Advertisement
bolon1

Eng Nazi Overlord

Nov 25th, 2018
210
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.14 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:23,754 --> 00:01:28,754
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:17,511 --> 00:02:18,943
  12. Sir, are you okay?
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:18,945 --> 00:02:20,245
  16. Sir? Sir?
  17.  
  18. 4
  19. 00:03:37,158 --> 00:03:41,026
  20. We got 'em on the run!
  21. Forward, boys!
  22.  
  23. 5
  24. 00:03:57,644 --> 00:04:00,581
  25. Captain, come on,
  26. you got to eat.
  27.  
  28. 6
  29. 00:04:18,965 --> 00:04:21,001
  30. Good work out there,
  31. gentlemen.
  32.  
  33. 7
  34. 00:04:40,920 --> 00:04:43,555
  35. They told me either
  36. Hawaii or Guam.
  37.  
  38. 8
  39. 00:04:43,557 --> 00:04:45,124
  40. I'm ready to go to Hawaii.
  41.  
  42. 9
  43. 00:04:45,126 --> 00:04:47,492
  44. That's where all the
  45. opportunity will be.
  46.  
  47. 10
  48. 00:04:47,494 --> 00:04:48,827
  49. What about you, Captain?
  50.  
  51. 11
  52. 00:04:48,829 --> 00:04:51,097
  53. I bet you got
  54. the sweetest deals.
  55.  
  56. 12
  57. 00:05:17,925 --> 00:05:21,293
  58. Gentlemen, just because I pray
  59. doesn't mean you have to.
  60.  
  61. 13
  62. 00:05:21,295 --> 00:05:23,362
  63. No, it's... it's good.
  64.  
  65. 14
  66. 00:05:23,364 --> 00:05:26,398
  67. I prayed like a little bitch
  68. out in the field.
  69.  
  70. 15
  71. 00:05:26,400 --> 00:05:28,199
  72. Whoops, sorry Lord.
  73.  
  74. 16
  75. 00:05:30,271 --> 00:05:31,370
  76. Hey, Haas?
  77.  
  78. 17
  79. 00:05:31,372 --> 00:05:33,370
  80. Hmm?
  81.  
  82. 18
  83. 00:05:33,372 --> 00:05:35,108
  84. Who are those guys?
  85.  
  86. 19
  87. 00:05:35,110 --> 00:05:37,875
  88. Colonel just let them
  89. out of the brig.
  90.  
  91. 20
  92. 00:05:37,877 --> 00:05:40,245
  93. They went AWOL during Normandy.
  94.  
  95. 21
  96. 00:05:40,247 --> 00:05:41,545
  97. Tried to go AWOL.
  98.  
  99. 22
  100. 00:05:41,547 --> 00:05:44,315
  101. They didn't even
  102. make it a mile.
  103.  
  104. 23
  105. 00:05:44,317 --> 00:05:47,151
  106. Hey, a lot of men
  107. were scared out there.
  108.  
  109. 24
  110. 00:05:47,153 --> 00:05:49,954
  111. Fear makes you do
  112. a lot of things,
  113.  
  114. 25
  115. 00:05:49,956 --> 00:05:52,257
  116. things you didn't
  117. think were possible.
  118.  
  119. 26
  120. 00:05:52,259 --> 00:05:55,994
  121. Yeah, lots of men died
  122. out there on the beach,
  123.  
  124. 27
  125. 00:05:55,996 --> 00:05:57,862
  126. probably more than needed
  127. to with guys running away
  128.  
  129. 28
  130. 00:05:57,864 --> 00:06:00,264
  131. from the action instead of
  132. helping their fellow man.
  133.  
  134. 29
  135. 00:06:00,266 --> 00:06:01,632
  136. Are you talking
  137. to somebody in particular?
  138.  
  139. 30
  140. 00:06:01,634 --> 00:06:03,201
  141. Oh, you're damn right I am.
  142.  
  143. 31
  144. 00:06:03,203 --> 00:06:07,775
  145. Hey, Private, everyone's
  146. on edge right now.
  147.  
  148. 32
  149. 00:06:09,408 --> 00:06:13,547
  150. Nah, I don't got
  151. a damn thing to say to you.
  152.  
  153. 33
  154. 00:06:21,989 --> 00:06:24,788
  155. That's right, run away,
  156. run away.
  157.  
  158. 34
  159. 00:06:24,790 --> 00:06:28,994
  160. AWOL or not, those men
  161. know how to handle a gun.
  162.  
  163. 35
  164. 00:06:28,996 --> 00:06:31,829
  165. Does make me wonder why they
  166. ran away in the first place.
  167.  
  168. 36
  169. 00:06:31,831 --> 00:06:34,632
  170. Well, Colonel wants them
  171. to redeem themselves,
  172.  
  173. 37
  174. 00:06:34,634 --> 00:06:36,167
  175. so, and he believes
  176. they're good men.
  177.  
  178. 38
  179. 00:06:36,169 --> 00:06:37,668
  180. He's giving them
  181. a second chance
  182.  
  183. 39
  184. 00:06:37,670 --> 00:06:40,170
  185. 'cause we're almost out of men.
  186.  
  187. 40
  188. 00:06:40,172 --> 00:06:42,841
  189. Well, if they decide
  190. to turn yellow and run,
  191.  
  192. 41
  193. 00:06:42,843 --> 00:06:45,310
  194. Cap'll stop them.
  195.  
  196. 42
  197. 00:06:45,312 --> 00:06:47,112
  198. Why would I keep them in line?
  199.  
  200. 43
  201. 00:06:47,114 --> 00:06:49,113
  202. They're not assigned to me.
  203.  
  204. 44
  205. 00:06:49,115 --> 00:06:53,218
  206. Now that Normandy's secure,
  207. what is the next assignment?
  208.  
  209. 45
  210. 00:06:53,220 --> 00:06:57,456
  211. You're coming with us,
  212. right, Captain?
  213.  
  214. 46
  215. 00:06:57,458 --> 00:07:00,925
  216. That's why I volunteered.
  217. This is your squad, right?
  218.  
  219. 47
  220. 00:07:00,927 --> 00:07:04,661
  221. That's what Colonel told us.
  222.  
  223. 48
  224. 00:07:04,663 --> 00:07:06,764
  225. Isn't that what he told you?
  226.  
  227. 49
  228. 00:07:06,766 --> 00:07:08,901
  229. Well, look,
  230. I'm sorry I didn't
  231.  
  232. 50
  233. 00:07:08,903 --> 00:07:10,836
  234. talk with you
  235. about this earlier
  236.  
  237. 51
  238. 00:07:10,838 --> 00:07:15,173
  239. or, to be quite honest, even
  240. ask you, but as we know,
  241.  
  242. 52
  243. 00:07:15,175 --> 00:07:19,410
  244. wartime doesn't allow for
  245. the formalities, you know.
  246.  
  247. 53
  248. 00:07:19,412 --> 00:07:21,745
  249. So I take it I'm not going
  250. back to Washington yet?
  251.  
  252. 54
  253. 00:07:21,747 --> 00:07:23,148
  254. Look, first of all,
  255.  
  256. 55
  257. 00:07:23,150 --> 00:07:25,050
  258. look, I heard what
  259. you did on the beach,
  260.  
  261. 56
  262. 00:07:25,052 --> 00:07:28,353
  263. and it make me glad to hear
  264. that I have a man
  265.  
  266. 57
  267. 00:07:28,355 --> 00:07:30,454
  268. who's not afraid
  269. to kick these guys in the nuts
  270.  
  271. 58
  272. 00:07:30,456 --> 00:07:32,923
  273. one-on-one, okay?
  274.  
  275. 59
  276. 00:07:32,925 --> 00:07:37,629
  277. And look, is it true
  278.  
  279. 60
  280. 00:07:37,631 --> 00:07:40,300
  281. you killed a Nazi
  282. with your bare hands?
  283.  
  284. 61
  285. 00:07:41,869 --> 00:07:44,269
  286. The most effective weapon
  287. at the time, Sir.
  288.  
  289. 62
  290. 00:07:50,174 --> 00:07:50,777
  291. I'm taking you off the field.
  292.  
  293. 63
  294. 00:07:52,912 --> 00:07:54,778
  295. So I am going home?
  296.  
  297. 64
  298. 00:07:54,780 --> 00:07:57,783
  299. You want to go home?
  300.  
  301. 65
  302. 00:07:57,785 --> 00:07:59,718
  303. I go where I'm needed, Sir.
  304.  
  305. 66
  306. 00:07:59,720 --> 00:08:01,088
  307. After you.
  308.  
  309. 67
  310. 00:08:05,826 --> 00:08:08,059
  311. Right there.
  312.  
  313. 68
  314. 00:08:08,061 --> 00:08:12,199
  315. So look, I'm not ready
  316. to send you back home.
  317.  
  318. 69
  319. 00:08:14,800 --> 00:08:16,803
  320. Not yet, not without her.
  321.  
  322. 70
  323. 00:08:18,437 --> 00:08:21,372
  324. She's Dr. India Eris,
  325. a British scientist.
  326.  
  327. 71
  328. 00:08:21,374 --> 00:08:23,975
  329. She was doing research
  330. in Belgium when the Nazis
  331.  
  332. 72
  333. 00:08:23,977 --> 00:08:25,976
  334. took her hostage
  335. two months ago.
  336.  
  337. 73
  338. 00:08:25,978 --> 00:08:28,379
  339. - What type of research?
  340. - Unknown.
  341.  
  342. 74
  343. 00:08:28,381 --> 00:08:30,048
  344. She was working with the
  345. British government on some kind
  346.  
  347. 75
  348. 00:08:30,050 --> 00:08:31,483
  349. of biological warfare method
  350.  
  351. 76
  352. 00:08:31,485 --> 00:08:32,817
  353. or some sophisticated
  354. crap like that.
  355.  
  356. 77
  357. 00:08:32,819 --> 00:08:34,351
  358. I don't know.
  359.  
  360. 78
  361. 00:08:34,353 --> 00:08:37,789
  362. Biological warfare,
  363. like black plague?
  364.  
  365. 79
  366. 00:08:37,791 --> 00:08:41,192
  367. Oh come on, biological
  368. warfare has its place.
  369.  
  370. 80
  371. 00:08:41,194 --> 00:08:42,594
  372. It's not as scary
  373. as it sounds.
  374.  
  375. 81
  376. 00:08:44,264 --> 00:08:46,398
  377. I'll take a gun over some
  378. lab experiment any day.
  379.  
  380. 82
  381. 00:08:46,400 --> 00:08:50,134
  382. Spoken like
  383. my kind of American.
  384.  
  385. 83
  386. 00:08:50,136 --> 00:08:51,168
  387. Cigar?
  388.  
  389. 84
  390. 00:08:51,170 --> 00:08:54,038
  391. I'm fine, thank you, Sir.
  392.  
  393. 85
  394. 00:08:54,040 --> 00:08:55,841
  395. That was her lab
  396. in Belgium.
  397.  
  398. 86
  399. 00:08:55,843 --> 00:08:58,475
  400. Now apparently, she was able
  401. to burn down all her research
  402.  
  403. 87
  404. 00:08:58,477 --> 00:08:59,945
  405. before the Nazis took her.
  406.  
  407. 88
  408. 00:08:59,947 --> 00:09:01,879
  409. So they don't have her files,
  410.  
  411. 89
  412. 00:09:01,881 --> 00:09:05,484
  413. but they have
  414. the next best thing.
  415.  
  416. 90
  417. 00:09:05,486 --> 00:09:08,352
  418. Her.
  419.  
  420. 91
  421. 00:09:08,354 --> 00:09:11,389
  422. Sir, two months is a long time.
  423. She could be anywhere.
  424.  
  425. 92
  426. 00:09:11,391 --> 00:09:12,957
  427. Negative.
  428.  
  429. 93
  430. 00:09:12,959 --> 00:09:15,360
  431. British intelligence spotted
  432. her at a refugee camp
  433.  
  434. 94
  435. 00:09:15,362 --> 00:09:16,861
  436. in Romania on a scout.
  437.  
  438. 95
  439. 00:09:16,863 --> 00:09:19,230
  440. Now apparently she was
  441. under great duress,
  442.  
  443. 96
  444. 00:09:19,232 --> 00:09:23,701
  445. and it appears that she's
  446. working now for the Nazi regime.
  447.  
  448. 97
  449. 00:09:23,703 --> 00:09:26,169
  450. Sir, you know, as I well know,
  451. that nobody can make you do
  452.  
  453. 98
  454. 00:09:26,171 --> 00:09:27,905
  455. anything you
  456. don't want to do.
  457.  
  458. 99
  459. 00:09:29,708 --> 00:09:32,543
  460. Well, if that was the case,
  461. why, half of the men in my unit
  462.  
  463. 100
  464. 00:09:32,545 --> 00:09:34,144
  465. wouldn't be doing
  466. what I tell them to do
  467.  
  468. 101
  469. 00:09:34,146 --> 00:09:35,346
  470. every day,
  471. now, would they?
  472.  
  473. 102
  474. 00:09:35,348 --> 00:09:37,117
  475. What's this got to do with me?
  476.  
  477. 103
  478. 00:09:39,852 --> 00:09:42,888
  479. Miss Eris is
  480. an invaluable asset.
  481.  
  482. 104
  483. 00:09:42,890 --> 00:09:45,691
  484. Now, we need her back
  485. on the Allied side.
  486.  
  487. 105
  488. 00:09:45,693 --> 00:09:48,058
  489. Yeah, but she's British,
  490. why don't they go find her?
  491.  
  492. 106
  493. 00:09:48,060 --> 00:09:52,496
  494. They tried twice.
  495.  
  496. 107
  497. 00:09:52,498 --> 00:09:56,201
  498. We tried twice.
  499.  
  500. 108
  501. 00:09:56,203 --> 00:09:57,436
  502. And?
  503.  
  504. 109
  505. 00:09:57,438 --> 00:09:59,638
  506. The British and U.S.
  507. units went missing.
  508.  
  509. 110
  510. 00:09:59,640 --> 00:10:01,206
  511. They went missing.
  512.  
  513. 111
  514. 00:10:01,208 --> 00:10:05,176
  515. Now look, something's
  516. happening in Romania,
  517.  
  518. 112
  519. 00:10:05,178 --> 00:10:07,177
  520. but we can't put
  521. enough boots on the ground
  522.  
  523. 113
  524. 00:10:07,179 --> 00:10:09,181
  525. to send in
  526. a full unit of men.
  527.  
  528. 114
  529. 00:10:09,183 --> 00:10:12,182
  530. I'm an Army Captain, Sir.
  531. I'm not Special Forces.
  532.  
  533. 115
  534. 00:10:12,184 --> 00:10:14,385
  535. I'm not trained for
  536. cloak-and-dagger missions.
  537.  
  538. 116
  539. 00:10:14,387 --> 00:10:16,288
  540. Okay, look, intelligence says
  541. there's a base near there
  542.  
  543. 117
  544. 00:10:16,290 --> 00:10:18,155
  545. where the Nazis
  546. are operating from.
  547.  
  548. 118
  549. 00:10:18,157 --> 00:10:20,490
  550. My guess, it's within
  551. a five-mile perimeter
  552.  
  553. 119
  554. 00:10:20,492 --> 00:10:22,027
  555. of the village.
  556.  
  557. 120
  558. 00:10:22,029 --> 00:10:24,296
  559. Now just start to scout there.
  560.  
  561. 121
  562. 00:10:24,298 --> 00:10:26,130
  563. But I want you to be aware,
  564.  
  565. 122
  566. 00:10:26,132 --> 00:10:28,634
  567. these locals are hostile
  568. to Americans.
  569.  
  570. 123
  571. 00:10:28,636 --> 00:10:32,870
  572. Sir, with all due respect,
  573.  
  574. 124
  575. 00:10:32,872 --> 00:10:37,042
  576. I'm not the right
  577. man for the job.
  578.  
  579. 125
  580. 00:10:37,044 --> 00:10:42,113
  581. With all due respect,
  582. yes, you are.
  583.  
  584. 126
  585. 00:10:42,115 --> 00:10:44,316
  586. Look, all of our other
  587. resources are in Germany,
  588.  
  589. 127
  590. 00:10:44,318 --> 00:10:46,116
  591. China and Japan.
  592.  
  593. 128
  594. 00:10:46,118 --> 00:10:48,385
  595. I think the Nazis
  596. know that, okay.
  597.  
  598. 129
  599. 00:10:48,387 --> 00:10:50,889
  600. They don't think we're paying
  601. any attention to Romania,
  602.  
  603. 130
  604. 00:10:50,891 --> 00:10:55,092
  605. and that's why we're going to
  606. go and take advantage of that.
  607.  
  608. 131
  609. 00:10:55,094 --> 00:10:57,361
  610. Sir, since you assigned
  611. me this operation,
  612.  
  613. 132
  614. 00:10:57,363 --> 00:10:59,730
  615. I'm assuming you assigned
  616. me my squad, as well?
  617.  
  618. 133
  619. 00:10:59,732 --> 00:11:01,865
  620. It's no one you wouldn't
  621. have selected yourself.
  622.  
  623. 134
  624. 00:11:01,867 --> 00:11:05,703
  625. You got Lieutenant Haas,
  626. uh, plus Grey,
  627.  
  628. 135
  629. 00:11:05,705 --> 00:11:08,907
  630. Thompson, Brisco and any
  631. other jokers you might want.
  632.  
  633. 136
  634. 00:11:08,909 --> 00:11:11,142
  635. Including those guys
  636. that went AWOL.
  637.  
  638. 137
  639. 00:11:11,144 --> 00:11:13,144
  640. Hey, look, the mission
  641. will give them a chance
  642.  
  643. 138
  644. 00:11:13,146 --> 00:11:14,645
  645. to win their spines back
  646.  
  647. 139
  648. 00:11:14,647 --> 00:11:18,015
  649. because I don't send
  650. cowards home, all right?
  651.  
  652. 140
  653. 00:11:18,017 --> 00:11:21,452
  654. You bring that
  655. doctor back to me,
  656.  
  657. 141
  658. 00:11:21,454 --> 00:11:27,227
  659. I will be sure that the
  660. president himself thanks you.
  661.  
  662. 142
  663. 00:11:36,870 --> 00:11:38,570
  664. You can shake
  665. my hand now, Sir.
  666.  
  667. 143
  668. 00:11:38,572 --> 00:11:40,871
  669. I'm in.
  670.  
  671. 144
  672. 00:11:40,873 --> 00:11:43,376
  673. Thank you.
  674.  
  675. 145
  676. 00:12:01,495 --> 00:12:04,162
  677. Coffee, Captain?
  678.  
  679. 146
  680. 00:12:04,164 --> 00:12:06,496
  681. Where'd you get
  682. the fresh coffee?
  683.  
  684. 147
  685. 00:12:06,498 --> 00:12:07,934
  686. I didn't.
  687.  
  688. 148
  689. 00:12:11,703 --> 00:12:14,938
  690. So how close are we?
  691.  
  692. 149
  693. 00:12:14,940 --> 00:12:17,477
  694. Should be coming up on the
  695. village in a few more paces.
  696.  
  697. 150
  698. 00:12:20,213 --> 00:12:22,348
  699. There's something
  700. blocking the road ahead.
  701.  
  702. 151
  703. 00:12:27,319 --> 00:12:30,120
  704. Looks like some
  705. fallen branches.
  706.  
  707. 152
  708. 00:12:30,122 --> 00:12:31,992
  709. Let's go.
  710.  
  711. 153
  712. 00:12:42,702 --> 00:12:45,937
  713. So, uh, this broad's
  714. just gonna be waiting for us
  715.  
  716. 154
  717. 00:12:45,939 --> 00:12:47,504
  718. with open arms
  719. to come save her?
  720.  
  721. 155
  722. 00:12:47,506 --> 00:12:50,008
  723. This isn't a Flash Gordon
  724. serial, Grey.
  725.  
  726. 156
  727. 00:12:50,010 --> 00:12:51,710
  728. Eh, screw that.
  729.  
  730. 157
  731. 00:12:51,712 --> 00:12:53,677
  732. They're gonna be making movies
  733. about me when I get home.
  734.  
  735. 158
  736. 00:12:53,679 --> 00:12:56,014
  737. Is that so?
  738.  
  739. 159
  740. 00:12:56,016 --> 00:12:59,183
  741. So-di-so-so, Mr. Thompson.
  742.  
  743. 160
  744. 00:12:59,185 --> 00:13:03,921
  745. Grey, who's gonna play you,
  746. Ginger Rogers?
  747.  
  748. 161
  749. 00:13:03,923 --> 00:13:05,456
  750. My uncle's a publisher.
  751.  
  752. 162
  753. 00:13:05,458 --> 00:13:07,292
  754. He's gonna wait for us
  755. to get some accounts
  756.  
  757. 163
  758. 00:13:07,294 --> 00:13:08,592
  759. on the front lines.
  760.  
  761. 164
  762. 00:13:08,594 --> 00:13:11,328
  763. They go crazy for
  764. that secret agent stuff.
  765.  
  766. 165
  767. 00:13:11,330 --> 00:13:14,932
  768. Kid, you're too loud
  769. to hold anything secret.
  770.  
  771. 166
  772. 00:13:14,934 --> 00:13:16,670
  773. Yeah, coming from the guy
  774. with the big mouth.
  775.  
  776. 167
  777. 00:13:26,880 --> 00:13:28,980
  778. Ambush!
  779.  
  780. 168
  781. 00:13:30,550 --> 00:13:32,652
  782. Hit the floor.
  783.  
  784. 169
  785. 00:13:35,221 --> 00:13:37,288
  786. Brisco, hold your fire.
  787.  
  788. 170
  789. 00:13:37,290 --> 00:13:39,760
  790. You're wasting your ammo
  791. without a target.
  792.  
  793. 171
  794. 00:13:47,733 --> 00:13:50,335
  795. Damn, what are they
  796. waiting for?
  797.  
  798. 172
  799. 00:13:50,337 --> 00:13:52,637
  800. Maybe Brisco got 'em.
  801.  
  802. 173
  803. 00:13:54,074 --> 00:13:55,575
  804. What the....
  805.  
  806. 174
  807. 00:13:59,545 --> 00:14:01,546
  808. - Hold your fire.
  809. - But I heard 'em!
  810.  
  811. 175
  812. 00:14:01,548 --> 00:14:03,148
  813. Well, we can't see them.
  814.  
  815. 176
  816. 00:14:03,150 --> 00:14:05,218
  817. Then how can they see us?
  818.  
  819. 177
  820. 00:14:35,848 --> 00:14:37,783
  821. Collins!
  822.  
  823. 178
  824. 00:14:37,785 --> 00:14:39,216
  825. Hey!
  826.  
  827. 179
  828. 00:14:56,135 --> 00:14:58,168
  829. Collins!
  830.  
  831. 180
  832. 00:14:58,170 --> 00:14:59,736
  833. Collins!
  834.  
  835. 181
  836. 00:15:04,309 --> 00:15:08,281
  837. - Hold your fire!
  838. - They've gone quiet.
  839.  
  840. 182
  841. 00:15:23,863 --> 00:15:25,298
  842. Brisco!
  843.  
  844. 183
  845. 00:15:51,724 --> 00:15:53,326
  846. Come on, come on!
  847.  
  848. 184
  849. 00:15:54,361 --> 00:15:56,697
  850. No, no, no, no!
  851.  
  852. 185
  853. 00:16:02,401 --> 00:16:04,504
  854. Take cover!
  855.  
  856. 186
  857. 00:16:22,454 --> 00:16:24,424
  858. We got to go!
  859.  
  860. 187
  861. 00:16:40,741 --> 00:16:44,278
  862. Collins, St. John,
  863. grab the trunk.
  864.  
  865. 188
  866. 00:16:55,255 --> 00:16:56,557
  867. What about the radio?
  868.  
  869. 189
  870. 00:16:58,025 --> 00:16:59,724
  871. All right, we need to move.
  872.  
  873. 190
  874. 00:16:59,726 --> 00:17:02,460
  875. Collins, take inventory,
  876. we're heading out.
  877.  
  878. 191
  879. 00:17:02,462 --> 00:17:04,228
  880. Back to France?
  881.  
  882. 192
  883. 00:17:04,230 --> 00:17:07,432
  884. Damn it, St. John, is running
  885. away your answer to everything?
  886.  
  887. 193
  888. 00:17:07,434 --> 00:17:09,634
  889. We're not running away,
  890. I never did run away.
  891.  
  892. 194
  893. 00:17:09,636 --> 00:17:11,269
  894. Great, you're
  895. delusional, too.
  896.  
  897. 195
  898. 00:17:11,271 --> 00:17:13,203
  899. What the hell's your problem
  900. with me anyway, huh?
  901.  
  902. 196
  903. 00:17:13,205 --> 00:17:15,172
  904. You don't know what happened
  905. to me and Collins out there.
  906.  
  907. 197
  908. 00:17:15,174 --> 00:17:17,741
  909. My problem is I don't trust
  910. deserters having my back,
  911.  
  912. 198
  913. 00:17:17,743 --> 00:17:20,978
  914. - and you, Sir...
  915. - Brisco.
  916.  
  917. 199
  918. 00:17:20,980 --> 00:17:23,250
  919. Back to guard duty.
  920.  
  921. 200
  922. 00:17:28,454 --> 00:17:31,591
  923. Sir, someone else
  924. knows we're here.
  925.  
  926. 201
  927. 00:17:33,193 --> 00:17:35,896
  928. I don't think he's a soldier.
  929.  
  930. 202
  931. 00:17:37,963 --> 00:17:41,001
  932. Grey, bring him here.
  933.  
  934. 203
  935. 00:17:58,885 --> 00:18:00,218
  936. Haas?
  937.  
  938. 204
  939. 00:18:00,220 --> 00:18:02,823
  940. He's asking if we're angels.
  941.  
  942. 205
  943. 00:18:04,389 --> 00:18:05,626
  944. Talk to him.
  945.  
  946. 206
  947. 00:18:21,174 --> 00:18:22,374
  948. Haas?
  949.  
  950. 207
  951. 00:18:22,376 --> 00:18:24,543
  952. He says it makes him sad.
  953.  
  954. 208
  955. 00:18:26,646 --> 00:18:28,011
  956. Why?
  957.  
  958. 209
  959. 00:18:28,013 --> 00:18:30,283
  960. Because that means
  961. he's not dead yet.
  962.  
  963. 210
  964. 00:18:39,592 --> 00:18:41,794
  965. Where'd he find these tags?
  966.  
  967. 211
  968. 00:18:44,731 --> 00:18:46,364
  969. Tell him we're here
  970. to help him.
  971.  
  972. 212
  973. 00:18:46,366 --> 00:18:48,598
  974. We've got men
  975. and plenty of ammo.
  976.  
  977. 213
  978. 00:18:48,600 --> 00:18:50,835
  979. We need to find these men.
  980.  
  981. 214
  982. 00:18:50,837 --> 00:18:55,105
  983. Wherever they are, Dr. Eris
  984. isn't too far behind.
  985.  
  986. 215
  987. 00:18:55,107 --> 00:18:57,010
  988. Once we find her,
  989. we can get out of here.
  990.  
  991. 216
  992. 00:19:05,217 --> 00:19:08,019
  993. Hey, we're here
  994. to help you,
  995.  
  996. 217
  997. 00:19:08,021 --> 00:19:10,221
  998. but you got to help us
  999. find these men.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:19:10,223 --> 00:19:12,690
  1003. We need to stop
  1004. whoever did this.
  1005.  
  1006. 219
  1007. 00:19:12,692 --> 00:19:14,995
  1008. Please take us to them
  1009. so they can't do it again.
  1010.  
  1011. 220
  1012. 00:19:26,438 --> 00:19:28,541
  1013. Okay, we're heading out.
  1014.  
  1015. 221
  1016. 00:19:45,457 --> 00:19:47,426
  1017. They took
  1018. my son and daughter.
  1019.  
  1020. 222
  1021. 00:19:53,398 --> 00:19:54,731
  1022. My wife tried to stop them.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:19:54,733 --> 00:19:57,037
  1026. They took her, too.
  1027.  
  1028. 224
  1029. 00:19:59,371 --> 00:20:01,107
  1030. I-I ran like a coward.
  1031.  
  1032. 225
  1033. 00:20:11,916 --> 00:20:15,653
  1034. This is God's punishment
  1035. for not stopping them.
  1036.  
  1037. 226
  1038. 00:20:15,655 --> 00:20:16,990
  1039. Who's them?
  1040.  
  1041. 227
  1042. 00:20:19,291 --> 00:20:22,061
  1043. Who took your family away?
  1044.  
  1045. 228
  1046. 00:20:27,634 --> 00:20:29,767
  1047. The men with
  1048. the black crosses.
  1049.  
  1050. 229
  1051. 00:20:29,769 --> 00:20:31,003
  1052. Nazis.
  1053.  
  1054. 230
  1055. 00:20:33,773 --> 00:20:36,842
  1056. No way, Collins, I told you
  1057. to stand guard in the back.
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:20:38,211 --> 00:20:41,311
  1061. What, you gonna argue with me?
  1062.  
  1063. 232
  1064. 00:20:41,313 --> 00:20:43,213
  1065. Captain, with all due respect,
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:20:43,215 --> 00:20:45,819
  1069. this old man doesn't seem
  1070. like he's quite all there.
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:20:47,854 --> 00:20:51,857
  1074. He may be crazy, but he's
  1075. the only lead we got.
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:20:55,328 --> 00:20:57,760
  1079. Keep moving, St. John.
  1080.  
  1081. 236
  1082. 00:20:57,762 --> 00:20:59,297
  1083. Who's side is he on?
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:20:59,299 --> 00:21:02,135
  1087. He could be leading us
  1088. right into an ambush.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:21:05,503 --> 00:21:08,506
  1092. If he is, we'll be ready.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:21:08,508 --> 00:21:11,511
  1096. Don't worry, I'm watching him.
  1097.  
  1098. 240
  1099. 00:21:13,613 --> 00:21:15,649
  1100. And I'm watching you.
  1101.  
  1102. 241
  1103. 00:21:34,133 --> 00:21:35,232
  1104. St. John, Collins.
  1105.  
  1106. 242
  1107. 00:21:35,234 --> 00:21:36,735
  1108. Already on it.
  1109.  
  1110. 243
  1111. 00:21:43,710 --> 00:21:45,375
  1112. People actually lived here?
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:21:45,377 --> 00:21:47,711
  1116. This must've been some
  1117. sort of last stand.
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:21:47,713 --> 00:21:50,347
  1121. They did not go down easy.
  1122.  
  1123. 246
  1124. 00:21:50,349 --> 00:21:53,317
  1125. Haas, ask him where
  1126. he got those dog-tags,
  1127.  
  1128. 247
  1129. 00:21:53,319 --> 00:21:54,987
  1130. if the men are still alive.
  1131.  
  1132. 248
  1133. 00:22:01,059 --> 00:22:03,963
  1134. Whoa, Captain, Captain,
  1135. over here.
  1136.  
  1137. 249
  1138. 00:22:10,603 --> 00:22:12,636
  1139. Is it just the two of them?
  1140.  
  1141. 250
  1142. 00:22:12,638 --> 00:22:14,638
  1143. There's a third
  1144. one over here.
  1145.  
  1146. 251
  1147. 00:22:14,640 --> 00:22:16,075
  1148. What happened to
  1149. the rest of 'em?
  1150.  
  1151. 252
  1152. 00:22:18,211 --> 00:22:20,845
  1153. Is it all men?
  1154. Is there any women?
  1155.  
  1156. 253
  1157. 00:22:20,847 --> 00:22:23,617
  1158. Without a full autopsy,
  1159. it'd be hard to tell.
  1160.  
  1161. 254
  1162. 00:22:39,065 --> 00:22:41,766
  1163. He said the men with the black
  1164. crosses brought her down
  1165.  
  1166. 255
  1167. 00:22:41,768 --> 00:22:44,000
  1168. to inspect the men before
  1169. they burned the everything.
  1170.  
  1171. 256
  1172. 00:22:44,002 --> 00:22:46,205
  1173. From where?
  1174. From where?
  1175.  
  1176. 257
  1177. 00:22:52,444 --> 00:22:54,612
  1178. From up there, the mountain.
  1179.  
  1180. 258
  1181. 00:22:54,614 --> 00:22:56,750
  1182. - Who's got eyes?
  1183. - I do.
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:22:58,017 --> 00:23:01,719
  1187. All right, I want you
  1188. to look at that hill,
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:23:01,721 --> 00:23:03,520
  1192. see if there's any activity.
  1193.  
  1194. 261
  1195. 00:23:03,522 --> 00:23:06,356
  1196. You two, guard the perimeter.
  1197.  
  1198. 262
  1199. 00:23:06,358 --> 00:23:08,928
  1200. If she's that close, the men
  1201. that took her are even closer.
  1202.  
  1203. 263
  1204. 00:23:14,099 --> 00:23:17,837
  1205. Hey Cap, come look
  1206. at these skeletons.
  1207.  
  1208. 264
  1209. 00:23:23,108 --> 00:23:25,078
  1210. I don't think they're made up
  1211. of the same person.
  1212.  
  1213. 265
  1214. 00:23:27,146 --> 00:23:28,912
  1215. Explain.
  1216.  
  1217. 266
  1218. 00:23:28,914 --> 00:23:31,984
  1219. Their limbs, they're on
  1220. the wrong side, see?
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:23:33,819 --> 00:23:36,322
  1224. They were broken apart and
  1225. reattached, soldered on.
  1226.  
  1227. 268
  1228. 00:23:38,625 --> 00:23:41,557
  1229. They took off the limbs and
  1230. put 'em on the opposite side?
  1231.  
  1232. 269
  1233. 00:23:41,559 --> 00:23:43,797
  1234. But why?
  1235.  
  1236. 270
  1237. 00:23:45,231 --> 00:23:47,765
  1238. Captain, there's some
  1239. sort of castle
  1240.  
  1241. 271
  1242. 00:23:47,767 --> 00:23:49,169
  1243. or fortress on that mountain.
  1244.  
  1245. 272
  1246. 00:23:50,470 --> 00:23:53,202
  1247. Castle? Come on.
  1248.  
  1249. 273
  1250. 00:23:53,204 --> 00:23:55,274
  1251. If you don't believe me,
  1252. see it for yourself.
  1253.  
  1254. 274
  1255. 00:23:56,341 --> 00:23:58,342
  1256. We've got movement
  1257. in the trees.
  1258.  
  1259. 275
  1260. 00:23:58,344 --> 00:24:00,013
  1261. You sure it ain't
  1262. just wildlife?
  1263.  
  1264. 276
  1265. 00:24:02,948 --> 00:24:05,149
  1266. I don't like this.
  1267. I don't like this at all.
  1268.  
  1269. 277
  1270. 00:24:05,151 --> 00:24:07,218
  1271. - We got to move.
  1272. - I don't like it, either.
  1273.  
  1274. 278
  1275. 00:24:07,220 --> 00:24:11,355
  1276. All right, we're heading out.
  1277.  
  1278. 279
  1279. 00:24:11,357 --> 00:24:15,292
  1280. Whoa, whoa, whoa.
  1281.  
  1282. 280
  1283. 00:24:15,294 --> 00:24:18,195
  1284. Haas?
  1285. Haas, what's he saying?
  1286.  
  1287. 281
  1288. 00:24:18,197 --> 00:24:19,797
  1289. He's saying kill yourself,
  1290.  
  1291. 282
  1292. 00:24:19,799 --> 00:24:21,367
  1293. kill yourself before
  1294. it's too late.
  1295.  
  1296. 283
  1297. 00:24:23,836 --> 00:24:25,704
  1298. Too late for what?
  1299.  
  1300. 284
  1301. 00:24:33,145 --> 00:24:35,714
  1302. Grey, stop firing.
  1303. Hold on to your bullets.
  1304.  
  1305. 285
  1306. 00:24:38,149 --> 00:24:40,052
  1307. Breathe.
  1308.  
  1309. 286
  1310. 00:24:45,758 --> 00:24:47,093
  1311. Deeply.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:24:49,029 --> 00:24:50,396
  1315. Focus.
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:24:55,702 --> 00:24:57,634
  1319. What are these guys,
  1320. invisible?
  1321.  
  1322. 289
  1323. 00:24:58,936 --> 00:25:01,305
  1324. There, by the woods.
  1325.  
  1326. 290
  1327. 00:25:03,274 --> 00:25:05,608
  1328. Proceed to the north.
  1329. Follow me.
  1330.  
  1331. 291
  1332. 00:25:05,610 --> 00:25:08,080
  1333. Find cover in those trees!
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:25:13,319 --> 00:25:16,019
  1337. Whoever our shooter is,
  1338. his aim sure sucks.
  1339.  
  1340. 293
  1341. 00:25:16,021 --> 00:25:18,788
  1342. Yeah, well, he had no problem
  1343. taking out the old man.
  1344.  
  1345. 294
  1346. 00:25:18,790 --> 00:25:20,257
  1347. What's that?
  1348.  
  1349. 295
  1350. 00:25:20,259 --> 00:25:21,291
  1351. Stop.
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:25:21,293 --> 00:25:24,961
  1355. - Captain, this is...
  1356. - Halt.
  1357.  
  1358. 297
  1359. 00:25:24,963 --> 00:25:26,700
  1360. Hold your ground.
  1361.  
  1362. 298
  1363. 00:25:28,067 --> 00:25:29,269
  1364. We're open targets here.
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:25:32,137 --> 00:25:33,872
  1368. Exactly.
  1369.  
  1370. 300
  1371. 00:25:40,846 --> 00:25:42,482
  1372. Wait here.
  1373.  
  1374. 301
  1375. 00:26:10,908 --> 00:26:12,943
  1376. Why did you do that?
  1377.  
  1378. 302
  1379. 00:26:12,945 --> 00:26:14,211
  1380. They're not trying to kill us.
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:26:14,213 --> 00:26:15,512
  1384. They're trying to capture us.
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:26:15,514 --> 00:26:16,512
  1388. What?
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:26:16,514 --> 00:26:18,450
  1392. They want us alive.
  1393.  
  1394. 306
  1395. 00:26:20,351 --> 00:26:22,885
  1396. Okay, I'm ordering
  1397. a full retreat.
  1398.  
  1399. 307
  1400. 00:26:22,887 --> 00:26:26,022
  1401. On my count, we're heading back
  1402. to the river the way we came.
  1403.  
  1404. 308
  1405. 00:26:26,024 --> 00:26:29,425
  1406. Everybody got that?
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:26:29,427 --> 00:26:32,462
  1410. I want you to fire everything
  1411. you have at that barn.
  1412.  
  1413. 310
  1414. 00:26:32,464 --> 00:26:33,867
  1415. Load up.
  1416.  
  1417. 311
  1418. 00:26:39,538 --> 00:26:41,107
  1419. You boys ready?
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:26:44,243 --> 00:26:48,778
  1423. Three, two, one.
  1424.  
  1425. 313
  1426. 00:26:50,716 --> 00:26:52,348
  1427. Brisco!
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:26:52,350 --> 00:26:54,884
  1431. We're under fire.
  1432. We need to retreat!
  1433.  
  1434. 315
  1435. 00:26:54,886 --> 00:26:56,386
  1436. - Get out of here.
  1437. - This way!
  1438.  
  1439. 316
  1440. 00:26:56,388 --> 00:26:58,223
  1441. Save yourselves.
  1442.  
  1443. 317
  1444. 00:27:17,009 --> 00:27:18,608
  1445. Captain, which way?
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:27:21,079 --> 00:27:23,146
  1449. Looks like they gave up on
  1450. not trying to kill us.
  1451.  
  1452. 319
  1453. 00:27:23,148 --> 00:27:24,781
  1454. This way, into the mineshaft.
  1455.  
  1456. 320
  1457. 00:27:24,783 --> 00:27:26,316
  1458. No, no, Sir, wait,
  1459.  
  1460. 321
  1461. 00:27:26,318 --> 00:27:27,984
  1462. we need cover and a place
  1463. with tactical advantage.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:27:27,986 --> 00:27:29,955
  1467. This way now.
  1468.  
  1469. 323
  1470. 00:27:33,925 --> 00:27:35,160
  1471. Come on.
  1472.  
  1473. 324
  1474. 00:27:39,330 --> 00:27:41,400
  1475. Come on, Sam!
  1476. Come on, Sam!
  1477.  
  1478. 325
  1479. 00:27:42,467 --> 00:27:44,634
  1480. Here they come.
  1481.  
  1482. 326
  1483. 00:27:45,805 --> 00:27:46,903
  1484. Okay, okay.
  1485.  
  1486. 327
  1487. 00:27:46,905 --> 00:27:50,039
  1488. All right, it's okay.
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:27:50,041 --> 00:27:52,942
  1492. Collins, hang
  1493. in there, buddy.
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:27:52,944 --> 00:27:55,645
  1497. He's losing a lot of blood.
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:27:55,647 --> 00:27:56,913
  1501. Bullet's still in him.
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:27:56,915 --> 00:27:58,415
  1505. Hang in there, come on.
  1506.  
  1507. 332
  1508. 00:27:58,417 --> 00:28:00,784
  1509. All right, I want everyone
  1510. to spread out.
  1511.  
  1512. 333
  1513. 00:28:00,786 --> 00:28:03,119
  1514. I want to hit it from all angles
  1515. in case they come in here.
  1516.  
  1517. 334
  1518. 00:28:03,121 --> 00:28:04,989
  1519. We're sitting ducks, man.
  1520.  
  1521. 335
  1522. 00:28:04,991 --> 00:28:06,992
  1523. Not if we hit them first.
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:28:09,494 --> 00:28:11,796
  1527. Wind.
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:28:11,798 --> 00:28:13,430
  1531. What's that, Private?
  1532.  
  1533. 338
  1534. 00:28:13,432 --> 00:28:16,200
  1535. It's coming from the back.
  1536.  
  1537. 339
  1538. 00:28:16,202 --> 00:28:18,602
  1539. That means there's
  1540. another way in here.
  1541.  
  1542. 340
  1543. 00:28:18,604 --> 00:28:21,471
  1544. Haas, go in the back
  1545. of the cave and scout it out,
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:28:21,473 --> 00:28:23,275
  1549. see if there's
  1550. another way out.
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:28:30,616 --> 00:28:33,987
  1554. Hang in there, buddy,
  1555. you're gonna be okay.
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:28:48,901 --> 00:28:51,468
  1559. Captain!
  1560.  
  1561. 344
  1562. 00:28:56,675 --> 00:28:59,311
  1563. Go! They're here.
  1564.  
  1565. 345
  1566. 00:29:04,684 --> 00:29:08,752
  1567. - No, no!
  1568. - Sam, no, no!
  1569.  
  1570. 346
  1571. 00:29:12,457 --> 00:29:13,590
  1572. Billy!
  1573.  
  1574. 347
  1575. 00:29:13,592 --> 00:29:16,026
  1576. Sam!
  1577.  
  1578. 348
  1579. 00:29:16,028 --> 00:29:17,862
  1580. Billy!
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:29:17,864 --> 00:29:19,430
  1584. Sam!
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:29:26,638 --> 00:29:29,107
  1588. Haas!
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:29:41,053 --> 00:29:43,021
  1592. Haas!
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:29:43,990 --> 00:29:45,923
  1596. Haas!
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:30:29,568 --> 00:30:31,738
  1600. Out this way!
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:30:50,522 --> 00:30:51,790
  1604. Damnit!
  1605.  
  1606. 355
  1607. 00:30:55,694 --> 00:30:57,126
  1608. I don't do good in
  1609. small spaces, Cap.
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:30:57,128 --> 00:30:58,662
  1613. It's okay, it's okay.
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:30:58,664 --> 00:31:00,363
  1617. Nuh-uh, I don't do good
  1618. in small spaces, Cap.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:31:00,365 --> 00:31:02,132
  1622. - Grey, Grey.
  1623. - Get me out of here, man!
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:31:02,134 --> 00:31:05,769
  1627. Grey, Grey, look, it's okay.
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:31:05,771 --> 00:31:09,207
  1631. You're all right.
  1632. You're okay.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:31:25,857 --> 00:31:27,160
  1636. How we doing?
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:31:29,494 --> 00:31:31,862
  1640. I pulled down all
  1641. the loose rocks I can,
  1642.  
  1643. 363
  1644. 00:31:31,864 --> 00:31:35,501
  1645. but there's still too much
  1646. debris blocking the exits.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:31:37,803 --> 00:31:40,503
  1650. - All right.
  1651. - I'll keep trying.
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:31:40,505 --> 00:31:43,575
  1655. Hey, Captain,
  1656. come check this out.
  1657.  
  1658. 366
  1659. 00:31:46,345 --> 00:31:49,579
  1660. It's a pretty advanced
  1661. air filter.
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:31:49,581 --> 00:31:52,415
  1665. You could breathe on
  1666. the moon with this thing.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:31:52,417 --> 00:31:56,519
  1670. Yeah, it's a great
  1671. prevention tool,
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:31:56,521 --> 00:31:58,689
  1675. especially against
  1676. biochemical agents.
  1677.  
  1678. 370
  1679. 00:31:58,691 --> 00:32:00,226
  1680. They gonna gas us?
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:32:08,966 --> 00:32:10,601
  1684. Tranquilizer.
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:32:10,603 --> 00:32:12,836
  1688. They wanted to take us alive.
  1689.  
  1690. 373
  1691. 00:32:12,838 --> 00:32:14,037
  1692. Why wouldn't
  1693. they just kill us?
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:32:14,039 --> 00:32:15,506
  1697. We were fighting back.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:32:15,508 --> 00:32:18,374
  1701. They must've had orders
  1702. not to kill.
  1703.  
  1704. 376
  1705. 00:32:18,376 --> 00:32:21,411
  1706. Yeah, because Nazis
  1707. never disobey orders.
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:32:21,413 --> 00:32:23,813
  1711. That's why
  1712. they grabbed Collins.
  1713.  
  1714. 378
  1715. 00:32:23,815 --> 00:32:25,583
  1716. He was injured.
  1717.  
  1718. 379
  1719. 00:32:25,585 --> 00:32:27,317
  1720. He was the easiest one to take.
  1721.  
  1722. 380
  1723. 00:32:27,319 --> 00:32:29,152
  1724. What the hell
  1725. do they want us for?
  1726.  
  1727. 381
  1728. 00:32:29,154 --> 00:32:31,054
  1729. Tattoos.
  1730.  
  1731. 382
  1732. 00:32:31,056 --> 00:32:32,990
  1733. What?
  1734.  
  1735. 383
  1736. 00:32:32,992 --> 00:32:34,857
  1737. Brisco and Collins,
  1738. they had tattoos, right?
  1739.  
  1740. 384
  1741. 00:32:34,859 --> 00:32:38,095
  1742. What does that have to do
  1743. with anything at all?
  1744.  
  1745. 385
  1746. 00:32:38,097 --> 00:32:41,397
  1747. Because they skin guys alive
  1748. who have tattoos for decoration.
  1749.  
  1750. 386
  1751. 00:32:41,399 --> 00:32:43,067
  1752. That's a load of bullshit.
  1753.  
  1754. 387
  1755. 00:32:43,069 --> 00:32:44,203
  1756. Hey.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:32:46,437 --> 00:32:47,904
  1760. Whoa, whoa, whoa!
  1761.  
  1762. 389
  1763. 00:32:47,906 --> 00:32:48,971
  1764. Hey, hey, hey!
  1765.  
  1766. 390
  1767. 00:32:50,309 --> 00:32:51,874
  1768. Get it off me.
  1769. Get it off me.
  1770.  
  1771. 391
  1772. 00:32:51,876 --> 00:32:54,344
  1773. - Grey, Grey.
  1774. - What are you doing, Grey?
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:32:54,346 --> 00:32:55,612
  1778. - Calm down!
  1779. - I'm not gonna let them get me.
  1780.  
  1781. 393
  1782. 00:32:55,614 --> 00:32:59,348
  1783. - Grey, Grey.
  1784. - Stop, stop!
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:32:59,350 --> 00:33:02,051
  1788. It's okay, it's okay.
  1789. It's okay, it's okay.
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:33:02,053 --> 00:33:05,622
  1793. It's okay. It's all right,
  1794. you're all right.
  1795.  
  1796. 396
  1797. 00:33:05,624 --> 00:33:08,392
  1798. Hey, it's okay to be afraid,
  1799. it's okay.
  1800.  
  1801. 397
  1802. 00:33:08,394 --> 00:33:09,792
  1803. Oh, yeah, is it?
  1804.  
  1805. 398
  1806. 00:33:09,794 --> 00:33:11,729
  1807. I bet they give out
  1808. medals to crybabies.
  1809.  
  1810. 399
  1811. 00:33:12,964 --> 00:33:14,865
  1812. Shut up.
  1813.  
  1814. 400
  1815. 00:33:14,867 --> 00:33:16,735
  1816. - Man up!
  1817. - Hey!
  1818.  
  1819. 401
  1820. 00:33:21,941 --> 00:33:24,441
  1821. Hey...
  1822.  
  1823. 402
  1824. 00:33:24,443 --> 00:33:28,010
  1825. Hey, I want you to use
  1826. that fear for fuel,
  1827.  
  1828. 403
  1829. 00:33:28,012 --> 00:33:29,278
  1830. huh, keep you going?
  1831.  
  1832. 404
  1833. 00:33:29,280 --> 00:33:31,615
  1834. All right?
  1835.  
  1836. 405
  1837. 00:33:31,617 --> 00:33:34,652
  1838. You can break down out there,
  1839. but I need you in here.
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:33:34,654 --> 00:33:35,818
  1843. Mmm-hm.
  1844.  
  1845. 407
  1846. 00:33:35,820 --> 00:33:37,288
  1847. Yeah, you got it?
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:33:37,290 --> 00:33:39,323
  1851. - Yeah.
  1852. - All right.
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:33:39,325 --> 00:33:43,626
  1856. It's not just the fear that's
  1857. getting to him, it's the air.
  1858.  
  1859. 410
  1860. 00:33:43,628 --> 00:33:46,296
  1861. - It's all right.
  1862. - Or lack of it.
  1863.  
  1864. 411
  1865. 00:33:46,298 --> 00:33:48,531
  1866. We're gonna suffocate in here
  1867. if we don't get out.
  1868.  
  1869. 412
  1870. 00:33:48,533 --> 00:33:50,435
  1871. We're gonna get out.
  1872.  
  1873. 413
  1874. 00:34:25,338 --> 00:34:27,337
  1875. Hey.
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:34:27,339 --> 00:34:28,738
  1879. I already looked.
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:34:28,740 --> 00:34:30,874
  1883. The explosion's caused
  1884. too much damage.
  1885.  
  1886. 416
  1887. 00:34:30,876 --> 00:34:33,812
  1888. Both ways out are
  1889. completely walled up.
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:34:41,352 --> 00:34:42,754
  1893. Who's got a grenade?
  1894.  
  1895. 418
  1896. 00:34:44,022 --> 00:34:45,490
  1897. I do.
  1898.  
  1899. 419
  1900. 00:34:52,897 --> 00:34:53,865
  1901. Fire in the hole!
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:34:59,138 --> 00:35:01,040
  1905. St. John.
  1906.  
  1907. 421
  1908. 00:35:04,642 --> 00:35:07,176
  1909. Yeah, we got a crawlspace.
  1910.  
  1911. 422
  1912. 00:35:07,178 --> 00:35:09,312
  1913. It's tight, but I think
  1914. we can make it.
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:35:11,950 --> 00:35:13,149
  1918. I think we better
  1919. do this quick,
  1920.  
  1921. 424
  1922. 00:35:13,151 --> 00:35:14,718
  1923. or this place might cave.
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:35:14,720 --> 00:35:16,785
  1927. Wait, you're saying we
  1928. go through that crawlspace
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:35:16,787 --> 00:35:18,287
  1932. and then come
  1933. out the other side,
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:35:18,289 --> 00:35:19,388
  1937. get picked off one by one?
  1938.  
  1939. 428
  1940. 00:35:19,390 --> 00:35:21,524
  1941. Well, you got a better idea?
  1942.  
  1943. 429
  1944. 00:35:21,526 --> 00:35:24,727
  1945. Grey, help me take off
  1946. this guy's uniform.
  1947.  
  1948. 430
  1949. 00:35:24,729 --> 00:35:27,062
  1950. You gonna dress up
  1951. like a Nazi?
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:35:27,064 --> 00:35:28,533
  1955. Why not?
  1956.  
  1957. 432
  1958. 00:35:30,803 --> 00:35:32,305
  1959. Okay.
  1960.  
  1961. 433
  1962. 00:35:55,093 --> 00:35:56,796
  1963. Yeah, this could work.
  1964.  
  1965. 434
  1966. 00:36:02,968 --> 00:36:04,904
  1967. All right.
  1968.  
  1969. 435
  1970. 00:36:09,173 --> 00:36:12,344
  1971. What, you don't like
  1972. the smell of Nazi scum?
  1973.  
  1974. 436
  1975. 00:36:18,115 --> 00:36:22,451
  1976. Son of a bitch, you
  1977. look like a damn Nazi.
  1978.  
  1979. 437
  1980. 00:36:22,453 --> 00:36:23,854
  1981. One thing about Nazis,
  1982.  
  1983. 438
  1984. 00:36:23,856 --> 00:36:25,821
  1985. they're known for
  1986. their uniformity.
  1987.  
  1988. 439
  1989. 00:36:25,823 --> 00:36:28,457
  1990. Plus, they don't know
  1991. what I look like.
  1992.  
  1993. 440
  1994. 00:36:28,459 --> 00:36:31,861
  1995. Even if they did,
  1996. I'll be wearing this.
  1997.  
  1998. 441
  1999. 00:36:31,863 --> 00:36:33,799
  2000. Let's go.
  2001.  
  2002. 442
  2003. 00:36:36,501 --> 00:36:38,104
  2004. - Equipment?
  2005. - Leave it.
  2006.  
  2007. 443
  2008. 00:36:45,343 --> 00:36:47,778
  2009. - Let's go, let's go.
  2010. - You want me to go in there?
  2011.  
  2012. 444
  2013. 00:36:47,780 --> 00:36:48,714
  2014. Yup.
  2015.  
  2016. 445
  2017. 00:36:49,981 --> 00:36:51,647
  2018. I don't think I'm gonna fit.
  2019.  
  2020. 446
  2021. 00:36:51,649 --> 00:36:53,485
  2022. Oh, you'll fit, now come on.
  2023.  
  2024. 447
  2025. 00:37:01,593 --> 00:37:04,895
  2026. The Nazis, of course.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:37:04,897 --> 00:37:08,966
  2030. Grey, don't freak out
  2031. on me back there.
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:37:08,968 --> 00:37:09,966
  2035. Ah!
  2036.  
  2037. 450
  2038. 00:37:09,968 --> 00:37:10,966
  2039. Holy crap.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:37:17,341 --> 00:37:18,441
  2043. Cap, you all right?
  2044.  
  2045. 452
  2046. 00:37:18,443 --> 00:37:19,810
  2047. No, Cap, stop, stop, stop,
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:37:19,812 --> 00:37:21,645
  2051. you're going to get
  2052. an infection.
  2053.  
  2054. 454
  2055. 00:37:21,647 --> 00:37:23,779
  2056. That's what they taught
  2057. us in boot.
  2058.  
  2059. 455
  2060. 00:37:23,781 --> 00:37:27,049
  2061. Yeah, screw boot camp,
  2062. I'm a damn Eagle Scout.
  2063.  
  2064. 456
  2065. 00:37:27,051 --> 00:37:28,750
  2066. All right, unless you want
  2067. an infection in your arm
  2068.  
  2069. 457
  2070. 00:37:28,752 --> 00:37:30,654
  2071. from the bacteria in
  2072. your saliva, go on,
  2073.  
  2074. 458
  2075. 00:37:30,656 --> 00:37:32,321
  2076. keep sucking away,
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:37:32,323 --> 00:37:34,290
  2080. but you don't even know
  2081. if there's venom in it.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:37:34,292 --> 00:37:36,892
  2085. Oh God this hurts.
  2086.  
  2087. 461
  2088. 00:37:36,894 --> 00:37:39,130
  2089. All right, let's just
  2090. keep on moving, okay?
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:39:11,189 --> 00:39:12,624
  2094. Oh...
  2095.  
  2096. 463
  2097. 00:40:21,359 --> 00:40:23,359
  2098. Damn, got him.
  2099.  
  2100. 464
  2101. 00:40:23,361 --> 00:40:26,031
  2102. No, no, no, the morons
  2103. think he's one of them.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:40:26,897 --> 00:40:27,964
  2107. I don't like it.
  2108.  
  2109. 466
  2110. 00:40:27,966 --> 00:40:29,665
  2111. Stop. What are you doing?
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:40:29,667 --> 00:40:32,468
  2115. You're gonna blow his cover
  2116. before he's even started.
  2117.  
  2118. 468
  2119. 00:40:32,470 --> 00:40:33,839
  2120. Stay calm.
  2121.  
  2122. 469
  2123. 00:42:28,319 --> 00:42:29,955
  2124. Elis?
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:43:07,959 --> 00:43:09,094
  2128. <i>Achtung!</i>
  2129.  
  2130. 471
  2131. 00:43:38,689 --> 00:43:41,560
  2132. Hey, hey, hey, St. John,
  2133. why don't you come on?
  2134.  
  2135. 472
  2136. 00:43:43,794 --> 00:43:45,895
  2137. - Jesus.
  2138. - Cap.
  2139.  
  2140. 473
  2141. 00:43:45,897 --> 00:43:49,598
  2142. I'm fine.
  2143. I'm fine.
  2144.  
  2145. 474
  2146. 00:43:49,600 --> 00:43:50,966
  2147. Yeah?
  2148.  
  2149. 475
  2150. 00:43:50,968 --> 00:43:53,002
  2151. Where's Eris?
  2152. Is she still here?
  2153.  
  2154. 476
  2155. 00:43:53,004 --> 00:43:54,803
  2156. I saw the guards.
  2157. They're leaving west.
  2158.  
  2159. 477
  2160. 00:43:54,805 --> 00:43:56,638
  2161. She's here.
  2162.  
  2163. 478
  2164. 00:43:56,640 --> 00:43:59,243
  2165. They're planning on launching
  2166. some kind of operation tonight.
  2167.  
  2168. 479
  2169. 00:44:01,180 --> 00:44:03,078
  2170. All right, fellas,
  2171. I need you to get
  2172.  
  2173. 480
  2174. 00:44:03,080 --> 00:44:06,383
  2175. in these
  2176. Nazi uniforms quickly.
  2177.  
  2178. 481
  2179. 00:44:06,385 --> 00:44:07,750
  2180. Hey, you think
  2181. that whole Clark Kent routine
  2182.  
  2183. 482
  2184. 00:44:07,752 --> 00:44:08,850
  2185. is gonna work?
  2186.  
  2187. 483
  2188. 00:44:08,852 --> 00:44:10,252
  2189. It worked for me.
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:44:10,254 --> 00:44:11,888
  2193. I'm the only one
  2194. that knows German.
  2195.  
  2196. 485
  2197. 00:44:11,890 --> 00:44:13,388
  2198. What do we do if
  2199. they question us?
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:44:13,390 --> 00:44:16,593
  2203. They won't, especially
  2204. when they see our cargo.
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:44:16,595 --> 00:44:18,928
  2208. It should buy us enough time
  2209. to infiltrate their base
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:44:18,930 --> 00:44:20,196
  2213. and rescue the doctor.
  2214.  
  2215. 489
  2216. 00:44:20,198 --> 00:44:21,663
  2217. Cargo?
  2218.  
  2219. 490
  2220. 00:44:21,665 --> 00:44:25,100
  2221. - I'll grab this officer.
  2222. - St. John, don't bother.
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:44:25,102 --> 00:44:26,769
  2226. How am I gonna get inside?
  2227.  
  2228. 492
  2229. 00:44:26,771 --> 00:44:29,671
  2230. You're the cargo.
  2231.  
  2232. 493
  2233. 00:44:29,673 --> 00:44:32,610
  2234. Come on, fellas, let's go.
  2235. Get changed quickly.
  2236.  
  2237. 494
  2238. 00:44:51,662 --> 00:44:52,962
  2239. So what, we're just
  2240. gonna walk up
  2241.  
  2242. 495
  2243. 00:44:52,964 --> 00:44:54,462
  2244. to that front door and knock?
  2245.  
  2246. 496
  2247. 00:44:54,464 --> 00:44:55,964
  2248. Well, it's a little
  2249. late to parachute
  2250.  
  2251. 497
  2252. 00:44:55,966 --> 00:44:57,133
  2253. through the roof, so....
  2254.  
  2255. 498
  2256. 00:44:57,135 --> 00:44:59,134
  2257. Sure she's in there?
  2258.  
  2259. 499
  2260. 00:44:59,136 --> 00:45:02,071
  2261. Everything points to this
  2262. being a research facility,
  2263.  
  2264. 500
  2265. 00:45:02,073 --> 00:45:04,073
  2266. not a military outpost.
  2267.  
  2268. 501
  2269. 00:45:04,075 --> 00:45:07,042
  2270. Look, there's no tanks,
  2271.  
  2272. 502
  2273. 00:45:07,044 --> 00:45:09,611
  2274. not even a team of watchmen.
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:45:09,613 --> 00:45:11,247
  2278. Why keep themselves so
  2279. vulnerable to an attack
  2280.  
  2281. 504
  2282. 00:45:11,249 --> 00:45:13,149
  2283. if they can't even
  2284. defend themselves?
  2285.  
  2286. 505
  2287. 00:45:13,151 --> 00:45:15,850
  2288. There must be some other
  2289. defense system in place.
  2290.  
  2291. 506
  2292. 00:45:15,852 --> 00:45:19,821
  2293. That's probably why they
  2294. brought the good doctor here.
  2295.  
  2296. 507
  2297. 00:45:19,823 --> 00:45:21,491
  2298. Remember, gentlemen,
  2299.  
  2300. 508
  2301. 00:45:21,493 --> 00:45:23,859
  2302. no aggression unless
  2303. absolutely necessary.
  2304.  
  2305. 509
  2306. 00:45:23,861 --> 00:45:25,297
  2307. Right.
  2308.  
  2309. 510
  2310. 00:48:26,176 --> 00:48:28,176
  2311. - Jesus Christ.
  2312. - Shit.
  2313.  
  2314. 511
  2315. 00:48:28,178 --> 00:48:29,613
  2316. Crazy bitch.
  2317.  
  2318. 512
  2319. 00:48:31,948 --> 00:48:33,816
  2320. Well, yes, I understand,
  2321.  
  2322. 513
  2323. 00:48:33,818 --> 00:48:39,855
  2324. but we probably shouldn't test
  2325. it on them because of the....
  2326.  
  2327. 514
  2328. 00:48:39,857 --> 00:48:41,423
  2329. Found her.
  2330.  
  2331. 515
  2332. 00:48:41,425 --> 00:48:43,158
  2333. Sure she wants to leave?
  2334.  
  2335. 516
  2336. 00:48:43,160 --> 00:48:45,361
  2337. Yeah, she seems pretty chummy
  2338. with her new Nazi friends.
  2339.  
  2340. 517
  2341. 00:48:45,363 --> 00:48:46,895
  2342. She's been here
  2343. for two months.
  2344.  
  2345. 518
  2346. 00:48:46,897 --> 00:48:48,763
  2347. You do whatever
  2348. you have to do survive.
  2349.  
  2350. 519
  2351. 00:48:48,765 --> 00:48:49,964
  2352. What if she doesn't
  2353. want to go?
  2354.  
  2355. 520
  2356. 00:48:49,966 --> 00:48:51,200
  2357. Then we kill the bitch.
  2358.  
  2359. 521
  2360. 00:48:51,202 --> 00:48:53,069
  2361. No, we need her alive,
  2362.  
  2363. 522
  2364. 00:48:53,071 --> 00:48:56,772
  2365. regardless if she's
  2366. changed her morals or not.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:48:56,774 --> 00:48:58,274
  2370. So what, we're just
  2371. going to walk up to her
  2372.  
  2373. 524
  2374. 00:48:58,276 --> 00:48:59,709
  2375. and take her out,
  2376. it's that easy?
  2377.  
  2378. 525
  2379. 00:48:59,711 --> 00:49:01,109
  2380. Yes.
  2381.  
  2382. 526
  2383. 00:49:01,111 --> 00:49:02,880
  2384. These are
  2385. inexperienced soldiers.
  2386.  
  2387. 527
  2388. 00:49:04,080 --> 00:49:08,151
  2389. How old was the guard, 16?
  2390.  
  2391. 528
  2392. 00:49:08,153 --> 00:49:10,486
  2393. This is a research facility.
  2394.  
  2395. 529
  2396. 00:49:10,488 --> 00:49:12,921
  2397. Their greatest weapon
  2398. is their intelligence,
  2399.  
  2400. 530
  2401. 00:49:12,923 --> 00:49:14,457
  2402. not their muscle.
  2403.  
  2404. 531
  2405. 00:49:14,459 --> 00:49:18,026
  2406. Yeah, all the big muscle
  2407. already evacuated.
  2408.  
  2409. 532
  2410. 00:49:18,028 --> 00:49:21,696
  2411. Just what kind of operation
  2412. are they planning here, anyway?
  2413.  
  2414. 533
  2415. 00:49:21,698 --> 00:49:24,066
  2416. Enough debate, let's go.
  2417.  
  2418. 534
  2419. 00:49:24,068 --> 00:49:27,703
  2420. Captain, your wrist.
  2421.  
  2422. 535
  2423. 00:49:27,705 --> 00:49:28,937
  2424. We'll bust through that door,
  2425. I want you to shoot everyone
  2426.  
  2427. 536
  2428. 00:49:28,939 --> 00:49:30,372
  2429. that's not a doctor.
  2430.  
  2431. 537
  2432. 00:49:30,374 --> 00:49:32,707
  2433. Grey, you stay behind
  2434. and watch the hall.
  2435.  
  2436. 538
  2437. 00:49:32,709 --> 00:49:35,310
  2438. Once we start shooting,
  2439. who knows how many Nazis
  2440.  
  2441. 539
  2442. 00:49:35,312 --> 00:49:37,714
  2443. we're going to attract.
  2444.  
  2445. 540
  2446. 00:49:37,716 --> 00:49:39,048
  2447. You got it?
  2448.  
  2449. 541
  2450. 00:49:39,050 --> 00:49:42,084
  2451. Hey, he asked you a question.
  2452.  
  2453. 542
  2454. 00:49:42,086 --> 00:49:43,685
  2455. I got it.
  2456.  
  2457. 543
  2458. 00:49:54,966 --> 00:49:56,899
  2459. Don't scream.
  2460.  
  2461. 544
  2462. 00:49:56,901 --> 00:49:58,734
  2463. I'm Captain Alan Rogers
  2464. from the United States Army.
  2465.  
  2466. 545
  2467. 00:49:58,736 --> 00:50:01,104
  2468. We're here to take you home.
  2469.  
  2470. 546
  2471. 00:50:01,106 --> 00:50:03,571
  2472. You hurt?
  2473.  
  2474. 547
  2475. 00:50:03,573 --> 00:50:07,642
  2476. - Are you okay?
  2477. - Yes, I'm all right.
  2478.  
  2479. 548
  2480. 00:50:07,644 --> 00:50:09,278
  2481. Grey?
  2482.  
  2483. 549
  2484. 00:50:09,280 --> 00:50:11,482
  2485. Hallway's still empty,
  2486. but we got to go.
  2487.  
  2488. 550
  2489. 00:50:12,517 --> 00:50:13,816
  2490. We need to go now.
  2491.  
  2492. 551
  2493. 00:50:13,818 --> 00:50:16,685
  2494. Are you the men
  2495. from the cave?
  2496.  
  2497. 552
  2498. 00:50:16,687 --> 00:50:18,553
  2499. Wait, do you have Collins?
  2500.  
  2501. 553
  2502. 00:50:18,555 --> 00:50:20,622
  2503. Yes, he's here along
  2504. with another man.
  2505.  
  2506. 554
  2507. 00:50:20,624 --> 00:50:22,957
  2508. - Brisco?
  2509. - Perhaps.
  2510.  
  2511. 555
  2512. 00:50:22,959 --> 00:50:24,526
  2513. They brought them both in
  2514. separately earlier today.
  2515.  
  2516. 556
  2517. 00:50:24,528 --> 00:50:25,928
  2518. They're keeping
  2519. them downstairs.
  2520.  
  2521. 557
  2522. 00:50:25,930 --> 00:50:27,595
  2523. We can get in there
  2524. through here.
  2525.  
  2526. 558
  2527. 00:50:27,597 --> 00:50:29,397
  2528. Do you hear that, Cap?
  2529. They're alive.
  2530.  
  2531. 559
  2532. 00:50:29,399 --> 00:50:31,165
  2533. Our mission was
  2534. to save the doctor.
  2535.  
  2536. 560
  2537. 00:50:31,167 --> 00:50:34,770
  2538. - We got her, now we got to go.
  2539. - We need to save our men.
  2540.  
  2541. 561
  2542. 00:50:34,772 --> 00:50:37,339
  2543. Please, we can save your men
  2544. and leave.
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:50:37,341 --> 00:50:39,174
  2548. - Let's go.
  2549. - Someone's coming.
  2550.  
  2551. 563
  2552. 00:50:39,176 --> 00:50:40,308
  2553. Grey, close the door.
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:50:40,310 --> 00:50:41,709
  2557. We busted the lock.
  2558.  
  2559. 565
  2560. 00:50:41,711 --> 00:50:43,379
  2561. We cannot stay here,
  2562. we got to go.
  2563.  
  2564. 566
  2565. 00:50:43,381 --> 00:50:46,015
  2566. Do you want to save
  2567. your men or not?
  2568.  
  2569. 567
  2570. 00:50:46,017 --> 00:50:47,816
  2571. How do you get out of here?
  2572.  
  2573. 568
  2574. 00:50:47,818 --> 00:50:49,484
  2575. There's a ravine that leads
  2576. down to a passage in the back.
  2577.  
  2578. 569
  2579. 00:50:49,486 --> 00:50:51,287
  2580. We can go through there.
  2581. We use it for sewage.
  2582.  
  2583. 570
  2584. 00:50:51,289 --> 00:50:52,555
  2585. We can get out through there.
  2586.  
  2587. 571
  2588. 00:50:52,557 --> 00:50:54,723
  2589. Okay, let's go.
  2590. Let's go.
  2591.  
  2592. 572
  2593. 00:50:54,725 --> 00:50:56,491
  2594. - Captain?
  2595. - I said let's go.
  2596.  
  2597. 573
  2598. 00:50:56,493 --> 00:50:58,363
  2599. I can barricade the door
  2600. once we're through.
  2601.  
  2602. 574
  2603. 00:51:04,501 --> 00:51:06,470
  2604. How did you even find me?
  2605.  
  2606. 575
  2607. 00:51:08,439 --> 00:51:10,339
  2608. We weren't the first guys
  2609. looking for you.
  2610.  
  2611. 576
  2612. 00:51:10,341 --> 00:51:12,674
  2613. I know.
  2614.  
  2615. 577
  2616. 00:51:12,676 --> 00:51:14,075
  2617. I can't even contemplate
  2618.  
  2619. 578
  2620. 00:51:14,077 --> 00:51:15,276
  2621. the men who've come
  2622. to look for me.
  2623.  
  2624. 579
  2625. 00:51:15,278 --> 00:51:17,912
  2626. I fear they died in vain.
  2627.  
  2628. 580
  2629. 00:51:17,914 --> 00:51:19,314
  2630. Why do think that?
  2631.  
  2632. 581
  2633. 00:51:19,316 --> 00:51:21,716
  2634. The Nazis trust me
  2635. implicitly now,
  2636.  
  2637. 582
  2638. 00:51:21,718 --> 00:51:26,221
  2639. and of course I've been leading
  2640. them completely off-track.
  2641.  
  2642. 583
  2643. 00:51:26,223 --> 00:51:27,955
  2644. You've been doing
  2645. research for the Nazis?
  2646.  
  2647. 584
  2648. 00:51:27,957 --> 00:51:34,096
  2649. What they consider research.
  2650. I mean, they...
  2651.  
  2652. 585
  2653. 00:52:24,682 --> 00:52:26,515
  2654. We must get
  2655. to the laboratory.
  2656.  
  2657. 586
  2658. 00:52:26,517 --> 00:52:29,020
  2659. If they know you're here,
  2660. they'll turn you into subjects.
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:52:30,254 --> 00:52:31,252
  2664. Subjects?
  2665.  
  2666. 588
  2667. 00:52:31,254 --> 00:52:32,388
  2668. You're soldiers.
  2669.  
  2670. 589
  2671. 00:52:32,390 --> 00:52:33,725
  2672. What are they doing to them?
  2673.  
  2674. 590
  2675. 00:52:37,227 --> 00:52:39,127
  2676. - What are you doing?
  2677. - Are you one of them?
  2678.  
  2679. 591
  2680. 00:52:39,129 --> 00:52:40,930
  2681. It's a quarantine bell.
  2682.  
  2683. 592
  2684. 00:52:40,932 --> 00:52:43,068
  2685. It's to warn everyone that
  2686. the contagion has gotten loose.
  2687.  
  2688. 593
  2689. 00:52:45,903 --> 00:52:47,738
  2690. Stand back.
  2691.  
  2692. 594
  2693. 00:53:05,823 --> 00:53:07,223
  2694. Come.
  2695.  
  2696. 595
  2697. 00:53:07,225 --> 00:53:09,627
  2698. All right. Go.
  2699.  
  2700. 596
  2701. 00:53:16,234 --> 00:53:18,436
  2702. Where are Collins and Brisco?
  2703.  
  2704. 597
  2705. 00:53:19,903 --> 00:53:20,938
  2706. What bit you?
  2707.  
  2708. 598
  2709. 00:53:23,506 --> 00:53:25,540
  2710. - A snake.
  2711. - You mean a viper.
  2712.  
  2713. 599
  2714. 00:53:25,542 --> 00:53:27,075
  2715. It's not important.
  2716.  
  2717. 600
  2718. 00:53:27,077 --> 00:53:28,946
  2719. It will be once the poison
  2720. reaches your heart.
  2721.  
  2722. 601
  2723. 00:53:30,481 --> 00:53:33,450
  2724. Here, here, give me your arm.
  2725.  
  2726. 602
  2727. 00:53:37,555 --> 00:53:39,354
  2728. Hey, where the hell
  2729. are our men?
  2730.  
  2731. 603
  2732. 00:53:39,356 --> 00:53:40,890
  2733. I'll take you to them,
  2734.  
  2735. 604
  2736. 00:53:40,892 --> 00:53:42,894
  2737. but first we need to save
  2738. your captain's life.
  2739.  
  2740. 605
  2741. 00:53:44,260 --> 00:53:46,928
  2742. Who else knows you're here?
  2743.  
  2744. 606
  2745. 00:53:46,930 --> 00:53:48,263
  2746. Our colonel.
  2747.  
  2748. 607
  2749. 00:53:48,265 --> 00:53:50,031
  2750. He gave us the mission after
  2751. we stormed Normandy.
  2752.  
  2753. 608
  2754. 00:53:50,033 --> 00:53:52,067
  2755. Oh thank God you got to
  2756. Normandy when you did.
  2757.  
  2758. 609
  2759. 00:53:52,069 --> 00:53:53,968
  2760. If you had been there
  2761. one day later,
  2762.  
  2763. 610
  2764. 00:53:53,970 --> 00:53:56,571
  2765. you might have had a
  2766. totally different outcome.
  2767.  
  2768. 611
  2769. 00:53:56,573 --> 00:53:58,674
  2770. Why do you say that?
  2771.  
  2772. 612
  2773. 00:53:58,676 --> 00:54:00,178
  2774. Give me your vein.
  2775.  
  2776. 613
  2777. 00:54:05,917 --> 00:54:10,852
  2778. Captain, if you die, there will
  2779. be no one to lead your men,
  2780.  
  2781. 614
  2782. 00:54:10,854 --> 00:54:15,024
  2783. and I'll be in a worse position
  2784. than I was when you came.
  2785.  
  2786. 615
  2787. 00:54:15,026 --> 00:54:17,258
  2788. Do you have any idea what the
  2789. Nazis will do to me
  2790.  
  2791. 616
  2792. 00:54:17,260 --> 00:54:18,759
  2793. if I'm recaptured?
  2794.  
  2795. 617
  2796. 00:54:18,761 --> 00:54:22,031
  2797. It's a dry bite.
  2798. There's no poison.
  2799.  
  2800. 618
  2801. 00:54:22,033 --> 00:54:26,504
  2802. Are you prepared to risk
  2803. your life on that, or mine?
  2804.  
  2805. 619
  2806. 00:54:29,707 --> 00:54:31,573
  2807. Where is Collins?
  2808.  
  2809. 620
  2810. 00:54:31,575 --> 00:54:34,109
  2811. Please, take us to our men.
  2812.  
  2813. 621
  2814. 00:54:34,111 --> 00:54:37,078
  2815. In the five minutes
  2816. that it would take me,
  2817.  
  2818. 622
  2819. 00:54:37,080 --> 00:54:39,048
  2820. you would be dead.
  2821.  
  2822. 623
  2823. 00:54:39,050 --> 00:54:40,616
  2824. I'm surprised his heart
  2825. is still functioning
  2826.  
  2827. 624
  2828. 00:54:40,618 --> 00:54:42,453
  2829. with poison in his system.
  2830.  
  2831. 625
  2832. 00:54:43,787 --> 00:54:47,524
  2833. Captain, let her help you.
  2834.  
  2835. 626
  2836. 00:54:49,560 --> 00:54:52,294
  2837. If you die, I will never
  2838. forgive myself.
  2839.  
  2840. 627
  2841. 00:54:52,296 --> 00:54:55,196
  2842. You've been through God knows
  2843. what trying to save me.
  2844.  
  2845. 628
  2846. 00:54:55,198 --> 00:54:59,537
  2847. Please let me do this
  2848. for you, please.
  2849.  
  2850. 629
  2851. 00:55:06,343 --> 00:55:08,111
  2852. What's in that?
  2853.  
  2854. 630
  2855. 00:55:24,361 --> 00:55:27,294
  2856. Thank you.
  2857.  
  2858. 631
  2859. 00:55:27,296 --> 00:55:30,001
  2860. No, Captain, thank you.
  2861.  
  2862. 632
  2863. 00:55:36,140 --> 00:55:37,775
  2864. Captain.
  2865.  
  2866. 633
  2867. 00:55:40,477 --> 00:55:42,113
  2868. Captain Rogers.
  2869.  
  2870. 634
  2871. 00:55:47,685 --> 00:55:50,752
  2872. I have good news.
  2873.  
  2874. 635
  2875. 00:55:50,754 --> 00:55:52,720
  2876. Your wound is
  2877. healing nicely.
  2878.  
  2879. 636
  2880. 00:55:52,722 --> 00:55:55,524
  2881. You were right, it was
  2882. a dry bite, no poison.
  2883.  
  2884. 637
  2885. 00:55:55,526 --> 00:55:57,995
  2886. They turned you into a Nazi.
  2887.  
  2888. 638
  2889. 00:56:03,635 --> 00:56:05,232
  2890. When I was a little girl,
  2891.  
  2892. 639
  2893. 00:56:05,234 --> 00:56:09,136
  2894. I had a nasty habit of not
  2895. cleaning up my room.
  2896.  
  2897. 640
  2898. 00:56:09,138 --> 00:56:11,038
  2899. It used to aggravate
  2900. my mother to no end.
  2901.  
  2902. 641
  2903. 00:56:11,040 --> 00:56:13,975
  2904. She would ask me and ask me
  2905. to clean it.
  2906.  
  2907. 642
  2908. 00:56:13,977 --> 00:56:18,747
  2909. And sometimes I would,
  2910. but not very well.
  2911.  
  2912. 643
  2913. 00:56:18,749 --> 00:56:21,883
  2914. And then one day,
  2915. I came home to discover
  2916.  
  2917. 644
  2918. 00:56:21,885 --> 00:56:23,819
  2919. that all my of
  2920. my things were gone:
  2921.  
  2922. 645
  2923. 00:56:23,821 --> 00:56:26,689
  2924. my clothes, my toys,
  2925. even my bed.
  2926.  
  2927. 646
  2928. 00:56:26,691 --> 00:56:28,857
  2929. And at first, I thought
  2930. that my mother
  2931.  
  2932. 647
  2933. 00:56:28,859 --> 00:56:30,457
  2934. must've just hidden them.
  2935.  
  2936. 648
  2937. 00:56:30,459 --> 00:56:36,033
  2938. But no, she had thrown
  2939. everything out and burned it.
  2940.  
  2941. 649
  2942. 00:56:37,868 --> 00:56:39,667
  2943. I had to start over.
  2944.  
  2945. 650
  2946. 00:56:39,669 --> 00:56:41,203
  2947. But you know what I realized?
  2948.  
  2949. 651
  2950. 00:56:41,205 --> 00:56:44,171
  2951. I didn't miss any of
  2952. those old things.
  2953.  
  2954. 652
  2955. 00:56:44,173 --> 00:56:49,176
  2956. I was ready for new toys
  2957. and new joys,
  2958.  
  2959. 653
  2960. 00:56:49,178 --> 00:56:52,082
  2961. new wonders for me
  2962. to discover.
  2963.  
  2964. 654
  2965. 00:56:57,220 --> 00:56:59,723
  2966. Why don't you let us out
  2967. of here, you stupid bitch?
  2968.  
  2969. 655
  2970. 00:57:01,524 --> 00:57:05,461
  2971. The only way to make way
  2972. for new wonders and new joys
  2973.  
  2974. 656
  2975. 00:57:05,463 --> 00:57:07,529
  2976. is to get rid of the old ones.
  2977.  
  2978. 657
  2979. 00:57:07,531 --> 00:57:13,435
  2980. That's the only way for a new
  2981. evolution to occur for our race.
  2982.  
  2983. 658
  2984. 00:57:13,437 --> 00:57:15,102
  2985. The master race, huh?
  2986.  
  2987. 659
  2988. 00:57:15,104 --> 00:57:19,441
  2989. I knew it.
  2990. You're as bad as Hitler.
  2991.  
  2992. 660
  2993. 00:57:19,443 --> 00:57:21,709
  2994. Yeah, I bet he buggers you.
  2995.  
  2996. 661
  2997. 00:57:21,711 --> 00:57:23,078
  2998. Is that what gets you off?
  2999.  
  3000. 662
  3001. 00:57:23,080 --> 00:57:25,046
  3002. I've never met the man,
  3003.  
  3004. 663
  3005. 00:57:25,048 --> 00:57:27,783
  3006. and quite frankly,
  3007. I don't care to.
  3008.  
  3009. 664
  3010. 00:57:27,785 --> 00:57:29,984
  3011. I find his methods vile.
  3012.  
  3013. 665
  3014. 00:57:29,986 --> 00:57:32,319
  3015. What do you call this?
  3016.  
  3017. 666
  3018. 00:57:32,321 --> 00:57:33,721
  3019. What are your methods?
  3020.  
  3021. 667
  3022. 00:57:33,723 --> 00:57:35,325
  3023. What are you planning?
  3024.  
  3025. 668
  3026. 00:57:54,946 --> 00:57:57,846
  3027. The poison was meant
  3028. to induce starvation
  3029.  
  3030. 669
  3031. 00:57:57,848 --> 00:58:00,082
  3032. and also
  3033. encourage cannibalism.
  3034.  
  3035. 670
  3036. 00:58:00,084 --> 00:58:03,651
  3037. The Fuhrer liked the idea of his
  3038. rivals eating each other alive.
  3039.  
  3040. 671
  3041. 00:58:03,653 --> 00:58:06,388
  3042. Stop it, you're psychotic.
  3043.  
  3044. 672
  3045. 00:58:06,390 --> 00:58:08,924
  3046. And they're not, the ones
  3047. who ruined the world,
  3048.  
  3049. 673
  3050. 00:58:08,926 --> 00:58:11,225
  3051. the ones who destroyed all
  3052. of its natural resources
  3053.  
  3054. 674
  3055. 00:58:11,227 --> 00:58:13,761
  3056. in an endless
  3057. gluttony of greed?
  3058.  
  3059. 675
  3060. 00:58:13,763 --> 00:58:15,763
  3061. Death is not the answer.
  3062.  
  3063. 676
  3064. 00:58:31,414 --> 00:58:33,515
  3065. No, no, no, stop, no,
  3066. Grey, don't...
  3067.  
  3068. 677
  3069. 00:58:33,517 --> 00:58:35,383
  3070. You don't know what
  3071. you're drinking!
  3072.  
  3073. 678
  3074. 00:58:35,385 --> 00:58:36,919
  3075. Don't drink the water!
  3076.  
  3077. 679
  3078. 00:58:36,921 --> 00:58:39,055
  3079. Grey, that's an order,
  3080. that's an order.
  3081.  
  3082. 680
  3083. 00:58:39,057 --> 00:58:41,323
  3084. I'm thirsty.
  3085. I don't care.
  3086.  
  3087. 681
  3088. 00:58:41,325 --> 00:58:43,027
  3089. I don't care.
  3090.  
  3091. 682
  3092. 00:58:45,897 --> 00:58:48,800
  3093. I didn't poison the water.
  3094.  
  3095. 683
  3096. 00:58:54,338 --> 00:58:57,772
  3097. Dr. Eris?
  3098.  
  3099. 684
  3100. 00:58:57,774 --> 00:59:00,178
  3101. Bring in Patient C.
  3102.  
  3103. 685
  3104. 00:59:17,593 --> 00:59:19,129
  3105. That's one of ours.
  3106.  
  3107. 686
  3108. 00:59:22,665 --> 00:59:24,700
  3109. Woods.
  3110.  
  3111. 687
  3112. 00:59:24,702 --> 00:59:27,205
  3113. - Hose him down.
  3114. - Woods.
  3115.  
  3116. 688
  3117. 00:59:31,209 --> 00:59:33,441
  3118. Oh, no.
  3119.  
  3120. 689
  3121. 00:59:33,443 --> 00:59:36,877
  3122. No, no...
  3123.  
  3124. 690
  3125. 00:59:36,879 --> 00:59:39,816
  3126. No, no, stop.
  3127.  
  3128. 691
  3129. 01:00:02,539 --> 01:00:04,406
  3130. I can't get any slack.
  3131.  
  3132. 692
  3133. 01:00:04,408 --> 01:00:06,176
  3134. Let me try yours.
  3135.  
  3136. 693
  3137. 01:00:10,481 --> 01:00:11,848
  3138. Van Straten?
  3139.  
  3140. 694
  3141. 01:00:15,452 --> 01:00:16,750
  3142. Doctor Van Straten.
  3143.  
  3144. 695
  3145. 01:00:16,752 --> 01:00:19,555
  3146. The viral load
  3147. is near 100,000.
  3148.  
  3149. 696
  3150. 01:00:19,557 --> 01:00:21,325
  3151. He's about to pop.
  3152.  
  3153. 697
  3154. 01:00:25,729 --> 01:00:27,131
  3155. Open the chamber.
  3156.  
  3157. 698
  3158. 01:00:34,671 --> 01:00:37,506
  3159. You must be so scared,
  3160.  
  3161. 699
  3162. 01:00:37,508 --> 01:00:39,307
  3163. but you're a vessel.
  3164.  
  3165. 700
  3166. 01:00:39,309 --> 01:00:41,942
  3167. Just as the Messiah's
  3168. blood cleanses our sins,
  3169.  
  3170. 701
  3171. 01:00:41,944 --> 01:00:45,446
  3172. so too does your blood
  3173. cleanse the world,
  3174.  
  3175. 702
  3176. 01:00:45,448 --> 01:00:48,885
  3177. and for that I thank you.
  3178.  
  3179. 703
  3180. 01:00:54,492 --> 01:00:58,694
  3181. No, no.
  3182.  
  3183. 704
  3184. 01:00:58,696 --> 01:01:01,162
  3185. - What are you doing?
  3186. - No, no.
  3187.  
  3188. 705
  3189. 01:01:01,164 --> 01:01:02,566
  3190. What are you doing?
  3191.  
  3192. 706
  3193. 01:01:06,403 --> 01:01:08,071
  3194. No.
  3195.  
  3196. 707
  3197. 01:01:18,316 --> 01:01:19,917
  3198. Open the hive.
  3199.  
  3200. 708
  3201. 01:01:22,252 --> 01:01:24,953
  3202. No.
  3203.  
  3204. 709
  3205. 01:01:31,528 --> 01:01:33,529
  3206. Why are you making
  3207. us watch this?
  3208.  
  3209. 710
  3210. 01:01:33,531 --> 01:01:36,968
  3211. You don't find
  3212. this curious? Pity.
  3213.  
  3214. 711
  3215. 01:01:42,238 --> 01:01:44,038
  3216. Let him out of there!
  3217.  
  3218. 712
  3219. 01:01:44,040 --> 01:01:46,877
  3220. Would a mild sedative
  3221. help calm your nerves?
  3222.  
  3223. 713
  3224. 01:01:59,823 --> 01:02:01,823
  3225. Okay, that's enough.
  3226.  
  3227. 714
  3228. 01:02:01,825 --> 01:02:03,593
  3229. Engage the vacuum.
  3230.  
  3231. 715
  3232. 01:03:19,535 --> 01:03:23,506
  3233. Don't be angry,
  3234. you'll be out soon.
  3235.  
  3236. 716
  3237. 01:03:27,276 --> 01:03:29,112
  3238. Bring in another man.
  3239.  
  3240. 717
  3241. 01:03:47,664 --> 01:03:50,001
  3242. Water for him, please.
  3243.  
  3244. 718
  3245. 01:04:09,419 --> 01:04:13,087
  3246. I forgot, an empty stomach
  3247. will do that.
  3248.  
  3249. 719
  3250. 01:04:13,089 --> 01:04:18,729
  3251. Well, just know I tried to give
  3252. you every comfort before....
  3253.  
  3254. 720
  3255. 01:05:11,582 --> 01:05:12,848
  3256. No!
  3257.  
  3258. 721
  3259. 01:05:12,850 --> 01:05:14,582
  3260. Oh, don't eat it.
  3261.  
  3262. 722
  3263. 01:05:14,584 --> 01:05:17,586
  3264. Our analysis isn't prepared
  3265. for that effect.
  3266.  
  3267. 723
  3268. 01:05:17,588 --> 01:05:20,388
  3269. Why didn't you test one
  3270. of the healthy men first?
  3271.  
  3272. 724
  3273. 01:05:20,390 --> 01:05:23,258
  3274. They wanted us to
  3275. eradicate the camps first.
  3276.  
  3277. 725
  3278. 01:05:23,260 --> 01:05:25,292
  3279. Believe me,
  3280. it wasn't my choice.
  3281.  
  3282. 726
  3283. 01:05:25,294 --> 01:05:27,495
  3284. Bring in another
  3285. man from the pit.
  3286.  
  3287. 727
  3288. 01:05:27,497 --> 01:05:28,798
  3289. Wait.
  3290.  
  3291. 728
  3292. 01:05:31,468 --> 01:05:33,337
  3293. It's starting.
  3294.  
  3295. 729
  3296. 01:05:48,385 --> 01:05:51,419
  3297. It works, it really works.
  3298.  
  3299. 730
  3300. 01:05:51,421 --> 01:05:53,687
  3301. But that could've been because
  3302. he just ate the bug.
  3303.  
  3304. 731
  3305. 01:05:53,689 --> 01:05:56,892
  3306. No, it bit him,
  3307. I know it did.
  3308.  
  3309. 732
  3310. 01:05:56,894 --> 01:05:58,459
  3311. Our studies are not prepared
  3312.  
  3313. 733
  3314. 01:05:58,461 --> 01:06:00,028
  3315. for the ingestion
  3316. of the specimen.
  3317.  
  3318. 734
  3319. 01:06:00,030 --> 01:06:03,397
  3320. His stomach acids would
  3321. have destroyed the bug.
  3322.  
  3323. 735
  3324. 01:06:03,399 --> 01:06:06,267
  3325. We specifically manufactured
  3326. the plague
  3327.  
  3328. 736
  3329. 01:06:06,269 --> 01:06:07,903
  3330. to be carried by
  3331. the blood stream...
  3332.  
  3333. 737
  3334. 01:06:07,905 --> 01:06:10,171
  3335. - I'm not sure.
  3336. - ...not through ingestion.
  3337.  
  3338. 738
  3339. 01:06:10,173 --> 01:06:11,642
  3340. I'm not sure.
  3341.  
  3342. 739
  3343. 01:06:13,377 --> 01:06:15,810
  3344. Proceed to the next stage.
  3345.  
  3346. 740
  3347. 01:06:15,812 --> 01:06:17,912
  3348. I'm not sure.
  3349.  
  3350. 741
  3351. 01:06:17,914 --> 01:06:19,316
  3352. Proceed.
  3353.  
  3354. 742
  3355. 01:06:27,323 --> 01:06:29,659
  3356. Prepare for
  3357. the final experiment.
  3358.  
  3359. 743
  3360. 01:06:32,761 --> 01:06:35,231
  3361. Which means I
  3362. must get ready, too.
  3363.  
  3364. 744
  3365. 01:06:59,122 --> 01:07:02,359
  3366. So which one will it be,
  3367. Captain?
  3368.  
  3369. 745
  3370. 01:07:04,193 --> 01:07:05,826
  3371. Excuse me?
  3372.  
  3373. 746
  3374. 01:07:05,828 --> 01:07:09,765
  3375. Which one of your men do
  3376. you want me to test first?
  3377.  
  3378. 747
  3379. 01:07:09,767 --> 01:07:11,098
  3380. Me.
  3381.  
  3382. 748
  3383. 01:07:11,100 --> 01:07:13,401
  3384. - No.
  3385. - Test me.
  3386.  
  3387. 749
  3388. 01:07:13,403 --> 01:07:16,404
  3389. - No, no!
  3390. - You're not an option.
  3391.  
  3392. 750
  3393. 01:07:16,406 --> 01:07:19,640
  3394. God damn it, let us go.
  3395.  
  3396. 751
  3397. 01:07:19,642 --> 01:07:21,642
  3398. Him?
  3399.  
  3400. 752
  3401. 01:07:21,644 --> 01:07:23,310
  3402. What?
  3403.  
  3404. 753
  3405. 01:07:23,312 --> 01:07:27,848
  3406. Hmm, an interesting choice.
  3407.  
  3408. 754
  3409. 01:07:27,850 --> 01:07:29,816
  3410. - I didn't choose anyone.
  3411. - Captain?
  3412.  
  3413. 755
  3414. 01:07:29,818 --> 01:07:34,288
  3415. I didn't choose anyone,
  3416. I swear, I swear.
  3417.  
  3418. 756
  3419. 01:07:34,290 --> 01:07:37,325
  3420. I didn't choose anyone,
  3421. I swear.
  3422.  
  3423. 757
  3424. 01:07:37,327 --> 01:07:40,261
  3425. No, captain, captain, no!
  3426.  
  3427. 758
  3428. 01:07:40,263 --> 01:07:42,830
  3429. Come on, help me!
  3430. Come on!
  3431.  
  3432. 759
  3433. 01:07:42,832 --> 01:07:46,500
  3434. The struggle is good for
  3435. the autonomic nervous system,
  3436.  
  3437. 760
  3438. 01:07:46,502 --> 01:07:48,035
  3439. pumps up muscles,
  3440. makes the veins
  3441.  
  3442. 761
  3443. 01:07:48,037 --> 01:07:51,004
  3444. easier to find and drill into.
  3445.  
  3446. 762
  3447. 01:07:51,006 --> 01:07:53,140
  3448. Open the hive.
  3449.  
  3450. 763
  3451. 01:07:53,142 --> 01:07:55,612
  3452. Cap, come on!
  3453.  
  3454. 764
  3455. 01:08:09,392 --> 01:08:13,694
  3456. Haas!
  3457.  
  3458. 765
  3459. 01:08:13,696 --> 01:08:15,365
  3460. Haas!
  3461.  
  3462. 766
  3463. 01:08:27,310 --> 01:08:31,515
  3464. Engage the vacuum,
  3465. 85 percent power.
  3466.  
  3467. 767
  3468. 01:08:38,888 --> 01:08:41,423
  3469. Is this how you're going
  3470. to win your war,
  3471.  
  3472. 768
  3473. 01:08:41,425 --> 01:08:45,029
  3474. take over the world
  3475. with your sick plague?
  3476.  
  3477. 769
  3478. 01:09:06,917 --> 01:09:08,349
  3479. Haas!
  3480.  
  3481. 770
  3482. 01:09:08,351 --> 01:09:10,320
  3483. Haas!
  3484.  
  3485. 771
  3486. 01:09:27,704 --> 01:09:31,607
  3487. Engaging vacuum,
  3488. 100 percent power.
  3489.  
  3490. 772
  3491. 01:09:53,096 --> 01:09:54,397
  3492. It's all right.
  3493.  
  3494. 773
  3495. 01:10:19,789 --> 01:10:21,624
  3496. Don't.
  3497.  
  3498. 774
  3499. 01:10:29,999 --> 01:10:31,765
  3500. It works.
  3501.  
  3502. 775
  3503. 01:10:31,767 --> 01:10:34,902
  3504. I really am immune
  3505. to the virus.
  3506.  
  3507. 776
  3508. 01:10:34,904 --> 01:10:36,807
  3509. I am pure!
  3510.  
  3511. 777
  3512. 01:11:01,498 --> 01:11:03,798
  3513. Proceed with separation
  3514. of the hives.
  3515.  
  3516. 778
  3517. 01:11:03,800 --> 01:11:06,133
  3518. The locusts will live for
  3519. only another 24 hours.
  3520.  
  3521. 779
  3522. 01:11:06,135 --> 01:11:07,368
  3523. Thank you.
  3524.  
  3525. 780
  3526. 01:11:07,370 --> 01:11:08,803
  3527. This plan will never work.
  3528.  
  3529. 781
  3530. 01:11:08,805 --> 01:11:11,840
  3531. Oh, Captain,
  3532. it's already done.
  3533.  
  3534. 782
  3535. 01:11:11,842 --> 01:11:14,908
  3536. The world as you know it
  3537. is no more.
  3538.  
  3539. 783
  3540. 01:11:14,910 --> 01:11:17,478
  3541. So your bugs can fly around
  3542. the world in 24 hours?
  3543.  
  3544. 784
  3545. 01:11:17,480 --> 01:11:19,982
  3546. No, but our planes can.
  3547.  
  3548. 785
  3549. 01:11:23,351 --> 01:11:27,255
  3550. Tokyo, Paris, London,
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:11:27,257 --> 01:11:29,857
  3554. New York, Chicago.
  3555.  
  3556. 787
  3557. 01:11:29,859 --> 01:11:31,660
  3558. We'll start in
  3559. the Northern Hemisphere,
  3560.  
  3561. 788
  3562. 01:11:31,662 --> 01:11:34,062
  3563. and then the natural
  3564. progression of the contagion
  3565.  
  3566. 789
  3567. 01:11:34,064 --> 01:11:36,467
  3568. will move south.
  3569.  
  3570. 790
  3571. 01:11:42,338 --> 01:11:43,904
  3572. Wait.
  3573.  
  3574. 791
  3575. 01:11:43,906 --> 01:11:45,874
  3576. You said you weren't
  3577. going to kill us.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 01:11:45,876 --> 01:11:49,546
  3581. No, Captain, I said
  3582. I wasn't going to kill you.
  3583.  
  3584. 793
  3585. 01:12:15,538 --> 01:12:17,170
  3586. Collins?
  3587.  
  3588. 794
  3589. 01:12:17,172 --> 01:12:18,438
  3590. Collins, is that you?
  3591.  
  3592. 795
  3593. 01:12:18,440 --> 01:12:20,176
  3594. Jesus Christ,
  3595. what did they...
  3596.  
  3597. 796
  3598. 01:12:36,126 --> 01:12:38,859
  3599. Damn it, Sam,
  3600. it's me, Billy.
  3601.  
  3602. 797
  3603. 01:12:38,861 --> 01:12:40,428
  3604. St. John, grab one
  3605. of their arms.
  3606.  
  3607. 798
  3608. 01:12:40,430 --> 01:12:42,029
  3609. I'll grab the other,
  3610. we got to pull them apart.
  3611.  
  3612. 799
  3613. 01:12:42,031 --> 01:12:45,702
  3614. No, we can save them.
  3615. We can save them!
  3616.  
  3617. 800
  3618. 01:12:47,270 --> 01:12:48,803
  3619. Billy!
  3620.  
  3621. 801
  3622. 01:12:48,805 --> 01:12:50,574
  3623. Sam, they're....
  3624.  
  3625. 802
  3626. 01:13:00,850 --> 01:13:03,251
  3627. - Stop.
  3628. - Shoot.
  3629.  
  3630. 803
  3631. 01:13:03,253 --> 01:13:05,620
  3632. I said stop.
  3633.  
  3634. 804
  3635. 01:13:05,622 --> 01:13:07,124
  3636. Why won't you shoot me?
  3637.  
  3638. 805
  3639. 01:13:08,425 --> 01:13:09,424
  3640. Pull!
  3641.  
  3642. 806
  3643. 01:13:09,426 --> 01:13:10,625
  3644. No!
  3645.  
  3646. 807
  3647. 01:13:10,627 --> 01:13:12,158
  3648. John, there's no other way.
  3649.  
  3650. 808
  3651. 01:13:12,160 --> 01:13:16,832
  3652. No, we can save them.
  3653. We have to save them.
  3654.  
  3655. 809
  3656. 01:13:20,102 --> 01:13:24,675
  3657. St. John, it's the only way.
  3658. We need to pull them apart.
  3659.  
  3660. 810
  3661. 01:13:58,874 --> 01:14:02,344
  3662. You bastards!
  3663.  
  3664. 811
  3665. 01:14:02,346 --> 01:14:03,844
  3666. No!
  3667.  
  3668. 812
  3669. 01:14:07,751 --> 01:14:09,483
  3670. Hold on to me.
  3671.  
  3672. 813
  3673. 01:14:09,485 --> 01:14:11,120
  3674. St. John!
  3675.  
  3676. 814
  3677. 01:14:13,823 --> 01:14:15,889
  3678. Hold on to me.
  3679.  
  3680. 815
  3681. 01:14:15,891 --> 01:14:18,794
  3682. St. John, help me save her.
  3683.  
  3684. 816
  3685. 01:14:19,663 --> 01:14:21,428
  3686. You're saving her?
  3687.  
  3688. 817
  3689. 01:14:21,430 --> 01:14:24,432
  3690. No, no, we need her.
  3691.  
  3692. 818
  3693. 01:14:24,434 --> 01:14:26,133
  3694. She's no good to us dead.
  3695.  
  3696. 819
  3697. 01:14:26,135 --> 01:14:28,502
  3698. She created the plague,
  3699. she'll know how to stop it.
  3700.  
  3701. 820
  3702. 01:14:28,504 --> 01:14:29,603
  3703. You'll never stop it.
  3704.  
  3705. 821
  3706. 01:14:29,605 --> 01:14:31,005
  3707. Yes, I can.
  3708.  
  3709. 822
  3710. 01:14:31,007 --> 01:14:32,139
  3711. - You'll never stop it.
  3712. - I have to.
  3713.  
  3714. 823
  3715. 01:14:32,141 --> 01:14:33,674
  3716. - Not you.
  3717. - Yes, I can.
  3718.  
  3719. 824
  3720. 01:14:33,676 --> 01:14:34,908
  3721. Not you.
  3722.  
  3723. 825
  3724. 01:15:04,539 --> 01:15:07,343
  3725. St. John, St. John....
  3726.  
  3727. 826
  3728. 01:15:09,779 --> 01:15:10,877
  3729. St. John?
  3730.  
  3731. 827
  3732. 01:15:10,879 --> 01:15:12,048
  3733. Collins?
  3734.  
  3735. 828
  3736. 01:15:14,217 --> 01:15:15,282
  3737. Collins? Collins.
  3738.  
  3739. 829
  3740. 01:15:15,284 --> 01:15:17,386
  3741. - St. John.
  3742. - You're alive.
  3743.  
  3744. 830
  3745. 01:15:22,892 --> 01:15:25,259
  3746. St. John.
  3747.  
  3748. 831
  3749. 01:15:25,261 --> 01:15:26,760
  3750. Kill me.
  3751.  
  3752. 832
  3753. 01:15:26,762 --> 01:15:30,464
  3754. No, no, we can fix this.
  3755. We can fix this.
  3756.  
  3757. 833
  3758. 01:15:30,466 --> 01:15:34,135
  3759. I'll never be the same.
  3760.  
  3761. 834
  3762. 01:15:34,137 --> 01:15:35,469
  3763. Kill me.
  3764.  
  3765. 835
  3766. 01:15:35,471 --> 01:15:38,272
  3767. No, don't you give up
  3768. on me, Sam.
  3769.  
  3770. 836
  3771. 01:15:38,274 --> 01:15:40,908
  3772. Please, please.
  3773.  
  3774. 837
  3775. 01:15:40,910 --> 01:15:42,913
  3776. St. John...
  3777.  
  3778. 838
  3779. 01:15:43,747 --> 01:15:45,679
  3780. Make the pain end.
  3781.  
  3782. 839
  3783. 01:15:45,681 --> 01:15:49,684
  3784. Please make the pain end.
  3785.  
  3786. 840
  3787. 01:15:49,686 --> 01:15:52,789
  3788. Make the pain end.
  3789.  
  3790. 841
  3791. 01:16:25,855 --> 01:16:27,357
  3792. Shit.
  3793.  
  3794. 842
  3795. 01:16:39,903 --> 01:16:41,838
  3796. The locusts.
  3797.  
  3798. 843
  3799. 01:16:48,410 --> 01:16:51,679
  3800. There's only one patch of
  3801. land nearby to land a plane.
  3802.  
  3803. 844
  3804. 01:16:51,681 --> 01:16:54,947
  3805. That has to be where that
  3806. Von Straten is heading.
  3807.  
  3808. 845
  3809. 01:16:54,949 --> 01:16:56,651
  3810. I bet my life on it.
  3811.  
  3812. 846
  3813. 01:16:56,653 --> 01:16:58,789
  3814. Hey, there's another Nazi helmet
  3815. and a jacket back there.
  3816.  
  3817. 847
  3818. 01:17:04,761 --> 01:17:07,728
  3819. Have they loaded
  3820. the bugs yet?
  3821.  
  3822. 848
  3823. 01:17:07,730 --> 01:17:09,332
  3824. Not yet.
  3825.  
  3826. 849
  3827. 01:17:14,671 --> 01:17:17,371
  3828. There's two of us
  3829. against the world, Cap.
  3830.  
  3831. 850
  3832. 01:17:17,373 --> 01:17:20,506
  3833. Better odds than
  3834. David had against Goliath.
  3835.  
  3836. 851
  3837. 01:17:20,508 --> 01:17:22,645
  3838. He was one man.
  3839.  
  3840. 852
  3841. 01:17:23,546 --> 01:17:25,479
  3842. Don't focus on how many
  3843. there are of them.
  3844.  
  3845. 853
  3846. 01:17:25,481 --> 01:17:29,750
  3847. All we got to do is stop
  3848. that plane from taking off.
  3849.  
  3850. 854
  3851. 01:17:29,752 --> 01:17:31,821
  3852. Or die trying, huh?
  3853.  
  3854. 855
  3855. 01:17:34,123 --> 01:17:35,525
  3856. That's what we signed up for.
  3857.  
  3858. 856
  3859. 01:17:37,059 --> 01:17:39,029
  3860. My dad signed me up.
  3861.  
  3862. 857
  3863. 01:17:40,596 --> 01:17:42,298
  3864. He's counting on you.
  3865.  
  3866. 858
  3867. 01:17:45,735 --> 01:17:50,337
  3868. I lied to you.
  3869. I did run away.
  3870.  
  3871. 859
  3872. 01:17:50,339 --> 01:17:53,273
  3873. I know.
  3874.  
  3875. 860
  3876. 01:17:53,275 --> 01:17:56,010
  3877. That's what
  3878. second chances are for.
  3879.  
  3880. 861
  3881. 01:17:56,012 --> 01:17:58,446
  3882. Collins tried to stop me.
  3883.  
  3884. 862
  3885. 01:17:58,448 --> 01:18:00,346
  3886. Everyone thinks it was
  3887. the other way around,
  3888.  
  3889. 863
  3890. 01:18:00,348 --> 01:18:03,416
  3891. and he was the one that wanted
  3892. to run, but it was me.
  3893.  
  3894. 864
  3895. 01:18:03,418 --> 01:18:04,919
  3896. It was me.
  3897.  
  3898. 865
  3899. 01:18:04,921 --> 01:18:06,420
  3900. None of that matters anymore.
  3901.  
  3902. 866
  3903. 01:18:06,422 --> 01:18:09,156
  3904. What matters is
  3905. you're here with me.
  3906.  
  3907. 867
  3908. 01:18:09,158 --> 01:18:11,160
  3909. We're not going anywhere.
  3910.  
  3911. 868
  3912. 01:18:14,930 --> 01:18:17,497
  3913. I killed
  3914. my best friend, Cap.
  3915.  
  3916. 869
  3917. 01:18:17,499 --> 01:18:19,401
  3918. So what are you
  3919. gonna do about it?
  3920.  
  3921. 870
  3922. 01:18:26,176 --> 01:18:28,710
  3923. All we got to do is
  3924. take out that plane?
  3925.  
  3926. 871
  3927. 01:18:28,712 --> 01:18:32,880
  3928. Just one plane.
  3929. How simple's that?
  3930.  
  3931. 872
  3932. 01:18:32,882 --> 01:18:35,515
  3933. Too goddamn simple.
  3934.  
  3935. 873
  3936. 01:18:35,517 --> 01:18:37,216
  3937. Child's play.
  3938.  
  3939. 874
  3940. 01:18:37,218 --> 01:18:40,654
  3941. You got a good plan?
  3942.  
  3943. 875
  3944. 01:18:40,656 --> 01:18:42,559
  3945. Only if it's
  3946. better than yours.
  3947.  
  3948. 876
  3949. 01:20:07,944 --> 01:20:10,080
  3950. Die!
  3951.  
  3952. 877
  3953. 01:20:18,887 --> 01:20:20,422
  3954. No!
  3955.  
  3956. 878
  3957. 01:20:24,793 --> 01:20:26,595
  3958. No! Captain!
  3959.  
  3960. 879
  3961. 01:20:29,498 --> 01:20:31,499
  3962. Captain, burn me!
  3963.  
  3964. 880
  3965. 01:20:31,501 --> 01:20:33,934
  3966. Burn me! Kill me!
  3967.  
  3968. 881
  3969. 01:21:14,642 --> 01:21:15,779
  3970. I'm alive.
  3971.  
  3972. 882
  3973. 01:21:17,613 --> 01:21:19,182
  3974. I'm alive.
  3975.  
  3976. 883
  3977. 01:21:44,539 --> 01:21:46,907
  3978. Surely you must have
  3979. seen some of her formulas.
  3980.  
  3981. 884
  3982. 01:21:46,909 --> 01:21:50,344
  3983. You came back with some
  3984. of her calculations?
  3985.  
  3986. 885
  3987. 01:21:50,346 --> 01:21:54,115
  3988. Look, do you have any idea
  3989. the military advantage
  3990.  
  3991. 886
  3992. 01:21:54,117 --> 01:21:56,852
  3993. this Eris research
  3994. could give us?
  3995.  
  3996. 887
  3997. 01:21:59,655 --> 01:22:02,456
  3998. It's okay, it's okay,
  3999. don't worry.
  4000.  
  4001. 888
  4002. 01:22:02,458 --> 01:22:05,091
  4003. It's okay if we use it.
  4004.  
  4005. 889
  4006. 01:22:05,093 --> 01:22:07,193
  4007. See, we're the good guys,
  4008. we are.
  4009.  
  4010. 890
  4011. 01:22:07,195 --> 01:22:10,130
  4012. We can use it,
  4013. we're the good guys.
  4014.  
  4015. 891
  4016. 01:22:10,132 --> 01:22:11,398
  4017. Come on.
  4018.  
  4019. 892
  4020. 01:22:11,400 --> 01:22:13,568
  4021. The president
  4022. will see you now.
  4023.  
  4024. 893
  4025. 01:22:13,570 --> 01:22:15,335
  4026. That's the president.
  4027.  
  4028. 894
  4029. 01:22:15,337 --> 01:22:17,173
  4030. Snap out of it, let's go.
  4031.  
  4032. 895
  4033. 01:22:19,742 --> 01:22:21,244
  4034. Come on.
  4035.  
  4036. 896
  4037. 01:22:46,401 --> 01:22:48,501
  4038. I wanted to thank
  4039. you personally
  4040.  
  4041. 897
  4042. 01:22:48,503 --> 01:22:50,903
  4043. for everything you did
  4044. for the country,
  4045.  
  4046. 898
  4047. 01:22:50,905 --> 01:22:53,974
  4048. the entire world overseas,
  4049.  
  4050. 899
  4051. 01:22:53,976 --> 01:22:56,210
  4052. although personally,
  4053.  
  4054. 900
  4055. 01:22:56,212 --> 01:22:59,645
  4056. I haven't forgiven you
  4057. for resigning
  4058.  
  4059. 901
  4060. 01:22:59,647 --> 01:23:01,782
  4061. and taking up civilian
  4062. life so quickly.
  4063.  
  4064. 902
  4065. 01:23:05,754 --> 01:23:09,122
  4066. Thank you, Alan.
  4067.  
  4068. 903
  4069. 01:23:13,495 --> 01:23:16,429
  4070. Son, are you okay?
  4071.  
  4072. 904
  4073. 01:23:16,431 --> 01:23:19,265
  4074. This is why
  4075. she didn't kill me.
  4076.  
  4077. 905
  4078. 01:23:19,267 --> 01:23:21,801
  4079. I was her failsafe.
  4080.  
  4081. 906
  4082. 01:23:21,803 --> 01:23:24,904
  4083. Oh my God.
  4084.  
  4085. 907
  4086. 01:23:24,906 --> 01:23:27,307
  4087. - This man needs help.
  4088. - Someone get a doctor.
  4089.  
  4090. 908
  4091. 01:23:27,309 --> 01:23:30,143
  4092. Get away from me.
  4093. Stay away from me.
  4094.  
  4095. 909
  4096. 01:23:30,145 --> 01:23:31,444
  4097. Someone get a medic.
  4098. Medic!
  4099.  
  4100. 910
  4101. 01:23:31,446 --> 01:23:34,080
  4102. This is what she wanted.
  4103.  
  4104. 911
  4105. 01:23:34,082 --> 01:23:38,618
  4106. They're still gonna win.
  4107. They're still gonna win.
  4108.  
  4109. 912
  4110. 01:23:38,620 --> 01:23:41,423
  4111. They're still gonna win.
  4112.  
  4113. 913
  4114. 01:23:44,126 --> 01:23:46,126
  4115. They're still gonna win.
  4116.  
  4117. 914
  4118. 01:23:48,163 --> 01:23:51,264
  4119. Get down, get down.
  4120.  
  4121. 915
  4122. 01:24:09,683 --> 01:24:14,683
  4123. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement