SHARE
TWEET

the flash2 eps 17

sofiasari Dec 5th, 2018 78 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:02,240 --> 00:00:03,472
  3. Namaku Barry Allen
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:03,474 --> 00:00:07,374
  7. Aku adalah manusia tercepat
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:07,375 --> 00:00:10,409
  11. Di dunia luar, aku adalah
  12. ahli forensik biasa
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:10,411 --> 00:00:13,445
  16. tapi diam-diam, dengan bantuan
  17. temanku di S.T.A.R. Labs
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:13,447 --> 00:00:16,982
  21. Aku melawan kejahatan dan
  22. mencari metahuman lain seperti aku
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:16,984 --> 00:00:19,084
  26. Aku sudah mengalahkan orang
  27. yang membunuh ibuku
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:19,086 --> 00:00:22,321
  31. tapi karena itu, aku membuka
  32. ancaman baru untuk dunia kita
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:22,323 --> 00:00:25,724
  36. dan akulah yang cukup cepat
  37. untuk menghentikan mereka
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:25,726 --> 00:00:29,128
  41. Akulah The Flash
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:29,130 --> 00:00:30,429
  45. Sebelumnya di The Flash...
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:30,431 --> 00:00:32,131
  49. Biar ku luruskan
  50.  
  51. 12
  52. 00:00:32,133 --> 00:00:34,099
  53. Kau kembaran Dr. Wells di Bumi kami
  54.  
  55. 13
  56. 00:00:34,101 --> 00:00:36,001
  57. Ya, tapi tubuh Dr. Wells sudah diambil
  58.  
  59. 14
  60. 00:00:36,003 --> 00:00:38,637
  61. oleh Reverse Flash, yang
  62. sebenarnya adalah Eobard Thawne
  63.  
  64. 15
  65. 00:00:39,131 --> 00:00:39,971
  66. Eddie!
  67.  
  68. 16
  69. 00:00:39,973 --> 00:00:41,206
  70. Tetap bersamaku, oke?
  71.  
  72. 17
  73. 00:00:41,208 --> 00:00:42,774
  74. Eddie adalah leluhurnya
  75.  
  76. 18
  77. 00:00:42,776 --> 00:00:44,609
  78. Jika Eddie mati, maka Thawne
  79. tak pernah dilahirkan
  80.  
  81. 19
  82. 00:00:44,611 --> 00:00:46,745
  83. Dia akan terhapus dari keberadaan
  84.  
  85. 20
  86. 00:00:48,326 --> 00:00:50,160
  87. Hartley Rathaway, aku tak bisa
  88. membangun
  89.  
  90. 21
  91. 00:00:50,162 --> 00:00:51,762
  92. akselarator partikel tanpanya
  93.  
  94. 22
  95. 00:00:51,764 --> 00:00:53,997
  96. - Cisco, apa yang kau lihat?
  97. - Aku melihat Jay
  98.  
  99. 23
  100. 00:00:53,999 --> 00:00:55,465
  101. Dia adalah Zoom
  102.  
  103. 24
  104. 00:01:00,239 --> 00:01:02,839
  105. Aku membiarkannya terjadi lagi
  106.  
  107. 25
  108. 00:01:02,841 --> 00:01:05,508
  109. Aku mempercayai seseorang yang
  110. seharusnya tidak ku percayai
  111.  
  112. 26
  113. 00:01:05,510 --> 00:01:08,745
  114. Jay Garrick. Zoom.
  115.  
  116. 27
  117. 00:01:08,747 --> 00:01:11,414
  118. Seperti aku mempercayai Harrison Wells
  119.  
  120. 28
  121. 00:01:11,416 --> 00:01:13,950
  122. atau Eobard Thawne.
  123.  
  124. 29
  125. 00:01:13,952 --> 00:01:15,919
  126. Kau tahu maksudku?
  127.  
  128. 30
  129. 00:01:15,921 --> 00:01:18,221
  130. Aku melakukan kesalahan yang
  131. sama dua kali
  132.  
  133. 31
  134. 00:01:18,223 --> 00:01:19,823
  135. Ku pikir mereka ingin
  136. mengajariku cara
  137.  
  138. 32
  139. 00:01:19,825 --> 00:01:22,225
  140. menggunakan kekuatanku, melatihku
  141. untuk menjadi lebih cepat
  142.  
  143. 33
  144. 00:01:22,227 --> 00:01:25,128
  145. tapi mereka datang ke sini
  146. bukan untuk membantuku
  147.  
  148. 34
  149. 00:01:25,130 --> 00:01:26,763
  150. Mereka memanfaatkanku
  151.  
  152. 35
  153. 00:01:26,765 --> 00:01:29,432
  154. dan mengambil segalanya
  155. yang aku cintai
  156.  
  157. 36
  158. 00:01:29,434 --> 00:01:30,934
  159. Tapi tak apa
  160.  
  161. 37
  162. 00:01:30,936 --> 00:01:32,202
  163. Aku akan pecahkan kodenya
  164.  
  165. 38
  166. 00:01:32,204 --> 00:01:34,337
  167. mencari tahu bagaimana
  168. meningkatkan kecepatanku
  169.  
  170. 39
  171. 00:01:34,339 --> 00:01:37,140
  172. Aku akan berlatih lebih keras,
  173. lebih kuat, dan lari lebih cepat
  174.  
  175. 40
  176. 00:01:37,142 --> 00:01:38,975
  177. dari yang pernah dilakukan siapapun
  178.  
  179. 41
  180. 00:01:38,977 --> 00:01:41,945
  181. Dan nanti akan ku hentikan Zoom
  182.  
  183. 42
  184. 00:01:41,946 --> 00:01:44,471
  185. akumenang.com
  186. -DIFUNDE LA CULTURA-
  187. - Kucing pusanK -
  188.  
  189. 43
  190. 00:01:54,459 --> 00:01:55,992
  191. Yo.
  192.  
  193. 44
  194. 00:01:55,994 --> 00:01:57,213
  195. Bagaimana kalau kita buang saja
  196. helm Jay ini?
  197.  
  198. 45
  199. 00:01:57,214 --> 00:01:59,181
  200. Tidak, maaf, itu selalu memotivasiku
  201.  
  202. 46
  203. 00:01:59,183 --> 00:02:01,793
  204. Itu memberiku hari yang buruk
  205.  
  206. 47
  207. 00:02:01,794 --> 00:02:03,761
  208. Ini adalah segalanya yang
  209. bisa ku temukan
  210.  
  211. 48
  212. 00:02:03,763 --> 00:02:05,963
  213. sedikit terkait untuk
  214. menambah kecepatan
  215.  
  216. 49
  217. 00:02:05,965 --> 00:02:08,398
  218. Bagaimana itu bisa membantu
  219.  
  220. 50
  221. 00:02:08,400 --> 00:02:10,200
  222. menyelesaikan persamaan kecepatan
  223. untukmu?
  224.  
  225. 51
  226. 00:02:10,202 --> 00:02:11,936
  227. Jawabannya ada di suatu tempat
  228.  
  229. 52
  230. 00:02:11,938 --> 00:02:13,370
  231. Ku pikir aku menemukan
  232. sesuatu yang menarik
  233.  
  234. 53
  235. 00:02:13,372 --> 00:02:14,972
  236. Baik atau buruk?
  237.  
  238. 54
  239. 00:02:14,974 --> 00:02:16,240
  240. karena kata itu bisa jadi 2 arti
  241.  
  242. 55
  243. 00:02:16,242 --> 00:02:17,808
  244. Setelah menjalankan beberapa
  245. perhitungan data
  246.  
  247. 56
  248. 00:02:17,810 --> 00:02:20,845
  249. hasilnya kau, Reverse Flash,
  250. dan Zoom
  251.  
  252. 57
  253. 00:02:20,847 --> 00:02:23,781
  254. menggerakkan kaki pada
  255. kecepatan yang sama
  256.  
  257. 58
  258. 00:02:23,783 --> 00:02:26,017
  259. Lalu kenapa mereka lebih cepat darinya?
  260.  
  261. 59
  262. 00:02:26,019 --> 00:02:27,785
  263. Yang bisa kukatakan, bahwa tiap langkah
  264.  
  265. 60
  266. 00:02:27,787 --> 00:02:29,954
  267. kaki mereka tidak terlalu lama berpijak
  268.  
  269. 61
  270. 00:02:29,956 --> 00:02:31,956
  271. jadi mendorong mereka lebih cepat
  272.  
  273. 62
  274. 00:02:31,958 --> 00:02:35,192
  275. hampir 30%, bagus
  276.  
  277. 63
  278. 00:02:35,194 --> 00:02:36,393
  279. Baiklah, aku akan membuat
  280.  
  281. 64
  282. 00:02:36,395 --> 00:02:38,062
  283. perbedaan bagaimanapun juga
  284.  
  285. 65
  286. 00:02:40,800 --> 00:02:42,933
  287. Barry?
  288.  
  289. 66
  290. 00:02:42,935 --> 00:02:45,903
  291. Lihat, setelah apa yang
  292. monster itu lakukan
  293.  
  294. 67
  295. 00:02:45,905 --> 00:02:48,639
  296. Aku ingin menghentikan Jay
  297. seburuk yang kau lakukan...
  298.  
  299. 68
  300. 00:02:48,641 --> 00:02:50,207
  301. Benar
  302.  
  303. 69
  304. 00:02:50,209 --> 00:02:52,476
  305. Tapi bagaimana jika alasan
  306. kau tak mampu berlari
  307.  
  308. 70
  309. 00:02:52,478 --> 00:02:56,681
  310. secepat dia karena memang kau tak bisa?
  311.  
  312. 71
  313. 00:03:02,388 --> 00:03:05,289
  314. Barry, yang terjadi pada Jay
  315. bukan salahmu kan?
  316.  
  317. 72
  318. 00:03:05,291 --> 00:03:07,558
  319. Aku seharusnya lebih tahu
  320.  
  321. 73
  322. 00:03:07,560 --> 00:03:09,927
  323. Kau? dengan Wells tahun yang lalu
  324.  
  325. 74
  326. 00:03:09,929 --> 00:03:11,261
  327. harus mempelajari
  328.  
  329. 75
  330. 00:03:11,263 --> 00:03:15,166
  331. dan menggali lebih dalam tentang Jay...
  332. Aku tidak
  333.  
  334. 76
  335. 00:03:15,168 --> 00:03:16,567
  336. Ayolah, Joe
  337.  
  338. 77
  339. 00:03:16,569 --> 00:03:19,536
  340. Intinya tak ada seorangpun yang tahu
  341.  
  342. 78
  343. 00:03:19,538 --> 00:03:21,038
  344. Tak seorangpun
  345.  
  346. 79
  347. 00:03:28,280 --> 00:03:31,582
  348. Jadi aku...
  349.  
  350. 80
  351. 00:03:31,584 --> 00:03:35,485
  352. semacam pergi kencan
  353.  
  354. 81
  355. 00:03:35,487 --> 00:03:36,587
  356. Dengan siapa?
  357.  
  358. 82
  359. 00:03:36,589 --> 00:03:39,690
  360. Editor baru di CCPN
  361.  
  362. 83
  363. 00:03:39,692 --> 00:03:41,391
  364. Scott Evans
  365.  
  366. 84
  367. 00:03:41,393 --> 00:03:43,094
  368. Bosmu?
  369.  
  370. 85
  371. 00:03:43,096 --> 00:03:45,062
  372. Oke, ini tidak seperti itu.
  373.  
  374. 86
  375. 00:03:45,064 --> 00:03:47,264
  376. Dia orang baik
  377.  
  378. 87
  379. 00:03:47,266 --> 00:03:51,736
  380. Dia manis dan cerdas
  381.  
  382. 88
  383. 00:03:54,107 --> 00:03:57,074
  384. Apa?
  385.  
  386. 89
  387. 00:03:57,076 --> 00:04:01,445
  388. Ini hanya... membuatku berpikir
  389. tentang Eddie
  390.  
  391. 90
  392. 00:04:01,447 --> 00:04:04,615
  393. Aku memikirkannya tiap hari, Barry
  394.  
  395. 91
  396. 00:04:06,786 --> 00:04:08,385
  397. Ini hanya perasaan yang salah
  398.  
  399. 92
  400. 00:04:08,387 --> 00:04:11,489
  401. Aku tahu kenapa Eddie ingin kau
  402. mencari cinta yang lain lagi
  403.  
  404. 93
  405. 00:04:11,490 --> 00:04:13,290
  406. Ya, aku tahu, tapi...
  407.  
  408. 94
  409. 00:04:13,292 --> 00:04:15,492
  410. Dengar, Iris
  411.  
  412. 95
  413. 00:04:18,898 --> 00:04:21,398
  414. Hanya kaulah yang tahu
  415.  
  416. 96
  417. 00:04:21,400 --> 00:04:24,135
  418. kapan kau siap untuk melupakan, tapi
  419.  
  420. 97
  421. 00:04:24,137 --> 00:04:29,339
  422. jangan selalu menutup dirimu, oke?
  423.  
  424. 98
  425. 00:04:29,341 --> 00:04:32,643
  426. Kau akan kehilangan hal yang indah
  427.  
  428. 99
  429. 00:04:32,645 --> 00:04:34,245
  430. Ya
  431.  
  432. 100
  433. 00:04:36,315 --> 00:04:38,382
  434. - Hei
  435. - Hei, maaf aku terlambat
  436.  
  437. 101
  438. 00:04:38,384 --> 00:04:40,050
  439. Tidak, kau tepat waktu
  440.  
  441. 102
  442. 00:04:41,921 --> 00:04:43,420
  443. Ayah! Pakai sarung tangan!
  444.  
  445. 103
  446. 00:04:44,891 --> 00:04:47,958
  447. Jadi... penasehatku menyukai
  448. desain mesinku
  449.  
  450. 104
  451. 00:04:47,960 --> 00:04:50,161
  452. dan bahkan memintaku untuk
  453. membantunya menyelesaikan
  454.  
  455. 105
  456. 00:04:50,163 --> 00:04:52,997
  457. - proyek mesinnya
  458. - Oke, pria besar
  459.  
  460. 106
  461. 00:04:52,999 --> 00:04:54,598
  462. Itu bukan kesepakatan yang besar
  463.  
  464. 107
  465. 00:04:54,600 --> 00:04:56,200
  466. Itu kesempatan yang bagus, dan
  467. kau sebaiknya mengambilnya
  468.  
  469. 108
  470. 00:04:56,202 --> 00:04:57,701
  471. karena hidup tak memberikan
  472. itu setiap waktu
  473.  
  474. 109
  475. 00:04:57,703 --> 00:04:59,603
  476. Benar, Barry?
  477.  
  478. 110
  479. 00:04:59,605 --> 00:05:00,838
  480. Ya
  481.  
  482. 111
  483. 00:05:00,840 --> 00:05:02,472
  484. Ya, tentang apa proyeknya?
  485.  
  486. 112
  487. 00:05:02,474 --> 00:05:03,808
  488. Itu mencoba untuk melebihi
  489. batas kecepatan
  490.  
  491. 113
  492. 00:05:03,810 --> 00:05:05,442
  493. dengan sistem pendorong
  494. yang lebih kecil
  495.  
  496. 114
  497. 00:05:05,444 --> 00:05:07,611
  498. - Ya, itu keren
  499. - Darimana kau memulainya?
  500.  
  501. 115
  502. 00:05:07,613 --> 00:05:09,213
  503. Aku sangat suka membaca majalah
  504.  
  505. 116
  506. 00:05:09,215 --> 00:05:11,648
  507. insinyur klasik, tentang desain mesinnya
  508.  
  509. 117
  510. 00:05:11,650 --> 00:05:13,250
  511. bagaimana mereka menambah
  512. kekuatan mesin
  513.  
  514. 118
  515. 00:05:13,252 --> 00:05:15,452
  516. dan belajar dari yang terbaik,
  517. ku rasa
  518.  
  519. 119
  520. 00:05:15,454 --> 00:05:16,987
  521. Kau membaca majalah mereka?
  522.  
  523. 120
  524. 00:05:17,766 --> 00:05:20,258
  525. Maksudku, ini tak seperti aku bisa
  526. bicara pada Enzo Ferrari
  527.  
  528. 121
  529. 00:05:20,259 --> 00:05:22,759
  530. atau Ferdinand Porsche
  531. karena mereka sudah mati, tapi...
  532.  
  533. 122
  534. 00:05:24,563 --> 00:05:28,465
  535. Kau tahu, bukan berarti mereka
  536. tak bisa mengajariku
  537.  
  538. 123
  539. 00:05:28,467 --> 00:05:29,800
  540. Aku harus pergi
  541.  
  542. 124
  543. 00:05:29,802 --> 00:05:31,435
  544. Kau bahkan belum menyentuh makananmu
  545.  
  546. 125
  547. 00:05:31,437 --> 00:05:34,071
  548. Ya, tidak, maaf, aku hanya...
  549.  
  550. 126
  551. 00:05:34,073 --> 00:05:36,173
  552. baru menyadari kunci masalah ini
  553. sudah ku dapatkan
  554.  
  555. 127
  556. 00:05:36,175 --> 00:05:39,676
  557. jadi aku akan...
  558. terima kasih, Wally
  559.  
  560. 128
  561. 00:05:41,120 --> 00:05:41,645
  562. Maaf, kawan
  563.  
  564. 129
  565. 00:05:41,647 --> 00:05:44,048
  566. Aku akan... kembali nanti
  567.  
  568. 130
  569. 00:05:44,050 --> 00:05:47,017
  570. Orang itu jadi aneh setiap kali
  571. aku melihatnya
  572.  
  573. 131
  574. 00:05:47,019 --> 00:05:48,418
  575. Ya
  576.  
  577. 132
  578. 00:05:48,420 --> 00:05:50,855
  579. Maksudmu Harrison Wells yang dulu?
  580.  
  581. 133
  582. 00:05:51,716 --> 00:05:52,489
  583. Seperti Eobard Thawne?
  584.  
  585. 134
  586. 00:05:52,491 --> 00:05:54,725
  587. Kau ingin dia mengajarimu
  588. untuk lebih cepat?
  589.  
  590. 135
  591. 00:05:54,727 --> 00:05:56,593
  592. - Begitulah
  593. - Bagaimana kau akan melakukannya?
  594.  
  595. 136
  596. 00:05:56,595 --> 00:05:58,762
  597. Dengan berlari kembali ke tahun yang lalu
  598.  
  599. 137
  600. 00:05:58,764 --> 00:06:00,064
  601. Dan bagaimana dengan kau yang
  602.  
  603. 138
  604. 00:06:00,066 --> 00:06:01,498
  605. dari susunan waktu yang lain?
  606.  
  607. 139
  608. 00:06:01,500 --> 00:06:03,367
  609. Aku akan menjatuhkannya
  610.  
  611. 140
  612. 00:06:03,369 --> 00:06:04,969
  613. Maksudku, dia takkan suka
  614. melihatku datang
  615.  
  616. 141
  617. 00:06:04,971 --> 00:06:06,770
  618. lalu aku akan membuat
  619. Wells mengajariku
  620.  
  621. 142
  622. 00:06:06,772 --> 00:06:08,505
  623. Barry, itu gila
  624.  
  625. 143
  626. 00:06:08,507 --> 00:06:10,941
  627. tak ada lagi solusi lain
  628.  
  629. 144
  630. 00:06:10,943 --> 00:06:12,877
  631. dan jika ada yang mencari tahu
  632.  
  633. 145
  634. 00:06:12,879 --> 00:06:16,847
  635. cara untuk lebih cepat
  636. tanpa V-9, itulah dia
  637.  
  638. 146
  639. 00:06:19,919 --> 00:06:21,919
  640. Bagaimana menurutmu?
  641.  
  642. 147
  643. 00:06:22,922 --> 00:06:24,788
  644. Rencanamu sangat bodoh
  645.  
  646. 148
  647. 00:06:28,160 --> 00:06:29,693
  648. Kau temukan Jesse?
  649.  
  650. 149
  651. 00:06:29,695 --> 00:06:32,863
  652. Apa aku terlihat seperti
  653. menemukan Jesse?
  654.  
  655. 150
  656. 00:06:32,865 --> 00:06:34,965
  657. Sudah berapa kali kau melakukan
  658. perjalanan waktu?
  659.  
  660. 151
  661. 00:06:34,967 --> 00:06:36,500
  662. - Sedikit
  663. - Apa kau tahu
  664.  
  665. 152
  666. 00:06:36,502 --> 00:06:38,002
  667. berapa banyak sesuatu yang
  668. bisa kau kacaukan?
  669.  
  670. 153
  671. 00:06:38,004 --> 00:06:40,304
  672. Yang ku butuhkan hanya
  673. bicara dengan Dr. Wells
  674.  
  675. 154
  676. 00:06:40,306 --> 00:06:42,072
  677. - Dia Wells
  678. - Thawne
  679.  
  680. 155
  681. 00:06:42,074 --> 00:06:44,441
  682. Akulah Wells, orang ini yang
  683. sudah mengajarimu
  684.  
  685. 156
  686. 00:06:44,443 --> 00:06:47,177
  687. selama 15 tahun...
  688.  
  689. 157
  690. 00:06:47,179 --> 00:06:49,013
  691. dan kau tak berpikir dia akan
  692. tahu siapa dirimu?
  693.  
  694. 158
  695. 00:06:49,015 --> 00:06:50,915
  696. Barry sangat baik memainkan perannya
  697.  
  698. 159
  699. 00:06:50,917 --> 00:06:52,482
  700. Kau seharusnya melihatnya di Bumi-2
  701.  
  702. 160
  703. 00:06:52,484 --> 00:06:54,718
  704. Aku seperti "Seseorang, beri
  705. orang ini piala Oscar"
  706.  
  707. 161
  708. 00:06:54,720 --> 00:06:56,787
  709. Dia akan tahu, Allen
  710.  
  711. 162
  712. 00:06:56,789 --> 00:06:58,088
  713. Baiklah, lalu apa yang
  714. harus aku lakukan?
  715.  
  716. 163
  717. 00:06:58,090 --> 00:06:59,556
  718. Maksudku, bagaimana aku harus
  719. menghentikan Zoom?
  720.  
  721. 164
  722. 00:06:59,558 --> 00:07:01,091
  723. Apa kau tahu jawaban persamaannya?
  724.  
  725. 165
  726. 00:07:01,093 --> 00:07:03,427
  727. Jika Thawne mencari tahu tentangmu
  728.  
  729. 166
  730. 00:07:03,429 --> 00:07:05,262
  731. susunan waktu akan berubah
  732.  
  733. 167
  734. 00:07:05,264 --> 00:07:06,897
  735. Orang-orang akan mati
  736.  
  737. 168
  738. 00:07:06,899 --> 00:07:08,465
  739. yang lain tetap hidup, dan tak
  740. ada yang akan tahu
  741.  
  742. 169
  743. 00:07:08,467 --> 00:07:10,534
  744. siapa atau apa pengaruhnya,
  745. tapi aku janji
  746.  
  747. 170
  748. 00:07:10,536 --> 00:07:13,670
  749. ketika kau kembali,
  750. sesuatu akan berbeda
  751.  
  752. 171
  753. 00:07:13,672 --> 00:07:16,941
  754. Dan hanya kau yang tahu perbedaannya
  755.  
  756. 172
  757. 00:07:16,943 --> 00:07:18,809
  758. Jika itu yang harus ku lakukan
  759. untuk menghentikan Zoom
  760.  
  761. 173
  762. 00:07:18,811 --> 00:07:20,610
  763. Maka seperti itulah,
  764. karena jika aku tidak melakukannya
  765.  
  766. 174
  767. 00:07:20,612 --> 00:07:23,480
  768. dan Zoom mendapatkan kecepatanku sebelum
  769. aku belajar bagaimana menghentikannya
  770.  
  771. 175
  772. 00:07:23,482 --> 00:07:26,650
  773. semua orang yang aku peduli,
  774. semua orang di kota ini...
  775.  
  776. 176
  777. 00:07:26,652 --> 00:07:29,353
  778. dunia kita takkan sama lagi
  779.  
  780. 177
  781. 00:07:38,030 --> 00:07:39,596
  782. Kau yakin bisa melakukannya?
  783.  
  784. 178
  785. 00:07:39,598 --> 00:07:41,465
  786. Ya, akan ku lakukan
  787.  
  788. 179
  789. 00:07:41,467 --> 00:07:46,236
  790. Ketika aku kembali ke tahun yang lalu
  791. dan aku melihat ibuku mati
  792.  
  793. 180
  794. 00:07:46,238 --> 00:07:47,838
  795. itu tidak mengganggu susunan waktu
  796.  
  797. 181
  798. 00:07:47,840 --> 00:07:49,974
  799. Ya, tapi kau tak sungguh-sungguh
  800. melakukan perjalanan waktu
  801.  
  802. 182
  803. 00:07:49,976 --> 00:07:52,109
  804. ke tujuan seperti sebelum ini
  805.  
  806. 183
  807. 00:07:52,111 --> 00:07:54,711
  808. Aku harus melakukannya, kawan
  809.  
  810. 184
  811. 00:07:54,713 --> 00:07:57,047
  812. Oke, ayo kita lakukan
  813.  
  814. 185
  815. 00:07:57,049 --> 00:07:59,183
  816. Oke, kau akan kembali ke waktu
  817.  
  818. 186
  819. 00:07:59,185 --> 00:08:00,851
  820. ketika Wells teralihkan perhatiannya
  821. karena kehadiran
  822.  
  823. 187
  824. 00:08:00,853 --> 00:08:03,120
  825. orang gila, Hartley Rathaway
  826.  
  827. 188
  828. 00:08:03,122 --> 00:08:05,389
  829. Ini adalah pertama kali kita
  830. menemukan Wells yang sudah tahu
  831.  
  832. 189
  833. 00:08:05,391 --> 00:08:08,993
  834. akselarator akan meledak, dan kita
  835. sangat marah padanya
  836.  
  837. 190
  838. 00:08:08,995 --> 00:08:10,727
  839. jadi apapun yang mungkin terlihat aneh
  840.  
  841. 191
  842. 00:08:10,729 --> 00:08:13,864
  843. dengan kelakuanmu Wells akan tahu
  844.  
  845. 192
  846. 00:08:13,866 --> 00:08:15,665
  847. Juga ingat
  848.  
  849. 193
  850. 00:08:15,667 --> 00:08:18,435
  851. Jangan remehkan Hartley,
  852. dia hampir membunuhmu
  853.  
  854. 194
  855. 00:08:18,437 --> 00:08:20,437
  856. Ini adalah obat bius yang
  857. bisa menjatuhkan dirimu yang disana
  858.  
  859. 195
  860. 00:08:20,439 --> 00:08:23,040
  861. selama sekitar 6 jam yang sempurna
  862.  
  863. 196
  864. 00:08:23,042 --> 00:08:25,342
  865. ketika kau kembali, karena
  866. tak banyak yang terjadi
  867.  
  868. 197
  869. 00:08:25,344 --> 00:08:28,312
  870. sampai Hartley menyerang
  871. Cleveland Dam malam itu
  872.  
  873. 198
  874. 00:08:28,314 --> 00:08:31,215
  875. jadi itu akan memberimu waktu untuk
  876. belajar yang kau butuhkan dan kembali
  877.  
  878. 199
  879. 00:08:31,217 --> 00:08:33,317
  880. Satu lagi, jangan beritahu kami
  881.  
  882. 200
  883. 00:08:33,319 --> 00:08:36,053
  884. kebenaran tentang Wells,
  885. tak peduli apapun
  886.  
  887. 201
  888. 00:08:36,055 --> 00:08:39,390
  889. Kau harus menjaga susunan waktu
  890. tetap utuh
  891.  
  892. 202
  893. 00:08:39,392 --> 00:08:41,058
  894. Akan sulit diperbaiki
  895.  
  896. 203
  897. 00:08:41,060 --> 00:08:42,893
  898. jika ada yang berubah, jadi
  899. dapatkan apa yang kau butuhkan
  900.  
  901. 204
  902. 00:08:42,895 --> 00:08:44,895
  903. dan kembali, lebih baik untuk saat ini
  904.  
  905. 205
  906. 00:08:44,897 --> 00:08:47,631
  907. waktu yang tepat untuk pergi,
  908. atau mungkin kau membuat waktu
  909.  
  910. 206
  911. 00:08:47,633 --> 00:08:49,900
  912. seperti di film "12 Monkeys" waktu yang
  913. berulang-ulang, kau takkan bisa keluar
  914.  
  915. 207
  916. 00:08:51,404 --> 00:08:53,504
  917. - Tak ada paksaan
  918. - Ya, itu keren
  919.  
  920. 208
  921. 00:08:53,506 --> 00:08:57,707
  922. Jadi, sampai jumpa dalam, 2 detik
  923.  
  924. 209
  925. 00:08:57,709 --> 00:09:01,211
  926. Perjalanan waktu begitu aneh
  927.  
  928. 210
  929. 00:09:01,213 --> 00:09:04,381
  930. - Hati-hati, Barry.
  931. - Aku akan baik-baik saja
  932.  
  933. 211
  934. 00:09:04,383 --> 00:09:06,016
  935. Ada yang salah?
  936.  
  937. 212
  938. 00:09:19,968 --> 00:09:22,399
  939. Eddie!
  940.  
  941. 213
  942. 00:09:32,744 --> 00:09:34,978
  943. Oh, tidak, aku terlalu cepat
  944.  
  945. 214
  946. 00:09:34,980 --> 00:09:37,448
  947. Kau tahu namaku?
  948. Aku tahu beberapa nama juga
  949.  
  950. 215
  951. 00:09:37,450 --> 00:09:40,217
  952. Ini bukan awal yang bagus
  953.  
  954. 216
  955. 00:09:45,588 --> 00:09:46,820
  956. Caitlyn Snow.
  957.  
  958. 217
  959. 00:09:46,822 --> 00:09:49,456
  960. Cisco Ramon. Harrison Wells.
  961.  
  962. 218
  963. 00:09:54,592 --> 00:09:56,192
  964. Sesuatu mengganggu komunikasinya
  965.  
  966. 219
  967. 00:09:56,194 --> 00:09:57,226
  968. Barry!
  969.  
  970. 220
  971. 00:10:01,899 --> 00:10:05,435
  972. Ayolah! Sialan
  973.  
  974. 221
  975. 00:10:05,437 --> 00:10:06,709
  976. - Apa yang terjadi?
  977. - Aku tak tahu
  978.  
  979. 222
  980. 00:10:06,710 --> 00:10:08,676
  981. Apapun yang Hartley gunakan pasti
  982. merusak komunikasinya
  983.  
  984. 223
  985. 00:10:08,678 --> 00:10:10,611
  986. Aku bisa dengar gelombang radio...
  987.  
  988. 224
  989. 00:10:10,613 --> 00:10:12,046
  990. Ya, ya, ya, Aku ingat ini
  991.  
  992. 225
  993. 00:10:12,048 --> 00:10:13,480
  994. Pancaran dari kustommu
  995.  
  996. 226
  997. 00:10:13,482 --> 00:10:14,849
  998. Ini masih berfungsi
  999.  
  1000. 227
  1001. 00:10:14,851 --> 00:10:16,751
  1002. Sekitar 1.900 MHz
  1003.  
  1004. 228
  1005. 00:10:16,753 --> 00:10:18,820
  1006. Apa mereka mendengarnya?
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:10:18,822 --> 00:10:21,555
  1010. Apa mereka akan mendengarmu mati?
  1011.  
  1012. 230
  1013. 00:10:21,557 --> 00:10:23,457
  1014. Tidak, mereka akan mendengarmu...
  1015.  
  1016. 231
  1017. 00:10:23,459 --> 00:10:25,126
  1018. terlempar
  1019.  
  1020. 232
  1021. 00:10:26,863 --> 00:10:27,862
  1022. Oke
  1023.  
  1024. 233
  1025. 00:10:36,272 --> 00:10:38,039
  1026. Apa itu menakutimu?
  1027.  
  1028. 234
  1029. 00:10:39,408 --> 00:10:40,842
  1030. Dan dia lebih memilihmu daripada aku?
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:10:40,844 --> 00:10:42,977
  1034. Komunikasiku? Siapa kau?
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:10:42,979 --> 00:10:45,880
  1038. Aku tak punya waktu
  1039. menjelaskan ini sekarang
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00:11:06,302 --> 00:11:07,701
  1043. Aku tak mengerti, kau adalah aku
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:11:09,405 --> 00:11:11,038
  1047. Maafkan aku, aku harus melakukan ini
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:11:11,040 --> 00:11:13,407
  1051. Ini semua mungkin akan masuk akal
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:11:23,920 --> 00:11:25,953
  1055. Dimana kau, orang terpilih?
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:11:34,390 --> 00:11:36,957
  1059. Tertangkap lagi
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:11:36,959 --> 00:11:39,926
  1063. Sepertinya kau tak sepintar
  1064. yang dikatakan semua orang
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:11:39,928 --> 00:11:41,629
  1068. Cukup pintar untuk mencari tahu
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:11:41,631 --> 00:11:43,397
  1072. siapa Horrison Wells sebenarnya
  1073.  
  1074. 245
  1075. 00:11:43,399 --> 00:11:45,266
  1076. Kau lihat, aku tahu rahasianya
  1077.  
  1078. 246
  1079. 00:11:45,268 --> 00:11:47,601
  1080. Barry, kau disana?
  1081.  
  1082. 247
  1083. 00:11:47,603 --> 00:11:49,703
  1084. Ya, ya, aku kembali
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:11:49,705 --> 00:11:52,640
  1088. Aku membawa Hartley
  1089.  
  1090. 249
  1091. 00:11:59,782 --> 00:12:03,350
  1092. Alat pemindai menangkap benda
  1093. metal asing di telinganya
  1094.  
  1095. 250
  1096. 00:12:03,352 --> 00:12:05,218
  1097. - Lepaskan
  1098. - Aku tak bisa
  1099.  
  1100. 251
  1101. 00:12:05,220 --> 00:12:07,688
  1102. Aku mengalamai trauma kepala
  1103. ketika S.T.A.R. Labs meledak
  1104.  
  1105. 252
  1106. 00:12:07,690 --> 00:12:09,657
  1107. Pendengaranku rusak
  1108.  
  1109. 253
  1110. 00:12:09,659 --> 00:12:12,859
  1111. Tanpa ini, aku kesakitan
  1112.  
  1113. 254
  1114. 00:12:17,132 --> 00:12:18,832
  1115. Cisco, lihat apa perangkat
  1116. di telinganya
  1117.  
  1118. 255
  1119. 00:12:18,834 --> 00:12:23,604
  1120. menghasilkan gelombang elektromagnetik
  1121. tingkat rendah
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00:12:23,606 --> 00:12:26,006
  1125. Kau ingin aku memindai E-bomb?
  1126.  
  1127. 257
  1128. 00:12:26,008 --> 00:12:27,874
  1129. Aku hanya... maksudku,
  1130. tidakkah kau pikir
  1131.  
  1132. 258
  1133. 00:12:27,876 --> 00:12:30,210
  1134. itulah yang bisa mengganggu
  1135. alat komunikasi?
  1136.  
  1137. 259
  1138. 00:12:32,981 --> 00:12:35,349
  1139. Baik
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:12:35,351 --> 00:12:37,384
  1143. Mencoba seperti "Mission: Impossible"
  1144. pada kami?
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:12:37,386 --> 00:12:38,949
  1148. Menggunakan benda itu
  1149. untuk kabur?
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:12:38,950 --> 00:12:41,855
  1153. Diammu berbicara
  1154.  
  1155. 263
  1156. 00:12:42,325 --> 00:12:45,859
  1157. pompa beberapa rangsangan suara
  1158. untuk menghilangkan tinnitusnya
  1159.  
  1160. 264
  1161. 00:12:45,861 --> 00:12:49,364
  1162. Lalu kita akan membuat beberapa
  1163. pengganti non-peledak untuknya
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:12:49,365 --> 00:12:50,798
  1167. Sampai jumpa lagi
  1168.  
  1169. 266
  1170. 00:12:55,805 --> 00:12:58,339
  1171. Keluarkan benda itu, Hartley, sekarang
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:12:59,875 --> 00:13:01,208
  1175. Dr. Wells
  1176.  
  1177. 268
  1178. 00:13:01,210 --> 00:13:03,477
  1179. Itu sungguh pengamatan yang bagus
  1180.  
  1181. 269
  1182. 00:13:03,479 --> 00:13:06,213
  1183. tentang Hartley, Mr. Allen
  1184.  
  1185. 270
  1186. 00:13:06,215 --> 00:13:10,451
  1187. Ya, itu tampak terlalu mudah
  1188. mengalahkannya kan?
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:13:11,967 --> 00:13:16,256
  1192. Mungkin alasan itulah kau lebih cepat
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:13:16,258 --> 00:13:19,192
  1196. Sebenarnya, aku ingin
  1197. membicarakannya padamu
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:13:19,194 --> 00:13:21,862
  1201. Ku pikir mungkin kita
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:13:21,864 --> 00:13:25,366
  1205. salah dalam meningkatkan
  1206. kecepatanku
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:13:25,368 --> 00:13:27,067
  1210. Jadi bagaimana?
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:13:27,069 --> 00:13:29,570
  1214. Aku mempelajari teknik
  1215. yang berbeda dalam
  1216.  
  1217. 277
  1218. 00:13:29,572 --> 00:13:32,172
  1219. berlari, dan ku pikir
  1220.  
  1221. 278
  1222. 00:13:32,174 --> 00:13:34,775
  1223. ada banyak sains dalam kecepatan
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:13:34,777 --> 00:13:36,810
  1227. seperti fisik atau teknik
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:13:36,812 --> 00:13:40,146
  1231. Aku hanya tak bisa mencari tahu
  1232. cara menggunakannya saat berlari
  1233.  
  1234. 281
  1235. 00:13:40,148 --> 00:13:44,150
  1236. Ku pikir jika ada yang bisa
  1237. membantuku, itu adalah kau
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:13:44,152 --> 00:13:48,589
  1241. Ini sungguh... persamaan kecepatan
  1242.  
  1243. 283
  1244. 00:13:48,591 --> 00:13:51,157
  1245. yang kau buat disini, Al?
  1246.  
  1247. 284
  1248. 00:13:51,159 --> 00:13:54,628
  1249. Ya, aku sering membaca ketika
  1250. sedang istirahat
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:13:54,630 --> 00:13:58,965
  1254. Apa yang menginspirasimu
  1255. untuk membuat sebuah...
  1256.  
  1257. 286
  1258. 00:13:58,967 --> 00:14:03,169
  1259. yang kita sebut ini
  1260. pendekatan tak lazim
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:14:05,040 --> 00:14:07,408
  1264. Aku tahu aku bukan manusia tercepat
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:14:07,410 --> 00:14:09,943
  1268. aku harus lebih cepat, sangat cepat
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:14:09,945 --> 00:14:12,813
  1272. jika aku ingin mengalahkan
  1273. Man in Yellow
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:14:16,819 --> 00:14:18,485
  1277. Jadi bagaimana menurutmu?
  1278. Kau bisa membantuku?
  1279.  
  1280. 291
  1281. 00:14:18,685 --> 00:14:28,386
  1282. akumenang.com
  1283.  
  1284. 292
  1285. 00:14:31,834 --> 00:14:34,134
  1286. Mari kita lihat apa yang
  1287. bisa kulakukan
  1288.  
  1289. 293
  1290. 00:14:34,334 --> 00:14:36,540
  1291. POLISI CENTRAL CITY
  1292.  
  1293. 294
  1294. 00:14:37,840 --> 00:14:39,506
  1295. Hei, Joe.
  1296.  
  1297. 295
  1298. 00:14:39,508 --> 00:14:41,074
  1299. Hei, Eddie.
  1300.  
  1301. 296
  1302. 00:14:41,076 --> 00:14:42,443
  1303. Makan siang yang bagus
  1304.  
  1305. 297
  1306. 00:14:42,445 --> 00:14:44,244
  1307. Iris adalah pacar pertamaku,
  1308. yang pernah tinggal denganku
  1309.  
  1310. 298
  1311. 00:14:44,246 --> 00:14:46,980
  1312. Jadi itu sangat baru dan menyenangkan
  1313.  
  1314. 299
  1315. 00:14:46,982 --> 00:14:50,050
  1316. Baru? ya, menyenangkan? idak
  1317.  
  1318. 300
  1319. 00:14:50,052 --> 00:14:52,820
  1320. Maaf, kadang aku lupa kalau
  1321. kau adalah ayahnya
  1322.  
  1323. 301
  1324. 00:14:52,822 --> 00:14:55,155
  1325. Hei, coba ingat untuk kepentingan kita
  1326.  
  1327. 302
  1328. 00:14:55,157 --> 00:14:57,390
  1329. Kemari
  1330.  
  1331. 303
  1332. 00:14:57,392 --> 00:14:59,893
  1333. Aku berpikir tentang yang kau
  1334. katakan tentang Wells
  1335.  
  1336. 304
  1337. 00:14:59,895 --> 00:15:02,663
  1338. ada yang dirahasiakannya
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:15:02,665 --> 00:15:04,898
  1342. Aku ingin kau melakukan
  1343. sesuatu, di luar prosedur
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:15:04,900 --> 00:15:06,399
  1347. Joe, ayolah
  1348.  
  1349. 307
  1350. 00:15:06,401 --> 00:15:09,169
  1351. Percaya saja padaku, Eddie
  1352.  
  1353. 308
  1354. 00:15:09,171 --> 00:15:12,272
  1355. Oke, apa?
  1356.  
  1357. 309
  1358. 00:15:12,274 --> 00:15:14,908
  1359. Kembali ke rumahnya, cari apapun
  1360.  
  1361. 310
  1362. 00:15:23,719 --> 00:15:24,985
  1363. Seseorang disana?
  1364.  
  1365. 311
  1366. 00:16:00,266 --> 00:16:01,652
  1367. Apa-apaan ini?
  1368.  
  1369. 312
  1370. 00:16:09,565 --> 00:16:11,331
  1371. CCPD.
  1372.  
  1373. 313
  1374. 00:16:11,333 --> 00:16:14,735
  1375. Aku yakin mereka bisa menanganinya, kan?
  1376.  
  1377. 314
  1378. 00:16:14,737 --> 00:16:17,037
  1379. Tidak
  1380.  
  1381. 315
  1382. 00:16:17,481 --> 00:16:18,605
  1383. Kau harus pergi
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:16:21,109 --> 00:16:22,776
  1387. Lari, Barry.
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:16:48,904 --> 00:16:51,171
  1391. Semua tak apa-apa?
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:17:08,913 --> 00:17:10,879
  1395. - Barry.
  1396. - Ya?
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:17:10,881 --> 00:17:13,415
  1400. - Kau harus menutupnya
  1401. - Oh, baik
  1402.  
  1403. 320
  1404. 00:17:15,485 --> 00:17:17,752
  1405. - Terima kasih
  1406. - Joe.
  1407.  
  1408. 321
  1409. 00:17:17,754 --> 00:17:21,123
  1410. Tak ada tanda darinya diluar
  1411. Ia menghilang
  1412.  
  1413. 322
  1414. 00:17:21,125 --> 00:17:23,625
  1415. - Hei, Bar
  1416. - Hei, Eddie
  1417.  
  1418. 323
  1419. 00:17:23,627 --> 00:17:27,595
  1420. Kau tahu apa itu tadi?
  1421.  
  1422. 324
  1423. 00:17:27,597 --> 00:17:29,644
  1424. Tidak, aku tidak tahu, belum
  1425.  
  1426. 325
  1427. 00:17:30,466 --> 00:17:32,546
  1428. Jika ku cari tahu
  1429. akan kuberitahu kau nanti
  1430.  
  1431. 326
  1432. 00:17:33,137 --> 00:17:36,338
  1433. Sesuatu yang asing selalu
  1434. berdatangan ke kota ini
  1435.  
  1436. 327
  1437. 00:17:36,340 --> 00:17:38,573
  1438. Ya, begitulah
  1439.  
  1440. 328
  1441. 00:17:38,575 --> 00:17:41,076
  1442. Aku akan mengabari Iris, ku katakan
  1443. padanya aku baik-baik saja
  1444.  
  1445. 329
  1446. 00:17:41,078 --> 00:17:43,111
  1447. - Bagus
  1448. - Baiklah, sampai jumpa, Bar.
  1449.  
  1450. 330
  1451. 00:17:46,350 --> 00:17:48,683
  1452. Apa yang terjadi denganmu?
  1453.  
  1454. 331
  1455. 00:17:48,685 --> 00:17:50,285
  1456. Apa yang kau bicarakan?
  1457.  
  1458. 332
  1459. 00:17:50,287 --> 00:17:52,821
  1460. Dengar aku tahu kau mengatakan
  1461. pada Iris kau mencintainya
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:17:52,823 --> 00:17:57,792
  1465. tapi kau bilang itu sudah berlalu
  1466. ini tentang Eddie dan Iris
  1467.  
  1468. 334
  1469. 00:17:57,794 --> 00:18:01,129
  1470. Aku harus, joe
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:18:01,131 --> 00:18:02,831
  1474. Lalu kenapa kau begitu aneh
  1475. didepan Eddie?
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:18:02,833 --> 00:18:04,799
  1479. Oke... dengar, maafkan aku
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:18:04,801 --> 00:18:08,136
  1483. Biar ku tangani semua ini, oke?
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:18:08,138 --> 00:18:10,138
  1487. Akan ku kabari kau nanti, aku janji
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:18:10,140 --> 00:18:12,467
  1491. Baik
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:18:12,468 --> 00:18:14,346
  1495. Segera
  1496.  
  1497. 341
  1498. 00:18:16,013 --> 00:18:18,914
  1499. Segera, ya
  1500.  
  1501. 342
  1502. 00:18:24,989 --> 00:18:26,321
  1503. Apa yang terjadi?
  1504.  
  1505. 343
  1506. 00:18:26,323 --> 00:18:28,456
  1507. Oh, hanya mencoba mencari tahu
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:18:28,458 --> 00:18:30,392
  1511. bagaimana menemukan Dementor ini
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:18:30,394 --> 00:18:32,361
  1515. berkeliaran di Central City
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:18:32,363 --> 00:18:35,597
  1519. Ku rasa itulah yang
  1520. membunyikan alarm CCPD
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:18:35,599 --> 00:18:38,066
  1524. Ya, sebenarnya, ia menyerang labku
  1525.  
  1526. 348
  1527. 00:18:38,068 --> 00:18:40,535
  1528. - Kau melihatnya?
  1529. - Tidak
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:18:40,537 --> 00:18:43,105
  1533. Aku... Aku sedang tidak
  1534. disana waktu itu
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:18:43,107 --> 00:18:45,707
  1538. tapi aku pernah melihatnya
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:18:46,535 --> 00:18:47,742
  1542. Dimana?
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:18:47,744 --> 00:18:50,245
  1546. Pagi hari, ketika aku berlari
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:18:50,247 --> 00:18:52,180
  1550. untuk mengalahkan Hartley
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:18:53,378 --> 00:18:55,083
  1554. Kau baru memberitahu ini sekarang?
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:18:55,085 --> 00:18:57,042
  1558. Aku... aku tak tahu apa itu
  1559.  
  1560. 356
  1561. 00:18:57,043 --> 00:18:59,187
  1562. Ku pikir itu hanya bayangan ilusi
  1563.  
  1564. 357
  1565. 00:18:59,189 --> 00:19:00,688
  1566. - Aku tak tahu
  1567. - Oke, kita harus menemukannya
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:19:00,690 --> 00:19:02,190
  1571. sebelum seseorang terluka
  1572.  
  1573. 359
  1574. 00:19:02,192 --> 00:19:03,926
  1575. - Kau bisa melacaknya?
  1576. - Ada apa denganmu?
  1577.  
  1578. 360
  1579. 00:19:03,928 --> 00:19:05,928
  1580. kau pikir aku punya ESP atau semacamnya
  1581.  
  1582. 361
  1583. 00:19:05,930 --> 00:19:07,963
  1584. Aku tak bisa merasakannya begitu saja
  1585. dimana dia berada
  1586.  
  1587. 362
  1588. 00:19:07,965 --> 00:19:10,365
  1589. - Apa yang bisa kau lakukan, Cisco?
  1590. - Ku rasa aku bisa mengatur ulang
  1591.  
  1592. 363
  1593. 00:19:10,367 --> 00:19:12,741
  1594. satelit S.T.A.R. Labs untuk mencarinya
  1595.  
  1596. 364
  1597. 00:19:12,742 --> 00:19:14,336
  1598. ini mungkin akan lama
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:19:14,338 --> 00:19:15,703
  1602. Lakukan
  1603.  
  1604. 366
  1605. 00:19:15,705 --> 00:19:18,873
  1606. Allen, kemari
  1607.  
  1608. 367
  1609. 00:19:18,875 --> 00:19:20,375
  1610. Duduklah
  1611.  
  1612. 368
  1613. 00:19:20,377 --> 00:19:22,210
  1614. Apakah ini tentang persamaan kecepatan?
  1615.  
  1616. 369
  1617. 00:19:22,212 --> 00:19:24,679
  1618. Seperti fakta sebuah materi
  1619.  
  1620. 370
  1621. 00:19:24,681 --> 00:19:26,214
  1622. Oh, bagus, oke
  1623.  
  1624. 371
  1625. 00:19:26,216 --> 00:19:27,698
  1626. Jadi kau mencari tahunya?
  1627.  
  1628. 372
  1629. 00:19:32,957 --> 00:19:36,191
  1630. Ya, aku sudah mencari tahunya
  1631.  
  1632. 373
  1633. 00:19:52,576 --> 00:19:53,851
  1634. Sekarang...
  1635.  
  1636. 374
  1637. 00:19:53,852 --> 00:19:56,145
  1638. siapa kau?
  1639.  
  1640. 375
  1641. 00:19:56,146 --> 00:20:00,182
  1642. Maksudku, siapa kau sebenarnya?
  1643.  
  1644. 376
  1645. 00:20:00,184 --> 00:20:04,453
  1646. Dr. Wells, apa yang kau lakukan?
  1647.  
  1648. 377
  1649. 00:20:04,455 --> 00:20:06,821
  1650. Tak ada
  1651.  
  1652. 378
  1653. 00:20:06,823 --> 00:20:11,559
  1654. Gangguan komunikasi,
  1655. persamaan kecepatan
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:20:11,561 --> 00:20:14,129
  1659. the Time Wraith
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:20:14,131 --> 00:20:16,798
  1663. Itulah yang kami sebut Time Wraith
  1664.  
  1665. 381
  1666. 00:20:16,800 --> 00:20:19,601
  1667. Menakutkan, bukan?
  1668.  
  1669. 382
  1670. 00:20:19,603 --> 00:20:22,471
  1671. Ak berpikir, "Oh, tidak, Time Wraith
  1672. menemukanku"
  1673.  
  1674. 383
  1675. 00:20:22,473 --> 00:20:24,439
  1676. "Tidak, tidak"
  1677.  
  1678. 384
  1679. 00:20:24,441 --> 00:20:26,441
  1680. Kau tahu apa yang sedang kau lakukan
  1681.  
  1682. 385
  1683. 00:20:26,443 --> 00:20:28,010
  1684. Sekarang, Time Wraith
  1685. mengejar seseorang
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:20:28,012 --> 00:20:32,347
  1689. yang melakukan perjalanan waktu...
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:20:32,349 --> 00:20:36,184
  1693. dan tak tahu yang mereka lakukan
  1694.  
  1695. 388
  1696. 00:20:39,723 --> 00:20:41,123
  1697. Dr. Wells, ayolah, ini aku
  1698.  
  1699. 389
  1700. 00:20:41,125 --> 00:20:43,025
  1701. Barry, aku tidak
  1702.  
  1703. 390
  1704. 00:20:43,027 --> 00:20:44,459
  1705. Sungguh?
  1706.  
  1707. 391
  1708. 00:20:44,461 --> 00:20:47,729
  1709. Kau bagus
  1710.  
  1711. 392
  1712. 00:20:47,731 --> 00:20:50,132
  1713. dan aku akan mempercayaimu,
  1714. kecuali...
  1715.  
  1716. 393
  1717. 00:20:54,104 --> 00:20:55,337
  1718. bukan apa-apa?
  1719.  
  1720. 394
  1721. 00:20:55,339 --> 00:20:58,473
  1722. Aku bergerak seperti tadi,
  1723. kau tidak terkejut
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:21:02,079 --> 00:21:03,945
  1727. Kau tahu siapa aku?
  1728.  
  1729. 396
  1730. 00:21:06,050 --> 00:21:09,584
  1731. Kau tak tahu?
  1732.  
  1733. 397
  1734. 00:21:11,755 --> 00:21:14,523
  1735. Kau dari masa depan, kau tahu
  1736. bagaimana aku mengetahuinya?
  1737.  
  1738. 398
  1739. 00:21:14,525 --> 00:21:16,091
  1740. Karena aku tak pernah mengajari
  1741. Barry Allenku
  1742.  
  1743. 399
  1744. 00:21:16,093 --> 00:21:19,227
  1745. bagaimana menembus benda... belum
  1746.  
  1747. 400
  1748. 00:21:23,500 --> 00:21:26,368
  1749. Biarkan aku keluar, Thawne
  1750.  
  1751. 401
  1752. 00:21:30,207 --> 00:21:34,976
  1753. Aku tahu, kau mengetahui
  1754.  
  1755. 402
  1756. 00:21:34,978 --> 00:21:37,745
  1757. Menyenangkan mendengar nama itu lagi
  1758.  
  1759. 403
  1760. 00:21:37,747 --> 00:21:41,149
  1761. Sekarang, pertanyaan yg lebih besar
  1762. Kenapa kau disini?
  1763.  
  1764. 404
  1765. 00:21:41,151 --> 00:21:46,122
  1766. Karena aku ingin lebih cepat, dan
  1767. kaulah yang bisa mengajariku
  1768.  
  1769. 405
  1770. 00:21:46,123 --> 00:21:48,990
  1771. Kau satu-satunya orang yang bisa
  1772. mencari tahu persamaan
  1773.  
  1774. 406
  1775. 00:21:48,992 --> 00:21:51,926
  1776. Kekuatan Kecepatan
  1777.  
  1778. 407
  1779. 00:21:51,928 --> 00:21:54,463
  1780. Kau memanipulasinya
  1781.  
  1782. 408
  1783. 00:21:54,465 --> 00:21:55,897
  1784. Bagaimana kau melakukannya?
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:22:04,007 --> 00:22:06,274
  1788. Tidak
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:22:06,276 --> 00:22:09,111
  1792. Tidak
  1793.  
  1794. 411
  1795. 00:22:09,113 --> 00:22:12,747
  1796. Tidak
  1797.  
  1798. 412
  1799. 00:22:12,749 --> 00:22:16,351
  1800. Kau kesini hanya jika ada
  1801. sesuatu yang salah
  1802.  
  1803. 413
  1804. 00:22:16,353 --> 00:22:21,022
  1805. Jika kau masih hidup, itu artinya...
  1806.  
  1807. 414
  1808. 00:22:27,731 --> 00:22:31,566
  1809. aku tak bisa mengalahkanmu
  1810.  
  1811. 415
  1812. 00:22:31,568 --> 00:22:35,604
  1813. Jika kau masih hidup...
  1814.  
  1815. 416
  1816. 00:22:35,606 --> 00:22:40,375
  1817. berarti rencanaku gagal
  1818.  
  1819. 417
  1820. 00:22:40,377 --> 00:22:43,711
  1821. Dan jika rencanaku gagal
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00:22:43,713 --> 00:22:46,714
  1825. aku tak bisa pulang, dan jika
  1826. begitu, maka...
  1827.  
  1828. 419
  1829. 00:22:46,716 --> 00:22:48,650
  1830. Tidak! Hei, hei, hei!
  1831. Ini bertentangan!
  1832.  
  1833. 420
  1834. 00:22:48,652 --> 00:22:50,018
  1835. Ini bertentangan!
  1836.  
  1837. 421
  1838. 00:22:50,020 --> 00:22:52,053
  1839. Kau menipuku, kau memanfaatkan
  1840. kecepatanku
  1841.  
  1842. 422
  1843. 00:22:52,055 --> 00:22:54,088
  1844. Kita menyalakan akselarator
  1845. untuk menciptakan portal
  1846.  
  1847. 423
  1848. 00:22:54,090 --> 00:22:55,524
  1849. agar kau bisa pulang
  1850.  
  1851. 424
  1852. 00:22:55,526 --> 00:22:57,759
  1853. Aku kembali ke waktuku
  1854.  
  1855. 425
  1856. 00:22:57,761 --> 00:23:00,395
  1857. kau kembali ke waktumu
  1858.  
  1859. 426
  1860. 00:23:00,397 --> 00:23:02,297
  1861. Kau menang
  1862.  
  1863. 427
  1864. 00:23:05,752 --> 00:23:06,635
  1865. Ya
  1866.  
  1867. 428
  1868. 00:23:06,637 --> 00:23:10,405
  1869. Lalu kenapa kau disini sekarang?
  1870. Kenapa?
  1871.  
  1872. 429
  1873. 00:23:10,407 --> 00:23:13,608
  1874. Karena ketika aku kembali,
  1875. lubang hitam terbentuk
  1876.  
  1877. 430
  1878. 00:23:13,610 --> 00:23:15,677
  1879. Dan sekarang cara untukku
  1880. untuk belajar lebih cepat
  1881.  
  1882. 431
  1883. 00:23:15,679 --> 00:23:19,414
  1884. dan menghentikan lubang hitam
  1885. adalah datang ke sini
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:23:19,416 --> 00:23:21,149
  1889. Sekarang
  1890.  
  1891. 433
  1892. 00:23:21,151 --> 00:23:23,151
  1893. Senang mengetahuinya
  1894.  
  1895. 434
  1896. 00:23:31,061 --> 00:23:32,994
  1897. Hanya...
  1898.  
  1899. 435
  1900. 00:23:36,166 --> 00:23:39,801
  1901. Hanya satu yang terpikir olehku
  1902.  
  1903. 436
  1904. 00:23:42,038 --> 00:23:44,706
  1905. Aku tidak membutuhkanmu
  1906.  
  1907. 437
  1908. 00:23:44,708 --> 00:23:47,909
  1909. Benar?
  1910.  
  1911. 438
  1912. 00:23:47,911 --> 00:23:50,912
  1913. Yang pasti bukan kau
  1914.  
  1915. 439
  1916. 00:23:53,383 --> 00:23:56,486
  1917. Kau mungkin memikirkannya...
  1918.  
  1919. 440
  1920. 00:23:56,487 --> 00:23:58,320
  1921. sebelum kembali kesini
  1922.  
  1923. 441
  1924. 00:23:58,322 --> 00:24:00,288
  1925. Memalukan...
  1926.  
  1927. 442
  1928. 00:24:00,290 --> 00:24:04,593
  1929. Kau lari kembali kesini
  1930.  
  1931. 443
  1932. 00:24:04,595 --> 00:24:06,961
  1933. hanya untuk mati
  1934.  
  1935. 444
  1936. 00:24:06,963 --> 00:24:10,398
  1937. Kau membunuhku... Barry...
  1938.  
  1939. 445
  1940. 00:24:10,400 --> 00:24:13,235
  1941. Barry ini, Barrymu,
  1942.  
  1943. 446
  1944. 00:24:13,237 --> 00:24:15,770
  1945. dia mempelajari semuanya
  1946.  
  1947. 447
  1948. 00:24:15,772 --> 00:24:18,773
  1949. Ada pesan tersembunyi memberitahunya
  1950. bagaimana ini berakhir
  1951.  
  1952. 448
  1953. 00:24:18,775 --> 00:24:22,544
  1954. bagaimana mangalahkan kau, semuanya
  1955.  
  1956. 449
  1957. 00:24:22,546 --> 00:24:26,715
  1958. Apapun yang terjadi padaku,
  1959. kau takkan bisa pulang
  1960.  
  1961. 450
  1962. 00:24:30,820 --> 00:24:33,187
  1963. Silahkan
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:24:33,189 --> 00:24:35,923
  1967. Bunuh aku, Thawne.
  1968.  
  1969. 452
  1970. 00:24:35,925 --> 00:24:37,592
  1971. Lihat bagaimana semua ini berakhir
  1972.  
  1973. 453
  1974. 00:24:51,541 --> 00:24:54,602
  1975. Sekarang...
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:24:54,603 --> 00:24:57,544
  1979. kau akan membantuku
  1980. untuk menjadi lebih cepat
  1981.  
  1982. 455
  1983. 00:25:03,754 --> 00:25:05,587
  1984. Kumohon
  1985.  
  1986. 456
  1987. 00:25:08,684 --> 00:25:11,092
  1988. Aku ingin tahu
  1989. bagaimana ini befungsi
  1990.  
  1991. 457
  1992. 00:25:11,094 --> 00:25:13,094
  1993. Akan kuberitahu, matikan musiknya
  1994.  
  1995. 458
  1996. 00:25:30,013 --> 00:25:32,146
  1997. - Terima kasih
  1998. - Sarung tangannya, Hartley.
  1999.  
  2000. 459
  2001. 00:25:32,148 --> 00:25:33,648
  2002. Frekuensi apa ini?
  2003.  
  2004. 460
  2005. 00:26:11,301 --> 00:26:13,558
  2006. Cisco, disini!
  2007.  
  2008. 461
  2009. 00:26:14,839 --> 00:26:17,439
  2010. - Dia datang!
  2011. - Masuk ke sel, sekarang!
  2012.  
  2013. 462
  2014. 00:26:18,012 --> 00:26:19,714
  2015. Maaf, apa yang datang?
  2016.  
  2017. 463
  2018. 00:26:23,614 --> 00:26:26,282
  2019. Holy Harry Potter.
  2020.  
  2021. 464
  2022. 00:26:26,283 --> 00:26:27,347
  2023. Oke
  2024.  
  2025. 465
  2026. 00:26:27,348 --> 00:26:28,551
  2027. Bukankan ini fantastis?
  2028.  
  2029. 466
  2030. 00:26:28,553 --> 00:26:30,118
  2031. Dengar, kita aman disini
  2032.  
  2033. 467
  2034. 00:26:30,120 --> 00:26:31,153
  2035. Sel ini...
  2036.  
  2037. 468
  2038. 00:26:33,090 --> 00:26:34,924
  2039. Tak bisa dimasuki?
  2040.  
  2041. 469
  2042. 00:26:34,926 --> 00:26:37,577
  2043. Barry! Dr. Wells!
  2044.  
  2045. 470
  2046. 00:26:37,578 --> 00:26:38,777
  2047. Baiklah, kita harus menolong mereka
  2048.  
  2049. 471
  2050. 00:26:38,779 --> 00:26:40,213
  2051. Kau membiarkannya melacakmu disini
  2052.  
  2053. 472
  2054. 00:26:40,215 --> 00:26:42,014
  2055. Keluarkan aku! Ayolah!
  2056.  
  2057. 473
  2058. 00:26:42,016 --> 00:26:45,251
  2059. Jika dia datang padaku dan
  2060. mengacaukan rencanaku
  2061.  
  2062. 474
  2063. 00:26:45,253 --> 00:26:47,519
  2064. kalian akan mati
  2065.  
  2066. 475
  2067. 00:26:47,521 --> 00:26:50,756
  2068. - Dimana mereka?
  2069. - Oke, mundur
  2070.  
  2071. 476
  2072. 00:26:50,758 --> 00:26:53,192
  2073. - Kau harus pecahkan kacanya
  2074. - Tak ada rencana yang lebih baik?
  2075.  
  2076. 477
  2077. 00:26:53,194 --> 00:26:54,927
  2078. Seperti fakta sebuah materi,
  2079. berikan itu
  2080.  
  2081. 478
  2082. 00:26:54,929 --> 00:26:56,195
  2083. Tidak!
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:26:56,197 --> 00:26:59,732
  2087. - Sekarang, Cisco!
  2088. - Apa yang akan kau lakukan?
  2089.  
  2090. 480
  2091. 00:26:59,734 --> 00:27:01,834
  2092. Sel ini punya speaker yang
  2093. terhubung di seluruh S.T.A.R. Labs
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:27:01,836 --> 00:27:03,836
  2097. - Ya, dan?
  2098. - Aku harus membongkar sarung tangan ini
  2099.  
  2100. 482
  2101. 00:27:03,838 --> 00:27:06,873
  2102. untuk memancarkan sinyal perusak
  2103. agar dia menjauh
  2104.  
  2105. 483
  2106. 00:27:09,077 --> 00:27:10,843
  2107. Jika aku bisa menemukan
  2108. frekuensi yang tepat
  2109.  
  2110. 484
  2111. 00:27:10,845 --> 00:27:13,145
  2112. dari makhluk apapun itu, katakan saja
  2113.  
  2114. 485
  2115. 00:27:13,147 --> 00:27:16,048
  2116. kau senang berada disini denganku
  2117.  
  2118. 486
  2119. 00:27:34,435 --> 00:27:37,336
  2120. Maafkan aku tak datang tepat waktu
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:27:37,338 --> 00:27:40,406
  2124. Tak ada, dia sudah pergi
  2125. Aku tak melihat apapun
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:27:40,408 --> 00:27:41,874
  2129. Kau tahu, kami terkurung
  2130.  
  2131. 489
  2132. 00:27:41,876 --> 00:27:43,542
  2133. jika bukan karena Hartley
  2134. dan sarung tangannya
  2135.  
  2136. 490
  2137. 00:27:43,544 --> 00:27:45,477
  2138. Pertahanan diri adalah
  2139. motivasi yang paling kuat
  2140.  
  2141. 491
  2142. 00:27:45,479 --> 00:27:47,646
  2143. tapi dia tetap di sel sampai
  2144. ku bilang sebaliknya
  2145.  
  2146. 492
  2147. 00:27:47,648 --> 00:27:49,481
  2148. - Oke, aku hanya bilang
  2149. - Jadi 2 tempat
  2150.  
  2151. 493
  2152. 00:27:49,483 --> 00:27:52,051
  2153. yang diserang makhluk ini
  2154. adalah disini dan CCPD
  2155.  
  2156. 494
  2157. 00:27:52,053 --> 00:27:54,553
  2158. - Mungkin penyebabnya...
  2159. - Aku, ya, aku tahu
  2160.  
  2161. 495
  2162. 00:27:54,555 --> 00:27:56,122
  2163. Aku hanya... aku tak tahu kenapa
  2164.  
  2165. 496
  2166. 00:27:56,124 --> 00:27:58,490
  2167. Kau pasti melakukan sesuatu
  2168. yang membuatnya muncul
  2169.  
  2170. 497
  2171. 00:27:58,492 --> 00:28:00,259
  2172. - Satelit tak menemukan apapun
  2173. - Kita harus mencari
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:28:00,261 --> 00:28:01,961
  2177. solusi untuk masalah ini
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:28:01,963 --> 00:28:03,930
  2181. Dimulai dengan memperbaiki
  2182. sarung tangan Hartley
  2183.  
  2184. 500
  2185. 00:28:03,932 --> 00:28:05,965
  2186. Itu langkah pertama yang bagus
  2187.  
  2188. 501
  2189. 00:28:05,967 --> 00:28:09,268
  2190. - Aku akan cari alat cadangannya
  2191. - Cepat lakukan
  2192.  
  2193. 502
  2194. 00:28:09,750 --> 00:28:11,638
  2195. Kau tak tahu cara menghentikan
  2196. Time Wraith?
  2197.  
  2198. 503
  2199. 00:28:11,639 --> 00:28:13,939
  2200. Tidak, itulah kenapa kami selalu
  2201. mencoba dan menghindarinya
  2202.  
  2203. 504
  2204. 00:28:13,940 --> 00:28:14,441
  2205. "Kami"?
  2206.  
  2207. 505
  2208. 00:28:14,442 --> 00:28:16,175
  2209. Speedster... bukan hanya kita,
  2210. kau tahu?
  2211.  
  2212. 506
  2213. 00:28:16,177 --> 00:28:17,843
  2214. Ini bukan pertama kalinya aku
  2215. melakukan perjalanan waktu
  2216.  
  2217. 507
  2218. 00:28:17,845 --> 00:28:19,312
  2219. Kenapa aku baru melihatnya sekarang?
  2220.  
  2221. 508
  2222. 00:28:19,314 --> 00:28:21,547
  2223. Karena kau beruntung
  2224.  
  2225. 509
  2226. 00:28:21,549 --> 00:28:23,816
  2227. Dan Time Wraiths membencinya
  2228. ketika speedster
  2229.  
  2230. 510
  2231. 00:28:23,818 --> 00:28:26,018
  2232. memanipulasi susunan waktu, dan
  2233. sekarang dia akan melakukan
  2234.  
  2235. 511
  2236. 00:28:26,020 --> 00:28:28,187
  2237. segalanya untuk mengakhirimu
  2238.  
  2239. 512
  2240. 00:28:30,552 --> 00:28:31,590
  2241. Ini yang akan kita lakukan
  2242.  
  2243. 513
  2244. 00:28:31,592 --> 00:28:33,659
  2245. Kau akan ke CCPD
  2246. Kita lihat apa yang
  2247.  
  2248. 514
  2249. 00:28:33,661 --> 00:28:35,761
  2250. bisa kau temukan untuk menghentikannya
  2251. Aku akan melakukan hal yang sama disini
  2252.  
  2253. 515
  2254. 00:28:35,763 --> 00:28:37,363
  2255. Baik, apa yang harus ku cari?
  2256.  
  2257. 516
  2258. 00:28:37,365 --> 00:28:38,831
  2259. Kau masuk ke forensik
  2260. Cari tahu sesuatu
  2261.  
  2262. 517
  2263. 00:28:38,833 --> 00:28:41,467
  2264. Hei, bagaimana tentang persamaan?
  2265. agar aku lebih cepat?
  2266.  
  2267. 518
  2268. 00:28:41,469 --> 00:28:43,535
  2269. Jika kita tak menghentikannya,
  2270. tak ada gunanya
  2271.  
  2272. 519
  2273. 00:28:43,537 --> 00:28:45,104
  2274. apapun yang ku ajarkan padamu
  2275.  
  2276. 520
  2277. 00:28:50,578 --> 00:28:53,312
  2278. Tak ada bekas, tak ada jejak,
  2279.  
  2280. 521
  2281. 00:28:53,314 --> 00:28:56,882
  2282. tak ada tanda disini
  2283. kecuali kekacauan besar
  2284.  
  2285. 522
  2286. 00:28:56,884 --> 00:28:58,584
  2287. Kau tahu apa yang dia cari?
  2288.  
  2289. 523
  2290. 00:28:59,305 --> 00:29:00,686
  2291. - Aku
  2292. - Apa, kenapa?
  2293.  
  2294. 524
  2295. 00:29:00,688 --> 00:29:02,788
  2296. Ini tak seperti sesuatu
  2297. yang telah kulakukan
  2298.  
  2299. 525
  2300. 00:29:02,790 --> 00:29:04,790
  2301. Lalu apa tepatnya?
  2302.  
  2303. 526
  2304. 00:29:05,922 --> 00:29:09,192
  2305. Joe, Singh membutuhkanmu di kantornya?
  2306.  
  2307. 527
  2308. 00:29:11,962 --> 00:29:13,165
  2309. Hei, Eddie, ada waktu sebentar?
  2310.  
  2311. 528
  2312. 00:29:13,167 --> 00:29:15,101
  2313. Aku harus memeriksa sesuatu
  2314. untuk Joe
  2315.  
  2316. 529
  2317. 00:29:15,103 --> 00:29:17,069
  2318. Oke, sebenarnya ini untuk
  2319. ulang tahun Iris
  2320.  
  2321. 530
  2322. 00:29:17,071 --> 00:29:19,305
  2323. Itu 2 bulan dari sekarang
  2324.  
  2325. 531
  2326. 00:29:19,307 --> 00:29:20,873
  2327. Aku tahu, kau benar
  2328.  
  2329. 532
  2330. 00:29:20,875 --> 00:29:23,709
  2331. Aku hanya... aku ingin membuat
  2332. videp untuknya
  2333.  
  2334. 533
  2335. 00:29:23,711 --> 00:29:26,745
  2336. semua orang dalam hidupnya dan
  2337. bagaimana dia membuat hidupmu
  2338.  
  2339. 534
  2340. 00:29:26,747 --> 00:29:29,681
  2341. - lebih baik
  2342. - Terdengar bagus, ya
  2343.  
  2344. 535
  2345. 00:29:29,683 --> 00:29:32,318
  2346. - Aku akan memikirkan sesuatu untuk kukatakan
  2347. - Apa kita bisa melakukannya sekarang?
  2348.  
  2349. 536
  2350. 00:29:32,320 --> 00:29:34,220
  2351. Barry, aku sungguh harus
  2352. melakukan sesuatu
  2353.  
  2354. 537
  2355. 00:29:34,222 --> 00:29:35,621
  2356. Aku tahu, aku sungguh...
  2357.  
  2358. 538
  2359. 00:29:35,623 --> 00:29:37,423
  2360. harus mendapatkannya hari ini
  2361.  
  2362. 539
  2363. 00:29:37,425 --> 00:29:38,957
  2364. - Tentu
  2365. - Baiklah, bagus
  2366.  
  2367. 540
  2368. 00:29:38,959 --> 00:29:41,560
  2369. Hanya... katakan saja dari hati
  2370.  
  2371. 541
  2372. 00:29:41,562 --> 00:29:43,695
  2373. katakan seolah-olah...
  2374.  
  2375. 542
  2376. 00:29:43,697 --> 00:29:47,699
  2377. hal terakhir yang bisa
  2378. kau katakan untuknya
  2379.  
  2380. 543
  2381. 00:29:47,701 --> 00:29:48,867
  2382. Oke
  2383.  
  2384. 544
  2385. 00:29:51,876 --> 00:29:52,905
  2386. Cepatlah
  2387.  
  2388. 545
  2389. 00:29:52,907 --> 00:29:55,479
  2390. Apa artinya Iris untukku?
  2391.  
  2392. 546
  2393. 00:29:57,647 --> 00:29:59,078
  2394. Bisakah sarung tangan itu
  2395. diperbaiki?
  2396.  
  2397. 547
  2398. 00:29:59,080 --> 00:30:00,846
  2399. Elektronnya terbakar
  2400.  
  2401. 548
  2402. 00:30:00,848 --> 00:30:02,248
  2403. Jadi merusak tabung gelombang...
  2404.  
  2405. 549
  2406. 00:30:02,250 --> 00:30:03,649
  2407. dan merusak pengeras suaranya
  2408.  
  2409. 550
  2410. 00:30:03,651 --> 00:30:05,317
  2411. Ya, tapi jujur saja
  2412.  
  2413. 551
  2414. 00:30:05,319 --> 00:30:07,920
  2415. aku tak tahu cara memanipulasi
  2416. perbedaan frekuensinya
  2417.  
  2418. 552
  2419. 00:30:07,922 --> 00:30:10,856
  2420. Hartley yang tahu, dia yang melakukannya
  2421.  
  2422. 553
  2423. 00:30:13,428 --> 00:30:16,128
  2424. Mungkin dia bisa membantu,
  2425. tapi dia tetap di sel
  2426.  
  2427. 554
  2428. 00:30:16,130 --> 00:30:18,130
  2429. Lalu apa? Makhluk itu akan kembali
  2430.  
  2431. 555
  2432. 00:30:18,132 --> 00:30:21,133
  2433. Aku tak tahu
  2434.  
  2435. 556
  2436. 00:30:21,135 --> 00:30:24,470
  2437. Dimana dia? Dimana Flash yang lain?
  2438.  
  2439. 557
  2440. 00:30:27,399 --> 00:30:28,240
  2441. Disini
  2442.  
  2443. 558
  2444. 00:30:28,241 --> 00:30:38,250
  2445. T.U.S.U.B.T.I.T.U.L.O.C.O.M
  2446.  
  2447. 559
  2448. 00:30:38,252 --> 00:30:41,791
  2449. Oke, ini tak seperti yang aku harapkan
  2450.  
  2451. 560
  2452. 00:30:41,792 --> 00:30:42,622
  2453. Ya
  2454.  
  2455. 561
  2456. 00:30:42,624 --> 00:30:44,639
  2457. Oke, jadi aku... siapa kau?
  2458.  
  2459. 562
  2460. 00:30:44,640 --> 00:30:46,239
  2461. Siapa dia? Siapa kau?
  2462.  
  2463. 563
  2464. 00:30:46,241 --> 00:30:48,709
  2465. Apa yang kau... Aku Barry
  2466.  
  2467. 564
  2468. 00:30:48,711 --> 00:30:51,177
  2469. - Barrymu, dia
  2470. - Kembaranmu
  2471.  
  2472. 565
  2473. 00:30:51,179 --> 00:30:53,547
  2474. Tidak, belum
  2475.  
  2476. 566
  2477. 00:30:53,549 --> 00:30:55,749
  2478. Aku adalah kau, Barry.
  2479.  
  2480. 567
  2481. 00:30:55,751 --> 00:30:57,718
  2482. Hanya... berbeda
  2483.  
  2484. 568
  2485. 00:30:57,720 --> 00:31:00,120
  2486. Sebentar, bagaimana kita tahu yang mana
  2487. Barry yang asli?
  2488.  
  2489. 569
  2490. 00:31:00,122 --> 00:31:03,571
  2491. Oke, aku sudah menonton
  2492. "Wrath of Khan" denganmu lima kali
  2493.  
  2494. 570
  2495. 00:31:03,572 --> 00:31:04,491
  2496. Penipu!
  2497.  
  2498. 571
  2499. 00:31:04,493 --> 00:31:06,727
  2500. Ya, tiap kali pada bagian akhir
  2501. kau menatapku dan bilang
  2502.  
  2503. 572
  2504. 00:31:06,729 --> 00:31:09,229
  2505. "Aku sudah dan akan selalu
  2506. menjadi temanmu"
  2507.  
  2508. 573
  2509. 00:31:09,635 --> 00:31:13,199
  2510. Kau, penipu!
  2511.  
  2512. 574
  2513. 00:31:13,201 --> 00:31:14,902
  2514. Apa yang terjadi disini?
  2515.  
  2516. 575
  2517. 00:31:14,904 --> 00:31:17,604
  2518. Oke, maafkan aku, ini tak
  2519. seharusnya terjadi
  2520.  
  2521. 576
  2522. 00:31:17,606 --> 00:31:18,772
  2523. Obat bius yang dibuat Caitlin
  2524.  
  2525. 577
  2526. 00:31:18,774 --> 00:31:20,140
  2527. harusnya berakhir lebih lama
  2528.  
  2529. 578
  2530. 00:31:20,142 --> 00:31:22,409
  2531. Aku tak memberinya obat bius
  2532.  
  2533. 579
  2534. 00:31:22,411 --> 00:31:23,710
  2535. Oke, tidak, ya, bukan kau
  2536.  
  2537. 580
  2538. 00:31:23,712 --> 00:31:27,380
  2539. kau yang dari waktu
  2540. dimana aku berasal
  2541.  
  2542. 581
  2543. 00:31:27,382 --> 00:31:28,849
  2544. Waktu dimana kau berasal?
  2545.  
  2546. 582
  2547. 00:31:28,851 --> 00:31:30,417
  2548. Ku rasa dia ingin mengatakan
  2549.  
  2550. 583
  2551. 00:31:30,419 --> 00:31:32,218
  2552. kalau dia dari masa depan
  2553.  
  2554. 584
  2555. 00:31:32,220 --> 00:31:33,386
  2556. - Masa depan?
  2557. - Ya
  2558.  
  2559. 585
  2560. 00:31:33,388 --> 00:31:34,555
  2561. - Masa depan?
  2562. - Yaaa
  2563.  
  2564. 586
  2565. 00:31:34,557 --> 00:31:37,375
  2566. - Tunggu, masa depan?
  2567. - Yaaaa
  2568.  
  2569. 587
  2570. 00:31:37,376 --> 00:31:39,192
  2571. Kau bilang kita bisa
  2572. melakukan perjalanan waktu?
  2573.  
  2574. 588
  2575. 00:31:41,192 --> 00:31:42,728
  2576. Suatu hari nanti
  2577.  
  2578. 589
  2579. 00:31:42,729 --> 00:31:44,765
  2580. Oh, itu menjelaskan warna putih
  2581. di lambang itu
  2582.  
  2583. 590
  2584. 00:31:44,767 --> 00:31:45,999
  2585. Sebentar
  2586.  
  2587. 591
  2588. 00:31:46,001 --> 00:31:47,568
  2589. Andai sekarang kita
  2590. mengganti lambangmu
  2591.  
  2592. 592
  2593. 00:31:47,570 --> 00:31:50,236
  2594. apa karena kita tahu dari ini?
  2595.  
  2596. 593
  2597. 00:31:50,238 --> 00:31:52,405
  2598. - Atau, maksudku, itu artinya...
  2599. - Berhenti bicara
  2600.  
  2601. 594
  2602. 00:31:52,407 --> 00:31:54,007
  2603. Kau juga berhenti bicara, oke?
  2604.  
  2605. 595
  2606. 00:31:54,009 --> 00:31:56,043
  2607. Makin banyak yang kau katakan, makin
  2608. banyak susunan waktu yang akan kacau
  2609.  
  2610. 596
  2611. 00:31:56,045 --> 00:31:57,711
  2612. Sekarang aku berpikir kehadiranmu lah
  2613.  
  2614. 597
  2615. 00:31:57,713 --> 00:31:59,546
  2616. alasan makhluk itu menyerang kita
  2617.  
  2618. 598
  2619. 00:31:59,548 --> 00:32:00,847
  2620. Apa? Makhluk apa?
  2621.  
  2622. 599
  2623. 00:32:00,849 --> 00:32:02,583
  2624. Kau pernah menonton
  2625. "The Frighteners"?
  2626.  
  2627. 600
  2628. 00:32:02,585 --> 00:32:04,851
  2629. Seperti itulah dia, tapi lebih
  2630. menakutkan dan lebih cepat
  2631.  
  2632. 601
  2633. 00:32:04,853 --> 00:32:06,453
  2634. dan dia mengejarmu...
  2635. mengejarnya
  2636.  
  2637. 602
  2638. 00:32:06,455 --> 00:32:08,989
  2639. Ya, dia sudah mengejarku sejak
  2640. aku datang disini
  2641.  
  2642. 603
  2643. 00:32:08,991 --> 00:32:10,356
  2644. Oke, jadi bagaimana
  2645. kita menghentikannya?
  2646.  
  2647. 604
  2648. 00:32:10,358 --> 00:32:12,192
  2649. Kami tak tahu
  2650.  
  2651. 605
  2652. 00:32:12,194 --> 00:32:14,895
  2653. - Lalu apa yang akan kita lakukan?
  2654. - Satu hal yang bisa kita lakukan
  2655.  
  2656. 606
  2657. 00:32:17,833 --> 00:32:21,501
  2658. Apa? Apa yang kau lakukan disini?
  2659.  
  2660. 607
  2661. 00:32:21,503 --> 00:32:25,271
  2662. Kita disini untuk jawaban
  2663. persamaan kecepatanmu
  2664.  
  2665. 608
  2666. 00:32:25,273 --> 00:32:29,109
  2667. itulah alasanmu kembali
  2668. ke waktu ini
  2669.  
  2670. 609
  2671. 00:32:29,111 --> 00:32:32,212
  2672. dan kunci untuk lebih cepat
  2673.  
  2674. 610
  2675. 00:32:35,584 --> 00:32:37,017
  2676. adalah peningkatan Tachyon
  2677.  
  2678. 611
  2679. 00:32:37,019 --> 00:32:39,720
  2680. Ini bukan kesepakatan
  2681.  
  2682. 612
  2683. 00:32:39,722 --> 00:32:42,288
  2684. Jika kau pikir aku akan menuntunmu
  2685.  
  2686. 613
  2687. 00:32:42,290 --> 00:32:44,357
  2688. dengan cara ini, kau salah
  2689.  
  2690. 614
  2691. 00:32:44,359 --> 00:32:46,526
  2692. Semua yang kau perlukan
  2693. ada di drive ini
  2694.  
  2695. 615
  2696. 00:32:46,528 --> 00:32:48,795
  2697. Kau ikuti instruksinya, kau
  2698. akan meningkatkan
  2699.  
  2700. 616
  2701. 00:32:48,797 --> 00:32:52,866
  2702. kecepatan dalam dirimu dan
  2703. lari lebih cepat...
  2704.  
  2705. 617
  2706. 00:32:52,868 --> 00:32:54,534
  2707. dari yang pernah kau lakukan
  2708.  
  2709. 618
  2710. 00:32:58,578 --> 00:33:00,920
  2711. Jika ini tidak berhasil
  2712.  
  2713. 619
  2714. 00:33:00,921 --> 00:33:02,204
  2715. Aku akan kembali
  2716.  
  2717. 620
  2718. 00:33:02,205 --> 00:33:04,077
  2719. Dr. Wells, kami membutuhkanmu
  2720.  
  2721. 621
  2722. 00:33:06,615 --> 00:33:09,582
  2723. Waktunya untuk pulang, Flash
  2724.  
  2725. 622
  2726. 00:33:12,988 --> 00:33:14,988
  2727. Oke, satelit kita
  2728. akhirnya menemukan
  2729.  
  2730. 623
  2731. 00:33:14,990 --> 00:33:16,823
  2732. teman kita yang melayang dan
  2733. dia kembali
  2734.  
  2735. 624
  2736. 00:33:16,825 --> 00:33:18,992
  2737. - Kau harus pergi
  2738. - Aku harus tahu cara menghentikannya
  2739.  
  2740. 625
  2741. 00:33:18,994 --> 00:33:21,461
  2742. - Barry...
  2743. - Tidak sekarang, ketika aku kembali
  2744.  
  2745. 626
  2746. 00:33:21,463 --> 00:33:23,630
  2747. Kalian punya satu tahun
  2748. untuk mencari tahu
  2749.  
  2750. 627
  2751. 00:33:23,632 --> 00:33:26,900
  2752. Oke, kami akan mencari tahunya
  2753.  
  2754. 628
  2755. 00:33:26,902 --> 00:33:30,370
  2756. Cisco, kemari
  2757.  
  2758. 629
  2759. 00:33:30,372 --> 00:33:32,839
  2760. Hartley tahu dimana Ronnie berada
  2761.  
  2762. 630
  2763. 00:33:32,841 --> 00:33:33,874
  2764. - Oke?
  2765. - Apa?
  2766.  
  2767. 631
  2768. 00:33:35,310 --> 00:33:36,576
  2769. Dia datang
  2770.  
  2771. 632
  2772. 00:33:36,578 --> 00:33:37,878
  2773. Kau harus pergi sekarang
  2774.  
  2775. 633
  2776. 00:33:37,880 --> 00:33:38,879
  2777. Ya
  2778.  
  2779. 634
  2780. 00:33:56,961 --> 00:33:58,031
  2781. Terima kasih
  2782.  
  2783. 635
  2784. 00:34:05,473 --> 00:34:08,041
  2785. Barry, dia datang
  2786.  
  2787. 636
  2788. 00:34:27,996 --> 00:34:30,163
  2789. Ini takkan berhasil,
  2790. makhluk itu memperlambatnya
  2791.  
  2792. 637
  2793. 00:34:30,165 --> 00:34:33,100
  2794. tidak lama
  2795.  
  2796. 638
  2797. 00:34:33,102 --> 00:34:34,334
  2798. Tidak! Barry!
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:35:01,429 --> 00:35:02,295
  2802. Keren
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:35:12,440 --> 00:35:13,907
  2806. - Dia datang!
  2807. - Kau sudah pergi?
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:35:13,909 --> 00:35:16,009
  2811. - The Time Wraith.
  2812. - Nama yang bagus
  2813.  
  2814. 642
  2815. 00:35:16,011 --> 00:35:17,210
  2816. Sepertinya, ya
  2817.  
  2818. 643
  2819. 00:35:17,212 --> 00:35:19,612
  2820. Kalian sudah mencari tahu
  2821. cara menghentikannya?
  2822.  
  2823. 644
  2824. 00:35:23,318 --> 00:35:25,986
  2825. Sial! Kami pikir begitu!
  2826.  
  2827. 645
  2828. 00:35:32,627 --> 00:35:33,960
  2829. Barry!
  2830.  
  2831. 646
  2832. 00:35:50,649 --> 00:35:52,378
  2833. Aku baru sadar
  2834.  
  2835. 647
  2836. 00:35:52,380 --> 00:35:54,614
  2837. Frekuensi rendah, intensitas tinggi
  2838.  
  2839. 648
  2840. 00:35:54,616 --> 00:35:56,183
  2841. Aku tahu itu
  2842.  
  2843. 649
  2844. 00:35:56,185 --> 00:35:58,852
  2845. Hei, Barry, bagaimana
  2846. perjalananmu?
  2847.  
  2848. 650
  2849. 00:36:06,280 --> 00:36:10,220
  2850. Jadi selain fakta Time Wraith
  2851. datang kesini
  2852.  
  2853. 651
  2854. 00:36:10,221 --> 00:36:12,237
  2855. dan hampir membunuh kita,
  2856. bagaimana hasilnya?
  2857.  
  2858. 652
  2859. 00:36:12,238 --> 00:36:13,504
  2860. Itu menarik
  2861.  
  2862. 653
  2863. 00:36:13,506 --> 00:36:15,039
  2864. Baik atau buruk?
  2865.  
  2866. 654
  2867. 00:36:15,041 --> 00:36:16,107
  2868. karena itu bisa jadi 2 arti
  2869.  
  2870. 655
  2871. 00:36:16,109 --> 00:36:19,276
  2872. Sejauh ini... bagus
  2873.  
  2874. 656
  2875. 00:36:19,477 --> 00:36:21,780
  2876. Perjalanan dari Bumi ke bintang
  2877. tidaklah mudah
  2878.  
  2879. 657
  2880. 00:36:21,781 --> 00:36:23,347
  2881. Berapa kali kami harus
  2882. mengatakannya, Hartley?
  2883.  
  2884. 658
  2885. 00:36:23,349 --> 00:36:25,282
  2886. Sejak Wells Jahat terhapus
  2887. dari keberadaan
  2888.  
  2889. 659
  2890. 00:36:25,284 --> 00:36:27,719
  2891. tak ada lagi yang berbicara
  2892. bahasa Latin disini
  2893.  
  2894. 660
  2895. 00:36:27,721 --> 00:36:29,988
  2896. Seperti biasa, pekerjaan
  2897. yang menyenangkan
  2898.  
  2899. 661
  2900. 00:36:29,990 --> 00:36:32,090
  2901. bersama kalian dengan
  2902. proyek kecil ini
  2903.  
  2904. 662
  2905. 00:36:32,092 --> 00:36:34,425
  2906. Jika kau perlu sesuatu
  2907. nanti, hubungi aku
  2908.  
  2909. 663
  2910. 00:36:34,427 --> 00:36:35,559
  2911. Aku mau makan malam
  2912.  
  2913. 664
  2914. 00:36:35,561 --> 00:36:38,096
  2915. Makan malam, seseorang spesial?
  2916.  
  2917. 665
  2918. 00:36:38,098 --> 00:36:39,539
  2919. Sangat
  2920.  
  2921. 666
  2922. 00:36:39,540 --> 00:36:41,731
  2923. Orang tuaku
  2924.  
  2925. 667
  2926. 00:36:43,336 --> 00:36:45,469
  2927. Jadi?
  2928.  
  2929. 668
  2930. 00:36:45,471 --> 00:36:46,838
  2931. Bagaimana dengan persamaan kecepatan?
  2932.  
  2933. 669
  2934. 00:36:46,840 --> 00:36:48,305
  2935. Apa Wells mengatakan padamu apa
  2936. yang kau butuhkan?
  2937.  
  2938. 670
  2939. 00:36:48,307 --> 00:36:51,009
  2940. Baik, lihat saja nanti
  2941.  
  2942. 671
  2943. 00:36:59,019 --> 00:37:01,218
  2944. Mungkin ini pakai password?
  2945.  
  2946. 672
  2947. 00:37:02,872 --> 00:37:05,123
  2948. Kau bercanda?
  2949.  
  2950. 673
  2951. 00:37:05,125 --> 00:37:07,892
  2952. Setelah semua yang ku lalui...
  2953.  
  2954. 674
  2955. 00:37:07,894 --> 00:37:09,794
  2956. ini tidak berfungsi!
  2957.  
  2958. 675
  2959. 00:37:20,606 --> 00:37:21,839
  2960. Kita berhasil
  2961.  
  2962. 676
  2963. 00:37:25,160 --> 00:37:28,201
  2964. - Hei
  2965. - Hei
  2966.  
  2967. 677
  2968. 00:37:28,203 --> 00:37:30,514
  2969. - Kau baik-baik saja?
  2970. - Ya
  2971.  
  2972. 678
  2973. 00:37:30,516 --> 00:37:32,183
  2974. Sepertinya lebih mudah mencari
  2975.  
  2976. 679
  2977. 00:37:32,185 --> 00:37:35,653
  2978. gorila 2 ton di bumi ini daripada
  2979. seorang anak perempuan
  2980.  
  2981. 680
  2982. 00:37:38,925 --> 00:37:40,558
  2983. Aku tak tahu apa yang
  2984. sudah ku lakukan
  2985.  
  2986. 681
  2987. 00:37:40,560 --> 00:37:42,794
  2988. Kau melakukan apa yang
  2989. harus dilakukan
  2990.  
  2991. 682
  2992. 00:37:42,796 --> 00:37:44,228
  2993. Kau membahayakan hidupmu
  2994. untuk menyelamatkannya
  2995.  
  2996. 683
  2997. 00:37:44,230 --> 00:37:46,998
  2998. Kau membawanya kesini untuk
  2999. melindunginya dari Zoom
  3000.  
  3001. 684
  3002. 00:37:47,000 --> 00:37:49,967
  3003. Tindakanmu seperti seorang ayah
  3004.  
  3005. 685
  3006. 00:37:50,494 --> 00:37:52,536
  3007. "Seperti seorang ayah"
  3008.  
  3009. 686
  3010. 00:37:54,140 --> 00:37:55,873
  3011. Kau tahu, istriku pernah...
  3012.  
  3013. 687
  3014. 00:37:55,875 --> 00:37:58,209
  3015. dia pernah bicara untuk punya anak
  3016.  
  3017. 688
  3018. 00:37:58,211 --> 00:38:03,181
  3019. Anak kecil, mereka...
  3020. kecil, ribut, tak bisa diam
  3021.  
  3022. 689
  3023. 00:38:03,183 --> 00:38:06,017
  3024. Yang ku butuhkan adalah sains
  3025. dan perkerjaanku
  3026.  
  3027. 690
  3028. 00:38:06,019 --> 00:38:08,853
  3029. untuk kesenangan dan kebahagiaanku
  3030.  
  3031. 691
  3032. 00:38:08,855 --> 00:38:14,425
  3033. Lalu...
  3034.  
  3035. 692
  3036. 00:38:14,427 --> 00:38:17,829
  3037. saat kami memilikinya...
  3038.  
  3039. 693
  3040. 00:38:17,831 --> 00:38:21,833
  3041. semua yang aku inginkan
  3042. hanyalah cintanya
  3043.  
  3044. 694
  3045. 00:38:21,835 --> 00:38:25,036
  3046. Sekarang, aku tak tahu apa
  3047. aku akan melihatnya lagi
  3048.  
  3049. 695
  3050. 00:38:25,038 --> 00:38:28,539
  3051. Tampaknya setiap keputusan
  3052. yang kubuat
  3053.  
  3054. 696
  3055. 00:38:28,541 --> 00:38:30,842
  3056. menyerang balik padaku
  3057.  
  3058. 697
  3059. 00:38:30,844 --> 00:38:32,744
  3060. Kau harus yakin bahwa
  3061.  
  3062. 698
  3063. 00:38:32,746 --> 00:38:34,245
  3064. kau membuat keputusan yang benar
  3065.  
  3066. 699
  3067. 00:38:42,989 --> 00:38:45,356
  3068. - Hei
  3069. - Hei
  3070.  
  3071. 700
  3072. 00:38:45,358 --> 00:38:48,392
  3073. Ku letakkan piringmu untuk
  3074. makan di kulkas
  3075.  
  3076. 701
  3077. 00:38:48,394 --> 00:38:49,827
  3078. Terima kasih
  3079.  
  3080. 702
  3081. 00:39:08,114 --> 00:39:09,546
  3082. Ini sudah hampir setahun
  3083.  
  3084. 703
  3085. 00:39:09,548 --> 00:39:11,415
  3086. Kau percaya itu?
  3087.  
  3088. 704
  3089. 00:39:11,417 --> 00:39:14,185
  3090. Apapun itu, Iris, semuanya
  3091. terus berjalan
  3092.  
  3093. 705
  3094. 00:39:16,422 --> 00:39:19,657
  3095. Pertanyaannya, kapan kau akan
  3096. merelakannya?
  3097.  
  3098. 706
  3099. 00:39:26,332 --> 00:39:28,732
  3100. Aku tak tahu, Barry
  3101.  
  3102. 707
  3103. 00:39:28,734 --> 00:39:31,869
  3104. Baik... aku dapat sesuatu
  3105.  
  3106. 708
  3107. 00:39:31,871 --> 00:39:35,572
  3108. yang kupikir bisa membantu
  3109.  
  3110. 709
  3111. 00:39:35,574 --> 00:39:39,143
  3112. Aku membawa video kecil
  3113.  
  3114. 710
  3115. 00:39:39,145 --> 00:39:44,315
  3116. untuk ulang tahunmu tahun lalu
  3117. dengan semua orang, dan...
  3118.  
  3119. 711
  3120. 00:39:44,317 --> 00:39:45,582
  3121. semua yang sudah terjadi
  3122.  
  3123. 712
  3124. 00:39:46,993 --> 00:39:49,187
  3125. Tapi... lihatlah
  3126.  
  3127. 713
  3128. 00:39:49,189 --> 00:39:52,990
  3129. Ku pikir ini mungkin membantu
  3130.  
  3131. 714
  3132. 00:39:52,992 --> 00:39:54,892
  3133. Oke
  3134.  
  3135. 715
  3136. 00:39:58,231 --> 00:40:00,331
  3137. Apa artinya Iris untukku?
  3138.  
  3139. 716
  3140. 00:40:03,369 --> 00:40:06,003
  3141. Kau tahu, aku kesulitan
  3142.  
  3143. 717
  3144. 00:40:06,005 --> 00:40:07,771
  3145. mencari tahu apa yang harus
  3146. kukatakan untuk orang-orang
  3147.  
  3148. 718
  3149. 00:40:07,773 --> 00:40:11,675
  3150. tapi ketika ini untukmu, Iris
  3151. aku tidak
  3152.  
  3153. 719
  3154. 00:40:11,677 --> 00:40:16,047
  3155. Karena denganmu, segalanya
  3156.  
  3157. 720
  3158. 00:40:16,049 --> 00:40:18,115
  3159. takkan terasa sulit lagi
  3160.  
  3161. 721
  3162. 00:40:18,117 --> 00:40:21,319
  3163. Itulah satu hal yang
  3164. ku suka tentangmu
  3165.  
  3166. 722
  3167. 00:40:21,321 --> 00:40:23,087
  3168. Kau tak membutuhkanku
  3169.  
  3170. 723
  3171. 00:40:23,089 --> 00:40:24,889
  3172. Kau bisa menangani sendiri apapun
  3173. yang ada padamu
  3174.  
  3175. 724
  3176. 00:40:24,891 --> 00:40:30,194
  3177. karena kau tak kenal takut
  3178. dan mandiri...
  3179.  
  3180. 725
  3181. 00:40:30,196 --> 00:40:33,064
  3182. kasih sayang, baik
  3183.  
  3184. 726
  3185. 00:40:35,434 --> 00:40:37,434
  3186. Kau tanpa keraguan
  3187.  
  3188. 727
  3189. 00:40:37,436 --> 00:40:41,272
  3190. keputusan terbaik yang pernah
  3191. ku buat, Iris West
  3192.  
  3193. 728
  3194. 00:40:41,274 --> 00:40:45,243
  3195. Dan aku tak pernah berterima kasih
  3196. karena sudah memilihku denganmu
  3197.  
  3198. 729
  3199. 00:40:45,245 --> 00:40:49,914
  3200. karena tiap bersamamu adalah anugerah
  3201.  
  3202. 730
  3203. 00:40:49,916 --> 00:40:52,183
  3204. Jadi, terima kasih
  3205.  
  3206. 731
  3207. 00:40:52,185 --> 00:40:53,684
  3208. Kau pantas mendapatkan
  3209. segalanya, Iris
  3210.  
  3211. 732
  3212. 00:40:53,686 --> 00:40:55,753
  3213. Kau pantas bahagia
  3214.  
  3215. 733
  3216. 00:40:55,755 --> 00:41:00,591
  3217. dan tak ada yang lebih menginginkanmu
  3218. daripada aku
  3219.  
  3220. 734
  3221. 00:41:00,593 --> 00:41:04,595
  3222. Selamat ulang tahun, sayang,
  3223. aku mencintaimu
  3224.  
  3225. 735
  3226. 00:41:07,466 --> 00:41:09,000
  3227. Aku mencintaimu juga
  3228.  
  3229. 736
  3230. 00:41:14,374 --> 00:41:16,407
  3231. Kadang satu-satunya cara
  3232. untuk terus melangkah
  3233.  
  3234. 737
  3235. 00:41:16,409 --> 00:41:18,276
  3236. adalah mengenang sesuatu
  3237. di masa lalumu
  3238.  
  3239. 738
  3240. 00:41:18,278 --> 00:41:20,788
  3241. yang menahanmu kembali
  3242.  
  3243. 739
  3244. 00:41:20,789 --> 00:41:23,114
  3245. Kau harus menerimanya
  3246.  
  3247. 740
  3248. 00:41:23,116 --> 00:41:26,017
  3249. tak peduli seburuk apapun
  3250.  
  3251. 741
  3252. 00:41:26,019 --> 00:41:27,885
  3253. Karena sekali kau melakukannya,
  3254. kau akan tahu
  3255.  
  3256. 742
  3257. 00:41:27,887 --> 00:41:30,754
  3258. bahwa kau bisa melangkah lebih jauh
  3259. dari yang pernah kau bayangkan
  3260.  
  3261. 743
  3262. 00:41:36,862 --> 00:41:38,862
  3263. Aku datang untukmu
  3264.  
  3265. 744
  3266. 00:41:40,044 --> 00:41:43,030
  3267. akumenang.com
  3268. -DIFUNDE LA CULTURA-
  3269.  
  3270. 745
  3271. 00:41:43,033 --> 00:42:12,000
  3272. - Kucing pusanK -
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up, it unlocks many cool features!
 
Top