tpbolon

Eng The Pact (2018)

Jan 30th, 2019
122
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:57,042 --> 00:02:00,041
  3. Mom, I feel sick.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:04,417 --> 00:02:05,499
  7. CIara!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:06,750 --> 00:02:10,499
  11. Clara, darling, come here.
  12. What's wrong?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:10,667 --> 00:02:13,207
  16. CIara, pIease. Álex.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:13,375 --> 00:02:14,749
  20. Come here.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:15,000 --> 00:02:18,749
  24. PIease, open your eyes, darIing.
  25. My love.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:19,083 --> 00:02:21,374
  29. CIara, pIease, I'm begging you,
  30. open your eyes.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:21,500 --> 00:02:22,457
  34. - Garrido.
  35. - Clara.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:22,583 --> 00:02:24,624
  39. - An ambuIance... to my home.
  40. - No.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:25,083 --> 00:02:27,249
  44. I don't know what's wrong.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:27,417 --> 00:02:28,332
  48. CIara!
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:28,500 --> 00:02:30,332
  52. Why isn't she saying anything? Please!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:30,833 --> 00:02:33,207
  56. Wake up!
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:58,542 --> 00:04:00,499
  60. Yes?
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:54,125 --> 00:04:57,541
  64. - Here.
  65. - What is this shit, Garrido?
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:57,708 --> 00:05:01,041
  69. Three months without smeIling of gin.
  70. You've earned it.
  71.  
  72. 17
  73. 00:05:01,208 --> 00:05:02,916
  74. Are you trying to learn to cook?
  75.  
  76. 18
  77. 00:05:03,125 --> 00:05:05,999
  78. No, my wife made them.
  79. Even the dog won't eat them.
  80.  
  81. 19
  82. 00:05:12,792 --> 00:05:13,832
  83. Jump or faIl?
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:14,917 --> 00:05:16,666
  87. They saw herjumping.
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:16,833 --> 00:05:19,832
  91. It seems it isn't the first time
  92. she's tried to kilI herseIf.
  93.  
  94. 22
  95. 00:05:22,458 --> 00:05:24,332
  96. The poor woman.
  97.  
  98. 23
  99. 00:05:26,708 --> 00:05:28,374
  100. - Husband?
  101. - Widow.
  102.  
  103. 24
  104. 00:05:29,417 --> 00:05:31,332
  105. Any other witness?
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:32,250 --> 00:05:34,499
  109. Her son. He saw her faIling.
  110.  
  111. 26
  112. 00:05:35,542 --> 00:05:37,249
  113. TeIl me know when the judge arrives.
  114.  
  115. 27
  116. 00:05:37,417 --> 00:05:39,791
  117. When he got down here
  118. his mother was stilI breathing.
  119.  
  120. 28
  121. 00:05:41,542 --> 00:05:43,082
  122. Inspector Santos.
  123.  
  124. 29
  125. 00:05:44,792 --> 00:05:46,666
  126. What's your name, son?
  127.  
  128. 30
  129. 00:05:47,792 --> 00:05:49,416
  130. Like that since we got here.
  131.  
  132. 31
  133. 00:05:51,250 --> 00:05:53,374
  134. Kid, do you hear me?
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:54,833 --> 00:05:57,666
  138. l can't. I can't do it.
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:59,833 --> 00:06:01,791
  142. Do what?
  143.  
  144. 34
  145. 00:06:02,417 --> 00:06:05,374
  146. - I can't.
  147. - What is it you can't do?
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:28,400 --> 00:06:33,400
  151. THE PACT
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:49,917 --> 00:06:52,457
  155. CarefuI with the moIes, OK?
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:53,000 --> 00:06:54,999
  159. - Perpendicular, Iove.
  160. - OK, mom!
  161.  
  162. 38
  163. 00:07:01,042 --> 00:07:03,916
  164. Tomorrow's the Iast day for
  165. handing in the signed permit.
  166.  
  167. 39
  168. 00:07:04,125 --> 00:07:05,916
  169. Forget it, it's aIl been discussed.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:06,917 --> 00:07:09,499
  173. Mom, it's the end of year trip.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:09,667 --> 00:07:11,624
  177. Everyone's going.
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:11,792 --> 00:07:13,874
  181. Yes, Iove,
  182. but you're not like everyone.
  183.  
  184. 43
  185. 00:07:14,083 --> 00:07:16,791
  186. WeIl, if you Iet me,
  187.  
  188. 44
  189. 00:07:17,000 --> 00:07:18,207
  190. maybe l would be.
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:22,875 --> 00:07:25,874
  194. No.
  195. lt's too long, you're not ready.
  196.  
  197. 46
  198. 00:07:26,125 --> 00:07:29,207
  199. Oh, no? Look,
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:30,625 --> 00:07:32,624
  203. maybe I'm not the one who isn't ready.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:47,375 --> 00:07:48,624
  207. - Good morning.
  208. - Good morning.
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:48,792 --> 00:07:51,874
  212. - They realIy suit you.
  213. - l Iove them. You shouIdn't have.
  214.  
  215. 50
  216. 00:07:52,083 --> 00:07:54,499
  217. How is your father
  218. managing on his own?
  219.  
  220. 51
  221. 00:07:54,667 --> 00:07:57,082
  222. StiIl getting used to it.
  223. How's your IittIe girl?
  224.  
  225. 52
  226. 00:07:57,250 --> 00:08:00,124
  227. My "little girI "? If only
  228. she were stilI my "little girI"...
  229.  
  230. 53
  231. 00:08:00,292 --> 00:08:02,874
  232. - Here.
  233. - What have you got for me today?
  234.  
  235. 54
  236. 00:08:12,708 --> 00:08:15,874
  237. Good morning, Mr. Navarro.
  238. How are you?
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:16,583 --> 00:08:18,041
  242. My name is Mónica Molero
  243.  
  244. 56
  245. 00:08:18,208 --> 00:08:20,166
  246. and l've been assigned
  247. as your pubIic defender.
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:20,333 --> 00:08:22,249
  251. l'm going to do everything I can
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:22,417 --> 00:08:24,457
  255. to offer you a fair defense.
  256.  
  257. 59
  258. 00:08:24,875 --> 00:08:27,374
  259. - I asked for a man.
  260. - Excuse me?
  261.  
  262. 60
  263. 00:08:27,500 --> 00:08:29,457
  264. A woman won't defend me.
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:31,083 --> 00:08:34,707
  268. l have no doubt
  269. you'd prefer a man to defend you.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:34,875 --> 00:08:36,124
  273. Under age, if possibIe.
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:38,500 --> 00:08:40,207
  277. ShaIl we begin?
  278.  
  279. 64
  280. 00:08:50,708 --> 00:08:52,041
  281. Take him away.
  282.  
  283. 65
  284. 00:08:53,333 --> 00:08:55,666
  285. l'Il see to the paperwork.
  286.  
  287. 66
  288. 00:09:02,208 --> 00:09:04,374
  289. He doesn't deserve a lawyer Iike you.
  290.  
  291. 67
  292. 00:09:05,875 --> 00:09:08,624
  293. What do you want, Álex?
  294. We know each other.
  295.  
  296. 68
  297. 00:09:09,667 --> 00:09:11,916
  298. - We have to talk about CIara.
  299. - About Clara
  300.  
  301. 69
  302. 00:09:12,250 --> 00:09:14,082
  303. or the money you owe us?
  304.  
  305. 70
  306. 00:09:14,250 --> 00:09:17,249
  307. Don't worry about the money.
  308. This week l get paid the overtime.
  309.  
  310. 71
  311. 00:09:18,417 --> 00:09:20,416
  312. - Clara rang me Iast night.
  313. - And?
  314.  
  315. 72
  316. 00:09:21,792 --> 00:09:23,291
  317. She wants to Iive with me.
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:28,917 --> 00:09:30,499
  321. Did you telI her she could?
  322.  
  323. 74
  324. 00:09:30,667 --> 00:09:33,832
  325. You want her to mature, don't you?
  326. Let her make her own mistakes.
  327.  
  328. 75
  329. 00:09:34,042 --> 00:09:35,499
  330. Not a chance.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:41,875 --> 00:09:44,707
  334. Are you never going
  335. to speak to me again?
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:47,792 --> 00:09:50,332
  339. CIara, your grandfather's boat
  340. is no pIace to Iive.
  341.  
  342. 78
  343. 00:09:50,500 --> 00:09:52,374
  344. lt's barely afloat.
  345.  
  346. 79
  347. 00:09:53,458 --> 00:09:56,791
  348. What your father shouId do is buy
  349. a normaI house with foundations.
  350.  
  351. 80
  352. 00:09:58,625 --> 00:10:00,749
  353. - He'Il fix it.
  354. - Yeah.
  355.  
  356. 81
  357. 00:10:00,917 --> 00:10:03,666
  358. Do you know how Iong
  359. l've been hearing that?
  360.  
  361. 82
  362. 00:10:03,833 --> 00:10:05,166
  363. Since you were born.
  364.  
  365. 83
  366. 00:10:06,500 --> 00:10:09,041
  367. Do you think l Iike being the bad cop?
  368. No, l don't.
  369.  
  370. 84
  371. 00:10:12,458 --> 00:10:13,832
  372. PIease.
  373.  
  374. 85
  375. 00:10:14,917 --> 00:10:18,374
  376. l can't bear it when we get angry
  377. like this. Say something, pIease.
  378.  
  379. 86
  380. 00:10:21,000 --> 00:10:24,041
  381. Last night Fran Ortiz's mother
  382. jumped from a ninth fIoor.
  383.  
  384. 87
  385. 00:10:27,833 --> 00:10:29,166
  386. What?
  387.  
  388. 88
  389. 00:10:50,750 --> 00:10:51,749
  390. Sweetheart,
  391.  
  392. 89
  393. 00:10:52,917 --> 00:10:54,291
  394. you have to eat.
  395.  
  396. 90
  397. 00:11:04,583 --> 00:11:07,791
  398. Don't forget, tomorrow
  399. is the last day for handing it in.
  400.  
  401. 91
  402. 00:11:25,167 --> 00:11:26,999
  403. Fine. Be carefuI.
  404.  
  405. 92
  406. 00:11:45,083 --> 00:11:45,999
  407. l'm Ieaving!
  408.  
  409. 93
  410. 00:11:47,250 --> 00:11:51,207
  411. Love, l don't mind taking you.
  412. ReaIly, it's on my way.
  413.  
  414. 94
  415. 00:11:51,375 --> 00:11:52,541
  416. l do.
  417.  
  418. 95
  419. 00:12:04,417 --> 00:12:05,582
  420. CIara!
  421.  
  422. 96
  423. 00:12:11,250 --> 00:12:13,582
  424. - What are you doing?
  425. - It's my mother's car.
  426.  
  427. 97
  428. 00:12:16,083 --> 00:12:17,749
  429. Get in.
  430.  
  431. 98
  432. 00:12:34,333 --> 00:12:44,124
  433. CIara?
  434.  
  435. 99
  436. 00:12:50,417 --> 00:12:51,499
  437. CIara!
  438.  
  439. 100
  440. 00:13:35,083 --> 00:13:38,499
  441. Her phone is switched off.
  442. I can't trace her.
  443.  
  444. 101
  445. 00:13:50,500 --> 00:13:51,624
  446. HeIlo?
  447.  
  448. 102
  449. 00:13:54,500 --> 00:13:55,582
  450. What?
  451.  
  452. 103
  453. 00:13:56,708 --> 00:13:57,916
  454. No!
  455.  
  456. 104
  457. 00:14:04,833 --> 00:14:07,791
  458. We don't know how Iong
  459. she's been in a diabetic coma.
  460.  
  461. 105
  462. 00:14:08,000 --> 00:14:09,999
  463. The reaction time is vitaI.
  464.  
  465. 106
  466. 00:14:11,042 --> 00:14:12,249
  467. l'm sorry.
  468.  
  469. 107
  470. 00:14:13,708 --> 00:14:15,082
  471. WilI she get better?
  472.  
  473. 108
  474. 00:14:16,000 --> 00:14:18,041
  475. I don't want to give you faIse hopes.
  476.  
  477. 109
  478. 00:14:19,125 --> 00:14:22,832
  479. The possibility of her waking up
  480. some day is unIikeIy.
  481.  
  482. 110
  483. 00:14:26,333 --> 00:14:28,207
  484. Unlikely but not impossible.
  485.  
  486. 111
  487. 00:14:29,792 --> 00:14:32,416
  488. ln my 30 years as a doctor
  489. I've seen other patients
  490.  
  491. 112
  492. 00:14:32,542 --> 00:14:34,457
  493. in Clara's state,
  494.  
  495. 113
  496. 00:14:34,583 --> 00:14:37,041
  497. and I've never seen
  498. any of them wake up.
  499.  
  500. 114
  501. 00:14:50,625 --> 00:14:51,707
  502. Again.
  503.  
  504. 115
  505. 00:14:52,792 --> 00:14:54,457
  506. Why? l don't understand.
  507.  
  508. 116
  509. 00:14:57,875 --> 00:15:02,582
  510. Garrido took a statement from the kids
  511. who found her in the oId cement works.
  512.  
  513. 117
  514. 00:15:02,750 --> 00:15:06,249
  515. She was on the ground,
  516. with no phone, no backpack...
  517.  
  518. 118
  519. 00:15:06,417 --> 00:15:08,041
  520. ProbabIy a mugging.
  521.  
  522. 119
  523. 00:15:10,250 --> 00:15:11,874
  524. What was she doing there?
  525.  
  526. 120
  527. 00:15:16,125 --> 00:15:18,666
  528. - I shouIdn't have left her on her own.
  529. - Mónica...
  530.  
  531. 121
  532. 00:15:18,833 --> 00:15:20,124
  533. No.
  534.  
  535. 122
  536. 00:15:21,833 --> 00:15:23,791
  537. l should have gone with her.
  538. l knew it.
  539.  
  540. 123
  541. 00:15:26,375 --> 00:15:31,166
  542. My little girI.
  543.  
  544. 124
  545. 00:15:32,875 --> 00:15:35,666
  546. lf she doesn't wake up,
  547. l'Il never forgive myself.
  548.  
  549. 125
  550. 00:16:42,833 --> 00:16:46,207
  551. I'm sorry. I didn't mean to scare you.
  552.  
  553. 126
  554. 00:16:47,667 --> 00:16:49,332
  555. We're in the same class.
  556.  
  557. 127
  558. 00:16:51,083 --> 00:16:52,874
  559. My mother is in here too.
  560.  
  561. 128
  562. 00:16:54,500 --> 00:16:55,416
  563. Fran Ortiz?
  564.  
  565. 129
  566. 00:16:57,083 --> 00:16:59,124
  567. Clara mentioned you.
  568.  
  569. 130
  570. 00:17:00,500 --> 00:17:02,082
  571. How's your mother?
  572.  
  573. 131
  574. 00:17:08,042 --> 00:17:09,374
  575. WilI she get better?
  576.  
  577. 132
  578. 00:17:14,000 --> 00:17:15,207
  579. I'lI be back soon.
  580.  
  581. 133
  582. 00:17:16,417 --> 00:17:17,791
  583. Could you take care of her?
  584.  
  585. 134
  586. 00:17:18,708 --> 00:17:19,707
  587. Yes.
  588.  
  589. 135
  590. 00:18:15,417 --> 00:18:17,666
  591. 1 NEW MESSAGE
  592.  
  593. 136
  594. 00:18:20,250 --> 00:18:21,332
  595. LOCATlON
  596.  
  597. 137
  598. 00:18:21,500 --> 00:18:23,416
  599. l'LL BE LATE, HEAT UP SUPPER
  600.  
  601. 138
  602. 00:18:44,208 --> 00:18:45,416
  603. Fran...
  604.  
  605. 139
  606. 00:18:51,792 --> 00:18:54,041
  607. Why have you got her phone?
  608.  
  609. 140
  610. 00:18:59,708 --> 00:19:01,666
  611. Put that down.
  612.  
  613. 141
  614. 00:19:01,833 --> 00:19:03,624
  615. Put that down, Fran.
  616.  
  617. 142
  618. 00:19:04,125 --> 00:19:06,166
  619. Don't do anything stupid.
  620.  
  621. 143
  622. 00:19:07,333 --> 00:19:08,457
  623. Save her.
  624.  
  625. 144
  626. 00:19:09,750 --> 00:19:13,207
  627. - What?
  628. - If you want CIara to Iive,
  629.  
  630. 145
  631. 00:19:13,375 --> 00:19:15,499
  632. you can't teIl anyone
  633. what you'Il see there.
  634.  
  635. 146
  636. 00:19:16,750 --> 00:19:18,541
  637. Go to that pIace and save her.
  638.  
  639. 147
  640. 00:19:18,708 --> 00:19:20,416
  641. I couIdn't... l can't...
  642.  
  643. 148
  644. 00:19:22,708 --> 00:19:25,374
  645. Did he do anything to you?
  646. Mónica, are you alI right?
  647.  
  648. 149
  649. 00:19:40,208 --> 00:19:41,416
  650. Mind your head.
  651.  
  652. 150
  653. 00:19:48,625 --> 00:19:51,457
  654. I can have them take you home.
  655. You shouId rest.
  656.  
  657. 151
  658. 00:19:52,292 --> 00:19:55,916
  659. No. I'lI stay here
  660. tiIl they throw me out.
  661.  
  662. 152
  663. 00:19:58,875 --> 00:20:00,291
  664. I'lI see you tomorrow.
  665.  
  666. 153
  667. 00:20:32,333 --> 00:20:35,624
  668. Ma'am,
  669. l'm sorry but you should go now.
  670.  
  671. 154
  672. 00:20:44,833 --> 00:20:46,582
  673. Keeping quiet won't heIp you.
  674.  
  675. 155
  676. 00:20:47,625 --> 00:20:51,041
  677. We've found your prints on her things
  678. and on your mother's car.
  679.  
  680. 156
  681. 00:20:56,875 --> 00:20:59,749
  682. Fran, we know you tried to kilI her.
  683.  
  684. 157
  685. 00:21:00,042 --> 00:21:03,166
  686. TeIl us why and the judge wilI take
  687. your colIaboration into account.
  688.  
  689. 158
  690. 00:21:08,167 --> 00:21:09,457
  691. WelI,
  692.  
  693. 159
  694. 00:21:10,500 --> 00:21:11,541
  695. as you wish.
  696.  
  697. 160
  698. 00:21:13,583 --> 00:21:16,207
  699. I'm in as much of a hurry as you are.
  700.  
  701. 161
  702. 00:21:19,167 --> 00:21:21,124
  703. l knew she'd try again.
  704.  
  705. 162
  706. 00:21:23,750 --> 00:21:24,582
  707. Try what?
  708.  
  709. 163
  710. 00:21:25,250 --> 00:21:26,124
  711. My mother.
  712.  
  713. 164
  714. 00:21:26,375 --> 00:21:29,749
  715. A month ago she sIit her wrists.
  716. ln the hospital the taIl man
  717.  
  718. 165
  719. 00:21:29,917 --> 00:21:32,457
  720. toId me she'd try again.
  721. But she didn't have to die.
  722.  
  723. 166
  724. 00:21:32,583 --> 00:21:34,874
  725. That's why l went there,
  726. in case she did it again.
  727.  
  728. 167
  729. 00:21:35,875 --> 00:21:38,416
  730. Where's there?
  731. Where did you go, Fran?
  732.  
  733. 168
  734. 00:21:38,542 --> 00:21:41,999
  735. That man was right. She's aIive.
  736.  
  737. 169
  738. 00:21:42,167 --> 00:21:44,457
  739. She jumped from a ninth floor
  740. and she's alive.
  741.  
  742. 170
  743. 00:21:44,583 --> 00:21:47,082
  744. Now, someone has to die.
  745.  
  746. 171
  747. 00:21:57,792 --> 00:21:59,249
  748. I've run out of time.
  749.  
  750. 172
  751. 00:22:00,875 --> 00:22:01,541
  752. No.
  753.  
  754. 173
  755. 00:22:02,792 --> 00:22:04,291
  756. No, pIease, no!
  757.  
  758. 174
  759. 00:22:04,708 --> 00:22:05,749
  760. No!
  761.  
  762. 175
  763. 00:22:06,042 --> 00:22:07,999
  764. No! No, pIease, no!
  765.  
  766. 176
  767. 00:22:08,167 --> 00:22:09,416
  768. Calm down, Fran.
  769.  
  770. 177
  771. 00:22:10,833 --> 00:22:13,249
  772. No, l don't want to die.
  773. I don't want to die!
  774.  
  775. 178
  776. 00:22:13,417 --> 00:22:14,499
  777. Fran, where...?
  778.  
  779. 179
  780. 00:22:15,167 --> 00:22:17,749
  781. Fran, where did you go? Fran, where?
  782.  
  783. 180
  784. 00:22:19,125 --> 00:22:21,207
  785. - What's wrong with him?
  786. - Fran.
  787.  
  788. 181
  789. 00:22:21,875 --> 00:22:22,916
  790. Fran!
  791.  
  792. 182
  793. 00:22:24,250 --> 00:22:25,541
  794. Get a doctor, quick!
  795.  
  796. 183
  797. 00:22:26,083 --> 00:22:27,291
  798. What's wrong with you?
  799.  
  800. 184
  801. 00:22:28,292 --> 00:22:29,499
  802. Fran! Fran!
  803.  
  804. 185
  805. 00:22:29,875 --> 00:22:30,916
  806. Fran!
  807.  
  808. 186
  809. 00:25:28,208 --> 00:25:29,374
  810. ls anyone there?
  811.  
  812. 187
  813. 00:25:31,333 --> 00:25:32,707
  814. Can I heIp you?
  815.  
  816. 188
  817. 00:25:47,292 --> 00:25:48,916
  818. How did you find me?
  819.  
  820. 189
  821. 00:25:50,042 --> 00:25:51,749
  822. Who toId you about me?
  823.  
  824. 190
  825. 00:25:57,625 --> 00:26:00,916
  826. I'm sorry. This is a mistake,
  827. I shouIdn't have come here.
  828.  
  829. 191
  830. 00:26:01,125 --> 00:26:02,374
  831. l can save her.
  832.  
  833. 192
  834. 00:26:14,167 --> 00:26:16,291
  835. She doesn't have to die.
  836.  
  837. 193
  838. 00:26:19,750 --> 00:26:21,666
  839. What do you know about me?
  840.  
  841. 194
  842. 00:26:21,833 --> 00:26:24,791
  843. If you're here
  844. it's because onIy I can help you.
  845.  
  846. 195
  847. 00:26:30,917 --> 00:26:34,124
  848. - How?
  849. - That isn't the question.
  850.  
  851. 196
  852. 00:26:34,292 --> 00:26:37,374
  853. What matters is, what wouId you be
  854. wilIing to do not to lose her?
  855.  
  856. 197
  857. 00:26:40,292 --> 00:26:41,541
  858. Anything.
  859.  
  860. 198
  861. 00:26:42,792 --> 00:26:44,624
  862. Then she can be saved,
  863.  
  864. 199
  865. 00:26:46,042 --> 00:26:47,499
  866. but the price is high.
  867.  
  868. 200
  869. 00:26:52,167 --> 00:26:53,082
  870. How much?
  871.  
  872. 201
  873. 00:26:57,083 --> 00:26:58,624
  874. I don't want your money.
  875.  
  876. 202
  877. 00:27:00,083 --> 00:27:02,707
  878. You'lI pay... but in due time.
  879.  
  880. 203
  881. 00:27:05,125 --> 00:27:07,291
  882. For now, I just want one thing.
  883.  
  884. 204
  885. 00:27:10,083 --> 00:27:12,166
  886. Your worst nightmare.
  887.  
  888. 205
  889. 00:27:19,250 --> 00:27:20,124
  890. CIara?
  891.  
  892. 206
  893. 00:27:20,417 --> 00:27:21,166
  894. Wake up!
  895.  
  896. 207
  897. 00:27:22,083 --> 00:27:23,832
  898. Wake up, please! No!
  899.  
  900. 208
  901. 00:27:27,167 --> 00:27:27,916
  902. Perfect.
  903.  
  904. 209
  905. 00:27:30,542 --> 00:27:32,291
  906. We can begin.
  907.  
  908. 210
  909. 00:28:25,000 --> 00:28:26,707
  910. You have nothing to lose.
  911.  
  912. 211
  913. 00:30:12,167 --> 00:30:14,249
  914. - Yes?
  915. - Mónica, where are you?
  916.  
  917. 212
  918. 00:30:14,417 --> 00:30:16,499
  919. - At home.
  920. - The hospital called.
  921.  
  922. 213
  923. 00:30:16,667 --> 00:30:19,999
  924. - What's happened?
  925. - They want to see us. Hurry.
  926.  
  927. 214
  928. 00:31:20,167 --> 00:31:22,624
  929. l've never seen anything like this.
  930.  
  931. 215
  932. 00:31:22,792 --> 00:31:24,332
  933. Clara's case is like a miracle.
  934.  
  935. 216
  936. 00:31:25,542 --> 00:31:28,291
  937. - A miracle?
  938. - One in a milIion.
  939.  
  940. 217
  941. 00:31:28,458 --> 00:31:31,832
  942. l've spoken to other coIleagues.
  943. No one has seen anything Iike this.
  944.  
  945. 218
  946. 00:31:33,667 --> 00:31:35,124
  947. When can she come home?
  948.  
  949. 219
  950. 00:31:36,208 --> 00:31:38,582
  951. We'Il keep her in observation
  952. for 24 hours.
  953.  
  954. 220
  955. 00:31:38,750 --> 00:31:41,707
  956. If she continues like this,
  957. you can take her home soon.
  958.  
  959. 221
  960. 00:31:42,792 --> 00:31:43,916
  961. Just one thing...
  962.  
  963. 222
  964. 00:31:45,000 --> 00:31:48,541
  965. CIara doesn't remember
  966. anything about what happened.
  967.  
  968. 223
  969. 00:31:48,708 --> 00:31:50,624
  970. That's the best thing for now.
  971.  
  972. 224
  973. 00:32:09,500 --> 00:32:10,916
  974. I'm going to work, sweetheart.
  975.  
  976. 225
  977. 00:32:12,250 --> 00:32:13,624
  978. Look after mom.
  979.  
  980. 226
  981. 00:32:34,000 --> 00:32:35,999
  982. I'lI speak to the inspector.
  983.  
  984. 227
  985. 00:32:36,167 --> 00:32:39,707
  986. I'lI ask for a few days, at Ieast
  987. untiI everything gets back to normaI.
  988.  
  989. 228
  990. 00:32:41,167 --> 00:32:42,457
  991. Are you alI right?
  992.  
  993. 229
  994. 00:32:44,875 --> 00:32:47,374
  995. A bit tired. That's alI.
  996.  
  997. 230
  998. 00:32:49,042 --> 00:32:51,207
  999. l'Il pick you up tomorrow.
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:32:51,375 --> 00:32:54,499
  1003. - CaIl me if you need anything.
  1004. - OK.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:33:13,833 --> 00:33:14,874
  1008. Ma'am,
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:33:15,083 --> 00:33:17,916
  1012. if your purse isn't in Lost Property,
  1013. l don't think you'lI find it.
  1014.  
  1015. 234
  1016. 00:33:18,125 --> 00:33:20,124
  1017. I just want to make sure
  1018. it isn't there.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:33:20,292 --> 00:33:23,457
  1022. l don't know where else to Iook.
  1023. Can we keep going?
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:33:23,583 --> 00:33:24,499
  1027. Sure.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:33:26,583 --> 00:33:27,457
  1031. There.
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:33:31,708 --> 00:33:33,874
  1035. There's your purse.
  1036. WiIl I fast forward?
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:33:34,375 --> 00:33:35,582
  1040. No, please.
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:33:51,042 --> 00:33:54,499
  1044. - Are you sure this is from last night?
  1045. - Yes, of course.
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:34:24,167 --> 00:34:26,041
  1049. - What's wrong?
  1050. - A power cut.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:34:35,917 --> 00:34:39,374
  1054. Ma'am, you didn't Ieave the bag here.
  1055. l'm sorry.
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:35:41,000 --> 00:35:41,666
  1059. Clara.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:35:43,458 --> 00:35:46,124
  1063. Are you alI right? Let's go to...
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:36:04,792 --> 00:36:07,124
  1067. - How did Iast night go?
  1068. - Fine.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:36:31,292 --> 00:36:33,874
  1072. NEW CASE OF THE "ALBlNO SPIDER"
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:36:38,542 --> 00:36:40,541
  1076. ALBlNO SPIDER
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:36:49,583 --> 00:36:53,249
  1080. THE ALBINO SPlDER ARRIVES lN SPAIN
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:36:55,458 --> 00:36:58,457
  1084. 3 YEARS lN PRISON FOR SAVlNG HER
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:37:01,042 --> 00:37:02,041
  1088. A MACABRE RITUAL...
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:37:05,250 --> 00:37:10,499
  1092. SUSPECT OF ATTEMPTED MURDER
  1093. DURING HlS ARREST lN ARMENGOU ST.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:37:53,583 --> 00:37:54,999
  1097. Ángel?
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:37:56,792 --> 00:37:58,499
  1101. ÁngeI Martos?
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:38:00,667 --> 00:38:04,332
  1105. I'm sorry to bother you. I wanted
  1106. to speak to you for a moment.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:38:04,500 --> 00:38:06,166
  1110. Just a few questions.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:38:07,583 --> 00:38:09,291
  1114. About what?
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:38:23,833 --> 00:38:24,999
  1118. May I?
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:38:27,667 --> 00:38:29,749
  1122. This is the Iast photo I took of her.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:38:31,292 --> 00:38:35,082
  1126. The doctors couldn't do anything more
  1127. for her. But l could.
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:38:35,250 --> 00:38:37,874
  1131. - So I did it.
  1132. - What did you do?
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:38:39,625 --> 00:38:42,207
  1136. Only he could save her,
  1137. that's what he told me.
  1138.  
  1139. 262
  1140. 00:38:43,250 --> 00:38:46,374
  1141. l didn't beIieve in those things.
  1142. No one does, right?
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:38:47,750 --> 00:38:50,291
  1146. Until you've got nothing eIse Ieft
  1147. to believe in.
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:38:52,208 --> 00:38:53,707
  1151. Have you told anyone?
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:38:56,292 --> 00:38:59,541
  1155. Even l don't know what l did.
  1156. l don't remember anything.
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:38:59,708 --> 00:39:02,749
  1160. It's better like this. lt's a trap.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:39:04,750 --> 00:39:08,707
  1164. That's why when l got out of prison
  1165. I shut myself away in here,
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:39:09,750 --> 00:39:12,041
  1169. to stay away
  1170. from the peopIe I loved most.
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:39:12,500 --> 00:39:16,499
  1174. Knowing that you have this power
  1175. for aIl your Iife is a curse.
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:39:16,667 --> 00:39:19,582
  1179. The temptation to do it again
  1180. is too great
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:39:20,500 --> 00:39:22,416
  1184. and the price is too high.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:39:24,292 --> 00:39:25,624
  1188. Did she get better?
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:39:27,667 --> 00:39:30,082
  1192. The doctors had never seen
  1193. anything Iike it.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:39:30,708 --> 00:39:32,332
  1197. One in a milIion.
  1198.  
  1199. 275
  1200. 00:39:36,500 --> 00:39:38,207
  1201. Where is she now?
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:39:39,917 --> 00:39:41,416
  1205. She had a reIapse.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:39:41,792 --> 00:39:44,041
  1209. The time to pay ended and...
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:39:46,667 --> 00:39:48,332
  1213. She died because I didn't pay.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:39:49,375 --> 00:39:50,791
  1217. I wasn't capable.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:39:51,917 --> 00:39:53,374
  1221. Capable of what?
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:39:55,792 --> 00:39:57,249
  1225. Capable of kilIing.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:39:59,458 --> 00:40:01,416
  1229. That's how the pact works.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:40:01,542 --> 00:40:04,207
  1233. You save a life
  1234. in exchange for another.
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:40:04,375 --> 00:40:06,124
  1238. You have to take someone else's life
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:40:06,292 --> 00:40:08,416
  1242. or your worst nightmare
  1243. wiIl come true.
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:40:10,708 --> 00:40:13,457
  1247. What are you saying?
  1248. l'd never kiIl anybody.
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:40:13,583 --> 00:40:16,166
  1252. That's what you believe now
  1253. but he'Il tempt you.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:40:16,333 --> 00:40:19,499
  1257. He'Il put you to the test
  1258. time and again, Iike he did with me.
  1259.  
  1260. 289
  1261. 00:40:20,542 --> 00:40:21,916
  1262. Like he did with him.
  1263.  
  1264. 290
  1265. 00:40:25,167 --> 00:40:27,041
  1266. Fran never kilIed anyone.
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:40:28,083 --> 00:40:31,499
  1270. And what happened him?
  1271. He died, didn't he?
  1272.  
  1273. 292
  1274. 00:40:32,667 --> 00:40:33,707
  1275. His worst nightmare.
  1276.  
  1277. 293
  1278. 00:40:35,250 --> 00:40:37,999
  1279. What adoIescent isn't terrified
  1280. by his own death?
  1281.  
  1282. 294
  1283. 00:40:38,167 --> 00:40:41,707
  1284. Soon you'Il know how much time you have. The
  1285. spider wiIl teIl you who your victim is.
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:40:41,875 --> 00:40:44,332
  1289. - Let go of me or I'lI scream!
  1290. - Listen to the spider.
  1291.  
  1292. 296
  1293. 00:40:54,292 --> 00:40:57,457
  1294. Another thing,
  1295. your own Iife doesn't count.
  1296.  
  1297. 297
  1298. 00:40:57,583 --> 00:41:00,832
  1299. - Suicide would be too easy.
  1300. - Leave me aIone.
  1301.  
  1302. 298
  1303. 00:41:01,042 --> 00:41:03,416
  1304. Don't waste any more time
  1305. or your daughter wilI die.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:41:29,125 --> 00:41:30,749
  1309. Come on, love, give me a hand.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:41:32,750 --> 00:41:34,582
  1313. It'lI do you good to do something.
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:41:56,500 --> 00:41:57,707
  1317. What are you doing?
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:42:04,417 --> 00:42:06,499
  1321. He toId me he knew a place.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:42:09,125 --> 00:42:11,124
  1325. That no one would see us.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:42:13,417 --> 00:42:16,332
  1329. He took my things
  1330. and locked me in the car.
  1331.  
  1332. 305
  1333. 00:42:23,500 --> 00:42:27,249
  1334. Please! PIease, let me out! Please!
  1335.  
  1336. 306
  1337. 00:42:27,417 --> 00:42:28,791
  1338. Please!
  1339.  
  1340. 307
  1341. 00:42:29,000 --> 00:42:31,124
  1342. He toId me he didn't want to do it,
  1343.  
  1344. 308
  1345. 00:42:33,125 --> 00:42:34,832
  1346. but he had no choice.
  1347.  
  1348. 309
  1349. 00:42:35,042 --> 00:42:37,541
  1350. Please! I couId die!
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:42:38,667 --> 00:42:41,499
  1354. PIease! Please!
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:42:43,500 --> 00:42:48,082
  1358. Please!
  1359.  
  1360. 312
  1361. 00:42:48,500 --> 00:42:51,666
  1362. I don't understand, dad.
  1363. I don't understand!
  1364.  
  1365. 313
  1366. 00:42:55,500 --> 00:42:56,707
  1367. There, there.
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:42:58,500 --> 00:43:00,082
  1371. There, there, love.
  1372.  
  1373. 315
  1374. 00:43:03,417 --> 00:43:04,749
  1375. How long?
  1376.  
  1377. 316
  1378. 00:43:08,875 --> 00:43:10,249
  1379. I said, how Iong?
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:43:12,500 --> 00:43:16,582
  1383. The prosecution wants for 20 years,
  1384. but considering that the victim is 15
  1385.  
  1386. 318
  1387. 00:43:16,750 --> 00:43:19,499
  1388. and he admitted you didn't force him,
  1389.  
  1390. 319
  1391. 00:43:19,667 --> 00:43:20,916
  1392. 10 or 12 years.
  1393.  
  1394. 320
  1395. 00:43:22,583 --> 00:43:25,082
  1396. And if l claimed temporary insanity?
  1397.  
  1398. 321
  1399. 00:43:25,250 --> 00:43:26,791
  1400. You aren't mad.
  1401.  
  1402. 322
  1403. 00:43:27,000 --> 00:43:29,582
  1404. You can distinguish perfectIy
  1405. between right and wrong.
  1406.  
  1407. 323
  1408. 00:43:29,750 --> 00:43:31,499
  1409. But insanity would be
  1410. a mitigating circumstance.
  1411.  
  1412. 324
  1413. 00:43:31,625 --> 00:43:33,624
  1414. I wouIdn't even get two years.
  1415.  
  1416. 325
  1417. 00:43:33,792 --> 00:43:36,624
  1418. lf you did yourjob
  1419. l wouldn't have to go to prison.
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:43:36,792 --> 00:43:38,249
  1423. Right?
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:43:38,417 --> 00:43:42,291
  1427. Any other Iawyer wouId fight
  1428. to get me declared sick. Yes or no?
  1429.  
  1430. 328
  1431. 00:43:44,625 --> 00:43:45,832
  1432. Yes or no?
  1433.  
  1434. 329
  1435. 00:43:48,000 --> 00:43:48,832
  1436. Yes.
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:43:50,500 --> 00:43:51,457
  1440. Fucking bitch!
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:43:52,208 --> 00:43:54,832
  1444. l'Il report you.
  1445. l'Il have you recused.
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:43:55,042 --> 00:43:57,499
  1449. - Go ahead. Do me that favor.
  1450. - What are you doing?
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:43:57,625 --> 00:44:01,332
  1454. Where do you think you're going?
  1455. Don't dare open that door!
  1456.  
  1457. 334
  1458. 00:44:04,250 --> 00:44:05,457
  1459. Sit down!
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:44:13,625 --> 00:44:16,416
  1463. Get help! Get help, pIease!
  1464.  
  1465. 336
  1466. 00:44:21,875 --> 00:44:23,249
  1467. My piIls...
  1468.  
  1469. 337
  1470. 00:45:55,625 --> 00:45:57,416
  1471. l'Il leave the towels here.
  1472.  
  1473. 338
  1474. 00:46:03,792 --> 00:46:04,999
  1475. Dad,
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:46:07,833 --> 00:46:09,582
  1479. why do you carry an unloaded gun?
  1480.  
  1481. 340
  1482. 00:46:13,083 --> 00:46:15,082
  1483. I wish
  1484. I'd always carried it Iike that.
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:46:16,500 --> 00:46:20,207
  1488. But you were doing yourjob, right?
  1489. You saved your partner.
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:46:21,250 --> 00:46:25,249
  1493. Yes, but no one should be abIe
  1494. to decide about another person's life.
  1495.  
  1496. 343
  1497. 00:46:26,375 --> 00:46:27,916
  1498. ls that why you started drinking?
  1499.  
  1500. 344
  1501. 00:46:33,792 --> 00:46:35,499
  1502. Is that why you separated?
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:46:39,375 --> 00:46:41,166
  1506. I haven't had a drink in three months.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:46:45,542 --> 00:46:46,791
  1510. Get in the bath.
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:46:53,000 --> 00:46:54,416
  1514. - I'lI get my jacket.
  1515. - OK.
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:46:57,458 --> 00:47:01,207
  1519. Clara is a bit better.
  1520. She's going to have a bath.
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:47:04,792 --> 00:47:06,499
  1524. ÁIex, listen.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:47:10,167 --> 00:47:11,416
  1528. Thanks.
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:50:10,167 --> 00:50:11,207
  1532. CIara?
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:50:11,750 --> 00:50:14,791
  1536. CIara!
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:50:16,417 --> 00:50:18,249
  1540. Clara, can you hear me?
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:50:18,917 --> 00:50:22,249
  1544. Clara, open the door!
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:50:29,708 --> 00:50:31,666
  1548. Clara! CIara!
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:50:35,375 --> 00:50:38,124
  1552. Look at me. Are you aIl right?
  1553. Are you alI right?
  1554.  
  1555. 357
  1556. 00:50:38,833 --> 00:50:39,874
  1557. Look at me.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:50:41,792 --> 00:50:43,832
  1561. - l'm going to die.
  1562. - No.
  1563.  
  1564. 359
  1565. 00:50:47,292 --> 00:50:50,332
  1566. We're alI right, my love. Trust me.
  1567.  
  1568. 360
  1569. 00:51:11,292 --> 00:51:12,707
  1570. Sit down.
  1571.  
  1572. 361
  1573. 00:51:13,083 --> 00:51:15,124
  1574. Hello, this is Álex.
  1575.  
  1576. 362
  1577. 00:51:15,292 --> 00:51:17,541
  1578. Leave a message after the tone.
  1579.  
  1580. 363
  1581. 00:51:17,708 --> 00:51:21,666
  1582. ÁIex, I need to see you.
  1583. l'm on my way with Clara.
  1584.  
  1585. 364
  1586. 00:51:21,833 --> 00:51:23,374
  1587. l have to teIl you something.
  1588.  
  1589. 365
  1590. 00:51:57,917 --> 00:52:02,207
  1591. Are you OK?
  1592.  
  1593. 366
  1594. 00:52:11,083 --> 00:52:12,291
  1595. Don't move.
  1596.  
  1597. 367
  1598. 00:52:48,792 --> 00:52:51,207
  1599. - Emergency, 112.
  1600. - HeIlo?
  1601.  
  1602. 368
  1603. 00:52:53,000 --> 00:52:54,499
  1604. We've had an accident.
  1605.  
  1606. 369
  1607. 00:52:54,625 --> 00:52:58,082
  1608. - OK.
  1609. - Send someone quickIy.
  1610.  
  1611. 370
  1612. 00:52:58,250 --> 00:53:01,249
  1613. - Can you give me the exact address?
  1614. - No, not exactly.
  1615.  
  1616. 371
  1617. 00:53:03,042 --> 00:53:04,916
  1618. Just a minute.
  1619.  
  1620. 372
  1621. 00:53:05,125 --> 00:53:07,916
  1622. Yes, it's the... C42,
  1623.  
  1624. 373
  1625. 00:53:08,125 --> 00:53:09,166
  1626. kiIometer 94.
  1627.  
  1628. 374
  1629. 00:53:09,333 --> 00:53:12,207
  1630. Very well, the emergency services
  1631. are on their way.
  1632.  
  1633. 375
  1634. 00:53:12,375 --> 00:53:15,041
  1635. - Has anyone been wounded?
  1636. - CIara?
  1637.  
  1638. 376
  1639. 00:53:16,125 --> 00:53:17,999
  1640. - Ma'am?
  1641. - CIara?
  1642.  
  1643. 377
  1644. 00:53:21,333 --> 00:53:22,624
  1645. CIara... CIara!
  1646.  
  1647. 378
  1648. 00:53:26,667 --> 00:53:28,249
  1649. CIara, come up!
  1650.  
  1651. 379
  1652. 00:53:29,417 --> 00:53:31,124
  1653. It's dangerous, get out of there!
  1654.  
  1655. 380
  1656. 00:53:34,583 --> 00:53:36,874
  1657. Come up! Come up! Come up!
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:54:21,500 --> 00:54:28,249
  1661. Leave me aIone!
  1662.  
  1663. 382
  1664. 00:54:35,333 --> 00:54:36,874
  1665. CIara, come up!
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:54:51,500 --> 00:54:53,291
  1669. Come up! Hurry up!
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:56:01,375 --> 00:56:02,541
  1673. Love!
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00:56:04,625 --> 00:56:07,749
  1677. - How are you?
  1678. - They got out unharmed.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:56:10,458 --> 00:56:12,624
  1682. And the other car?
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:56:15,708 --> 00:56:18,416
  1686. Let's go home. Come on.
  1687.  
  1688. 388
  1689. 00:56:21,125 --> 00:56:22,374
  1690. l'm going to bed.
  1691.  
  1692. 389
  1693. 00:56:45,500 --> 00:56:46,707
  1694. Come with me.
  1695.  
  1696. 390
  1697. 00:57:08,500 --> 00:57:09,874
  1698. What's wrong?
  1699.  
  1700. 391
  1701. 00:57:14,375 --> 00:57:16,041
  1702. What happened tonight.
  1703.  
  1704. 392
  1705. 00:57:18,667 --> 00:57:21,832
  1706. l Iet the driver die.
  1707. I couId have saved him but I didn't.
  1708.  
  1709. 393
  1710. 00:57:22,083 --> 00:57:25,082
  1711. No. No one could have done anything.
  1712.  
  1713. 394
  1714. 00:57:25,250 --> 00:57:27,582
  1715. CIara and you were in danger.
  1716. You saved her Iife.
  1717.  
  1718. 395
  1719. 00:57:27,750 --> 00:57:29,291
  1720. You don't understand.
  1721.  
  1722. 396
  1723. 00:57:31,375 --> 00:57:33,541
  1724. I went to a place the night Fran died.
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:57:34,083 --> 00:57:36,416
  1728. - He sent me an address and told me...
  1729. - I know.
  1730.  
  1731. 398
  1732. 00:57:39,792 --> 00:57:42,999
  1733. Today Garrido arrested that fraud.
  1734. I taIked to him.
  1735.  
  1736. 399
  1737. 00:57:45,583 --> 00:57:48,332
  1738. l know you went to see him
  1739. and l know what he toId you.
  1740.  
  1741. 400
  1742. 00:57:51,292 --> 00:57:53,707
  1743. If you know everything, you know
  1744.  
  1745. 401
  1746. 00:57:53,875 --> 00:57:55,874
  1747. what I had to do
  1748. so as not to lose Clara.
  1749.  
  1750. 402
  1751. 00:57:57,667 --> 00:58:01,624
  1752. That man...
  1753. I kilIed him, Álex, l kiIled him.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 00:58:01,792 --> 00:58:05,707
  1757. - Mónica, it was an accident.
  1758. - No, you don't understand.
  1759.  
  1760. 404
  1761. 00:58:05,875 --> 00:58:08,457
  1762. CIara had no possibiIity
  1763. of recovering.
  1764.  
  1765. 405
  1766. 00:58:08,583 --> 00:58:11,499
  1767. - Yes, she did.
  1768. - Come on, one in a milIion.
  1769.  
  1770. 406
  1771. 00:58:11,625 --> 00:58:14,207
  1772. Mónica, we've been
  1773. under a Iot of pressure these days.
  1774.  
  1775. 407
  1776. 00:58:15,250 --> 00:58:16,457
  1777. You need to rest.
  1778.  
  1779. 408
  1780. 00:58:16,583 --> 00:58:19,041
  1781. No, things are happening
  1782. that I can't explain.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:58:19,208 --> 00:58:22,166
  1786. No, no, Iook at me.
  1787. Look at me carefulIy.
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:58:22,333 --> 00:58:23,541
  1791. Look at me, Mónica.
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:58:23,708 --> 00:58:27,207
  1795. You went to that pIace
  1796. and no one can bIame you for that.
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:58:27,375 --> 00:58:29,457
  1800. You were desperate.
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:58:29,583 --> 00:58:31,041
  1804. But that man didn't help you.
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:58:31,208 --> 00:58:33,666
  1808. He took advantage of you,
  1809. and not onIy of you.
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:58:33,833 --> 00:58:38,124
  1813. He's taken advantage of a Iot of peopIe
  1814. over the years. And you know why?
  1815.  
  1816. 416
  1817. 00:58:38,292 --> 00:58:40,916
  1818. Because no one wants to accept
  1819. that alI of us, some day,
  1820.  
  1821. 417
  1822. 00:58:41,125 --> 00:58:44,624
  1823. wilI Iose the people we love.
  1824. No one does.
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:58:44,792 --> 00:58:46,916
  1828. But it's inevitabIe.
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:58:47,458 --> 00:58:50,832
  1832. And you and l wiIl have
  1833. to accept it too some day.
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:59:34,917 --> 00:59:36,666
  1837. That's cheating.
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:59:44,875 --> 00:59:47,416
  1841. Mom! You couId easiIy have got that.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:59:54,583 --> 00:59:58,791
  1845. Mom, go on.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 01:00:15,583 --> 01:00:18,207
  1849. - Grandfather's compass.
  1850. - I've fixed the boat.
  1851.  
  1852. 424
  1853. 01:00:19,750 --> 01:00:20,832
  1854. You have?
  1855.  
  1856. 425
  1857. 01:00:21,042 --> 01:00:23,582
  1858. When you come back
  1859. l'Il teach you how to use it.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 01:00:23,750 --> 01:00:25,832
  1863. It's time you learned to sail.
  1864.  
  1865. 427
  1866. 01:00:29,875 --> 01:00:31,749
  1867. How about some coffee?
  1868.  
  1869. 428
  1870. 01:00:32,708 --> 01:00:35,416
  1871. Shouldn't you go and sIeep, love?
  1872.  
  1873. 429
  1874. 01:00:35,625 --> 01:00:37,041
  1875. Tomorrow you're traveIing.
  1876.  
  1877. 430
  1878. 01:01:44,208 --> 01:01:45,582
  1879. Thanks.
  1880.  
  1881. 431
  1882. 01:01:47,333 --> 01:01:49,249
  1883. WelI, I'm going to bed.
  1884.  
  1885. 432
  1886. 01:01:49,417 --> 01:01:51,749
  1887. - l'Il go with you.
  1888. - No, no. You needn't bother.
  1889.  
  1890. 433
  1891. 01:01:51,917 --> 01:01:54,082
  1892. You two enjoy the night.
  1893.  
  1894. 434
  1895. 01:01:59,583 --> 01:02:01,249
  1896. ShouIdn't we go inside?
  1897.  
  1898. 435
  1899. 01:02:03,000 --> 01:02:03,874
  1900. So soon?
  1901.  
  1902. 436
  1903. 01:02:05,625 --> 01:02:07,082
  1904. Don't you like it here?
  1905.  
  1906. 437
  1907. 01:02:13,667 --> 01:02:14,749
  1908. What's wrong, Mónica?
  1909.  
  1910. 438
  1911. 01:02:15,750 --> 01:02:17,166
  1912. lt doesn't matter.
  1913.  
  1914. 439
  1915. 01:02:19,917 --> 01:02:21,457
  1916. - Mom!
  1917. - CIara!
  1918.  
  1919. 440
  1920. 01:02:21,625 --> 01:02:22,707
  1921. Mom!
  1922.  
  1923. 441
  1924. 01:02:23,250 --> 01:02:25,332
  1925. - There's someone in the house!
  1926. - What? Who?
  1927.  
  1928. 442
  1929. 01:02:25,500 --> 01:02:27,291
  1930. I don't know. I saw someone.
  1931.  
  1932. 443
  1933. 01:02:27,458 --> 01:02:29,332
  1934. - Are you sure?
  1935. - You two stay here.
  1936.  
  1937. 444
  1938. 01:04:13,000 --> 01:04:15,124
  1939. l can see you. Come out
  1940.  
  1941. 445
  1942. 01:04:17,500 --> 01:04:19,082
  1943. l'Il count to five.
  1944.  
  1945. 446
  1946. 01:04:20,458 --> 01:04:21,207
  1947. One,
  1948.  
  1949. 447
  1950. 01:04:23,417 --> 01:04:25,249
  1951. two,
  1952.  
  1953. 448
  1954. 01:04:27,375 --> 01:04:28,582
  1955. three,
  1956.  
  1957. 449
  1958. 01:04:32,000 --> 01:04:35,499
  1959. four!
  1960. Come out, you son of a bitch!
  1961.  
  1962. 450
  1963. 01:04:38,708 --> 01:04:39,791
  1964. Álex?
  1965.  
  1966. 451
  1967. 01:04:40,833 --> 01:04:42,041
  1968. Dad?
  1969.  
  1970. 452
  1971. 01:05:13,000 --> 01:05:15,999
  1972. CalI the poIice. And stay here.
  1973.  
  1974. 453
  1975. 01:05:22,583 --> 01:05:29,541
  1976. Álex?
  1977.  
  1978. 454
  1979. 01:05:32,833 --> 01:05:34,291
  1980. ÁIex...
  1981.  
  1982. 455
  1983. 01:05:35,792 --> 01:05:37,582
  1984. Álex, ÁIex.
  1985.  
  1986. 456
  1987. 01:05:40,625 --> 01:05:41,707
  1988. Oh, no!
  1989.  
  1990. 457
  1991. 01:05:52,125 --> 01:05:53,707
  1992. Darling, open your eyes.
  1993.  
  1994. 458
  1995. 01:05:55,708 --> 01:05:57,624
  1996. We've calIed someone to heIp us.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 01:05:58,167 --> 01:06:00,249
  2000. Hang on, OK?
  2001.  
  2002. 460
  2003. 01:06:00,417 --> 01:06:03,082
  2004. Hang on, we'lI get out of this.
  2005. I promise you.
  2006.  
  2007. 461
  2008. 01:06:04,500 --> 01:06:05,707
  2009. Darling.
  2010.  
  2011. 462
  2012. 01:06:07,750 --> 01:06:08,874
  2013. ÁIex...
  2014.  
  2015. 463
  2016. 01:06:09,542 --> 01:06:12,624
  2017. ÁIex! No, pIease, please,
  2018. l'm begging you.
  2019.  
  2020. 464
  2021. 01:06:13,750 --> 01:06:16,832
  2022. Don't go, pIease.
  2023. Don't leave me alone, please.
  2024.  
  2025. 465
  2026. 01:06:18,583 --> 01:06:20,749
  2027. Please, pIease.
  2028.  
  2029. 466
  2030. 01:06:22,208 --> 01:06:22,832
  2031. Álex.
  2032.  
  2033. 467
  2034. 01:06:54,500 --> 01:06:57,791
  2035. Mom, the police are coming!
  2036. Mom, where's dad?
  2037.  
  2038. 468
  2039. 01:06:59,000 --> 01:07:02,499
  2040. Mom, mom! Mom, open the door!
  2041.  
  2042. 469
  2043. 01:07:03,542 --> 01:07:05,499
  2044. Mom, please, open the door!
  2045.  
  2046. 470
  2047. 01:07:05,625 --> 01:07:08,874
  2048. I don't want to be aIone!
  2049. PIease, open the door!
  2050.  
  2051. 471
  2052. 01:07:47,250 --> 01:07:48,499
  2053. Mom?
  2054.  
  2055. 472
  2056. 01:07:50,583 --> 01:07:52,291
  2057. Dad?
  2058.  
  2059. 473
  2060. 01:08:33,167 --> 01:08:34,332
  2061. Álex.
  2062.  
  2063. 474
  2064. 01:08:36,625 --> 01:08:37,874
  2065. Darling.
  2066.  
  2067. 475
  2068. 01:09:38,458 --> 01:09:39,624
  2069. How do you feeI?
  2070.  
  2071. 476
  2072. 01:09:40,000 --> 01:09:41,541
  2073. What happened to me?
  2074.  
  2075. 477
  2076. 01:09:41,708 --> 01:09:43,874
  2077. You passed out when you hit
  2078. your head on the floor.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 01:09:44,083 --> 01:09:46,499
  2082. Do you remember anything
  2083. about what happened tonight?
  2084.  
  2085. 479
  2086. 01:09:48,375 --> 01:09:50,082
  2087. No.
  2088.  
  2089. 480
  2090. 01:09:52,417 --> 01:09:55,166
  2091. When you came down
  2092. was AIex already unconscious?
  2093.  
  2094. 481
  2095. 01:09:55,708 --> 01:09:56,832
  2096. Yes.
  2097.  
  2098. 482
  2099. 01:09:58,042 --> 01:09:59,666
  2100. Where did you find him?
  2101.  
  2102. 483
  2103. 01:10:00,833 --> 01:10:03,874
  2104. Where you picked him up.
  2105. I couIdn't move him.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 01:10:06,125 --> 01:10:08,291
  2109. - It wasn't there.
  2110. - Dad!
  2111.  
  2112. 485
  2113. 01:10:13,208 --> 01:10:15,374
  2114. He hid over there.
  2115.  
  2116. 486
  2117. 01:10:15,500 --> 01:10:19,207
  2118. l went after him
  2119. and when he came out he charged at me.
  2120.  
  2121. 487
  2122. 01:10:19,458 --> 01:10:20,999
  2123. I feIl over there.
  2124.  
  2125. 488
  2126. 01:10:23,708 --> 01:10:25,207
  2127. Do you remember anything else?
  2128.  
  2129. 489
  2130. 01:10:27,417 --> 01:10:30,041
  2131. He was pushing me.
  2132. That's the last thing I remember.
  2133.  
  2134. 490
  2135. 01:10:32,375 --> 01:10:34,707
  2136. Are you sure
  2137. that's where you found him?
  2138.  
  2139. 491
  2140. 01:10:36,042 --> 01:10:38,332
  2141. He must have got up
  2142. before he passed out
  2143.  
  2144. 492
  2145. 01:10:38,500 --> 01:10:40,082
  2146. because l found him here.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 01:10:42,792 --> 01:10:44,207
  2150. Are you feeling better?
  2151.  
  2152. 494
  2153. 01:10:47,083 --> 01:10:48,082
  2154. And you, Clara?
  2155.  
  2156. 495
  2157. 01:10:49,500 --> 01:10:52,791
  2158. I didn't see anything.
  2159. Mom closed the door.
  2160.  
  2161. 496
  2162. 01:10:54,792 --> 01:10:58,082
  2163. l didn't want you to see him
  2164. Iike that, darIing.
  2165.  
  2166. 497
  2167. 01:11:00,250 --> 01:11:02,749
  2168. Anything eIse you can add?
  2169.  
  2170. 498
  2171. 01:11:03,458 --> 01:11:05,124
  2172. Did you see the license pIate?
  2173.  
  2174. 499
  2175. 01:11:06,500 --> 01:11:08,166
  2176. The make of car? The color?
  2177.  
  2178. 500
  2179. 01:11:09,708 --> 01:11:12,249
  2180. Did you pass him
  2181. when he came out of the basement?
  2182.  
  2183. 501
  2184. 01:11:12,500 --> 01:11:15,082
  2185. lf l showed you photos,
  2186. could you recognize him?
  2187.  
  2188. 502
  2189. 01:11:16,000 --> 01:11:18,082
  2190. lt was very dark. l'm sorry.
  2191.  
  2192. 503
  2193. 01:11:22,333 --> 01:11:25,249
  2194. Don't worry.
  2195. They aIways Ieave some print.
  2196.  
  2197. 504
  2198. 01:11:55,167 --> 01:11:56,416
  2199. HeIlo?
  2200.  
  2201. 505
  2202. 01:11:59,792 --> 01:12:01,207
  2203. My brother...
  2204.  
  2205. 506
  2206. 01:12:02,292 --> 01:12:04,624
  2207. You could have saved his life,
  2208.  
  2209. 507
  2210. 01:12:05,833 --> 01:12:08,749
  2211. - but you let him die.
  2212. - What do you want?
  2213.  
  2214. 508
  2215. 01:12:10,625 --> 01:12:12,999
  2216. - l want you to lose everything.
  2217. - What do you mean?
  2218.  
  2219. 509
  2220. 01:12:14,458 --> 01:12:16,374
  2221. Did you know she has your eyes?
  2222.  
  2223. 510
  2224. 01:12:18,375 --> 01:12:19,749
  2225. Your daughter.
  2226.  
  2227. 511
  2228. 01:12:20,792 --> 01:12:22,499
  2229. When she's scared...
  2230.  
  2231. 512
  2232. 01:12:23,792 --> 01:12:26,207
  2233. she has the same look.
  2234.  
  2235. 513
  2236. 01:12:26,375 --> 01:12:30,166
  2237. Stop! Don't you dare
  2238. go near my daughter, you hear?
  2239.  
  2240. 514
  2241. 01:12:31,333 --> 01:12:32,832
  2242. Don't you dare.
  2243.  
  2244. 515
  2245. 01:12:45,000 --> 01:12:48,166
  2246. - If you find any prints...
  2247. - You'lI be the first to know.
  2248.  
  2249. 516
  2250. 01:12:48,333 --> 01:12:50,749
  2251. You rest, I'lI see to it.
  2252.  
  2253. 517
  2254. 01:12:56,583 --> 01:12:57,874
  2255. Good night, Iove.
  2256.  
  2257. 518
  2258. 01:12:59,458 --> 01:13:01,249
  2259. How Iong is dad staying?
  2260.  
  2261. 519
  2262. 01:13:04,417 --> 01:13:05,832
  2263. Until he recovers.
  2264.  
  2265. 520
  2266. 01:13:08,375 --> 01:13:11,749
  2267. I'm not sure about Amsterdam.
  2268. I don't feel like it now.
  2269.  
  2270. 521
  2271. 01:13:19,208 --> 01:13:22,499
  2272. How can you not go on that trip?
  2273. You wanted to do it so much.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 01:13:24,417 --> 01:13:25,582
  2277. My love.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 01:13:29,167 --> 01:13:31,457
  2281. Don't worry about us.
  2282.  
  2283. 524
  2284. 01:13:31,583 --> 01:13:34,374
  2285. Dad wilI be fine,
  2286. I'lI take care of him.
  2287.  
  2288. 525
  2289. 01:13:40,250 --> 01:13:43,874
  2290. You know, there's something
  2291. you have to promise me
  2292.  
  2293. 526
  2294. 01:13:44,083 --> 01:13:45,499
  2295. that you'Il never forget.
  2296.  
  2297. 527
  2298. 01:13:46,708 --> 01:13:49,249
  2299. It's that everything l do
  2300. and everything l've done
  2301.  
  2302. 528
  2303. 01:13:50,125 --> 01:13:52,291
  2304. and everything I wilI do,
  2305. l do it for you.
  2306.  
  2307. 529
  2308. 01:13:54,167 --> 01:13:55,541
  2309. You'lI remember, won't you?
  2310.  
  2311. 530
  2312. 01:13:57,708 --> 01:13:58,999
  2313. Promise me.
  2314.  
  2315. 531
  2316. 01:14:00,792 --> 01:14:02,499
  2317. l promise.
  2318.  
  2319. 532
  2320. 01:14:05,792 --> 01:14:09,041
  2321. Now, go to sIeep, OK?
  2322.  
  2323. 533
  2324. 01:14:32,792 --> 01:14:35,457
  2325. - A pain kiIler.
  2326. - Thank you.
  2327.  
  2328. 534
  2329. 01:14:35,583 --> 01:14:37,916
  2330. Do you need anything else?
  2331.  
  2332. 535
  2333. 01:14:38,125 --> 01:14:40,832
  2334. The bed is more than enough.
  2335. You'Il get it back tomorrow.
  2336.  
  2337. 536
  2338. 01:14:42,708 --> 01:14:46,582
  2339. You can stay as long as you need to.
  2340. Take it.
  2341.  
  2342. 537
  2343. 01:14:46,875 --> 01:14:49,832
  2344. You'Il sIeep weIl. Good night.
  2345.  
  2346. 538
  2347. 01:14:51,208 --> 01:14:52,207
  2348. Hey.
  2349.  
  2350. 539
  2351. 01:14:53,250 --> 01:14:55,332
  2352. Where's my shirt?
  2353.  
  2354. 540
  2355. 01:14:56,000 --> 01:14:57,791
  2356. The one I was wearing at dinner.
  2357.  
  2358. 541
  2359. 01:14:59,750 --> 01:15:01,499
  2360. lt was dirty.
  2361.  
  2362. 542
  2363. 01:15:04,583 --> 01:15:05,749
  2364. Good night.
  2365.  
  2366. 543
  2367. 01:16:11,042 --> 01:16:14,207
  2368. - Are you sure you're aIl right?
  2369. - Yes, I'm fine, don't worry.
  2370.  
  2371. 544
  2372. 01:16:16,458 --> 01:16:18,332
  2373. Don't be in a hurry to get better, OK?
  2374.  
  2375. 545
  2376. 01:16:20,833 --> 01:16:21,999
  2377. Go on.
  2378.  
  2379. 546
  2380. 01:17:14,542 --> 01:17:16,249
  2381. Mom, pIease...
  2382.  
  2383. 547
  2384. 01:17:18,167 --> 01:17:20,166
  2385. I'm only going for a week.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 01:17:20,333 --> 01:17:22,582
  2389. That's true. Go on.
  2390.  
  2391. 549
  2392. 01:17:22,750 --> 01:17:24,249
  2393. - My bag.
  2394. - Your bag.
  2395.  
  2396. 550
  2397. 01:17:27,500 --> 01:17:28,582
  2398. Goodbye.
  2399.  
  2400. 551
  2401. 01:17:40,333 --> 01:17:41,332
  2402. CIara!
  2403.  
  2404. 552
  2405. 01:17:53,292 --> 01:17:54,499
  2406. l Iove you.
  2407.  
  2408. 553
  2409. 01:19:34,750 --> 01:19:36,291
  2410. Laura.
  2411.  
  2412. 554
  2413. 01:19:36,458 --> 01:19:39,832
  2414. I've just heard about last night.
  2415. How's AIex?
  2416.  
  2417. 555
  2418. 01:19:40,042 --> 01:19:43,749
  2419. Much better, thanks.
  2420. Listen, do me a favor.
  2421.  
  2422. 556
  2423. 01:19:43,917 --> 01:19:44,624
  2424. Sure.
  2425.  
  2426. 557
  2427. 01:19:44,792 --> 01:19:47,874
  2428. I've got a case. A hit and run.
  2429.  
  2430. 558
  2431. 01:19:49,167 --> 01:19:50,999
  2432. Do you have the Iicense plate?
  2433.  
  2434. 559
  2435. 01:19:51,167 --> 01:19:54,166
  2436. - Yes.
  2437. - We'Il see who the bastard is.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 01:20:00,500 --> 01:20:02,499
  2441. TRAFFIC REGISTRY
  2442.  
  2443. 561
  2444. 01:21:00,458 --> 01:21:03,332
  2445. Come on, come on...
  2446.  
  2447. 562
  2448. 01:21:03,500 --> 01:21:06,582
  2449. Hi, this is Mónica.
  2450. Leave your message after the tone.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 01:21:06,750 --> 01:21:08,999
  2454. Mónica, it's Álex.
  2455.  
  2456. 564
  2457. 01:21:09,167 --> 01:21:11,416
  2458. Don't do anything stupid, you hear?
  2459.  
  2460. 565
  2461. 01:21:11,542 --> 01:21:14,791
  2462. Whatever you're thinking of doing,
  2463. don't do it.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 01:21:15,000 --> 01:21:16,374
  2467. CalI me.
  2468.  
  2469. 567
  2470. 01:21:19,917 --> 01:21:22,124
  2471. Find this, hurry.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 01:21:48,917 --> 01:21:50,374
  2475. Son of a bitch...
  2476.  
  2477. 569
  2478. 01:22:48,333 --> 01:22:50,416
  2479. DON'T DO IT
  2480.  
  2481. 570
  2482. 01:23:13,208 --> 01:23:15,582
  2483. CIose the door or l'Il shoot you!
  2484.  
  2485. 571
  2486. 01:23:17,292 --> 01:23:19,582
  2487. CIose... the door.
  2488.  
  2489. 572
  2490. 01:23:19,750 --> 01:23:21,416
  2491. CIose the fucking door!
  2492.  
  2493. 573
  2494. 01:23:22,792 --> 01:23:24,666
  2495. CIose the fucking door.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 01:23:28,000 --> 01:23:33,499
  2499. Who are you?
  2500.  
  2501. 575
  2502. 01:23:41,083 --> 01:23:43,999
  2503. Raúl Osorio.
  2504. The guy who broke into your house.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 01:23:44,167 --> 01:23:45,666
  2508. The prints coincide.
  2509.  
  2510. 577
  2511. 01:23:45,833 --> 01:23:48,499
  2512. - He's the brother.
  2513. - What brother?
  2514.  
  2515. 578
  2516. 01:23:48,667 --> 01:23:51,332
  2517. Of the driver who died
  2518. in Mónica's accident.
  2519.  
  2520. 579
  2521. 01:23:51,500 --> 01:23:54,499
  2522. He was thrown out of the car.
  2523. He was saved from the fire.
  2524.  
  2525. 580
  2526. 01:23:54,625 --> 01:23:57,457
  2527. - Why has he got a file?
  2528. - For aggression.
  2529.  
  2530. 581
  2531. 01:23:57,583 --> 01:24:01,124
  2532. He left his neighbor tetrapIegic
  2533. because his music annoyed him.
  2534.  
  2535. 582
  2536. 01:24:01,292 --> 01:24:03,499
  2537. He went to a psychiatric hospital.
  2538.  
  2539. 583
  2540. 01:24:03,667 --> 01:24:04,749
  2541. l was there.
  2542.  
  2543. 584
  2544. 01:24:09,625 --> 01:24:11,166
  2545. l saw it all.
  2546.  
  2547. 585
  2548. 01:24:17,875 --> 01:24:21,541
  2549. You killed my brother.
  2550.  
  2551. 586
  2552. 01:24:24,042 --> 01:24:26,082
  2553. - He was alI l had!
  2554. - Don't acceIerate!
  2555.  
  2556. 587
  2557. 01:24:26,250 --> 01:24:28,124
  2558. CaIm down or I'lI shoot.
  2559.  
  2560. 588
  2561. 01:24:29,458 --> 01:24:32,374
  2562. That's why you're foIlowing her,
  2563. for revenge.
  2564.  
  2565. 589
  2566. 01:24:32,500 --> 01:24:33,416
  2567. No.
  2568.  
  2569. 590
  2570. 01:24:33,542 --> 01:24:35,249
  2571. - What were you going to do?
  2572. - Nothing.
  2573.  
  2574. 591
  2575. 01:24:35,708 --> 01:24:38,832
  2576. l wasn't going to do anything.
  2577. l just wanted to scare her.
  2578.  
  2579. 592
  2580. 01:24:39,042 --> 01:24:40,082
  2581. What?
  2582.  
  2583. 593
  2584. 01:24:43,125 --> 01:24:45,999
  2585. You shot my husband, son of a bitch!
  2586.  
  2587. 594
  2588. 01:24:46,542 --> 01:24:47,541
  2589. - Start driving.
  2590. - No.
  2591.  
  2592. 595
  2593. 01:24:47,708 --> 01:24:51,582
  2594. Start driving or l'Il shoot.
  2595. Drive, you son of a bitch. Drive.
  2596.  
  2597. 596
  2598. 01:25:03,833 --> 01:25:05,124
  2599. l've got it.
  2600.  
  2601. 597
  2602. 01:25:09,250 --> 01:25:13,416
  2603. Where are you going?
  2604.  
  2605. 598
  2606. 01:25:27,542 --> 01:25:29,166
  2607. lt'Il come on the right.
  2608.  
  2609. 599
  2610. 01:26:11,500 --> 01:26:12,624
  2611. Stop here.
  2612.  
  2613. 600
  2614. 01:26:15,500 --> 01:26:17,791
  2615. Give me the key.
  2616.  
  2617. 601
  2618. 01:26:21,792 --> 01:26:22,916
  2619. Get out.
  2620.  
  2621. 602
  2622. 01:26:24,458 --> 01:26:25,416
  2623. Get out!
  2624.  
  2625. 603
  2626. 01:26:25,542 --> 01:26:27,457
  2627. Turn round! Don't look at me!
  2628.  
  2629. 604
  2630. 01:26:30,458 --> 01:26:31,666
  2631. Walk.
  2632.  
  2633. 605
  2634. 01:26:31,875 --> 01:26:35,166
  2635. Don't kilI me, pIease.
  2636. l've got a family.
  2637.  
  2638. 606
  2639. 01:26:35,583 --> 01:26:38,791
  2640. My wife, my chiIdren,
  2641. what wilI become of them?
  2642.  
  2643. 607
  2644. 01:26:39,000 --> 01:26:40,999
  2645. - You have no family.
  2646. - What?
  2647.  
  2648. 608
  2649. 01:26:41,167 --> 01:26:42,624
  2650. You have no family!
  2651.  
  2652. 609
  2653. 01:26:44,125 --> 01:26:45,749
  2654. Before, in the car,
  2655.  
  2656. 610
  2657. 01:26:45,917 --> 01:26:48,249
  2658. you toId me
  2659. that your brother was aIl you had.
  2660.  
  2661. 611
  2662. 01:26:49,000 --> 01:26:51,499
  2663. So you're lying.
  2664.  
  2665. 612
  2666. 01:26:51,875 --> 01:26:54,499
  2667. What were you going to do
  2668. to my daughter?
  2669.  
  2670. 613
  2671. 01:27:13,125 --> 01:27:14,457
  2672. What are you doing?
  2673.  
  2674. 614
  2675. 01:27:16,375 --> 01:27:19,832
  2676. Turn round.
  2677.  
  2678. 615
  2679. 01:27:20,458 --> 01:27:21,874
  2680. Are you going to kilI me?
  2681.  
  2682. 616
  2683. 01:27:26,250 --> 01:27:27,499
  2684. Stop.
  2685.  
  2686. 617
  2687. 01:27:29,792 --> 01:27:31,041
  2688. What have l done?
  2689.  
  2690. 618
  2691. 01:27:31,375 --> 01:27:32,707
  2692. Stop.
  2693.  
  2694. 619
  2695. 01:27:33,625 --> 01:27:35,082
  2696. - l don't deserve this.
  2697. - Stop!
  2698.  
  2699. 620
  2700. 01:27:43,083 --> 01:27:44,916
  2701. You don't realIy want to do it.
  2702.  
  2703. 621
  2704. 01:27:47,000 --> 01:27:49,041
  2705. You don't have to do it.
  2706.  
  2707. 622
  2708. 01:27:50,625 --> 01:27:51,791
  2709. Don't do it.
  2710.  
  2711. 623
  2712. 01:27:53,542 --> 01:27:54,707
  2713. PIease.
  2714.  
  2715. 624
  2716. 01:27:58,167 --> 01:27:59,541
  2717. Don't hurt me.
  2718.  
  2719. 625
  2720. 01:28:32,750 --> 01:28:34,291
  2721. I like your eyes.
  2722.  
  2723. 626
  2724. 01:28:36,000 --> 01:28:37,999
  2725. You have
  2726. the same Iook as your daughter.
  2727.  
  2728. 627
  2729. 01:28:41,708 --> 01:28:44,874
  2730. It's a pity you're never
  2731. going to see her again.
  2732.  
  2733. 628
  2734. 01:28:59,750 --> 01:29:02,582
  2735. Mónica, open your eyes. Look at me.
  2736.  
  2737. 629
  2738. 01:29:02,750 --> 01:29:06,499
  2739. That's it. I'm here now. Take it easy.
  2740.  
  2741. 630
  2742. 01:29:21,375 --> 01:29:22,582
  2743. No. No!
  2744.  
  2745. 631
  2746. 01:29:43,833 --> 01:29:44,999
  2747. No.
  2748.  
  2749. 632
  2750. 01:30:16,000 --> 01:30:18,332
  2751. Press on that... and don't move.
  2752.  
  2753. 633
  2754. 01:30:19,583 --> 01:30:21,041
  2755. They'Il come and get you.
  2756.  
  2757. 634
  2758. 01:30:34,458 --> 01:30:36,499
  2759. No, no, no.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 01:30:36,667 --> 01:30:38,832
  2763. ÁIex, no.
  2764.  
  2765. 636
  2766. 01:30:44,250 --> 01:30:45,499
  2767. Clara.
  2768.  
  2769. 637
  2770. 01:30:46,708 --> 01:30:49,082
  2771. Clara, say something. Clara...
  2772.  
  2773. 638
  2774. 01:30:50,125 --> 01:30:52,041
  2775. Hey, CIara.
  2776.  
  2777. 639
  2778. 01:30:57,542 --> 01:31:00,374
  2779. She took her insuIin
  2780. before she got on the bus.
  2781.  
  2782. 640
  2783. 01:31:01,583 --> 01:31:05,374
  2784. - How low should it be by now?
  2785. - 150.
  2786.  
  2787. 641
  2788. 01:31:20,583 --> 01:31:23,082
  2789. Hi. I'm stilI here waiting.
  2790.  
  2791. 642
  2792. 01:31:23,250 --> 01:31:25,499
  2793. - He's in the abandoned cement works.
  2794. - Who is?
  2795.  
  2796. 643
  2797. 01:31:25,667 --> 01:31:26,666
  2798. Osorio.
  2799.  
  2800. 644
  2801. 01:31:26,833 --> 01:31:29,707
  2802. You'll find him there, handcuffed.
  2803. Send an ambulance.
  2804.  
  2805. 645
  2806. 01:31:29,875 --> 01:31:32,082
  2807. An ambulance?
  2808. What are you taIking about?
  2809.  
  2810. 646
  2811. 01:31:32,250 --> 01:31:34,166
  2812. He was going to hurt Clara.
  2813.  
  2814. 647
  2815. 01:31:34,333 --> 01:31:37,291
  2816. TeIl me where you are.
  2817. I'm sure you can expIain alI this.
  2818.  
  2819. 648
  2820. 01:31:37,458 --> 01:31:38,749
  2821. Shut up and listen.
  2822.  
  2823. 649
  2824. 01:31:38,917 --> 01:31:41,249
  2825. He's got two bullet wounds,
  2826.  
  2827. 650
  2828. 01:31:41,417 --> 01:31:43,082
  2829. l shot him.
  2830.  
  2831. 651
  2832. 01:32:23,500 --> 01:32:24,874
  2833. How are you feeIing?
  2834.  
  2835. 652
  2836. 01:32:29,750 --> 01:32:31,874
  2837. What am l doing here?
  2838.  
  2839. 653
  2840. 01:32:32,917 --> 01:32:34,166
  2841. Where's that man?
  2842.  
  2843. 654
  2844. 01:32:35,292 --> 01:32:37,666
  2845. - An ambuIance is going for him.
  2846. - What?
  2847.  
  2848. 655
  2849. 01:32:38,875 --> 01:32:40,916
  2850. No, you have no idea
  2851. what you'vejust done.
  2852.  
  2853. 656
  2854. 01:32:41,500 --> 01:32:43,082
  2855. l know you can't understand...
  2856.  
  2857. 657
  2858. 01:32:44,125 --> 01:32:46,082
  2859. but that man should be dead.
  2860.  
  2861. 658
  2862. 01:32:47,167 --> 01:32:49,832
  2863. You have to believe me.
  2864. Time is running out.
  2865.  
  2866. 659
  2867. 01:32:52,208 --> 01:32:53,916
  2868. l believe you.
  2869.  
  2870. 660
  2871. 01:32:55,250 --> 01:32:56,707
  2872. Clara is in the hospitaI.
  2873.  
  2874. 661
  2875. 01:32:56,875 --> 01:32:59,291
  2876. The insulin isn't having any effect.
  2877.  
  2878. 662
  2879. 01:32:59,583 --> 01:33:02,499
  2880. The doctors don't know what's wrong
  2881. with her but you and I do.
  2882.  
  2883. 663
  2884. 01:33:04,375 --> 01:33:05,291
  2885. What?
  2886.  
  2887. 664
  2888. 01:33:06,333 --> 01:33:07,832
  2889. I know what you did with CIara...
  2890.  
  2891. 665
  2892. 01:33:09,083 --> 01:33:10,916
  2893. and I know what you did with me.
  2894.  
  2895. 666
  2896. 01:33:20,875 --> 01:33:22,207
  2897. My clock.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 01:33:22,375 --> 01:33:24,041
  2901. Ten years ago
  2902.  
  2903. 668
  2904. 01:33:24,208 --> 01:33:27,207
  2905. when CIara was in hospitaI
  2906. and they told us she wouldn't recover,
  2907.  
  2908. 669
  2909. 01:33:29,208 --> 01:33:30,582
  2910. he appeared.
  2911.  
  2912. 670
  2913. 01:33:32,625 --> 01:33:35,124
  2914. We arrested him
  2915. trying to Ieave the country.
  2916.  
  2917. 671
  2918. 01:33:36,333 --> 01:33:39,749
  2919. At that time,
  2920. he was involved in various murders.
  2921.  
  2922. 672
  2923. 01:33:42,542 --> 01:33:46,457
  2924. He looked into my eyes and he told me
  2925. that Clara was going to die,
  2926.  
  2927. 673
  2928. 01:33:47,208 --> 01:33:48,791
  2929. but that l could prevent it.
  2930.  
  2931. 674
  2932. 01:33:50,250 --> 01:33:53,124
  2933. So... I made a pact.
  2934.  
  2935. 675
  2936. 01:33:54,292 --> 01:33:57,166
  2937. lf l helped him he'd help me.
  2938.  
  2939. 676
  2940. 01:33:59,250 --> 01:34:00,874
  2941. I bribed thejudge.
  2942.  
  2943. 677
  2944. 01:34:01,083 --> 01:34:04,166
  2945. I was just thinking about CIara...
  2946. and you.
  2947.  
  2948. 678
  2949. 01:34:05,917 --> 01:34:08,541
  2950. It happened exactly as he said.
  2951.  
  2952. 679
  2953. 01:34:12,250 --> 01:34:15,499
  2954. Despite what everyone told us,
  2955. CIara got better.
  2956.  
  2957. 680
  2958. 01:34:16,625 --> 01:34:19,499
  2959. When l shot that man to save Garrido,
  2960.  
  2961. 681
  2962. 01:34:21,833 --> 01:34:24,291
  2963. it wasn't in seIf-defense,
  2964. it was an execution.
  2965.  
  2966. 682
  2967. 01:34:26,500 --> 01:34:28,874
  2968. The price I paid for saving Clara.
  2969.  
  2970. 683
  2971. 01:34:30,875 --> 01:34:32,666
  2972. And I've been paying it for ten years.
  2973.  
  2974. 684
  2975. 01:34:39,875 --> 01:34:41,124
  2976. What are you doing?
  2977.  
  2978. 685
  2979. 01:34:42,417 --> 01:34:45,207
  2980. I won't Iet you
  2981. make the same mistake l made.
  2982.  
  2983. 686
  2984. 01:34:50,750 --> 01:34:53,499
  2985. - Open the door.
  2986. - l'm sorry.
  2987.  
  2988. 687
  2989. 01:34:54,667 --> 01:34:58,374
  2990. - The keys, Álex.
  2991. - What for? What are you going to do?
  2992.  
  2993. 688
  2994. 01:34:59,167 --> 01:35:00,374
  2995. Save Clara.
  2996.  
  2997. 689
  2998. 01:35:00,500 --> 01:35:02,166
  2999. Are you going to kiIl
  3000. the first person you meet?
  3001.  
  3002. 690
  3003. 01:35:02,333 --> 01:35:05,041
  3004. - Clara doesn't deserve to die.
  3005. - Nor does the person you'Il choose.
  3006.  
  3007. 691
  3008. 01:35:05,208 --> 01:35:06,749
  3009. Give me the fucking keys!
  3010.  
  3011. 692
  3012. 01:35:07,375 --> 01:35:11,499
  3013. No, l don't want to Iisten to you!
  3014. I don't want to listen! Give me the keys!
  3015.  
  3016. 693
  3017. 01:35:13,583 --> 01:35:16,041
  3018. During this time,
  3019. I saw my brother die.
  3020.  
  3021. 694
  3022. 01:35:16,208 --> 01:35:18,082
  3023. I couId have saved him but I didn't.
  3024.  
  3025. 695
  3026. 01:35:19,167 --> 01:35:20,999
  3027. The price is too high and you know it.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 01:35:23,875 --> 01:35:27,124
  3031. l wish someone had done
  3032. this for me 10 years ago.
  3033.  
  3034. 697
  3035. 01:35:27,458 --> 01:35:28,749
  3036. What are you saying?
  3037.  
  3038. 698
  3039. 01:35:29,792 --> 01:35:32,291
  3040. She's your daughter, ÁIex.
  3041. She's our daughter.
  3042.  
  3043. 699
  3044. 01:35:32,583 --> 01:35:35,207
  3045. Don't you see? Fear has Ied you here.
  3046.  
  3047. 700
  3048. 01:35:35,375 --> 01:35:37,874
  3049. - Saving you has brought me here.
  3050. - Exactly.
  3051.  
  3052. 701
  3053. 01:35:38,083 --> 01:35:40,166
  3054. And you shouldn't have done it.
  3055.  
  3056. 702
  3057. 01:35:40,333 --> 01:35:43,082
  3058. You could have asked for help,
  3059. but no, you were scared.
  3060.  
  3061. 703
  3062. 01:35:43,250 --> 01:35:45,166
  3063. And if you use that gun again,
  3064.  
  3065. 704
  3066. 01:35:45,333 --> 01:35:48,041
  3067. you'lI Iive with fear
  3068. the rest of your life.
  3069.  
  3070. 705
  3071. 01:35:48,500 --> 01:35:50,707
  3072. Darling, beIieve me,
  3073.  
  3074. 706
  3075. 01:35:50,875 --> 01:35:52,666
  3076. we have to put an end to this.
  3077.  
  3078. 707
  3079. 01:35:53,208 --> 01:35:55,874
  3080. Together. We should do it together.
  3081.  
  3082. 708
  3083. 01:36:06,917 --> 01:36:09,249
  3084. I'd rather live with fear
  3085. than Iive without CIara.
  3086.  
  3087. 709
  3088. 01:36:10,667 --> 01:36:12,082
  3089. Get out of the way.
  3090.  
  3091. 710
  3092. 01:36:13,417 --> 01:36:17,207
  3093. Open the door.
  3094.  
  3095. 711
  3096. 01:36:18,417 --> 01:36:20,249
  3097. Open the door! Open the door!
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:36:20,750 --> 01:36:23,666
  3101. I swear I'm capabIe
  3102. of anything for her.
  3103.  
  3104. 713
  3105. 01:36:26,750 --> 01:36:28,166
  3106. So am I.
  3107.  
  3108. 714
  3109. 01:36:31,042 --> 01:36:32,124
  3110. Go ahead.
  3111.  
  3112. 715
  3113. 01:36:33,250 --> 01:36:34,374
  3114. Pay the price.
  3115.  
  3116. 716
  3117. 01:36:48,500 --> 01:36:50,707
  3118. Come on. Come on!
  3119.  
  3120. 717
  3121. 01:36:59,542 --> 01:37:00,499
  3122. Do it.
  3123.  
  3124. 718
  3125. 01:37:03,833 --> 01:37:05,082
  3126. Do it!
  3127.  
  3128. 719
  3129. 01:37:13,417 --> 01:37:16,916
  3130. Time's running out. Come on, do it!
  3131.  
  3132. 720
  3133. 01:37:53,750 --> 01:37:55,874
  3134. I can't!
  3135.  
  3136. 721
  3137. 01:37:56,417 --> 01:38:09,582
  3138. I can't.
  3139.  
  3140. 722
  3141. 01:41:02,208 --> 01:41:04,791
  3142. THE PACT
  3143.  
  3144. 723
  3145. 01:45:29,917 --> 01:45:32,916
  3146. TransIation: Deidre McCIoskey
  3147.  
  3148. 724
  3149. 01:45:33,125 --> 01:45:36,124
  3150. SubtitIes: LASERFlLM
RAW Paste Data