Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:44,795 --> 00:00:46,661
- Didanai oleh
- MBB - Medienboard Berlin-Brandenburg
- 2
- 00:00:46,838 --> 00:00:48,579
- FFA - Dewan Film Federal Jerman
- DFFF - Dana Film Federal Jerman
- 3
- 00:00:49,508 --> 00:00:51,591
- Selamat malam! Duduk dengan nyaman?
- 4
- 00:00:51,718 --> 00:00:54,552
- Kuharap kau tidak membeli semua es krim
- 5
- 00:00:54,680 --> 00:00:58,970
- dan Anda meninggalkan beberapa untuk teman Anda
- jika tidak, Anda tidak akan mendapatkannya hari ini.
- 6
- 00:00:59,268 --> 00:01:01,510
- Sebelum kisah nyata dimulai,
- 7
- 00:01:01,645 --> 00:01:03,728
- mari kita kembali ke masa lalu
- 8
- 00:01:03,897 --> 00:01:05,308
- ke tahun 90-an.
- 9
- 00:01:05,607 --> 00:01:09,021
- Masa lalu yang indah dari tape recorder,
- 10
- 00:01:09,236 --> 00:01:13,196
- gelandangan-perangko enak
- dan tatanan rambut kering besar.
- 11
- 00:01:13,365 --> 00:01:17,575
- Ada satu sekarang! Itu Perawat Christa.
- 12
- 00:01:17,911 --> 00:01:20,904
- Halo sayang Anabel,
- kami akan menghubungi Anda sebentar lagi.
- 13
- 00:01:21,123 --> 00:01:24,787
- Dan ada Perawat Manuela,
- orang yang punya kiat investasi:
- 14
- 00:01:25,127 --> 00:01:27,665
- teman sepupu teman
- 15
- 00:01:28,005 --> 00:01:30,668
- dan saudara ipar saudari perempuannya
- dan temannya
- 16
- 00:01:30,799 --> 00:01:32,756
- mengirim surat berantai
- 17
- 00:01:33,135 --> 00:01:36,754
- menginstruksikan orang untuk mengirim uang
- ke penerima anonim
- 18
- 00:01:36,888 --> 00:01:40,802
- jadi orang anonim mengirim
- lebih banyak uang kembali kepada Anda dan kemudian,
- 19
- 00:01:41,143 --> 00:01:42,884
- selamat tinggal, rekening bank kosong!
- 20
- 00:01:43,228 --> 00:01:46,642
- Bagaimana cara kerjanya lagi?
- Siapa yang mentransfer berapa banyak kepada siapa?
- 21
- 00:01:47,274 --> 00:01:50,108
- Bagaimana mungkin saya mengetahuinya?
- Intinya adalah anonim.
- 22
- 00:01:51,320 --> 00:01:54,779
- Itu yang paling keren!
- Tetapi mengapa tidak lebih banyak orang yang melakukannya?
- 23
- 00:01:55,032 --> 00:01:58,571
- Itu akan mengakhiri kemiskinan!
- - Surat itu mengatakan "semua orang menang."
- 24
- 00:01:58,869 --> 00:02:01,737
- Ayolah Perawat Christa, kumpulkanlah.
- 25
- 00:02:01,913 --> 00:02:05,623
- Oh, hanya untuk berbaring di pantai
- dan tidak perlu bekerja lagi!
- 26
- 00:02:05,959 --> 00:02:08,747
- Aku akan melakukannya, Manuela!
- - Lebih seperti itu!
- 27
- 00:02:46,708 --> 00:02:49,075
- BABY SCHLONZ BABY von SCHLACHT
- 28
- 00:02:53,423 --> 00:02:55,289
- BERLIN HARI INI
- 29
- 00:04:00,991 --> 00:04:05,577
- SKANDAL BAYI-SWAP!
- PROSECCO-PERAWAT YANG SALAH
- 30
- 00:04:19,760 --> 00:04:22,503
- Bangun Anabel, kami punya janji.
- 31
- 00:04:22,804 --> 00:04:24,761
- Yuck, penis!
- 32
- 00:04:26,516 --> 00:04:29,350
- Saya memberi Anda 1.000 euro
- bangun jam 11 sekali.
- 33
- 00:04:29,686 --> 00:04:32,144
- Sekarang 12.
- - Trixi kamu berdarah!
- 34
- 00:04:33,273 --> 00:04:36,766
- Tenang. Ini facelift vampir baruku
- dari Dr Heidari.
- 35
- 00:04:37,152 --> 00:04:42,022
- Ya Tuhan, kupikir kau akan berhenti facelift
- setelah pipi pantatmu mati rasa.
- 36
- 00:04:42,199 --> 00:04:45,283
- Hanya yang tersisa.
- - Tapi orang sungguhan juga senang,
- 37
- 00:04:45,452 --> 00:04:47,284
- bahkan dengan payudara murung dan puntung lemak.
- 38
- 00:04:48,205 --> 00:04:51,369
- Saya berharap saya tahu dari mana Anda dapatkan
- dari kurang ajar itu!
- 39
- 00:04:58,048 --> 00:05:00,791
- Anda tahu ini adalah produk
- pertanian pabrik?
- 40
- 00:05:01,301 --> 00:05:04,840
- Semuanya ada di dalamnya. Gigi, mata, otak.
- Rasanya tidak enak.
- 41
- 00:05:05,472 --> 00:05:07,429
- Ya bisa. Rasanya sangat enak.
- 42
- 00:05:07,808 --> 00:05:10,016
- Selama pelanggan menyukainya
- 43
- 00:05:10,185 --> 00:05:12,802
- dan mafia produksi makanan
- dan Google menjadi kaya.
- 44
- 00:05:13,188 --> 00:05:15,601
- Tidak mungkin Google membuat liverwurst saya.
- - Oh ya.
- 45
- 00:05:16,149 --> 00:05:18,266
- Mereka semua bersama-sama. Semuanya.
- 46
- 00:05:22,405 --> 00:05:25,273
- Shampo ini tidak berfungsi.
- Yang selalu saya lakukan adalah
- 47
- 00:05:25,659 --> 00:05:29,278
- kocok telur dan
- cambuk bersama dengan air mineral.
- 48
- 00:05:29,579 --> 00:05:31,286
- Bagus, lihat.
- 49
- 00:05:31,873 --> 00:05:33,614
- Lupakan sampo.
- 50
- 00:05:34,167 --> 00:05:36,625
- Saya tetap ingin membelinya jika saya bisa.
- - Tidak.
- 51
- 00:05:36,962 --> 00:05:38,578
- Selamatkan 79 pfennigs.
- 52
- 00:05:39,339 --> 00:05:41,171
- Saya ingin melihat manajer.
- 53
- 00:05:42,384 --> 00:05:44,341
- Bu, kamu akan mendapat masalah lagi.
- 54
- 00:05:45,387 --> 00:05:47,720
- Maaf. Ayo, aku akan melakukannya.
- 55
- 00:05:48,431 --> 00:05:51,094
- Tidak masalah.
- - Aura, aku akan makan siang.
- 56
- 00:05:51,393 --> 00:05:54,977
- Anda disebut Aura, seperti aura?
- - Iya nih.
- 57
- 00:05:55,480 --> 00:06:00,271
- Aura Indira Madonna, tepatnya.
- Anda sudah bertemu ibuku.
- 58
- 00:06:01,111 --> 00:06:03,023
- Saya Ingo.
- - Hai
- 59
- 00:06:04,197 --> 00:06:06,405
- Oh, wow, kamu mengendarai Porsche?
- 60
- 00:06:08,034 --> 00:06:11,698
- Saya belum pernah dalam hal seperti itu,
- Saya hanya seorang gadis checkout.
- 61
- 00:06:15,000 --> 00:06:16,832
- Lihat, sang putri sudah bangun!
- 62
- 00:06:17,377 --> 00:06:19,243
- Diam, rumbai jari kaki!
- 63
- 00:06:20,046 --> 00:06:22,038
- Selamat pagi, adik tersayang.
- 64
- 00:06:23,633 --> 00:06:24,794
- Halo.
- 65
- 00:06:25,010 --> 00:06:28,094
- Olivjeh Burberry-Devonshire,
- hubungan Masyarakat.
- 66
- 00:06:28,555 --> 00:06:32,265
- Olivjeh dengan "yeah!"
- - Anabel dengan "ah."
- 67
- 00:06:34,394 --> 00:06:38,013
- Olivjeh ada di sini untuk menyarankan amal
- untuk pesta besar musim panas kami
- 68
- 00:06:38,189 --> 00:06:40,351
- untuk disumbangkan ketika kita memasuki keributan.
- 69
- 00:06:40,483 --> 00:06:42,645
- Terima kasih Nona Trixi, saya akan meluruskannya.
- 70
- 00:06:43,153 --> 00:06:46,396
- Buta Huruf dan AIDS
- sudah diambil musim panas ini.
- 71
- 00:06:46,698 --> 00:06:48,860
- Mereka selalu yang pertama pergi.
- 72
- 00:06:49,242 --> 00:06:51,780
- Itu meninggalkan korban laki-laki
- kekerasan dalam rumah tangga.
- 73
- 00:06:52,162 --> 00:06:54,245
- Tetapi mereka bisa sangat agresif.
- 74
- 00:06:54,414 --> 00:06:57,748
- Saya suka sesuatu yang sedikit lebih
- modis.
- 75
- 00:06:58,209 --> 00:07:00,622
- Bagaimana dengan anak-anak transgender itu?
- 76
- 00:07:00,795 --> 00:07:03,629
- Bisakah kita membeli payudara
- untuk anak kecil?
- 77
- 00:07:03,882 --> 00:07:06,090
- Itu akan sangat mengharukan!
- 78
- 00:07:06,426 --> 00:07:11,046
- Tentu saja, suatu hari waria akan
- menggulingkan AIDS, tetapi kita perlu cara,
- 79
- 00:07:11,431 --> 00:07:13,468
- latar belakang pribadi yang kuat.
- 80
- 00:07:14,059 --> 00:07:16,893
- Saya selalu ditanya
- jika saya dulu seorang pria.
- 81
- 00:07:17,270 --> 00:07:21,435
- Ini gila. Mari kita bertindak
- alih-alih selalu menyumbangkan uang.
- 82
- 00:07:21,816 --> 00:07:24,024
- Anda hanya tidak melihat potensinya.
- 83
- 00:07:24,152 --> 00:07:26,109
- Anda dan saya, kami berdua,
- 84
- 00:07:26,363 --> 00:07:28,355
- bisa jadi malaikat donasi Jerman.
- 85
- 00:07:28,740 --> 00:07:32,450
- Tapi bayangkan jika kita pergi ke permukiman kumuh
- dan ghetto
- 86
- 00:07:32,786 --> 00:07:35,278
- dan hanya membantu,
- itu akan jauh lebih baik.
- 87
- 00:07:35,872 --> 00:07:38,285
- Saya benar-benar memiliki sesuatu seperti itu,
- 88
- 00:07:38,625 --> 00:07:40,958
- benar-benar dasar, pelaku remaja.
- 89
- 00:07:41,461 --> 00:07:44,829
- Saya menyarankan foto-op dengan anak-anak gangster,
- kemudian sumber lokal
- 90
- 00:07:45,006 --> 00:07:46,793
- prasmanan vegan organik!
- 91
- 00:07:48,593 --> 00:07:50,835
- Ya, itu terdengar sangat fantastis!
- 92
- 00:07:54,349 --> 00:07:57,513
- Tapi anak-anak ini, mereka hanya pelanggar?
- 93
- 00:07:57,769 --> 00:07:59,761
- Tidak dengan cara apa pun ... cacat?
- 94
- 00:08:02,357 --> 00:08:06,442
- Ini pengacara saya. Mungkin tentang itu
- pertanian pejantan terkutuk di Sylt. Halo?
- 95
- 00:08:07,028 --> 00:08:08,610
- Abaikan saja dia.
- 96
- 00:08:08,989 --> 00:08:11,481
- Kami akan mengambil penjahat cacat,
- apapun untuk membantu.
- 97
- 00:08:11,825 --> 00:08:12,781
- Apa?
- 98
- 00:08:13,159 --> 00:08:14,320
- Maaf?
- 99
- 00:08:15,078 --> 00:08:18,287
- Ini adalah panggilan iseng
- dari acara TV, kan?
- 100
- 00:08:23,670 --> 00:08:25,081
- Iya nih...
- 101
- 00:08:25,296 --> 00:08:27,128
- Ya, saya punya anak perempuan.
- 102
- 00:08:27,966 --> 00:08:29,958
- Dia berumur 25 tahun.
- 103
- 00:08:33,847 --> 00:08:35,509
- Ciao.
- - Ciao.
- 104
- 00:08:47,068 --> 00:08:49,606
- Itu adalah Porsche-dork ketiga
- dalam sepuluh hari.
- 105
- 00:08:49,904 --> 00:08:52,897
- Apakah Anda putus dengan polisi?
- Dia benar-benar baik.
- 106
- 00:08:53,158 --> 00:08:57,118
- Saya selalu bersama Yann dan masih sampai sekarang.
- Sebaiknya kau tidak mengataiku.
- 107
- 00:08:57,287 --> 00:08:59,244
- Hai anak perempuan!
- - Halo sayang!
- 108
- 00:09:01,583 --> 00:09:06,248
- Kenapa kamu sudah ada di sini?
- Apakah Anda sudah di sini ... sepanjang waktu?
- 109
- 00:09:07,630 --> 00:09:09,292
- Tidak Memangnya kenapa?
- 110
- 00:09:10,759 --> 00:09:12,716
- Bagaimana kedamaian dunia?
- - Baik.
- 111
- 00:09:13,720 --> 00:09:15,256
- Pulanglah, Mom ketakutan.
- 112
- 00:09:15,638 --> 00:09:17,595
- Saya ditukar?
- 113
- 00:09:18,475 --> 00:09:19,761
- Kami akan menuntut.
- 114
- 00:09:20,185 --> 00:09:24,395
- Pengacara kami akan merobek bola mereka
- dan melemparkannya ke anjing jalanan yang kotor.
- 115
- 00:09:24,731 --> 00:09:26,893
- Hebat, lalu?
- - Kami bahkan tidak berhubungan.
- 116
- 00:09:27,442 --> 00:09:31,311
- Tidak ... saya perhatikan.
- Saya ... saya suka belanja,
- 117
- 00:09:31,821 --> 00:09:34,063
- Saya suka spa dan pesta,
- 118
- 00:09:34,365 --> 00:09:37,153
- semua itu adalah tanda bahwa saya seharusnya berada di sini.
- 119
- 00:09:37,619 --> 00:09:40,111
- Pertanyaan cepat: apakah kita akan pergi
- 120
- 00:09:40,455 --> 00:09:43,539
- pelanggar remaja sebagai amal kita?
- - Iya nih.
- 121
- 00:09:43,833 --> 00:09:46,621
- Dan makanannya, lokal dan vegan?
- 122
- 00:09:46,961 --> 00:09:48,543
- Cukup!
- 123
- 00:09:59,140 --> 00:10:01,553
- Berani bertaruh, aku ibumu!
- 124
- 00:10:01,893 --> 00:10:06,638
- Saya mengganti popok dan memberi Anda makan
- dan memberi Anda cita-cita saya.
- 125
- 00:10:08,066 --> 00:10:11,810
- Saya membawa Anda berkeliling
- setiap kali Anda demam.
- 126
- 00:10:12,278 --> 00:10:14,895
- Dan saya membelikan Anda sepeda pertama Anda.
- 127
- 00:10:17,200 --> 00:10:22,241
- Anda mencurinya,
- dan kami harus lari dari polisi.
- 128
- 00:10:23,456 --> 00:10:25,322
- Itu adalah sepeda yang indah.
- 129
- 00:10:26,042 --> 00:10:29,206
- Sudah cukup buruk
- bahwa kita memiliki ayah yang berbeda.
- 130
- 00:10:33,466 --> 00:10:35,674
- Setidaknya kita semua umat Buddha.
- 131
- 00:10:35,844 --> 00:10:38,086
- Keluarga lain jauh lebih buruk,
- 132
- 00:10:38,888 --> 00:10:41,847
- dimana seseorang adalah seorang Katolik
- atau pendukung Pegida.
- 133
- 00:10:42,350 --> 00:10:44,342
- Saya mengambil tes DNA.
- 134
- 00:10:45,270 --> 00:10:48,104
- Dan Anda juga. Kita harus tahu.
- 135
- 00:10:48,731 --> 00:10:51,474
- Ya Tuhan!
- - Kami kehabisan single keju.
- 136
- 00:10:52,694 --> 00:10:54,606
- Ada apa?
- - Aura ditukar.
- 137
- 00:10:54,904 --> 00:10:57,738
- Dan sekarang tidak
- keluarga yang sesungguhnya.
- 138
- 00:10:59,701 --> 00:11:00,908
- Itu menyebalkan.
- 139
- 00:11:02,829 --> 00:11:04,036
- Halo ayah
- 140
- 00:11:09,294 --> 00:11:11,877
- Apakah Anda pikir saya masih bisa memanggilmu Ayah?
- 141
- 00:11:14,841 --> 00:11:20,132
- Sekarang saya hanya orang asing
- yang pantatnya Anda kadang-kadang digunakan untuk menghapus.
- 142
- 00:11:26,519 --> 00:11:29,182
- Aku bahkan tidak tahu di mana kamu berada
- selama ini.
- 143
- 00:11:32,358 --> 00:11:33,724
- Di suatu tempat.
- 144
- 00:11:34,027 --> 00:11:36,360
- Dekat Tuhan atau Allah, mungkin.
- 145
- 00:11:37,280 --> 00:11:40,864
- Mungkin Anda bisa memengaruhi hasilnya
- dari tes DNA ketika saya melakukannya.
- 146
- 00:11:42,702 --> 00:11:44,614
- Beri aku tanda saja, oke?
- 147
- 00:11:49,667 --> 00:11:53,206
- Jika kamu tidak ingin aku menjadi putrimu
- 148
- 00:11:55,006 --> 00:11:56,668
- maka sederhananya ...
- 149
- 00:12:02,555 --> 00:12:05,298
- lakukan flip-balik
- dan menyanyikan lagu kebangsaan.
- 150
- 00:12:06,142 --> 00:12:07,553
- Baik?
- 151
- 00:12:38,174 --> 00:12:40,461
- MATERNITAS 99% TIDAK SAMA
- 152
- 00:12:45,473 --> 00:12:46,884
- Ya Tuhan!
- 153
- 00:13:02,031 --> 00:13:03,442
- Saya akan mendapatkannya!
- 154
- 00:13:05,702 --> 00:13:07,159
- Halo.
- 155
- 00:13:07,912 --> 00:13:10,450
- Anak perempuanku. Anda disana.
- 156
- 00:13:11,332 --> 00:13:12,743
- Silahkan masuk.
- 157
- 00:13:18,715 --> 00:13:20,456
- Wow!
- 158
- 00:13:21,884 --> 00:13:24,046
- Di mana televisi?
- 159
- 00:13:25,388 --> 00:13:27,220
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
- 160
- 00:13:27,390 --> 00:13:29,052
- Dia seperti Nenek!
- 161
- 00:13:29,183 --> 00:13:33,097
- Kemarilah, anak saya.
- Kamu cantik! Cantik sekali!
- 162
- 00:13:33,479 --> 00:13:36,438
- Trixi tidak pernah se-emosional itu
- di seluruh masa kecil kita!
- 163
- 00:13:36,607 --> 00:13:39,395
- Ayo kalian berdua,
- ucapkan halo yang pantas untuk adikmu.
- 164
- 00:13:41,779 --> 00:13:43,395
- Albrecht.
- - Hai, Aura.
- 165
- 00:13:44,615 --> 00:13:45,822
- Halo.
- - saya ...
- 166
- 00:13:46,034 --> 00:13:47,991
- Saya sangat senang bertemu dengan Anda semua.
- 167
- 00:13:48,328 --> 00:13:52,242
- Anda terlihat seperti keluarga buku bergambar.
- - Selalu seperti dongeng di sini.
- 168
- 00:13:52,415 --> 00:13:55,874
- Ya, dan sekarang kita akan mulai dari awal,
- kita semua bersama.
- 169
- 00:13:56,502 --> 00:13:59,370
- Anda tahu itu secara teknis
- kamu tidak lagi ibuku?
- 170
- 00:13:59,714 --> 00:14:01,125
- Detail!
- 171
- 00:14:01,466 --> 00:14:03,879
- Ada ruang untuk semua orang! Dan sekarang,
- 172
- 00:14:04,260 --> 00:14:05,842
- juara kecil!
- 173
- 00:14:06,262 --> 00:14:08,675
- Sampanye asli? Oh wow!
- 174
- 00:14:09,098 --> 00:14:11,055
- Gila!
- - Apakah kamu melihat itu?
- 175
- 00:14:11,392 --> 00:14:13,429
- Kami berdua bertepuk tangan!
- 176
- 00:14:13,603 --> 00:14:16,186
- Bukankah teknologi genetika liar!
- 177
- 00:14:16,397 --> 00:14:20,232
- Ayo sayangku,
- kami akan mengambilkanmu beberapa pakaian bagus.
- 178
- 00:14:20,568 --> 00:14:25,359
- Dia dapat memiliki kamar di sebelahku.
- - Apakah kamu menggoda? Itu adikmu!
- 179
- 00:14:26,032 --> 00:14:27,989
- Idiot.
- - Saya akan mendapatkan Champagne.
- 180
- 00:14:28,159 --> 00:14:29,195
- Iya nih!
- 181
- 00:14:29,535 --> 00:14:32,869
- Ini sangat lucu, saya, Anabel kecil,
- terlahir dalam semua ini.
- 182
- 00:14:34,290 --> 00:14:35,826
- Anabel von Schlacht.
- 183
- 00:14:36,751 --> 00:14:39,368
- Saya Anabel, Anda sepenuhnya orang lain.
- 184
- 00:14:40,004 --> 00:14:43,372
- Maaf, tapi ... itulah faktanya.
- 185
- 00:14:43,716 --> 00:14:45,753
- Secara teknis dia benar.
- 186
- 00:14:46,427 --> 00:14:49,966
- Apakah Anda semua sudah gila?
- Anda tidak bisa begitu saja mengubah segalanya.
- 187
- 00:14:50,723 --> 00:14:53,386
- Saya punya ide paling lucu!
- 188
- 00:14:53,643 --> 00:14:58,138
- Anda berdua bisa menggunakan namanya.
- Siapa bilang hanya ada satu?
- 189
- 00:14:59,399 --> 00:15:02,312
- Sekarang mari kita minum untuk keluarga yang bahagia!
- 190
- 00:15:02,652 --> 00:15:06,362
- Tepuk tangan!
- - Dan kami akan menemukan kamar yang indah untuk Anda.
- 191
- 00:15:09,200 --> 00:15:11,533
- Halo? Aku bahkan tidak punya gelas!
- 192
- 00:15:27,677 --> 00:15:29,384
- Yah, ini menyebalkan.
- 193
- 00:15:38,646 --> 00:15:40,433
- Cheers ex-Daddy!
- 194
- 00:15:46,529 --> 00:15:48,236
- Baik.
- 195
- 00:15:52,785 --> 00:15:54,822
- Schlonz. Halo?
- 196
- 00:15:57,582 --> 00:15:59,995
- Kekasih? Apakah itu kamu?
- 197
- 00:16:02,670 --> 00:16:05,253
- Apakah kamu ingin kembali? Hm?
- 198
- 00:16:07,091 --> 00:16:08,548
- Kamu tahu,
- 199
- 00:16:09,051 --> 00:16:10,667
- di alam semesta Tuhan
- 200
- 00:16:11,179 --> 00:16:13,296
- kami berdua terkait pula.
- 201
- 00:16:13,806 --> 00:16:16,674
- Tidak ada yang akan mengubah semua itu.
- 202
- 00:16:17,894 --> 00:16:19,510
- Bukankah ini luar biasa?
- 203
- 00:16:20,229 --> 00:16:22,346
- Jika Anda tidak ingin mengatakan apa pun
- 204
- 00:16:22,982 --> 00:16:24,644
- mari kita lakukan "om" bersama.
- 205
- 00:16:44,795 --> 00:16:45,876
- Apa?
- 206
- 00:16:47,006 --> 00:16:48,963
- Oh sial, dia gila.
- 207
- 00:16:49,467 --> 00:16:51,379
- Saya turun dari orang gila.
- 208
- 00:16:52,136 --> 00:16:56,005
- Tidak mungkin aku bertemu dengannya,
- tapi aku tidak harus, kan?
- 209
- 00:16:56,432 --> 00:16:58,014
- Saya hanya akan tinggal di sini.
- 210
- 00:17:00,728 --> 00:17:03,436
- Itu kakek saya?
- - Tidak, ayahmu,
- 211
- 00:17:03,814 --> 00:17:07,979
- Bolko von Schlacht. Umur tidak masalah
- dalam industri dan aristokrasi.
- 212
- 00:17:08,319 --> 00:17:12,063
- Itu tidak perlu mengurangi
- kumpulan pelamar yang memenuhi syarat.
- 213
- 00:17:14,116 --> 00:17:15,982
- Dan sekarang dia sudah mati?
- - Oh tidak.
- 214
- 00:17:16,661 --> 00:17:19,904
- Dia sudah koma selama bertahun-tahun.
- Dia punya beberapa pukulan.
- 215
- 00:17:21,541 --> 00:17:24,158
- Ah, itu hari itu
- gigi susu saya yang pertama rontok.
- 216
- 00:17:24,335 --> 00:17:26,748
- Saya tidak ingat sama sekali.
- 217
- 00:17:27,129 --> 00:17:30,418
- Ada segala macam dalam kotak slide ini.
- Anda tahu, Aura sayang
- 218
- 00:17:30,800 --> 00:17:35,135
- sejarah keluarga Anda penuh dengan tradisi
- dan orang-orang yang sangat penting.
- 219
- 00:17:35,680 --> 00:17:37,137
- Gila!
- 220
- 00:17:40,351 --> 00:17:43,469
- Ya, Aura, itu kakekmu yang cantik
- dengan teman tenisnya yang keren.
- 221
- 00:17:44,063 --> 00:17:46,726
- Saya akan berpikir dua kali jika saya adalah Anda.
- Kamu masih bisa pergi.
- 222
- 00:17:47,233 --> 00:17:50,442
- Cukup itu saja. Dia hanya berkunjung sekali.
- 223
- 00:17:52,613 --> 00:17:54,696
- Dan dia adalah pecundang buruk berdarah.
- 224
- 00:18:00,913 --> 00:18:04,998
- Ayo ayo!
- Saya tidak ingin melihat siapa pun dengan tangan kosong!
- 225
- 00:18:05,376 --> 00:18:10,622
- Ada apa dengan dekorasi Natal?
- Singkirkan itu, sial!
- 226
- 00:18:10,881 --> 00:18:14,545
- Demi Tuhan, aku mengatakan poster yang menyebalkan ini
- harus di sebelah kanan
- 227
- 00:18:14,844 --> 00:18:16,801
- saat aku menghadap ke sini.
- 228
- 00:18:18,598 --> 00:18:22,842
- Apa yang kamu lakukan?
- Ini seperti toko roti Natal!
- 229
- 00:18:23,060 --> 00:18:26,724
- Lima menit, teman-teman!
- Di sana, di sana!
- 230
- 00:18:30,234 --> 00:18:31,600
- Tidak bisa dipercaya!
- 231
- 00:18:31,777 --> 00:18:33,609
- Tiga menit, nyonya dan tuan!
- 232
- 00:18:33,779 --> 00:18:38,820
- Hebat! Bunga yang tepat!
- Merah muda dan putih. Bagaimanapun juga, kita bisa melakukannya!
- 233
- 00:18:40,995 --> 00:18:44,534
- Saya merasa seperti itu melegakan bagi mereka semua
- bahwa saya bukan milik.
- 234
- 00:18:45,291 --> 00:18:47,533
- Kamu tahu mereka pikir aku pecundang.
- 235
- 00:18:47,918 --> 00:18:50,285
- Ibuku yang tidak berguna
- masih berhasil empat suami.
- 236
- 00:18:50,463 --> 00:18:53,831
- Ya, karena dokternya
- menyelipkan kulitnya di belakang telinganya.
- 237
- 00:18:54,216 --> 00:18:56,799
- Dia terlihat seperti musang di terowongan angin.
- 238
- 00:18:58,721 --> 00:18:59,802
- Mendengarkan,
- 239
- 00:19:00,640 --> 00:19:03,758
- ibu baruku mungkin gila.
- Bukan satu entri Google.
- 240
- 00:19:04,185 --> 00:19:05,642
- Itu seram!
- 241
- 00:19:06,020 --> 00:19:08,433
- Anjing saya memiliki 13.000 entri.
- - Saya tidak tahu.
- 242
- 00:19:09,899 --> 00:19:12,892
- Setidaknya aku harus pergi
- dari mana saya berasal, kan?
- 243
- 00:19:13,235 --> 00:19:15,443
- Cari tahu mengapa saya seperti saya.
- 245
- 00:19:23,079 --> 00:19:25,036
- Rawr!
- - Hah?
- 246
- 00:19:27,208 --> 00:19:28,949
- Ya Tuhan, tahu siapa itu?
- - Siapa?
- 247
- 00:19:29,418 --> 00:19:31,660
- Itu Ben Schwarz.
- - Ben Schwarz?
- 248
- 00:19:32,129 --> 00:19:35,873
- Dia menemukan semua nada dering internet.
- Dan banyak hal.
- 249
- 00:19:36,300 --> 00:19:40,135
- Dia selalu memenangkan "Pendiri Tahun Ini."
- - Dia punya pantat tahun ini!
- 250
- 00:19:40,971 --> 00:19:44,806
- Halo orang asing! Kemana kamu pergi?
- Sering ke sini?
- 251
- 00:19:45,851 --> 00:19:48,468
- Kami sangat lucu.
- - Hai
- 252
- 00:19:49,355 --> 00:19:50,562
- Hai.
- 253
- 00:19:52,775 --> 00:19:55,108
- Apakah Anda suka main mata di sekolah malam?
- 254
- 00:19:57,029 --> 00:19:58,315
- Um, tidak ...
- 255
- 00:19:59,281 --> 00:20:01,523
- Hanya saja Anda di jalan masuk kami.
- 256
- 00:20:02,243 --> 00:20:03,859
- Hai, saya Anabel.
- 257
- 00:20:06,414 --> 00:20:11,785
- Hai, saya Mäusi Hochstädter,
- dari ketenaran mal Hochstädter,
- 258
- 00:20:12,336 --> 00:20:13,952
- Anda mungkin mengenal mereka.
- 259
- 00:20:14,130 --> 00:20:15,871
- Senang bertemu denganmu, Anabel.
- 260
- 00:20:16,090 --> 00:20:19,424
- Saya harus melakukan beberapa panggilan
- tapi kita akan bertemu di sekitar.
- 261
- 00:20:20,261 --> 00:20:23,004
- Ya, bagaimanapun juga kami akan pergi.
- 262
- 00:20:23,389 --> 00:20:25,130
- Tepat ketika Anda mengatakannya.
- 263
- 00:20:25,266 --> 00:20:27,132
- Hanya saja Anda mengatakannya terlebih dahulu.
- 264
- 00:20:28,144 --> 00:20:30,602
- Ayo pergi.
- - Mungkin kita akan meraih juara nanti?
- 265
- 00:20:32,440 --> 00:20:34,727
- Hentikan.
- - Apa yang salah?
- 266
- 00:20:35,276 --> 00:20:37,484
- Ya Tuhan, sekarang aku melihat ke belakang.
- 267
- 00:20:39,196 --> 00:20:40,232
- Ciao!
- 268
- 00:20:41,240 --> 00:20:44,233
- Selamat sore dan selamat datang
- ke pesta musim panas kami.
- 269
- 00:20:45,411 --> 00:20:48,028
- Tamu yang terhormat,
- kesehatan adalah milik kita yang paling berharga.
- 270
- 00:20:49,248 --> 00:20:52,741
- Dan penyaringan awal dapat menyelamatkan nyawa.
- - Itu pidato tahun lalu!
- 271
- 00:20:53,169 --> 00:20:55,126
- Dan kanker payudara ...
- - Trixi !!
- 272
- 00:20:55,463 --> 00:20:57,170
- ... mempengaruhi kita semua.
- - Psst! Trixi!
- 273
- 00:20:57,631 --> 00:20:59,668
- Dalam tiga langkah mudah ...
- - Trixi, berhenti!
- 274
- 00:21:00,092 --> 00:21:02,550
- Naik dan hentikan dia.
- - ... payudara wanita ...
- 275
- 00:21:02,845 --> 00:21:04,052
- Tidak!
- 276
- 00:21:04,388 --> 00:21:06,630
- ... bisa dicek di rumah. Seperti itu.
- 277
- 00:21:07,016 --> 00:21:08,723
- Trixi, jangan lakukan itu.
- 278
- 00:21:09,101 --> 00:21:10,842
- Beri aku pidato sialan itu.
- 279
- 00:21:12,062 --> 00:21:14,145
- Mainkan musik!
- 280
- 00:21:14,440 --> 00:21:15,476
- Musik!
- 281
- 00:21:16,233 --> 00:21:17,349
- Satu...
- 282
- 00:21:19,195 --> 00:21:21,278
- Selamat malam,
- mari kita dengarkan untuk para remaja! -Tepuk tangan!
- 283
- 00:21:24,158 --> 00:21:26,992
- Kita semua berkumpul di sini
- untuk tujuan yang sangat istimewa.
- 284
- 00:21:27,495 --> 00:21:29,987
- Karena anak-anak adalah masa depan kita!
- 285
- 00:21:30,331 --> 00:21:32,118
- Bravo!
- - Iya nih!
- 286
- 00:21:35,419 --> 00:21:37,581
- Lihatlah area kita yang secara sosial kurang.
- 287
- 00:21:38,005 --> 00:21:41,248
- Di sana, tidak ada prospek harapan
- 288
- 00:21:41,383 --> 00:21:43,420
- hanya kemarahan pada keputusasaan
- 289
- 00:21:43,761 --> 00:21:47,971
- tetapi juga harapan itu semua orang
- harus memiliki kehidupan baru yang kedua
- 290
- 00:21:48,516 --> 00:21:51,384
- dan kesempatan kedua.
- Itulah yang saya pikirkan!
- 291
- 00:21:51,894 --> 00:21:54,762
- Jadi, mari kita ubah sesuatu di sini hari ini!
- 292
- 00:21:55,147 --> 00:21:56,729
- Bravo!
- - Hebat!
- 293
- 00:22:01,111 --> 00:22:03,194
- Dan untuk semua itu
- 294
- 00:22:03,322 --> 00:22:06,235
- yang belum tahu, ini luar biasa,
- 295
- 00:22:06,575 --> 00:22:08,407
- wanita muda yang luar biasa
- 296
- 00:22:09,078 --> 00:22:10,410
- adalah putri saya yang hilang.
- 297
- 00:22:11,121 --> 00:22:13,738
- Saya tidak bisa membayangkan hidup tanpa dia
- lagi.
- 298
- 00:22:14,542 --> 00:22:17,000
- Mari bersulang
- 299
- 00:22:17,461 --> 00:22:19,293
- ke Aura von ...
- 300
- 00:22:19,839 --> 00:22:23,503
- Tidak! Untuk Anabel von Schlacht!
- 301
- 00:22:27,263 --> 00:22:28,674
- Super!
- 302
- 00:23:31,702 --> 00:23:34,740
- Apa? Saya tidak melakukan apa-apa!
- - Aku juga Johnny, aku hanya bosan.
- 303
- 00:23:41,545 --> 00:23:42,786
- Hai.
- 304
- 00:23:54,892 --> 00:23:58,056
- Apakah Barbie pindah, atau apa?
- - Diamlah.
- 305
- 00:23:59,355 --> 00:24:02,348
- Permisi. Anda tersesat bukan?
- 306
- 00:24:02,900 --> 00:24:06,268
- Tidak. Alles klar Herr Kommissar.
- Saya di sini hanya mengunjungi ... ibu saya.
- 307
- 00:24:08,072 --> 00:24:11,065
- Anda sudah lari dari
- klinik di sebelah, bukan?
- 308
- 00:24:11,867 --> 00:24:15,201
- Aku baru saja bilang, ibuku tinggal di sini.
- - Aha.
- 309
- 00:24:15,537 --> 00:24:18,826
- Anda hanya berjalan-jalan di jubah mandi Anda,
- dengan tas semalam.
- 310
- 00:24:18,999 --> 00:24:21,207
- Ini lelucon, kan? Mantel mandi?
- 311
- 00:24:21,710 --> 00:24:23,702
- Ini adalah jaket piyama desainer.
- 312
- 00:24:23,879 --> 00:24:26,792
- Itu sangat bagus.
- Siapa ibumu dan di mana dia tinggal?
- 313
- 00:24:27,383 --> 00:24:29,466
- Bel ada di sana.
- 314
- 00:24:30,010 --> 00:24:32,127
- Kupikir. Saya belum pernah ke sini.
- 315
- 00:24:34,306 --> 00:24:38,220
- Anda belum pernah ke ibumu?
- - Iya nih! Ibuku adalah Carmen Schlonz,
- 316
- 00:24:38,394 --> 00:24:40,556
- Saya ditukar sebagai bayi,
- jadi ini adalah kunjungan pertama saya.
- 317
- 00:24:41,355 --> 00:24:44,644
- Saya melakukan tes DNA.
- Sampai saat itu saya adalah seorang pewaris kaya,
- 318
- 00:24:45,567 --> 00:24:47,559
- tapi sekarang semuanya akan ke Aura Schlonz,
- 319
- 00:24:47,861 --> 00:24:50,399
- Anabel 2. Terserah. Saya tidak peduli.
- 320
- 00:24:50,572 --> 00:24:53,280
- Jadi kamu melihat. Saya tidak gila, mengerti?
- 321
- 00:24:53,492 --> 00:24:55,233
- Aura Schlonz?
- - Iya nih.
- 322
- 00:24:55,577 --> 00:24:57,239
- Apakah kamu yakin
- - Iya nih.
- 323
- 00:24:57,496 --> 00:24:59,704
- Iya nih. Dia tinggal bersama mantan ibuku sekarang.
- 324
- 00:24:59,873 --> 00:25:01,114
- Kanan.
- 325
- 00:25:03,961 --> 00:25:07,125
- Schlonz, benar. Itu dia.
- Siapa psiko itu sekarang?
- 326
- 00:25:08,757 --> 00:25:10,965
- Halo?
- - Rosa, ini Yann.
- 327
- 00:25:11,135 --> 00:25:13,001
- Kowalski. Bisakah Anda membuka?
- 328
- 00:25:13,178 --> 00:25:16,171
- Mommy! Sembunyikan ganja
- polisi ada di sini.
- 329
- 00:25:28,110 --> 00:25:29,442
- Tunggu!
- 330
- 00:25:30,404 --> 00:25:32,441
- Apakah kita benar-benar naik?
- 331
- 00:25:33,282 --> 00:25:36,025
- Ini adalah lift.
- Mereka cenderung melakukan itu.
- 332
- 00:25:39,079 --> 00:25:41,287
- Anda baik-baik saja?
- - Iya nih.
- 333
- 00:25:42,499 --> 00:25:45,037
- Saya kira saya sedikit gugup, tapi saya ...
- 334
- 00:25:47,713 --> 00:25:49,670
- Saya akan bernafas melalui itu.
- 335
- 00:25:50,299 --> 00:25:52,256
- Satu dua...
- 336
- 00:25:53,469 --> 00:25:55,882
- tiga empat...
- 337
- 00:25:59,475 --> 00:26:00,556
- Lima.
- 338
- 00:26:06,356 --> 00:26:09,895
- Saya tidak ingin Anda salah paham.
- 339
- 00:26:11,987 --> 00:26:14,024
- Oh, ya, apa itu tadi?
- 340
- 00:26:16,575 --> 00:26:19,659
- Saya memiliki tiroid yang kurang aktif,
- 341
- 00:26:19,870 --> 00:26:24,080
- Aku benar-benar pusing sejenak.
- Saya memberi tip karena alasan kesehatan.
- 342
- 00:26:24,416 --> 00:26:27,625
- Baik.
- - Saya tidak tahu mengapa saya membenarkan diri saya sendiri.
- 343
- 00:26:28,045 --> 00:26:33,541
- Persis. Tidak ada yang terjadi.
- - "Tidak ada" juga tidak sepenuhnya benar.
- 344
- 00:26:33,759 --> 00:26:36,092
- Benar. Anda menatap saya.
- 345
- 00:26:37,054 --> 00:26:40,547
- Lift ini selebar 3 cm.
- Saya harus melihat wajah aneh Anda.
- 346
- 00:26:40,682 --> 00:26:44,676
- Wajahku yang aneh?
- - Ya, Anda memiliki telinga mungil. Terlalu kecil.
- 347
- 00:26:45,229 --> 00:26:47,186
- Saya tidak, saya ...
- - Telinga yang sangat kecil.
- 348
- 00:26:47,689 --> 00:26:49,271
- Benar-benar gila.
- 349
- 00:26:50,150 --> 00:26:52,563
- Terima kasih. Sekarang saya tahu.
- 350
- 00:27:06,500 --> 00:27:09,083
- Ini tentang
- Hewan Depan Otonom, kan?
- 351
- 00:27:10,420 --> 00:27:13,504
- Ah, tidak, Nyonya Schlonz. Nya...
- 352
- 00:27:14,091 --> 00:27:16,458
- Wanita ini mengaku sebagai putri Anda.
- 353
- 00:27:17,970 --> 00:27:20,087
- Halo.
- - Anda disana!
- 354
- 00:27:20,681 --> 00:27:24,391
- Anak saya, anak saya yang ditukar. Kemari.
- 355
- 00:27:25,394 --> 00:27:26,510
- Oh man...
- 356
- 00:27:28,772 --> 00:27:31,856
- Anda bahkan berlari di jubah mandi Anda.
- 357
- 00:27:33,652 --> 00:27:35,564
- Siapa namamu?
- 358
- 00:27:35,988 --> 00:27:38,230
- Anabel.
- - Selamat datang.
- 359
- 00:27:38,365 --> 00:27:39,901
- Masuklah.
- 360
- 00:27:40,993 --> 00:27:42,859
- Yang terakhir menutup pintu.
- 361
- 00:27:44,079 --> 00:27:48,119
- Sekarang datang dan lihatlah
- yang saya bawa bersama saya.
- 362
- 00:27:50,878 --> 00:27:52,460
- Hai.
- - Hai, saya Rosa,
- 363
- 00:27:52,796 --> 00:27:55,664
- dinamai sesuai dengan sosialis besar
- pejuang kemerdekaan Rosa Luxemburg.
- 364
- 00:27:55,799 --> 00:27:58,086
- Dan itu saudaraku Siddharta.
- - Panggil aku Sid.
- 365
- 00:27:58,260 --> 00:28:00,673
- Itu kurang memalukan.
- - Saya Anabel.
- 366
- 00:28:01,430 --> 00:28:03,092
- Dan di mana Aura?
- 367
- 00:28:03,807 --> 00:28:06,971
- Dia bersama super, keluarga mewah barunya.
- Anda tahu bagaimana dia.
- 368
- 00:28:07,186 --> 00:28:08,472
- Keren, polisi.
- 369
- 00:28:10,022 --> 00:28:14,517
- Hindari kamar mandi selama 30-40 menit
- jika Anda memiliki hidung yang sensitif.
- 370
- 00:28:15,319 --> 00:28:19,438
- Jangan khawatir, dia bukan ayahmu.
- Itu Gernot, pemondok kami.
- 371
- 00:28:19,990 --> 00:28:23,108
- Gernot, lihatlah putriku.
- 372
- 00:28:23,452 --> 00:28:26,490
- Hai, saya akan tetap duduk.
- Saya tidak bisa terlalu bersemangat.
- 373
- 00:28:26,830 --> 00:28:29,322
- Saya seorang pensiunan dini yang depresi.
- - Itu bagus.
- 374
- 00:28:29,499 --> 00:28:32,788
- Untuk bertemu denganmu, maksudku, bukan depresi.
- - Ya.
- 375
- 00:28:35,547 --> 00:28:38,415
- Lihat kita berdiri di sekitar
- seperti jiwa yang hilang.
- 376
- 00:28:39,176 --> 00:28:42,214
- Saya akan pergi, kalau begitu.
- Selamat bersenang-senang.
- 377
- 00:28:42,679 --> 00:28:44,591
- Sampai jumpa!
- - Oh, dan ...
- 378
- 00:28:44,890 --> 00:28:48,054
- Saya harap Anda tidak keberatan, tapi kami merokok ganja.
- 379
- 00:28:48,518 --> 00:28:51,056
- Mereka semua akan menghancurkan sel-sel otak.
- 380
- 00:28:51,480 --> 00:28:54,393
- Dan saya pikir keluarga lama saya gila.
- 381
- 00:28:58,695 --> 00:29:01,233
- Halo.
- - Kamu pulang sekarang.
- 382
- 00:29:01,406 --> 00:29:04,069
- Saya dirumah. Dengan ibu kandung saya
- jika kamu harus tahu.
- 383
- 00:29:04,368 --> 00:29:05,404
- Itu bagus.
- 384
- 00:29:06,453 --> 00:29:09,491
- Anda bahkan tidak mengenal wanita ini.
- - Apa yang bisa kukatakan?
- 385
- 00:29:09,915 --> 00:29:12,407
- Cinta pada pandangan pertama,
- kami mengadakan pesta, Trixi,
- 386
- 00:29:12,751 --> 00:29:14,959
- Saya tidak pernah bersenang-senang!
- 387
- 00:29:15,337 --> 00:29:16,794
- Kedatangan! Saya sedang menelepon!
- 388
- 00:29:16,964 --> 00:29:21,004
- Saya ingin tahu seberapa besar mereka akan menyukainya
- tagihan pakaian 40.000 euro Anda.
- 389
- 00:29:21,134 --> 00:29:23,501
- Mereka tidak peduli dengan uang,
- tidak sepertimu.
- 390
- 00:29:23,845 --> 00:29:26,383
- Anda tidak bisa hidup tanpa uang.
- 391
- 00:29:26,556 --> 00:29:30,391
- Kau lebih buruk dari pangeran Saudi mana pun.
- - Aku bisa baik-baik saja tanpamu.
- 392
- 00:29:30,686 --> 00:29:33,019
- Aku tidak butuh semua uangmu.
- 393
- 00:29:33,438 --> 00:29:38,103
- Dengarkan saya memotong kartu kredit Anda!
- - Kumpulkan bit.
- 394
- 00:29:38,485 --> 00:29:41,523
- Tepat satu minggu,
- Anda akan berada di sini untuk memohon.
- 395
- 00:29:41,697 --> 00:29:43,313
- Tidak, saya akan mencari pekerjaan.
- 396
- 00:29:43,699 --> 00:29:47,283
- Dengan pendidikan SMP-mu?
- - Jika kamu tidak keberatan,
- 397
- 00:29:47,703 --> 00:29:51,492
- Saya akan menghabiskan waktu dengan yang terbaik,
- keluarga termanis dan terlucu di dunia!
- 398
- 00:29:58,630 --> 00:30:00,212
- Saya sangat lelah.
- 399
- 00:30:00,674 --> 00:30:03,508
- Saya ingin naik dan berbaring. Di atas?
- 400
- 00:30:05,178 --> 00:30:07,295
- The à – ztürks tinggal di lantai atas.
- 401
- 00:30:10,851 --> 00:30:11,967
- Kanan.
- 402
- 00:30:12,227 --> 00:30:14,970
- Selamat malam.
- - Saya masih membaca. Selamat malam!
- 403
- 00:30:15,147 --> 00:30:16,809
- Selamat malam!
- - Malam! -Selamat malam!
- 404
- 00:30:21,320 --> 00:30:22,902
- Ah, bagus sekali.
- 405
- 00:30:29,786 --> 00:30:31,277
- Lampu padam?
- - Hm.
- 406
- 00:30:38,128 --> 00:30:40,165
- Carmen?
- - Ya
- 407
- 00:30:40,839 --> 00:30:42,751
- Siapa ayahku
- 408
- 00:30:46,636 --> 00:30:48,798
- Apakah Anda tahu apa itu seks Tantra?
- 409
- 00:30:49,681 --> 00:30:51,718
- Kelompokkan seks dengan pemeluk pohon.
- - Tidak.
- 410
- 00:30:53,018 --> 00:30:55,681
- Ketika saya masih muda, saya pergi ke India.
- 411
- 00:30:56,229 --> 00:30:58,221
- Selalu ada pesta.
- 412
- 00:30:58,607 --> 00:31:00,143
- Itu listrik.
- 413
- 00:31:01,068 --> 00:31:02,184
- Terkadang,
- 414
- 00:31:02,486 --> 00:31:05,604
- Anda tidak tahu siapa yang ada di dalam diri Anda.
- 415
- 00:31:15,040 --> 00:31:17,623
- Beri aku dorongan jika aku mendengkur.
- 416
- 00:32:42,627 --> 00:32:44,459
- Anabella.
- 417
- 00:32:45,338 --> 00:32:47,250
- Anabella.
- 418
- 00:32:47,466 --> 00:32:49,549
- Anabella, tolong lihat.
- 419
- 00:32:56,975 --> 00:33:00,594
- Apa yang seharusnya?
- - Aku tahu kamu akan sama takutnya dengan Rosa.
- 420
- 00:33:01,480 --> 00:33:02,596
- Oh tidak.
- - Apa?
- 421
- 00:33:02,814 --> 00:33:05,272
- Apakah saya harus
- pergi ke demo toko bulu lagi?
- 422
- 00:33:05,567 --> 00:33:09,402
- Tidak jika Anda tidak menginginkannya
- dunia yang lebih adil, anak saya.
- 423
- 00:33:10,530 --> 00:33:13,739
- Kami sudah pergi ke anti-globalisasi
- dan mutilasi alat kelamin wanita.
- 424
- 00:33:14,159 --> 00:33:15,616
- Saya diizinkan ketinggalan yang ini.
- 425
- 00:33:17,078 --> 00:33:18,819
- Tapi kamu datang?
- 426
- 00:33:19,247 --> 00:33:21,910
- Untuk para brengsek itu, Behringer Furs on Ku'damm.
- - Tidak.
- 427
- 00:33:23,418 --> 00:33:25,831
- Semua teman saya berbelanja di sana,
- kita tetap.
- 428
- 00:33:26,338 --> 00:33:29,706
- Apakah kita akan pergi sekarang?
- Pil bahagia saya hanya bertahan empat jam.
- 429
- 00:33:37,140 --> 00:33:38,881
- Tunggu, mobilku!
- 430
- 00:33:39,768 --> 00:33:42,681
- Mobil saya ada di sini kemarin.
- 431
- 00:33:45,857 --> 00:33:49,066
- Ya Tuhan,
- itu hal terakhir yang saya miliki dari ayah.
- 432
- 00:33:50,320 --> 00:33:53,108
- Hei, apa kamu gila, itu milikku!
- 433
- 00:33:54,699 --> 00:33:57,737
- Oh, bagus, itu sarapan saya.
- - Saya tidak peduli.
- 434
- 00:33:58,119 --> 00:34:00,236
- Anda berhutang satu euro pada saya.
- - Siapa yang mencuri mobil saya?
- 435
- 00:34:01,790 --> 00:34:04,157
- Pagi Ralf,
- butuh sesuatu di perutmu?
- 436
- 00:34:04,709 --> 00:34:07,247
- Bir sarapan
- adalah yang terpenting hari ini.
- 437
- 00:34:08,004 --> 00:34:09,745
- Saya akan mendapatkannya. Anabel, mendapat euro?
- 438
- 00:34:10,131 --> 00:34:11,997
- Yann! Halo!
- 439
- 00:34:12,342 --> 00:34:15,176
- Polisi! Kami membutuhkan seseorang yang kompeten!
- 440
- 00:34:17,556 --> 00:34:19,593
- Aku tidak bisa mendengarmu, aku punya telinga mungil!
- 441
- 00:34:21,768 --> 00:34:24,476
- Jadi, di kap mesin,
- daun ganja berdiameter merah muda.
- 442
- 00:34:25,188 --> 00:34:27,020
- Pintu: daun ganja merah muda.
- 443
- 00:34:27,607 --> 00:34:28,973
- Diamant ©. Gurih.
- 444
- 00:34:29,609 --> 00:34:32,147
- Ditambah sembilan tas travel Louis Voey-ton.
- 445
- 00:34:33,363 --> 00:34:35,025
- Dan plat nomornya?
- 446
- 00:34:35,740 --> 00:34:38,448
- Tidak ada ide. Tapi itu disebut Pak Norris!
- 447
- 00:34:39,578 --> 00:34:41,661
- Tuan Norris? Mungkin dia akan memanggil kita.
- 448
- 00:34:42,205 --> 00:34:44,743
- Mungkin piringnya adalah "SEXY"
- tanpa E.
- 449
- 00:34:45,125 --> 00:34:47,708
- Atau "WANITA" tanpa A, atau hanya "BITCH."
- 450
- 00:34:48,878 --> 00:34:50,460
- Seperti kebanyakan cewek mobil pink.
- 451
- 00:34:51,047 --> 00:34:53,414
- Diameternya bukan merah muda, melainkan baby-rose.
- 452
- 00:34:53,633 --> 00:34:56,216
- Ini ironis. Saya bukan orang bebal.
- 453
- 00:34:56,386 --> 00:34:59,800
- Saya mengerti. Pekerjaan saya ironis juga.
- Saya benar-benar Superman.
- 454
- 00:35:00,515 --> 00:35:03,849
- Oh, benar, katamu
- Saya berbicara dalam klise bodoh.
- 455
- 00:35:04,519 --> 00:35:07,227
- Tapi saya memiliki kedua kaki di tanah.
- Lebih dari Anda.
- 456
- 00:35:07,647 --> 00:35:08,307
- Baik...
- 457
- 00:35:09,316 --> 00:35:12,809
- Berapa paket mentega?
- - Um ... itu tergantung.
- 458
- 00:35:13,486 --> 00:35:15,603
- Empat ... sembilan puluh sembilan.
- 459
- 00:35:16,406 --> 00:35:19,240
- Truffle-mentega harganya lebih mahal.
- - Apa yang kotor dan bersih?
- 460
- 00:35:19,993 --> 00:35:21,825
- Itu jelas upah.
- 461
- 00:35:22,037 --> 00:35:24,700
- Gross untuk bos, bersih untuk karyawan,
- 462
- 00:35:25,165 --> 00:35:28,374
- kurang dan mereka pasti
- mata uang yang berbeda.
- 463
- 00:35:29,085 --> 00:35:31,623
- Beri nama Kardashians.
- - Kim, Kourtney, Khloà ©, Kendall, Kylie.
- 464
- 00:35:32,339 --> 00:35:36,208
- Kanan?
- - Tidak ada ide. Anda memenuhi klise 100%.
- 465
- 00:35:36,593 --> 00:35:37,549
- Lucu.
- 466
- 00:35:38,219 --> 00:35:40,302
- Saya harap polisi akan menemukan mobil saya,
- 467
- 00:35:40,639 --> 00:35:44,178
- tapi aku ragu, karena beberapa polisi
- lebih suka menjadi orang yang pintar.
- 468
- 00:35:48,188 --> 00:35:51,181
- Saya harus pergi, saya sibuk mencari pekerjaan.
- - Ooh!
- 469
- 00:35:51,358 --> 00:35:53,816
- Apakah ini tutorial make-up di YouTube?
- - Tidak.
- 470
- 00:35:54,027 --> 00:35:57,611
- Saya memiliki beberapa ... tampilan antar.
- 471
- 00:35:58,323 --> 00:36:01,236
- Dengan perusahaan yang sangat besar.
- - Oke, hanya ...
- 472
- 00:36:01,409 --> 00:36:05,119
- jika ini perusahaan global
- berubah menjadi ilusi,
- 473
- 00:36:05,497 --> 00:36:07,705
- coba saja agen temping
- 474
- 00:36:08,124 --> 00:36:10,161
- pintu selanjutnya.
- - Terima kasih atas tipnya.
- 475
- 00:36:14,255 --> 00:36:15,871
- Semoga berhasil!
- 476
- 00:36:24,641 --> 00:36:27,850
- Magang yang tidak dibayar?
- Apakah itu seharusnya menjadi lelucon?
- 477
- 00:36:28,311 --> 00:36:31,600
- Apa maksudmu "ijazah sekolah menengah"?
- Seekor simpanse dapat melakukan ini.
- 478
- 00:36:31,981 --> 00:36:33,392
- Saya tidak bermaksud kamu!
- 479
- 00:36:33,733 --> 00:36:36,100
- Tidak, tidak ada yang salah.
- 480
- 00:36:36,277 --> 00:36:39,020
- Anak-anak membuat saya senang, tetapi tidak secara seksual!
- Itu ilegal.
- 481
- 00:36:39,572 --> 00:36:41,484
- Dan kalaupun bukan saya tidak akan melakukannya.
- 482
- 00:36:49,290 --> 00:36:50,656
- Hai yang disana!
- 483
- 00:36:51,543 --> 00:36:53,125
- Saya Anabel.
- 484
- 00:36:54,045 --> 00:36:56,412
- Halo, saya Simone Fubel.
- 485
- 00:36:56,589 --> 00:37:00,128
- Aku sangat gembira. Wawancara pertamaku.
- Semoga beruntung!
- 486
- 00:37:00,593 --> 00:37:04,052
- Bolehkah saya menawarkan sedikit schnapps
- untuk menenangkan sarafmu?
- 487
- 00:37:04,597 --> 00:37:06,088
- Iya nih! Silahkan!
- 488
- 00:37:08,810 --> 00:37:11,974
- Anda punya asbak?
- - Ini kantor bebas rokok.
- 489
- 00:37:12,188 --> 00:37:13,269
- Baik.
- 490
- 00:37:14,816 --> 00:37:16,432
- Tepuk tangan.
- 491
- 00:37:20,196 --> 00:37:23,815
- Itu lebih baik.
- - Ceritakan padaku sesuatu tentang kariermu.
- 492
- 00:37:26,035 --> 00:37:31,656
- Saya pergi ke sekolah asrama Salem Castle
- tetapi sebelum itu saya pergi ke Eton.
- 493
- 00:37:32,083 --> 00:37:36,168
- Itu sangat sulit. Kemudian Swiss ...
- - Anda pergi ke sekolah yang bagus?
- 494
- 00:37:36,713 --> 00:37:41,378
- Ya, saya diusir dari Eton dengan sangat cepat.
- - Kenapa?
- 495
- 00:37:42,260 --> 00:37:45,344
- Oh, ya, itu ...
- 496
- 00:37:45,722 --> 00:37:49,306
- ...bodoh. Kami meminjam kuda polo
- dan naik mereka ke kota.
- 497
- 00:37:49,684 --> 00:37:53,473
- Kami sedikit mabuk
- dan tiba-tiba bilah desa meledak.
- 498
- 00:37:53,897 --> 00:37:59,188
- Secara keseluruhan saya benci hierarki.
- Saya benci diberi tahu apa yang harus dilakukan.
- 499
- 00:38:01,112 --> 00:38:05,482
- Apa pekerjaan terakhirmu?
- - Ya ... sampai sekarang ...
- 500
- 00:38:05,617 --> 00:38:07,984
- sebenarnya tidak ada. Tapi saya sangat menyukainya.
- 501
- 00:38:08,286 --> 00:38:10,118
- Maksudku, aku hampir 26.
- 502
- 00:38:10,288 --> 00:38:13,247
- Saya pikir saya bisa mengambil lompatan
- dan dapatkan pekerjaan.
- 503
- 00:38:13,833 --> 00:38:15,165
- Ya baiklah ...
- 504
- 00:38:15,502 --> 00:38:17,664
- Terima kasih atas wawancaranya,
- 505
- 00:38:18,463 --> 00:38:21,376
- sangat menarik bertemu denganmu.
- - Tidak mungkin, itu saja?
- 506
- 00:38:22,050 --> 00:38:26,340
- Itu berjalan dengan baik, bukan?
- Saya sangat lega.
- 507
- 00:38:27,555 --> 00:38:30,548
- Kami akan menghubungi Anda.
- - Kapan? Apakah saya punya pekerjaan sekarang?
- 508
- 00:38:31,226 --> 00:38:33,718
- Saya akan mengatakan itu peluangnya
- Anda mendapatkan pekerjaan
- 509
- 00:38:33,895 --> 00:38:38,890
- sekitar sebaik peluang saya
- melakukan seks berkelompok dengan George Clooney.
- 510
- 00:38:41,361 --> 00:38:43,068
- YANN PANGGILAN INCOMING
- 511
- 00:38:44,531 --> 00:38:45,647
- Keparat
- 512
- 00:38:50,745 --> 00:38:54,238
- MAAF HILANG SUARA SAYA! BATUK!
- 513
- 00:38:56,292 --> 00:38:58,909
- Yuck
- Saya pasti butuh saus dengan itu.
- 514
- 00:38:59,796 --> 00:39:02,004
- Ini sangat indah!
- 515
- 00:39:02,590 --> 00:39:03,876
- Oh, honeybuns!
- 516
- 00:39:04,050 --> 00:39:06,417
- Ini adalah hari terbaik dalam hidupku. Melihat!
- 517
- 00:39:06,594 --> 00:39:08,677
- Tepat di sampulnya. Kita berdua.
- 518
- 00:39:09,138 --> 00:39:11,505
- "Malaikat Donasi Jerman." Tuhanku.
- 519
- 00:39:11,683 --> 00:39:15,643
- Berapa lama saya memimpikan ini?
- - Majalah klub tenis Anda?
- 520
- 00:39:16,104 --> 00:39:17,811
- Siapa yang akan kami bantu selanjutnya?
- 521
- 00:39:19,190 --> 00:39:20,476
- Lumba-lumba!
- - Iya nih!
- 522
- 00:39:20,859 --> 00:39:23,476
- Atau ... apa sebutan Anda ...?
- 523
- 00:39:23,653 --> 00:39:25,485
- Pengungsi!
- - Iya nih!
- 524
- 00:39:25,655 --> 00:39:28,272
- Ayo Belanja,
- selalu membantu saya berpikir.
- 525
- 00:39:28,616 --> 00:39:30,733
- Itu ide yang luar biasa.
- 526
- 00:39:35,790 --> 00:39:38,498
- Halo?
- - Ini Yann. Ke toko apa ibumu pergi?
- 527
- 00:39:55,393 --> 00:39:58,136
- Bisakah kita memakai sirene?
- Tolong, hari saya tersedot.
- 528
- 00:39:58,438 --> 00:40:00,054
- Tidak.
- - Baik. Bisakah saya mengemudi?
- 529
- 00:40:00,648 --> 00:40:02,765
- Saya berjanji tidak akan merusak apa pun.
- 530
- 00:40:03,359 --> 00:40:07,228
- Siapa dia lagi?
- - Tidak tahu Dia melarikan diri dari rumah kacang.
- 531
- 00:40:12,702 --> 00:40:14,318
- PEMBUNUH
- 532
- 00:40:15,038 --> 00:40:16,495
- KAMI ADALAH PEMBUNUHAN
- 533
- 00:40:16,831 --> 00:40:21,246
- Dengar tangisan kami! Rasakan rasa sakit kami!
- 534
- 00:40:21,711 --> 00:40:24,875
- Dengar tangisan kami! Rasakan rasa sakit kami!
- 535
- 00:40:25,548 --> 00:40:28,507
- Saya tidak melihat apa
- semua yang diributkan adalah tentang. Maksudku...
- 536
- 00:40:28,801 --> 00:40:31,134
- cerpelai adalah hewan ternak, bukan?
- 537
- 00:40:31,346 --> 00:40:35,010
- Naturellement!
- Mink memberi kita bulu yang suka diemong.
- 538
- 00:40:35,475 --> 00:40:37,512
- Iya nih! Iya nih...
- 539
- 00:40:43,733 --> 00:40:45,144
- Ya Tuhan!
- 540
- 00:40:47,236 --> 00:40:49,193
- KAMI ADALAH PEMBUNUHAN
- 541
- 00:40:50,239 --> 00:40:54,449
- Semuanya mundur sekarang!
- - Dengarkan tangisan kami! Rasakan rasa sakit kami!
- 542
- 00:41:00,708 --> 00:41:02,165
- Indah!
- 543
- 00:41:02,752 --> 00:41:04,869
- Sama seperti saya ketika saya berdada rata.
- 544
- 00:41:05,129 --> 00:41:08,167
- Haruskah saya menyelesaikannya?
- - Sayang, itu sangat sederhana,
- 545
- 00:41:08,508 --> 00:41:10,420
- mereka yang punya uang juga punya payudara.
- 546
- 00:41:11,052 --> 00:41:14,011
- Dengarkan tangisan kami! Rasakan rasa sakit kami!
- 547
- 00:41:14,555 --> 00:41:17,889
- Dengarkan tangisan kami! Rasakan rasa sakit kami!
- 548
- 00:41:19,394 --> 00:41:22,478
- Anak perempuan dimanjakan hari ini.
- Saya berharap anak perempuan lainnya,
- 549
- 00:41:22,772 --> 00:41:25,515
- Anabel? Tidak akan cemburu
- - Um, Anabel ...
- 550
- 00:41:25,692 --> 00:41:27,979
- Tidak, dia sedang liburan.
- 551
- 00:41:28,319 --> 00:41:30,652
- Tanpa batas.
- - Hebat! Maladewa lagi?
- 552
- 00:41:30,989 --> 00:41:32,400
- Tidak.
- 553
- 00:41:32,865 --> 00:41:36,233
- Saya harus mengatakannya, Anabel telah melarikan diri.
- 554
- 00:41:36,619 --> 00:41:39,077
- Persis seperti itu, seolah-olah kita tidak pernah ada.
- 555
- 00:41:39,789 --> 00:41:42,577
- Tetapi masih ada lagi.
- Dia bahkan tidak pernah menjadi putriku.
- 556
- 00:41:43,251 --> 00:41:45,368
- Bukankah itu benar-benar lucu?
- 557
- 00:41:45,712 --> 00:41:48,750
- Dia hanya sekelompok gen yang buruk
- dengan karakter buruk.
- 558
- 00:41:49,090 --> 00:41:51,173
- Dan saya senang dia pergi.
- 559
- 00:41:52,635 --> 00:41:56,629
- Tolong bawakan saya bulu putih dengan bobbles.
- - Sekaligus. Susi!
- 560
- 00:41:57,056 --> 00:41:58,638
- Mink berbandul putih, sekarang!
- 561
- 00:42:02,478 --> 00:42:04,561
- Sial, aku ingin membelinya!
- - Hei, rubah!
- 562
- 00:42:04,981 --> 00:42:07,439
- Fox, berhenti! Fox, kau brengsek!
- 563
- 00:42:08,359 --> 00:42:11,568
- Tidak secepat itu,
- mari kita lihat apa ini.
- 564
- 00:42:12,822 --> 00:42:15,189
- Itu baru saja menguasai saya.
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- 565
- 00:42:15,491 --> 00:42:20,782
- Aku membantumu dan membawamu
- untuk bertemu ibumu dan kau melakukan ini?
- 566
- 00:42:21,080 --> 00:42:25,290
- Saya mengalami kesulitan, apakah itu penting?
- - Oh, sungguh, aku minta maaf.
- 567
- 00:42:25,626 --> 00:42:27,208
- Terima kasih.
- - Tentu saja tidak.
- 568
- 00:42:27,545 --> 00:42:29,582
- Ke stasiun!
- - Seperti penjahat?
- 569
- 00:42:29,881 --> 00:42:31,292
- Ya, seorang penjahat!
- 570
- 00:42:31,632 --> 00:42:34,090
- Aku tidak bersalah! Saya tidak melakukan apa pun!
- 571
- 00:42:38,097 --> 00:42:40,134
- Anabel ...
- 572
- 00:42:42,518 --> 00:42:45,226
- Kerusakan kriminal. Ferrari total.
- 573
- 00:42:45,521 --> 00:42:49,105
- Mengemudi dalam keadaan mabuk.
- Tumbuh rami di properti publik.
- 574
- 00:42:49,442 --> 00:42:51,183
- Gangguan sipil.
- 575
- 00:42:52,111 --> 00:42:54,398
- Anda terkejut sekarang, eh?
- 576
- 00:42:54,781 --> 00:42:58,149
- Terkadang saya harus menempelkannya
- untuk masyarakat konsumen yang gemuk ini.
- 577
- 00:42:58,451 --> 00:43:01,444
- Itu bukan arsipmu, Nyonya Schlonz,
- ini milik Anabel.
- 578
- 00:43:03,372 --> 00:43:06,536
- Dan tentu saja "pelacuran." Apa?
- - Itu taruhan.
- 579
- 00:43:08,711 --> 00:43:10,077
- Dan saya?
- 580
- 00:43:10,588 --> 00:43:12,170
- Saya dicari.
- 581
- 00:43:12,632 --> 00:43:14,749
- Karena Front Hewan Otonom.
- 582
- 00:43:15,134 --> 00:43:17,751
- Jangan bingung dengan
- Eco Front 2000, mereka idiot.
- 583
- 00:43:17,970 --> 00:43:19,506
- Pengecut ramah lingkungan.
- 584
- 00:43:21,516 --> 00:43:23,724
- Anda tidak di sini.
- Dan kasing toko bulu
- 585
- 00:43:24,102 --> 00:43:27,686
- mungkin akan jatuh karena
- itu sangat kecil, jadi jangan khawatir.
- 586
- 00:43:28,022 --> 00:43:30,139
- Iya nih!
- - Saya tidak bermaksud kamu.
- 587
- 00:43:33,319 --> 00:43:35,777
- Tidak ada yang benar-benar tentang saya di sana?
- 588
- 00:43:36,656 --> 00:43:37,863
- Bukankah itu hebat?
- 589
- 00:43:41,035 --> 00:43:42,446
- Besar...
- 590
- 00:43:43,496 --> 00:43:46,455
- Anda bertarung selama beberapa dekade
- untuk dunia yang lebih baik ...
- 591
- 00:43:48,751 --> 00:43:51,164
- dan earphone mengenakan dunia
- 592
- 00:43:52,130 --> 00:43:54,668
- dengan pengurangan kebisingan. Maaf, saya ...
- 593
- 00:43:56,175 --> 00:43:58,383
- Saya merasa agak pusing.
- 594
- 00:43:58,553 --> 00:44:00,135
- Istirahat.
- 595
- 00:44:00,304 --> 00:44:03,342
- Ayo ambil cokelat
- dari mesin, kamu suka itu.
- 596
- 00:44:05,810 --> 00:44:08,427
- Ya Tuhan, mereka berdua manis sekali.
- 597
- 00:44:08,729 --> 00:44:12,097
- Dia benar-benar kesal.
- - Aku juga merasa tidak enak untuk mereka.
- 598
- 00:44:17,738 --> 00:44:20,025
- Seberapa baik Anda berbohong?
- - Bagus
- 599
- 00:44:20,533 --> 00:44:22,900
- Frau Schlonz, Anda ditahan.
- 600
- 00:44:23,369 --> 00:44:26,077
- Kami menemukan file.
- Bagaimana Anda bersembunyi begitu lama?
- 601
- 00:44:26,414 --> 00:44:28,827
- Ya Tuhan, Carmen, kau ditahan!
- 602
- 00:44:29,041 --> 00:44:32,876
- Tangkap saya. Anda tidak bisa menghentikan saya berpikir!
- 603
- 00:44:33,254 --> 00:44:36,838
- Anda seorang radikal yang berbahaya!
- Saya akan memastikan Anda meletakkan di balik jeruji besi.
- 604
- 00:44:38,593 --> 00:44:40,505
- Sampai jumpa dalam satu jam untuk pertanyaan.
- 605
- 00:44:43,014 --> 00:44:45,973
- Sel macam apa itu?
- - Ruang pembersih kami.
- 606
- 00:44:46,851 --> 00:44:50,640
- Saya akan meninggalkannya di sana dan pergi menjemputnya
- dalam satu jam ketika shift saya berakhir pula.
- 607
- 00:44:51,063 --> 00:44:53,305
- Apa yang akan kamu katakan padanya?
- 608
- 00:44:53,441 --> 00:44:57,355
- Saya akan mengatakan bahwa dia memiliki teman yang kuat
- di tempat perlindungan hewan
- 609
- 00:44:57,486 --> 00:45:00,024
- dan kami harus membatalkan semua tagihan.
- 610
- 00:45:02,116 --> 00:45:03,698
- Tapi serius,
- 611
- 00:45:03,868 --> 00:45:05,575
- toko bulu memanggil.
- 612
- 00:45:05,745 --> 00:45:09,113
- Mereka akan mengajukan tuntutan
- untuk kerusakan € 20.000.
- 613
- 00:45:09,498 --> 00:45:11,205
- Apa? 20.000 euro?
- 614
- 00:45:11,542 --> 00:45:15,331
- Bagaimana saya bisa membayar? Saya bangkrut.
- - Benar, tapi mereka akan mendapatkannya.
- 615
- 00:45:15,504 --> 00:45:17,871
- Mereka bahkan mungkin menghiasi upah ibumu.
- 616
- 00:45:18,090 --> 00:45:20,753
- Oh, sial, mereka akan selesai.
- 617
- 00:45:21,427 --> 00:45:23,510
- Oh, sial, aku tidak menginginkan ini.
- 618
- 00:45:24,513 --> 00:45:26,220
- Saya akan memikirkan sesuatu.
- 619
- 00:45:29,060 --> 00:45:30,517
- Kotoran.
- 620
- 00:45:31,020 --> 00:45:32,386
- Keluar, noda!
- 621
- 00:45:33,731 --> 00:45:35,893
- Di sini, ini adalah hal-hal terbaik saya.
- 622
- 00:45:36,692 --> 00:45:38,604
- Ini romantis.
- - Wow!
- 623
- 00:45:39,153 --> 00:45:41,065
- Atau keren.
- - Sangat keren.
- 624
- 00:45:41,447 --> 00:45:43,313
- Sangat chic. Bukankah ini indah?
- 625
- 00:45:44,700 --> 00:45:46,316
- Tahu sesuatu, Rosa?
- 626
- 00:45:47,078 --> 00:45:50,571
- Kamu sangat keren.
- Kau gadis paling keren yang aku tahu.
- 627
- 00:45:51,040 --> 00:45:52,531
- Kemana kamu pergi?
- 628
- 00:45:52,667 --> 00:45:55,000
- Untuk mengambil Porsche-dorks seperti Aura?
- 629
- 00:46:01,300 --> 00:46:02,381
- Hai!
- 630
- 00:46:02,843 --> 00:46:04,050
- Oh
- 631
- 00:46:06,055 --> 00:46:08,092
- Hanya itu yang saya dapat.
- 632
- 00:46:08,474 --> 00:46:10,557
- 20 euro terlalu banyak
- untuk bordil hit-parade ini.
- 633
- 00:46:23,739 --> 00:46:25,822
- Hai cewek!
- - Kaos manis.
- 634
- 00:46:26,450 --> 00:46:28,032
- Hi Sayang.
- - Hai
- 635
- 00:46:28,744 --> 00:46:30,736
- Halo sayang!
- 636
- 00:46:31,747 --> 00:46:33,784
- Saya pikir kamu akan pergi,
- 637
- 00:46:34,125 --> 00:46:38,085
- kepada mereka ... mereka ... orang-orang.
- - Aku merindukan kalian semua!
- 638
- 00:46:39,380 --> 00:46:42,498
- Apakah itu T-shirt anak-anak?
- - Tidak.
- 639
- 00:46:43,676 --> 00:46:45,087
- Oke ya
- 640
- 00:46:45,720 --> 00:46:47,177
- Kamu sangat gila,
- 641
- 00:46:48,889 --> 00:46:50,130
- Oh, sial.
- 642
- 00:46:50,474 --> 00:46:52,887
- Bennie mengambil kartu kredit saya untuk mendengus coke.
- 643
- 00:46:53,227 --> 00:46:55,219
- Bisakah Anda membayar untuk ini?
- 644
- 00:46:57,064 --> 00:46:59,306
- Tidak. Kamu miskin sekarang.
- - Iya nih.
- 645
- 00:46:59,483 --> 00:47:01,645
- Tidak apa-apa, saya akan minum air ledeng.
- 646
- 00:47:03,487 --> 00:47:05,274
- Omong kosong itu selalu jatuh.
- 647
- 00:47:06,907 --> 00:47:09,775
- MÃ ,usi, saya punya pertanyaan penting ...
- - Simpan kembalianya.
- 648
- 00:47:09,910 --> 00:47:13,369
- Ayahmu memiliki mal itu.
- - Iya nih.
- 649
- 00:47:13,706 --> 00:47:16,790
- Bisakah saya ... bekerja untuknya?
- 650
- 00:47:21,797 --> 00:47:23,379
- Musiusi.
- - Iya nih?
- 651
- 00:47:23,674 --> 00:47:26,007
- Saya butuh pekerjaan segera. Apa pun.
- - Iya nih.
- 652
- 00:47:26,385 --> 00:47:28,342
- Bicaralah dengan Minzi. Minzi!
- 653
- 00:47:28,679 --> 00:47:31,296
- Hewan pesta kami membutuhkan pekerjaan dari Anda.
- 654
- 00:47:31,807 --> 00:47:36,051
- Bisakah Anda membantu saya berdiri?
- Aku butuh pekerjaan. Apa pun.
- 655
- 00:47:36,395 --> 00:47:38,261
- Anda begitu lucu. Sangat.
- 656
- 00:47:38,439 --> 00:47:40,806
- Apakah atasan Anda benar-benar dari toko sepeser pun?
- 657
- 00:47:42,902 --> 00:47:44,188
- Lili?
- 658
- 00:47:49,367 --> 00:47:50,778
- Terima kasih.
- 659
- 00:47:52,578 --> 00:47:53,614
- Anabel!
- 660
- 00:47:54,038 --> 00:47:57,406
- Hei, aku, um ...
- Saya mendengar sekarang Anda mengalami ...
- 661
- 00:47:57,750 --> 00:48:00,208
- semacam lari buruk?
- 662
- 00:48:00,753 --> 00:48:03,666
- Apakah Anda menjadi jahat juga?
- Silakan, bergabung dengan klub.
- 663
- 00:48:04,382 --> 00:48:06,749
- Yakin. Saya kebanyakan orang jahat.
- 664
- 00:48:06,884 --> 00:48:08,420
- Anda menginginkan pekerjaan atau tidak?
- 665
- 00:48:08,719 --> 00:48:11,382
- Sebenarnya apa? Bekerja untukmu?
- 666
- 00:48:11,680 --> 00:48:13,467
- Gila! Saya akan melakukan ...
- 667
- 00:48:13,724 --> 00:48:17,513
- Pertama, Anda harus datang untuk wawancara
- dan dapatkan penilaian yang bagus.
- 668
- 00:48:20,898 --> 00:48:23,606
- Senang bertemu denganmu.
- - Ciao.
- 669
- 00:48:29,115 --> 00:48:31,983
- Pekerjaan seperti apa?
- Jangan macam-macam denganku, oke?
- 670
- 00:48:35,621 --> 00:48:37,237
- Siapa disana.
- 671
- 00:48:37,456 --> 00:48:39,413
- Apa?
- - Dua euro. Cek topi.
- 672
- 00:48:43,504 --> 00:48:44,836
- Sama-sama.
- 673
- 00:49:34,305 --> 00:49:35,887
- Halo ayah
- 674
- 00:49:37,266 --> 00:49:38,973
- Apakah kamu merindukan saya?
- 675
- 00:49:54,116 --> 00:49:55,823
- Anda masih ingat
- 676
- 00:49:56,619 --> 00:50:00,283
- bagaimana Anda selalu mengatakan
- Saya gadis paling pintar di dunia?
- 677
- 00:50:01,081 --> 00:50:03,243
- Dan saya bisa melakukan apa saja.
- 678
- 00:50:04,752 --> 00:50:07,119
- Saya pikir itu tidak benar, Ayah.
- 679
- 00:50:08,214 --> 00:50:10,331
- Pada kenyataannya, saya tidak bisa melakukan apa-apa.
- 680
- 00:50:20,893 --> 00:50:23,636
- Saya senang Anda tidak di sini untuk melihatnya.
- 681
- 00:50:38,536 --> 00:50:40,323
- Ingin diseret?
- 682
- 00:50:41,372 --> 00:50:43,034
- Maaf, silakan.
- 683
- 00:50:43,415 --> 00:50:45,873
- Di mana tingkah laku saya?
- 684
- 00:50:59,139 --> 00:51:03,179
- Apakah wabah Botox Bubonic ini hilang?
- atau apakah akan tetap seperti ini selamanya?
- 685
- 00:51:04,186 --> 00:51:06,428
- Halo? Apa yang salah denganmu?
- 686
- 00:51:07,898 --> 00:51:10,982
- Saya hanya memikirkan
- bagaimana Anabel dan aku
- 687
- 00:51:11,360 --> 00:51:13,727
- selalu saling mengkritik.
- 688
- 00:51:14,071 --> 00:51:15,903
- Itu membuatku merasa aneh.
- 689
- 00:51:16,115 --> 00:51:18,528
- Terapisku mengatakan itu adalah kesedihan.
- 690
- 00:51:18,784 --> 00:51:22,573
- Tapi saya pikir itu karena
- botol pil saya kosong.
- 691
- 00:51:23,789 --> 00:51:28,534
- Itu mungkin Dr Heidari
- dengan opiat.
- 692
- 00:51:34,633 --> 00:51:37,216
- Apakah Anda memesan sendiri stripper?
- 693
- 00:51:43,434 --> 00:51:45,642
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 694
- 00:51:47,062 --> 00:51:50,601
- Apakah Anda benar-benar mengenakan mahkota?
- - Sebuah diadem, milik keluarga.
- 695
- 00:51:51,984 --> 00:51:55,193
- Aku membawakanmu sirup obat batuk,
- tetapi Anda tidak membutuhkannya, bukan?
- 696
- 00:51:55,487 --> 00:51:58,104
- Apakah ada kodein di dalamnya?
- Jika demikian, saya akan menerimanya!
- 697
- 00:51:58,407 --> 00:52:01,115
- Terima kasih.
- - Um, Yann ...
- 698
- 00:52:01,702 --> 00:52:03,409
- Aku akan memanggilmu
- 699
- 00:52:03,746 --> 00:52:05,237
- dan mengunjungi kamu, tapi ...
- 700
- 00:52:05,581 --> 00:52:08,039
- Tapi kamu tidak mau?
- - Tidak tidak...
- 701
- 00:52:08,208 --> 00:52:10,746
- Sudah rumit karena, maksud saya,
- 702
- 00:52:11,086 --> 00:52:13,328
- Aku jauh lebih baik sekarang
- 703
- 00:52:13,672 --> 00:52:16,335
- dan bukan itu
- Saya tidak bisa bersama polisi, tapi
- 704
- 00:52:16,759 --> 00:52:20,378
- tentu saja milik kita
- dua kelas yang berbeda,
- 705
- 00:52:20,554 --> 00:52:22,295
- tapi kamu selalu ada untukku
- 706
- 00:52:22,806 --> 00:52:26,345
- bahkan di sekolah dan itu penting.
- - Oke, hentikan itu.
- 707
- 00:52:26,769 --> 00:52:28,886
- Hubungi saya ketika Anda kembali normal.
- 708
- 00:52:30,439 --> 00:52:32,726
- Stoiber, di mana perampok itu?
- 709
- 00:52:35,194 --> 00:52:37,436
- Ini mengerikan. Kamu tidak bisa tahu,
- 710
- 00:52:37,655 --> 00:52:41,615
- tetapi ketika Anda kaya itu juga menjadi beban.
- Apakah Anda akan baik?
- 711
- 00:52:42,660 --> 00:52:45,573
- Pergi dan lihat perampok mana
- telah menghormati kami saat ini.
- 712
- 00:52:45,746 --> 00:52:48,489
- Simpan saja.
- Saya mendapatkan uang pajak Anda. Saya akan pergi mencari.
- 713
- 00:52:49,958 --> 00:52:51,950
- Stoiber ... pajak?
- 714
- 00:52:58,717 --> 00:53:00,333
- Ssh!
- 715
- 00:53:00,761 --> 00:53:03,424
- Itu hanya jendela yang terbuka.
- Saya berangkat.
- 716
- 00:53:11,063 --> 00:53:12,770
- Turun. Sensor gerak.
- 717
- 00:53:22,116 --> 00:53:25,200
- Ya Tuhan, adakah obat-obatan dalam hal ini?
- Saya tidak menggunakan narkoba.
- 718
- 00:53:25,411 --> 00:53:28,904
- Tenang, ini penggunaan pribadi.
- - Terima kasih karena tidak meng-rooting saya.
- 719
- 00:53:31,125 --> 00:53:34,084
- Saya sudah menangkap perampok sekarang.
- - Apakah saya harus masuk penjara?
- 720
- 00:53:34,878 --> 00:53:36,710
- Saya tidak tahu, mungkin ...
- 721
- 00:53:38,048 --> 00:53:40,210
- kita bisa mencapai kesepakatan.
- 722
- 00:53:48,600 --> 00:53:49,636
- Bajingan!
- 723
- 00:53:50,811 --> 00:53:52,473
- Serius? Pacar Anda?
- 724
- 00:53:52,813 --> 00:53:54,429
- Bertindak terangsang, untuk itu?
- 725
- 00:53:54,732 --> 00:53:56,394
- Saya tidak terangsang.
- 726
- 00:53:56,483 --> 00:53:58,475
- Mungkin Anda. Saya mengerti.
- 727
- 00:53:58,610 --> 00:54:00,351
- Itu adalah lelucon.
- 728
- 00:54:06,869 --> 00:54:09,031
- Perjalanan pulang akan menjadi permintaan maaf yang bagus.
- 729
- 00:54:09,329 --> 00:54:11,241
- Sekarang Anda bermain diktator?
- 730
- 00:54:11,999 --> 00:54:16,710
- Oh, sayang sekali. Saya pikir bus terakhir
- baru saja pergi. Ini akan berjalan jauh.
- 731
- 00:54:18,130 --> 00:54:19,462
- Iya nih?
- 732
- 00:54:19,840 --> 00:54:21,706
- Oke, kita bisa membuatnya cemburu.
- 733
- 00:54:22,050 --> 00:54:24,633
- Aku toh tidak tahan dengannya.
- Tetapi temukan mobil saya.
- 734
- 00:54:24,887 --> 00:54:28,631
- Mobilmu dicuri, aku bukan penyihir.
- - Setidaknya coba, oke?
- 735
- 00:54:29,850 --> 00:54:31,432
- Berurusan.
- - Kesepakatan.
- 736
- 00:54:32,227 --> 00:54:36,437
- Anda tahu, lain kali angkat kenop itu.
- Jauh lebih mudah.
- 737
- 00:54:46,992 --> 00:54:49,200
- Tentang wawancara kerja itu lagi,
- 738
- 00:54:49,536 --> 00:54:51,448
- di perusahaan Benjamin Schwarz.
- - Carmen!
- 739
- 00:54:51,747 --> 00:54:54,160
- Saya dapat membantu Anda mempersiapkan.
- - Saya mandi!
- 740
- 00:54:54,500 --> 00:54:58,961
- Ya aku tahu.
- Jika ada yang ahli, ini saya.
- 741
- 00:54:59,588 --> 00:55:02,422
- Saya sudah sering dipecat
- Saya selalu melakukan wawancara.
- 742
- 00:55:02,758 --> 00:55:04,875
- Dia tidak akan pernah jatuh cinta pada schnapps!
- 743
- 00:55:05,093 --> 00:55:06,129
- Benar.
- 744
- 00:55:06,470 --> 00:55:08,803
- Untuk ke-100 kalinya,
- dia menawari saya schnapps.
- 745
- 00:55:10,015 --> 00:55:14,134
- Terbukti secara ilmiah bahwa 80%
- of likability dinilai berdasarkan halo.
- 746
- 00:55:14,353 --> 00:55:17,812
- Saya selalu tersenyum.
- 747
- 00:55:18,273 --> 00:55:21,186
- Saya tidak suka ide mengisap.
- 748
- 00:55:21,693 --> 00:55:25,733
- Hanya di luar, ya?
- Aku mati di dalam.
- 749
- 00:55:26,114 --> 00:55:27,446
- Kotoran.
- 750
- 00:55:28,408 --> 00:55:31,492
- Aku sangat takut.
- Saya kurang memenuhi syarat dan bodoh.
- 751
- 00:55:31,870 --> 00:55:33,987
- Yang saya lakukan di sekolah adalah merokok ganja.
- 752
- 00:55:34,122 --> 00:55:36,455
- Oh, kue manis, jangan khawatir.
- 753
- 00:55:36,792 --> 00:55:39,751
- Itu hanya rahim bipolar Anda yang berbicara.
- 754
- 00:55:40,671 --> 00:55:43,254
- Seluruh keluarga kami memilikinya. Anda akan mengaturnya.
- 755
- 00:55:43,757 --> 00:55:48,092
- Jadi bagaimana guzzler schnapps kecil kita?
- - Bagaimana dia bisa tahu? Dia dulu kaya.
- 756
- 00:55:49,179 --> 00:55:51,045
- Itu sikat gigi Anabel.
- 757
- 00:55:51,348 --> 00:55:53,340
- Ya? Saya sudah menggunakannya berabad-abad.
- 758
- 00:55:53,642 --> 00:55:55,634
- Tidak bisakah kalian semua melihat saya mandi?
- 759
- 00:55:56,061 --> 00:55:57,552
- Ya, kami tidak buta.
- 760
- 00:55:57,896 --> 00:55:59,478
- Cepatlah, aku mau.
- 761
- 00:56:34,558 --> 00:56:35,674
- Tuan Sackbrot?
- 762
- 00:56:36,393 --> 00:56:38,225
- Iya nih?
- - Senang bertemu denganmu.
- 763
- 00:56:38,395 --> 00:56:40,762
- Saya Anabel Schlonz,
- di sini untuk wawancara saya.
- 764
- 00:56:41,356 --> 00:56:44,099
- Jangan ragu untuk bertanya kepada saya apa pun.
- Saya sangat terdorong.
- 765
- 00:56:46,445 --> 00:56:48,186
- Dapatkah kamu berbicara bahasa Jerman?
- 766
- 00:56:49,031 --> 00:56:51,318
- Saya berbicara kepada Anda sekarang.
- 767
- 00:56:52,826 --> 00:56:55,819
- Saya perlu ID pajak Anda.
- Anda tahu bayarannya tidak bagus?
- 768
- 00:56:57,581 --> 00:56:59,914
- Apakah itu berarti saya punya pekerjaan?
- - Iya nih.
- 769
- 00:57:00,959 --> 00:57:02,040
- Iya nih! Iya nih!
- 770
- 00:57:04,379 --> 00:57:05,540
- Keren!
- 771
- 00:57:07,424 --> 00:57:09,006
- Kapan saya bisa mulai?
- 772
- 00:58:33,093 --> 00:58:36,006
- Ya Tuhan, aku tidak tidur, pikirku.
- 773
- 00:58:37,514 --> 00:58:38,800
- Oke, saya tertidur.
- 774
- 00:58:41,101 --> 00:58:45,596
- Saya harap Anda tidak keberatan membersihkan untuk saya,
- Saya pikir itu lebih baik daripada tidak sama sekali.
- 775
- 00:58:46,606 --> 00:58:50,270
- Satu hal, saya tidak tahu harus meletakkan apa
- di mesin cuci piring jadi saya menggunakan sampo.
- 776
- 00:58:51,028 --> 00:58:52,564
- Lihat, semua pekerjaan punya
- 777
- 00:58:52,696 --> 00:58:54,528
- keputusan manajemen.
- 778
- 00:58:56,575 --> 00:58:58,407
- Anda membuka lemari terlarang saya.
- 779
- 00:58:59,745 --> 00:59:02,453
- Saya tidak tahu.
- Maaf, pintu baru saja terbuka.
- 780
- 00:59:02,622 --> 00:59:05,080
- Saya sangat bijaksana. Saya tidak akan pernah membicarakannya
- 781
- 00:59:05,417 --> 00:59:06,999
- apa yang saya lihat.
- - Tidak, tidak pernah.
- 782
- 00:59:08,503 --> 00:59:09,994
- Anda sedang berbicara sekarang.
- 783
- 00:59:10,672 --> 00:59:12,163
- Persetan ...
- 784
- 00:59:12,632 --> 00:59:13,839
- Kotoran.
- 785
- 00:59:14,051 --> 00:59:16,338
- Apakah saya dipecat? Tolong jangan memecat saya.
- 786
- 00:59:16,720 --> 00:59:20,555
- Saya sangat membutuhkan 20.000 euro.
- Atau, setidaknya, 20 untuk saat ini.
- 787
- 00:59:22,476 --> 00:59:24,058
- Baiklah...
- 788
- 00:59:25,187 --> 00:59:27,395
- Dan apakah Anda terkejut dengan apa yang Anda lihat?
- 789
- 00:59:30,567 --> 00:59:33,275
- Tidak mungkin, beberapa cambuk dan klem puting ...
- 790
- 00:59:33,361 --> 00:59:36,274
- Maksudku, siapa yang tidak mau
- baik dan benar-benar kacau?
- 791
- 00:59:37,074 --> 00:59:38,736
- Aku akan memberimu kesempatan lagi.
- 792
- 00:59:39,159 --> 00:59:41,276
- Datang besok dan cuci jendelanya.
- 793
- 00:59:41,787 --> 00:59:43,369
- Jika Anda melakukannya dengan buruk ...
- 794
- 00:59:47,626 --> 00:59:51,210
- Maaf, hanya saja kamu terlihat sangat ketakutan.
- 795
- 00:59:51,546 --> 00:59:53,082
- Saya tidak bisa menolak.
- 796
- 01:00:03,350 --> 01:00:04,761
- Aku mencintaimu juga.
- 797
- 01:00:20,325 --> 01:00:23,113
- Ya Tuhan, Anda menemukan Tuan Norris!
- 798
- 01:00:23,286 --> 01:00:27,405
- Apakah Anda memanggil limusin, Nyonya?
- - Iya nih. Itu aku.
- 799
- 01:00:27,833 --> 01:00:30,371
- Apakah Anda sopirnya, tuan?
- - Itu aku.
- 800
- 01:00:30,544 --> 01:00:33,457
- Ingin sedikit berkendara setelah bekerja?
- - Yakin!
- 801
- 01:00:34,339 --> 01:00:37,298
- Itulah yang diimpikan oleh semua wanita pembersih.
- - Apakah begitu?
- 802
- 01:00:37,759 --> 01:00:39,842
- Layanan hebat apa!
- 803
- 01:02:18,401 --> 01:02:20,313
- Dia memposting lokasinya.
- 804
- 01:02:22,989 --> 01:02:25,072
- Jadi kita akan terjadi. Kanan?
- 805
- 01:02:25,825 --> 01:02:30,991
- Anda mungkin ingin berpakaian,
- atau akan sulit untuk membuatnya cemburu.
- 806
- 01:02:31,164 --> 01:02:35,249
- Anda bercanda? Ini semua yang saya dapat.
- Ambil atau tinggalkan.
- 807
- 01:02:35,585 --> 01:02:36,871
- Cheers, girls!
- 808
- 01:02:38,213 --> 01:02:40,079
- Mereka masih disini.
- 809
- 01:02:42,968 --> 01:02:44,630
- Halo!
- - Hai apa kabar?
- 810
- 01:02:45,679 --> 01:02:47,170
- Oh sayang!
- 811
- 01:02:48,515 --> 01:02:49,756
- Sana.
- - Terima kasih.
- 812
- 01:02:50,183 --> 01:02:53,347
- Apa yang mereka lakukan disini
- - Sebotol sampanye.
- 813
- 01:02:54,521 --> 01:02:55,728
- Kau gila?
- 814
- 01:02:55,897 --> 01:02:57,433
- Saya ceria.
- 815
- 01:03:00,068 --> 01:03:01,730
- Bekerja.
- 816
- 01:03:02,153 --> 01:03:03,985
- Sampanye dan bir.
- 817
- 01:03:04,322 --> 01:03:05,608
- Sampanye?
- 818
- 01:03:05,991 --> 01:03:09,280
- Sekarang ambil klub billy Anda
- keluar dari pantat Anda dan bertindak seperti
- 819
- 01:03:09,666 --> 01:03:12,620
- Saya lucu
- dan dia akan berada di sini kurang dari satu menit.
- 820
- 01:03:14,749 --> 01:03:16,957
- Bodoh sekali!
- - Omong kosong.
- 821
- 01:03:18,044 --> 01:03:20,832
- Ya Tuhan, kau bau sekali.
- - Kamu juga.
- 822
- 01:03:21,339 --> 01:03:24,798
- Mereka tampak tergila-gila satu sama lain.
- Dia seksi untuk seorang polisi.
- 823
- 01:03:25,176 --> 01:03:26,792
- Apakah mereka berciuman?
- 824
- 01:03:27,387 --> 01:03:28,628
- Itu dia!
- 825
- 01:03:28,805 --> 01:03:31,047
- Jangan jahat, Anda tahu saya benci darah.
- 826
- 01:03:31,349 --> 01:03:33,386
- Oh, aku suka melihat darah.
- 827
- 01:03:34,894 --> 01:03:36,055
- Dia datang.
- 828
- 01:03:37,063 --> 01:03:38,349
- Aku minta maaf.
- 829
- 01:03:38,648 --> 01:03:41,106
- Jangan khawatir. Kamu terlihat bagus.
- - Hai, Aura.
- 830
- 01:03:41,401 --> 01:03:44,690
- Ini yang sudah Anda lakukan?
- - Kami sedikit terganggu.
- 831
- 01:03:44,863 --> 01:03:45,979
- Benar sayang?
- 832
- 01:03:46,197 --> 01:03:47,187
- Yakin.
- 833
- 01:03:47,615 --> 01:03:51,359
- Di mana sikap saya? Mau minum?
- - Tidak, terima kasih, kami berangkat ke Hermes.
- 834
- 01:03:51,745 --> 01:03:53,361
- Anda mungkin maksud Hermes.
- 835
- 01:03:54,205 --> 01:03:57,073
- Apakah mereka membayar Anda?
- agar terlihat seperti papan iklan?
- 836
- 01:03:58,001 --> 01:03:59,412
- Itu Saluran.
- - Oh benar.
- 837
- 01:03:59,586 --> 01:04:04,331
- Dan kamu, Anabel? Saya mendengar Anda sudah
- telah memohon forjobs. Memalukan.
- 838
- 01:04:04,632 --> 01:04:09,662
- Oh tidak. Tidak ada pekerjaan.
- Tunangan saya terlalu imut untuk bekerja.
- 839
- 01:04:09,971 --> 01:04:12,384
- Ups, sekarang sudah habis.
- - Tunangan?
- 840
- 01:04:13,058 --> 01:04:15,550
- Lalu hidup sampah putihmu
- sudah berjalan dan berjalan.
- 841
- 01:04:15,852 --> 01:04:19,061
- Pernikahan. Rumah bau kecil.
- Lima anak sampah putih jelek.
- 842
- 01:04:19,397 --> 01:04:23,107
- Kami hanya merencanakan empat
- anak-anak sampah putih jelek tapi kita bisa melakukan lima.
- 843
- 01:04:24,277 --> 01:04:27,520
- Terserah. Saya harus pergi melihat
- koleksi Dolce Gabbana baru.
- 844
- 01:04:27,906 --> 01:04:29,363
- Ciao.
- 845
- 01:04:33,745 --> 01:04:37,113
- Saya punya sesuatu yang luar biasa!
- - Apa yang sedang terjadi sekarang?
- 846
- 01:04:37,582 --> 01:04:40,370
- Saya memiliki yang paling dicintai
- game keluarga dikirimkan.
- 847
- 01:04:40,543 --> 01:04:42,705
- Oke, dari mana kita akan mulai?
- 848
- 01:04:43,046 --> 01:04:46,585
- Saya sarankan Twister atau Battleship,
- mereka tidak terlalu sulit.
- 849
- 01:04:46,966 --> 01:04:50,050
- Jangan menipu diri kita sendiri,
- kita bukan Einstein.
- 850
- 01:04:50,387 --> 01:04:51,673
- Albrecht!
- 851
- 01:04:52,055 --> 01:04:56,220
- Saya karena panggilan bisnis yang penting.
- - Anda akan bermain Twister atau saya akan memotong Anda.
- 852
- 01:04:59,896 --> 01:05:02,104
- Ini tentang peternakan pejantan Sylt.
- 853
- 01:05:02,273 --> 01:05:04,515
- Aku seharusnya mewarisinya, bukan?
- 854
- 01:05:04,818 --> 01:05:07,185
- Jangan berani-berani menjawabnya, Albrecht.
- 855
- 01:05:09,072 --> 01:05:11,359
- Halo? Ya itu betul.
- 856
- 01:05:12,200 --> 01:05:14,442
- Apa? Apakah Anda kehilangan akal sehat?
- 857
- 01:05:18,790 --> 01:05:20,452
- Aku bukan orang bodoh kamu.
- 858
- 01:05:20,792 --> 01:05:22,704
- Saya sudah terlalu lama bersabar!
- 859
- 01:05:23,044 --> 01:05:24,956
- Kami adalah keluarga, tetapi semua yang Anda lakukan
- 860
- 01:05:25,296 --> 01:05:27,458
- adalah duduk makan truffle dan kaviar.
- 861
- 01:05:27,882 --> 01:05:30,090
- Saya lebih menikmati rehabilitasi!
- 862
- 01:05:30,427 --> 01:05:31,588
- Tenang!
- 863
- 01:05:31,970 --> 01:05:33,552
- Saya diizinkan waktu yang menyenangkan
- 864
- 01:05:33,888 --> 01:05:37,632
- setelah 25 tahun
- hidup di garis roti
- 865
- 01:05:37,892 --> 01:05:41,135
- tanpa kamarku sendiri
- dan bulu dan semua itu.
- 866
- 01:05:41,479 --> 01:05:43,436
- Seorang ibu yang baik akan membiarkan saya menikmatinya.
- 867
- 01:05:43,815 --> 01:05:45,397
- Dia benar-benar mengerti
- 868
- 01:05:45,525 --> 01:05:47,391
- amal keluarga di majalah tenis.
- 869
- 01:05:47,610 --> 01:05:52,355
- Keluarga? Jangan membuatku tertawa!
- Saya telah beralih dari yang gila ke yang berikutnya.
- 870
- 01:05:52,824 --> 01:05:55,191
- Saya jelas tidak gila!
- 871
- 01:05:55,535 --> 01:05:58,027
- Tanyakan saja pada terapis saya!
- 872
- 01:05:58,121 --> 01:06:00,113
- Cium pantatku, aku pindah ke Sylt
- 873
- 01:06:00,290 --> 01:06:03,533
- untuk duduk di Sansibar.
- Dan maksud saya, saya sendiri!
- 875
- 01:06:05,879 --> 01:06:10,590
- Sylt bahkan tidak sebaik yang mereka katakan!
- - Tenang sekarang Trixi!
- 876
- 01:06:10,842 --> 01:06:13,129
- Ibu! Anda harus memanggil saya Ibu!
- 877
- 01:06:14,095 --> 01:06:15,461
- Persetan denganmu, Albrecht!
- 878
- 01:06:28,485 --> 01:06:30,351
- Berhenti di sini, Schneider.
- 879
- 01:06:33,490 --> 01:06:36,028
- Apakah Anda ingin keluar,
- Nyonya von Schlacht?
- 880
- 01:06:39,704 --> 01:06:41,411
- Halo!
- 881
- 01:06:41,581 --> 01:06:44,289
- Pintu lantai bawah terbuka. Kebetulan,
- 882
- 01:06:44,626 --> 01:06:48,210
- Saya punya bisnis di dekatnya
- dan saya pikir saya baru saja muncul.
- 883
- 01:06:58,306 --> 01:06:59,592
- Saya disini.
- 884
- 01:07:01,476 --> 01:07:03,809
- Beatrix von Schlacht.
- - Halo.
- 885
- 01:07:06,147 --> 01:07:09,515
- Saya Carmen. Saya ibu satunya.
- 886
- 01:07:10,276 --> 01:07:12,108
- Tolong, duduklah.
- 887
- 01:07:12,362 --> 01:07:14,729
- Bolehkah saya menawarkan buatan sendiri kelas satu
- 888
- 01:07:15,114 --> 01:07:16,275
- roti panggang keju?
- 889
- 01:07:16,824 --> 01:07:18,816
- Terima kasih, tapi saya pakai ukuran 2 hingga 4
- 890
- 01:07:19,160 --> 01:07:23,029
- kamu tidak benar-benar berpikir aku makan roti?
- - Ahem, ukuran 6 hingga 8.
- 891
- 01:07:23,331 --> 01:07:26,165
- Jika Anda tidak makan, kami tidak akan berbicara dengan Anda.
- - Baik.
- 892
- 01:07:27,252 --> 01:07:29,084
- Lalu aku akan mengambilnya.
- 893
- 01:07:33,466 --> 01:07:35,958
- Ya Tuhan, adakah mentega pada ini?
- 894
- 01:07:38,221 --> 01:07:40,884
- Saya benar-benar lupa betapa bagusnya itu.
- 895
- 01:07:41,182 --> 01:07:43,390
- Beginilah cara orang kelas bawah makan.
- 896
- 01:07:44,727 --> 01:07:47,310
- Dia mengerang padaku.
- Dia selalu melakukan itu.
- 897
- 01:07:47,564 --> 01:07:49,180
- Moan-Abel!
- 898
- 01:07:49,482 --> 01:07:52,350
- Itu kebanggaan. Dia mendapatkannya dari saya.
- - Tidak, kurasa tidak.
- 899
- 01:07:52,860 --> 01:07:57,025
- Itu tidak bisa diwarisi.
- Ini lebih berkaitan dengan bagaimana saya membesarkannya.
- 900
- 01:07:57,365 --> 01:08:00,153
- Dan sejauh yang saya tahu, sains
- 901
- 01:08:00,535 --> 01:08:02,276
- akan mendukung saya.
- 902
- 01:08:04,038 --> 01:08:05,995
- Saya tidak percaya pada sains.
- 903
- 01:08:06,165 --> 01:08:08,031
- Saya percaya pada perasaan
- 904
- 01:08:08,376 --> 01:08:11,995
- dan cinta
- dan kehangatan keluarga yang sehat.
- 905
- 01:08:12,672 --> 01:08:16,461
- Kamu sangat jahat! Anda mencuri uang saya
- untuk rokok bodohmu lagi.
- 906
- 01:08:16,759 --> 01:08:19,217
- Rosa-anak, itu ujian untuk melihat
- 907
- 01:08:19,387 --> 01:08:21,424
- seberapa besar Anda menghargai modal.
- 908
- 01:08:22,849 --> 01:08:25,091
- Aku cinta kamu!
- - Ya, ya.
- 909
- 01:08:26,019 --> 01:08:29,353
- Tikus kecil.
- Lobusnya belum menyatu.
- 910
- 01:08:31,232 --> 01:08:33,098
- Nah, alasan saya di sini adalah
- 911
- 01:08:33,401 --> 01:08:35,484
- untuk membuat Anda dan Anabel tawaran yang menguntungkan.
- 912
- 01:08:35,653 --> 01:08:37,645
- Saya pikir Anda berada di daerah itu?
- 913
- 01:08:38,072 --> 01:08:39,813
- Jangan menipu diri kita sendiri.
- 914
- 01:08:40,074 --> 01:08:42,157
- Situasi ini tidak bisa bertahan lama.
- 915
- 01:08:42,285 --> 01:08:43,867
- Anda sudah berada di garis keturunan.
- 916
- 01:08:45,204 --> 01:08:46,615
- Tapi mungkin
- 917
- 01:08:46,998 --> 01:08:51,914
- Saya bisa mengucapkan selamat tinggal
- sedikit lebih mudah?
- 918
- 01:08:55,048 --> 01:08:57,461
- Anda ingin membeli anak saya dari saya?
- 919
- 01:08:58,092 --> 01:09:00,209
- Anda pikir Anda bisa membeli orang?
- 920
- 01:09:01,387 --> 01:09:05,131
- Membeli? Beli itu omong kosong, ini dia adil
- 921
- 01:09:05,516 --> 01:09:07,849
- hadiah kecil.
- - Terima kasih tapi tidak, terima kasih.
- 922
- 01:09:09,228 --> 01:09:12,016
- Saya punya pekerjaan sekarang. Saya menghasilkan.
- - Kamu?
- 923
- 01:09:12,357 --> 01:09:14,440
- Anabel memiliki tanggung jawab yang sangat besar
- 924
- 01:09:14,817 --> 01:09:16,900
- posisi dengan raja.
- 925
- 01:09:18,279 --> 01:09:20,566
- Dia pada dasarnya menyimpan
- semuanya berjalan bersih.
- 926
- 01:09:23,409 --> 01:09:25,401
- Jika Anda tidak keberatan, saya harus bangun pagi-pagi.
- 927
- 01:09:27,288 --> 01:09:28,995
- Tentu saja.
- 928
- 01:09:33,211 --> 01:09:36,045
- Aku senang bertemu denganmu, Nyonya.
- 929
- 01:09:37,131 --> 01:09:38,212
- Sampai jumpa.
- 930
- 01:09:45,181 --> 01:09:46,217
- Er ...
- 931
- 01:09:51,813 --> 01:09:54,726
- Saya tidak mengerti caranya
- Anda dapat berharap untuk matematika.
- 932
- 01:09:57,151 --> 01:09:58,733
- Oh tidak.
- - Ada apa?
- 933
- 01:09:58,903 --> 01:10:02,396
- Jangan bicara dengan mereka, oke?
- - Hei, kutu buku. Di mana pekerjaan rumahnya?
- 934
- 01:10:03,116 --> 01:10:07,110
- Sudah kubilang aku tidak akan melakukannya lagi.
- Ini tidak adil jika saya melakukan pekerjaan rumah Anda.
- 935
- 01:10:07,370 --> 01:10:10,158
- Maaf? Saya tidak mengerti
- ketika Anda berbicara kutu buku.
- 936
- 01:10:11,791 --> 01:10:14,625
- Oke gangster mini,
- jika kamu berbicara dengan adikku lagi
- 937
- 01:10:14,961 --> 01:10:17,044
- Saya akan mendorong Louboutin palsu Anda
- 938
- 01:10:17,380 --> 01:10:20,418
- begitu dalam pantatmu
- mereka akan keluar anting-anting, mengerti?
- 939
- 01:10:21,759 --> 01:10:23,751
- Saya ingin mendengar permintaan maaf. Pergi!
- 940
- 01:10:24,679 --> 01:10:27,296
- Maaf.
- - Saya tidak mendengar kalian semua.
- 941
- 01:10:27,598 --> 01:10:28,964
- Maaf.
- - Maaf
- 942
- 01:10:29,267 --> 01:10:30,633
- Terima kasih.
- 943
- 01:10:31,060 --> 01:10:32,767
- Apakah Anda menjahit logo Chanel ini?
- 944
- 01:10:33,354 --> 01:10:34,845
- Itu jalan yang salah.
- 945
- 01:10:36,190 --> 01:10:37,897
- Ayo, kakak.
- 946
- 01:10:38,151 --> 01:10:40,188
- Terima kasih.
- - Tentu.
- 947
- 01:10:40,987 --> 01:10:42,899
- Anda mengatakan "saudara perempuan".
- 948
- 01:10:43,614 --> 01:10:46,277
- Dan "keledai"!
- - Dan aku berarti mereka berdua!
- 949
- 01:10:47,535 --> 01:10:49,447
- Tinju ghetto?
- - Kepalan ghetto.
- 950
- 01:10:51,664 --> 01:10:53,576
- Ayolah.
- - Aura!
- 951
- 01:10:55,668 --> 01:10:57,876
- Hai sayang, bagaimana kabarmu?
- 952
- 01:11:00,548 --> 01:11:02,130
- Hai.
- - Hei, Pit Bull.
- 953
- 01:11:02,675 --> 01:11:05,042
- Ya, itu perlu.
- - Anabel.
- 954
- 01:11:05,595 --> 01:11:09,760
- Bagaimana kabarmu? Kalian berdua kembali bersama?
- - Kamu tahu skornya. Takdir.
- 955
- 01:11:11,225 --> 01:11:14,343
- Saya harap kamu tidak keberatan.
- - Kita akan terlambat.
- 956
- 01:11:15,104 --> 01:11:17,517
- Sampai jumpa. Datang Rosa?
- - Sampai jumpa, adik kecil!
- 957
- 01:11:18,149 --> 01:11:19,390
- Sampai jumpa.
- 958
- 01:11:47,470 --> 01:11:49,678
- PRIA AKSI DATANG DARI AKSI
- 959
- 01:13:04,881 --> 01:13:06,338
- Terima kasih.
- 960
- 01:13:18,978 --> 01:13:20,185
- Hai.
- 961
- 01:13:21,147 --> 01:13:22,354
- Hei.
- 962
- 01:13:25,109 --> 01:13:29,524
- Ada apa ini?
- - Ini akan menjadi, katakanlah ...
- 963
- 01:13:29,989 --> 01:13:32,197
- pesta-tema.
- - Hm.
- 964
- 01:13:32,408 --> 01:13:35,572
- Apakah vampir lain datang atau hanya kita berdua?
- - Vampir?
- 965
- 01:13:37,288 --> 01:13:38,745
- Tidak.
- 966
- 01:13:39,123 --> 01:13:41,240
- Ini akan menjadi sedikit ... berbeda.
- 967
- 01:13:43,169 --> 01:13:46,833
- Jika saya akan digantung di langit-langit
- dan kocok, Anda harus tahu
- 968
- 01:13:47,173 --> 01:13:49,665
- Saya benar-benar ayam.
- - Kamu tampak tegang.
- 969
- 01:13:50,384 --> 01:13:52,467
- Tapi kami akan mengubahnya.
- - Baik.
- 970
- 01:13:53,137 --> 01:13:55,129
- Saya suka musik Andrea Bocelli.
- 971
- 01:13:55,806 --> 01:13:57,843
- Kamu juga?
- - Hm ...
- 972
- 01:13:59,101 --> 01:14:01,639
- Apakah dia yang gemuk atau
- yang dengan implan rambut?
- 973
- 01:14:01,812 --> 01:14:03,019
- Keduanya sial.
- 974
- 01:14:05,316 --> 01:14:07,854
- Permisi sebentar.
- - Yakin.
- 975
- 01:14:10,112 --> 01:14:13,321
- Tidak, terbang dia kembali.
- Saya tidak peduli jika dia ingin bernyanyi.
- 976
- 01:14:14,158 --> 01:14:16,741
- Dorong dia kembali ke jet.
- Dia tidak menyukainya.
- 977
- 01:14:18,287 --> 01:14:19,573
- Maaf.
- 978
- 01:14:20,039 --> 01:14:23,032
- Katakan, adakah yang bisa dimakan?
- Saya kelaparan.
- 979
- 01:14:25,419 --> 01:14:26,830
- Keren, stroberi!
- 980
- 01:14:27,213 --> 01:14:30,377
- Apakah ada susu?
- Maka saya bisa memilikinya dengan susu. Terima kasih.
- 981
- 01:14:32,259 --> 01:14:34,171
- Bisakah Anda memberi saya krim?
- 982
- 01:14:35,763 --> 01:14:38,096
- Terima kasih. Ayolah! Terima kasih.
- 983
- 01:14:38,557 --> 01:14:41,470
- Mereka dimaksudkan untuk ...
- 984
- 01:14:41,811 --> 01:14:45,395
- sampanye,
- dan saya ingin memberi Anda makan itu,
- 985
- 01:14:45,523 --> 01:14:47,310
- dan krim ...
- 986
- 01:14:48,567 --> 01:14:51,605
- Sudahlah.
- - Aku belum makan apa pun sepanjang hari.
- 987
- 01:14:51,904 --> 01:14:53,395
- Jangan khawatir.
- 988
- 01:14:55,199 --> 01:14:56,781
- Katakan padaku...
- 989
- 01:14:57,159 --> 01:14:59,617
- Apakah kamu tahu
- pacar profesional?
- 990
- 01:15:01,288 --> 01:15:03,371
- Seorang pelacur.
- - Tidak, bukan pelacur.
- 991
- 01:15:05,126 --> 01:15:08,039
- Saya akan mengatakannya dengan cara yang berbeda.
- Pria seperti saya
- 992
- 01:15:08,963 --> 01:15:11,455
- belum benar-benar punya waktu untuk cinta sejati.
- 993
- 01:15:12,216 --> 01:15:16,551
- Sebagian besar waktu saya di pesawat terbang.
- Saya memiliki karyawan di seluruh dunia,
- 994
- 01:15:16,887 --> 01:15:20,005
- dan saya selalu harus menjaga perasaan saya
- terkendali
- 995
- 01:15:20,307 --> 01:15:22,048
- Bukannya aku tidak bisa jatuh cinta.
- 996
- 01:15:24,061 --> 01:15:27,054
- Tapi aku bukan pacar biasa.
- Saya tidak menghadiri ulang tahun,
- 997
- 01:15:27,231 --> 01:15:30,850
- Saya tidak berpegangan tangan di pasar loak dan
- Saya tidak ingin bangun dengan siapa pun.
- 998
- 01:15:31,610 --> 01:15:35,320
- Cinta berarti larut sepenuhnya,
- menyerahkan diri sepenuhnya.
- 999
- 01:15:36,115 --> 01:15:39,358
- Ketidakberdayaan
- adalah hal terindah yang bisa dibayangkan.
- 1000
- 01:15:41,746 --> 01:15:43,863
- Dan saya pikir itu adalah kedamaian dunia.
- 1001
- 01:15:44,582 --> 01:15:49,794
- Memiliki lelucon dan bertindak pemberontak
- membuatmu bahagia sampai sekarang?
- 1002
- 01:15:54,300 --> 01:15:58,590
- Semuanya akan dengan persetujuan Anda.
- Kami berjalan lambat. Tidak sabar.
- 1003
- 01:15:58,679 --> 01:16:01,092
- Kami hanya akan bertemu saat Anda mau.
- 1004
- 01:16:01,265 --> 01:16:04,884
- Anda akan mendapatkan apartemen, 20.000 euro
- uang saku dan mobil apa pun yang Anda inginkan.
- 1005
- 01:16:07,980 --> 01:16:11,098
- Saya tidak bisa melakukannya.
- - Lihat apa yang kamu tolak dulu.
- 1006
- 01:16:11,233 --> 01:16:12,269
- Cobalah.
- 1007
- 01:16:13,778 --> 01:16:15,644
- Seperti pengusaha yang baik.
- 1008
- 01:16:22,995 --> 01:16:26,989
- Jadi, satu poussin dengan ganggang-spaetzle
- dan telur berusia 100 tahun.
- 1009
- 01:16:27,500 --> 01:16:29,366
- Bisakah saya mendapatkan telur yang lebih muda?
- 1010
- 01:16:30,503 --> 01:16:31,710
- Anda menggunakannya
- 1011
- 01:16:32,046 --> 01:16:34,538
- pisau dan garpu di ghetto Anda?
- 1012
- 01:16:34,715 --> 01:16:37,458
- Tidak, kami memukul anjing kami
- kemudian robek menjadi serpihan
- 1013
- 01:16:37,760 --> 01:16:40,594
- dengan tangan kosong kami.
- Itu sebabnya saya sangat senang
- 1014
- 01:16:40,888 --> 01:16:43,005
- untuk berada di sini, itu adalah dongeng.
- 1015
- 01:16:46,018 --> 01:16:48,977
- Sudah kubilang ini
- Fusi Swabian-Jepang.
- 1016
- 01:16:49,438 --> 01:16:51,225
- Biarkan diri Anda dididik.
- 1017
- 01:16:51,565 --> 01:16:53,807
- Roti manis California-roll,
- 1018
- 01:16:53,984 --> 01:16:56,101
- dengan busa darah segar.
- 1019
- 01:16:57,446 --> 01:17:00,109
- Nikmati!
- Anda tahu apa itu roti manis anak sapi?
- 1020
- 01:17:00,199 --> 01:17:02,566
- Ya tentu saja ...
- 1021
- 01:17:03,577 --> 01:17:05,660
- krim. Sangat enak.
- 1022
- 01:17:06,038 --> 01:17:08,576
- Tidak, itu yang tidak Anda miliki saat ini.
- 1023
- 01:17:09,917 --> 01:17:11,624
- Pacar yang keren?
- 1024
- 01:17:12,920 --> 01:17:13,956
- Otak.
- 1025
- 01:17:15,840 --> 01:17:19,174
- Apa maksudmu, otak?
- Itu menjijikkan!
- 1026
- 01:17:19,510 --> 01:17:22,594
- Berhenti membuat keributan. Apakah anda tahu
- seberapa sulit untuk mendapatkan meja di sini?
- 1027
- 01:17:22,721 --> 01:17:25,259
- Maaf, Musiusi. Saya bisa makan sisanya.
- 1028
- 01:17:25,599 --> 01:17:27,556
- Jangan khawatir.
- - Aura, serius?
- 1029
- 01:17:28,227 --> 01:17:32,062
- Inilah yang Anda sukai dari menjadi kaya?
- Makan telur berjamur seharga 54 euro,
- 1030
- 01:17:32,398 --> 01:17:34,230
- dan diberitahu oleh Nona Botox?
- 1031
- 01:17:34,525 --> 01:17:37,893
- Selamat.
- - Saya bukan Botoxed, Anda polisi.
- 1032
- 01:17:38,279 --> 01:17:42,239
- Apakah Anda bertindak pemberontak, seperti Anabel?
- Itu dulunya memalukan.
- 1033
- 01:17:42,700 --> 01:17:46,444
- Mungkin karena dia satu-satunya
- Anda dengan kepribadiannya sendiri.
- 1034
- 01:17:48,080 --> 01:17:49,696
- Halo manis.
- 1035
- 01:17:49,874 --> 01:17:51,991
- Mau bergabung dengan saya untuk Bellini?
- 1036
- 01:17:52,168 --> 01:17:54,000
- Kalahkan Ingo, ini saat yang buruk.
- 1037
- 01:17:54,336 --> 01:17:56,749
- Ingo, ini saat yang tepat.
- Duduk. -Yah!
- 1038
- 01:17:57,089 --> 01:17:58,751
- Silakan duduk.
- 1039
- 01:17:59,008 --> 01:18:02,718
- Selamat bersenang-senang, nikmati omong kosong fusion Anda.
- Hanya kamu yang melakukannya.
- 1040
- 01:18:02,803 --> 01:18:07,218
- Yann, jika kamu pergi sekarang ini sudah berakhir.
- Sekali dan untuk semua!
- 1041
- 01:18:10,477 --> 01:18:12,343
- Persetan, itu menyakitkan.
- 1042
- 01:18:20,654 --> 01:18:22,361
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak!
- 1043
- 01:18:22,656 --> 01:18:25,148
- Anda salah. Sayalah orangnya.
- 1044
- 01:18:25,451 --> 01:18:28,364
- Saya ingin Anda mendominasi saya.
- Saya selalu kuat.
- 1045
- 01:18:31,457 --> 01:18:33,164
- Apa yang kamu pakai?
- 1046
- 01:18:33,334 --> 01:18:35,792
- Pelihara aku seperti anjing!
- 1047
- 01:18:37,171 --> 01:18:38,582
- Baik...
- 1048
- 01:18:46,388 --> 01:18:47,720
- Saya tidak tahu ...
- 1049
- 01:18:48,098 --> 01:18:50,511
- terasa seperti dayung ping-pong hangat.
- 1050
- 01:18:50,768 --> 01:18:52,760
- Rasanya begitu enak.
- 1051
- 01:18:58,275 --> 01:19:01,109
- Oh, Anabel kamu sangat kuat.
- - Aha.
- 1052
- 01:19:01,278 --> 01:19:04,146
- Saya ingin dipermalukan oleh Anda Anabel.
- Kencing pada saya.
- 1053
- 01:19:06,825 --> 01:19:08,111
- Apa?
- 1054
- 01:19:08,327 --> 01:19:10,990
- Anda ingin saya melanjutkan Anda? Kencing, atau ...
- - Aku tahu,
- 1055
- 01:19:11,121 --> 01:19:12,987
- kedengarannya aneh pada awalnya.
- 1056
- 01:19:14,124 --> 01:19:16,457
- Bolehkah saya bertanya apa yang Anda minum hari ini?
- 1057
- 01:19:19,380 --> 01:19:22,498
- Oh! L. A. Zona waktu dan semua itu.
- Bolehkah saya mengambil ini?
- 1058
- 01:19:23,175 --> 01:19:26,339
- Nyonya?
- - Apakah maksud Anda saya?
- 1059
- 01:19:27,221 --> 01:19:28,757
- Ya, lakukanlah.
- 1060
- 01:19:28,973 --> 01:19:31,386
- Terima kasih. Nyonya.
- 1061
- 01:19:32,268 --> 01:19:34,510
- Nyonya?
- - Los Angeles!
- 1062
- 01:19:43,487 --> 01:19:45,319
- Benny, saya tidak tahu ...
- 1063
- 01:19:45,489 --> 01:19:47,230
- jika saya sangat suka ini.
- 1064
- 01:19:47,449 --> 01:19:49,611
- Saya tidak punya waktu untuk berbicara sekarang.
- 1065
- 01:19:49,994 --> 01:19:54,830
- Ini kekacauan di tempat kerja. Saya akan jet ke L. A.,
- kembali dalam dua hari dan kemudian kita akan bicara.
- 1066
- 01:19:56,000 --> 01:19:57,241
- Ciao!
- 1067
- 01:20:06,218 --> 01:20:09,302
- Tidak tidak Tidak. Halo! Halo! Halo! Halo...
- 1068
- 01:20:12,349 --> 01:20:14,136
- Serius?
- 1069
- 01:20:23,319 --> 01:20:24,480
- Ayolah...
- 1070
- 01:20:26,405 --> 01:20:27,646
- Kamu bangun?
- 1071
- 01:20:36,749 --> 01:20:38,035
- Yann!
- 1072
- 01:20:38,375 --> 01:20:39,456
- Di atas!
- 1073
- 01:20:42,212 --> 01:20:43,328
- Yann!
- 1074
- 01:20:48,552 --> 01:20:49,838
- Ya Tuhan!
- 1075
- 01:20:50,095 --> 01:20:52,678
- Saya harus mengambil foto.
- - Tidak. Sangat lucu.
- 1076
- 01:20:53,057 --> 01:20:56,221
- Ayolah, saya masuk secara semi-ilegal
- Untuk menyelamatkan hidup Anda.
- 1077
- 01:20:56,393 --> 01:20:59,977
- Saya harus bersenang-senang.
- - Dapatkan barang-barang sialan ini sekarang!
- 1078
- 01:21:00,105 --> 01:21:01,266
- Sebentar lagi
- 1079
- 01:21:01,607 --> 01:21:02,768
- Lupakan!
- 1080
- 01:21:07,071 --> 01:21:10,690
- Mengapa ada lembaran plastik?
- - Tidak tidak! Kami tidak melakukan apa-apa.
- 1081
- 01:21:10,908 --> 01:21:14,242
- Oke, jadi saya membelai punggungnya, tapi
- itu tidak berbahaya. Seperti dengan kelinci.
- 1082
- 01:21:16,372 --> 01:21:17,783
- Anda terlihat sangat panas, apakah itu ...
- 1083
- 01:21:18,457 --> 01:21:19,538
- butt plug?
- 1084
- 01:21:19,833 --> 01:21:22,826
- Haruskah saya menaruh filter pada ini
- sebelum saya mempostingnya?
- 1085
- 01:21:23,170 --> 01:21:25,127
- Kamu brengsek. Jika Anda memposting itu ...
- 1086
- 01:21:28,675 --> 01:21:30,632
- Yang ingin saya ketahui adalah ...
- 1087
- 01:21:30,761 --> 01:21:32,878
- Apakah ini benar-benar membuat Anda terangsang
- 1088
- 01:21:33,514 --> 01:21:35,676
- atau apakah Anda jatuh cinta pada uangnya?
- 1089
- 01:21:36,100 --> 01:21:39,264
- Oh, benar, seperti pacarmu yang miskin.
- 1090
- 01:21:39,561 --> 01:21:43,225
- Saya yakin itu bonus, dengan Anda
- beat-cop upah Mickey Mouse.
- 1091
- 01:21:43,607 --> 01:21:47,146
- Dapatkan dia cincin pertunangan plastik.
- - Saya tidak dengan ...
- 1092
- 01:21:50,072 --> 01:21:51,233
- Trixi?
- 1093
- 01:21:55,327 --> 01:21:56,363
- Maaf!
- 1094
- 01:22:05,712 --> 01:22:09,422
- Kami pikir dia baru saja flu
- tapi itu pneumonia.
- 1095
- 01:22:17,975 --> 01:22:19,261
- Bolko?
- 1096
- 01:22:21,061 --> 01:22:23,428
- Saya memang berselingkuh
- dengan pelatih tenis.
- 1097
- 01:22:24,064 --> 01:22:25,771
- Itu bukan hanya rumor.
- 1098
- 01:22:26,567 --> 01:22:30,277
- Itu sebabnya forehand saya tidak pernah membaik
- terlepas dari semua pelajaran itu.
- 1099
- 01:22:30,737 --> 01:22:32,319
- Saya minta maaf.
- 1100
- 01:22:33,031 --> 01:22:35,819
- Serius?
- Hal terakhir yang akan dia dengar adalah
- 1101
- 01:22:35,993 --> 01:22:37,905
- Anda memukul pelatih tenis?
- 1102
- 01:22:38,787 --> 01:22:42,997
- Saya tidak bisa memikirkan sesuatu yang lebih baik.
- Saya di bawah banyak tekanan di sini.
- 1103
- 01:22:43,959 --> 01:22:46,417
- Jangan marah, dia lumpuh secara emosional.
- 1104
- 01:22:51,675 --> 01:22:54,133
- Ayah, apa yang benar-benar ingin kami katakan adalah
- 1105
- 01:22:55,637 --> 01:22:57,299
- kami sayang padamu.
- 1106
- 01:22:59,266 --> 01:23:01,383
- Dan kita akan selalu ingat
- 1107
- 01:23:02,561 --> 01:23:03,972
- betapa hebatnya
- 1108
- 01:23:04,855 --> 01:23:06,767
- dan lucu kamu.
- 1109
- 01:23:08,358 --> 01:23:12,728
- Bagaimana Anda selalu menyelinap cokelat
- di bawah bantal kami secara rahasia.
- 1110
- 01:23:14,615 --> 01:23:17,779
- Bagaimana Anda membalik mantel Anda
- menjadi tipi untukku.
- 1111
- 01:23:20,245 --> 01:23:21,736
- Dan...
- 1112
- 01:23:22,498 --> 01:23:27,664
- bagaimana Anda selalu mengatakan untuk tidak takut,
- Anda akan melindungi kami dari monster.
- 1113
- 01:23:28,420 --> 01:23:31,333
- Kamu yang terbaik
- itu pernah terjadi pada kita.
- 1114
- 01:23:32,466 --> 01:23:35,004
- Denganmu, aku selalu tahu di mana aku berada.
- 1115
- 01:23:40,641 --> 01:23:42,428
- Fluxi.
- 1116
- 01:23:42,684 --> 01:23:44,016
- Fluxi ...
- 1117
- 01:23:45,646 --> 01:23:47,433
- Apa?
- - Weenie?
- 1118
- 01:23:47,898 --> 01:23:49,059
- Fluxi?
- 1119
- 01:23:49,233 --> 01:23:50,269
- Dia berkata Fluxi.
- 1120
- 01:23:50,817 --> 01:23:52,058
- Fluxi.
- 1121
- 01:23:53,195 --> 01:23:56,063
- Kereta luncur masa kecil kita!
- - Iya nih.
- 1122
- 01:24:00,666 --> 01:24:02,448
- Dia mengucapkan selamat tinggal.
- 1123
- 01:24:08,418 --> 01:24:10,705
- Dia sangat mencintaimu.
- 1124
- 01:24:11,338 --> 01:24:13,045
- Dan saya juga melakukannya.
- 1125
- 01:24:13,215 --> 01:24:17,209
- Dengan cara saya sendiri yang miskin secara emosional.
- 1126
- 01:24:22,516 --> 01:24:27,728
- Saya tidak tahu kenapa,
- tapi entah kenapa aku juga benar-benar sedih sekarang.
- 1127
- 01:24:29,231 --> 01:24:33,350
- Dan saya minta maaf
- jika aku brengsek untuk kalian.
- 1128
- 01:24:33,735 --> 01:24:37,149
- Dapatkan di sini, kita semua satu keluarga sekarang.
- 1129
- 01:24:44,997 --> 01:24:48,035
- Itu bukan punggungku lagi, Albrecht!
- - Maaf
- 1130
- 01:25:08,687 --> 01:25:10,599
- Aku tidak ingin kamu pergi.
- 1131
- 01:25:11,982 --> 01:25:14,190
- Tidak bisakah saya memelihara saudara perempuan sekali saja?
- 1132
- 01:25:18,280 --> 01:25:21,318
- Anda tahu saya lebih suka tinggal di sini.
- 1133
- 01:25:23,160 --> 01:25:25,026
- Anda akan mengerti suatu hari.
- 1134
- 01:25:32,544 --> 01:25:35,412
- Ini untuk sekolah.
- Merawatnya, saya menyukainya.
- 1135
- 01:25:36,798 --> 01:25:38,084
- Terima kasih.
- 1136
- 01:25:39,968 --> 01:25:42,301
- Aku punya sesuatu untukmu juga.
- - Untuk saya?
- 1137
- 01:25:42,679 --> 01:25:46,639
- Ini gigi susu pertamamu,
- itu jatuh ketika Anda naik.
- 1138
- 01:25:46,767 --> 01:25:48,429
- Kamu menyimpan ini?
- 1139
- 01:25:48,602 --> 01:25:50,889
- Euro terlambat, tentu saja,
- 1140
- 01:25:51,229 --> 01:25:53,471
- dari peri gigi.
- 1141
- 01:25:53,690 --> 01:25:56,478
- Aku seharusnya melakukannya saat itu,
- Anda pasti menyukainya.
- 1142
- 01:25:57,444 --> 01:25:59,731
- Ini adalah hadiah terbaik di dunia Mommy.
- 1143
- 01:26:00,614 --> 01:26:06,406
- Saya suka cara baru ini
- dengan semua emosi baru ini.
- 1144
- 01:26:14,378 --> 01:26:16,040
- Anabel,
- 1145
- 01:26:16,380 --> 01:26:17,541
- jangan pergi.
- 1146
- 01:26:17,839 --> 01:26:20,047
- Dia tidak cocok untukmu. Tetaplah disini.
- 1147
- 01:26:20,342 --> 01:26:22,675
- Saya sedang pergi. Ini yang terbaik untuk kita semua.
- 1148
- 01:26:23,011 --> 01:26:25,253
- Ini untukmu, kamu akan membutuhkannya.
- 1149
- 01:26:25,555 --> 01:26:28,093
- Apa itu?
- - Tolong jangan buka sampai aku pergi.
- 1150
- 01:26:58,588 --> 01:27:01,456
- Kita harus tetap kuat, Trixi.
- - Iya nih.
- 1151
- 01:27:06,847 --> 01:27:09,715
- Cek untuk 20.000 euro.
- Apakah dia membayarnya?
- 1152
- 01:27:10,142 --> 01:27:12,475
- Apakah dia melakukan itu untuk kita?
- - Ini Yann! Akhirnya!
- 1153
- 01:27:12,769 --> 01:27:13,805
- Keren, polisi.
- 1154
- 01:27:21,194 --> 01:27:22,901
- Siap berangkat.
- 1155
- 01:27:37,252 --> 01:27:41,587
- Tidak bisakah Anda bertanya lebih cepat padanya?
- - Andi, saya tidak bisa mengobrol tentang cinta sekarang.
- 1156
- 01:28:22,214 --> 01:28:25,457
- Itu tipikal, eh?
- Mereka selalu terlambat.
- 1157
- 01:28:26,218 --> 01:28:29,211
- Keparat!
- - Tapi yang pertama menulis tiket.
- 1158
- 01:28:37,395 --> 01:28:39,307
- Oke, saya akan jalan-jalan.
- 1159
- 01:28:47,197 --> 01:28:49,154
- Anda akan menyukai rumah di L. A.
- 1160
- 01:28:49,658 --> 01:28:51,490
- Mengapa mereka tidak bangun?
- 1161
- 01:28:52,202 --> 01:28:55,366
- Kami juga akan datang. Apakah kamu didalam rumah
- di Malibu atau Hills?
- 1162
- 01:28:55,705 --> 01:28:58,118
- Kolam di Bukit sangat keren.
- 1163
- 01:28:58,750 --> 01:29:00,867
- Katakanlah ... apakah mereka pelacur?
- 1164
- 01:29:02,003 --> 01:29:03,539
- Mungkin.
- - Ya.
- 1165
- 01:29:03,839 --> 01:29:06,752
- Saya seorang agen perjalanan,
- Saya hanya pelacur di samping.
- 1166
- 01:29:09,469 --> 01:29:13,008
- Saya keluar. Saya pikir saya bisa dibeli
- tapi aku tidak akan melakukan kamu di selembar plastik.
- 1167
- 01:29:13,306 --> 01:29:16,140
- Saya memiliki harga diri saya!
- - Anabel, santai.
- 1168
- 01:29:16,434 --> 01:29:18,972
- Bersantai? Saya ingin kembali ke rumah sekarang,
- 1169
- 01:29:19,437 --> 01:29:21,895
- untuk keluargaku.
- - Anabel punya Champagne
- 1170
- 01:29:22,315 --> 01:29:25,479
- dan tenang.
- - Saya tidak bisa tenang. Saya memiliki bipolar-uterus!
- 1171
- 01:29:30,824 --> 01:29:33,111
- Apakah Anda melihat itu, atau ini pil saya?
- 1172
- 01:29:33,451 --> 01:29:36,615
- Saya bertanya-tanya hal yang sama.
- - Dia kembali!
- 1173
- 01:29:50,802 --> 01:29:52,668
- Tidak, seperti itu, seperti itu!
- 1174
- 01:29:53,471 --> 01:29:54,882
- Baik!
- 1175
- 01:29:55,974 --> 01:29:57,465
- Apa itu?
- 1176
- 01:30:06,568 --> 01:30:09,151
- Wow! Apakah Anda menginginkan pekerjaan?
- 1177
- 01:30:31,843 --> 01:30:35,302
- Anda tahu itu mobil saya, bukan?
- - Ini menangani dengan sangat baik.
- 1178
- 01:30:35,847 --> 01:30:37,759
- Padahal warnanya jelek.
- 1179
- 01:30:39,309 --> 01:30:41,722
- Tapi entah bagaimana itu cocok untukmu.
- 1180
- 01:30:43,521 --> 01:30:46,104
- Saya pikir saya akan tetap tinggal.
- - Ya
- 1181
- 01:30:46,524 --> 01:30:50,609
- Bisakah pria itu mencambukmu di rumah?
- - Tidak, saya malah memilih karier.
- 1182
- 01:30:51,488 --> 01:30:53,855
- Saya punya utang 20.000 euro, tapi hei,
- 1183
- 01:30:54,157 --> 01:30:57,070
- Saya hanya harus membayarnya.
- Dapatkan pekerjaan pembersihan.
- 1184
- 01:30:57,452 --> 01:31:00,069
- Dengan sepuluh euro per jam,
- itu hanya akan memakan waktu 35.000 tahun.
- 1185
- 01:31:00,580 --> 01:31:03,823
- Tetapi saya benar-benar ingin membangun sesuatu.
- - Wanita modern.
- 1186
- 01:31:04,167 --> 01:31:07,001
- Siapa tahu? Mungkin saya akan bergabung dengan polisi.
- 1187
- 01:31:07,796 --> 01:31:10,004
- Sepertinya mereka akan membawa siapa pun.
- 1188
- 01:31:12,258 --> 01:31:17,253
- Apakah Anda pikir Anda benar-benar bisa menyeimbangkan
- ketiganya: pembersihan, karier dan cinta?
- 1189
- 01:31:19,599 --> 01:31:21,591
- Ya, itu akan sulit, tapi ...
- 1190
- 01:31:22,519 --> 01:31:25,478
- Saya pikir kita bisa mengaturnya. Maksudku...
- 1191
- 01:31:26,022 --> 01:31:27,729
- Anda idiot. Saya seorang idiot.
- 1192
- 01:31:28,108 --> 01:31:29,440
- Itu pas.
- 1193
- 01:31:30,986 --> 01:31:32,693
- Dan saya suka cincin plastik.
- 1194
- 01:31:35,991 --> 01:31:37,607
- Kamu hanya pernah ...
- 1195
- 01:31:38,451 --> 01:31:40,363
- bicara ... omong kosong.
- 1196
- 01:32:01,641 --> 01:32:03,598
- Anda menghapus foto, kan?
- 1197
- 01:32:04,519 --> 01:32:06,476
- Kenapa harus saya?
- 1198
- 01:32:07,355 --> 01:32:09,472
- Saya tidak bercanda, Anda bisa menghapusnya.
- 1199
- 01:32:09,816 --> 01:32:12,650
- Apa nilainya?
- Foto-foto itu sangat berarti bagi saya.
- 1200
- 01:32:13,069 --> 01:32:14,981
- Kamu sangat imut memegang butt-plug.
- 1201
- 01:32:15,196 --> 01:32:18,189
- Saya tidak tahan dengan Anda, Anda tahu itu?
- - Apakah itu benar?
- 1202
- 01:32:19,617 --> 01:32:21,483
- Bisakah saya mengemudi lagi sekarang?
- 1203
- 01:32:21,666 --> 01:32:24,278
- Tidak mungkin.
- - Hanya sebentar.
- 1204
- 01:32:24,456 --> 01:32:26,072
- Lupakan!
- - Ah!
- 1205
- 01:32:26,499 --> 01:32:29,537
- Tapi setidaknya kita memasang sirene.
- - Tidak.
- 1206
- 01:32:38,386 --> 01:32:41,595
- Alhamdulillah! Akhir yang bahagia lainnya.
- 1207
- 01:32:41,723 --> 01:32:45,057
- Saya khawatir dia akan terbang
- dengan si idiot itu.
- 1208
- 01:32:45,351 --> 01:32:50,563
- Yah, meskipun perawat kami dari
- awal cerita benar-benar kacau,
- 1209
- 01:32:50,774 --> 01:32:55,018
- dua ibu yang benar-benar gila
- lebih baik dari satu.
- 1210
- 01:32:55,278 --> 01:32:59,693
- Bagaimana itu esoteris
- yoga-cewek bilang pergi? Oh, ya:
- 1211
- 01:32:59,908 --> 01:33:02,571
- Perjalanan adalah tujuannya.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement