Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:13,213 --> 00:00:14,213
- Terrific!
- 2
- 00:00:34,630 --> 00:00:37,338
- So I put my finger here,
- and check this...
- 3
- 00:00:37,713 --> 00:00:40,088
- the watch tells me I have a heart problem.
- 4
- 00:00:40,171 --> 00:00:42,088
- Wouldn't a mirror tell you the same thing?
- 5
- 00:00:42,171 --> 00:00:44,213
- Yeah, but this has weather, too.
- 6
- 00:00:44,296 --> 00:00:45,296
- Okay.
- 7
- 00:00:45,505 --> 00:00:47,838
- We got an hour until
- we're meeting the ladies for dinner.
- 8
- 00:00:47,921 --> 00:00:49,189
- - Yeah.
- - You wanna catch a beer?
- 9
- 00:00:49,213 --> 00:00:51,088
- I can't. I gotta run a few errands.
- 10
- 00:00:51,171 --> 00:00:53,588
- What? You don't want a beer? What's wrong?
- 11
- 00:00:53,671 --> 00:00:54,671
- I...
- 12
- 00:00:54,963 --> 00:00:57,671
- got the results back
- from the detective exam.
- 13
- 00:00:57,755 --> 00:01:00,755
- You failed again?
- This is why I never took that test.
- 14
- 00:01:00,838 --> 00:01:02,963
- All the anxiety and disappointment.
- 15
- 00:01:03,046 --> 00:01:05,755
- At some point, you have to realize
- you have hit your ceiling
- 16
- 00:01:05,838 --> 00:01:07,005
- and just give up.
- 17
- 00:01:07,088 --> 00:01:09,128
- You know, you should go around
- and speak at schools.
- 18
- 00:01:09,171 --> 00:01:11,963
- - That was very inspiring.
- - I should. Kids need to hear this shit.
- 19
- 00:01:12,046 --> 00:01:13,046
- I don't get it, man.
- 20
- 00:01:13,130 --> 00:01:15,963
- I know all the answers,
- I just freeze under pressure.
- 21
- 00:01:16,046 --> 00:01:18,505
- You know, I can't take the exam
- for, like, three more months,
- 22
- 00:01:18,588 --> 00:01:20,213
- so I gotta continue lying to Audrey.
- 23
- 00:01:20,296 --> 00:01:22,005
- So when we're at dinner tonight, please,
- 24
- 00:01:22,088 --> 00:01:23,463
- - tell your wi...
- - Ah! No.
- 25
- 00:01:23,546 --> 00:01:25,921
- Come on, man.
- You know I'll lie for you anytime.
- 26
- 00:01:26,005 --> 00:01:28,046
- I will cover up dead bodies for you.
- 27
- 00:01:28,130 --> 00:01:32,255
- But if I ask Holly to lie to your wife,
- there's no way we're messing around.
- 28
- 00:01:32,338 --> 00:01:33,421
- It's Freaky Friday!
- 29
- 00:01:33,505 --> 00:01:36,463
- You don't have to lie,
- just tell her to ignore when I'm lying.
- 30
- 00:01:36,546 --> 00:01:37,546
- That's it.
- 31
- 00:01:38,380 --> 00:01:39,630
- - Okay, fine.
- - Thank you.
- 32
- 00:01:39,713 --> 00:01:41,088
- You owe me.
- 33
- 00:01:41,171 --> 00:01:42,171
- See you tonight.
- 34
- 00:01:45,296 --> 00:01:47,421
- I gotta get Claritin. Claritin.
- 35
- 00:01:47,505 --> 00:01:49,213
- Oh, my God! Look!
- 36
- 00:01:49,921 --> 00:01:51,505
- He took her in a helicopter?
- 37
- 00:01:51,796 --> 00:01:53,880
- My husband won't even pay for Uber Black.
- 38
- 00:01:53,963 --> 00:01:57,505
- Yeah. I don't even...
- I can't even remember the last time
- 39
- 00:01:57,588 --> 00:02:01,213
- that Nick did anything
- even remotely romantic.
- 40
- 00:02:01,463 --> 00:02:04,505
- I mean, he used to leave me,
- like, cute little mixtapes,
- 41
- 00:02:04,755 --> 00:02:06,671
- little love notes in the bathroom.
- 42
- 00:02:06,755 --> 00:02:07,963
- Love notes are dead.
- 43
- 00:02:08,046 --> 00:02:09,406
- When my husband wants to have sex,
- 44
- 00:02:09,463 --> 00:02:11,383
- he just texts me the eggplant
- and doughnut emoji.
- 45
- 00:02:11,671 --> 00:02:13,171
- Eggplant and doughnut...
- 46
- 00:02:14,088 --> 00:02:15,588
- Oh. He's the eggplant.
- 47
- 00:02:15,880 --> 00:02:17,838
- More like a fingerling potato.
- 48
- 00:02:17,921 --> 00:02:19,314
- It doesn't take that much.
- 49
- 00:02:19,338 --> 00:02:21,713
- There are guys at the intersection
- selling flowers.
- 50
- 00:02:21,796 --> 00:02:24,255
- You just roll down the window,
- grab a bunch, bring 'em home.
- 51
- 00:02:24,338 --> 00:02:27,171
- - I mean, they couldn't make it any easier.
- - No kidding.
- 52
- 00:02:27,255 --> 00:02:29,630
- I mean, tomorrow
- is our 15th wedding anniversary.
- 53
- 00:02:30,171 --> 00:02:33,338
- I'm still waiting on that trip to Europe
- he promised me on our wedding day.
- 54
- 00:02:33,421 --> 00:02:35,255
- - That's been 15 years?
- - Yeah.
- 55
- 00:02:35,338 --> 00:02:37,298
- I could have walked to Europe by now.
- 56
- 00:02:37,380 --> 00:02:38,921
- You know, you just have to tell him.
- 57
- 00:02:39,005 --> 00:02:42,796
- I just don't want to have to tell him.
- I just want him to know.
- 58
- 00:02:42,880 --> 00:02:44,588
- - No, they never just know.
- - I know.
- 59
- 00:02:44,671 --> 00:02:46,814
- - That doesn't happen.
- - You have to tell men everything.
- 60
- 00:02:46,838 --> 00:02:49,231
- If you want the dishes to not go
- in the sink, you have to tell them.
- 61
- 00:02:49,255 --> 00:02:51,175
- If you want him to shower
- before he comes to bed,
- 62
- 00:02:51,255 --> 00:02:52,505
- - you have to ask him.
- - Ugh.
- 63
- 00:02:52,588 --> 00:02:54,963
- That's why they have those signs
- in bathrooms at restaurants
- 64
- 00:02:55,046 --> 00:02:57,046
- to tell employees to wash their hands.
- 65
- 00:02:57,130 --> 00:02:59,296
- Those aren't for women, guys.
- Those are for men.
- 66
- 00:02:59,380 --> 00:03:02,380
- Or maybe you could just text him,
- airplane, wine glass,
- 67
- 00:03:02,463 --> 00:03:05,380
- Italian flag, eggplant,
- doughnut, doughnut, doughnut.
- 68
- 00:03:24,921 --> 00:03:26,005
- Let's go with the 50.
- 69
- 00:03:31,213 --> 00:03:32,296
- Claritin...
- 70
- 00:03:40,213 --> 00:03:41,213
- Hi, welcome.
- 71
- 00:03:41,796 --> 00:03:42,796
- Thank you.
- 72
- 00:03:42,838 --> 00:03:44,481
- Thanks a lot.
- 73
- 00:03:44,505 --> 00:03:47,046
- Are you gonna tell 'em
- about the stuff in your backpack?
- 74
- 00:03:47,380 --> 00:03:49,300
- Mind your own business, man.
- I'm paying for this.
- 75
- 00:03:49,838 --> 00:03:51,713
- I like your sneakers.
- They must be expensive.
- 76
- 00:03:51,796 --> 00:03:53,963
- Is that why can't afford
- the Monster Energy Drink
- 77
- 00:03:54,046 --> 00:03:55,546
- or the Flamin' Hot Cheetos?
- 78
- 00:03:56,796 --> 00:03:59,046
- - Hang on. Hang on.
- - Hey, let go of me, man.
- 79
- 00:04:01,088 --> 00:04:02,421
- I can't believe I was right.
- 80
- 00:04:03,088 --> 00:04:05,463
- Keep your mouth shut.
- I'll mess you up, old man.
- 81
- 00:04:05,546 --> 00:04:07,005
- Old man. Oh, my God.
- 82
- 00:04:07,088 --> 00:04:08,171
- First of all,
- 83
- 00:04:08,630 --> 00:04:11,630
- I should throw you in jail
- just for calling me "old man,"
- 84
- 00:04:11,713 --> 00:04:13,713
- but you bring that stuff back,
- 85
- 00:04:13,796 --> 00:04:17,005
- I'll let you go 'cause I'm late
- for dinner and I'm hungry as shit.
- 86
- 00:04:17,296 --> 00:04:18,296
- Go ahead.
- 87
- 00:04:21,130 --> 00:04:23,296
- - Tylenol PM? Am I right?
- - No.
- 88
- 00:04:23,380 --> 00:04:26,231
- It's not good for that.
- It depends on what time of year you go.
- 89
- 00:04:26,255 --> 00:04:28,055
- That makes sense.
- Can I get another?
- 90
- 00:04:28,296 --> 00:04:29,755
- We're gonna have another one?
- 91
- 00:04:29,838 --> 00:04:33,463
- I'm just saying, we're paying today.
- Maybe you can take it easy a little bit.
- 92
- 00:04:33,546 --> 00:04:36,046
- Hey, hey. Nick. Nick.
- What... What's wrong with you?
- 93
- 00:04:36,130 --> 00:04:38,796
- Sorry. Should I not order
- another drink, Detective?
- 94
- 00:04:39,421 --> 00:04:40,755
- No. Holly, order another drink.
- 95
- 00:04:40,838 --> 00:04:43,130
- Order as much as you want.
- I was joking around.
- 96
- 00:04:43,213 --> 00:04:44,481
- - That's not funny.
- - The reason...
- 97
- 00:04:44,505 --> 00:04:47,255
- I'm just in a great mood
- because I had a great day today.
- 98
- 00:04:47,338 --> 00:04:50,189
- - Did we have a great day or what?
- - It was a fabulous day. Incredible day.
- 99
- 00:04:50,213 --> 00:04:52,380
- Really? Did you get another hot case?
- 100
- 00:04:52,755 --> 00:04:53,588
- Of what?
- 101
- 00:04:53,671 --> 00:04:55,296
- "What."
- 102
- 00:04:55,380 --> 00:04:56,796
- That was good. No, listen.
- 103
- 00:04:56,880 --> 00:04:58,463
- Going great, kid. I promise you.
- 104
- 00:04:58,546 --> 00:05:00,921
- It's like, uh, they're trusting me
- more and more,
- 105
- 00:05:01,005 --> 00:05:03,213
- and I, um, I wish I could tell you
- what it was,
- 106
- 00:05:03,296 --> 00:05:04,546
- but it's... it's confidential.
- 107
- 00:05:04,630 --> 00:05:06,421
- - Wait a second.
- - What?
- 108
- 00:05:06,505 --> 00:05:07,630
- Oh, my God.
- 109
- 00:05:07,713 --> 00:05:09,588
- - What is this?
- - What is that?
- 110
- 00:05:09,671 --> 00:05:12,421
- My baby Jimmy got it for me
- for my birthday.
- 111
- 00:05:12,505 --> 00:05:13,338
- - Jimmy!
- - What?
- 112
- 00:05:13,421 --> 00:05:16,130
- - Celebration diamonds.
- - Oh, my gosh.
- 113
- 00:05:16,213 --> 00:05:17,838
- - It's gorgeous!
- - Thank you, Audrey.
- 114
- 00:05:17,921 --> 00:05:19,481
- - Very expensive.
- - Wow, Jimmy.
- 115
- 00:05:19,921 --> 00:05:22,880
- I got you something special.
- I promise, you're gonna be very happy.
- 116
- 00:05:22,963 --> 00:05:24,255
- - Really?
- - I can't wait.
- 117
- 00:05:24,338 --> 00:05:27,671
- See, I would've pegged you, Nick,
- as an Amazon gift card kinda guy,
- 118
- 00:05:27,755 --> 00:05:29,630
- but... I'm no detective.
- 119
- 00:05:30,963 --> 00:05:32,755
- Hey! You know what, guys?
- 120
- 00:05:32,838 --> 00:05:36,546
- Let's toast to my friends,
- Nick and Audrey.
- 121
- 00:05:36,630 --> 00:05:37,963
- Fifteen wonderful years.
- 122
- 00:05:38,046 --> 00:05:39,046
- Absolutely.
- 123
- 00:05:39,130 --> 00:05:41,338
- - Fifteen.
- - Here's to true love, guys.
- 124
- 00:05:41,421 --> 00:05:42,255
- Fifteen.
- 125
- 00:05:42,338 --> 00:05:43,338
- - True love.
- - Yeah.
- 126
- 00:05:50,005 --> 00:05:53,630
- Dinner was insane, but that's expected.
- 127
- 00:05:55,088 --> 00:05:56,171
- But I'll tell you what,
- 128
- 00:05:56,255 --> 00:05:58,880
- I want to record Holly
- chewing her ice cubes,
- 129
- 00:05:58,963 --> 00:06:01,421
- use it as my alarm in the morning.
- That's...
- 130
- 00:06:01,505 --> 00:06:03,921
- Guarantee me of wanting to
- wake up and leave.
- 131
- 00:06:08,588 --> 00:06:10,796
- What's the matter?
- You didn't like that joke?
- 132
- 00:06:13,171 --> 00:06:14,338
- I'm flossing.
- 133
- 00:06:14,421 --> 00:06:15,713
- I can see that.
- 134
- 00:06:16,671 --> 00:06:18,421
- You're doing it extra hard tonight.
- 135
- 00:06:19,463 --> 00:06:22,046
- And I'm not sleeping with
- the fan on tonight. I hate that sound.
- 136
- 00:06:22,463 --> 00:06:24,963
- No fan necessary.
- We'll crank the AC, babe.
- 137
- 00:06:29,463 --> 00:06:30,880
- Uh-oh. What, what, what?
- 138
- 00:06:30,963 --> 00:06:32,883
- You're gonna yell at me?
- I can see this. Hang on.
- 139
- 00:06:32,921 --> 00:06:34,713
- Why don't you do some more angry flossing?
- 140
- 00:06:35,546 --> 00:06:37,880
- How come we haven't gone to Europe, Nick?
- 141
- 00:06:38,796 --> 00:06:40,130
- You have to explain this to me.
- 142
- 00:06:40,921 --> 00:06:42,005
- We never go anywhere.
- 143
- 00:06:42,088 --> 00:06:44,921
- We travel.
- I took you to the Poconos that time.
- 144
- 00:06:45,005 --> 00:06:46,255
- What? The Poco... That was...
- 145
- 00:06:46,338 --> 00:06:47,755
- That was for a funeral, Nick.
- 146
- 00:06:48,171 --> 00:06:50,630
- How about, uh, when we went to Virginia
- 147
- 00:06:50,713 --> 00:06:52,963
- when my uncle was in a hospice
- and we got to see him die?
- 148
- 00:06:53,046 --> 00:06:54,630
- - We did that.
- - Ugh, Nick. Come on.
- 149
- 00:06:54,713 --> 00:06:56,171
- I'm talking about the postcard.
- 150
- 00:06:56,255 --> 00:06:59,338
- - You don't remember that?
- - I remember it. Of course I remember it.
- 151
- 00:06:59,838 --> 00:07:02,921
- It's been 15 years, Nick.
- I don't know what we're waitin' for.
- 152
- 00:07:05,963 --> 00:07:08,546
- Now you've gone and done it, Audrey.
- 153
- 00:07:08,630 --> 00:07:10,296
- What? What'd I do?
- 154
- 00:07:12,005 --> 00:07:14,005
- I told you I had something big
- for you at dinner,
- 155
- 00:07:14,088 --> 00:07:16,255
- and you couldn't wait till
- tomorrow morning?
- 156
- 00:07:17,588 --> 00:07:18,588
- No.
- 157
- 00:07:19,796 --> 00:07:22,005
- We're finally going to Europe.
- Happy anniversary.
- 158
- 00:07:22,588 --> 00:07:25,088
- Oh, my God. I have chills.
- 159
- 00:07:25,171 --> 00:07:28,005
- Oh, my God! Oh, my God!
- 160
- 00:07:28,088 --> 00:07:30,130
- Oh, my God! I'm so...
- 161
- 00:07:30,630 --> 00:07:33,130
- - I ruined your surprise!
- - Shh. You didn't ruin anything.
- 162
- 00:07:33,213 --> 00:07:35,255
- You're the greatest. You deserve it.
- I love you.
- 163
- 00:07:35,338 --> 00:07:37,880
- - I love you!
- - It's still a surprise. I swear.
- 164
- 00:07:42,046 --> 00:07:44,921
- - We can afford it, right? This is all...
- - We can afford it, of course.
- 165
- 00:07:45,005 --> 00:07:46,564
- - Okay.
- - I'm getting my raise this year.
- 166
- 00:07:46,588 --> 00:07:48,255
- - Right.
- - We're all set. Come on.
- 167
- 00:07:48,671 --> 00:07:50,046
- - Hello. Hi.
- - Hello.
- 168
- 00:07:50,130 --> 00:07:51,921
- So, uh, we are on our honeymoon,
- 169
- 00:07:52,005 --> 00:07:54,546
- and I was wondering
- if we could possibly get an upgrade
- 170
- 00:07:54,630 --> 00:07:57,005
- because I have miles. Maybe...
- 171
- 00:07:57,088 --> 00:08:00,380
- I don't even know if it's from
- this airline, but do they expire, or...
- 172
- 00:08:00,463 --> 00:08:02,630
- Sir, you would have needed
- to request that in advance.
- 173
- 00:08:02,713 --> 00:08:04,353
- - Yeah.
- - Right this way, please.
- 174
- 00:08:04,380 --> 00:08:06,963
- - Thank you. I'm so sorry.
- - We did try advance. I tried calling.
- 175
- 00:08:07,046 --> 00:08:08,921
- - And, um, nobody...
- - Who'd you call?
- 176
- 00:08:09,005 --> 00:08:10,546
- - Crazy busy signals.
- - Really?
- 177
- 00:08:10,630 --> 00:08:12,630
- - It's the busy signals!
- - Who did you try to call?
- 178
- 00:08:16,838 --> 00:08:19,005
- I don't want to give it away.
- It was the butler.
- 179
- 00:08:19,088 --> 00:08:20,463
- The butler did it.
- 180
- 00:08:21,255 --> 00:08:22,921
- It's never the butler who did it.
- 181
- 00:08:23,880 --> 00:08:25,671
- I don't even think there are butlers.
- 182
- 00:08:25,755 --> 00:08:28,921
- That's just a word created
- for those goofy books you're addicted to.
- 183
- 00:08:29,005 --> 00:08:30,963
- Would you just please, please shh?
- 184
- 00:08:31,046 --> 00:08:34,088
- Leave my books alone, okay?
- Just let me read.
- 185
- 00:08:34,171 --> 00:08:36,213
- I just like... Makes me happy.
- 186
- 00:08:36,296 --> 00:08:38,171
- Are you okay? You're cranky.
- Are you bored?
- 187
- 00:08:38,255 --> 00:08:40,046
- - I'm gonna go to sleep.
- - Take a nap.
- 188
- 00:08:40,588 --> 00:08:42,228
- - Are you okay with that?
- - Wait, don't...
- 189
- 00:08:42,296 --> 00:08:44,963
- But just, please, don't...
- don't lay all the way back.
- 190
- 00:08:45,546 --> 00:08:46,963
- - Don't take it back?
- - No.
- 191
- 00:08:47,046 --> 00:08:48,796
- Why? You don't want
- my double chin to show?
- 192
- 00:08:48,880 --> 00:08:51,546
- It's not your chins, okay. It's just rude.
- 193
- 00:08:51,630 --> 00:08:52,505
- Yes.
- 194
- 00:08:52,588 --> 00:08:54,228
- - Okay. 'Cause you splay out.
- - All right.
- 195
- 00:08:54,296 --> 00:08:57,421
- And then your seat is in, like,
- the lap of the guy behind you.
- 196
- 00:08:57,505 --> 00:09:00,421
- - So just be considerate of everybody.
- - I'll stay up. Thank you.
- 197
- 00:09:01,255 --> 00:09:02,296
- Timber.
- 198
- 00:09:11,005 --> 00:09:12,463
- Oh, excuse me.
- 199
- 00:09:12,546 --> 00:09:13,963
- - Hi.
- - Hello. Hi.
- 200
- 00:09:14,046 --> 00:09:16,546
- Could I please have some earplugs?
- 201
- 00:09:16,630 --> 00:09:17,630
- Yes.
- 202
- 00:09:17,671 --> 00:09:18,880
- For nine dollars.
- 203
- 00:09:19,338 --> 00:09:21,755
- Nine dollars? For earplugs?
- 204
- 00:09:21,838 --> 00:09:22,838
- Yes.
- 205
- 00:09:23,046 --> 00:09:24,838
- That's okay. I'll just...
- 206
- 00:09:25,380 --> 00:09:26,630
- I'll just use my peanuts.
- 207
- 00:09:28,380 --> 00:09:29,380
- I'll just...
- 208
- 00:09:54,088 --> 00:09:55,088
- Wow.
- 209
- 00:10:11,296 --> 00:10:12,380
- Oh...
- 210
- 00:10:13,880 --> 00:10:14,880
- Mm.
- 211
- 00:10:21,963 --> 00:10:23,796
- A fellow insomniac, I see.
- 212
- 00:10:23,880 --> 00:10:24,880
- Jesus.
- 213
- 00:10:24,963 --> 00:10:26,213
- Yes. I...
- 214
- 00:10:26,796 --> 00:10:28,588
- Yep. I know, right?
- 215
- 00:10:28,671 --> 00:10:30,796
- I just cannot sleep on these things.
- 216
- 00:10:31,046 --> 00:10:32,671
- So what brings you across the pond?
- 217
- 00:10:32,755 --> 00:10:35,713
- Actually, it's my... it's my honeymoon.
- 218
- 00:10:35,796 --> 00:10:37,296
- Oh. Congratulations.
- 219
- 00:10:37,380 --> 00:10:39,171
- - Thank you.
- - Where's your husband?
- 220
- 00:10:39,755 --> 00:10:40,755
- Dead.
- 221
- 00:10:41,171 --> 00:10:43,713
- Asleep. He's dead... dead asleep.
- 222
- 00:10:43,796 --> 00:10:45,838
- We've actually been married for 15 years,
- 223
- 00:10:45,921 --> 00:10:49,338
- but we just have been very, very,
- very, very busy.
- 224
- 00:10:49,588 --> 00:10:52,838
- Then a toast to the whirlwind
- that is your life.
- 225
- 00:10:54,046 --> 00:10:55,088
- Yes.
- 226
- 00:10:55,171 --> 00:10:56,338
- - Sorry, ma'am.
- - Oh, yes!
- 227
- 00:10:56,421 --> 00:10:58,380
- The bar is for
- first class passengers only.
- 228
- 00:10:58,463 --> 00:11:00,880
- Of course. Of course it is.
- I'm so sorry, yes.
- 229
- 00:11:00,963 --> 00:11:04,130
- I will head back to the lower class cabin
- 230
- 00:11:04,213 --> 00:11:06,421
- and sit where I should and, uh...
- 231
- 00:11:06,963 --> 00:11:07,963
- shovel some coal.
- 232
- 00:11:08,005 --> 00:11:09,130
- She's my guest.
- 233
- 00:11:09,213 --> 00:11:11,880
- Unfortunately, sir,
- she'd need her own first class ticket.
- 234
- 00:11:11,963 --> 00:11:13,296
- Charles Cavendish.
- 235
- 00:11:14,463 --> 00:11:15,671
- I'm so sorry, sir.
- 236
- 00:11:19,588 --> 00:11:20,588
- Whoa!
- 237
- 00:11:21,505 --> 00:11:22,963
- Charles Cavendish?
- 238
- 00:11:23,505 --> 00:11:24,421
- Is that your real name?
- 239
- 00:11:24,505 --> 00:11:26,005
- I'm afraid so.
- 240
- 00:11:26,088 --> 00:11:28,671
- I mean, that sounds like
- it just fell right out of a...
- 241
- 00:11:28,755 --> 00:11:29,921
- mystery novel.
- 242
- 00:11:30,630 --> 00:11:32,463
- And which character would I be?
- 243
- 00:11:33,546 --> 00:11:35,880
- Name like that,
- you'd have to be the bad guy.
- 244
- 00:11:37,546 --> 00:11:38,546
- Well...
- 245
- 00:11:39,213 --> 00:11:40,421
- here's to the bad guys.
- 246
- 00:11:56,838 --> 00:11:59,088
- - Okay, so your fiancée...
- - Hm.
- 247
- 00:11:59,796 --> 00:12:00,796
- ...leaves you...
- 248
- 00:12:01,796 --> 00:12:05,130
- ...for your elderly uncle...
- 249
- 00:12:05,213 --> 00:12:07,755
- Will you two kindly shut up?
- 250
- 00:12:07,838 --> 00:12:09,005
- Oh, be quiet.
- 251
- 00:12:09,505 --> 00:12:12,588
- Or we shall tell everyone about the ferret
- you've smuggled in here.
- 252
- 00:12:14,046 --> 00:12:16,921
- The whole thing is tawdry, I know.
- 253
- 00:12:17,005 --> 00:12:18,981
- - Tawdry.
- - He desired my betrothed,
- 254
- 00:12:19,005 --> 00:12:21,671
- and Uncle Malcolm always gets
- what he wants.
- 255
- 00:12:21,755 --> 00:12:23,713
- Malcolm. Uncle Malcolm.
- 256
- 00:12:24,296 --> 00:12:25,338
- - Quince.
- - Uncle...
- 257
- 00:12:26,130 --> 00:12:29,463
- Malcolm Quince is your uncle?
- That billionaire?
- 258
- 00:12:29,796 --> 00:12:31,796
- - That's the one.
- - Oh, my gosh.
- 259
- 00:12:32,546 --> 00:12:34,963
- He looks just like this...
- 260
- 00:12:35,755 --> 00:12:39,296
- if this wrinkled olive had $70 billion.
- 261
- 00:12:40,213 --> 00:12:41,546
- Seventy billion dollars.
- 262
- 00:12:41,630 --> 00:12:44,213
- I'm traveling to Monaco with the newlyweds
- on his yacht
- 263
- 00:12:44,296 --> 00:12:45,838
- for the Grand Prix this weekend.
- 264
- 00:12:46,171 --> 00:12:48,005
- Why? Why would you do that?
- 265
- 00:12:48,088 --> 00:12:50,328
- Why would you go on their yacht
- after what they just did?
- 266
- 00:12:50,380 --> 00:12:52,296
- Because I'm English, Mrs. Spitz.
- 267
- 00:12:52,963 --> 00:12:55,171
- - I'm a glutton for social masochism.
- - Oh.
- 268
- 00:12:55,255 --> 00:12:59,880
- And I plan on getting blind drunk
- and ruining the festivities.
- 269
- 00:13:01,171 --> 00:13:03,046
- Okay. I support that.
- 270
- 00:13:03,380 --> 00:13:05,213
- - I say, Audrey...
- - Hm.
- 271
- 00:13:06,255 --> 00:13:08,880
- Do you and your husband
- have plans this weekend?
- 272
- 00:13:13,713 --> 00:13:16,171
- You made a joke. That's...
- 273
- 00:13:17,796 --> 00:13:20,838
- Holy shit! This plane has a bar?
- 274
- 00:13:20,921 --> 00:13:22,963
- Sir, this is the first class lounge.
- 275
- 00:13:23,046 --> 00:13:25,005
- I'm gonna have to ask you
- to return to your seat.
- 276
- 00:13:25,088 --> 00:13:26,421
- There's bars on planes now?
- 277
- 00:13:26,505 --> 00:13:28,421
- Planes have bars now. In first class.
- 278
- 00:13:28,505 --> 00:13:31,505
- This is... Man, I wish my mother was
- still alive to see this.
- 279
- 00:13:31,588 --> 00:13:33,171
- She was an alcoholic, but a nice one.
- 280
- 00:13:33,255 --> 00:13:35,772
- Sir, if you don't return to your seat,
- I'm gonna have to call...
- 281
- 00:13:35,796 --> 00:13:36,796
- The cops.
- 282
- 00:13:37,255 --> 00:13:38,255
- So that's my wife
- 283
- 00:13:38,296 --> 00:13:41,838
- talking to that handsome guy over there
- with the one chin.
- 284
- 00:13:42,171 --> 00:13:46,046
- So I'm gonna go break that shit up,
- possibly grab myself a beer,
- 285
- 00:13:46,130 --> 00:13:47,421
- maybe you a Xanax.
- 286
- 00:13:49,505 --> 00:13:51,796
- ...the wine on board is worth a letter.
- 287
- 00:13:52,630 --> 00:13:54,796
- People don't write letters
- anymore, do they?
- 288
- 00:13:55,338 --> 00:13:58,421
- - Such a pity.
- - It's just, it's all so tactical.
- 289
- 00:13:58,963 --> 00:14:00,338
- Yeah, that's true.
- 290
- 00:14:01,796 --> 00:14:02,671
- Hey!
- 291
- 00:14:02,755 --> 00:14:03,588
- Nick.
- 292
- 00:14:03,671 --> 00:14:06,380
- - How are you?
- - Hi, honey. You're awake.
- 293
- 00:14:06,838 --> 00:14:08,231
- - Was your nappie good?
- - Been awake.
- 294
- 00:14:08,255 --> 00:14:09,855
- - I was looking for you.
- - I know, I'm...
- 295
- 00:14:09,921 --> 00:14:12,296
- - Well, I met this lovely gentleman.
- - Oh, yeah?
- 296
- 00:14:12,380 --> 00:14:14,755
- I'd like you to meet Charles Cavendish.
- 297
- 00:14:14,838 --> 00:14:16,421
- - He's a lord. Right?
- - How do you do?
- 298
- 00:14:16,505 --> 00:14:18,588
- - A lord?
- - Well, actually a viscount.
- 299
- 00:14:18,671 --> 00:14:21,088
- - Oh.
- - Although viscounts are addressed as Lord,
- 300
- 00:14:21,171 --> 00:14:23,713
- which probably accounts
- for the lovely Audrey's confusion.
- 301
- 00:14:23,796 --> 00:14:25,921
- There you go.
- She gets confused with me too.
- 302
- 00:14:26,005 --> 00:14:28,546
- Sometimes I'm the king.
- Sometimes I'm Daddy.
- 303
- 00:14:29,130 --> 00:14:31,546
- So... can I get a Labatts, brother?
- 304
- 00:14:32,505 --> 00:14:33,796
- That'll be 17 euro.
- 305
- 00:14:33,880 --> 00:14:35,130
- No, no, no. Please.
- 306
- 00:14:35,213 --> 00:14:36,380
- The beer is on me.
- 307
- 00:14:36,463 --> 00:14:39,171
- I'm not just taking a beer
- from somebody I don't know.
- 308
- 00:14:39,255 --> 00:14:40,255
- Oh, my gosh.
- 309
- 00:14:40,338 --> 00:14:44,338
- And I do hope you take advantage
- of my other offer.
- 310
- 00:14:44,421 --> 00:14:46,421
- Hey. I'm not just gonna stand here
- 311
- 00:14:46,505 --> 00:14:49,130
- while you offer to pay me
- to have sex with my wife.
- 312
- 00:14:49,213 --> 00:14:51,213
- But out of curiosity,
- how much are we talking?
- 313
- 00:14:51,296 --> 00:14:52,463
- - Great.
- - I wouldn't do it.
- 314
- 00:14:52,546 --> 00:14:54,171
- - Hey, listen to me.
- - What?
- 315
- 00:14:54,255 --> 00:14:58,130
- He is inviting us to spend the weekend
- with him on a yacht with his family.
- 316
- 00:14:58,213 --> 00:14:59,630
- Well, we have plans.
- 317
- 00:15:00,088 --> 00:15:01,630
- On a bus.
- 318
- 00:15:01,713 --> 00:15:05,296
- A bus that is bound
- for the idyllic village of San Grigio,
- 319
- 00:15:05,380 --> 00:15:09,630
- where we can watch a demonstration
- on how they age ham.
- 320
- 00:15:09,713 --> 00:15:11,963
- - Let me explain something.
- - Tell me what I'm missing.
- 321
- 00:15:12,046 --> 00:15:13,086
- - Are you kidding me?
- - Go.
- 322
- 00:15:13,546 --> 00:15:16,421
- We would be sailing
- around European harbors.
- 323
- 00:15:16,505 --> 00:15:18,671
- - Yeah.
- - Okay? We'd be eating fresh fish.
- 324
- 00:15:18,755 --> 00:15:20,505
- - Right.
- - And we'd be drinking wine.
- 325
- 00:15:20,588 --> 00:15:21,963
- - Hmm.
- - We'd be together.
- 326
- 00:15:22,046 --> 00:15:22,921
- That's nice.
- 327
- 00:15:23,005 --> 00:15:24,838
- - They have a chef.
- - They have a chef.
- 328
- 00:15:24,921 --> 00:15:26,630
- His name is Maurice. Maurice?
- 329
- 00:15:26,713 --> 00:15:28,296
- - Maurice, yes.
- - Maurice.
- 330
- 00:15:28,713 --> 00:15:30,546
- "Some people call me Maurice."
- 331
- 00:15:32,380 --> 00:15:33,380
- Remember that one?
- 332
- 00:15:34,130 --> 00:15:35,730
- - Can I talk to you for a second?
- - Sure.
- 333
- 00:15:36,671 --> 00:15:37,880
- I gotcha.
- 334
- 00:15:37,963 --> 00:15:38,963
- So listen...
- 335
- 00:15:39,005 --> 00:15:40,130
- What are you doing?
- 336
- 00:15:40,213 --> 00:15:43,838
- Why would two adults come into a bathroom
- on an airplane?
- 337
- 00:15:43,921 --> 00:15:46,421
- Honey, come on.
- To have a private conversation.
- 338
- 00:15:46,505 --> 00:15:47,588
- Ah, that's funny.
- 339
- 00:15:47,671 --> 00:15:49,630
- Listen. I'm just trying to understand
- 340
- 00:15:49,713 --> 00:15:53,463
- why you are turning down
- the opportunity of a lifetime.
- 341
- 00:15:53,546 --> 00:15:55,171
- Because I don't trust that guy.
- 342
- 00:15:55,255 --> 00:15:57,671
- - Why?
- - 'Cause instincts.
- 343
- 00:15:57,755 --> 00:15:58,588
- Your instincts?
- 344
- 00:15:58,671 --> 00:16:01,151
- The same ones that told you
- you were about to get laid in here?
- 345
- 00:16:01,630 --> 00:16:02,505
- I'm not getting laid?
- 346
- 00:16:02,588 --> 00:16:06,421
- Come on! When is the next time you and I
- are gonna be able to get on a yacht?
- 347
- 00:16:06,505 --> 00:16:09,380
- I'm just saying, all those times
- we're eating ham sandwiches
- 348
- 00:16:09,463 --> 00:16:12,255
- and you're always asking,
- "How do they age the ham?"
- 349
- 00:16:12,338 --> 00:16:14,564
- - Never had that...
- - We'll never ask that question again
- 350
- 00:16:14,588 --> 00:16:16,731
- - because we'll be in San Grigio.
- - That never happened.
- 351
- 00:16:16,755 --> 00:16:19,921
- They'll give us the reason
- on how they do it so perfectly.
- 352
- 00:16:20,421 --> 00:16:21,880
- Okay. You wanna know the truth?
- 353
- 00:16:21,963 --> 00:16:23,338
- - You're breaking my heart.
- - Why?
- 354
- 00:16:23,421 --> 00:16:24,796
- I feel like a schmuck
- 355
- 00:16:24,880 --> 00:16:28,421
- because I've been working my ass off
- and saving money, and now you know why.
- 356
- 00:16:28,505 --> 00:16:31,088
- It was to take us on this trip.
- And I know I'm not a duke.
- 357
- 00:16:31,171 --> 00:16:33,005
- I understand. He's a viscount, but...
- 358
- 00:16:33,088 --> 00:16:35,421
- - I don't even know what that is.
- - I know. It's okay.
- 359
- 00:16:36,088 --> 00:16:37,088
- I'm sorry.
- 360
- 00:16:37,130 --> 00:16:38,005
- I love you.
- 361
- 00:16:38,088 --> 00:16:40,505
- - I got lost. I got swept up in it.
- - I know.
- 362
- 00:16:40,588 --> 00:16:42,908
- But it's okay. We're gonna do the bus.
- It's gonna be great.
- 363
- 00:16:42,963 --> 00:16:44,683
- We'll do the bus.
- You're gonna love the bus!
- 364
- 00:16:49,338 --> 00:16:53,255
- Hey! Hey, Gonzales.
- Where is our welcome glass of champagne?
- 365
- 00:16:53,338 --> 00:16:55,138
- - We were promised...
- - Summer hit me!
- 366
- 00:16:55,213 --> 00:16:57,173
- ...a glass of champagne when we arrived...
- 367
- 00:16:57,213 --> 00:17:00,380
- Zip it! Both of you! Will you stop that?
- 368
- 00:17:00,463 --> 00:17:01,963
- I know you hear me!
- 369
- 00:17:03,296 --> 00:17:04,130
- Shut up!
- 370
- 00:17:04,213 --> 00:17:05,853
- Let's do the... We'll do the yacht, okay?
- 371
- 00:17:05,921 --> 00:17:06,963
- - Thank you.
- - All right.
- 372
- 00:17:07,046 --> 00:17:08,380
- Cavendish!
- 373
- 00:17:08,463 --> 00:17:10,796
- We've changed our minds. We're gonna come.
- 374
- 00:17:11,255 --> 00:17:12,255
- Splendid.
- 375
- 00:17:32,838 --> 00:17:34,064
- - Hello.
- <i>- Bienvenidos.</i>
- 376
- 00:17:34,088 --> 00:17:35,463
- Thank you.
- 377
- 00:17:35,546 --> 00:17:37,130
- - Thank you.
- <i>- De nada.</i>
- 378
- 00:17:37,213 --> 00:17:38,921
- - This is amazing.
- <i>- Señor.</i>
- 379
- 00:17:39,005 --> 00:17:40,421
- I thought it was gonna be bigger.
- 380
- 00:17:40,505 --> 00:17:41,380
- - What?
- - I did.
- 381
- 00:17:41,463 --> 00:17:43,505
- - Bigger than this?
- - I really did.
- 382
- 00:17:43,838 --> 00:17:46,130
- I bet that's Cavendish's ex-fiancée
- 383
- 00:17:46,213 --> 00:17:47,963
- who left him for his uncle.
- 384
- 00:17:48,046 --> 00:17:51,671
- Oh, okay.
- I'm starving. Where's that Maurice dude?
- 385
- 00:17:51,755 --> 00:17:54,296
- Uh, I don't think
- we're supposed to talk to him directly.
- 386
- 00:17:54,380 --> 00:17:56,296
- - Let's wait for dinner.
- - Which is when?
- 387
- 00:17:56,380 --> 00:17:59,338
- I don't... Honey, it's later.
- I don't know. It's Europe, okay?
- 388
- 00:17:59,421 --> 00:18:02,671
- The bus observes
- a standard American dinnertime, so...
- 389
- 00:18:03,130 --> 00:18:05,338
- Oh, baby, this is like a painting.
- 390
- 00:18:05,421 --> 00:18:07,901
- - No, it's nice...
- - It just doesn't look real.
- 391
- 00:18:07,963 --> 00:18:09,963
- - It's...
- - Oh, my God!
- 392
- 00:18:10,046 --> 00:18:12,046
- Wow. Look. She's so pretty.
- 393
- 00:18:12,130 --> 00:18:14,050
- - Very pretty.
- - She's that kind of pretty
- 394
- 00:18:14,130 --> 00:18:16,338
- that you don't really know
- what country she's from.
- 395
- 00:18:16,421 --> 00:18:18,505
- I mean, I can't tell. Can you tell?
- 396
- 00:18:18,588 --> 00:18:19,505
- Japan.
- 397
- 00:18:19,588 --> 00:18:22,463
- Ah, yes, yes. You see? See?
- She can hear you.
- 398
- 00:18:22,546 --> 00:18:24,588
- She's not a... not on television right now.
- 399
- 00:18:24,671 --> 00:18:27,005
- - You're watching a real person.
- - Shh.
- 400
- 00:18:27,380 --> 00:18:29,380
- Crashing the party with civilians.
- 401
- 00:18:29,463 --> 00:18:30,505
- Are you drunk?
- 402
- 00:18:30,588 --> 00:18:32,380
- It's only noon, Suzi, darling.
- 403
- 00:18:33,213 --> 00:18:34,255
- Of course I'm drunk.
- 404
- 00:18:34,338 --> 00:18:35,588
- So, where is your beloved,
- 405
- 00:18:35,671 --> 00:18:37,296
- Sir Liver Spots?
- 406
- 00:18:37,380 --> 00:18:38,588
- Malcolm is not here yet.
- 407
- 00:18:38,671 --> 00:18:40,463
- You know how he likes to make an entrance.
- 408
- 00:18:40,838 --> 00:18:44,088
- You'd know more about Malcolm's entrances
- than anyone at this point.
- 409
- 00:18:47,713 --> 00:18:50,353
- - Great to meet you. You're terrific.
- - Nice to meet you. Pleasure.
- 410
- 00:18:50,380 --> 00:18:52,921
- I'm sorry you had to see that.
- 411
- 00:18:53,005 --> 00:18:55,064
- - Actually, I started to like you.
- - She deserved that.
- 412
- 00:18:55,088 --> 00:18:57,838
- - Very good. You came on strong.
- - She is not nice. You're hurt.
- 413
- 00:18:57,921 --> 00:18:58,755
- Charles.
- 414
- 00:18:58,838 --> 00:19:00,671
- So glad you could make it.
- 415
- 00:19:01,255 --> 00:19:03,213
- And you brought guests.
- 416
- 00:19:03,296 --> 00:19:05,588
- Allow me to introduce my cousin, Tobey.
- 417
- 00:19:05,671 --> 00:19:08,630
- Malcolm's only son
- and the man Suzi would have left me for,
- 418
- 00:19:08,713 --> 00:19:10,073
- had he not been a screaming queen.
- 419
- 00:19:10,505 --> 00:19:13,005
- - Okay.
- - Thank you for having us aboard, sir.
- 420
- 00:19:13,088 --> 00:19:14,296
- Yeah. Hey, really nice.
- 421
- 00:19:14,380 --> 00:19:15,713
- It's my father's boat.
- 422
- 00:19:15,796 --> 00:19:19,380
- Oh, well, her father, uh, let me use
- his lawnmower one time,
- 423
- 00:19:19,463 --> 00:19:21,505
- - so I know how that goes.
- - Yeah.
- 424
- 00:19:22,921 --> 00:19:24,088
- How do you know Charles?
- 425
- 00:19:24,171 --> 00:19:26,671
- Oh. We go back to six hours ago?
- 426
- 00:19:26,755 --> 00:19:28,296
- - Yes.
- - We met on an airplane.
- 427
- 00:19:28,380 --> 00:19:30,005
- He was very nice to include us.
- 428
- 00:19:30,088 --> 00:19:31,963
- We have a spare cabin for them, I assume.
- 429
- 00:19:32,755 --> 00:19:36,421
- Well, seeing as you have so much history,
- I'm sure we can find some room.
- 430
- 00:19:36,505 --> 00:19:39,064
- Thank you. Thanks for the warm welcome.
- Appreciate it. After you.
- 431
- 00:19:39,088 --> 00:19:41,897
- - Up here? This keeps going up?
- - Really nice of you. So we go this way?
- 432
- 00:19:41,921 --> 00:19:44,338
- - Wow.
- - There's another deck, hun. Another deck!
- 433
- 00:19:44,755 --> 00:19:47,463
- "Sex-crazed oldster Malcolm Quince
- 434
- 00:19:47,546 --> 00:19:51,838
- wed 23-year-old ski instructor
- Suzi Nakamura this week."
- 435
- 00:19:51,921 --> 00:19:54,338
- - Mm-hmm.
- - "Why would the Tokyo-born tart
- 436
- 00:19:54,421 --> 00:19:56,588
- trade downhills for dentures?
- 437
- 00:19:56,671 --> 00:20:01,046
- Perhaps the $70 billion
- his son, Tobey, was set to inherit."
- 438
- 00:20:01,130 --> 00:20:02,713
- - Wow.
- - Oh, my God, baby.
- 439
- 00:20:03,213 --> 00:20:06,088
- We are literally right in the middle
- of a TMZ story.
- 440
- 00:20:06,171 --> 00:20:10,296
- You were right about this yacht.
- Their shaving cream smells like coconuts.
- 441
- 00:20:10,380 --> 00:20:12,463
- - It's incredible.
- - Sorry.
- 442
- 00:20:12,546 --> 00:20:14,255
- You're allergic to rich people now?
- 443
- 00:20:14,338 --> 00:20:18,130
- No. Stop it! I'm allergic to stuff.
- Would you please grab me the Claritin?
- 444
- 00:20:18,213 --> 00:20:19,546
- Yes. Here.
- 445
- 00:20:20,921 --> 00:20:24,130
- Baby, that's Allegra.
- You said you packed Claritin.
- 446
- 00:20:24,213 --> 00:20:25,213
- That's the same thing.
- 447
- 00:20:25,255 --> 00:20:27,380
- No, honey. Allegra doesn't work for me.
- 448
- 00:20:27,838 --> 00:20:28,838
- Oh.
- 449
- 00:20:29,380 --> 00:20:32,838
- Okay. When we get to Monaco,
- I'll get you your Claritin.
- 450
- 00:20:32,921 --> 00:20:35,380
- It's not... It's gonna be called
- something else over there,
- 451
- 00:20:35,463 --> 00:20:38,171
- I'm telling you.
- Just remember, we... The blue box.
- 452
- 00:20:38,255 --> 00:20:42,588
- You know, "Allegra" in, uh, French
- means the same shit as Claritin.
- 453
- 00:20:44,630 --> 00:20:45,755
- - Smile.
- - Yes.
- 454
- 00:20:45,838 --> 00:20:48,380
- You need to stop drinking. You're a drunk.
- 455
- 00:20:48,463 --> 00:20:49,505
- Look at him.
- 456
- 00:20:49,588 --> 00:20:52,963
- Why is he torturing himself like that?
- I mean, she's already married to Malcolm.
- 457
- 00:20:53,338 --> 00:20:55,588
- I don't know what else
- he's expecting her to say to him.
- 458
- 00:20:55,671 --> 00:20:57,505
- She's saying he's a cad...
- 459
- 00:20:57,921 --> 00:20:59,796
- ...and he's saying she's a tramp,
- 460
- 00:20:59,880 --> 00:21:01,046
- and they're both right.
- 461
- 00:21:01,338 --> 00:21:03,213
- How do I know you? You're...
- 462
- 00:21:03,296 --> 00:21:04,463
- You're an actress, right?
- 463
- 00:21:04,546 --> 00:21:06,505
- All women are actresses, dear.
- 464
- 00:21:06,921 --> 00:21:09,046
- I'm just clever enough to get paid for it.
- 465
- 00:21:09,630 --> 00:21:10,630
- Grace Ballard.
- 466
- 00:21:11,088 --> 00:21:12,463
- Oh!
- 467
- 00:21:12,546 --> 00:21:13,713
- My God!
- 468
- 00:21:14,213 --> 00:21:17,630
- That's... This is incr...
- I'm a massive fan of yours!
- 469
- 00:21:17,713 --> 00:21:19,713
- - Like, number one!
- - Oh.
- 470
- 00:21:19,796 --> 00:21:21,546
- - This isn't...
- - I know. It's incredible.
- 471
- 00:21:21,630 --> 00:21:25,130
- I am Nick Spitz. This is my wife, Allison.
- 472
- 00:21:25,213 --> 00:21:27,338
- - I can't believe...
- - Aud... Audrey. I'm Audrey.
- 473
- 00:21:27,421 --> 00:21:28,921
- - I said Audrey!
- - No, you didn't.
- 474
- 00:21:29,005 --> 00:21:31,505
- Allison is the character
- she played in the...
- 475
- 00:21:31,588 --> 00:21:33,880
- Remember the one?
- We watched it together.
- 476
- 00:21:33,963 --> 00:21:36,147
- Where it's a beautiful lady,
- it turns out she's a robot?
- 477
- 00:21:36,171 --> 00:21:37,731
- - And there's the bra...
- - She's the robot!
- 478
- 00:21:37,755 --> 00:21:39,880
- - There's guns coming out of your bra.
- - Yes!
- 479
- 00:21:39,963 --> 00:21:41,963
- <i>Sex Machina.</i> My breakout role.
- 480
- 00:21:42,046 --> 00:21:45,171
- So good.
- Look at this, right in front of us!
- 481
- 00:21:45,255 --> 00:21:47,338
- I feel like I got kicked
- in the belly right now!
- 482
- 00:21:47,421 --> 00:21:49,255
- - Okay. Hey, hey, hey.
- - I lost my wind!
- 483
- 00:21:49,546 --> 00:21:51,546
- Let's go put on some sunscreen
- 'cause it's...
- 484
- 00:21:51,630 --> 00:21:53,350
- You already put the sunscreen
- on me earlier.
- 485
- 00:21:53,380 --> 00:21:55,713
- No, we're gonna... we're gonna
- reapply the sunscreen.
- 486
- 00:21:55,796 --> 00:21:57,564
- - We're putting more on?
- - We're gonna reapply.
- 487
- 00:21:57,588 --> 00:21:58,796
- All right. We'll put more on.
- 488
- 00:21:58,880 --> 00:22:01,022
- - So nice to meet you.
- - I can't believe... This is great!
- 489
- 00:22:01,046 --> 00:22:02,766
- - He's so excited.
- - We're on the same ship!
- 490
- 00:22:05,255 --> 00:22:08,130
- Look at that. It says that her last name
- isn't even really Ballard.
- 491
- 00:22:08,213 --> 00:22:09,255
- Well, so what?
- 492
- 00:22:09,838 --> 00:22:11,718
- How do you just come out
- looking that beautiful?
- 493
- 00:22:12,171 --> 00:22:14,380
- - Oh, she's had it all done.
- - What?
- 494
- 00:22:14,713 --> 00:22:17,005
- Lips, nose, chin.
- 495
- 00:22:17,088 --> 00:22:18,088
- No!
- 496
- 00:22:18,171 --> 00:22:20,130
- People really get their chins done?
- 497
- 00:22:20,213 --> 00:22:21,588
- - Mm-hmm.
- - Huh!
- 498
- 00:22:21,671 --> 00:22:23,963
- That was so directed at me,
- it was disgusting.
- 499
- 00:22:24,046 --> 00:22:26,106
- You want me to get my chin done.
- And I'm not...
- 500
- 00:22:26,130 --> 00:22:28,880
- I love you for who you are.
- Although it's an option.
- 501
- 00:22:28,963 --> 00:22:31,106
- Would you guys excuse me for a moment?
- 502
- 00:22:31,130 --> 00:22:33,713
- - I should say hello to the Maharajah.
- - Absolutely.
- 503
- 00:22:33,796 --> 00:22:35,897
- - Everyone's saying it.
- - Do you believe we're on a boat
- 504
- 00:22:35,921 --> 00:22:38,880
- where the guy said, "I'm gonna go have
- a conversation with the Maharajah?"
- 505
- 00:22:38,963 --> 00:22:40,671
- - That was big.
- - Is this real?
- 506
- 00:22:40,755 --> 00:22:41,588
- Excuse me, ma'am?
- 507
- 00:22:41,671 --> 00:22:44,255
- Is there a Maurice here?
- 'Cause I'm hungry as hell.
- 508
- 00:22:44,338 --> 00:22:45,463
- Yes, sir. He's preparing.
- 509
- 00:22:45,546 --> 00:22:47,346
- He's preparing. Okay.
- Is he ever gonna finish?
- 510
- 00:22:47,671 --> 00:22:49,588
- Please tell Maurice
- to step on the gas.
- 511
- 00:22:51,130 --> 00:22:52,880
- - Oh, honey, honey, honey.
- - Mm-hmm?
- 512
- 00:22:52,963 --> 00:22:56,630
- Okay, um, don't look right now,
- but there's a really scary man
- 513
- 00:22:56,713 --> 00:22:58,088
- - with an eye patch...
- - Mm-hmm?
- 514
- 00:22:58,171 --> 00:23:00,088
- ...who's just staring right at us.
- 515
- 00:23:00,171 --> 00:23:02,130
- I said don't look and you can't not do it.
- 516
- 00:23:02,213 --> 00:23:03,933
- You say eye patch and scary,
- I'm gonna look.
- 517
- 00:23:03,963 --> 00:23:05,723
- I'm sorry.
- It's physically impossible not to.
- 518
- 00:23:05,796 --> 00:23:07,588
- All right. Okay.
- He's walking at us.
- 519
- 00:23:07,671 --> 00:23:09,213
- - Honey, honey.
- - Play it cool.
- 520
- 00:23:09,296 --> 00:23:11,439
- - Hey, fellas. What's up? How are ya?
- - Hey. Hi.
- 521
- 00:23:11,463 --> 00:23:13,505
- - Who let you two on board?
- - Excuse me?
- 522
- 00:23:13,588 --> 00:23:14,880
- What is happening right now?
- 523
- 00:23:14,963 --> 00:23:16,963
- They're my guests, Colonel.
- 524
- 00:23:17,046 --> 00:23:19,421
- - This weekend is for family only.
- - Really?
- 525
- 00:23:19,505 --> 00:23:21,588
- The last time I checked,
- you're not family.
- 526
- 00:23:21,963 --> 00:23:24,171
- Neither is Soviet Chewbacca over there.
- 527
- 00:23:24,838 --> 00:23:25,838
- Nick, Audrey.
- 528
- 00:23:25,880 --> 00:23:27,560
- - Yeah, you're not family for sure.
- - Okay.
- 529
- 00:23:27,588 --> 00:23:30,296
- Jesus. So I see one of them
- was packing heat.
- 530
- 00:23:30,380 --> 00:23:33,213
- - Was I supposed to bring a gun?
- - Oh, I doubt it's even loaded.
- 531
- 00:23:33,296 --> 00:23:36,713
- That's Colonel Charles Ulenga
- of the Namibian Defense Force.
- 532
- 00:23:36,796 --> 00:23:37,838
- Malcolm's best friend.
- 533
- 00:23:37,921 --> 00:23:40,296
- He saved his life
- from a bombing attempt in '94.
- 534
- 00:23:40,755 --> 00:23:42,380
- That's where he lost his eye and his...
- 535
- 00:23:42,463 --> 00:23:44,130
- And his dick? Did he lose his dick?
- 536
- 00:23:44,213 --> 00:23:47,005
- - Honey, why?
- - I thought that maybe it was his dick.
- 537
- 00:23:47,505 --> 00:23:51,338
- And that's Sergei Radjenko,
- former Spetsnaz, and his bodyguard.
- 538
- 00:23:52,005 --> 00:23:53,796
- Crazy eye patch guy needs a bodyguard?
- 539
- 00:23:55,130 --> 00:23:56,588
- Whoa! The hand!
- 540
- 00:23:56,671 --> 00:23:59,338
- There's a hand.
- It's not on his body anymore.
- 541
- 00:24:00,213 --> 00:24:02,213
- Oh, look at this.
- Now he's smoking his dick!
- 542
- 00:24:02,255 --> 00:24:04,880
- - He's smoking his dick!
- - No. Oh, God. Would you stop it?
- 543
- 00:24:04,963 --> 00:24:07,255
- I'm just having fun. It's a boat.
- 544
- 00:24:08,213 --> 00:24:09,573
- Can I ask you a question?
- 545
- 00:24:09,630 --> 00:24:12,630
- What exactly... is a maharajah?
- 546
- 00:24:12,713 --> 00:24:14,005
- Why don't you ask him yourself?
- 547
- 00:24:14,088 --> 00:24:14,921
- No.
- 548
- 00:24:15,005 --> 00:24:17,713
- Vik, I have some guests
- I'd like you to meet.
- 549
- 00:24:17,796 --> 00:24:19,421
- Nick and Audrey Spitz,
- 550
- 00:24:20,046 --> 00:24:24,671
- I present the exalted Maharajah
- Vikram Shivan Govindan of Mumbai.
- 551
- 00:24:24,755 --> 00:24:26,921
- - Oh, my gosh. It's so...
- - Hey.
- 552
- 00:24:28,588 --> 00:24:29,963
- So nice to...
- 553
- 00:24:32,463 --> 00:24:33,863
- - Nice...
- - We're...
- 554
- 00:24:36,755 --> 00:24:40,421
- Yo-ho-ho! That was very hilarious. Ah!
- 555
- 00:24:40,505 --> 00:24:42,213
- With all the bowin' and shit.
- 556
- 00:24:42,296 --> 00:24:45,088
- You know, when a brown person bows,
- white people bow back, innit?
- 557
- 00:24:45,171 --> 00:24:47,046
- - Up high. How about...
- - I'm sorry.
- 558
- 00:24:47,130 --> 00:24:48,755
- He's giving you... Respect!
- 559
- 00:24:48,838 --> 00:24:51,296
- - That was very good. Very funny.
- - That was a joke.
- 560
- 00:24:51,380 --> 00:24:53,296
- Audrey has a question
- she'd like to ask you.
- 561
- 00:24:53,588 --> 00:24:55,005
- Let me hear it.
- 562
- 00:24:55,088 --> 00:24:59,588
- Oh. We were actually wondering,
- what exactly is a maharajah?
- 563
- 00:24:59,671 --> 00:25:01,880
- How do you...
- Do you have to go to a school for that?
- 564
- 00:25:01,963 --> 00:25:03,546
- Yeah, I was born into the game.
- 565
- 00:25:03,630 --> 00:25:05,713
- - Oh, you're born into it.
- - Okay, born into it.
- 566
- 00:25:06,796 --> 00:25:07,880
- What do you do, Nick?
- 567
- 00:25:07,963 --> 00:25:10,088
- - I am...
- - Nick's a detective.
- 568
- 00:25:10,171 --> 00:25:12,463
- Tight! You ever wet up anyone?
- 569
- 00:25:12,546 --> 00:25:14,755
- - What's that?
- - Yeah, you know, like drill,
- 570
- 00:25:14,838 --> 00:25:17,546
- bust a cap, waste. You're like...
- 571
- 00:25:17,630 --> 00:25:19,671
- - He's funny. No, never shot anybody.
- - No! God!
- 572
- 00:25:19,755 --> 00:25:20,630
- Which is a good thing.
- 573
- 00:25:20,713 --> 00:25:23,713
- Nick is... Well, it's just that
- you're a terrible shot.
- 574
- 00:25:23,796 --> 00:25:24,963
- He's a terrible shot.
- 575
- 00:25:25,046 --> 00:25:26,838
- He barely got out of the academy
- 576
- 00:25:26,921 --> 00:25:30,796
- because he couldn't even meet, like,
- his minimum marksmanship skills.
- 577
- 00:25:31,880 --> 00:25:33,796
- Audrey is lactose intolerant.
- 578
- 00:25:33,880 --> 00:25:35,505
- - She also burps in her sleep.
- - What?
- 579
- 00:25:35,588 --> 00:25:38,505
- I just thought 'cause we are discussing
- each other's flaws right now,
- 580
- 00:25:38,588 --> 00:25:39,963
- you wanted to put it on the table.
- 581
- 00:25:40,046 --> 00:25:43,213
- I'm sorry I... Listen, I didn't think
- that was a sensitive subject...
- 582
- 00:25:43,296 --> 00:25:46,130
- It's not a sensitive subject,
- I just don't like you telling
- 583
- 00:25:46,213 --> 00:25:48,630
- - everybody we meet.
- - I'm sorry I brought it up. Never mind.
- 584
- 00:26:17,963 --> 00:26:20,255
- - Whoa.
- - Oh, my gosh. Look at this.
- 585
- 00:26:20,338 --> 00:26:22,380
- - Look at this crazy.
- - Wow. Babe.
- 586
- 00:26:22,463 --> 00:26:24,963
- Well, this room is as nice
- as the way you look.
- 587
- 00:26:25,046 --> 00:26:28,463
- - You look stunning.
- - Thank you, honey. That's so sweet.
- 588
- 00:26:30,588 --> 00:26:31,630
- What?
- 589
- 00:26:31,713 --> 00:26:33,088
- Everybody's in tuxedos.
- 590
- 00:26:33,171 --> 00:26:35,647
- - I wish you'd let me pack.
- - I shoulda wore socks. You're right.
- 591
- 00:26:35,671 --> 00:26:38,630
- - Yo! Juan Carlos!
- - Hey!
- 592
- 00:26:38,713 --> 00:26:41,046
- - Oh, good luck, man.
- - Hey.
- 593
- 00:26:41,130 --> 00:26:44,380
- Hi. Hi, there.
- What are we wishing you good luck for?
- 594
- 00:26:44,463 --> 00:26:47,921
- Well, he is racing
- in the Monaco Grand Prix tomorrow.
- 595
- 00:26:48,005 --> 00:26:49,796
- Wow. That's big.
- 596
- 00:26:49,880 --> 00:26:53,005
- Juan Carlos Rivera,
- let me introduce you to...
- 597
- 00:26:55,171 --> 00:26:57,546
- Steve and Lady Steve.
- 598
- 00:26:58,130 --> 00:26:59,189
- - What?
- - No.
- 599
- 00:26:59,213 --> 00:27:01,130
- - No, no.
- - I mean, if you want.
- 600
- 00:27:01,213 --> 00:27:03,505
- - Just met us once.
- - Yeah, all right. I'm gonna...
- 601
- 00:27:03,588 --> 00:27:04,647
- - I'm Audrey.
- - ...go again.
- 602
- 00:27:04,671 --> 00:27:06,338
- I'm Nick, and then we're the Spitzes.
- 603
- 00:27:06,421 --> 00:27:07,880
- Juan Carlos, huh?
- 604
- 00:27:07,963 --> 00:27:09,046
- Hey, Juan Carlos.
- 605
- 00:27:09,130 --> 00:27:10,421
- So you're a race car driver.
- 606
- 00:27:11,046 --> 00:27:12,796
- Good, yes.
- 607
- 00:27:13,130 --> 00:27:15,255
- Wow. How do you
- get into something like that?
- 608
- 00:27:15,588 --> 00:27:17,588
- Uh, number one, yes.
- 609
- 00:27:18,046 --> 00:27:19,463
- You don't speak English, do you?
- 610
- 00:27:20,546 --> 00:27:22,671
- Uh, very fast. Very fast.
- 611
- 00:27:22,755 --> 00:27:24,130
- - Huh? Welcome.
- - Okay.
- 612
- 00:27:38,296 --> 00:27:39,338
- What's that?
- 613
- 00:27:40,088 --> 00:27:42,463
- That is the Quince dagger.
- 614
- 00:27:43,588 --> 00:27:46,463
- Chinese steel,
- jewels from across the Orient.
- 615
- 00:27:47,005 --> 00:27:49,421
- A gift to the family from Marco Polo,
- 616
- 00:27:49,755 --> 00:27:50,963
- or so the legend says.
- 617
- 00:27:51,046 --> 00:27:52,046
- God.
- 618
- 00:27:52,296 --> 00:27:54,796
- Nick's grandmother gave us
- a toaster from Sears.
- 619
- 00:27:54,880 --> 00:27:56,880
- So the legend says.
- 620
- 00:28:08,338 --> 00:28:09,963
- Oh, look.
- 621
- 00:28:10,046 --> 00:28:12,046
- Here comes Daddy.
- 622
- 00:28:13,838 --> 00:28:14,838
- What's that?
- 623
- 00:28:26,338 --> 00:28:27,588
- Captain Wong,
- 624
- 00:28:28,046 --> 00:28:30,546
- I'd like to address my guests privately.
- 625
- 00:28:30,796 --> 00:28:31,796
- Certainly.
- 626
- 00:28:41,005 --> 00:28:42,005
- My friends,
- 627
- 00:28:42,713 --> 00:28:45,380
- welcome to the <i>Mediterranean Queen.</i>
- 628
- 00:28:45,463 --> 00:28:48,130
- I can't tell you
- how much it warms my heart
- 629
- 00:28:48,755 --> 00:28:50,963
- that you have made this trip here
- 630
- 00:28:51,046 --> 00:28:52,921
- to celebrate my nuptials.
- 631
- 00:28:53,005 --> 00:28:55,171
- You will find, as you get older,
- 632
- 00:28:55,671 --> 00:28:57,796
- that you begin to take stock of life.
- 633
- 00:28:59,338 --> 00:29:01,255
- Not just where you've succeeded,
- 634
- 00:29:02,213 --> 00:29:03,505
- but where you've failed.
- 635
- 00:29:05,255 --> 00:29:06,255
- Who...
- 636
- 00:29:06,838 --> 00:29:07,838
- you've failed.
- 637
- 00:29:15,213 --> 00:29:16,213
- Suzi,
- 638
- 00:29:17,088 --> 00:29:18,380
- my darling bride,
- 639
- 00:29:18,921 --> 00:29:21,963
- who has so much of her life ahead of her.
- 640
- 00:29:23,796 --> 00:29:27,755
- Grace, who shines so brightly
- on the silver screen.
- 641
- 00:29:33,755 --> 00:29:36,005
- Juan Carlos, my godson,
- 642
- 00:29:36,630 --> 00:29:39,963
- who strives to lead my race team
- to victory.
- 643
- 00:29:42,838 --> 00:29:43,838
- You...
- 644
- 00:29:46,296 --> 00:29:47,296
- Who are you?
- 645
- 00:29:48,713 --> 00:29:51,296
- - Oh. Hey. We're the Spitzes.
- - We're the...
- 646
- 00:29:51,671 --> 00:29:52,671
- The who?
- 647
- 00:29:52,921 --> 00:29:55,463
- Uh, I'm Audrey, and Nick Spitz.
- 648
- 00:29:55,838 --> 00:29:57,171
- - Great.
- - We love the boat.
- 649
- 00:29:57,255 --> 00:29:59,380
- - A boat? I mean, this is a ship.
- - It's beyond.
- 650
- 00:29:59,463 --> 00:30:01,814
- - Never seen anything like this.
- - Eric Lamonsoff has a boat.
- 651
- 00:30:01,838 --> 00:30:03,438
- We go fishing. He's got a Boston Whaler.
- 652
- 00:30:03,463 --> 00:30:04,505
- This is gigantic.
- 653
- 00:30:04,588 --> 00:30:06,296
- They're my guests, Uncle.
- 654
- 00:30:06,588 --> 00:30:08,255
- You brought guests?
- 655
- 00:30:08,338 --> 00:30:10,880
- Well, you did take my plus-one.
- 656
- 00:30:11,588 --> 00:30:13,588
- I'm so sorry. Would you like us to leave?
- 657
- 00:30:13,671 --> 00:30:16,106
- We could... I don't know
- how we're getting out of here, though.
- 658
- 00:30:16,130 --> 00:30:18,921
- We're... We're out to sea.
- Is there an Uber for boats?
- 659
- 00:30:19,005 --> 00:30:21,213
- - Out... Out of the room, Nick.
- - Out of the room?
- 660
- 00:30:21,296 --> 00:30:22,896
- We can go out of the room, absolutely...
- 661
- 00:30:22,921 --> 00:30:23,921
- No.
- 662
- 00:30:24,380 --> 00:30:26,005
- That won't be necessary.
- 663
- 00:30:26,338 --> 00:30:28,421
- - Okay. So we'll stick around.
- - So we stay. Okay.
- 664
- 00:30:29,213 --> 00:30:30,796
- My nephew, Charles,
- 665
- 00:30:31,546 --> 00:30:33,963
- who always finds a way
- to keep me on my toes.
- 666
- 00:30:35,880 --> 00:30:39,796
- My friend, the Colonel,
- who's kept me safe these many years.
- 667
- 00:30:40,755 --> 00:30:45,963
- Vikram, whose family fortunes have
- always been intertwined with my own.
- 668
- 00:30:50,380 --> 00:30:51,963
- And my Tobias.
- 669
- 00:30:52,921 --> 00:30:55,005
- All I ever wanted was a son,
- 670
- 00:30:55,921 --> 00:30:57,213
- and here you are.
- 671
- 00:30:58,005 --> 00:30:59,505
- My boy.
- 672
- 00:31:03,463 --> 00:31:07,088
- I've spoken to all of you
- about your position in my will.
- 673
- 00:31:07,755 --> 00:31:12,005
- I have thought long and hard
- about what each of you is truly worth,
- 674
- 00:31:13,046 --> 00:31:15,171
- and I've come to this conclusion.
- 675
- 00:31:16,380 --> 00:31:18,796
- You are all leeches.
- 676
- 00:31:19,588 --> 00:31:20,671
- Repugnant.
- 677
- 00:31:21,213 --> 00:31:22,255
- Blood fat.
- 678
- 00:31:22,713 --> 00:31:27,255
- Suckling on the tit of my good work
- for so many years.
- 679
- 00:31:29,213 --> 00:31:30,546
- You repulse me.
- 680
- 00:31:34,463 --> 00:31:36,546
- Can't get this on a bus, baby.
- 681
- 00:31:36,630 --> 00:31:38,088
- - This is incredible.
- - I know it.
- 682
- 00:31:38,171 --> 00:31:39,331
- - Thank you.
- - You're welcome.
- 683
- 00:31:39,380 --> 00:31:42,130
- Which is why I have drafted a new will.
- 684
- 00:31:43,380 --> 00:31:46,005
- It states that my entire fortune
- 685
- 00:31:46,671 --> 00:31:48,046
- goes to Suzi.
- 686
- 00:31:51,838 --> 00:31:53,588
- From this moment forth,
- 687
- 00:31:54,005 --> 00:31:55,463
- you are all cut off.
- 688
- 00:31:56,505 --> 00:31:57,796
- Abandoned.
- 689
- 00:31:57,880 --> 00:32:01,005
- And perhaps,
- after I've done you this kindness,
- 690
- 00:32:01,880 --> 00:32:05,130
- you will finally be able to make
- something of yourselves...
- 691
- 00:32:05,755 --> 00:32:06,880
- on your own.
- 692
- 00:32:15,421 --> 00:32:18,421
- Apparently, she's had enough of my caviar.
- 693
- 00:32:19,546 --> 00:32:21,130
- - That was funny.
- - Shh.
- 694
- 00:32:21,213 --> 00:32:22,296
- Darling.
- 695
- 00:32:26,130 --> 00:32:27,810
- You could've signed this at home.
- 696
- 00:32:28,255 --> 00:32:30,838
- Instead, you called us here
- to humiliate us?
- 697
- 00:32:30,921 --> 00:32:33,380
- Yes, and you came running.
- 698
- 00:32:33,463 --> 00:32:34,671
- Father, don't do this.
- 699
- 00:32:35,588 --> 00:32:36,796
- Or what?
- 700
- 00:32:38,796 --> 00:32:39,838
- Yes.
- 701
- 00:32:40,380 --> 00:32:41,755
- That's what I thought.
- 702
- 00:32:55,963 --> 00:32:58,213
- Don't shoot me!
- Don't shoot me, please!
- 703
- 00:32:58,588 --> 00:33:00,046
- Daddy!
- 704
- 00:33:13,630 --> 00:33:14,755
- You shot him!
- 705
- 00:33:14,838 --> 00:33:16,005
- No!
- 706
- 00:33:16,088 --> 00:33:17,546
- I saw someone stab him.
- 707
- 00:33:17,630 --> 00:33:19,088
- - Who?
- - I don't know.
- 708
- 00:33:19,171 --> 00:33:20,411
- What happened? I heard a scr...
- 709
- 00:33:21,671 --> 00:33:22,713
- Malcolm!
- 710
- 00:33:22,796 --> 00:33:24,046
- Oh, God!
- 711
- 00:33:24,671 --> 00:33:26,671
- Has anybody tried to revive him?
- 712
- 00:33:26,755 --> 00:33:29,755
- He's got a knife plunged in his heart.
- I don't think he's revivable.
- 713
- 00:33:29,838 --> 00:33:30,838
- Should we pull it out?
- 714
- 00:33:30,921 --> 00:33:33,171
- No. It's a foot-long knife.
- It's just like pulling...
- 715
- 00:33:36,963 --> 00:33:38,130
- Oh, God!
- 716
- 00:33:38,213 --> 00:33:41,546
- Wow! You should have left the knife in
- for the po-po, Colonel, man!
- 717
- 00:33:41,630 --> 00:33:43,147
- - I'll put it back.
- - Don't put it back.
- 718
- 00:33:46,796 --> 00:33:49,130
- Oh! Will you listen to my husband?
- He's a detective.
- 719
- 00:33:49,213 --> 00:33:51,213
- Yes, yes. What should we do, Mr. Officer?
- 720
- 00:33:51,296 --> 00:33:55,838
- Well, for starters, let's stop removing
- and reinserting the murder weapon
- 721
- 00:33:55,921 --> 00:33:57,380
- into the victim's chest.
- 722
- 00:33:57,463 --> 00:34:00,005
- In fact, let's stop
- touching the body altogether.
- 723
- 00:34:00,088 --> 00:34:01,713
- He was gonna take it all away.
- 724
- 00:34:03,005 --> 00:34:04,213
- For you.
- 725
- 00:34:05,630 --> 00:34:06,630
- Yo...
- 726
- 00:34:07,296 --> 00:34:08,380
- Did he sign it?
- 727
- 00:34:13,046 --> 00:34:13,880
- No.
- 728
- 00:34:13,963 --> 00:34:14,880
- Yes!
- 729
- 00:34:14,963 --> 00:34:17,338
- We should make sure
- he doesn't have another copy on him.
- 730
- 00:34:17,630 --> 00:34:18,463
- Uh... Mm-mm.
- 731
- 00:34:18,546 --> 00:34:21,296
- Rifling through the pockets of the corpse
- counts as touching, yup.
- 732
- 00:34:21,380 --> 00:34:24,130
- Sorry to single you out like that,
- Ms. Ballard. You're wonderful.
- 733
- 00:34:24,213 --> 00:34:26,564
- - You look extravagant tonight.
- - Okay. What's next?
- 734
- 00:34:26,588 --> 00:34:28,546
- We have to preserve the crime scene.
- 735
- 00:34:28,630 --> 00:34:31,338
- Captain Wong, is there any way
- you can lock off this place?
- 736
- 00:34:31,671 --> 00:34:32,588
- Yes, of course.
- 737
- 00:34:32,671 --> 00:34:35,088
- So we should then start
- questioning the suspects.
- 738
- 00:34:35,380 --> 00:34:36,546
- Suspects?
- 739
- 00:34:36,630 --> 00:34:38,213
- We're not questioning anybody.
- 740
- 00:34:38,296 --> 00:34:40,921
- Wong, when you finish locking up here,
- you bring me the key.
- 741
- 00:34:41,005 --> 00:34:44,380
- Then you radio Interpol, tell 'em
- we'll meet 'em at the docks in Monaco.
- 742
- 00:34:44,463 --> 00:34:47,671
- In the meantime, I'm gonna check
- the shrimp out a little closer.
- 743
- 00:34:47,921 --> 00:34:49,213
- For the investigation?
- 744
- 00:34:49,296 --> 00:34:51,463
- No, Wong, because I'm hungry as shit.
- 745
- 00:34:51,546 --> 00:34:54,546
- The rest of you, I'd lock yourselves
- in your chambers or your yacht rooms
- 746
- 00:34:54,630 --> 00:34:55,921
- because one of us...
- 747
- 00:34:57,171 --> 00:34:58,255
- is a murderer.
- 748
- 00:35:03,796 --> 00:35:05,630
- - Audrey.
- - Yeah?
- 749
- 00:35:05,713 --> 00:35:07,088
- Get the cocktail sauce.
- 750
- 00:35:07,713 --> 00:35:08,713
- Yep.
- 751
- 00:35:31,963 --> 00:35:34,588
- Wait a second. What on earth is on these?
- 752
- 00:35:34,671 --> 00:35:38,755
- I don't know. This Maurice guy must
- breastfeed each shrimp individually.
- 753
- 00:35:38,838 --> 00:35:40,380
- I mean, they live so well.
- 754
- 00:35:40,463 --> 00:35:41,963
- - Oh, God, yeah.
- - God.
- 755
- 00:35:43,088 --> 00:35:44,963
- All right. Where were we?
- Okay, okay, okay.
- 756
- 00:35:45,546 --> 00:35:48,755
- You know what? There had to be
- two people in on the killing.
- 757
- 00:35:48,838 --> 00:35:51,338
- Because how could they know
- when the lights were gonna go out?
- 758
- 00:35:51,421 --> 00:35:53,255
- - That's smart, that's smart.
- - Right?
- 759
- 00:35:53,338 --> 00:35:55,505
- I'm tired as hell right now.
- I'm gonna go to sleep.
- 760
- 00:35:55,880 --> 00:35:57,000
- - Are you kidding me?
- - What?
- 761
- 00:35:57,296 --> 00:35:58,380
- You're not jet-lagged?
- 762
- 00:36:02,338 --> 00:36:04,171
- Nick.
- 763
- 00:36:04,255 --> 00:36:06,213
- - Honey, come on, seriously.
- - Huh?
- 764
- 00:36:06,296 --> 00:36:07,505
- Who do you think did it?
- 765
- 00:36:08,546 --> 00:36:10,046
- I don't think. I know.
- 766
- 00:36:10,796 --> 00:36:11,796
- Who?
- 767
- 00:36:12,005 --> 00:36:13,255
- It was the son.
- 768
- 00:36:13,755 --> 00:36:15,421
- - Tobey.
- - No.
- 769
- 00:36:15,505 --> 00:36:18,630
- No way. Not a chance. It's too obvious.
- 770
- 00:36:18,713 --> 00:36:21,255
- The most obvious suspect
- is never, never the killer.
- 771
- 00:36:21,338 --> 00:36:24,671
- The most obvious suspect
- is always the killer.
- 772
- 00:36:24,755 --> 00:36:29,505
- When a wife gets killed,
- 90% of the time it was the husband.
- 773
- 00:36:30,963 --> 00:36:32,755
- Why did you just use that as an example?
- 774
- 00:36:33,755 --> 00:36:34,796
- And I disagree.
- 775
- 00:36:34,880 --> 00:36:37,130
- I think people are more complicated
- than that.
- 776
- 00:36:39,171 --> 00:36:41,921
- Judging off of what?
- Those books that you read?
- 777
- 00:36:42,505 --> 00:36:44,921
- People are simple, okay?
- 778
- 00:36:45,005 --> 00:36:46,005
- It was Tobey.
- 779
- 00:36:46,046 --> 00:36:49,546
- He had the most to gain,
- and he also had the most to lose.
- 780
- 00:36:49,880 --> 00:36:52,296
- Which is exactly why he's not the killer.
- 781
- 00:36:53,921 --> 00:36:55,921
- Did you ever fool around on a boat?
- 782
- 00:36:56,463 --> 00:36:58,023
- Do you know how much fun that could be?
- 783
- 00:36:58,088 --> 00:37:00,171
- I just lay here
- and the boat does all the work.
- 784
- 00:37:00,255 --> 00:37:02,606
- - That's so convenient for you.
- - You know I have a bad back.
- 785
- 00:37:02,630 --> 00:37:04,130
- So convenient for you.
- 786
- 00:37:05,505 --> 00:37:07,046
- What about the lights?
- 787
- 00:37:07,130 --> 00:37:10,213
- Yeah, leave 'em on. I don't care.
- Either way. Lady's choice.
- 788
- 00:37:10,296 --> 00:37:12,880
- Shh! No. Who turned out those lights?
- 789
- 00:37:15,588 --> 00:37:17,296
- What?! Oh!
- 790
- 00:37:28,046 --> 00:37:30,171
- Don't look at me like that. I can feel it.
- 791
- 00:38:00,630 --> 00:38:02,606
- - I'm sorry. Excuse me.
- - Will you take the Allegra?
- 792
- 00:38:02,630 --> 00:38:03,796
- It's the same stuff.
- 793
- 00:38:03,880 --> 00:38:05,755
- - I don't want to talk about it.
- - Oh, God.
- 794
- 00:38:09,046 --> 00:38:11,213
- Enter the brilliant
- yet tortured detective,
- 795
- 00:38:11,505 --> 00:38:12,505
- right on cue.
- 796
- 00:38:13,255 --> 00:38:14,380
- <i>Mesdames, messieurs.</i>
- 797
- 00:38:16,421 --> 00:38:19,130
- My name is Inspector Laurent Delacroix.
- 798
- 00:38:20,963 --> 00:38:25,005
- I will now summon you one by one
- to the grand lounge for questioning.
- 799
- 00:38:31,171 --> 00:38:33,713
- Why is that smoke ring so good?
- How did he do that?
- 800
- 00:38:36,130 --> 00:38:38,171
- Oh, you broke it. You broke it.
- 801
- 00:38:49,838 --> 00:38:51,421
- Tell me about Malcolm Quince.
- 802
- 00:38:51,921 --> 00:38:54,296
- He was the most wonderful...
- 803
- 00:38:54,380 --> 00:38:55,505
- Swine.
- 804
- 00:38:55,588 --> 00:38:57,630
- He was the love of my life.
- 805
- 00:38:57,713 --> 00:38:59,838
- He was a complicated man.
- 806
- 00:39:01,130 --> 00:39:02,963
- Describe to me what happened.
- 807
- 00:39:03,546 --> 00:39:08,338
- Yo, Mr. French Policeman, man.
- It was mad. Lights went out.
- 808
- 00:39:08,421 --> 00:39:10,880
- I thought I saw something move,
- and I shot.
- 809
- 00:39:13,713 --> 00:39:14,630
- Yes.
- 810
- 00:39:14,713 --> 00:39:15,546
- Finish line.
- 811
- 00:39:15,630 --> 00:39:17,713
- The old man got what was coming to him.
- 812
- 00:39:17,796 --> 00:39:19,546
- One-eight-seven, motherfu...
- 813
- 00:39:21,796 --> 00:39:23,588
- Did anyone touch the body?
- 814
- 00:39:25,380 --> 00:39:26,463
- No.
- 815
- 00:39:26,546 --> 00:39:30,255
- And did you notice anything else
- out of the ordinary?
- 816
- 00:39:31,130 --> 00:39:33,630
- - The Americans.
- - Yes, number one. Yes.
- 817
- 00:39:37,588 --> 00:39:39,296
- Aren't you gonna, um...
- 818
- 00:39:39,380 --> 00:39:40,838
- Aren't you gonna separate us?
- 819
- 00:39:42,838 --> 00:39:43,838
- <i>Pardon?</i>
- 820
- 00:39:44,171 --> 00:39:45,880
- - For the interrogation.
- - Okay.
- 821
- 00:39:45,963 --> 00:39:47,588
- Question us separately, see if our...
- 822
- 00:39:47,671 --> 00:39:49,505
- - What are you doing?
- - ...answers match.
- 823
- 00:39:49,588 --> 00:39:52,380
- What? I'm just saying,
- our answers will match
- 824
- 00:39:52,463 --> 00:39:54,303
- - because we're innocent.
- - Yeah, that's right.
- 825
- 00:39:55,796 --> 00:39:56,713
- There we go.
- 826
- 00:39:56,796 --> 00:39:59,338
- God, you are really good at that.
- 827
- 00:39:59,588 --> 00:40:02,963
- We found this in Tobey Quince's suite.
- 828
- 00:40:03,630 --> 00:40:05,838
- A typewritten suicide note
- 829
- 00:40:05,921 --> 00:40:08,671
- in which he confesses
- to the murder of his father.
- 830
- 00:40:09,255 --> 00:40:10,088
- Typewritten?
- 831
- 00:40:10,171 --> 00:40:12,338
- - Mm-mm.
- - That's not very common.
- 832
- 00:40:12,796 --> 00:40:14,546
- - Very suspicious.
- - Yes.
- 833
- 00:40:14,630 --> 00:40:17,963
- Yeah, obviously someone is trying
- to frame Tobey for his father's murder.
- 834
- 00:40:18,963 --> 00:40:21,421
- - This is amazing.
- - Look how excited she is.
- 835
- 00:40:21,505 --> 00:40:23,305
- So where's your head at
- with this whole thing?
- 836
- 00:40:23,380 --> 00:40:24,963
- I mean, who are your chief suspects?
- 837
- 00:40:26,338 --> 00:40:27,171
- You.
- 838
- 00:40:27,255 --> 00:40:29,255
- - Woo, yes.
- - Right, of course,
- 839
- 00:40:29,338 --> 00:40:32,713
- - 'cause everybody is a suspect.
- - Especially her.
- 840
- 00:40:32,796 --> 00:40:36,255
- This is a group of friends and family
- who have known each other for years.
- 841
- 00:40:36,338 --> 00:40:39,338
- You two show up, and ten hours later,
- two of them are dead.
- 842
- 00:40:40,088 --> 00:40:41,088
- Coincidence?
- 843
- 00:40:41,463 --> 00:40:43,046
- - Yes.
- - Absolutely.
- 844
- 00:40:43,130 --> 00:40:44,463
- - Coincidence.
- - Wait. Excuse me.
- 845
- 00:40:44,546 --> 00:40:46,046
- Are you saying that your theory
- 846
- 00:40:46,130 --> 00:40:50,338
- is that the two of us conned our way
- onto a stranger's boat at the last minute
- 847
- 00:40:50,421 --> 00:40:54,421
- to commit premeditated murder
- that benefits us in no way?
- 848
- 00:40:54,505 --> 00:40:55,505
- That's your theory?
- 849
- 00:40:55,880 --> 00:40:57,421
- Perhaps someone paid you to do it.
- 850
- 00:40:57,505 --> 00:40:59,088
- - No.
- - Paid us to do it?
- 851
- 00:40:59,171 --> 00:41:01,963
- Oh, my gosh. I would love to see that.
- Show me that money.
- 852
- 00:41:02,046 --> 00:41:04,005
- Do you want to see
- our bank statements?
- 853
- 00:41:04,380 --> 00:41:06,338
- We're broke.
- 854
- 00:41:06,421 --> 00:41:08,380
- Desperate for money. I see.
- 855
- 00:41:08,463 --> 00:41:10,421
- Now you gave him a motive.
- 856
- 00:41:10,505 --> 00:41:12,731
- - No, no, no. I know. Just don't...
- - We did this because...
- 857
- 00:41:12,755 --> 00:41:14,731
- - ...take my words out of context.
- - We got nothing.
- 858
- 00:41:14,755 --> 00:41:16,231
- - That's all we got, is nothing.
- - No.
- 859
- 00:41:16,255 --> 00:41:19,546
- Listen, I am talking to you,
- detective to detective.
- 860
- 00:41:20,088 --> 00:41:21,088
- We didn't do this.
- 861
- 00:41:21,130 --> 00:41:23,588
- - You can see in my eyes. You can tell.
- - Mm-mm.
- 862
- 00:41:24,088 --> 00:41:27,338
- Perhaps I will have
- that word with you independently.
- 863
- 00:41:28,130 --> 00:41:29,296
- I di... Hey!
- 864
- 00:41:30,630 --> 00:41:31,546
- I can get up.
- 865
- 00:41:31,630 --> 00:41:32,963
- Hey, okay.
- 866
- 00:41:33,046 --> 00:41:34,463
- I'll be out in a minute.
- 867
- 00:41:34,963 --> 00:41:36,046
- I love you.
- 868
- 00:41:36,130 --> 00:41:38,713
- I'm sorry. She's just excited
- because it's...
- 869
- 00:41:38,796 --> 00:41:41,213
- She reads books, and this is fun for her.
- 870
- 00:41:43,546 --> 00:41:46,171
- You wish me to believe you're innocent.
- 871
- 00:41:46,255 --> 00:41:48,671
- Unfortunately, I do not believe liars.
- 872
- 00:41:48,755 --> 00:41:50,255
- But I'm telling you the truth.
- 873
- 00:41:50,338 --> 00:41:52,796
- And how long
- have you been lying to your wife?
- 874
- 00:41:52,880 --> 00:41:53,880
- Excuse me?
- 875
- 00:41:54,630 --> 00:41:57,630
- You did not think that we would
- investigate your background,
- 876
- 00:41:58,088 --> 00:42:01,546
- Sergeant Nicholas Spitz, NYPD?
- 877
- 00:42:02,005 --> 00:42:05,380
- Failed his detective's exam three times.
- 878
- 00:42:05,463 --> 00:42:07,588
- You are, how you do say,
- 879
- 00:42:07,671 --> 00:42:08,921
- cop on the beat,
- 880
- 00:42:09,005 --> 00:42:11,088
- not detective as you so claim.
- 881
- 00:42:11,838 --> 00:42:12,838
- So I...
- 882
- 00:42:13,838 --> 00:42:15,421
- tell people I'm a detective.
- 883
- 00:42:15,505 --> 00:42:16,713
- There's...
- 884
- 00:42:16,796 --> 00:42:18,005
- That's not a crime.
- 885
- 00:42:18,380 --> 00:42:21,213
- Impersonating a detective <i>is </i>a crime.
- 886
- 00:42:21,630 --> 00:42:23,030
- I didn't think it was a crime here.
- 887
- 00:42:23,088 --> 00:42:24,848
- I thought maybe you guys
- had different rules.
- 888
- 00:42:25,296 --> 00:42:27,005
- That doesn't make us murderers.
- 889
- 00:42:27,088 --> 00:42:30,671
- A broke, failed man, lying to his wife?
- I think it does.
- 890
- 00:42:30,963 --> 00:42:33,463
- You don't have any evidence.
- You can't hold us.
- 891
- 00:42:33,546 --> 00:42:35,880
- No, but I can hold these.
- 892
- 00:42:37,088 --> 00:42:40,588
- I believe Mr. Cavendish has provided
- accommodations for you
- 893
- 00:42:40,671 --> 00:42:43,755
- at the Hotel de Savoie,
- so you won't be on the street.
- 894
- 00:42:44,421 --> 00:42:47,380
- But mark my words, Officer Spitz,
- 895
- 00:42:47,880 --> 00:42:51,671
- I will not rest until I prove
- that you committed these murders.
- 896
- 00:42:52,296 --> 00:42:53,296
- And I...
- 897
- 00:42:54,088 --> 00:42:57,463
- will rest, because I'm tired as shit,
- at that hotel you just said.
- 898
- 00:42:57,546 --> 00:42:59,046
- It sounds like a good one.
- 899
- 00:42:59,130 --> 00:43:01,713
- But after I'm well-rested
- and I eat breakfast...
- 900
- 00:43:01,796 --> 00:43:04,421
- hopefully the guy cooks
- as good as Maurice...
- 901
- 00:43:05,255 --> 00:43:07,796
- I will not rest until I prove to you
- 902
- 00:43:07,880 --> 00:43:10,171
- we have nothing to do with these murders.
- 903
- 00:43:15,005 --> 00:43:15,838
- Juan Carlos!
- 904
- 00:43:15,921 --> 00:43:17,130
- Juan Carlos!
- 905
- 00:43:20,671 --> 00:43:23,031
- Charles said
- that everyone's gonna be at this race,
- 906
- 00:43:23,088 --> 00:43:24,921
- so whoever did this is gonna be there.
- 907
- 00:43:25,005 --> 00:43:26,296
- We have to figure out who it is.
- 908
- 00:43:26,380 --> 00:43:29,505
- I know we've gotta figure it out.
- This isn't one of your books, sweetheart.
- 909
- 00:43:29,588 --> 00:43:32,046
- I mean, it's like one of your books,
- but this is real.
- 910
- 00:43:32,130 --> 00:43:34,255
- Like, two people are dead, for real.
- 911
- 00:43:34,338 --> 00:43:36,314
- - I know.
- - There's a real killer on the real loose.
- 912
- 00:43:36,338 --> 00:43:37,505
- Hey, babe. Relax.
- 913
- 00:43:37,588 --> 00:43:39,171
- What's... What's wrong with you?
- 914
- 00:43:39,255 --> 00:43:41,921
- For real? Come on. Will you just focus...
- 915
- 00:43:42,005 --> 00:43:43,064
- - Fine.
- - ...on this with me?
- 916
- 00:43:43,088 --> 00:43:44,671
- Um, yes. Uh...
- 917
- 00:43:44,755 --> 00:43:47,671
- Okay. So there are three basic
- motives for every murder.
- 918
- 00:43:47,755 --> 00:43:49,671
- Yes. The first one is money.
- 919
- 00:43:49,755 --> 00:43:50,630
- Right.
- 920
- 00:43:50,713 --> 00:43:52,671
- Everyone was in Quince's will,
- except Suzi.
- 921
- 00:43:52,755 --> 00:43:54,713
- - Okay.
- - All right. The second one is love.
- 922
- 00:43:54,796 --> 00:43:57,156
- We know nobody loved that guy
- 'cause he was kind of a prick.
- 923
- 00:43:57,213 --> 00:43:58,296
- Suzi might have loved him.
- 924
- 00:43:58,380 --> 00:44:00,689
- - That's what you would think...
- - Okay, what's the third one?
- 925
- 00:44:00,713 --> 00:44:01,880
- - Revenge.
- - Right.
- 926
- 00:44:01,963 --> 00:44:03,643
- That's the one
- we should be thinking about.
- 927
- 00:44:03,671 --> 00:44:06,106
- I'm telling you, if we figure out
- who hates this guy the most,
- 928
- 00:44:06,130 --> 00:44:07,005
- that's our killer.
- 929
- 00:44:07,088 --> 00:44:08,421
- Okay. Okay.
- 930
- 00:44:18,088 --> 00:44:20,796
- So, this beard... It's incredible.
- 931
- 00:44:20,880 --> 00:44:23,671
- Do you oil that or condition?
- 932
- 00:44:23,755 --> 00:44:25,255
- You won't get anything out of him.
- 933
- 00:44:25,338 --> 00:44:26,671
- Oh, my gosh.
- 934
- 00:44:26,755 --> 00:44:29,796
- Most of his life, he's been serving men
- like me and Malcolm,
- 935
- 00:44:30,130 --> 00:44:32,005
- despite being an heir to millions.
- 936
- 00:44:32,088 --> 00:44:33,296
- He's rich, too?
- 937
- 00:44:33,380 --> 00:44:35,713
- He's supposed to be,
- but he's one of 16 children,
- 938
- 00:44:35,796 --> 00:44:37,713
- and he's half French.
- 939
- 00:44:37,796 --> 00:44:40,255
- Are you familiar
- with French inheritance law?
- 940
- 00:44:40,630 --> 00:44:41,630
- Broad strokes.
- 941
- 00:44:41,671 --> 00:44:44,130
- That Colonel guy,
- he's getting on my nerves.
- 942
- 00:44:44,213 --> 00:44:45,796
- - Yeah.
- - Shit. Walking around
- 943
- 00:44:45,880 --> 00:44:47,522
- - saying you killed both those guys.
- - Huh?
- 944
- 00:44:47,546 --> 00:44:48,755
- - Yeah.
- - What?
- 945
- 00:44:48,838 --> 00:44:50,255
- And I'm like, come on.
- 946
- 00:44:50,338 --> 00:44:53,963
- - My man wouldn't do...
- - Yo. Look, yo. I didn't do nothing, son.
- 947
- 00:44:54,046 --> 00:44:56,213
- - It doesn't matter what the will says.
- - Uh-huh.
- 948
- 00:44:56,296 --> 00:44:59,171
- The fortune must be divided equally
- among the offspring.
- 949
- 00:44:59,255 --> 00:45:01,088
- Why do the French have such a law?
- 950
- 00:45:01,171 --> 00:45:05,380
- Well, they do it to keep all Frenchmen
- from doing what Malcolm was trying to do,
- 951
- 00:45:05,463 --> 00:45:07,921
- and leaving everything
- to their mistresses.
- 952
- 00:45:08,005 --> 00:45:09,046
- Oh.
- 953
- 00:45:09,963 --> 00:45:11,380
- - My theory is...
- - Yeah?
- 954
- 00:45:11,755 --> 00:45:13,088
- ...Juan Carlos done it, man.
- 955
- 00:45:13,171 --> 00:45:14,838
- What? Why would he do that?
- 956
- 00:45:14,921 --> 00:45:17,588
- Well, Juan Carlos's dad
- used to race for Malcolm.
- 957
- 00:45:17,671 --> 00:45:21,713
- Malcolm tried to get slick on some
- safety angle, and shit got overlooked.
- 958
- 00:45:21,796 --> 00:45:23,046
- - Yeah?
- - Okay.
- 959
- 00:45:24,130 --> 00:45:27,921
- Juan Carlos's dad lost both his legs, G.
- 960
- 00:45:28,005 --> 00:45:29,963
- Yeah, straight up.
- 961
- 00:45:30,046 --> 00:45:31,130
- - Oh.
- - Gone.
- 962
- 00:45:31,213 --> 00:45:32,421
- So it's payback time.
- 963
- 00:45:32,505 --> 00:45:34,088
- A hundred percent of a doubt.
- 964
- 00:45:34,755 --> 00:45:35,755
- Wh-What?
- 965
- 00:45:35,921 --> 00:45:38,005
- - Juan Carlos is your man.
- - Oh, yeah.
- 966
- 00:45:38,088 --> 00:45:39,255
- You guarantee that?
- 967
- 00:45:39,338 --> 00:45:40,338
- Guarantee.
- 968
- 00:45:40,421 --> 00:45:41,755
- Respect.
- 969
- 00:45:42,671 --> 00:45:44,421
- Or maybe Sergei could have done it.
- 970
- 00:45:46,046 --> 00:45:48,213
- - Yeah.
- - Okay. So you're not guaranteeing it.
- 971
- 00:45:48,296 --> 00:45:49,588
- No, not a hundred percent. No.
- 972
- 00:45:53,921 --> 00:45:56,088
- Oh! Bless you.
- 973
- 00:45:56,755 --> 00:45:58,213
- Would you like some Allegra?
- 974
- 00:45:58,713 --> 00:46:01,046
- - I doubt that would be useful.
- - I know.
- 975
- 00:46:01,130 --> 00:46:03,338
- It doesn't work.
- I tried to tell that to Nick.
- 976
- 00:46:06,046 --> 00:46:07,380
- Do you need something?
- 977
- 00:46:07,963 --> 00:46:09,921
- Uh, no. Mm-mm.
- 978
- 00:46:10,755 --> 00:46:13,880
- The guy that throws me off the most...
- Cavendish...
- 979
- 00:46:13,963 --> 00:46:17,921
- to me, he seems like
- he's compensating for something,
- 980
- 00:46:18,005 --> 00:46:20,046
- with the <i>Great Gatsby</i> look and the jawline
- 981
- 00:46:20,130 --> 00:46:22,380
- and the "hey, I'm so gorgeous."
- Am I right?
- 982
- 00:46:22,463 --> 00:46:23,338
- Mm-hmm.
- 983
- 00:46:23,421 --> 00:46:25,880
- There's absolutely nothing wrong
- with Charles Cavendish.
- 984
- 00:46:25,963 --> 00:46:27,630
- - Isn't that the...
- - Except...
- 985
- 00:46:28,213 --> 00:46:30,130
- he probably murdered his uncle.
- 986
- 00:46:31,130 --> 00:46:32,880
- Well, that's one thing wrong.
- 987
- 00:46:34,505 --> 00:46:36,380
- <i>...comes to the checkered flag!</i>
- 988
- 00:46:36,463 --> 00:46:37,838
- <i>It's Juan Carlos!</i>
- 989
- 00:46:38,921 --> 00:46:41,838
- <i>Winner of this year's
- Monte Carlo Grand Prix!</i>
- 990
- 00:46:41,921 --> 00:46:43,921
- <i>I find that Suzi Nakamura very suspicious.</i>
- 991
- 00:46:43,963 --> 00:46:46,005
- <i>She's the only one
- who didn't have a motive.</i>
- 992
- 00:46:46,088 --> 00:46:49,064
- - It was Cavendish and you know it.
- - You just... No, you just don't like him.
- 993
- 00:46:49,088 --> 00:46:52,005
- I don't like him. I don't.
- I hate his guts, but that's not it.
- 994
- 00:46:52,088 --> 00:46:54,838
- - Did you just steal all of those?
- - He's the sole blood heir.
- 995
- 00:46:54,921 --> 00:46:57,796
- He stands to make
- the biggest claim for the fortune.
- 996
- 00:46:57,880 --> 00:46:58,880
- I want one of these.
- 997
- 00:46:58,921 --> 00:47:01,380
- - Malcolm stole his fiancée.
- - Okay.
- 998
- 00:47:01,463 --> 00:47:03,171
- That's all three motives.
- 999
- 00:47:03,255 --> 00:47:05,046
- Money, love, revenge.
- 1000
- 00:47:05,130 --> 00:47:06,838
- We went past it.
- I don't know where we are.
- 1001
- 00:47:06,921 --> 00:47:08,881
- We're over here.
- Will you please try one of these?
- 1002
- 00:47:08,921 --> 00:47:10,796
- No! Oh, my God. You know what?
- 1003
- 00:47:11,296 --> 00:47:14,088
- I think you just think it's Cavendish
- 'cause you're jealous of him.
- 1004
- 00:47:14,171 --> 00:47:15,921
- - Oh, God.
- - Yeah.
- 1005
- 00:47:16,005 --> 00:47:17,921
- - I'm jealous of him.
- - You are.
- 1006
- 00:47:18,005 --> 00:47:19,546
- What? Why? What am I jealous of?
- 1007
- 00:47:19,630 --> 00:47:22,588
- What is there to be jealous...
- He's rich. He's charming.
- 1008
- 00:47:23,171 --> 00:47:24,630
- He smells great.
- 1009
- 00:47:24,713 --> 00:47:26,296
- What do you mean? What's he smell like?
- 1010
- 00:47:26,380 --> 00:47:28,880
- He smells like
- he just came out of the dryer.
- 1011
- 00:47:32,421 --> 00:47:34,046
- What the... What the...
- 1012
- 00:47:38,088 --> 00:47:39,255
- No, no, no.
- 1013
- 00:47:39,338 --> 00:47:40,838
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- 1014
- 00:47:40,921 --> 00:47:42,601
- We should test that
- for fingerprints first.
- 1015
- 00:47:42,630 --> 00:47:44,921
- Okay. Do you have
- the fingerprint testing kit?
- 1016
- 00:47:45,296 --> 00:47:46,921
- - What?
- - 'Cause I didn't pack mine.
- 1017
- 00:47:47,005 --> 00:47:48,046
- Is it in your bag?
- 1018
- 00:47:48,130 --> 00:47:49,296
- Stop it! Come on.
- 1019
- 00:47:50,213 --> 00:47:51,213
- Hurry.
- 1020
- 00:47:51,713 --> 00:47:53,296
- Oh, this is so crazy.
- 1021
- 00:47:55,046 --> 00:47:56,796
- Oh, God. Seriously?
- 1022
- 00:47:58,921 --> 00:48:00,171
- Oh, got it.
- 1023
- 00:48:00,255 --> 00:48:02,088
- Will you please
- just go see a chiropractor?
- 1024
- 00:48:02,171 --> 00:48:03,213
- It's gonna be fine.
- 1025
- 00:48:04,463 --> 00:48:07,296
- "Come to suite 802."
- 1026
- 00:48:07,380 --> 00:48:08,713
- <i>♪ Dum, dum, dum ♪</i>
- 1027
- 00:48:08,796 --> 00:48:11,296
- - We have to go to 802.
- - We're not going to 802. Stop!
- 1028
- 00:48:11,380 --> 00:48:12,463
- - Why?
- - It's a trap.
- 1029
- 00:48:12,546 --> 00:48:14,986
- Why wouldn't whoever just knocked
- just come in and talk to us?
- 1030
- 00:48:15,255 --> 00:48:16,815
- Maybe he's being watched by the killer.
- 1031
- 00:48:16,880 --> 00:48:19,005
- What if we're being watched by the killer?
- 1032
- 00:48:19,671 --> 00:48:20,880
- What if he was in here?
- 1033
- 00:48:21,588 --> 00:48:23,713
- Maybe he stole my Peanut M&Ms.
- 1034
- 00:48:23,796 --> 00:48:25,755
- I stole your Peanut M&Ms.
- 1035
- 00:48:26,171 --> 00:48:27,171
- You stole my Peanut M&Ms?
- 1036
- 00:48:27,255 --> 00:48:29,522
- - I wanted to see if they tasted the same!
- - You got to stop eating.
- 1037
- 00:48:29,546 --> 00:48:30,838
- You're gonna gain it all back.
- 1038
- 00:48:30,921 --> 00:48:32,713
- I'm going to 802. Are you coming with me?
- 1039
- 00:48:32,796 --> 00:48:34,463
- Okay, wait. Let me just...
- 1040
- 00:48:34,546 --> 00:48:36,546
- - What?
- - ...figure something out.
- 1041
- 00:48:37,296 --> 00:48:38,380
- God damn.
- 1042
- 00:48:43,005 --> 00:48:45,338
- - What are you doing?
- - It's a weapon.
- 1043
- 00:48:45,421 --> 00:48:46,296
- That's a lamp.
- 1044
- 00:48:46,380 --> 00:48:48,713
- Not when I crack someone
- over the head with it.
- 1045
- 00:48:48,796 --> 00:48:50,476
- Will you stop questioning everything I do.
- 1046
- 00:48:50,505 --> 00:48:52,105
- Well, everything you do is questionable.
- 1047
- 00:49:01,755 --> 00:49:02,963
- That's 808.
- 1048
- 00:49:15,630 --> 00:49:16,630
- Hello?
- 1049
- 00:49:18,463 --> 00:49:19,463
- Note sender?
- 1050
- 00:49:21,963 --> 00:49:24,213
- You told us to come to 802. Are you there?
- 1051
- 00:49:26,130 --> 00:49:27,130
- Are you dead?
- 1052
- 00:49:27,921 --> 00:49:29,338
- He might be in the bathroom.
- 1053
- 00:49:34,088 --> 00:49:36,088
- Whoa! Whoa! Whoa!
- 1054
- 00:49:36,171 --> 00:49:37,491
- Sit on the bed.
- 1055
- 00:49:37,546 --> 00:49:39,255
- You speak... I thought you didn't speak.
- 1056
- 00:49:39,338 --> 00:49:40,838
- Shut up. Sit on the bed.
- 1057
- 00:49:40,921 --> 00:49:42,231
- - I'm sitting!
- - Shut up. Sit down.
- 1058
- 00:49:42,255 --> 00:49:44,921
- We're gonna sit in front of the bed.
- All good.
- 1059
- 00:49:45,671 --> 00:49:47,755
- I cannot keep his secrets anymore.
- 1060
- 00:49:48,338 --> 00:49:50,088
- You mean the Colonel's, right?
- 1061
- 00:49:50,171 --> 00:49:53,588
- The Colonel's secrets?
- I know, it's so hard to keep secrets.
- 1062
- 00:49:53,671 --> 00:49:55,880
- It really is.
- You know, I have a friend named Gwen,
- 1063
- 00:49:55,963 --> 00:49:57,883
- and she has a box
- that she keeps under her bed...
- 1064
- 00:49:57,921 --> 00:49:59,796
- Look, don't give me that hairdresser shit.
- 1065
- 00:50:00,130 --> 00:50:01,505
- Just shut up. Listen.
- 1066
- 00:50:02,755 --> 00:50:05,088
- Copenhagen, 1994.
- 1067
- 00:50:06,921 --> 00:50:08,755
- We were leaving a state dinner.
- 1068
- 00:50:10,713 --> 00:50:12,588
- I did not see the bomber,
- 1069
- 00:50:13,671 --> 00:50:15,130
- but the Colonel did.
- 1070
- 00:50:15,421 --> 00:50:16,255
- Whoa.
- 1071
- 00:50:16,338 --> 00:50:19,213
- He threw his body across Mr. Quince.
- 1072
- 00:50:20,338 --> 00:50:21,546
- He was hero.
- 1073
- 00:50:22,255 --> 00:50:25,088
- For nine months,
- the Colonel lay in a coma.
- 1074
- 00:50:26,213 --> 00:50:27,630
- And when he awoke,
- 1075
- 00:50:28,880 --> 00:50:32,880
- he find his eye
- is not the only thing he lost.
- 1076
- 00:50:32,963 --> 00:50:35,213
- They blew off his dick.
- I knew it. I knew it.
- 1077
- 00:50:35,296 --> 00:50:37,689
- - His hand. His hand, honey.
- - The dick. He's saying the dick.
- 1078
- 00:50:37,713 --> 00:50:39,233
- - No, no, no.
- - He doesn't have a hand!
- 1079
- 00:50:39,296 --> 00:50:41,088
- - I'm no talk about dick!
- - All right.
- 1080
- 00:50:42,713 --> 00:50:44,296
- I talk about her.
- 1081
- 00:50:44,380 --> 00:50:45,588
- - Me?
- - Her?
- 1082
- 00:50:45,671 --> 00:50:46,671
- No, no, no.
- 1083
- 00:50:50,213 --> 00:50:51,588
- Madeleine...
- 1084
- 00:50:52,046 --> 00:50:53,546
- LeBoutillier.
- 1085
- 00:50:55,588 --> 00:50:58,380
- The most beautiful woman I have ever seen.
- 1086
- 00:50:59,296 --> 00:51:03,130
- She was the Colonel's fiancée
- when the bomb exploded.
- 1087
- 00:51:04,630 --> 00:51:06,088
- And when he awoke...
- 1088
- 00:51:07,796 --> 00:51:09,880
- she was Mr. Quince's wife.
- 1089
- 00:51:10,338 --> 00:51:11,671
- What the hell is with this guy?
- 1090
- 00:51:11,755 --> 00:51:14,481
- - What, honestly, is his problem?
- - Can he get his own woman maybe once?
- 1091
- 00:51:14,505 --> 00:51:15,838
- And then she died.
- 1092
- 00:51:16,130 --> 00:51:17,296
- No!
- 1093
- 00:51:17,671 --> 00:51:18,838
- In childbirth.
- 1094
- 00:51:18,921 --> 00:51:19,796
- - No!
- - Damn.
- 1095
- 00:51:19,880 --> 00:51:21,880
- The child died, too. A boy.
- 1096
- 00:51:22,338 --> 00:51:24,671
- A boy who would have inherited it all.
- 1097
- 00:51:25,588 --> 00:51:29,088
- After that, the Colonel never mentioned
- Madeleine again,
- 1098
- 00:51:30,921 --> 00:51:32,880
- except for one night.
- 1099
- 00:51:32,963 --> 00:51:34,921
- On the anniversary of her death,
- 1100
- 00:51:35,296 --> 00:51:38,088
- he came to me, he was drinking. He say...
- 1101
- 00:51:40,005 --> 00:51:41,005
- "Sergei."
- 1102
- 00:51:41,338 --> 00:51:42,630
- He's doing impressions now.
- 1103
- 00:51:43,046 --> 00:51:46,505
- "If you were to kill this Mr. Quince,
- 1104
- 00:51:46,588 --> 00:51:48,046
- how would you do it?"
- 1105
- 00:51:48,963 --> 00:51:50,130
- And I say,
- 1106
- 00:51:50,880 --> 00:51:53,338
- "Find isolated place,
- 1107
- 00:51:53,963 --> 00:51:55,838
- create confusion,
- 1108
- 00:51:55,921 --> 00:51:58,755
- make sure there are others with motive."
- 1109
- 00:51:59,713 --> 00:52:02,588
- I told him how to kill the man!
- 1110
- 00:52:03,005 --> 00:52:05,588
- - Holy shit! This is incredible!
- - Thank you.
- 1111
- 00:52:05,671 --> 00:52:08,838
- Okay. So the Colonel killed Malcolm
- and Tobey over lost love.
- 1112
- 00:52:08,921 --> 00:52:10,272
- - Got it. Perfect.
- - This is insane.
- 1113
- 00:52:10,296 --> 00:52:12,255
- Will you just say
- all of that one more time,
- 1114
- 00:52:12,338 --> 00:52:13,796
- but can you say it from the top?
- 1115
- 00:52:13,880 --> 00:52:16,022
- - I've gotta do a voice memo.
- - She screws this up a lot.
- 1116
- 00:52:16,046 --> 00:52:18,338
- - Just ask Siri.
- - Swipe it up.
- 1117
- 00:52:18,421 --> 00:52:19,606
- - Swipe it up.
- - I did swipe up.
- 1118
- 00:52:19,630 --> 00:52:20,463
- Say, "Siri,
- 1119
- 00:52:20,546 --> 00:52:22,689
- I would like to make voice memo."
- 1120
- 00:52:25,921 --> 00:52:28,005
- Get into wardrobe. You are in danger.
- 1121
- 00:52:28,088 --> 00:52:30,606
- - Get in the wardrobe, you said?
- - You are in danger. Right now.
- 1122
- 00:52:30,630 --> 00:52:32,838
- - Quickly.
- - Jesus. I don't know... Ow!
- 1123
- 00:52:33,463 --> 00:52:36,338
- And whatever you hear,
- do not come out till I say so.
- 1124
- 00:52:36,421 --> 00:52:37,463
- - Yes, sir.
- - Yes.
- 1125
- 00:52:40,046 --> 00:52:41,630
- You. What do you want?
- 1126
- 00:52:42,921 --> 00:52:45,296
- No, they're not here. You should go.
- 1127
- 00:52:48,796 --> 00:52:50,296
- Where's the lamp?
- 1128
- 00:52:50,755 --> 00:52:53,380
- - I left it outside.
- - Why isn't it in here?
- 1129
- 00:52:53,463 --> 00:52:56,088
- - Now you like the lamp? You're ridiculous.
- - Well, we needed...
- 1130
- 00:52:56,171 --> 00:52:58,671
- - Let me open the door.
- - Wait, wait, wait!
- 1131
- 00:52:58,755 --> 00:53:00,380
- Sh.
- 1132
- 00:53:03,588 --> 00:53:04,713
- Oh, thank God.
- 1133
- 00:53:05,213 --> 00:53:06,213
- Killer...
- 1134
- 00:53:06,671 --> 00:53:07,546
- is...
- 1135
- 00:53:07,630 --> 00:53:08,880
- What?
- 1136
- 00:53:10,630 --> 00:53:12,088
- Oh, God, no! No, no, no!
- 1137
- 00:53:12,171 --> 00:53:13,963
- Oh, my God!
- 1138
- 00:53:14,046 --> 00:53:15,505
- Is he dead? Is he dead?
- 1139
- 00:53:16,421 --> 00:53:17,421
- He's dead!
- 1140
- 00:53:17,963 --> 00:53:19,296
- Do we call housekeeping?
- 1141
- 00:53:19,380 --> 00:53:20,921
- Oh! Honey!
- 1142
- 00:53:21,005 --> 00:53:22,713
- Oh, my God!
- 1143
- 00:53:23,546 --> 00:53:24,671
- Lock the door!
- 1144
- 00:53:24,755 --> 00:53:26,171
- Oh, God!
- 1145
- 00:53:26,255 --> 00:53:27,755
- Oh, my God.
- 1146
- 00:53:29,421 --> 00:53:30,505
- Go! Out of the window!
- 1147
- 00:53:30,588 --> 00:53:33,296
- What are you doing?
- 1148
- 00:53:34,338 --> 00:53:35,880
- Okay, there's a ledge.
- 1149
- 00:53:35,963 --> 00:53:37,796
- That's not a ledge, that's an edge!
- 1150
- 00:53:37,880 --> 00:53:39,713
- - Here we go.
- - Oh, my God.
- 1151
- 00:53:39,796 --> 00:53:42,838
- I gotcha, a hundred percent.
- A hundred percent. Slow.
- 1152
- 00:53:42,921 --> 00:53:45,296
- - Oh, right there.
- - No! Oh, God.
- 1153
- 00:53:45,380 --> 00:53:46,588
- Come on.
- 1154
- 00:53:46,671 --> 00:53:48,213
- - Don't even look down.
- - Oh!
- 1155
- 00:53:48,296 --> 00:53:49,536
- - Don't look down.
- - Oh, my God!
- 1156
- 00:53:49,588 --> 00:53:51,671
- - Told you not to look down.
- - It's so far.
- 1157
- 00:53:51,755 --> 00:53:52,915
- Oh, my God.
- 1158
- 00:54:01,546 --> 00:54:03,921
- He flosses angrier than you!
- 1159
- 00:54:10,088 --> 00:54:11,713
- We got an empty room. Jackpot.
- 1160
- 00:54:11,796 --> 00:54:13,756
- - Okay, we're gonna get up on this letter.
- - Okay.
- 1161
- 00:54:13,838 --> 00:54:15,671
- Ready? Go.
- 1162
- 00:54:17,588 --> 00:54:18,630
- God!
- 1163
- 00:54:18,713 --> 00:54:19,838
- Oh, my God!
- 1164
- 00:54:21,713 --> 00:54:23,647
- - You okay? Come on.
- - That was the scariest thing.
- 1165
- 00:54:23,671 --> 00:54:26,505
- - We gotta go. All right. I love you.
- - Oh, my God.
- 1166
- 00:54:26,588 --> 00:54:28,939
- - I love you. I'm so scared.
- - Let's go, let's go, let's go.
- 1167
- 00:54:31,755 --> 00:54:34,005
- Uh... What's in here? Uh...
- 1168
- 00:54:35,088 --> 00:54:36,880
- No, you're not going back out there.
- 1169
- 00:54:38,046 --> 00:54:39,921
- - Oh, yes! Finally!
- - Come here.
- 1170
- 00:54:40,588 --> 00:54:41,963
- - Kiss me, Vik.
- - Oh!
- 1171
- 00:54:42,046 --> 00:54:43,755
- Oh, kiss me. Kiss me here.
- 1172
- 00:54:43,838 --> 00:54:44,921
- - Where?
- - Here.
- 1173
- 00:54:45,005 --> 00:54:47,380
- - God, I love it. Quick, get me to the bed.
- - Jesus Christ.
- 1174
- 00:54:47,463 --> 00:54:48,630
- - Get up.
- - Yes!
- 1175
- 00:54:48,713 --> 00:54:51,671
- I'm gonna drink you up
- like a milkshake without a straw!
- 1176
- 00:54:51,755 --> 00:54:53,296
- Yeah. Wow!
- 1177
- 00:54:53,380 --> 00:54:54,939
- - That's right.
- - Vanilla milkshake!
- 1178
- 00:54:54,963 --> 00:54:56,838
- Vanilla, chocolate, whatever!
- 1179
- 00:54:56,921 --> 00:54:57,796
- - Yeah!
- - Yeah!
- 1180
- 00:54:57,880 --> 00:54:59,088
- - Here we go!
- - Wow!
- 1181
- 00:54:59,171 --> 00:55:02,088
- Yeah! I hope the hotel's
- got insurance for these springs
- 1182
- 00:55:02,171 --> 00:55:03,630
- 'cause I'm gonna bust this bed up.
- 1183
- 00:55:03,713 --> 00:55:04,713
- Oh, my God!
- 1184
- 00:55:04,755 --> 00:55:06,939
- - You're much stronger than you look, Vik!
- - That's right!
- 1185
- 00:55:07,880 --> 00:55:10,630
- - You ready for this?
- - I don't know if I am!
- 1186
- 00:55:10,713 --> 00:55:12,630
- Oh, Grace!
- 1187
- 00:55:13,005 --> 00:55:16,213
- - Grace! Oh, Grace!
- - Huh? Why do you keep saying Grace?
- 1188
- 00:55:16,296 --> 00:55:18,397
- Darling, it's the only thing
- that gets me in the mood.
- 1189
- 00:55:18,421 --> 00:55:22,046
- Grace!
- You look so good for your age!
- 1190
- 00:55:22,130 --> 00:55:25,588
- - <i>So </i>good for your age! Oh, God!
- - Your skin is beautiful!
- 1191
- 00:55:25,671 --> 00:55:28,796
- - You have no wrinkles...
- - No wrinkles any...
- 1192
- 00:55:28,880 --> 00:55:29,755
- Anywhere!
- 1193
- 00:55:29,838 --> 00:55:32,630
- Oh, my God! Grace, you're so...
- 1194
- 00:55:32,713 --> 00:55:33,796
- Oh, God!
- 1195
- 00:55:36,588 --> 00:55:37,908
- - Uh-oh.
- - Vik.
- 1196
- 00:55:37,963 --> 00:55:39,005
- Mm-hmm?
- 1197
- 00:55:39,088 --> 00:55:40,171
- What happened?
- 1198
- 00:55:41,255 --> 00:55:43,838
- Maybe we should,
- like, conversate a little bit.
- 1199
- 00:55:43,921 --> 00:55:45,561
- Get to know each other. Know what I mean?
- 1200
- 00:55:45,630 --> 00:55:48,921
- Like, eye to eye, really connect.
- Tell me about your favorite band.
- 1201
- 00:55:50,046 --> 00:55:53,505
- I'm going to the casino.
- Maybe I'll get lucky there.
- 1202
- 00:55:53,588 --> 00:55:56,463
- Look, look, look!
- Please don't tell anybody about this
- 1203
- 00:55:56,546 --> 00:55:58,713
- 'cause I've got some mad sex cred
- in these parts, yeah.
- 1204
- 00:55:58,796 --> 00:55:59,921
- My people know me.
- 1205
- 00:56:00,005 --> 00:56:01,296
- I'll buy you a hat!
- 1206
- 00:56:02,963 --> 00:56:05,088
- I can't believe this just happened.
- 1207
- 00:56:05,171 --> 00:56:06,546
- Okay, okay.
- 1208
- 00:56:08,046 --> 00:56:09,588
- All right. We gotta calm down.
- 1209
- 00:56:09,671 --> 00:56:11,796
- - This has been a really weird day, huh?
- - Yeah.
- 1210
- 00:56:11,880 --> 00:56:13,671
- Okay. Let's just get out of this place.
- 1211
- 00:56:13,755 --> 00:56:17,296
- Absolutely.
- Someplace with beer though, please.
- 1212
- 00:56:17,380 --> 00:56:18,796
- "I'll go buy you a hat."
- 1213
- 00:56:21,713 --> 00:56:24,588
- Sergei was trying to tell us
- the Colonel did it,
- 1214
- 00:56:24,671 --> 00:56:27,713
- but then he gets shot.
- There's no way the Colonel shot him
- 1215
- 00:56:27,796 --> 00:56:29,516
- 'cause the Colonel was having
- a floss party.
- 1216
- 00:56:29,546 --> 00:56:31,866
- Did you see how crazy he was going
- with the teeth flossing?
- 1217
- 00:56:31,921 --> 00:56:34,255
- - I did.
- - What did he have in there? A buffet?
- 1218
- 00:56:38,463 --> 00:56:40,171
- - Um...
- - Oh, my gosh.
- 1219
- 00:56:45,213 --> 00:56:46,963
- - What's he saying?
- - I don't know.
- 1220
- 00:56:47,046 --> 00:56:49,171
- Well, you took French in high school,
- didn't you?
- 1221
- 00:56:49,255 --> 00:56:52,380
- I don't remember high school!
- What did you take in high school?
- 1222
- 00:56:52,463 --> 00:56:54,588
- - Latin.
- - Oh, great. Who takes freakin' Latin?
- 1223
- 00:56:54,671 --> 00:56:56,431
- - People who have a hot Latin teacher.
- - Shh!
- 1224
- 00:56:58,796 --> 00:57:00,963
- Okay, so something, something...
- 1225
- 00:57:01,046 --> 00:57:03,296
- Something cake. Something's frosted.
- 1226
- 00:57:03,380 --> 00:57:04,700
- Okay. You're fired. You're fired.
- 1227
- 00:57:04,755 --> 00:57:06,338
- - Okay, I told you...
- - Excuse me, sir.
- 1228
- 00:57:06,421 --> 00:57:09,255
- Could you translate that for us, please?
- <i>S'il vous plaît?</i>
- 1229
- 00:57:09,671 --> 00:57:11,713
- Uh, the TV says that, uh...
- 1230
- 00:57:12,380 --> 00:57:14,630
- you are the most wanted... for...
- 1231
- 00:57:15,713 --> 00:57:16,713
- for <i>meurtre.</i>
- 1232
- 00:57:16,796 --> 00:57:18,505
- - No, no, no.
- - Okay, no, no. We...
- 1233
- 00:57:18,588 --> 00:57:20,505
- This is a complete misunderstanding, okay?
- 1234
- 00:57:20,588 --> 00:57:22,005
- We were just around...
- 1235
- 00:57:22,088 --> 00:57:24,213
- - We saw...
- - ...a lot of people that happened to die,
- 1236
- 00:57:24,296 --> 00:57:25,421
- but we didn't <i>murt.</i>
- 1237
- 00:57:25,505 --> 00:57:28,296
- You are to be arrested at first sight.
- 1238
- 00:57:28,380 --> 00:57:29,880
- - Us?
- - So, here's what we do.
- 1239
- 00:57:29,963 --> 00:57:32,505
- What are you talking about?
- What are you doing?
- 1240
- 00:57:32,588 --> 00:57:34,505
- They can't track our SIM card now.
- 1241
- 00:57:34,588 --> 00:57:36,505
- Yeah, then pull the SIM card out.
- 1242
- 00:57:36,588 --> 00:57:39,005
- You don't just submerge our phones
- into a bucket of beer.
- 1243
- 00:57:39,088 --> 00:57:42,713
- Now... Now he's saying
- that madame is hairdresser,
- 1244
- 00:57:42,796 --> 00:57:44,963
- you are, uh... police officer?
- 1245
- 00:57:45,421 --> 00:57:46,921
- No, he's... he's a detective.
- 1246
- 00:57:47,213 --> 00:57:48,338
- Ah. No, he's not.
- 1247
- 00:57:48,421 --> 00:57:49,856
- - Yes, he is.
- - Yes, I am! Yes, I am!
- 1248
- 00:57:49,880 --> 00:57:52,338
- No, no, no.
- He says that you have, uh, confessed
- 1249
- 00:57:52,421 --> 00:57:54,213
- to lying about that you are detective.
- 1250
- 00:57:54,505 --> 00:57:56,296
- What? No. Now he's making stuff up.
- 1251
- 00:57:56,380 --> 00:57:59,130
- TV says you have failed
- your detective exam many, many times.
- 1252
- 00:57:59,213 --> 00:58:01,630
- All right! Enough <i>translato.</i> That's not...
- 1253
- 00:58:01,713 --> 00:58:03,921
- You're just improvising, pal,
- and it's getting weird.
- 1254
- 00:58:04,005 --> 00:58:05,325
- What... What is he talking about?
- 1255
- 00:58:05,380 --> 00:58:07,340
- <i>I will repeat this message
- in English.</i>
- 1256
- 00:58:07,796 --> 00:58:08,963
- <i>Nick Spitz...</i>
- 1257
- 00:58:09,380 --> 00:58:10,671
- <i>is many things,</i>
- 1258
- 00:58:10,755 --> 00:58:12,046
- <i>but not a detective.</i>
- 1259
- 00:58:14,463 --> 00:58:15,588
- Well, I heard that.
- 1260
- 00:58:15,671 --> 00:58:17,713
- <i>I will repeat this message
- in Spanish.</i>
- 1261
- 00:58:17,796 --> 00:58:18,921
- Did you lie to me?
- 1262
- 00:58:19,963 --> 00:58:21,505
- I didn't... I didn't lie.
- 1263
- 00:58:21,588 --> 00:58:23,548
- - The guy... The guy was...
- - Oh, God. No, no, no.
- 1264
- 00:58:24,338 --> 00:58:26,046
- Whoa. Hey.
- 1265
- 00:58:26,130 --> 00:58:28,046
- - No.
- - Hun, hun, hun.
- 1266
- 00:58:28,296 --> 00:58:30,880
- This whole thing's just...
- just very complicated.
- 1267
- 00:58:30,963 --> 00:58:33,921
- Complicated, yeah.
- I thought people were simple.
- 1268
- 00:58:34,005 --> 00:58:36,046
- Audrey, please.
- 1269
- 00:58:36,130 --> 00:58:38,880
- What? Did you lie
- about getting that raise, too?
- 1270
- 00:58:40,921 --> 00:58:43,130
- How are we affording this trip?
- 1271
- 00:58:44,213 --> 00:58:47,380
- You made me feel like
- I had to take you on this honeymoon.
- 1272
- 00:58:47,463 --> 00:58:50,755
- You told me
- you already booked this honeymoon.
- 1273
- 00:58:51,171 --> 00:58:53,380
- You gave this to me.
- This was my anniversary gift.
- 1274
- 00:58:53,463 --> 00:58:55,088
- - Okay.
- - You lied about that, too?
- 1275
- 00:58:55,171 --> 00:58:56,630
- We'll get into all that, okay?
- 1276
- 00:58:56,713 --> 00:59:00,213
- But right now, I gotta figure out
- how we're gonna get out of this situation.
- 1277
- 00:59:00,296 --> 00:59:03,130
- You have to figure this out?
- What do you think I've been doing?
- 1278
- 00:59:03,213 --> 00:59:05,005
- This is what I do for a living,
- sweetheart!
- 1279
- 00:59:05,088 --> 00:59:06,796
- You're a goddamn hairdresser!
- 1280
- 00:59:09,171 --> 00:59:10,255
- - I'm sorry.
- - Whoa.
- 1281
- 00:59:12,921 --> 00:59:15,088
- - Where you going?
- - I need a minute.
- 1282
- 00:59:15,171 --> 00:59:17,171
- We don't have a minute!
- 1283
- 00:59:17,255 --> 00:59:19,421
- Just leave me alone. Don't you follow me.
- 1284
- 00:59:39,755 --> 00:59:41,955
- You need to get out
- of Monte Carlo right away.
- 1285
- 00:59:42,546 --> 00:59:44,786
- I got you into this,
- I'll help get you out. Come with me.
- 1286
- 00:59:45,380 --> 00:59:47,300
- - Now! We have to go.
- - Right.
- 1287
- 00:59:49,546 --> 00:59:51,706
- - Lake Como, back roads.
- - Yes, sir.
- 1288
- 00:59:55,338 --> 00:59:57,498
- - Where's Nick?
- - I don't know. I don't care.
- 1289
- 01:00:25,963 --> 01:00:27,588
- <i>Jimmy boy, it's Nick.</i>
- 1290
- 01:00:27,671 --> 01:00:29,255
- Where are you?
- 1291
- 01:00:29,338 --> 01:00:31,130
- You guys are all over the news.
- 1292
- 01:00:31,213 --> 01:00:32,630
- They say you killed three people.
- 1293
- 01:00:32,713 --> 01:00:33,921
- Do you think that's possible?
- 1294
- 01:00:34,671 --> 01:00:36,296
- With your aim? Hell, no.
- 1295
- 01:00:36,380 --> 01:00:39,380
- Exactly. Now I'm gonna text you
- two international numbers.
- 1296
- 01:00:39,463 --> 01:00:41,903
- Can you link them together
- so I can follow one from the other?
- 1297
- 01:00:42,255 --> 01:00:44,046
- Are you trying to get my ass fired?
- 1298
- 01:00:44,130 --> 01:00:46,046
- But hell, yeah.
- 1299
- 01:00:46,130 --> 01:00:46,963
- <i>Thank you.</i>
- 1300
- 01:00:47,046 --> 01:00:49,796
- There's one more thing
- I want you to check into for me.
- 1301
- 01:00:54,296 --> 01:00:55,630
- What are we doing?
- 1302
- 01:00:55,713 --> 01:00:58,255
- I just have to dash in
- for a quick appointment with my lawyer.
- 1303
- 01:00:58,671 --> 01:01:00,897
- We're going to read Malcolm's will
- at the villa later on,
- 1304
- 01:01:00,921 --> 01:01:02,755
- and I'm going to get what's mine.
- 1305
- 01:01:02,838 --> 01:01:06,005
- Charles, that just sounded
- very suspicious.
- 1306
- 01:01:06,421 --> 01:01:07,921
- What about this week doesn't?
- 1307
- 01:01:15,296 --> 01:01:16,338
- Oh, God.
- 1308
- 01:01:21,046 --> 01:01:22,505
- Oh, my God. Claritin.
- 1309
- 01:01:25,880 --> 01:01:27,505
- This is Japanese Claritin.
- 1310
- 01:02:16,588 --> 01:02:17,588
- Hello?
- 1311
- 01:02:19,838 --> 01:02:20,838
- Charles?
- 1312
- 01:02:27,088 --> 01:02:27,921
- Audrey!
- 1313
- 01:02:28,921 --> 01:02:30,005
- - Ow!
- - God!
- 1314
- 01:02:30,088 --> 01:02:31,106
- - Ow!
- - What the...
- 1315
- 01:02:31,130 --> 01:02:32,130
- What the...
- 1316
- 01:02:32,713 --> 01:02:34,338
- What are you doing here?
- 1317
- 01:02:34,421 --> 01:02:37,088
- I followed Suzi here.
- 1318
- 01:02:37,171 --> 01:02:38,588
- - Suzi's here?
- - Yes.
- 1319
- 01:02:38,671 --> 01:02:42,421
- Okay, Cavendish came here to find Suzi.
- I'm telling you, Cavendish is in on this.
- 1320
- 01:02:42,505 --> 01:02:43,630
- I know. I knew that!
- 1321
- 01:02:43,713 --> 01:02:46,630
- Okay. I just found
- a box of Japanese Claritin
- 1322
- 01:02:46,713 --> 01:02:49,046
- in the back of Cavendish's limo.
- 1323
- 01:02:49,130 --> 01:02:51,210
- So what? They were planning this
- the whole damn time?
- 1324
- 01:02:51,255 --> 01:02:53,088
- The whole time. This was their plan.
- 1325
- 01:02:53,171 --> 01:02:55,171
- - So they kill Malcolm, they kill Tobey...
- - Yeah.
- 1326
- 01:02:55,255 --> 01:02:57,338
- ...before Malcolm has time
- to sign the new will.
- 1327
- 01:02:57,421 --> 01:02:59,546
- - Right.
- - That way, Cavendish inherits everything.
- 1328
- 01:02:59,838 --> 01:03:01,130
- And he splits it with Suzi.
- 1329
- 01:03:01,213 --> 01:03:03,713
- And if they killed him after,
- then Suzi would have inherited.
- 1330
- 01:03:03,796 --> 01:03:05,939
- - They still would have split that.
- - It was a win-win.
- 1331
- 01:03:05,963 --> 01:03:06,963
- Oh, look at that.
- 1332
- 01:03:07,505 --> 01:03:08,921
- Who figured that whole thing out?
- 1333
- 01:03:09,380 --> 01:03:11,296
- The hairdresser. Mm-mm. The hairdresser.
- 1334
- 01:03:16,171 --> 01:03:17,421
- I got you!
- 1335
- 01:03:17,505 --> 01:03:18,505
- Jesus! Oh, my God.
- 1336
- 01:03:18,796 --> 01:03:20,296
- It's just like <i>Death at the Library!</i>
- 1337
- 01:03:20,380 --> 01:03:22,255
- What happens in <i>Death at the Library?</i>
- 1338
- 01:03:22,755 --> 01:03:25,130
- They died. That's why it's called
- <i>Death at the Library.</i>
- 1339
- 01:03:29,463 --> 01:03:31,130
- Nick, what are you doing?
- 1340
- 01:03:31,630 --> 01:03:33,710
- We are going to push this over
- on the count of three,
- 1341
- 01:03:33,755 --> 01:03:35,595
- - and then we're gonna run.
- - We're gonna what?
- 1342
- 01:03:35,755 --> 01:03:37,588
- - Don't you trust me?
- - No!
- 1343
- 01:03:38,255 --> 01:03:39,880
- Ready? One!
- 1344
- 01:03:41,380 --> 01:03:42,630
- Two!
- 1345
- 01:03:43,338 --> 01:03:44,588
- Three!
- 1346
- 01:03:56,255 --> 01:03:57,505
- Oh, look! There!
- 1347
- 01:04:03,588 --> 01:04:06,088
- Oh! Sorry! Oh, my gosh. I am so sorry.
- 1348
- 01:04:06,171 --> 01:04:07,171
- Come on.
- 1349
- 01:04:10,630 --> 01:04:11,990
- - Is that...
- - Is that Juan Carlos?
- 1350
- 01:04:12,088 --> 01:04:14,005
- - Juan Carlos!
- - Hey!
- 1351
- 01:04:14,296 --> 01:04:15,171
- Hello!
- 1352
- 01:04:15,255 --> 01:04:16,421
- - Juan Carlos!
- - How am I?
- 1353
- 01:04:16,505 --> 01:04:18,564
- - No, no. Suzi! Suzi!
- - Suzi! Suzi! Which way is Suzi?
- 1354
- 01:04:18,588 --> 01:04:20,963
- - Married to Malcolm.
- - You two married! Good!
- 1355
- 01:04:21,046 --> 01:04:22,046
- - No!
- - No!
- 1356
- 01:04:22,130 --> 01:04:25,963
- <i>Suzi vidisti?
- Putamus esse illa interfectorem.</i>
- 1357
- 01:04:26,421 --> 01:04:28,255
- - Yes!
- - Latin, baby!
- 1358
- 01:04:28,338 --> 01:04:30,106
- - Still the international language!
- - I got it!
- 1359
- 01:04:32,255 --> 01:04:33,296
- Shit.
- 1360
- 01:04:35,046 --> 01:04:36,255
- - Oh!
- - Yeah!
- 1361
- 01:04:41,963 --> 01:04:42,963
- Where'd she go?
- 1362
- 01:04:43,588 --> 01:04:44,630
- She was right there.
- 1363
- 01:04:45,213 --> 01:04:47,755
- You should have never come to Lake Como.
- 1364
- 01:04:48,046 --> 01:04:50,130
- - Wait a minute.
- - We know about you and Cavendish.
- 1365
- 01:04:50,213 --> 01:04:52,713
- - You know nothing.
- - We know you're still in love,
- 1366
- 01:04:52,796 --> 01:04:54,880
- and we know that love is tough
- without money.
- 1367
- 01:04:54,963 --> 01:04:55,963
- Isn't it, Suzi?
- 1368
- 01:04:56,088 --> 01:04:58,380
- I'll take your word for it.
- You're the one whose shoes
- 1369
- 01:04:58,463 --> 01:05:00,103
- still got a sticker from Marshalls on it.
- 1370
- 01:05:00,130 --> 01:05:02,210
- - They have name brands now!
- - How dare you?
- 1371
- 01:05:02,255 --> 01:05:03,897
- - They have name brands now!
- - How dare you?
- 1372
- 01:05:03,921 --> 01:05:05,713
- - What?
- - These are from Target.
- 1373
- 01:05:05,796 --> 01:05:08,130
- - How could you not tell me?
- - I don't look at your...
- 1374
- 01:05:08,213 --> 01:05:09,671
- Shut up!
- 1375
- 01:05:09,755 --> 01:05:12,255
- - Oh!
- - Suzi, don't. Please, don't do this.
- 1376
- 01:05:12,338 --> 01:05:14,898
- No matter what you do,
- you're not gonna be safe. I'm telling you.
- 1377
- 01:05:14,963 --> 01:05:17,255
- One murderer always double-crosses
- the other murderer.
- 1378
- 01:05:17,338 --> 01:05:19,880
- - She reads the books.
- - It's just a cliché of the genre!
- 1379
- 01:05:19,963 --> 01:05:21,296
- I'm telling you!
- 1380
- 01:05:23,880 --> 01:05:25,463
- Hey! Halloween!
- 1381
- 01:05:27,171 --> 01:05:28,671
- No, no, no! Oh, my God!
- 1382
- 01:05:28,755 --> 01:05:29,755
- Go, go, go!
- 1383
- 01:05:30,005 --> 01:05:32,130
- Cavendish, you move,
- I'll blow your head off!
- 1384
- 01:05:35,296 --> 01:05:36,463
- Shoot <i>at </i>him!
- 1385
- 01:05:40,505 --> 01:05:42,463
- Oh, babe, you're the worst shot!
- 1386
- 01:05:42,713 --> 01:05:45,088
- Those were warning shots, honey!
- 1387
- 01:05:45,171 --> 01:05:47,296
- - Oh, yes! I go fast!
- - Go!
- 1388
- 01:05:48,380 --> 01:05:50,880
- Ambulance! <i>Emergencia!</i>
- 1389
- 01:05:53,921 --> 01:05:54,921
- Oh!
- 1390
- 01:06:00,213 --> 01:06:02,380
- Okay, Suzi.
- You've gotta tell me who did this.
- 1391
- 01:06:02,463 --> 01:06:03,921
- Slow down. Don't use your words.
- 1392
- 01:06:04,005 --> 01:06:06,130
- Let's charade it, okay.
- Just tell me with your hand.
- 1393
- 01:06:06,588 --> 01:06:08,463
- Uh, claw. Bear claw.
- 1394
- 01:06:08,546 --> 01:06:09,880
- No. Grizzly bear claw.
- 1395
- 01:06:09,963 --> 01:06:11,671
- Oh! Chewy. Chewy.
- 1396
- 01:06:11,755 --> 01:06:13,463
- So it's Sergei? No, Sergei's dead.
- 1397
- 01:06:13,963 --> 01:06:15,046
- Hey!
- 1398
- 01:06:16,130 --> 01:06:19,046
- Have you got tires on your feet? Good God!
- 1399
- 01:06:19,880 --> 01:06:21,838
- Spooning. Eating. Uh...
- 1400
- 01:06:21,921 --> 01:06:23,838
- Ice cream. No, no. Gelato. Gelato?
- 1401
- 01:06:23,921 --> 01:06:26,880
- Oh, God. It's amazing how pretty
- you are when you're... I'm sorry.
- 1402
- 01:06:27,130 --> 01:06:27,963
- Hey.
- 1403
- 01:06:28,046 --> 01:06:29,505
- Hey! Come on!
- 1404
- 01:06:31,921 --> 01:06:33,255
- Oh, shoot!
- 1405
- 01:06:45,463 --> 01:06:46,380
- Hey!
- 1406
- 01:06:49,838 --> 01:06:51,505
- Ba-ba-ba-ba!
- 1407
- 01:06:51,880 --> 01:06:54,005
- Crazy... crazy... Crazy mad love!
- 1408
- 01:06:54,255 --> 01:06:56,463
- It's crazy 'cause you're madly in love
- with Cavendish.
- 1409
- 01:06:57,005 --> 01:06:59,005
- It's Cavendish, no?
- <i>Sleeping With the Ene...</i>
- 1410
- 01:06:59,088 --> 01:07:00,130
- Sleeping.
- 1411
- 01:07:00,213 --> 01:07:01,338
- You're not sleeping.
- 1412
- 01:07:01,630 --> 01:07:04,213
- - She's dead now?
- - I don't know why this keeps happening!
- 1413
- 01:07:04,296 --> 01:07:06,088
- <i>Let's go!
- We gotta get out of here.</i>
- 1414
- 01:07:06,171 --> 01:07:08,011
- - <i>Oh, my God. Come on.
- - Where?</i>
- 1415
- 01:07:08,838 --> 01:07:11,171
- Close the airports! Search house to house!
- 1416
- 01:07:11,255 --> 01:07:14,088
- As God as my witness,
- I will find Nick and Audrey Spitz.
- 1417
- 01:07:14,838 --> 01:07:16,005
- - Inspector?
- - Yes?
- 1418
- 01:07:16,088 --> 01:07:18,421
- I have Nick and Audrey Spitz
- on the phone for you.
- 1419
- 01:07:18,505 --> 01:07:20,296
- - Huh?
- - Nick and Audrey Spitz.
- 1420
- 01:07:22,546 --> 01:07:23,546
- Where are you?
- 1421
- 01:07:23,713 --> 01:07:26,338
- We are on our way
- to Quince's villa right now.
- 1422
- 01:07:27,046 --> 01:07:29,213
- Oh, okay.
- 1423
- 01:07:29,296 --> 01:07:32,046
- I'm sorry, I wasn't prepared
- for you to actually answer that.
- 1424
- 01:07:32,463 --> 01:07:33,880
- We are being framed right now.
- 1425
- 01:07:33,963 --> 01:07:36,921
- You meet us at the villa,
- we will reveal the killer.
- 1426
- 01:07:37,880 --> 01:07:38,880
- That kinda rhymed.
- 1427
- 01:07:39,838 --> 01:07:41,005
- Which is cool, I think.
- 1428
- 01:07:51,880 --> 01:07:53,671
- - Look at this place.
- - Let's go.
- 1429
- 01:07:53,755 --> 01:07:55,630
- - Oh, my God.
- - This is big.
- 1430
- 01:07:55,713 --> 01:07:59,463
- This is a big house.
- This is what they call rich people shit.
- 1431
- 01:07:59,546 --> 01:08:01,588
- <i>Lord Cavendish is expecting us.</i>
- 1432
- 01:08:01,921 --> 01:08:03,671
- Second floor, eighth door on the left.
- 1433
- 01:08:03,755 --> 01:08:05,635
- Yes, that's right.
- That's what he told us, yeah.
- 1434
- 01:08:05,671 --> 01:08:08,755
- Okay, so take a five-spotter.
- 1435
- 01:08:08,838 --> 01:08:11,588
- Your five euros is how much American-wise?
- 1436
- 01:08:11,880 --> 01:08:13,005
- Six American dollars.
- 1437
- 01:08:13,088 --> 01:08:15,296
- Oh, that's, uh... that's more than I...
- 1438
- 01:08:15,380 --> 01:08:18,100
- - Can I get a half a euro back...
- - Oh, God. Please, Nick. Thank you.
- 1439
- 01:08:18,171 --> 01:08:20,171
- I didn't know they were ahead of us
- with the money.
- 1440
- 01:08:20,921 --> 01:08:23,046
- - Second floor...
- - I got no bullets left,
- 1441
- 01:08:23,130 --> 01:08:25,796
- so we'll bluff 'em
- until Interpol gets here.
- 1442
- 01:08:25,880 --> 01:08:27,560
- Honey, you just gotta be careful.
- 1443
- 01:08:27,588 --> 01:08:30,546
- This guy has killed four people,
- that we know of.
- 1444
- 01:08:30,838 --> 01:08:32,921
- Good news is, we know who did it.
- 1445
- 01:08:33,005 --> 01:08:34,671
- - Okay.
- - Hard part is over with.
- 1446
- 01:08:34,755 --> 01:08:35,630
- Okay.
- 1447
- 01:08:35,713 --> 01:08:36,713
- And...
- 1448
- 01:08:37,130 --> 01:08:38,255
- What's up, Dish?
- 1449
- 01:08:38,630 --> 01:08:41,005
- Stay still!
- I'll shoot you right in the six-pack!
- 1450
- 01:08:41,088 --> 01:08:42,755
- - You hear me, bitch?
- - Calm down, babe.
- 1451
- 01:08:43,046 --> 01:08:45,838
- Make a move! I dare you!
- 1452
- 01:08:45,921 --> 01:08:46,838
- I dare...
- 1453
- 01:08:46,921 --> 01:08:47,921
- Oh, my God!
- 1454
- 01:08:48,088 --> 01:08:49,505
- - He's dead.
- - He's dead.
- 1455
- 01:08:49,838 --> 01:08:51,171
- - Okay, he's dead.
- - Oh, my God.
- 1456
- 01:08:51,255 --> 01:08:53,755
- - What the hell?
- - Oh, God. Case reopened, babe.
- 1457
- 01:08:53,838 --> 01:08:55,505
- They must have poisoned his drink!
- 1458
- 01:08:55,588 --> 01:08:57,671
- - Nick!
- - And look at his face. It's...
- 1459
- 01:08:57,755 --> 01:09:01,130
- I mean, besides the foaming mouth,
- he still kinda looks good.
- 1460
- 01:09:01,213 --> 01:09:02,296
- What is with this man?
- 1461
- 01:09:03,671 --> 01:09:06,272
- We told the police. We called the police.
- We told 'em to come here.
- 1462
- 01:09:06,296 --> 01:09:07,671
- - Yes.
- - We've got to stop them.
- 1463
- 01:09:08,046 --> 01:09:11,463
- It's not like canceling a pizza, honey.
- You tell 'em to show up, they show up.
- 1464
- 01:09:11,546 --> 01:09:13,463
- If he's not the killer, who is the killer?
- 1465
- 01:09:13,546 --> 01:09:16,796
- And if we don't know who the killer is
- before they get here, we're screwed!
- 1466
- 01:09:16,880 --> 01:09:17,963
- Do you understand this?
- 1467
- 01:09:18,046 --> 01:09:19,880
- He's gotta be here in this house.
- 1468
- 01:09:19,963 --> 01:09:23,463
- This is gorgeous wallpaper.
- Is that fabric? Is this embossed?
- 1469
- 01:09:23,546 --> 01:09:26,880
- Sweetheart, you're losing it!
- You're making me nuts right now!
- 1470
- 01:09:26,963 --> 01:09:28,171
- No, I know. Hold on. Okay.
- 1471
- 01:09:28,255 --> 01:09:29,880
- All right, it's good.
- 1472
- 01:09:29,963 --> 01:09:31,123
- You all right? You breathing?
- 1473
- 01:09:31,171 --> 01:09:33,130
- - I have to breathe through this.
- - Look at me.
- 1474
- 01:09:33,921 --> 01:09:35,963
- - We gotta turn ourselves in.
- - Wait, what?
- 1475
- 01:09:36,046 --> 01:09:38,505
- They're all gonna show up.
- If we run, they're gonna shoot us.
- 1476
- 01:09:38,588 --> 01:09:40,463
- What do you mean?
- We're gonna just go to jail?
- 1477
- 01:09:40,546 --> 01:09:42,421
- It's better than getting shot, ain't it?
- 1478
- 01:09:43,171 --> 01:09:45,171
- I don't feel... I don't feel good.
- 1479
- 01:09:45,255 --> 01:09:46,588
- - Babe.
- - Oh, God.
- 1480
- 01:09:46,671 --> 01:09:47,963
- It's an Italian prison.
- 1481
- 01:09:48,046 --> 01:09:49,755
- You know the food's gonna be incredible.
- 1482
- 01:09:49,838 --> 01:09:52,296
- We'll have meatballs
- and pesto sauce and all that.
- 1483
- 01:09:52,380 --> 01:09:54,213
- It's not co-ed, honey. All right?
- 1484
- 01:09:54,296 --> 01:09:56,255
- We're... We're not gonna be
- in jail together.
- 1485
- 01:09:56,338 --> 01:09:57,338
- I know.
- 1486
- 01:09:57,671 --> 01:09:58,880
- Why did you lie to me?
- 1487
- 01:10:02,213 --> 01:10:03,213
- 'Cause I was...
- 1488
- 01:10:03,713 --> 01:10:05,755
- I was, uh... I was embarrassed.
- 1489
- 01:10:06,046 --> 01:10:07,088
- With me?
- 1490
- 01:10:07,796 --> 01:10:09,255
- Why? I...
- 1491
- 01:10:09,755 --> 01:10:12,630
- I could've helped you figure that out.
- That's why we're together.
- 1492
- 01:10:12,713 --> 01:10:13,713
- I know.
- 1493
- 01:10:13,838 --> 01:10:16,380
- Remember when I couldn't pay
- my rent at the salon,
- 1494
- 01:10:16,463 --> 01:10:20,713
- and then you were like, "Oh, okay."
- You got that boot off my landlord's car.
- 1495
- 01:10:21,005 --> 01:10:23,130
- - That got me another week.
- - Yeah, I remember.
- 1496
- 01:10:23,213 --> 01:10:25,253
- Remember when your cholesterol
- was through the roof?
- 1497
- 01:10:25,505 --> 01:10:28,213
- And then I made you eat egg whites?
- You hate egg whites.
- 1498
- 01:10:28,296 --> 01:10:30,088
- And I made you do it,
- and I did it with you.
- 1499
- 01:10:30,171 --> 01:10:32,755
- You helped me not miss yolks anymore.
- 1500
- 01:10:32,838 --> 01:10:34,981
- That's right. That's what we do.
- We do things together.
- 1501
- 01:10:35,005 --> 01:10:38,380
- So can we please
- just figure this out, too?
- 1502
- 01:10:38,463 --> 01:10:40,255
- We just don't know who did it.
- 1503
- 01:10:40,338 --> 01:10:42,546
- But Nick, we know who didn't do it.
- 1504
- 01:10:42,630 --> 01:10:43,921
- - All right?
- - Right.
- 1505
- 01:10:44,005 --> 01:10:48,046
- So let's just go downstairs
- and act like we figured it out.
- 1506
- 01:10:48,546 --> 01:10:51,463
- If we're gonna do that, we gotta...
- we just gotta look confident.
- 1507
- 01:10:51,546 --> 01:10:54,380
- All right. If we're gonna look confident,
- we've gotta dress it.
- 1508
- 01:10:54,463 --> 01:10:56,296
- I already know what I wanna wear.
- 1509
- 01:10:56,671 --> 01:10:57,671
- What?
- 1510
- 01:11:11,380 --> 01:11:12,630
- What's up, fools?
- 1511
- 01:11:12,713 --> 01:11:15,005
- Okay, we solved the case. Boom.
- 1512
- 01:11:15,088 --> 01:11:18,213
- Yo, yo! Where'd you get the clothes?
- It's a little much.
- 1513
- 01:11:18,713 --> 01:11:19,588
- Um...
- 1514
- 01:11:19,671 --> 01:11:22,796
- I found this beautiful dress
- in a random closet.
- 1515
- 01:11:22,880 --> 01:11:25,255
- - You're looking gorgeous, by the way.
- - Thanks, baby.
- 1516
- 01:11:25,338 --> 01:11:27,963
- - And he got this stunning tux...
- - Mm-hmm.
- 1517
- 01:11:28,338 --> 01:11:29,338
- ...off a...
- 1518
- 01:11:29,880 --> 01:11:31,255
- Oh, why candy-coat it?
- 1519
- 01:11:31,338 --> 01:11:32,463
- - A corpse.
- - Yeah.
- 1520
- 01:11:32,546 --> 01:11:33,838
- There's another corpse?
- 1521
- 01:11:33,921 --> 01:11:35,296
- Jeez! Sorry, yes.
- 1522
- 01:11:35,380 --> 01:11:37,046
- Upstairs, eighth door on the left.
- 1523
- 01:11:38,046 --> 01:11:40,505
- To whom does this dead corpse belong?
- 1524
- 01:11:40,588 --> 01:11:41,921
- Oh, yeah. You guys don't know.
- 1525
- 01:11:42,005 --> 01:11:43,272
- - Bad news, guys.
- - It's terrible.
- 1526
- 01:11:43,296 --> 01:11:44,213
- Cavendish is dead.
- 1527
- 01:11:45,630 --> 01:11:48,213
- You stole the tux off Charlie's dead body?
- 1528
- 01:11:48,296 --> 01:11:50,814
- And it fits perfectly.
- Little tight in the crotch, to be honest.
- 1529
- 01:11:50,838 --> 01:11:52,897
- Just kidding. No, he's got me beat.
- He's got me beat.
- 1530
- 01:11:52,921 --> 01:11:54,588
- Wait. Where's Suzi?
- 1531
- 01:11:54,963 --> 01:11:56,338
- - She's dead.
- - Dead.
- 1532
- 01:11:56,421 --> 01:11:57,421
- - Oh!
- - Oh, my God!
- 1533
- 01:11:57,505 --> 01:12:00,213
- Y'all are like the miniature
- Manson Family!
- 1534
- 01:12:00,296 --> 01:12:01,772
- - No, no, no.
- - Nick and Audrey Spitz,
- 1535
- 01:12:01,796 --> 01:12:03,463
- - you are under arrest.
- - Listen.
- 1536
- 01:12:03,546 --> 01:12:05,171
- <i>Ferme la bouche.</i> Is that what it is?
- 1537
- 01:12:05,255 --> 01:12:07,921
- - Just give us a second. We got this.
- - We got this. Let's go.
- 1538
- 01:12:08,005 --> 01:12:09,005
- Thank you.
- 1539
- 01:12:10,171 --> 01:12:13,880
- All right. Ladies and gentlemen,
- let's review the facts.
- 1540
- 01:12:13,963 --> 01:12:14,838
- Malcolm Quince,
- 1541
- 01:12:14,921 --> 01:12:16,796
- he was the first to get murdered.
- 1542
- 01:12:16,880 --> 01:12:18,505
- We all assumed it was Tobey.
- 1543
- 01:12:18,588 --> 01:12:20,796
- - No, we all assumed you did it.
- - Mm-hmm.
- 1544
- 01:12:20,880 --> 01:12:23,505
- - Okay.
- - Yeah, but Tobey hated his father,
- 1545
- 01:12:23,588 --> 01:12:26,546
- and he stood to inherit
- billions of dollars.
- 1546
- 01:12:26,630 --> 01:12:29,171
- - Until he caught some lead to the dome.
- - Mm-hmm.
- 1547
- 01:12:29,255 --> 01:12:31,380
- - Can you feel me, Raja?
- - Pew-pew-pew!
- 1548
- 01:12:31,671 --> 01:12:32,796
- - There it is.
- - And then,
- 1549
- 01:12:32,880 --> 01:12:36,005
- before Sergei was shot,
- he told us that the Colonel did it.
- 1550
- 01:12:36,088 --> 01:12:37,088
- He told you what?
- 1551
- 01:12:37,171 --> 01:12:40,421
- But we know you didn't do it, Colonel,
- because we saw you flossing your teeth
- 1552
- 01:12:40,505 --> 01:12:42,463
- when we were shimmying
- by your window that night.
- 1553
- 01:12:42,755 --> 01:12:45,505
- You two were spying on me in my bathroom?
- 1554
- 01:12:45,588 --> 01:12:49,255
- Trust me, I did... We saw a lot of shit
- that night that I did not want to see.
- 1555
- 01:12:49,338 --> 01:12:52,921
- I mean, apologize ahead of time.
- We had to see you guys having sex.
- 1556
- 01:12:53,213 --> 01:12:54,296
- You, um...
- 1557
- 01:12:54,380 --> 01:12:56,130
- You... saw that?
- 1558
- 01:12:56,213 --> 01:12:57,880
- Maharajah, some advice for you.
- 1559
- 01:12:57,963 --> 01:12:59,963
- Maybe grab the bottom and squeeze.
- 1560
- 01:13:01,130 --> 01:13:02,546
- Huh. Word.
- 1561
- 01:13:03,088 --> 01:13:03,921
- Anyway...
- 1562
- 01:13:04,005 --> 01:13:05,213
- French fries. Yes.
- 1563
- 01:13:05,296 --> 01:13:07,713
- Actually, Juan Carlos,
- you had nothing to do with this.
- 1564
- 01:13:07,796 --> 01:13:09,516
- You couldn't have had anything
- to do with it
- 1565
- 01:13:09,588 --> 01:13:12,255
- because you were with us
- when Suzi got killed.
- 1566
- 01:13:12,338 --> 01:13:14,058
- - So it wasn't you.
- - Mm-mm.
- 1567
- 01:13:14,130 --> 01:13:15,505
- - It wasn't you.
- - Mm-mm.
- 1568
- 01:13:15,588 --> 01:13:17,338
- - It wasn't you.
- - No.
- 1569
- 01:13:17,421 --> 01:13:18,546
- It wasn't you.
- 1570
- 01:13:18,921 --> 01:13:20,463
- Holy shit! Maybe we did do it.
- 1571
- 01:13:20,546 --> 01:13:22,005
- - What?
- - Did you?
- 1572
- 01:13:22,088 --> 01:13:24,048
- - Because listen...
- - What did you just say to me?
- 1573
- 01:13:24,130 --> 01:13:26,380
- - I'm just messing around.
- - There it is.
- 1574
- 01:13:26,463 --> 01:13:28,463
- - And he's clapping.
- - Going to jail. Thanks, babe.
- 1575
- 01:13:28,505 --> 01:13:31,463
- I'm glad we finally
- are all on the same page.
- 1576
- 01:13:31,755 --> 01:13:35,338
- Now, since the first murder occurred
- in French territorial waters,
- 1577
- 01:13:35,421 --> 01:13:38,838
- I will be taking you to Paris
- to be arraigned and tried.
- 1578
- 01:13:38,921 --> 01:13:41,064
- At least we're going to Paris.
- You always wanted to go.
- 1579
- 01:13:41,088 --> 01:13:43,921
- Honey, if you keep making jokes
- at a time like this,
- 1580
- 01:13:44,005 --> 01:13:45,505
- it's not gonna make this go away.
- 1581
- 01:13:45,588 --> 01:13:48,838
- Lucky for you, since 1977,
- 1582
- 01:13:48,921 --> 01:13:51,630
- there has been no death penalty
- under French law.
- 1583
- 01:13:52,005 --> 01:13:53,421
- French law.
- 1584
- 01:13:53,505 --> 01:13:54,421
- French law.
- 1585
- 01:13:54,505 --> 01:13:56,005
- The French law. Yeah.
- 1586
- 01:13:56,088 --> 01:13:58,671
- Surely, Inspector, you of all people
- 1587
- 01:13:58,755 --> 01:14:01,546
- are familiar
- with the French inheritance law.
- 1588
- 01:14:01,921 --> 01:14:03,880
- Are you implying I have bastard children?
- 1589
- 01:14:04,505 --> 01:14:05,421
- Well, I wasn't.
- 1590
- 01:14:05,505 --> 01:14:06,588
- Because I do.
- 1591
- 01:14:06,671 --> 01:14:08,505
- I was surprised you knew about them.
- 1592
- 01:14:08,796 --> 01:14:10,421
- I love those little bastards.
- 1593
- 01:14:10,755 --> 01:14:14,880
- Okay. Anyway, um,
- the French law states that a man's estate
- 1594
- 01:14:14,963 --> 01:14:17,880
- must be divided equally
- amongst his children.
- 1595
- 01:14:18,171 --> 01:14:20,505
- So it wouldn't matter what the will said.
- 1596
- 01:14:20,588 --> 01:14:22,213
- Straight up, Maharajah.
- 1597
- 01:14:22,296 --> 01:14:26,380
- The kids were gonna get the money,
- whether the old man married Suzi or not.
- 1598
- 01:14:26,463 --> 01:14:29,421
- Mm-hmm.
- But both of Malcolm's children are dead.
- 1599
- 01:14:29,713 --> 01:14:31,255
- - Both?
- - Yes. Tobey,
- 1600
- 01:14:31,338 --> 01:14:34,463
- and the son he had
- with Madeleine LeBoutillier..
- 1601
- 01:14:34,546 --> 01:14:36,463
- That boy died at childbirth.
- 1602
- 01:14:36,755 --> 01:14:37,755
- Did he, Colonel?
- 1603
- 01:14:38,171 --> 01:14:40,171
- I spoke to my partner in New York City.
- 1604
- 01:14:40,255 --> 01:14:43,713
- I said, get the death certificates
- for Madeleine and the son.
- 1605
- 01:14:43,796 --> 01:14:45,630
- He could only find one for Madeleine.
- 1606
- 01:14:45,713 --> 01:14:48,189
- But then I started thinking,
- maybe there's no death certificate
- 1607
- 01:14:48,213 --> 01:14:49,796
- because there was no death.
- 1608
- 01:14:49,880 --> 01:14:54,546
- Nonsense. Malcolm desperately wanted a boy
- to sire the next generation of Quinces.
- 1609
- 01:14:54,630 --> 01:14:56,255
- He would never abandon a son.
- 1610
- 01:14:56,338 --> 01:14:57,338
- But...
- 1611
- 01:14:58,171 --> 01:14:59,213
- what if it was a daughter?
- 1612
- 01:14:59,296 --> 01:15:00,522
- - Yes!
- - What if it was a daughter?
- 1613
- 01:15:00,546 --> 01:15:01,921
- The love of his life dies,
- 1614
- 01:15:02,005 --> 01:15:04,588
- dies giving birth
- to his unwanted daughter.
- 1615
- 01:15:04,671 --> 01:15:07,255
- - Yes!
- - It almost makes sense.
- 1616
- 01:15:07,338 --> 01:15:09,546
- - It does! It kinda does!
- - It makes total sense.
- 1617
- 01:15:09,630 --> 01:15:11,213
- He gave her away.
- 1618
- 01:15:11,296 --> 01:15:12,421
- Then where is she now?
- 1619
- 01:15:12,505 --> 01:15:15,171
- Well, she could be anywhere.
- She could have got married.
- 1620
- 01:15:15,255 --> 01:15:18,046
- She could've joined a gang,
- changed her name. Who knows? Carry on.
- 1621
- 01:15:18,338 --> 01:15:19,880
- - Changed her name.
- - Ah!
- 1622
- 01:15:19,963 --> 01:15:22,505
- - You changed your name.
- - Yes.
- 1623
- 01:15:22,588 --> 01:15:24,296
- Your real last name isn't Ballard.
- 1624
- 01:15:24,588 --> 01:15:25,588
- So?
- 1625
- 01:15:25,796 --> 01:15:27,796
- Lots of artists change their names.
- 1626
- 01:15:27,880 --> 01:15:29,796
- Lady Gaga's real name isn't Lady Gaga.
- 1627
- 01:15:29,880 --> 01:15:32,088
- Yes, Lady Gaga. "Paparazzi," yes, good.
- 1628
- 01:15:32,171 --> 01:15:35,546
- But every Grace Ballard superfan knows
- 1629
- 01:15:35,630 --> 01:15:37,755
- your first movie was <i>Summer Wetdown.</i>
- 1630
- 01:15:37,838 --> 01:15:41,088
- You had three lines,
- and you went by your birth name,
- 1631
- 01:15:41,171 --> 01:15:42,671
- Grace Butler.
- 1632
- 01:15:43,046 --> 01:15:46,005
- Which, <i>en français,</i>
- roughly translates to LeBoutillier.
- 1633
- 01:15:46,088 --> 01:15:48,588
- Madeleine LeBoutillier, your mother.
- 1634
- 01:15:48,671 --> 01:15:49,588
- This is a joke.
- 1635
- 01:15:49,671 --> 01:15:52,005
- I wasn't even in the room
- when Malcolm Quince was murdered.
- 1636
- 01:15:52,088 --> 01:15:55,171
- Fine! Then Tobey killed him,
- but he did it with a little help.
- 1637
- 01:15:55,255 --> 01:15:57,380
- <i>The lights. You turned out the lights.</i>
- 1638
- 01:15:58,088 --> 01:16:01,463
- <i>You convinced Tobey to kill Malcolm
- so you could split the money with him.</i>
- 1639
- 01:16:03,588 --> 01:16:06,588
- <i>And then you killed Tobey
- so that you could just keep all of it.</i>
- 1640
- 01:16:06,671 --> 01:16:09,505
- Then me and this girl
- started asking too many questions.
- 1641
- 01:16:09,588 --> 01:16:10,921
- So you had to get rid of us.
- 1642
- 01:16:14,588 --> 01:16:17,338
- <i>Luckily, not for him,
- but Sergei gets in the way.</i>
- 1643
- 01:16:18,463 --> 01:16:20,213
- <i>Then you seduce the Maharajah</i>
- 1644
- 01:16:20,296 --> 01:16:23,088
- <i>so that you would make us think
- you were with him all night.</i>
- 1645
- 01:16:23,171 --> 01:16:26,505
- Yo, you were just twizzlin'
- on my wizzle for an alibi.
- 1646
- 01:16:26,588 --> 01:16:27,671
- Girl, that's cold.
- 1647
- 01:16:27,755 --> 01:16:29,880
- You tried to kill us in the library.
- 1648
- 01:16:30,463 --> 01:16:33,213
- <i>You tried to kill us in the market,
- but you got Suzi instead.</i>
- 1649
- 01:16:34,755 --> 01:16:36,213
- - And the weapon...
- - Hm!
- 1650
- 01:16:36,296 --> 01:16:38,463
- - I recognize the weapon now.
- - The dart?
- 1651
- 01:16:38,546 --> 01:16:41,314
- It was a movie. I watched it one night.
- You were out with your friends.
- 1652
- 01:16:41,338 --> 01:16:43,046
- You came back drunk and, uh...
- 1653
- 01:16:43,130 --> 01:16:44,296
- What the hell was it?
- 1654
- 01:16:44,880 --> 01:16:46,005
- <i>Princess Blow Dart.</i>
- 1655
- 01:16:46,088 --> 01:16:47,088
- Oh, God.
- 1656
- 01:16:47,130 --> 01:16:48,505
- That is not the name of a movie.
- 1657
- 01:16:48,588 --> 01:16:49,630
- It is! It is!
- 1658
- 01:16:49,713 --> 01:16:51,380
- Yo, look at my screensaver.
- 1659
- 01:16:51,671 --> 01:16:53,421
- - That's her!
- - Oh, my gosh!
- 1660
- 01:16:53,505 --> 01:16:55,588
- So then you killed Charles
- 1661
- 01:16:55,671 --> 01:16:59,505
- <i>because you knew he would never rest
- until he found out who Suzi's killer was.</i>
- 1662
- 01:17:00,088 --> 01:17:02,421
- <i>'Cause he loved Suzi, not you!</i>
- 1663
- 01:17:02,505 --> 01:17:03,796
- <i>The three motives:</i>
- 1664
- 01:17:03,880 --> 01:17:05,421
- money, love, revenge.
- 1665
- 01:17:05,505 --> 01:17:06,755
- You were the mastermind
- 1666
- 01:17:06,838 --> 01:17:09,046
- behind Malcolm Quince's murders,
- weren't you?
- 1667
- 01:17:09,130 --> 01:17:12,171
- - And you were the one who framed us.
- - You killed them all, didn't you?
- 1668
- 01:17:12,255 --> 01:17:13,296
- Didn't you?
- 1669
- 01:17:13,963 --> 01:17:15,588
- My father was a monster.
- 1670
- 01:17:17,755 --> 01:17:18,755
- So you admit it?
- 1671
- 01:17:19,171 --> 01:17:20,171
- Yes.
- 1672
- 01:17:20,755 --> 01:17:23,755
- I am the daughter of Malcolm Quince
- and Madeleine LeBoutillier,
- 1673
- 01:17:24,380 --> 01:17:27,421
- and sole heir to the Quince fortune.
- 1674
- 01:17:27,671 --> 01:17:30,130
- Uh, and... what about the murders?
- 1675
- 01:17:31,505 --> 01:17:33,046
- Oh, I didn't do those.
- 1676
- 01:17:33,505 --> 01:17:36,338
- But it couldn't have happened
- to a nicer group of people.
- 1677
- 01:17:37,671 --> 01:17:38,671
- So...
- 1678
- 01:17:39,130 --> 01:17:40,463
- what other proof do you have?
- 1679
- 01:17:40,546 --> 01:17:42,171
- - Of what?
- - Proof of what?
- 1680
- 01:17:42,255 --> 01:17:43,796
- That she killed everybody?
- 1681
- 01:17:44,255 --> 01:17:45,088
- Yes.
- 1682
- 01:17:45,171 --> 01:17:46,880
- Aren't you gonna do anything at all?
- 1683
- 01:17:47,338 --> 01:17:49,421
- I mean, is there a French holiday
- we're unaware of?
- 1684
- 01:17:49,505 --> 01:17:50,755
- What the hell do you do?
- 1685
- 01:17:50,963 --> 01:17:51,963
- Look...
- 1686
- 01:17:52,505 --> 01:17:54,796
- I don't know
- how you do things in Brooklyn,
- 1687
- 01:17:54,880 --> 01:17:57,463
- but here we need evidence
- to make an arrest.
- 1688
- 01:17:57,546 --> 01:17:59,255
- This is not
- how this is supposed to happen.
- 1689
- 01:17:59,338 --> 01:18:03,005
- The detective is supposed to explain
- the murders, which we just did,
- 1690
- 01:18:03,088 --> 01:18:07,880
- and then the killer is supposed to crack
- and freak out under pressure and admit it!
- 1691
- 01:18:08,421 --> 01:18:09,588
- If there's nothing else,
- 1692
- 01:18:09,671 --> 01:18:11,880
- I'd like to start spending my money now.
- 1693
- 01:18:16,796 --> 01:18:19,171
- The hat. The hat! Uh, take off your hat.
- 1694
- 01:18:20,630 --> 01:18:21,630
- What?
- 1695
- 01:18:22,171 --> 01:18:24,005
- I said take off your hat.
- 1696
- 01:18:25,755 --> 01:18:26,755
- No.
- 1697
- 01:18:27,046 --> 01:18:29,921
- The Maharajah bought me this hat,
- and I quite like it.
- 1698
- 01:18:30,005 --> 01:18:32,421
- Nick hit the killer in the head
- with a plate.
- 1699
- 01:18:33,171 --> 01:18:35,046
- And it left a mark, didn't it?
- 1700
- 01:18:35,671 --> 01:18:36,546
- Also,
- 1701
- 01:18:36,630 --> 01:18:41,213
- why on earth would you put a hat
- on a freshly styled head of hair?
- 1702
- 01:18:41,296 --> 01:18:43,796
- How would you know
- my hair's been freshly styled?
- 1703
- 01:18:43,880 --> 01:18:46,255
- 'Cause she's a goddamn hairdresser.
- 1704
- 01:18:47,296 --> 01:18:49,046
- Please remove your hat, Ms. Butler.
- 1705
- 01:18:49,630 --> 01:18:51,255
- I'll do nothing of the kind.
- 1706
- 01:18:55,380 --> 01:18:58,296
- The butler did it. Grace Butler did it!
- Grace But... Right?
- 1707
- 01:18:58,380 --> 01:19:00,796
- - I said it on the plane.
- - You had to do it!
- 1708
- 01:19:00,880 --> 01:19:02,130
- - Stay back!
- - Jesus!
- 1709
- 01:19:02,505 --> 01:19:03,505
- Everybody!
- 1710
- 01:19:06,255 --> 01:19:08,130
- - Oh, my God!
- - Son of a bitch.
- 1711
- 01:19:08,880 --> 01:19:09,963
- - Wait! No, no.
- - Whoa!
- 1712
- 01:19:10,046 --> 01:19:11,213
- Nobody move!
- 1713
- 01:19:11,296 --> 01:19:12,755
- Nobody move, or I'll shoot her.
- 1714
- 01:19:12,838 --> 01:19:14,421
- Guns down. <i>Baissez vos armes.</i>
- 1715
- 01:19:22,588 --> 01:19:23,748
- Get an ambulance.
- 1716
- 01:19:24,213 --> 01:19:26,380
- Yo, I thought you said
- he was a terrible shot.
- 1717
- 01:19:26,463 --> 01:19:28,630
- Not when it comes to saving my woman.
- 1718
- 01:19:28,713 --> 01:19:31,421
- I was aiming for her foot, by the way.
- 1719
- 01:19:32,005 --> 01:19:33,630
- All right. It's all right.
- 1720
- 01:19:37,588 --> 01:19:40,296
- Thank you for stepping in
- and trying to stop her, Juan Carlos.
- 1721
- 01:19:40,380 --> 01:19:41,546
- That was so brave.
- 1722
- 01:19:41,880 --> 01:19:42,921
- <i>De nada, señora.</i>
- 1723
- 01:19:45,963 --> 01:19:48,921
- I love that. I love that he's brave
- and I'm, what, nothing?
- 1724
- 01:19:49,005 --> 01:19:51,755
- - Are you kidding? I said you were brave.
- <i>- </i>You didn't say it.
- 1725
- 01:19:51,838 --> 01:19:54,380
- I said so many times.
- "Nick, you were so brave."
- 1726
- 01:19:54,463 --> 01:19:57,005
- <i>De nada, señora. </i>Halloween.
- 1727
- 01:19:58,005 --> 01:19:59,088
- Yo, I got a question.
- 1728
- 01:19:59,755 --> 01:20:01,505
- In the hotel in Monte Carlo,
- 1729
- 01:20:01,588 --> 01:20:03,505
- you said that you saw
- me and Grace together.
- 1730
- 01:20:03,796 --> 01:20:05,130
- - We heard you.
- - We heard you.
- 1731
- 01:20:05,213 --> 01:20:07,088
- We didn't like what we heard,
- but I'll tell...
- 1732
- 01:20:07,171 --> 01:20:09,380
- - I'm sorry.
- - I hope those are new pants, by the way.
- 1733
- 01:20:09,463 --> 01:20:11,213
- Yeah, but...
- 1734
- 01:20:12,046 --> 01:20:13,088
- But the truth is,
- 1735
- 01:20:13,171 --> 01:20:15,421
- Grace and I were together in the bar
- 1736
- 01:20:15,505 --> 01:20:17,505
- an hour before we got to our room,
- 1737
- 01:20:17,588 --> 01:20:20,046
- so how could she have killed Sergei
- 1738
- 01:20:20,588 --> 01:20:21,713
- if she was with me?
- 1739
- 01:20:24,338 --> 01:20:25,213
- Nick.
- 1740
- 01:20:25,296 --> 01:20:26,296
- Audrey.
- 1741
- 01:20:26,755 --> 01:20:29,213
- How did Juan Carlos understand
- my English just now?
- 1742
- 01:20:47,421 --> 01:20:48,546
- Stop!
- 1743
- 01:20:55,421 --> 01:20:56,755
- No! No!
- 1744
- 01:20:57,505 --> 01:20:58,963
- Don't come any closer!
- 1745
- 01:20:59,046 --> 01:21:00,880
- Aah! He speaks English!
- 1746
- 01:21:00,963 --> 01:21:02,796
- I've spoken English my whole life,
- you idiots,
- 1747
- 01:21:02,880 --> 01:21:04,463
- and a dozen other languages.
- 1748
- 01:21:04,755 --> 01:21:06,588
- And by the way, your Latin sucks.
- 1749
- 01:21:06,671 --> 01:21:08,046
- You understood it!
- 1750
- 01:21:08,713 --> 01:21:12,005
- Don't you even think about it, Colonel,
- or I <i>will </i>shoot your dick off.
- 1751
- 01:21:13,963 --> 01:21:15,671
- Put your hands up in the air, now.
- 1752
- 01:21:16,130 --> 01:21:18,838
- I am the one who told her
- to convince Tobey to kill his dad,
- 1753
- 01:21:19,088 --> 01:21:20,880
- destroy this sick family
- 1754
- 01:21:20,963 --> 01:21:22,171
- in the name of my father.
- 1755
- 01:21:26,546 --> 01:21:27,546
- Get into the car.
- 1756
- 01:21:30,463 --> 01:21:31,546
- Go in!
- 1757
- 01:21:31,838 --> 01:21:33,838
- Back off!
- 1758
- 01:21:35,505 --> 01:21:36,588
- I go fast.
- 1759
- 01:21:42,505 --> 01:21:43,505
- Hey!
- 1760
- 01:21:45,005 --> 01:21:46,588
- Look at that! A Ferrari!
- 1761
- 01:21:46,671 --> 01:21:47,838
- - What?
- - Testarossa!
- 1762
- 01:21:47,921 --> 01:21:49,296
- <i>Magnum P.I.!</i> Me, baby!
- 1763
- 01:21:49,380 --> 01:21:50,671
- I got the mustache!
- 1764
- 01:21:52,671 --> 01:21:54,213
- Nick, you forgot the gun!
- 1765
- 01:21:54,296 --> 01:21:57,463
- This is incredible!
- This is a fantasy for everybody!
- 1766
- 01:21:57,546 --> 01:21:58,586
- How does it open?
- 1767
- 01:21:58,630 --> 01:22:00,338
- Underneath! Pull! Pull! Come on!
- 1768
- 01:22:00,755 --> 01:22:01,755
- Oh, my God.
- 1769
- 01:22:03,130 --> 01:22:04,130
- What the...
- 1770
- 01:22:04,421 --> 01:22:07,046
- - Are you kidding me?
- - I'm so sorry! I don't know what to say!
- 1771
- 01:22:07,130 --> 01:22:08,130
- Go, go, go!
- 1772
- 01:22:19,630 --> 01:22:21,880
- - Put your hands up. Hands up!
- - Whoa, whoa, whoa!
- 1773
- 01:22:25,713 --> 01:22:26,796
- All I'm saying is,
- 1774
- 01:22:26,880 --> 01:22:28,880
- when the engine sounds like
- your sister's voice...
- 1775
- 01:22:29,296 --> 01:22:32,130
- irritating, high, and loud...
- you gotta switch gears.
- 1776
- 01:22:32,213 --> 01:22:33,213
- Ah.
- 1777
- 01:22:36,755 --> 01:22:38,046
- Whoa, whoa, whoa!
- 1778
- 01:22:42,463 --> 01:22:43,463
- Yes!
- 1779
- 01:22:43,505 --> 01:22:45,671
- Look how nice you handle this thing!
- 1780
- 01:22:46,963 --> 01:22:49,213
- <i>♪ I'm gonna take you down ♪</i>
- 1781
- 01:22:50,296 --> 01:22:52,046
- <i>♪ Down, down, down... ♪</i>
- 1782
- 01:22:52,421 --> 01:22:53,546
- Hey! Hey!
- 1783
- 01:22:53,630 --> 01:22:54,630
- Hey!
- 1784
- 01:22:55,046 --> 01:22:56,686
- - Honey, he's right up there.
- - I see him.
- 1785
- 01:22:56,713 --> 01:22:58,963
- <i>♪ I'm gonna pull it, pull it ♪</i>
- 1786
- 01:22:59,046 --> 01:23:00,338
- <i>♪ Pull the trigger ♪</i>
- 1787
- 01:23:00,838 --> 01:23:01,838
- <i>♪ Shoot to thrill ♪</i>
- 1788
- 01:23:02,338 --> 01:23:03,588
- <i>♪ Play to kill ♪</i>
- 1789
- 01:23:04,255 --> 01:23:06,171
- <i>♪ Too many women... ♪</i>
- 1790
- 01:23:07,421 --> 01:23:08,505
- <i>♪ Shoot to thrill ♪</i>
- 1791
- 01:23:09,130 --> 01:23:10,171
- <i>♪ Play to kill ♪</i>
- 1792
- 01:23:10,255 --> 01:23:14,630
- <i>♪ I got my gun at the ready
- Gonna fire at will, yeah ♪</i>
- 1793
- 01:23:16,755 --> 01:23:18,046
- <i>♪ I'm like evil ♪</i>
- 1794
- 01:23:18,463 --> 01:23:20,005
- <i>♪ I get under your skin... ♪</i>
- 1795
- 01:23:20,088 --> 01:23:21,296
- Whoa!
- 1796
- 01:23:27,213 --> 01:23:28,380
- Again!
- 1797
- 01:23:30,463 --> 01:23:32,921
- Yeah! Baby, nice. Nice! Nice turn!
- 1798
- 01:23:33,005 --> 01:23:34,755
- Look at you! Look at you!
- 1799
- 01:23:35,880 --> 01:23:39,088
- Keep going. Keep after him.
- Keep after him. Keep going.
- 1800
- 01:23:39,171 --> 01:23:40,505
- Goat! Goat! Goat!
- 1801
- 01:23:41,463 --> 01:23:42,755
- Holy cow!
- 1802
- 01:23:42,838 --> 01:23:45,088
- Do you have any idea
- how gorgeous you look?
- 1803
- 01:23:45,171 --> 01:23:47,505
- Wait! Second goat! What the hell?
- 1804
- 01:23:47,588 --> 01:23:49,796
- - Do you not like goats or something?
- - I love them!
- 1805
- 01:23:57,088 --> 01:23:58,088
- Idiots.
- 1806
- 01:24:04,921 --> 01:24:06,171
- Oh, shit.
- 1807
- 01:24:11,088 --> 01:24:12,088
- <i>♪ Shoot to thrill ♪</i>
- 1808
- 01:24:13,088 --> 01:24:14,088
- <i>♪ Play to kill</i> ♪
- 1809
- 01:24:14,588 --> 01:24:17,338
- <i>♪ Too many women with too many pills... ♪</i>
- 1810
- 01:24:17,421 --> 01:24:19,213
- Keep going, baby. Go! Go! Go!
- 1811
- 01:24:19,296 --> 01:24:20,588
- Go! Go! Go!
- 1812
- 01:24:24,838 --> 01:24:27,130
- - Holy shit!
- - Oh, God!
- 1813
- 01:24:29,421 --> 01:24:31,505
- - We gotta pit him, honey.
- - I gotta what him?
- 1814
- 01:24:31,588 --> 01:24:34,088
- What you do is you hit the back bumper
- and he'll just spin out.
- 1815
- 01:24:34,171 --> 01:24:35,814
- - I can't do that. I can't...
- - You got this.
- 1816
- 01:24:35,838 --> 01:24:37,518
- I can't. He's a Formula 1 race car driver!
- 1817
- 01:24:39,630 --> 01:24:40,713
- Faster! Come on!
- 1818
- 01:24:40,796 --> 01:24:43,005
- This is our adventure.
- 1819
- 01:24:43,713 --> 01:24:44,713
- Go for it.
- 1820
- 01:24:45,255 --> 01:24:47,588
- I can do this. I love you. That was sweet.
- 1821
- 01:24:48,088 --> 01:24:49,130
- Okay, here we go.
- 1822
- 01:24:50,713 --> 01:24:52,213
- <i>♪ Shoot you ♪</i>
- 1823
- 01:24:52,296 --> 01:24:53,671
- <i>♪ Shoot you ♪</i>
- 1824
- 01:24:54,421 --> 01:24:55,463
- No!
- 1825
- 01:24:56,463 --> 01:24:58,772
- He didn't spin. He didn't spin.
- We just gotta take him out.
- 1826
- 01:24:58,796 --> 01:24:59,963
- - Take him out!
- - Here we go.
- 1827
- 01:25:00,046 --> 01:25:01,255
- Floor it! Floor it!
- 1828
- 01:25:03,421 --> 01:25:04,630
- Oh!
- 1829
- 01:25:04,713 --> 01:25:05,755
- What?
- 1830
- 01:25:09,546 --> 01:25:11,386
- Hit the brakes! Hit the brakes!
- Hit the brakes!
- 1831
- 01:25:21,963 --> 01:25:24,838
- Do you have any idea how cool you are?
- 1832
- 01:25:24,921 --> 01:25:27,005
- - Happy anniversary, baby!
- - Yeah.
- 1833
- 01:25:27,088 --> 01:25:28,088
- Oh!
- 1834
- 01:25:31,671 --> 01:25:32,838
- Oh, my God.
- 1835
- 01:25:32,921 --> 01:25:34,380
- - Okay.
- - Okay.
- 1836
- 01:25:34,463 --> 01:25:36,689
- - I'm gonna go get that guy out of the car.
- - Go get him.
- 1837
- 01:25:36,713 --> 01:25:37,588
- I love you.
- 1838
- 01:25:37,671 --> 01:25:38,838
- - I love you.
- - Oh, my God.
- 1839
- 01:25:43,338 --> 01:25:44,838
- Let's go. Let's go.
- 1840
- 01:25:44,921 --> 01:25:46,755
- I got you. Come on.
- 1841
- 01:25:47,088 --> 01:25:49,046
- All right.
- 1842
- 01:25:53,546 --> 01:25:55,130
- I'm so sick of you, cop!
- 1843
- 01:25:55,213 --> 01:25:56,838
- You should have never come here!
- 1844
- 01:25:56,921 --> 01:25:59,796
- You should have just stayed home,
- eating hot dogs,
- 1845
- 01:25:59,880 --> 01:26:02,880
- reading <i>People </i>magazine,
- and watching reality TV.
- 1846
- 01:26:08,046 --> 01:26:09,046
- Baby.
- 1847
- 01:26:09,255 --> 01:26:11,796
- You know, that was our...
- That was our tour bus!
- 1848
- 01:26:11,880 --> 01:26:14,272
- No toilets, no Wi-Fi,
- and you're running over people?
- 1849
- 01:26:14,296 --> 01:26:17,921
- - Brittany's hogging the window seat!
- - I want to see the dead guy!
- 1850
- 01:26:18,005 --> 01:26:21,338
- Just sit down and shut up!
- I'm gonna take a picture!
- 1851
- 01:26:21,630 --> 01:26:23,630
- - All right. I love you.
- - Oh, my God, this guy...
- 1852
- 01:26:23,713 --> 01:26:25,689
- - We gotta ask 'em how they age ham.
- - I don't care!
- 1853
- 01:26:25,713 --> 01:26:26,546
- Come on!
- 1854
- 01:26:26,630 --> 01:26:29,088
- <i>♪ Do you love me too... ♪</i>
- 1855
- 01:26:29,171 --> 01:26:33,005
- On behalf of Interpol,
- I thank you, Mrs. Spitz.
- 1856
- 01:26:33,088 --> 01:26:34,963
- You are as brilliant as you are beautiful.
- 1857
- 01:26:35,046 --> 01:26:37,796
- Oh, my gosh.
- Well, thank you for that.
- 1858
- 01:26:37,880 --> 01:26:40,421
- - And Officer Spitz.
- - I go, what? What?
- 1859
- 01:26:40,505 --> 01:26:42,630
- It seems you are quite the detective
- after all.
- 1860
- 01:26:42,713 --> 01:26:44,380
- - You are!
- - With this girl, yes.
- 1861
- 01:26:44,463 --> 01:26:47,546
- Something I will be passing along
- to your superiors in New York.
- 1862
- 01:26:47,630 --> 01:26:48,838
- That would be big.
- 1863
- 01:26:48,921 --> 01:26:51,601
- I have to tell you, I think
- this entire experience was pretty great.
- 1864
- 01:26:51,630 --> 01:26:52,838
- - Incredible.
- - Yeah.
- 1865
- 01:26:52,921 --> 01:26:55,255
- Outside of the murders,
- it was on the money.
- 1866
- 01:26:55,338 --> 01:26:59,088
- Well, I hope the rest of your trip,
- which we have arranged for you,
- 1867
- 01:26:59,171 --> 01:27:00,296
- is more relaxing.
- 1868
- 01:27:00,380 --> 01:27:01,796
- <i>- Bon voyage.</i>
- - Well, thank you.
- 1869
- 01:27:01,880 --> 01:27:04,255
- You owe that to us,
- but thank you so much.
- 1870
- 01:27:04,338 --> 01:27:06,171
- You ever come to New York, you look us up.
- 1871
- 01:27:06,255 --> 01:27:10,046
- We'll pin, uh, a triple homicide on you
- or a kidnapping or something.
- 1872
- 01:27:11,255 --> 01:27:13,005
- - Thank you. Okay.
- - Thank you so much.
- 1873
- 01:27:13,088 --> 01:27:14,755
- Good to meet you. All right. Be safe.
- 1874
- 01:27:15,171 --> 01:27:17,022
- - Good anniversary, right?
- - Amazing anniversary.
- 1875
- 01:27:17,046 --> 01:27:19,130
- - Kind of... Kind of a cool one.
- - Loved it!
- 1876
- 01:27:19,213 --> 01:27:21,053
- What did you get me, by the way,
- for a present?
- 1877
- 01:27:21,088 --> 01:27:22,255
- What? Oh, uh...
- 1878
- 01:27:22,338 --> 01:27:24,088
- I got you the Amazon gift card.
- 1879
- 01:27:24,171 --> 01:27:26,255
- - You did?
- - No, I didn't get you anything.
- 1880
- 01:27:26,338 --> 01:27:27,755
- <i>♪ You will see ♪</i>
- 1881
- 01:27:28,130 --> 01:27:29,213
- <i>♪ Finally</i> ♪
- 1882
- 01:27:29,296 --> 01:27:33,838
- <i>♪ You and me shall always be as one ♪</i>
- 1883
- 01:27:34,880 --> 01:27:38,505
- <i>♪ See what happiness has done ♪</i>
- 1884
- 01:27:39,171 --> 01:27:43,755
- <i>♪ We must be in love ♪</i>
- 1885
- 01:27:44,380 --> 01:27:46,296
- <i>♪ We must be in love ♪</i>
- 1886
- 01:28:00,213 --> 01:28:01,255
- <i>♪ I sigh ♪</i>
- 1887
- 01:28:01,338 --> 01:28:02,588
- <i>♪ I don't know why ♪</i>
- 1888
- 01:28:02,671 --> 01:28:03,838
- <i>♪ I sigh ♪</i>
- 1889
- 01:28:03,921 --> 01:28:07,005
- <i>♪ Is it that I'm lonely for you? ♪</i>
- 1890
- 01:28:09,463 --> 01:28:13,296
- <i>♪ Are you lonely for me too? ♪</i>
- 1891
- 01:28:13,796 --> 01:28:18,046
- <i>♪ We must be in love ♪</i>
- 1892
- 01:28:18,880 --> 01:28:19,796
- <i>♪ Let me tell you now ♪</i>
- 1893
- 01:28:19,880 --> 01:28:22,213
- <i>♪ I miss your tender kiss ♪</i>
- 1894
- 01:28:22,296 --> 01:28:24,505
- <i>♪ Your tender kiss is what I miss ♪</i>
- 1895
- 01:28:24,588 --> 01:28:28,380
- <i>♪ I have a strange desire ♪</i>
- 1896
- 01:28:29,130 --> 01:28:31,171
- <i>♪ For your lips of fire ♪</i>
- 1897
- 01:28:33,421 --> 01:28:37,921
- <i>♪ We must be in love ♪</i>
- 1898
- 01:28:39,546 --> 01:28:41,963
- <i>♪ Do you love me too... ♪</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement