lordkinsaw

Coco

Mar 7th, 2018
1,430
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.83 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,198 --> 00:00:40,736
  3. {\an1}{\3c&FFFFFF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FF0000">PENERJEMAH: Archangel Gabriel</font>
  4. {\an1}{\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FFFFFF">http://archangelzone.blogspot.com/</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:40,736 --> 00:01:08,736
  8. {\an1}{\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FFFFFF">Facebook.com/Archangelsub</font>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:09,736 --> 00:01:11,946
  12. <i>Terkadang, aku mengira
  13. aku dikutuk.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:11,947 --> 00:01:15,741
  17. <i>Karena ada sesuatu yang
  18. terjadi sebelum aku lahir.</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:15,742 --> 00:01:19,791
  22. <i>Dulu ada keluarga ini.</i>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:20,122 --> 00:01:22,999
  26. <i>Papá, dia seorang musisi.</i>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:23,000 --> 00:01:27,630
  30. <i>Dia dan keluarganya menyanyi
  31. dan menari dan mengharapkan berkat.</i>
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:27,963 --> 00:01:32,684
  35. <i>Tapi dia juga memiliki impian.
  36. Untuk bermain musik pada dunia.</i>
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:34,678 --> 00:01:39,651
  40. <i>Dan suatu hari, dia pergi
  41. dengan membawa gitarnya...</i>
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:39,652 --> 00:01:42,651
  45. <i>...dan tak pernah kembali.</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:49,318 --> 00:01:50,995
  49. <i>Dan Mamá...</i>
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:51,028 --> 00:01:54,622
  53. <i>Dia tidak punya waktu untuk
  54. menangisi musisi itu.</i>
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:56,199 --> 00:02:00,320
  58. <i>Setelah menyingkirkan semua
  59. musik dari hidupnya,</i>
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:00,321 --> 00:02:03,543
  63. <i>dia menemukan cara untuk
  64. mencukupi kebutuhan putrinya.</i>
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:06,668 --> 00:02:10,888
  68. <i>Dia menggulung lengan bajunya
  69. dan belajar membuat sepatu.</i>
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:15,218 --> 00:02:19,823
  73. <i>Dia bisa saja membuat
  74. permen, atau kembang api,</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:19,824 --> 00:02:26,696
  78. <i>atau celana pegulat. Tapi tidak,
  79. dia memilih membuat sepatu.</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:28,523 --> 00:02:31,571
  83. <i>Lalu dia mengajari putrinya
  84. untuk membuat sepatu.</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:32,152 --> 00:02:35,496
  88. <i>Kemudian dia mengajari
  89. menantunya.</i>
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:35,864 --> 00:02:38,741
  93. <i>Lalu cucu-cucunya pun
  94. ikut andil membuat sepatu.</i>
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:39,409 --> 00:02:43,083
  98. <i>Seiring keluarganya bertumbuh,
  99. begitu juga bisnisnya.</i>
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:43,872 --> 00:02:47,421
  103. <i>Musik telah memisahkan
  104. keluarganya.</i>
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:47,501 --> 00:02:50,549
  108. <i>Tapi sepatu membuat
  109. keluarga itu tetap utuh.</i>
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:51,421 --> 00:02:56,426
  113. <i>Kalian lihat, wanita itu adalah
  114. Nenek canggah-ku. Mamá Imelda.</i>
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:56,760 --> 00:02:59,058
  118. <i>Beliau meninggal sebelum
  119. aku lahir.</i>
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:59,596 --> 00:03:01,966
  123. <i>Tapi keluargaku masih
  124. menceritakan kisah hidupnya...</i>
  125.  
  126. 27
  127. 00:03:01,967 --> 00:03:05,726
  128. <i>...setiap tahun di Día de los Muertos,
  129. Hari Raya Kematian.</i>
  130.  
  131. 28
  132. 00:03:05,727 --> 00:03:10,778
  133. <i>Dan anak gadis kecilnya?
  134. Dia Nenek buyutku, Mamá Coco.</i>
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:10,941 --> 00:03:12,238
  138. Halo, <i>Mamá</i> Coco.
  139.  
  140. 30
  141. 00:03:12,776 --> 00:03:14,948
  142. Apa kabar, Julio?
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:15,028 --> 00:03:21,200
  146. <i>Sebenarnya namaku Miguel.
  147. Mamá Coco sudah pikun.</i>
  148.  
  149. 32
  150. 00:03:21,201 --> 00:03:25,413
  151. <i>Tapi ada baiknya untuk ngobrol dengannya.
  152. Jadi, aku menceritakan semuanya.</i>
  153.  
  154. 33
  155. 00:03:25,414 --> 00:03:29,709
  156. Aku biasa lari seperti ini. Tapi
  157. sekarang aku lari seperti ini, lebih cepat.
  158.  
  159. 34
  160. 00:03:29,710 --> 00:03:33,964
  161. Pemenangnya adalah
  162. Luchadora Coco!
  163.  
  164. 35
  165. 00:03:34,214 --> 00:03:36,465
  166. Aku punya lesung pipi di sini,
  167. bukan di sebelah sini.
  168.  
  169. 36
  170. 00:03:36,466 --> 00:03:38,343
  171. Lesung pipi,
  172. tidak ada lesung pipi.
  173.  
  174. 37
  175. 00:03:38,427 --> 00:03:40,555
  176. Miguel, makanlah makananmu.
  177.  
  178. 38
  179. 00:03:40,721 --> 00:03:43,099
  180. <i>Nenekku, beliau putri
  181. dari Mamá Coco.</i>
  182.  
  183. 39
  184. 00:03:43,265 --> 00:03:46,434
  185. Badanmu kurus, Sayang.
  186. Tambah lagi.
  187.  
  188. 40
  189. 00:03:46,435 --> 00:03:47,436
  190. Tidak, terima kasih.
  191.  
  192. 41
  193. 00:03:47,602 --> 00:03:50,731
  194. Nenek tanya, apakah kau
  195. mau Putakte lagi.
  196.  
  197. 42
  198. 00:03:50,897 --> 00:03:51,944
  199. Iya?
  200.  
  201. 43
  202. 00:03:52,107 --> 00:03:54,451
  203. Sudah Nenek duga kau
  204. akan mengatakannya!
  205.  
  206. 44
  207. 00:03:54,568 --> 00:03:58,913
  208. <i>Nenek mengurus rumah ini
  209. seperti yang Mamá Imelda lakukan.</i>
  210.  
  211. 45
  212. 00:04:00,949 --> 00:04:02,916
  213. Tidak boleh ada musik!
  214.  
  215. 46
  216. 00:04:03,493 --> 00:04:04,620
  217. Tidak boleh ada musik!
  218.  
  219. 47
  220. 00:04:04,786 --> 00:04:07,915
  221. ♪ Meski hidup... ♪/
  222. Tidak boleh ada musik!
  223.  
  224. 48
  225. 00:04:08,248 --> 00:04:12,251
  226. <i>Kurasa hanya keluarga kami
  227. di Meksiko yang membenci musik.</i>
  228.  
  229. 49
  230. 00:04:12,252 --> 00:04:15,097
  231. <i>Dan keluargaku tidak ada
  232. masalah dengan itu. Tapi aku...</i>
  233.  
  234. 50
  235. 00:04:15,255 --> 00:04:17,349
  236. Pulanglah saat makan siang, Sayang./
  237. Aku sayang Ibu.
  238.  
  239. 51
  240. 00:04:18,675 --> 00:04:21,819
  241. <i>Aku tidak seperti
  242. keluargaku yang lain.</i>
  243.  
  244. 52
  245. 00:04:22,220 --> 00:04:24,688
  246. Halo, Miguel./
  247. Halo.
  248.  
  249. 53
  250. 00:04:29,686 --> 00:04:32,859
  251. Terima kasih banyak!/
  252. Sama-sama, Miguel!
  253.  
  254. 54
  255. 00:04:36,777 --> 00:04:38,279
  256. Dante!
  257.  
  258. 55
  259. 00:04:39,780 --> 00:04:43,501
  260. Duduk. Tiarap.
  261. Berguling. Salaman.
  262.  
  263. 56
  264. 00:04:44,534 --> 00:04:45,456
  265. Tos!
  266.  
  267. 57
  268. 00:04:45,619 --> 00:04:47,496
  269. Anjing pintar, Dante!
  270.  
  271. 58
  272. 00:04:51,458 --> 00:04:54,126
  273. <i>Aku tahu, aku tidak
  274. seharusnya menyukai musik.</i>
  275.  
  276. 59
  277. 00:04:54,127 --> 00:04:57,630
  278. <i>Tapi itu bukan salahku.
  279. Tapi kesalahan dia!</i>
  280.  
  281. 60
  282. 00:04:57,631 --> 00:05:02,384
  283. <i>Ernesto de la Cruz.
  284. Musisi besar sepanjang masa.</i>
  285.  
  286. 61
  287. 00:05:02,385 --> 00:05:04,392
  288. Di alun-alun yang indah ini,
  289.  
  290. 62
  291. 00:05:04,393 --> 00:05:08,057
  292. Ernesto de la Cruz muda
  293. mengambil langkah pertamanya...
  294.  
  295. 63
  296. 00:05:08,058 --> 00:05:12,186
  297. ...untuk menjadi penyanyi yang paling
  298. dicintai dalam sejarah Meksiko.
  299.  
  300. 64
  301. 00:05:12,187 --> 00:05:17,067
  302. <i>Berawal dari orang biasa yang
  303. berasal dari Santa Cecilia, seperti aku.</i>
  304.  
  305. 65
  306. 00:05:17,400 --> 00:05:22,154
  307. <i>Tapi saat dia bermain musik,
  308. dia membuat orang jatuh cinta padanya.</i>
  309.  
  310. 66
  311. 00:05:22,155 --> 00:05:24,573
  312. <i>Dia membintangi banyak film.</i>
  313.  
  314. 67
  315. 00:05:24,574 --> 00:05:28,786
  316. <i>Dia punya gitar paling keren!
  317. Dia bisa terbang!</i>
  318.  
  319. 68
  320. 00:05:28,787 --> 00:05:31,205
  321. <i>Dan dia menciptakan
  322. lagu terbaik.</i>
  323.  
  324. 69
  325. 00:05:31,206 --> 00:05:33,083
  326. <i>Tapi lagu kesukaanku
  327. sepanjang masa adalah...</i>
  328.  
  329. 70
  330. 00:05:33,667 --> 00:05:36,921
  331. ♪ Ingatlah aku ♪
  332.  
  333. 71
  334. 00:05:37,087 --> 00:05:38,760
  335. ♪ Meski aku harus mengucapkan
  336. selamat tinggal ♪
  337.  
  338. 72
  339. 00:05:38,880 --> 00:05:40,553
  340. ♪ Ingatlah aku ♪
  341.  
  342. 73
  343. 00:05:40,715 --> 00:05:42,436
  344. ♪ Jangan biarkan hal itu
  345. membuatmu menangis ♪
  346.  
  347. 74
  348. 00:05:42,437 --> 00:05:44,436
  349. ♪ Meskipun aku jauh ♪
  350.  
  351. 75
  352. 00:05:44,594 --> 00:05:45,867
  353. ♪ Aku dekap engkau di hatiku ♪
  354.  
  355. 76
  356. 00:05:45,868 --> 00:05:48,222
  357. ♪ Aku nyanyikan lagu rahasia untukmu ♪
  358.  
  359. 77
  360. 00:05:48,223 --> 00:05:51,068
  361. ♪ Setiap malam kita terpisah
  362. Ingatlah aku ♪
  363.  
  364. 78
  365. 00:05:51,226 --> 00:05:53,190
  366. ♪ Meski aku harus menempuh
  367. perjalanan jauh ♪
  368.  
  369. 79
  370. 00:05:53,270 --> 00:05:54,943
  371. ♪ Ingatlah aku ♪
  372.  
  373. 80
  374. 00:05:55,105 --> 00:05:57,278
  375. ♪ Setiap kali kau mendengar
  376. gitar yang menyedihkan ♪
  377.  
  378. 81
  379. 00:05:57,399 --> 00:06:01,575
  380. ♪ Ketahuilah bahwa aku bersamamu
  381. satu-satunya cara yang aku bisa ♪
  382.  
  383. 82
  384. 00:06:02,070 --> 00:06:05,620
  385. ♪ Sampai kau di pelukanku lagi ♪
  386.  
  387. 83
  388. 00:06:05,782 --> 00:06:07,785
  389. <i>Dia tinggal di kehidupan
  390. yang kau impikan.</i>
  391.  
  392. 84
  393. 00:06:12,372 --> 00:06:13,965
  394. <i>Hingga pada tahun 1942.</i>
  395.  
  396. 85
  397. 00:06:15,959 --> 00:06:19,008
  398. <i>Dia tertimpa bel raksasa.</i>
  399.  
  400. 86
  401. 00:06:19,963 --> 00:06:22,387
  402. <i>Aku ingin menjadi seperti dia.</i>
  403.  
  404. 87
  405. 00:06:28,555 --> 00:06:30,633
  406. <i>Terkadang, setiap aku
  407. melihat de la Cruz,</i>
  408.  
  409. 88
  410. 00:06:30,634 --> 00:06:34,933
  411. <i>aku mendapatkan perasaan ini,
  412. seperti terhubung.</i>
  413.  
  414. 89
  415. 00:06:35,103 --> 00:06:37,654
  416. <i>Seperti jika dia bisa
  417. bermain musik,</i>
  418.  
  419. 90
  420. 00:06:37,655 --> 00:06:39,994
  421. <i>mungkin suatu hari nanti,
  422. aku juga bisa!</i>
  423.  
  424. 91
  425. 00:06:40,650 --> 00:06:42,493
  426. Jika bukan karena keluargaku.
  427.  
  428. 92
  429. 00:06:42,611 --> 00:06:44,955
  430. Nak.
  431.  
  432. 93
  433. 00:06:45,113 --> 00:06:47,241
  434. Aku menyuruhmu menyemir sepatu,
  435. bukan cerita kisah hidupmu.
  436.  
  437. 94
  438. 00:06:47,407 --> 00:06:48,829
  439. Oh, ya. Maaf.
  440.  
  441. 95
  442. 00:06:49,492 --> 00:06:52,828
  443. Aku cuma tak bisa bercerita
  444. tentang ini di rumah.
  445.  
  446. 96
  447. 00:06:52,829 --> 00:06:55,833
  448. Jika aku jadi kau, aku akan
  449. hampiri keluargaku dan bilang...
  450.  
  451. 97
  452. 00:06:55,999 --> 00:06:58,343
  453. "Hei, aku musisi.
  454. Terima saja!"
  455.  
  456. 98
  457. 00:06:58,501 --> 00:07:02,338
  458. Aku tak pernah bisa bilang begitu./
  459. Kau musisi, kan?
  460.  
  461. 99
  462. 00:07:02,339 --> 00:07:06,425
  463. Entahlah. Aku cuma main
  464. musik untuk diriku sendiri.
  465.  
  466. 100
  467. 00:07:06,426 --> 00:07:08,852
  468. Apakah de la Cruz menjadi
  469. musisi terbaik di dunia...
  470.  
  471. 101
  472. 00:07:08,853 --> 00:07:11,013
  473. ...dengan menyembunyikan
  474. kemampuannya?
  475.  
  476. 102
  477. 00:07:11,014 --> 00:07:16,143
  478. Tidak! Dia berjalan ke alun-alun
  479. dan bermain dengan lantang!
  480.  
  481. 103
  482. 00:07:16,144 --> 00:07:18,479
  483. Lihat, lihat. Mereka sedang
  484. menyiapkannya untuk malam ini!
  485.  
  486. 104
  487. 00:07:18,480 --> 00:07:21,023
  488. Kompetisi musik untuk
  489. Hari Raya Kematian.
  490.  
  491. 105
  492. 00:07:21,024 --> 00:07:23,527
  493. Kau mau seperti pahlawanmu?
  494. Kau harus mendaftar!
  495.  
  496. 106
  497. 00:07:23,693 --> 00:07:26,528
  498. Keluargaku akan marah!
  499.  
  500. 107
  501. 00:07:26,529 --> 00:07:30,999
  502. Jika kau terlalu takut,
  503. maka nikmati saja membuat sepatu.
  504.  
  505. 108
  506. 00:07:31,117 --> 00:07:34,203
  507. Ayolah, apa yang selalu
  508. dikatakan de la Cruz?
  509.  
  510. 109
  511. 00:07:34,204 --> 00:07:36,706
  512. Raih impianmu?
  513.  
  514. 110
  515. 00:07:37,165 --> 00:07:39,963
  516. Tunjukkan kemampuanmu, Nak.
  517.  
  518. 111
  519. 00:07:40,543 --> 00:07:43,136
  520. Aku akan menjadi
  521. penonton pertamamu.
  522.  
  523. 112
  524. 00:07:49,552 --> 00:07:50,394
  525. Miguel!
  526.  
  527. 113
  528. 00:07:52,472 --> 00:07:54,894
  529. Nenek!/
  530. Sedang apa kau di sini?
  531.  
  532. 114
  533. 00:07:56,393 --> 00:07:58,143
  534. Jangan ganggu cucuku!
  535.  
  536. 115
  537. 00:07:58,144 --> 00:08:00,108
  538. Nyonya, aku mohon!
  539. Aku cuma menyemir sepatuku.
  540.  
  541. 116
  542. 00:08:00,188 --> 00:08:03,399
  543. Aku tahu akal-akalanmu, Musisi.
  544. Dia bilang apa padamu?
  545.  
  546. 117
  547. 00:08:03,400 --> 00:08:06,944
  548. Dia hanya menunjukkan gitarnya./
  549. Memalukan!
  550.  
  551. 118
  552. 00:08:06,945 --> 00:08:12,076
  553. Cucuku adalah malaikat
  554. kecil kesayanganku.
  555.  
  556. 119
  557. 00:08:12,426 --> 00:08:17,171
  558. Dia tidak ingin jadi bagian
  559. dari musikmu, Musisi. Jauhi dia.
  560.  
  561. 120
  562. 00:08:19,666 --> 00:08:24,261
  563. Anak yang malang!
  564. Kau baik-baik saja, Sayang.
  565.  
  566. 121
  567. 00:08:25,547 --> 00:08:27,840
  568. Kau tahu tidak baik
  569. ada di tempat ini.
  570.  
  571. 122
  572. 00:08:27,841 --> 00:08:31,936
  573. Kau harus pulang.
  574. Sekarang.
  575.  
  576. 123
  577. 00:08:41,688 --> 00:08:45,278
  578. Sudah berapa kali Paman bilang.
  579. Alun-alun itu penuh dengan musisi.
  580.  
  581. 124
  582. 00:08:45,358 --> 00:08:47,443
  583. Ya, <i>Tío</i> Berto.
  584. (Tío: Paman)
  585.  
  586. 125
  587. 00:08:47,444 --> 00:08:50,414
  588. Jangan!/
  589. Pergi kau! Pergi!
  590.  
  591. 126
  592. 00:08:50,572 --> 00:08:51,744
  593. Itu cuma Dante.
  594.  
  595. 127
  596. 00:08:51,906 --> 00:08:53,958
  597. Jangan pernah beri nama
  598. ke anjing jalanan.
  599.  
  600. 128
  601. 00:08:53,958 --> 00:08:57,958
  602. Mereka akan mengikutimu selamanya.
  603. Sekarang, ambil sepatu Nenek.
  604.  
  605. 129
  606. 00:09:03,084 --> 00:09:05,882
  607. Aku menemukan anakmu
  608. di Alun-alun Musisi.
  609.  
  610. 130
  611. 00:09:05,962 --> 00:09:07,214
  612. Miguel!
  613.  
  614. 131
  615. 00:09:07,297 --> 00:09:09,590
  616. Kau tahu bagaimana perasaan
  617. Nenek tentang alun-alun.
  618.  
  619. 132
  620. 00:09:09,591 --> 00:09:13,310
  621. Aku cuma menyemir sepatu./
  622. Sepatu musisi!
  623.  
  624. 133
  625. 00:09:14,471 --> 00:09:16,638
  626. Tapi cuma di alun-alun
  627. yang banyak pejalan kakinya.
  628.  
  629. 134
  630. 00:09:16,639 --> 00:09:20,392
  631. Kalau Nenek bilang:
  632. "Jangan ke alun-alun", maka jangan.
  633.  
  634. 135
  635. 00:09:20,393 --> 00:09:22,644
  636. Tapi bagimana dengan nanti malam?/
  637. Memangnya ada apa malam ini?
  638.  
  639. 136
  640. 00:09:22,645 --> 00:09:27,733
  641. Ada pertunjukkan bakat.
  642. Dan aku pikir aku mungkin...
  643.  
  644. 137
  645. 00:09:27,734 --> 00:09:30,819
  646. Mendaftar?/ Mungkin?
  647.  
  648. 138
  649. 00:09:30,820 --> 00:09:33,614
  650. Kau harus punya bakat untuk
  651. bisa tampil di acara itu.
  652.  
  653. 139
  654. 00:09:33,615 --> 00:09:36,408
  655. Apa bakatmu?
  656. Menyemir sepatu?
  657.  
  658. 140
  659. 00:09:36,409 --> 00:09:38,160
  660. Hari ini Hari Raya Kematian.
  661.  
  662. 141
  663. 00:09:38,161 --> 00:09:41,997
  664. Tidak boleh ada yang pergi.
  665. Malam ini untuk keluarga.
  666.  
  667. 142
  668. 00:09:41,998 --> 00:09:45,296
  669. Ke ruang Ofrenda. Ayo cepat.
  670. (Ofrenda: Altar persembahan)
  671.  
  672. 143
  673. 00:09:55,136 --> 00:09:56,809
  674. Jangan menatap seperti itu.
  675.  
  676. 144
  677. 00:09:56,971 --> 00:09:59,807
  678. Hari Raya Kematian hanya
  679. satu malam dalam setahun...
  680.  
  681. 145
  682. 00:09:59,808 --> 00:10:01,809
  683. ...nenek moyang kita bisa
  684. datang mengunjungi kita.
  685.  
  686. 146
  687. 00:10:01,810 --> 00:10:05,979
  688. Kita memajang foto mereka di Ofrenda
  689. agar roh mereka bisa menyeberang.
  690.  
  691. 147
  692. 00:10:05,980 --> 00:10:07,898
  693. Itu sangat penting.
  694.  
  695. 148
  696. 00:10:07,899 --> 00:10:10,859
  697. Jika kita tidak memajangnya,
  698. mereka tidak bisa datang.
  699.  
  700. 149
  701. 00:10:10,860 --> 00:10:12,214
  702. Kita membuat semua makanan ini,
  703.  
  704. 150
  705. 00:10:12,215 --> 00:10:15,115
  706. menaruh benda-benda
  707. kesayangan mereka, Sayang.
  708.  
  709. 151
  710. 00:10:15,281 --> 00:10:18,492
  711. Semua ini akan membuat
  712. keluarga tetap utuh.
  713.  
  714. 152
  715. 00:10:18,493 --> 00:10:23,668
  716. Nenek tidak mau kau menyelinap
  717. pergi. Kau mau ke mana?
  718.  
  719. 153
  720. 00:10:23,748 --> 00:10:24,794
  721. Aku pikir sudah selesai.
  722.  
  723. 154
  724. 00:10:24,874 --> 00:10:25,830
  725. Ya Tuhan.
  726.  
  727. 155
  728. 00:10:25,831 --> 00:10:29,630
  729. Menjadi bagian dari keluarga ini
  730. berarti ada di sini untuk keluarga ini.
  731.  
  732. 156
  733. 00:10:29,712 --> 00:10:31,967
  734. Nenek tidak ingin melihatmu
  735. berakhir seperti...
  736.  
  737. 157
  738. 00:10:31,968 --> 00:10:33,590
  739. Seperti Ayahnya Mamá Coco?
  740.  
  741. 158
  742. 00:10:33,591 --> 00:10:36,639
  743. Jangan pernah sebut orang itu!
  744. Dia lebih baik dilupakan.
  745.  
  746. 159
  747. 00:10:36,719 --> 00:10:37,720
  748. Tapi Nenek-lah yang.../
  749. Stttt!
  750.  
  751. 160
  752. 00:10:37,804 --> 00:10:38,931
  753. Aku cuma.../
  754. Stttt!
  755.  
  756. 161
  757. 00:10:39,013 --> 00:10:40,310
  758. Tapi.../ Sttt.
  759.  
  760. 162
  761. 00:10:40,390 --> 00:10:43,563
  762. Ayah? Ayah sudah pulang?
  763.  
  764. 163
  765. 00:10:43,643 --> 00:10:46,483
  766. Ibu, tenanglah.
  767.  
  768. 164
  769. 00:10:46,563 --> 00:10:47,984
  770. Ayah sudah pulang?
  771.  
  772. 165
  773. 00:10:48,064 --> 00:10:52,409
  774. Tidak, Bu. Tenanglah.
  775. Aku ada di sini.
  776.  
  777. 166
  778. 00:10:52,569 --> 00:10:54,162
  779. Kau siapa?
  780.  
  781. 167
  782. 00:10:55,738 --> 00:10:57,310
  783. Istirahatlah, Bu.
  784.  
  785. 168
  786. 00:10:57,824 --> 00:11:03,830
  787. Nenek keras padamu karena Nenek
  788. peduli, Miguel. Miguel?
  789.  
  790. 169
  791. 00:11:06,249 --> 00:11:09,092
  792. Apa yang akan kita lakukan
  793. dengan anak itu?
  794.  
  795. 170
  796. 00:11:09,836 --> 00:11:14,056
  797. Kau benar. Hanya
  798. itu yang dia butuhkan.
  799.  
  800. 171
  801. 00:11:37,530 --> 00:11:41,659
  802. Ternyata kau. Masuklah.
  803. Kemari, Dante. Cepat!
  804.  
  805. 172
  806. 00:11:42,243 --> 00:11:46,543
  807. Kau akan membuatku dapat masalah.
  808. Nanti ada yang mendengarku.
  809.  
  810. 173
  811. 00:11:50,460 --> 00:11:53,303
  812. Aku berharap ada
  813. yang ingin mendengarku.
  814.  
  815. 174
  816. 00:11:53,713 --> 00:11:56,512
  817. Selain kau.
  818. Baiklah.
  819.  
  820. 175
  821. 00:11:58,968 --> 00:12:00,095
  822. Sempurna!
  823.  
  824. 176
  825. 00:12:33,711 --> 00:12:36,463
  826. <i>Aku harus menyanyi.
  827. Aku harus main musik.</i>
  828.  
  829. 177
  830. 00:12:36,464 --> 00:12:41,765
  831. <i>Musik bukan sekedar di dalam diriku.
  832. Tapi akulah musik.</i>
  833.  
  834. 178
  835. 00:12:42,845 --> 00:12:46,644
  836. <i>Ketika hidup membuatku kecewa.
  837. Aku mainkan gitarku.</i>
  838.  
  839. 179
  840. 00:12:46,933 --> 00:12:52,689
  841. <i>Seluruh dunia bisa mengikuti
  842. peraturan, tapi aku harus ikuti hatiku.</i>
  843.  
  844. 180
  845. 00:12:53,690 --> 00:12:56,858
  846. <i>Kau tahu perasaan itu
  847. seperti sebuah lagu di udara...</i>
  848.  
  849. 181
  850. 00:12:56,859 --> 00:12:59,202
  851. <i>...dan lagu itu dimainkan
  852. hanya untukmu?</i>
  853.  
  854. 182
  855. 00:13:02,198 --> 00:13:05,367
  856. <i>♪ Sebuah perasaan begitu dekat ♪</i>
  857.  
  858. 183
  859. 00:13:05,368 --> 00:13:10,330
  860. <i>♪ Kau bisa menjangkau dan
  861. menyentuhnya ♪</i>
  862.  
  863. 184
  864. 00:13:10,331 --> 00:13:12,263
  865. <i>♪ Aku tidak pernah tahu ♪</i>
  866.  
  867. 185
  868. 00:13:12,264 --> 00:13:16,963
  869. <i>♪ Aku sangat menginginkan sesuatu.
  870. Tapi itu benar ♪</i>
  871.  
  872. 186
  873. 00:13:17,297 --> 00:13:18,797
  874. <i>Kau harus punya iman, Suster.</i>
  875.  
  876. 187
  877. 00:13:18,798 --> 00:13:21,341
  878. <i>Tapi dia tidak pernah
  879. mendengarkan.</i>
  880.  
  881. 188
  882. 00:13:21,342 --> 00:13:23,385
  883. <i>Dia akan mendengarkan musik!</i>
  884.  
  885. 189
  886. 00:13:23,386 --> 00:13:26,394
  887. <i>♪ Hanya lagu, hanya lagu ♪</i>
  888.  
  889. 190
  890. 00:13:26,395 --> 00:13:30,394
  891. <i>♪ Yang memiliki kekuatan
  892. untuk mengubah hati ♪</i>
  893.  
  894. 191
  895. 00:13:33,813 --> 00:13:37,567
  896. <i>Jangan pernah meremehkan
  897. kekuatan musik.</i>
  898.  
  899. 192
  900. 00:13:41,154 --> 00:13:44,573
  901. <i>Tapi Ayahku, dia tidak akan
  902. pernah mengizinkan-ku.</i>
  903.  
  904. 193
  905. 00:13:44,574 --> 00:13:46,366
  906. <i>Aku sudah meminta izin.</i>
  907.  
  908. 194
  909. 00:13:46,367 --> 00:13:47,766
  910. <i>Jika kau melihat impianmu,</i>
  911.  
  912. 195
  913. 00:13:47,765 --> 00:13:49,628
  914. <i>kau tak boleh membiarkannya
  915. berlalu begitu saja.</i>
  916.  
  917. 196
  918. 00:13:49,629 --> 00:13:51,204
  919. <i>Kau harus meraihnya!</i>
  920.  
  921. 197
  922. 00:13:51,205 --> 00:13:56,176
  923. <i>Tn. de la Cruz, apa yang kau
  924. butuhkan untuk meraih impianmu?</i>
  925.  
  926. 198
  927. 00:13:57,086 --> 00:14:00,017
  928. <i>Aku harus percaya pada impianku.</i>
  929.  
  930. 199
  931. 00:14:00,018 --> 00:14:01,717
  932. <i>Tidak ada yang menyerahkan
  933. impian itu padaku.</i>
  934.  
  935. 200
  936. 00:14:01,841 --> 00:14:04,217
  937. <i>Tapi semua terserah padaku
  938. untuk meraih impian itu.</i>
  939.  
  940. 201
  941. 00:14:04,218 --> 00:14:08,597
  942. <i>Pegang erat-erat dan buat impian
  943. itu menjadi kenyataan.</i>
  944.  
  945. 202
  946. 00:14:12,352 --> 00:14:16,731
  947. Jangan bersembunyi lagi, Dante.
  948. Aku harus meraih impianku!
  949.  
  950. 203
  951. 00:14:17,106 --> 00:14:21,155
  952. Aku akan bermain di Alun-alun
  953. Musisi meskipun itu membunuhku.
  954.  
  955. 204
  956. 00:14:23,613 --> 00:14:26,937
  957. Hari Raya Kematian
  958. sudah dimulai!
  959.  
  960. 205
  961. 00:14:27,200 --> 00:14:30,375
  962. Bukan begitu. Kita harus
  963. buat jalannya kelihatan jelas.
  964.  
  965. 206
  966. 00:14:30,536 --> 00:14:33,562
  967. Bunga-bunga ini akan menuntun
  968. nenek moyang kita pulang.
  969.  
  970. 207
  971. 00:14:33,563 --> 00:14:34,962
  972. Kita tidak ingin roh
  973. mereka tersesat.
  974.  
  975. 208
  976. 00:14:35,124 --> 00:14:37,129
  977. Kita ingin mereka datang
  978. dan menikmati semua...
  979.  
  980. 209
  981. 00:14:37,129 --> 00:14:39,129
  982. ...makanan dan minumannya
  983. di Ofrenda.
  984.  
  985. 210
  986. 00:14:40,630 --> 00:14:44,966
  987. Ibu! Taruh dimana meja ini?/
  988. Di halaman, Sayang.
  989.  
  990. 211
  991. 00:14:44,967 --> 00:14:49,096
  992. Ibu ingin meja ini di dekat dapur?/
  993. Ya, di samping satunya lagi.
  994.  
  995. 212
  996. 00:14:51,099 --> 00:14:54,226
  997. Sembunyi di bawah!/
  998. Miguel?
  999.  
  1000. 213
  1001. 00:14:54,227 --> 00:14:57,729
  1002. Tidak ada apa-apa!
  1003. Ayah, Ibu. Aku...
  1004.  
  1005. 214
  1006. 00:14:57,730 --> 00:15:02,609
  1007. Miguel, Nenekmu punya
  1008. ide yang bagus.
  1009.  
  1010. 215
  1011. 00:15:02,610 --> 00:15:04,009
  1012. Kami semua sudah memutuskan.
  1013.  
  1014. 216
  1015. 00:15:04,010 --> 00:15:06,488
  1016. Sudah saatnya kau bergabung
  1017. dengan kami di ruang kerja!
  1018.  
  1019. 217
  1020. 00:15:06,489 --> 00:15:09,074
  1021. Apa?/ Tidak menyemir
  1022. sepatu lagi.
  1023.  
  1024. 218
  1025. 00:15:09,075 --> 00:15:11,993
  1026. Kau akan membuat sepatu setiap
  1027. hari setelah pulang sekolah.
  1028.  
  1029. 219
  1030. 00:15:11,994 --> 00:15:17,749
  1031. Miguelitititito kita akan
  1032. menjalankan tradisi keluarga.
  1033.  
  1034. 220
  1035. 00:15:17,750 --> 00:15:22,838
  1036. Dan Hari Raya Kematian!
  1037. Nenek moyangmu akan sangat bangga.
  1038.  
  1039. 221
  1040. 00:15:22,839 --> 00:15:26,508
  1041. Kau akan membuat sepatu <i>Huarache</i>
  1042. seperti <i>Tía</i> Victoria. (Tía: Bibi)
  1043.  
  1044. 222
  1045. 00:15:26,509 --> 00:15:29,183
  1046. Dan sepatu <i>Wingtip</i>
  1047. seperti <i>Papá</i> Julio.
  1048.  
  1049. 223
  1050. 00:15:29,345 --> 00:15:31,763
  1051. Tapi bagaimana kalau aku
  1052. tidak pandai membuat sepatu?
  1053.  
  1054. 224
  1055. 00:15:31,764 --> 00:15:35,976
  1056. Miguel. Keluargamu di sini
  1057. akan membimbingmu.
  1058.  
  1059. 225
  1060. 00:15:35,977 --> 00:15:41,356
  1061. Kau keluarga Rivera.
  1062. Dan keluarga Rivera adalah...
  1063.  
  1064. 226
  1065. 00:15:41,357 --> 00:15:44,151
  1066. Pembuat sepatu selamanya.
  1067.  
  1068. 227
  1069. 00:15:44,152 --> 00:15:47,195
  1070. Itu baru anakku! Berto!
  1071.  
  1072. 228
  1073. 00:15:47,196 --> 00:15:49,996
  1074. Keluarkan minuman yang bagus.
  1075. Aku mau bersulang.
  1076.  
  1077. 229
  1078. 00:16:00,042 --> 00:16:03,387
  1079. Dante! Jangan, Dante.
  1080. Hentikan!
  1081.  
  1082. 230
  1083. 00:16:14,056 --> 00:16:17,276
  1084. Tidak, tidak, tidak!
  1085.  
  1086. 231
  1087. 00:16:29,238 --> 00:16:31,411
  1088. Gitar de la Cruz?
  1089.  
  1090. 232
  1091. 00:16:31,574 --> 00:16:34,749
  1092. Ayah?
  1093.  
  1094. 233
  1095. 00:16:36,078 --> 00:16:39,878
  1096. <i>Mamá</i> Coco, apakah ini
  1097. <i>Papá</i> Ernesto de la Cruz?
  1098.  
  1099. 234
  1100. 00:16:40,041 --> 00:16:42,419
  1101. Ayah! Ayah!
  1102.  
  1103. 235
  1104. 00:16:54,138 --> 00:16:56,106
  1105. Ayah! Ayah! Ini dia!
  1106.  
  1107. 236
  1108. 00:16:56,224 --> 00:16:58,308
  1109. Aku tahu siapa
  1110. Kakek buyutku (canggah).
  1111.  
  1112. 237
  1113. 00:16:58,309 --> 00:17:00,185
  1114. Miguel, turun dari situ.
  1115.  
  1116. 238
  1117. 00:17:00,186 --> 00:17:02,984
  1118. Ayahnya <i>Mamá Coco</i> adalah
  1119. Ernesto de la Cruz!
  1120.  
  1121. 239
  1122. 00:17:03,064 --> 00:17:07,785
  1123. Bicara apa kau ini?/
  1124. Aku akan menjadi musisi!
  1125.  
  1126. 240
  1127. 00:17:08,361 --> 00:17:12,113
  1128. Apa ini semua? Kau menyimpan
  1129. rahasia dari keluargamu sendiri?
  1130.  
  1131. 241
  1132. 00:17:12,114 --> 00:17:14,032
  1133. Saat itulah dia menghabiskan
  1134. waktu di alun-alun.
  1135.  
  1136. 242
  1137. 00:17:14,033 --> 00:17:17,077
  1138. Mengisi kepalanya dengan
  1139. khayalan gila./ Ini bukan khayalan.
  1140.  
  1141. 243
  1142. 00:17:17,078 --> 00:17:20,997
  1143. Pria ini Ernesto de la Cruz.
  1144. Musisi besar sepanjang masa!
  1145.  
  1146. 244
  1147. 00:17:20,998 --> 00:17:22,874
  1148. Kami tidak pernah tahu
  1149. apa-apa tentang pria ini!
  1150.  
  1151. 245
  1152. 00:17:22,875 --> 00:17:26,294
  1153. Atau siapa pun dia, dia
  1154. meninggalkan keluarganya.
  1155.  
  1156. 246
  1157. 00:17:26,295 --> 00:17:28,004
  1158. Ini bukan masa depan untukmu.
  1159.  
  1160. 247
  1161. 00:17:28,005 --> 00:17:30,674
  1162. Ayah bilang keluargaku
  1163. akan menuntunku.
  1164.  
  1165. 248
  1166. 00:17:30,675 --> 00:17:33,176
  1167. De la Cruz adalah keluargaku.
  1168.  
  1169. 249
  1170. 00:17:33,177 --> 00:17:34,761
  1171. Seharusnya aku bermain musik.
  1172.  
  1173. 250
  1174. 00:17:34,762 --> 00:17:38,974
  1175. Tidak! Musik pria itu sebuah kutukan.
  1176. Nenek tidak akan mengizinkannya.
  1177.  
  1178. 251
  1179. 00:17:38,975 --> 00:17:40,809
  1180. Jika kalian.../
  1181. Miguel.
  1182.  
  1183. 252
  1184. 00:17:40,810 --> 00:17:43,644
  1185. Dengarkan keluargamu.
  1186. Tidak boleh ada musik lagi.
  1187.  
  1188. 253
  1189. 00:17:43,646 --> 00:17:47,821
  1190. Dengarkan saja aku bermain./
  1191. Berhenti membantah.
  1192.  
  1193. 254
  1194. 00:17:48,568 --> 00:17:51,152
  1195. Kau ingin berakhir seperti
  1196. orang itu? Dilupakan?
  1197.  
  1198. 255
  1199. 00:17:51,153 --> 00:17:53,655
  1200. Meninggalkan Ofrenda
  1201. keluargamu?
  1202.  
  1203. 256
  1204. 00:17:53,656 --> 00:17:57,159
  1205. Aku tidak peduli jika
  1206. ada di Ofrenda bodoh itu.
  1207.  
  1208. 257
  1209. 00:17:59,453 --> 00:18:01,375
  1210. Tidak!/ Ibu!
  1211.  
  1212. 258
  1213. 00:18:05,501 --> 00:18:09,721
  1214. Tidak boleh ada gitar.
  1215. Tidak boleh ada musik.
  1216.  
  1217. 259
  1218. 00:18:11,424 --> 00:18:16,511
  1219. Kemarilah. Kau akan baikan setelah
  1220. makan bersama keluargamu.
  1221.  
  1222. 260
  1223. 00:18:16,512 --> 00:18:19,180
  1224. Aku tidak ingin berada
  1225. di keluarga ini!
  1226.  
  1227. 261
  1228. 00:18:19,181 --> 00:18:20,974
  1229. Miguel! Miguel!
  1230.  
  1231. 262
  1232. 00:18:39,535 --> 00:18:42,506
  1233. Aku ingin bermain di alun-alun.
  1234. Seperti de la Cruz.
  1235.  
  1236. 263
  1237. 00:18:42,507 --> 00:18:44,831
  1238. Apakah aku masih bisa mendaftar?/
  1239. Kau punya alat musik?
  1240.  
  1241. 264
  1242. 00:18:44,832 --> 00:18:47,709
  1243. Tidak. Tapi aku bisa
  1244. meminjam gitar.
  1245.  
  1246. 265
  1247. 00:18:47,710 --> 00:18:49,502
  1248. Semua musisi harus membawa
  1249. alat musik sendiri.
  1250.  
  1251. 266
  1252. 00:18:49,503 --> 00:18:53,971
  1253. Carilah gitar,
  1254. nanti aku daftarkan.
  1255.  
  1256. 267
  1257. 00:18:54,967 --> 00:18:58,219
  1258. Permisi, bolehkah aku pinjam
  1259. gitarmu?/ Maaf, Nak.
  1260.  
  1261. 268
  1262. 00:18:58,220 --> 00:19:00,644
  1263. Kau punya gitar cadangan?/
  1264. Tidak.
  1265.  
  1266. 269
  1267. 00:19:01,349 --> 00:19:05,899
  1268. Aku butuh gitar sebentar saja./
  1269. Pergilah dari sini, Nak.
  1270.  
  1271. 270
  1272. 00:19:18,032 --> 00:19:23,083
  1273. Kakek, apa yang harus
  1274. aku lakukan?
  1275.  
  1276. 271
  1277. 00:19:24,432 --> 00:19:26,532
  1278. {\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" color="#FFFFFF">"Raihlah Impianmu!"</font>
  1279.  
  1280. 272
  1281. 00:20:00,533 --> 00:20:04,163
  1282. Jangan, jangan.
  1283. Dante, hentikan. Diam.
  1284.  
  1285. 273
  1286. 00:20:25,808 --> 00:20:27,060
  1287. Maafkan aku.
  1288.  
  1289. 274
  1290. 00:21:03,512 --> 00:21:09,017
  1291. Tn. de la Cruz, kumohon
  1292. jangan marah. Aku Miguel.
  1293.  
  1294. 275
  1295. 00:21:09,018 --> 00:21:14,524
  1296. Cucu-mu.
  1297. Aku ingin pinjam gitar ini.
  1298.  
  1299. 276
  1300. 00:21:16,317 --> 00:21:19,360
  1301. Keluarga kita mengira
  1302. musik adalah sebuah kutukan.
  1303.  
  1304. 277
  1305. 00:21:19,361 --> 00:21:22,864
  1306. Tak satupun dari mereka yang mengerti.
  1307. Tapi aku tahu Kakek akan mengerti.
  1308.  
  1309. 278
  1310. 00:21:22,865 --> 00:21:27,836
  1311. Kakek menyuruhku mengikuti kata
  1312. hati. Untuk meraih impianku!
  1313.  
  1314. 279
  1315. 00:21:28,329 --> 00:21:31,402
  1316. Jadi, jika Kakek tidak keberatan,
  1317.  
  1318. 280
  1319. 00:21:31,403 --> 00:21:34,802
  1320. aku akan main di alun-alun.
  1321. Seperti yang Kakek lakukan!
  1322.  
  1323. 281
  1324. 00:21:42,468 --> 00:21:44,516
  1325. Gitarnya hilang!
  1326.  
  1327. 282
  1328. 00:21:44,845 --> 00:21:47,122
  1329. Ada yang mencuri gitar
  1330. de la Cruz.
  1331.  
  1332. 283
  1333. 00:21:47,223 --> 00:21:49,125
  1334. Jendelanya rusak.
  1335. Lihat!
  1336.  
  1337. 284
  1338. 00:21:53,854 --> 00:21:55,313
  1339. Baiklah, siapa di dalam?
  1340.  
  1341. 285
  1342. 00:21:55,314 --> 00:21:57,763
  1343. Maafkan aku, ini tidak
  1344. seperti kelihatannya.
  1345.  
  1346. 286
  1347. 00:21:57,764 --> 00:21:59,363
  1348. De la Cruz adalah...
  1349.  
  1350. 287
  1351. 00:22:00,611 --> 00:22:03,238
  1352. Tidak ada siapa-siapa di sini.
  1353.  
  1354. 288
  1355. 00:22:17,753 --> 00:22:19,128
  1356. Miguel!/ Ibu!
  1357.  
  1358. 289
  1359. 00:22:19,129 --> 00:22:25,101
  1360. Miguel, pulanglah.
  1361. Kau di mana, Miguel?
  1362.  
  1363. 290
  1364. 00:22:27,012 --> 00:22:28,768
  1365. Ya Tuhan, Anak kecil!
  1366.  
  1367. 291
  1368. 00:22:28,769 --> 00:22:32,768
  1369. Kau tak apa-apa?
  1370. Sini biar aku bantu.
  1371.  
  1372. 292
  1373. 00:22:33,269 --> 00:22:35,021
  1374. Terima kasih.
  1375. Aku...
  1376.  
  1377. 293
  1378. 00:22:45,281 --> 00:22:47,254
  1379. Kau keberatan...?
  1380.  
  1381. 294
  1382. 00:23:07,845 --> 00:23:11,599
  1383. Lihat betapa cepatnya
  1384. dia tumbuh.
  1385.  
  1386. 295
  1387. 00:23:14,393 --> 00:23:15,269
  1388. Dante!
  1389.  
  1390. 296
  1391. 00:23:15,811 --> 00:23:22,489
  1392. Kau bisa melihatku?
  1393. Tunggu! Ada apa? Dante!
  1394.  
  1395. 297
  1396. 00:23:23,444 --> 00:23:25,162
  1397. Maaf.
  1398.  
  1399. 298
  1400. 00:23:25,321 --> 00:23:25,908
  1401. Miguel?
  1402.  
  1403. 299
  1404. 00:23:25,988 --> 00:23:27,911
  1405. Miguel?/ Miguel?
  1406.  
  1407. 300
  1408. 00:23:31,285 --> 00:23:34,954
  1409. Kau ada di sini? Di sini.
  1410. Dan kau bisa melihat kami?
  1411.  
  1412. 301
  1413. 00:23:34,955 --> 00:23:37,419
  1414. Miguelitititito kita!
  1415.  
  1416. 302
  1417. 00:23:37,499 --> 00:23:39,125
  1418. Apakah kalian mengenalku?
  1419.  
  1420. 303
  1421. 00:23:39,126 --> 00:23:42,003
  1422. Kami keluargamu, Sayang.
  1423.  
  1424. 304
  1425. 00:23:42,922 --> 00:23:45,391
  1426. <i>Tía</i> Rosita?/ Benar.
  1427.  
  1428. 305
  1429. 00:23:47,676 --> 00:23:49,679
  1430. <i>Papá</i> Julio?/ Halo.
  1431.  
  1432. 306
  1433. 00:23:50,679 --> 00:23:52,022
  1434. <i>Tía</i> Victoria?
  1435.  
  1436. 307
  1437. 00:23:52,181 --> 00:23:55,266
  1438. Sepertinya dia sama
  1439. sekali belum mati.
  1440.  
  1441. 308
  1442. 00:23:55,267 --> 00:23:57,361
  1443. Dia juga tidak hidup.
  1444.  
  1445. 309
  1446. 00:23:57,519 --> 00:23:58,846
  1447. Kita butuh <i>Mamá</i> Imelda.
  1448.  
  1449. 310
  1450. 00:23:58,847 --> 00:24:00,313
  1451. Dia tahu bagaimana
  1452. cara memperbaikinya.
  1453.  
  1454. 311
  1455. 00:24:00,314 --> 00:24:05,735
  1456. Ya! Ini soal <i>Mamá</i> Imelda!/
  1457. Dia tidak bisa menyeberang!
  1458.  
  1459. 312
  1460. 00:24:05,736 --> 00:24:08,404
  1461. Dia terjebak!/
  1462. Di dunia kematian!
  1463.  
  1464. 313
  1465. 00:24:08,405 --> 00:24:10,783
  1466. <i>Tío</i> Oscar? <i>Tío</i> Felipe?
  1467.  
  1468. 314
  1469. 00:24:10,866 --> 00:24:11,993
  1470. Hei, Miguel.
  1471.  
  1472. 315
  1473. 00:24:12,701 --> 00:24:15,370
  1474. Aku punya firasat yang ada
  1475. hubungannya denganmu.
  1476.  
  1477. 316
  1478. 00:24:15,371 --> 00:24:17,418
  1479. Tapi jika <i>Mamá</i> Imelda tidak
  1480. bisa ikut dengan kita...
  1481.  
  1482. 317
  1483. 00:24:17,498 --> 00:24:20,796
  1484. Maka kita hampiri dia.
  1485. Ayo kita pergi!
  1486.  
  1487. 318
  1488. 00:24:35,391 --> 00:24:37,944
  1489. Ayo, Miguel.
  1490. Tidak apa-apa.
  1491.  
  1492. 319
  1493. 00:24:50,906 --> 00:24:55,161
  1494. Dante? Dante!
  1495. Dante, tunggu!
  1496.  
  1497. 320
  1498. 00:24:57,579 --> 00:25:02,255
  1499. Kau harus tetap bersamaku.
  1500. Kita tidak tahu di mana...
  1501.  
  1502. 321
  1503. 00:25:22,855 --> 00:25:26,441
  1504. Ini bukan mimpi. Kalian
  1505. benar-benar ada di luar sana.
  1506.  
  1507. 322
  1508. 00:25:26,442 --> 00:25:28,234
  1509. Kau pikir tidak ada?/
  1510. Entahlah.
  1511.  
  1512. 323
  1513. 00:25:28,235 --> 00:25:30,910
  1514. Aku pikir itu salah satu hal
  1515. yang dibuat-buat orang dewasa...
  1516.  
  1517. 324
  1518. 00:25:30,911 --> 00:25:33,163
  1519. ...yang diceritakan pada
  1520. anak-anak, seperti vitamin.
  1521.  
  1522. 325
  1523. 00:25:33,164 --> 00:25:35,704
  1524. Miguel, vitamin itu nyata.
  1525.  
  1526. 326
  1527. 00:25:35,784 --> 00:25:37,377
  1528. Sekarang aku mengira
  1529. mungkin vitamin tidak nyata.
  1530.  
  1531. 327
  1532. 00:25:38,287 --> 00:25:42,382
  1533. Sayang, tidak baik menatap.../
  1534. Astaga!
  1535.  
  1536. 328
  1537. 00:25:49,465 --> 00:25:53,718
  1538. Apakah itu Alebrijes!
  1539. Tapi mereka...
  1540.  
  1541. 329
  1542. 00:25:53,719 --> 00:25:56,471
  1543. Alebrijes sungguhan.
  1544. Makhluk roh.
  1545.  
  1546. 330
  1547. 00:25:56,472 --> 00:25:58,145
  1548. Mereka membimbing jiwa-jiwa
  1549. dalam perjalanan mereka.
  1550.  
  1551. 331
  1552. 00:25:58,265 --> 00:26:00,600
  1553. Perhatikan langkahmu.
  1554. Mereka BAB dimana-mana.
  1555.  
  1556. 332
  1557. 00:26:00,601 --> 00:26:02,810
  1558. <i>Selamat datang
  1559. di Negeri Orang Mati.</i>
  1560.  
  1561. 333
  1562. 00:26:02,811 --> 00:26:05,646
  1563. <i>Mohon agar menyiapkan
  1564. persembahan masuk.</i>
  1565.  
  1566. 334
  1567. 00:26:05,647 --> 00:26:07,899
  1568. Selamat datang.
  1569. Ada yang ingin dilaporkan?
  1570.  
  1571. 335
  1572. 00:26:07,900 --> 00:26:09,484
  1573. Makanan Churros,
  1574. dari keluargaku.
  1575.  
  1576. 336
  1577. 00:26:09,485 --> 00:26:11,486
  1578. Bagus sekali.
  1579. Berikutnya.
  1580.  
  1581. 337
  1582. 00:26:11,487 --> 00:26:14,989
  1583. <i>Jika anda mengalami masalah perjalanan,
  1584. Agen di Departemen Reuni Keluarga...</i>
  1585.  
  1586. 338
  1587. 00:26:14,990 --> 00:26:17,617
  1588. <i>...ada untuk membantu anda.</i>
  1589.  
  1590. 339
  1591. 00:26:17,618 --> 00:26:19,665
  1592. Silahkan keluarga berikutnya.
  1593.  
  1594. 340
  1595. 00:26:22,664 --> 00:26:25,510
  1596. Foto kalian ada di Ofrenda
  1597. milik anak kalian.
  1598.  
  1599. 341
  1600. 00:26:25,510 --> 00:26:26,667
  1601. Selamat berkunjung.
  1602.  
  1603. 342
  1604. 00:26:26,668 --> 00:26:27,543
  1605. Terima kasih./
  1606. Terima kasih.
  1607.  
  1608. 343
  1609. 00:26:27,544 --> 00:26:29,673
  1610. <i>Dan ingatlah untuk kembali
  1611. sebelum matahari terbit.</i>
  1612.  
  1613. 344
  1614. 00:26:29,674 --> 00:26:30,673
  1615. <i>Selamat berkunjung.</i>
  1616.  
  1617. 345
  1618. 00:26:30,673 --> 00:26:31,673
  1619. Berikutnya.
  1620.  
  1621. 346
  1622. 00:26:33,198 --> 00:26:36,761
  1623. Fotomu ada di Ofrenda
  1624. Dokter gigi. Selamat berkunjung.
  1625.  
  1626. 347
  1627. 00:26:36,762 --> 00:26:38,355
  1628. Terima kasih./
  1629. Berikutnya?
  1630.  
  1631. 348
  1632. 00:26:40,849 --> 00:26:43,017
  1633. Ya, ini aku. Frida Kahlo.
  1634.  
  1635. 349
  1636. 00:26:43,018 --> 00:26:44,736
  1637. Bisa kita lewati
  1638. saja pemindainya?
  1639.  
  1640. 350
  1641. 00:26:44,853 --> 00:26:45,898
  1642. Aku ada di banyak Ofrenda.
  1643.  
  1644. 351
  1645. 00:26:45,899 --> 00:26:49,198
  1646. Itu akan membuat alat
  1647. pemindaimu kebingungan.
  1648.  
  1649. 352
  1650. 00:26:50,109 --> 00:26:54,612
  1651. Sepertinya tidak ada
  1652. yang memajang fotomu, Frida.
  1653.  
  1654. 353
  1655. 00:26:54,613 --> 00:26:58,991
  1656. Baiklah, waktu aku bilang
  1657. aku Frida, itu bohong.
  1658.  
  1659. 354
  1660. 00:26:58,992 --> 00:27:00,326
  1661. Dan aku minta maaf untuk itu.
  1662.  
  1663. 355
  1664. 00:27:00,327 --> 00:27:03,287
  1665. Tidak ada foto di Ofrenda,
  1666. dilarang menyeberangi jembatan.
  1667.  
  1668. 356
  1669. 00:27:03,288 --> 00:27:06,667
  1670. Aku akan ke sana.
  1671. Bahkan kau tidak tahu aku pergi.
  1672.  
  1673. 357
  1674. 00:27:15,676 --> 00:27:19,306
  1675. Hampir sampai.
  1676. Sedikit lagi...
  1677.  
  1678. 358
  1679. 00:27:24,351 --> 00:27:25,523
  1680. Aku pasti bisa...
  1681.  
  1682. 359
  1683. 00:27:25,686 --> 00:27:29,647
  1684. Baiklah. Bodo amat!
  1685. Jembatan bunga tolol!
  1686.  
  1687. 360
  1688. 00:27:29,648 --> 00:27:33,734
  1689. Aku tidak tahu harus bagaimana
  1690. jika tidak ada yang memajang fotoku.
  1691.  
  1692. 361
  1693. 00:27:33,735 --> 00:27:36,070
  1694. Berikutnya?/ Ayo, Sayang.
  1695. Sekarang giliran kita.
  1696.  
  1697. 362
  1698. 00:27:36,071 --> 00:27:39,073
  1699. Selamat datang, Kawan.
  1700. Ada yang ingin dilaporkan?
  1701.  
  1702. 363
  1703. 00:27:39,074 --> 00:27:41,543
  1704. Sebenarnya ada.
  1705.  
  1706. 364
  1707. 00:27:42,369 --> 00:27:43,245
  1708. Halo.
  1709.  
  1710. 365
  1711. 00:27:51,044 --> 00:27:56,720
  1712. <i>Panggilan untuk Marta Gonzales-Ramos.
  1713. Harap melapor ke lantai tujuh.</i>
  1714.  
  1715. 366
  1716. 00:28:05,350 --> 00:28:08,023
  1717. Aku rindu hidungku.
  1718.  
  1719. 367
  1720. 00:28:16,445 --> 00:28:20,114
  1721. Ayolah tolong kami, Kawan. Kami harus
  1722. pergi ke 12 Ofrenda malam ini.
  1723.  
  1724. 368
  1725. 00:28:20,115 --> 00:28:23,784
  1726. Kita bukan mengunjungi mantan istrimu
  1727. tapi untuk Hari Raya Kematian.
  1728.  
  1729. 369
  1730. 00:28:23,785 --> 00:28:26,579
  1731. Aku ingin bicara dengan orang
  1732. yang bertanggung jawab di sini!
  1733.  
  1734. 370
  1735. 00:28:26,580 --> 00:28:29,457
  1736. Maafkan aku, Nyonya. Tapi di sini
  1737. tertulis tidak ada yang memajang fotomu.
  1738.  
  1739. 371
  1740. 00:28:29,458 --> 00:28:33,961
  1741. Keluargaku selalu memajang
  1742. fotoku di Ofrenda.
  1743.  
  1744. 372
  1745. 00:28:33,962 --> 00:28:37,089
  1746. Kotak Iblis itu tidak
  1747. tahu apa-apa selain bohong!
  1748.  
  1749. 373
  1750. 00:28:37,090 --> 00:28:41,802
  1751. <i>Mamá</i> Imelda?/
  1752. Keluargaku!
  1753.  
  1754. 374
  1755. 00:28:41,803 --> 00:28:43,471
  1756. Mereka tidak mengizinkanku
  1757. menyeberang jembatan.
  1758.  
  1759. 375
  1760. 00:28:43,472 --> 00:28:48,601
  1761. Beritahu wanita ini dan kotak Iblisnya
  1762. kalau fotoku ada di Ofrenda.
  1763.  
  1764. 376
  1765. 00:28:48,602 --> 00:28:53,782
  1766. Kami belum sampai ke Ofrenda./
  1767. Apa?/ Kita punya...
  1768.  
  1769. 377
  1770. 00:28:58,820 --> 00:29:01,822
  1771. Miguel?/
  1772. <i>Mamá</i> Imelda.
  1773.  
  1774. 378
  1775. 00:29:01,823 --> 00:29:04,158
  1776. Apa yang terjadi?
  1777.  
  1778. 379
  1779. 00:29:04,159 --> 00:29:06,832
  1780. Kau keluarga Rivera?
  1781.  
  1782. 380
  1783. 00:29:08,080 --> 00:29:10,748
  1784. Kau dikutuk./
  1785. Apa?
  1786.  
  1787. 381
  1788. 00:29:10,749 --> 00:29:13,329
  1789. Hari Raya Kematian adalah malam
  1790. persembahan untuk orang mati.
  1791.  
  1792. 382
  1793. 00:29:13,330 --> 00:29:14,752
  1794. Kau mencuri dari orang mati.
  1795.  
  1796. 383
  1797. 00:29:14,753 --> 00:29:17,171
  1798. Tapi aku tidak mencuri
  1799. gitar itu./ Gitar?
  1800.  
  1801. 384
  1802. 00:29:17,172 --> 00:29:20,716
  1803. Dia Kakek buyutku
  1804. Dia pasti ingin aku memilikinya.
  1805.  
  1806. 385
  1807. 00:29:20,717 --> 00:29:25,137
  1808. Kita dilarang bicara tentang musisi itu.
  1809. Dia sudah mati untuk keluarga ini.
  1810.  
  1811. 386
  1812. 00:29:25,138 --> 00:29:28,141
  1813. Kalian semua yang
  1814. sudah mati.
  1815.  
  1816. 387
  1817. 00:29:28,183 --> 00:29:30,810
  1818. Maaf.
  1819. Siapa Alebrije ini?
  1820.  
  1821. 388
  1822. 00:29:30,811 --> 00:29:32,019
  1823. Ini Dante.
  1824.  
  1825. 389
  1826. 00:29:32,020 --> 00:29:34,146
  1827. Dia tidak terlihat seperti Alebrije.
  1828.  
  1829. 390
  1830. 00:29:34,147 --> 00:29:35,815
  1831. Dia seperti anjing tua
  1832. yang biasa saja.
  1833.  
  1834. 391
  1835. 00:29:35,816 --> 00:29:37,858
  1836. Atau sosis yang jatuh
  1837. di pangkas rambut.
  1838.  
  1839. 392
  1840. 00:29:37,859 --> 00:29:41,696
  1841. Makhluk apapun dia,
  1842. aku sangat alergi.
  1843.  
  1844. 393
  1845. 00:29:41,697 --> 00:29:43,531
  1846. Tapi Dante tidak punya bulu.
  1847.  
  1848. 394
  1849. 00:29:43,532 --> 00:29:46,910
  1850. Dan aku tidak punya hidung
  1851. dan kita masih di sini.
  1852.  
  1853. 395
  1854. 00:29:48,078 --> 00:29:52,126
  1855. Tapi tak ada yang bisa menjelaskan
  1856. kenapa aku tidak bisa menyeberang.
  1857.  
  1858. 396
  1859. 00:29:54,209 --> 00:29:56,919
  1860. Kau mengambil fotoku
  1861. dari Ofrenda?
  1862.  
  1863. 397
  1864. 00:29:56,920 --> 00:29:59,463
  1865. Tidak sengaja!/ Bagaimana cara
  1866. kita mengirim dia kembali?
  1867.  
  1868. 398
  1869. 00:29:59,464 --> 00:30:01,762
  1870. Karena ini masalah keluarga,
  1871.  
  1872. 399
  1873. 00:30:01,842 --> 00:30:04,758
  1874. cara untuk membatalkan
  1875. kutukan keluarga adalah...
  1876.  
  1877. 400
  1878. 00:30:04,759 --> 00:30:06,137
  1879. ...dengan mendapatkan berkat
  1880. dari keluargamu.
  1881.  
  1882. 401
  1883. 00:30:06,138 --> 00:30:06,764
  1884. Hanya itu?
  1885.  
  1886. 402
  1887. 00:30:06,888 --> 00:30:11,058
  1888. Dapatkan berkat dari keluargamu
  1889. dan semuanya kembali normal.
  1890.  
  1891. 403
  1892. 00:30:11,059 --> 00:30:12,811
  1893. Tapi kau harus melakukannya
  1894. saat matahari terbit.
  1895.  
  1896. 404
  1897. 00:30:12,894 --> 00:30:14,646
  1898. Apa yang terjadi saat
  1899. matahari terbit?
  1900.  
  1901. 405
  1902. 00:30:14,771 --> 00:30:16,739
  1903. Astaga, tanganmu!
  1904.  
  1905. 406
  1906. 00:30:22,112 --> 00:30:24,740
  1907. Miguel.
  1908. Jangan pingsan.
  1909.  
  1910. 407
  1911. 00:30:25,365 --> 00:30:26,416
  1912. Tapi jangan khawatir.
  1913.  
  1914. 408
  1915. 00:30:26,417 --> 00:30:29,577
  1916. Keluargamu ada di sini. Kau bisa
  1917. mendapatkan berkatmu sekarang juga.
  1918.  
  1919. 409
  1920. 00:30:29,578 --> 00:30:34,505
  1921. Bunga kematian.
  1922. Maaf, Nyonya.
  1923.  
  1924. 410
  1925. 00:30:35,959 --> 00:30:39,257
  1926. Lihat ke orang yang hidup
  1927. dan ucapkan namanya.
  1928.  
  1929. 411
  1930. 00:30:39,379 --> 00:30:40,217
  1931. Miguel.
  1932.  
  1933. 412
  1934. 00:30:40,297 --> 00:30:43,716
  1935. Bagus. Sekarang ucapkan,
  1936. "Aku memberkatimu."
  1937.  
  1938. 413
  1939. 00:30:43,717 --> 00:30:45,936
  1940. Aku memberkatimu.
  1941.  
  1942. 414
  1943. 00:30:48,096 --> 00:30:51,557
  1944. Aku memberkatimu pulang...
  1945.  
  1946. 415
  1947. 00:30:51,558 --> 00:30:55,125
  1948. ...untuk menaruh kembali
  1949. fotoku ke Ofrenda,
  1950.  
  1951. 416
  1952. 00:30:55,126 --> 00:30:57,104
  1953. dan jangan pernah main musik lagi.
  1954.  
  1955. 417
  1956. 00:30:57,105 --> 00:30:58,819
  1957. Apa? Dia tidak boleh begitu!
  1958.  
  1959. 418
  1960. 00:30:58,899 --> 00:31:02,744
  1961. Secara teknis, dia boleh menambahkan
  1962. syarat apapun yang dia mau.
  1963.  
  1964. 419
  1965. 00:31:03,403 --> 00:31:07,703
  1966. Baiklah./ Lalu serahkan
  1967. bunga itu ke Miguel.
  1968.  
  1969. 420
  1970. 00:31:19,044 --> 00:31:21,011
  1971. Tidak ada tengkorak!
  1972.  
  1973. 421
  1974. 00:31:24,633 --> 00:31:26,761
  1975. Alun-alun Musisi, aku datang.
  1976.  
  1977. 422
  1978. 00:31:30,889 --> 00:31:33,265
  1979. Baru sebentar kau sudah
  1980. melanggar janjimu.
  1981.  
  1982. 423
  1983. 00:31:33,266 --> 00:31:35,115
  1984. Ini tidak adil, ini hidupku.
  1985.  
  1986. 424
  1987. 00:31:35,116 --> 00:31:36,915
  1988. Nenek sudah punya
  1989. kehidupan sendiri.
  1990.  
  1991. 425
  1992. 00:31:37,104 --> 00:31:39,772
  1993. <i>Papá</i> Julio,
  1994. aku meminta berkatmu.
  1995.  
  1996. 426
  1997. 00:31:39,773 --> 00:31:45,152
  1998. <i>Tía</i> Rosita? Oscar?
  1999. Felipe? <i>Tía</i> Victoria?
  2000.  
  2001. 427
  2002. 00:31:45,153 --> 00:31:49,198
  2003. Jangan dibuat sulit, Sayang.
  2004. Kau pulang dengan caraku atau tidak.
  2005.  
  2006. 428
  2007. 00:31:49,199 --> 00:31:51,246
  2008. Nenek benar-benar
  2009. sangat membenci musik?
  2010.  
  2011. 429
  2012. 00:31:51,326 --> 00:31:54,954
  2013. Aku takkan biarkan kau ada
  2014. di jalan yang sama seperti dia.
  2015.  
  2016. 430
  2017. 00:31:57,042 --> 00:32:01,168
  2018. Jalan yang sama seperti dia.
  2019. Dia keluarga-ku.
  2020.  
  2021. 431
  2022. 00:32:01,169 --> 00:32:04,130
  2023. Dengarkan <i>Mamá</i> Imelda-mu./
  2024. Dia hanya khawatir padamu.
  2025.  
  2026. 432
  2027. 00:32:04,131 --> 00:32:05,214
  2028. Jadi wajar saja.
  2029.  
  2030. 433
  2031. 00:32:05,215 --> 00:32:11,187
  2032. Permisi, aku mau ke kamar kecil.
  2033. Aku segera kembali.
  2034.  
  2035. 434
  2036. 00:32:11,972 --> 00:32:15,475
  2037. Haruskah kita beritahu kalau tidak
  2038. ada kamar kecil di Negeri Orang Mati?
  2039.  
  2040. 435
  2041. 00:32:27,904 --> 00:32:29,029
  2042. Ayo kita pergi.
  2043.  
  2044. 436
  2045. 00:32:29,030 --> 00:32:31,574
  2046. Kami sekeluarga sedang
  2047. mencari anak yang masih hidup.
  2048.  
  2049. 437
  2050. 00:32:31,575 --> 00:32:34,243
  2051. Aku ingin menjadi musisi,
  2052. aku butuh berkat dari musisi.
  2053.  
  2054. 438
  2055. 00:32:34,244 --> 00:32:36,203
  2056. Kita harus cari Kakek-ku.
  2057.  
  2058. 439
  2059. 00:32:36,204 --> 00:32:38,547
  2060. Berhenti, Nak.
  2061.  
  2062. 440
  2063. 00:32:41,751 --> 00:32:45,506
  2064. Aku menemukan anak itu!
  2065. Permisi, Semuanya.
  2066.  
  2067. 441
  2068. 00:32:45,630 --> 00:32:46,677
  2069. Permisi.
  2070.  
  2071. 442
  2072. 00:32:52,888 --> 00:32:54,481
  2073. Tidak, tidak. Dante!
  2074.  
  2075. 443
  2076. 00:32:55,182 --> 00:32:58,204
  2077. Mengganggu ketenangan.
  2078. Kabur dari petugas.
  2079.  
  2080. 444
  2081. 00:32:58,204 --> 00:33:00,060
  2082. Memalsukan Unibrow.
  2083. (Alis yang menyatu)
  2084.  
  2085. 445
  2086. 00:33:00,061 --> 00:33:02,396
  2087. Apakah itu ilegal?/
  2088. Sangat ilegal.
  2089.  
  2090. 446
  2091. 00:33:02,397 --> 00:33:04,565
  2092. Kau harus ubah kelakukanmu, Kawan.
  2093.  
  2094. 447
  2095. 00:33:04,566 --> 00:33:09,945
  2096. Kawan? Senang sekali mendengar kau
  2097. mengatakan itu karena aku punya...
  2098.  
  2099. 448
  2100. 00:33:09,946 --> 00:33:14,241
  2101. ...Hari Raya Kematian yang berat dan aku
  2102. bisa butuh seorang teman sekarang.
  2103.  
  2104. 449
  2105. 00:33:14,242 --> 00:33:16,785
  2106. Dan teman itu harus
  2107. saling menolong.
  2108.  
  2109. 450
  2110. 00:33:16,786 --> 00:33:19,157
  2111. Biarkan aku melewati
  2112. jembatan itu malam ini,
  2113.  
  2114. 451
  2115. 00:33:19,158 --> 00:33:20,757
  2116. dan aku akan membayarnya.
  2117.  
  2118. 452
  2119. 00:33:20,874 --> 00:33:23,751
  2120. Kau suka de la Cruz?
  2121. Aku dan dia berteman.
  2122.  
  2123. 453
  2124. 00:33:23,752 --> 00:33:27,427
  2125. Aku bisa beri kursi barisan depan
  2126. untuk acara matahari terbitnya.
  2127.  
  2128. 454
  2129. 00:33:27,547 --> 00:33:28,970
  2130. Aku akan membawamu
  2131. ke belakang panggung.
  2132.  
  2133. 455
  2134. 00:33:28,971 --> 00:33:29,715
  2135. Kau bisa bertemu dengannya.
  2136.  
  2137. 456
  2138. 00:33:29,716 --> 00:33:31,383
  2139. Kau hanya perlu mengijinkan aku
  2140. menyeberangi jembatan itu!
  2141.  
  2142. 457
  2143. 00:33:31,384 --> 00:33:33,844
  2144. Seharusnya aku menguncimu
  2145. selama sisa liburan.
  2146.  
  2147. 458
  2148. 00:33:33,845 --> 00:33:37,644
  2149. Tapi jam tugasku hampir habis
  2150. dan aku mau mengunjungi keluargaku.
  2151.  
  2152. 459
  2153. 00:33:37,724 --> 00:33:40,943
  2154. Jadi silahkan kau pergi
  2155. dengan surat peringatan.
  2156.  
  2157. 460
  2158. 00:33:41,311 --> 00:33:45,856
  2159. Bolehkah aku mengambil
  2160. kostumku?/ Tidak.
  2161.  
  2162. 461
  2163. 00:33:45,857 --> 00:33:48,110
  2164. Sialan.
  2165.  
  2166. 462
  2167. 00:33:50,153 --> 00:33:53,781
  2168. Kau benar-benar kenal
  2169. de la Cruz?
  2170.  
  2171. 463
  2172. 00:33:53,782 --> 00:33:56,325
  2173. Siapa yang mau...
  2174. Kau masih hidup!
  2175.  
  2176. 464
  2177. 00:33:56,326 --> 00:33:59,995
  2178. Ya, aku masih hidup. Dan aku ingin
  2179. kembali ke Negeri Orang Hidup.
  2180.  
  2181. 465
  2182. 00:33:59,996 --> 00:34:01,580
  2183. Dan aku butuh berkat
  2184. de la Cruz.
  2185.  
  2186. 466
  2187. 00:34:01,581 --> 00:34:02,924
  2188. Itu hal yang aneh.
  2189.  
  2190. 467
  2191. 00:34:03,083 --> 00:34:04,835
  2192. Dia Kakek buyutku.
  2193.  
  2194. 468
  2195. 00:34:04,918 --> 00:34:06,966
  2196. Dia apa-mu?
  2197.  
  2198. 469
  2199. 00:34:09,673 --> 00:34:12,176
  2200. Tunggu, tunggu, tunggu.
  2201.  
  2202. 470
  2203. 00:34:13,927 --> 00:34:16,305
  2204. Tunggu. Tidak.
  2205. Tunggu, tunggu, tunggu.
  2206.  
  2207. 471
  2208. 00:34:16,471 --> 00:34:20,476
  2209. Ya! Kau bisa kembali
  2210. ke Negeri Orang Hidup!
  2211.  
  2212. 472
  2213. 00:34:20,600 --> 00:34:22,643
  2214. Kau tahu?
  2215. Mungkin ini tidak seperti...
  2216.  
  2217. 473
  2218. 00:34:22,644 --> 00:34:25,145
  2219. Nak, aku bisa menolongmu.
  2220. Kau bisa menolongku.
  2221.  
  2222. 474
  2223. 00:34:25,146 --> 00:34:28,148
  2224. Kita saling menolong. Tapi yang
  2225. penting, kau bisa menolongku.
  2226.  
  2227. 475
  2228. 00:34:28,149 --> 00:34:29,776
  2229. Miguel!/ Aku Héctor.
  2230.  
  2231. 476
  2232. 00:34:29,901 --> 00:34:30,777
  2233. Bagus.
  2234.  
  2235. 477
  2236. 00:34:35,949 --> 00:34:37,371
  2237. Tunggu aku, Nak!
  2238.  
  2239. 478
  2240. 00:34:45,542 --> 00:34:51,799
  2241. Dia bisa mati.
  2242. Aku butuh pemandu roh-ku. Pepita.
  2243.  
  2244. 479
  2245. 00:35:03,393 --> 00:35:05,477
  2246. Siapa yang pegang
  2247. bunga Miguel?
  2248.  
  2249. 480
  2250. 00:35:05,478 --> 00:35:08,232
  2251. Ini. Alebrije yang baik.
  2252.  
  2253. 481
  2254. 00:35:21,202 --> 00:35:25,753
  2255. Jangan bergerak.
  2256. Mendongak ke atas. Ke atas!
  2257.  
  2258. 482
  2259. 00:35:32,339 --> 00:35:34,717
  2260. Baiklah. Ta-da!
  2261.  
  2262. 483
  2263. 00:35:35,717 --> 00:35:38,094
  2264. Kelihatan seperti orang mati.
  2265.  
  2266. 484
  2267. 00:35:38,428 --> 00:35:41,555
  2268. Dengar, Miguel.
  2269. Tempat ini ada karena kenangan.
  2270.  
  2271. 485
  2272. 00:35:41,556 --> 00:35:44,725
  2273. Jika kau dikenang dengan baik,
  2274. mereka memajang fotomu dan kau bisa...
  2275.  
  2276. 486
  2277. 00:35:44,726 --> 00:35:47,725
  2278. ...menyeberang jembatan itu dan mengunjungi
  2279. orang hidup di Hari Raya Kematian.
  2280.  
  2281. 487
  2282. 00:35:47,726 --> 00:35:50,522
  2283. Kecuali kau adalah aku./
  2284. Kau tidak bisa menyeberang?
  2285.  
  2286. 488
  2287. 00:35:50,523 --> 00:35:54,242
  2288. Tidak pernah ada yang memajang fotoku.
  2289. Tapi kau bisa mengubahnya!
  2290.  
  2291. 489
  2292. 00:35:54,277 --> 00:35:55,490
  2293. Inikah kau?
  2294.  
  2295. 490
  2296. 00:35:55,570 --> 00:35:57,112
  2297. Tampan, kan?
  2298.  
  2299. 491
  2300. 00:35:57,113 --> 00:36:00,240
  2301. Jadi, kau mengantarku
  2302. ke Kakek-ku...
  2303.  
  2304. 492
  2305. 00:36:00,241 --> 00:36:03,118
  2306. ...lalu aku menaruh fotomu
  2307. saat aku sudah pulang?
  2308.  
  2309. 493
  2310. 00:36:03,119 --> 00:36:06,955
  2311. Anak pintar! Ya!
  2312. Ide bagus! Satu lagi.
  2313.  
  2314. 494
  2315. 00:36:06,956 --> 00:36:09,160
  2316. De la Cruz sulit ditemui...
  2317.  
  2318. 495
  2319. 00:36:09,161 --> 00:36:10,626
  2320. ...dan aku harus menyeberang
  2321. jembatan itu secepatnya.
  2322.  
  2323. 496
  2324. 00:36:10,627 --> 00:36:13,426
  2325. Malam ini. Kau punya keluarga
  2326. yang lainnya di sini?
  2327.  
  2328. 497
  2329. 00:36:13,588 --> 00:36:15,682
  2330. Seseorang yang lebih
  2331. mudah didatangi?
  2332.  
  2333. 498
  2334. 00:36:15,799 --> 00:36:17,551
  2335. Tidak ada.
  2336.  
  2337. 499
  2338. 00:36:17,676 --> 00:36:20,390
  2339. Jangan membodohiku, Nak.
  2340. Kau punya keluarga lainnya.
  2341.  
  2342. 500
  2343. 00:36:20,470 --> 00:36:21,895
  2344. Hanya de la Cruz.
  2345.  
  2346. 501
  2347. 00:36:21,896 --> 00:36:25,224
  2348. Kalau kau tak bisa menolongku,
  2349. aku akan mencarinya sendiri.
  2350.  
  2351. 502
  2352. 00:36:25,225 --> 00:36:30,230
  2353. Baiklah, Nak. Baiklah.
  2354. Akan kuantar kau ke Kakekmu.
  2355.  
  2356. 503
  2357. 00:36:31,231 --> 00:36:35,984
  2358. Ini tidak akan mudah. Dia orang
  2359. yang sibuk. Apa yang kau lakukan?
  2360.  
  2361. 504
  2362. 00:36:35,985 --> 00:36:38,612
  2363. Aku berjalan seperti tengkorak.
  2364. Membaur.
  2365.  
  2366. 505
  2367. 00:36:38,613 --> 00:36:40,322
  2368. Tidak. Tengkorak tidak
  2369. berjalan seperti itu.
  2370.  
  2371. 506
  2372. 00:36:40,323 --> 00:36:44,451
  2373. Begitulah caramu berjalan./
  2374. Tidak. Hentikan!
  2375.  
  2376. 507
  2377. 00:36:44,452 --> 00:36:50,082
  2378. Matahari terbit Spektakuler
  2379. Ernesto de la Cruz's? Keren!
  2380.  
  2381. 508
  2382. 00:36:50,083 --> 00:36:53,293
  2383. Setiap tahun, Kakek-mu
  2384. mengisi di acara bodoh itu...
  2385.  
  2386. 509
  2387. 00:36:53,294 --> 00:36:54,920
  2388. ...sebagai tanda selesainya
  2389. Hari Raya Kematian.
  2390.  
  2391. 510
  2392. 00:36:54,921 --> 00:36:57,389
  2393. Dan kau bisa mengantarku ke sana!
  2394.  
  2395. 511
  2396. 00:36:57,632 --> 00:36:59,633
  2397. Kau tadi bilang punya
  2398. tiket kursi barisan depan!
  2399.  
  2400. 512
  2401. 00:36:59,634 --> 00:37:02,845
  2402. Aku bohong. Maafkan aku.
  2403.  
  2404. 513
  2405. 00:37:02,846 --> 00:37:05,264
  2406. Sabarlah, Nak. Ayo.
  2407. Aku antar kau ke dia.
  2408.  
  2409. 514
  2410. 00:37:05,265 --> 00:37:06,140
  2411. Caranya?
  2412.  
  2413. 515
  2414. 00:37:06,141 --> 00:37:08,984
  2415. Karena kebetulan aku tahu
  2416. tempat dia latihan.
  2417.  
  2418. 516
  2419. 00:37:24,117 --> 00:37:26,452
  2420. Sebaiknya kau membawa
  2421. gaun-ku, Héctor.
  2422.  
  2423. 517
  2424. 00:37:26,453 --> 00:37:27,545
  2425. Halo, Ceci!
  2426.  
  2427. 518
  2428. 00:37:33,710 --> 00:37:38,216
  2429. Halo./
  2430. Ceci, gaunnya hilang.
  2431.  
  2432. 519
  2433. 00:37:38,339 --> 00:37:39,386
  2434. Astaga!
  2435.  
  2436. 520
  2437. 00:37:39,507 --> 00:37:42,009
  2438. Aku harus pakaikan gaun itu
  2439. ke 40 penari saat matahari terbit.
  2440.  
  2441. 521
  2442. 00:37:42,010 --> 00:37:44,355
  2443. Gara-gara kau, aku disuruh
  2444. Frida...
  2445.  
  2446. 522
  2447. 00:37:44,356 --> 00:37:49,610
  2448. Dante!
  2449. Kita tidak boleh ke sini.
  2450.  
  2451. 523
  2452. 00:38:04,824 --> 00:38:07,872
  2453. Jangan, Dante!
  2454. Kembali!
  2455.  
  2456. 524
  2457. 00:38:15,710 --> 00:38:17,836
  2458. Kau! Bagaimana kau bisa
  2459. masuk ke sini?
  2460.  
  2461. 525
  2462. 00:38:17,837 --> 00:38:20,013
  2463. Aku cuma mengikuti...
  2464.  
  2465. 526
  2466. 00:38:20,014 --> 00:38:22,132
  2467. Anjing Xolo yang besar!
  2468. (Jenis anjing Meksiko)
  2469.  
  2470. 527
  2471. 00:38:22,133 --> 00:38:28,055
  2472. Pemandu roh gentayangan.
  2473. Roh siapa yang ingin kau beritahu?
  2474.  
  2475. 528
  2476. 00:38:28,056 --> 00:38:30,400
  2477. Kurasa dia bukan pemandu roh.
  2478.  
  2479. 529
  2480. 00:38:31,518 --> 00:38:34,394
  2481. Alebrijes di dunia ini bisa
  2482. menyerupai berbagai wujud.
  2483.  
  2484. 530
  2485. 00:38:34,395 --> 00:38:38,365
  2486. Mereka semesterius
  2487. kekuatannya.
  2488.  
  2489. 531
  2490. 00:38:43,238 --> 00:38:47,742
  2491. Atau mungkin dia cuma anjing biasa.
  2492. Kemari, aku butuh pendapatmu.
  2493.  
  2494. 532
  2495. 00:38:48,368 --> 00:38:52,579
  2496. Kau penontonnya.
  2497. Kegelapan.
  2498.  
  2499. 533
  2500. 00:38:52,580 --> 00:38:56,460
  2501. Dan dari kegelapan,
  2502. ada pepaya raksasa.
  2503.  
  2504. 534
  2505. 00:38:57,794 --> 00:39:04,842
  2506. Penari muncul dari pepaya,
  2507. dan para penari itu adalah aku.
  2508.  
  2509. 535
  2510. 00:39:04,843 --> 00:39:08,804
  2511. Dan mereka minum susu Ibu mereka,
  2512. yang merupakan tanaman kaktus.
  2513.  
  2514. 536
  2515. 00:39:08,805 --> 00:39:14,483
  2516. Yang adalah aku juga.
  2517. Dan susunya adalah air mata.
  2518.  
  2519. 537
  2520. 00:39:15,812 --> 00:39:16,904
  2521. Apakah itu terlalu jelas?
  2522.  
  2523. 538
  2524. 00:39:17,021 --> 00:39:20,446
  2525. Kurasa itu mudah dimengerti.
  2526.  
  2527. 539
  2528. 00:39:20,608 --> 00:39:23,828
  2529. Bisa menggunakan musik.
  2530. Bagaimana jika ditambah...
  2531.  
  2532. 540
  2533. 00:39:27,448 --> 00:39:28,791
  2534. Kemudian...
  2535.  
  2536. 541
  2537. 00:39:34,497 --> 00:39:36,465
  2538. Dan bagaimana jika
  2539. semuanya di dalam api?
  2540.  
  2541. 542
  2542. 00:39:37,292 --> 00:39:39,340
  2543. Ya! Api! Dimana-mana!
  2544.  
  2545. 543
  2546. 00:39:39,586 --> 00:39:44,762
  2547. Menginspirasi!
  2548. Kau punya jiwa seniman.
  2549.  
  2550. 544
  2551. 00:39:45,675 --> 00:39:48,594
  2552. Para penari keluar. Suara musik
  2553. mulai hilang, lampu padam.
  2554.  
  2555. 545
  2556. 00:39:48,595 --> 00:39:52,815
  2557. Dan Ernesto de la Cruz naik
  2558. ke atas panggung!
  2559.  
  2560. 546
  2561. 00:39:57,061 --> 00:39:59,313
  2562. Dia mainkan beberapa lagu, matahari
  2563. terbit, penonton tepuk tangan...
  2564.  
  2565. 547
  2566. 00:39:59,314 --> 00:40:01,982
  2567. Permisi, dimana de la Cruz
  2568. yang asli?
  2569.  
  2570. 548
  2571. 00:40:01,983 --> 00:40:04,151
  2572. Ernesto tidak ikut latihan!
  2573.  
  2574. 549
  2575. 00:40:04,152 --> 00:40:08,622
  2576. Dia terlalu sibuk menjamu pesta
  2577. mewah di puncak menaranya.
  2578.  
  2579. 550
  2580. 00:40:11,492 --> 00:40:14,038
  2581. Nak, kau tidak boleh pergi
  2582. dariku seperti itu.
  2583.  
  2584. 551
  2585. 00:40:14,039 --> 00:40:15,454
  2586. Berhenti mengganggu
  2587. para selebriti.
  2588.  
  2589. 552
  2590. 00:40:15,455 --> 00:40:17,539
  2591. Kau bilang Kakek-ku
  2592. ada di sini!
  2593.  
  2594. 553
  2595. 00:40:17,540 --> 00:40:20,375
  2596. Dia ada di tengah kota
  2597. sedang mengadakan pesta besar.
  2598.  
  2599. 554
  2600. 00:40:20,376 --> 00:40:22,799
  2601. Memalukan. Dia tidak
  2602. mengikuti latihan.
  2603.  
  2604. 555
  2605. 00:40:22,879 --> 00:40:25,797
  2606. Kalau kau berteman baik,
  2607. kenapa dia tidak mengundangmu?
  2608.  
  2609. 556
  2610. 00:40:25,798 --> 00:40:28,675
  2611. Dia Kakek-mu kenapa
  2612. dia tidak mengundangmu?
  2613.  
  2614. 557
  2615. 00:40:28,676 --> 00:40:31,803
  2616. Hei, Gustavo!
  2617. Kau tahu tentang pesta ini?
  2618.  
  2619. 558
  2620. 00:40:31,804 --> 00:40:33,180
  2621. Tidak sembarang orang!
  2622.  
  2623. 559
  2624. 00:40:33,181 --> 00:40:37,061
  2625. Jika kau tidak ada di daftar tamu,
  2626. kau tidak bisa masuk, <i>Chorizo</i>.
  2627.  
  2628. 560
  2629. 00:40:37,226 --> 00:40:39,479
  2630. Itu <i>Chorizo! Choricito!</i>
  2631.  
  2632. 561
  2633. 00:40:39,604 --> 00:40:42,949
  2634. Lucu. Lucu sekali./
  2635. <i>Chorizo?</i>
  2636.  
  2637. 562
  2638. 00:40:43,066 --> 00:40:47,194
  2639. Dia terkenal! Ayo. Tanyakan
  2640. bagaimana dia meninggal.
  2641.  
  2642. 563
  2643. 00:40:47,195 --> 00:40:52,450
  2644. Aku tidak ingin membicarakannya./
  2645. Dia tersedak <i>Chorizo!</i>
  2646.  
  2647. 564
  2648. 00:40:54,035 --> 00:40:55,539
  2649. Aku tidak tersedak, oke?
  2650.  
  2651. 565
  2652. 00:40:55,540 --> 00:40:58,539
  2653. Aku keracunan makanan
  2654. dan itu perbedaan yang besar.
  2655.  
  2656. 566
  2657. 00:40:58,873 --> 00:41:02,167
  2658. Ini sebabnya aku tak suka musisi.
  2659. Kumpulan orang sombong.
  2660.  
  2661. 567
  2662. 00:41:02,168 --> 00:41:04,920
  2663. Aku musisi!/ Benarkah?
  2664.  
  2665. 568
  2666. 00:41:04,921 --> 00:41:08,882
  2667. Jika kau ingin menemui Ernesto,
  2668. ada kompetisi musik...
  2669.  
  2670. 569
  2671. 00:41:08,883 --> 00:41:13,763
  2672. ...di Alun-alun de la Cruz.
  2673. Pemenangnya bisa main di pestanya.
  2674.  
  2675. 570
  2676. 00:41:14,055 --> 00:41:17,182
  2677. Tidak, tidak. Nak, kau gila
  2678. kalau kau mengira...
  2679.  
  2680. 571
  2681. 00:41:17,183 --> 00:41:19,351
  2682. Aku harus mendapatkan
  2683. berkat Kakek-ku!
  2684.  
  2685. 572
  2686. 00:41:19,352 --> 00:41:22,070
  2687. Kau tahu dimana aku
  2688. bisa mendapatkan gitar?
  2689.  
  2690. 573
  2691. 00:41:23,064 --> 00:41:24,907
  2692. Aku punya kenalan.
  2693.  
  2694. 574
  2695. 00:41:36,744 --> 00:41:40,747
  2696. Kau sudah menemukannya, Pepita?
  2697. Kau sudah menemukan anak kami?
  2698.  
  2699. 575
  2700. 00:41:40,748 --> 00:41:43,542
  2701. Jejak kaki!/
  2702. Ini sepatu keluarga Rivera.
  2703.  
  2704. 576
  2705. 00:41:43,543 --> 00:41:45,752
  2706. Ukuran tujuh!/
  2707. Setengah.
  2708.  
  2709. 577
  2710. 00:41:45,753 --> 00:41:47,426
  2711. Sudah pasti./
  2712. Miguel.
  2713.  
  2714. 578
  2715. 00:41:57,765 --> 00:41:59,558
  2716. Kenapa kau ingin sekali
  2717. menjadi musisi?
  2718.  
  2719. 579
  2720. 00:41:59,559 --> 00:42:01,810
  2721. Kakek-ku seorang musisi!
  2722.  
  2723. 580
  2724. 00:42:01,811 --> 00:42:05,647
  2725. Yang menghabiskan hidupnya
  2726. tampil di depan orang banyak.
  2727.  
  2728. 581
  2729. 00:42:05,648 --> 00:42:07,236
  2730. Tidak, terima kasih.
  2731. Tidak!
  2732.  
  2733. 582
  2734. 00:42:07,316 --> 00:42:11,445
  2735. Apa yang kau ketahui?
  2736. Seberapa jauh lagi?
  2737.  
  2738. 583
  2739. 00:42:11,446 --> 00:42:12,322
  2740. Kita hampir sampai.
  2741.  
  2742. 584
  2743. 00:42:17,660 --> 00:42:19,003
  2744. Cepatlah, Nak.
  2745. Ayo.
  2746.  
  2747. 585
  2748. 00:42:27,962 --> 00:42:32,632
  2749. Sepupu Héctor!/
  2750. Kalian! Hei, <i>Tío!</i>
  2751.  
  2752. 586
  2753. 00:42:32,633 --> 00:42:36,307
  2754. Apa kabar?/
  2755. Mereka semua keluargamu?
  2756.  
  2757. 587
  2758. 00:42:36,512 --> 00:42:39,812
  2759. Di satu sisi. Kami semua yang
  2760. tidak punya foto di Ofrenda.
  2761.  
  2762. 588
  2763. 00:42:39,974 --> 00:42:43,143
  2764. Tidak ada keluarga yang pulang.
  2765. Hampir dilupakan.
  2766.  
  2767. 589
  2768. 00:42:43,144 --> 00:42:48,399
  2769. Jadi kami semua saling memanggil:
  2770. Sepupu, atau <i>Tío,</i> atau apapun.
  2771.  
  2772. 590
  2773. 00:42:51,652 --> 00:42:53,871
  2774. Héctor!/
  2775. <i>Tía</i> Chelo!
  2776.  
  2777. 591
  2778. 00:42:55,740 --> 00:42:58,116
  2779. Terima kasih banyak.
  2780.  
  2781. 592
  2782. 00:42:58,117 --> 00:43:00,535
  2783. Sisakan untukku!
  2784. Apakah Chicharrón ada?
  2785.  
  2786. 593
  2787. 00:43:00,536 --> 00:43:04,414
  2788. Di bungalow. Aku tak tahu
  2789. apakah dia mau menerima tamu.
  2790.  
  2791. 594
  2792. 00:43:04,415 --> 00:43:08,385
  2793. Siapa yang tidak suka kunjungan
  2794. dari sepupu Héctor?
  2795.  
  2796. 595
  2797. 00:43:16,677 --> 00:43:18,512
  2798. Selamat malam, Chicharrón!
  2799.  
  2800. 596
  2801. 00:43:18,513 --> 00:43:21,098
  2802. Aku tidak mau melihat
  2803. wajah bodohmu, Héctor.
  2804.  
  2805. 597
  2806. 00:43:21,099 --> 00:43:24,643
  2807. Ayolah. Sekarang Hari Raya Kematian.
  2808. Aku bawakan persembahan kecil.
  2809.  
  2810. 598
  2811. 00:43:24,644 --> 00:43:26,853
  2812. Keluar dari sini./
  2813. Pasti.
  2814.  
  2815. 599
  2816. 00:43:26,854 --> 00:43:30,278
  2817. Tapi masalahnya, aku dan
  2818. temanku, Miguel...
  2819.  
  2820. 600
  2821. 00:43:30,441 --> 00:43:32,359
  2822. Kami benar-benar ingin
  2823. meminjam gitarmu.
  2824.  
  2825. 601
  2826. 00:43:32,360 --> 00:43:34,111
  2827. Gitarku?/ Ya.
  2828.  
  2829. 602
  2830. 00:43:34,112 --> 00:43:38,031
  2831. Gitar kesayanganku?/
  2832. Aku janji, akan kami kembalikan.
  2833.  
  2834. 603
  2835. 00:43:38,032 --> 00:43:42,035
  2836. Seperti waktu kau janji mengembalikan
  2837. mobilku? Atau kulkas kecilku?
  2838.  
  2839. 604
  2840. 00:43:42,036 --> 00:43:43,870
  2841. Kau tahu.../
  2842. Atau serbetku yang bagus?
  2843.  
  2844. 605
  2845. 00:43:43,871 --> 00:43:45,664
  2846. Tali-ku?
  2847. Tulang paha-ku?
  2848.  
  2849. 606
  2850. 00:43:45,665 --> 00:43:49,168
  2851. Bukan, tidak seperti waktu itu./
  2852. Mana tulang pahaku? Kau...
  2853.  
  2854. 607
  2855. 00:43:51,295 --> 00:43:55,715
  2856. Kau baik-baik saja, Kawan?/
  2857. Aku memudar, Héctor.
  2858.  
  2859. 608
  2860. 00:43:55,716 --> 00:44:01,268
  2861. Aku bisa merasakannya. Bahkan aku
  2862. tidak memainkan gitar itu.
  2863.  
  2864. 609
  2865. 00:44:04,559 --> 00:44:06,893
  2866. Mainkan lagu untukku.
  2867.  
  2868. 610
  2869. 00:44:06,894 --> 00:44:11,189
  2870. Tidak. Kau tahu aku tidak main lagi,
  2871. gitarnya untuk anak itu.
  2872.  
  2873. 611
  2874. 00:44:11,190 --> 00:44:15,569
  2875. Kau menginginkannya,
  2876. kau harus membayarnya.
  2877.  
  2878. 612
  2879. 00:44:16,404 --> 00:44:19,907
  2880. Hanya untukmu, Kawan.
  2881.  
  2882. 613
  2883. 00:44:21,742 --> 00:44:24,085
  2884. Ada permintaan?
  2885.  
  2886. 614
  2887. 00:44:24,412 --> 00:44:26,915
  2888. Kau tahu lagu kesukaanku,
  2889. Héctor.
  2890.  
  2891. 615
  2892. 00:44:44,640 --> 00:44:47,894
  2893. <i>♪ Semua orang kenal Juanita ♪</i>
  2894.  
  2895. 616
  2896. 00:44:49,770 --> 00:44:52,774
  2897. <i>♪ Masing-masing matanya
  2898. memiliki warna yang berbeda ♪</i>
  2899.  
  2900. 617
  2901. 00:44:54,609 --> 00:44:59,081
  2902. <i>♪ Giginya menonjol
  2903. dan dagunya masuk ♪</i>
  2904.  
  2905. 618
  2906. 00:45:00,406 --> 00:45:06,792
  2907. <i>♪ Dan jari-jarinya menyeret
  2908. di lantai ♪</i>
  2909.  
  2910. 619
  2911. 00:45:07,121 --> 00:45:09,465
  2912. Bukan begitu liriknya./
  2913. Ada anak kecil di sini.
  2914.  
  2915. 620
  2916. 00:45:09,624 --> 00:45:13,174
  2917. <i>♪ Rambutnya seperti mawar liar ♪</i>
  2918.  
  2919. 621
  2920. 00:45:14,503 --> 00:45:18,133
  2921. <i>♪ Dia berdiri dengan
  2922. kaki yang bengkok ♪</i>
  2923.  
  2924. 622
  2925. 00:45:20,134 --> 00:45:24,139
  2926. <i>♪ Dan jika aku tidak jelek ♪</i>
  2927.  
  2928. 623
  2929. 00:45:26,140 --> 00:45:31,363
  2930. <i>♪ Mungkin dia akan memberiku
  2931. kesempatan ♪</i>
  2932.  
  2933. 624
  2934. 00:45:37,360 --> 00:45:39,658
  2935. Mengembalikan kenangan.
  2936.  
  2937. 625
  2938. 00:45:44,200 --> 00:45:45,827
  2939. Terima kasih.
  2940.  
  2941. 626
  2942. 00:46:17,066 --> 00:46:19,484
  2943. Tunggu.
  2944. Apa yang terjadi?
  2945.  
  2946. 627
  2947. 00:46:19,485 --> 00:46:21,528
  2948. Dia sudah dilupakan.
  2949.  
  2950. 628
  2951. 00:46:21,529 --> 00:46:24,406
  2952. Ketika tidak ada yang mengenangmu
  2953. di dunia orang hidup,
  2954.  
  2955. 629
  2956. 00:46:24,407 --> 00:46:30,078
  2957. kau akan hilang dari dunia ini.
  2958. Kami menyebutnya kematian terakhir.
  2959.  
  2960. 630
  2961. 00:46:30,079 --> 00:46:33,832
  2962. Ke mana dia pergi?/
  2963. Tidak ada yang tahu.
  2964.  
  2965. 631
  2966. 00:46:33,833 --> 00:46:37,669
  2967. Tapi aku sudah bertemu dengannya.
  2968. Aku bisa mengingatnya saat aku kembali!
  2969.  
  2970. 632
  2971. 00:46:37,670 --> 00:46:40,088
  2972. Tidak, bukan seperti itu
  2973. cara kerjanya, Nak.
  2974.  
  2975. 633
  2976. 00:46:40,089 --> 00:46:45,384
  2977. Kenangan kita harus diwariskan kepada
  2978. mereka yang mengenal kita di kehidupan...
  2979.  
  2980. 634
  2981. 00:46:45,385 --> 00:46:48,388
  2982. ...kisah yang akan mereka
  2983. ceritakan tentang kita.
  2984.  
  2985. 635
  2986. 00:46:48,431 --> 00:46:52,405
  2987. Tapi tidak ada orang yang masih hidup
  2988. untuk mewarisi kisah hidup Cheech.
  2989.  
  2990. 636
  2991. 00:46:53,894 --> 00:46:56,104
  2992. Pada akhirnya, hal itu akan
  2993. terjadi pada semua orang.
  2994.  
  2995. 637
  2996. 00:46:56,105 --> 00:46:59,733
  2997. Ayo, de la Cruzcito, ada kontes
  2998. yang harus kau menangkan.
  2999.  
  3000. 638
  3001. 00:47:11,370 --> 00:47:15,040
  3002. Kau bilang kau benci musisi.
  3003. Kau tak pernah cerita kau musisi.
  3004.  
  3005. 639
  3006. 00:47:15,041 --> 00:47:17,083
  3007. Menurutmu bagaimana
  3008. aku bisa mengenal Kakek-mu?
  3009.  
  3010. 640
  3011. 00:47:17,084 --> 00:47:20,337
  3012. Kami biasa main musik bersama.
  3013. Dia mengajariku semua yang dia tahu.
  3014.  
  3015. 641
  3016. 00:47:20,338 --> 00:47:23,673
  3017. Tidak mungkin! Kau bermain
  3018. bersama Ernesto de la Cruz...
  3019.  
  3020. 642
  3021. 00:47:23,674 --> 00:47:25,550
  3022. ...musisi terbesar
  3023. sepanjang masa itu?
  3024.  
  3025. 643
  3026. 00:47:25,551 --> 00:47:29,262
  3027. Kau lucu. Mungkin alis
  3028. terindah sepanjang masa.
  3029.  
  3030. 644
  3031. 00:47:29,263 --> 00:47:31,056
  3032. Tapi musik dia?
  3033. Tidak terlalu banyak.
  3034.  
  3035. 645
  3036. 00:47:31,057 --> 00:47:33,900
  3037. Kau tidak tahu
  3038. apa yang kau bicarakan.
  3039.  
  3040. 646
  3041. 00:47:35,436 --> 00:47:38,283
  3042. Selamat datang
  3043. di Alun-alun de la Cruz!
  3044.  
  3045. 647
  3046. 00:47:38,983 --> 00:47:41,283
  3047. Waktunya pertunjukkan, Nak.
  3048.  
  3049. 648
  3050. 00:47:46,614 --> 00:47:49,208
  3051. Ambillah! Kaos!
  3052. Boneka kepala goyang!
  3053.  
  3054. 649
  3055. 00:47:55,998 --> 00:47:59,343
  3056. Selamat datang semuanya!
  3057.  
  3058. 650
  3059. 00:48:01,921 --> 00:48:06,383
  3060. Siapa yang siap untuk musik?
  3061.  
  3062. 651
  3063. 00:48:06,384 --> 00:48:09,135
  3064. Ini kompetisi para musisi,
  3065. Hadirin sekalian.
  3066.  
  3067. 652
  3068. 00:48:09,136 --> 00:48:14,307
  3069. Pemenangnya akan bermain untuk
  3070. sang Mastro sendiri, Ernesto de la Cruz...
  3071.  
  3072. 653
  3073. 00:48:14,308 --> 00:48:17,060
  3074. ...di pestanya malam ini!
  3075.  
  3076. 654
  3077. 00:48:17,061 --> 00:48:19,608
  3078. Itu tiket kita, Nak.
  3079.  
  3080. 655
  3081. 00:48:20,606 --> 00:48:23,451
  3082. Kita mulai kompetisinya!
  3083.  
  3084. 656
  3085. 00:48:40,167 --> 00:48:41,652
  3086. Jadi, apa rencanamu?
  3087. Apa yang akan kau mainkan?
  3088.  
  3089. 657
  3090. 00:48:41,653 --> 00:48:43,596
  3091. Sudah pasti "Remember Me."
  3092.  
  3093. 658
  3094. 00:48:43,754 --> 00:48:44,927
  3095. Tidak! Jangan yang itu.
  3096.  
  3097. 659
  3098. 00:48:44,928 --> 00:48:47,090
  3099. Ayolah. Itu lagu dia yang
  3100. paling populer!
  3101.  
  3102. 660
  3103. 00:48:47,091 --> 00:48:48,343
  3104. Terlalu populer.
  3105.  
  3106. 661
  3107. 00:48:48,509 --> 00:48:50,593
  3108. <i>♪ Ingatlah aku meski aku
  3109. harus menempuh perjalanan jauh ♪</i>
  3110.  
  3111. 662
  3112. 00:48:50,594 --> 00:48:51,688
  3113. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  3114.  
  3115. 663
  3116. 00:48:51,689 --> 00:48:53,689
  3117. <i>♪ Jangan biarkan hal itu
  3118. membuatmu menangis ♪</i>
  3119.  
  3120. 664
  3121. 00:48:58,352 --> 00:49:01,855
  3122. <i>Bagaimana kalau Poco Loco?/
  3123. Itu baru lagu!</i>
  3124.  
  3125. 665
  3126. 00:49:01,856 --> 00:49:06,360
  3127. De la Cruzcito? Bersiaplah.
  3128. Los Chachalacos, kau berikutnya.
  3129.  
  3130. 666
  3131. 00:49:07,027 --> 00:49:08,700
  3132. Los Chachalacos!
  3133.  
  3134. 667
  3135. 00:49:19,957 --> 00:49:21,958
  3136. Kau selalu gugup sebelum tampil?
  3137.  
  3138. 668
  3139. 00:49:21,959 --> 00:49:25,128
  3140. Entahlah.
  3141. Aku belum pernah tampil.
  3142.  
  3143. 669
  3144. 00:49:25,129 --> 00:49:27,172
  3145. Apa?
  3146. Kau bilang kau musisi!
  3147.  
  3148. 670
  3149. 00:49:27,173 --> 00:49:28,882
  3150. Aku memang musisi!
  3151. Maksudku, aku akan jadi musisi...
  3152.  
  3153. 671
  3154. 00:49:28,883 --> 00:49:30,550
  3155. ...begitu aku menang.
  3156.  
  3157. 672
  3158. 00:49:30,551 --> 00:49:32,155
  3159. Itukah rencanamu?
  3160. Tidak.
  3161.  
  3162. 673
  3163. 00:49:32,156 --> 00:49:35,121
  3164. Kau harus menang. Hidupmu
  3165. tergantung pada kemenanganmu.
  3166.  
  3167. 674
  3168. 00:49:35,122 --> 00:49:37,390
  3169. Kau belum pernah tampil!
  3170. Biar aku saja.
  3171.  
  3172. 675
  3173. 00:49:37,391 --> 00:49:39,809
  3174. Tidak! Aku harus lakukan ini./
  3175. Kenapa?
  3176.  
  3177. 676
  3178. 00:49:39,810 --> 00:49:41,861
  3179. Jika aku tidak tampil dan
  3180. tidak memainkan lagu,
  3181.  
  3182. 677
  3183. 00:49:41,862 --> 00:49:45,106
  3184. bagaimana aku bisa disebut
  3185. musisi?/ Apa pentingnya?
  3186.  
  3187. 678
  3188. 00:49:45,107 --> 00:49:47,400
  3189. Karena aku tidak hanya ingin
  3190. mendapatkan berkat dari de la Cruz,
  3191.  
  3192. 679
  3193. 00:49:47,401 --> 00:49:51,988
  3194. tapi juga aku harus buktikan
  3195. bahwa aku layak.
  3196.  
  3197. 680
  3198. 00:49:51,989 --> 00:49:57,620
  3199. Sungguh menyentuh hati
  3200. diwaktu yang tidak tepat!
  3201.  
  3202. 681
  3203. 00:49:59,580 --> 00:50:03,333
  3204. Baiklah. Kau ingin tampil?
  3205. Maka tampil-lah!
  3206.  
  3207. 682
  3208. 00:50:03,334 --> 00:50:07,429
  3209. Pertama, kau harus
  3210. mereganggakan saraf-saraf.
  3211.  
  3212. 683
  3213. 00:50:10,925 --> 00:50:12,467
  3214. Sekarang berikan teriakan
  3215. terbaikmu.
  3216.  
  3217. 684
  3218. 00:50:12,468 --> 00:50:16,017
  3219. Teriakan terbaikku?/
  3220. Ayo berteriaklah! Yang keras.
  3221.  
  3222. 685
  3223. 00:50:18,224 --> 00:50:22,319
  3224. Rasanya enak.
  3225. Baiklah, sekarang kau.
  3226.  
  3227. 686
  3228. 00:50:26,774 --> 00:50:28,447
  3229. Ayolah, Nak.
  3230.  
  3231. 687
  3232. 00:50:39,286 --> 00:50:41,120
  3233. De la Cruzcito, sekarang giliranmu!
  3234.  
  3235. 688
  3236. 00:50:41,121 --> 00:50:44,958
  3237. Miguel, lihat aku. Lihat aku.
  3238. Kau pasti bisa.
  3239.  
  3240. 689
  3241. 00:50:44,959 --> 00:50:47,377
  3242. Ambil perhatian mereka dan
  3243. jangan biarkan pergi.
  3244.  
  3245. 690
  3246. 00:50:47,378 --> 00:50:49,629
  3247. Buat mereka mendengarkan
  3248. lagumu, Nak. Kau pasti bisa.
  3249.  
  3250. 691
  3251. 00:50:49,630 --> 00:50:51,758
  3252. De la Cruzcito!
  3253.  
  3254. 692
  3255. 00:51:00,641 --> 00:51:03,393
  3256. Apa yang dia lakukan?
  3257. Kenapa dia tidak nyanyi?
  3258.  
  3259. 693
  3260. 00:51:03,394 --> 00:51:05,647
  3261. Tampilkan kembali anjing
  3262. bernyanyi-nya!
  3263.  
  3264. 694
  3265. 00:51:28,294 --> 00:51:31,798
  3266. <i>♪ Apa warna langit?
  3267. Oh cintaku, oh cintaku ♪</i>
  3268.  
  3269. 695
  3270. 00:51:31,964 --> 00:51:35,594
  3271. <i>♪ Kau mengatakan warna merah
  3272. Oh cintaku, oh cintaku ♪</i>
  3273.  
  3274. 696
  3275. 00:51:35,759 --> 00:51:39,138
  3276. <i>♪ Dimana aku harus letakkan sepatuku?
  3277. Oh cintaku, oh cintaku ♪</i>
  3278.  
  3279. 697
  3280. 00:51:39,263 --> 00:51:44,110
  3281. <i>♪ Kau bilang letakkan di kepalamu
  3282. Oh cintaku, oh cintaku ♪</i>
  3283.  
  3284. 698
  3285. 00:51:44,226 --> 00:51:48,698
  3286. <i>♪ Kau membuatku sedikit gila
  3287. Anak yang gila ♪</i>
  3288.  
  3289. 699
  3290. 00:51:49,023 --> 00:51:52,072
  3291. <i>♪ Caramu membuatku menebak-nebak
  3292. Aku mengangguk dan mengiyakan ♪</i>
  3293.  
  3294. 700
  3295. 00:51:52,651 --> 00:51:55,120
  3296. <i>♪ Aku akan menghitungnya
  3297. sebagai berkat ♪</i>
  3298.  
  3299. 701
  3300. 00:51:55,237 --> 00:51:59,162
  3301. <i>♪ Bahwa aku agak gila ♪</i>
  3302.  
  3303. 702
  3304. 00:52:00,701 --> 00:52:02,203
  3305. Tidak! Tidak! Tidak!
  3306.  
  3307. 703
  3308. 00:52:08,876 --> 00:52:12,881
  3309. Boleh juga untuk orang mati!/
  3310. Kau juga lumayan!
  3311.  
  3312. 704
  3313. 00:52:20,220 --> 00:52:21,767
  3314. Dia sudah dekat! Cari dia!
  3315.  
  3316. 705
  3317. 00:52:21,889 --> 00:52:25,564
  3318. <i>♪ Kau membuatku gila
  3319. Hanya agak gila ♪</i>
  3320.  
  3321. 706
  3322. 00:52:25,851 --> 00:52:27,524
  3323. <i>♪ Kau tidak masuk akal ♪</i>
  3324.  
  3325. 707
  3326. 00:52:27,686 --> 00:52:29,563
  3327. <i>♪ Kebebasan yang kau jalani ♪</i>
  3328.  
  3329. 708
  3330. 00:52:29,688 --> 00:52:35,661
  3331. <i>♪ Membiarkan kepalaku bergoyang
  3332. Kau hanya agak gila ♪</i>
  3333.  
  3334. 709
  3335. 00:52:45,162 --> 00:52:47,914
  3336. Kami mencari anak yang hidup./
  3337. Sekitar umur 12 tahun?
  3338.  
  3339. 710
  3340. 00:52:47,915 --> 00:52:50,583
  3341. Kau pernah lihat anak
  3342. yang masih hidup?
  3343.  
  3344. 711
  3345. 00:52:50,584 --> 00:52:55,932
  3346. <i>♪ Agagagagagakkk gila ♪</i>
  3347.  
  3348. 712
  3349. 00:53:04,056 --> 00:53:09,894
  3350. Kau hebat!
  3351. Aku bangga padamu.
  3352.  
  3353. 713
  3354. 00:53:09,895 --> 00:53:12,944
  3355. <i>Lagi! Lagi! Lagi!</i>
  3356.  
  3357. 714
  3358. 00:53:18,404 --> 00:53:20,697
  3359. Kau mau ke mana?/
  3360. Kita harus pergi dari sini!
  3361.  
  3362. 715
  3363. 00:53:20,698 --> 00:53:23,917
  3364. Apa? Kau sudah gila?
  3365. Kita akan memenangkan kontes ini.
  3366.  
  3367. 716
  3368. 00:53:24,284 --> 00:53:27,954
  3369. Hadirin sekalian, aku punya
  3370. pengumuman darurat.
  3371.  
  3372. 717
  3373. 00:53:27,955 --> 00:53:33,459
  3374. Harap perhatikan ada anak yang
  3375. masih hidup. Namanya Miguel.
  3376.  
  3377. 718
  3378. 00:53:33,460 --> 00:53:37,088
  3379. Sebelum malam ini dia
  3380. kabur dari keluarganya.
  3381.  
  3382. 719
  3383. 00:53:37,089 --> 00:53:39,924
  3384. Mereka hanya ingin mengirim
  3385. dia kembali ke Negeri Orang Hidup.
  3386.  
  3387. 720
  3388. 00:53:39,925 --> 00:53:43,219
  3389. Tunggu. Kau bilang de la Cruz
  3390. satu-satunya keluargamu.
  3391.  
  3392. 721
  3393. 00:53:43,220 --> 00:53:45,138
  3394. Satu-satunya orang yang
  3395. bisa memulangkanmu.
  3396.  
  3397. 722
  3398. 00:53:45,139 --> 00:53:46,391
  3399. Aku memang punya
  3400. keluarga lainnya, tapi...
  3401.  
  3402. 723
  3403. 00:53:46,557 --> 00:53:48,349
  3404. Selama ini seharusnya kau
  3405. bisa membawa fotoku?
  3406.  
  3407. 724
  3408. 00:53:48,350 --> 00:53:51,310
  3409. Tapi mereka benci musik!
  3410. Aku butuh berkat dari musisi.
  3411.  
  3412. 725
  3413. 00:53:51,311 --> 00:53:53,438
  3414. Kau bohong padaku!/
  3415. Munafik.
  3416.  
  3417. 726
  3418. 00:53:53,439 --> 00:53:55,815
  3419. Lihatlah aku.
  3420. Aku dilupakan, Miguel.
  3421.  
  3422. 727
  3423. 00:53:55,816 --> 00:53:57,775
  3424. Aku bahkan tidak tahu apakah aku
  3425. akan bertahan malam ini.
  3426.  
  3427. 728
  3428. 00:53:57,776 --> 00:54:00,486
  3429. Aku tak mau melewatkan kesempatan
  3430. untuk menyeberang jembatan itu...
  3431.  
  3432. 729
  3433. 00:54:00,487 --> 00:54:03,406
  3434. ...hanya karena kau menginginkan
  3435. fantasi musik yang bodoh itu.
  3436.  
  3437. 730
  3438. 00:54:03,407 --> 00:54:05,742
  3439. Itu tidak bodoh!/
  3440. Aku bawa kau ke keluargamu.
  3441.  
  3442. 731
  3443. 00:54:05,743 --> 00:54:07,326
  3444. Lepaskan aku!/ Nanti kau
  3445. akan berterima kasih padaku.
  3446.  
  3447. 732
  3448. 00:54:07,327 --> 00:54:10,413
  3449. Kau tidak mau menolongku.
  3450. Kau hanya peduli pada dirimu sendiri!
  3451.  
  3452. 733
  3453. 00:54:10,414 --> 00:54:13,338
  3454. Ambil fotomu.
  3455. Menjauhlah dariku!
  3456.  
  3457. 734
  3458. 00:54:13,500 --> 00:54:14,501
  3459. Tidak!
  3460.  
  3461. 735
  3462. 00:54:16,170 --> 00:54:19,969
  3463. Hei, Nak!
  3464. Kau ke mana?
  3465.  
  3466. 736
  3467. 00:54:20,340 --> 00:54:24,719
  3468. Nak! Maafkan aku!
  3469. Kembalilah!
  3470.  
  3471. 737
  3472. 00:54:33,687 --> 00:54:38,274
  3473. Dante, diam! Tidak!
  3474. Dante, hentikan.
  3475.  
  3476. 738
  3477. 00:54:38,275 --> 00:54:43,154
  3478. Dia tak bisa menolongku.
  3479. Dante! Hentikan!
  3480.  
  3481. 739
  3482. 00:54:43,155 --> 00:54:45,531
  3483. Hentikan!
  3484. Jangan ganggu aku!
  3485.  
  3486. 740
  3487. 00:54:45,532 --> 00:54:49,952
  3488. Kau bukan pemandu roh. Kau cuma
  3489. anjing bodoh! Pergi dari sini!
  3490.  
  3491. 741
  3492. 00:54:49,953 --> 00:54:52,705
  3493. Itu dia!/
  3494. Itu anak yang masih hidup!
  3495.  
  3496. 742
  3497. 00:54:52,706 --> 00:54:54,332
  3498. Aku dengar tentang dia. Lihat!/
  3499. Dia masih hidup!
  3500.  
  3501. 743
  3502. 00:54:54,333 --> 00:54:56,710
  3503. Dia masih hidup./
  3504. Anak itu masih hidup!
  3505.  
  3506. 744
  3507. 00:55:06,220 --> 00:55:08,805
  3508. Omong kosong ini berakhir
  3509. sekarang, Miguel!
  3510.  
  3511. 745
  3512. 00:55:08,806 --> 00:55:11,641
  3513. Aku memberkatimu dan
  3514. kau akan pulang.
  3515.  
  3516. 746
  3517. 00:55:11,642 --> 00:55:14,064
  3518. Aku tidak mau berkat
  3519. dari Nenek!
  3520.  
  3521. 747
  3522. 00:55:14,394 --> 00:55:16,237
  3523. Miguel, berhenti!
  3524.  
  3525. 748
  3526. 00:55:18,232 --> 00:55:22,203
  3527. Kembali! Miguel!
  3528.  
  3529. 749
  3530. 00:55:27,074 --> 00:55:28,826
  3531. Aku berusaha menyelamatkan
  3532. hidupmu!
  3533.  
  3534. 750
  3535. 00:55:28,951 --> 00:55:31,202
  3536. Nenek menghancurkan
  3537. hidupku!/ Apa?
  3538.  
  3539. 751
  3540. 00:55:31,203 --> 00:55:36,165
  3541. Hanya musik yang membuatku bahagia.
  3542. Dan Nenek ingin mengambilnya.
  3543.  
  3544. 752
  3545. 00:55:36,166 --> 00:55:36,918
  3546. Nenek takkan pernah mengerti.
  3547.  
  3548. 753
  3549. 00:55:41,171 --> 00:55:45,847
  3550. <i>♪ Meski hidupku taruhannya,
  3551. Llorona ♪</i>
  3552.  
  3553. 754
  3554. 00:55:46,009 --> 00:55:49,764
  3555. <i>♪ Aku tidak akan berhenti
  3556. mencintaimu ♪</i>
  3557.  
  3558. 755
  3559. 00:55:51,265 --> 00:55:53,057
  3560. Kupikir Nenek membenci musik.
  3561.  
  3562. 756
  3563. 00:55:53,058 --> 00:55:58,771
  3564. Aku menyukainya.
  3565. Aku ingat perasaan itu...
  3566.  
  3567. 757
  3568. 00:55:58,772 --> 00:56:00,780
  3569. ...ketika suamiku memainkan musik...
  3570.  
  3571. 758
  3572. 00:56:00,781 --> 00:56:05,780
  3573. ...dan aku menyanyi dan
  3574. tidak ada lagi yang penting.
  3575.  
  3576. 759
  3577. 00:56:06,196 --> 00:56:08,252
  3578. Tapi saat kami memiliki Coco,
  3579.  
  3580. 760
  3581. 00:56:08,253 --> 00:56:11,117
  3582. tiba-tiba ada sesuatu dalam
  3583. hidupku yang...
  3584.  
  3585. 761
  3586. 00:56:11,118 --> 00:56:17,248
  3587. ...lebih penting daripada musik.
  3588. Aku ingin berumah tangga.
  3589.  
  3590. 762
  3591. 00:56:17,249 --> 00:56:20,923
  3592. Dia ingin bermain musik
  3593. pada dunia.
  3594.  
  3595. 763
  3596. 00:56:21,253 --> 00:56:24,630
  3597. Kami berkorban demi meraih
  3598. apa yang kami inginkan.
  3599.  
  3600. 764
  3601. 00:56:24,631 --> 00:56:27,049
  3602. Kini kau harus membuat pilihan.
  3603.  
  3604. 765
  3605. 00:56:27,050 --> 00:56:29,969
  3606. Tapi aku tidak ingin memihak!
  3607.  
  3608. 766
  3609. 00:56:29,970 --> 00:56:32,316
  3610. Kenapa Nenek tidak
  3611. membimbingku?
  3612.  
  3613. 767
  3614. 00:56:32,317 --> 00:56:34,473
  3615. Itu yang seharusnya
  3616. dilakukan keluarga.
  3617.  
  3618. 768
  3619. 00:56:34,474 --> 00:56:40,105
  3620. Mendukung. Tapi Nenek tidak
  3621. pernah mendukung.
  3622.  
  3623. 769
  3624. 00:56:58,665 --> 00:57:02,089
  3625. Selamat bersenang-senang!/
  3626. Serunya!
  3627.  
  3628. 770
  3629. 00:57:02,753 --> 00:57:08,350
  3630. El Santo. Aku penggemar berat!
  3631. Kau keberatan jika aku...
  3632.  
  3633. 771
  3634. 00:57:12,512 --> 00:57:14,355
  3635. Terima kasih, Tuan.
  3636.  
  3637. 772
  3638. 00:57:17,851 --> 00:57:22,688
  3639. Undangan?/ Tenang.
  3640. Aku cucu Ernesto.
  3641.  
  3642. 773
  3643. 00:57:33,283 --> 00:57:36,702
  3644. Permisi, Semuanya.../
  3645. Kawan-kawan, si anak gila.
  3646.  
  3647. 774
  3648. 00:57:36,703 --> 00:57:39,205
  3649. Kau luar biasa malam ini!/
  3650. Kalian juga!
  3651.  
  3652. 775
  3653. 00:57:39,206 --> 00:57:43,710
  3654. Sesama musisi,
  3655. aku butuh bantuan.
  3656.  
  3657. 776
  3658. 00:57:45,379 --> 00:57:49,054
  3659. Pemenang kompetisi.
  3660. Selamat, Anak-anak.
  3661.  
  3662. 777
  3663. 00:57:59,851 --> 00:58:01,898
  3664. Terima kasih, Kawan-kawan!
  3665.  
  3666. 778
  3667. 00:58:13,490 --> 00:58:16,539
  3668. Nikmati pestanya, Musisi kecil!/
  3669. Terima kasih!
  3670.  
  3671. 779
  3672. 00:58:31,883 --> 00:58:33,601
  3673. Lihat! Itu Ernesto!
  3674.  
  3675. 780
  3676. 00:58:35,345 --> 00:58:36,312
  3677. De la Cruz!
  3678.  
  3679. 781
  3680. 00:58:37,764 --> 00:58:39,232
  3681. Tn. de la Cruz!
  3682.  
  3683. 782
  3684. 00:58:41,476 --> 00:58:45,401
  3685. Maaf! Tn. de la Cruz!
  3686. Tn. de la...
  3687.  
  3688. 783
  3689. 00:58:50,944 --> 00:58:53,948
  3690. <i>Ketika kau melihat kesempatan,
  3691. jangan kau lepaskan.</i>
  3692.  
  3693. 784
  3694. 00:58:54,114 --> 00:58:55,787
  3695. <i>Kau harus meraihnya.</i>
  3696.  
  3697. 785
  3698. 00:59:12,758 --> 00:59:14,476
  3699. <i>Kita hampir sampai, Dante.</i>
  3700.  
  3701. 786
  3702. 00:59:18,472 --> 00:59:21,100
  3703. Tn. de la Cruz!
  3704. Tn. de la...
  3705.  
  3706. 787
  3707. 00:59:26,980 --> 00:59:29,482
  3708. <i>Tapi apa yang harus kita
  3709. lakukan? Percuma.</i>
  3710.  
  3711. 788
  3712. 00:59:29,483 --> 00:59:33,319
  3713. <i>Kau harus punya iman, Suster./
  3714. Tapi dia tidak pernah mendengarkan.</i>
  3715.  
  3716. 789
  3717. 00:59:33,320 --> 00:59:36,869
  3718. <i>Dia akan mendengarkan musik.</i>
  3719.  
  3720. 790
  3721. 01:00:00,472 --> 01:00:04,978
  3722. <i>♪ Hadirin sekalian,
  3723. selamat sore, selamat malam ♪</i>
  3724.  
  3725. 791
  3726. 01:00:05,102 --> 01:00:08,902
  3727. <i>♪ Selamat sore, selamat malam,
  3728. Hadirin sekalian ♪</i>
  3729.  
  3730. 792
  3731. 01:00:09,022 --> 01:00:13,368
  3732. <i>♪ Berada di sini bersamamu malam ini
  3733. Membawaku sukacita! Sukacita apa? ♪</i>
  3734.  
  3735. 793
  3736. 01:00:13,652 --> 01:00:18,158
  3737. <i>♪ Karena musik ini adalah bahasaku
  3738. dan dunia adalah keluargaku ♪</i>
  3739.  
  3740. 794
  3741. 01:00:19,533 --> 01:00:24,209
  3742. <i>♪ Karena musik ini adalah bahasaku
  3743. dan dunia adalah keluargaku ♪</i>
  3744.  
  3745. 795
  3746. 01:00:25,539 --> 01:00:30,966
  3747. <i>♪ Karena musik ini adalah bahasaku
  3748. dan dunia adalah keluargaku ♪</i>
  3749.  
  3750. 796
  3751. 01:00:31,128 --> 01:00:32,755
  3752. <i>♪ Karena musik ini adalah ba... ♪</i>
  3753.  
  3754. 797
  3755. 01:00:45,225 --> 01:00:47,727
  3756. Kau tidak apa-apa, Nak?
  3757.  
  3758. 798
  3759. 01:00:50,897 --> 01:00:56,068
  3760. Ternyata kau! Kau anak itu! Anak yang
  3761. datang dari Negeri Orang Hidup.
  3762.  
  3763. 799
  3764. 01:00:56,069 --> 01:00:58,154
  3765. Kau tahu tentang aku?
  3766.  
  3767. 800
  3768. 01:00:58,155 --> 01:01:03,701
  3769. Semua orang membicarakannya.
  3770. Kenapa kau kemari?
  3771.  
  3772. 801
  3773. 01:01:03,702 --> 01:01:08,878
  3774. Aku Miguel. Cucu-mu.
  3775.  
  3776. 802
  3777. 01:01:09,249 --> 01:01:11,876
  3778. Aku punya cucu?
  3779.  
  3780. 803
  3781. 01:01:11,877 --> 01:01:15,754
  3782. Aku butuh berkat-mu agar aku
  3783. bisa pulang dan jadi musisi.
  3784.  
  3785. 804
  3786. 01:01:15,755 --> 01:01:21,343
  3787. Sama sepertimu. Keluarga kita
  3788. lainnya tidak mau mendengarkan.
  3789.  
  3790. 805
  3791. 01:01:21,344 --> 01:01:25,018
  3792. Tapi kuharap kau
  3793. mendengarkanku.
  3794.  
  3795. 806
  3796. 01:01:26,016 --> 01:01:31,567
  3797. Anakku, dengan bakatmu seperti itu,
  3798. mana mungkin aku tidak mendengarkan?
  3799.  
  3800. 807
  3801. 01:01:33,732 --> 01:01:36,030
  3802. Aku punya cucu!
  3803.  
  3804. 808
  3805. 01:01:42,782 --> 01:01:46,410
  3806. Lihat! Itu Frida!/
  3807. Ya, ini aku. Frida Kahlo.
  3808.  
  3809. 809
  3810. 01:01:46,411 --> 01:01:50,256
  3811. Suatu kehormatan, Nyonya./
  3812. Terima kasih.
  3813.  
  3814. 810
  3815. 01:01:53,460 --> 01:01:57,713
  3816. Hei, Negrete! Infante!
  3817. Kalian sudah bertemu cucuku?
  3818.  
  3819. 811
  3820. 01:01:57,714 --> 01:01:59,387
  3821. Cucuku.
  3822.  
  3823. 812
  3824. 01:01:59,507 --> 01:02:01,926
  3825. Dia masih hidup.
  3826. Dan musisi sejati.
  3827.  
  3828. 813
  3829. 01:02:01,927 --> 01:02:03,804
  3830. Ada lesung pipi. Tidak ada.
  3831. Ada lesung pipi.
  3832.  
  3833. 814
  3834. 01:02:03,929 --> 01:02:04,976
  3835. Tidak ada lesung pipi!
  3836.  
  3837. 815
  3838. 01:02:05,096 --> 01:02:06,393
  3839. <i>Untuk persahabatan kita.</i>
  3840.  
  3841. 816
  3842. 01:02:06,514 --> 01:02:11,485
  3843. Aku akan pindahkan Langit dan Bumi
  3844. demi dirimu, Kawan. Bersulang!
  3845.  
  3846. 817
  3847. 01:02:11,895 --> 01:02:13,317
  3848. Racun!
  3849.  
  3850. 818
  3851. 01:02:13,480 --> 01:02:15,731
  3852. Kau tahu, aku melakukan
  3853. semua aksi itu sendiri.
  3854.  
  3855. 819
  3856. 01:02:15,732 --> 01:02:20,407
  3857. <i>♪ Meskipun aku harus mengucapkan
  3858. selamat tinggal. Ingatlah aku... ♪</i>
  3859.  
  3860. 820
  3861. 01:02:21,488 --> 01:02:25,788
  3862. Semua ini datang dari penggemarku yang
  3863. luar biasa di Negeri Orang Hidup.
  3864.  
  3865. 821
  3866. 01:02:26,576 --> 01:02:30,663
  3867. Mereka memberikan persembahan
  3868. yang banyak padaku.
  3869.  
  3870. 822
  3871. 01:02:30,664 --> 01:02:34,124
  3872. Ada apa? Apakah ini berlebihan?
  3873. Kau kelihatan lelah.
  3874.  
  3875. 823
  3876. 01:02:34,125 --> 01:02:37,461
  3877. Tidak! Ini luar biasa!/
  3878. Tapi?
  3879.  
  3880. 824
  3881. 01:02:37,462 --> 01:02:42,383
  3882. Aku mencari-mu selama ini.
  3883.  
  3884. 825
  3885. 01:02:42,384 --> 01:02:46,262
  3886. Kau orang yang
  3887. benar-benar sukses!
  3888.  
  3889. 826
  3890. 01:02:46,263 --> 01:02:52,977
  3891. Tapi apakah kau pernah menyesalinya?
  3892. Memilih musik di atas segalanya?
  3893.  
  3894. 827
  3895. 01:02:52,978 --> 01:02:54,335
  3896. Saat itu memang sulit.
  3897.  
  3898. 828
  3899. 01:02:54,336 --> 01:02:59,235
  3900. Pamit pada kampung halaman.
  3901. Pergi sendirian...
  3902.  
  3903. 829
  3904. 01:02:59,651 --> 01:03:01,694
  3905. Meninggalkan keluargamu?
  3906.  
  3907. 830
  3908. 01:03:01,695 --> 01:03:06,532
  3909. Benar.
  3910. Tapi aku harus memilih.
  3911.  
  3912. 831
  3913. 01:03:06,533 --> 01:03:10,035
  3914. Seseorang tidak bisa menyangkal
  3915. dirinya akan menjadi apa.
  3916.  
  3917. 832
  3918. 01:03:10,036 --> 01:03:15,166
  3919. Dan kau, cucu-ku,
  3920. akan menjadi musisi!
  3921.  
  3922. 833
  3923. 01:03:16,710 --> 01:03:19,416
  3924. Kita berdua adalah seniman, Miguel.
  3925.  
  3926. 834
  3927. 01:03:19,417 --> 01:03:21,463
  3928. Kita tak bisa menjadi
  3929. anggota satu keluarga.
  3930.  
  3931. 835
  3932. 01:03:21,464 --> 01:03:24,717
  3933. Dunialah keluarga kita.
  3934.  
  3935. 836
  3936. 01:03:25,343 --> 01:03:28,971
  3937. Kembang apinya sudah mulai!
  3938.  
  3939. 837
  3940. 01:03:38,565 --> 01:03:43,069
  3941. Sebentar lagi pestanya akan melintasi kota
  3942. untuk Matahari Terbit Spektakuler-ku.
  3943.  
  3944. 838
  3945. 01:03:43,361 --> 01:03:45,742
  3946. Miguel, kau harus ikut
  3947. ke pertunjukkan!
  3948.  
  3949. 839
  3950. 01:03:45,743 --> 01:03:47,906
  3951. Kau akan menjadi tamu
  3952. kehormatanku!
  3953.  
  3954. 840
  3955. 01:03:47,907 --> 01:03:50,001
  3956. Kau serius?/
  3957. Tentu, Nak.
  3958.  
  3959. 841
  3960. 01:03:52,662 --> 01:03:56,832
  3961. Aku tidak bisa. Aku harus
  3962. kembali sebelum matahari terbit.
  3963.  
  3964. 842
  3965. 01:03:56,833 --> 01:03:59,836
  3966. Aku benar-benar harus
  3967. mengantarmu pulang.
  3968.  
  3969. 843
  3970. 01:04:03,256 --> 01:04:06,062
  3971. Ini suatu kehormatan.
  3972.  
  3973. 844
  3974. 01:04:06,063 --> 01:04:08,552
  3975. Maafkan aku untuk
  3976. melihatmu pergi, Miguel.
  3977.  
  3978. 845
  3979. 01:04:08,553 --> 01:04:10,930
  3980. Aku berharap kau
  3981. mati secepatnya.
  3982.  
  3983. 846
  3984. 01:04:12,724 --> 01:04:15,146
  3985. Kau tahu maksudku.
  3986.  
  3987. 847
  3988. 01:04:16,686 --> 01:04:21,523
  3989. Miguel, aku memberkatimu./
  3990. Kita sudah sepakat, Anak kecil.
  3991.  
  3992. 848
  3993. 01:04:21,524 --> 01:04:25,278
  3994. Kau siapa?
  3995. Apa maksudnya ini?
  3996.  
  3997. 849
  3998. 01:04:25,445 --> 01:04:28,447
  3999. Frida! Kupikir kau
  4000. takkan berhasil.
  4001.  
  4002. 850
  4003. 01:04:28,448 --> 01:04:31,408
  4004. Kau bilang kau akan bawa fotoku.
  4005. Kau sudah janji, Miguel.
  4006.  
  4007. 851
  4008. 01:04:31,409 --> 01:04:33,452
  4009. Kau kenal orang ini?
  4010.  
  4011. 852
  4012. 01:04:33,453 --> 01:04:35,373
  4013. Aku baru saja bertemu
  4014. dengannya malam ini.
  4015.  
  4016. 853
  4017. 01:04:35,374 --> 01:04:37,581
  4018. Dia bilang dia mengenalmu.
  4019.  
  4020. 854
  4021. 01:04:37,582 --> 01:04:39,209
  4022. Héctor?
  4023.  
  4024. 855
  4025. 01:04:39,793 --> 01:04:43,717
  4026. Tolong, Miguel.
  4027. Taruh fotoku ini.
  4028.  
  4029. 856
  4030. 01:04:44,422 --> 01:04:48,342
  4031. Kawan, kau dilupakan.
  4032.  
  4033. 857
  4034. 01:04:48,343 --> 01:04:50,719
  4035. Dan salah siapa?/
  4036. Héctor, tolong...
  4037.  
  4038. 858
  4039. 01:04:50,720 --> 01:04:53,639
  4040. Kau mencuri lagu-laguku.
  4041. Laguku yang membuatmu terkenal.
  4042.  
  4043. 859
  4044. 01:04:53,640 --> 01:04:54,473
  4045. Apa?
  4046.  
  4047. 860
  4048. 01:04:54,474 --> 01:04:57,768
  4049. Jika aku dilupakan, itu karena kau
  4050. tidak pernah bilang aku penciptanya!
  4051.  
  4052. 861
  4053. 01:04:57,769 --> 01:05:01,230
  4054. Itu gila! De la Cruz
  4055. menciptakan semua lagunya.
  4056.  
  4057. 862
  4058. 01:05:01,231 --> 01:05:03,232
  4059. Kau ingin beritahu dia
  4060. atau aku saja?
  4061.  
  4062. 863
  4063. 01:05:03,233 --> 01:05:05,790
  4064. Héctor, aku tak pernah
  4065. bermaksud begitu.
  4066.  
  4067. 864
  4068. 01:05:05,791 --> 01:05:09,071
  4069. Kita membuat tim yang
  4070. hebat, tapi kau mati...
  4071.  
  4072. 865
  4073. 01:05:09,072 --> 01:05:11,099
  4074. ...dan aku hanya
  4075. menyanyikan lagumu...
  4076.  
  4077. 866
  4078. 01:05:11,100 --> 01:05:14,159
  4079. ...karena aku ingin bagian
  4080. dari dirimu tetap hidup.
  4081.  
  4082. 867
  4083. 01:05:14,160 --> 01:05:18,080
  4084. Murah hati sekali!/
  4085. Kalian benar-benar main bersama.
  4086.  
  4087. 868
  4088. 01:05:18,081 --> 01:05:22,292
  4089. Aku tak mau berselisih soal ini.
  4090. Aku hanya ingin kau jujur.
  4091.  
  4092. 869
  4093. 01:05:22,293 --> 01:05:26,755
  4094. Miguel letakkan fotoku, dan
  4095. aku bisa menyeberang jembatan.
  4096.  
  4097. 870
  4098. 01:05:26,756 --> 01:05:31,677
  4099. Aku bisa melihat putriku.
  4100. Ernesto, ingat dimalam aku pergi?
  4101.  
  4102. 871
  4103. 01:05:31,678 --> 01:05:33,178
  4104. Itu sudah lama sekali.
  4105.  
  4106. 872
  4107. 01:05:33,179 --> 01:05:35,382
  4108. Kita minum bersama
  4109. dan kau bilang...
  4110.  
  4111. 873
  4112. 01:05:35,383 --> 01:05:38,682
  4113. ...kau akan memindahkan
  4114. Langit dan Bumi demi sahabatmu.
  4115.  
  4116. 874
  4117. 01:05:38,683 --> 01:05:40,936
  4118. Kini aku memintanya padamu.
  4119.  
  4120. 875
  4121. 01:05:40,937 --> 01:05:43,272
  4122. Langit dan Bumi?
  4123. Seperti yang ada di film?
  4124.  
  4125. 876
  4126. 01:05:43,273 --> 01:05:46,150
  4127. Apa?/ Itu adegan
  4128. Don Hidalgo bersulang.
  4129.  
  4130. 877
  4131. 01:05:46,151 --> 01:05:48,277
  4132. Di film de la Cruz,
  4133. "El Camino a Casa".
  4134.  
  4135. 878
  4136. 01:05:48,278 --> 01:05:52,239
  4137. Aku bicara kehidupan nyataku, Miguel./
  4138. Tidak. Ada di sini. Lihat!
  4139.  
  4140. 879
  4141. 01:05:52,240 --> 01:05:55,171
  4142. <i>Tak ada kata-kata yang tepat.
  4143. Ini untuk bersulang.</i>
  4144.  
  4145. 880
  4146. 01:05:55,172 --> 01:05:57,536
  4147. <i>Untuk persahabatan kita!</i>
  4148.  
  4149. 881
  4150. 01:05:57,537 --> 01:05:59,746
  4151. <i>Aku akan memindahkan Langit
  4152. dan Bumi demi kau, Sahabatku.</i>
  4153.  
  4154. 882
  4155. 01:05:59,747 --> 01:06:03,292
  4156. Tapi di film itu, Don Hidalgo
  4157. menaruh racun di minumannya.
  4158.  
  4159. 883
  4160. 01:06:03,293 --> 01:06:05,887
  4161. <i>Bersulang!/ Racun!</i>
  4162.  
  4163. 884
  4164. 01:06:08,214 --> 01:06:12,509
  4165. Malam itu, Ernesto.
  4166. Di malam aku pergi...
  4167.  
  4168. 885
  4169. 01:06:12,510 --> 01:06:16,478
  4170. <i>Kita tampil selama berbulan-bulan.
  4171. Aku kangen rumah...</i>
  4172.  
  4173. 886
  4174. 01:06:16,681 --> 01:06:19,057
  4175. <i>...dan aku mengemasi
  4176. lagu-laguku.</i>
  4177.  
  4178. 887
  4179. 01:06:19,058 --> 01:06:22,561
  4180. Kau ingin menyerah sekarang ketika
  4181. kita hampir meraih impian kita?
  4182.  
  4183. 888
  4184. 01:06:22,562 --> 01:06:24,521
  4185. Ini impianmu.
  4186. Kau yang mengaturnya.
  4187.  
  4188. 889
  4189. 01:06:24,522 --> 01:06:26,356
  4190. Aku tak bisa lakukan ini
  4191. tanpa lagu-lagumu, Héctor.
  4192.  
  4193. 890
  4194. 01:06:26,357 --> 01:06:28,032
  4195. Aku pulang, Ernesto.
  4196.  
  4197. 891
  4198. 01:06:28,033 --> 01:06:31,932
  4199. Bencilah aku jika kau mau,
  4200. tapi keputusanku sudah bulat.
  4201.  
  4202. 892
  4203. 01:06:33,907 --> 01:06:36,005
  4204. Aku tak pernah bisa
  4205. membencimu.
  4206.  
  4207. 893
  4208. 01:06:36,006 --> 01:06:39,905
  4209. Jika kau harus pergi,
  4210. kita bersulang.
  4211.  
  4212. 894
  4213. 01:06:43,291 --> 01:06:44,750
  4214. Untuk persahabatan kita.
  4215.  
  4216. 895
  4217. 01:06:44,751 --> 01:06:49,927
  4218. Akan kupindahkan Langit dan Bumi
  4219. demi kau, Sahabatku. Bersulang!
  4220.  
  4221. 896
  4222. 01:06:54,010 --> 01:06:58,680
  4223. <i>Kau mengantarku ke stasiun kereta.
  4224. Tapi aku merasakan perutku sakit.</i>
  4225.  
  4226. 897
  4227. 01:06:58,681 --> 01:07:00,432
  4228. <i>Aku pikir pasti ada
  4229. sesuatu yang aku makan.</i>
  4230.  
  4231. 898
  4232. 01:07:00,433 --> 01:07:02,935
  4233. Mungkin itu karena <i>Chorizo,</i> Kawan.
  4234.  
  4235. 899
  4236. 01:07:02,936 --> 01:07:06,155
  4237. <i>Atau ada sesuatu yang
  4238. aku minum.</i>
  4239.  
  4240. 900
  4241. 01:07:08,775 --> 01:07:11,527
  4242. <i>Aku bangun tapi mati.</i>
  4243.  
  4244. 901
  4245. 01:07:12,445 --> 01:07:14,780
  4246. Kau meracuniku.
  4247.  
  4248. 902
  4249. 01:07:14,781 --> 01:07:18,200
  4250. Kau bingung antara film
  4251. dengan kenyataan, Héctor.
  4252.  
  4253. 903
  4254. 01:07:18,201 --> 01:07:22,871
  4255. Selama ini, aku pikir
  4256. itu hanya karena kesialan.
  4257.  
  4258. 904
  4259. 01:07:22,872 --> 01:07:26,795
  4260. <i>Aku tak pernah berpikir
  4261. bahwa kau mungkin mengambil...</i>
  4262.  
  4263. 905
  4264. 01:07:30,755 --> 01:07:32,464
  4265. Bisa-bisanya kau!/
  4266. Héctor!
  4267.  
  4268. 906
  4269. 01:07:32,465 --> 01:07:33,432
  4270. Satpam! Satpam!
  4271.  
  4272. 907
  4273. 01:07:34,801 --> 01:07:39,431
  4274. Kau mengambil semuanya
  4275. dariku! Dasar tikus!
  4276.  
  4277. 908
  4278. 01:07:39,889 --> 01:07:42,891
  4279. Jaga dia.
  4280. Dia sedang sakit.
  4281.  
  4282. 909
  4283. 01:07:42,892 --> 01:07:47,692
  4284. Aku hanya ingin pulang.
  4285. Tidak! Tidak!
  4286.  
  4287. 910
  4288. 01:07:49,065 --> 01:07:52,651
  4289. Aku minta maaf.
  4290. Sampai mana kita tadi?
  4291.  
  4292. 911
  4293. 01:07:52,652 --> 01:07:57,119
  4294. Kau akan memberkatiku./
  4295. Benar.
  4296.  
  4297. 912
  4298. 01:08:00,034 --> 01:08:03,495
  4299. Miguel, reputasiku...
  4300.  
  4301. 913
  4302. 01:08:03,496 --> 01:08:09,585
  4303. Itu sangat penting bagiku.
  4304. Aku tidak suka jika kau mengira...
  4305.  
  4306. 914
  4307. 01:08:09,586 --> 01:08:14,011
  4308. Bahwa kau yang membunuh
  4309. Héctor demi lagu-lagu miliknya?
  4310.  
  4311. 915
  4312. 01:08:15,174 --> 01:08:18,176
  4313. Kau tidak berpikir begitu, kan?
  4314.  
  4315. 916
  4316. 01:08:18,177 --> 01:08:23,774
  4317. Tidak. Semua orang tahu
  4318. kau orang baik.
  4319.  
  4320. 917
  4321. 01:08:29,689 --> 01:08:33,192
  4322. <i>Papá</i> Ernesto, berkatku?
  4323.  
  4324. 918
  4325. 01:08:34,861 --> 01:08:37,233
  4326. Satpam? Jaga Miguel.
  4327.  
  4328. 919
  4329. 01:08:37,234 --> 01:08:39,333
  4330. Dia akan perpanjang
  4331. masa tinggalnya.
  4332.  
  4333. 920
  4334. 01:08:39,449 --> 01:08:45,037
  4335. Apa? Tapi aku keluargamu!/
  4336. Dan Héctor adalah sahabatku.
  4337.  
  4338. 921
  4339. 01:08:45,204 --> 01:08:48,332
  4340. Kesuksesan tidak datang
  4341. secara gratis, Miguel.
  4342.  
  4343. 922
  4344. 01:08:48,333 --> 01:08:54,135
  4345. Kau harus siap melakukan
  4346. apapun untuk meraih impianmu.
  4347.  
  4348. 923
  4349. 01:08:54,339 --> 01:08:55,886
  4350. Aku tahu kau mengerti.
  4351.  
  4352. 924
  4353. 01:08:56,049 --> 01:08:58,052
  4354. Tidak! Tidak!
  4355.  
  4356. 925
  4357. 01:09:00,219 --> 01:09:03,098
  4358. Lepaskan! Tidak!
  4359.  
  4360. 926
  4361. 01:09:25,703 --> 01:09:33,086
  4362. Tolong! Ada yang bisa
  4363. mendengarku? Aku mau pulang.
  4364.  
  4365. 927
  4366. 01:09:50,937 --> 01:09:52,604
  4367. Héctor?/ Nak?
  4368.  
  4369. 928
  4370. 01:09:52,605 --> 01:09:58,283
  4371. Héctor! Ternyata kau benar.
  4372. Harusnya aku kembali ke keluargaku.
  4373.  
  4374. 929
  4375. 01:09:58,444 --> 01:10:01,198
  4376. Mereka bilang jangan
  4377. seperti de la Cruz,
  4378.  
  4379. 930
  4380. 01:10:01,199 --> 01:10:02,781
  4381. tapi aku tidak mendengarkan.
  4382.  
  4383. 931
  4384. 01:10:02,782 --> 01:10:05,784
  4385. Aku bilang aku tidak peduli
  4386. jika mereka mengingatku.
  4387.  
  4388. 932
  4389. 01:10:05,785 --> 01:10:08,912
  4390. Aku tidak peduli jika aku
  4391. ada di Ofrenda bodoh mereka.
  4392.  
  4393. 933
  4394. 01:10:08,913 --> 01:10:11,790
  4395. Hei, Nak. Tenanglah.
  4396.  
  4397. 934
  4398. 01:10:11,791 --> 01:10:15,260
  4399. Aku bilang aku tidak peduli.
  4400.  
  4401. 935
  4402. 01:10:18,297 --> 01:10:21,142
  4403. Héctor! Héctor?
  4404.  
  4405. 936
  4406. 01:10:22,176 --> 01:10:25,721
  4407. Dia melupakanku.
  4408.  
  4409. 937
  4410. 01:10:25,722 --> 01:10:29,146
  4411. Siapa?/ Putriku.
  4412.  
  4413. 938
  4414. 01:10:31,102 --> 01:10:35,897
  4415. Dialah alasan kau ingin
  4416. menyeberang jembatan itu.
  4417.  
  4418. 939
  4419. 01:10:35,898 --> 01:10:39,325
  4420. Aku hanya ingin melihat dia lagi.
  4421.  
  4422. 940
  4423. 01:10:39,326 --> 01:10:42,325
  4424. Seharusnya aku tidak
  4425. meninggalkan Santa Cecilia.
  4426.  
  4427. 941
  4428. 01:10:42,947 --> 01:10:45,157
  4429. Aku berharap aku bisa minta maaf.
  4430.  
  4431. 942
  4432. 01:10:45,158 --> 01:10:49,161
  4433. Kuharap aku bisa memberitahunya
  4434. bahwa Ayahnya berusaha untuk pulang.
  4435.  
  4436. 943
  4437. 01:10:49,162 --> 01:10:52,290
  4438. Bahwa Ayahnya sangat
  4439. menyayangi dia.
  4440.  
  4441. 944
  4442. 01:10:53,666 --> 01:10:55,088
  4443. Coco-ku...
  4444.  
  4445. 945
  4446. 01:10:57,837 --> 01:10:59,259
  4447. Coco?
  4448.  
  4449. 946
  4450. 01:11:15,772 --> 01:11:17,820
  4451. Dari mana kau
  4452. mendapatkan foto ini?
  4453.  
  4454. 947
  4455. 01:11:18,566 --> 01:11:22,491
  4456. Itu <i>Mamá</i> Coco-ku.
  4457. Itu <i>Mamá</i> Imelda-ku.
  4458.  
  4459. 948
  4460. 01:11:23,529 --> 01:11:27,328
  4461. Apakah itu kau?
  4462.  
  4463. 949
  4464. 01:11:30,203 --> 01:11:34,503
  4465. Kita satu keluarga?
  4466.  
  4467. 950
  4468. 01:11:46,052 --> 01:11:49,558
  4469. Aku selalu berharap aku
  4470. akan menemuinya lagi.
  4471.  
  4472. 951
  4473. 01:11:49,559 --> 01:11:51,223
  4474. Bahwa dia akan merindukanku.
  4475.  
  4476. 952
  4477. 01:11:51,224 --> 01:11:54,899
  4478. Mungkin dengan menaruh fotoku.
  4479. Tapi itu tidak pernah terjadi.
  4480.  
  4481. 953
  4482. 01:11:56,229 --> 01:11:58,063
  4483. Kau tahu bagian terburuknya?
  4484.  
  4485. 954
  4486. 01:11:58,064 --> 01:12:00,899
  4487. Meskipun aku tak pernah melihat
  4488. Coco di dunia orang hidup,
  4489.  
  4490. 955
  4491. 01:12:00,900 --> 01:12:06,827
  4492. setidaknya suatu hari nanti aku akan
  4493. menemuinya di sini. Memeluknya.
  4494.  
  4495. 956
  4496. 01:12:08,157 --> 01:12:11,618
  4497. Tapi dia orang terakhir
  4498. yang mengingatku.
  4499.  
  4500. 957
  4501. 01:12:11,619 --> 01:12:14,246
  4502. Ketika dia meninggal dunia...
  4503.  
  4504. 958
  4505. 01:12:14,247 --> 01:12:20,001
  4506. Kau akan menghilang.
  4507. Kau tidak pernah bisa menemuinya.
  4508.  
  4509. 959
  4510. 01:12:20,002 --> 01:12:21,595
  4511. Selamanya.
  4512.  
  4513. 960
  4514. 01:12:24,882 --> 01:12:28,093
  4515. Kau tahu, aku pernah
  4516. menciptakan lagu untuknya.
  4517.  
  4518. 961
  4519. 01:12:28,094 --> 01:12:32,180
  4520. Kami biasa menyanyikannya setiap
  4521. malam di waktu yang sama.
  4522.  
  4523. 962
  4524. 01:12:32,181 --> 01:12:35,434
  4525. Tidak peduli seberapa jauh.
  4526.  
  4527. 963
  4528. 01:12:35,768 --> 01:12:42,116
  4529. Yang tidak aku nyanyikan padanya
  4530. untuk terakhir kalinya.
  4531.  
  4532. 964
  4533. 01:12:43,109 --> 01:12:46,284
  4534. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  4535.  
  4536. 965
  4537. 01:12:46,779 --> 01:12:49,823
  4538. <i>♪ Meski aku harus ucapkan
  4539. selamat tinggal ♪</i>
  4540.  
  4541. 966
  4542. 01:12:49,824 --> 01:12:51,125
  4543. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  4544.  
  4545. 967
  4546. 01:12:52,952 --> 01:12:55,875
  4547. <i>♪ Jangan biarkan hal itu
  4548. membuatmu menangis ♪</i>
  4549.  
  4550. 968
  4551. 01:12:55,955 --> 01:13:01,132
  4552. <i>♪ Meskipun aku jauh dari sini
  4553. aku mendekapmu di hatiku ♪</i>
  4554.  
  4555. 969
  4556. 01:13:01,252 --> 01:13:06,554
  4557. <i>♪ Aku nyanyikan lagu rahasia untukmu
  4558. Setiap malam kita terpisah ♪</i>
  4559.  
  4560. 970
  4561. 01:13:07,967 --> 01:13:10,470
  4562. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  4563.  
  4564. 971
  4565. 01:13:11,053 --> 01:13:12,100
  4566. <i>Ayah!</i>
  4567.  
  4568. 972
  4569. 01:13:12,221 --> 01:13:16,317
  4570. <i>♪ Meski aku harus menempuh perjalanan jauh
  4571. Ingatlah aku ♪</i>
  4572.  
  4573. 973
  4574. 01:13:17,602 --> 01:13:20,822
  4575. <i>♪ Setiap kali kau mendengar
  4576. gitar yang menyedihkan ♪</i>
  4577.  
  4578. 974
  4579. 01:13:21,480 --> 01:13:27,237
  4580. <i>♪ Ketahuilah bahwa aku bersamamu
  4581. satu-satunya cara yang aku bisa ♪</i>
  4582.  
  4583. 975
  4584. 01:13:29,572 --> 01:13:33,793
  4585. <i>♪ Sampai kau di pelukanku lagi ♪</i>
  4586.  
  4587. 976
  4588. 01:13:35,995 --> 01:13:42,344
  4589. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  4590.  
  4591. 977
  4592. 01:13:48,466 --> 01:13:52,510
  4593. Dia mencuri gitarmu.
  4594. Dia mencuri lagu-lagumu.
  4595.  
  4596. 978
  4597. 01:13:52,511 --> 01:13:56,181
  4598. Kau yang harusnya dikenang
  4599. dunia, bukan de la Cruz!
  4600.  
  4601. 979
  4602. 01:13:56,182 --> 01:14:01,358
  4603. Aku menciptakan "Remember Me"
  4604. bukan untuk dunia, tapi untuk Coco.
  4605.  
  4606. 980
  4607. 01:14:02,563 --> 01:14:04,856
  4608. Aku memang seorang Kakek
  4609. yang menyedihkan.
  4610.  
  4611. 981
  4612. 01:14:04,857 --> 01:14:08,737
  4613. Kakek bercanda? Tadi aku pikir
  4614. aku punya hubungan dengan pembunuh.
  4615.  
  4616. 982
  4617. 01:14:08,861 --> 01:14:13,823
  4618. Tapi Kakek membenahinya.
  4619. Selama hidupku, ada sesuatu...
  4620.  
  4621. 983
  4622. 01:14:13,824 --> 01:14:15,774
  4623. ...yang membuatku berbeda.
  4624.  
  4625. 984
  4626. 01:14:15,773 --> 01:14:18,078
  4627. Dan aku tidak pernah
  4628. tahu dari mana asalnya.
  4629.  
  4630. 985
  4631. 01:14:18,079 --> 01:14:21,707
  4632. Tapi sekarang aku tahu.
  4633. Itu datang dari Kakek.
  4634.  
  4635. 986
  4636. 01:14:21,832 --> 01:14:28,009
  4637. Aku bangga kita satu keluarga!
  4638. Aku bangga menjadi keluarganya!
  4639.  
  4640. 987
  4641. 01:14:34,053 --> 01:14:37,102
  4642. Aku bangga menjadi
  4643. keluarganya!
  4644.  
  4645. 988
  4646. 01:14:51,737 --> 01:14:53,080
  4647. Dante?
  4648.  
  4649. 989
  4650. 01:14:55,241 --> 01:14:56,459
  4651. Dante!
  4652.  
  4653. 990
  4654. 01:14:58,744 --> 01:15:00,371
  4655. Itu Dante!
  4656.  
  4657. 991
  4658. 01:15:11,507 --> 01:15:14,431
  4659. Imelda!/ Héctor.
  4660.  
  4661. 992
  4662. 01:15:15,302 --> 01:15:17,645
  4663. Kau tampak sehat.
  4664.  
  4665. 993
  4666. 01:15:28,107 --> 01:15:31,443
  4667. Dante! Kau sudah tahu kalau selama
  4668. ini dia <i>Papá</i> Héctor-ku!
  4669.  
  4670. 994
  4671. 01:15:31,444 --> 01:15:33,528
  4672. Kau memang pemandu roh sejati.
  4673.  
  4674. 995
  4675. 01:15:33,529 --> 01:15:36,953
  4676. Siapa pemandu roh
  4677. yang baik? Kau!
  4678.  
  4679. 996
  4680. 01:15:56,052 --> 01:15:57,349
  4681. Dante!
  4682.  
  4683. 997
  4684. 01:16:21,077 --> 01:16:22,160
  4685. Mereka di sana!
  4686.  
  4687. 998
  4688. 01:16:22,161 --> 01:16:26,792
  4689. Miguel! Miguelito!
  4690. Dia baik-baik saja.
  4691.  
  4692. 999
  4693. 01:16:27,750 --> 01:16:30,799
  4694. Syukurlah.
  4695.  
  4696. 1000
  4697. 01:16:45,267 --> 01:16:47,538
  4698. Sayang, aku sangat khawatir!
  4699.  
  4700. 1001
  4701. 01:16:47,539 --> 01:16:50,238
  4702. Syukurlah kami menemukanmu
  4703. tepat waktu.
  4704.  
  4705. 1002
  4706. 01:16:50,523 --> 01:16:54,192
  4707. Dan kau, berapa kali aku
  4708. harus mengusirmu?
  4709.  
  4710. 1003
  4711. 01:16:54,193 --> 01:16:55,028
  4712. Imelda.
  4713.  
  4714. 1004
  4715. 01:16:55,027 --> 01:16:58,530
  4716. Aku tidak mau berurusan denganmu!
  4717. Tidak di dunia maupun di akhirat!
  4718.  
  4719. 1005
  4720. 01:16:58,531 --> 01:17:02,117
  4721. Aku habiskan bertahun-tahun untuk
  4722. melindungi keluargaku dari kesalahanmu.
  4723.  
  4724. 1006
  4725. 01:17:02,118 --> 01:17:03,943
  4726. Dia habiskan 5 menit bersamamu...
  4727.  
  4728. 1007
  4729. 01:17:03,944 --> 01:17:05,703
  4730. ...dan aku harus mengeluarkannya
  4731. dari lubang pembuangan!
  4732.  
  4733. 1008
  4734. 01:17:05,704 --> 01:17:07,455
  4735. Aku di sana bukan karena Héctor.
  4736.  
  4737. 1009
  4738. 01:17:07,456 --> 01:17:12,544
  4739. Dia ada di sana karena aku.
  4740. Dia berusaha mengantarku pulang!
  4741.  
  4742. 1010
  4743. 01:17:12,545 --> 01:17:16,673
  4744. Aku tidak mendengarkannya,
  4745. tapi ternyata dia benar.
  4746.  
  4747. 1011
  4748. 01:17:16,674 --> 01:17:19,551
  4749. Tak ada yang lebih penting
  4750. kecuali keluarga.
  4751.  
  4752. 1012
  4753. 01:17:20,219 --> 01:17:23,054
  4754. Aku siap menerima
  4755. berkat dari Nenek.
  4756.  
  4757. 1013
  4758. 01:17:23,055 --> 01:17:27,642
  4759. Dan syarat-syaratnya. Tapi pertama,
  4760. aku harus mencari de la Cruz.
  4761.  
  4762. 1014
  4763. 01:17:27,643 --> 01:17:29,061
  4764. Untuk mendapatkan fotonya Héctor.
  4765.  
  4766. 1015
  4767. 01:17:29,062 --> 01:17:30,979
  4768. Apa?/ Agar dia bisa
  4769. melihat Coco lagi.
  4770.  
  4771. 1016
  4772. 01:17:30,980 --> 01:17:34,440
  4773. Héctor harus ada di Ofrenda kita.
  4774. Dia bagian dari keluarga kita.
  4775.  
  4776. 1017
  4777. 01:17:34,441 --> 01:17:35,733
  4778. Dia meninggalkan keluarga ini!
  4779.  
  4780. 1018
  4781. 01:17:35,734 --> 01:17:40,204
  4782. Dia berusaha pulang demi Nenek dan Coco.
  4783. Tapi de la Cruz membunuhnya!
  4784.  
  4785. 1019
  4786. 01:17:40,531 --> 01:17:44,576
  4787. Itu benar, Imelda./
  4788. Memangnya kenapa kalau benar?
  4789.  
  4790. 1020
  4791. 01:17:44,577 --> 01:17:46,911
  4792. Kau meninggalkanku dengan seorang
  4793. anak yang harus diurus...
  4794.  
  4795. 1021
  4796. 01:17:46,912 --> 01:17:49,080
  4797. ...dan aku harus
  4798. memaafkanmu begitu saja?
  4799.  
  4800. 1022
  4801. 01:17:49,081 --> 01:17:50,082
  4802. Imelda, aku...
  4803.  
  4804. 1023
  4805. 01:17:51,041 --> 01:17:52,293
  4806. Héctor!
  4807.  
  4808. 1024
  4809. 01:17:55,171 --> 01:17:59,425
  4810. Waktuku hampir habis.
  4811. Ini karena Coco.
  4812.  
  4813. 1025
  4814. 01:17:59,717 --> 01:18:01,185
  4815. Dia melupakanmu.
  4816.  
  4817. 1026
  4818. 01:18:02,511 --> 01:18:08,313
  4819. Nenek tidak harus memaafkannya.
  4820. Tapi kita tidak seharusnya melupakan dia.
  4821.  
  4822. 1027
  4823. 01:18:09,852 --> 01:18:13,150
  4824. Aku ingin melupakanmu.
  4825.  
  4826. 1028
  4827. 01:18:13,439 --> 01:18:16,357
  4828. Aku ingin Coco
  4829. melupakanmu juga, tapi...
  4830.  
  4831. 1029
  4832. 01:18:16,358 --> 01:18:19,952
  4833. Ini kesalahanku.
  4834. Bukan kesalahanmu.
  4835.  
  4836. 1030
  4837. 01:18:21,363 --> 01:18:24,161
  4838. Maafkan aku, Imelda.
  4839.  
  4840. 1031
  4841. 01:18:27,453 --> 01:18:33,124
  4842. Miguel, jika kami membantumu
  4843. mendapatkan fotonya, kau akan pulang?
  4844.  
  4845. 1032
  4846. 01:18:33,125 --> 01:18:35,126
  4847. Tidak boleh ada musik?
  4848.  
  4849. 1033
  4850. 01:18:35,461 --> 01:18:38,759
  4851. Keluarga harus diutamakan.
  4852.  
  4853. 1034
  4854. 01:18:40,132 --> 01:18:44,261
  4855. Aku tidak bisa memaafkanmu.
  4856.  
  4857. 1035
  4858. 01:18:45,429 --> 01:18:47,976
  4859. Tapi aku akan membantumu.
  4860.  
  4861. 1036
  4862. 01:18:48,100 --> 01:18:52,393
  4863. Jadi, bagaimana cara kita
  4864. menangkap de la Cruz?
  4865.  
  4866. 1037
  4867. 01:18:52,394 --> 01:18:55,772
  4868. Mungkin aku tahu caranya.
  4869.  
  4870. 1038
  4871. 01:19:45,531 --> 01:19:47,625
  4872. Semoga sukses, Anak-anak./
  4873. Terima kasih, Frida.
  4874.  
  4875. 1039
  4876. 01:19:56,625 --> 01:19:59,377
  4877. Sini biar aku bantu.../
  4878. Jangan sentuh aku!
  4879.  
  4880. 1040
  4881. 01:19:59,461 --> 01:20:01,796
  4882. Sudah jelas dengan rencana kita?/
  4883. Temukan foto Héctor.
  4884.  
  4885. 1041
  4886. 01:20:01,797 --> 01:20:03,881
  4887. Menyerahkan fotonya ke Miguel./
  4888. Memulangkan Miguel.
  4889.  
  4890. 1042
  4891. 01:20:03,882 --> 01:20:05,009
  4892. Sudah pegang bunganya?
  4893.  
  4894. 1043
  4895. 01:20:06,719 --> 01:20:08,553
  4896. Sekarang, kita hanya perlu
  4897. menemukan de la Cruz.
  4898.  
  4899. 1044
  4900. 01:20:08,554 --> 01:20:09,305
  4901. Ya?
  4902.  
  4903. 1045
  4904. 01:20:10,764 --> 01:20:13,311
  4905. Sepertinya aku mengenalmu.
  4906.  
  4907. 1046
  4908. 01:20:13,475 --> 01:20:15,643
  4909. Itu untuk membunuh cinta
  4910. dalam hidupku!
  4911.  
  4912. 1047
  4913. 01:20:15,644 --> 01:20:18,146
  4914. Siapa... Siapa.../
  4915. Dia membicarakanku!
  4916.  
  4917. 1048
  4918. 01:20:18,147 --> 01:20:19,501
  4919. Apakah aku cinta dalam hidupmu?
  4920.  
  4921. 1049
  4922. 01:20:19,502 --> 01:20:21,024
  4923. Entahlah.
  4924. Aku masih marah padamu.
  4925.  
  4926. 1050
  4927. 01:20:21,025 --> 01:20:22,567
  4928. Héctor! Bagaimana kau...
  4929.  
  4930. 1051
  4931. 01:20:22,568 --> 01:20:25,570
  4932. Dan itu karena kau berusaha
  4933. membunuh cucuku.
  4934.  
  4935. 1052
  4936. 01:20:25,571 --> 01:20:27,905
  4937. Cucu?/
  4938. Dia membicarakanku!
  4939.  
  4940. 1053
  4941. 01:20:27,906 --> 01:20:32,035
  4942. Kau! Tunggu. Kau punya
  4943. hubungan dengan Héctor?
  4944.  
  4945. 1054
  4946. 01:20:32,036 --> 01:20:33,083
  4947. Fotonya!
  4948.  
  4949. 1055
  4950. 01:20:37,583 --> 01:20:38,710
  4951. Kejar dia!
  4952.  
  4953. 1056
  4954. 01:20:40,878 --> 01:20:42,926
  4955. Satpam! Tolong aku.
  4956.  
  4957. 1057
  4958. 01:20:43,047 --> 01:20:46,090
  4959. Kau bilang cinta dalam hidupku./
  4960. Aku tidak tahu apa yang kukatakan.
  4961.  
  4962. 1058
  4963. 01:20:46,091 --> 01:20:48,218
  4964. Itu yang aku dengar.
  4965.  
  4966. 1059
  4967. 01:21:01,106 --> 01:21:03,109
  4968. Bersiaplah, Tuan.
  4969. Waktumu 30 menit lagi.
  4970.  
  4971. 1060
  4972. 01:21:09,782 --> 01:21:12,376
  4973. Miguel!
  4974. Aku mendapatkannya!
  4975.  
  4976. 1061
  4977. 01:21:28,300 --> 01:21:29,722
  4978. Buruan! Ayo!
  4979.  
  4980. 1062
  4981. 01:21:31,929 --> 01:21:40,233
  4982. <i>Para hadirin sekalian,
  4983. satu-satunya Ernesto de la Cruz!</i>
  4984.  
  4985. 1063
  4986. 01:21:48,320 --> 01:21:50,572
  4987. Singkirkan dia dari panggung!
  4988.  
  4989. 1064
  4990. 01:21:58,330 --> 01:22:00,503
  4991. Nyanyi! Nyanyi!
  4992.  
  4993. 1065
  4994. 01:22:06,672 --> 01:22:11,849
  4995. <i>♪ Oh, Llorona-ku ♪</i>
  4996.  
  4997. 1066
  4998. 01:22:12,719 --> 01:22:17,566
  4999. <i>♪ Llorona langit biru ♪</i>
  5000.  
  5001. 1067
  5002. 01:22:19,852 --> 01:22:23,903
  5003. <i>♪ Oh, Llorona-ku ♪</i>
  5004.  
  5005. 1068
  5006. 01:22:25,190 --> 01:22:29,366
  5007. <i>♪ Llorona berpakaian biru langit ♪</i>
  5008.  
  5009. 1069
  5010. 01:22:31,822 --> 01:22:36,043
  5011. <i>♪ Meski menghabiskan hidupku, Llorona ♪</i>
  5012.  
  5013. 1070
  5014. 01:22:36,660 --> 01:22:44,841
  5015. <i>♪ Aku takkan berhenti
  5016. mencintaimu ♪</i>
  5017.  
  5018. 1071
  5019. 01:22:47,045 --> 01:22:50,720
  5020. <i>♪ Aku memanjat pinus
  5021. tertinggi, Llorona ♪</i>
  5022.  
  5023. 1072
  5024. 01:22:50,883 --> 01:22:53,307
  5025. <i>♪ Untuk melihat apakah
  5026. aku bisa melihatmu ♪</i>
  5027.  
  5028. 1073
  5029. 01:22:53,469 --> 01:22:57,394
  5030. <i>♪ Tapi pohon pinus itu lembut, Llorona ♪</i>
  5031.  
  5032. 1074
  5033. 01:22:58,140 --> 01:23:01,144
  5034. <i>♪ Saat ia melihatku menangis,
  5035. ia menangis ♪</i>
  5036.  
  5037. 1075
  5038. 01:23:01,310 --> 01:23:07,943
  5039. <i>♪ Celakalah Llorona, Llorona
  5040. Llorona berpakaian biru langit ♪</i>
  5041.  
  5042. 1076
  5043. 01:23:08,358 --> 01:23:15,162
  5044. <i>♪ Celakalah Llorona, Llorona
  5045. Llorona berpakaian biru langit ♪</i>
  5046.  
  5047. 1077
  5048. 01:23:15,491 --> 01:23:19,337
  5049. <i>♪ Meski menghabiskan hidupku, Llorona ♪</i>
  5050.  
  5051. 1078
  5052. 01:23:19,495 --> 01:23:22,465
  5053. <i>♪ Aku takkan berhenti
  5054. mencintaimu ♪</i>
  5055.  
  5056. 1079
  5057. 01:23:22,581 --> 01:23:26,256
  5058. <i>Lepaskan aku!/
  5059. ♪ Meski menghabiskan hidupku, Llorona ♪</i>
  5060.  
  5061. 1080
  5062. 01:23:26,877 --> 01:23:36,887
  5063. <i>♪ Aku takkan berhenti
  5064. mencintaimu ♪</i>
  5065.  
  5066. 1081
  5067. 01:23:50,150 --> 01:23:52,565
  5068. Aku sudah lupa rasanya
  5069. seperti apa.
  5070.  
  5071. 1082
  5072. 01:23:52,569 --> 01:23:55,947
  5073. Kau masih bisa merasakannya.
  5074.  
  5075. 1083
  5076. 01:24:01,078 --> 01:24:04,797
  5077. Miguel, Nenek memberkatimu.
  5078.  
  5079. 1084
  5080. 01:24:05,457 --> 01:24:11,128
  5081. Untuk pulang, untuk menaruh
  5082. foto kami dan jangan pernah...
  5083.  
  5084. 1085
  5085. 01:24:11,129 --> 01:24:13,847
  5086. Jangan pernah main musik lagi.
  5087.  
  5088. 1086
  5089. 01:24:14,508 --> 01:24:20,230
  5090. Jangan pernah melupakan betapa
  5091. keluargamu sangat menyayangimu.
  5092.  
  5093. 1087
  5094. 01:24:22,140 --> 01:24:24,437
  5095. Kau akan pulang.
  5096.  
  5097. 1088
  5098. 01:24:26,937 --> 01:24:29,610
  5099. Kau takkan ke mana-mana.
  5100.  
  5101. 1089
  5102. 01:24:30,566 --> 01:24:31,658
  5103. Imelda!
  5104.  
  5105. 1090
  5106. 01:24:31,984 --> 01:24:38,286
  5107. Mundur! Mundur! Kalian semua
  5108. mundur. Jangan maju.
  5109.  
  5110. 1091
  5111. 01:24:39,199 --> 01:24:40,792
  5112. Dante!
  5113.  
  5114. 1092
  5115. 01:24:41,910 --> 01:24:46,330
  5116. Ernesto, hentikan!
  5117. Jangan ganggu anak itu.
  5118.  
  5119. 1093
  5120. 01:24:46,331 --> 01:24:48,261
  5121. Aku sudah bekerja keras, Héctor.
  5122.  
  5123. 1094
  5124. 01:24:48,262 --> 01:24:50,585
  5125. Sulit membiarkan dia
  5126. menghancurkan segalanya.
  5127.  
  5128. 1095
  5129. 01:24:50,586 --> 01:24:52,837
  5130. Dia anak yang masih
  5131. hidup, Ernesto.
  5132.  
  5133. 1096
  5134. 01:24:52,838 --> 01:24:54,338
  5135. Dia ancaman!
  5136.  
  5137. 1097
  5138. 01:24:54,339 --> 01:24:56,843
  5139. Kau pikir aku akan biarkan dia
  5140. kembali ke Negeri Orang Hidup...
  5141.  
  5142. 1098
  5143. 01:24:56,844 --> 01:24:57,967
  5144. ...dengan membawa fotomu?
  5145.  
  5146. 1099
  5147. 01:24:57,968 --> 01:25:01,137
  5148. Agar kenangan tentang
  5149. dirimu tetap hidup? Tidak.
  5150.  
  5151. 1100
  5152. 01:25:01,138 --> 01:25:03,681
  5153. Kau pengecut!/
  5154. Aku Ernesto de la Cruz.
  5155.  
  5156. 1101
  5157. 01:25:03,682 --> 01:25:05,808
  5158. Musisi terbesar sepanjang masa!
  5159.  
  5160. 1102
  5161. 01:25:05,809 --> 01:25:07,768
  5162. Héctor-lah musisi
  5163. yang sebenarnya.
  5164.  
  5165. 1103
  5166. 01:25:07,769 --> 01:25:10,354
  5167. <i>Kau orang yang membunuh
  5168. dia dan mencuri lagu-lagunya!</i>
  5169.  
  5170. 1104
  5171. 01:25:10,355 --> 01:25:11,397
  5172. Pembunuh?
  5173.  
  5174. 1105
  5175. 01:25:11,398 --> 01:25:16,323
  5176. Aku orang yang akan melakukan
  5177. apapun untuk meraih impianku!
  5178.  
  5179. 1106
  5180. 01:25:16,403 --> 01:25:18,495
  5181. Apapun resikonya.
  5182.  
  5183. 1107
  5184. 01:25:20,032 --> 01:25:21,124
  5185. Tidak!
  5186.  
  5187. 1108
  5188. 01:25:23,285 --> 01:25:24,503
  5189. Miguel!
  5190.  
  5191. 1109
  5192. 01:25:25,370 --> 01:25:29,715
  5193. Maafkan aku, Kawan. Tapi
  5194. acaranya harus tetap berjalan.
  5195.  
  5196. 1110
  5197. 01:26:11,917 --> 01:26:13,793
  5198. Aku mohon, Keluargaku.
  5199.  
  5200. 1111
  5201. 01:26:13,794 --> 01:26:15,637
  5202. Pembunuh!
  5203.  
  5204. 1112
  5205. 01:26:15,754 --> 01:26:18,098
  5206. Orkestra. Satu, dua, satu...
  5207.  
  5208. 1113
  5209. 01:26:20,926 --> 01:26:24,601
  5210. <i>♪ Ingatlah aku,
  5211. meskipun aku harus... ♪</i>
  5212.  
  5213. 1114
  5214. 01:26:26,515 --> 01:26:27,562
  5215. Lihat!
  5216.  
  5217. 1115
  5218. 01:26:48,370 --> 01:26:50,622
  5219. Kucing yang baik.
  5220.  
  5221. 1116
  5222. 01:26:53,458 --> 01:26:58,555
  5223. Turunkan aku! Tidak, kumohon!
  5224. Hentikan! Hentikan! Tidak!
  5225.  
  5226. 1117
  5227. 01:27:06,930 --> 01:27:08,432
  5228. Tidak! Tidak!
  5229.  
  5230. 1118
  5231. 01:27:20,444 --> 01:27:21,536
  5232. Apa yang aku lewatkan?
  5233.  
  5234. 1119
  5235. 01:27:21,820 --> 01:27:23,288
  5236. Anjing pintar, Dante!
  5237.  
  5238. 1120
  5239. 01:27:23,572 --> 01:27:24,790
  5240. Miguel!
  5241.  
  5242. 1121
  5243. 01:27:26,241 --> 01:27:30,745
  5244. Héctor!
  5245. Fotonya hilang!
  5246.  
  5247. 1122
  5248. 01:27:30,746 --> 01:27:32,749
  5249. Tidak apa-apa, Nak.
  5250.  
  5251. 1123
  5252. 01:27:33,582 --> 01:27:36,085
  5253. Héctor! Héctor?
  5254.  
  5255. 1124
  5256. 01:27:37,419 --> 01:27:38,295
  5257. Coco.
  5258.  
  5259. 1125
  5260. 01:27:38,420 --> 01:27:40,921
  5261. Tidak! Kita masih bisa
  5262. menemukan fotonya.
  5263.  
  5264. 1126
  5265. 01:27:40,922 --> 01:27:43,549
  5266. Miguel, sebentar lagi
  5267. matahari terbit.
  5268.  
  5269. 1127
  5270. 01:27:43,842 --> 01:27:45,634
  5271. Tidak. Aku tidak bisa
  5272. meninggalkan Kakek.
  5273.  
  5274. 1128
  5275. 01:27:45,635 --> 01:27:50,264
  5276. Aku janji aku akan taruh foto Kakek
  5277. dan Kakek akan menemui Coco.
  5278.  
  5279. 1129
  5280. 01:27:50,265 --> 01:27:53,684
  5281. Waktu kita sudah habis, Nak.
  5282.  
  5283. 1130
  5284. 01:27:53,685 --> 01:27:57,021
  5285. Tidak! Dia tidak bisa
  5286. melupakan Kakek!
  5287.  
  5288. 1131
  5289. 01:27:57,022 --> 01:28:01,868
  5290. Aku hanya ingin dia tahu
  5291. bahwa aku menyayanginya.
  5292.  
  5293. 1132
  5294. 01:28:01,943 --> 01:28:05,823
  5295. Héctor!/
  5296. Kami memberkatimu, Miguel.
  5297.  
  5298. 1133
  5299. 01:28:05,947 --> 01:28:07,199
  5300. Tanpa syarat.
  5301.  
  5302. 1134
  5303. 01:28:08,366 --> 01:28:12,085
  5304. Tidak!
  5305. <i>Papá</i> Héctor, kumohon!
  5306.  
  5307. 1135
  5308. 01:28:15,332 --> 01:28:16,379
  5309. Tidak!
  5310.  
  5311. 1136
  5312. 01:28:17,959 --> 01:28:22,805
  5313. Pulanglah./ Aku janji aku takkan
  5314. biarkan Coco melupakan Kakek!
  5315.  
  5316. 1137
  5317. 01:28:49,032 --> 01:28:50,250
  5318. Itu dia!
  5319.  
  5320. 1138
  5321. 01:28:51,701 --> 01:28:53,624
  5322. Miguel! Berhenti!
  5323.  
  5324. 1139
  5325. 01:28:58,750 --> 01:29:01,752
  5326. Kau dari mana saja?/
  5327. Aku harus menemui <i>Mamá</i> Coco.
  5328.  
  5329. 1140
  5330. 01:29:01,753 --> 01:29:05,089
  5331. Apa yang kau lakukan dengan...
  5332. Berikan pada Nenek!
  5333.  
  5334. 1141
  5335. 01:29:05,090 --> 01:29:10,436
  5336. Miguel, berhenti!
  5337. Miguel! Miguel!
  5338.  
  5339. 1142
  5340. 01:29:10,762 --> 01:29:15,224
  5341. <i>Mamá Coco?
  5342. Bisa dengar aku? Ini Miguel.</i>
  5343.  
  5344. 1143
  5345. 01:29:15,225 --> 01:29:19,729
  5346. Aku melihat <i>Papá</i>.
  5347. Ingat? <i>Papá</i>?
  5348.  
  5349. 1144
  5350. 01:29:20,063 --> 01:29:26,318
  5351. Aku mohon! Jika Nenek melupakannya,
  5352. dia akan pergi. Selamanya.
  5353.  
  5354. 1145
  5355. 01:29:26,319 --> 01:29:27,611
  5356. Miguel, buka pintunya!
  5357.  
  5358. 1146
  5359. 01:29:27,612 --> 01:29:33,038
  5360. Ini. Ini gitar miliknya, kan?
  5361. Dia biasa memainkannya untuk Nenek?
  5362.  
  5363. 1147
  5364. 01:29:34,911 --> 01:29:41,793
  5365. Lihat? Ini dia! <i>Papá</i>!
  5366. Ingat? <i>Papá</i>?
  5367.  
  5368. 1148
  5369. 01:29:44,462 --> 01:29:49,308
  5370. Miguel!/ <i>Mamá</i> Coco, kumohon!
  5371. Jangan lupakan dia.
  5372.  
  5373. 1149
  5374. 01:29:55,056 --> 01:29:57,975
  5375. Apa yang kau lakukan padanya?
  5376. Tenanglah, Bu.
  5377.  
  5378. 1150
  5379. 01:29:57,976 --> 01:30:00,478
  5380. Apa yang merasukimu?
  5381.  
  5382. 1151
  5383. 01:30:06,318 --> 01:30:08,152
  5384. Ayah pikir Ayah akan
  5385. kehilanganmu, Miguel.
  5386.  
  5387. 1152
  5388. 01:30:08,153 --> 01:30:09,737
  5389. Maafkan aku, Ayah.
  5390.  
  5391. 1153
  5392. 01:30:09,738 --> 01:30:13,787
  5393. Kita sudah bersama sekarang.
  5394. Itu yang terpenting.
  5395.  
  5396. 1154
  5397. 01:30:13,825 --> 01:30:14,952
  5398. Tidak semua.
  5399.  
  5400. 1155
  5401. 01:30:15,076 --> 01:30:21,253
  5402. Tenanglah, Bu. Miguel,
  5403. minta maaf ke <i>Mamá</i> Coco.
  5404.  
  5405. 1156
  5406. 01:30:23,668 --> 01:30:25,090
  5407. <i>Mamá</i> Coco?
  5408.  
  5409. 1157
  5410. 01:30:29,841 --> 01:30:32,593
  5411. Ayo minta maaf!
  5412.  
  5413. 1158
  5414. 01:30:35,972 --> 01:30:43,687
  5415. <i>Mamá Coco? Papá-mu, dia
  5416. ingin Nenek mendengarkan ini.</i>
  5417.  
  5418. 1159
  5419. 01:30:43,688 --> 01:30:45,486
  5420. Ibu, tunggu!
  5421.  
  5422. 1160
  5423. 01:30:45,649 --> 01:30:49,495
  5424. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  5425.  
  5426. 1161
  5427. 01:30:50,820 --> 01:30:53,619
  5428. <i>♪ Meskipun aku harus
  5429. ucapkan selamat tinggal ♪</i>
  5430.  
  5431. 1162
  5432. 01:30:53,782 --> 01:30:56,376
  5433. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  5434.  
  5435. 1163
  5436. 01:30:57,035 --> 01:30:59,709
  5437. <i>♪ Jangan biarkan hal itu
  5438. membuatmu menangis ♪</i>
  5439.  
  5440. 1164
  5441. 01:30:59,871 --> 01:31:03,375
  5442. <i>♪ Meskipun aku jauh dari sini ♪</i>
  5443.  
  5444. 1165
  5445. 01:31:03,541 --> 01:31:09,389
  5446. <i>♪ Aku mendekapmu dalam hatiku
  5447. Aku nyanyikan lagu rahasia untukmu ♪</i>
  5448.  
  5449. 1166
  5450. 01:31:09,506 --> 01:31:12,726
  5451. <i>♪ Setiap malam kita terpisah ♪</i>
  5452.  
  5453. 1167
  5454. 01:31:13,468 --> 01:31:16,813
  5455. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  5456.  
  5457. 1168
  5458. 01:31:17,722 --> 01:31:20,817
  5459. <i>♪ Meski aku harus melakukan
  5460. perjalanan jauh ♪</i>
  5461.  
  5462. 1169
  5463. 01:31:20,934 --> 01:31:23,608
  5464. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  5465.  
  5466. 1170
  5467. 01:31:23,728 --> 01:31:27,403
  5468. <i>♪ Setiap kali kau mendengar
  5469. gitar yang menyedihkan ♪</i>
  5470.  
  5471. 1171
  5472. 01:31:28,733 --> 01:31:34,581
  5473. <i>♪ Ketahuilah bahwa aku bersamamu
  5474. Satu-satunya cara yang aku bisa ♪</i>
  5475.  
  5476. 1172
  5477. 01:31:36,574 --> 01:31:40,875
  5478. <i>♪ Sampai kau di pelukanku lagi ♪</i>
  5479.  
  5480. 1173
  5481. 01:31:42,664 --> 01:31:48,467
  5482. <i>♪ Ingatlah aku ♪</i>
  5483.  
  5484. 1174
  5485. 01:31:56,094 --> 01:32:00,431
  5486. Elena?
  5487. Ada apa, Sayang?
  5488.  
  5489. 1175
  5490. 01:32:00,432 --> 01:32:05,269
  5491. Tidak ada apa-apa, Bu.
  5492. Sama sekali tidak ada apa-apa.
  5493.  
  5494. 1176
  5495. 01:32:05,270 --> 01:32:09,273
  5496. Ayahku biasa menyanyikan
  5497. lagu itu untukku.
  5498.  
  5499. 1177
  5500. 01:32:09,274 --> 01:32:12,067
  5501. <i>Dia sayang padamu, Mamá Coco.</i>
  5502.  
  5503. 1178
  5504. 01:32:12,068 --> 01:32:16,698
  5505. Ayahmu sangat sayang padamu.
  5506.  
  5507. 1179
  5508. 01:32:34,299 --> 01:32:38,302
  5509. Aku masih menyimpan
  5510. surat-suratnya.
  5511.  
  5512. 1180
  5513. 01:32:38,303 --> 01:32:43,558
  5514. Dia menulis puisi
  5515. untukku. Dan...
  5516.  
  5517. 1181
  5518. 01:33:02,077 --> 01:33:08,082
  5519. Dulu Ayah seorang musisi.
  5520. Waktu aku masih kecil,
  5521.  
  5522. 1182
  5523. 01:33:08,083 --> 01:33:14,009
  5524. Ayah dan Ibu menyanyikan
  5525. lagu-lagu yang indah.
  5526.  
  5527. 1183
  5528. 01:33:19,083 --> 01:33:22,009
  5529. {\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" color="#FFFFFF">Satu Tahun Kemudian</font>
  5530.  
  5531. 1184
  5532. 01:33:25,767 --> 01:33:30,104
  5533. Dan di sebelah sini, salah satu
  5534. harta terbesar Santa Cecilia.
  5535.  
  5536. 1185
  5537. 01:33:30,105 --> 01:33:34,483
  5538. Rumah dari pecipta lagu yang
  5539. terhormat, Héctor Rivera.
  5540.  
  5541. 1186
  5542. 01:33:34,484 --> 01:33:38,278
  5543. Surat-surat yang ditulis Héctor
  5544. untuk putrinya, Coco, berisi lirik...
  5545.  
  5546. 1187
  5547. 01:33:38,279 --> 01:33:42,829
  5548. ...pada lagu-lagu kesayangan kalian.
  5549. Tidak hanya di lagu "Remember Me".
  5550.  
  5551. 1188
  5552. 01:33:45,787 --> 01:33:48,038
  5553. Dan pria itu <i>Papá</i> Julio.
  5554.  
  5555. 1189
  5556. 01:33:48,039 --> 01:33:51,375
  5557. Dan ada <i>Tía</i> Rosita dan
  5558. <i>Tía</i> Victoria.
  5559.  
  5560. 1190
  5561. 01:33:51,376 --> 01:33:54,878
  5562. Dan mereka berdua adalah
  5563. Oscar dan Felipe.
  5564.  
  5565. 1191
  5566. 01:33:54,879 --> 01:33:57,506
  5567. Itu bukan sekedar foto lama,
  5568. mereka keluarga kita...
  5569.  
  5570. 1192
  5571. 01:33:57,507 --> 01:34:00,555
  5572. ...dan mereka mengharapkan
  5573. kita untuk mengenangnya.
  5574.  
  5575. 1193
  5576. 01:34:17,402 --> 01:34:22,659
  5577. <i>♪ Katakan bahwa aku gila
  5578. atau menyebutku bodoh ♪</i>
  5579.  
  5580. 1194
  5581. 01:34:26,786 --> 01:34:28,709
  5582. Selamat berkunjung, Héctor.
  5583.  
  5584. 1195
  5585. 01:34:30,582 --> 01:34:33,427
  5586. <i>♪ Tapi semalam sepertinya
  5587. aku bermimpi tentangmu ♪</i>
  5588.  
  5589. 1196
  5590. 01:34:36,838 --> 01:34:39,762
  5591. Ayah!/ Coco!
  5592.  
  5593. 1197
  5594. 01:34:39,924 --> 01:34:44,600
  5595. <i>♪ Ketika aku membuka mulutku
  5596. yang keluar adalah sebuah lagu ♪</i>
  5597.  
  5598. 1198
  5599. 01:34:44,762 --> 01:34:50,440
  5600. <i>♪ Dan kau tahu setiap liriknya
  5601. dan kami semua menyanyi bersama ♪</i>
  5602.  
  5603. 1199
  5604. 01:34:52,980 --> 01:34:57,735
  5605. <i>♪ Untuk lagu yang dimainkan
  5606. di senar jiwa kita ♪</i>
  5607.  
  5608. 1200
  5609. 01:34:57,901 --> 01:35:02,703
  5610. <i>♪ Dan sebuah irama yang
  5611. mengguncang kita hingga ke tulang ♪</i>
  5612.  
  5613. 1201
  5614. 01:35:02,864 --> 01:35:07,620
  5615. <i>♪ Cinta kita bersama
  5616. akan hidup selamanya ♪</i>
  5617.  
  5618. 1202
  5619. 01:35:09,204 --> 01:35:14,131
  5620. <i>♪ Dalam setiap detak jantungku ♪</i>
  5621.  
  5622. 1203
  5623. 01:35:14,292 --> 01:35:18,798
  5624. <i>♪ Cinta kita bersama
  5625. akan hidup selamanya ♪</i>
  5626.  
  5627. 1204
  5628. 01:35:20,131 --> 01:35:24,728
  5629. <i>♪ Dalam setiap detak jantungku ♪</i>
  5630.  
  5631. 1205
  5632. 01:35:28,139 --> 01:35:32,190
  5633. <i>♪ Oh keluargaku
  5634. Dengarkan aku ♪</i>
  5635.  
  5636. 1206
  5637. 01:35:32,602 --> 01:35:36,448
  5638. <i>♪ Bernyanyilah bersama
  5639. Nyatakanlah ♪</i>
  5640.  
  5641. 1207
  5642. 01:35:36,606 --> 01:35:40,281
  5643. <i>♪ Cinta kita bersama
  5644. akan hidup selamanya ♪</i>
  5645.  
  5646. 1208
  5647. 01:35:40,443 --> 01:35:44,448
  5648. <i>♪ Dalam setiap detak jantungku ♪</i>
  5649.  
  5650. 1209
  5651. 01:35:45,073 --> 01:35:49,078
  5652. <i>♪ Oh keluargaku
  5653. Dengarkan aku ♪</i>
  5654.  
  5655. 1210
  5656. 01:35:49,202 --> 01:35:52,877
  5657. <i>♪ Bernyanyilah bersama
  5658. Nyatakanlah ♪</i>
  5659.  
  5660. 1211
  5661. 01:35:52,997 --> 01:35:55,045
  5662. <i>♪ Cinta kita bersama
  5663. akan hidup selamanya ♪</i>
  5664.  
  5665. 1212
  5666. 01:35:57,001 --> 01:36:01,473
  5667. <i>♪ Dalam setiap detak jantungku ♪</i>
  5668.  
  5669. 1213
  5670. 01:36:02,473 --> 01:36:40,473
  5671. {\an1}{\3c&FFFFFF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FF0000">PENERJEMAH: Archangel Gabriel</font>
  5672. {\an1}{\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FFFFFF">http://archangelzone.blogspot.com/</font>
  5673.  
  5674. 1214
  5675. 01:36:40,474 --> 01:37:10,473
  5676. {\an1}{\3c&0000FF&}<font face="Century Gothic" size="15" color="#FFFFFF">Facebook.com/Archangelsub</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment