SHARE
TWEET

Eng The Pact (2018)

tpbolon Jan 30th, 2019 107 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:57,042 --> 00:02:00,041
  3. Mom, I feel sick.
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:04,417 --> 00:02:05,499
  7. CIara!
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:06,750 --> 00:02:10,499
  11. Clara, darling, come here.
  12. What's wrong?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:10,667 --> 00:02:13,207
  16. CIara, pIease. 脕lex.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:13,375 --> 00:02:14,749
  20. Come here.
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:15,000 --> 00:02:18,749
  24. PIease, open your eyes, darIing.
  25. My love.
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:19,083 --> 00:02:21,374
  29. CIara, pIease, I'm begging you,
  30. open your eyes.
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:21,500 --> 00:02:22,457
  34. - Garrido.
  35. - Clara.
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:22,583 --> 00:02:24,624
  39. - An ambuIance... to my home.
  40. - No.
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:25,083 --> 00:02:27,249
  44. I don't know what's wrong.
  45.  
  46. 11
  47. 00:02:27,417 --> 00:02:28,332
  48. CIara!
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:28,500 --> 00:02:30,332
  52. Why isn't she saying anything? Please!
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:30,833 --> 00:02:33,207
  56. Wake up!
  57.  
  58. 14
  59. 00:03:58,542 --> 00:04:00,499
  60. Yes?
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:54,125 --> 00:04:57,541
  64. - Here.
  65. - What is this shit, Garrido?
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:57,708 --> 00:05:01,041
  69. Three months without smeIling of gin.
  70. You've earned it.
  71.  
  72. 17
  73. 00:05:01,208 --> 00:05:02,916
  74. Are you trying to learn to cook?
  75.  
  76. 18
  77. 00:05:03,125 --> 00:05:05,999
  78. No, my wife made them.
  79. Even the dog won't eat them.
  80.  
  81. 19
  82. 00:05:12,792 --> 00:05:13,832
  83. Jump or faIl?
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:14,917 --> 00:05:16,666
  87. They saw herjumping.
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:16,833 --> 00:05:19,832
  91. It seems it isn't the first time
  92. she's tried to kilI herseIf.
  93.  
  94. 22
  95. 00:05:22,458 --> 00:05:24,332
  96. The poor woman.
  97.  
  98. 23
  99. 00:05:26,708 --> 00:05:28,374
  100. - Husband?
  101. - Widow.
  102.  
  103. 24
  104. 00:05:29,417 --> 00:05:31,332
  105. Any other witness?
  106.  
  107. 25
  108. 00:05:32,250 --> 00:05:34,499
  109. Her son. He saw her faIling.
  110.  
  111. 26
  112. 00:05:35,542 --> 00:05:37,249
  113. TeIl me know when the judge arrives.
  114.  
  115. 27
  116. 00:05:37,417 --> 00:05:39,791
  117. When he got down here
  118. his mother was stilI breathing.
  119.  
  120. 28
  121. 00:05:41,542 --> 00:05:43,082
  122. Inspector Santos.
  123.  
  124. 29
  125. 00:05:44,792 --> 00:05:46,666
  126. What's your name, son?
  127.  
  128. 30
  129. 00:05:47,792 --> 00:05:49,416
  130. Like that since we got here.
  131.  
  132. 31
  133. 00:05:51,250 --> 00:05:53,374
  134. Kid, do you hear me?
  135.  
  136. 32
  137. 00:05:54,833 --> 00:05:57,666
  138. l can't. I can't do it.
  139.  
  140. 33
  141. 00:05:59,833 --> 00:06:01,791
  142. Do what?
  143.  
  144. 34
  145. 00:06:02,417 --> 00:06:05,374
  146. - I can't.
  147. - What is it you can't do?
  148.  
  149. 35
  150. 00:06:28,400 --> 00:06:33,400
  151. THE PACT
  152.  
  153. 36
  154. 00:06:49,917 --> 00:06:52,457
  155. CarefuI with the moIes, OK?
  156.  
  157. 37
  158. 00:06:53,000 --> 00:06:54,999
  159. - Perpendicular, Iove.
  160. - OK, mom!
  161.  
  162. 38
  163. 00:07:01,042 --> 00:07:03,916
  164. Tomorrow's the Iast day for
  165. handing in the signed permit.
  166.  
  167. 39
  168. 00:07:04,125 --> 00:07:05,916
  169. Forget it, it's aIl been discussed.
  170.  
  171. 40
  172. 00:07:06,917 --> 00:07:09,499
  173. Mom, it's the end of year trip.
  174.  
  175. 41
  176. 00:07:09,667 --> 00:07:11,624
  177. Everyone's going.
  178.  
  179. 42
  180. 00:07:11,792 --> 00:07:13,874
  181. Yes, Iove,
  182. but you're not like everyone.
  183.  
  184. 43
  185. 00:07:14,083 --> 00:07:16,791
  186. WeIl, if you Iet me,
  187.  
  188. 44
  189. 00:07:17,000 --> 00:07:18,207
  190. maybe l would be.
  191.  
  192. 45
  193. 00:07:22,875 --> 00:07:25,874
  194. No.
  195. lt's too long, you're not ready.
  196.  
  197. 46
  198. 00:07:26,125 --> 00:07:29,207
  199. Oh, no? Look,
  200.  
  201. 47
  202. 00:07:30,625 --> 00:07:32,624
  203. maybe I'm not the one who isn't ready.
  204.  
  205. 48
  206. 00:07:47,375 --> 00:07:48,624
  207. - Good morning.
  208. - Good morning.
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:48,792 --> 00:07:51,874
  212. - They realIy suit you.
  213. - l Iove them. You shouIdn't have.
  214.  
  215. 50
  216. 00:07:52,083 --> 00:07:54,499
  217. How is your father
  218. managing on his own?
  219.  
  220. 51
  221. 00:07:54,667 --> 00:07:57,082
  222. StiIl getting used to it.
  223. How's your IittIe girl?
  224.  
  225. 52
  226. 00:07:57,250 --> 00:08:00,124
  227. My "little girI "? If only
  228. she were stilI my "little girI"...
  229.  
  230. 53
  231. 00:08:00,292 --> 00:08:02,874
  232. - Here.
  233. - What have you got for me today?
  234.  
  235. 54
  236. 00:08:12,708 --> 00:08:15,874
  237. Good morning, Mr. Navarro.
  238. How are you?
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:16,583 --> 00:08:18,041
  242. My name is M贸nica Molero
  243.  
  244. 56
  245. 00:08:18,208 --> 00:08:20,166
  246. and l've been assigned
  247. as your pubIic defender.
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:20,333 --> 00:08:22,249
  251. l'm going to do everything I can
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:22,417 --> 00:08:24,457
  255. to offer you a fair defense.
  256.  
  257. 59
  258. 00:08:24,875 --> 00:08:27,374
  259. - I asked for a man.
  260. - Excuse me?
  261.  
  262. 60
  263. 00:08:27,500 --> 00:08:29,457
  264. A woman won't defend me.
  265.  
  266. 61
  267. 00:08:31,083 --> 00:08:34,707
  268. l have no doubt
  269. you'd prefer a man to defend you.
  270.  
  271. 62
  272. 00:08:34,875 --> 00:08:36,124
  273. Under age, if possibIe.
  274.  
  275. 63
  276. 00:08:38,500 --> 00:08:40,207
  277. ShaIl we begin?
  278.  
  279. 64
  280. 00:08:50,708 --> 00:08:52,041
  281. Take him away.
  282.  
  283. 65
  284. 00:08:53,333 --> 00:08:55,666
  285. l'Il see to the paperwork.
  286.  
  287. 66
  288. 00:09:02,208 --> 00:09:04,374
  289. He doesn't deserve a lawyer Iike you.
  290.  
  291. 67
  292. 00:09:05,875 --> 00:09:08,624
  293. What do you want, 脕lex?
  294. We know each other.
  295.  
  296. 68
  297. 00:09:09,667 --> 00:09:11,916
  298. - We have to talk about CIara.
  299. - About Clara
  300.  
  301. 69
  302. 00:09:12,250 --> 00:09:14,082
  303. or the money you owe us?
  304.  
  305. 70
  306. 00:09:14,250 --> 00:09:17,249
  307. Don't worry about the money.
  308. This week l get paid the overtime.
  309.  
  310. 71
  311. 00:09:18,417 --> 00:09:20,416
  312. - Clara rang me Iast night.
  313. - And?
  314.  
  315. 72
  316. 00:09:21,792 --> 00:09:23,291
  317. She wants to Iive with me.
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:28,917 --> 00:09:30,499
  321. Did you telI her she could?
  322.  
  323. 74
  324. 00:09:30,667 --> 00:09:33,832
  325. You want her to mature, don't you?
  326. Let her make her own mistakes.
  327.  
  328. 75
  329. 00:09:34,042 --> 00:09:35,499
  330. Not a chance.
  331.  
  332. 76
  333. 00:09:41,875 --> 00:09:44,707
  334. Are you never going
  335. to speak to me again?
  336.  
  337. 77
  338. 00:09:47,792 --> 00:09:50,332
  339. CIara, your grandfather's boat
  340. is no pIace to Iive.
  341.  
  342. 78
  343. 00:09:50,500 --> 00:09:52,374
  344. lt's barely afloat.
  345.  
  346. 79
  347. 00:09:53,458 --> 00:09:56,791
  348. What your father shouId do is buy
  349. a normaI house with foundations.
  350.  
  351. 80
  352. 00:09:58,625 --> 00:10:00,749
  353. - He'Il fix it.
  354. - Yeah.
  355.  
  356. 81
  357. 00:10:00,917 --> 00:10:03,666
  358. Do you know how Iong
  359. l've been hearing that?
  360.  
  361. 82
  362. 00:10:03,833 --> 00:10:05,166
  363. Since you were born.
  364.  
  365. 83
  366. 00:10:06,500 --> 00:10:09,041
  367. Do you think l Iike being the bad cop?
  368. No, l don't.
  369.  
  370. 84
  371. 00:10:12,458 --> 00:10:13,832
  372. PIease.
  373.  
  374. 85
  375. 00:10:14,917 --> 00:10:18,374
  376. l can't bear it when we get angry
  377. like this. Say something, pIease.
  378.  
  379. 86
  380. 00:10:21,000 --> 00:10:24,041
  381. Last night Fran Ortiz's mother
  382. jumped from a ninth fIoor.
  383.  
  384. 87
  385. 00:10:27,833 --> 00:10:29,166
  386. What?
  387.  
  388. 88
  389. 00:10:50,750 --> 00:10:51,749
  390. Sweetheart,
  391.  
  392. 89
  393. 00:10:52,917 --> 00:10:54,291
  394. you have to eat.
  395.  
  396. 90
  397. 00:11:04,583 --> 00:11:07,791
  398. Don't forget, tomorrow
  399. is the last day for handing it in.
  400.  
  401. 91
  402. 00:11:25,167 --> 00:11:26,999
  403. Fine. Be carefuI.
  404.  
  405. 92
  406. 00:11:45,083 --> 00:11:45,999
  407. l'm Ieaving!
  408.  
  409. 93
  410. 00:11:47,250 --> 00:11:51,207
  411. Love, l don't mind taking you.
  412. ReaIly, it's on my way.
  413.  
  414. 94
  415. 00:11:51,375 --> 00:11:52,541
  416. l do.
  417.  
  418. 95
  419. 00:12:04,417 --> 00:12:05,582
  420. CIara!
  421.  
  422. 96
  423. 00:12:11,250 --> 00:12:13,582
  424. - What are you doing?
  425. - It's my mother's car.
  426.  
  427. 97
  428. 00:12:16,083 --> 00:12:17,749
  429. Get in.
  430.  
  431. 98
  432. 00:12:34,333 --> 00:12:44,124
  433. CIara?
  434.  
  435. 99
  436. 00:12:50,417 --> 00:12:51,499
  437. CIara!
  438.  
  439. 100
  440. 00:13:35,083 --> 00:13:38,499
  441. Her phone is switched off.
  442. I can't trace her.
  443.  
  444. 101
  445. 00:13:50,500 --> 00:13:51,624
  446. HeIlo?
  447.  
  448. 102
  449. 00:13:54,500 --> 00:13:55,582
  450. What?
  451.  
  452. 103
  453. 00:13:56,708 --> 00:13:57,916
  454. No!
  455.  
  456. 104
  457. 00:14:04,833 --> 00:14:07,791
  458. We don't know how Iong
  459. she's been in a diabetic coma.
  460.  
  461. 105
  462. 00:14:08,000 --> 00:14:09,999
  463. The reaction time is vitaI.
  464.  
  465. 106
  466. 00:14:11,042 --> 00:14:12,249
  467. l'm sorry.
  468.  
  469. 107
  470. 00:14:13,708 --> 00:14:15,082
  471. WilI she get better?
  472.  
  473. 108
  474. 00:14:16,000 --> 00:14:18,041
  475. I don't want to give you faIse hopes.
  476.  
  477. 109
  478. 00:14:19,125 --> 00:14:22,832
  479. The possibility of her waking up
  480. some day is unIikeIy.
  481.  
  482. 110
  483. 00:14:26,333 --> 00:14:28,207
  484. Unlikely but not impossible.
  485.  
  486. 111
  487. 00:14:29,792 --> 00:14:32,416
  488. ln my 30 years as a doctor
  489. I've seen other patients
  490.  
  491. 112
  492. 00:14:32,542 --> 00:14:34,457
  493. in Clara's state,
  494.  
  495. 113
  496. 00:14:34,583 --> 00:14:37,041
  497. and I've never seen
  498. any of them wake up.
  499.  
  500. 114
  501. 00:14:50,625 --> 00:14:51,707
  502. Again.
  503.  
  504. 115
  505. 00:14:52,792 --> 00:14:54,457
  506. Why? l don't understand.
  507.  
  508. 116
  509. 00:14:57,875 --> 00:15:02,582
  510. Garrido took a statement from the kids
  511. who found her in the oId cement works.
  512.  
  513. 117
  514. 00:15:02,750 --> 00:15:06,249
  515. She was on the ground,
  516. with no phone, no backpack...
  517.  
  518. 118
  519. 00:15:06,417 --> 00:15:08,041
  520. ProbabIy a mugging.
  521.  
  522. 119
  523. 00:15:10,250 --> 00:15:11,874
  524. What was she doing there?
  525.  
  526. 120
  527. 00:15:16,125 --> 00:15:18,666
  528. - I shouIdn't have left her on her own.
  529. - M贸nica...
  530.  
  531. 121
  532. 00:15:18,833 --> 00:15:20,124
  533. No.
  534.  
  535. 122
  536. 00:15:21,833 --> 00:15:23,791
  537. l should have gone with her.
  538. l knew it.
  539.  
  540. 123
  541. 00:15:26,375 --> 00:15:31,166
  542. My little girI.
  543.  
  544. 124
  545. 00:15:32,875 --> 00:15:35,666
  546. lf she doesn't wake up,
  547. l'Il never forgive myself.
  548.  
  549. 125
  550. 00:16:42,833 --> 00:16:46,207
  551. I'm sorry. I didn't mean to scare you.
  552.  
  553. 126
  554. 00:16:47,667 --> 00:16:49,332
  555. We're in the same class.
  556.  
  557. 127
  558. 00:16:51,083 --> 00:16:52,874
  559. My mother is in here too.
  560.  
  561. 128
  562. 00:16:54,500 --> 00:16:55,416
  563. Fran Ortiz?
  564.  
  565. 129
  566. 00:16:57,083 --> 00:16:59,124
  567. Clara mentioned you.
  568.  
  569. 130
  570. 00:17:00,500 --> 00:17:02,082
  571. How's your mother?
  572.  
  573. 131
  574. 00:17:08,042 --> 00:17:09,374
  575. WilI she get better?
  576.  
  577. 132
  578. 00:17:14,000 --> 00:17:15,207
  579. I'lI be back soon.
  580.  
  581. 133
  582. 00:17:16,417 --> 00:17:17,791
  583. Could you take care of her?
  584.  
  585. 134
  586. 00:17:18,708 --> 00:17:19,707
  587. Yes.
  588.  
  589. 135
  590. 00:18:15,417 --> 00:18:17,666
  591. 1 NEW MESSAGE
  592.  
  593. 136
  594. 00:18:20,250 --> 00:18:21,332
  595. LOCATlON
  596.  
  597. 137
  598. 00:18:21,500 --> 00:18:23,416
  599. l'LL BE LATE, HEAT UP SUPPER
  600.  
  601. 138
  602. 00:18:44,208 --> 00:18:45,416
  603. Fran...
  604.  
  605. 139
  606. 00:18:51,792 --> 00:18:54,041
  607. Why have you got her phone?
  608.  
  609. 140
  610. 00:18:59,708 --> 00:19:01,666
  611. Put that down.
  612.  
  613. 141
  614. 00:19:01,833 --> 00:19:03,624
  615. Put that down, Fran.
  616.  
  617. 142
  618. 00:19:04,125 --> 00:19:06,166
  619. Don't do anything stupid.
  620.  
  621. 143
  622. 00:19:07,333 --> 00:19:08,457
  623. Save her.
  624.  
  625. 144
  626. 00:19:09,750 --> 00:19:13,207
  627. - What?
  628. - If you want CIara to Iive,
  629.  
  630. 145
  631. 00:19:13,375 --> 00:19:15,499
  632. you can't teIl anyone
  633. what you'Il see there.
  634.  
  635. 146
  636. 00:19:16,750 --> 00:19:18,541
  637. Go to that pIace and save her.
  638.  
  639. 147
  640. 00:19:18,708 --> 00:19:20,416
  641. I couIdn't... l can't...
  642.  
  643. 148
  644. 00:19:22,708 --> 00:19:25,374
  645. Did he do anything to you?
  646. M贸nica, are you alI right?
  647.  
  648. 149
  649. 00:19:40,208 --> 00:19:41,416
  650. Mind your head.
  651.  
  652. 150
  653. 00:19:48,625 --> 00:19:51,457
  654. I can have them take you home.
  655. You shouId rest.
  656.  
  657. 151
  658. 00:19:52,292 --> 00:19:55,916
  659. No. I'lI stay here
  660. tiIl they throw me out.
  661.  
  662. 152
  663. 00:19:58,875 --> 00:20:00,291
  664. I'lI see you tomorrow.
  665.  
  666. 153
  667. 00:20:32,333 --> 00:20:35,624
  668. Ma'am,
  669. l'm sorry but you should go now.
  670.  
  671. 154
  672. 00:20:44,833 --> 00:20:46,582
  673. Keeping quiet won't heIp you.
  674.  
  675. 155
  676. 00:20:47,625 --> 00:20:51,041
  677. We've found your prints on her things
  678. and on your mother's car.
  679.  
  680. 156
  681. 00:20:56,875 --> 00:20:59,749
  682. Fran, we know you tried to kilI her.
  683.  
  684. 157
  685. 00:21:00,042 --> 00:21:03,166
  686. TeIl us why and the judge wilI take
  687. your colIaboration into account.
  688.  
  689. 158
  690. 00:21:08,167 --> 00:21:09,457
  691. WelI,
  692.  
  693. 159
  694. 00:21:10,500 --> 00:21:11,541
  695. as you wish.
  696.  
  697. 160
  698. 00:21:13,583 --> 00:21:16,207
  699. I'm in as much of a hurry as you are.
  700.  
  701. 161
  702. 00:21:19,167 --> 00:21:21,124
  703. l knew she'd try again.
  704.  
  705. 162
  706. 00:21:23,750 --> 00:21:24,582
  707. Try what?
  708.  
  709. 163
  710. 00:21:25,250 --> 00:21:26,124
  711. My mother.
  712.  
  713. 164
  714. 00:21:26,375 --> 00:21:29,749
  715. A month ago she sIit her wrists.
  716. ln the hospital the taIl man
  717.  
  718. 165
  719. 00:21:29,917 --> 00:21:32,457
  720. toId me she'd try again.
  721. But she didn't have to die.
  722.  
  723. 166
  724. 00:21:32,583 --> 00:21:34,874
  725. That's why l went there,
  726. in case she did it again.
  727.  
  728. 167
  729. 00:21:35,875 --> 00:21:38,416
  730. Where's there?
  731. Where did you go, Fran?
  732.  
  733. 168
  734. 00:21:38,542 --> 00:21:41,999
  735. That man was right. She's aIive.
  736.  
  737. 169
  738. 00:21:42,167 --> 00:21:44,457
  739. She jumped from a ninth floor
  740. and she's alive.
  741.  
  742. 170
  743. 00:21:44,583 --> 00:21:47,082
  744. Now, someone has to die.
  745.  
  746. 171
  747. 00:21:57,792 --> 00:21:59,249
  748. I've run out of time.
  749.  
  750. 172
  751. 00:22:00,875 --> 00:22:01,541
  752. No.
  753.  
  754. 173
  755. 00:22:02,792 --> 00:22:04,291
  756. No, pIease, no!
  757.  
  758. 174
  759. 00:22:04,708 --> 00:22:05,749
  760. No!
  761.  
  762. 175
  763. 00:22:06,042 --> 00:22:07,999
  764. No! No, pIease, no!
  765.  
  766. 176
  767. 00:22:08,167 --> 00:22:09,416
  768. Calm down, Fran.
  769.  
  770. 177
  771. 00:22:10,833 --> 00:22:13,249
  772. No, l don't want to die.
  773. I don't want to die!
  774.  
  775. 178
  776. 00:22:13,417 --> 00:22:14,499
  777. Fran, where...?
  778.  
  779. 179
  780. 00:22:15,167 --> 00:22:17,749
  781. Fran, where did you go? Fran, where?
  782.  
  783. 180
  784. 00:22:19,125 --> 00:22:21,207
  785. - What's wrong with him?
  786. - Fran.
  787.  
  788. 181
  789. 00:22:21,875 --> 00:22:22,916
  790. Fran!
  791.  
  792. 182
  793. 00:22:24,250 --> 00:22:25,541
  794. Get a doctor, quick!
  795.  
  796. 183
  797. 00:22:26,083 --> 00:22:27,291
  798. What's wrong with you?
  799.  
  800. 184
  801. 00:22:28,292 --> 00:22:29,499
  802. Fran! Fran!
  803.  
  804. 185
  805. 00:22:29,875 --> 00:22:30,916
  806. Fran!
  807.  
  808. 186
  809. 00:25:28,208 --> 00:25:29,374
  810. ls anyone there?
  811.  
  812. 187
  813. 00:25:31,333 --> 00:25:32,707
  814. Can I heIp you?
  815.  
  816. 188
  817. 00:25:47,292 --> 00:25:48,916
  818. How did you find me?
  819.  
  820. 189
  821. 00:25:50,042 --> 00:25:51,749
  822. Who toId you about me?
  823.  
  824. 190
  825. 00:25:57,625 --> 00:26:00,916
  826. I'm sorry. This is a mistake,
  827. I shouIdn't have come here.
  828.  
  829. 191
  830. 00:26:01,125 --> 00:26:02,374
  831. l can save her.
  832.  
  833. 192
  834. 00:26:14,167 --> 00:26:16,291
  835. She doesn't have to die.
  836.  
  837. 193
  838. 00:26:19,750 --> 00:26:21,666
  839. What do you know about me?
  840.  
  841. 194
  842. 00:26:21,833 --> 00:26:24,791
  843. If you're here
  844. it's because onIy I can help you.
  845.  
  846. 195
  847. 00:26:30,917 --> 00:26:34,124
  848. - How?
  849. - That isn't the question.
  850.  
  851. 196
  852. 00:26:34,292 --> 00:26:37,374
  853. What matters is, what wouId you be
  854. wilIing to do not to lose her?
  855.  
  856. 197
  857. 00:26:40,292 --> 00:26:41,541
  858. Anything.
  859.  
  860. 198
  861. 00:26:42,792 --> 00:26:44,624
  862. Then she can be saved,
  863.  
  864. 199
  865. 00:26:46,042 --> 00:26:47,499
  866. but the price is high.
  867.  
  868. 200
  869. 00:26:52,167 --> 00:26:53,082
  870. How much?
  871.  
  872. 201
  873. 00:26:57,083 --> 00:26:58,624
  874. I don't want your money.
  875.  
  876. 202
  877. 00:27:00,083 --> 00:27:02,707
  878. You'lI pay... but in due time.
  879.  
  880. 203
  881. 00:27:05,125 --> 00:27:07,291
  882. For now, I just want one thing.
  883.  
  884. 204
  885. 00:27:10,083 --> 00:27:12,166
  886. Your worst nightmare.
  887.  
  888. 205
  889. 00:27:19,250 --> 00:27:20,124
  890. CIara?
  891.  
  892. 206
  893. 00:27:20,417 --> 00:27:21,166
  894. Wake up!
  895.  
  896. 207
  897. 00:27:22,083 --> 00:27:23,832
  898. Wake up, please! No!
  899.  
  900. 208
  901. 00:27:27,167 --> 00:27:27,916
  902. Perfect.
  903.  
  904. 209
  905. 00:27:30,542 --> 00:27:32,291
  906. We can begin.
  907.  
  908. 210
  909. 00:28:25,000 --> 00:28:26,707
  910. You have nothing to lose.
  911.  
  912. 211
  913. 00:30:12,167 --> 00:30:14,249
  914. - Yes?
  915. - M贸nica, where are you?
  916.  
  917. 212
  918. 00:30:14,417 --> 00:30:16,499
  919. - At home.
  920. - The hospital called.
  921.  
  922. 213
  923. 00:30:16,667 --> 00:30:19,999
  924. - What's happened?
  925. - They want to see us. Hurry.
  926.  
  927. 214
  928. 00:31:20,167 --> 00:31:22,624
  929. l've never seen anything like this.
  930.  
  931. 215
  932. 00:31:22,792 --> 00:31:24,332
  933. Clara's case is like a miracle.
  934.  
  935. 216
  936. 00:31:25,542 --> 00:31:28,291
  937. - A miracle?
  938. - One in a milIion.
  939.  
  940. 217
  941. 00:31:28,458 --> 00:31:31,832
  942. l've spoken to other coIleagues.
  943. No one has seen anything Iike this.
  944.  
  945. 218
  946. 00:31:33,667 --> 00:31:35,124
  947. When can she come home?
  948.  
  949. 219
  950. 00:31:36,208 --> 00:31:38,582
  951. We'Il keep her in observation
  952. for 24 hours.
  953.  
  954. 220
  955. 00:31:38,750 --> 00:31:41,707
  956. If she continues like this,
  957. you can take her home soon.
  958.  
  959. 221
  960. 00:31:42,792 --> 00:31:43,916
  961. Just one thing...
  962.  
  963. 222
  964. 00:31:45,000 --> 00:31:48,541
  965. CIara doesn't remember
  966. anything about what happened.
  967.  
  968. 223
  969. 00:31:48,708 --> 00:31:50,624
  970. That's the best thing for now.
  971.  
  972. 224
  973. 00:32:09,500 --> 00:32:10,916
  974. I'm going to work, sweetheart.
  975.  
  976. 225
  977. 00:32:12,250 --> 00:32:13,624
  978. Look after mom.
  979.  
  980. 226
  981. 00:32:34,000 --> 00:32:35,999
  982. I'lI speak to the inspector.
  983.  
  984. 227
  985. 00:32:36,167 --> 00:32:39,707
  986. I'lI ask for a few days, at Ieast
  987. untiI everything gets back to normaI.
  988.  
  989. 228
  990. 00:32:41,167 --> 00:32:42,457
  991. Are you alI right?
  992.  
  993. 229
  994. 00:32:44,875 --> 00:32:47,374
  995. A bit tired. That's alI.
  996.  
  997. 230
  998. 00:32:49,042 --> 00:32:51,207
  999. l'Il pick you up tomorrow.
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:32:51,375 --> 00:32:54,499
  1003. - CaIl me if you need anything.
  1004. - OK.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:33:13,833 --> 00:33:14,874
  1008. Ma'am,
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:33:15,083 --> 00:33:17,916
  1012. if your purse isn't in Lost Property,
  1013. l don't think you'lI find it.
  1014.  
  1015. 234
  1016. 00:33:18,125 --> 00:33:20,124
  1017. I just want to make sure
  1018. it isn't there.
  1019.  
  1020. 235
  1021. 00:33:20,292 --> 00:33:23,457
  1022. l don't know where else to Iook.
  1023. Can we keep going?
  1024.  
  1025. 236
  1026. 00:33:23,583 --> 00:33:24,499
  1027. Sure.
  1028.  
  1029. 237
  1030. 00:33:26,583 --> 00:33:27,457
  1031. There.
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:33:31,708 --> 00:33:33,874
  1035. There's your purse.
  1036. WiIl I fast forward?
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:33:34,375 --> 00:33:35,582
  1040. No, please.
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:33:51,042 --> 00:33:54,499
  1044. - Are you sure this is from last night?
  1045. - Yes, of course.
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:34:24,167 --> 00:34:26,041
  1049. - What's wrong?
  1050. - A power cut.
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:34:35,917 --> 00:34:39,374
  1054. Ma'am, you didn't Ieave the bag here.
  1055. l'm sorry.
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:35:41,000 --> 00:35:41,666
  1059. Clara.
  1060.  
  1061. 244
  1062. 00:35:43,458 --> 00:35:46,124
  1063. Are you alI right? Let's go to...
  1064.  
  1065. 245
  1066. 00:36:04,792 --> 00:36:07,124
  1067. - How did Iast night go?
  1068. - Fine.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:36:31,292 --> 00:36:33,874
  1072. NEW CASE OF THE "ALBlNO SPIDER"
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:36:38,542 --> 00:36:40,541
  1076. ALBlNO SPIDER
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:36:49,583 --> 00:36:53,249
  1080. THE ALBINO SPlDER ARRIVES lN SPAIN
  1081.  
  1082. 249
  1083. 00:36:55,458 --> 00:36:58,457
  1084. 3 YEARS lN PRISON FOR SAVlNG HER
  1085.  
  1086. 250
  1087. 00:37:01,042 --> 00:37:02,041
  1088. A MACABRE RITUAL...
  1089.  
  1090. 251
  1091. 00:37:05,250 --> 00:37:10,499
  1092. SUSPECT OF ATTEMPTED MURDER
  1093. DURING HlS ARREST lN ARMENGOU ST.
  1094.  
  1095. 252
  1096. 00:37:53,583 --> 00:37:54,999
  1097. 脕ngel?
  1098.  
  1099. 253
  1100. 00:37:56,792 --> 00:37:58,499
  1101. 脕ngeI Martos?
  1102.  
  1103. 254
  1104. 00:38:00,667 --> 00:38:04,332
  1105. I'm sorry to bother you. I wanted
  1106. to speak to you for a moment.
  1107.  
  1108. 255
  1109. 00:38:04,500 --> 00:38:06,166
  1110. Just a few questions.
  1111.  
  1112. 256
  1113. 00:38:07,583 --> 00:38:09,291
  1114. About what?
  1115.  
  1116. 257
  1117. 00:38:23,833 --> 00:38:24,999
  1118. May I?
  1119.  
  1120. 258
  1121. 00:38:27,667 --> 00:38:29,749
  1122. This is the Iast photo I took of her.
  1123.  
  1124. 259
  1125. 00:38:31,292 --> 00:38:35,082
  1126. The doctors couldn't do anything more
  1127. for her. But l could.
  1128.  
  1129. 260
  1130. 00:38:35,250 --> 00:38:37,874
  1131. - So I did it.
  1132. - What did you do?
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:38:39,625 --> 00:38:42,207
  1136. Only he could save her,
  1137. that's what he told me.
  1138.  
  1139. 262
  1140. 00:38:43,250 --> 00:38:46,374
  1141. l didn't beIieve in those things.
  1142. No one does, right?
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:38:47,750 --> 00:38:50,291
  1146. Until you've got nothing eIse Ieft
  1147. to believe in.
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:38:52,208 --> 00:38:53,707
  1151. Have you told anyone?
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:38:56,292 --> 00:38:59,541
  1155. Even l don't know what l did.
  1156. l don't remember anything.
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:38:59,708 --> 00:39:02,749
  1160. It's better like this. lt's a trap.
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:39:04,750 --> 00:39:08,707
  1164. That's why when l got out of prison
  1165. I shut myself away in here,
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:39:09,750 --> 00:39:12,041
  1169. to stay away
  1170. from the peopIe I loved most.
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:39:12,500 --> 00:39:16,499
  1174. Knowing that you have this power
  1175. for aIl your Iife is a curse.
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:39:16,667 --> 00:39:19,582
  1179. The temptation to do it again
  1180. is too great
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:39:20,500 --> 00:39:22,416
  1184. and the price is too high.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:39:24,292 --> 00:39:25,624
  1188. Did she get better?
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:39:27,667 --> 00:39:30,082
  1192. The doctors had never seen
  1193. anything Iike it.
  1194.  
  1195. 274
  1196. 00:39:30,708 --> 00:39:32,332
  1197. One in a milIion.
  1198.  
  1199. 275
  1200. 00:39:36,500 --> 00:39:38,207
  1201. Where is she now?
  1202.  
  1203. 276
  1204. 00:39:39,917 --> 00:39:41,416
  1205. She had a reIapse.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:39:41,792 --> 00:39:44,041
  1209. The time to pay ended and...
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:39:46,667 --> 00:39:48,332
  1213. She died because I didn't pay.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:39:49,375 --> 00:39:50,791
  1217. I wasn't capable.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:39:51,917 --> 00:39:53,374
  1221. Capable of what?
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:39:55,792 --> 00:39:57,249
  1225. Capable of kilIing.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:39:59,458 --> 00:40:01,416
  1229. That's how the pact works.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:40:01,542 --> 00:40:04,207
  1233. You save a life
  1234. in exchange for another.
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:40:04,375 --> 00:40:06,124
  1238. You have to take someone else's life
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:40:06,292 --> 00:40:08,416
  1242. or your worst nightmare
  1243. wiIl come true.
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:40:10,708 --> 00:40:13,457
  1247. What are you saying?
  1248. l'd never kiIl anybody.
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:40:13,583 --> 00:40:16,166
  1252. That's what you believe now
  1253. but he'Il tempt you.
  1254.  
  1255. 288
  1256. 00:40:16,333 --> 00:40:19,499
  1257. He'Il put you to the test
  1258. time and again, Iike he did with me.
  1259.  
  1260. 289
  1261. 00:40:20,542 --> 00:40:21,916
  1262. Like he did with him.
  1263.  
  1264. 290
  1265. 00:40:25,167 --> 00:40:27,041
  1266. Fran never kilIed anyone.
  1267.  
  1268. 291
  1269. 00:40:28,083 --> 00:40:31,499
  1270. And what happened him?
  1271. He died, didn't he?
  1272.  
  1273. 292
  1274. 00:40:32,667 --> 00:40:33,707
  1275. His worst nightmare.
  1276.  
  1277. 293
  1278. 00:40:35,250 --> 00:40:37,999
  1279. What adoIescent isn't terrified
  1280. by his own death?
  1281.  
  1282. 294
  1283. 00:40:38,167 --> 00:40:41,707
  1284. Soon you'Il know how much time you have. The
  1285. spider wiIl teIl you who your victim is.
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:40:41,875 --> 00:40:44,332
  1289. - Let go of me or I'lI scream!
  1290. - Listen to the spider.
  1291.  
  1292. 296
  1293. 00:40:54,292 --> 00:40:57,457
  1294. Another thing,
  1295. your own Iife doesn't count.
  1296.  
  1297. 297
  1298. 00:40:57,583 --> 00:41:00,832
  1299. - Suicide would be too easy.
  1300. - Leave me aIone.
  1301.  
  1302. 298
  1303. 00:41:01,042 --> 00:41:03,416
  1304. Don't waste any more time
  1305. or your daughter wilI die.
  1306.  
  1307. 299
  1308. 00:41:29,125 --> 00:41:30,749
  1309. Come on, love, give me a hand.
  1310.  
  1311. 300
  1312. 00:41:32,750 --> 00:41:34,582
  1313. It'lI do you good to do something.
  1314.  
  1315. 301
  1316. 00:41:56,500 --> 00:41:57,707
  1317. What are you doing?
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:42:04,417 --> 00:42:06,499
  1321. He toId me he knew a place.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:42:09,125 --> 00:42:11,124
  1325. That no one would see us.
  1326.  
  1327. 304
  1328. 00:42:13,417 --> 00:42:16,332
  1329. He took my things
  1330. and locked me in the car.
  1331.  
  1332. 305
  1333. 00:42:23,500 --> 00:42:27,249
  1334. Please! PIease, let me out! Please!
  1335.  
  1336. 306
  1337. 00:42:27,417 --> 00:42:28,791
  1338. Please!
  1339.  
  1340. 307
  1341. 00:42:29,000 --> 00:42:31,124
  1342. He toId me he didn't want to do it,
  1343.  
  1344. 308
  1345. 00:42:33,125 --> 00:42:34,832
  1346. but he had no choice.
  1347.  
  1348. 309
  1349. 00:42:35,042 --> 00:42:37,541
  1350. Please! I couId die!
  1351.  
  1352. 310
  1353. 00:42:38,667 --> 00:42:41,499
  1354. PIease! Please!
  1355.  
  1356. 311
  1357. 00:42:43,500 --> 00:42:48,082
  1358. Please!
  1359.  
  1360. 312
  1361. 00:42:48,500 --> 00:42:51,666
  1362. I don't understand, dad.
  1363. I don't understand!
  1364.  
  1365. 313
  1366. 00:42:55,500 --> 00:42:56,707
  1367. There, there.
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:42:58,500 --> 00:43:00,082
  1371. There, there, love.
  1372.  
  1373. 315
  1374. 00:43:03,417 --> 00:43:04,749
  1375. How long?
  1376.  
  1377. 316
  1378. 00:43:08,875 --> 00:43:10,249
  1379. I said, how Iong?
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:43:12,500 --> 00:43:16,582
  1383. The prosecution wants for 20 years,
  1384. but considering that the victim is 15
  1385.  
  1386. 318
  1387. 00:43:16,750 --> 00:43:19,499
  1388. and he admitted you didn't force him,
  1389.  
  1390. 319
  1391. 00:43:19,667 --> 00:43:20,916
  1392. 10 or 12 years.
  1393.  
  1394. 320
  1395. 00:43:22,583 --> 00:43:25,082
  1396. And if l claimed temporary insanity?
  1397.  
  1398. 321
  1399. 00:43:25,250 --> 00:43:26,791
  1400. You aren't mad.
  1401.  
  1402. 322
  1403. 00:43:27,000 --> 00:43:29,582
  1404. You can distinguish perfectIy
  1405. between right and wrong.
  1406.  
  1407. 323
  1408. 00:43:29,750 --> 00:43:31,499
  1409. But insanity would be
  1410. a mitigating circumstance.
  1411.  
  1412. 324
  1413. 00:43:31,625 --> 00:43:33,624
  1414. I wouIdn't even get two years.
  1415.  
  1416. 325
  1417. 00:43:33,792 --> 00:43:36,624
  1418. lf you did yourjob
  1419. l wouldn't have to go to prison.
  1420.  
  1421. 326
  1422. 00:43:36,792 --> 00:43:38,249
  1423. Right?
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:43:38,417 --> 00:43:42,291
  1427. Any other Iawyer wouId fight
  1428. to get me declared sick. Yes or no?
  1429.  
  1430. 328
  1431. 00:43:44,625 --> 00:43:45,832
  1432. Yes or no?
  1433.  
  1434. 329
  1435. 00:43:48,000 --> 00:43:48,832
  1436. Yes.
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:43:50,500 --> 00:43:51,457
  1440. Fucking bitch!
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:43:52,208 --> 00:43:54,832
  1444. l'Il report you.
  1445. l'Il have you recused.
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:43:55,042 --> 00:43:57,499
  1449. - Go ahead. Do me that favor.
  1450. - What are you doing?
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:43:57,625 --> 00:44:01,332
  1454. Where do you think you're going?
  1455. Don't dare open that door!
  1456.  
  1457. 334
  1458. 00:44:04,250 --> 00:44:05,457
  1459. Sit down!
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:44:13,625 --> 00:44:16,416
  1463. Get help! Get help, pIease!
  1464.  
  1465. 336
  1466. 00:44:21,875 --> 00:44:23,249
  1467. My piIls...
  1468.  
  1469. 337
  1470. 00:45:55,625 --> 00:45:57,416
  1471. l'Il leave the towels here.
  1472.  
  1473. 338
  1474. 00:46:03,792 --> 00:46:04,999
  1475. Dad,
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:46:07,833 --> 00:46:09,582
  1479. why do you carry an unloaded gun?
  1480.  
  1481. 340
  1482. 00:46:13,083 --> 00:46:15,082
  1483. I wish
  1484. I'd always carried it Iike that.
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:46:16,500 --> 00:46:20,207
  1488. But you were doing yourjob, right?
  1489. You saved your partner.
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:46:21,250 --> 00:46:25,249
  1493. Yes, but no one should be abIe
  1494. to decide about another person's life.
  1495.  
  1496. 343
  1497. 00:46:26,375 --> 00:46:27,916
  1498. ls that why you started drinking?
  1499.  
  1500. 344
  1501. 00:46:33,792 --> 00:46:35,499
  1502. Is that why you separated?
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:46:39,375 --> 00:46:41,166
  1506. I haven't had a drink in three months.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:46:45,542 --> 00:46:46,791
  1510. Get in the bath.
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:46:53,000 --> 00:46:54,416
  1514. - I'lI get my jacket.
  1515. - OK.
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:46:57,458 --> 00:47:01,207
  1519. Clara is a bit better.
  1520. She's going to have a bath.
  1521.  
  1522. 349
  1523. 00:47:04,792 --> 00:47:06,499
  1524. 脕Iex, listen.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:47:10,167 --> 00:47:11,416
  1528. Thanks.
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:50:10,167 --> 00:50:11,207
  1532. CIara?
  1533.  
  1534. 352
  1535. 00:50:11,750 --> 00:50:14,791
  1536. CIara!
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:50:16,417 --> 00:50:18,249
  1540. Clara, can you hear me?
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:50:18,917 --> 00:50:22,249
  1544. Clara, open the door!
  1545.  
  1546. 355
  1547. 00:50:29,708 --> 00:50:31,666
  1548. Clara! CIara!
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:50:35,375 --> 00:50:38,124
  1552. Look at me. Are you aIl right?
  1553. Are you alI right?
  1554.  
  1555. 357
  1556. 00:50:38,833 --> 00:50:39,874
  1557. Look at me.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:50:41,792 --> 00:50:43,832
  1561. - l'm going to die.
  1562. - No.
  1563.  
  1564. 359
  1565. 00:50:47,292 --> 00:50:50,332
  1566. We're alI right, my love. Trust me.
  1567.  
  1568. 360
  1569. 00:51:11,292 --> 00:51:12,707
  1570. Sit down.
  1571.  
  1572. 361
  1573. 00:51:13,083 --> 00:51:15,124
  1574. Hello, this is 脕lex.
  1575.  
  1576. 362
  1577. 00:51:15,292 --> 00:51:17,541
  1578. Leave a message after the tone.
  1579.  
  1580. 363
  1581. 00:51:17,708 --> 00:51:21,666
  1582. 脕Iex, I need to see you.
  1583. l'm on my way with Clara.
  1584.  
  1585. 364
  1586. 00:51:21,833 --> 00:51:23,374
  1587. l have to teIl you something.
  1588.  
  1589. 365
  1590. 00:51:57,917 --> 00:52:02,207
  1591. Are you OK?
  1592.  
  1593. 366
  1594. 00:52:11,083 --> 00:52:12,291
  1595. Don't move.
  1596.  
  1597. 367
  1598. 00:52:48,792 --> 00:52:51,207
  1599. - Emergency, 112.
  1600. - HeIlo?
  1601.  
  1602. 368
  1603. 00:52:53,000 --> 00:52:54,499
  1604. We've had an accident.
  1605.  
  1606. 369
  1607. 00:52:54,625 --> 00:52:58,082
  1608. - OK.
  1609. - Send someone quickIy.
  1610.  
  1611. 370
  1612. 00:52:58,250 --> 00:53:01,249
  1613. - Can you give me the exact address?
  1614. - No, not exactly.
  1615.  
  1616. 371
  1617. 00:53:03,042 --> 00:53:04,916
  1618. Just a minute.
  1619.  
  1620. 372
  1621. 00:53:05,125 --> 00:53:07,916
  1622. Yes, it's the... C42,
  1623.  
  1624. 373
  1625. 00:53:08,125 --> 00:53:09,166
  1626. kiIometer 94.
  1627.  
  1628. 374
  1629. 00:53:09,333 --> 00:53:12,207
  1630. Very well, the emergency services
  1631. are on their way.
  1632.  
  1633. 375
  1634. 00:53:12,375 --> 00:53:15,041
  1635. - Has anyone been wounded?
  1636. - CIara?
  1637.  
  1638. 376
  1639. 00:53:16,125 --> 00:53:17,999
  1640. - Ma'am?
  1641. - CIara?
  1642.  
  1643. 377
  1644. 00:53:21,333 --> 00:53:22,624
  1645. CIara... CIara!
  1646.  
  1647. 378
  1648. 00:53:26,667 --> 00:53:28,249
  1649. CIara, come up!
  1650.  
  1651. 379
  1652. 00:53:29,417 --> 00:53:31,124
  1653. It's dangerous, get out of there!
  1654.  
  1655. 380
  1656. 00:53:34,583 --> 00:53:36,874
  1657. Come up! Come up! Come up!
  1658.  
  1659. 381
  1660. 00:54:21,500 --> 00:54:28,249
  1661. Leave me aIone!
  1662.  
  1663. 382
  1664. 00:54:35,333 --> 00:54:36,874
  1665. CIara, come up!
  1666.  
  1667. 383
  1668. 00:54:51,500 --> 00:54:53,291
  1669. Come up! Hurry up!
  1670.  
  1671. 384
  1672. 00:56:01,375 --> 00:56:02,541
  1673. Love!
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00:56:04,625 --> 00:56:07,749
  1677. - How are you?
  1678. - They got out unharmed.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:56:10,458 --> 00:56:12,624
  1682. And the other car?
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:56:15,708 --> 00:56:18,416
  1686. Let's go home. Come on.
  1687.  
  1688. 388
  1689. 00:56:21,125 --> 00:56:22,374
  1690. l'm going to bed.
  1691.  
  1692. 389
  1693. 00:56:45,500 --> 00:56:46,707
  1694. Come with me.
  1695.  
  1696. 390
  1697. 00:57:08,500 --> 00:57:09,874
  1698. What's wrong?
  1699.  
  1700. 391
  1701. 00:57:14,375 --> 00:57:16,041
  1702. What happened tonight.
  1703.  
  1704. 392
  1705. 00:57:18,667 --> 00:57:21,832
  1706. l Iet the driver die.
  1707. I couId have saved him but I didn't.
  1708.  
  1709. 393
  1710. 00:57:22,083 --> 00:57:25,082
  1711. No. No one could have done anything.
  1712.  
  1713. 394
  1714. 00:57:25,250 --> 00:57:27,582
  1715. CIara and you were in danger.
  1716. You saved her Iife.
  1717.  
  1718. 395
  1719. 00:57:27,750 --> 00:57:29,291
  1720. You don't understand.
  1721.  
  1722. 396
  1723. 00:57:31,375 --> 00:57:33,541
  1724. I went to a place the night Fran died.
  1725.  
  1726. 397
  1727. 00:57:34,083 --> 00:57:36,416
  1728. - He sent me an address and told me...
  1729. - I know.
  1730.  
  1731. 398
  1732. 00:57:39,792 --> 00:57:42,999
  1733. Today Garrido arrested that fraud.
  1734. I taIked to him.
  1735.  
  1736. 399
  1737. 00:57:45,583 --> 00:57:48,332
  1738. l know you went to see him
  1739. and l know what he toId you.
  1740.  
  1741. 400
  1742. 00:57:51,292 --> 00:57:53,707
  1743. If you know everything, you know
  1744.  
  1745. 401
  1746. 00:57:53,875 --> 00:57:55,874
  1747. what I had to do
  1748. so as not to lose Clara.
  1749.  
  1750. 402
  1751. 00:57:57,667 --> 00:58:01,624
  1752. That man...
  1753. I kilIed him, 脕lex, l kiIled him.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 00:58:01,792 --> 00:58:05,707
  1757. - M贸nica, it was an accident.
  1758. - No, you don't understand.
  1759.  
  1760. 404
  1761. 00:58:05,875 --> 00:58:08,457
  1762. CIara had no possibiIity
  1763. of recovering.
  1764.  
  1765. 405
  1766. 00:58:08,583 --> 00:58:11,499
  1767. - Yes, she did.
  1768. - Come on, one in a milIion.
  1769.  
  1770. 406
  1771. 00:58:11,625 --> 00:58:14,207
  1772. M贸nica, we've been
  1773. under a Iot of pressure these days.
  1774.  
  1775. 407
  1776. 00:58:15,250 --> 00:58:16,457
  1777. You need to rest.
  1778.  
  1779. 408
  1780. 00:58:16,583 --> 00:58:19,041
  1781. No, things are happening
  1782. that I can't explain.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:58:19,208 --> 00:58:22,166
  1786. No, no, Iook at me.
  1787. Look at me carefulIy.
  1788.  
  1789. 410
  1790. 00:58:22,333 --> 00:58:23,541
  1791. Look at me, M贸nica.
  1792.  
  1793. 411
  1794. 00:58:23,708 --> 00:58:27,207
  1795. You went to that pIace
  1796. and no one can bIame you for that.
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:58:27,375 --> 00:58:29,457
  1800. You were desperate.
  1801.  
  1802. 413
  1803. 00:58:29,583 --> 00:58:31,041
  1804. But that man didn't help you.
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:58:31,208 --> 00:58:33,666
  1808. He took advantage of you,
  1809. and not onIy of you.
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:58:33,833 --> 00:58:38,124
  1813. He's taken advantage of a Iot of peopIe
  1814. over the years. And you know why?
  1815.  
  1816. 416
  1817. 00:58:38,292 --> 00:58:40,916
  1818. Because no one wants to accept
  1819. that alI of us, some day,
  1820.  
  1821. 417
  1822. 00:58:41,125 --> 00:58:44,624
  1823. wilI Iose the people we love.
  1824. No one does.
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:58:44,792 --> 00:58:46,916
  1828. But it's inevitabIe.
  1829.  
  1830. 419
  1831. 00:58:47,458 --> 00:58:50,832
  1832. And you and l wiIl have
  1833. to accept it too some day.
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:59:34,917 --> 00:59:36,666
  1837. That's cheating.
  1838.  
  1839. 421
  1840. 00:59:44,875 --> 00:59:47,416
  1841. Mom! You couId easiIy have got that.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:59:54,583 --> 00:59:58,791
  1845. Mom, go on.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 01:00:15,583 --> 01:00:18,207
  1849. - Grandfather's compass.
  1850. - I've fixed the boat.
  1851.  
  1852. 424
  1853. 01:00:19,750 --> 01:00:20,832
  1854. You have?
  1855.  
  1856. 425
  1857. 01:00:21,042 --> 01:00:23,582
  1858. When you come back
  1859. l'Il teach you how to use it.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 01:00:23,750 --> 01:00:25,832
  1863. It's time you learned to sail.
  1864.  
  1865. 427
  1866. 01:00:29,875 --> 01:00:31,749
  1867. How about some coffee?
  1868.  
  1869. 428
  1870. 01:00:32,708 --> 01:00:35,416
  1871. Shouldn't you go and sIeep, love?
  1872.  
  1873. 429
  1874. 01:00:35,625 --> 01:00:37,041
  1875. Tomorrow you're traveIing.
  1876.  
  1877. 430
  1878. 01:01:44,208 --> 01:01:45,582
  1879. Thanks.
  1880.  
  1881. 431
  1882. 01:01:47,333 --> 01:01:49,249
  1883. WelI, I'm going to bed.
  1884.  
  1885. 432
  1886. 01:01:49,417 --> 01:01:51,749
  1887. - l'Il go with you.
  1888. - No, no. You needn't bother.
  1889.  
  1890. 433
  1891. 01:01:51,917 --> 01:01:54,082
  1892. You two enjoy the night.
  1893.  
  1894. 434
  1895. 01:01:59,583 --> 01:02:01,249
  1896. ShouIdn't we go inside?
  1897.  
  1898. 435
  1899. 01:02:03,000 --> 01:02:03,874
  1900. So soon?
  1901.  
  1902. 436
  1903. 01:02:05,625 --> 01:02:07,082
  1904. Don't you like it here?
  1905.  
  1906. 437
  1907. 01:02:13,667 --> 01:02:14,749
  1908. What's wrong, M贸nica?
  1909.  
  1910. 438
  1911. 01:02:15,750 --> 01:02:17,166
  1912. lt doesn't matter.
  1913.  
  1914. 439
  1915. 01:02:19,917 --> 01:02:21,457
  1916. - Mom!
  1917. - CIara!
  1918.  
  1919. 440
  1920. 01:02:21,625 --> 01:02:22,707
  1921. Mom!
  1922.  
  1923. 441
  1924. 01:02:23,250 --> 01:02:25,332
  1925. - There's someone in the house!
  1926. - What? Who?
  1927.  
  1928. 442
  1929. 01:02:25,500 --> 01:02:27,291
  1930. I don't know. I saw someone.
  1931.  
  1932. 443
  1933. 01:02:27,458 --> 01:02:29,332
  1934. - Are you sure?
  1935. - You two stay here.
  1936.  
  1937. 444
  1938. 01:04:13,000 --> 01:04:15,124
  1939. l can see you. Come out
  1940.  
  1941. 445
  1942. 01:04:17,500 --> 01:04:19,082
  1943. l'Il count to five.
  1944.  
  1945. 446
  1946. 01:04:20,458 --> 01:04:21,207
  1947. One,
  1948.  
  1949. 447
  1950. 01:04:23,417 --> 01:04:25,249
  1951. two,
  1952.  
  1953. 448
  1954. 01:04:27,375 --> 01:04:28,582
  1955. three,
  1956.  
  1957. 449
  1958. 01:04:32,000 --> 01:04:35,499
  1959. four!
  1960. Come out, you son of a bitch!
  1961.  
  1962. 450
  1963. 01:04:38,708 --> 01:04:39,791
  1964. 脕lex?
  1965.  
  1966. 451
  1967. 01:04:40,833 --> 01:04:42,041
  1968. Dad?
  1969.  
  1970. 452
  1971. 01:05:13,000 --> 01:05:15,999
  1972. CalI the poIice. And stay here.
  1973.  
  1974. 453
  1975. 01:05:22,583 --> 01:05:29,541
  1976. 脕lex?
  1977.  
  1978. 454
  1979. 01:05:32,833 --> 01:05:34,291
  1980. 脕Iex...
  1981.  
  1982. 455
  1983. 01:05:35,792 --> 01:05:37,582
  1984. 脕lex, 脕Iex.
  1985.  
  1986. 456
  1987. 01:05:40,625 --> 01:05:41,707
  1988. Oh, no!
  1989.  
  1990. 457
  1991. 01:05:52,125 --> 01:05:53,707
  1992. Darling, open your eyes.
  1993.  
  1994. 458
  1995. 01:05:55,708 --> 01:05:57,624
  1996. We've calIed someone to heIp us.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 01:05:58,167 --> 01:06:00,249
  2000. Hang on, OK?
  2001.  
  2002. 460
  2003. 01:06:00,417 --> 01:06:03,082
  2004. Hang on, we'lI get out of this.
  2005. I promise you.
  2006.  
  2007. 461
  2008. 01:06:04,500 --> 01:06:05,707
  2009. Darling.
  2010.  
  2011. 462
  2012. 01:06:07,750 --> 01:06:08,874
  2013. 脕Iex...
  2014.  
  2015. 463
  2016. 01:06:09,542 --> 01:06:12,624
  2017. 脕Iex! No, pIease, please,
  2018. l'm begging you.
  2019.  
  2020. 464
  2021. 01:06:13,750 --> 01:06:16,832
  2022. Don't go, pIease.
  2023. Don't leave me alone, please.
  2024.  
  2025. 465
  2026. 01:06:18,583 --> 01:06:20,749
  2027. Please, pIease.
  2028.  
  2029. 466
  2030. 01:06:22,208 --> 01:06:22,832
  2031. 脕lex.
  2032.  
  2033. 467
  2034. 01:06:54,500 --> 01:06:57,791
  2035. Mom, the police are coming!
  2036. Mom, where's dad?
  2037.  
  2038. 468
  2039. 01:06:59,000 --> 01:07:02,499
  2040. Mom, mom! Mom, open the door!
  2041.  
  2042. 469
  2043. 01:07:03,542 --> 01:07:05,499
  2044. Mom, please, open the door!
  2045.  
  2046. 470
  2047. 01:07:05,625 --> 01:07:08,874
  2048. I don't want to be aIone!
  2049. PIease, open the door!
  2050.  
  2051. 471
  2052. 01:07:47,250 --> 01:07:48,499
  2053. Mom?
  2054.  
  2055. 472
  2056. 01:07:50,583 --> 01:07:52,291
  2057. Dad?
  2058.  
  2059. 473
  2060. 01:08:33,167 --> 01:08:34,332
  2061. 脕lex.
  2062.  
  2063. 474
  2064. 01:08:36,625 --> 01:08:37,874
  2065. Darling.
  2066.  
  2067. 475
  2068. 01:09:38,458 --> 01:09:39,624
  2069. How do you feeI?
  2070.  
  2071. 476
  2072. 01:09:40,000 --> 01:09:41,541
  2073. What happened to me?
  2074.  
  2075. 477
  2076. 01:09:41,708 --> 01:09:43,874
  2077. You passed out when you hit
  2078. your head on the floor.
  2079.  
  2080. 478
  2081. 01:09:44,083 --> 01:09:46,499
  2082. Do you remember anything
  2083. about what happened tonight?
  2084.  
  2085. 479
  2086. 01:09:48,375 --> 01:09:50,082
  2087. No.
  2088.  
  2089. 480
  2090. 01:09:52,417 --> 01:09:55,166
  2091. When you came down
  2092. was AIex already unconscious?
  2093.  
  2094. 481
  2095. 01:09:55,708 --> 01:09:56,832
  2096. Yes.
  2097.  
  2098. 482
  2099. 01:09:58,042 --> 01:09:59,666
  2100. Where did you find him?
  2101.  
  2102. 483
  2103. 01:10:00,833 --> 01:10:03,874
  2104. Where you picked him up.
  2105. I couIdn't move him.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 01:10:06,125 --> 01:10:08,291
  2109. - It wasn't there.
  2110. - Dad!
  2111.  
  2112. 485
  2113. 01:10:13,208 --> 01:10:15,374
  2114. He hid over there.
  2115.  
  2116. 486
  2117. 01:10:15,500 --> 01:10:19,207
  2118. l went after him
  2119. and when he came out he charged at me.
  2120.  
  2121. 487
  2122. 01:10:19,458 --> 01:10:20,999
  2123. I feIl over there.
  2124.  
  2125. 488
  2126. 01:10:23,708 --> 01:10:25,207
  2127. Do you remember anything else?
  2128.  
  2129. 489
  2130. 01:10:27,417 --> 01:10:30,041
  2131. He was pushing me.
  2132. That's the last thing I remember.
  2133.  
  2134. 490
  2135. 01:10:32,375 --> 01:10:34,707
  2136. Are you sure
  2137. that's where you found him?
  2138.  
  2139. 491
  2140. 01:10:36,042 --> 01:10:38,332
  2141. He must have got up
  2142. before he passed out
  2143.  
  2144. 492
  2145. 01:10:38,500 --> 01:10:40,082
  2146. because l found him here.
  2147.  
  2148. 493
  2149. 01:10:42,792 --> 01:10:44,207
  2150. Are you feeling better?
  2151.  
  2152. 494
  2153. 01:10:47,083 --> 01:10:48,082
  2154. And you, Clara?
  2155.  
  2156. 495
  2157. 01:10:49,500 --> 01:10:52,791
  2158. I didn't see anything.
  2159. Mom closed the door.
  2160.  
  2161. 496
  2162. 01:10:54,792 --> 01:10:58,082
  2163. l didn't want you to see him
  2164. Iike that, darIing.
  2165.  
  2166. 497
  2167. 01:11:00,250 --> 01:11:02,749
  2168. Anything eIse you can add?
  2169.  
  2170. 498
  2171. 01:11:03,458 --> 01:11:05,124
  2172. Did you see the license pIate?
  2173.  
  2174. 499
  2175. 01:11:06,500 --> 01:11:08,166
  2176. The make of car? The color?
  2177.  
  2178. 500
  2179. 01:11:09,708 --> 01:11:12,249
  2180. Did you pass him
  2181. when he came out of the basement?
  2182.  
  2183. 501
  2184. 01:11:12,500 --> 01:11:15,082
  2185. lf l showed you photos,
  2186. could you recognize him?
  2187.  
  2188. 502
  2189. 01:11:16,000 --> 01:11:18,082
  2190. lt was very dark. l'm sorry.
  2191.  
  2192. 503
  2193. 01:11:22,333 --> 01:11:25,249
  2194. Don't worry.
  2195. They aIways Ieave some print.
  2196.  
  2197. 504
  2198. 01:11:55,167 --> 01:11:56,416
  2199. HeIlo?
  2200.  
  2201. 505
  2202. 01:11:59,792 --> 01:12:01,207
  2203. My brother...
  2204.  
  2205. 506
  2206. 01:12:02,292 --> 01:12:04,624
  2207. You could have saved his life,
  2208.  
  2209. 507
  2210. 01:12:05,833 --> 01:12:08,749
  2211. - but you let him die.
  2212. - What do you want?
  2213.  
  2214. 508
  2215. 01:12:10,625 --> 01:12:12,999
  2216. - l want you to lose everything.
  2217. - What do you mean?
  2218.  
  2219. 509
  2220. 01:12:14,458 --> 01:12:16,374
  2221. Did you know she has your eyes?
  2222.  
  2223. 510
  2224. 01:12:18,375 --> 01:12:19,749
  2225. Your daughter.
  2226.  
  2227. 511
  2228. 01:12:20,792 --> 01:12:22,499
  2229. When she's scared...
  2230.  
  2231. 512
  2232. 01:12:23,792 --> 01:12:26,207
  2233. she has the same look.
  2234.  
  2235. 513
  2236. 01:12:26,375 --> 01:12:30,166
  2237. Stop! Don't you dare
  2238. go near my daughter, you hear?
  2239.  
  2240. 514
  2241. 01:12:31,333 --> 01:12:32,832
  2242. Don't you dare.
  2243.  
  2244. 515
  2245. 01:12:45,000 --> 01:12:48,166
  2246. - If you find any prints...
  2247. - You'lI be the first to know.
  2248.  
  2249. 516
  2250. 01:12:48,333 --> 01:12:50,749
  2251. You rest, I'lI see to it.
  2252.  
  2253. 517
  2254. 01:12:56,583 --> 01:12:57,874
  2255. Good night, Iove.
  2256.  
  2257. 518
  2258. 01:12:59,458 --> 01:13:01,249
  2259. How Iong is dad staying?
  2260.  
  2261. 519
  2262. 01:13:04,417 --> 01:13:05,832
  2263. Until he recovers.
  2264.  
  2265. 520
  2266. 01:13:08,375 --> 01:13:11,749
  2267. I'm not sure about Amsterdam.
  2268. I don't feel like it now.
  2269.  
  2270. 521
  2271. 01:13:19,208 --> 01:13:22,499
  2272. How can you not go on that trip?
  2273. You wanted to do it so much.
  2274.  
  2275. 522
  2276. 01:13:24,417 --> 01:13:25,582
  2277. My love.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 01:13:29,167 --> 01:13:31,457
  2281. Don't worry about us.
  2282.  
  2283. 524
  2284. 01:13:31,583 --> 01:13:34,374
  2285. Dad wilI be fine,
  2286. I'lI take care of him.
  2287.  
  2288. 525
  2289. 01:13:40,250 --> 01:13:43,874
  2290. You know, there's something
  2291. you have to promise me
  2292.  
  2293. 526
  2294. 01:13:44,083 --> 01:13:45,499
  2295. that you'Il never forget.
  2296.  
  2297. 527
  2298. 01:13:46,708 --> 01:13:49,249
  2299. It's that everything l do
  2300. and everything l've done
  2301.  
  2302. 528
  2303. 01:13:50,125 --> 01:13:52,291
  2304. and everything I wilI do,
  2305. l do it for you.
  2306.  
  2307. 529
  2308. 01:13:54,167 --> 01:13:55,541
  2309. You'lI remember, won't you?
  2310.  
  2311. 530
  2312. 01:13:57,708 --> 01:13:58,999
  2313. Promise me.
  2314.  
  2315. 531
  2316. 01:14:00,792 --> 01:14:02,499
  2317. l promise.
  2318.  
  2319. 532
  2320. 01:14:05,792 --> 01:14:09,041
  2321. Now, go to sIeep, OK?
  2322.  
  2323. 533
  2324. 01:14:32,792 --> 01:14:35,457
  2325. - A pain kiIler.
  2326. - Thank you.
  2327.  
  2328. 534
  2329. 01:14:35,583 --> 01:14:37,916
  2330. Do you need anything else?
  2331.  
  2332. 535
  2333. 01:14:38,125 --> 01:14:40,832
  2334. The bed is more than enough.
  2335. You'Il get it back tomorrow.
  2336.  
  2337. 536
  2338. 01:14:42,708 --> 01:14:46,582
  2339. You can stay as long as you need to.
  2340. Take it.
  2341.  
  2342. 537
  2343. 01:14:46,875 --> 01:14:49,832
  2344. You'Il sIeep weIl. Good night.
  2345.  
  2346. 538
  2347. 01:14:51,208 --> 01:14:52,207
  2348. Hey.
  2349.  
  2350. 539
  2351. 01:14:53,250 --> 01:14:55,332
  2352. Where's my shirt?
  2353.  
  2354. 540
  2355. 01:14:56,000 --> 01:14:57,791
  2356. The one I was wearing at dinner.
  2357.  
  2358. 541
  2359. 01:14:59,750 --> 01:15:01,499
  2360. lt was dirty.
  2361.  
  2362. 542
  2363. 01:15:04,583 --> 01:15:05,749
  2364. Good night.
  2365.  
  2366. 543
  2367. 01:16:11,042 --> 01:16:14,207
  2368. - Are you sure you're aIl right?
  2369. - Yes, I'm fine, don't worry.
  2370.  
  2371. 544
  2372. 01:16:16,458 --> 01:16:18,332
  2373. Don't be in a hurry to get better, OK?
  2374.  
  2375. 545
  2376. 01:16:20,833 --> 01:16:21,999
  2377. Go on.
  2378.  
  2379. 546
  2380. 01:17:14,542 --> 01:17:16,249
  2381. Mom, pIease...
  2382.  
  2383. 547
  2384. 01:17:18,167 --> 01:17:20,166
  2385. I'm only going for a week.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 01:17:20,333 --> 01:17:22,582
  2389. That's true. Go on.
  2390.  
  2391. 549
  2392. 01:17:22,750 --> 01:17:24,249
  2393. - My bag.
  2394. - Your bag.
  2395.  
  2396. 550
  2397. 01:17:27,500 --> 01:17:28,582
  2398. Goodbye.
  2399.  
  2400. 551
  2401. 01:17:40,333 --> 01:17:41,332
  2402. CIara!
  2403.  
  2404. 552
  2405. 01:17:53,292 --> 01:17:54,499
  2406. l Iove you.
  2407.  
  2408. 553
  2409. 01:19:34,750 --> 01:19:36,291
  2410. Laura.
  2411.  
  2412. 554
  2413. 01:19:36,458 --> 01:19:39,832
  2414. I've just heard about last night.
  2415. How's AIex?
  2416.  
  2417. 555
  2418. 01:19:40,042 --> 01:19:43,749
  2419. Much better, thanks.
  2420. Listen, do me a favor.
  2421.  
  2422. 556
  2423. 01:19:43,917 --> 01:19:44,624
  2424. Sure.
  2425.  
  2426. 557
  2427. 01:19:44,792 --> 01:19:47,874
  2428. I've got a case. A hit and run.
  2429.  
  2430. 558
  2431. 01:19:49,167 --> 01:19:50,999
  2432. Do you have the Iicense plate?
  2433.  
  2434. 559
  2435. 01:19:51,167 --> 01:19:54,166
  2436. - Yes.
  2437. - We'Il see who the bastard is.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 01:20:00,500 --> 01:20:02,499
  2441. TRAFFIC REGISTRY
  2442.  
  2443. 561
  2444. 01:21:00,458 --> 01:21:03,332
  2445. Come on, come on...
  2446.  
  2447. 562
  2448. 01:21:03,500 --> 01:21:06,582
  2449. Hi, this is M贸nica.
  2450. Leave your message after the tone.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 01:21:06,750 --> 01:21:08,999
  2454. M贸nica, it's 脕lex.
  2455.  
  2456. 564
  2457. 01:21:09,167 --> 01:21:11,416
  2458. Don't do anything stupid, you hear?
  2459.  
  2460. 565
  2461. 01:21:11,542 --> 01:21:14,791
  2462. Whatever you're thinking of doing,
  2463. don't do it.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 01:21:15,000 --> 01:21:16,374
  2467. CalI me.
  2468.  
  2469. 567
  2470. 01:21:19,917 --> 01:21:22,124
  2471. Find this, hurry.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 01:21:48,917 --> 01:21:50,374
  2475. Son of a bitch...
  2476.  
  2477. 569
  2478. 01:22:48,333 --> 01:22:50,416
  2479. DON'T DO IT
  2480.  
  2481. 570
  2482. 01:23:13,208 --> 01:23:15,582
  2483. CIose the door or l'Il shoot you!
  2484.  
  2485. 571
  2486. 01:23:17,292 --> 01:23:19,582
  2487. CIose... the door.
  2488.  
  2489. 572
  2490. 01:23:19,750 --> 01:23:21,416
  2491. CIose the fucking door!
  2492.  
  2493. 573
  2494. 01:23:22,792 --> 01:23:24,666
  2495. CIose the fucking door.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 01:23:28,000 --> 01:23:33,499
  2499. Who are you?
  2500.  
  2501. 575
  2502. 01:23:41,083 --> 01:23:43,999
  2503. Ra煤l Osorio.
  2504. The guy who broke into your house.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 01:23:44,167 --> 01:23:45,666
  2508. The prints coincide.
  2509.  
  2510. 577
  2511. 01:23:45,833 --> 01:23:48,499
  2512. - He's the brother.
  2513. - What brother?
  2514.  
  2515. 578
  2516. 01:23:48,667 --> 01:23:51,332
  2517. Of the driver who died
  2518. in M贸nica's accident.
  2519.  
  2520. 579
  2521. 01:23:51,500 --> 01:23:54,499
  2522. He was thrown out of the car.
  2523. He was saved from the fire.
  2524.  
  2525. 580
  2526. 01:23:54,625 --> 01:23:57,457
  2527. - Why has he got a file?
  2528. - For aggression.
  2529.  
  2530. 581
  2531. 01:23:57,583 --> 01:24:01,124
  2532. He left his neighbor tetrapIegic
  2533. because his music annoyed him.
  2534.  
  2535. 582
  2536. 01:24:01,292 --> 01:24:03,499
  2537. He went to a psychiatric hospital.
  2538.  
  2539. 583
  2540. 01:24:03,667 --> 01:24:04,749
  2541. l was there.
  2542.  
  2543. 584
  2544. 01:24:09,625 --> 01:24:11,166
  2545. l saw it all.
  2546.  
  2547. 585
  2548. 01:24:17,875 --> 01:24:21,541
  2549. You killed my brother.
  2550.  
  2551. 586
  2552. 01:24:24,042 --> 01:24:26,082
  2553. - He was alI l had!
  2554. - Don't acceIerate!
  2555.  
  2556. 587
  2557. 01:24:26,250 --> 01:24:28,124
  2558. CaIm down or I'lI shoot.
  2559.  
  2560. 588
  2561. 01:24:29,458 --> 01:24:32,374
  2562. That's why you're foIlowing her,
  2563. for revenge.
  2564.  
  2565. 589
  2566. 01:24:32,500 --> 01:24:33,416
  2567. No.
  2568.  
  2569. 590
  2570. 01:24:33,542 --> 01:24:35,249
  2571. - What were you going to do?
  2572. - Nothing.
  2573.  
  2574. 591
  2575. 01:24:35,708 --> 01:24:38,832
  2576. l wasn't going to do anything.
  2577. l just wanted to scare her.
  2578.  
  2579. 592
  2580. 01:24:39,042 --> 01:24:40,082
  2581. What?
  2582.  
  2583. 593
  2584. 01:24:43,125 --> 01:24:45,999
  2585. You shot my husband, son of a bitch!
  2586.  
  2587. 594
  2588. 01:24:46,542 --> 01:24:47,541
  2589. - Start driving.
  2590. - No.
  2591.  
  2592. 595
  2593. 01:24:47,708 --> 01:24:51,582
  2594. Start driving or l'Il shoot.
  2595. Drive, you son of a bitch. Drive.
  2596.  
  2597. 596
  2598. 01:25:03,833 --> 01:25:05,124
  2599. l've got it.
  2600.  
  2601. 597
  2602. 01:25:09,250 --> 01:25:13,416
  2603. Where are you going?
  2604.  
  2605. 598
  2606. 01:25:27,542 --> 01:25:29,166
  2607. lt'Il come on the right.
  2608.  
  2609. 599
  2610. 01:26:11,500 --> 01:26:12,624
  2611. Stop here.
  2612.  
  2613. 600
  2614. 01:26:15,500 --> 01:26:17,791
  2615. Give me the key.
  2616.  
  2617. 601
  2618. 01:26:21,792 --> 01:26:22,916
  2619. Get out.
  2620.  
  2621. 602
  2622. 01:26:24,458 --> 01:26:25,416
  2623. Get out!
  2624.  
  2625. 603
  2626. 01:26:25,542 --> 01:26:27,457
  2627. Turn round! Don't look at me!
  2628.  
  2629. 604
  2630. 01:26:30,458 --> 01:26:31,666
  2631. Walk.
  2632.  
  2633. 605
  2634. 01:26:31,875 --> 01:26:35,166
  2635. Don't kilI me, pIease.
  2636. l've got a family.
  2637.  
  2638. 606
  2639. 01:26:35,583 --> 01:26:38,791
  2640. My wife, my chiIdren,
  2641. what wilI become of them?
  2642.  
  2643. 607
  2644. 01:26:39,000 --> 01:26:40,999
  2645. - You have no family.
  2646. - What?
  2647.  
  2648. 608
  2649. 01:26:41,167 --> 01:26:42,624
  2650. You have no family!
  2651.  
  2652. 609
  2653. 01:26:44,125 --> 01:26:45,749
  2654. Before, in the car,
  2655.  
  2656. 610
  2657. 01:26:45,917 --> 01:26:48,249
  2658. you toId me
  2659. that your brother was aIl you had.
  2660.  
  2661. 611
  2662. 01:26:49,000 --> 01:26:51,499
  2663. So you're lying.
  2664.  
  2665. 612
  2666. 01:26:51,875 --> 01:26:54,499
  2667. What were you going to do
  2668. to my daughter?
  2669.  
  2670. 613
  2671. 01:27:13,125 --> 01:27:14,457
  2672. What are you doing?
  2673.  
  2674. 614
  2675. 01:27:16,375 --> 01:27:19,832
  2676. Turn round.
  2677.  
  2678. 615
  2679. 01:27:20,458 --> 01:27:21,874
  2680. Are you going to kilI me?
  2681.  
  2682. 616
  2683. 01:27:26,250 --> 01:27:27,499
  2684. Stop.
  2685.  
  2686. 617
  2687. 01:27:29,792 --> 01:27:31,041
  2688. What have l done?
  2689.  
  2690. 618
  2691. 01:27:31,375 --> 01:27:32,707
  2692. Stop.
  2693.  
  2694. 619
  2695. 01:27:33,625 --> 01:27:35,082
  2696. - l don't deserve this.
  2697. - Stop!
  2698.  
  2699. 620
  2700. 01:27:43,083 --> 01:27:44,916
  2701. You don't realIy want to do it.
  2702.  
  2703. 621
  2704. 01:27:47,000 --> 01:27:49,041
  2705. You don't have to do it.
  2706.  
  2707. 622
  2708. 01:27:50,625 --> 01:27:51,791
  2709. Don't do it.
  2710.  
  2711. 623
  2712. 01:27:53,542 --> 01:27:54,707
  2713. PIease.
  2714.  
  2715. 624
  2716. 01:27:58,167 --> 01:27:59,541
  2717. Don't hurt me.
  2718.  
  2719. 625
  2720. 01:28:32,750 --> 01:28:34,291
  2721. I like your eyes.
  2722.  
  2723. 626
  2724. 01:28:36,000 --> 01:28:37,999
  2725. You have
  2726. the same Iook as your daughter.
  2727.  
  2728. 627
  2729. 01:28:41,708 --> 01:28:44,874
  2730. It's a pity you're never
  2731. going to see her again.
  2732.  
  2733. 628
  2734. 01:28:59,750 --> 01:29:02,582
  2735. M贸nica, open your eyes. Look at me.
  2736.  
  2737. 629
  2738. 01:29:02,750 --> 01:29:06,499
  2739. That's it. I'm here now. Take it easy.
  2740.  
  2741. 630
  2742. 01:29:21,375 --> 01:29:22,582
  2743. No. No!
  2744.  
  2745. 631
  2746. 01:29:43,833 --> 01:29:44,999
  2747. No.
  2748.  
  2749. 632
  2750. 01:30:16,000 --> 01:30:18,332
  2751. Press on that... and don't move.
  2752.  
  2753. 633
  2754. 01:30:19,583 --> 01:30:21,041
  2755. They'Il come and get you.
  2756.  
  2757. 634
  2758. 01:30:34,458 --> 01:30:36,499
  2759. No, no, no.
  2760.  
  2761. 635
  2762. 01:30:36,667 --> 01:30:38,832
  2763. 脕Iex, no.
  2764.  
  2765. 636
  2766. 01:30:44,250 --> 01:30:45,499
  2767. Clara.
  2768.  
  2769. 637
  2770. 01:30:46,708 --> 01:30:49,082
  2771. Clara, say something. Clara...
  2772.  
  2773. 638
  2774. 01:30:50,125 --> 01:30:52,041
  2775. Hey, CIara.
  2776.  
  2777. 639
  2778. 01:30:57,542 --> 01:31:00,374
  2779. She took her insuIin
  2780. before she got on the bus.
  2781.  
  2782. 640
  2783. 01:31:01,583 --> 01:31:05,374
  2784. - How low should it be by now?
  2785. - 150.
  2786.  
  2787. 641
  2788. 01:31:20,583 --> 01:31:23,082
  2789. Hi. I'm stilI here waiting.
  2790.  
  2791. 642
  2792. 01:31:23,250 --> 01:31:25,499
  2793. - He's in the abandoned cement works.
  2794. - Who is?
  2795.  
  2796. 643
  2797. 01:31:25,667 --> 01:31:26,666
  2798. Osorio.
  2799.  
  2800. 644
  2801. 01:31:26,833 --> 01:31:29,707
  2802. You'll find him there, handcuffed.
  2803. Send an ambulance.
  2804.  
  2805. 645
  2806. 01:31:29,875 --> 01:31:32,082
  2807. An ambulance?
  2808. What are you taIking about?
  2809.  
  2810. 646
  2811. 01:31:32,250 --> 01:31:34,166
  2812. He was going to hurt Clara.
  2813.  
  2814. 647
  2815. 01:31:34,333 --> 01:31:37,291
  2816. TeIl me where you are.
  2817. I'm sure you can expIain alI this.
  2818.  
  2819. 648
  2820. 01:31:37,458 --> 01:31:38,749
  2821. Shut up and listen.
  2822.  
  2823. 649
  2824. 01:31:38,917 --> 01:31:41,249
  2825. He's got two bullet wounds,
  2826.  
  2827. 650
  2828. 01:31:41,417 --> 01:31:43,082
  2829. l shot him.
  2830.  
  2831. 651
  2832. 01:32:23,500 --> 01:32:24,874
  2833. How are you feeIing?
  2834.  
  2835. 652
  2836. 01:32:29,750 --> 01:32:31,874
  2837. What am l doing here?
  2838.  
  2839. 653
  2840. 01:32:32,917 --> 01:32:34,166
  2841. Where's that man?
  2842.  
  2843. 654
  2844. 01:32:35,292 --> 01:32:37,666
  2845. - An ambuIance is going for him.
  2846. - What?
  2847.  
  2848. 655
  2849. 01:32:38,875 --> 01:32:40,916
  2850. No, you have no idea
  2851. what you'vejust done.
  2852.  
  2853. 656
  2854. 01:32:41,500 --> 01:32:43,082
  2855. l know you can't understand...
  2856.  
  2857. 657
  2858. 01:32:44,125 --> 01:32:46,082
  2859. but that man should be dead.
  2860.  
  2861. 658
  2862. 01:32:47,167 --> 01:32:49,832
  2863. You have to believe me.
  2864. Time is running out.
  2865.  
  2866. 659
  2867. 01:32:52,208 --> 01:32:53,916
  2868. l believe you.
  2869.  
  2870. 660
  2871. 01:32:55,250 --> 01:32:56,707
  2872. Clara is in the hospitaI.
  2873.  
  2874. 661
  2875. 01:32:56,875 --> 01:32:59,291
  2876. The insulin isn't having any effect.
  2877.  
  2878. 662
  2879. 01:32:59,583 --> 01:33:02,499
  2880. The doctors don't know what's wrong
  2881. with her but you and I do.
  2882.  
  2883. 663
  2884. 01:33:04,375 --> 01:33:05,291
  2885. What?
  2886.  
  2887. 664
  2888. 01:33:06,333 --> 01:33:07,832
  2889. I know what you did with CIara...
  2890.  
  2891. 665
  2892. 01:33:09,083 --> 01:33:10,916
  2893. and I know what you did with me.
  2894.  
  2895. 666
  2896. 01:33:20,875 --> 01:33:22,207
  2897. My clock.
  2898.  
  2899. 667
  2900. 01:33:22,375 --> 01:33:24,041
  2901. Ten years ago
  2902.  
  2903. 668
  2904. 01:33:24,208 --> 01:33:27,207
  2905. when CIara was in hospitaI
  2906. and they told us she wouldn't recover,
  2907.  
  2908. 669
  2909. 01:33:29,208 --> 01:33:30,582
  2910. he appeared.
  2911.  
  2912. 670
  2913. 01:33:32,625 --> 01:33:35,124
  2914. We arrested him
  2915. trying to Ieave the country.
  2916.  
  2917. 671
  2918. 01:33:36,333 --> 01:33:39,749
  2919. At that time,
  2920. he was involved in various murders.
  2921.  
  2922. 672
  2923. 01:33:42,542 --> 01:33:46,457
  2924. He looked into my eyes and he told me
  2925. that Clara was going to die,
  2926.  
  2927. 673
  2928. 01:33:47,208 --> 01:33:48,791
  2929. but that l could prevent it.
  2930.  
  2931. 674
  2932. 01:33:50,250 --> 01:33:53,124
  2933. So... I made a pact.
  2934.  
  2935. 675
  2936. 01:33:54,292 --> 01:33:57,166
  2937. lf l helped him he'd help me.
  2938.  
  2939. 676
  2940. 01:33:59,250 --> 01:34:00,874
  2941. I bribed thejudge.
  2942.  
  2943. 677
  2944. 01:34:01,083 --> 01:34:04,166
  2945. I was just thinking about CIara...
  2946. and you.
  2947.  
  2948. 678
  2949. 01:34:05,917 --> 01:34:08,541
  2950. It happened exactly as he said.
  2951.  
  2952. 679
  2953. 01:34:12,250 --> 01:34:15,499
  2954. Despite what everyone told us,
  2955. CIara got better.
  2956.  
  2957. 680
  2958. 01:34:16,625 --> 01:34:19,499
  2959. When l shot that man to save Garrido,
  2960.  
  2961. 681
  2962. 01:34:21,833 --> 01:34:24,291
  2963. it wasn't in seIf-defense,
  2964. it was an execution.
  2965.  
  2966. 682
  2967. 01:34:26,500 --> 01:34:28,874
  2968. The price I paid for saving Clara.
  2969.  
  2970. 683
  2971. 01:34:30,875 --> 01:34:32,666
  2972. And I've been paying it for ten years.
  2973.  
  2974. 684
  2975. 01:34:39,875 --> 01:34:41,124
  2976. What are you doing?
  2977.  
  2978. 685
  2979. 01:34:42,417 --> 01:34:45,207
  2980. I won't Iet you
  2981. make the same mistake l made.
  2982.  
  2983. 686
  2984. 01:34:50,750 --> 01:34:53,499
  2985. - Open the door.
  2986. - l'm sorry.
  2987.  
  2988. 687
  2989. 01:34:54,667 --> 01:34:58,374
  2990. - The keys, 脕lex.
  2991. - What for? What are you going to do?
  2992.  
  2993. 688
  2994. 01:34:59,167 --> 01:35:00,374
  2995. Save Clara.
  2996.  
  2997. 689
  2998. 01:35:00,500 --> 01:35:02,166
  2999. Are you going to kiIl
  3000. the first person you meet?
  3001.  
  3002. 690
  3003. 01:35:02,333 --> 01:35:05,041
  3004. - Clara doesn't deserve to die.
  3005. - Nor does the person you'Il choose.
  3006.  
  3007. 691
  3008. 01:35:05,208 --> 01:35:06,749
  3009. Give me the fucking keys!
  3010.  
  3011. 692
  3012. 01:35:07,375 --> 01:35:11,499
  3013. No, l don't want to Iisten to you!
  3014. I don't want to listen! Give me the keys!
  3015.  
  3016. 693
  3017. 01:35:13,583 --> 01:35:16,041
  3018. During this time,
  3019. I saw my brother die.
  3020.  
  3021. 694
  3022. 01:35:16,208 --> 01:35:18,082
  3023. I couId have saved him but I didn't.
  3024.  
  3025. 695
  3026. 01:35:19,167 --> 01:35:20,999
  3027. The price is too high and you know it.
  3028.  
  3029. 696
  3030. 01:35:23,875 --> 01:35:27,124
  3031. l wish someone had done
  3032. this for me 10 years ago.
  3033.  
  3034. 697
  3035. 01:35:27,458 --> 01:35:28,749
  3036. What are you saying?
  3037.  
  3038. 698
  3039. 01:35:29,792 --> 01:35:32,291
  3040. She's your daughter, 脕Iex.
  3041. She's our daughter.
  3042.  
  3043. 699
  3044. 01:35:32,583 --> 01:35:35,207
  3045. Don't you see? Fear has Ied you here.
  3046.  
  3047. 700
  3048. 01:35:35,375 --> 01:35:37,874
  3049. - Saving you has brought me here.
  3050. - Exactly.
  3051.  
  3052. 701
  3053. 01:35:38,083 --> 01:35:40,166
  3054. And you shouldn't have done it.
  3055.  
  3056. 702
  3057. 01:35:40,333 --> 01:35:43,082
  3058. You could have asked for help,
  3059. but no, you were scared.
  3060.  
  3061. 703
  3062. 01:35:43,250 --> 01:35:45,166
  3063. And if you use that gun again,
  3064.  
  3065. 704
  3066. 01:35:45,333 --> 01:35:48,041
  3067. you'lI Iive with fear
  3068. the rest of your life.
  3069.  
  3070. 705
  3071. 01:35:48,500 --> 01:35:50,707
  3072. Darling, beIieve me,
  3073.  
  3074. 706
  3075. 01:35:50,875 --> 01:35:52,666
  3076. we have to put an end to this.
  3077.  
  3078. 707
  3079. 01:35:53,208 --> 01:35:55,874
  3080. Together. We should do it together.
  3081.  
  3082. 708
  3083. 01:36:06,917 --> 01:36:09,249
  3084. I'd rather live with fear
  3085. than Iive without CIara.
  3086.  
  3087. 709
  3088. 01:36:10,667 --> 01:36:12,082
  3089. Get out of the way.
  3090.  
  3091. 710
  3092. 01:36:13,417 --> 01:36:17,207
  3093. Open the door.
  3094.  
  3095. 711
  3096. 01:36:18,417 --> 01:36:20,249
  3097. Open the door! Open the door!
  3098.  
  3099. 712
  3100. 01:36:20,750 --> 01:36:23,666
  3101. I swear I'm capabIe
  3102. of anything for her.
  3103.  
  3104. 713
  3105. 01:36:26,750 --> 01:36:28,166
  3106. So am I.
  3107.  
  3108. 714
  3109. 01:36:31,042 --> 01:36:32,124
  3110. Go ahead.
  3111.  
  3112. 715
  3113. 01:36:33,250 --> 01:36:34,374
  3114. Pay the price.
  3115.  
  3116. 716
  3117. 01:36:48,500 --> 01:36:50,707
  3118. Come on. Come on!
  3119.  
  3120. 717
  3121. 01:36:59,542 --> 01:37:00,499
  3122. Do it.
  3123.  
  3124. 718
  3125. 01:37:03,833 --> 01:37:05,082
  3126. Do it!
  3127.  
  3128. 719
  3129. 01:37:13,417 --> 01:37:16,916
  3130. Time's running out. Come on, do it!
  3131.  
  3132. 720
  3133. 01:37:53,750 --> 01:37:55,874
  3134. I can't!
  3135.  
  3136. 721
  3137. 01:37:56,417 --> 01:38:09,582
  3138. I can't.
  3139.  
  3140. 722
  3141. 01:41:02,208 --> 01:41:04,791
  3142. THE PACT
  3143.  
  3144. 723
  3145. 01:45:29,917 --> 01:45:32,916
  3146. TransIation: Deidre McCIoskey
  3147.  
  3148. 724
  3149. 01:45:33,125 --> 01:45:36,124
  3150. SubtitIes: LASERFlLM
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top