Advertisement
harmen77

Beyond White Space

Feb 13th, 2020
477
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.62 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:10,722 --> 00:01:13,813
  3. <i>Kabarnya mereka yang
  4. menjelajah ke White Space...</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:13,813 --> 00:01:16,755
  8. <i>...dibersihkan dari
  9. segala keburukan.</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:17,195 --> 00:01:19,566
  13. <i>Pikiran juga raga.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:20,993 --> 00:01:23,563
  17. <i>Tanpa penyakit.</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:23,563 --> 00:01:26,010
  21. <i>Tanpa penderitaan.</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:26,177 --> 00:01:28,946
  25. <i>Benar-benar bersih.</i>
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:29,240 --> 00:01:31,248
  29. <i>Tapi kunci
  30. menuju White Space</i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:31,412 --> 00:01:34,653
  34. <i>ada di penjaga langit.</i>
  35.  
  36. 9
  37. 00:01:35,212 --> 00:01:37,024
  38. <i>Tien Lung.</i>
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:39,982 --> 00:01:41,451
  42. <i>Mereka yang
  43. berusaha melewati...</i>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:41,451 --> 00:01:43,881
  47. <i>...akan menemukan
  48. perlawanan mengerikan.</i>
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:45,952 --> 00:01:48,468
  52. <i>Tapi aku tidak
  53. mencari pintu masuk.</i>
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:51,462 --> 00:01:53,195
  57. <i>Aku mencari pembalasan.</i>
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:10,422 --> 00:02:12,029
  61. Kapten.
  62. Betinanya kena.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:12,029 --> 00:02:13,448
  66. Sial!
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:13,450 --> 00:02:14,951
  70. Dia blok Ten Lung.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:14,953 --> 00:02:16,337
  74. Biar kuhabisi dia.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:16,337 --> 00:02:17,921
  78. Serang di leher dan
  79. itu kelemahannya.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:17,923 --> 00:02:19,731
  83. Ini akan cepat.
  84.  
  85. 20
  86. 00:02:20,004 --> 00:02:21,630
  87. Ini dia.
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:28,733 --> 00:02:30,532
  91. Kau sudah menarik
  92. perhatiannya. Hawth.
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:30,534 --> 00:02:32,493
  96. Memutar kembali.
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:38,339 --> 00:02:40,876
  100. Setelah kukaitkan.
  101. kembali ke kapal.
  102.  
  103. 24
  104. 00:02:40,878 --> 00:02:43,233
  105. Dia akan tuntun kita
  106. menuju White Space.
  107.  
  108. 25
  109. 00:02:47,304 --> 00:02:48,939
  110. Tarik sekarang!
  111.  
  112. 26
  113. 00:02:51,684 --> 00:02:53,956
  114. Kau tidak akan
  115. bisa lepas kali ini.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:00,472 --> 00:03:03,314
  119. Kapten. kau kunci dia?
  120.  
  121. 28
  122. 00:03:07,316 --> 00:03:09,721
  123. Bentley. keluar!
  124.  
  125. 29
  126. 00:03:10,201 --> 00:03:12,429
  127. Mengaktifkan
  128. sinyal pemanggil.
  129.  
  130. 30
  131. 00:03:12,429 --> 00:03:14,044
  132. Bentley!
  133.  
  134. 31
  135. 00:03:28,192 --> 00:03:29,858
  136. "24 Tahun Kemudian"
  137. <i>Ruang Angkasa.</i>
  138.  
  139. 32
  140. 00:03:29,860 --> 00:03:30,825
  141. "24 Tahun Kemudian"
  142. <i>Batas terakhir dalam...</i>
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:30,850 --> 00:03:33,265
  146. 24 Tahun Kemudian
  147. <i>...persediaan makanan.</i>
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:33,265 --> 00:03:36,319
  151. <i>Kami di Ambercorp
  152. berkomitmen untuk bekerja...</i>
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:36,319 --> 00:03:38,824
  156. <i>...bersama
  157. Mining & Fishing Federation...</i>
  158.  
  159. 36
  160. 00:03:38,824 --> 00:03:44,080
  161. <i>...untuk menyediakan
  162. makanan bebas parasit tersegar...</i>
  163.  
  164. 37
  165. 00:03:44,080 --> 00:03:47,014
  166. <i>....dari kosmos terdalam.</i>
  167.  
  168. 38
  169. 00:03:47,014 --> 00:03:50,562
  170. <i>Jika kau memiliki selera
  171. untuk makanan tidak enak.</i>
  172.  
  173. 39
  174. 00:03:50,562 --> 00:03:56,262
  175. <i>Atau lebih suka
  176. Celbaleen Ambergris.</i>
  177.  
  178. 40
  179. 00:03:56,262 --> 00:04:00,119
  180. <i>Ingat. AmberCorp.</i>
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:00,338 --> 00:04:03,211
  184. <i>Nama yang
  185. bisa kau percaya.</i>
  186.  
  187. 42
  188. 00:04:06,865 --> 00:04:08,804
  189. Comm-link ke pusat Zenith.
  190.  
  191. 43
  192. 00:04:10,467 --> 00:04:13,737
  193. Ini tempatnya.
  194. Hyperian Delights.
  195.  
  196. 44
  197. 00:04:13,770 --> 00:04:16,159
  198. Orang kami
  199. harusnya didalam.
  200.  
  201. 45
  202. 00:04:32,790 --> 00:04:35,925
  203. Seluruh Celbaleen
  204. Ambergris mencari ini.
  205.  
  206. 46
  207. 00:04:35,927 --> 00:04:38,048
  208. Orangku menyebut
  209. mereka Feng-Cuowu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:38,073 --> 00:04:39,952
  213. Serangga gila.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:39,997 --> 00:04:42,405
  217. Aku menyebutnya
  218. hukuman mati.
  219.  
  220. 49
  221. 00:04:43,557 --> 00:04:46,101
  222. Ada penjaga di pintu.
  223.  
  224. 50
  225. 00:04:46,103 --> 00:04:48,622
  226. Akan kutampilkan
  227. rincian teman kita di sini.
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:06,208 --> 00:05:08,258
  231. Ini semua lokasi
  232. yang terakhir terlihat?
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:08,283 --> 00:05:11,675
  236. Di setiap tempat Ten Lung
  237. terlihat dan menghilang.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:12,930 --> 00:05:16,183
  241. Bahkan mungkin
  242. memasuki White Space.
  243.  
  244. 54
  245. 00:05:16,208 --> 00:05:18,142
  246. Kenapa kertas?
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:18,167 --> 00:05:20,870
  250. Setiap elektronik
  251. punya tanda terlacak.
  252.  
  253. 56
  254. 00:05:20,872 --> 00:05:22,704
  255. Kertas tak terlacak.
  256.  
  257. 57
  258. 00:05:22,706 --> 00:05:25,045
  259. Trik sederhana
  260. untuk perdagangan.
  261.  
  262. 58
  263. 00:05:25,386 --> 00:05:28,774
  264. Kau bisa membacanya.
  265. / Akan kuusahakan.
  266.  
  267. 59
  268. 00:05:33,728 --> 00:05:35,578
  269. Chen Li.
  270.  
  271. 60
  272. 00:05:37,335 --> 00:05:39,225
  273. Orang baik.
  274.  
  275. 61
  276. 00:05:39,250 --> 00:05:41,049
  277. Daftar kriminal panjang.
  278.  
  279. 62
  280. 00:05:41,113 --> 00:05:45,854
  281. Penyerangan, pencurian,
  282. pembajakan, lain-lain.
  283.  
  284. 63
  285. 00:05:46,798 --> 00:05:49,491
  286. Hati-hati.
  287. Cobalah tak terlihat.
  288.  
  289. 64
  290. 00:05:51,769 --> 00:05:55,070
  291. Kau kirimkan Ten Lung
  292. tanpa melibatkan ICE.
  293.  
  294. 65
  295. 00:05:55,072 --> 00:05:57,892
  296. Kau bisa hasilkan tangkapan
  297. lima musim untuk itu.
  298.  
  299. 66
  300. 00:05:58,709 --> 00:06:01,035
  301. Essex memiliki
  302. tombak yang kuat.
  303.  
  304. 67
  305. 00:06:01,060 --> 00:06:02,786
  306. Dia bisa jatuhkan
  307. Ten Lung.
  308.  
  309. 68
  310. 00:06:02,843 --> 00:06:04,447
  311. Kau akan
  312. membutuhkannya.
  313.  
  314. 69
  315. 00:06:04,449 --> 00:06:07,238
  316. Mereka bilang senjata
  317. energi tak berefek.
  318.  
  319. 70
  320. 00:06:22,867 --> 00:06:27,859
  321. Aku selalu begitu
  322. hormati Ayahmu.
  323.  
  324. 71
  325. 00:06:27,885 --> 00:06:30,935
  326. Dia selalu
  327. banggakan dirimu.
  328.  
  329. 72
  330. 00:06:31,893 --> 00:06:34,397
  331. Kenapa kau
  332. menjebak kami?
  333.  
  334. 73
  335. 00:06:36,552 --> 00:06:38,323
  336. Aku tidak mengerti.
  337.  
  338. 74
  339. 00:06:38,360 --> 00:06:40,983
  340. Kenapa ICE
  341. mengawasi kami...
  342.  
  343. 75
  344. 00:06:40,985 --> 00:06:43,410
  345. ...di malam sama
  346. saat kau muncul?
  347.  
  348. 76
  349. 00:06:43,822 --> 00:06:45,000
  350. Aku sedang mengalami...
  351.  
  352. 77
  353. 00:06:48,692 --> 00:06:50,264
  354. ...masa berat.
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:38,175 --> 00:07:39,808
  358. Kudengar tembakan.
  359.  
  360. 79
  361. 00:07:39,810 --> 00:07:42,096
  362. Pergilah.
  363. Kupanggil bantuan.
  364.  
  365. 80
  366. 00:07:53,591 --> 00:07:55,724
  367. <i>Konservasi
  368. Pasukan Interstellar...</i>
  369.  
  370. 81
  371. 00:07:55,726 --> 00:07:58,127
  372. <i>...merekrut yang
  373. terbaik dan handal...</i>
  374.  
  375. 82
  376. 00:07:58,129 --> 00:08:01,697
  377. <i>...untuk bertugas di rumah,
  378. orbit, atau antariksa terdalam.</i>
  379.  
  380. 83
  381. 00:08:01,699 --> 00:08:04,933
  382. <i>ICE.
  383. Melindungi tanpa batas.</i>
  384.  
  385. 84
  386. 00:08:04,935 --> 00:08:06,838
  387. <i>Mendaftarlah di pusat
  388. Perekrutan terdekatmu.</i>
  389.  
  390. 85
  391. 00:08:06,862 --> 00:08:08,935
  392. 3 Bulan Kemudian
  393.  
  394. 86
  395. 00:08:09,568 --> 00:08:11,541
  396. <i>Zenith. Ini kapal
  397. pemancing antar bintang.</i>
  398.  
  399. 87
  400. 00:08:11,543 --> 00:08:14,448
  401. <i>Essex. 7-C-S.</i>
  402.  
  403. 88
  404. 00:08:14,473 --> 00:08:16,207
  405. <i>Bersiap.</i>
  406.  
  407. 89
  408. 00:08:16,281 --> 00:08:19,802
  409. Essex. Ini kontrol Zenith.
  410. Mohon tetap menunggu.
  411.  
  412. 90
  413. 00:08:19,824 --> 00:08:21,398
  414. <i>Dimengerti.</i>
  415.  
  416. 91
  417. 00:08:21,484 --> 00:08:23,308
  418. Kau aman
  419. di dermaga tiga.
  420.  
  421. 92
  422. 00:08:24,154 --> 00:08:26,017
  423. <i>Rincian berlabuh?</i>
  424.  
  425. 93
  426. 00:08:28,339 --> 00:08:29,884
  427. Layanan Tambang
  428. dan Memancingmu...
  429.  
  430. 94
  431. 00:08:29,884 --> 00:08:32,441
  432. ...akan menunggu bersama
  433. permintaan persediaanmu.
  434.  
  435. 95
  436. 00:08:32,596 --> 00:08:34,129
  437. Kontrol keluar.
  438.  
  439. 96
  440. 00:08:36,230 --> 00:08:37,789
  441. Dan itu kedokmu.
  442.  
  443. 97
  444. 00:08:37,789 --> 00:08:39,393
  445. Jika ada yang cari tahu.
  446.  
  447. 98
  448. 00:08:39,393 --> 00:08:41,992
  449. Catatan ICE-mu
  450. sudah dihapus.
  451.  
  452. 99
  453. 00:08:42,017 --> 00:08:44,839
  454. Kita bisa jaga komunikasi
  455. sekitar 80 mega-kilometer.
  456.  
  457. 100
  458. 00:08:44,841 --> 00:08:47,209
  459. Tapi setelah itu seluruh
  460. transmisi akan berasal...
  461.  
  462. 101
  463. 00:08:47,211 --> 00:08:49,210
  464. ...dari dek utama.
  465.  
  466. 102
  467. 00:08:49,212 --> 00:08:50,780
  468. Kau harus berbaur.
  469.  
  470. 103
  471. 00:08:50,780 --> 00:08:54,084
  472. Cari pemancar kapal.
  473. Lalu aktifkanlah.
  474.  
  475. 104
  476. 00:08:55,285 --> 00:08:56,986
  477. Selamat berburu.
  478.  
  479. 105
  480. 00:08:59,763 --> 00:09:01,857
  481. Dan tetaplah hidup.
  482.  
  483. 106
  484. 00:09:03,952 --> 00:09:06,962
  485. Apa ke White Space
  486. bisa sembuhkan dia?
  487.  
  488. 107
  489. 00:09:08,413 --> 00:09:10,559
  490. Dia pikir begitu.
  491.  
  492. 108
  493. 00:09:10,578 --> 00:09:13,234
  494. Hei. Kita akan pulang
  495. setelah panen sekali lagi.
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:13,236 --> 00:09:16,137
  499. Kita butuh pengasuh.
  500. / Peraturan baru.
  501.  
  502. 110
  503. 00:09:16,139 --> 00:09:17,706
  504. Ini akan sedikit
  505. mengganggu.
  506.  
  507. 111
  508. 00:09:17,708 --> 00:09:19,124
  509. Ya. Dia mungkin
  510. punya kuncir rambut.
  511.  
  512. 112
  513. 00:09:19,124 --> 00:09:20,776
  514. Kapal ini akan dipenuhi
  515. bau minyak nilam.
  516.  
  517. 113
  518. 00:09:20,778 --> 00:09:22,653
  519. Seolah bau Stubs
  520. tidak cukup buruk.
  521.  
  522. 114
  523. 00:09:22,653 --> 00:09:24,477
  524. Kita angkut dia.
  525. Tunjukkan satu tangkapan.
  526.  
  527. 115
  528. 00:09:24,477 --> 00:09:26,320
  529. Lalu turunkan dia.
  530.  
  531. 116
  532. 00:09:32,702 --> 00:09:34,793
  533. Lynn Navarro.
  534.  
  535. 117
  536. 00:09:34,866 --> 00:09:36,791
  537. Aku pengawal MFF kalian.
  538.  
  539. 118
  540. 00:09:36,793 --> 00:09:38,608
  541. Kapten Richard Bentley.
  542.  
  543. 119
  544. 00:09:38,633 --> 00:09:40,252
  545. Owen Bentley.
  546.  
  547. 120
  548. 00:09:40,298 --> 00:09:42,632
  549. Adik Kapten yang
  550. jauh lebih tampan.
  551.  
  552. 121
  553. 00:09:42,634 --> 00:09:45,233
  554. Senang bertemu
  555. kalian berdua.
  556.  
  557. 122
  558. 00:09:45,235 --> 00:09:47,136
  559. Kenapa kau tidak
  560. urus Nn. Navarro?
  561.  
  562. 123
  563. 00:09:47,138 --> 00:09:49,538
  564. Panggil aku Lynn.
  565.  
  566. 124
  567. 00:09:49,756 --> 00:09:51,517
  568. Panggil aku Kapten.
  569.  
  570. 125
  571. 00:09:51,614 --> 00:09:54,380
  572. Dia milikmu.
  573. / Siap, Kapten.
  574.  
  575. 126
  576. 00:09:57,424 --> 00:09:58,961
  577. Dia seperti ampelas.
  578.  
  579. 127
  580. 00:09:58,961 --> 00:10:00,620
  581. Dia akan menggosokmu.
  582.  
  583. 128
  584. 00:10:00,620 --> 00:10:01,951
  585. Ayo.
  586.  
  587. 129
  588. 00:10:01,953 --> 00:10:04,966
  589. Stubs akan bawa tasmu
  590. bersama persediaan.
  591.  
  592. 130
  593. 00:10:05,902 --> 00:10:07,922
  594. Dan ini orangnya.
  595.  
  596. 131
  597. 00:10:07,924 --> 00:10:09,216
  598. Hei.
  599.  
  600. 132
  601. 00:10:10,510 --> 00:10:12,204
  602. Dia penakluk wanita.
  603.  
  604. 133
  605. 00:10:12,204 --> 00:10:13,764
  606. Aku ajak kau kau
  607. berkeliling singkat.
  608.  
  609. 134
  610. 00:10:13,764 --> 00:10:15,665
  611. Seluruh lorong ini mirip.
  612.  
  613. 135
  614. 00:10:15,667 --> 00:10:17,730
  615. Ini tangga ke dek utama.
  616.  
  617. 136
  618. 00:10:26,065 --> 00:10:29,300
  619. <i>Kontrol Zenith ke Essex.
  620. Bersiap untuk turun.</i>
  621.  
  622. 137
  623. 00:10:29,328 --> 00:10:31,518
  624. <i>Menyalakan pendorong.</i>
  625.  
  626. 138
  627. 00:10:31,550 --> 00:10:33,695
  628. <i>Memulai hitungan mundur.</i>
  629.  
  630. 139
  631. 00:10:35,318 --> 00:10:37,220
  632. Ini Essex di galangan.
  633.  
  634. 140
  635. 00:10:37,291 --> 00:10:38,954
  636. Siap meluncur.
  637. Menunggu izin.
  638.  
  639. 141
  640. 00:10:38,956 --> 00:10:40,756
  641. <i>Urutan peluncuran diaktifkan.</i>
  642.  
  643. 142
  644. 00:10:40,758 --> 00:10:42,948
  645. Sulit di percaya kita
  646. diberi wanita pendamping.
  647.  
  648. 143
  649. 00:10:42,982 --> 00:10:44,739
  650. Ini bukan pesta dansa.
  651.  
  652. 144
  653. 00:10:44,822 --> 00:10:46,547
  654. Para pria mungkin
  655. senang soal itu.
  656.  
  657. 145
  658. 00:10:46,560 --> 00:10:48,476
  659. Dia wanita murahan?
  660.  
  661. 146
  662. 00:10:48,501 --> 00:10:50,536
  663. Dia terlihat begitu.
  664.  
  665. 147
  666. 00:10:50,975 --> 00:10:53,152
  667. Ayo ledakkan
  668. kedai Taco ini.
  669.  
  670. 148
  671. 00:11:08,785 --> 00:11:10,352
  672. Kami seperti keluarga
  673. yang tak berees.
  674.  
  675. 149
  676. 00:11:10,354 --> 00:11:12,644
  677. Saling bertengkar
  678. berbagi kamar mandi.
  679.  
  680. 150
  681. 00:11:12,722 --> 00:11:17,576
  682. Tapi kau punya loker
  683. sendiri di sampingku.
  684.  
  685. 151
  686. 00:11:18,229 --> 00:11:20,303
  687. "Boo-Boo"?
  688.  
  689. 152
  690. 00:11:31,142 --> 00:11:34,367
  691. Ini dia.
  692. Jentik, jentik, jentik.
  693.  
  694. 153
  695. 00:11:43,791 --> 00:11:45,353
  696. <i>Flush.</i>
  697.  
  698. 154
  699. 00:11:45,355 --> 00:11:47,758
  700. Disiram langsung ke toilet.
  701.  
  702. 155
  703. 00:11:47,802 --> 00:11:50,126
  704. <i>Full boat.</i>
  705. / Astaga, Pak Tua.
  706.  
  707. 156
  708. 00:11:50,148 --> 00:11:52,249
  709. Kau mengurasku habis.
  710.  
  711. 157
  712. 00:11:52,768 --> 00:11:54,363
  713. Berapa lama
  714. kalian bersama?
  715.  
  716. 158
  717. 00:11:54,365 --> 00:11:56,506
  718. Tiga atau empat
  719. tahun terakhir ini.
  720.  
  721. 159
  722. 00:11:56,662 --> 00:11:59,868
  723. Itu "Cry Tube"?
  724. / Dulu. Kini kulkas.
  725.  
  726. 160
  727. 00:12:01,505 --> 00:12:03,071
  728. Ini Lynn. Pendamping
  729. Tambang dan Memancing.
  730.  
  731. 161
  732. 00:12:03,073 --> 00:12:07,142
  733. Jauhi kuali, panci,
  734. dan juga lelakiku.
  735.  
  736. 162
  737. 00:12:07,144 --> 00:12:09,827
  738. Kita akan akur seperti
  739. dua kacang di satu kulit.
  740.  
  741. 163
  742. 00:12:09,857 --> 00:12:12,208
  743. Batali.
  744. Juru masak kami.
  745.  
  746. 164
  747. 00:12:12,283 --> 00:12:14,509
  748. Dan Penyair.
  749.  
  750. 165
  751. 00:12:15,952 --> 00:12:18,122
  752. Dia serius
  753. Dia hanya punya satu panci.
  754.  
  755. 166
  756. 00:12:18,782 --> 00:12:21,498
  757. Ini kapal penombak tua Rusia.
  758. Sebelum ada kecepatan Hyper.
  759.  
  760. 167
  761. 00:12:21,498 --> 00:12:23,459
  762. Saat orang masih tidak tahu
  763. perjalanan antariksa terdalam.
  764.  
  765. 168
  766. 00:12:23,461 --> 00:12:25,994
  767. Tapi kami telah
  768. melengkapi semuanya.
  769.  
  770. 169
  771. 00:12:25,996 --> 00:12:27,593
  772. Boo-Boo!
  773.  
  774. 170
  775. 00:12:27,654 --> 00:12:28,998
  776. Hei. Boo-Boo.
  777.  
  778. 171
  779. 00:12:29,000 --> 00:12:30,618
  780. Keren juga lokernya.
  781.  
  782. 172
  783. 00:12:30,618 --> 00:12:31,867
  784. Pembalasan pasti
  785. akan menyakitkan.
  786.  
  787. 173
  788. 00:12:31,869 --> 00:12:33,201
  789. Jangan salahkan aku.
  790.  
  791. 174
  792. 00:12:33,203 --> 00:12:35,523
  793. Aku bukan beban
  794. yang harus ditelan.
  795.  
  796. 175
  797. 00:12:37,307 --> 00:12:39,007
  798. Ini pilot kami.
  799. Ragsland.
  800.  
  801. 176
  802. 00:12:39,009 --> 00:12:41,075
  803. Rags.
  804. Ini pendamping kita, Lynn.
  805.  
  806. 177
  807. 00:12:41,077 --> 00:12:42,881
  808. Neanderthal, itu Harpo.
  809.  
  810. 178
  811. 00:12:42,881 --> 00:12:44,180
  812. Dan terakhir tapi
  813. bukan penutup.
  814.  
  815. 179
  816. 00:12:44,182 --> 00:12:46,047
  817. Wakil kapten kami.
  818. Ben Hawthorne.
  819.  
  820. 180
  821. 00:12:46,049 --> 00:12:48,407
  822. Dia bertugas bersama
  823. Ayahku di Acushnet.
  824.  
  825. 181
  826. 00:13:03,333 --> 00:13:05,202
  827. <i>Melakukan Pemindaian Iris.</i>
  828.  
  829. 182
  830. 00:13:09,240 --> 00:13:11,446
  831. <i>Mengakses Catatan Medis.</i>
  832.  
  833. 183
  834. 00:13:13,090 --> 00:13:15,761
  835. Diagnoa: Tumor stadium 4.
  836. Glioblastoma. Invasif.
  837.  
  838. 184
  839. 00:13:15,786 --> 00:13:18,552
  840. Harapan Hidup: 4-6 bulan
  841.  
  842. 185
  843. 00:13:19,549 --> 00:13:21,182
  844. Lynn.
  845.  
  846. 186
  847. 00:13:22,029 --> 00:13:24,241
  848. Ini hasil unduhan
  849. anggota awal kapal.
  850.  
  851. 187
  852. 00:13:24,266 --> 00:13:26,528
  853. Kau dikelilingi
  854. berbagai orang di sana.
  855.  
  856. 188
  857. 00:13:27,280 --> 00:13:30,158
  858. Kita mulai dengan
  859. William Stubniski.
  860.  
  861. 189
  862. 00:13:30,160 --> 00:13:32,026
  863. Dua tuduhan atas
  864. pidana pengrusakan.
  865.  
  866. 190
  867. 00:13:32,028 --> 00:13:34,162
  868. Dia tidur dengan
  869. pemotong plasma.
  870.  
  871. 191
  872. 00:13:34,164 --> 00:13:37,700
  873. Meledakkan batang bahan bakar
  874. dan menghancurkan kapal barang.
  875.  
  876. 192
  877. 00:13:37,725 --> 00:13:40,169
  878. Wakil Kapten
  879. Benjamin Hawthorne.
  880.  
  881. 193
  882. 00:13:40,169 --> 00:13:43,118
  883. Diberhentikan terhormat.
  884. Tapi suka perburuan liar.
  885.  
  886. 194
  887. 00:13:43,118 --> 00:13:45,140
  888. Setelah bertugas
  889. di Acushnet,
  890.  
  891. 195
  892. 00:13:45,142 --> 00:13:46,958
  893. tampaknya dia
  894. memiliki rasa bersalah...
  895.  
  896. 196
  897. 00:13:46,958 --> 00:13:48,953
  898. ...diikuti dengan
  899. kebiasaan minum.
  900.  
  901. 197
  902. 00:13:48,953 --> 00:13:52,206
  903. Kemudian Adik Kapten.
  904. Owen Bentley.
  905.  
  906. 198
  907. 00:13:52,206 --> 00:13:54,182
  908. Dia pilot kapsul lihai.
  909.  
  910. 199
  911. 00:13:54,184 --> 00:13:57,335
  912. Hingga sikap acuhnya
  913. membuatnya dipecat.
  914.  
  915. 200
  916. 00:13:58,165 --> 00:14:00,017
  917. Yang ini bagus.
  918.  
  919. 201
  920. 00:14:00,017 --> 00:14:01,489
  921. Piper Batali.
  922.  
  923. 202
  924. 00:14:01,491 --> 00:14:05,114
  925. Tiga dakwaan penyerangan
  926. dengan panci penggorengan.
  927.  
  928. 203
  929. 00:14:05,161 --> 00:14:07,416
  930. Bisa dibilang dia
  931. tipe pencemburu.
  932.  
  933. 204
  934. 00:14:07,468 --> 00:14:10,468
  935. Tak baik untuk kekasihnya,
  936. James Harpo.
  937.  
  938. 205
  939. 00:14:10,468 --> 00:14:12,368
  940. Dia punya utang judi
  941. yang sangat besar...
  942.  
  943. 206
  944. 00:14:12,370 --> 00:14:15,156
  945. ...dan butuh tangkapan
  946. besar melunasi semua.
  947.  
  948. 207
  949. 00:14:16,640 --> 00:14:18,861
  950. Lalu Sarah Ragsland.
  951.  
  952. 208
  953. 00:14:18,937 --> 00:14:21,042
  954. Dia akan dibawa
  955. ke persidangan militer.
  956.  
  957. 209
  958. 00:14:21,044 --> 00:14:25,546
  959. Hingga kabar serong dengan
  960. beberapa pejabat tinggi muncul.
  961.  
  962. 210
  963. 00:14:25,548 --> 00:14:28,877
  964. Tiba-tiba kelinci kecil ini
  965. memasuki sekolah pilot.
  966.  
  967. 211
  968. 00:14:30,669 --> 00:14:33,222
  969. Terakhir, bukan penutup.
  970. Teman baik kita.
  971.  
  972. 212
  973. 00:14:33,224 --> 00:14:35,023
  974. Kapten Richard Bentley.
  975.  
  976. 213
  977. 00:14:35,025 --> 00:14:37,329
  978. Dapat banyak penghargaan.
  979. Lulusan terbaik di kelasnya...
  980.  
  981. 214
  982. 00:14:37,354 --> 00:14:39,431
  983. ...di Pemetaan Penerbangan
  984. dan Perbintangan.
  985.  
  986. 215
  987. 00:14:39,431 --> 00:14:42,297
  988. Sayangnya dia sulit
  989. mengontrol amarah...
  990.  
  991. 216
  992. 00:14:42,299 --> 00:14:43,975
  993. ...dan diberhentikan
  994. secara tidak hormat...
  995.  
  996. 217
  997. 00:14:44,000 --> 00:14:46,964
  998. ...setelah memukul
  999. jatuh komandannya.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:14:49,546 --> 00:14:52,602
  1003. Kau terlalu andalkan
  1004. sebuah legenda.
  1005.  
  1006. 219
  1007. 00:14:53,536 --> 00:14:56,839
  1008. Semoga kau temukan
  1009. yang kau cari di luar.
  1010.  
  1011. 220
  1012. 00:15:04,780 --> 00:15:08,143
  1013. Berikan aku rumah
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:15:09,262 --> 00:15:13,046
  1017. tempat para
  1018. makhluk laut berkeliaran
  1019.  
  1020. 222
  1021. 00:15:13,168 --> 00:15:15,597
  1022. dan galaksi dipenuhi wiski.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:15:15,599 --> 00:15:17,675
  1026. Astaga.
  1027. Lagu ini lagi?
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:15:17,905 --> 00:15:20,462
  1031. Kau lewatkan panggilanmu.
  1032. Paman Ben.
  1033.  
  1034. 225
  1035. 00:15:21,385 --> 00:15:23,473
  1036. Apa itu di F minor?
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:15:53,532 --> 00:15:55,403
  1040. Ayo.
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:15:55,405 --> 00:15:57,923
  1044. Bagus. Ayo.
  1045.  
  1046. 228
  1047. 00:15:57,977 --> 00:15:59,549
  1048. Ayo ke Ayah.
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:15:59,566 --> 00:16:01,410
  1052. Untuk apa bebatuan itu?
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:16:01,412 --> 00:16:04,479
  1056. Itu batu kaya mineral.
  1057. Clickers menyukai itu.
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:16:04,481 --> 00:16:07,065
  1061. Bebatuan kecil berkantung
  1062. kedap udara didalamnya.
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:16:07,135 --> 00:16:09,796
  1066. Makhluk-makhluk besar itu,
  1067. kita harus pakai otot.
  1068.  
  1069. 233
  1070. 00:16:12,137 --> 00:16:13,926
  1071. Kupikir bidang
  1072. pekerjaanmu di MFF...
  1073.  
  1074. 234
  1075. 00:16:13,951 --> 00:16:15,878
  1076. ...setidaknya tahu
  1077. apa yang kau awasi.
  1078.  
  1079. 235
  1080. 00:16:24,259 --> 00:16:27,446
  1081. Owen.
  1082. Kau tak tahu info.
  1083.  
  1084. 236
  1085. 00:16:27,490 --> 00:16:29,349
  1086. Bawalah pulang
  1087. ikan-ikan kecil.
  1088.  
  1089. 237
  1090. 00:16:29,427 --> 00:16:31,243
  1091. Aku akan dapatkan
  1092. tangkapan sebenarnya.
  1093.  
  1094. 238
  1095. 00:16:32,407 --> 00:16:33,789
  1096. Astaga. Owen.
  1097.  
  1098. 239
  1099. 00:16:33,864 --> 00:16:36,177
  1100. Bawa hasil tangkapan
  1101. ke dek muatan.
  1102.  
  1103. 240
  1104. 00:16:36,179 --> 00:16:37,828
  1105. Sial.
  1106.  
  1107. 241
  1108. 00:16:37,979 --> 00:16:39,680
  1109. Baiklah, Kapten.
  1110.  
  1111. 242
  1112. 00:17:07,445 --> 00:17:09,204
  1113. Apa-apaan itu?
  1114.  
  1115. 243
  1116. 00:17:09,204 --> 00:17:11,345
  1117. Kapten. Ada sesuatu
  1118. yang sangat besar.
  1119.  
  1120. 244
  1121. 00:17:11,347 --> 00:17:14,009
  1122. 30km sebelah kanan kapal.
  1123. / Bawa mereka masuk lagi.
  1124.  
  1125. 245
  1126. 00:17:14,045 --> 00:17:16,782
  1127. Harpo, Ayo. Cepat.
  1128.  
  1129. 246
  1130. 00:17:19,254 --> 00:17:21,462
  1131. Semuanya. Kapsulnya
  1132. Boo-Boo tidak berfungsi.
  1133.  
  1134. 247
  1135. 00:17:21,471 --> 00:17:23,636
  1136. Naik.
  1137.  
  1138. 248
  1139. 00:17:23,726 --> 00:17:25,172
  1140. Tutup haluan kapal.
  1141.  
  1142. 249
  1143. 00:17:25,172 --> 00:17:27,000
  1144. Segitigakan kapsul Owen.
  1145.  
  1146. 250
  1147. 00:17:27,000 --> 00:17:29,261
  1148. Aku butuh bidikan bersih
  1149. dari tombak utama.
  1150.  
  1151. 251
  1152. 00:17:44,419 --> 00:17:46,831
  1153. Rags.
  1154. Tarik itu sekarang.
  1155.  
  1156. 252
  1157. 00:17:51,870 --> 00:17:53,783
  1158. <i>Sistem Galat.</i>
  1159.  
  1160. 253
  1161. 00:18:05,687 --> 00:18:07,697
  1162. Sial.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:18:08,663 --> 00:18:10,372
  1166. Aktivasi penanda.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:18:10,374 --> 00:18:11,965
  1170. Tembak!
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:18:14,889 --> 00:18:17,145
  1174. Apa-apaan?
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:18:18,258 --> 00:18:19,997
  1178. Kapten.
  1179.  
  1180. 258
  1181. 00:18:21,016 --> 00:18:23,189
  1182. Kau melihat ini?
  1183.  
  1184. 259
  1185. 00:18:47,268 --> 00:18:49,555
  1186. Ten Lung.
  1187.  
  1188. 260
  1189. 00:18:50,381 --> 00:18:53,147
  1190. Di sana.
  1191. / Bertahanlah. Owen.
  1192.  
  1193. 261
  1194. 00:19:01,094 --> 00:19:03,565
  1195. Bagus.
  1196.  
  1197. 262
  1198. 00:19:03,617 --> 00:19:05,372
  1199. Hati-hati.
  1200.  
  1201. 263
  1202. 00:19:05,372 --> 00:19:08,372
  1203. Owen. Kau baik saja?
  1204. / Kami dapatkan dia.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:19:12,837 --> 00:19:15,716
  1208. Sistem Hiperdrive padam.
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:19:24,519 --> 00:19:26,018
  1212. Boo-Boo membuat
  1213. orang ketakutan.
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:19:26,018 --> 00:19:27,843
  1217. Lain kali tetap di formasi.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:19:27,843 --> 00:19:30,786
  1221. Kau baik saja, Boo-Boo?
  1222. / Aku kedinginan.
  1223.  
  1224. 268
  1225. 00:19:30,788 --> 00:19:33,314
  1226. Dan sangat kelaparan.
  1227.  
  1228. 269
  1229. 00:19:33,314 --> 00:19:34,789
  1230. Kerja bagus, Batali.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:19:34,791 --> 00:19:36,717
  1234. Terima kasih.
  1235. / Terima kasih.
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:19:36,717 --> 00:19:38,303
  1239. Terima kasih, Bat.
  1240.  
  1241. 272
  1242. 00:19:39,252 --> 00:19:41,141
  1243. Apa yang kau ukir?
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:19:41,188 --> 00:19:43,615
  1247. Aku tidak tahu
  1248. sampai ini selesai.
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:19:44,070 --> 00:19:45,767
  1252. Itu bukan Celbaleen
  1253. seperti biasanya.
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:19:45,769 --> 00:19:47,678
  1257. Makhluk itu sangat besar.
  1258.  
  1259. 276
  1260. 00:19:47,745 --> 00:19:49,141
  1261. Enam Bulan Lalu.
  1262.  
  1263. 277
  1264. 00:19:49,141 --> 00:19:51,299
  1265. AmberCorp menerima
  1266. transmisi yang tak jelas...
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:19:51,299 --> 00:19:54,115
  1270. ...di luar Sistem Bintang.
  1271.  
  1272. 279
  1273. 00:19:54,182 --> 00:19:57,446
  1274. Mereka temukan Celbaleen
  1275. lima kali lebih besar dari biasa.
  1276.  
  1277. 280
  1278. 00:19:57,448 --> 00:19:59,448
  1279. Transmisi putus setelahnya.
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:19:59,450 --> 00:20:03,821
  1283. Mereka cari sinyal.
  1284. Tapi tak ada hasil.
  1285.  
  1286. 282
  1287. 00:20:03,821 --> 00:20:05,579
  1288. Seolah kapal itu lenyap.
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:20:05,579 --> 00:20:07,483
  1292. Ada banyak hal bisa
  1293. kacau di atas sini.
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:20:07,483 --> 00:20:09,112
  1297. Mungkin tersesat
  1298. di Badai Nebula.
  1299.  
  1300. 285
  1301. 00:20:09,112 --> 00:20:10,989
  1302. Benar.
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:20:11,093 --> 00:20:13,429
  1306. Mereka temukan Tianlong.
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:20:13,499 --> 00:20:14,966
  1310. Maksudmu Ten Lung.
  1311.  
  1312. 288
  1313. 00:20:15,021 --> 00:20:17,181
  1314. Bukan. Tianlong.
  1315.  
  1316. 289
  1317. 00:20:17,500 --> 00:20:21,147
  1318. Naga Angkasa China
  1319. penjaga gerbang surga.
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:20:21,209 --> 00:20:23,044
  1323. Di atas sini itu
  1324. disebut Ten Lung.
  1325.  
  1326. 291
  1327. 00:20:23,044 --> 00:20:24,273
  1328. Mereka mungkin
  1329. mendapatkannya.
  1330.  
  1331. 292
  1332. 00:20:24,275 --> 00:20:26,613
  1333. Ditandai lalu dijual
  1334. ke penawar tertinggi.
  1335.  
  1336. 293
  1337. 00:20:26,676 --> 00:20:29,269
  1338. Aku juga tidak akan
  1339. tunjukkan wajahku lagi.
  1340.  
  1341. 294
  1342. 00:20:29,325 --> 00:20:32,135
  1343. Atau mereka
  1344. memasuki White Space.
  1345.  
  1346. 295
  1347. 00:20:32,183 --> 00:20:34,615
  1348. Itu teori omong kosong.
  1349.  
  1350. 296
  1351. 00:20:34,617 --> 00:20:37,244
  1352. White Space
  1353. hanyalah lubang putih.
  1354.  
  1355. 297
  1356. 00:20:37,313 --> 00:20:40,216
  1357. Jika lubang hitam ada,
  1358. kenapa lubang putih tidak?
  1359.  
  1360. 298
  1361. 00:20:41,106 --> 00:20:44,455
  1362. Setiap pintu masuk
  1363. ada pintu keluar, Kapten.
  1364.  
  1365. 299
  1366. 00:20:46,892 --> 00:20:48,712
  1367. Kembali ke realita.
  1368.  
  1369. 300
  1370. 00:20:49,360 --> 00:20:51,790
  1371. Ini tangkapan terbaik
  1372. kita di tiga musim.
  1373.  
  1374. 301
  1375. 00:20:51,841 --> 00:20:54,301
  1376. Naluri sistem bintangmu
  1377. akhirnya terbayarkan.
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:20:54,301 --> 00:20:57,232
  1381. Untuk kapten!
  1382. / Kerja bagus.
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:20:57,340 --> 00:21:01,044
  1386. Clickers mengikuti Ambergris
  1387. yang dihasilkan Celbaleens.
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:21:01,079 --> 00:21:04,979
  1391. Lacak itu.
  1392. Gandakan muatanmu.
  1393.  
  1394. 305
  1395. 00:21:04,981 --> 00:21:07,402
  1396. Sial. Aku setuju itu.
  1397.  
  1398. 306
  1399. 00:21:09,237 --> 00:21:12,176
  1400. Ini sudah cukup.
  1401. Ayo pulang, Sayang.
  1402.  
  1403. 307
  1404. 00:21:13,103 --> 00:21:14,256
  1405. Begini saja.
  1406.  
  1407. 308
  1408. 00:21:14,258 --> 00:21:15,990
  1409. Aku traktir minuman
  1410. pertama saat kita mendarat.
  1411.  
  1412. 309
  1413. 00:21:15,992 --> 00:21:18,272
  1414. Aku butuh bar.
  1415.  
  1416. 310
  1417. 00:21:19,462 --> 00:21:20,761
  1418. Kau bagaimana, Stubsy?
  1419.  
  1420. 311
  1421. 00:21:20,763 --> 00:21:23,502
  1422. Hal pertama
  1423. saat kau kembali?
  1424.  
  1425. 312
  1426. 00:21:23,533 --> 00:21:25,517
  1427. Makan hingga lelah.
  1428.  
  1429. 313
  1430. 00:21:25,545 --> 00:21:26,977
  1431. Tidur hingga lapar.
  1432.  
  1433. 314
  1434. 00:21:28,005 --> 00:21:31,091
  1435. Jadi tak ada bedanya
  1436. dari sekarang, bukan?
  1437.  
  1438. 315
  1439. 00:21:33,170 --> 00:21:35,675
  1440. Tampaknya kami akan
  1441. memulangkanmu, Nn. Navarro.
  1442.  
  1443. 316
  1444. 00:21:40,272 --> 00:21:41,816
  1445. Sini jus jeruknya.
  1446.  
  1447. 317
  1448. 00:21:41,818 --> 00:21:43,470
  1449. Pelan-pelan.
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:22:47,151 --> 00:22:49,351
  1453. Kita perlu bicara, Kapten.
  1454.  
  1455. 319
  1456. 00:22:52,890 --> 00:22:54,574
  1457. Tutup pintunya.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:23:01,832 --> 00:23:03,850
  1461. Bicaralah.
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00:23:03,908 --> 00:23:06,339
  1465. Ada bayaran lebih
  1466. besar di luar sana.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:23:06,357 --> 00:23:08,670
  1470. Kenapa kita pulang?
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:23:08,672 --> 00:23:11,660
  1474. Kau biarkan ocehan gila
  1475. itu memasuki kepalamu?
  1476.  
  1477. 324
  1478. 00:23:13,361 --> 00:23:17,449
  1479. Naga Angkasa
  1480. penjaga gerbang surga?
  1481.  
  1482. 325
  1483. 00:23:17,465 --> 00:23:19,786
  1484. Ayolah.
  1485.  
  1486. 326
  1487. 00:23:19,841 --> 00:23:23,189
  1488. Kita antar dia.
  1489. Lalu kembali pulang.
  1490.  
  1491. 327
  1492. 00:23:24,327 --> 00:23:25,953
  1493. Baiklah.
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:23:25,955 --> 00:23:27,655
  1497. Dimengerti, Kapten.
  1498.  
  1499. 329
  1500. 00:23:27,657 --> 00:23:31,213
  1501. Semoga itu tidak mengganggu
  1502. waktumu berduaan dengan Bat.
  1503.  
  1504. 330
  1505. 00:23:32,095 --> 00:23:34,132
  1506. Dia akan lupakan itu.
  1507.  
  1508. 331
  1509. 00:23:34,897 --> 00:23:37,258
  1510. Hei, Harpo.
  1511. / Ya?
  1512.  
  1513. 332
  1514. 00:23:38,902 --> 00:23:41,325
  1515. Ini tetap diantara kita.
  1516.  
  1517. 333
  1518. 00:23:41,374 --> 00:23:43,360
  1519. Tak masalah.
  1520.  
  1521. 334
  1522. 00:24:04,795 --> 00:24:06,594
  1523. <i>Akses diberikan.</i>
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:24:06,596 --> 00:24:09,003
  1527. Memancarkan rute Essex.
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:24:12,970 --> 00:24:14,637
  1531. Belum ada yang
  1532. bisa dilaporkan.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:24:24,854 --> 00:24:26,957
  1536. <i>Mengunggah.</i>
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:24:57,656 --> 00:24:59,347
  1540. <i>Kami berada di dalam.</i>
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:24:59,347 --> 00:25:03,651
  1544. <i>Tepian dari
  1545. Sistem Bintang Hyperion.</i>
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:25:03,653 --> 00:25:06,054
  1549. <i>Ke dalam terjauh dari galaksi.</i>
  1550.  
  1551. 341
  1552. 00:25:06,056 --> 00:25:08,412
  1553. <i>Selama ini mencari...</i>
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:25:08,483 --> 00:25:11,160
  1557. <i>...aku semakin dekat
  1558. dengan White Space.</i>
  1559.  
  1560. 343
  1561. 00:25:11,994 --> 00:25:14,577
  1562. <i>Takkan ada yang
  1563. bisa menghentikanku.</i>
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:25:14,602 --> 00:25:15,857
  1567. <i>Termasuk Ten Lung.</i>
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:25:16,133 --> 00:25:17,665
  1571. <i>Dia...</i>
  1572.  
  1573. 346
  1574. 00:25:17,667 --> 00:25:21,383
  1575. <i>Dia sebesar kabarnya.
  1576. Dan benar-benar kejam.</i>
  1577.  
  1578. 347
  1579. 00:25:22,765 --> 00:25:27,381
  1580. <i>Tapi kapten tak pernah
  1581. kehilangan pandangan misi.</i>
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:25:30,929 --> 00:25:33,610
  1585. Kau butuh bantuan?
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:25:33,634 --> 00:25:36,180
  1589. Aku bisa sendiri.
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:25:41,924 --> 00:25:44,159
  1593. Ini.
  1594. / Apa ini?
  1595.  
  1596. 351
  1597. 00:25:44,161 --> 00:25:46,263
  1598. Kado ultahmu.
  1599.  
  1600. 352
  1601. 00:25:46,896 --> 00:25:48,771
  1602. Lebih baik telat daripada
  1603. tidak sama sekali, bukan?
  1604.  
  1605. 353
  1606. 00:25:50,834 --> 00:25:52,486
  1607. <i>Beritahu Owen...</i>
  1608.  
  1609. 354
  1610. 00:25:52,486 --> 00:25:55,769
  1611. <i>...jika Ayah bawakan Celbaleen
  1612. tersembunyi terbesar dan terganas...</i>
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:25:55,771 --> 00:25:58,180
  1616. <i>...yang pernah mengambang
  1617. di antara bintang-bintang ini.</i>
  1618.  
  1619. 356
  1620. 00:25:59,017 --> 00:26:00,906
  1621. <i>Dan...</i>
  1622.  
  1623. 357
  1624. 00:26:01,833 --> 00:26:04,114
  1625. <i>...rawat Ibumu buat Ayah.</i>
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:26:06,612 --> 00:26:09,142
  1629. <i>Kapten.
  1630. Ada dua kapal.</i>
  1631.  
  1632. 359
  1633. 00:26:10,631 --> 00:26:13,111
  1634. Kapal patroli? Sejauh ini?
  1635.  
  1636. 360
  1637. 00:26:13,144 --> 00:26:15,175
  1638. <i>Kapalnya terlalu kecil.</i>
  1639.  
  1640. 361
  1641. 00:26:23,159 --> 00:26:25,027
  1642. Mereka mendekat cepat.
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:26:30,400 --> 00:26:33,411
  1646. Lari sekencangnya.
  1647. / Baik.
  1648.  
  1649. 363
  1650. 00:26:42,630 --> 00:26:45,415
  1651. <i>Kapal tak dikenali mendekat.</i>
  1652.  
  1653. 364
  1654. 00:26:48,914 --> 00:26:51,692
  1655. Astaga. Matikan ini.
  1656. Nanti aku kejang.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:26:51,694 --> 00:26:54,261
  1660. Boomers mendekati kita.
  1661. / Aku tak pernah lihat Boomer.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:26:54,263 --> 00:26:56,319
  1665. Jangan bilang aku tidak
  1666. pernah berikan kau apa-apa.
  1667.  
  1668. 367
  1669. 00:27:07,662 --> 00:27:11,001
  1670. Perhatian!
  1671. Boomers di haluan kita.
  1672.  
  1673. 368
  1674. 00:27:11,006 --> 00:27:12,534
  1675. Bersiap kedatangan tamu.
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:27:12,534 --> 00:27:14,248
  1679. Buang peti kosong dan
  1680. biar mereka kejar itu.
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:27:14,250 --> 00:27:15,685
  1684. Itu hanya akan
  1685. mengesalkan mereka.
  1686.  
  1687. 371
  1688. 00:27:15,685 --> 00:27:17,504
  1689. Pada akhirnya mereka
  1690. akan menangkap kita.
  1691.  
  1692. 372
  1693. 00:27:17,504 --> 00:27:19,531
  1694. Ini pilihan kita.
  1695.  
  1696. 373
  1697. 00:27:26,818 --> 00:27:29,690
  1698. <i>Aktivasi Urutan Pendaratan.</i>
  1699.  
  1700. 374
  1701. 00:27:30,821 --> 00:27:32,734
  1702. Boomers?
  1703. Maksudnya pembajak?
  1704.  
  1705. 375
  1706. 00:27:32,736 --> 00:27:35,085
  1707. Akademi tidak buang-buang
  1708. waktu memberimu pelatihan.
  1709.  
  1710. 376
  1711. 00:27:35,091 --> 00:27:36,563
  1712. Ikut aku.
  1713.  
  1714. 377
  1715. 00:27:36,641 --> 00:27:38,361
  1716. Kecuali mau diperkosa.
  1717.  
  1718. 378
  1719. 00:27:39,130 --> 00:27:41,209
  1720. <i>Aktivasi elektromagnetik.</i>
  1721.  
  1722. 379
  1723. 00:28:04,681 --> 00:28:06,733
  1724. <i>Ini bukan latihan.</i>
  1725.  
  1726. 380
  1727. 00:28:10,827 --> 00:28:12,794
  1728. Aku penasaran
  1729. ke mana arahnya ini.
  1730.  
  1731. 381
  1732. 00:28:14,778 --> 00:28:18,020
  1733. Baiklah. Dua, tiga...
  1734.  
  1735. 382
  1736. 00:28:28,616 --> 00:28:31,440
  1737. Bagaimana ini?
  1738. / Sembunyi.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:28:45,407 --> 00:28:47,403
  1742. Cepat.
  1743. Masuklah ke sana.
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:28:48,411 --> 00:28:51,345
  1747. Serius? / Takkan kubiarkan
  1748. orang lain mengambil ini.
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:28:53,722 --> 00:28:55,595
  1752. Apa yang kau tunggu?
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:28:59,789 --> 00:29:01,832
  1756. Singkirkan itu sebelum
  1757. ada yang terbunuh!
  1758.  
  1759. 387
  1760. 00:29:01,832 --> 00:29:03,892
  1761. Jangan ada yang
  1762. bergerak kecuali perintahku.
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:29:03,894 --> 00:29:05,726
  1766. Paham?
  1767.  
  1768. 389
  1769. 00:29:09,967 --> 00:29:12,534
  1770. Jangan sentuh itu!
  1771.  
  1772. 390
  1773. 00:29:12,536 --> 00:29:15,751
  1774. Ini akan sangat nyaman.
  1775.  
  1776. 391
  1777. 00:29:24,548 --> 00:29:27,025
  1778. Meminta izin masuk kapal.
  1779.  
  1780. 392
  1781. 00:29:36,231 --> 00:29:38,949
  1782. Kami lupa
  1783. keranjang hadiahnya.
  1784.  
  1785. 393
  1786. 00:29:40,396 --> 00:29:42,813
  1787. Pegang ini, Letnan.
  1788.  
  1789. 394
  1790. 00:29:45,079 --> 00:29:49,496
  1791. Kau lama di sini.
  1792. Benar, Pak tua?
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:29:50,254 --> 00:29:54,374
  1796. Kapal mana yang kau naiki
  1797. sebelum kapal jelek ini?
  1798.  
  1799. 396
  1800. 00:29:54,376 --> 00:29:56,259
  1801. Acushnet.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:29:57,580 --> 00:30:00,304
  1805. Dan seseorang masih
  1806. hidup untuk bercerita.
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:30:05,422 --> 00:30:08,160
  1810. Panen yang bagus
  1811. tahun ini, Kapten?
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:30:09,593 --> 00:30:11,459
  1815. Aku pernah temukan
  1816. yang lebih baik.
  1817.  
  1818. 400
  1819. 00:30:11,461 --> 00:30:13,628
  1820. Ruang angkasa tidak
  1821. seperti dulu, benar?
  1822.  
  1823. 401
  1824. 00:30:13,630 --> 00:30:15,263
  1825. Aku selalu mengeluh
  1826. kepada para awakku...
  1827.  
  1828. 402
  1829. 00:30:15,265 --> 00:30:19,664
  1830. ...sistem bintang dipanen
  1831. secara berlebihan saat ini.
  1832.  
  1833. 403
  1834. 00:30:21,606 --> 00:30:23,732
  1835. Aku terus berusaha.
  1836.  
  1837. 404
  1838. 00:30:23,807 --> 00:30:25,539
  1839. Orang butuh makan.
  1840.  
  1841. 405
  1842. 00:30:25,541 --> 00:30:28,443
  1843. Harga dari Clicker
  1844. di masa yang sulit.
  1845.  
  1846. 406
  1847. 00:30:28,545 --> 00:30:30,566
  1848. Kami bisa bertahan.
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:30:33,339 --> 00:30:35,048
  1852. Tampaknya begitu.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:30:35,050 --> 00:30:36,983
  1856. Mana tata kramaku?
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:30:41,991 --> 00:30:45,023
  1860. Dan ini?
  1861.  
  1862. 410
  1863. 00:30:45,058 --> 00:30:47,694
  1864. Dia pendamping MFF kami.
  1865.  
  1866. 411
  1867. 00:30:47,722 --> 00:30:51,323
  1868. Bisa kau bayangkan
  1869. berapa lama mereka...
  1870.  
  1871. 412
  1872. 00:30:51,339 --> 00:30:53,831
  1873. ...belum melepas hasrat.
  1874.  
  1875. 413
  1876. 00:30:54,932 --> 00:30:57,305
  1877. Peradaban sudah dibuang
  1878. keluar dari jendela kapal.
  1879.  
  1880. 414
  1881. 00:30:57,307 --> 00:30:59,158
  1882. Kau tahu muatannya.
  1883. Ambil dan pergilah.
  1884.  
  1885. 415
  1886. 00:30:59,183 --> 00:31:02,309
  1887. Owen! Hei!
  1888.  
  1889. 416
  1890. 00:31:02,311 --> 00:31:05,646
  1891. Pengangkutan ilegal,
  1892. pembajakan, pencurian!
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:31:05,648 --> 00:31:08,548
  1896. Mau tambahkan bagian
  1897. sembilan, penyerangan?
  1898.  
  1899. 418
  1900. 00:31:08,550 --> 00:31:11,451
  1901. Kau sangat paham
  1902. hukum pidana.
  1903.  
  1904. 419
  1905. 00:31:11,453 --> 00:31:13,570
  1906. Bukankah ini
  1907. kapal pemancingan?
  1908.  
  1909. 420
  1910. 00:31:15,870 --> 00:31:19,052
  1911. Ada yang aneh di sini.
  1912.  
  1913. 421
  1914. 00:31:36,313 --> 00:31:38,385
  1915. Kalian angkut Ratu ICE?
  1916.  
  1917. 422
  1918. 00:31:41,425 --> 00:31:43,792
  1919. Kurasa begitu.
  1920.  
  1921. 423
  1922. 00:31:50,426 --> 00:31:52,600
  1923. Anak-anak.
  1924.  
  1925. 424
  1926. 00:31:52,656 --> 00:31:55,509
  1927. Ambil semuanya.
  1928.  
  1929. 425
  1930. 00:31:59,867 --> 00:32:02,997
  1931. Ini kehormatan, Kapten.
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:32:03,046 --> 00:32:05,266
  1935. Kau dapatkan
  1936. yang kau inginkan.
  1937.  
  1938. 427
  1939. 00:32:05,307 --> 00:32:07,203
  1940. Pergilah.
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:32:08,278 --> 00:32:12,038
  1944. Kita harus lakukan
  1945. ini lagi secepatnya.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:32:12,798 --> 00:32:14,777
  1949. Pasangkan penanda.
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:32:25,595 --> 00:32:29,000
  1953. Apa yang Agen ICE
  1954. lakukan di kapalku?
  1955.  
  1956. 431
  1957. 00:32:29,030 --> 00:32:31,231
  1958. Mau bantu dia?
  1959. / Aku tak apa.
  1960.  
  1961. 432
  1962. 00:32:31,233 --> 00:32:33,293
  1963. Aku mau jawaban.
  1964. / Bodoh.
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:32:33,369 --> 00:32:35,370
  1968. Dia pasti mengirimkan
  1969. transmisi dengan rute kita.
  1970.  
  1971. 434
  1972. 00:32:35,372 --> 00:32:38,049
  1973. Itu meninggalkan
  1974. jejak darah untuk hiu.
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:32:38,074 --> 00:32:39,306
  1978. Kurung dia.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:32:39,306 --> 00:32:39,640
  1982. Apa?
  1983.  
  1984. 437
  1985. 00:32:39,665 --> 00:32:40,641
  1986. Dengan senang hati.
  1987. / Rich. Ayolah.
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:32:40,643 --> 00:32:42,838
  1991. Mungkin kita sebaiknya...
  1992. / Diam, Stubs.
  1993.  
  1994. 439
  1995. 00:32:42,838 --> 00:32:44,137
  1996. Kau membuat
  1997. kesalahan besar.
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:32:44,137 --> 00:32:46,504
  2001. Kau datang ke kapalku,
  2002. berbohong siapa dirimu.
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:32:46,504 --> 00:32:49,757
  2006. Bahayakan awak kapal.
  2007. Dan aku buat kesalahan?
  2008.  
  2009. 442
  2010. 00:32:49,757 --> 00:32:52,003
  2011. Pembajak hal terakhir
  2012. yang perlu kau cemaskan.
  2013.  
  2014. 443
  2015. 00:32:52,003 --> 00:32:53,767
  2016. Bawa dia pergi.
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:32:55,111 --> 00:32:57,515
  2020. Sekarang kita semua
  2021. dapat nomor sembilan.
  2022.  
  2023. 445
  2024. 00:33:22,384 --> 00:33:23,683
  2025. Kapal mereka
  2026. sudah ditandai.
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:33:23,685 --> 00:33:25,385
  2030. Jika mereka kirimkan
  2031. sinyal dari mana saja.
  2032.  
  2033. 447
  2034. 00:33:25,387 --> 00:33:26,848
  2035. Kita akan bisa
  2036. melacak mereka.
  2037.  
  2038. 448
  2039. 00:33:26,924 --> 00:33:28,578
  2040. Bagus.
  2041.  
  2042. 449
  2043. 00:34:08,664 --> 00:34:12,495
  2044. Sembilan bulan terakhir
  2045. aku melintasi galaksi.
  2046.  
  2047. 450
  2048. 00:34:12,495 --> 00:34:15,901
  2049. Hanya untuk dikuras habis
  2050. oleh sekumpulan bajak laut.
  2051.  
  2052. 451
  2053. 00:34:15,971 --> 00:34:17,846
  2054. Hanya itu yang mereka
  2055. sisakan untuk kita.
  2056.  
  2057. 452
  2058. 00:34:23,679 --> 00:34:25,681
  2059. Darimana itu?
  2060.  
  2061. 453
  2062. 00:34:25,708 --> 00:34:27,857
  2063. Ini bukan yang
  2064. pertama bagiku.
  2065.  
  2066. 454
  2067. 00:34:30,487 --> 00:34:33,393
  2068. Kita punya dua pilihan.
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:34:33,410 --> 00:34:36,473
  2072. Pulang tangan kosong...
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:34:36,537 --> 00:34:39,759
  2076. ...atau mengejar
  2077. hadiah utamanya.
  2078.  
  2079. 457
  2080. 00:34:39,862 --> 00:34:42,134
  2081. Kita taklukkan Ten Lung.
  2082.  
  2083. 458
  2084. 00:34:42,214 --> 00:34:44,298
  2085. Kau memang keparat.
  2086.  
  2087. 459
  2088. 00:34:44,300 --> 00:34:47,424
  2089. Semuanya. Kita menahan
  2090. Agen ICE yang menyamar.
  2091.  
  2092. 460
  2093. 00:34:47,494 --> 00:34:49,376
  2094. Dia benar.
  2095.  
  2096. 461
  2097. 00:34:49,472 --> 00:34:51,611
  2098. Kau akan bawa 16 ton...
  2099.  
  2100. 462
  2101. 00:34:51,611 --> 00:34:53,763
  2102. ...makhluk yang hampir
  2103. punah masuk bea cukai?
  2104.  
  2105. 463
  2106. 00:34:53,795 --> 00:34:55,575
  2107. Dengan apa?
  2108.  
  2109. 464
  2110. 00:34:55,577 --> 00:34:57,711
  2111. Kedipan mata dan
  2112. anggukan kepala?
  2113.  
  2114. 465
  2115. 00:34:57,713 --> 00:35:00,280
  2116. Kita sudah di kapal ini
  2117. selama berbulan-bulan...
  2118.  
  2119. 466
  2120. 00:35:00,282 --> 00:35:02,450
  2121. ...untuk mendapatkan
  2122. hal-hal kecil.
  2123.  
  2124. 467
  2125. 00:35:02,452 --> 00:35:04,463
  2126. Dan kini kita tidak
  2127. memilikinya lagi.
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:35:05,213 --> 00:35:06,588
  2131. Aku punya orang...
  2132.  
  2133. 469
  2134. 00:35:06,590 --> 00:35:10,041
  2135. ...yang akan berikan kita hasil
  2136. tangkapan lima musim untuk ini.
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:35:10,090 --> 00:35:12,294
  2140. Pikirkan soal itu.
  2141.  
  2142. 471
  2143. 00:35:12,332 --> 00:35:14,876
  2144. Pensiun dini.
  2145.  
  2146. 472
  2147. 00:35:14,942 --> 00:35:17,369
  2148. Tak ada lagi memasak
  2149. untuk mereka semua.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:35:19,061 --> 00:35:21,557
  2153. Kau punya kapal sendiri.
  2154.  
  2155. 474
  2156. 00:35:23,739 --> 00:35:27,062
  2157. Tak perlu bekerja lagi.
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:35:27,119 --> 00:35:29,783
  2161. Berpesta tanpa akhir.
  2162.  
  2163. 476
  2164. 00:35:32,918 --> 00:35:35,471
  2165. Menaklukkan legenda.
  2166.  
  2167. 477
  2168. 00:35:37,753 --> 00:35:39,744
  2169. Baiklah.
  2170.  
  2171. 478
  2172. 00:35:40,177 --> 00:35:41,644
  2173. Tapi jika kita
  2174. melakukan ini...
  2175.  
  2176. 479
  2177. 00:35:41,669 --> 00:35:44,480
  2178. ...kita harus dapatkan Clicks.
  2179. Atau kita akan kelaparan.
  2180.  
  2181. 480
  2182. 00:35:44,506 --> 00:35:46,162
  2183. Dan, Stubs.
  2184.  
  2185. 481
  2186. 00:35:46,162 --> 00:35:48,262
  2187. Sebaiknya perbaiki
  2188. kecepatan hipernya.
  2189.  
  2190. 482
  2191. 00:35:48,264 --> 00:35:50,078
  2192. Kau juga harus
  2193. melakukan sesuatu.
  2194.  
  2195. 483
  2196. 00:35:57,870 --> 00:36:00,066
  2197. Ada sesuatu
  2198. yang kau pikirkan?
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:36:02,244 --> 00:36:04,604
  2202. Galaksi sebesar ini.
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:36:05,497 --> 00:36:07,681
  2206. Berapa besar peluangnya?
  2207.  
  2208. 486
  2209. 00:36:08,175 --> 00:36:09,697
  2210. Satu milyar banding satu.
  2211.  
  2212. 487
  2213. 00:36:09,697 --> 00:36:11,619
  2214. Ini makhluk sama yang
  2215. membunuh Ayahmu.
  2216.  
  2217. 488
  2218. 00:36:11,621 --> 00:36:13,423
  2219. Ini Ten Lung.
  2220.  
  2221. 489
  2222. 00:36:13,423 --> 00:36:14,854
  2223. Dan kau tahu itu.
  2224.  
  2225. 490
  2226. 00:36:14,856 --> 00:36:16,757
  2227. Satu-satunya yang
  2228. aku tahu pasti...
  2229.  
  2230. 491
  2231. 00:36:16,759 --> 00:36:19,108
  2232. ...yaitu kita masih hidup.
  2233.  
  2234. 492
  2235. 00:36:21,894 --> 00:36:24,896
  2236. Aku tak bisa bilang hal
  2237. sama tentang ayahmu.
  2238.  
  2239. 493
  2240. 00:36:30,378 --> 00:36:33,329
  2241. Kita semua punya
  2242. batasan untuk dilangkahi.
  2243.  
  2244. 494
  2245. 00:36:36,626 --> 00:36:39,188
  2246. Apapun itu.
  2247.  
  2248. 495
  2249. 00:36:40,569 --> 00:36:43,060
  2250. Aku di sana hingga akhir.
  2251.  
  2252. 496
  2253. 00:37:06,387 --> 00:37:08,156
  2254. Hei.
  2255.  
  2256. 497
  2257. 00:37:09,045 --> 00:37:12,441
  2258. Hanya ingin berterima kasih
  2259. sudah menyelamatkanku.
  2260.  
  2261. 498
  2262. 00:37:13,525 --> 00:37:15,591
  2263. Sama-sama.
  2264.  
  2265. 499
  2266. 00:37:19,621 --> 00:37:21,005
  2267. Boo-boo.
  2268.  
  2269. 500
  2270. 00:37:29,038 --> 00:37:30,699
  2271. Apa yang kau
  2272. lakukan di sini?
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:37:30,699 --> 00:37:32,099
  2276. Beberapa bulan lalu,
  2277.  
  2278. 502
  2279. 00:37:32,099 --> 00:37:35,735
  2280. beberapa pemburu mengaku
  2281. telah menemukan Tianlong.
  2282.  
  2283. 503
  2284. 00:37:35,737 --> 00:37:38,212
  2285. Satu-satunya petunjuk yang
  2286. kudapatkan adalah sistem bintang.
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:37:38,220 --> 00:37:40,855
  2290. Jadi aku mulai melacak
  2291. setiap penampakan...
  2292.  
  2293. 505
  2294. 00:37:40,880 --> 00:37:43,036
  2295. ...didalam sistem
  2296. bintang tersebut.
  2297.  
  2298. 506
  2299. 00:37:43,730 --> 00:37:47,922
  2300. Hanya ada satu kapal
  2301. mengikuti rute sama.
  2302.  
  2303. 507
  2304. 00:37:51,202 --> 00:37:53,449
  2305. Essex.
  2306.  
  2307. 508
  2308. 00:38:22,262 --> 00:38:24,807
  2309. Ke mana kau?
  2310.  
  2311. 509
  2312. 00:38:30,189 --> 00:38:31,866
  2313. Apa yang kau
  2314. dapatkan untukku?
  2315.  
  2316. 510
  2317. 00:38:31,866 --> 00:38:33,713
  2318. Dia punya teori menarik.
  2319.  
  2320. 511
  2321. 00:38:33,766 --> 00:38:35,929
  2322. Tentang?
  2323. / Aku adikmu.
  2324.  
  2325. 512
  2326. 00:38:35,931 --> 00:38:38,026
  2327. Kenapa kau
  2328. tidak beritahu aku?
  2329.  
  2330. 513
  2331. 00:38:38,188 --> 00:38:40,034
  2332. Ini makhluk yang
  2333. membunuh Ayah.
  2334.  
  2335. 514
  2336. 00:38:40,036 --> 00:38:41,369
  2337. Kau tak ingin
  2338. makhluk ini mati?
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:38:41,371 --> 00:38:43,172
  2342. Awak kapal
  2343. tidak ikut untuk ini.
  2344.  
  2345. 516
  2346. 00:38:43,197 --> 00:38:45,536
  2347. Atau tiga musim terakhir
  2348. di petualangan pribadimu.
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:38:48,777 --> 00:38:50,690
  2352. Ambergris.
  2353.  
  2354. 518
  2355. 00:38:50,748 --> 00:38:52,579
  2356. Itu lebih bernilai dibanding
  2357. hasil tangkapan hilang kita.
  2358.  
  2359. 519
  2360. 00:38:52,581 --> 00:38:55,378
  2361. Kita dapatkan itu
  2362. lalu kembali pulang.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:38:55,427 --> 00:38:57,918
  2366. Kita pulang saat
  2367. kubilang kita pulang.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:38:59,345 --> 00:39:02,201
  2371. Makhluk itu tinggalkan
  2372. jejak untuk kita ikuti.
  2373.  
  2374. 522
  2375. 00:39:03,160 --> 00:39:05,458
  2376. Makhluk itu
  2377. tinggalkan umpan.
  2378.  
  2379. 523
  2380. 00:39:23,079 --> 00:39:25,296
  2381. <i>Seluruh sistem aktif.</i>
  2382.  
  2383. 524
  2384. 00:39:31,788 --> 00:39:33,331
  2385. Ke mana saja kau?
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:39:33,331 --> 00:39:35,542
  2389. Ada apa di bokongmu,
  2390. Boo-boo?
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:39:37,163 --> 00:39:39,372
  2394. Ayo, Tuan
  2395. Manusia tombak.
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:39:41,155 --> 00:39:43,102
  2399. Ayo!
  2400.  
  2401. 528
  2402. 00:39:58,032 --> 00:40:00,014
  2403. Kau dapatkan tembakan
  2404. uang di sana, Stubs.
  2405.  
  2406. 529
  2407. 00:40:00,016 --> 00:40:01,527
  2408. Sialan.
  2409.  
  2410. 530
  2411. 00:40:01,537 --> 00:40:03,560
  2412. Astaga.
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:40:04,085 --> 00:40:05,655
  2416. Apa-apaan?
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:40:06,854 --> 00:40:08,856
  2420. Ini dia.
  2421.  
  2422. 533
  2423. 00:40:08,858 --> 00:40:10,861
  2424. Sampanye empedu.
  2425.  
  2426. 534
  2427. 00:40:10,861 --> 00:40:12,459
  2428. Itu bukan untuk
  2429. diminum, Pak tua.
  2430.  
  2431. 535
  2432. 00:40:12,461 --> 00:40:15,203
  2433. Cukup dapatkan ini
  2434. agar kita bisa pulang.
  2435.  
  2436. 536
  2437. 00:40:15,265 --> 00:40:16,630
  2438. Benar, Rich?
  2439.  
  2440. 537
  2441. 00:40:16,632 --> 00:40:18,247
  2442. Berhenti mengobrol.
  2443.  
  2444. 538
  2445. 00:40:18,247 --> 00:40:20,768
  2446. Ini ruang terlarang
  2447. yang kita datangi.
  2448.  
  2449. 539
  2450. 00:40:20,768 --> 00:40:23,351
  2451. Aku tak mau kalian diluar
  2452. lebih lama dari semestinya.
  2453.  
  2454. 540
  2455. 00:40:29,211 --> 00:40:32,309
  2456. Sialan!
  2457.  
  2458. 541
  2459. 00:40:42,557 --> 00:40:45,142
  2460. Ada tambang emas,
  2461. teman-teman.
  2462.  
  2463. 542
  2464. 00:40:56,396 --> 00:40:59,072
  2465. Pak, ada tamu.
  2466. Boomers masuk dermaga.
  2467.  
  2468. 543
  2469. 00:40:59,074 --> 00:41:02,008
  2470. Sial! Mereka pasti
  2471. temukan pemancarnya.
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:41:02,010 --> 00:41:04,744
  2475. Apa katamu?
  2476. / Pemancar apa?
  2477.  
  2478. 545
  2479. 00:41:04,746 --> 00:41:06,968
  2480. <i>Kapal yang
  2481. dikenali mendekat.</i>
  2482.  
  2483. 546
  2484. 00:41:06,968 --> 00:41:09,148
  2485. Cepat kembali ke kapal!
  2486.  
  2487. 547
  2488. 00:41:09,150 --> 00:41:10,429
  2489. Persetan itu.
  2490.  
  2491. 548
  2492. 00:41:10,429 --> 00:41:12,043
  2493. Aku tak peduli jika aku
  2494. kelaparan di luar sini.
  2495.  
  2496. 549
  2497. 00:41:12,043 --> 00:41:13,323
  2498. Boomers kembali!
  2499.  
  2500. 550
  2501. 00:41:13,348 --> 00:41:15,265
  2502. Masuk atau aku akan
  2503. meninggalkanmu!
  2504.  
  2505. 551
  2506. 00:41:15,300 --> 00:41:18,165
  2507. Stubs, masuklah dan
  2508. perbaiki hiperdrive-nya.
  2509.  
  2510. 552
  2511. 00:41:27,802 --> 00:41:29,511
  2512. Apa yang kau lakukan, Rich?
  2513.  
  2514. 553
  2515. 00:41:30,874 --> 00:41:33,408
  2516. Hanya mencari uang.
  2517.  
  2518. 554
  2519. 00:41:37,852 --> 00:41:39,656
  2520. Aku menunggu
  2521. perintahmu, Kapten.
  2522.  
  2523. 555
  2524. 00:41:39,710 --> 00:41:41,487
  2525. Tembak!
  2526.  
  2527. 556
  2528. 00:41:49,270 --> 00:41:51,159
  2529. Ini bukan
  2530. tembakan peringatan.
  2531.  
  2532. 557
  2533. 00:41:51,214 --> 00:41:53,626
  2534. Kapan terakhir kali Stubs
  2535. buang ruangan limbah kita?
  2536.  
  2537. 558
  2538. 00:41:53,628 --> 00:41:55,295
  2539. Kau kenal tahu Stubs.
  2540. / Lakukanlah.
  2541.  
  2542. 559
  2543. 00:41:55,297 --> 00:41:58,075
  2544. Harpo masih di luar.
  2545. / Itu salahnya.
  2546.  
  2547. 560
  2548. 00:42:01,218 --> 00:42:03,897
  2549. Limbah datang, Harp.
  2550. Siap-siaplah.
  2551.  
  2552. 561
  2553. 00:42:03,965 --> 00:42:06,290
  2554. Apa-apaan?
  2555.  
  2556. 562
  2557. 00:42:08,420 --> 00:42:10,811
  2558. Brengsek. Ayo.
  2559.  
  2560. 563
  2561. 00:42:10,813 --> 00:42:12,533
  2562. Setelah dia masuk,
  2563. lompat di kecepatan hiper.
  2564.  
  2565. 564
  2566. 00:42:12,533 --> 00:42:14,791
  2567. Kap, jika kita masuki
  2568. kecepatan hiper
  2569.  
  2570. 565
  2571. 00:42:24,602 --> 00:42:27,952
  2572. <i>Hiperdrive diaktifkan.</i>
  2573. / Ayo, Stubsy.
  2574.  
  2575. 566
  2576. 00:42:36,073 --> 00:42:38,464
  2577. <i>Hiperdrive stabil.</i>
  2578.  
  2579. 567
  2580. 00:42:46,354 --> 00:42:48,463
  2581. Sampai jumpa, kapten.
  2582.  
  2583. 568
  2584. 00:42:54,572 --> 00:42:56,548
  2585. Berhasil. Rags. Cepat!
  2586.  
  2587. 569
  2588. 00:43:11,371 --> 00:43:13,648
  2589. Bajingan!
  2590.  
  2591. 570
  2592. 00:43:21,647 --> 00:43:24,385
  2593. Berterima kasihlah ke Stubs
  2594. karena menjadi Stubs.
  2595.  
  2596. 571
  2597. 00:43:26,826 --> 00:43:28,684
  2598. Kita mujur kali ini.
  2599.  
  2600. 572
  2601. 00:43:28,693 --> 00:43:30,913
  2602. Dan berikutnya kita
  2603. mungkin tak beruntung.
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:43:30,913 --> 00:43:32,988
  2607. Kau seret kita keluar
  2608. ke antriksa terlarang...
  2609.  
  2610. 574
  2611. 00:43:32,988 --> 00:43:34,899
  2612. ...tanpa sinyal pemancar?
  2613. / Dan sekarang
  2614.  
  2615. 575
  2616. 00:43:34,899 --> 00:43:37,653
  2617. kita dikejar oleh
  2618. sekumpulan Boomers.
  2619.  
  2620. 576
  2621. 00:43:37,691 --> 00:43:38,999
  2622. Aku bisa terbunuh di luar!
  2623.  
  2624. 577
  2625. 00:43:39,001 --> 00:43:41,001
  2626. Aku perintahkan kau.
  2627. Kau bahayakan kita semua.
  2628.  
  2629. 578
  2630. 00:43:41,001 --> 00:43:43,003
  2631. Aku menyelamatkanmu
  2632. dari kelaparan.
  2633.  
  2634. 579
  2635. 00:43:43,005 --> 00:43:45,171
  2636. Tapi kau tidak begitu
  2637. peduli soal itu, Kapten.
  2638.  
  2639. 580
  2640. 00:43:45,173 --> 00:43:46,537
  2641. Diam.
  2642.  
  2643. 581
  2644. 00:43:46,537 --> 00:43:48,008
  2645. Atau kau akan
  2646. gabung Nn. Navarro!
  2647.  
  2648. 582
  2649. 00:43:48,010 --> 00:43:50,312
  2650. Hei!
  2651.  
  2652. 583
  2653. 00:43:53,303 --> 00:43:55,804
  2654. Sudah selesai?!
  2655.  
  2656. 584
  2657. 00:43:57,541 --> 00:43:59,469
  2658. Aku selesai.
  2659.  
  2660. 585
  2661. 00:44:01,923 --> 00:44:05,420
  2662. Mereka ingin kepala kita.
  2663. Bukan kargo kita.
  2664.  
  2665. 586
  2666. 00:44:05,437 --> 00:44:07,370
  2667. Mereka akan kembali.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:44:30,501 --> 00:44:32,656
  2671. Apa ini?
  2672.  
  2673. 588
  2674. 00:45:05,921 --> 00:45:07,677
  2675. Apa-apaan?
  2676.  
  2677. 589
  2678. 00:45:10,921 --> 00:45:12,796
  2679. Sialan.
  2680.  
  2681. 590
  2682. 00:45:12,862 --> 00:45:14,751
  2683. Sial.
  2684.  
  2685. 591
  2686. 00:45:15,822 --> 00:45:17,468
  2687. Lepas!
  2688.  
  2689. 592
  2690. 00:45:32,280 --> 00:45:34,637
  2691. Ada yang lihat Stubsy?
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:45:35,844 --> 00:45:38,151
  2695. Aku hampir tergoda
  2696. memberinya kepuasan...
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:45:38,153 --> 00:45:40,621
  2700. ...karena kecepatan
  2701. hipernya bekerja.
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:45:41,650 --> 00:45:44,199
  2705. Kita mendapatkan
  2706. Ambergris, benar?
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:45:45,569 --> 00:45:47,817
  2710. Itu harusnya mahal.
  2711.  
  2712. 597
  2713. 00:45:51,265 --> 00:45:54,547
  2714. Click itu hanya mencukupi
  2715. kita selama dua minggu.
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:45:55,442 --> 00:45:57,981
  2719. Kita bisa hidup
  2720. dari Ambergris.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:45:58,733 --> 00:46:00,828
  2724. Itu memotong keuntunganku.
  2725.  
  2726. 600
  2727. 00:46:01,916 --> 00:46:06,230
  2728. Kita tak bisa kembali begitu
  2729. saja ke atmosfer sekarang.
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:46:06,311 --> 00:46:09,703
  2733. Kita tak sentuh Celbaleen.
  2734. Harusnya kita aman.
  2735.  
  2736. 602
  2737. 00:46:10,779 --> 00:46:14,282
  2738. Ada masalah lebih besar
  2739. jika situasi menjadi kacau.
  2740.  
  2741. 603
  2742. 00:46:14,308 --> 00:46:17,259
  2743. Karena kita di sini
  2744. tanpa pemancar.
  2745.  
  2746. 604
  2747. 00:46:17,368 --> 00:46:20,862
  2748. Wanita itu tak akan
  2749. memaafkan dan melupakan.
  2750.  
  2751. 605
  2752. 00:46:20,960 --> 00:46:22,836
  2753. Aku bicara dengannya.
  2754.  
  2755. 606
  2756. 00:46:24,775 --> 00:46:27,707
  2757. Ya. Kalian berdua
  2758. banyak kesamaan.
  2759.  
  2760. 607
  2761. 00:46:29,786 --> 00:46:32,041
  2762. Apapun yang diperlukan
  2763. untuk kembali pulang.
  2764.  
  2765. 608
  2766. 00:46:33,247 --> 00:46:37,307
  2767. Ke mana pun sinyalnya
  2768. mengarah, kita pergi.
  2769.  
  2770. 609
  2771. 00:47:21,489 --> 00:47:23,805
  2772. Tunggu.
  2773. Berapa bulan?
  2774.  
  2775. 610
  2776. 00:47:23,883 --> 00:47:26,592
  2777. Tiga bulan.
  2778.  
  2779. 611
  2780. 00:47:26,594 --> 00:47:29,028
  2781. Tiga bulan?
  2782. / Tiga bulan.
  2783.  
  2784. 612
  2785. 00:47:29,030 --> 00:47:30,876
  2786. Astaga. Kenapa kau tidak
  2787. beritahu aku lebih cepat?
  2788.  
  2789. 613
  2790. 00:47:30,876 --> 00:47:34,133
  2791. Aku tak bisa keluar begitu
  2792. saja ke apotek terdekat.
  2793.  
  2794. 614
  2795. 00:47:34,135 --> 00:47:35,369
  2796. Aku baru tahu.
  2797.  
  2798. 615
  2799. 00:47:35,371 --> 00:47:37,237
  2800. Stubs punya persediaan
  2801. obat-obatan untukku.
  2802.  
  2803. 616
  2804. 00:47:37,239 --> 00:47:39,390
  2805. Stubs tahu?
  2806.  
  2807. 617
  2808. 00:47:44,745 --> 00:47:47,183
  2809. Kau tidak
  2810. menginginkannya?
  2811.  
  2812. 618
  2813. 00:47:48,198 --> 00:47:50,910
  2814. Anak-anak itu mahal.
  2815.  
  2816. 619
  2817. 00:47:57,095 --> 00:47:59,602
  2818. Sialan.
  2819.  
  2820. 620
  2821. 00:48:15,094 --> 00:48:17,804
  2822. Bukan kebetulan pola
  2823. penerbangan Essex...
  2824.  
  2825. 621
  2826. 00:48:17,804 --> 00:48:19,947
  2827. ...sesuai dengan
  2828. penampakan Tianlong.
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:48:22,289 --> 00:48:24,594
  2832. Bukan.
  2833.  
  2834. 623
  2835. 00:48:26,075 --> 00:48:29,055
  2836. Tapi kini, aku sudah
  2837. berikan dia penanda.
  2838.  
  2839. 624
  2840. 00:48:29,128 --> 00:48:32,010
  2841. Takkan lama lagi
  2842. hingga dia mati.
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:48:32,427 --> 00:48:34,892
  2846. Aku tak bisa biarkan
  2847. kau melakukan itu.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:48:35,749 --> 00:48:38,588
  2851. Kau tidak boleh
  2852. menghalangi jalanku.
  2853.  
  2854. 627
  2855. 00:48:38,634 --> 00:48:42,504
  2856. Saat aku tak melapor,
  2857. ICE akan mencariku.
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:48:46,608 --> 00:48:49,740
  2861. Takkan ada yang
  2862. datang mencari kita.
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:48:49,740 --> 00:48:53,498
  2866. Kutanam pemancar kapal
  2867. di kargo yang Boomers ambil.
  2868.  
  2869. 630
  2870. 00:48:57,759 --> 00:48:59,715
  2871. Aku habiskan
  2872. 10 tahun terakhir...
  2873.  
  2874. 631
  2875. 00:48:59,750 --> 00:49:02,081
  2876. ...mengejar orang
  2877. yang lebih berbahaya.
  2878.  
  2879. 632
  2880. 00:49:02,134 --> 00:49:04,951
  2881. Kapal-kapal yang lebih
  2882. besar dan lebih cepat.
  2883.  
  2884. 633
  2885. 00:49:06,643 --> 00:49:09,127
  2886. Meski begitu,
  2887. kau berada di sini.
  2888.  
  2889. 634
  2890. 00:49:10,615 --> 00:49:12,566
  2891. Di kapalku.
  2892.  
  2893. 635
  2894. 00:49:12,568 --> 00:49:16,077
  2895. Aku ingin temukan
  2896. yang Ayahmu cari.
  2897.  
  2898. 636
  2899. 00:49:16,195 --> 00:49:18,707
  2900. Kau ingin matinya
  2901. menjadi sia-sia?
  2902.  
  2903. 637
  2904. 00:49:18,770 --> 00:49:23,057
  2905. Kenapa Agen ICE
  2906. peduli White Space?
  2907.  
  2908. 638
  2909. 00:49:29,846 --> 00:49:34,016
  2910. Kau tak bisa
  2911. menghentikanku.
  2912.  
  2913. 639
  2914. 00:49:34,071 --> 00:49:36,605
  2915. Aku akan terus
  2916. mengawasi ini.
  2917.  
  2918. 640
  2919. 00:49:39,195 --> 00:49:41,531
  2920. Kau akan
  2921. menyeret kapal ini...
  2922.  
  2923. 641
  2924. 00:49:41,581 --> 00:49:43,478
  2925. ...dan awak kapalmu
  2926. jatuh bersamamu.
  2927.  
  2928. 642
  2929. 00:49:43,529 --> 00:49:46,416
  2930. Awak kapalku tak ada
  2931. hubungannya dengan ini.
  2932.  
  2933. 643
  2934. 00:49:53,025 --> 00:49:56,726
  2935. Bukan ide bagus
  2936. mengambil Ambergris.
  2937.  
  2938. 644
  2939. 00:49:56,769 --> 00:49:59,545
  2940. Ssecara teknis itu
  2941. milik kita, benar?
  2942.  
  2943. 645
  2944. 00:49:59,547 --> 00:50:01,516
  2945. Jika mereka tahu?
  2946.  
  2947. 646
  2948. 00:50:02,986 --> 00:50:05,788
  2949. Bagaimana lagi kita akan
  2950. memberi makan anak ini?
  2951.  
  2952. 647
  2953. 00:50:05,835 --> 00:50:07,787
  2954. Ya.
  2955.  
  2956. 648
  2957. 00:50:07,789 --> 00:50:10,423
  2958. Percayalah.
  2959. / Baik.
  2960.  
  2961. 649
  2962. 00:50:10,425 --> 00:50:12,527
  2963. Aku punya rencana yang
  2964. bisa balikkan situasi kita.
  2965.  
  2966. 650
  2967. 00:50:12,530 --> 00:50:15,162
  2968. Baik? Ya?
  2969. / Ya.
  2970.  
  2971. 651
  2972. 00:50:32,086 --> 00:50:34,514
  2973. Kau tidak tahu!
  2974.  
  2975. 652
  2976. 00:50:44,533 --> 00:50:46,695
  2977. Diam!
  2978.  
  2979. 653
  2980. 00:51:36,074 --> 00:51:37,543
  2981. Jalang!
  2982.  
  2983. 654
  2984. 00:51:37,545 --> 00:51:39,824
  2985. Stubs!
  2986. Apa-apaan?
  2987.  
  2988. 655
  2989. 00:52:09,202 --> 00:52:11,577
  2990. Dia melawan.
  2991.  
  2992. 656
  2993. 00:52:11,579 --> 00:52:14,718
  2994. Dia berusaha merusak
  2995. cadangan oksigen kita.
  2996.  
  2997. 657
  2998. 00:52:19,494 --> 00:52:22,700
  2999. Dia mungkin berharap
  3000. aku akan kembali.
  3001.  
  3002. 658
  3003. 00:52:24,464 --> 00:52:26,917
  3004. Kurasa begitu, Kapten.
  3005.  
  3006. 659
  3007. 00:52:31,521 --> 00:52:34,377
  3008. Kurasa dia tidak
  3009. mengenalku sebaik itu.
  3010.  
  3011. 660
  3012. 00:52:34,436 --> 00:52:37,108
  3013. Minta Batali buatkan
  3014. dia makanan.
  3015.  
  3016. 661
  3017. 00:52:55,423 --> 00:52:57,205
  3018. Malam yang sunyi?
  3019.  
  3020. 662
  3021. 00:52:59,186 --> 00:53:00,918
  3022. Istirahatlah.
  3023.  
  3024. 663
  3025. 00:53:00,982 --> 00:53:02,731
  3026. Ini hanya aku.
  3027.  
  3028. 664
  3029. 00:53:05,943 --> 00:53:07,989
  3030. Bagaimana di luar sana?
  3031.  
  3032. 665
  3033. 00:53:08,697 --> 00:53:10,637
  3034. Aku benci membuat
  3035. kau sedih, Kapten.
  3036.  
  3037. 666
  3038. 00:53:10,639 --> 00:53:14,249
  3039. <i>Mematikan Pilot Otomatis.</i>/
  3040. Tak ada hasil apapun.
  3041.  
  3042. 667
  3043. 00:53:20,961 --> 00:53:22,488
  3044. <i>Memindai.</i>
  3045.  
  3046. 668
  3047. 00:53:30,391 --> 00:53:32,024
  3048. Kau membantuku.
  3049.  
  3050. 669
  3051. 00:53:32,104 --> 00:53:34,260
  3052. Aku akan pastikan
  3053. kau terbebas dari ini.
  3054.  
  3055. 670
  3056. 00:53:34,262 --> 00:53:36,477
  3057. Lepas.
  3058.  
  3059. 671
  3060. 00:53:36,501 --> 00:53:38,171
  3061. Juga Harpo.
  3062.  
  3063. 672
  3064. 00:53:38,218 --> 00:53:41,182
  3065. Aku memasak untuk mereka.
  3066. Apa yang bisa aku lakukan?
  3067.  
  3068. 673
  3069. 00:53:41,209 --> 00:53:45,416
  3070. Aku juga ingin
  3071. pergi sepertimu.
  3072.  
  3073. 674
  3074. 00:53:46,341 --> 00:53:48,608
  3075. Aku akan memiliki anak.
  3076.  
  3077. 675
  3078. 00:53:55,553 --> 00:53:57,212
  3079. Kau dengar itu?
  3080.  
  3081. 676
  3082. 00:53:57,267 --> 00:53:59,162
  3083. Periksa sisi kanan kapal.
  3084.  
  3085. 677
  3086. 00:54:11,370 --> 00:54:14,759
  3087. Pasti ada orang lain kemari
  3088. untuk tangkapan besar.
  3089.  
  3090. 678
  3091. 00:54:14,788 --> 00:54:17,638
  3092. Ya, tampaknya
  3093. mereka menemukannya.
  3094.  
  3095. 679
  3096. 00:54:18,641 --> 00:54:22,018
  3097. Ten Lung yang
  3098. menyebabkan ini?
  3099.  
  3100. 680
  3101. 00:54:22,043 --> 00:54:24,732
  3102. Hanya kita dan
  3103. dia di luar sini.
  3104.  
  3105. 681
  3106. 00:54:59,748 --> 00:55:02,466
  3107. Jangan lihat terlalu lama.
  3108.  
  3109. 682
  3110. 00:55:03,117 --> 00:55:05,326
  3111. Seseorang bisa
  3112. tersesat di luar sana.
  3113.  
  3114. 683
  3115. 00:55:08,634 --> 00:55:11,634
  3116. Harpo menyabotase oksigen.
  3117.  
  3118. 684
  3119. 00:55:11,706 --> 00:55:14,530
  3120. Aku sudah bertugas
  3121. 7 tahun bersama Harpo.
  3122.  
  3123. 685
  3124. 00:55:14,630 --> 00:55:17,746
  3125. Kau percayakan
  3126. orang seperti itu.
  3127.  
  3128. 686
  3129. 00:55:20,097 --> 00:55:23,773
  3130. Tapi dia orang unik.
  3131.  
  3132. 687
  3133. 00:55:25,121 --> 00:55:27,106
  3134. Kadang dia melakukan
  3135. hal-hal yang putus asa...
  3136.  
  3137. 688
  3138. 00:55:27,108 --> 00:55:29,359
  3139. ...agar bisa
  3140. menyelesaikan sesuatu.
  3141.  
  3142. 689
  3143. 00:55:30,373 --> 00:55:33,158
  3144. Seperti membiarkan
  3145. pembajak menaiki kapalnya.
  3146.  
  3147. 690
  3148. 00:55:37,485 --> 00:55:39,818
  3149. Kita butuh Stubs perbaiki
  3150. kebocoran tangki oksigen.
  3151.  
  3152. 691
  3153. 00:55:39,820 --> 00:55:43,006
  3154. Aku sedang cari dia.
  3155. Dia mendadak hilang.
  3156.  
  3157. 692
  3158. 00:55:43,157 --> 00:55:45,141
  3159. Kapal ini
  3160. tak terlalu besar.
  3161.  
  3162. 693
  3163. 00:55:45,733 --> 00:55:48,903
  3164. Aku ke haluan.
  3165. Kau ke buritan kapal.
  3166.  
  3167. 694
  3168. 00:56:05,659 --> 00:56:07,400
  3169. Keluarkan aku dari sini!
  3170.  
  3171. 695
  3172. 00:56:12,840 --> 00:56:14,727
  3173. Cepat!
  3174.  
  3175. 696
  3176. 00:56:40,566 --> 00:56:42,688
  3177. Masuk ke ruangan
  3178. kedap udara!
  3179.  
  3180. 697
  3181. 00:56:54,644 --> 00:56:56,373
  3182. Minggir!
  3183.  
  3184. 698
  3185. 00:57:09,359 --> 00:57:11,571
  3186. Bagaimana keadaannya?
  3187.  
  3188. 699
  3189. 00:57:12,280 --> 00:57:14,964
  3190. Dia takkan memakan
  3191. Clicker sementara.
  3192.  
  3193. 700
  3194. 00:57:15,795 --> 00:57:18,648
  3195. Dia beruntung aku
  3196. sedang cari Stubs.
  3197.  
  3198. 701
  3199. 00:57:18,669 --> 00:57:21,034
  3200. Kita tak bisa
  3201. mengurung dia kembali.
  3202.  
  3203. 702
  3204. 00:57:21,038 --> 00:57:22,621
  3205. Baiklah.
  3206.  
  3207. 703
  3208. 00:57:22,623 --> 00:57:24,427
  3209. Kalau begitu dia
  3210. tanggung jawabmu.
  3211.  
  3212. 704
  3213. 00:57:24,491 --> 00:57:26,104
  3214. Jauhkan dia dari
  3215. pandanganku.
  3216.  
  3217. 705
  3218. 00:57:26,382 --> 00:57:29,429
  3219. Ini sudah terlalu jauh.
  3220. / Hei. Dengarkan aku.
  3221.  
  3222. 706
  3223. 00:57:29,431 --> 00:57:32,065
  3224. Pertahankan rutenya.
  3225.  
  3226. 707
  3227. 00:57:32,067 --> 00:57:35,238
  3228. Tidak ada yang akan
  3229. menghentikan kita.
  3230.  
  3231. 708
  3232. 00:57:35,267 --> 00:57:37,638
  3233. Kita?
  3234.  
  3235. 709
  3236. 00:57:37,706 --> 00:57:40,134
  3237. Kau tak peduli kami.
  3238.  
  3239. 710
  3240. 00:57:40,208 --> 00:57:42,256
  3241. Seperti Ayah.
  3242.  
  3243. 711
  3244. 00:57:42,334 --> 00:57:44,338
  3245. Tinggalkan Ibu
  3246. ke sini, demi apa?
  3247.  
  3248. 712
  3249. 00:57:44,363 --> 00:57:46,012
  3250. Kau tak tahu
  3251. apa-apa soal ayah.
  3252.  
  3253. 713
  3254. 00:57:46,014 --> 00:57:47,646
  3255. Ayah dan aku bicara
  3256. tentang kemari...
  3257.  
  3258. 714
  3259. 00:57:47,648 --> 00:57:51,168
  3260. ...sebelum kau lahir.
  3261. / Dia tidak kembali.
  3262.  
  3263. 715
  3264. 00:57:52,302 --> 00:57:54,437
  3265. Kau seperti dia.
  3266.  
  3267. 716
  3268. 00:57:57,217 --> 00:57:59,655
  3269. Kau berbeda darinya.
  3270.  
  3271. 717
  3272. 00:58:53,047 --> 00:58:55,632
  3273. Kau tahu tingkat oksigen
  3274. kita rendah, bukan?
  3275.  
  3276. 718
  3277. 00:58:56,506 --> 00:58:58,649
  3278. Aku hanya
  3279. menerbangkan kapal.
  3280.  
  3281. 719
  3282. 00:58:59,364 --> 00:59:01,680
  3283. Kau tak bisa terbangkan
  3284. apapun jika kau mati.
  3285.  
  3286. 720
  3287. 00:59:01,713 --> 00:59:04,216
  3288. Berapa lama waktu
  3289. untuk kembali?
  3290.  
  3291. 721
  3292. 00:59:05,226 --> 00:59:06,758
  3293. Dengar.
  3294.  
  3295. 722
  3296. 00:59:06,760 --> 00:59:09,762
  3297. Tak banyak kapten
  3298. beri pilot muda peluang.
  3299.  
  3300. 723
  3301. 00:59:09,764 --> 00:59:11,831
  3302. Aku tidak akan
  3303. mengkhianati dia.
  3304.  
  3305. 724
  3306. 00:59:19,273 --> 00:59:21,260
  3307. <i>Pencatatan Masuk Diterima.</i>
  3308.  
  3309. 725
  3310. 00:59:21,305 --> 00:59:22,801
  3311. Ini awak kapal
  3312. Owen Bentley...
  3313.  
  3314. 726
  3315. 00:59:22,801 --> 00:59:24,972
  3316. ...dari kapal Pemancingan
  3317. antar bintang Essex.
  3318.  
  3319. 727
  3320. 00:59:25,019 --> 00:59:27,984
  3321. 7. garis miring
  3322. D. garis miring S.
  3323.  
  3324. 728
  3325. 00:59:32,353 --> 00:59:34,202
  3326. Meminta bantuan.
  3327.  
  3328. 729
  3329. 00:59:36,772 --> 00:59:38,666
  3330. <i>Mengunggah.</i>
  3331.  
  3332. 730
  3333. 00:59:45,701 --> 00:59:47,233
  3334. <i>Ini awak kapal
  3335. Owen Bentley...</i>
  3336.  
  3337. 731
  3338. 00:59:47,235 --> 00:59:49,369
  3339. <i>...dari kapal Pemancingan
  3340. antar bintang Essex.</i>
  3341.  
  3342. 732
  3343. 00:59:49,371 --> 00:59:52,338
  3344. <i>7. garis miring
  3345. D. garis miring S.</i>
  3346.  
  3347. 733
  3348. 00:59:52,340 --> 00:59:53,840
  3349. <i>Meminta bantuan.</i>
  3350.  
  3351. 734
  3352. 00:59:53,842 --> 00:59:56,316
  3353. Kita berhasil lagi
  3354. mengunci mereka.
  3355.  
  3356. 735
  3357. 00:59:58,366 --> 01:00:02,882
  3358. Itu sangat ceroboh.
  3359.  
  3360. 736
  3361. 01:00:21,609 --> 01:00:23,638
  3362. <i>Mendetektsi Tanda Kehidupan.</i>
  3363.  
  3364. 737
  3365. 01:00:42,724 --> 01:00:46,551
  3366. <i>Kekuatan Medan
  3367. Gaya di 50 %.</i>
  3368.  
  3369. 738
  3370. 01:00:46,605 --> 01:00:51,471
  3371. <i>Bahaya. Kekuatan
  3372. Medan Gaya di 50 %.</i>
  3373.  
  3374. 739
  3375. 01:01:09,050 --> 01:01:10,575
  3376. Apa yang terjadi?
  3377.  
  3378. 740
  3379. 01:01:10,575 --> 01:01:12,048
  3380. Kutemukan dia.
  3381. / <i>Bahaya.</i>
  3382.  
  3383. 741
  3384. 01:01:12,048 --> 01:01:14,084
  3385. <i>Kekuatan Medan
  3386. Gaya di 45 %.</i>
  3387.  
  3388. 742
  3389. 01:01:14,084 --> 01:01:16,142
  3390. Stabilkan kapal, Rags.
  3391.  
  3392. 743
  3393. 01:01:18,783 --> 01:01:21,639
  3394. <i>Mematikan Pilot Otomatis.</i>
  3395.  
  3396. 744
  3397. 01:01:31,773 --> 01:01:35,598
  3398. <i>Kekuatan Medan
  3399. Gaya di 40 %.</i>
  3400.  
  3401. 745
  3402. 01:01:35,830 --> 01:01:38,411
  3403. Owen, apa yang
  3404. kau lakukan?
  3405.  
  3406. 746
  3407. 01:01:38,413 --> 01:01:40,449
  3408. Aku akhiri ini.
  3409.  
  3410. 747
  3411. 01:01:45,186 --> 01:01:46,699
  3412. Hawthorne! Harpo!
  3413.  
  3414. 748
  3415. 01:01:46,699 --> 01:01:48,640
  3416. Bersiaplah!
  3417. Owen butuh bantuan.
  3418.  
  3419. 749
  3420. 01:01:48,640 --> 01:01:50,930
  3421. Baiklah! Aku bersiap!
  3422.  
  3423. 750
  3424. 01:01:54,479 --> 01:01:55,967
  3425. Sialan!
  3426.  
  3427. 751
  3428. 01:02:29,563 --> 01:02:31,863
  3429. Aku mendapatkanmu!
  3430.  
  3431. 752
  3432. 01:02:40,833 --> 01:02:42,441
  3433. Kami segera keluar, Kapten.
  3434.  
  3435. 753
  3436. 01:02:42,443 --> 01:02:45,263
  3437. Bidik lehernya.
  3438. Tapi jaga jarakmu.
  3439.  
  3440. 754
  3441. 01:02:48,148 --> 01:02:50,536
  3442. Aku bisa lakukan ini.
  3443. Aku akan masuk.
  3444.  
  3445. 755
  3446. 01:02:50,536 --> 01:02:52,922
  3447. Owen, cepat
  3448. kembali ke formasi.
  3449.  
  3450. 756
  3451. 01:02:52,922 --> 01:02:54,320
  3452. Memperketat.
  3453.  
  3454. 757
  3455. 01:02:54,322 --> 01:02:56,316
  3456. Dasar bajingan gila.
  3457.  
  3458. 758
  3459. 01:02:57,259 --> 01:02:58,673
  3460. Ayo!
  3461.  
  3462. 759
  3463. 01:02:58,673 --> 01:03:00,194
  3464. Perhatikan kirimu.
  3465. Perhatikan kirimu!
  3466.  
  3467. 760
  3468. 01:03:00,194 --> 01:03:02,490
  3469. Astaga!
  3470. / Bajingan!
  3471.  
  3472. 761
  3473. 01:03:06,802 --> 01:03:08,400
  3474. Hei, kau tak apa?
  3475.  
  3476. 762
  3477. 01:03:08,402 --> 01:03:09,869
  3478. Kembali masuk, Pak Tua.
  3479.  
  3480. 763
  3481. 01:03:09,871 --> 01:03:11,470
  3482. Kau juga, Harp.
  3483.  
  3484. 764
  3485. 01:03:11,472 --> 01:03:13,701
  3486. Ini pertempuranku.
  3487.  
  3488. 765
  3489. 01:03:19,748 --> 01:03:22,683
  3490. Aku bisa menembak.
  3491. / Itu tembakanku.
  3492.  
  3493. 766
  3494. 01:03:24,266 --> 01:03:26,292
  3495. Kau terlalu
  3496. memaksakan diri.
  3497.  
  3498. 767
  3499. 01:03:26,329 --> 01:03:28,287
  3500. Owen, hati-hati.
  3501.  
  3502. 768
  3503. 01:03:28,289 --> 01:03:30,320
  3504. Hei. Owen!
  3505.  
  3506. 769
  3507. 01:03:32,689 --> 01:03:35,008
  3508. Sialan.
  3509. Dia berputar-putar.
  3510.  
  3511. 770
  3512. 01:03:38,145 --> 01:03:40,770
  3513. Sialan.
  3514. Hei. Owen!
  3515.  
  3516. 771
  3517. 01:03:42,543 --> 01:03:44,558
  3518. Ayo!
  3519.  
  3520. 772
  3521. 01:03:53,280 --> 01:03:54,971
  3522. Maaf, Rich.
  3523.  
  3524. 773
  3525. 01:03:56,042 --> 01:03:59,401
  3526. Putar buritan kapal!
  3527. Bidikanku tak bersih.
  3528.  
  3529. 774
  3530. 01:03:59,780 --> 01:04:01,531
  3531. Apa-apaan?
  3532.  
  3533. 775
  3534. 01:04:08,859 --> 01:04:10,414
  3535. Owen!
  3536.  
  3537. 776
  3538. 01:04:13,300 --> 01:04:15,477
  3539. Owen!
  3540.  
  3541. 777
  3542. 01:04:19,138 --> 01:04:21,134
  3543. Owen.
  3544.  
  3545. 778
  3546. 01:04:21,158 --> 01:04:26,158
  3547. <font color="#80ff00">Kunjungi Agen Bola Terpercaya</font>
  3548. <font color="#ffff00">BANDARTARUHAN.SITE</font>
  3549.  
  3550. 779
  3551. 01:05:20,501 --> 01:05:23,230
  3552. Dia bisa menjadi
  3553. kapten yang hebat.
  3554.  
  3555. 780
  3556. 01:05:24,539 --> 01:05:26,964
  3557. Anak itu tak kenal takut.
  3558.  
  3559. 781
  3560. 01:05:30,010 --> 01:05:32,144
  3561. Aku seharusnya
  3562. memutar arah.
  3563.  
  3564. 782
  3565. 01:05:32,146 --> 01:05:35,653
  3566. Jangan pernah kehilangan
  3567. pandangan misi yang ada.
  3568.  
  3569. 783
  3570. 01:05:50,117 --> 01:05:53,188
  3571. Tampaknya kita
  3572. semua pantas dihukum.
  3573.  
  3574. 784
  3575. 01:05:55,116 --> 01:05:57,084
  3576. Tidak.
  3577.  
  3578. 785
  3579. 01:05:58,649 --> 01:06:01,811
  3580. Aku akan lihat jika kita
  3581. tak bisa dapat sinyal.
  3582.  
  3583. 786
  3584. 01:06:12,194 --> 01:06:13,786
  3585. Dia terlalu jauh.
  3586.  
  3587. 787
  3588. 01:06:13,788 --> 01:06:15,755
  3589. Ya. Pemberontakan
  3590. hal terakhir dibenakku.
  3591.  
  3592. 788
  3593. 01:06:15,757 --> 01:06:17,757
  3594. Tingkat oksigen kita rendah.
  3595.  
  3596. 789
  3597. 01:06:17,759 --> 01:06:20,525
  3598. Jika kita tak berbalik,
  3599. kapal ini jadi peti mati.
  3600.  
  3601. 790
  3602. 01:06:20,527 --> 01:06:23,733
  3603. Adiknya sendiri mati.
  3604.  
  3605. 791
  3606. 01:06:23,761 --> 01:06:25,580
  3607. Dia akan terus
  3608. kejar makhluk ini...
  3609.  
  3610. 792
  3611. 01:06:25,580 --> 01:06:28,377
  3612. ...hingga itu hancurkan
  3613. kapal beserta isinya.
  3614.  
  3615. 793
  3616. 01:06:35,822 --> 01:06:37,725
  3617. Hawthorne takkan
  3618. setuju untuk itu.
  3619.  
  3620. 794
  3621. 01:06:37,725 --> 01:06:39,311
  3622. Persetan Hawthorne.
  3623. Aku akan urus Hawthorne.
  3624.  
  3625. 795
  3626. 01:06:39,313 --> 01:06:41,667
  3627. Kau harus lakukan ini.
  3628.  
  3629. 796
  3630. 01:06:41,782 --> 01:06:44,575
  3631. Demi nyawa anakku.
  3632.  
  3633. 797
  3634. 01:06:46,984 --> 01:06:49,086
  3635. Bat hamil.
  3636.  
  3637. 798
  3638. 01:06:52,373 --> 01:06:55,091
  3639. Sistem Bintang Hyperion.
  3640.  
  3641. 799
  3642. 01:06:59,599 --> 01:07:02,590
  3643. Kita lebih jauh dibanding
  3644. yang semua orang capai.
  3645.  
  3646. 800
  3647. 01:07:05,806 --> 01:07:08,979
  3648. Setidaknya kita bisa
  3649. kembali bicarakan itu.
  3650.  
  3651. 801
  3652. 01:07:09,016 --> 01:07:11,489
  3653. Pukulanmu akan membuatmu
  3654. mendapatkan ganjarannya.
  3655.  
  3656. 802
  3657. 01:07:11,536 --> 01:07:13,765
  3658. Setidaknya 10 tahun.
  3659.  
  3660. 803
  3661. 01:07:15,841 --> 01:07:17,907
  3662. Dia menyukaimu.
  3663.  
  3664. 804
  3665. 01:07:19,753 --> 01:07:22,661
  3666. Owen tidak membagi
  3667. hal seperti itu denganku.
  3668.  
  3669. 805
  3670. 01:07:24,889 --> 01:07:27,274
  3671. Tapi aku bisa
  3672. mengetahu itu.
  3673.  
  3674. 806
  3675. 01:07:32,599 --> 01:07:35,669
  3676. Setidaknya dia tewas
  3677. seperti seorang Bentley.
  3678.  
  3679. 807
  3680. 01:07:35,836 --> 01:07:38,215
  3681. Berjuang hingga akhir.
  3682.  
  3683. 808
  3684. 01:07:41,160 --> 01:07:43,467
  3685. Aku bangga padanya.
  3686.  
  3687. 809
  3688. 01:07:46,031 --> 01:07:48,908
  3689. Selalu.
  3690.  
  3691. 810
  3692. 01:07:50,208 --> 01:07:52,934
  3693. Aku minta maaf.
  3694.  
  3695. 811
  3696. 01:07:53,533 --> 01:07:55,320
  3697. Jika aku berpikir kau
  3698. bertanggung jawab.
  3699.  
  3700. 812
  3701. 01:07:55,322 --> 01:07:57,546
  3702. Aku akan mengirimmu
  3703. ke ruangan kedap udara.
  3704.  
  3705. 813
  3706. 01:08:01,319 --> 01:08:03,229
  3707. Ayahku sering beritahu
  3708. Owen dan aku...
  3709.  
  3710. 814
  3711. 01:08:03,231 --> 01:08:06,041
  3712. ...cerita soal tempat ini
  3713. saat kami masih kecil.
  3714.  
  3715. 815
  3716. 01:08:10,143 --> 01:08:12,817
  3717. Ini tempat dia mati.
  3718.  
  3719. 816
  3720. 01:08:19,844 --> 01:08:22,730
  3721. Aku pikir jika
  3722. aku datang ke sini,
  3723.  
  3724. 817
  3725. 01:08:22,732 --> 01:08:24,973
  3726. ...ditempat dia dulu ada...
  3727.  
  3728. 818
  3729. 01:08:27,655 --> 01:08:30,447
  3730. ...aku akan merasa
  3731. dekat dengannya.
  3732.  
  3733. 819
  3734. 01:08:34,139 --> 01:08:37,779
  3735. Tapi hasilnya justru
  3736. aku kehilangan adikku.
  3737.  
  3738. 820
  3739. 01:08:41,268 --> 01:08:43,697
  3740. Kau akan kembali?
  3741.  
  3742. 821
  3743. 01:08:51,845 --> 01:08:55,043
  3744. Tingkat oksigen
  3745. kita tidak stabil.
  3746.  
  3747. 822
  3748. 01:08:56,003 --> 01:08:57,786
  3749. Kita tak bisa
  3750. pergi lebih jauh.
  3751.  
  3752. 823
  3753. 01:09:00,836 --> 01:09:03,358
  3754. Hanya Stubniski yang
  3755. bisa memperbaikinya.
  3756.  
  3757. 824
  3758. 01:09:05,070 --> 01:09:07,937
  3759. Dan dia menghilang.
  3760.  
  3761. 825
  3762. 01:09:07,992 --> 01:09:10,559
  3763. Maka kita cari dia.
  3764.  
  3765. 826
  3766. 01:09:14,270 --> 01:09:16,982
  3767. Jika kita berbalik sekarang...
  3768.  
  3769. 827
  3770. 01:09:17,011 --> 01:09:19,357
  3771. ...ada kemungkinan
  3772. pulang ke rumah.
  3773.  
  3774. 828
  3775. 01:09:21,943 --> 01:09:25,103
  3776. Aku bahkan tak ingat
  3777. di mana rumahku.
  3778.  
  3779. 829
  3780. 01:09:27,890 --> 01:09:31,192
  3781. Tapi aku tak keberatan
  3782. hidup lebih lama cari tahu.
  3783.  
  3784. 830
  3785. 01:09:35,422 --> 01:09:38,448
  3786. Lakukan seperti yang biasa
  3787. hingga aku mengabarimu.
  3788.  
  3789. 831
  3790. 01:09:38,505 --> 01:09:40,578
  3791. Mengerti?
  3792.  
  3793. 832
  3794. 01:09:57,377 --> 01:09:59,535
  3795. Orang itu berada
  3796. di langit-langit?
  3797.  
  3798. 833
  3799. 01:10:01,332 --> 01:10:03,342
  3800. Dan apa itu?
  3801.  
  3802. 834
  3803. 01:10:04,752 --> 01:10:06,418
  3804. Parasit.
  3805.  
  3806. 835
  3807. 01:10:06,420 --> 01:10:08,175
  3808. Kurasa Stubs terinfeksi.
  3809.  
  3810. 836
  3811. 01:10:08,204 --> 01:10:09,785
  3812. Dan jika itu benar,...
  3813.  
  3814. 837
  3815. 01:10:09,785 --> 01:10:12,724
  3816. ...tingkat oksigen rendah hal
  3817. terakhir yang kau cemaskan.
  3818.  
  3819. 838
  3820. 01:10:12,726 --> 01:10:14,860
  3821. Ada sesuatu yang
  3822. bisa kita lakukan?
  3823.  
  3824. 839
  3825. 01:10:14,862 --> 01:10:16,669
  3826. Aku bisa coba lihat
  3827. sejauh apa dia terinfeksi.
  3828.  
  3829. 840
  3830. 01:10:16,697 --> 01:10:18,151
  3831. Tapi Boomers
  3832. mengambil senjataku.
  3833.  
  3834. 841
  3835. 01:10:18,151 --> 01:10:19,798
  3836. Aku tak mau berkeliaran
  3837. di sini tanpa senjata.
  3838.  
  3839. 842
  3840. 01:10:19,800 --> 01:10:22,618
  3841. Ini Stubs.
  3842.  
  3843. 843
  3844. 01:10:25,388 --> 01:10:27,462
  3845. Aku punya
  3846. sesuatu untukmu.
  3847.  
  3848. 844
  3849. 01:10:38,351 --> 01:10:40,759
  3850. Ini pemberian Ayahku.
  3851.  
  3852. 845
  3853. 01:10:46,171 --> 01:10:48,063
  3854. Ini bukan perhiasan.
  3855.  
  3856. 846
  3857. 01:10:53,833 --> 01:10:56,061
  3858. Kau tak keberatan
  3859. dengan ini?
  3860.  
  3861. 847
  3862. 01:10:57,704 --> 01:10:59,561
  3863. Aku melakukan ini...
  3864.  
  3865. 848
  3866. 01:11:00,182 --> 01:11:03,199
  3867. ...kau ikuti Tianlong
  3868. memasuki White Space.
  3869.  
  3870. 849
  3871. 01:11:08,916 --> 01:11:11,650
  3872. <i>Kapal Dikenali Mendekat.</i>
  3873.  
  3874. 850
  3875. 01:11:11,652 --> 01:11:14,307
  3876. <i>Mematikan Pilot Otomatis.</i>
  3877.  
  3878. 851
  3879. 01:11:32,043 --> 01:11:33,644
  3880. Di situ kau rupanya.
  3881.  
  3882. 852
  3883. 01:11:33,649 --> 01:11:37,314
  3884. <i>Kekuatan Medan
  3885. Gaya di 25 %.</i>
  3886.  
  3887. 853
  3888. 01:11:37,367 --> 01:11:39,710
  3889. <i>Mendeteksi Tanda Kehidupan.</i>
  3890.  
  3891. 854
  3892. 01:11:56,764 --> 01:12:00,292
  3893. Kapten, tampaknya kita
  3894. menuju perairan berombak.
  3895.  
  3896. 855
  3897. 01:12:00,341 --> 01:12:02,002
  3898. Masuklah ke sana.
  3899.  
  3900. 856
  3901. 01:12:02,210 --> 01:12:04,602
  3902. Boomers tidak akan
  3903. mengikuti kita di badai.
  3904.  
  3905. 857
  3906. 01:12:04,604 --> 01:12:07,606
  3907. Cepat. Dekati bajingan itu
  3908. dan kepang tentakelnya!
  3909.  
  3910. 858
  3911. 01:12:07,608 --> 01:12:09,627
  3912. Dia akan menuntun
  3913. kita melewati ini.
  3914.  
  3915. 859
  3916. 01:12:09,652 --> 01:12:11,670
  3917. Baiklah. Lakukan
  3918. seperti biasanya.
  3919.  
  3920. 860
  3921. 01:12:29,336 --> 01:12:31,144
  3922. Bajingan!
  3923.  
  3924. 861
  3925. 01:12:35,123 --> 01:12:38,836
  3926. Sialan. Makhluk itu menghilang.
  3927. / <i>Sistem Galat. Batalkan.</i>
  3928.  
  3929. 862
  3930. 01:12:38,838 --> 01:12:41,201
  3931. Jaga kecepatanmu dan
  3932. pertahankan rutemu.
  3933.  
  3934. 863
  3935. 01:12:44,544 --> 01:12:47,180
  3936. <i>Batalkan misi sekarang.</i>
  3937.  
  3938. 864
  3939. 01:12:48,616 --> 01:12:52,116
  3940. <i>Kekuatan Medan
  3941. Gaya di 20 %.</i>
  3942.  
  3943. 865
  3944. 01:12:52,118 --> 01:12:53,785
  3945. Badai mematikan
  3946. sumber tenaga kita.
  3947.  
  3948. 866
  3949. 01:12:53,787 --> 01:12:55,473
  3950. Nyalakan lilin.
  3951.  
  3952. 867
  3953. 01:12:55,526 --> 01:12:57,403
  3954. Temukan itu!
  3955.  
  3956. 868
  3957. 01:13:13,272 --> 01:13:15,409
  3958. Mari panggang makhluk ini.
  3959.  
  3960. 869
  3961. 01:13:39,401 --> 01:13:41,844
  3962. Jangan mundur
  3963. tanpa perlawanan.
  3964.  
  3965. 870
  3966. 01:13:41,868 --> 01:13:46,868
  3967. <font color="#80ff00">Kunjungi Agen Bola Terpercaya</font>
  3968. <font color="#ffff00">BANDARTARUHAN.SITE</font>
  3969.  
  3970. 871
  3971. 01:14:31,340 --> 01:14:33,436
  3972. <i>Membatalkan misi.</i>
  3973.  
  3974. 872
  3975. 01:14:33,502 --> 01:14:35,587
  3976. <i>Pembatalan ditolak.</i>
  3977.  
  3978. 873
  3979. 01:14:41,504 --> 01:14:43,728
  3980. <i>Sistem rusak.</i>
  3981.  
  3982. 874
  3983. 01:14:43,730 --> 01:14:46,898
  3984. Sial. Sistem navigasi mati.
  3985. / Masih ada pendorong?
  3986.  
  3987. 875
  3988. 01:14:46,900 --> 01:14:48,680
  3989. Kita mengambang bebas.
  3990.  
  3991. 876
  3992. 01:14:49,646 --> 01:14:51,497
  3993. Aku akan
  3994. mengendarai manual.
  3995.  
  3996. 877
  3997. 01:14:51,534 --> 01:14:54,017
  3998. Akan kunyalakan
  3999. sumber daya utama.
  4000.  
  4001. 878
  4002. 01:14:58,515 --> 01:15:01,583
  4003. Aku tidak butuh
  4004. bantuan Rags!
  4005.  
  4006. 879
  4007. 01:15:01,583 --> 01:15:04,153
  4008. <i>Sistem galat. Batalkan.</i>
  4009.  
  4010. 880
  4011. 01:15:06,953 --> 01:15:08,843
  4012. Stubs sialan!
  4013.  
  4014. 881
  4015. 01:15:20,710 --> 01:15:23,000
  4016. <i>Batalkan misi sekarang.</i>
  4017.  
  4018. 882
  4019. 01:15:23,002 --> 01:15:25,263
  4020. <i>Bahaya. Bahaya.</i>
  4021.  
  4022. 883
  4023. 01:15:45,117 --> 01:15:47,333
  4024. Sialan.
  4025.  
  4026. 884
  4027. 01:15:53,746 --> 01:15:56,522
  4028. Kau akan
  4029. terbangkan pesawat ini?
  4030.  
  4031. 885
  4032. 01:15:56,572 --> 01:15:58,809
  4033. Ini untuk kita.
  4034.  
  4035. 886
  4036. 01:15:58,861 --> 01:16:00,535
  4037. Sialan.
  4038. / <i>Sistem galat.</i>
  4039.  
  4040. 887
  4041. 01:16:00,535 --> 01:16:02,493
  4042. <i>Batalkan misi sekarang.</i>
  4043.  
  4044. 888
  4045. 01:16:41,848 --> 01:16:43,728
  4046. Stubs?
  4047.  
  4048. 889
  4049. 01:17:16,250 --> 01:17:18,579
  4050. <i>Seluruh sistem aktif.</i>
  4051.  
  4052. 890
  4053. 01:17:29,737 --> 01:17:32,030
  4054. Meminta dan kau
  4055. akan menerima.
  4056.  
  4057. 891
  4058. 01:17:32,885 --> 01:17:35,299
  4059. Aku tak pernah berkeringat
  4060. seperti ini tanpa bercinta.
  4061.  
  4062. 892
  4063. 01:17:35,301 --> 01:17:37,079
  4064. Kerja bagus, Pilot.
  4065.  
  4066. 893
  4067. 01:17:37,079 --> 01:17:39,370
  4068. Aku yang akan terbangkan
  4069. sekarang. Kau mandi saja.
  4070.  
  4071. 894
  4072. 01:17:39,372 --> 01:17:40,906
  4073. Baiklah.
  4074.  
  4075. 895
  4076. 01:18:05,399 --> 01:18:08,396
  4077. Kita kembali.
  4078.  
  4079. 896
  4080. 01:18:08,502 --> 01:18:10,857
  4081. Hanya kita.
  4082.  
  4083. 897
  4084. 01:18:10,938 --> 01:18:13,768
  4085. Kita berbalik sekarang,
  4086. kita punya kesempatan.
  4087.  
  4088. 898
  4089. 01:18:22,416 --> 01:18:24,249
  4090. Hanya kita.
  4091.  
  4092. 899
  4093. 01:18:24,251 --> 01:18:27,543
  4094. Benar. Hanya kita.
  4095.  
  4096. 900
  4097. 01:18:28,734 --> 01:18:30,995
  4098. Kita akan bisa
  4099. melewati ini.
  4100.  
  4101. 901
  4102. 01:18:34,591 --> 01:18:37,329
  4103. Kita harus ambil
  4104. oksigen dari kapsul.
  4105.  
  4106. 902
  4107. 01:18:37,331 --> 01:18:39,306
  4108. Atau kita tak selamat.
  4109.  
  4110. 903
  4111. 01:19:11,532 --> 01:19:14,575
  4112. Ini sangat sunyi, Kapten.
  4113.  
  4114. 904
  4115. 01:19:14,629 --> 01:19:17,925
  4116. Tenang sebelum badai.
  4117.  
  4118. 905
  4119. 01:19:18,104 --> 01:19:20,061
  4120. Di luar sana...
  4121.  
  4122. 906
  4123. 01:19:20,173 --> 01:19:22,193
  4124. ...atau di sini?
  4125.  
  4126. 907
  4127. 01:19:23,010 --> 01:19:25,567
  4128. <i>Sinyal masuk terdeteksi.</i>
  4129.  
  4130. 908
  4131. 01:19:25,880 --> 01:19:27,445
  4132. Itu dia.
  4133.  
  4134. 909
  4135. 01:19:27,447 --> 01:19:30,319
  4136. Rags, kembali ke dek
  4137. penerbangan. Sekarang!
  4138.  
  4139. 910
  4140. 01:19:33,796 --> 01:19:35,120
  4141. Bagaimana?
  4142.  
  4143. 911
  4144. 01:19:35,122 --> 01:19:36,588
  4145. Aku akan menariknya.
  4146. Kau kunci dia...
  4147.  
  4148. 912
  4149. 01:19:36,590 --> 01:19:38,279
  4150. ...lalu kita bertemu di luar
  4151. untuk membunuhnya?
  4152.  
  4153. 913
  4154. 01:19:38,304 --> 01:19:41,296
  4155. Itu lebih baik dibanding
  4156. bertempur di ember logam ini.
  4157.  
  4158. 914
  4159. 01:19:45,685 --> 01:19:47,453
  4160. <i>Awak kapal ke posisimu.</i>
  4161.  
  4162. 915
  4163. 01:20:06,353 --> 01:20:08,385
  4164. Aktivasi IRV.
  4165.  
  4166. 916
  4167. 01:20:08,387 --> 01:20:12,560
  4168. <i>Bahaya.
  4169. Pintu kedap udara dibuka.</i>
  4170.  
  4171. 917
  4172. 01:20:17,130 --> 01:20:18,555
  4173. Bajingan!
  4174.  
  4175. 918
  4176. 01:20:24,774 --> 01:20:26,663
  4177. Siap, Hawth?
  4178.  
  4179. 919
  4180. 01:20:27,883 --> 01:20:30,766
  4181. Bawa dia
  4182. ke pandanganku, Kapten.
  4183.  
  4184. 920
  4185. 01:20:32,345 --> 01:20:34,174
  4186. Ayo, bangsat.
  4187.  
  4188. 921
  4189. 01:20:39,961 --> 01:20:41,988
  4190. Stubs?
  4191.  
  4192. 922
  4193. 01:20:51,790 --> 01:20:55,203
  4194. <i>Kekuatan Medan
  4195. Gaya di 10 %.</i>
  4196.  
  4197. 923
  4198. 01:21:01,541 --> 01:21:03,010
  4199. Stubs.
  4200.  
  4201. 924
  4202. 01:21:07,029 --> 01:21:11,060
  4203. Stubs, ini aku.
  4204. Tolong, jangan.
  4205.  
  4206. 925
  4207. 01:21:11,577 --> 01:21:13,518
  4208. Stubs, aku mengandung.
  4209.  
  4210. 926
  4211. 01:21:31,305 --> 01:21:33,167
  4212. Aktivasi tombak.
  4213.  
  4214. 927
  4215. 01:21:36,121 --> 01:21:38,594
  4216. Bagus.
  4217. Kemari tangkap aku.
  4218.  
  4219. 928
  4220. 01:22:13,613 --> 01:22:15,301
  4221. Tepat sasaran.
  4222.  
  4223. 929
  4224. 01:22:18,695 --> 01:22:20,942
  4225. Aku sudah
  4226. mengunci dia, Hawth.
  4227.  
  4228. 930
  4229. 01:22:33,871 --> 01:22:37,595
  4230. <i>Sistem galat.
  4231. Bersiap mengevakuasi.</i>
  4232.  
  4233. 931
  4234. 01:22:46,712 --> 01:22:50,615
  4235. <i>Kekuatan Medan
  4236. Gaya 10 %.</i>
  4237.  
  4238. 932
  4239. 01:22:50,617 --> 01:22:52,594
  4240. Pak Tua Hawthorne.
  4241.  
  4242. 933
  4243. 01:22:55,389 --> 01:22:57,337
  4244. Setia hingga akhir.
  4245.  
  4246. 934
  4247. 01:22:58,492 --> 01:23:00,191
  4248. Tapi aku tak bisa biarkan
  4249. kau membawa kapsul itu.
  4250.  
  4251. 935
  4252. 01:23:00,193 --> 01:23:01,848
  4253. <i>Medan gaya rendah.</i>
  4254.  
  4255. 936
  4256. 01:23:01,848 --> 01:23:03,529
  4257. Kita berdua sudah
  4258. melalui banyak hal.
  4259.  
  4260. 937
  4261. 01:23:03,529 --> 01:23:06,033
  4262. <i>Penurunan tekanan
  4263. semakin dekat.</i> / Ya.
  4264.  
  4265. 938
  4266. 01:23:07,966 --> 01:23:10,625
  4267. Tampaknya kita harus
  4268. pertaruhkan semuanya.
  4269.  
  4270. 939
  4271. 01:23:11,678 --> 01:23:13,679
  4272. Tampaknya begitu.
  4273.  
  4274. 940
  4275. 01:23:15,108 --> 01:23:16,716
  4276. Itu keputusanmu!
  4277.  
  4278. 941
  4279. 01:23:24,051 --> 01:23:25,735
  4280. Astaga, Pak Tua.
  4281.  
  4282. 942
  4283. 01:23:52,378 --> 01:23:54,145
  4284. Ayo, berengsek.
  4285.  
  4286. 943
  4287. 01:24:06,453 --> 01:24:08,901
  4288. <i>Mematikan sistem.
  4289. Sistem galat.</i>
  4290.  
  4291. 944
  4292. 01:24:08,918 --> 01:24:11,505
  4293. <i>Evakuasi secepatnya.</i>
  4294.  
  4295. 945
  4296. 01:24:14,964 --> 01:24:18,202
  4297. Apa pepatah lama
  4298. di atas sini, Nak.
  4299.  
  4300. 946
  4301. 01:24:18,204 --> 01:24:21,988
  4302. "Tuhan tidak berkuasa
  4303. atas bintang-bintang."
  4304.  
  4305. 947
  4306. 01:24:23,476 --> 01:24:25,742
  4307. "Yang terlalu jauh
  4308. diatas surga."
  4309.  
  4310. 948
  4311. 01:24:25,744 --> 01:24:27,794
  4312. Aku akan rindu
  4313. padamu, Pak tua.
  4314.  
  4315. 949
  4316. 01:24:35,821 --> 01:24:38,649
  4317. <i>Evakuasi secepatnya.</i>
  4318.  
  4319. 950
  4320. 01:24:52,245 --> 01:24:54,164
  4321. Sialan.
  4322.  
  4323. 951
  4324. 01:24:56,243 --> 01:24:58,573
  4325. Waktunya mati, bangsat.
  4326.  
  4327. 952
  4328. 01:25:14,594 --> 01:25:17,331
  4329. Sungguh luar biasa.
  4330.  
  4331. 953
  4332. 01:25:30,777 --> 01:25:33,091
  4333. Ini hanya kau dan aku.
  4334.  
  4335. 954
  4336. 01:25:38,084 --> 01:25:40,584
  4337. Dengan napas terakhirku.
  4338.  
  4339. 955
  4340. 01:25:50,829 --> 01:25:52,982
  4341. Bunda Maria.
  4342.  
  4343. 956
  4344. 01:27:53,953 --> 01:27:55,652
  4345. Ini Observer Four.
  4346.  
  4347. 957
  4348. 01:27:55,654 --> 01:27:58,589
  4349. Ada gangguan
  4350. gravitasi yang besar.
  4351.  
  4352. 958
  4353. 01:27:58,591 --> 01:28:00,590
  4354. Menyelidiki Anomali.
  4355.  
  4356. 959
  4357. 01:28:00,592 --> 01:28:02,364
  4358. Dimengerti.
  4359.  
  4360. 960
  4361. 01:28:02,796 --> 01:28:04,795
  4362. Memindai Penuh.
  4363.  
  4364. 961
  4365. 01:28:04,797 --> 01:28:06,986
  4366. Ada beberapa
  4367. petunjuk kehidupan.
  4368.  
  4369. 962
  4370. 01:28:07,900 --> 01:28:09,767
  4371. Dapatkan itu.
  4372.  
  4373. 963
  4374. 01:28:09,769 --> 01:28:11,747
  4375. Mencegat Untuk Pengambilan.
  4376.  
  4377. 964
  4378. 01:28:11,771 --> 01:28:16,771
  4379. <font color="#80ff00">Kunjungi Agen Bola Terpercaya</font>
  4380. <font color="#ffff00">BANDARTARUHAN.SITE</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement