Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:02,675 --> 00:00:04,025
- [sengatan listrik]
- 2
- 00:00:06,114 --> 00:00:08,594
- - [Julian terengah-engah]
- - [musik tegang]
- 3
- 00:00:16,080 --> 00:00:17,690
- [Julian] Rose!
- 4
- 00:00:17,821 --> 00:00:18,821
- Hei.
- 5
- 00:00:19,431 --> 00:00:21,271
- [Julian] saya tidak tahu
- siapa lagi yang bisa saya hubungi.
- 6
- 00:00:22,260 --> 00:00:23,914
- Tuhan, ada apa?
- 7
- 00:00:27,526 --> 00:00:28,745
- Saya di bandara.
- 8
- 00:00:30,312 --> 00:00:32,227
- Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 9
- 00:00:32,531 --> 00:00:35,195
- Saya tidak tahu apakah saya harus kembali
- Sydney atau apa yang harus saya lakukan.
- 10
- 00:00:35,295 --> 00:00:36,295
- Saya tidak punya uang.
- 11
- 00:00:38,146 --> 00:00:39,946
- Julian ...
- 12
- 00:00:40,583 --> 00:00:43,455
- [sangat menghela nafas]
- Izinkan saya mengajukan satu pertanyaan.
- 13
- 00:00:46,154 --> 00:00:47,198
- Apakah Anda merekam ini?
- 14
- 00:00:50,897 --> 00:00:52,595
- Seperti, sekarang,
- apakah kamu merekam ini?
- 15
- 00:01:03,954 --> 00:01:05,303
- [Julian menghela nafas]
- 16
- 00:01:07,131 --> 00:01:09,220
- Baiklah. Berbicara tentang
- film dokumenter,
- 17
- 00:01:09,351 --> 00:01:12,397
- Anda sekarang bertualang
- ke fitur ketiga Anda, uh,
- 18
- 00:01:12,528 --> 00:01:15,835
- yaitu tentang seorang wanita
- bernama Ceara Lynch.
- 19
- 00:01:15,966 --> 00:01:17,113
- Anda sudah melakukan riset.
- 20
- 00:01:17,213 --> 00:01:18,813
- Sekarang, saya lakukan
- sedikit riset.
- 21
- 00:01:18,839 --> 00:01:20,579
- - [Julian tertawa]
- - Saya agak ...
- 22
- 00:01:20,710 --> 00:01:22,590
- Apakah Anda melakukan penelitian
- di depan istrimu?
- 23
- 00:01:22,639 --> 00:01:23,639
- Itu pertanyaannya.
- 24
- 00:01:23,577 --> 00:01:24,888
- Aku benar-benar berlari melewatinya.
- 25
- 00:01:25,018 --> 00:01:27,543
- - Mental?
- - Humiliatrix.
- 26
- 00:01:27,673 --> 00:01:29,371
- - Humiliatrix.
- - Mental Humiliatrix,
- 27
- 00:01:29,501 --> 00:01:31,373
- itulah jabatan resminya.
- 28
- 00:01:31,503 --> 00:01:34,637
- Ada orang yang membayar
- sejumlah besar uangnya,
- 29
- 00:01:34,767 --> 00:01:37,901
- pada dasarnya, untuk
- hak istimewa untuk digunakan.
- 30
- 00:01:38,031 --> 00:01:39,911
- Dia tidak bertemu
- kliennya secara pribadi.
- 31
- 00:01:39,992 --> 00:01:40,992
- Semuanya virtual.
- 32
- 00:01:42,253 --> 00:01:44,133
- [Dov] Dia agak hidup
- mimpi orang Amerika.
- 33
- 00:01:44,224 --> 00:01:46,424
- Itu tergantung pada definisi Anda
- dari mimpi Amerika.
- 34
- 00:01:46,692 --> 00:01:48,812
- - [Dov] Apa milikmu?
- - Bagi saya, itu cukup jelas.
- 35
- 00:01:48,825 --> 00:01:51,425
- Jika Anda bisa membuat film
- itu adalah hit di Amerika, Anda telah berhasil.
- 36
- 00:01:51,232 --> 00:01:54,091
- Bagaimana Anda menemukan dia
- dalam contoh pertama?
- 37
- 00:01:54,222 --> 00:01:55,462
- Sebenarnya itu idenya.
- 38
- 00:01:55,552 --> 00:01:57,268
- Dia menemukan saya online
- dan kami Skyped,
- 39
- 00:01:57,399 --> 00:01:59,140
- dan kami baru saja rukun
- segera.
- 40
- 00:01:59,270 --> 00:02:00,271
- [komputer bantingan]
- 41
- 00:02:00,402 --> 00:02:01,402
- - Hai
- - Hei, bangsat.
- 42
- 00:02:01,489 --> 00:02:02,489
- Bagaimana itu berjalan'?
- 43
- 00:02:02,560 --> 00:02:03,883
- Sangat baik terima kasih.
- 44
- 00:02:04,014 --> 00:02:05,614
- [Julian] Kami akhirnya
- Skyping selama berjam-jam.
- 45
- 00:02:06,495 --> 00:02:08,335
- Dia benar-benar meyakinkan saya
- untuk pergi ke sana.
- 46
- 00:02:08,329 --> 00:02:09,367
- Saya menjual mobil saya,
- 47
- 00:02:09,498 --> 00:02:11,152
- Saya menarik semua tabungan saya.
- 48
- 00:02:11,282 --> 00:02:14,126
- Orang-orang memiliki gambar ini
- pikiran mereka tentang siapa seseorang,
- 49
- 00:02:14,226 --> 00:02:15,943
- dan tugas saya adalah masuk
- di sana dengan kamera
- 50
- 00:02:16,043 --> 00:02:18,071
- dan temukan kebenaran di balik itu.
- 51
- 00:02:18,202 --> 00:02:20,161
- [musik gitar akustik lembut]
- 52
- 00:02:22,337 --> 00:02:23,903
- [Ceara] aku menginginkanmu
- untuk memerasku
- 53
- 00:02:24,034 --> 00:02:25,992
- dan mengancam untuk memberi tahu saya
- bos di tempat kerja rahasiaku.
- 54
- 00:02:26,123 --> 00:02:27,951
- Saya ingin Anda ambil
- semuanya dari saya.
- 55
- 00:02:28,081 --> 00:02:29,441
- Gunakan aku sampai aku punya
- tidak ada yang tersisa.
- 56
- 00:02:29,521 --> 00:02:30,961
- Saya suka terbiasa.
- Anda berada di atas.
- 57
- 00:02:31,041 --> 00:02:32,216
- [Kata-kata Ceara bercampur menjadi satu]
- 58
- 00:02:33,304 --> 00:02:34,392
- [Ceara terkikik]
- 59
- 00:02:42,270 --> 00:02:43,790
- [Lukas] Dalam hal ini
- bisnis, Ceara Lynch,
- 60
- 00:02:44,010 --> 00:02:45,186
- dia adalah standar emas.
- 61
- 00:02:45,316 --> 00:02:46,752
- [Josh]
- Anda benar-benar orang asing
- 62
- 00:02:46,883 --> 00:02:48,798
- dan Anda akan menjelajah
- 63
- 00:02:48,928 --> 00:02:51,453
- dalam dunia pesta pora dan kegilaan.
- 64
- 00:02:51,583 --> 00:02:53,503
- - [perempuan terkikik]
- - Awasi saja, teman.
- 65
- 00:02:53,629 --> 00:02:55,589
- [man] Ada banyak
- wanita cantik di luar sana
- 66
- 00:02:55,639 --> 00:02:57,399
- itu tidak akan pernah terjadi
- mampu melakukan ini sama sekali.
- 67
- 00:02:57,342 --> 00:02:59,342
- Ya Tuhan, aku sakit sekali
- mendengar Anda mengatakan itu.
- 68
- 00:02:59,896 --> 00:03:01,811
- Anda pelacur kotor.
- 69
- 00:03:01,941 --> 00:03:04,117
- [Ceara]
- Internet adalah penjara bawah tanah saya.
- 70
- 00:03:04,248 --> 00:03:06,088
- [klien Y]
- Ceara benar-benar mengubah hidupku.
- 71
- 00:03:06,207 --> 00:03:07,817
- Dan aku akan memahamimu.
- 72
- 00:03:07,947 --> 00:03:11,473
- Saya telah melihatnya memotong pria
- seperti mentega hangat.
- 73
- 00:03:11,603 --> 00:03:14,824
- [klien] Ada garis yang bagus
- antara fantasi dan kenyataan.
- 74
- 00:03:17,435 --> 00:03:19,481
- [Ceara]
- Saya pikir saya menyimpan yang terbaik untuk yang terakhir.
- 75
- 00:03:34,583 --> 00:03:36,672
- [musik gitar lembut]
- 76
- 00:03:38,108 --> 00:03:39,936
- [pelancong mengobrol]
- 77
- 00:03:47,335 --> 00:03:49,250
- [Julian]
- Jadi, apa impian Amerika?
- 78
- 00:03:49,380 --> 00:03:50,980
- [pria] Secara tradisional,
- mimpi orang Amerika
- 79
- 00:03:51,600 --> 00:03:53,320
- sedang menarik diri
- dari bootstraps
- 80
- 00:03:53,410 --> 00:03:54,890
- dan menjadikannya besar
- dengan syaratmu sendiri.
- 81
- 00:03:54,967 --> 00:03:57,562
- Anda bisa bangkit dari bawah
- ke puncak di Amerika.
- 82
- 00:03:58,171 --> 00:04:01,091
- [Wanita] Ini menarik orang dari seluruh penjuru
- Dunia. Maksudku, lihat dirimu.
- 83
- 00:04:01,154 --> 00:04:03,554
- Anda dari Australia dan Anda
- membuat film di Amerika,
- 84
- 00:04:03,572 --> 00:04:06,608
- jadi saya pikir itu bukti bahwa Anda
- mencoba menjalani impian Amerika, juga.
- 85
- 00:04:12,447 --> 00:04:13,883
- [Mawar] Um ...
- 86
- 00:04:15,841 --> 00:04:17,843
- Saya kira, apa yang saya katakan
- semoga sukses.
- 87
- 00:04:20,455 --> 00:04:22,718
- Dan saya sangat berharap Anda menemukannya
- apa yang kamu cari.
- 88
- 00:04:29,246 --> 00:04:30,726
- [Julian hembuskan]
- Bagaimana perasaanmu?
- 89
- 00:04:32,423 --> 00:04:33,946
- - Gugup?
- - Sedikit.
- 90
- 00:04:35,687 --> 00:04:37,428
- Anda tidak pernah terlihat gugup.
- [terkekeh]
- 91
- 00:04:37,559 --> 00:04:39,082
- Jenggot itu adil
- topeng emosi Anda.
- 92
- 00:04:39,212 --> 00:04:41,171
- Saya tahu, Anda tidak bisa melihat
- di belakang janggut.
- 93
- 00:04:41,302 --> 00:04:44,435
- [berdeham] Baiklah.
- 94
- 00:04:44,566 --> 00:04:47,308
- Jadi, cukup banyak, hanya saja jangan
- pernah dipotong dan itu akan baik-baik saja.
- 95
- 00:04:48,657 --> 00:04:50,180
- - Baik.
- - Ya, terus bergulir.
- 96
- 00:04:59,842 --> 00:05:00,858
- - Halo.
- - Hei!
- 97
- 00:05:00,958 --> 00:05:02,398
- - Apa kabar?
- - Bagus, kamu berhasil.
- 98
- 00:05:02,465 --> 00:05:03,705
- - Saya membawa teman saya.
- - Hei.
- 99
- 00:05:03,731 --> 00:05:04,760
- - Apa kabar?
- - Bagus
- 100
- 00:05:04,890 --> 00:05:06,328
- - Senang bertemu Anda.
- - Ya kamu juga.
- 101
- 00:05:06,428 --> 00:05:07,719
- - Di sini.
- - Terima kasih.
- 102
- 00:05:07,850 --> 00:05:09,850
- Saya tidak benar-benar minum
- saat ini, tapi itu ...
- 103
- 00:05:09,827 --> 00:05:11,907
- - Ah, kamu akan minum hari ini.
- - Oke, apa pun yang kamu katakan.
- 104
- 00:05:12,158 --> 00:05:13,551
- Ayo beri makan ayam saya.
- 105
- 00:05:15,858 --> 00:05:17,468
- Halaman belakang rumahku.
- 106
- 00:05:17,990 --> 00:05:19,644
- Jadi kita punya, keduanya
- yang hitam dan putih
- 107
- 00:05:19,775 --> 00:05:21,124
- adalah Amelia dan Bodelia.
- 108
- 00:05:21,777 --> 00:05:24,170
- Kami punya yang putih,
- itu Cruella.
- 109
- 00:05:24,301 --> 00:05:26,825
- Betty yang kuning.
- Goldy Hen.
- 110
- 00:05:26,956 --> 00:05:28,958
- Dan Miss America adalah Americana.
- 111
- 00:05:30,220 --> 00:05:31,569
- Jadi kamu ingin melihat rumah?
- 112
- 00:05:31,700 --> 00:05:33,397
- Kami mendapat kamar saya.
- 113
- 00:05:33,528 --> 00:05:35,530
- Ini adalah ruang kantor saya.
- 114
- 00:05:37,749 --> 00:05:40,317
- Dan ruangan ini adalah di mana
- semua keajaiban terjadi.
- 115
- 00:05:40,448 --> 00:05:42,493
- - [koneksi terputus]
- - [musik main-main]
- 116
- 00:05:42,624 --> 00:05:43,799
- [mengklik laptop]
- 117
- 00:05:44,582 --> 00:05:48,064
- Dapatkan pantatmu semua bagus
- dan siap untukku.
- 118
- 00:05:49,195 --> 00:05:50,501
- Jika kamu tidak punya uang,
- 119
- 00:05:50,632 --> 00:05:52,808
- Aku bahkan tidak mau meludah
- dalam arah umum Anda.
- 120
- 00:05:52,938 --> 00:05:54,375
- Apakah kamu mengerti?
- 121
- 00:05:54,505 --> 00:05:56,507
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 122
- 00:05:56,638 --> 00:05:59,380
- Jadi, pada dasarnya, seorang pria mengirimi saya email,
- 123
- 00:05:59,510 --> 00:06:01,556
- menceritakan fantasinya,
- 124
- 00:06:01,686 --> 00:06:03,688
- dan aku membuatnya hidup.
- 125
- 00:06:03,819 --> 00:06:05,211
- Apa yang kamu cari, hmm?
- 126
- 00:06:05,342 --> 00:06:06,822
- Celana kotor saya lagi?
- 127
- 00:06:06,952 --> 00:06:09,955
- Istrimu tidak tahu
- apapun tentang kamu.
- 128
- 00:06:10,739 --> 00:06:12,523
- Makanlah manusia lain.
- 129
- 00:06:12,654 --> 00:06:14,220
- Apakah kamu ingin menjadi anjingku?
- 130
- 00:06:14,873 --> 00:06:17,398
- Dari dalam kandang, Anda memberi
- saya suntikan hormon wanita.
- 131
- 00:06:17,528 --> 00:06:20,009
- Saya ingin melihat Anda secara paksa
- buat cowok jadi gay
- 132
- 00:06:20,139 --> 00:06:21,837
- oleh pengkondisian Pavlov.
- 133
- 00:06:21,967 --> 00:06:24,187
- Anda mematahkan tulang rusuk saya
- dengan tongkat baseball.
- 134
- 00:06:24,317 --> 00:06:26,319
- Orang ini, saya pikir sudah
- seperti film sinematik
- 135
- 00:06:26,450 --> 00:06:28,490
- terjadi di kepalanya kapan
- dia masturbasi. [tertawa]
- 136
- 00:06:28,583 --> 00:06:31,368
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 137
- 00:06:31,499 --> 00:06:33,326
- Apakah kamu memakai
- celana dalam sekarang?
- 138
- 00:06:33,457 --> 00:06:35,720
- Karena saya belum bicara
- untuk Anda dalam waktu yang lama.
- 139
- 00:06:35,851 --> 00:06:38,506
- [klien] Kamu yang paling
- hal yang luar biasa dalam hidup saya.
- 140
- 00:06:38,636 --> 00:06:41,639
- - [Ceara] Ya, saya percaya itu.
- - [klien] saya ingin brengsek.
- 141
- 00:06:41,770 --> 00:06:44,337
- Lebih baik tidak crash, lebih baik
- awasi jalanmu.
- 142
- 00:06:44,468 --> 00:06:46,470
- - [erangan klien]
- - [ban melengking]
- 143
- 00:06:46,601 --> 00:06:48,321
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 144
- 00:06:48,368 --> 00:06:52,824
- Saya menjual celana, kaus kaki,
- sepatu, pantyhose,
- 145
- 00:06:52,955 --> 00:06:56,524
- kliping kuku kaki,
- digunakan tisu, kencing,
- 146
- 00:06:56,654 --> 00:06:58,177
- rambut bekas dari sikat rambut saya.
- 147
- 00:06:58,308 --> 00:07:03,400
- Jadi, saya menjual omong kosong saya baru-baru ini
- untuk seorang pria seharga $ 4.000,
- 148
- 00:07:04,183 --> 00:07:06,447
- dan saya sedikit khawatir
- karena saya tidak tahu
- 149
- 00:07:06,577 --> 00:07:09,450
- legalitas
- sekitar limbah pengiriman.
- 150
- 00:07:09,580 --> 00:07:12,148
- Jadi saya mengirim email kepada pengacara saya,
- 151
- 00:07:12,278 --> 00:07:13,628
- tapi dia sangat keren tentang itu.
- 152
- 00:07:13,758 --> 00:07:15,238
- - Dia berkata...
- - Itu jenius!
- 153
- 00:07:15,368 --> 00:07:18,241
- Dan itu benar-benar, bagi saya,
- ini adalah kemenangan kapitalisme
- 154
- 00:07:18,371 --> 00:07:20,504
- dan benar-benar salah satunya
- hal-hal di mana,
- 155
- 00:07:20,635 --> 00:07:22,245
- uh ... kamu tahu,
- 156
- 00:07:22,375 --> 00:07:24,813
- dari semangat kewirausahaan,
- 157
- 00:07:24,943 --> 00:07:27,468
- sungguh, hanya menambah
- Mimpi Amerika dengan cara tertentu.
- 158
- 00:07:28,164 --> 00:07:30,253
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 159
- 00:07:30,383 --> 00:07:32,473
- Jadi saya punya apa
- disebut Line Abaikan saya.
- 160
- 00:07:32,603 --> 00:07:34,779
- Cowok akan memanggil, um ...
- 161
- 00:07:34,910 --> 00:07:35,910
- Selamat bersenang-senang.
- 162
- 00:07:35,986 --> 00:07:37,478
- ... dan saya menahan mereka.
- 163
- 00:07:37,869 --> 00:07:39,567
- Dan selama mereka
- tetap di telepon,
- 164
- 00:07:39,697 --> 00:07:41,482
- Saya dibayar $ 5 per menit.
- 165
- 00:07:41,612 --> 00:07:44,833
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 166
- 00:07:44,963 --> 00:07:46,443
- Jadi, Dominasi Keuangan pada dasarnya
- 167
- 00:07:47,966 --> 00:07:50,366
- di mana orang benar-benar turun
- memberi seorang wanita uang mereka.
- 168
- 00:07:50,399 --> 00:07:53,885
- Yang paling pernah saya miliki
- siapa pun yang menghabiskan $ 20.000
- 169
- 00:07:54,016 --> 00:07:57,236
- dan itu seorang pria,
- dia memperhatikanku di Skype,
- 170
- 00:07:57,367 --> 00:08:00,239
- dan dia membuat Saks
- Akun Fifth Avenue.
- 171
- 00:08:00,370 --> 00:08:02,241
- Dia memasukkan semua kredit
- informasi kartu,
- 172
- 00:08:02,372 --> 00:08:04,940
- semua informasinya,
- dan kemudian dia memberiku login.
- 173
- 00:08:05,070 --> 00:08:08,857
- Dan kemudian sesi itu
- hanya dia yang mengawasiku berbelanja.
- 174
- 00:08:08,987 --> 00:08:11,827
- Anda tahu, saya mengatakan kepadanya,
- "Oh, aku
- akan membeli tas tangan Prada ini.
- 175
- 00:08:11,911 --> 00:08:13,391
- Saya akan membeli mantel Burberry ini, "
- 176
- 00:08:13,470 --> 00:08:15,385
- dan hanya menghabiskan tagihannya.
- 177
- 00:08:15,516 --> 00:08:18,083
- [kasir dinging]
- 178
- 00:08:18,214 --> 00:08:20,521
- Dia mencintai saya
- menggunakan kartu kreditnya.
- 179
- 00:08:20,651 --> 00:08:22,523
- - [komputer berbunyi]
- - [keyboard clacking]
- 180
- 00:08:22,653 --> 00:08:24,525
- Saya memiliki gelar dalam bidang psikologi,
- 181
- 00:08:24,655 --> 00:08:26,831
- jadi saya ingin tahu tentang bagaimana
- pikiran manusia bekerja
- 182
- 00:08:26,962 --> 00:08:29,312
- dan seksualitas memiliki
- selalu membuatku terpesona.
- 183
- 00:08:30,008 --> 00:08:32,663
- The Diamond Experience tidak
- benar-benar sesuatu yang saya lakukan untuk uang.
- 184
- 00:08:32,794 --> 00:08:35,274
- Itu hanya bagian dari saya
- penelitian tentang seksualitas pria.
- 185
- 00:08:35,753 --> 00:08:37,313
- Jadi, jika seorang pria datang
- bagi saya dengan masalah
- 186
- 00:08:37,404 --> 00:08:38,484
- dan saya pikir saya bisa membantunya,
- 187
- 00:08:38,582 --> 00:08:39,627
- kami akan mulai berbicara.
- 188
- 00:08:39,757 --> 00:08:41,759
- [keyboard clacking]
- 189
- 00:08:41,890 --> 00:08:43,544
- Setiap kasus berbeda.
- 190
- 00:08:43,674 --> 00:08:45,633
- Jadi itu bisa berarti
- Saya bertindak sebagai terapis mereka
- 191
- 00:08:45,763 --> 00:08:47,678
- atau bisa seperti permainan peran.
- 192
- 00:08:47,983 --> 00:08:50,942
- Terkadang, saya mengatur
- skenario fantasi ini.
- 193
- 00:08:51,073 --> 00:08:52,378
- Baiklah, waktu pertunjukan.
- 194
- 00:08:52,509 --> 00:08:53,684
- Apa pun yang diperlukan.
- 195
- 00:08:53,815 --> 00:08:55,686
- Saya mungkin akan melakukannya
- kesulitan turun
- 196
- 00:08:55,817 --> 00:08:57,166
- jika bukan karena dia.
- 197
- 00:08:57,296 --> 00:09:00,169
- Saya pikir saya akan jauh
- disfungsi ereksi yang lebih buruk.
- 198
- 00:09:00,299 --> 00:09:04,565
- Dan sekarang saya benar-benar bisa
- berfungsi normal dalam kehidupan sehari-hari.
- 199
- 00:09:04,695 --> 00:09:07,306
- [klien Y]
- Saya dulu punya masalah dengan keintiman.
- 200
- 00:09:07,437 --> 00:09:09,831
- Tetapi karena Ceara,
- masalahnya hilang.
- 201
- 00:09:09,961 --> 00:09:11,543
- Ya, saya hanya membayar
- perhatian, kamu tahu?
- 202
- 00:09:11,643 --> 00:09:12,883
- Karena, pada akhirnya,
- 203
- 00:09:12,980 --> 00:09:14,313
- ini semua keinginan laki-laki.
- 204
- 00:09:14,444 --> 00:09:15,619
- Ini bukan keinginan saya.
- 205
- 00:09:15,750 --> 00:09:17,403
- Dan saya baru saja
- melakukannya begitu lama
- 206
- 00:09:17,534 --> 00:09:19,667
- yang saya tahu, seperti,
- apa yang tampaknya berhasil.
- 207
- 00:09:19,797 --> 00:09:21,637
- - [Julian tertawa]
- - [Ceara dengan lembut berceloteh]
- 208
- 00:09:21,756 --> 00:09:24,236
- [cahaya musik optimis]
- 209
- 00:09:25,673 --> 00:09:28,240
- [Julian] Jadi, apa milikmu
- batas keras absolut?
- 210
- 00:09:28,371 --> 00:09:32,157
- [Ceara] Batasan keras saya adalah:
- Saya tidak telanjang di kamera,
- 211
- 00:09:32,288 --> 00:09:35,508
- Saya tidak berhubungan seks di depan kamera,
- dan saya tidak melakukan sesi dalam kehidupan nyata.
- 212
- 00:09:35,639 --> 00:09:39,034
- Seluruh merek saya seharusnya
- menjadi bahwa saya tidak mungkin tercapai.
- 213
- 00:09:39,164 --> 00:09:41,079
- Orang-orang itu tidak layak
- melihat saya telanjang.
- 214
- 00:09:41,210 --> 00:09:42,690
- Aku lebih suci darimu.
- Saya seorang dewi.
- 215
- 00:09:42,820 --> 00:09:45,606
- Jadi jika saya telanjang,
- itu menyerahkan sesuatu.
- 216
- 00:09:49,000 --> 00:09:50,219
- - Halo!
- - Hai teman-teman.
- 217
- 00:09:50,349 --> 00:09:51,349
- - Saya Julian.
- - Hai
- 218
- 00:09:51,425 --> 00:09:53,004
- - Apa yang terjadi?
- - [bibir menampar]
- 219
- 00:09:53,135 --> 00:09:54,876
- Apa kabar? Senang bertemu denganmu.
- 220
- 00:09:55,006 --> 00:09:57,400
- Semua orang kenal Ceara.
- Semua orang yang ada di bagian ini
- 221
- 00:09:57,530 --> 00:09:59,490
- - dari industri itu tahu siapa Ceara.
- - Mm-hmm.
- 222
- 00:09:59,572 --> 00:10:00,572
- - Kena kau.
- - Ya
- 223
- 00:10:01,709 --> 00:10:03,589
- Anda akan mengatakan,
- dia sedikit seperti
- 224
- 00:10:03,659 --> 00:10:05,379
- - karakternya, menurut Anda?
- - Oh, oh, sst,
- 225
- 00:10:06,017 --> 00:10:08,057
- ya, saya hanya merasa seperti
- ada sesuatu yang lain
- 226
- 00:10:08,097 --> 00:10:09,934
- di sana itu baru saja,
- ya saya tidak tahu.
- 227
- 00:10:10,065 --> 00:10:11,632
- - Setan, ini Setan.
- - Ya.
- 228
- 00:10:11,762 --> 00:10:13,798
- Bahkan, saya yakin ada
- 666 tepat di belakang telinganya.
- 229
- 00:10:13,898 --> 00:10:15,070
- [kelompok tertawa]
- 230
- 00:10:15,200 --> 00:10:16,695
- - Saya cukup yakin.
- - Tidak.
- 231
- 00:10:16,795 --> 00:10:19,035
- - Aku sudah bilang.
- - Tidak, aku senang aku ada di sini
- sisi baiknya.
- 232
- 00:10:19,097 --> 00:10:20,977
- - Itulah yang ingin saya katakan.
- - [grup tertawa]
- 233
- 00:10:20,860 --> 00:10:23,260
- - [Julian] Benarkah? Wow.
- - Aku di pihak baiknya. Kami baik-baik saja
- 234
- 00:10:23,140 --> 00:10:24,340
- - [tertawa]
- - [gabus muncul]
- 235
- 00:10:27,212 --> 00:10:28,910
- [Julian menyegarkan napas]
- 236
- 00:10:29,040 --> 00:10:32,000
- - Apakah kita sudah bersenang-senang?
- - [obrolan grup]
- 237
- 00:10:32,130 --> 00:10:33,973
- [Momo] Tunjukkan padanya caranya
- sudah selesai, tolong?
- 238
- 00:10:34,073 --> 00:10:36,033
- - Oh, astaga, tidak.
- - Apa, kamu tidak suka itu?
- 239
- 00:10:36,063 --> 00:10:38,615
- - [Momo] Itu lemah.
- - [perempuan tertawa]
- 240
- 00:10:38,746 --> 00:10:40,146
- - Yesus Kristus!
- - [perempuan tertawa]
- 241
- 00:10:40,227 --> 00:10:42,445
- Apa yang sedang terjadi? Ya Tuhan!
- 242
- 00:10:50,235 --> 00:10:51,846
- - Woo!
- - Baik.
- 243
- 00:10:57,590 --> 00:10:59,331
- - Ini dia.
- - [perempuan terkikik]
- 244
- 00:11:00,768 --> 00:11:02,117
- [pintu menutup]
- 245
- 00:11:02,247 --> 00:11:03,248
- [suara mendesing]
- 246
- 00:11:09,951 --> 00:11:11,561
- [kicau burung]
- 247
- 00:11:13,258 --> 00:11:14,258
- [Julian menghela nafas]
- 248
- 00:11:14,340 --> 00:11:15,783
- [musik tegang lembut]
- 249
- 00:11:17,698 --> 00:11:20,178
- [Gary] Ketika dia berusia sekitar 16 tahun,
- 250
- 00:11:20,309 --> 00:11:21,789
- Maksudku, aku tahu
- dia menghasilkan uang,
- 251
- 00:11:21,880 --> 00:11:24,120
- dan saya tidak tahu di mana
- dia mendapatkan uang darinya.
- 252
- 00:11:24,126 --> 00:11:25,575
- Suatu hari saya pulang kerja
- 253
- 00:11:25,706 --> 00:11:27,708
- dan di sini di
- meja ruang makan
- 254
- 00:11:27,838 --> 00:11:30,188
- apakah amplop Manila ini
- dengan sesuatu di dalamnya,
- 255
- 00:11:30,319 --> 00:11:32,713
- ditujukan kepada seseorang
- di Florida.
- 256
- 00:11:32,843 --> 00:11:35,846
- Jadi saya membukanya dan
- dia menjual celana,
- 257
- 00:11:35,977 --> 00:11:37,718
- dan aku benar-benar kesal.
- 258
- 00:11:37,848 --> 00:11:39,502
- Jadi saya melakukan apa yang akan dilakukan ayah mana pun.
- 259
- 00:11:39,632 --> 00:11:41,156
- Saya membuang celana dalamnya,
- 260
- 00:11:41,286 --> 00:11:43,854
- Saya menempatkan sepasang kotor saya
- pakaian dalam dengan catatannya,
- 261
- 00:11:43,985 --> 00:11:46,814
- menyegel mereka, dan mengirimkannya
- ke orang itu. [terkekeh]
- 262
- 00:11:46,944 --> 00:11:48,946
- Setelah saya menemukan
- bahwa dia aman,
- 263
- 00:11:49,077 --> 00:11:50,643
- bahwa orang tidak dapat menemukannya,
- 264
- 00:11:50,774 --> 00:11:53,734
- dan ada firewall, Anda tahu.
- 265
- 00:11:54,647 --> 00:11:57,999
- Semuanya melalui telepon
- atau di internet.
- 266
- 00:11:58,129 --> 00:12:00,958
- Tidak ada yang sebenarnya
- bertemu orang-orang.
- 267
- 00:12:01,785 --> 00:12:03,439
- Oke, ya, kedengarannya cantik ...
- 268
- 00:12:04,745 --> 00:12:06,585
- Anda tahu, saya lebih suka
- operasi otak,
- 269
- 00:12:06,665 --> 00:12:08,966
- tapi kau tahu. [tertawa]
- 270
- 00:12:10,315 --> 00:12:12,143
- [musik mellow]
- 271
- 00:12:18,976 --> 00:12:25,113
- Ya, seperti biasa saja
- Pendidikan di pinggiran kota Amerika.
- 272
- 00:12:26,114 --> 00:12:28,072
- Ya, uang benar-benar
- kencang saat aku lahir.
- 273
- 00:12:28,203 --> 00:12:30,858
- Rumah pertama yang saya tinggali
- sebenarnya taman trailer.
- 274
- 00:12:34,035 --> 00:12:35,035
- 1702.
- 275
- 00:12:36,864 --> 00:12:39,024
- Saya sebenarnya tidak punya apa-apa
- tapi kenangan masa kecil yang bahagia.
- 276
- 00:12:40,519 --> 00:12:41,651
- Dan setelah taman trailer,
- 277
- 00:12:41,782 --> 00:12:43,958
- Saya tinggal di ini
- rumah pertanian untuk sementara waktu.
- 278
- 00:12:44,872 --> 00:12:46,438
- Tapi semuanya ditinggalkan sekarang.
- 279
- 00:12:48,832 --> 00:12:50,512
- Ya, saya pikir saya punya
- ide yang sangat berbeda
- 280
- 00:12:50,580 --> 00:12:52,100
- dari apa masa depanku
- akan kembali saat itu.
- 281
- 00:12:53,489 --> 00:12:55,796
- Beberapa hal
- Saya ingat tumbuh dewasa,
- 282
- 00:12:55,926 --> 00:12:58,929
- Saksi-Saksi Yehuwa, mereka tidak
- percaya pada Surga atau Neraka.
- 283
- 00:12:59,190 --> 00:13:01,758
- Mereka percaya ada itu
- sebuah Armageddon datang,
- 284
- 00:13:01,889 --> 00:13:03,009
- dan itu akan segera datang.
- 285
- 00:13:04,326 --> 00:13:06,246
- Dan itu pada dasarnya akan terjadi
- memusnahkan semua orang
- 286
- 00:13:06,214 --> 00:13:07,374
- itu bukan Saksi Yehuwa.
- 287
- 00:13:07,163 --> 00:13:08,896
- Dan kemudian surga datang setelah itu
- 288
- 00:13:09,026 --> 00:13:10,956
- untuk semua orang itu
- mengikuti Yehuwa.
- 289
- 00:13:11,056 --> 00:13:12,936
- Jadi kami mencoba sebentar
- dengan ide anak-anak,
- 290
- 00:13:13,027 --> 00:13:15,293
- Anda harus memberi mereka beberapa
- semacam fondasi,
- 291
- 00:13:15,424 --> 00:13:18,079
- tapi kami kehilangan kepercayaan pada
- organisasi dan kemudian pergi.
- 292
- 00:13:18,688 --> 00:13:20,777
- [burung camar mengunyah]
- 293
- 00:13:20,908 --> 00:13:23,607
- [Ceara] Jadi saya pergi berlibur
- orang tua saya di Cobble Beach.
- 294
- 00:13:23,707 --> 00:13:25,651
- Jadi ada dua anak laki-laki dan saya.
- 295
- 00:13:25,782 --> 00:13:27,782
- Dan saya tidak ingat apa
- orang tua kami lakukan,
- 296
- 00:13:27,832 --> 00:13:29,699
- tapi aku dan anak laki-laki
- ditinggalkan sendirian.
- 297
- 00:13:29,830 --> 00:13:33,398
- Dan salah satu dari mereka, uh,
- 298
- 00:13:33,529 --> 00:13:35,661
- seperti, majalah kotor,
- seperti seorang Hustler.
- 299
- 00:13:35,792 --> 00:13:39,491
- Dia menunjukkan kepada kita halaman ini
- dua yang indah ini,
- 300
- 00:13:39,622 --> 00:13:42,233
- wanita glamor, uh,
- mengisap jari kaki masing-masing.
- 301
- 00:13:43,495 --> 00:13:44,695
- Dan...
- 302
- 00:13:45,280 --> 00:13:47,891
- Saya melihat celananya
- dan dia semakin sulit.
- 303
- 00:13:48,022 --> 00:13:49,371
- Maksudku, itu di bawah celananya,
- 304
- 00:13:49,501 --> 00:13:52,548
- tapi aku belum pernah melihatnya
- ereksi secara langsung.
- 305
- 00:13:53,592 --> 00:13:56,682
- Tepat ketika saya melihat penisnya,
- 306
- 00:13:57,161 --> 00:13:59,163
- bumi mulai bergetar.
- 307
- 00:13:59,294 --> 00:14:01,122
- [musik yang menegangkan]
- 308
- 00:14:01,252 --> 00:14:04,342
- Dan aku benar-benar ketakutan.
- 309
- 00:14:04,473 --> 00:14:06,867
- - [menderu api]
- - Saya mulai berpikir tentang Armageddon.
- 310
- 00:14:06,997 --> 00:14:09,173
- Dan saya hanya, seperti,
- dipesan keluar pintu.
- 311
- 00:14:09,304 --> 00:14:13,656
- Saya hanya berlari, dan saya hanya
- melihat cahaya ini,
- 312
- 00:14:13,786 --> 00:14:17,268
- benar-benar seperti ini
- cahaya putih terang.
- 313
- 00:14:17,616 --> 00:14:21,316
- Saya pikir pada saat itu
- itu adalah terang Yehuwa
- 314
- 00:14:21,446 --> 00:14:25,015
- dan, um, bahwa aku berlari
- menuju surga.
- 315
- 00:14:27,713 --> 00:14:30,281
- Saya menyadari itu, uh,
- hanya mercusuar
- 316
- 00:14:30,412 --> 00:14:33,067
- dan menunggu sampai
- bumi berdiri diam lagi.
- 317
- 00:14:35,373 --> 00:14:37,133
- Itu bahkan tidak, seperti,
- gempa bumi yang serius,
- 318
- 00:14:37,202 --> 00:14:40,509
- tapi, uh, benar
- hanya waktu yang gila.
- 319
- 00:14:40,639 --> 00:14:41,771
- Itu benar-benar membuatku takut.
- 320
- 00:14:43,164 --> 00:14:46,428
- Belum pernah memberi tahu siapa pun itu sebelumnya.
- [tertawa]
- 321
- 00:14:46,558 --> 00:14:47,995
- - [Julian] Eksklusif!
- - Ya!
- 322
- 00:14:48,821 --> 00:14:51,172
- [musik asyik ringan]
- 323
- 00:14:51,302 --> 00:14:54,349
- [Julian] Apakah ada risiko
- dengan
- fantasi-fantasi ini yang lebih ekstrem
- 324
- 00:14:54,479 --> 00:14:56,003
- Anda akan pergi terlalu jauh?
- 325
- 00:14:56,133 --> 00:14:58,657
- Tidak, saya tidak akan pernah melakukan apa pun
- 326
- 00:14:58,788 --> 00:15:00,007
- yang tidak diminta untuk saya lakukan.
- 327
- 00:15:01,443 --> 00:15:03,243
- Ilusi adalah itu
- Saya yang memegang kendali.
- 328
- 00:15:03,358 --> 00:15:05,751
- Tapi, sungguh, mereka
- memberitahuku apa yang harus kulakukan.
- 329
- 00:15:06,752 --> 00:15:08,276
- Sangat jelas apa yang mereka inginkan
- 330
- 00:15:08,406 --> 00:15:09,846
- dan itulah tepatnya
- apa yang saya berikan pada mereka.
- 331
- 00:15:11,192 --> 00:15:13,272
- Saya pikir ini sangat penting
- untuk menggambar perbedaan
- 332
- 00:15:13,322 --> 00:15:14,722
- antara jimat
- dan kecanduan.
- 333
- 00:15:14,601 --> 00:15:15,801
- Fetish adalah sesuatu yang abnormal
- 334
- 00:15:15,761 --> 00:15:17,198
- yang membuat Anda pergi secara seksual.
- 335
- 00:15:17,328 --> 00:15:19,330
- Ini disebut paraphilia.
- 336
- 00:15:19,461 --> 00:15:21,381
- Secara harfiah berarti Anda
- memiliki ketertarikan seksual
- 337
- 00:15:21,506 --> 00:15:23,291
- untuk hal-hal non-seksual.
- 338
- 00:15:23,769 --> 00:15:26,598
- Kecanduan di sisi lain,
- adalah perilaku kompulsif
- 339
- 00:15:26,729 --> 00:15:28,774
- itu tidak sehat atau
- mengganggu hidup Anda.
- 340
- 00:15:29,950 --> 00:15:31,908
- Katakanlah Anda turun
- di sepatu wanita.
- 341
- 00:15:32,039 --> 00:15:34,439
- Itu bukan sesuatu yang paling
- orang menemukan gairah seksual,
- 342
- 00:15:34,520 --> 00:15:35,956
- jadi itu dianggap jimat.
- 343
- 00:15:36,086 --> 00:15:38,697
- Namun, jika Anda mulai pergi
- ke toko sepatu wanita,
- 344
- 00:15:38,828 --> 00:15:41,548
- mencuri sepatu hak tinggi, dan membawanya
- rumah untuk masturbasi atas mereka?
- 345
- 00:15:42,136 --> 00:15:45,574
- - Itu kecanduan.
- - Jika saya mendapatkan
- merasakan bahwa seorang pria benar-benar memilikinya
- 346
- 00:15:45,704 --> 00:15:47,184
- kecanduan dan menghancurkan hidupnya,
- 347
- 00:15:47,271 --> 00:15:50,883
- maka saya merasakan beberapa
- tanggung jawab untuk membantunya.
- 348
- 00:15:51,014 --> 00:15:53,277
- Setelah beberapa saat,
- itu tidak terlalu memuaskan
- 349
- 00:15:53,408 --> 00:15:54,496
- baru saja membebaskan orang.
- 350
- 00:15:55,236 --> 00:15:57,281
- Apa yang benar-benar memuaskan bagi saya adalah
- 351
- 00:15:57,412 --> 00:15:59,544
- jika saya suka
- Saya benar-benar membantu mereka
- 352
- 00:15:59,675 --> 00:16:01,851
- dengan cara itu
- mereka tidak bisa menahan diri.
- 353
- 00:16:01,982 --> 00:16:04,462
- [klien X] Bagi saya, itu
- lebih dari saluran seksual.
- 354
- 00:16:05,072 --> 00:16:08,379
- Saya tahu itu apa
- dia memang menawarkan rilis.
- 355
- 00:16:08,510 --> 00:16:12,122
- Jadi mungkin ada beberapa
- nilai psikologis.
- 356
- 00:16:12,383 --> 00:16:13,906
- Mungkin, ia memiliki beberapa terapi.
- 357
- 00:16:14,559 --> 00:16:16,399
- [klien Y] saya bahkan tidak
- tahu saya kecanduan.
- 358
- 00:16:16,452 --> 00:16:17,892
- Aku tidak mengenalmu
- bisa kecanduan
- 359
- 00:16:17,818 --> 00:16:18,858
- untuk apa saya kecanduan.
- 360
- 00:16:18,911 --> 00:16:20,478
- [Ceara lembut erangan]
- 361
- 00:16:20,609 --> 00:16:22,785
- [Ceara] Anda tahu, banyak teman
- punya keinginan ini
- 362
- 00:16:22,915 --> 00:16:25,179
- bahwa mereka tidak bisa
- berbagi dengan, Anda tahu,
- 363
- 00:16:25,309 --> 00:16:28,399
- istri mereka atau mereka
- pacar atau, Anda tahu.
- 364
- 00:16:28,530 --> 00:16:31,011
- Saya dan orang lain
- yang ada di profesi saya
- 365
- 00:16:31,141 --> 00:16:33,709
- cukup banyak satu-satunya orang
- yang benar-benar mendengarnya.
- 366
- 00:16:34,275 --> 00:16:37,408
- Saya pada dasarnya telah mengukir ceruk
- membantu pria dengan kecanduan aneh.
- 367
- 00:16:37,843 --> 00:16:40,643
- Misalnya, saya punya pria yang satu ini
- yang tidak bisa meletakkan smartphone-nya
- 368
- 00:16:40,701 --> 00:16:42,196
- tanpa serangan panik.
- 369
- 00:16:42,370 --> 00:16:44,328
- Saya punya pria lain
- siapa yang kecanduan
- 370
- 00:16:44,459 --> 00:16:46,243
- untuk ditendang
- bola ke titik
- 371
- 00:16:46,374 --> 00:16:48,158
- di mana dia mungkin tidak
- bisa punya anak.
- 372
- 00:16:48,289 --> 00:16:49,689
- - [kaki berdebar]
- - [erangan wanita]
- 373
- 00:16:49,743 --> 00:16:51,103
- [klien] saya terburu-buru.
- 374
- 00:16:51,046 --> 00:16:52,046
- Itu, seperti, sensasi.
- 375
- 00:16:53,294 --> 00:16:55,214
- [Brian] Ya, kita semua tahu
- tentang kecanduan narkoba.
- 376
- 00:16:55,290 --> 00:16:56,732
- Tapi kecanduan perilaku
- 377
- 00:16:56,862 --> 00:16:58,951
- atau kecanduan benda mati
- 378
- 00:16:59,082 --> 00:17:00,866
- bisa sangat
- menarik bagi orang-orang.
- 379
- 00:17:00,997 --> 00:17:03,043
- Jadi, jika Anda sudah mencoba
- yang lainnya,
- 380
- 00:17:03,173 --> 00:17:05,349
- mungkin taruhan terbaik Anda
- sebuah Humiliatrix Online
- 381
- 00:17:05,480 --> 00:17:07,134
- dengan gelar psikologi.
- 382
- 00:17:09,136 --> 00:17:11,573
- [musik ambient berdebar]
- 383
- 00:17:12,574 --> 00:17:13,618
- [Julian] saya merasa baik.
- 384
- 00:17:13,749 --> 00:17:16,534
- Saya merasa seperti
- insting saya benar.
- 385
- 00:17:16,665 --> 00:17:20,190
- Bahwa dia adalah subjek yang luar biasa
- dan memiliki banyak kompleksitas.
- 386
- 00:17:20,321 --> 00:17:22,018
- Lebih dari yang saya pikir pada awalnya.
- 387
- 00:17:22,149 --> 00:17:24,586
- - Ya Tuhan.
- - [Ceara tertawa]
- 388
- 00:17:24,716 --> 00:17:25,716
- Cantik sekali.
- 389
- 00:17:27,850 --> 00:17:31,419
- Anda tahu, setidaknya saya dibayar
- untuk syuting sendiri. [tertawa]
- 390
- 00:17:31,549 --> 00:17:34,074
- - Apa alasanmu?
- - Apa maksudmu, apa alasanku?
- 391
- 00:17:34,204 --> 00:17:37,077
- - Anda selalu membuat film sendiri.
- - Ya, ada apa dengan itu?
- 392
- 00:17:37,207 --> 00:17:38,730
- [Ceara] Kenapa kamu melakukannya?
- 393
- 00:17:39,166 --> 00:17:41,733
- - Baiklah.
- - Ini semacam narsis.
- 394
- 00:17:41,864 --> 00:17:44,345
- Oh, dan menjadi gadis cam
- bukankah narsis?
- 395
- 00:17:44,475 --> 00:17:46,086
- Sekali lagi, saya dibayar untuk itu.
- 396
- 00:17:46,216 --> 00:17:48,536
- Saya tidak akan melakukannya jika
- Saya tidak membawa uang untuk itu.
- 397
- 00:17:48,584 --> 00:17:49,584
- Baiklah, yah ...
- 398
- 00:17:51,091 --> 00:17:52,531
- [Julian menghela nafas]
- Dan itu agak menyebalkan
- 399
- 00:17:52,657 --> 00:17:54,777
- Karena aku seharusnya pergi
- segera kembali ke Australia,
- 400
- 00:17:54,810 --> 00:17:56,210
- tapi saya agak tidak
- ingin pergi.
- 401
- 00:17:56,108 --> 00:17:59,099
- Saya merasa seperti itu
- lebih banyak untuk cerita ini.
- 402
- 00:17:59,229 --> 00:18:00,622
- - Perjalanan!
- - Woo hoo!
- 403
- 00:18:02,711 --> 00:18:05,231
- [Julian] Maksudku, aku tidak berpikir
- Saya pernah bertemu orang seperti dia.
- 404
- 00:18:06,193 --> 00:18:07,411
- Dia ...
- 405
- 00:18:07,542 --> 00:18:10,066
- [terkekeh]
- ... dia benar-benar istimewa.
- 406
- 00:18:10,197 --> 00:18:13,200
- Tapi aku sudah menggunakan semua milikku
- penghematan hanya sampai sejauh ini.
- 407
- 00:18:13,678 --> 00:18:15,941
- Apa yang Anda pikirkan tentang lakukan
- kampanye Kickstarter?
- 408
- 00:18:16,333 --> 00:18:17,726
- [Ceara] Ya, saya akan turun.
- 409
- 00:18:17,856 --> 00:18:19,423
- Ya, kita bisa saja
- terus menembak.
- 410
- 00:18:19,554 --> 00:18:21,251
- Saya tidak harus pergi.
- 411
- 00:18:21,382 --> 00:18:23,210
- - [Ceara] Saya suka uang.
- - Saya juga suka uang.
- 412
- 00:18:23,340 --> 00:18:25,342
- Uang bagus. [tertawa]
- 413
- 00:18:25,473 --> 00:18:26,952
- [mengklik mouse]
- 414
- 00:18:27,083 --> 00:18:29,259
- [Julian]
- Oh, proyek saya diluncurkan!
- 415
- 00:18:29,390 --> 00:18:30,390
- [Ceara] Ya!
- 416
- 00:18:30,477 --> 00:18:32,436
- Berapa banyak yang akan kamu janjikan?
- 417
- 00:18:32,567 --> 00:18:34,395
- - [klien] $ 100.
- - Baiklah, mari kita lihat.
- 418
- 00:18:34,525 --> 00:18:36,658
- [Joe]
- Jadi pada dasarnya ini adalah film dokumenter tentang
- 419
- 00:18:36,788 --> 00:18:39,148
- - apa yang kita bicarakan di sini.
- - [Ceara] Ya, tentang saya.
- 420
- 00:18:39,197 --> 00:18:40,957
- - Ya, fokus padaku.
- - Tentang penghinaan.
- 421
- 00:18:40,915 --> 00:18:43,235
- Tentang bagaimana orang-orang ini menginginkanmu
- untuk melakukan hal-hal ini kepada mereka.
- 422
- 00:18:43,198 --> 00:18:44,883
- - Tepat.
- - Dan mengancam mereka.
- 423
- 00:18:45,014 --> 00:18:47,799
- - [Julian bergumam]
- - Dan menyegarkan. Oh, lihat itu!
- 424
- 00:18:47,930 --> 00:18:50,976
- 82 pendukung, 11.344!
- 425
- 00:18:51,107 --> 00:18:52,107
- Anak baik
- 426
- 00:18:53,153 --> 00:18:54,753
- - [ping notifikasi]
- - Ya. [tertawa]
- 427
- 00:18:56,373 --> 00:18:58,973
- - Sialan!
- - Masih ada 24 jam lagi,
- kita masih kekurangan $ 7.000.
- 428
- 00:18:59,005 --> 00:19:01,405
- Jika kita tidak mencapai target kita,
- film ini tidak dibuat.
- 429
- 00:19:01,230 --> 00:19:03,163
- [Ceara]
- Pernahkah Anda melihat Kickstarter?
- 430
- 00:19:03,293 --> 00:19:04,990
- Seperti, dalam 15 menit terakhir?
- 431
- 00:19:05,991 --> 00:19:08,603
- Jadi, pria ini rela menaruh
- $ 7.500 di Kickstarter
- 432
- 00:19:08,733 --> 00:19:10,387
- jika kita melakukan video make-out.
- 433
- 00:19:10,779 --> 00:19:12,215
- Itu dia, hanya ciuman.
- 434
- 00:19:12,346 --> 00:19:14,346
- - [Julian] saya akan melakukannya secara gratis.
- - [Ceara tertawa]
- 435
- 00:19:14,439 --> 00:19:15,784
- [Ceara] Bisakah Anda percaya itu?
- 436
- 00:19:31,321 --> 00:19:32,670
- - [Julian] Ha!
- - Halo.
- 437
- 00:19:32,801 --> 00:19:34,716
- Halo. Saya membawa opsi pakaian.
- 438
- 00:19:36,544 --> 00:19:39,503
- - Bagaimana kabarmu, gugup?
- - Saya sedikit cemas.
- 439
- 00:19:39,634 --> 00:19:41,853
- - Bagaimana perasaanmu?
- - Baik.
- 440
- 00:19:41,984 --> 00:19:44,104
- - Ya, saya bisa melihatnya.
- - Ini bukan rodeo pertamaku.
- 441
- 00:19:44,155 --> 00:19:46,989
- Oke, saya punya catatan orang ini,
- 442
- 00:19:47,119 --> 00:19:48,338
- permintaannya di sini.
- 443
- 00:19:48,469 --> 00:19:50,862
- - Dia memiliki jimat cuckolding.
- - Baik.
- 444
- 00:19:50,993 --> 00:19:54,301
- Jadi dia suka melihat saya dengan
- orang yang lebih panas darinya.
- 445
- 00:19:54,431 --> 00:19:57,391
- - Baik.
- - Jangan lakukan lima detik
- mengisap lidah.
- 446
- 00:19:57,521 --> 00:19:58,609
- Itu terlalu pendek.
- 447
- 00:19:58,740 --> 00:20:00,220
- Tolong buat lebih lama.
- 448
- 00:20:03,397 --> 00:20:04,659
- Itu konyol.
- 449
- 00:20:04,789 --> 00:20:06,008
- [Ceara] Saya tahu, ini bodoh.
- 450
- 00:20:08,489 --> 00:20:09,489
- Tuhan.
- 451
- 00:20:12,232 --> 00:20:13,276
- Apakah kamu bisa menangani ini?
- 452
- 00:20:13,407 --> 00:20:14,538
- Ya, saya bisa menangani ini.
- 453
- 00:20:14,669 --> 00:20:15,669
- Baiklah.
- 454
- 00:20:30,815 --> 00:20:32,415
- [Julian]
- 'Kay, menguji satu, dua, tiga.
- 455
- 00:20:32,498 --> 00:20:33,498
- Menguji satu, dua, tiga.
- 456
- 00:20:39,433 --> 00:20:42,914
- Oke ... ini bagus.
- 457
- 00:20:43,480 --> 00:20:47,745
- Baiklah, um, jadi kamu tidak perlu
- khawatir tentang mengatakan sesuatu.
- 458
- 00:20:47,876 --> 00:20:50,400
- Saya akan memulainya dan kemudian
- kita akan mulai mencium,
- 459
- 00:20:50,531 --> 00:20:52,750
- - dan agar Anda bisa memimpin saya.
- - Baik.
- 460
- 00:20:52,881 --> 00:20:54,012
- Pekerjaan termudah di dunia.
- 461
- 00:20:55,362 --> 00:20:57,102
- [kamera berbunyi]
- 462
- 00:20:57,233 --> 00:20:58,713
- Hai, disana.
- 463
- 00:20:58,843 --> 00:21:03,195
- Saya punya sedikit perawatan
- untukmu, cuck kecilku.
- 464
- 00:21:03,326 --> 00:21:04,545
- [Ceara terkikik]
- 465
- 00:21:04,675 --> 00:21:08,766
- Saya punya, di sini, seorang pria sejati.
- 466
- 00:21:09,201 --> 00:21:11,769
- [Terkikik] Dan aku akan melakukannya
- bersenang-senang dengannya
- 467
- 00:21:11,900 --> 00:21:15,469
- sementara Anda duduk di sana dan teriak
- penis kecilmu,
- 468
- 00:21:15,991 --> 00:21:18,559
- berharap kamu bisa
- menjadi bagian dari itu.
- 469
- 00:21:20,125 --> 00:21:22,171
- Tapi, hei, kamu bisa, kan?
- 470
- 00:21:22,302 --> 00:21:23,825
- Anda harus membayarnya. [terkikik]
- 471
- 00:21:25,087 --> 00:21:26,262
- Nikmati.
- 472
- 00:21:29,744 --> 00:21:32,007
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 473
- 00:21:32,877 --> 00:21:34,488
- [bibir menampar]
- 474
- 00:21:56,379 --> 00:21:57,728
- [sepatu hak tinggi]
- 475
- 00:22:00,427 --> 00:22:01,471
- [Ceara erangan]
- 476
- 00:22:02,516 --> 00:22:03,516
- Hai.
- 477
- 00:22:04,213 --> 00:22:05,519
- [bibir menampar]
- 478
- 00:22:35,157 --> 00:22:36,557
- - [hand thwacks]
- - [erangan Julian]
- 479
- 00:22:37,551 --> 00:22:38,552
- [Ceara] Persetan dengan saya.
- 480
- 00:22:41,163 --> 00:22:43,121
- - [sabuk berderit]
- - [Ceara mengerang]
- 481
- 00:22:45,994 --> 00:22:48,997
- - [mencicit tempat tidur]
- - [Ceara mengerang]
- 482
- 00:22:54,132 --> 00:22:56,352
- - [memukul daging]
- - [Ceara erangan]
- 483
- 00:22:57,266 --> 00:22:59,703
- - [Julian menghela nafas]
- - [Ceara terkekeh]
- 484
- 00:23:02,967 --> 00:23:05,883
- Yah, dia punya cukup pertunjukan.
- [terkikik]
- 485
- 00:23:06,014 --> 00:23:07,214
- Kami tidak mengirimkan itu padanya.
- 486
- 00:23:07,287 --> 00:23:08,669
- Tidak, tentu saja tidak.
- 487
- 00:23:08,799 --> 00:23:10,322
- Itu akan menghancurkan karier saya.
- 488
- 00:23:18,200 --> 00:23:20,115
- - Pertanyaan.
- - Iya?
- 489
- 00:23:20,245 --> 00:23:23,205
- Um, apakah ini akan terjadi?
- aneh setelah itu,
- 490
- 00:23:23,335 --> 00:23:26,687
- suka, dengan film
- dan semuanya? [tertawa]
- 491
- 00:23:26,817 --> 00:23:28,645
- Saya baik-baik saja tetapi saya tidak tahu.
- 492
- 00:23:28,776 --> 00:23:31,126
- - Tidak, aku baik-baik saja.
- - Baiklah baiklah.
- 493
- 00:23:44,095 --> 00:23:45,855
- Anda membawa benda ini
- di mana-mana, bukan?
- 494
- 00:23:45,945 --> 00:23:46,945
- Saya lakukan.
- 495
- 00:23:48,143 --> 00:23:49,983
- - Saya suka kamera kecil ini.
- - [Ceara tertawa]
- 496
- 00:23:51,668 --> 00:23:53,278
- - [Julian] Ini milikku.
- - Ya.
- 497
- 00:23:53,409 --> 00:23:55,009
- [Julian]
- Saya sudah melakukannya sejak lama.
- 498
- 00:23:55,025 --> 00:23:56,465
- [Ceara]
- Semua pria memiliki barang mereka.
- 499
- 00:23:56,586 --> 00:23:57,805
- [Ceara tertawa]
- 500
- 00:23:59,284 --> 00:24:02,418
- [Ceara] Apa hal pertama
- Anda ingat merekam?
- 501
- 00:24:02,549 --> 00:24:05,073
- Saya punya kamera pertama saya ketika
- Saya berumur sembilan tahun.
- 502
- 00:24:05,421 --> 00:24:08,468
- - Seperti, VHS?
- - Itu sedikit VHS
- kamera yang diberikan ibuku.
- 503
- 00:24:08,598 --> 00:24:11,514
- Dalam pembuatan film ini
- film dokumenter minggu ini.
- 504
- 00:24:11,645 --> 00:24:14,299
- [Julian]
- Saya ingin menjadi pembuat film dokumenter.
- 505
- 00:24:14,430 --> 00:24:18,695
- Sampai minggu depan, ini
- Julian Shaw berkata, "Adios."
- 506
- 00:24:18,826 --> 00:24:21,306
- - Saya baru saja mulai merekam semuanya, Anda
- tahu?
- - Ya.
- 507
- 00:24:21,437 --> 00:24:24,309
- [Julian bersenandung]
- 508
- 00:24:25,441 --> 00:24:27,312
- Stimulasi intelektual.
- 509
- 00:24:27,791 --> 00:24:30,490
- [Julian] Saya sebenarnya menghasilkan sedikit
- dokumenter di rumah saya.
- 510
- 00:24:30,620 --> 00:24:31,969
- [Ceara] Ya, apa?
- 511
- 00:24:32,100 --> 00:24:33,754
- Tentang kucingku.
- 512
- 00:24:33,884 --> 00:24:35,973
- [Julian Muda]
- Kucing yang tidak sadar dan tidak curiga.
- 513
- 00:24:36,104 --> 00:24:37,264
- - [Ceara] Kucing Anda?
- - Ya.
- 514
- 00:24:38,280 --> 00:24:39,840
- Ya Tuhan, aku mau
- melihat itu sangat buruk.
- 515
- 00:24:39,831 --> 00:24:40,831
- Tidak ada yang bisa melihat itu.
- 516
- 00:24:40,726 --> 00:24:41,726
- Tidak!
- 517
- 00:24:42,066 --> 00:24:43,503
- Oh, kamera videonya?
- 518
- 00:24:43,633 --> 00:24:47,071
- Tidak, jangan khawatir, itu tidak aktif.
- [tertawa] Luar biasa!
- 519
- 00:24:47,202 --> 00:24:48,464
- Oke, potong!
- 520
- 00:24:49,944 --> 00:24:51,511
- - Mm.
- - Ya.
- 521
- 00:24:53,077 --> 00:24:54,077
- Ah.
- 522
- 00:24:54,585 --> 00:24:56,345
- Itu sebenarnya
- periode yang cukup kacau
- 523
- 00:24:56,360 --> 00:24:57,720
- dalam hidupku, jujur ââdenganmu.
- 524
- 00:24:57,562 --> 00:24:58,866
- - Kenapa?
- - Um ...
- 525
- 00:24:59,954 --> 00:25:01,834
- [Julian]
- Orang tua saya sering pergi kerja,
- 526
- 00:25:01,890 --> 00:25:03,914
- Dan aku akan pergi dan tinggal
- dengan saudara perempuan ibuku
- 527
- 00:25:04,045 --> 00:25:06,047
- untuk seperti sebulan sekaligus.
- 528
- 00:25:06,656 --> 00:25:08,856
- Saya belum benar-benar memberi tahu banyak orang
- orang-orang tentang ini sebenarnya.
- 529
- 00:25:08,935 --> 00:25:11,415
- - [Ceara] Ya?
- - [Julian] Pada dasarnya, saya
- hanya memiliki memori ini
- 530
- 00:25:11,432 --> 00:25:14,185
- bahwa saya selalu kembali ke
- di mana aku berbaring di tempat tidur dan aku gemetaran.
- 531
- 00:25:14,316 --> 00:25:16,710
- Saya sangat takut, seperti,
- Aku akan buang air kecil.
- 532
- 00:25:16,840 --> 00:25:19,887
- Dan saya hanya menunggu
- suara pintu terbuka.
- 533
- 00:25:21,236 --> 00:25:22,759
- [pintu berderit]
- 534
- 00:25:22,890 --> 00:25:24,970
- Itu terjadi beberapa kali
- sebelum saya mendapat ide
- 535
- 00:25:25,020 --> 00:25:26,241
- untuk menyembunyikan kamera di kamarku.
- 536
- 00:25:26,371 --> 00:25:29,984
- - Tunggu, jadi apakah Anda, seperti, merekamnya?
- - Mm-hmm.
- 537
- 00:25:31,899 --> 00:25:33,857
- [Ceara] Apa yang dia lakukan padamu?
- 538
- 00:25:33,988 --> 00:25:37,557
- [Julian] Dia punya fantasi kekerasan
- yang mungkin berasal dari hidupnya sendiri ..
- 539
- 00:25:37,992 --> 00:25:42,779
- Saya masih tidak tahu. Dia menggunakan saya,
- dia menggunakan saya untuk memerankan mereka.
- 540
- 00:25:44,781 --> 00:25:45,781
- [Julian erangan]
- 541
- 00:25:45,877 --> 00:25:47,277
- Itu yang terburuk
- malam dalam hidupku,
- 542
- 00:25:47,337 --> 00:25:49,017
- tapi itu yang terbaik
- hal yang pernah saya tembak.
- 543
- 00:25:51,179 --> 00:25:54,356
- Itu nyata,
- dan jelek, dan mentah, dan ...
- 544
- 00:25:56,401 --> 00:25:59,448
- mengerikan karena kehidupan,
- dan saya benar-benar merekamnya.
- 545
- 00:26:01,058 --> 00:26:04,366
- Dan saya pikir itulah saatnya
- bahwa saya memutuskan bahwa saya bisa membuat
- 546
- 00:26:04,496 --> 00:26:07,064
- sebuah film dokumenter dari kehidupanku sendiri.
- 547
- 00:26:07,587 --> 00:26:09,937
- Saya hanya perlu terus syuting
- momen paling dramatis.
- 548
- 00:26:12,809 --> 00:26:15,849
- Maaf, saya melewatkan bagian pertama.
- Bisakah kamu
- katakan itu lagi dari awal?
- 549
- 00:26:19,250 --> 00:26:21,130
- [Julian]
- Saya sudah melakukan ini sejak lama
- 550
- 00:26:21,143 --> 00:26:22,993
- yang tidak bisa saya bayangkan
- pernah berhenti.
- 551
- 00:26:24,647 --> 00:26:26,562
- - [Mawar] Hai!
- - [Julian] Halo!
- 552
- 00:26:26,693 --> 00:26:29,173
- - [Rose] Kau ada di depan.
- - [Julian] Saya di depan.
- 553
- 00:26:29,185 --> 00:26:30,185
- Apakah Anda begitu bersemangat?
- 554
- 00:26:30,740 --> 00:26:31,741
- [Julian] Sangat ingin?
- 555
- 00:26:31,872 --> 00:26:33,438
- - Apakah Anda merekam saya?
- - Ya.
- 556
- 00:26:34,265 --> 00:26:35,789
- [Julian tertawa]
- 557
- 00:26:45,973 --> 00:26:47,539
- [Julian] Aku punya ini untukmu.
- 558
- 00:26:50,847 --> 00:26:52,762
- Sebanyak yang saya suka
- merekam momen-momen indah.
- 559
- 00:26:52,893 --> 00:26:54,503
- Sungguh cantik!
- 560
- 00:26:54,634 --> 00:26:57,288
- [Julian] Saya selalu lebih
- tertarik pada rasa sakit dan perkelahian.
- 561
- 00:26:57,419 --> 00:26:59,769
- [Rose isakan]
- Anda tahu, itu rekaman terbaik.
- 562
- 00:27:01,945 --> 00:27:04,513
- Itu jauh lebih baik ketika
- Saya bisa membuat beberapa drama.
- 563
- 00:27:08,169 --> 00:27:09,213
- [Rose] Matikan!
- 564
- 00:27:10,388 --> 00:27:11,868
- [Julian]
- Jika itu membuatmu kesal,
- 565
- 00:27:11,944 --> 00:27:12,984
- jika aku sangat aneh,
- 566
- 00:27:13,087 --> 00:27:16,394
- baiklah, terserahlah,
- Anda tahu, itu hanya ...
- 567
- 00:27:17,395 --> 00:27:18,395
- Hentikan!
- 568
- 00:27:23,837 --> 00:27:24,838
- Maafkan saya.
- 569
- 00:27:28,972 --> 00:27:30,408
- Saya suka memfilmkan hal-hal
- 570
- 00:27:30,539 --> 00:27:33,150
- bahwa orang lain akan melakukannya
- telah berhenti merekam.
- 571
- 00:27:37,415 --> 00:27:38,678
- [Julian mendengus]
- 572
- 00:27:41,681 --> 00:27:44,422
- Saya ingin menjadi orangnya
- siapa yang tidak berhenti.
- 573
- 00:27:46,686 --> 00:27:48,766
- Dan ketika saya menyadarinya
- pacar saya sepuluh tahun
- 574
- 00:27:48,838 --> 00:27:51,734
- hendak putus
- dengan saya, saya berpikir,
- 575
- 00:27:52,256 --> 00:27:53,696
- "Sebaiknya aku dapatkan
- sudut pada diriku sendiri,
- 576
- 00:27:53,823 --> 00:27:55,303
- Karena ini akan menjadi emas. "
- 577
- 00:27:59,220 --> 00:28:01,420
- Jika saya memberi Anda kamera,
- Bisakah Anda terus merekam?
- 578
- 00:28:12,494 --> 00:28:13,494
- Ya.
- 579
- 00:28:28,466 --> 00:28:30,033
- Apakah Anda mematikan catatan?
- 580
- 00:28:43,743 --> 00:28:46,263
- Anda ingin memeriksa Kickstarter
- dan lihat apakah orang ini telah membayar kita?
- 581
- 00:28:46,356 --> 00:28:47,442
- Ya, ya.
- 582
- 00:28:50,488 --> 00:28:53,361
- [menghela nafas]
- Anda bisa meletakkan benda itu.
- 583
- 00:28:53,491 --> 00:28:55,406
- - Bisakah saya?
- - Apa yang kamu lakukan.
- 584
- 00:28:55,537 --> 00:28:56,712
- Nah, jangan berhenti merekam.
- 585
- 00:28:59,019 --> 00:29:01,891
- Oke, eh, letakkan saja di sini?
- 586
- 00:29:02,022 --> 00:29:03,022
- - Mm-hmm.
- - Baiklah.
- 587
- 00:29:05,634 --> 00:29:07,070
- Ayo lihat.
- 588
- 00:29:07,201 --> 00:29:08,855
- - Sudah selesai.
- - Dilakukan?
- 589
- 00:29:08,985 --> 00:29:13,163
- - 29.846, rasanya enak sekali!
- - [Ceara tertawa]
- 590
- 00:29:13,294 --> 00:29:14,991
- [musik pop yang meriah]
- 591
- 00:29:15,122 --> 00:29:16,166
- [Julian batuk]
- 592
- 00:29:16,297 --> 00:29:17,994
- ⪠Hanya apa yang kamu suka
- 593
- 00:29:19,822 --> 00:29:21,781
- ⪠Apakah kamu akan pergi
- Memperlakukan saya dengan benar âª
- 594
- 00:29:21,911 --> 00:29:23,391
- [terkikik] Ya!
- 595
- 00:29:23,521 --> 00:29:25,610
- [Ceara]
- Kita bisa merayakannya bersama teman-teman saya.
- 596
- 00:29:25,741 --> 00:29:27,961
- - Oh, ini dia!
- - [wanita bersorak]
- 597
- 00:29:28,091 --> 00:29:29,571
- Wah, bagus.
- 598
- 00:29:30,833 --> 00:29:32,400
- - [Ceara terkikik]
- - [bibir menampar]
- 599
- 00:29:32,530 --> 00:29:34,054
- - Oh Boy.
- - Halo.
- 600
- 00:29:34,184 --> 00:29:35,446
- [wanita terkikik]
- 601
- 00:29:35,577 --> 00:29:37,797
- [Alexandra] Seseorang lincah.
- 602
- 00:29:37,927 --> 00:29:39,755
- - Ooh.
- - [tawa perempuan]
- 603
- 00:29:40,669 --> 00:29:44,194
- ⪠Tidak pernah tahu cukup
- Apa yang kamu suka âª
- 604
- 00:29:44,325 --> 00:29:45,805
- - [obrolan grup]
- - Kemari.
- 605
- 00:29:45,935 --> 00:29:47,763
- [Julian bersorak]
- 606
- 00:29:47,894 --> 00:29:49,765
- [Ceara]
- Apa kata yang aman, Julian?
- 607
- 00:29:49,896 --> 00:29:50,936
- [Julian] saya tidak ingat.
- 608
- 00:29:51,767 --> 00:29:53,167
- - Apakah kamu masih bernafas?
- - Ya.
- 609
- 00:29:53,156 --> 00:29:54,156
- [wanita tertawa]
- 610
- 00:29:54,028 --> 00:29:55,815
- ⪠Apakah kamu akan pergi
- Memperlakukan saya dengan benar âª
- 611
- 00:29:55,945 --> 00:29:57,745
- [Julian]
- Kau sangat cantik, Ceara!
- 612
- 00:29:59,166 --> 00:30:01,406
- Bukankah seharusnya mereka membayarmu
- jika mereka benar-benar menyukainya?
- 613
- 00:30:01,469 --> 00:30:03,349
- - Mereka sebenarnya membayarmu, kan?
- - Baik.
- 614
- 00:30:03,288 --> 00:30:04,432
- [klub musik]
- 615
- 00:30:04,562 --> 00:30:05,955
- [clubbers samar-samar mengobrol)
- 616
- 00:30:06,086 --> 00:30:07,609
- [klakson klakson]
- 617
- 00:30:07,739 --> 00:30:09,219
- - Ya!
- - [wanita bersemangat berteriak]
- 618
- 00:30:09,269 --> 00:30:10,394
- [wanita tertawa]
- 619
- 00:30:10,525 --> 00:30:12,657
- [Ceara]
- Menjalani impian Amerika.
- 620
- 00:30:12,788 --> 00:30:14,268
- Anda harus memukul vaginanya lagi.
- 621
- 00:30:14,398 --> 00:30:16,400
- [wanita mengobrol dan tertawa]
- 622
- 00:30:16,531 --> 00:30:17,837
- - Ya.
- - Ooh!
- 623
- 00:30:17,967 --> 00:30:19,403
- - Whoa!
- - [wanita tertawa]
- 624
- 00:30:29,936 --> 00:30:31,851
- [Erangan Julian]
- 625
- 00:30:32,329 --> 00:30:34,070
- - Apa kabar?
- - [juru kamera] Pagi.
- 626
- 00:30:34,331 --> 00:30:35,680
- [mesin berbunyi bip]
- 627
- 00:30:41,643 --> 00:30:43,036
- [Erangan Julian]
- 628
- 00:30:47,040 --> 00:30:50,086
- [Julian] Kepada siapa saya bicara
- mendorong, um, checkout kembali?
- 629
- 00:30:53,220 --> 00:30:56,049
- [musik aneh]
- 630
- 00:30:56,571 --> 00:31:01,184
- [rekaman]
- Saldo sekarang sebesar $ 628,73,
- 631
- 00:31:01,315 --> 00:31:02,751
- semuanya adalah
- tersedia untuk digunakan.
- 632
- 00:31:03,230 --> 00:31:05,070
- [Ceara di telepon]
- Kawan, jangan khawatir tentang itu.
- 633
- 00:31:05,067 --> 00:31:06,307
- Itu hanya uang, itu akan baik-baik saja.
- 634
- 00:31:07,582 --> 00:31:08,757
- Anda bersenang-senang.
- 635
- 00:31:11,760 --> 00:31:15,329
- Oke, Anda tahu, kami merayakan,
- Anda tahu, Kickstarter,
- 636
- 00:31:15,459 --> 00:31:17,548
- - dan kami merayakan ...
- - Ya.
- 637
- 00:31:17,679 --> 00:31:19,986
- ... tonggak sejarah itu
- dan, Anda tahu, itu hebat.
- 638
- 00:31:20,116 --> 00:31:21,872
- Anda harus merayakan sesuatu,
- 639
- 00:31:21,972 --> 00:31:23,380
- tapi saya pikir kita baik
- dari harus mengatakan
- 640
- 00:31:23,511 --> 00:31:26,122
- itu, Anda tahu, kita tidak bisa benar-benar
- lakukan lagi.
- 641
- 00:31:26,253 --> 00:31:27,645
- [Ceara]
- Saya kira kita akan kembali.
- 642
- 00:31:27,776 --> 00:31:29,560
- Semua akan baik-baik saja.
- 643
- 00:31:29,691 --> 00:31:32,331
- Itu baik, semuanya baik.
- Sejujurnya aku tidak khawatir tentang hal itu.
- 644
- 00:31:41,268 --> 00:31:45,315
- [GPS] Di bundaran,
- ambil jalan keluar kedua ke US-101.
- 645
- 00:31:51,626 --> 00:31:52,801
- [pesan whooshes]
- 646
- 00:31:55,586 --> 00:31:58,024
- - [Julian] aku akan kembali sebentar lagi.
- - Baik.
- 647
- 00:32:09,557 --> 00:32:11,917
- - [Naik telepon] Bagaimana kabarmu?
- - [Julian] saya cukup bagus.
- 648
- 00:32:11,955 --> 00:32:14,344
- Saya melihat sangat
- pemandangan yang indah sekarang.
- 649
- 00:32:14,475 --> 00:32:16,390
- Bagaimana kabarnya?
- 650
- 00:32:16,694 --> 00:32:18,218
- Eh, ini akan terjadi
- sebenarnya sangat bagus.
- 651
- 00:32:18,348 --> 00:32:19,915
- - Ya.
- - Ya
- 652
- 00:32:20,046 --> 00:32:22,286
- Dia menunjukkan di mana dia
- tumbuh dan hal-hal seperti itu.
- 653
- 00:32:22,349 --> 00:32:23,963
- - [kamera berbunyi]
- - [Rose terkekeh]
- 654
- 00:32:24,093 --> 00:32:25,660
- Anda tidak merekam ini,
- Apakah kamu?
- 655
- 00:32:27,792 --> 00:32:29,055
- Bagaimana menurut anda?
- 656
- 00:32:31,492 --> 00:32:32,667
- Apakah kamu?
- 657
- 00:32:36,149 --> 00:32:37,541
- Julian, kau merekam ini?
- 658
- 00:32:39,195 --> 00:32:41,110
- [gemuruh mesin]
- 659
- 00:32:43,243 --> 00:32:45,163
- [Ceara] Saya tidak merasa
- suka melakukan apa saja
- 660
- 00:32:45,228 --> 00:32:49,075
- tetapi berbaring dan makan pizza,
- menonton film yang buruk. [terisak]
- 661
- 00:32:49,466 --> 00:32:52,121
- - Anda harus membayar untuk kesenangan Anda.
- - Ya.
- 662
- 00:32:59,999 --> 00:33:01,304
- Apa lagi yang ada di pikiran Anda?
- 663
- 00:33:06,614 --> 00:33:08,094
- Bagaimana perasaanmu
- tentang hari yang lain?
- 664
- 00:33:10,748 --> 00:33:11,748
- Um ...
- 665
- 00:33:13,055 --> 00:33:14,055
- [Ceara] Mm.
- 666
- 00:33:15,101 --> 00:33:16,319
- [Ceara] Saya merasa baik-baik saja.
- 667
- 00:33:19,409 --> 00:33:20,976
- Ya, saya merasa baik-baik saja.
- 668
- 00:33:21,107 --> 00:33:22,586
- - Baik.
- - [Ceara tertawa]
- 669
- 00:33:22,717 --> 00:33:24,023
- Saya tidak tahu harus berkata apa lagi.
- 670
- 00:33:24,153 --> 00:33:26,199
- Saya tidak merasa aneh tentang itu, um.
- 671
- 00:33:28,592 --> 00:33:30,912
- Saya belum benar-benar berpikir
- terlalu banyak, jujur ââsaja.
- 672
- 00:33:30,987 --> 00:33:32,640
- - Baik.
- - [keduanya tertawa]
- 673
- 00:33:32,770 --> 00:33:34,642
- - Tidak apa-apa.
- - Tanpa bermaksud menyinggung.
- 674
- 00:33:34,772 --> 00:33:36,426
- [musik ambient lembut]
- 675
- 00:33:36,818 --> 00:33:38,341
- Mengapa, bagaimana perasaan Anda tentang itu?
- 676
- 00:33:42,345 --> 00:33:43,694
- [Ceara tertawa kecil]
- 677
- 00:33:49,352 --> 00:33:50,752
- - Oh, airnya mendidih.
- - Baik.
- 678
- 00:33:50,827 --> 00:33:52,467
- - Aku akan mengambilnya.
- - Jangan khawatir.
- 679
- 00:33:52,452 --> 00:33:54,140
- - Baiklah, siaga.
- - Terima kasih.
- 680
- 00:33:54,270 --> 00:33:55,445
- [bersiul ketel]
- 681
- 00:33:57,969 --> 00:33:59,362
- [Julian menghela nafas]
- 682
- 00:34:13,724 --> 00:34:16,379
- [wanita]
- Di Amerika, Anda bisa mencapai puncak,
- 683
- 00:34:16,901 --> 00:34:18,686
- tapi satu kesalahan kecil yang sederhana,
- 684
- 00:34:18,816 --> 00:34:20,688
- Anda bisa jatuh tiba-tiba.
- 685
- 00:34:20,818 --> 00:34:23,256
- [man] Lima tahun lalu,
- Saya aman secara finansial.
- 686
- 00:34:23,386 --> 00:34:25,127
- Sekarang saya tidak tahu
- apa yang akan terjadi.
- 687
- 00:34:25,258 --> 00:34:27,738
- Terlepas dari saya
- kesulitan yang saya alami,
- 688
- 00:34:28,087 --> 00:34:30,219
- Saya tahu saya akan bangkit
- di Amerika.
- 689
- 00:34:35,181 --> 00:34:37,008
- - [Ceara] Hei, orang asing.
- - [Julian] Hei.
- 690
- 00:34:37,139 --> 00:34:40,059
- [Ceara] Sudah lama tidak melihatmu.
- Di sini, saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda.
- 691
- 00:34:40,081 --> 00:34:41,081
- [Julian] Oke.
- 692
- 00:34:41,187 --> 00:34:43,754
- Ini perangkat lunak ini di mana saya bisa,
- 693
- 00:34:43,885 --> 00:34:46,409
- pada dasarnya, eh, akses
- 694
- 00:34:46,540 --> 00:34:47,845
- komputer orang lain.
- 695
- 00:34:47,976 --> 00:34:49,195
- - Baik.
- - Jadi orang ini,
- 696
- 00:34:49,325 --> 00:34:51,501
- dia baru saja mengirim saya, seperti,
- informasi kata sandinya
- 697
- 00:34:51,632 --> 00:34:54,939
- - dan saya bisa masuk ...
- - [keyboard clacking]
- 698
- 00:34:55,070 --> 00:34:57,159
- ... dan lihat apa
- dia ingin aku melihat.
- 699
- 00:34:57,290 --> 00:35:00,249
- Dan lihat, lihat,
- ini halamannya di sini.
- 700
- 00:35:00,380 --> 00:35:01,555
- - [pesan terdengar]
- - Whoa!
- 701
- 00:35:02,947 --> 00:35:04,907
- Jadi itu komputernya
- dan kau ada di sana?
- 702
- 00:35:04,908 --> 00:35:06,603
- Ya, jadi beberapa dari mereka
- 703
- 00:35:06,734 --> 00:35:09,606
- suka kalau saya bayar sendiri.
- 704
- 00:35:09,737 --> 00:35:11,897
- Jadi sekarang, dia ada di
- sisi lain dari komputer
- 705
- 00:35:11,975 --> 00:35:13,523
- dan dia bisa melihat semua ini.
- 706
- 00:35:13,654 --> 00:35:16,014
- Segalanya, seperti saya bergerak
- di desktop ini di sini,
- 707
- 00:35:16,078 --> 00:35:18,224
- saya masuk ke akunnya.
- 708
- 00:35:18,354 --> 00:35:22,315
- Dia disana,
- seperti, menikmati pertunjukan.
- 709
- 00:35:22,837 --> 00:35:26,057
- Jadi dia ingin saya membayar sendiri.
- 710
- 00:35:26,188 --> 00:35:32,151
- - Dan berapa banyak yang dia minta?
- - Um, dia membuat saya membayar sendiri $ 100.
- 711
- 00:35:32,281 --> 00:35:33,891
- [mengklik keyboard]
- 712
- 00:35:34,022 --> 00:35:36,111
- [Julian]
- Anda memasukkan nol ekstra.
- 713
- 00:35:36,242 --> 00:35:37,721
- [cekikikan] Ups.
- 714
- 00:35:38,896 --> 00:35:40,289
- - Kita mulai.
- - [klik mouse]
- 715
- 00:35:40,420 --> 00:35:41,464
- [Julian] Keren.
- 716
- 00:35:41,595 --> 00:35:43,858
- Kami berterima kasih telah bermain adil.
- [tertawa]
- 717
- 00:35:43,988 --> 00:35:45,642
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 718
- 00:35:45,773 --> 00:35:48,906
- Saya belum pernah melihat pemberitahuan itu
- sebelum. Itu lucu.
- 719
- 00:35:50,212 --> 00:35:51,344
- Cukup keren, ya?
- 720
- 00:35:54,695 --> 00:35:57,567
- [Julian] Jadi orang ini dihidupkan
- ketika Anda mengambil lebih banyak uang darinya
- 721
- 00:35:57,698 --> 00:36:01,789
- - Daripada dia meminta Anda untuk mengambil?
- - Tidak
- sulit untuk mengatakan apa yang sebenarnya diinginkan pria itu.
- 722
- 00:36:01,919 --> 00:36:03,573
- Seperti, ya, katanya $ 100,
- 723
- 00:36:03,704 --> 00:36:05,140
- tapi dia juga suka betapa rakusnya aku.
- 724
- 00:36:05,271 --> 00:36:08,839
- Dia suka bagaimana saya
- tipe wanita yang akan,
- 725
- 00:36:08,970 --> 00:36:10,928
- kamu tahu...
- 726
- 00:36:11,451 --> 00:36:13,496
- ambil lebih banyak uang daripada
- apa yang disepakati,
- 727
- 00:36:13,627 --> 00:36:15,368
- dan hal semacam itu.
- 728
- 00:36:15,498 --> 00:36:18,632
- Jadi seperti,
- bagian mana yang harus saya dengarkan?
- 729
- 00:36:18,762 --> 00:36:21,678
- Apakah saya mendengarkan bagian itu?
- Atau apakah saya, Anda tahu, percaya bahwa ...
- 730
- 00:36:23,071 --> 00:36:26,553
- dia benar-benar hanya ingin aku mengirim $ 100?
- 731
- 00:36:27,293 --> 00:36:29,991
- Jadi maksudmu dia tidak punya masalah
- dengan Anda mengambil $ 1.000?
- 732
- 00:36:31,210 --> 00:36:32,410
- Mm-mm.
- 733
- 00:36:34,300 --> 00:36:35,300
- Baik.
- 734
- 00:36:48,009 --> 00:36:51,447
- - [Ceara terkekeh]
- - [Julian] Kami kembali menembak di Vegas
- 735
- 00:36:51,578 --> 00:36:55,495
- di Hiburan Dewasa
- Expo minggu ini.
- 736
- 00:36:55,625 --> 00:36:57,627
- Saya sekarang membayar semuanya
- pada kartu kredit saya,
- 737
- 00:36:57,758 --> 00:36:58,758
- jadi harus bekerja cepat.
- 738
- 00:36:59,629 --> 00:37:01,022
- Dan sejak saya tiba di sini,
- 739
- 00:37:02,589 --> 00:37:04,869
- semua orang terus membicarakan
- gadis ini, Putri Cassie.
- 740
- 00:37:04,846 --> 00:37:06,726
- Eh, sepertinya terdengar seperti
- dia gadis yang baru.
- 741
- 00:37:06,544 --> 00:37:08,344
- ⪠Kamu ingin menjadi baik
- Anda ingin menjadi hebat âª
- 742
- 00:37:08,377 --> 00:37:10,292
- ⪠Kamu ingin menjadi seseorang
- 743
- 00:37:10,423 --> 00:37:12,294
- ⪠Kamu ingin disukai
- Anda ingin dicintai âª
- 744
- 00:37:12,425 --> 00:37:14,253
- ⪠Kamu ingin menjadi, ingin menjadi
- 745
- 00:37:14,383 --> 00:37:16,646
- ⪠Kamu ingin menjadi baik
- Anda ingin menjadi hebat âª
- 746
- 00:37:16,777 --> 00:37:18,257
- ⪠Kamu ingin menjadi seseorang
- 747
- 00:37:18,387 --> 00:37:20,259
- ⪠Kamu ingin disukai
- Anda ingin dicintai âª
- 748
- 00:37:20,389 --> 00:37:21,477
- ⪠Kamu ingin menjadi seseorang
- 749
- 00:37:22,870 --> 00:37:24,830
- [Julian] Ceara akan menjadi seperti itu
- menandatangani tanda tangan,
- 750
- 00:37:24,842 --> 00:37:26,402
- jadi saya mungkin saja
- sedikit mengembara
- 751
- 00:37:26,229 --> 00:37:27,469
- sekitar konvensi, jelajahi.
- 752
- 00:37:27,962 --> 00:37:30,356
- Mungkin, periksa gerai Cassie.
- 753
- 00:37:30,486 --> 00:37:32,096
- Lihat apa semua hype tentang.
- 754
- 00:37:32,227 --> 00:37:33,968
- [musik mellow]
- 755
- 00:37:34,098 --> 00:37:35,839
- [pengunjung mengobrol]
- 756
- 00:37:41,671 --> 00:37:43,238
- Aku tidak benar-benar membencinya,
- 757
- 00:37:43,369 --> 00:37:44,979
- tapi aku menemukannya benar-benar aneh.
- 758
- 00:37:45,109 --> 00:37:47,851
- Dan dia hanya berbicara
- tentang dirinya sendiri.
- 759
- 00:37:47,982 --> 00:37:50,662
- Saya benar-benar memperkenalkannya pada ini
- industri. Saya membawanya ke dalamnya.
- 760
- 00:37:50,750 --> 00:37:51,768
- [kamera mengklik]
- 761
- 00:37:56,512 --> 00:37:58,660
- Saya telah merekamnya untuk beberapa video
- 762
- 00:37:58,760 --> 00:38:00,960
- dan itulah pertama kalinya
- dia melakukan hal FemDom.
- 763
- 00:38:01,014 --> 00:38:02,254
- Dan dia melakukannya dengan sangat baik.
- 764
- 00:38:02,304 --> 00:38:04,624
- Saya tidak akan mengatakan seperti,
- "Oh, aku yang membuatnya," atau apa pun.
- 765
- 00:38:04,653 --> 00:38:06,133
- Dia hanya perlu melakukannya
- ditunjukkan pintu
- 766
- 00:38:06,217 --> 00:38:08,394
- dan dia, Anda tahu, benar-benar mengambil
- keuntungan penuh dari itu.
- 767
- 00:38:08,524 --> 00:38:11,397
- Seperti, Anda tahu, sungguh,
- benar-benar mengambilnya.
- 768
- 00:38:11,527 --> 00:38:12,572
- Anda suka itu, bukan?
- 769
- 00:38:13,790 --> 00:38:16,924
- Dan kemudian, agak
- Keanehan datang kemudian
- 770
- 00:38:17,054 --> 00:38:18,882
- ketika dia mulai
- menjadi sangat populer.
- 771
- 00:38:20,231 --> 00:38:22,625
- Sekali lagi, saya tidak berpikir
- dia perlu mencium pantatku
- 772
- 00:38:22,756 --> 00:38:24,540
- atau berpikir bahwa saya buat
- dia atau apa pun.
- 773
- 00:38:24,671 --> 00:38:26,455
- Tapi dia tidak akan berada di tempatnya
- 774
- 00:38:26,586 --> 00:38:28,457
- jika aku tidak punya
- memperkenalkannya pada ini.
- 775
- 00:38:28,588 --> 00:38:30,459
- - [Cassie] Halo.
- - Bagaimana kabarmu?
- 776
- 00:38:30,590 --> 00:38:32,331
- - Bagus, bagaimana kabarmu?
- - Bagus
- 777
- 00:38:32,461 --> 00:38:33,636
- Senang bertemu Anda.
- 778
- 00:38:36,770 --> 00:38:38,641
- - Ini Julian.
- - Halo apa kabar?
- 779
- 00:38:38,772 --> 00:38:41,852
- - Senang bertemu denganmu, Julian.
- - [Ceara]
- Biasanya, saya tidak melakukan video seperti ini,
- 780
- 00:38:41,873 --> 00:38:44,995
- tapi saya punya klien yang
- membayar banyak uang
- 781
- 00:38:45,126 --> 00:38:48,912
- untuk menonton saya bercumbu dengan gadis-gadis tertentu,
- dan dia suka Cassie,
- 782
- 00:38:49,043 --> 00:38:50,697
- jadi begitu
- kita lakukan hari ini.
- 783
- 00:38:50,827 --> 00:38:53,656
- - [lonceng telepon]
- - [Cassie] Hei, bisakah saya
- bicara denganmu sebentar?
- 784
- 00:38:54,440 --> 00:38:57,573
- Jadi, um, itu hanya akan terjadi
- seperti barang soft-core?
- 785
- 00:38:57,704 --> 00:38:59,836
- [Ceara] Ya, itu
- ciuman yang biasa saja.
- 786
- 00:38:59,967 --> 00:39:01,487
- - Tidak ada yang terlalu keriting.
- - [Cassie] Keren.
- 787
- 00:39:04,754 --> 00:39:07,278
- - [musik ambient lembut]
- - [bibir menampar]
- 788
- 00:40:00,549 --> 00:40:02,421
- - [hand thwacks]
- - [bibir menampar]
- 789
- 00:40:06,468 --> 00:40:08,557
- [Ceara terengah-engah]
- 790
- 00:40:08,688 --> 00:40:10,037
- Saya pikir Anda sudah cukup melihatnya.
- 791
- 00:40:11,908 --> 00:40:12,908
- [bibir menampar]
- 792
- 00:40:13,006 --> 00:40:14,171
- [kamera berbunyi]
- 793
- 00:40:42,373 --> 00:40:45,986
- [Putri X] Putri Ceara
- adalah yang pertama kali saya lihat
- 794
- 00:40:46,465 --> 00:40:49,076
- bahwa saya melihat dan seperti,
- "Apa-apaan ini
- 795
- 00:40:49,206 --> 00:40:51,861
- cewek lakukan untuk orang-orang ini,
- 796
- 00:40:51,992 --> 00:40:54,864
- dan menghasilkan banyak uang
- dari siapa pun? "
- 797
- 00:40:54,995 --> 00:40:59,565
- [Alexandra] Ceara yang saya tahu adalah,
- uh, baik dan lembut.
- 798
- 00:40:59,695 --> 00:41:04,439
- Tapi aku sudah melihatnya
- benar-benar terjebak vagina
- 799
- 00:41:05,135 --> 00:41:08,356
- [Shauna] Ceara tidak cukup
- siapa dia bilang dia.
- 800
- 00:41:08,487 --> 00:41:10,127
- Saya tidak tahu, hanya saja
- awasi punggungmu, kawan.
- 801
- 00:41:10,227 --> 00:41:11,794
- [Terkikik] Ini bisa turun
- 802
- 00:41:11,925 --> 00:41:14,405
- jalan Anda mungkin tidak
- siap untuk mengambilnya.
- 803
- 00:41:14,536 --> 00:41:17,321
- Saya telah melihatnya hanya menyalakan sepeser pun.
- 804
- 00:41:17,452 --> 00:41:19,062
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 805
- 00:41:19,193 --> 00:41:20,673
- [Julian] Ini dia, teman.
- 806
- 00:41:20,847 --> 00:41:21,935
- Ini benar-benar nyata.
- 807
- 00:41:22,065 --> 00:41:23,110
- [mengetuk pintu]
- 808
- 00:41:28,028 --> 00:41:29,943
- - Halo.
- - Halo!
- 809
- 00:41:30,073 --> 00:41:31,753
- - Apa kabarnya hari ini?
- - Halo semua.
- 810
- 00:41:31,848 --> 00:41:33,207
- [Julian] Anda bisa masuk dulu.
- 811
- 00:41:35,557 --> 00:41:36,997
- - Senang bertemu denganmu lagi.
- - Selamat datang.
- 812
- 00:41:37,057 --> 00:41:38,657
- - Senang bertemu Anda.
- - Bagaimana kabarmu?
- 813
- 00:41:38,682 --> 00:41:41,202
- - Aku baik-baik saja, bagaimana denganmu?
- - Saya baik, saya tidak bisa mengeluh.
- 814
- 00:41:42,869 --> 00:41:45,544
- - Haruskah saya memberi Anda sedikit tur, atau?
- - [Julian] Ya, tur besar.
- 815
- 00:41:45,644 --> 00:41:47,003
- - Baik.
- - Itu besar.
- 816
- 00:41:47,395 --> 00:41:50,616
- [Cassie] Oke, ini, uh,
- benar-benar untuk apa Anda datang.
- 817
- 00:41:50,746 --> 00:41:52,835
- - Benar?
- - Iya.
- 818
- 00:41:52,966 --> 00:41:54,533
- Wow, ada yang lebih besar?
- 819
- 00:41:55,490 --> 00:41:57,650
- [Cassie] Ya, well, mengelompokkan
- orang-orang dengan ini di kamera
- 820
- 00:41:57,745 --> 00:41:59,494
- adalah apa yang membayar
- apartemen, jadi.
- 821
- 00:42:01,540 --> 00:42:04,740
- - [Julian] Itu pasti menyakitkan.
- -
- [Cassie] Saya yakin Anda mengenali ini
- latar belakang.
- 822
- 00:42:04,765 --> 00:42:06,765
- Saya melakukan sedikit riset.
- Saya tidak akan berbohong.
- 823
- 00:42:06,439 --> 00:42:09,079
- - [Cassie] Ya, tentu saja Anda lakukan.
- - Tidak profesional untuk tidak melakukannya.
- 824
- 00:42:08,629 --> 00:42:09,629
- Ya. [terkikik]
- 825
- 00:42:09,346 --> 00:42:11,767
- - Ya, jadi saya hanya duduk?
- - Itu disini.
- 826
- 00:42:11,898 --> 00:42:14,640
- - Saya hanya duduk, dan berbicara, dan
- jawab pertanyaan dan lainnya? - Iya.
- 827
- 00:42:14,770 --> 00:42:16,970
- - Baik. - Jadi, Anda tahu
- definisi sebuah wawancara?
- 828
- 00:42:17,006 --> 00:42:18,006
- - saya lakukan.
- - Itu keren.
- 829
- 00:42:17,901 --> 00:42:18,901
- - Terima kasih!
- - Luar biasa.
- 830
- 00:42:20,297 --> 00:42:22,537
- - Baiklah, kita bisa melakukan itu.
- - Um, oke, aku gugup.
- 831
- 00:42:22,573 --> 00:42:25,133
- - Tidak ada jawaban benar atau salah?
- - [Julian] saya merasa gugup.
- 832
- 00:42:25,738 --> 00:42:27,522
- Wawancara dengan Putri Cassie.
- 833
- 00:42:27,653 --> 00:42:28,653
- [memukul berdinding papan]
- 834
- 00:42:30,917 --> 00:42:34,181
- [Julian] Ya, itu sangat
- hari yang menarik
- 835
- 00:42:34,311 --> 00:42:36,009
- tempo hari di tempat Ceara.
- 836
- 00:42:36,139 --> 00:42:39,012
- - Ya.
- - Saya sangat ingin bertemu dengan Anda.
- 837
- 00:42:39,142 --> 00:42:41,492
- - [Cassie] Kamu juga.
- - Mm-hmm.
- 838
- 00:42:41,971 --> 00:42:45,105
- Jadi, apa maksudmu saat itu?
- Anda mengatakan kepada saya untuk berhati-hati?
- 839
- 00:42:46,585 --> 00:42:48,761
- Saya tidak tahu, Anda baru saja mendapatkannya
- untuk menjaga jarak.
- 840
- 00:42:50,284 --> 00:42:53,200
- Seperti, maksudku, dia baik
- dalam dosis kecil,
- 841
- 00:42:53,330 --> 00:42:56,203
- tapi kemudian dia sangat beracun
- 842
- 00:42:56,333 --> 00:42:59,728
- jika kamu, kamu tahu,
- biarkan dia masuk terlalu banyak.
- 843
- 00:42:59,859 --> 00:43:02,351
- Saya tidak tahu Saya tidak benar-benar berusaha
- untuk menghancurkan kehidupan orang-orang ini,
- 844
- 00:43:02,451 --> 00:43:05,342
- meskipun aku bersikap seperti itu.
- Anda tahu, "Perlakukan mereka seperti sampah."
- 845
- 00:43:05,473 --> 00:43:07,910
- Saya tidak benar-benar berusaha
- merusak pernikahan,
- 846
- 00:43:08,041 --> 00:43:10,609
- - atau, Anda tahu, jadi.
- - Ya, mm-hmm.
- 847
- 00:43:10,739 --> 00:43:12,654
- Apakah itu yang dilakukan Ceara?
- 848
- 00:43:13,046 --> 00:43:16,484
- Dia bukan, um, kau tahu,
- setransparan kelihatannya.
- 849
- 00:43:16,963 --> 00:43:21,141
- [membersihkan tenggorokan] Bisakah Anda masuk ke, seperti,
- sedikit lebih detail tentang apa ...
- 850
- 00:43:22,795 --> 00:43:26,015
- Saya tidak tahu Jujur,
- Saya tidak benar-benar ingin melakukan itu.
- 851
- 00:43:27,147 --> 00:43:31,064
- Tapi aku bisa memberitahumu bahwa dia punya
- banyak kotoran pada orang-orang ini
- 852
- 00:43:31,194 --> 00:43:33,153
- dan dia menggunakannya untuk
- dapatkan apa yang dia inginkan.
- 853
- 00:43:36,286 --> 00:43:38,288
- Bisakah saya mendapatkan nama atau
- sesuatu seperti itu?
- 854
- 00:43:38,419 --> 00:43:40,290
- Jadi saya bisa menindaklanjutinya
- setidaknya ini,
- 855
- 00:43:40,421 --> 00:43:41,421
- dan tidak melibatkan Anda.
- 856
- 00:43:43,076 --> 00:43:44,468
- Maksudku, itu akan terjadi
- kembalilah padaku.
- 857
- 00:43:44,599 --> 00:43:45,992
- Tidak, saya tidak bisa.
- 858
- 00:43:46,427 --> 00:43:49,473
- Tapi, maksud saya, jika Anda tetap
- sekitar Ceara cukup lama,
- 859
- 00:43:49,604 --> 00:43:52,651
- Anda akan melihat sesuatu, percayalah.
- 860
- 00:43:52,781 --> 00:43:54,087
- [Cassie snickers]
- 861
- 00:43:54,217 --> 00:43:55,566
- [Musik ambient yang menakutkan]
- 862
- 00:43:58,134 --> 00:44:01,094
- [Julian]
- Baiklah, mari kita potong di sana.
- 863
- 00:44:01,224 --> 00:44:04,706
- - Um, kamu mau air atau apa?
- - Uh ...
- 864
- 00:44:04,837 --> 00:44:05,881
- - Saya baik-baik saja.
- - Anggur, atau ...
- 865
- 00:44:06,969 --> 00:44:07,969
- - Ya.
- - Keren.
- 866
- 00:44:20,766 --> 00:44:22,726
- - [kamera clatters]
- - [Julian terengah-engah]
- 867
- 00:44:22,786 --> 00:44:23,786
- [bibir menampar]
- 868
- 00:44:42,178 --> 00:44:43,876
- Bisakah kamu
- beri saya nama?
- 869
- 00:44:45,138 --> 00:44:46,705
- - Silahkan?
- - [Cassie menghela nafas]
- 870
- 00:44:50,230 --> 00:44:51,535
- [Julian] Terima kasih.
- 871
- 00:44:52,754 --> 00:44:54,756
- - [bibir menampar]
- - Bicaralah denganmu segera.
- 872
- 00:44:55,104 --> 00:44:58,325
- [Ceara] Dan lihat, lihat,
- ini halamannya di sini.
- 873
- 00:44:58,455 --> 00:45:00,375
- [Rekaman Julian]
- Anda memasukkan nol ekstra.
- 874
- 00:45:00,394 --> 00:45:02,459
- [Rekaman Ceara] Ups.
- 875
- 00:45:02,851 --> 00:45:05,941
- Kami berterima kasih telah bermain adil.
- [tertawa]
- 876
- 00:45:06,899 --> 00:45:09,379
- Saya belum pernah melihat pemberitahuan itu
- sebelum.
- Itu lucu.
- 877
- 00:45:11,425 --> 00:45:12,861
- [derap kamera]
- 878
- 00:45:15,734 --> 00:45:19,128
- [Julian] Saya selalu bertanya
- sisi mana untuk masuk mobil.
- 879
- 00:45:19,912 --> 00:45:21,261
- [mobil berbunyi]
- 880
- 00:46:16,577 --> 00:46:18,753
- [musik menakutkan]
- 881
- 00:46:48,174 --> 00:46:49,784
- [musik tegang ringan]
- 882
- 00:46:50,567 --> 00:46:52,482
- - [mengklik shifter gigi]
- - [derit rem]
- 883
- 00:46:52,613 --> 00:46:54,484
- - [klik sabuk pengaman]
- - [tombol gemerincing]
- 884
- 00:46:59,750 --> 00:47:01,448
- [pintu mobil terbuka]
- 885
- 00:47:03,363 --> 00:47:04,755
- [pintu mobil ditutup]
- 886
- 00:47:13,808 --> 00:47:15,418
- [Ceara samar-samar berceloteh]
- 887
- 00:47:17,899 --> 00:47:19,248
- [membanting pintu]
- 888
- 00:47:20,554 --> 00:47:22,817
- [Julian] Baiklah, dia bersembunyi
- sesuatu yang pasti.
- 889
- 00:47:24,384 --> 00:47:26,304
- Dan, sekarang, saya hanya perlu
- untuk mencari tahu apa itu.
- 890
- 00:47:26,396 --> 00:47:27,517
- [keyboard clacking]
- 891
- 00:47:30,346 --> 00:47:31,346
- Hai.
- 892
- 00:47:32,218 --> 00:47:33,959
- - [Luke] Hei.
- - Apa kabar?
- 893
- 00:47:34,089 --> 00:47:36,222
- Saya Julian, baik untuk,
- um, ketemu kamu.
- 894
- 00:47:36,918 --> 00:47:39,703
- Ya, hai, bisakah Anda mencoba
- jelaskan lagi padaku
- 895
- 00:47:39,834 --> 00:47:42,141
- - tepat ...
- - Tentu saja. Yah begitulah,
- 896
- 00:47:42,271 --> 00:47:44,926
- Saya sedang berusaha
- untuk menjelaskan dalam pesan itu, um,
- 897
- 00:47:45,057 --> 00:47:48,625
- Saya mendapat kontak Anda, um ...
- 898
- 00:47:49,191 --> 00:47:52,716
- karena saya sudah benar-benar melakukannya
- sebuah film dokumenter tentang Ceara.
- 899
- 00:47:52,847 --> 00:47:58,897
- Dan saya melihat semua detail Anda
- suatu kali ketika dia membuka,
- 900
- 00:47:59,506 --> 00:48:02,266
- - Jenis, seperti, mengambil kendali atas Anda
- komputer.
- - Uh, bagaimana kamu ...
- 901
- 00:48:02,316 --> 00:48:03,814
- [distorsi audio]
- 902
- 00:48:06,121 --> 00:48:07,361
- Bagaimana Anda mendapatkan informasi saya?
- 903
- 00:48:07,446 --> 00:48:11,083
- Yah, saya bisa melihat nama Skype Anda dan
- barang
- seperti itu. Semuanya terbuka jadi,
- ya.
- 904
- 00:48:11,213 --> 00:48:13,215
- - [kicauan obrolan video]
- - [Julian] Brengsek!
- 905
- 00:48:13,346 --> 00:48:15,696
- - [keyboard clacking]
- - [mengklik mouse]
- 906
- 00:48:17,567 --> 00:48:19,178
- [kicauan obrolan video]
- 907
- 00:48:20,701 --> 00:48:23,443
- - [musik ambient lembut]
- - [kicau burung]
- 908
- 00:48:27,926 --> 00:48:30,754
- [Ceara] Saya tidak ingin tahu
- apa situasi kehidupan aslinya.
- 909
- 00:48:30,885 --> 00:48:33,148
- Dan orang-orang ini punya
- jimat karena hancur,
- 910
- 00:48:33,279 --> 00:48:36,108
- jadi, ya, bagaimana Anda tahu?
- 911
- 00:48:36,804 --> 00:48:38,458
- [Julian]
- Cemerlang, saya pikir itu bagus.
- 912
- 00:48:38,588 --> 00:48:39,588
- Keren.
- 913
- 00:48:39,686 --> 00:48:40,686
- [Julian] Selamat siang.
- 914
- 00:48:41,417 --> 00:48:42,418
- Obat bius.
- 915
- 00:48:58,957 --> 00:49:00,001
- Kemarilah, kitty.
- 916
- 00:49:01,307 --> 00:49:02,612
- Kemarilah, sayang.
- 917
- 00:49:02,743 --> 00:49:03,743
- Apa kabar?
- 918
- 00:49:06,399 --> 00:49:08,096
- [Musik ambient yang menakutkan]
- 919
- 00:49:17,279 --> 00:49:18,933
- [dering telepon]
- 920
- 00:49:20,456 --> 00:49:22,696
- - [desis telepon]
- - Baiklah, dengar, jangan marah.
- 921
- 00:49:22,725 --> 00:49:24,085
- Saya mendapat nomor Anda
- dari teleponnya.
- 922
- 00:49:23,938 --> 00:49:24,938
- Saya hanya punya satu pertanyaan.
- 923
- 00:49:25,026 --> 00:49:27,246
- Lalu, aku akan pergi
- tinggalkan kamu sendiri, oke?
- 924
- 00:49:27,507 --> 00:49:28,943
- Apa itu apa?
- 925
- 00:49:29,074 --> 00:49:31,206
- Apakah Anda ingin dia mengambil
- $ 1.000 itu darimu?
- 926
- 00:49:31,337 --> 00:49:32,773
- Mengapa Anda ingin tahu itu?
- 927
- 00:49:34,731 --> 00:49:36,907
- Dengar, kawan, aku hanya
- mencoba mencari tahu
- 928
- 00:49:37,343 --> 00:49:39,649
- - Apa yang nyata dan yang tidak.
- - Kamu tahu apa?
- 929
- 00:49:39,780 --> 00:49:41,956
- Ini rumit.
- Itu tidak masalah.
- 930
- 00:49:42,087 --> 00:49:43,523
- Jelaskan apa yang rumit artinya.
- 931
- 00:49:44,480 --> 00:49:46,830
- [mencemooh] Oke, lihat.
- 932
- 00:49:46,961 --> 00:49:50,791
- Saya dulu suka kalau dia mau
- mengendalikan situasi,
- 933
- 00:49:50,921 --> 00:49:52,967
- tapi aku tidak akan pernah,
- tidak pernah memberitahunya
- 934
- 00:49:53,098 --> 00:49:55,218
- untuk mengambil ribuan dolar
- dari rekening bank saya,
- 935
- 00:49:55,253 --> 00:49:56,492
- Baiklah? Saya punya anak perempuan.
- 936
- 00:49:56,623 --> 00:49:58,799
- Saya punya bayi dalam perjalanan.
- 937
- 00:49:58,929 --> 00:50:01,019
- Saya tidak mampu membelinya.
- 938
- 00:50:01,715 --> 00:50:03,712
- Jadi mengapa Anda tidak bertanya saja
- dia untuk uang kembali?
- 939
- 00:50:03,812 --> 00:50:07,590
- Dia memiliki video saya,
- dan saya punya istri
- 940
- 00:50:07,721 --> 00:50:10,506
- yang sedang tidur siang di lantai atas
- sekarang, siapa yang tertidur.
- 941
- 00:50:10,637 --> 00:50:13,394
- Aku tidak akan pernah melihatnya
- video itu, selamanya dalam hidupku.
- 942
- 00:50:13,494 --> 00:50:16,414
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
- Tunggu, ini
- ini fantasi atau ini nyata,
- 943
- 00:50:16,484 --> 00:50:17,484
- Apa yang kamu katakan?
- 944
- 00:50:19,124 --> 00:50:20,299
- Ini sangat nyata.
- 945
- 00:50:22,518 --> 00:50:24,129
- Jika istri saya pernah melihat video itu,
- 946
- 00:50:24,259 --> 00:50:26,609
- dia akan meninggalkanku
- dalam detak jantung.
- 947
- 00:50:26,740 --> 00:50:28,829
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 948
- 00:50:28,959 --> 00:50:32,354
- Jadi itu tidak bisa terjadi, oke?
- 949
- 00:50:32,485 --> 00:50:34,685
- Oke, dengar, mungkin ada
- cara yang bisa saya bantu.
- 950
- 00:50:34,737 --> 00:50:36,857
- Mungkin dia tidak mengerti
- apa situasimu?
- 951
- 00:50:36,748 --> 00:50:39,318
- Mungkin Anda perlu menjelaskan
- situasi ke tatap muka.
- 952
- 00:50:39,448 --> 00:50:41,407
- Ceara Lynch tidak bertemu
- orang tatap muka,
- 953
- 00:50:41,537 --> 00:50:43,217
- jadi itu tidak benar
- akan terjadi, oke?
- 954
- 00:50:43,258 --> 00:50:44,698
- Apakah Anda pikir saya
- tidak menyadarinya?
- 955
- 00:50:44,591 --> 00:50:46,391
- Dengar, aku memikirkan itu
- mungkin ada jalan
- 956
- 00:50:46,412 --> 00:50:49,110
- bahwa saya dapat menghubungkan Anda dengannya
- 957
- 00:50:49,241 --> 00:50:51,199
- dan kamu bisa tahu
- ini dia ke wajahnya.
- 958
- 00:50:51,330 --> 00:50:53,027
- Bagaimana Anda akan melakukannya?
- 959
- 00:50:54,463 --> 00:50:56,987
- Sederhana, maksud saya, kita akan menjadi
- makan siang di suatu tempat
- 960
- 00:50:57,118 --> 00:50:59,118
- dan Anda kebetulan
- di jalan hari itu.
- 961
- 00:51:01,601 --> 00:51:02,645
- Luke, dengarkan aku.
- 962
- 00:51:03,429 --> 00:51:04,865
- Anda perlu melakukan ini.
- 963
- 00:51:05,648 --> 00:51:06,736
- Anda harus bertemu dengannya.
- 964
- 00:51:07,128 --> 00:51:08,328
- Anda perlu menatap matanya
- 965
- 00:51:08,415 --> 00:51:09,885
- dan katakan padanya apa
- kamu baru saja memberitahuku.
- 966
- 00:51:09,985 --> 00:51:12,192
- Kalau tidak, dia akan pergi
- terus mengambil uang dari Anda
- 967
- 00:51:12,292 --> 00:51:13,526
- dan itu tidak akan pernah berakhir.
- 968
- 00:51:16,964 --> 00:51:18,524
- Anda hanya ingin mempertahankan
- menjadi pelacurnya?
- 969
- 00:51:19,271 --> 00:51:20,968
- [musik dramatis lembut]
- 970
- 00:51:28,976 --> 00:51:30,936
- [juru kamera]
- 'Kay, baru saja mengambil barang-barang saya di sini
- 971
- 00:51:30,945 --> 00:51:33,372
- dan kemudian saya akan
- letakkan di sini.
- 972
- 00:51:33,850 --> 00:51:36,940
- Sebenarnya, T-shirt itu
- sedikit tinggi ...
- 973
- 00:51:37,071 --> 00:51:40,509
- [Julian] Dia mendapatkan pria ini karena
- dia terangsang dan rentan,
- 974
- 00:51:40,640 --> 00:51:41,902
- dan dia memberinya sesuatu.
- 975
- 00:51:42,032 --> 00:51:44,687
- Dia mulai bermain game
- 976
- 00:51:44,818 --> 00:51:46,776
- bahwa dia tidak melakukannya
- tahu aturannya.
- 977
- 00:51:46,907 --> 00:51:48,865
- Dan dia bisa saja
- ubah aturannya.
- 978
- 00:51:49,344 --> 00:51:52,565
- Dia mengambil $ 45.000
- dari orang ini.
- 979
- 00:51:55,307 --> 00:51:57,107
- - Itu kriminal.
- - [juru kamera] Memukul rekor.
- 980
- 00:51:57,192 --> 00:51:58,672
- Jumlahnya akan
- mulai berdetak.
- 981
- 00:51:58,716 --> 00:51:59,996
- - Baik.
- - Dan kamu merekam.
- 982
- 00:52:01,269 --> 00:52:03,309
- [Julian] Beri aku jempol
- jika kamu bisa mendengar ini.
- 983
- 00:52:03,349 --> 00:52:04,349
- Baik.
- 984
- 00:52:05,839 --> 00:52:06,927
- - Halo.
- - [Ceara] Hei.
- 985
- 00:52:07,057 --> 00:52:08,577
- - Apa kabar?
- - Bagus, bagaimana kabarmu?
- 986
- 00:52:08,638 --> 00:52:10,496
- Saya baik, apa yang terjadi?
- 987
- 00:52:10,887 --> 00:52:12,237
- [Menghela napas] Tidak terlalu banyak, lapar.
- 988
- 00:52:14,630 --> 00:52:16,154
- Apakah terlalu dini untuk minum koktail?
- 989
- 00:52:16,806 --> 00:52:18,025
- Kedengarannya bagus.
- 990
- 00:52:19,809 --> 00:52:22,369
- Apa bedanya
- selai tomat dan saus tomat, saya bertanya-tanya?
- 991
- 00:52:23,204 --> 00:52:24,204
- Saya tidak tahu
- 992
- 00:52:26,512 --> 00:52:27,687
- [sapuan telepon]
- 993
- 00:52:31,908 --> 00:52:34,737
- - [pejalan pelan berceloteh]
- - [tombol gemerincing]
- 994
- 00:52:36,609 --> 00:52:38,654
- Saya mungkin hanya menelepon
- teman saya sangat cepat.
- 995
- 00:52:39,177 --> 00:52:40,221
- [Ceara] Ya.
- 996
- 00:52:41,266 --> 00:52:42,615
- [dering telepon]
- 997
- 00:52:46,227 --> 00:52:48,587
- - [Luke di telepon] Halo.
- - Hey saudara. Apa yang terjadi?
- 998
- 00:52:56,063 --> 00:52:57,195
- Dimana kamu saat ini?
- 999
- 00:52:59,849 --> 00:53:01,677
- - Dimana kamu saat ini?
- - Um ...
- 1000
- 00:53:02,374 --> 00:53:03,374
- Benar detik ini?
- 1001
- 00:53:06,029 --> 00:53:07,029
- Dapatkah kau melihatku?
- 1002
- 00:53:07,814 --> 00:53:08,814
- Dapatkah kau melihatku?
- 1003
- 00:53:09,642 --> 00:53:10,642
- Jadi datang saja.
- 1004
- 00:53:10,729 --> 00:53:11,729
- Jadi datang saja.
- 1005
- 00:53:12,906 --> 00:53:14,212
- - [telepon berbunyi]
- - Persetan.
- 1006
- 00:53:28,965 --> 00:53:31,272
- - [gonggongan anjing]
- - [dering telepon]
- 1007
- 00:53:34,101 --> 00:53:35,541
- Bisakah kamu berhenti menjadi?
- pus sialan,
- 1008
- 00:53:35,599 --> 00:53:36,879
- dan hanya datang dan melakukan hal ini?
- 1009
- 00:53:40,934 --> 00:53:41,934
- Hah?
- 1010
- 00:53:44,677 --> 00:53:46,389
- - Tidak, saya katakan ...
- - [distorsi audio]
- 1011
- 00:53:46,489 --> 00:53:49,089
- Saya tidak berpikir Anda banci.
- Saya katakan jangan bertindak seperti pus.
- 1012
- 00:53:49,099 --> 00:53:50,099
- Hei, hei, hei, hei!
- 1013
- 00:53:54,904 --> 00:53:55,904
- Apa?
- 1014
- 00:54:06,089 --> 00:54:08,788
- [angsa membunyikan klakson]
- 1015
- 00:54:08,918 --> 00:54:11,138
- [Musik ambient yang menakutkan]
- 1016
- 00:54:14,533 --> 00:54:18,101
- Dia mengambil $ 45.000 darinya dan dia masih
- tidak punya nyali untuk menghadapinya.
- 1017
- 00:54:18,232 --> 00:54:20,930
- Maksudku, menurutnya,
- dia bahkan tidak melakukan kesalahan.
- 1018
- 00:54:23,281 --> 00:54:25,370
- Tetapi jika dia tidak pergi
- untuk menghadapinya,
- 1019
- 00:54:26,196 --> 00:54:28,808
- maka itu cantik
- banyak yang tersisa bagi saya.
- 1020
- 00:54:32,986 --> 00:54:35,064
- Saya punya rekaman
- percakapan saya dengan Luke
- 1021
- 00:54:35,164 --> 00:54:37,469
- dimana dia mengatakan itu
- dia memerasnya.
- 1022
- 00:54:37,599 --> 00:54:41,037
- Jadi yang harus saya lakukan, sungguh,
- adalah bermain itu padanya,
- 1023
- 00:54:41,168 --> 00:54:42,604
- maka dia harus mengatasinya.
- 1024
- 00:54:44,302 --> 00:54:46,262
- Itu bisa menjadi akhir hidupku
- hubungan dengannya,
- 1025
- 00:54:47,000 --> 00:54:51,134
- tapi itu akan luar biasa
- rekaman satu atau lain cara.
- 1026
- 00:54:51,265 --> 00:54:53,963
- [Julian] Cukup banyak
- pada dia dari dekat, saya pikir.
- 1027
- 00:54:54,399 --> 00:54:57,759
- - [juru kamera] Di dekat?
- -
- [Julian] Ambil saja tembakan reaksinya dan
- Saya akan...
- 1028
- 00:54:58,446 --> 00:55:00,448
- Ya, ya, fokus saja padanya.
- 1029
- 00:55:08,021 --> 00:55:09,892
- - [derit pintu]
- - Ceara?
- 1030
- 00:55:10,023 --> 00:55:12,330
- - [ayam merengek]
- - [musik menyenangkan]
- 1031
- 00:55:24,472 --> 00:55:25,517
- Ceara ?!
- 1032
- 00:55:26,996 --> 00:55:29,869
- [Julian terengah-engah]
- 1033
- 00:55:37,050 --> 00:55:38,181
- Ceara!
- 1034
- 00:55:43,535 --> 00:55:44,535
- Keparat
- 1035
- 00:55:46,625 --> 00:55:47,625
- Keparat!
- 1036
- 00:55:48,148 --> 00:55:49,541
- [Julian terus terengah-engah]
- 1037
- 00:56:01,640 --> 00:56:03,163
- [keypad berbunyi]
- 1038
- 00:56:08,168 --> 00:56:09,604
- [dering telepon]
- 1039
- 00:56:14,696 --> 00:56:15,696
- Luke?
- 1040
- 00:56:18,961 --> 00:56:19,961
- [Julian] Hei, hei, hei.
- 1041
- 00:56:21,790 --> 00:56:23,470
- Ya, Luke, aku akan melakukannya
- membantu Anda mendapatkan uang.
- 1042
- 00:56:23,554 --> 00:56:25,315
- Tenang saja.
- Dimana kamu saat ini?
- 1043
- 00:56:26,316 --> 00:56:27,316
- Saya tidak akan memanggil polisi.
- 1044
- 00:56:28,318 --> 00:56:29,318
- Baiklah baiklah. Luke?
- 1045
- 00:56:31,234 --> 00:56:32,234
- Luke? Oke, tidak ada kamera.
- 1046
- 00:56:32,316 --> 00:56:33,498
- Dimana kamu
- 1047
- 00:56:33,628 --> 00:56:34,716
- [Julian menghela nafas]
- 1048
- 00:56:37,589 --> 00:56:38,589
- [kamera berbunyi]
- 1049
- 00:56:38,894 --> 00:56:40,330
- [Julian terengah-engah]
- 1050
- 00:56:40,461 --> 00:56:41,680
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1051
- 00:56:42,768 --> 00:56:43,769
- Terus bergulir.
- 1052
- 00:56:45,945 --> 00:56:47,033
- [deru telepon]
- 1053
- 00:56:51,516 --> 00:56:53,431
- [musik techno intens]
- 1054
- 00:57:41,566 --> 00:57:44,264
- [Kerumunan berteriak samar]
- 1055
- 00:57:45,526 --> 00:57:47,789
- - [kandang berderak]
- - [musik elektronik yang agresif]
- 1056
- 00:57:48,747 --> 00:57:50,488
- [wanita]
- Ayo, cepat, Erica!
- 1057
- 00:57:50,879 --> 00:57:53,578
- - Woo hoo!
- - Berjuang, bertarung, ya!
- 1058
- 00:57:53,708 --> 00:57:56,102
- - Woo!
- - [kerumunan berteriak bersemangat]
- 1059
- 00:58:04,545 --> 00:58:05,764
- [sapuan telepon]
- 1060
- 00:58:19,429 --> 00:58:20,996
- [musik pesta]
- 1061
- 00:58:21,127 --> 00:58:22,607
- [clubbers bersemangat berteriak]
- 1062
- 00:58:35,663 --> 00:58:37,273
- [erangan dominatrix]
- 1063
- 00:58:40,886 --> 00:58:42,278
- [sapuan telepon]
- 1064
- 00:58:50,330 --> 00:58:52,201
- - [pintu terbuka]
- - [musik pesta teredam]
- 1065
- 00:58:54,813 --> 00:58:56,031
- [musik pesta]
- 1066
- 00:58:57,729 --> 00:58:58,860
- [bibir menampar]
- 1067
- 00:59:00,732 --> 00:59:02,211
- - [whw thwacks]
- - [man erangan]
- 1068
- 00:59:02,342 --> 00:59:04,039
- [clubbers tertawa]
- 1069
- 00:59:04,170 --> 00:59:05,171
- [sapuan telepon]
- 1070
- 00:59:10,742 --> 00:59:12,134
- [sapuan telepon]
- 1071
- 00:59:12,265 --> 00:59:13,265
- Kotoran.
- 1072
- 00:59:17,618 --> 00:59:18,618
- [Cassie] Julian?
- 1073
- 00:59:20,969 --> 00:59:24,712
- [Julian] Apa-apaan ini, bung?
- Hei, Luke, apa yang kamu lakukan?
- 1074
- 00:59:24,843 --> 00:59:26,563
- - [putaran mesin]
- - Apa-apaan ini? Ceara!
- 1075
- 00:59:27,410 --> 00:59:28,498
- [Julian terengah-engah]
- 1076
- 00:59:28,629 --> 00:59:30,500
- Julian, apa itu
- kamu lakukan di sini? Julian!
- 1077
- 00:59:31,806 --> 00:59:32,806
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1078
- 00:59:35,593 --> 00:59:36,985
- [mobil berderap]
- 1079
- 00:59:37,943 --> 00:59:40,772
- [musik intens lembut]
- 1080
- 01:00:07,494 --> 01:00:08,626
- [sapuan telepon]
- 1081
- 01:00:11,977 --> 01:00:15,633
- [Cassie]
- Ya Tuhan, apa-apaan ini?
- 1082
- 01:00:23,118 --> 01:00:24,946
- [Cassie dengan lembut terisak]
- 1083
- 01:00:25,512 --> 01:00:26,512
- Baik.
- 1084
- 01:00:35,000 --> 01:00:36,784
- [klik shifter gigi]
- 1085
- 01:00:38,873 --> 01:00:41,673
- [Adik di telepon] Apakah Anda sialan
- bercanda saya?
- Bung, saya tidak punya 45K!
- 1086
- 01:00:41,598 --> 01:00:43,038
- Saya punya dua anak
- dan saya tidak bekerja.
- 1087
- 01:00:42,651 --> 01:00:44,731
- - Seperti, apakah kamu serius?
- - Aku tahu itu, oke?
- 1088
- 01:00:44,465 --> 01:00:46,505
- Baiklah, dengar, aku adil
- maaf aku memanggilmu.
- 1089
- 01:00:46,561 --> 01:00:48,121
- - Aku mencintaimu dan ...
- - Apakah ini di film?
- 1090
- 01:00:48,184 --> 01:00:49,184
- Apakah Anda merekam saya?
- 1091
- 01:00:49,239 --> 01:00:50,842
- Apa yang sedang terjadi?
- 1092
- 01:00:51,494 --> 01:00:54,149
- [Julian] Dengar, aku mencintaimu.
- Saya akan segera menghubungi Anda, oke?
- 1093
- 01:00:54,280 --> 01:00:55,324
- Apakah Anda merekam saya sekarang?
- 1094
- 01:00:59,372 --> 01:01:01,504
- [Julian] Baiklah.
- 1095
- 01:01:18,434 --> 01:01:19,827
- [Julian menghela nafas]
- 1096
- 01:01:19,958 --> 01:01:21,742
- [musik dramatis lembut]
- 1097
- 01:01:38,628 --> 01:01:41,066
- [Cassie] Anda akan adil,
- Anda harus ...
- 1098
- 01:01:41,327 --> 01:01:45,810
- lakukan apa yang aku katakan, dan kamu
- mungkin tidak akan menyukainya.
- 1099
- 01:01:50,858 --> 01:01:52,033
- [Julian mengeluh erangan]
- 1100
- 01:01:54,993 --> 01:01:56,559
- [Julian terengah]
- 1101
- 01:01:59,519 --> 01:02:00,738
- - Baik.
- - [taser berderak]
- 1102
- 01:02:00,868 --> 01:02:02,174
- [klien tertawa]
- 1103
- 01:02:02,304 --> 01:02:04,045
- - [taser berbunyi]
- - [Julian menjerit]
- 1104
- 01:02:04,176 --> 01:02:05,307
- [Julian erangan]
- 1105
- 01:02:08,006 --> 01:02:11,661
- [Julian] Sudah hampir jam 9 pagi.
- dan kami masih kekurangan $ 15.000.
- 1106
- 01:02:11,792 --> 01:02:13,794
- Dan, um ...
- 1107
- 01:02:13,925 --> 01:02:16,362
- [Menghela napas] Saya tidak ingin melakukan ini,
- 1108
- 01:02:16,492 --> 01:02:18,973
- tapi Cassie berkata aku bisa mendapatkannya
- 1109
- 01:02:19,104 --> 01:02:21,541
- $ 15.000 setidaknya jika saya melakukan ini.
- 1110
- 01:02:21,671 --> 01:02:23,151
- [musik lembut]
- 1111
- 01:02:25,066 --> 01:02:27,706
- Jika saya tidak melakukan ini, saya tidak tahu
- apa yang akan terjadi pada Ceara.
- 1112
- 01:02:45,695 --> 01:02:47,349
- Hei, ini Julian Shaw.
- 1113
- 01:02:47,480 --> 01:02:48,480
- Apa kabar?
- 1114
- 01:02:50,439 --> 01:02:52,572
- Jadi dengarkan, rekaman itu
- dari Ceara dan aku ...
- 1115
- 01:02:55,531 --> 01:02:59,013
- Ada banyak hal
- bahwa kami tidak menunjukkan kepada Anda.
- 1116
- 01:03:04,802 --> 01:03:07,761
- Ini adalah rekaman seks satu - satunya
- Ceara yang ada, oke?
- 1117
- 01:03:09,676 --> 01:03:10,982
- Dengar, itu layak setiap sen.
- 1118
- 01:03:18,511 --> 01:03:21,551
- Anda hanya harus berjanji kepada saya bahwa Anda tidak akan pernah
- beritahu siapa pun tentang ini, oke?
- 1119
- 01:03:21,580 --> 01:03:23,516
- Ini antara kamu dan aku.
- Ini rahasia kita.
- 1120
- 01:03:23,646 --> 01:03:26,206
- Anda tidak dapat memberi tahu Ceara bahwa Anda memiliki ini.
- Jika Anda peduli padanya,
- 1121
- 01:03:26,235 --> 01:03:27,995
- kamu tidak akan pernah memberitahunya
- Anda memiliki ini.
- 1122
- 01:03:28,521 --> 01:03:30,361
- Kirimkan saya uang
- dan aku akan mengirimmu rekaman itu.
- 1123
- 01:03:32,090 --> 01:03:33,090
- Baik.
- 1124
- 01:03:33,308 --> 01:03:35,223
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1125
- 01:03:37,095 --> 01:03:38,095
- Ah, sial.
- 1126
- 01:03:53,241 --> 01:03:56,288
- [man] Seseorang bisa melakukan apa saja
- mereka inginkan di negara ini
- 1127
- 01:03:56,418 --> 01:03:59,682
- dan menentukan mereka
- takdir sendiri
- 1128
- 01:03:59,813 --> 01:04:02,250
- Banyak orang beribadah di
- altar uang setiap pagi.
- 1129
- 01:04:02,381 --> 01:04:05,036
- Uang bisa membuat Anda gratis
- atau bisa membuat Anda terluka.
- 1130
- 01:04:06,211 --> 01:04:08,213
- - [swooshes telepon]
- - [derai hujan]
- 1131
- 01:04:40,723 --> 01:04:42,334
- [gemerincing kunci]
- 1132
- 01:04:45,293 --> 01:04:47,382
- - [pintu dibanting]
- - [celetuk alarm]
- 1133
- 01:04:50,646 --> 01:04:51,646
- [anjing menggonggong]
- 1134
- 01:04:57,349 --> 01:04:58,524
- [Julian] Bagaimana kabarmu?
- 1135
- 01:05:07,707 --> 01:05:08,707
- Halo.
- 1136
- 01:05:16,150 --> 01:05:17,717
- [Julian] Eh, tidak,
- Aku baik-baik saja, Bung.
- 1137
- 01:05:17,847 --> 01:05:20,207
- - Tahu kemana kamu pergi?
- - [Julian] Ya, semuanya baik-baik saja.
- 1138
- 01:05:20,261 --> 01:05:22,021
- - Terima kasih.
- - Nomor apa yang kamu butuhkan?
- 1139
- 01:05:23,418 --> 01:05:25,778
- - Untuk apa kamera itu?
- - [Dell berteriak samar]
- 1140
- 01:05:25,853 --> 01:05:28,075
- Nah, teman. [terkekeh]
- Nah, kami tidak memfilmkan Anda.
- 1141
- 01:05:28,206 --> 01:05:29,729
- Saya hanya, Anda tahu, saya ...
- 1142
- 01:05:29,859 --> 01:05:32,259
- - Hei, tidak ada syuting di sini!
- - Itu keren, bung.
- 1143
- 01:05:32,324 --> 01:05:34,324
- - Ini adalah rumah orang!
- - Saya tahu, saya mengerti.
- 1144
- 01:05:34,224 --> 01:05:36,264
- - Ini milik pribadi.
- - Kami tidak menembakmu.
- 1145
- 01:05:35,875 --> 01:05:37,195
- - Semuanya baik.
- - Tidak, hei, bung.
- 1146
- 01:05:37,041 --> 01:05:38,841
- - Bung, santai.
- - Di mana Anda berasal?
- 1147
- 01:05:39,217 --> 01:05:41,897
- - Saya dari Sydney, Australia, oke?
- - Anda jauh dari rumah.
- 1148
- 01:05:41,906 --> 01:05:43,786
- - Aku tahu.
- - Saya sarankan Anda pergi sekarang.
- 1149
- 01:05:43,526 --> 01:05:45,166
- Aku pergi, sobat.
- Aku mendengarmu, tentu saja.
- 1150
- 01:05:44,893 --> 01:05:47,013
- Bukan tanpa kamera itu.
- Singkirkan itu.
- 1151
- 01:05:46,915 --> 01:05:48,635
- Semuanya baik-baik saja.
- Bahkan tidak bergulir.
- 1152
- 01:05:48,608 --> 01:05:51,088
- - Kamu baik, kamu baik.
- - Bagaimana saya tahu itu tidak bergulir?
- 1153
- 01:05:51,071 --> 01:05:52,671
- - Pergilah ke sini!
- - Tidak, dengarkan.
- 1154
- 01:05:52,597 --> 01:05:55,637
- - Kami mendapat bidikan indah untuk a
- dokumenter.
- - Kemana kamu pergi?
- 1155
- 01:05:55,575 --> 01:05:58,255
- Saya sebenarnya mencoba untuk pergi
- dan kamu benar-benar menghalangi jalanku.
- 1156
- 01:05:57,965 --> 01:06:01,045
- - Dengan hormat, oke.
- - Tempat ini berjalan
- jalan melewati batas properti saya.
- 1157
- 01:06:00,500 --> 01:06:02,740
- Bagaimana saya akan pergi jika Anda
- jangan menyingkir?
- 1158
- 01:06:02,065 --> 01:06:04,385
- Dengan hormat, saya sebenarnya
- mencoba meninggalkan properti Anda.
- 1159
- 01:06:04,329 --> 01:06:06,729
- - Betulkah? Kamu mencoba untuk pergi?
- - Aku sebenarnya mencoba pergi.
- 1160
- 01:06:06,735 --> 01:06:08,695
- [Travis] Dengan itu dan
- dengan kamera pantat besar itu?
- 1161
- 01:06:08,583 --> 01:06:10,770
- Hei, semuanya baik-baik saja, kawan.
- Santai saja, semuanya baik-baik saja.
- 1162
- 01:06:10,900 --> 01:06:12,511
- Letakkan omong kosong itu.
- 1163
- 01:06:12,946 --> 01:06:14,186
- Jangan katakan padaku apa yang harus diletakkan.
- 1164
- 01:06:15,470 --> 01:06:17,470
- Jauhkan tangan sialanmu dariku,
- kamu bajingan!
- 1165
- 01:06:17,506 --> 01:06:20,106
- - Dapatkan pergi dari kamera saya.
- - Berikan kamera sialan itu!
- 1166
- 01:06:20,104 --> 01:06:21,784
- [Julian]
- Hei, letakkan omong kosong itu!
- 1167
- 01:06:21,694 --> 01:06:23,913
- - [poni pistol]
- - [anjing menggonggong]
- 1168
- 01:06:24,262 --> 01:06:27,004
- - [Dell] Pergi! Pergilah!
- - [anjing menggonggong]
- 1169
- 01:06:27,439 --> 01:06:28,999
- [Travis]
- Anda tidak harus memecat itu.
- 1170
- 01:06:35,490 --> 01:06:37,014
- [kerikil gemerisik]
- 1171
- 01:06:38,232 --> 01:06:40,060
- [Julian terengah-engah]
- 1172
- 01:06:57,773 --> 01:06:59,413
- [Travis]
- Dia tidak ada di sini, idiot, ayo pergi.
- 1173
- 01:06:59,507 --> 01:07:00,689
- [Dell] Sialan.
- 1174
- 01:07:01,429 --> 01:07:02,430
- Ayo pergi, Dell.
- 1175
- 01:07:04,911 --> 01:07:06,695
- [putaran mesin]
- 1176
- 01:07:12,962 --> 01:07:13,962
- Ayolah.
- 1177
- 01:07:27,847 --> 01:07:29,805
- [musik menyeramkan]
- 1178
- 01:07:38,553 --> 01:07:40,381
- [sirene meraung]
- 1179
- 01:07:51,000 --> 01:07:52,785
- [sapuan telepon]
- 1180
- 01:07:53,481 --> 01:07:57,442
- Oke, 10, 15, 25,
- 35, 45 ribu.
- 1181
- 01:07:58,312 --> 01:07:59,661
- Ada di dalam tas.
- 1182
- 01:08:01,098 --> 01:08:02,360
- [ritsleting mendesis]
- 1183
- 01:08:03,274 --> 01:08:04,714
- [Julian]
- Sekarang, katakan di mana dia.
- 1184
- 01:08:06,929 --> 01:08:08,366
- [telepon berdegup]
- 1185
- 01:08:22,815 --> 01:08:23,815
- [juru kamera] Apakah ini?
- 1186
- 01:08:28,951 --> 01:08:30,471
- saya akan pergi
- lampu depan menyala.
- 1187
- 01:08:34,479 --> 01:08:36,350
- [musik menakutkan]
- 1188
- 01:08:52,236 --> 01:08:53,759
- [Ceara samar-samar mengerang]
- 1189
- 01:09:00,505 --> 01:09:01,854
- [beralih cahaya]
- 1190
- 01:09:15,955 --> 01:09:18,175
- [Julian terengah-engah]
- 1191
- 01:09:19,567 --> 01:09:21,090
- [Ceara samar terisak]
- 1192
- 01:09:21,221 --> 01:09:22,221
- Bau.
- 1193
- 01:09:27,880 --> 01:09:29,664
- - [retak kayu]
- - [erangan Julian]
- 1194
- 01:09:31,231 --> 01:09:32,972
- [musik menyeramkan]
- 1195
- 01:09:33,102 --> 01:09:34,495
- [Ceara samar-samar berteriak]
- 1196
- 01:09:34,626 --> 01:09:37,019
- [dentingan kayu]
- 1197
- 01:09:39,544 --> 01:09:40,544
- Ceara!
- 1198
- 01:09:46,246 --> 01:09:48,770
- - Ceara?
- - [Ceara sedikit terisak]
- 1199
- 01:09:53,253 --> 01:09:54,341
- Ceara?
- 1200
- 01:10:00,521 --> 01:10:02,523
- [Ceara samar-samar berteriak]
- 1201
- 01:10:02,654 --> 01:10:04,656
- [Ceara terisak]
- 1202
- 01:10:06,310 --> 01:10:08,137
- [Ceara dengan panik berteriak]
- 1203
- 01:10:13,621 --> 01:10:15,188
- [Ceara menjerit]
- 1204
- 01:10:18,974 --> 01:10:21,803
- [dentingan furnitur]
- 1205
- 01:10:21,934 --> 01:10:23,283
- Saya melakukan semua yang Anda minta!
- 1206
- 01:10:23,414 --> 01:10:25,459
- Tolong teman
- Aku sangat lelah.
- 1207
- 01:10:25,590 --> 01:10:26,678
- Baiklah?
- 1208
- 01:10:26,808 --> 01:10:27,809
- Saya memberi Anda uang.
- 1209
- 01:10:32,292 --> 01:10:33,641
- [sapuan telepon]
- 1210
- 01:10:38,080 --> 01:10:39,256
- [Julian] Ayo, masuk!
- 1211
- 01:10:40,605 --> 01:10:42,128
- [pintu mobil ditutup]
- 1212
- 01:10:45,349 --> 01:10:47,189
- [Julian] Dengar, Cassie,
- Saya tahu di mana dia.
- 1213
- 01:10:47,285 --> 01:10:48,885
- Saya akan menjemput Anda
- jalan, oke?
- 1214
- 01:10:48,948 --> 01:10:51,050
- [Musik yang menyeramkan berlanjut]
- 1215
- 01:10:55,794 --> 01:10:58,884
- [Ceara] Saksi-Saksi Yehuwa,
- mereka tidak percaya pada Surga atau Neraka.
- 1216
- 01:10:59,014 --> 01:11:01,452
- Mereka percaya ada itu
- sebuah Armageddon datang,
- 1217
- 01:11:01,582 --> 01:11:02,757
- dan itu akan segera datang.
- 1218
- 01:11:03,758 --> 01:11:05,412
- Dan kemudian surga datang setelah itu
- 1219
- 01:11:05,543 --> 01:11:07,240
- untuk semua orang yang mengikuti Yehuwa.
- 1220
- 01:11:09,242 --> 01:11:14,856
- Bumi mulai bergetar
- dan aku benar-benar ketakutan.
- 1221
- 01:11:15,727 --> 01:11:20,819
- Aku hanya berlari
- dan saya hanya melihat cahaya ini,
- 1222
- 01:11:20,949 --> 01:11:24,213
- benar-benar seperti ini
- cahaya putih terang.
- 1223
- 01:11:25,214 --> 01:11:26,694
- Dan saya merasa seperti,
- 1224
- 01:11:26,825 --> 01:11:28,287
- "Dengar, jika aku menuju cahaya ini,
- 1225
- 01:11:28,387 --> 01:11:29,387
- Saya akan baik-baik saja."
- 1226
- 01:11:56,507 --> 01:11:58,335
- [Julian]
- Cassie, telepon ambulans!
- 1227
- 01:12:00,902 --> 01:12:05,342
- Hai, eh, saya perlu melaporkan
- seorang wanita tak sadar di Cobble Beach.
- 1228
- 01:12:05,864 --> 01:12:08,301
- Um, dia sekitar seperempat mil
- jauh dari mercusuar.
- 1229
- 01:12:13,828 --> 01:12:15,961
- [sirene meraung]
- 1230
- 01:12:16,091 --> 01:12:17,354
- Cukup mengemudi, ayo pergi!
- 1231
- 01:12:25,797 --> 01:12:27,799
- [musik lembut]
- 1232
- 01:12:33,631 --> 01:12:36,851
- Di Amerika, Anda bisa menjadi raja
- satu hari dan gelandangan berikutnya.
- 1233
- 01:12:36,982 --> 01:12:39,332
- Anda bisa jatuh sangat jauh dan lebih keras.
- 1234
- 01:12:39,463 --> 01:12:41,063
- Kebebasan?
- 1235
- 01:12:41,247 --> 01:12:43,554
- Oh, teman, itu hanya sebuah kata, teman.
- 1236
- 01:12:43,684 --> 01:12:46,644
- [tertawa]
- Maksud saya, seperti, tidak ada yang gratis di Amerika.
- 1237
- 01:12:48,559 --> 01:12:51,083
- [man] Saat Anda mengejar mimpi itu,
- Anda harus berhati-hati
- 1238
- 01:12:51,213 --> 01:12:53,302
- Karena kamu mungkin tidak
- seperti siapa kamu menjadi.
- 1239
- 01:12:56,262 --> 01:12:58,699
- [kamera berbunyi]
- 1240
- 01:13:15,542 --> 01:13:17,762
- [Julian di kamera]
- Cassie, telepon ambulans!
- 1241
- 01:13:18,110 --> 01:13:19,459
- [Julian menghela nafas]
- 1242
- 01:13:21,592 --> 01:13:24,377
- [Cassie] saya yakin dia
- terguncang, tapi dia masih hidup.
- 1243
- 01:13:25,639 --> 01:13:27,424
- Ini akan baik-baik saja.
- 1244
- 01:13:29,556 --> 01:13:32,516
- [Cassie di kamera] Saya perlu melaporkan
- seorang wanita tak sadar di Cobble Beach.
- 1245
- 01:13:39,131 --> 01:13:41,133
- [bibir menampar]
- 1246
- 01:13:53,711 --> 01:13:57,105
- - [Julian terengah-engah]
- - [Cassie mengerang]
- 1247
- 01:14:00,544 --> 01:14:02,937
- [Musik ambient yang tidak menyenangkan]
- 1248
- 01:14:04,635 --> 01:14:05,766
- [sapuan telepon]
- 1249
- 01:14:16,647 --> 01:14:18,039
- Saya tidak tahu apa yang dia tahu.
- 1250
- 01:14:24,611 --> 01:14:25,786
- Saya tidak tahu bagaimana dia.
- 1251
- 01:14:35,840 --> 01:14:39,583
- - [Ceara] Saya tidak ingat 99% dari itu.
- - Mm-hmm.
- 1252
- 01:14:39,713 --> 01:14:41,541
- Saya berada di teras belakang saya ...
- 1253
- 01:14:43,064 --> 01:14:45,284
- seperti, di laptop saya
- 1254
- 01:14:45,414 --> 01:14:48,635
- dan saya hanya ingat ...
- 1255
- 01:14:49,462 --> 01:14:50,898
- detik yang paling singkat,
- 1256
- 01:14:51,029 --> 01:14:53,988
- seperti, hampir ditangani.
- 1257
- 01:14:54,119 --> 01:14:55,424
- Saya tidak ingat terluka.
- 1258
- 01:14:56,817 --> 01:14:59,559
- Um, tapi itu hanya pemadaman,
- 1259
- 01:14:59,690 --> 01:15:02,257
- dan kemudian saya bangun
- di rumah sakit.
- 1260
- 01:15:02,867 --> 01:15:04,259
- Aku senang kamu baik-baik saja.
- 1261
- 01:15:06,435 --> 01:15:09,003
- Aku bahkan belum pernah,
- seperti, menguntit.
- 1262
- 01:15:09,743 --> 01:15:11,143
- Maksudku.
- 1263
- 01:15:11,397 --> 01:15:13,704
- Kamu tidak ingat
- ada sesuatu tentang pria itu?
- 1264
- 01:15:16,924 --> 01:15:18,622
- Apapun, maksud saya.
- 1265
- 01:15:19,492 --> 01:15:20,492
- Um ...
- 1266
- 01:15:20,667 --> 01:15:23,714
- Seperti, pria yang lebih berat.
- 1267
- 01:15:23,844 --> 01:15:26,499
- Ingatan saya benar-benar baik
- ini hampir, seperti, kabur.
- 1268
- 01:15:26,630 --> 01:15:29,030
- Anda tahu bagaimana saat mengambil
- gambar ketika seseorang bergerak.
- 1269
- 01:15:29,052 --> 01:15:31,212
- - Cepat, sangat cepat.
- - Ya, ya, ya, ya.
- 1270
- 01:15:31,055 --> 01:15:32,215
- Anda memberi tahu polisi semua ini?
- 1271
- 01:15:32,015 --> 01:15:33,375
- - Ya.
- - Benar, ya.
- 1272
- 01:15:34,072 --> 01:15:36,291
- Maksudku, aku yakin mereka akan melakukannya
- ingin segera berbicara dengan Anda.
- 1273
- 01:15:38,424 --> 01:15:39,860
- Tapi kamu baik-baik saja.
- 1274
- 01:15:39,991 --> 01:15:42,254
- Maksudku, kamu sebenarnya baik-baik saja.
- 1275
- 01:15:50,610 --> 01:15:53,787
- [musik ambient lembut]
- 1276
- 01:15:55,920 --> 01:15:57,138
- [Julian menghela nafas]
- 1277
- 01:16:06,278 --> 01:16:07,718
- [Julian]
- Ini akan sulit.
- 1278
- 01:16:09,020 --> 01:16:11,109
- Tunggu sebentar, biarkan aku saja.
- 1279
- 01:16:34,698 --> 01:16:37,483
- Um, bagaimana kabarmu?
- 1280
- 01:16:37,614 --> 01:16:38,658
- Apa kabar?
- 1281
- 01:16:38,789 --> 01:16:40,660
- Um, kurasa aku baik-baik saja.
- 1282
- 01:16:41,530 --> 01:16:42,530
- Baik.
- 1283
- 01:16:44,490 --> 01:16:48,276
- Um, oke, sebenarnya saya punya
- beberapa hal yang benar-benar perlu saya beritahukan kepada Anda,
- 1284
- 01:16:48,407 --> 01:16:50,627
- dan aku hanya pergi
- untuk meletakkannya di sana.
- 1285
- 01:16:50,757 --> 01:16:53,412
- - Baik.
- - Dan jujur ââsaja dengan kamu,
- 1286
- 01:16:53,542 --> 01:16:55,240
- seperti yang selalu kami coba lakukan,
- 1287
- 01:16:55,370 --> 01:16:56,589
- Saya pikir, dengan satu sama lain.
- 1288
- 01:16:56,720 --> 01:16:58,635
- - Baik. [terkekeh]
- - [Julian menghela nafas]
- 1289
- 01:16:58,765 --> 01:17:00,765
- Dan saya hanya ingin mengatakan,
- juga, bahwa aku selalu
- 1290
- 01:17:00,820 --> 01:17:02,726
- memiliki minat terbaik Anda di hati
- 1291
- 01:17:02,856 --> 01:17:04,773
- dari awal
- dengan seluruh proyek ini
- 1292
- 01:17:04,873 --> 01:17:06,071
- dan yang lainnya, Anda tahu?
- 1293
- 01:17:09,776 --> 01:17:10,776
- Begitu...
- 1294
- 01:17:13,998 --> 01:17:15,652
- Luke adalah orang yang membawamu.
- 1295
- 01:17:17,044 --> 01:17:19,830
- Saya sedang berusaha membuat heboh
- di mana dia akan menghadapi Anda
- 1296
- 01:17:19,960 --> 01:17:22,000
- di restoran, dan itu
- semua itu seharusnya.
- 1297
- 01:17:22,093 --> 01:17:24,138
- Tapi saya tidak tahu apakah dia
- mengikuti kamu pulang atau apa.
- 1298
- 01:17:24,269 --> 01:17:25,269
- Masih ada lagi.
- 1299
- 01:17:27,011 --> 01:17:29,011
- Sehingga...
- 1300
- 01:17:30,492 --> 01:17:31,885
- Rekaman seks kita ...
- 1301
- 01:17:32,625 --> 01:17:35,628
- [menghela nafas]
- Saya menjualnya untuk membuat Anda kembali.
- 1302
- 01:17:35,759 --> 01:17:37,195
- [musik tegang]
- 1303
- 01:17:39,023 --> 01:17:41,103
- Kami masih terus bergulir.
- Lihat, hei, tunggu sebentar.
- 1304
- 01:17:41,170 --> 01:17:42,896
- Ceara, serius.
- Dengar, aku kacau.
- 1305
- 01:17:43,027 --> 01:17:44,267
- [Ceara] Jangan sentuh aku.
- 1306
- 01:17:44,357 --> 01:17:46,077
- - Jangan sentuh aku!
- - [hand thwacks]
- 1307
- 01:17:46,127 --> 01:17:47,684
- - Ceara.
- - Tidak, bercinta kamu.
- 1308
- 01:17:47,814 --> 01:17:49,381
- [pintu berdecit]
- 1309
- 01:17:55,256 --> 01:17:58,085
- [musik piano dramatis]
- 1310
- 01:18:19,237 --> 01:18:20,717
- [Cassie] Apa yang kamu lakukan?
- 1311
- 01:18:26,766 --> 01:18:29,421
- [bibir menampar]
- 1312
- 01:18:34,643 --> 01:18:36,689
- [telepon bergetar]
- 1313
- 01:18:44,828 --> 01:18:46,917
- [telepon terus bergetar]
- 1314
- 01:19:21,386 --> 01:19:23,518
- [musik tegang]
- 1315
- 01:19:33,311 --> 01:19:36,183
- [borgol mengklik]
- 1316
- 01:19:39,360 --> 01:19:41,101
- [objek berderak]
- 1317
- 01:19:43,451 --> 01:19:44,531
- Julian, apa yang kamu lakukan?
- 1318
- 01:19:46,106 --> 01:19:47,586
- Julian, hentikan!
- 1319
- 01:19:49,196 --> 01:19:50,807
- [pecahan kaca]
- 1320
- 01:19:50,937 --> 01:19:52,286
- Apa yang sedang Anda cari?
- 1321
- 01:19:53,200 --> 01:19:55,420
- Dapatkan sialan itu
- kamera keluar dari wajahku!
- 1322
- 01:19:56,203 --> 01:19:58,379
- [Julian]
- Cassie, saya melihat pesan teks!
- 1323
- 01:19:59,816 --> 01:20:02,949
- Mengapa Anda memiliki
- uang yang saya berikan kepada Luke?
- 1324
- 01:20:03,384 --> 01:20:05,212
- Sekarang akan menjadi yang baik
- saatnya memberitahuku.
- 1325
- 01:20:08,041 --> 01:20:10,827
- [mencemooh]
- Apa yang sebenarnya kamu tahu?
- 1326
- 01:20:13,438 --> 01:20:14,613
- [Julian] Persetan kalian berdua.
- 1327
- 01:20:16,484 --> 01:20:19,084
- [musik menakutkan]
- 1328
- 01:20:20,619 --> 01:20:22,299
- [Ceara di telepon]
- Hei, tinggalkan aku pesan.
- 1329
- 01:20:22,926 --> 01:20:24,797
- [dering telepon]
- 1330
- 01:20:24,928 --> 01:20:27,887
- - [Ceara] Hei, tinggalkan aku pesan.
- - Ceara, ini aku.
- 1331
- 01:20:28,018 --> 01:20:31,645
- Dengar, Luke dan Cassie
- bercinta dengan kami berdua.
- 1332
- 01:20:31,745 --> 01:20:33,425
- Saya di dalam mobil.
- Saya datang ke rumah Anda.
- 1333
- 01:20:33,472 --> 01:20:34,992
- Saya akan berada di sana
- dalam sepuluh menit.
- 1334
- 01:20:34,880 --> 01:20:35,880
- Jangan kemana-mana.
- 1335
- 01:20:41,901 --> 01:20:43,685
- Buka saja pintunya!
- 1336
- 01:21:09,624 --> 01:21:11,191
- [hidupkan sinyal mengklik]
- 1337
- 01:21:20,374 --> 01:21:22,899
- [musik tegang lembut]
- 1338
- 01:21:29,993 --> 01:21:31,211
- - Apa kabar?
- - Hei. Baik.
- 1339
- 01:21:31,342 --> 01:21:32,782
- - Senang bertemu Anda.
- - Ya kamu juga!
- 1340
- 01:21:32,909 --> 01:21:34,388
- [musik piano melankolis]
- 1341
- 01:21:35,650 --> 01:21:37,391
- [Ceara erangan] Hai.
- 1342
- 01:21:39,437 --> 01:21:41,569
- [Julian] Ceara, serius.
- Dengar, aku kacau.
- 1343
- 01:21:41,700 --> 01:21:43,940
- [Ceara] Jangan sentuh aku.
- Jangan sentuh aku!
- 1344
- 01:21:44,964 --> 01:21:46,792
- [Julian terisak]
- 1345
- 01:21:55,583 --> 01:21:58,282
- Bercinta, bercinta, bercinta, bercinta, bercinta!
- 1346
- 01:21:59,022 --> 01:22:00,806
- [Julian terengah-engah]
- 1347
- 01:22:13,079 --> 01:22:14,079
- Mawar!
- 1348
- 01:22:14,863 --> 01:22:17,388
- - Hei.
- - Saya tidak tahu siapa lagi yang bisa saya hubungi.
- 1349
- 01:22:19,172 --> 01:22:20,608
- Tuhan, ada apa?
- 1350
- 01:22:22,175 --> 01:22:23,175
- SAYA...
- 1351
- 01:22:24,090 --> 01:22:25,439
- Saya di bandara.
- 1352
- 01:22:27,050 --> 01:22:28,921
- Saya tidak tahu harus berbuat apa.
- 1353
- 01:22:29,226 --> 01:22:31,866
- Saya tidak tahu apakah saya harus melakukannya
- kembali ke Sydney atau apa yang harus saya lakukan.
- 1354
- 01:22:31,968 --> 01:22:32,968
- Saya tidak punya uang.
- 1355
- 01:22:34,709 --> 01:22:35,972
- Julian ...
- 1356
- 01:22:37,234 --> 01:22:38,365
- [menghela nafas]
- 1357
- 01:22:38,496 --> 01:22:40,367
- Izinkan saya mengajukan satu pertanyaan.
- 1358
- 01:22:42,543 --> 01:22:44,197
- Apakah Anda merekam ini?
- 1359
- 01:22:47,548 --> 01:22:49,376
- Seperti, sekarang,
- apakah kamu merekam ini?
- 1360
- 01:22:55,165 --> 01:22:56,165
- Iya.
- 1361
- 01:22:56,993 --> 01:22:59,256
- [Rose terkekeh]
- 1362
- 01:22:59,908 --> 01:23:01,908
- Ya Tuhan.
- 1363
- 01:23:03,086 --> 01:23:04,957
- [musik menakutkan lembut]
- 1364
- 01:23:05,088 --> 01:23:08,482
- Kotoran. Baik. [terbata-bata]
- 1365
- 01:23:08,613 --> 01:23:13,922
- [tertawa] Jadi biarkan aku saja
- luruskan ini, Anda ...
- 1366
- 01:23:14,401 --> 01:23:18,797
- Anda baru saja kehilangan uang,
- filmmu hancur,
- 1367
- 01:23:18,927 --> 01:23:21,278
- Anda merasa seperti sudah
- dimanfaatkan,
- 1368
- 01:23:21,408 --> 01:23:24,150
- dan dorongan pertama Anda adalah untuk
- 1369
- 01:23:24,281 --> 01:23:26,892
- hubungi mantan pacar Anda
- dari bandara
- 1370
- 01:23:27,023 --> 01:23:28,894
- dan mulai syuting sendiri?
- 1371
- 01:23:38,251 --> 01:23:39,687
- [Rose tertawa]
- 1372
- 01:23:41,733 --> 01:23:45,128
- Julian, tidak sehat juga
- jalani hidupmu seperti ini.
- 1373
- 01:23:48,522 --> 01:23:49,784
- Saya harus melakukan ini.
- 1374
- 01:23:49,915 --> 01:23:51,525
- [musik tegang]
- 1375
- 01:23:51,656 --> 01:23:53,571
- Saya menyuruh Ceara untuk melakukan ini.
- 1376
- 01:23:56,443 --> 01:23:59,316
- Ini adalah Pengalaman Berlian Anda.
- 1377
- 01:24:06,279 --> 01:24:07,889
- Hei, jalang.
- 1378
- 01:24:08,020 --> 01:24:09,195
- [Rose] Ceara menghancurkanmu.
- 1379
- 01:24:10,066 --> 01:24:11,719
- Dia mendorongmu
- dan mendorongmu untuk menangkapmu
- 1380
- 01:24:11,850 --> 01:24:13,852
- untuk saat ini sekarang,
- 1381
- 01:24:14,896 --> 01:24:16,637
- dan Anda masih merekam.
- 1382
- 01:24:18,683 --> 01:24:21,512
- - Apakah kamu...
- - Mengapa kamu berpikir
- keluarga Anda tidak berbicara dengan Anda?
- 1383
- 01:24:21,642 --> 01:24:24,242
- - Apakah Anda merekam saya sekarang?
- - [Rose] Kenapa kamu pikir kita putus?
- 1384
- 01:24:24,336 --> 01:24:26,473
- [musik lembut]
- 1385
- 01:24:27,648 --> 01:24:29,085
- Apakah Anda mematikan catatan?
- 1386
- 01:24:30,738 --> 01:24:33,018
- [Rose] Pada titik tertentu, Anda punya
- untuk mematikan kamera.
- 1387
- 01:24:35,613 --> 01:24:36,831
- Ini hidupmu.
- 1388
- 01:24:40,183 --> 01:24:41,619
- Saya melakukan ini untuk Anda.
- 1389
- 01:24:49,192 --> 01:24:50,976
- [celetuk telepon]
- 1390
- 01:25:44,725 --> 01:25:46,525
- [Julian] Selama bertahun-tahun,
- Saya memiliki paksaan ini
- 1391
- 01:25:46,568 --> 01:25:48,208
- untuk menangkap semua ini
- saat-saat dalam harapan
- 1392
- 01:25:48,129 --> 01:25:49,849
- bahwa suatu hari itu akan terjadi
- tambahkan sesuatu.
- 1393
- 01:25:52,646 --> 01:25:54,866
- Saya mengubah hidup saya menjadi api unggun
- 1394
- 01:25:54,996 --> 01:25:57,173
- supaya aku bisa memfilmkan apinya.
- 1395
- 01:25:59,871 --> 01:26:01,002
- Tetapi saya tidak bisa melakukannya lagi.
- 1396
- 01:26:01,133 --> 01:26:02,133
- [kamera berbunyi]
- 1397
- 01:26:05,529 --> 01:26:06,529
- Kamu bisa berhenti sekarang.
- 1398
- 01:26:11,274 --> 01:26:12,840
- [pintu menutup]
- 1399
- 01:26:13,276 --> 01:26:17,323
- Satu-satunya hal yang bisa saya katakan
- setelah semua itu, terima kasih.
- 1400
- 01:26:18,368 --> 01:26:21,197
- Serius, terima kasih.
- 1401
- 01:26:24,243 --> 01:26:26,941
- [Ceara]
- Oke, kita baik-baik saja.
- 1402
- 01:26:32,382 --> 01:26:34,645
- [musik halus]
- 1403
- 01:26:50,269 --> 01:26:51,923
- [telepon berbunyi]
- 1404
- 01:26:53,229 --> 01:26:54,273
- Hei, jalang.
- 1405
- 01:26:57,885 --> 01:27:00,801
- [Cassie] Ya, dia baik-baik saja.
- Dia sudah tertidur selama 18 jam.
- 1406
- 01:27:03,587 --> 01:27:05,023
- Bisakah saya menghubungi Anda kembali?
- 1407
- 01:27:06,242 --> 01:27:07,547
- - Muah!
- - Hei.
- 1408
- 01:27:08,940 --> 01:27:10,463
- [Ceara] Dia akan senang
- untuk melihat itu.
- 1409
- 01:27:33,573 --> 01:27:35,358
- Pertanyaan paling umum
- Saya mungkin dapatkan adalah,
- 1410
- 01:27:35,488 --> 01:27:38,578
- "Mengapa pria ingin dihancurkan?"
- 1411
- 01:27:38,709 --> 01:27:40,493
- Dan itu sangat sederhana.
- 1412
- 01:27:40,624 --> 01:27:42,744
- Orang-orang ingin dihancurkan,
- apakah mereka mengetahuinya atau tidak,
- 1413
- 01:27:42,800 --> 01:27:46,020
- karena di sisi lain
- sisi kehancuran itu
- 1414
- 01:27:46,151 --> 01:27:48,675
- dan Armageddon adalah Surga.
- 1415
- 01:27:52,766 --> 01:27:53,766
- Sama-sama.
- 1416
- 01:28:11,959 --> 01:28:13,526
- [musik gitar akustik lembut]
- 1417
- 01:28:13,657 --> 01:28:15,659
- [tetangga sedikit berceloteh]
- 1418
- 01:28:18,836 --> 01:28:20,228
- Sampai minggu depan,
- 1419
- 01:28:20,359 --> 01:28:22,230
- ini Julian Shaw
- mengatakan, "Adios."
- 1420
- 01:28:29,499 --> 01:28:31,805
- ⪠Apa yang kamu temukan
- 1421
- 01:28:33,590 --> 01:28:35,853
- ⪠Sepanjang jalan
- 1422
- 01:28:37,985 --> 01:28:41,337
- ⪠Apakah kamu sedih
- Dan dipukuli dan kesepian âª
- 1423
- 01:28:41,772 --> 01:28:43,991
- ⪠Apakah Anda memiliki pendapat Anda
- 1424
- 01:28:46,211 --> 01:28:49,083
- ⪠Mimpi itu hilang
- 1425
- 01:28:50,171 --> 01:28:52,522
- ⪠Itu tidak pernah ada
- 1426
- 01:28:54,437 --> 01:28:57,048
- ⪠Sekarang Anda berada di Anda
- Miliki waktu ini âª
- 1427
- 01:28:58,528 --> 01:29:01,008
- ⪠Apakah kamu peduli
- 1428
- 01:29:02,270 --> 01:29:04,664
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1429
- 01:29:06,492 --> 01:29:09,016
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1430
- 01:29:09,147 --> 01:29:10,670
- [kejutan kamera]
- 1431
- 01:29:10,801 --> 01:29:13,978
- ⪠Ah, ah ah, ah, ah
- 1432
- 01:29:14,370 --> 01:29:17,068
- ⪠Ah, ah, ah, ah, ah
- 1433
- 01:29:19,984 --> 01:29:22,160
- ⪠Apa yang kamu temukan
- 1434
- 01:29:24,205 --> 01:29:26,730
- ⪠Sepanjang jalan
- 1435
- 01:29:28,427 --> 01:29:31,778
- ⪠Dimana temanmu
- Telah meninggalkanmu lagi âª
- 1436
- 01:29:32,344 --> 01:29:34,607
- ⪠Mereka tidak mau
- Untuk mendengarmu berkata âª
- 1437
- 01:29:36,566 --> 01:29:39,482
- ⪠Mimpi itu hilang
- 1438
- 01:29:40,744 --> 01:29:43,094
- ⪠Itu tidak pernah ada
- 1439
- 01:29:44,791 --> 01:29:47,359
- ⪠Sekarang kamu sendirian lagi
- 1440
- 01:29:49,100 --> 01:29:51,189
- ⪠Apakah kamu peduli
- 1441
- 01:29:52,886 --> 01:29:55,802
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1442
- 01:29:56,977 --> 01:29:59,240
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1443
- 01:30:01,286 --> 01:30:05,286
- ⪠Ah, ah, ah, ah, ah
- 1444
- 01:30:09,729 --> 01:30:12,384
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1445
- 01:30:13,733 --> 01:30:16,562
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1446
- 01:30:18,172 --> 01:30:22,172
- ⪠Ah, ah, ah, ah, ah
- 1447
- 01:31:00,301 --> 01:31:02,826
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1448
- 01:31:04,567 --> 01:31:06,873
- ⪠Ini akan baik-baik saja
- 1449
- 01:31:08,701 --> 01:31:12,701
- ⪠Ah, ah, ah, ah, ah
- 1450
- 01:31:25,892 --> 01:31:27,111
- [sengatan listrik]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement