:19:56,000 --> 00:19:59,870
- memenangkan
- hadiah sejuta euro.
- 164
- 00:19:59,870 --> 00:20:02,510
- Kalian tidak diizinkan
- meninggalkan permainan
- 165
- 00:20:02,510 --> 00:20:04,610
- setelah dimulai.
- 166
- 00:20:04,610 --> 00:20:07,510
- Terakhir, ada yang ingin
- menyerah dan pergi?
- 167
- 00:20:07,510 --> 00:20:09,710
- Ini kesempatan
- terakhir kalian.
- 168
- 00:20:58,760 --> 00:21:00,660
- Chloe?
- 169
- 00:21:15,710 --> 00:21:17,000
- Seperti yang terlihat,
- 170
- 00:21:17,010 --> 00:21:19,440
- kalian semua terisolasi
- di awal permainan.
- 171
- 00:21:19,450 --> 00:21:22,620
- Cari teman satu tim untuk
- tetap berada di permainan.
- 172
- 00:21:22,620 --> 00:21:26,790
- Tiga, dua, satu.
- 173
- 00:21:26,790 --> 00:21:28,930
- Ayo.
- 174
- 00:23:02,520 --> 00:23:04,560
- Chloe?
- 175
- 00:23:04,560 --> 00:23:05,960
- Chloe, kau mendengarku?
- 176
- 00:23:05,960 --> 00:23:08,630
- Lucas? Aku bisa
- mendengarmu.
- 177
- 00:23:08,630 --> 00:23:10,630
- Ada ventilasi yang
- hubungkan kamar kita.
- 178
- 00:23:10,630 --> 00:23:13,000
- Kau melihatnya?
- / Aku melihatnya.
- 179
- 00:23:13,000 --> 00:23:15,130
- Ada kunci, tapi tidak
- membuka apapun.
- 180
- 00:23:15,130 --> 00:23:17,070
- Cocok dengan pintunya?
- 181
- 00:23:17,070 --> 00:23:19,200
- Tidak ada
- lubang kuncinya.
- 182
- 00:23:19,200 --> 00:23:21,900
- Ada pelat logam
- di atasnya juga?
- 183
- 00:23:22,910 --> 00:23:24,680
- Tidak ada juga.
- 184
- 00:23:24,680 --> 00:23:27,550
- Bagaimana caraku
- membuka pintu ini?
- 185
- 00:23:31,180 --> 00:23:33,220
- Baik. Chloe.
- Aku sudah mengerti.
- 186
- 00:23:33,220 --> 00:23:35,820
- Jika tak bisa kau buka,
- maka harus aku.
- 187
- 00:23:35,820 --> 00:23:38,860
- Lempar kuncinya.
- Bisa?
- 188
- 00:23:53,040 --> 00:23:54,840
- Sudah.
- 189
- 00:23:59,710 --> 00:24:01,850
- Tidak, agak jauh.
- 190
- 00:24:05,120 --> 00:24:07,990
- Ketemu.
- Tunggu di sana, Chloe.
- 191
- 00:24:28,040 --> 00:24:29,910
- Hei.
- 192
- 00:24:35,680 --> 00:24:37,280
- Ayo pergi.
- 193
- 00:24:41,590 --> 00:24:43,790
- Cari ruangan 7.
- 194
- 00:25:12,220 --> 00:25:14,080
- Di sini.
- 195
- 00:25:24,760 --> 00:25:27,060
- Baik.
- 196
- 00:25:27,060 --> 00:25:30,260
- Tempat apa ini?
- 197
- 00:25:34,710 --> 00:25:36,240
- Maksudku...
- 198
- 00:25:36,240 --> 00:25:38,610
- Kita harus keluar
- melalui pintu ini?
- 199
- 00:25:38,610 --> 00:25:39,880
- Dan ada tombol di sini.
- 200
- 00:25:39,880 --> 00:25:41,880
- Kita perlu cari kode.
- 201
- 00:25:44,000 --> 00:25:46,000
- Berbaring di Ranjang
- 202
- 00:25:52,190 --> 00:25:54,190
- Apa kita harus
- memakainya?
- 203
- 00:25:56,000 --> 00:25:57,595
- Ya
- 204
- 00:25:57,600 --> 00:25:59,660
- Ya.
- 205
- 00:25:59,660 --> 00:26:01,660
- Aku saja.
- 206
- 00:26:01,670 --> 00:26:04,000
- Yakin?
- / Ya.
- 207
- 00:26:04,000 --> 00:26:06,840
- Jangan jadi pengecut.
- Bantu aku.
- 208
- 00:26:18,980 --> 00:26:20,670
- Baik.
- 209
- 00:26:24,050 --> 00:26:26,210
- Lihat di sekeliling.
- 210
- 00:26:26,220 --> 00:26:28,820
- Pasti ada teka-teki
- yang harus di pecahkan.
- 211
- 00:26:32,300 --> 00:26:34,130
- Tidak.
- 212
- 00:26:37,200 --> 00:26:40,170
- Tidak. Aku tidak suka
- ini sama sekali, Chloe.
- 213
- 00:26:41,940 --> 00:26:44,140
- Jangan bergerak.
- 214
- 00:26:44,140 --> 00:26:46,180
- Kita harus keluar
- dari sini sekarang.
- 215
- 00:26:47,710 --> 00:26:49,880
- Bagaimana jika aku
- tidak keluar tepat waktu?
- 216
- 00:26:49,880 --> 00:26:51,950
- Jangan kemari.
- 217
- 00:26:51,950 --> 00:26:54,050
- Temukan teka-teki itu.
- 218
- 00:26:54,050 --> 00:26:56,120
- Cepat.
- 219
- 00:26:59,990 --> 00:27:03,430
- Ini mirip teka-teki.
- 220
- 00:27:03,430 --> 00:27:05,300
- Ada warna hitam
- di bagian belakang.
- 221
- 00:27:05,300 --> 00:27:08,330
- Aku harus membuat
- semacam pola di sini.
- 222
- 00:27:14,840 --> 00:27:17,740
- Ini dia.
- 223
- 00:27:17,740 --> 00:27:19,380
- Ya Tuhan.
- 224
- 00:27:22,310 --> 00:27:24,280
- Baik.
- 225
- 00:27:29,250 --> 00:27:31,310
- Sedang apa kau?
- / Lihat, mulai terbentuk.
- 226
- 00:27:31,320 --> 00:27:34,090
- Aku tidak mengerti.
- Ada angsa di sini, Chloe.
- 227
- 00:27:34,090 --> 00:27:37,730
- Kau pasti salah.
- 228
- 00:27:37,730 --> 00:27:39,800
- Aku tidak sanggup, Chloe.
- Aku menyerah. Terlalu bahaya.
- 229
- 00:27:39,800 --> 00:27:42,130
- Tidak.
- / Kulepaskan saja.
- 230
- 00:27:42,130 --> 00:27:44,440
- Tidak!
- Selesaikan angsanya.
- 231
- 00:27:44,440 --> 00:27:45,900
- Selesaikan angsanya.
- Percayalah padaku.
- 232
- 00:27:45,900 --> 00:27:48,030
- Aku melihat sesuatu.
- 233
- 00:27:50,340 --> 00:27:51,780
- Teruskan.
- 234
- 00:27:51,780 --> 00:27:53,240
- Kau sudah gila?
- 235
- 00:27:53,240 --> 00:27:57,240
- Lucas, semenit lagi.
- Buat gambar angsa.
- 236
- 00:28:00,220 --> 00:28:03,950
- Aku bisa melihat angka.
- 237
- 00:28:03,950 --> 00:28:06,750
- Mata pisau harus mendekat
- agar aku bisa membacanya.
- 238
- 00:28:11,160 --> 00:28:12,960
- Ya Tuhan.
- 239
- 00:28:12,960 --> 00:28:14,760
- Ya Tuhan.
- 240
- 00:28:19,870 --> 00:28:21,210
- Baik, Lucas.
- 241
- 00:28:21,210 --> 00:28:22,910
- Lucas, aku mengerti.
- Aku melihatnya.
- 242
- 00:28:22,910 --> 00:28:26,010
- Baris pertama:
- 5, 30 dan 6.
- 243
- 00:28:26,010 --> 00:28:27,380
- Baris kedua: 3...
- 244
- 00:28:27,380 --> 00:28:29,950
- Yang ada di tengah hilang.
- Lalu...
- 245
- 00:28:31,350 --> 00:28:33,220
- Nomor 7.
- 246
- 00:28:33,220 --> 00:28:35,820
- Kita harus mencari
- nomor yang hilang.
- 247
- 00:28:35,820 --> 00:28:37,320
- Lucas, 10 detik lagi!
- 248
- 00:28:37,320 --> 00:28:39,190
- 5x6 = 30.
- Ketemu.
- 249
- 00:28:39,190 --> 00:28:40,390
- 5x6 = 30.
- 250
- 00:28:40,390 --> 00:28:42,090
- 3x7 = 21.
- 251
- 00:28:42,090 --> 00:28:43,530
- Kita sampai di sini.
- Hasilnya...
- 252
- 00:28:43,530 --> 00:28:46,860
- 5, 30, 6, 3, 21, 7.
- 253
- 00:28:46,860 --> 00:28:48,520
- Ketemu.
- 254
- 00:28:56,840 --> 00:29:00,340
- Chloe, apa yang
- kita lakukan di sini?
- 255
- 00:29:03,080 --> 00:29:05,980
- Dasar gila.
- 256
- 00:29:07,950 --> 00:29:09,920
- Sekarang cari
- ruangan 11. Ayo.
- 257
- 00:29:09,920 --> 00:29:12,060
- Chloe...
- / Ayo!
- 258
- 00:29:12,060 --> 00:29:15,060
- Chloe, apa kau sadar
- tempat ini tak beres?
- 259
- 00:29:15,060 --> 00:29:16,490
- Chloe!
- 260
- 00:29:16,490 --> 00:29:18,520
- Kau mendengarku?
- 261
- 00:29:35,850 --> 00:29:37,480
- Tolong!
- 262
- 00:29:38,550 --> 00:29:40,320
- Tolong!
- 263
- 00:29:43,120 --> 00:29:45,290
- Ada orang di luar?
- 264
- 00:29:49,860 --> 00:29:51,460
- Sial.
- 265
- 00:30:09,150 --> 00:30:11,050
- Berapa nomor
- ruangannya?
- 266
- 00:30:11,050 --> 00:30:12,580
- 11.
- 267
- 00:30:13,450 --> 00:30:15,090
- Sial!
- 268
- 00:30:15,090 --> 00:30:17,350
- Sial.
- 269
- 00:30:17,350 --> 00:30:20,110
- Mereka dahului kita.
- 270
- 00:30:20,120 --> 00:30:21,950
- 271
- 00:30:21,960 --> 00:30:23,260
- Coba kita cari.
- 272
- 00:30:23,260 --> 00:30:24,860
- Ayo coba kamar lain.
- 273
- 00:30:24,860 --> 00:30:27,100
- Mungkin kita bisa masuk
- ke permainan lagi dari situ?
- 274
- 00:30:30,370 --> 00:30:32,070
- Kau dengar itu?
- 275
- 00:30:36,910 --> 00:30:38,980
- Tidak, tunggu,
- arahnya dari sini.
- 276
- 00:30:51,290 --> 00:30:53,890
- Sial!
- 277
- 00:31:13,680 --> 00:31:15,380
- Apa permainannya
- berlanjut di sini?
- 278
- 00:31:15,380 --> 00:31:18,180
- Aku tidak tahu.
- Mari cari petunjuk.
- 279
- 00:31:18,180 --> 00:31:19,580
- Jangan buang waktu.
- 280
- 00:31:19,580 --> 00:31:22,210
- Aku tidak ingin yang lain
- menghancurkan kita.
- 281
- 00:31:22,220 --> 00:31:25,490
- Mari kita cek
- rak buku di sana.
- 282
- 00:31:34,330 --> 00:31:36,470
- Kau tahu musik klasik?
- 283
- 00:31:36,470 --> 00:31:38,100
- Sedikit. Kau?
- 284
- 00:31:38,100 --> 00:31:39,640
- Tidak.
- 285
- 00:31:41,410 --> 00:31:43,340
- Ada gembok di sini.
- 286
- 00:31:46,010 --> 00:31:49,050
- Ada skor Swan Lake
- di setiap rak.
- 287
- 00:31:49,050 --> 00:31:50,510
- Ada tiga rak.
- 288
- 00:31:50,510 --> 00:31:53,140
- Dan tiga digit kunci
- bawah itu, bukan?
- 289
- 00:31:53,150 --> 00:31:54,990
- Ya.
- / Jadi rak pertama
- 290
- 00:31:54,990 --> 00:31:56,720
- di posisi keempat.
- 291
- 00:31:56,720 --> 00:31:59,190
- Empat.
- / Rak kedua posisi tujuh.
- 292
- 00:31:59,190 --> 00:32:01,360
- Tujuh.
- / Dan rak ketiga
- 293
- 00:32:01,360 --> 00:32:05,460
- di posisi sembilan.
- 294
- 00:32:05,460 --> 00:32:07,060
- Tidak berhasil.
- 295
- 00:32:07,060 --> 00:32:08,660
- Ya Tuhan.
- 296
- 00:32:12,370 --> 00:32:15,610
- Tunggu. Ada skor
- yang ditandai, "479."
- 297
- 00:32:16,970 --> 00:32:19,230
- Balada Chopin di G minor.
- 298
- 00:32:21,350 --> 00:32:23,380
- Apa mereka mau
- membunuh kita?
- 299
- 00:32:23,380 --> 00:32:26,150
- Cepat. / Cari
- komponis Irlandia.
- 300
- 00:32:26,150 --> 00:32:28,490
- Kenapa orang Irlandia?
- / Irlandia belum muncul.
- 301
- 00:32:28,490 --> 00:32:31,120
- Baik.
- Albert Ketelbey?
- 302
- 00:32:31,120 --> 00:32:32,320
- Dia dari Inggris.
- 303
- 00:32:32,320 --> 00:32:35,630
- Learmont Drysdale?
- / Scotlandia.
- 304
- 00:32:35,630 --> 00:32:38,060
- Ya Tuhan.
- Ada buku di sini.
- 305
- 00:32:38,060 --> 00:32:39,630
- Surat Purloined.
- 306
- 00:32:39,630 --> 00:32:41,200
- Edgar Allan Poe.
- 307
- 00:32:41,200 --> 00:32:42,400
- Dia orang Irlandia, 'kan?
- 308
- 00:32:42,400 --> 00:32:45,100
- Tidak.
- Dia orang Amerika.
- 309
- 00:32:47,100 --> 00:32:49,330
- Kita cari jalan keluar.
- Kita harus pergi sekarang.
- 310
- 00:32:49,340 --> 00:32:51,440
- Ini. Breve Deliran?
- 311
- 00:32:51,440 --> 00:32:53,080
- Kau tahu komposer ini?
- 312
- 00:32:53,080 --> 00:32:54,280
- Tidak.
- 313
- 00:32:54,280 --> 00:32:55,510
- Tunggu, Deliran.
- 314
- 00:32:55,510 --> 00:32:57,750
- Deliran anagram
- dari kata Irlandia.
- 315
- 00:32:57,750 --> 00:32:59,580
- Dan Breve?
- Apa itu Breve?
- 316
- 00:32:59,580 --> 00:33:01,410
- Gandakan seluruh not.
- 317
- 00:33:01,420 --> 00:33:04,790
- Jadi itu termasuk skor?
- Coba kucek halamannya.
- 318
- 00:33:04,790 --> 00:33:08,160
- Halaman empat
- adalah enam breves.
- 319
- 00:33:08,160 --> 00:33:11,530
- Enam.
- / Halaman tujuh, tiga breves.
- 320
- 00:33:11,530 --> 00:33:13,060
- Tiga.
- 321
- 00:33:13,060 --> 00:33:14,590
- Dan halaman sembilan
- adalah delapan breves.
- 322
- 00:33:14,600 --> 00:33:17,300
- Enam-tiga-delapan.
- Berhasil.
- 323
- 00:33:20,800 --> 00:33:22,760
- Kita perlu waktu lama
- selesaikan semua ini.
- 324
- 00:33:22,770 --> 00:33:24,330
- Tenang.
- / Tempatnya terbakar.
- 325
- 00:33:24,340 --> 00:33:26,380
- Pecahkan teka-tekinya
- / Teka-teki apa, Chloe?
- 326
- 00:33:26,380 --> 00:33:28,280
- Aku bahkan tak tahu
- jika ini bagian dari itu.
- 327
- 00:33:28,280 --> 00:33:30,610
- Mungkin kita terjebak
- di sini. / Ketemu.
- 328
- 00:33:33,550 --> 00:33:36,290
- Bagaimana bahasa spanyolmu?
- / Pianis itu ke mana?
- 329
- 00:33:36,290 --> 00:33:37,750
- Lucas!
- 330
- 00:33:37,750 --> 00:33:40,710
- Sangat jelek. Kau?
- / Sama.
- 331
- 00:33:40,720 --> 00:33:42,180
- Kita harus bagaimana?
- 332
- 00:33:42,190 --> 00:33:44,260
- Entahlah.
- 333
- 00:33:46,700 --> 00:33:49,830
- Kau jagonya. Cari dan
- keluarkan kita dari sini.
- 334
- 00:33:51,470 --> 00:33:53,270
- Surat Purloined.
- 335
- 00:33:53,270 --> 00:33:55,810
- Apa?
- / Surat Purloined.
- 336
- 00:34:00,540 --> 00:34:02,340
- 337
- 00:34:04,080 --> 00:34:05,580
- 338
- 00:34:21,330 --> 00:34:22,870
- Lihat.
- 339
- 00:34:38,820 --> 00:34:42,390
- Bagaimana kau tahu kita
- harus selesaikan piano?
- 340
- 00:34:43,620 --> 00:34:46,490
- Seperti kata Poe
- di Surat Purloined.
- 341
- 00:34:46,490 --> 00:34:48,490
- Tempat terbaik untuk
- menyembunyikan harta
- 342
- 00:34:48,490 --> 00:34:49,890
- adalah tempat
- yang paling mencolok.
- 343
- 00:34:49,890 --> 00:34:51,850
- Karena orang tidak akan
- berpikir mencari di situ.
- 344
- 00:34:51,860 --> 00:34:53,630
- Terlalu jelas.
- 345
- 00:34:53,630 --> 00:34:55,630
- Mereka mencari
- petunjuk lebih rumit.
- 346
- 00:34:55,630 --> 00:34:58,900
- Irlandia dan lainnya
- hanya petunjuk palsu.
- 347
- 00:34:58,900 --> 00:35:00,900
- Dan hal yang paling
- mencolok adalah piano.
- 348
- 00:35:00,900 --> 00:35:02,700
- Tentu saja.
- 349
- 00:35:02,710 --> 00:35:04,710
- Apa isi kertasnya?
- 350
- 00:35:06,310 --> 00:35:09,350
- "Kita setara dalam
- menghadapinya."
- 351
- 00:35:10,750 --> 00:35:12,580
- Hukum?
- 352
- 00:35:25,160 --> 00:35:26,660
- Kematian?
- 353
- 00:35:44,850 --> 00:35:48,590
- Jangan bilang ini
- seperti yang kupikirkan.
- 354
- 00:36:08,740 --> 00:36:09,940
- Apa-apaan?
- 355
- 00:36:19,580 --> 00:36:22,340
- Kunci tombol.
- 356
- 00:36:22,350 --> 00:36:24,850
- Kali ini lebih rumit.
- 357
- 00:36:24,850 --> 00:36:29,620
- Digit dari 0 hingga 9
- dan huruf dari A hingga F.
- 358
- 00:36:54,780 --> 00:36:57,840
- Sepertinya kartu normal.
- Semua kartu ada di sini.
- 359
- 00:36:57,850 --> 00:37:00,380
- Satu, dua, tiga...
- 360
- 00:37:05,830 --> 00:37:07,330
- Apa?
- 361
- 00:37:07,330 --> 00:37:09,430
- Ya Tuhan.
- / Chloe, apa?
- 362
- 00:37:09,430 --> 00:37:11,000
- Apa?
- 363
- 00:37:17,440 --> 00:37:20,280
- Tenang, tak apa.
- 364
- 00:37:20,280 --> 00:37:21,880
- Bisa saja palsu.
- 365
- 00:37:24,580 --> 00:37:26,280
- Tak apa.
- 366
- 00:37:34,020 --> 00:37:35,980
- Apa itu bagian
- dari permainan?
- 367
- 00:37:37,560 --> 00:37:39,760
- Tenang.
- 368
- 00:37:41,000 --> 00:37:42,770
- Tempat apa ini?
- 369
- 00:37:49,040 --> 00:37:51,910
- Ambil meja.
- / Baik.
- 370
- 00:38:00,420 --> 00:38:01,990
- Tahan pintunya, Chloe.
- 371
- 00:38:09,760 --> 00:38:11,460
- Cepat, Lucas!
- 372
- 00:38:21,670 --> 00:38:23,670
- Cepat!
- 373
- 00:38:34,050 --> 00:38:36,020
- Aku datang.
- Bawa ke samping
- 374
- 00:38:36,020 --> 00:38:37,690
- dan letakkan
- di dekat pintu.
- 375
- 00:38:40,360 --> 00:38:42,830
- Tidak! Sial!
- Kau ingat kodenya?
- 376
- 00:38:42,830 --> 00:38:47,660
- Coba C-A-2-1-9-9.
- 377
- 00:38:47,660 --> 00:38:50,360
- Baik.
- Cepatlah, Chloe.
- 378
- 00:38:50,370 --> 00:38:54,500
- Tidak berhasil.
- / C-A-2-1-0-7.
- 379
- 00:38:55,970 --> 00:38:58,780
- Itu dia! Ayo!
- 380
- 00:39:01,410 --> 00:39:04,610
- Teka-tekinya kuambil
- tapi kertasnya tidak.
- 381
- 00:39:04,610 --> 00:39:06,940
- Sial, kemana kita
- pergi sekarang?
- 382
- 00:39:08,590 --> 00:39:10,450
- Dia masih mengejar kita.
- Orang aneh ini.
- 383
- 00:39:10,450 --> 00:39:12,510
- Ayo pergi.
- 384
- 00:39:14,620 --> 00:39:17,480
- Bagaimana cara keluarnya?
- / Lewat sini.
- 385
- 00:39:29,910 --> 00:39:31,740
- Tempat ini labirin.
- 386
- 00:39:31,740 --> 00:39:33,540
- Pintunya.
- 387
- 00:39:34,910 --> 00:39:37,010
- Lucas? Lucas!
- 388
- 00:39:37,010 --> 00:39:38,410
- Lucas!
- 389
- 00:39:38,420 --> 00:39:39,720
- Chloe?
- 390
- 00:39:39,720 --> 00:39:41,480
- Jangan tinggalkan
- aku di sini!
- 391
- 00:39:41,480 --> 00:39:42,880
- Aku tidak bisa
- membuka pintu!
- 392
- 00:39:44,790 --> 00:39:47,190
- Chloe! Chloe!
- 393
- 00:39:49,860 --> 00:39:51,690
- Chloe!
- 394
- 00:40:35,000 --> 00:40:38,000
- Cara Membuat Anakmu Jenius
- 395
- 00:40:42,650 --> 00:40:44,150
- Tolong.
- 396
- 00:40:45,010 --> 00:40:47,710
- Tolong!
- Seseorang datang.
- 397
- 00:40:47,720 --> 00:40:51,120
- Tidak.
- 398
- 00:40:54,690 --> 00:40:56,930
- Kau tahu kemampuan
- ingatan kita meningkat
- 399
- 00:40:56,930 --> 00:40:59,030
- saat kita mengerti
- setiap kesalahan kita
- 400
- 00:40:59,030 --> 00:41:00,730
- menghasilkan hukuman?
- 401
- 00:41:00,730 --> 00:41:03,170
- Seperti saat orang tuamu
- memukulmu saat kau salah?
- 402
- 00:41:03,170 --> 00:41:05,000
- Sebentar lagi kau
- akan merasakannya.
- 403
- 00:41:05,000 --> 00:41:06,240
- Jangan ganggu aku.
- 404
- 00:41:06,240 --> 00:41:08,710
- Lepaskan aku.
- Dasar sakit jiwa.
- 405
- 00:41:08,710 --> 00:41:10,110
- Kami akan mengukur
- sejauh mana
- 406
- 00:41:10,110 --> 00:41:12,540
- hukuman yang bisa
- pengaruhi memori.
- 407
- 00:41:12,540 --> 00:41:15,140
- Kuberi kau serangkaian
- 11 pasangan kata.
- 408
- 00:41:15,140 --> 00:41:17,840
- Kata benda,
- diikuti kata sifat.
- 409
- 00:41:17,850 --> 00:41:19,680
- Lalu kuberi kata sifat.
- 410
- 00:41:19,680 --> 00:41:22,090
- Dan beritahu aku kata
- benda yang dimaksud.
- 411
- 00:41:22,090 --> 00:41:25,120
- Kita ulangi proses
- ini sampai 10 kali.
- 412
- 00:41:25,120 --> 00:41:27,790
- Setiap kesalahan
- akan dihukum.
- 413
- 00:41:27,790 --> 00:41:31,290
- Minimal 5 jawaban benar
- bisa membebaskanmu.
- 414
- 00:41:31,290 --> 00:41:34,150
- Bagaimana
- jika aku tidak bisa?
- 415
- 00:41:35,030 --> 00:41:37,170
- Pikiran, Sakit.
- 416
- 00:41:37,170 --> 00:41:40,540
- Mayat, Dingin.
- 417
- 00:41:40,540 --> 00:41:42,240
- Salib, Hitam.
- 418
- 00:41:42,240 --> 00:41:44,840
- Penjara Rubanah, Gelap.
- 419
- 00:41:44,840 --> 00:41:47,180
- Ibu, Misteri.
- 420
- 00:41:47,180 --> 00:41:49,550
- Lingkaran, Berwarna.
- 421
- 00:41:49,550 --> 00:41:52,280
- Harta karun, Terkubur.
- 422
- 00:41:52,280 --> 00:41:54,980
- Jiwa, Terbang.
- 423
- 00:41:54,980 --> 00:41:57,540
- Hadir, Tidak Ada.
- 424
- 00:41:57,550 --> 00:42:00,010
- Angin, Kekerasan.
- 425
- 00:42:00,020 --> 00:42:03,180
- Pembunuh, Tidak Bersalah.
- 426
- 00:42:08,700 --> 00:42:10,330
- Gelap.
- 427
- 00:42:11,670 --> 00:42:13,970
- Penjara Rubanah.
- 428
- 00:42:13,970 --> 00:42:15,140
- Benar.
- 429
- 00:42:15,140 --> 00:42:17,640
- Kata selanjutnya:
- Terbang.
- 430
- 00:42:19,140 --> 00:42:20,680
- Langit.
- 431
- 00:42:20,680 --> 00:42:22,580
- Salah.
- 432
- 00:42:33,020 --> 00:42:34,690
- Misteri.
- 433
- 00:42:36,360 --> 00:42:39,130
- Kuulangi. Misteri.
- 434
- 00:42:42,270 --> 00:42:44,300
- Chloe...
- / Salah.
- 435
- 00:42:50,870 --> 00:42:54,030
- Kata selanjutnya:
- Berwarna.
- 436
- 00:42:58,210 --> 00:43:00,370
- Lingkaran.
- 437
- 00:43:00,380 --> 00:43:02,140
- Benar.
- 438
- 00:43:02,150 --> 00:43:04,920
- Kata selanjutnya:
- Kekerasan.
- 439
- 00:43:08,160 --> 00:43:09,630
- Aku tidak tahu.
- / Salah.
- 440
- 00:43:17,900 --> 00:43:21,740
- Sepertinya
- kau suka disiksa.
- 441
- 00:43:21,740 --> 00:43:23,240
- Aku punya kabar baik:
- 442
- 00:43:23,240 --> 00:43:26,010
- Setruman akan
- semakin kuat.
- 443
- 00:43:26,010 --> 00:43:28,210
- Kata selanjutnya:
- Dingin.
- 444
- 00:43:28,210 --> 00:43:29,850
- Aku tidak tahu.
- 445
- 00:43:29,850 --> 00:43:31,150
- Salah.
- 446
- 00:43:48,700 --> 00:43:51,030
- Kata selanjutnya:
- Sakit.
- 447
- 00:43:51,030 --> 00:43:54,930
- Luangkan waktumu
- untuk jawaban benar.
- 448
- 00:43:54,940 --> 00:43:56,340
- Konsentrat.
- 449
- 00:43:56,340 --> 00:43:58,270
- Suaramu terdengar akrab.
- / Salah.
- 450
- 00:44:07,750 --> 00:44:10,020
- Sisa tiga pertanyaan.
- 451
- 00:44:10,020 --> 00:44:11,890
- Ini kesempatan terakhir.
- 452
- 00:44:11,890 --> 00:44:14,160
- Kau sudah memberikan
- lima jawaban yang salah,
- 453
- 00:44:14,160 --> 00:44:16,460
- tidak ada lagi
- ruang kesalahan.
- 454
- 00:44:19,030 --> 00:44:22,030
- Kata selanjutnya:
- Pembunuh.
- 455
- 00:44:22,030 --> 00:44:24,300
- Bersalah.
- 456
- 00:44:24,300 --> 00:44:26,440
- Habisi dia.
- 457
- 00:44:26,440 --> 00:44:28,200
- Tidak...
- 458
- 00:44:41,280 --> 00:44:46,280
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 459
- 00:48:23,210 --> 00:48:24,970
- Chloe, ini aku.
- 460
- 00:48:31,280 --> 00:48:33,580
- Kau harusnya
- menolak pagi ini.
- 461
- 00:48:35,050 --> 00:48:38,190
- Kita tidak akan
- menemukan pesta.
- 462
- 00:48:38,190 --> 00:48:41,990
- Kita tidak dikurung
- di rumah sakit jiwa.
- 463
- 00:48:43,430 --> 00:48:44,660
- Chloe?
- 464
- 00:48:46,960 --> 00:48:50,490
- Kenapa tidak bilang
- kau pernah di RSJ?
- 465
- 00:48:55,270 --> 00:48:58,640
- Aku tidak ingin
- kau mengiraku gila.
- 466
- 00:48:58,640 --> 00:49:03,410
- Seseorang selalu
- gantung salib di pintuku.
- 467
- 00:49:03,410 --> 00:49:05,480
- Setiap hari,
- berbulan-bulan.
- 468
- 00:49:05,480 --> 00:49:07,350
- Setiap hari.
- 469
- 00:49:07,350 --> 00:49:09,320
- Aku tidak pernah
- tahu siapa itu.
- 470
- 00:49:09,320 --> 00:49:12,520
- Lalu aku ketakutan.
- 471
- 00:49:15,290 --> 00:49:17,630
- Dan aku depresi.
- 472
- 00:49:19,500 --> 00:49:22,600
- Dan masuk RSJ.
- 473
- 00:49:23,500 --> 00:49:26,470
- Saat aku keluar,
- 474
- 00:49:26,470 --> 00:49:28,470
- salib muncul kembali.
- 475
- 00:49:30,340 --> 00:49:32,240
- Jadi aku pindah.
- 476
- 00:49:34,680 --> 00:49:39,250
- Keadaanku buruk
- sejak kita putus.
- 477
- 00:49:39,250 --> 00:49:40,680
- Sejak kau memutuskanku.
- 478
- 00:49:40,680 --> 00:49:43,080
- Kau memaksaku putus.
- 479
- 00:49:48,490 --> 00:49:52,060
- Kenapa kau tidak pernah
- cerita cara Ibumu mati?
- 480
- 00:50:01,670 --> 00:50:04,110
- Saat itu aku 16 tahun.
- 481
- 00:50:07,680 --> 00:50:09,410
- Dia dibunuh pencuri.
- 482
- 00:50:11,250 --> 00:50:12,720
- Aku di sebuah pesta.
- 483
- 00:50:12,720 --> 00:50:16,550
- Aku mabuk sampai rumah.
- 484
- 00:50:16,550 --> 00:50:18,690
- Aku pingsan, dan aku
- tidak dengar apa-apa.
- 485
- 00:50:18,690 --> 00:50:22,160
- Aku tidak dengar
- mereka masuk.
- 486
- 00:50:22,160 --> 00:50:24,460
- Aku tidak dengar
- mereka membunuh Ibuku.
- 487
- 00:50:24,460 --> 00:50:26,160
- Tidak ada.
- 488
- 00:50:27,660 --> 00:50:29,620
- Dia pasti menangis
- meminta tolong.
- 489
- 00:50:29,630 --> 00:50:32,330
- Mengira aku akan
- datang di sudut itu
- 490
- 00:50:32,330 --> 00:50:34,430
- dan aku akan
- menyelamatkannya.
- 491
- 00:50:38,570 --> 00:50:40,400
- Aku merasa
- sangat bersalah.
- 492
- 00:50:42,280 --> 00:50:44,650
- Dan mereka mencari
- sesuatu di rubanah.
- 493
- 00:50:44,650 --> 00:50:46,450
- Aku...
- 494
- 00:50:46,450 --> 00:50:48,280
- Aku tidak tahu apa itu.
- 495
- 00:50:48,280 --> 00:50:51,310
- Tapi itu pasti barang
- penting buat Ibuku.
- 496
- 00:50:53,220 --> 00:50:56,130
- Tapi mereka tidak
- pernah ke rubanah.
- 497
- 00:50:56,130 --> 00:50:58,860
- Aku selalu ingin
- turun ke situ.
- 498
- 00:51:00,260 --> 00:51:02,570
- Tapi aku tidak pernah.
- Karena aku...
- 499
- 00:51:04,270 --> 00:51:05,700
- Aku merasa seperti
- mengkhianati Ibuku.
- 500
- 00:51:05,700 --> 00:51:08,170
- Lucas.
- 501
- 00:51:12,710 --> 00:51:14,810
- Lucas.
- 502
- 00:51:14,810 --> 00:51:17,350
- Maaf.
- 503
- 00:51:34,900 --> 00:51:36,600
- 504
- 00:51:40,770 --> 00:51:42,610
- Lihat ini.
- 505
- 00:51:43,840 --> 00:51:46,340
- Sepertinya Naomi.
- 506
- 00:51:47,540 --> 00:51:49,540
- Tunggu.
- Dia pasien di sini?
- 507
- 00:51:51,580 --> 00:51:53,650
- Itu tertulis di berkasnya.
- 508
- 00:51:53,650 --> 00:51:55,480
- "Pasien berbahaya."
- 509
- 00:51:55,480 --> 00:51:59,580
- Dia terlihat 16-17 tahun.
- Pasti sudah lama sekali.
- 510
- 00:52:06,530 --> 00:52:08,200
- Lihat tulisannya.
- 511
- 00:52:08,200 --> 00:52:10,600
- "Jauhkan dari benda tajam."
- 512
- 00:52:10,600 --> 00:52:13,540
- "Pena, kunci, obeng."
- 513
- 00:52:13,540 --> 00:52:16,270
- Obeng di tenggorokan
- Maxine, kau ingat itu?
- 514
- 00:52:16,270 --> 00:52:18,170
- Dia mungkin di hukum
- masuk kemari
- 515
- 00:52:18,170 --> 00:52:20,230
- saat masih remaja
- karena masalah lain.
- 516
- 00:52:20,240 --> 00:52:23,380
- Tapi kini dia ingin membalas
- semua waktu dia terkurung.
- 517
- 00:52:23,380 --> 00:52:26,320
- Dia ingin membalas
- Gamer tidak bersalah?
- 518
- 00:52:26,320 --> 00:52:27,650
- Aku tidak percaya itu.
- 519
- 00:52:27,650 --> 00:52:29,290
- Aku serius, Lucas.
- 520
- 00:52:29,290 --> 00:52:32,920
- Pasti dia.
- 521
- 00:52:32,920 --> 00:52:37,190
- Satu lagi lalu
- teka-tekinya terpecahkan.
- 522
- 00:52:37,190 --> 00:52:39,190
- Ambil ini. Ayo.
- 523
- 00:53:31,950 --> 00:53:34,820
- "Kau akan naik ke surga."
- 524
- 00:53:36,250 --> 00:53:39,290
- "Kau akan naik ke surga."
- 525
- 00:53:44,830 --> 00:53:47,300
- "Kau akan naik ke surga."
- 526
- 00:54:00,510 --> 00:54:02,910
- "Kau akan naik ke surga."
- 527
- 00:54:11,350 --> 00:54:12,810
- Aku tidak bisa
- mempercayainya.
- 528
- 00:54:12,820 --> 00:54:15,960
- Dia di depan
- kita selama ini.
- 529
- 00:54:18,760 --> 00:54:21,560
- Tunggu. Itu tidak
- mengejar kita.
- 530
- 00:54:21,560 --> 00:54:23,490
- Kurasa itu menjauh.
- 531
- 00:54:23,500 --> 00:54:25,070
- Jablowski.
- 532
- 00:54:29,070 --> 00:54:30,770
- Naomi tak bersamamu?
- 533
- 00:54:32,340 --> 00:54:34,340
- Tidak, dia menghilang
- beberapa waktu lalu.
- 534
- 00:54:34,340 --> 00:54:36,040
- Kalian lihat yang
- terjadi pada Maxine?
- 535
- 00:54:36,050 --> 00:54:38,350
- Ya.
- 536
- 00:54:38,350 --> 00:54:40,450
- Dan Ray juga terbunuh.
- 537
- 00:54:40,450 --> 00:54:41,720
- Apa?
- 538
- 00:54:41,720 --> 00:54:45,020
- Kapan terakhir kali
- kau melihat Naomi?
- 539
- 00:54:45,020 --> 00:54:47,690
- Dia buka pintu setelah kami
- pecahkan teka-teki dan keluar.
- 540
- 00:54:47,690 --> 00:54:49,590
- Saat kukejar,
- dia menghilang.
- 541
- 00:54:49,590 --> 00:54:51,960
- Itu sebelum atau sesudah
- yang terjadi pada Maxine?
- 542
- 00:54:51,960 --> 00:54:54,100
- Sebelum. Aku tidak
- bersamanya lagi
- 543
- 00:54:54,100 --> 00:54:56,430
- saat kutemukan
- mayat Maxine.
- 544
- 00:54:56,430 --> 00:54:59,500
- Kau kenal Naomi sebelum kemari?
- / Kenapa bertanya begitu?
- 545
- 00:54:59,500 --> 00:55:01,600
- Karena dia pasien di sini
- sepuluh tahun yang lalu.
- 546
- 00:55:01,600 --> 00:55:03,800
- Serius?
- 547
- 00:55:03,810 --> 00:55:05,540
- Soal apa ini?
- 548
- 00:55:05,540 --> 00:55:07,410
- Ini soal orang gila
- membunuh Gamer.
- 549
- 00:55:07,410 --> 00:55:09,650
- Memakai obeng.
- / Mungkin dia mati juga.
- 550
- 00:55:09,650 --> 00:55:11,550
- Begitulah permainannya.
- 551
- 00:55:11,550 --> 00:55:13,350
- Permainan?
- 552
- 00:55:13,350 --> 00:55:15,620
- Ini bukan permainan lagi.
- Kau belum mengerti?
- 553
- 00:55:15,620 --> 00:55:18,520
- Ini soal pembunuh yang
- mengejar kita di koridor.
- 554
- 00:55:18,520 --> 00:55:22,060
- Permainan masih berjalan.
- Dan kita adalah lawan.
- 555
- 00:55:22,060 --> 00:55:23,530
- Apa?
- 556
- 00:55:23,530 --> 00:55:24,930
- Itu tidak masuk akal,
- Jablowski.
- 557
- 00:55:24,930 --> 00:55:26,530
- Kita lebih kuat bersatu.
- 558
- 00:55:26,530 --> 00:55:28,430
- Semoga sukses!
- 559
- 00:55:38,840 --> 00:55:40,580
- "Kau akan naik ke surga."
- 560
- 00:55:40,580 --> 00:55:42,140
- Apa artinya itu?
- 561
- 00:55:42,140 --> 00:55:43,970
- Aku tidak tahu.
- 562
- 00:55:43,980 --> 00:55:47,380
- Mungkin level berikutnya
- kita keluar di siang hari.
- 563
- 00:55:47,380 --> 00:55:49,910
- Itu pintar.
- Tapi rasanya--
- 564
- 00:55:49,920 --> 00:55:51,550
- Terlalu religius.
- 565
- 00:55:51,550 --> 00:55:53,410
- Relijius.
- 566
- 00:55:53,420 --> 00:55:55,090
- Kapel?
- 567
- 00:55:55,090 --> 00:55:58,530
- Apa ada kapel
- di rumah sakit?
- 568
- 00:55:58,530 --> 00:56:01,130
- Aku masih bingung
- 569
- 00:56:01,130 --> 00:56:03,830
- kenapa pintunya terbuka tadi.
- Setelah kusetrum perawatnya.
- 570
- 00:56:03,830 --> 00:56:06,870
- Karena jika mereka tidak
- menguji kecerdasanku, aku--
- 571
- 00:56:06,870 --> 00:56:08,740
- Apa yang mereka uji?
- 572
- 00:56:08,740 --> 00:56:11,110
- Kemampuanmu
- untuk membunuh.
- 573
- 00:56:12,540 --> 00:56:14,540
- Lihat lukisan itu.
- 574
- 00:56:14,540 --> 00:56:17,140
- Mirip di ruang tamumu.
- 575
- 00:56:17,150 --> 00:56:19,110
- Benar.
- 576
- 00:56:19,110 --> 00:56:20,910
- Seperti favorit Ibuku.
- 577
- 00:56:20,920 --> 00:56:22,750
- Aneh.
- 578
- 00:56:24,790 --> 00:56:26,660
- Bagaimana bisa lukisan
- yang dilukis oleh pasien
- 579
- 00:56:26,660 --> 00:56:29,160
- di rumah sakit jiwa
- ada di rumahmu?
- 580
- 00:56:29,160 --> 00:56:31,530
- Entahlah.
- 581
- 00:56:53,150 --> 00:56:57,890
- Tidak ada jalan keluar.
- 582
- 00:56:57,890 --> 00:56:59,520
- Sekarang apa?
- 583
- 00:56:59,520 --> 00:57:01,920
- Jangan kembali.
- 584
- 00:57:01,920 --> 00:57:03,620
- Kita pergi dengan tenang.
- 585
- 00:57:03,630 --> 00:57:05,090
- Lewati itu.
- 586
- 00:57:05,090 --> 00:57:07,920
- Celaka kau...
- 587
- 00:57:07,930 --> 00:57:09,830
- Lucas...
- 588
- 00:57:11,130 --> 00:57:15,730
- Tidak ada jalan...
- 589
- 00:57:15,740 --> 00:57:17,210
- ...keluar.
- 590
- 00:57:17,210 --> 00:57:19,480
- Pegang ini.
- 591
- 00:57:19,480 --> 00:57:22,010
- Celaka...
- 592
- 00:57:22,010 --> 00:57:24,010
- ...kita.
- 593
- 00:57:24,010 --> 00:57:27,020
- Naomi?
- 594
- 00:57:27,020 --> 00:57:29,550
- Kami hanya ingin
- terus melanjutkan.
- 595
- 00:57:29,550 --> 00:57:30,920
- Hanya itu.
- 596
- 00:57:30,920 --> 00:57:32,860
- Kami takkan buat
- gerakan mendadak.
- 597
- 00:57:32,860 --> 00:57:35,060
- Kami hanya ingin
- terus berjalan.
- 598
- 00:57:35,060 --> 00:57:37,230
- Hanya itu.
- 599
- 00:57:39,730 --> 00:57:41,060
- Kenapa besi?
- 600
- 00:57:41,060 --> 00:57:43,260
- Kami berjanji tidak
- akan menyakitimu.
- 601
- 00:57:43,270 --> 00:57:45,970
- Kenapa bawa besi?
- 602
- 00:57:45,970 --> 00:57:49,640
- Kami perlu tahu kau
- tak ingin sakiti kami.
- 603
- 00:57:49,640 --> 00:57:51,270
- Baik?
- 604
- 00:57:51,270 --> 00:57:53,930
- Kenapa semua
- orang takut padaku?
- 605
- 00:57:53,940 --> 00:57:56,140
- Selalu seperti itu.
- Sejak aku masih kecil.
- 606
- 00:57:56,140 --> 00:57:58,000
- Naomi...
- 607
- 00:57:58,010 --> 00:58:01,740
- Kau tahu ada yang
- terbunuh di permainan?
- 608
- 00:58:02,920 --> 00:58:04,290
- Aku tahu.
- 609
- 00:58:04,290 --> 00:58:06,960
- Aku juga melihat
- mayat-mayat itu.
- 610
- 00:58:06,960 --> 00:58:09,190
- Di mana kau saat
- pembunuhan terjadi?
- 611
- 00:58:10,960 --> 00:58:13,060
- Aku tidak tahu.
- 612
- 00:58:16,200 --> 00:58:18,200
- Naomi,
- 613
- 00:58:18,200 --> 00:58:20,300
- Keluarkan itu dari
- sakumu, sekarang.
- 614
- 00:58:20,300 --> 00:58:22,140
- Baik?
- 615
- 00:58:28,840 --> 00:58:30,570
- Perlahan.
- 616
- 00:58:30,580 --> 00:58:33,280
- Dan letakkan di lantai
- dengan sangat pelan.
- 617
- 00:58:33,280 --> 00:58:35,750
- Sangat pelan.
- 618
- 00:58:37,650 --> 00:58:41,210
- Seseorang memasukkannya
- ke dalam sakuku.
- 619
- 00:58:41,220 --> 00:58:43,020
- Kenapa kau
- melakukan itu, Naomi?
- 620
- 00:58:43,030 --> 00:58:44,660
- Chloe, jangan.
- 621
- 00:58:44,660 --> 00:58:47,200
- Aku selalu tahu kau
- orang aneh, tapi itu?
- 622
- 00:58:47,200 --> 00:58:49,200
- Jangan, Chloe.
- / Kau main Paranoia
- 623
- 00:58:49,200 --> 00:58:51,100
- dari kamar rumah sakit
- tempatmu selama ini?
- 624
- 00:58:51,100 --> 00:58:52,700
- Naomi.
- / Jauhi aku!
- 625
- 00:58:52,700 --> 00:58:54,000
- Kau juga.
- / Tenang.
- 626
- 00:58:54,000 --> 00:58:55,570
- Mundur!
- 627
- 00:58:55,570 --> 00:58:57,570
- Kalian mencoba
- membuatku berpikir
- 628
- 00:58:57,570 --> 00:58:59,160
- bahwa aku gila.
- 629
- 00:58:59,170 --> 00:59:00,570
- Aku tidak gila.
- 630
- 00:59:00,580 --> 00:59:02,710
- Kalian memakai
- kelemahanku
- 631
- 00:59:02,710 --> 00:59:06,320
- agar aku merasa
- melakukannya tanpa sadar.
- 632
- 00:59:06,320 --> 00:59:08,250
- Tenang.
- 633
- 00:59:08,250 --> 00:59:09,410
- Tapi tidak akan berhasil.
- 634
- 00:59:09,435 --> 00:59:11,220
- Aku tahu yang tidak
- dan telah lakukan.
- 635
- 00:59:11,220 --> 00:59:13,960
- Baik. / Jadi bagaimana
- caraku bunuh mereka?
- 636
- 00:59:15,090 --> 00:59:16,760
- Di tidur mereka?
- 637
- 00:59:18,690 --> 00:59:20,750
- Bajingan.
- 638
- 00:59:20,760 --> 00:59:23,930
- Kalian memakai kata "gila"
- tapi tidak paham artinya.
- 639
- 00:59:23,930 --> 00:59:30,840
- Mereka mengacaukan
- kepalaku sejak aku remaja.
- 640
- 00:59:30,840 --> 00:59:35,180
- Mereka ingin aku
- mengira diriku gila.
- 641
- 00:59:35,180 --> 00:59:38,350
- Tapi aku lelah
- dengan semua ini.
- 642
- 00:59:38,350 --> 00:59:40,880
- Tenang.
- / Aku muak kalian
- 643
- 00:59:40,880 --> 00:59:42,920
- mencoba memaksakan
- visi tentang kenyataan.
- 644
- 00:59:42,920 --> 00:59:46,660
- Jangan ganggu aku.
- 645
- 00:59:46,660 --> 00:59:48,220
- Jangan ganggu aku.
- 646
- 00:59:48,220 --> 00:59:50,150
- Aku tidak seperti
- mereka semua.
- 647
- 00:59:50,160 --> 00:59:51,930
- Aku tidak seperti
- merek, aku janji.
- 648
- 00:59:51,930 --> 00:59:54,730
- Sekarang letakkan.
- 649
- 00:59:54,730 --> 00:59:56,870
- Kau bisa percayai aku.
- 650
- 00:59:56,870 --> 00:59:58,100
- Chloe, jatuhkan besinya.
- 651
- 00:59:58,100 --> 00:59:59,840
- Kau bisa mempercayaiku.
- 652
- 00:59:59,840 --> 01:00:02,100
- Chloe, letakkan.
- 653
- 01:00:02,100 --> 01:00:03,900
- Chloe, letakkan.
- 654
- 01:00:06,710 --> 01:00:08,310
- Apa gunanya hidup?
- 655
- 01:00:08,310 --> 01:00:10,880
- Jika kau tidak percaya
- apa yang kau lihat?
- 656
- 01:00:46,420 --> 01:00:49,350
- Kenapa kau lakukan itu?
- / Lakukan apa?
- 657
- 01:00:49,350 --> 01:00:51,190
- Situasi di bawah kendaliku.
- 658
- 01:00:51,190 --> 01:00:52,690
- Tapi kau membuatnya panik.
- 659
- 01:00:52,690 --> 01:00:54,320
- Serius?
- Dia itu psikopat.
- 660
- 01:00:54,320 --> 01:00:56,360
- Kau pikir dia akan
- meletakkan obeng
- 661
- 01:00:56,360 --> 01:00:58,090
- hanya karena kau
- memintanya?
- 662
- 01:00:58,090 --> 01:01:01,190
- Dia akan meletakkannya.
- / Kau sangat naif.
- 663
- 01:01:07,040 --> 01:01:09,140
- Sialan kau.
- 664
- 01:01:22,980 --> 01:01:24,780
- Chloe?
- 665
- 01:01:26,460 --> 01:01:28,160
- Chloe?
- 666
- 01:01:35,500 --> 01:01:37,870
- Chloe?
- 667
- 01:01:52,110 --> 01:01:55,970
- "Kau akan naik ke surga."
- 668
- 01:01:55,980 --> 01:01:58,780
- "Kau akan naik ke surga."
- 669
- 01:02:01,360 --> 01:02:04,090
- Di sana.
- 670
- 01:02:04,090 --> 01:02:06,760
- Tiga tumpukan
- debu di sana.
- 671
- 01:02:06,760 --> 01:02:10,530
- Pintar. Ini segitiga.
- Trinitas.
- 672
- 01:02:34,920 --> 01:02:36,950
- Tiga bor berbeda.
- 673
- 01:02:37,860 --> 01:02:40,200
- Tiga Forsep ekstraksi.
- 674
- 01:02:41,230 --> 01:02:43,470
- Tiga botol.
- 675
- 01:02:45,530 --> 01:02:47,430
- Tiga implan di sini.
- 676
- 01:02:57,510 --> 01:03:00,580
- Halaman 3 dan
- 33 bertelinga anjing.
- 677
- 01:03:01,950 --> 01:03:03,850
- Selalu angka 3.
- 678
- 01:03:04,990 --> 01:03:06,590
- Pengorbanan--
- 679
- 01:04:13,360 --> 01:04:16,990
- Lepaskan aku,
- dasar brengsek!
- 680
- 01:04:45,590 --> 01:04:48,190
- Apa yang akan
- kau lakukan padaku?
- 681
- 01:04:50,960 --> 01:04:53,260
- Baiklah.
- 682
- 01:04:59,000 --> 01:05:00,470
- Kumohon...
- 683
- 01:05:16,690 --> 01:05:18,390
- Tidak.
- 684
- 01:05:19,220 --> 01:05:21,020
- Tidak.
- 685
- 01:05:25,390 --> 01:05:27,050
- Baik.
- 686
- 01:05:33,700 --> 01:05:35,440
- Sial.
- 687
- 01:06:19,480 --> 01:06:22,280
- Kumohon, jangan!
- 688
- 01:07:01,320 --> 01:07:02,790
- Kumohon.
- 689
- 01:07:33,490 --> 01:07:36,620
- Tidak! Tidak!
- 690
- 01:08:38,520 --> 01:08:40,460
- Chloe?
- 691
- 01:08:43,360 --> 01:08:46,160
- Chloe, kau baik saja?
- 692
- 01:08:47,360 --> 01:08:49,330
- Chloe, kenapa kau
- berlumuran darah?
- 693
- 01:08:49,330 --> 01:08:51,600
- Chloe?
- / Kucoba menyelamatkannya.
- 694
- 01:08:51,600 --> 01:08:54,300
- Dia masih bernafas
- saat aku tiba di sini.
- 695
- 01:09:15,420 --> 01:09:16,950
- Jablowski?
- 696
- 01:09:18,490 --> 01:09:20,450
- Sial!
- 697
- 01:09:28,200 --> 01:09:29,760
- Tapi aku tidak bisa
- berbuat apa-apa.
- 698
- 01:09:29,770 --> 01:09:31,770
- Chloe, apa yang terjadi?
- 699
- 01:09:33,910 --> 01:09:35,910
- Pembunuhnya...
- / Chloe?
- 700
- 01:09:35,910 --> 01:09:38,380
- Menangkapku sebelum
- aku bisa memanggilmu.
- 701
- 01:09:38,380 --> 01:09:40,550
- Kenapa kau
- menghilang, Chloe?
- 702
- 01:09:41,580 --> 01:09:43,640
- Tapi aku berhasil kabur.
- 703
- 01:09:54,000 --> 01:09:55,700
- Ayo.
- 704
- 01:09:55,700 --> 01:09:58,370
- Ayo pergi dari sini.
- 705
- 01:10:00,570 --> 01:10:02,840
- Sisa kita berdua.
- 706
- 01:10:12,910 --> 01:10:14,870
- Cari jalan keluar, Chloe.
- Tolong aku.
- 707
- 01:10:14,880 --> 01:10:17,890
- Masih ada pembunuh
- yang berkeliaran, 'kan?
- 708
- 01:10:18,920 --> 01:10:21,520
- Hadiah akan
- menjadi milik kita.
- 709
- 01:10:21,520 --> 01:10:24,330
- Chloe, benarkah?
- 710
- 01:10:24,330 --> 01:10:25,830
- Chloe?
- 711
- 01:10:27,760 --> 01:10:30,830
- Kartu tarot sering
- menutupi simbol Alkitab.
- 712
- 01:10:35,600 --> 01:10:38,030
- Ini simbol Alkitab.
- 713
- 01:10:38,040 --> 01:10:40,340
- Ini punya sedikit
- referensi dari Alkitab.
- 714
- 01:10:40,340 --> 01:10:44,950
- Ada tujuh cabang.
- Berjarak sama.
- 715
- 01:10:44,950 --> 01:10:47,350
- Seperti tujuh
- anak tangga Yakub?
- 716
- 01:10:47,350 --> 01:10:48,850
- Chloe?
- 717
- 01:10:50,920 --> 01:10:54,290
- Seperti...
- 718
- 01:10:54,290 --> 01:10:56,490
- ...tujuh derajat inisiasi....
- 719
- 01:10:57,990 --> 01:11:01,930
- ...penghubung manusia
- dari Bumi ke atas surga...
- 720
- 01:11:03,300 --> 01:11:04,770
- ...atau ke neraka?
- 721
- 01:11:08,370 --> 01:11:10,370
- Kau lihat ada Yakub?
- 722
- 01:11:15,380 --> 01:11:17,050
- Itu Yakub.
- 723
- 01:11:57,050 --> 01:12:00,690
- Saatnya melihat yang
- menunggu kita di puncak.
- 724
- 01:12:02,020 --> 01:12:03,720
- Baik.
- 725
- 01:12:18,670 --> 01:12:21,470
- Kenapa berhenti, Chloe?
- 726
- 01:12:21,480 --> 01:12:23,140
- Maaf.
- / Apa-apaan?
- 727
- 01:12:26,710 --> 01:12:29,110
- Brengsek!
- 728
- 01:12:38,790 --> 01:12:41,390
- Jalang sialan!
- 729
- 01:13:11,660 --> 01:13:13,460
- Dasar...
- 730
- 01:13:13,460 --> 01:13:15,460
- ...jalang sialan!
- 731
- 01:13:30,980 --> 01:13:32,980
- Chloe!
- 732
- 01:13:42,990 --> 01:13:45,130
- Chloe!
- 733
- 01:13:59,810 --> 01:14:01,910
- Tidak.
- 734
- 01:14:03,580 --> 01:14:05,080
- 735
- 01:14:06,880 --> 01:14:08,850
- Lucas, aku kedinginan.
- 736
- 01:14:08,850 --> 01:14:10,920
- Ya Tuhan, apa?
- 737
- 01:14:12,250 --> 01:14:14,080
- Baik.
- 738
- 01:14:15,760 --> 01:14:18,090
- Apa yang terjadi?
- 739
- 01:14:20,500 --> 01:14:21,960
- Lucas...
- 740
- 01:14:23,870 --> 01:14:26,270
- Lucas. Lucas.
- 741
- 01:14:26,270 --> 01:14:28,100
- Maafkan aku.
- 742
- 01:14:32,570 --> 01:14:33,900
- Tidak, bertahanlah.
- 743
- 01:14:33,910 --> 01:14:37,040
- Tempat ini
- membuatku gila.
- 744
- 01:14:40,920 --> 01:14:42,980
- Chloe, bertahanlah.
- 745
- 01:14:42,980 --> 01:14:45,610
- Tidak, pergilah.
- 746
- 01:14:45,620 --> 01:14:49,060
- Sekarang kau siap
- menghadapi hidup.
- 747
- 01:14:51,590 --> 01:14:53,960
- Aku menyayangimu.
- 748
- 01:14:57,670 --> 01:14:59,030
- Tidak.
- 749
- 01:14:59,030 --> 01:15:01,630
- Chloe? Chloe?
- 750
- 01:15:01,640 --> 01:15:03,000
- Chloe?
- 751
- 01:15:34,840 --> 01:15:37,710
- Ayo, pengecut!
- 752
- 01:15:37,710 --> 01:15:39,310
- Di mana kau?
- 753
- 01:15:48,080 --> 01:15:50,050
- Ayo!
- 754
- 01:15:54,120 --> 01:15:55,690
- Ayo!
- 755
- 01:15:55,690 --> 01:15:57,660
- Kemari hadapi aku.
- 756
- 01:16:24,720 --> 01:16:28,160
- Ayo, kemari hadapi aku.
- Dasar pengecut.
- 757
- 01:16:28,160 --> 01:16:31,730
- Ayo.
- Tunggu apa lagi?
- 758
- 01:17:18,710 --> 01:17:20,440
- Ayo, lepaskan.
- 759
- 01:17:20,440 --> 01:17:24,310
- Lihat seberapa jahat
- dirimu sebenarnya.
- 760
- 01:17:27,880 --> 01:17:29,850
- Lihat kau bisa apa.
- 761
- 01:17:34,390 --> 01:17:36,920
- Kurahasiakan kebenaran
- darimu selama ini.
- 762
- 01:17:36,920 --> 01:17:40,750
- Saatnya bagimu
- bertanggung jawab.
- 763
- 01:17:41,460 --> 01:17:43,330
- Kau rancang Paranoia
- 764
- 01:17:43,330 --> 01:17:45,930
- untuk memikat Chloe
- ke dalam perangkapmu.
- 765
- 01:17:45,930 --> 01:17:47,760
- Dia menghindari
- dirimu sejak lama
- 766
- 01:17:47,770 --> 01:17:51,110
- Dia mencampakkanmu.
- 767
- 01:17:52,340 --> 01:17:54,180
- Diam!
- 768
- 01:17:55,240 --> 01:17:57,750
- Kau sangat
- melecehkannya.
- 769
- 01:17:59,180 --> 01:18:03,480
- Dia pergi karena kau
- paranoid dan kejam.
- 770
- 01:18:03,480 --> 01:18:04,910
- Chloe!
- 771
- 01:18:04,920 --> 01:18:06,950
- Chloe!
- 772
- 01:18:06,950 --> 01:18:08,450
- Diam!
- 773
- 01:18:08,460 --> 01:18:09,960
- Diam.
- 774
- 01:18:09,960 --> 01:18:11,360
- Itu maumu, bukan?
- 775
- 01:18:11,360 --> 01:18:13,030
- Yang kau inginkan?
- 776
- 01:18:13,030 --> 01:18:15,800
- Melupakan monster itu
- dan lanjut normal?
- 777
- 01:18:15,800 --> 01:18:18,170
- Melupakan nuranimu--
- 778
- 01:18:26,040 --> 01:18:27,740
- Lucas?
- 779
- 01:18:32,110 --> 01:18:34,510
- Mundur.
- 780
- 01:18:34,520 --> 01:18:35,880
- Lucas...
- 781
- 01:18:35,880 --> 01:18:39,340
- Kataku mundur.
- 782
- 01:18:39,350 --> 01:18:41,810
- Mau membuatku gila, ya?
- 783
- 01:18:41,820 --> 01:18:43,320
- Itu yang kau lakukan.
- 784
- 01:18:43,320 --> 01:18:45,750
- Atau setidaknya mencoba
- membuatku berpikir aku gila.
- 785
- 01:18:45,760 --> 01:18:48,060
- Kau memakai
- kelemahanku
- 786
- 01:18:48,060 --> 01:18:50,230
- agar aku merasa berbuat
- sesuatu yang tak kusadari.
- 787
- 01:18:50,230 --> 01:18:52,470
- Aku tahu yang tidak
- dan telah kulakukan.
- 788
- 01:18:53,530 --> 01:18:55,260
- Diam!
- 789
- 01:19:30,100 --> 01:19:32,530
- Bu, aku tidak bisa.
- 790
- 01:19:32,540 --> 01:19:34,580
- Terus berusaha, Nak.
- Jangan menyerah.
- 791
- 01:19:34,580 --> 01:19:37,480
- Terlalu sulit.
- 792
- 01:19:37,480 --> 01:19:40,050
- Kau pasti bisa.
- Kau yang terbaik.
- 793
- 01:19:40,050 --> 01:19:41,950
- Kau akan selalu
- menjadi yang terbaik.
- 794
- 01:19:43,250 --> 01:19:45,450
- Sekarang,
- berkonsentrasilah.
- 795
- 01:19:49,420 --> 01:19:52,950
- Aku sayang Ibu.
- 796
- 01:19:52,960 --> 01:19:55,930
- Ibu juga. Tapi harus
- berusaha lebih baik.
- 797
- 01:19:58,900 --> 01:20:00,970
- Bu?
- 798
- 01:20:00,970 --> 01:20:02,400
- Mundur!
- 799
- 01:21:21,180 --> 01:21:23,150
- Tolong!
- 800
- 01:21:24,220 --> 01:21:26,390
- Tolong!
- 801
- 01:21:26,390 --> 01:21:28,460
- Tolong!
- 802
- 01:21:29,260 --> 01:21:30,960
- Tolong.
- 803
- 01:21:33,260 --> 01:21:35,260
- Tolong!
- 804
- 01:21:39,230 --> 01:21:40,660
- Tolong!
- 805
- 01:21:45,110 --> 01:21:49,480
- Di sini!
- 806
- 01:21:49,480 --> 01:21:53,080
- Katamu kau lihat pria
- berseragam oranye?
- 807
- 01:21:54,720 --> 01:21:56,950
- Tanganmu kenapa?
- 808
- 01:22:01,260 --> 01:22:04,730
- Cedera dari kecil.
- 809
- 01:22:04,730 --> 01:22:06,430
- Baik. Sebentar.
- 810
- 01:22:25,250 --> 01:22:28,180
- Baiklah, tenang.
- 811
- 01:22:28,180 --> 01:22:32,350
- Kau perlu istirahat.
- Kami antar pulang.
- 812
- 01:22:33,620 --> 01:22:35,320
- Tapi jangan
- tinggalkan kota.
- 813
- 01:22:35,320 --> 01:22:37,560
- Masih ada beberapa
- pertanyaan untukmu.
- 814
- 01:22:38,460 --> 01:22:40,030
- Baik.
- 815
- 01:22:40,054 --> 01:22:45,054
- akumenang.com
- BANDARTARUHAN.SITE
- 816
- 01:24:34,540 --> 01:24:37,280
- Aku tahu yang tidak
- dan telah kulakukan.
- 817
- 01:24:37,280 --> 01:24:41,280
- Bagaimana caraku
- membunuh Ibuku?
- 818
- 01:24:41,280 --> 01:24:42,580
- Di saat tidur?
- 819
- 01:24:42,580 --> 01:24:44,440
- Mundur!
- 820
- 01:25:40,740 --> 01:25:42,640
- Ibu telah
- menunggu saat ini.
- 821
- 01:25:42,640 --> 01:25:45,470
- Sekarang kau siap
- menghadapi hidup.
- 822
- 01:25:45,494 --> 01:25:50,494
- Iklan dan Rekues Subtitle
- Via WA : 0897-5504-856
Add Comment
Please, Sign In to add comment