Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
- HD Movies application
- Please, Support with Rating and Share :)
- 1
- 00:01:23,754 --> 00:01:28,754
- Subtitles by explosiveskull
- 2
- 00:02:17,511 --> 00:02:18,943
- Sir, are you okay?
- 3
- 00:02:18,945 --> 00:02:20,245
- Sir? Sir?
- 4
- 00:03:37,158 --> 00:03:41,026
- We got 'em on the run!
- Forward, boys!
- 5
- 00:03:57,644 --> 00:04:00,581
- Captain, come on,
- you got to eat.
- 6
- 00:04:18,965 --> 00:04:21,001
- Good work out there,
- gentlemen.
- 7
- 00:04:40,920 --> 00:04:43,555
- They told me either
- Hawaii or Guam.
- 8
- 00:04:43,557 --> 00:04:45,124
- I'm ready to go to Hawaii.
- 9
- 00:04:45,126 --> 00:04:47,492
- That's where all the
- opportunity will be.
- 10
- 00:04:47,494 --> 00:04:48,827
- What about you, Captain?
- 11
- 00:04:48,829 --> 00:04:51,097
- I bet you got
- the sweetest deals.
- 12
- 00:05:17,925 --> 00:05:21,293
- Gentlemen, just because I pray
- doesn't mean you have to.
- 13
- 00:05:21,295 --> 00:05:23,362
- No, it's... it's good.
- 14
- 00:05:23,364 --> 00:05:26,398
- I prayed like a little bitch
- out in the field.
- 15
- 00:05:26,400 --> 00:05:28,199
- Whoops, sorry Lord.
- 16
- 00:05:30,271 --> 00:05:31,370
- Hey, Haas?
- 17
- 00:05:31,372 --> 00:05:33,370
- Hmm?
- 18
- 00:05:33,372 --> 00:05:35,108
- Who are those guys?
- 19
- 00:05:35,110 --> 00:05:37,875
- Colonel just let them
- out of the brig.
- 20
- 00:05:37,877 --> 00:05:40,245
- They went AWOL during Normandy.
- 21
- 00:05:40,247 --> 00:05:41,545
- Tried to go AWOL.
- 22
- 00:05:41,547 --> 00:05:44,315
- They didn't even
- make it a mile.
- 23
- 00:05:44,317 --> 00:05:47,151
- Hey, a lot of men
- were scared out there.
- 24
- 00:05:47,153 --> 00:05:49,954
- Fear makes you do
- a lot of things,
- 25
- 00:05:49,956 --> 00:05:52,257
- things you didn't
- think were possible.
- 26
- 00:05:52,259 --> 00:05:55,994
- Yeah, lots of men died
- out there on the beach,
- 27
- 00:05:55,996 --> 00:05:57,862
- probably more than needed
- to with guys running away
- 28
- 00:05:57,864 --> 00:06:00,264
- from the action instead of
- helping their fellow man.
- 29
- 00:06:00,266 --> 00:06:01,632
- Are you talking
- to somebody in particular?
- 30
- 00:06:01,634 --> 00:06:03,201
- Oh, you're damn right I am.
- 31
- 00:06:03,203 --> 00:06:07,775
- Hey, Private, everyone's
- on edge right now.
- 32
- 00:06:09,408 --> 00:06:13,547
- Nah, I don't got
- a damn thing to say to you.
- 33
- 00:06:21,989 --> 00:06:24,788
- That's right, run away,
- run away.
- 34
- 00:06:24,790 --> 00:06:28,994
- AWOL or not, those men
- know how to handle a gun.
- 35
- 00:06:28,996 --> 00:06:31,829
- Does make me wonder why they
- ran away in the first place.
- 36
- 00:06:31,831 --> 00:06:34,632
- Well, Colonel wants them
- to redeem themselves,
- 37
- 00:06:34,634 --> 00:06:36,167
- so, and he believes
- they're good men.
- 38
- 00:06:36,169 --> 00:06:37,668
- He's giving them
- a second chance
- 39
- 00:06:37,670 --> 00:06:40,170
- 'cause we're almost out of men.
- 40
- 00:06:40,172 --> 00:06:42,841
- Well, if they decide
- to turn yellow and run,
- 41
- 00:06:42,843 --> 00:06:45,310
- Cap'll stop them.
- 42
- 00:06:45,312 --> 00:06:47,112
- Why would I keep them in line?
- 43
- 00:06:47,114 --> 00:06:49,113
- They're not assigned to me.
- 44
- 00:06:49,115 --> 00:06:53,218
- Now that Normandy's secure,
- what is the next assignment?
- 45
- 00:06:53,220 --> 00:06:57,456
- You're coming with us,
- right, Captain?
- 46
- 00:06:57,458 --> 00:07:00,925
- That's why I volunteered.
- This is your squad, right?
- 47
- 00:07:00,927 --> 00:07:04,661
- That's what Colonel told us.
- 48
- 00:07:04,663 --> 00:07:06,764
- Isn't that what he told you?
- 49
- 00:07:06,766 --> 00:07:08,901
- Well, look,
- I'm sorry I didn't
- 50
- 00:07:08,903 --> 00:07:10,836
- talk with you
- about this earlier
- 51
- 00:07:10,838 --> 00:07:15,173
- or, to be quite honest, even
- ask you, but as we know,
- 52
- 00:07:15,175 --> 00:07:19,410
- wartime doesn't allow for
- the formalities, you know.
- 53
- 00:07:19,412 --> 00:07:21,745
- So I take it I'm not going
- back to Washington yet?
- 54
- 00:07:21,747 --> 00:07:23,148
- Look, first of all,
- 55
- 00:07:23,150 --> 00:07:25,050
- look, I heard what
- you did on the beach,
- 56
- 00:07:25,052 --> 00:07:28,353
- and it make me glad to hear
- that I have a man
- 57
- 00:07:28,355 --> 00:07:30,454
- who's not afraid
- to kick these guys in the nuts
- 58
- 00:07:30,456 --> 00:07:32,923
- one-on-one, okay?
- 59
- 00:07:32,925 --> 00:07:37,629
- And look, is it true
- 60
- 00:07:37,631 --> 00:07:40,300
- you killed a Nazi
- with your bare hands?
- 61
- 00:07:41,869 --> 00:07:44,269
- The most effective weapon
- at the time, Sir.
- 62
- 00:07:50,174 --> 00:07:50,777
- I'm taking you off the field.
- 63
- 00:07:52,912 --> 00:07:54,778
- So I am going home?
- 64
- 00:07:54,780 --> 00:07:57,783
- You want to go home?
- 65
- 00:07:57,785 --> 00:07:59,718
- I go where I'm needed, Sir.
- 66
- 00:07:59,720 --> 00:08:01,088
- After you.
- 67
- 00:08:05,826 --> 00:08:08,059
- Right there.
- 68
- 00:08:08,061 --> 00:08:12,199
- So look, I'm not ready
- to send you back home.
- 69
- 00:08:14,800 --> 00:08:16,803
- Not yet, not without her.
- 70
- 00:08:18,437 --> 00:08:21,372
- She's Dr. India Eris,
- a British scientist.
- 71
- 00:08:21,374 --> 00:08:23,975
- She was doing research
- in Belgium when the Nazis
- 72
- 00:08:23,977 --> 00:08:25,976
- took her hostage
- two months ago.
- 73
- 00:08:25,978 --> 00:08:28,379
- - What type of research?
- - Unknown.
- 74
- 00:08:28,381 --> 00:08:30,048
- She was working with the
- British government on some kind
- 75
- 00:08:30,050 --> 00:08:31,483
- of biological warfare method
- 76
- 00:08:31,485 --> 00:08:32,817
- or some sophisticated
- crap like that.
- 77
- 00:08:32,819 --> 00:08:34,351
- I don't know.
- 78
- 00:08:34,353 --> 00:08:37,789
- Biological warfare,
- like black plague?
- 79
- 00:08:37,791 --> 00:08:41,192
- Oh come on, biological
- warfare has its place.
- 80
- 00:08:41,194 --> 00:08:42,594
- It's not as scary
- as it sounds.
- 81
- 00:08:44,264 --> 00:08:46,398
- I'll take a gun over some
- lab experiment any day.
- 82
- 00:08:46,400 --> 00:08:50,134
- Spoken like
- my kind of American.
- 83
- 00:08:50,136 --> 00:08:51,168
- Cigar?
- 84
- 00:08:51,170 --> 00:08:54,038
- I'm fine, thank you, Sir.
- 85
- 00:08:54,040 --> 00:08:55,841
- That was her lab
- in Belgium.
- 86
- 00:08:55,843 --> 00:08:58,475
- Now apparently, she was able
- to burn down all her research
- 87
- 00:08:58,477 --> 00:08:59,945
- before the Nazis took her.
- 88
- 00:08:59,947 --> 00:09:01,879
- So they don't have her files,
- 89
- 00:09:01,881 --> 00:09:05,484
- but they have
- the next best thing.
- 90
- 00:09:05,486 --> 00:09:08,352
- Her.
- 91
- 00:09:08,354 --> 00:09:11,389
- Sir, two months is a long time.
- She could be anywhere.
- 92
- 00:09:11,391 --> 00:09:12,957
- Negative.
- 93
- 00:09:12,959 --> 00:09:15,360
- British intelligence spotted
- her at a refugee camp
- 94
- 00:09:15,362 --> 00:09:16,861
- in Romania on a scout.
- 95
- 00:09:16,863 --> 00:09:19,230
- Now apparently she was
- under great duress,
- 96
- 00:09:19,232 --> 00:09:23,701
- and it appears that she's
- working now for the Nazi regime.
- 97
- 00:09:23,703 --> 00:09:26,169
- Sir, you know, as I well know,
- that nobody can make you do
- 98
- 00:09:26,171 --> 00:09:27,905
- anything you
- don't want to do.
- 99
- 00:09:29,708 --> 00:09:32,543
- Well, if that was the case,
- why, half of the men in my unit
- 100
- 00:09:32,545 --> 00:09:34,144
- wouldn't be doing
- what I tell them to do
- 101
- 00:09:34,146 --> 00:09:35,346
- every day,
- now, would they?
- 102
- 00:09:35,348 --> 00:09:37,117
- What's this got to do with me?
- 103
- 00:09:39,852 --> 00:09:42,888
- Miss Eris is
- an invaluable asset.
- 104
- 00:09:42,890 --> 00:09:45,691
- Now, we need her back
- on the Allied side.
- 105
- 00:09:45,693 --> 00:09:48,058
- Yeah, but she's British,
- why don't they go find her?
- 106
- 00:09:48,060 --> 00:09:52,496
- They tried twice.
- 107
- 00:09:52,498 --> 00:09:56,201
- We tried twice.
- 108
- 00:09:56,203 --> 00:09:57,436
- And?
- 109
- 00:09:57,438 --> 00:09:59,638
- The British and U.S.
- units went missing.
- 110
- 00:09:59,640 --> 00:10:01,206
- They went missing.
- 111
- 00:10:01,208 --> 00:10:05,176
- Now look, something's
- happening in Romania,
- 112
- 00:10:05,178 --> 00:10:07,177
- but we can't put
- enough boots on the ground
- 113
- 00:10:07,179 --> 00:10:09,181
- to send in
- a full unit of men.
- 114
- 00:10:09,183 --> 00:10:12,182
- I'm an Army Captain, Sir.
- I'm not Special Forces.
- 115
- 00:10:12,184 --> 00:10:14,385
- I'm not trained for
- cloak-and-dagger missions.
- 116
- 00:10:14,387 --> 00:10:16,288
- Okay, look, intelligence says
- there's a base near there
- 117
- 00:10:16,290 --> 00:10:18,155
- where the Nazis
- are operating from.
- 118
- 00:10:18,157 --> 00:10:20,490
- My guess, it's within
- a five-mile perimeter
- 119
- 00:10:20,492 --> 00:10:22,027
- of the village.
- 120
- 00:10:22,029 --> 00:10:24,296
- Now just start to scout there.
- 121
- 00:10:24,298 --> 00:10:26,130
- But I want you to be aware,
- 122
- 00:10:26,132 --> 00:10:28,634
- these locals are hostile
- to Americans.
- 123
- 00:10:28,636 --> 00:10:32,870
- Sir, with all due respect,
- 124
- 00:10:32,872 --> 00:10:37,042
- I'm not the right
- man for the job.
- 125
- 00:10:37,044 --> 00:10:42,113
- With all due respect,
- yes, you are.
- 126
- 00:10:42,115 --> 00:10:44,316
- Look, all of our other
- resources are in Germany,
- 127
- 00:10:44,318 --> 00:10:46,116
- China and Japan.
- 128
- 00:10:46,118 --> 00:10:48,385
- I think the Nazis
- know that, okay.
- 129
- 00:10:48,387 --> 00:10:50,889
- They don't think we're paying
- any attention to Romania,
- 130
- 00:10:50,891 --> 00:10:55,092
- and that's why we're going to
- go and take advantage of that.
- 131
- 00:10:55,094 --> 00:10:57,361
- Sir, since you assigned
- me this operation,
- 132
- 00:10:57,363 --> 00:10:59,730
- I'm assuming you assigned
- me my squad, as well?
- 133
- 00:10:59,732 --> 00:11:01,865
- It's no one you wouldn't
- have selected yourself.
- 134
- 00:11:01,867 --> 00:11:05,703
- You got Lieutenant Haas,
- uh, plus Grey,
- 135
- 00:11:05,705 --> 00:11:08,907
- Thompson, Brisco and any
- other jokers you might want.
- 136
- 00:11:08,909 --> 00:11:11,142
- Including those guys
- that went AWOL.
- 137
- 00:11:11,144 --> 00:11:13,144
- Hey, look, the mission
- will give them a chance
- 138
- 00:11:13,146 --> 00:11:14,645
- to win their spines back
- 139
- 00:11:14,647 --> 00:11:18,015
- because I don't send
- cowards home, all right?
- 140
- 00:11:18,017 --> 00:11:21,452
- You bring that
- doctor back to me,
- 141
- 00:11:21,454 --> 00:11:27,227
- I will be sure that the
- president himself thanks you.
- 142
- 00:11:36,870 --> 00:11:38,570
- You can shake
- my hand now, Sir.
- 143
- 00:11:38,572 --> 00:11:40,871
- I'm in.
- 144
- 00:11:40,873 --> 00:11:43,376
- Thank you.
- 145
- 00:12:01,495 --> 00:12:04,162
- Coffee, Captain?
- 146
- 00:12:04,164 --> 00:12:06,496
- Where'd you get
- the fresh coffee?
- 147
- 00:12:06,498 --> 00:12:07,934
- I didn't.
- 148
- 00:12:11,703 --> 00:12:14,938
- So how close are we?
- 149
- 00:12:14,940 --> 00:12:17,477
- Should be coming up on the
- village in a few more paces.
- 150
- 00:12:20,213 --> 00:12:22,348
- There's something
- blocking the road ahead.
- 151
- 00:12:27,319 --> 00:12:30,120
- Looks like some
- fallen branches.
- 152
- 00:12:30,122 --> 00:12:31,992
- Let's go.
- 153
- 00:12:42,702 --> 00:12:45,937
- So, uh, this broad's
- just gonna be waiting for us
- 154
- 00:12:45,939 --> 00:12:47,504
- with open arms
- to come save her?
- 155
- 00:12:47,506 --> 00:12:50,008
- This isn't a Flash Gordon
- serial, Grey.
- 156
- 00:12:50,010 --> 00:12:51,710
- Eh, screw that.
- 157
- 00:12:51,712 --> 00:12:53,677
- They're gonna be making movies
- about me when I get home.
- 158
- 00:12:53,679 --> 00:12:56,014
- Is that so?
- 159
- 00:12:56,016 --> 00:12:59,183
- So-di-so-so, Mr. Thompson.
- 160
- 00:12:59,185 --> 00:13:03,921
- Grey, who's gonna play you,
- Ginger Rogers?
- 161
- 00:13:03,923 --> 00:13:05,456
- My uncle's a publisher.
- 162
- 00:13:05,458 --> 00:13:07,292
- He's gonna wait for us
- to get some accounts
- 163
- 00:13:07,294 --> 00:13:08,592
- on the front lines.
- 164
- 00:13:08,594 --> 00:13:11,328
- They go crazy for
- that secret agent stuff.
- 165
- 00:13:11,330 --> 00:13:14,932
- Kid, you're too loud
- to hold anything secret.
- 166
- 00:13:14,934 --> 00:13:16,670
- Yeah, coming from the guy
- with the big mouth.
- 167
- 00:13:26,880 --> 00:13:28,980
- Ambush!
- 168
- 00:13:30,550 --> 00:13:32,652
- Hit the floor.
- 169
- 00:13:35,221 --> 00:13:37,288
- Brisco, hold your fire.
- 170
- 00:13:37,290 --> 00:13:39,760
- You're wasting your ammo
- without a target.
- 171
- 00:13:47,733 --> 00:13:50,335
- Damn, what are they
- waiting for?
- 172
- 00:13:50,337 --> 00:13:52,637
- Maybe Brisco got 'em.
- 173
- 00:13:54,074 --> 00:13:55,575
- What the....
- 174
- 00:13:59,545 --> 00:14:01,546
- - Hold your fire.
- - But I heard 'em!
- 175
- 00:14:01,548 --> 00:14:03,148
- Well, we can't see them.
- 176
- 00:14:03,150 --> 00:14:05,218
- Then how can they see us?
- 177
- 00:14:35,848 --> 00:14:37,783
- Collins!
- 178
- 00:14:37,785 --> 00:14:39,216
- Hey!
- 179
- 00:14:56,135 --> 00:14:58,168
- Collins!
- 180
- 00:14:58,170 --> 00:14:59,736
- Collins!
- 181
- 00:15:04,309 --> 00:15:08,281
- - Hold your fire!
- - They've gone quiet.
- 182
- 00:15:23,863 --> 00:15:25,298
- Brisco!
- 183
- 00:15:51,724 --> 00:15:53,326
- Come on, come on!
- 184
- 00:15:54,361 --> 00:15:56,697
- No, no, no, no!
- 185
- 00:16:02,401 --> 00:16:04,504
- Take cover!
- 186
- 00:16:22,454 --> 00:16:24,424
- We got to go!
- 187
- 00:16:40,741 --> 00:16:44,278
- Collins, St. John,
- grab the trunk.
- 188
- 00:16:55,255 --> 00:16:56,557
- What about the radio?
- 189
- 00:16:58,025 --> 00:16:59,724
- All right, we need to move.
- 190
- 00:16:59,726 --> 00:17:02,460
- Collins, take inventory,
- we're heading out.
- 191
- 00:17:02,462 --> 00:17:04,228
- Back to France?
- 192
- 00:17:04,230 --> 00:17:07,432
- Damn it, St. John, is running
- away your answer to everything?
- 193
- 00:17:07,434 --> 00:17:09,634
- We're not running away,
- I never did run away.
- 194
- 00:17:09,636 --> 00:17:11,269
- Great, you're
- delusional, too.
- 195
- 00:17:11,271 --> 00:17:13,203
- What the hell's your problem
- with me anyway, huh?
- 196
- 00:17:13,205 --> 00:17:15,172
- You don't know what happened
- to me and Collins out there.
- 197
- 00:17:15,174 --> 00:17:17,741
- My problem is I don't trust
- deserters having my back,
- 198
- 00:17:17,743 --> 00:17:20,978
- - and you, Sir...
- - Brisco.
- 199
- 00:17:20,980 --> 00:17:23,250
- Back to guard duty.
- 200
- 00:17:28,454 --> 00:17:31,591
- Sir, someone else
- knows we're here.
- 201
- 00:17:33,193 --> 00:17:35,896
- I don't think he's a soldier.
- 202
- 00:17:37,963 --> 00:17:41,001
- Grey, bring him here.
- 203
- 00:17:58,885 --> 00:18:00,218
- Haas?
- 204
- 00:18:00,220 --> 00:18:02,823
- He's asking if we're angels.
- 205
- 00:18:04,389 --> 00:18:05,626
- Talk to him.
- 206
- 00:18:21,174 --> 00:18:22,374
- Haas?
- 207
- 00:18:22,376 --> 00:18:24,543
- He says it makes him sad.
- 208
- 00:18:26,646 --> 00:18:28,011
- Why?
- 209
- 00:18:28,013 --> 00:18:30,283
- Because that means
- he's not dead yet.
- 210
- 00:18:39,592 --> 00:18:41,794
- Where'd he find these tags?
- 211
- 00:18:44,731 --> 00:18:46,364
- Tell him we're here
- to help him.
- 212
- 00:18:46,366 --> 00:18:48,598
- We've got men
- and plenty of ammo.
- 213
- 00:18:48,600 --> 00:18:50,835
- We need to find these men.
- 214
- 00:18:50,837 --> 00:18:55,105
- Wherever they are, Dr. Eris
- isn't too far behind.
- 215
- 00:18:55,107 --> 00:18:57,010
- Once we find her,
- we can get out of here.
- 216
- 00:19:05,217 --> 00:19:08,019
- Hey, we're here
- to help you,
- 217
- 00:19:08,021 --> 00:19:10,221
- but you got to help us
- find these men.
- 218
- 00:19:10,223 --> 00:19:12,690
- We need to stop
- whoever did this.
- 219
- 00:19:12,692 --> 00:19:14,995
- Please take us to them
- so they can't do it again.
- 220
- 00:19:26,438 --> 00:19:28,541
- Okay, we're heading out.
- 221
- 00:19:45,457 --> 00:19:47,426
- They took
- my son and daughter.
- 222
- 00:19:53,398 --> 00:19:54,731
- My wife tried to stop them.
- 223
- 00:19:54,733 --> 00:19:57,037
- They took her, too.
- 224
- 00:19:59,371 --> 00:20:01,107
- I-I ran like a coward.
- 225
- 00:20:11,916 --> 00:20:15,653
- This is God's punishment
- for not stopping them.
- 226
- 00:20:15,655 --> 00:20:16,990
- Who's them?
- 227
- 00:20:19,291 --> 00:20:22,061
- Who took your family away?
- 228
- 00:20:27,634 --> 00:20:29,767
- The men with
- the black crosses.
- 229
- 00:20:29,769 --> 00:20:31,003
- Nazis.
- 230
- 00:20:33,773 --> 00:20:36,842
- No way, Collins, I told you
- to stand guard in the back.
- 231
- 00:20:38,211 --> 00:20:41,311
- What, you gonna argue with me?
- 232
- 00:20:41,313 --> 00:20:43,213
- Captain, with all due respect,
- 233
- 00:20:43,215 --> 00:20:45,819
- this old man doesn't seem
- like he's quite all there.
- 234
- 00:20:47,854 --> 00:20:51,857
- He may be crazy, but he's
- the only lead we got.
- 235
- 00:20:55,328 --> 00:20:57,760
- Keep moving, St. John.
- 236
- 00:20:57,762 --> 00:20:59,297
- Who's side is he on?
- 237
- 00:20:59,299 --> 00:21:02,135
- He could be leading us
- right into an ambush.
- 238
- 00:21:05,503 --> 00:21:08,506
- If he is, we'll be ready.
- 239
- 00:21:08,508 --> 00:21:11,511
- Don't worry, I'm watching him.
- 240
- 00:21:13,613 --> 00:21:15,649
- And I'm watching you.
- 241
- 00:21:34,133 --> 00:21:35,232
- St. John, Collins.
- 242
- 00:21:35,234 --> 00:21:36,735
- Already on it.
- 243
- 00:21:43,710 --> 00:21:45,375
- People actually lived here?
- 244
- 00:21:45,377 --> 00:21:47,711
- This must've been some
- sort of last stand.
- 245
- 00:21:47,713 --> 00:21:50,347
- They did not go down easy.
- 246
- 00:21:50,349 --> 00:21:53,317
- Haas, ask him where
- he got those dog-tags,
- 247
- 00:21:53,319 --> 00:21:54,987
- if the men are still alive.
- 248
- 00:22:01,059 --> 00:22:03,963
- Whoa, Captain, Captain,
- over here.
- 249
- 00:22:10,603 --> 00:22:12,636
- Is it just the two of them?
- 250
- 00:22:12,638 --> 00:22:14,638
- There's a third
- one over here.
- 251
- 00:22:14,640 --> 00:22:16,075
- What happened to
- the rest of 'em?
- 252
- 00:22:18,211 --> 00:22:20,845
- Is it all men?
- Is there any women?
- 253
- 00:22:20,847 --> 00:22:23,617
- Without a full autopsy,
- it'd be hard to tell.
- 254
- 00:22:39,065 --> 00:22:41,766
- He said the men with the black
- crosses brought her down
- 255
- 00:22:41,768 --> 00:22:44,000
- to inspect the men before
- they burned the everything.
- 256
- 00:22:44,002 --> 00:22:46,205
- From where?
- From where?
- 257
- 00:22:52,444 --> 00:22:54,612
- From up there, the mountain.
- 258
- 00:22:54,614 --> 00:22:56,750
- - Who's got eyes?
- - I do.
- 259
- 00:22:58,017 --> 00:23:01,719
- All right, I want you
- to look at that hill,
- 260
- 00:23:01,721 --> 00:23:03,520
- see if there's any activity.
- 261
- 00:23:03,522 --> 00:23:06,356
- You two, guard the perimeter.
- 262
- 00:23:06,358 --> 00:23:08,928
- If she's that close, the men
- that took her are even closer.
- 263
- 00:23:14,099 --> 00:23:17,837
- Hey Cap, come look
- at these skeletons.
- 264
- 00:23:23,108 --> 00:23:25,078
- I don't think they're made up
- of the same person.
- 265
- 00:23:27,146 --> 00:23:28,912
- Explain.
- 266
- 00:23:28,914 --> 00:23:31,984
- Their limbs, they're on
- the wrong side, see?
- 267
- 00:23:33,819 --> 00:23:36,322
- They were broken apart and
- reattached, soldered on.
- 268
- 00:23:38,625 --> 00:23:41,557
- They took off the limbs and
- put 'em on the opposite side?
- 269
- 00:23:41,559 --> 00:23:43,797
- But why?
- 270
- 00:23:45,231 --> 00:23:47,765
- Captain, there's some
- sort of castle
- 271
- 00:23:47,767 --> 00:23:49,169
- or fortress on that mountain.
- 272
- 00:23:50,470 --> 00:23:53,202
- Castle? Come on.
- 273
- 00:23:53,204 --> 00:23:55,274
- If you don't believe me,
- see it for yourself.
- 274
- 00:23:56,341 --> 00:23:58,342
- We've got movement
- in the trees.
- 275
- 00:23:58,344 --> 00:24:00,013
- You sure it ain't
- just wildlife?
- 276
- 00:24:02,948 --> 00:24:05,149
- I don't like this.
- I don't like this at all.
- 277
- 00:24:05,151 --> 00:24:07,218
- - We got to move.
- - I don't like it, either.
- 278
- 00:24:07,220 --> 00:24:11,355
- All right, we're heading out.
- 279
- 00:24:11,357 --> 00:24:15,292
- Whoa, whoa, whoa.
- 280
- 00:24:15,294 --> 00:24:18,195
- Haas?
- Haas, what's he saying?
- 281
- 00:24:18,197 --> 00:24:19,797
- He's saying kill yourself,
- 282
- 00:24:19,799 --> 00:24:21,367
- kill yourself before
- it's too late.
- 283
- 00:24:23,836 --> 00:24:25,704
- Too late for what?
- 284
- 00:24:33,145 --> 00:24:35,714
- Grey, stop firing.
- Hold on to your bullets.
- 285
- 00:24:38,149 --> 00:24:40,052
- Breathe.
- 286
- 00:24:45,758 --> 00:24:47,093
- Deeply.
- 287
- 00:24:49,029 --> 00:24:50,396
- Focus.
- 288
- 00:24:55,702 --> 00:24:57,634
- What are these guys,
- invisible?
- 289
- 00:24:58,936 --> 00:25:01,305
- There, by the woods.
- 290
- 00:25:03,274 --> 00:25:05,608
- Proceed to the north.
- Follow me.
- 291
- 00:25:05,610 --> 00:25:08,080
- Find cover in those trees!
- 292
- 00:25:13,319 --> 00:25:16,019
- Whoever our shooter is,
- his aim sure sucks.
- 293
- 00:25:16,021 --> 00:25:18,788
- Yeah, well, he had no problem
- taking out the old man.
- 294
- 00:25:18,790 --> 00:25:20,257
- What's that?
- 295
- 00:25:20,259 --> 00:25:21,291
- Stop.
- 296
- 00:25:21,293 --> 00:25:24,961
- - Captain, this is...
- - Halt.
- 297
- 00:25:24,963 --> 00:25:26,700
- Hold your ground.
- 298
- 00:25:28,067 --> 00:25:29,269
- We're open targets here.
- 299
- 00:25:32,137 --> 00:25:33,872
- Exactly.
- 300
- 00:25:40,846 --> 00:25:42,482
- Wait here.
- 301
- 00:26:10,908 --> 00:26:12,943
- Why did you do that?
- 302
- 00:26:12,945 --> 00:26:14,211
- They're not trying to kill us.
- 303
- 00:26:14,213 --> 00:26:15,512
- They're trying to capture us.
- 304
- 00:26:15,514 --> 00:26:16,512
- What?
- 305
- 00:26:16,514 --> 00:26:18,450
- They want us alive.
- 306
- 00:26:20,351 --> 00:26:22,885
- Okay, I'm ordering
- a full retreat.
- 307
- 00:26:22,887 --> 00:26:26,022
- On my count, we're heading back
- to the river the way we came.
- 308
- 00:26:26,024 --> 00:26:29,425
- Everybody got that?
- 309
- 00:26:29,427 --> 00:26:32,462
- I want you to fire everything
- you have at that barn.
- 310
- 00:26:32,464 --> 00:26:33,867
- Load up.
- 311
- 00:26:39,538 --> 00:26:41,107
- You boys ready?
- 312
- 00:26:44,243 --> 00:26:48,778
- Three, two, one.
- 313
- 00:26:50,716 --> 00:26:52,348
- Brisco!
- 314
- 00:26:52,350 --> 00:26:54,884
- We're under fire.
- We need to retreat!
- 315
- 00:26:54,886 --> 00:26:56,386
- - Get out of here.
- - This way!
- 316
- 00:26:56,388 --> 00:26:58,223
- Save yourselves.
- 317
- 00:27:17,009 --> 00:27:18,608
- Captain, which way?
- 318
- 00:27:21,079 --> 00:27:23,146
- Looks like they gave up on
- not trying to kill us.
- 319
- 00:27:23,148 --> 00:27:24,781
- This way, into the mineshaft.
- 320
- 00:27:24,783 --> 00:27:26,316
- No, no, Sir, wait,
- 321
- 00:27:26,318 --> 00:27:27,984
- we need cover and a place
- with tactical advantage.
- 322
- 00:27:27,986 --> 00:27:29,955
- This way now.
- 323
- 00:27:33,925 --> 00:27:35,160
- Come on.
- 324
- 00:27:39,330 --> 00:27:41,400
- Come on, Sam!
- Come on, Sam!
- 325
- 00:27:42,467 --> 00:27:44,634
- Here they come.
- 326
- 00:27:45,805 --> 00:27:46,903
- Okay, okay.
- 327
- 00:27:46,905 --> 00:27:50,039
- All right, it's okay.
- 328
- 00:27:50,041 --> 00:27:52,942
- Collins, hang
- in there, buddy.
- 329
- 00:27:52,944 --> 00:27:55,645
- He's losing a lot of blood.
- 330
- 00:27:55,647 --> 00:27:56,913
- Bullet's still in him.
- 331
- 00:27:56,915 --> 00:27:58,415
- Hang in there, come on.
- 332
- 00:27:58,417 --> 00:28:00,784
- All right, I want everyone
- to spread out.
- 333
- 00:28:00,786 --> 00:28:03,119
- I want to hit it from all angles
- in case they come in here.
- 334
- 00:28:03,121 --> 00:28:04,989
- We're sitting ducks, man.
- 335
- 00:28:04,991 --> 00:28:06,992
- Not if we hit them first.
- 336
- 00:28:09,494 --> 00:28:11,796
- Wind.
- 337
- 00:28:11,798 --> 00:28:13,430
- What's that, Private?
- 338
- 00:28:13,432 --> 00:28:16,200
- It's coming from the back.
- 339
- 00:28:16,202 --> 00:28:18,602
- That means there's
- another way in here.
- 340
- 00:28:18,604 --> 00:28:21,471
- Haas, go in the back
- of the cave and scout it out,
- 341
- 00:28:21,473 --> 00:28:23,275
- see if there's
- another way out.
- 342
- 00:28:30,616 --> 00:28:33,987
- Hang in there, buddy,
- you're gonna be okay.
- 343
- 00:28:48,901 --> 00:28:51,468
- Captain!
- 344
- 00:28:56,675 --> 00:28:59,311
- Go! They're here.
- 345
- 00:29:04,684 --> 00:29:08,752
- - No, no!
- - Sam, no, no!
- 346
- 00:29:12,457 --> 00:29:13,590
- Billy!
- 347
- 00:29:13,592 --> 00:29:16,026
- Sam!
- 348
- 00:29:16,028 --> 00:29:17,862
- Billy!
- 349
- 00:29:17,864 --> 00:29:19,430
- Sam!
- 350
- 00:29:26,638 --> 00:29:29,107
- Haas!
- 351
- 00:29:41,053 --> 00:29:43,021
- Haas!
- 352
- 00:29:43,990 --> 00:29:45,923
- Haas!
- 353
- 00:30:29,568 --> 00:30:31,738
- Out this way!
- 354
- 00:30:50,522 --> 00:30:51,790
- Damnit!
- 355
- 00:30:55,694 --> 00:30:57,126
- I don't do good in
- small spaces, Cap.
- 356
- 00:30:57,128 --> 00:30:58,662
- It's okay, it's okay.
- 357
- 00:30:58,664 --> 00:31:00,363
- Nuh-uh, I don't do good
- in small spaces, Cap.
- 358
- 00:31:00,365 --> 00:31:02,132
- - Grey, Grey.
- - Get me out of here, man!
- 359
- 00:31:02,134 --> 00:31:05,769
- Grey, Grey, look, it's okay.
- 360
- 00:31:05,771 --> 00:31:09,207
- You're all right.
- You're okay.
- 361
- 00:31:25,857 --> 00:31:27,160
- How we doing?
- 362
- 00:31:29,494 --> 00:31:31,862
- I pulled down all
- the loose rocks I can,
- 363
- 00:31:31,864 --> 00:31:35,501
- but there's still too much
- debris blocking the exits.
- 364
- 00:31:37,803 --> 00:31:40,503
- - All right.
- - I'll keep trying.
- 365
- 00:31:40,505 --> 00:31:43,575
- Hey, Captain,
- come check this out.
- 366
- 00:31:46,345 --> 00:31:49,579
- It's a pretty advanced
- air filter.
- 367
- 00:31:49,581 --> 00:31:52,415
- You could breathe on
- the moon with this thing.
- 368
- 00:31:52,417 --> 00:31:56,519
- Yeah, it's a great
- prevention tool,
- 369
- 00:31:56,521 --> 00:31:58,689
- especially against
- biochemical agents.
- 370
- 00:31:58,691 --> 00:32:00,226
- They gonna gas us?
- 371
- 00:32:08,966 --> 00:32:10,601
- Tranquilizer.
- 372
- 00:32:10,603 --> 00:32:12,836
- They wanted to take us alive.
- 373
- 00:32:12,838 --> 00:32:14,037
- Why wouldn't
- they just kill us?
- 374
- 00:32:14,039 --> 00:32:15,506
- We were fighting back.
- 375
- 00:32:15,508 --> 00:32:18,374
- They must've had orders
- not to kill.
- 376
- 00:32:18,376 --> 00:32:21,411
- Yeah, because Nazis
- never disobey orders.
- 377
- 00:32:21,413 --> 00:32:23,813
- That's why
- they grabbed Collins.
- 378
- 00:32:23,815 --> 00:32:25,583
- He was injured.
- 379
- 00:32:25,585 --> 00:32:27,317
- He was the easiest one to take.
- 380
- 00:32:27,319 --> 00:32:29,152
- What the hell
- do they want us for?
- 381
- 00:32:29,154 --> 00:32:31,054
- Tattoos.
- 382
- 00:32:31,056 --> 00:32:32,990
- What?
- 383
- 00:32:32,992 --> 00:32:34,857
- Brisco and Collins,
- they had tattoos, right?
- 384
- 00:32:34,859 --> 00:32:38,095
- What does that have to do
- with anything at all?
- 385
- 00:32:38,097 --> 00:32:41,397
- Because they skin guys alive
- who have tattoos for decoration.
- 386
- 00:32:41,399 --> 00:32:43,067
- That's a load of bullshit.
- 387
- 00:32:43,069 --> 00:32:44,203
- Hey.
- 388
- 00:32:46,437 --> 00:32:47,904
- Whoa, whoa, whoa!
- 389
- 00:32:47,906 --> 00:32:48,971
- Hey, hey, hey!
- 390
- 00:32:50,309 --> 00:32:51,874
- Get it off me.
- Get it off me.
- 391
- 00:32:51,876 --> 00:32:54,344
- - Grey, Grey.
- - What are you doing, Grey?
- 392
- 00:32:54,346 --> 00:32:55,612
- - Calm down!
- - I'm not gonna let them get me.
- 393
- 00:32:55,614 --> 00:32:59,348
- - Grey, Grey.
- - Stop, stop!
- 394
- 00:32:59,350 --> 00:33:02,051
- It's okay, it's okay.
- It's okay, it's okay.
- 395
- 00:33:02,053 --> 00:33:05,622
- It's okay. It's all right,
- you're all right.
- 396
- 00:33:05,624 --> 00:33:08,392
- Hey, it's okay to be afraid,
- it's okay.
- 397
- 00:33:08,394 --> 00:33:09,792
- Oh, yeah, is it?
- 398
- 00:33:09,794 --> 00:33:11,729
- I bet they give out
- medals to crybabies.
- 399
- 00:33:12,964 --> 00:33:14,865
- Shut up.
- 400
- 00:33:14,867 --> 00:33:16,735
- - Man up!
- - Hey!
- 401
- 00:33:21,941 --> 00:33:24,441
- Hey...
- 402
- 00:33:24,443 --> 00:33:28,010
- Hey, I want you to use
- that fear for fuel,
- 403
- 00:33:28,012 --> 00:33:29,278
- huh, keep you going?
- 404
- 00:33:29,280 --> 00:33:31,615
- All right?
- 405
- 00:33:31,617 --> 00:33:34,652
- You can break down out there,
- but I need you in here.
- 406
- 00:33:34,654 --> 00:33:35,818
- Mmm-hm.
- 407
- 00:33:35,820 --> 00:33:37,288
- Yeah, you got it?
- 408
- 00:33:37,290 --> 00:33:39,323
- - Yeah.
- - All right.
- 409
- 00:33:39,325 --> 00:33:43,626
- It's not just the fear that's
- getting to him, it's the air.
- 410
- 00:33:43,628 --> 00:33:46,296
- - It's all right.
- - Or lack of it.
- 411
- 00:33:46,298 --> 00:33:48,531
- We're gonna suffocate in here
- if we don't get out.
- 412
- 00:33:48,533 --> 00:33:50,435
- We're gonna get out.
- 413
- 00:34:25,338 --> 00:34:27,337
- Hey.
- 414
- 00:34:27,339 --> 00:34:28,738
- I already looked.
- 415
- 00:34:28,740 --> 00:34:30,874
- The explosion's caused
- too much damage.
- 416
- 00:34:30,876 --> 00:34:33,812
- Both ways out are
- completely walled up.
- 417
- 00:34:41,352 --> 00:34:42,754
- Who's got a grenade?
- 418
- 00:34:44,022 --> 00:34:45,490
- I do.
- 419
- 00:34:52,897 --> 00:34:53,865
- Fire in the hole!
- 420
- 00:34:59,138 --> 00:35:01,040
- St. John.
- 421
- 00:35:04,642 --> 00:35:07,176
- Yeah, we got a crawlspace.
- 422
- 00:35:07,178 --> 00:35:09,312
- It's tight, but I think
- we can make it.
- 423
- 00:35:11,950 --> 00:35:13,149
- I think we better
- do this quick,
- 424
- 00:35:13,151 --> 00:35:14,718
- or this place might cave.
- 425
- 00:35:14,720 --> 00:35:16,785
- Wait, you're saying we
- go through that crawlspace
- 426
- 00:35:16,787 --> 00:35:18,287
- and then come
- out the other side,
- 427
- 00:35:18,289 --> 00:35:19,388
- get picked off one by one?
- 428
- 00:35:19,390 --> 00:35:21,524
- Well, you got a better idea?
- 429
- 00:35:21,526 --> 00:35:24,727
- Grey, help me take off
- this guy's uniform.
- 430
- 00:35:24,729 --> 00:35:27,062
- You gonna dress up
- like a Nazi?
- 431
- 00:35:27,064 --> 00:35:28,533
- Why not?
- 432
- 00:35:30,803 --> 00:35:32,305
- Okay.
- 433
- 00:35:55,093 --> 00:35:56,796
- Yeah, this could work.
- 434
- 00:36:02,968 --> 00:36:04,904
- All right.
- 435
- 00:36:09,173 --> 00:36:12,344
- What, you don't like
- the smell of Nazi scum?
- 436
- 00:36:18,115 --> 00:36:22,451
- Son of a bitch, you
- look like a damn Nazi.
- 437
- 00:36:22,453 --> 00:36:23,854
- One thing about Nazis,
- 438
- 00:36:23,856 --> 00:36:25,821
- they're known for
- their uniformity.
- 439
- 00:36:25,823 --> 00:36:28,457
- Plus, they don't know
- what I look like.
- 440
- 00:36:28,459 --> 00:36:31,861
- Even if they did,
- I'll be wearing this.
- 441
- 00:36:31,863 --> 00:36:33,799
- Let's go.
- 442
- 00:36:36,501 --> 00:36:38,104
- - Equipment?
- - Leave it.
- 443
- 00:36:45,343 --> 00:36:47,778
- - Let's go, let's go.
- - You want me to go in there?
- 444
- 00:36:47,780 --> 00:36:48,714
- Yup.
- 445
- 00:36:49,981 --> 00:36:51,647
- I don't think I'm gonna fit.
- 446
- 00:36:51,649 --> 00:36:53,485
- Oh, you'll fit, now come on.
- 447
- 00:37:01,593 --> 00:37:04,895
- The Nazis, of course.
- 448
- 00:37:04,897 --> 00:37:08,966
- Grey, don't freak out
- on me back there.
- 449
- 00:37:08,968 --> 00:37:09,966
- Ah!
- 450
- 00:37:09,968 --> 00:37:10,966
- Holy crap.
- 451
- 00:37:17,341 --> 00:37:18,441
- Cap, you all right?
- 452
- 00:37:18,443 --> 00:37:19,810
- No, Cap, stop, stop, stop,
- 453
- 00:37:19,812 --> 00:37:21,645
- you're going to get
- an infection.
- 454
- 00:37:21,647 --> 00:37:23,779
- That's what they taught
- us in boot.
- 455
- 00:37:23,781 --> 00:37:27,049
- Yeah, screw boot camp,
- I'm a damn Eagle Scout.
- 456
- 00:37:27,051 --> 00:37:28,750
- All right, unless you want
- an infection in your arm
- 457
- 00:37:28,752 --> 00:37:30,654
- from the bacteria in
- your saliva, go on,
- 458
- 00:37:30,656 --> 00:37:32,321
- keep sucking away,
- 459
- 00:37:32,323 --> 00:37:34,290
- but you don't even know
- if there's venom in it.
- 460
- 00:37:34,292 --> 00:37:36,892
- Oh God this hurts.
- 461
- 00:37:36,894 --> 00:37:39,130
- All right, let's just
- keep on moving, okay?
- 462
- 00:39:11,189 --> 00:39:12,624
- Oh...
- 463
- 00:40:21,359 --> 00:40:23,359
- Damn, got him.
- 464
- 00:40:23,361 --> 00:40:26,031
- No, no, no, the morons
- think he's one of them.
- 465
- 00:40:26,897 --> 00:40:27,964
- I don't like it.
- 466
- 00:40:27,966 --> 00:40:29,665
- Stop. What are you doing?
- 467
- 00:40:29,667 --> 00:40:32,468
- You're gonna blow his cover
- before he's even started.
- 468
- 00:40:32,470 --> 00:40:33,839
- Stay calm.
- 469
- 00:42:28,319 --> 00:42:29,955
- Elis?
- 470
- 00:43:07,959 --> 00:43:09,094
- <i>Achtung!</i>
- 471
- 00:43:38,689 --> 00:43:41,560
- Hey, hey, hey, St. John,
- why don't you come on?
- 472
- 00:43:43,794 --> 00:43:45,895
- - Jesus.
- - Cap.
- 473
- 00:43:45,897 --> 00:43:49,598
- I'm fine.
- I'm fine.
- 474
- 00:43:49,600 --> 00:43:50,966
- Yeah?
- 475
- 00:43:50,968 --> 00:43:53,002
- Where's Eris?
- Is she still here?
- 476
- 00:43:53,004 --> 00:43:54,803
- I saw the guards.
- They're leaving west.
- 477
- 00:43:54,805 --> 00:43:56,638
- She's here.
- 478
- 00:43:56,640 --> 00:43:59,243
- They're planning on launching
- some kind of operation tonight.
- 479
- 00:44:01,180 --> 00:44:03,078
- All right, fellas,
- I need you to get
- 480
- 00:44:03,080 --> 00:44:06,383
- in these
- Nazi uniforms quickly.
- 481
- 00:44:06,385 --> 00:44:07,750
- Hey, you think
- that whole Clark Kent routine
- 482
- 00:44:07,752 --> 00:44:08,850
- is gonna work?
- 483
- 00:44:08,852 --> 00:44:10,252
- It worked for me.
- 484
- 00:44:10,254 --> 00:44:11,888
- I'm the only one
- that knows German.
- 485
- 00:44:11,890 --> 00:44:13,388
- What do we do if
- they question us?
- 486
- 00:44:13,390 --> 00:44:16,593
- They won't, especially
- when they see our cargo.
- 487
- 00:44:16,595 --> 00:44:18,928
- It should buy us enough time
- to infiltrate their base
- 488
- 00:44:18,930 --> 00:44:20,196
- and rescue the doctor.
- 489
- 00:44:20,198 --> 00:44:21,663
- Cargo?
- 490
- 00:44:21,665 --> 00:44:25,100
- - I'll grab this officer.
- - St. John, don't bother.
- 491
- 00:44:25,102 --> 00:44:26,769
- How am I gonna get inside?
- 492
- 00:44:26,771 --> 00:44:29,671
- You're the cargo.
- 493
- 00:44:29,673 --> 00:44:32,610
- Come on, fellas, let's go.
- Get changed quickly.
- 494
- 00:44:51,662 --> 00:44:52,962
- So what, we're just
- gonna walk up
- 495
- 00:44:52,964 --> 00:44:54,462
- to that front door and knock?
- 496
- 00:44:54,464 --> 00:44:55,964
- Well, it's a little
- late to parachute
- 497
- 00:44:55,966 --> 00:44:57,133
- through the roof, so....
- 498
- 00:44:57,135 --> 00:44:59,134
- Sure she's in there?
- 499
- 00:44:59,136 --> 00:45:02,071
- Everything points to this
- being a research facility,
- 500
- 00:45:02,073 --> 00:45:04,073
- not a military outpost.
- 501
- 00:45:04,075 --> 00:45:07,042
- Look, there's no tanks,
- 502
- 00:45:07,044 --> 00:45:09,611
- not even a team of watchmen.
- 503
- 00:45:09,613 --> 00:45:11,247
- Why keep themselves so
- vulnerable to an attack
- 504
- 00:45:11,249 --> 00:45:13,149
- if they can't even
- defend themselves?
- 505
- 00:45:13,151 --> 00:45:15,850
- There must be some other
- defense system in place.
- 506
- 00:45:15,852 --> 00:45:19,821
- That's probably why they
- brought the good doctor here.
- 507
- 00:45:19,823 --> 00:45:21,491
- Remember, gentlemen,
- 508
- 00:45:21,493 --> 00:45:23,859
- no aggression unless
- absolutely necessary.
- 509
- 00:45:23,861 --> 00:45:25,297
- Right.
- 510
- 00:48:26,176 --> 00:48:28,176
- - Jesus Christ.
- - Shit.
- 511
- 00:48:28,178 --> 00:48:29,613
- Crazy bitch.
- 512
- 00:48:31,948 --> 00:48:33,816
- Well, yes, I understand,
- 513
- 00:48:33,818 --> 00:48:39,855
- but we probably shouldn't test
- it on them because of the....
- 514
- 00:48:39,857 --> 00:48:41,423
- Found her.
- 515
- 00:48:41,425 --> 00:48:43,158
- Sure she wants to leave?
- 516
- 00:48:43,160 --> 00:48:45,361
- Yeah, she seems pretty chummy
- with her new Nazi friends.
- 517
- 00:48:45,363 --> 00:48:46,895
- She's been here
- for two months.
- 518
- 00:48:46,897 --> 00:48:48,763
- You do whatever
- you have to do survive.
- 519
- 00:48:48,765 --> 00:48:49,964
- What if she doesn't
- want to go?
- 520
- 00:48:49,966 --> 00:48:51,200
- Then we kill the bitch.
- 521
- 00:48:51,202 --> 00:48:53,069
- No, we need her alive,
- 522
- 00:48:53,071 --> 00:48:56,772
- regardless if she's
- changed her morals or not.
- 523
- 00:48:56,774 --> 00:48:58,274
- So what, we're just
- going to walk up to her
- 524
- 00:48:58,276 --> 00:48:59,709
- and take her out,
- it's that easy?
- 525
- 00:48:59,711 --> 00:49:01,109
- Yes.
- 526
- 00:49:01,111 --> 00:49:02,880
- These are
- inexperienced soldiers.
- 527
- 00:49:04,080 --> 00:49:08,151
- How old was the guard, 16?
- 528
- 00:49:08,153 --> 00:49:10,486
- This is a research facility.
- 529
- 00:49:10,488 --> 00:49:12,921
- Their greatest weapon
- is their intelligence,
- 530
- 00:49:12,923 --> 00:49:14,457
- not their muscle.
- 531
- 00:49:14,459 --> 00:49:18,026
- Yeah, all the big muscle
- already evacuated.
- 532
- 00:49:18,028 --> 00:49:21,696
- Just what kind of operation
- are they planning here, anyway?
- 533
- 00:49:21,698 --> 00:49:24,066
- Enough debate, let's go.
- 534
- 00:49:24,068 --> 00:49:27,703
- Captain, your wrist.
- 535
- 00:49:27,705 --> 00:49:28,937
- We'll bust through that door,
- I want you to shoot everyone
- 536
- 00:49:28,939 --> 00:49:30,372
- that's not a doctor.
- 537
- 00:49:30,374 --> 00:49:32,707
- Grey, you stay behind
- and watch the hall.
- 538
- 00:49:32,709 --> 00:49:35,310
- Once we start shooting,
- who knows how many Nazis
- 539
- 00:49:35,312 --> 00:49:37,714
- we're going to attract.
- 540
- 00:49:37,716 --> 00:49:39,048
- You got it?
- 541
- 00:49:39,050 --> 00:49:42,084
- Hey, he asked you a question.
- 542
- 00:49:42,086 --> 00:49:43,685
- I got it.
- 543
- 00:49:54,966 --> 00:49:56,899
- Don't scream.
- 544
- 00:49:56,901 --> 00:49:58,734
- I'm Captain Alan Rogers
- from the United States Army.
- 545
- 00:49:58,736 --> 00:50:01,104
- We're here to take you home.
- 546
- 00:50:01,106 --> 00:50:03,571
- You hurt?
- 547
- 00:50:03,573 --> 00:50:07,642
- - Are you okay?
- - Yes, I'm all right.
- 548
- 00:50:07,644 --> 00:50:09,278
- Grey?
- 549
- 00:50:09,280 --> 00:50:11,482
- Hallway's still empty,
- but we got to go.
- 550
- 00:50:12,517 --> 00:50:13,816
- We need to go now.
- 551
- 00:50:13,818 --> 00:50:16,685
- Are you the men
- from the cave?
- 552
- 00:50:16,687 --> 00:50:18,553
- Wait, do you have Collins?
- 553
- 00:50:18,555 --> 00:50:20,622
- Yes, he's here along
- with another man.
- 554
- 00:50:20,624 --> 00:50:22,957
- - Brisco?
- - Perhaps.
- 555
- 00:50:22,959 --> 00:50:24,526
- They brought them both in
- separately earlier today.
- 556
- 00:50:24,528 --> 00:50:25,928
- They're keeping
- them downstairs.
- 557
- 00:50:25,930 --> 00:50:27,595
- We can get in there
- through here.
- 558
- 00:50:27,597 --> 00:50:29,397
- Do you hear that, Cap?
- They're alive.
- 559
- 00:50:29,399 --> 00:50:31,165
- Our mission was
- to save the doctor.
- 560
- 00:50:31,167 --> 00:50:34,770
- - We got her, now we got to go.
- - We need to save our men.
- 561
- 00:50:34,772 --> 00:50:37,339
- Please, we can save your men
- and leave.
- 562
- 00:50:37,341 --> 00:50:39,174
- - Let's go.
- - Someone's coming.
- 563
- 00:50:39,176 --> 00:50:40,308
- Grey, close the door.
- 564
- 00:50:40,310 --> 00:50:41,709
- We busted the lock.
- 565
- 00:50:41,711 --> 00:50:43,379
- We cannot stay here,
- we got to go.
- 566
- 00:50:43,381 --> 00:50:46,015
- Do you want to save
- your men or not?
- 567
- 00:50:46,017 --> 00:50:47,816
- How do you get out of here?
- 568
- 00:50:47,818 --> 00:50:49,484
- There's a ravine that leads
- down to a passage in the back.
- 569
- 00:50:49,486 --> 00:50:51,287
- We can go through there.
- We use it for sewage.
- 570
- 00:50:51,289 --> 00:50:52,555
- We can get out through there.
- 571
- 00:50:52,557 --> 00:50:54,723
- Okay, let's go.
- Let's go.
- 572
- 00:50:54,725 --> 00:50:56,491
- - Captain?
- - I said let's go.
- 573
- 00:50:56,493 --> 00:50:58,363
- I can barricade the door
- once we're through.
- 574
- 00:51:04,501 --> 00:51:06,470
- How did you even find me?
- 575
- 00:51:08,439 --> 00:51:10,339
- We weren't the first guys
- looking for you.
- 576
- 00:51:10,341 --> 00:51:12,674
- I know.
- 577
- 00:51:12,676 --> 00:51:14,075
- I can't even contemplate
- 578
- 00:51:14,077 --> 00:51:15,276
- the men who've come
- to look for me.
- 579
- 00:51:15,278 --> 00:51:17,912
- I fear they died in vain.
- 580
- 00:51:17,914 --> 00:51:19,314
- Why do think that?
- 581
- 00:51:19,316 --> 00:51:21,716
- The Nazis trust me
- implicitly now,
- 582
- 00:51:21,718 --> 00:51:26,221
- and of course I've been leading
- them completely off-track.
- 583
- 00:51:26,223 --> 00:51:27,955
- You've been doing
- research for the Nazis?
- 584
- 00:51:27,957 --> 00:51:34,096
- What they consider research.
- I mean, they...
- 585
- 00:52:24,682 --> 00:52:26,515
- We must get
- to the laboratory.
- 586
- 00:52:26,517 --> 00:52:29,020
- If they know you're here,
- they'll turn you into subjects.
- 587
- 00:52:30,254 --> 00:52:31,252
- Subjects?
- 588
- 00:52:31,254 --> 00:52:32,388
- You're soldiers.
- 589
- 00:52:32,390 --> 00:52:33,725
- What are they doing to them?
- 590
- 00:52:37,227 --> 00:52:39,127
- - What are you doing?
- - Are you one of them?
- 591
- 00:52:39,129 --> 00:52:40,930
- It's a quarantine bell.
- 592
- 00:52:40,932 --> 00:52:43,068
- It's to warn everyone that
- the contagion has gotten loose.
- 593
- 00:52:45,903 --> 00:52:47,738
- Stand back.
- 594
- 00:53:05,823 --> 00:53:07,223
- Come.
- 595
- 00:53:07,225 --> 00:53:09,627
- All right. Go.
- 596
- 00:53:16,234 --> 00:53:18,436
- Where are Collins and Brisco?
- 597
- 00:53:19,903 --> 00:53:20,938
- What bit you?
- 598
- 00:53:23,506 --> 00:53:25,540
- - A snake.
- - You mean a viper.
- 599
- 00:53:25,542 --> 00:53:27,075
- It's not important.
- 600
- 00:53:27,077 --> 00:53:28,946
- It will be once the poison
- reaches your heart.
- 601
- 00:53:30,481 --> 00:53:33,450
- Here, here, give me your arm.
- 602
- 00:53:37,555 --> 00:53:39,354
- Hey, where the hell
- are our men?
- 603
- 00:53:39,356 --> 00:53:40,890
- I'll take you to them,
- 604
- 00:53:40,892 --> 00:53:42,894
- but first we need to save
- your captain's life.
- 605
- 00:53:44,260 --> 00:53:46,928
- Who else knows you're here?
- 606
- 00:53:46,930 --> 00:53:48,263
- Our colonel.
- 607
- 00:53:48,265 --> 00:53:50,031
- He gave us the mission after
- we stormed Normandy.
- 608
- 00:53:50,033 --> 00:53:52,067
- Oh thank God you got to
- Normandy when you did.
- 609
- 00:53:52,069 --> 00:53:53,968
- If you had been there
- one day later,
- 610
- 00:53:53,970 --> 00:53:56,571
- you might have had a
- totally different outcome.
- 611
- 00:53:56,573 --> 00:53:58,674
- Why do you say that?
- 612
- 00:53:58,676 --> 00:54:00,178
- Give me your vein.
- 613
- 00:54:05,917 --> 00:54:10,852
- Captain, if you die, there will
- be no one to lead your men,
- 614
- 00:54:10,854 --> 00:54:15,024
- and I'll be in a worse position
- than I was when you came.
- 615
- 00:54:15,026 --> 00:54:17,258
- Do you have any idea what the
- Nazis will do to me
- 616
- 00:54:17,260 --> 00:54:18,759
- if I'm recaptured?
- 617
- 00:54:18,761 --> 00:54:22,031
- It's a dry bite.
- There's no poison.
- 618
- 00:54:22,033 --> 00:54:26,504
- Are you prepared to risk
- your life on that, or mine?
- 619
- 00:54:29,707 --> 00:54:31,573
- Where is Collins?
- 620
- 00:54:31,575 --> 00:54:34,109
- Please, take us to our men.
- 621
- 00:54:34,111 --> 00:54:37,078
- In the five minutes
- that it would take me,
- 622
- 00:54:37,080 --> 00:54:39,048
- you would be dead.
- 623
- 00:54:39,050 --> 00:54:40,616
- I'm surprised his heart
- is still functioning
- 624
- 00:54:40,618 --> 00:54:42,453
- with poison in his system.
- 625
- 00:54:43,787 --> 00:54:47,524
- Captain, let her help you.
- 626
- 00:54:49,560 --> 00:54:52,294
- If you die, I will never
- forgive myself.
- 627
- 00:54:52,296 --> 00:54:55,196
- You've been through God knows
- what trying to save me.
- 628
- 00:54:55,198 --> 00:54:59,537
- Please let me do this
- for you, please.
- 629
- 00:55:06,343 --> 00:55:08,111
- What's in that?
- 630
- 00:55:24,361 --> 00:55:27,294
- Thank you.
- 631
- 00:55:27,296 --> 00:55:30,001
- No, Captain, thank you.
- 632
- 00:55:36,140 --> 00:55:37,775
- Captain.
- 633
- 00:55:40,477 --> 00:55:42,113
- Captain Rogers.
- 634
- 00:55:47,685 --> 00:55:50,752
- I have good news.
- 635
- 00:55:50,754 --> 00:55:52,720
- Your wound is
- healing nicely.
- 636
- 00:55:52,722 --> 00:55:55,524
- You were right, it was
- a dry bite, no poison.
- 637
- 00:55:55,526 --> 00:55:57,995
- They turned you into a Nazi.
- 638
- 00:56:03,635 --> 00:56:05,232
- When I was a little girl,
- 639
- 00:56:05,234 --> 00:56:09,136
- I had a nasty habit of not
- cleaning up my room.
- 640
- 00:56:09,138 --> 00:56:11,038
- It used to aggravate
- my mother to no end.
- 641
- 00:56:11,040 --> 00:56:13,975
- She would ask me and ask me
- to clean it.
- 642
- 00:56:13,977 --> 00:56:18,747
- And sometimes I would,
- but not very well.
- 643
- 00:56:18,749 --> 00:56:21,883
- And then one day,
- I came home to discover
- 644
- 00:56:21,885 --> 00:56:23,819
- that all my of
- my things were gone:
- 645
- 00:56:23,821 --> 00:56:26,689
- my clothes, my toys,
- even my bed.
- 646
- 00:56:26,691 --> 00:56:28,857
- And at first, I thought
- that my mother
- 647
- 00:56:28,859 --> 00:56:30,457
- must've just hidden them.
- 648
- 00:56:30,459 --> 00:56:36,033
- But no, she had thrown
- everything out and burned it.
- 649
- 00:56:37,868 --> 00:56:39,667
- I had to start over.
- 650
- 00:56:39,669 --> 00:56:41,203
- But you know what I realized?
- 651
- 00:56:41,205 --> 00:56:44,171
- I didn't miss any of
- those old things.
- 652
- 00:56:44,173 --> 00:56:49,176
- I was ready for new toys
- and new joys,
- 653
- 00:56:49,178 --> 00:56:52,082
- new wonders for me
- to discover.
- 654
- 00:56:57,220 --> 00:56:59,723
- Why don't you let us out
- of here, you stupid bitch?
- 655
- 00:57:01,524 --> 00:57:05,461
- The only way to make way
- for new wonders and new joys
- 656
- 00:57:05,463 --> 00:57:07,529
- is to get rid of the old ones.
- 657
- 00:57:07,531 --> 00:57:13,435
- That's the only way for a new
- evolution to occur for our race.
- 658
- 00:57:13,437 --> 00:57:15,102
- The master race, huh?
- 659
- 00:57:15,104 --> 00:57:19,441
- I knew it.
- You're as bad as Hitler.
- 660
- 00:57:19,443 --> 00:57:21,709
- Yeah, I bet he buggers you.
- 661
- 00:57:21,711 --> 00:57:23,078
- Is that what gets you off?
- 662
- 00:57:23,080 --> 00:57:25,046
- I've never met the man,
- 663
- 00:57:25,048 --> 00:57:27,783
- and quite frankly,
- I don't care to.
- 664
- 00:57:27,785 --> 00:57:29,984
- I find his methods vile.
- 665
- 00:57:29,986 --> 00:57:32,319
- What do you call this?
- 666
- 00:57:32,321 --> 00:57:33,721
- What are your methods?
- 667
- 00:57:33,723 --> 00:57:35,325
- What are you planning?
- 668
- 00:57:54,946 --> 00:57:57,846
- The poison was meant
- to induce starvation
- 669
- 00:57:57,848 --> 00:58:00,082
- and also
- encourage cannibalism.
- 670
- 00:58:00,084 --> 00:58:03,651
- The Fuhrer liked the idea of his
- rivals eating each other alive.
- 671
- 00:58:03,653 --> 00:58:06,388
- Stop it, you're psychotic.
- 672
- 00:58:06,390 --> 00:58:08,924
- And they're not, the ones
- who ruined the world,
- 673
- 00:58:08,926 --> 00:58:11,225
- the ones who destroyed all
- of its natural resources
- 674
- 00:58:11,227 --> 00:58:13,761
- in an endless
- gluttony of greed?
- 675
- 00:58:13,763 --> 00:58:15,763
- Death is not the answer.
- 676
- 00:58:31,414 --> 00:58:33,515
- No, no, no, stop, no,
- Grey, don't...
- 677
- 00:58:33,517 --> 00:58:35,383
- You don't know what
- you're drinking!
- 678
- 00:58:35,385 --> 00:58:36,919
- Don't drink the water!
- 679
- 00:58:36,921 --> 00:58:39,055
- Grey, that's an order,
- that's an order.
- 680
- 00:58:39,057 --> 00:58:41,323
- I'm thirsty.
- I don't care.
- 681
- 00:58:41,325 --> 00:58:43,027
- I don't care.
- 682
- 00:58:45,897 --> 00:58:48,800
- I didn't poison the water.
- 683
- 00:58:54,338 --> 00:58:57,772
- Dr. Eris?
- 684
- 00:58:57,774 --> 00:59:00,178
- Bring in Patient C.
- 685
- 00:59:17,593 --> 00:59:19,129
- That's one of ours.
- 686
- 00:59:22,665 --> 00:59:24,700
- Woods.
- 687
- 00:59:24,702 --> 00:59:27,205
- - Hose him down.
- - Woods.
- 688
- 00:59:31,209 --> 00:59:33,441
- Oh, no.
- 689
- 00:59:33,443 --> 00:59:36,877
- No, no...
- 690
- 00:59:36,879 --> 00:59:39,816
- No, no, stop.
- 691
- 01:00:02,539 --> 01:00:04,406
- I can't get any slack.
- 692
- 01:00:04,408 --> 01:00:06,176
- Let me try yours.
- 693
- 01:00:10,481 --> 01:00:11,848
- Van Straten?
- 694
- 01:00:15,452 --> 01:00:16,750
- Doctor Van Straten.
- 695
- 01:00:16,752 --> 01:00:19,555
- The viral load
- is near 100,000.
- 696
- 01:00:19,557 --> 01:00:21,325
- He's about to pop.
- 697
- 01:00:25,729 --> 01:00:27,131
- Open the chamber.
- 698
- 01:00:34,671 --> 01:00:37,506
- You must be so scared,
- 699
- 01:00:37,508 --> 01:00:39,307
- but you're a vessel.
- 700
- 01:00:39,309 --> 01:00:41,942
- Just as the Messiah's
- blood cleanses our sins,
- 701
- 01:00:41,944 --> 01:00:45,446
- so too does your blood
- cleanse the world,
- 702
- 01:00:45,448 --> 01:00:48,885
- and for that I thank you.
- 703
- 01:00:54,492 --> 01:00:58,694
- No, no.
- 704
- 01:00:58,696 --> 01:01:01,162
- - What are you doing?
- - No, no.
- 705
- 01:01:01,164 --> 01:01:02,566
- What are you doing?
- 706
- 01:01:06,403 --> 01:01:08,071
- No.
- 707
- 01:01:18,316 --> 01:01:19,917
- Open the hive.
- 708
- 01:01:22,252 --> 01:01:24,953
- No.
- 709
- 01:01:31,528 --> 01:01:33,529
- Why are you making
- us watch this?
- 710
- 01:01:33,531 --> 01:01:36,968
- You don't find
- this curious? Pity.
- 711
- 01:01:42,238 --> 01:01:44,038
- Let him out of there!
- 712
- 01:01:44,040 --> 01:01:46,877
- Would a mild sedative
- help calm your nerves?
- 713
- 01:01:59,823 --> 01:02:01,823
- Okay, that's enough.
- 714
- 01:02:01,825 --> 01:02:03,593
- Engage the vacuum.
- 715
- 01:03:19,535 --> 01:03:23,506
- Don't be angry,
- you'll be out soon.
- 716
- 01:03:27,276 --> 01:03:29,112
- Bring in another man.
- 717
- 01:03:47,664 --> 01:03:50,001
- Water for him, please.
- 718
- 01:04:09,419 --> 01:04:13,087
- I forgot, an empty stomach
- will do that.
- 719
- 01:04:13,089 --> 01:04:18,729
- Well, just know I tried to give
- you every comfort before....
- 720
- 01:05:11,582 --> 01:05:12,848
- No!
- 721
- 01:05:12,850 --> 01:05:14,582
- Oh, don't eat it.
- 722
- 01:05:14,584 --> 01:05:17,586
- Our analysis isn't prepared
- for that effect.
- 723
- 01:05:17,588 --> 01:05:20,388
- Why didn't you test one
- of the healthy men first?
- 724
- 01:05:20,390 --> 01:05:23,258
- They wanted us to
- eradicate the camps first.
- 725
- 01:05:23,260 --> 01:05:25,292
- Believe me,
- it wasn't my choice.
- 726
- 01:05:25,294 --> 01:05:27,495
- Bring in another
- man from the pit.
- 727
- 01:05:27,497 --> 01:05:28,798
- Wait.
- 728
- 01:05:31,468 --> 01:05:33,337
- It's starting.
- 729
- 01:05:48,385 --> 01:05:51,419
- It works, it really works.
- 730
- 01:05:51,421 --> 01:05:53,687
- But that could've been because
- he just ate the bug.
- 731
- 01:05:53,689 --> 01:05:56,892
- No, it bit him,
- I know it did.
- 732
- 01:05:56,894 --> 01:05:58,459
- Our studies are not prepared
- 733
- 01:05:58,461 --> 01:06:00,028
- for the ingestion
- of the specimen.
- 734
- 01:06:00,030 --> 01:06:03,397
- His stomach acids would
- have destroyed the bug.
- 735
- 01:06:03,399 --> 01:06:06,267
- We specifically manufactured
- the plague
- 736
- 01:06:06,269 --> 01:06:07,903
- to be carried by
- the blood stream...
- 737
- 01:06:07,905 --> 01:06:10,171
- - I'm not sure.
- - ...not through ingestion.
- 738
- 01:06:10,173 --> 01:06:11,642
- I'm not sure.
- 739
- 01:06:13,377 --> 01:06:15,810
- Proceed to the next stage.
- 740
- 01:06:15,812 --> 01:06:17,912
- I'm not sure.
- 741
- 01:06:17,914 --> 01:06:19,316
- Proceed.
- 742
- 01:06:27,323 --> 01:06:29,659
- Prepare for
- the final experiment.
- 743
- 01:06:32,761 --> 01:06:35,231
- Which means I
- must get ready, too.
- 744
- 01:06:59,122 --> 01:07:02,359
- So which one will it be,
- Captain?
- 745
- 01:07:04,193 --> 01:07:05,826
- Excuse me?
- 746
- 01:07:05,828 --> 01:07:09,765
- Which one of your men do
- you want me to test first?
- 747
- 01:07:09,767 --> 01:07:11,098
- Me.
- 748
- 01:07:11,100 --> 01:07:13,401
- - No.
- - Test me.
- 749
- 01:07:13,403 --> 01:07:16,404
- - No, no!
- - You're not an option.
- 750
- 01:07:16,406 --> 01:07:19,640
- God damn it, let us go.
- 751
- 01:07:19,642 --> 01:07:21,642
- Him?
- 752
- 01:07:21,644 --> 01:07:23,310
- What?
- 753
- 01:07:23,312 --> 01:07:27,848
- Hmm, an interesting choice.
- 754
- 01:07:27,850 --> 01:07:29,816
- - I didn't choose anyone.
- - Captain?
- 755
- 01:07:29,818 --> 01:07:34,288
- I didn't choose anyone,
- I swear, I swear.
- 756
- 01:07:34,290 --> 01:07:37,325
- I didn't choose anyone,
- I swear.
- 757
- 01:07:37,327 --> 01:07:40,261
- No, captain, captain, no!
- 758
- 01:07:40,263 --> 01:07:42,830
- Come on, help me!
- Come on!
- 759
- 01:07:42,832 --> 01:07:46,500
- The struggle is good for
- the autonomic nervous system,
- 760
- 01:07:46,502 --> 01:07:48,035
- pumps up muscles,
- makes the veins
- 761
- 01:07:48,037 --> 01:07:51,004
- easier to find and drill into.
- 762
- 01:07:51,006 --> 01:07:53,140
- Open the hive.
- 763
- 01:07:53,142 --> 01:07:55,612
- Cap, come on!
- 764
- 01:08:09,392 --> 01:08:13,694
- Haas!
- 765
- 01:08:13,696 --> 01:08:15,365
- Haas!
- 766
- 01:08:27,310 --> 01:08:31,515
- Engage the vacuum,
- 85 percent power.
- 767
- 01:08:38,888 --> 01:08:41,423
- Is this how you're going
- to win your war,
- 768
- 01:08:41,425 --> 01:08:45,029
- take over the world
- with your sick plague?
- 769
- 01:09:06,917 --> 01:09:08,349
- Haas!
- 770
- 01:09:08,351 --> 01:09:10,320
- Haas!
- 771
- 01:09:27,704 --> 01:09:31,607
- Engaging vacuum,
- 100 percent power.
- 772
- 01:09:53,096 --> 01:09:54,397
- It's all right.
- 773
- 01:10:19,789 --> 01:10:21,624
- Don't.
- 774
- 01:10:29,999 --> 01:10:31,765
- It works.
- 775
- 01:10:31,767 --> 01:10:34,902
- I really am immune
- to the virus.
- 776
- 01:10:34,904 --> 01:10:36,807
- I am pure!
- 777
- 01:11:01,498 --> 01:11:03,798
- Proceed with separation
- of the hives.
- 778
- 01:11:03,800 --> 01:11:06,133
- The locusts will live for
- only another 24 hours.
- 779
- 01:11:06,135 --> 01:11:07,368
- Thank you.
- 780
- 01:11:07,370 --> 01:11:08,803
- This plan will never work.
- 781
- 01:11:08,805 --> 01:11:11,840
- Oh, Captain,
- it's already done.
- 782
- 01:11:11,842 --> 01:11:14,908
- The world as you know it
- is no more.
- 783
- 01:11:14,910 --> 01:11:17,478
- So your bugs can fly around
- the world in 24 hours?
- 784
- 01:11:17,480 --> 01:11:19,982
- No, but our planes can.
- 785
- 01:11:23,351 --> 01:11:27,255
- Tokyo, Paris, London,
- 786
- 01:11:27,257 --> 01:11:29,857
- New York, Chicago.
- 787
- 01:11:29,859 --> 01:11:31,660
- We'll start in
- the Northern Hemisphere,
- 788
- 01:11:31,662 --> 01:11:34,062
- and then the natural
- progression of the contagion
- 789
- 01:11:34,064 --> 01:11:36,467
- will move south.
- 790
- 01:11:42,338 --> 01:11:43,904
- Wait.
- 791
- 01:11:43,906 --> 01:11:45,874
- You said you weren't
- going to kill us.
- 792
- 01:11:45,876 --> 01:11:49,546
- No, Captain, I said
- I wasn't going to kill you.
- 793
- 01:12:15,538 --> 01:12:17,170
- Collins?
- 794
- 01:12:17,172 --> 01:12:18,438
- Collins, is that you?
- 795
- 01:12:18,440 --> 01:12:20,176
- Jesus Christ,
- what did they...
- 796
- 01:12:36,126 --> 01:12:38,859
- Damn it, Sam,
- it's me, Billy.
- 797
- 01:12:38,861 --> 01:12:40,428
- St. John, grab one
- of their arms.
- 798
- 01:12:40,430 --> 01:12:42,029
- I'll grab the other,
- we got to pull them apart.
- 799
- 01:12:42,031 --> 01:12:45,702
- No, we can save them.
- We can save them!
- 800
- 01:12:47,270 --> 01:12:48,803
- Billy!
- 801
- 01:12:48,805 --> 01:12:50,574
- Sam, they're....
- 802
- 01:13:00,850 --> 01:13:03,251
- - Stop.
- - Shoot.
- 803
- 01:13:03,253 --> 01:13:05,620
- I said stop.
- 804
- 01:13:05,622 --> 01:13:07,124
- Why won't you shoot me?
- 805
- 01:13:08,425 --> 01:13:09,424
- Pull!
- 806
- 01:13:09,426 --> 01:13:10,625
- No!
- 807
- 01:13:10,627 --> 01:13:12,158
- John, there's no other way.
- 808
- 01:13:12,160 --> 01:13:16,832
- No, we can save them.
- We have to save them.
- 809
- 01:13:20,102 --> 01:13:24,675
- St. John, it's the only way.
- We need to pull them apart.
- 810
- 01:13:58,874 --> 01:14:02,344
- You bastards!
- 811
- 01:14:02,346 --> 01:14:03,844
- No!
- 812
- 01:14:07,751 --> 01:14:09,483
- Hold on to me.
- 813
- 01:14:09,485 --> 01:14:11,120
- St. John!
- 814
- 01:14:13,823 --> 01:14:15,889
- Hold on to me.
- 815
- 01:14:15,891 --> 01:14:18,794
- St. John, help me save her.
- 816
- 01:14:19,663 --> 01:14:21,428
- You're saving her?
- 817
- 01:14:21,430 --> 01:14:24,432
- No, no, we need her.
- 818
- 01:14:24,434 --> 01:14:26,133
- She's no good to us dead.
- 819
- 01:14:26,135 --> 01:14:28,502
- She created the plague,
- she'll know how to stop it.
- 820
- 01:14:28,504 --> 01:14:29,603
- You'll never stop it.
- 821
- 01:14:29,605 --> 01:14:31,005
- Yes, I can.
- 822
- 01:14:31,007 --> 01:14:32,139
- - You'll never stop it.
- - I have to.
- 823
- 01:14:32,141 --> 01:14:33,674
- - Not you.
- - Yes, I can.
- 824
- 01:14:33,676 --> 01:14:34,908
- Not you.
- 825
- 01:15:04,539 --> 01:15:07,343
- St. John, St. John....
- 826
- 01:15:09,779 --> 01:15:10,877
- St. John?
- 827
- 01:15:10,879 --> 01:15:12,048
- Collins?
- 828
- 01:15:14,217 --> 01:15:15,282
- Collins? Collins.
- 829
- 01:15:15,284 --> 01:15:17,386
- - St. John.
- - You're alive.
- 830
- 01:15:22,892 --> 01:15:25,259
- St. John.
- 831
- 01:15:25,261 --> 01:15:26,760
- Kill me.
- 832
- 01:15:26,762 --> 01:15:30,464
- No, no, we can fix this.
- We can fix this.
- 833
- 01:15:30,466 --> 01:15:34,135
- I'll never be the same.
- 834
- 01:15:34,137 --> 01:15:35,469
- Kill me.
- 835
- 01:15:35,471 --> 01:15:38,272
- No, don't you give up
- on me, Sam.
- 836
- 01:15:38,274 --> 01:15:40,908
- Please, please.
- 837
- 01:15:40,910 --> 01:15:42,913
- St. John...
- 838
- 01:15:43,747 --> 01:15:45,679
- Make the pain end.
- 839
- 01:15:45,681 --> 01:15:49,684
- Please make the pain end.
- 840
- 01:15:49,686 --> 01:15:52,789
- Make the pain end.
- 841
- 01:16:25,855 --> 01:16:27,357
- Shit.
- 842
- 01:16:39,903 --> 01:16:41,838
- The locusts.
- 843
- 01:16:48,410 --> 01:16:51,679
- There's only one patch of
- land nearby to land a plane.
- 844
- 01:16:51,681 --> 01:16:54,947
- That has to be where that
- Von Straten is heading.
- 845
- 01:16:54,949 --> 01:16:56,651
- I bet my life on it.
- 846
- 01:16:56,653 --> 01:16:58,789
- Hey, there's another Nazi helmet
- and a jacket back there.
- 847
- 01:17:04,761 --> 01:17:07,728
- Have they loaded
- the bugs yet?
- 848
- 01:17:07,730 --> 01:17:09,332
- Not yet.
- 849
- 01:17:14,671 --> 01:17:17,371
- There's two of us
- against the world, Cap.
- 850
- 01:17:17,373 --> 01:17:20,506
- Better odds than
- David had against Goliath.
- 851
- 01:17:20,508 --> 01:17:22,645
- He was one man.
- 852
- 01:17:23,546 --> 01:17:25,479
- Don't focus on how many
- there are of them.
- 853
- 01:17:25,481 --> 01:17:29,750
- All we got to do is stop
- that plane from taking off.
- 854
- 01:17:29,752 --> 01:17:31,821
- Or die trying, huh?
- 855
- 01:17:34,123 --> 01:17:35,525
- That's what we signed up for.
- 856
- 01:17:37,059 --> 01:17:39,029
- My dad signed me up.
- 857
- 01:17:40,596 --> 01:17:42,298
- He's counting on you.
- 858
- 01:17:45,735 --> 01:17:50,337
- I lied to you.
- I did run away.
- 859
- 01:17:50,339 --> 01:17:53,273
- I know.
- 860
- 01:17:53,275 --> 01:17:56,010
- That's what
- second chances are for.
- 861
- 01:17:56,012 --> 01:17:58,446
- Collins tried to stop me.
- 862
- 01:17:58,448 --> 01:18:00,346
- Everyone thinks it was
- the other way around,
- 863
- 01:18:00,348 --> 01:18:03,416
- and he was the one that wanted
- to run, but it was me.
- 864
- 01:18:03,418 --> 01:18:04,919
- It was me.
- 865
- 01:18:04,921 --> 01:18:06,420
- None of that matters anymore.
- 866
- 01:18:06,422 --> 01:18:09,156
- What matters is
- you're here with me.
- 867
- 01:18:09,158 --> 01:18:11,160
- We're not going anywhere.
- 868
- 01:18:14,930 --> 01:18:17,497
- I killed
- my best friend, Cap.
- 869
- 01:18:17,499 --> 01:18:19,401
- So what are you
- gonna do about it?
- 870
- 01:18:26,176 --> 01:18:28,710
- All we got to do is
- take out that plane?
- 871
- 01:18:28,712 --> 01:18:32,880
- Just one plane.
- How simple's that?
- 872
- 01:18:32,882 --> 01:18:35,515
- Too goddamn simple.
- 873
- 01:18:35,517 --> 01:18:37,216
- Child's play.
- 874
- 01:18:37,218 --> 01:18:40,654
- You got a good plan?
- 875
- 01:18:40,656 --> 01:18:42,559
- Only if it's
- better than yours.
- 876
- 01:20:07,944 --> 01:20:10,080
- Die!
- 877
- 01:20:18,887 --> 01:20:20,422
- No!
- 878
- 01:20:24,793 --> 01:20:26,595
- No! Captain!
- 879
- 01:20:29,498 --> 01:20:31,499
- Captain, burn me!
- 880
- 01:20:31,501 --> 01:20:33,934
- Burn me! Kill me!
- 881
- 01:21:14,642 --> 01:21:15,779
- I'm alive.
- 882
- 01:21:17,613 --> 01:21:19,182
- I'm alive.
- 883
- 01:21:44,539 --> 01:21:46,907
- Surely you must have
- seen some of her formulas.
- 884
- 01:21:46,909 --> 01:21:50,344
- You came back with some
- of her calculations?
- 885
- 01:21:50,346 --> 01:21:54,115
- Look, do you have any idea
- the military advantage
- 886
- 01:21:54,117 --> 01:21:56,852
- this Eris research
- could give us?
- 887
- 01:21:59,655 --> 01:22:02,456
- It's okay, it's okay,
- don't worry.
- 888
- 01:22:02,458 --> 01:22:05,091
- It's okay if we use it.
- 889
- 01:22:05,093 --> 01:22:07,193
- See, we're the good guys,
- we are.
- 890
- 01:22:07,195 --> 01:22:10,130
- We can use it,
- we're the good guys.
- 891
- 01:22:10,132 --> 01:22:11,398
- Come on.
- 892
- 01:22:11,400 --> 01:22:13,568
- The president
- will see you now.
- 893
- 01:22:13,570 --> 01:22:15,335
- That's the president.
- 894
- 01:22:15,337 --> 01:22:17,173
- Snap out of it, let's go.
- 895
- 01:22:19,742 --> 01:22:21,244
- Come on.
- 896
- 01:22:46,401 --> 01:22:48,501
- I wanted to thank
- you personally
- 897
- 01:22:48,503 --> 01:22:50,903
- for everything you did
- for the country,
- 898
- 01:22:50,905 --> 01:22:53,974
- the entire world overseas,
- 899
- 01:22:53,976 --> 01:22:56,210
- although personally,
- 900
- 01:22:56,212 --> 01:22:59,645
- I haven't forgiven you
- for resigning
- 901
- 01:22:59,647 --> 01:23:01,782
- and taking up civilian
- life so quickly.
- 902
- 01:23:05,754 --> 01:23:09,122
- Thank you, Alan.
- 903
- 01:23:13,495 --> 01:23:16,429
- Son, are you okay?
- 904
- 01:23:16,431 --> 01:23:19,265
- This is why
- she didn't kill me.
- 905
- 01:23:19,267 --> 01:23:21,801
- I was her failsafe.
- 906
- 01:23:21,803 --> 01:23:24,904
- Oh my God.
- 907
- 01:23:24,906 --> 01:23:27,307
- - This man needs help.
- - Someone get a doctor.
- 908
- 01:23:27,309 --> 01:23:30,143
- Get away from me.
- Stay away from me.
- 909
- 01:23:30,145 --> 01:23:31,444
- Someone get a medic.
- Medic!
- 910
- 01:23:31,446 --> 01:23:34,080
- This is what she wanted.
- 911
- 01:23:34,082 --> 01:23:38,618
- They're still gonna win.
- They're still gonna win.
- 912
- 01:23:38,620 --> 01:23:41,423
- They're still gonna win.
- 913
- 01:23:44,126 --> 01:23:46,126
- They're still gonna win.
- 914
- 01:23:48,163 --> 01:23:51,264
- Get down, get down.
- 915
- 01:24:09,683 --> 01:24:14,683
- Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement