Advertisement
nano31

gggggggggg

Aug 23rd, 2019
159
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 70.85 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,637 --> 00:00:06,637
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,661 --> 00:00:11,661
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,685 --> 00:00:16,685
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:52,215 --> 00:00:54,215
  17. Orang yang bertaruh
  18. selain anjingku,
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:54,217 --> 00:00:56,184
  22. Bersiaplah untuk pulang
  23. sebagai pecundang!
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:56,186 --> 00:00:57,586
  27. Hei, Mercer,
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:57,588 --> 00:00:59,982
  31. Kau begitu menguasai soal pecundang!
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:00,311 --> 00:01:02,100
  35. Kita akan lihat soal itu.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:06,902 --> 00:01:10,012
  39. Dia ikut?
  40. Masuklah dan bersiap bertanding.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:38,223 --> 00:01:40,036
  44. Ayo, cepat!
  45. Hajar dia!
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:40,036 --> 00:01:42,963
  49. Ayo, ayo, ayo, ayo!
  50. Hajar dia!
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:06,713 --> 00:02:08,313
  54. Masuk!
  55.  
  56. 13
  57. 00:04:12,115 --> 00:04:13,796
  58. Nenek, berhenti!
  59.  
  60. 14
  61. 00:04:29,104 --> 00:04:31,375
  62. Untuk tabung milikmu.
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:31,868 --> 00:04:34,187
  66. Memberimu sesuatu untuk
  67. di di-twitter-kan.
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:34,238 --> 00:04:35,820
  71. Di-kicau-kan.
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:36,096 --> 00:04:40,507
  75. Hei! Apa yang kau pikirkan?
  76. Kau menutup jalan, Nenek!
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:41,108 --> 00:04:42,979
  80. Kau sudah gila.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:47,139 --> 00:04:48,716
  84. Apa yang orang itu katakan?
  85.  
  86. 20
  87. 00:04:48,718 --> 00:04:51,937
  88. Dia hanya mengagumi
  89. burung nenek.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:51,980 --> 00:04:54,189
  93. Burung? Nenek tak punya burung.
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:54,191 --> 00:04:56,491
  97. Kenapa kau tak pergi
  98. ke pertandingan?
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:56,493 --> 00:04:58,126
  102. Nenek akan parkirkan mobil.
  103.  
  104. 24
  105. 00:05:24,592 --> 00:05:27,197
  106. Bukankah dia tinggal
  107. satu lemparan lagi dari...
  108.  
  109. 25
  110. 00:05:27,197 --> 00:05:29,649
  111. Bu, jangan sebutkan itu dengan lantang,
  112. kau akan memberinya kesialan.
  113.  
  114. 26
  115. 00:05:30,286 --> 00:05:33,292
  116. Travis, kawan,
  117. dia terlihat menjanjikan.
  118.  
  119. 27
  120. 00:05:33,292 --> 00:05:36,197
  121. Satu lemparan lagi untuk.../
  122. Ayolah, Peety, kau lebih paham.
  123.  
  124. 28
  125. 00:05:42,768 --> 00:05:44,894
  126. Strike dua!
  127.  
  128. 29
  129. 00:05:48,788 --> 00:05:50,178
  130. Ayah...
  131.  
  132. 30
  133. 00:05:50,180 --> 00:05:52,614
  134. Orang di sana bicara tentang Decklin.
  135.  
  136. 31
  137. 00:05:52,616 --> 00:05:54,783
  138. Apa itu "Tak Terpukul"?
  139.  
  140. 32
  141. 00:06:18,808 --> 00:06:21,116
  142. Satu pertandingan lagi
  143. hingga kejuaraan negara.
  144.  
  145. 33
  146. 00:06:26,149 --> 00:06:27,415
  147. Apa yang aku lewatkan?
  148.  
  149. 34
  150. 00:06:27,417 --> 00:06:29,216
  151. Ayah melewatkan lemparannya.
  152.  
  153. 35
  154. 00:06:29,216 --> 00:06:31,189
  155. Lemparan yang menahanmu
  156. dari pertandingan sempurna.
  157.  
  158. 36
  159. 00:06:31,189 --> 00:06:34,622
  160. Kenapa? Karena Paige putuskan dia harus
  161. beritahu ayah pencari bakat di sana.
  162.  
  163. 37
  164. 00:06:34,624 --> 00:06:36,251
  165. Itu hanya satu lemparan, Ayah.
  166.  
  167. 38
  168. 00:06:36,251 --> 00:06:38,726
  169. Ayah tak bisa membantumu jika
  170. tak bisa melihat letak kesalahannya.
  171.  
  172. 39
  173. 00:06:38,728 --> 00:06:40,782
  174. Maksud ayah,
  175. pencari bakat tak hanya...
  176.  
  177. 40
  178. 00:06:41,427 --> 00:06:42,665
  179. Jika kau ingin berhasil,
  180.  
  181. 41
  182. 00:06:42,665 --> 00:06:47,044
  183. Kau harus berada di puncak permainanmu,
  184. di setiap pertandingan.
  185.  
  186. 42
  187. 00:06:54,093 --> 00:06:55,699
  188. Hei.
  189.  
  190. 43
  191. 00:07:16,544 --> 00:07:19,724
  192. Ingat, acara tari ayah-putri
  193. Paige sebentar lagi.
  194.  
  195. 44
  196. 00:07:19,724 --> 00:07:21,463
  197. Tak ada alasan.
  198.  
  199. 45
  200. 00:07:21,463 --> 00:07:24,124
  201. Cukup pastikan jadwal kerjamu
  202. kosong malam itu.
  203.  
  204. 46
  205. 00:07:24,124 --> 00:07:26,179
  206. Dan dia tetap butuh gaun.
  207.  
  208. 47
  209. 00:07:26,179 --> 00:07:29,377
  210. Itu tradisional, Travis,
  211. sang ayah membelikan gaun.
  212.  
  213. 48
  214. 00:07:29,379 --> 00:07:32,914
  215. Kotoran!
  216. Maksudku, tikus, aku harus pergi.
  217.  
  218. 49
  219. 00:07:32,916 --> 00:07:34,082
  220. Nanti kita bicara di rumah.
  221.  
  222. 50
  223. 00:07:34,084 --> 00:07:35,808
  224. Sini, biar kubantu.
  225.  
  226. 51
  227. 00:07:37,253 --> 00:07:39,287
  228. Terima kasih, Robin, kau sangat manis.
  229.  
  230. 52
  231. 00:07:39,289 --> 00:07:41,061
  232. Tak masalah.
  233.  
  234. 53
  235. 00:07:41,061 --> 00:07:42,724
  236. Hei, Paige./
  237. Hei, Robin.
  238.  
  239. 54
  240. 00:07:42,726 --> 00:07:44,323
  241. Kau sudah kerasan?
  242.  
  243. 55
  244. 00:07:44,323 --> 00:07:46,667
  245. Kau tahu, masih dalam proses,
  246.  
  247. 56
  248. 00:07:46,692 --> 00:07:48,338
  249. Tapi kurasa aku mulai terbiasa.
  250.  
  251. 57
  252. 00:07:48,338 --> 00:07:50,598
  253. Nanna, Decklin akan pulang
  254. tak lama lagi.
  255.  
  256. 58
  257. 00:07:50,600 --> 00:07:52,433
  258. Sabarlah, Nak.
  259.  
  260. 59
  261. 00:07:52,435 --> 00:07:55,250
  262. Semoga hari kalian indah./
  263. Kau juga.
  264.  
  265. 60
  266. 00:07:55,659 --> 00:07:57,590
  267. Gadis yang baik.
  268.  
  269. 61
  270. 00:08:14,257 --> 00:08:17,446
  271. Hei, Deck, mau bermain lempar bola?
  272.  
  273. 62
  274. 00:08:17,478 --> 00:08:19,326
  275. Hei, Nak.
  276.  
  277. 63
  278. 00:08:19,354 --> 00:08:21,675
  279. Tidak mungkin.
  280. Aku baru saja berlatih keras.
  281.  
  282. 64
  283. 00:08:21,675 --> 00:08:23,485
  284. Aku sangat lelah setelah latihan.
  285.  
  286. 65
  287. 00:08:23,485 --> 00:08:25,695
  288. Tapi aku sudah melatih lemparanku.
  289.  
  290. 66
  291. 00:08:25,695 --> 00:08:28,846
  292. Kurasa permainan bola akan
  293. menjadi senjata rahasiaku.
  294.  
  295. 67
  296. 00:08:28,873 --> 00:08:30,538
  297. Mungkin nanti?
  298.  
  299. 68
  300. 00:08:30,890 --> 00:08:33,307
  301. Sampai ketemu di dalam, biduk kecil.
  302.  
  303. 69
  304. 00:08:39,366 --> 00:08:41,182
  305. Aku sangat lapar.
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:41,184 --> 00:08:42,622
  309. Aromanya wangi.
  310.  
  311. 71
  312. 00:08:43,721 --> 00:08:46,147
  313. Ada apa?/
  314. Satu kuali keajaiban.
  315.  
  316. 72
  317. 00:08:46,172 --> 00:08:47,955
  318. Mari simpan misteri
  319. didalam novel-novelmu.
  320.  
  321. 73
  322. 00:08:47,957 --> 00:08:49,358
  323. Ayolah, beri aku pertunjuk.
  324.  
  325. 74
  326. 00:08:49,383 --> 00:08:53,655
  327. Kau masukkan sesuatu ke kuali,
  328. dan bertanya-tanya bagaimana itu terjadi.
  329.  
  330. 75
  331. 00:08:54,130 --> 00:08:57,198
  332. Kenapa aku membayar
  333. Food Network?
  334.  
  335. 76
  336. 00:08:59,468 --> 00:09:01,228
  337. Kau semakin menua, Bu.
  338.  
  339. 77
  340. 00:09:01,228 --> 00:09:02,645
  341. Kau kehilangan reflekmu.
  342.  
  343. 78
  344. 00:09:02,645 --> 00:09:04,000
  345. Hati-hati.
  346.  
  347. 79
  348. 00:09:04,000 --> 00:09:07,842
  349. Ibu mungkin berhenti dari tugas
  350. tanpa pamrih tanpa gaji ini.
  351.  
  352. 80
  353. 00:09:09,296 --> 00:09:11,389
  354. Ada apa?
  355.  
  356. 81
  357. 00:09:14,585 --> 00:09:18,449
  358. Paige ingin bergabung
  359. Klub Putri Setiap Hari.
  360.  
  361. 82
  362. 00:09:18,513 --> 00:09:20,923
  363. Mereka mengajarkan
  364. keterampilan alam luar dan...
  365.  
  366. 83
  367. 00:09:20,923 --> 00:09:23,065
  368. Tidak./
  369. Tapi...
  370.  
  371. 84
  372. 00:09:23,065 --> 00:09:25,650
  373. Terakhir seni bela diri, 300 dolar,
  374.  
  375. 85
  376. 00:09:25,650 --> 00:09:27,104
  377. Lalu dia ingin ikut gimnastik.
  378.  
  379. 86
  380. 00:09:27,104 --> 00:09:29,195
  381. Kita tak punya pengeluaran
  382. tak terduga ekstra, Bu.
  383.  
  384. 87
  385. 00:09:29,195 --> 00:09:31,090
  386. Dia bisa ikut bisbol./
  387. Tidak!
  388.  
  389. 88
  390. 00:09:31,090 --> 00:09:32,805
  391. Baiklah, tak ada bisbol.
  392.  
  393. 89
  394. 00:09:33,469 --> 00:09:37,363
  395. Ibu hanya berpikir kau sebaiknya
  396. lebih banyak habiskan waktu dengannya.
  397.  
  398. 90
  399. 00:09:39,215 --> 00:09:41,533
  400. Aku?
  401.  
  402. 91
  403. 00:09:41,611 --> 00:09:43,878
  404. Apa yang bisa aku
  405. lakukan dengan dia?
  406.  
  407. 92
  408. 00:09:54,551 --> 00:09:56,451
  409. Decky?
  410.  
  411. 93
  412. 00:09:57,274 --> 00:09:58,940
  413. Apa?
  414.  
  415. 94
  416. 00:10:00,821 --> 00:10:03,160
  417. Di sana kau rupanya.
  418.  
  419. 95
  420. 00:10:03,160 --> 00:10:05,347
  421. Ayahmu fokus dengan
  422. bisbol fantasinya,
  423.  
  424. 96
  425. 00:10:05,372 --> 00:10:06,815
  426. Dan Nenek ada pertemuan klub kliping,
  427.  
  428. 97
  429. 00:10:06,815 --> 00:10:09,325
  430. Itu artinya kau bertugas
  431. menjaga Paige./Oke.
  432.  
  433. 98
  434. 00:10:09,325 --> 00:10:11,336
  435. Jangan biarkan dia menonton
  436. sesuatu yang seram.
  437.  
  438. 99
  439. 00:10:11,336 --> 00:10:13,365
  440. Oke. Tunggu, kenapa?
  441.  
  442. 100
  443. 00:10:13,390 --> 00:10:15,742
  444. Terakhir kali dia ikut tidur
  445. bersama nenek.
  446.  
  447. 101
  448. 00:10:15,767 --> 00:10:18,431
  449. Jika terjadi lagi,
  450. dia tidur denganmu.
  451.  
  452. 102
  453. 00:10:18,635 --> 00:10:20,034
  454. Kemenangan besar, Nenek!
  455.  
  456. 103
  457. 00:10:20,059 --> 00:10:22,652
  458. Nenek tidak tahu apa
  459. yang kau bicarakan.
  460.  
  461. 104
  462. 00:10:27,090 --> 00:10:29,323
  463. Hei, Paige!/
  464. Ya?
  465.  
  466. 105
  467. 00:10:29,325 --> 00:10:31,292
  468. Acara yang kau
  469. tak dibolehkan menonton.
  470.  
  471. 106
  472. 00:10:31,294 --> 00:10:32,879
  473. Ini tayang secara maraton.
  474.  
  475. 107
  476. 00:10:32,935 --> 00:10:34,569
  477. Bagus!
  478.  
  479. 108
  480. 00:10:47,343 --> 00:10:49,738
  481. Menurutmu ini menyeramkan?
  482.  
  483. 109
  484. 00:10:49,738 --> 00:10:52,917
  485. Aku 9 tahun. Aku masih
  486. berpikir badai menyeramkan.
  487.  
  488. 110
  489. 00:10:53,436 --> 00:10:56,241
  490. Baiklah, jangan ke kamar nenek
  491. saat kau ketakutan.
  492.  
  493. 111
  494. 00:10:56,241 --> 00:10:57,518
  495. Aku diberi peringatan.
  496.  
  497. 112
  498. 00:10:57,560 --> 00:11:00,017
  499. Aku takkan...
  500.  
  501. 113
  502. 00:11:07,083 --> 00:11:09,259
  503. Waktunya membayar, biduk kecil.
  504.  
  505. 114
  506. 00:11:09,867 --> 00:11:11,817
  507. Ayolah, Decklin.
  508.  
  509. 115
  510. 00:11:11,817 --> 00:11:14,471
  511. Tidak, itu kesepakatannya.
  512. Acara TV-mu dengan tugas rumahku.
  513.  
  514. 116
  515. 00:11:20,544 --> 00:11:21,909
  516. Selamat bersenang-senang.
  517.  
  518. 117
  519. 00:11:34,694 --> 00:11:36,591
  520. Itu hanya kodok.
  521.  
  522. 118
  523. 00:11:36,593 --> 00:11:41,342
  524. Atau itu mungkin kodok
  525. yang dikirim oleh alien?
  526.  
  527. 119
  528. 00:12:03,520 --> 00:12:05,363
  529. Halo.
  530.  
  531. 120
  532. 00:12:05,457 --> 00:12:07,446
  533. Dari mana kau datang?
  534.  
  535. 121
  536. 00:12:08,716 --> 00:12:11,092
  537. Kau suka piza?
  538.  
  539. 122
  540. 00:12:22,475 --> 00:12:24,467
  541. Ikut denganku.
  542.  
  543. 123
  544. 00:12:29,221 --> 00:12:30,911
  545. Ya.
  546.  
  547. 124
  548. 00:12:30,980 --> 00:12:33,516
  549. Ya, aku menjaga Paige,
  550. dia baik-baik saja.
  551.  
  552. 125
  553. 00:12:34,179 --> 00:12:35,416
  554. Ya.
  555.  
  556. 126
  557. 00:12:35,418 --> 00:12:37,601
  558. Jangan kehilangan uang belanjaan.
  559.  
  560. 127
  561. 00:12:37,860 --> 00:12:40,964
  562. Mata Ny. Langady berkedut
  563. saat dia menggertak.
  564.  
  565. 128
  566. 00:12:41,006 --> 00:12:43,105
  567. Baik, aku juga menyayangimu, dah.
  568.  
  569. 129
  570. 00:12:43,749 --> 00:12:46,820
  571. Ayo, kawan, ikut aku.
  572.  
  573. 130
  574. 00:12:51,368 --> 00:12:54,314
  575. Oke, dengar, kau harus menjadi
  576. rahasia untuk sementara waktu,
  577.  
  578. 131
  579. 00:12:54,343 --> 00:12:56,570
  580. Tapi aku punya rencana.
  581.  
  582. 132
  583. 00:13:29,935 --> 00:13:31,639
  584. Apa yang kau baca?
  585.  
  586. 133
  587. 00:13:32,483 --> 00:13:34,577
  588. Buku bab.
  589.  
  590. 134
  591. 00:13:38,786 --> 00:13:40,355
  592. Aman.
  593.  
  594. 135
  595. 00:13:45,482 --> 00:13:48,144
  596. Kau mau bersantai bersama
  597. akhir pekan ini?
  598.  
  599. 136
  600. 00:13:48,825 --> 00:13:51,592
  601. Tentu, terdengar menarik.
  602.  
  603. 137
  604. 00:14:01,051 --> 00:14:02,803
  605. Ayah?
  606.  
  607. 138
  608. 00:14:04,181 --> 00:14:06,073
  609. Ya?
  610.  
  611. 139
  612. 00:14:08,196 --> 00:14:09,822
  613. Lupakanlah.
  614.  
  615. 140
  616. 00:14:09,822 --> 00:14:11,435
  617. Malam.
  618.  
  619. 141
  620. 00:14:11,447 --> 00:14:13,247
  621. Pembicaraan yang bagus.
  622.  
  623. 142
  624. 00:14:23,307 --> 00:14:25,235
  625. Aku sayang Ayah.
  626.  
  627. 143
  628. 00:14:26,829 --> 00:14:29,062
  629. Ayah juga menyayangimu, Paige.
  630.  
  631. 144
  632. 00:15:03,900 --> 00:15:06,520
  633. Kau tak melihat itu, 'kan?
  634.  
  635. 145
  636. 00:15:06,553 --> 00:15:08,302
  637. Melihat apa?
  638.  
  639. 146
  640. 00:15:08,304 --> 00:15:11,302
  641. Bu, kau tahu aku tak suka saat kau
  642. bicara sesuatu secara berputar-putar.
  643.  
  644. 147
  645. 00:15:11,302 --> 00:15:14,099
  646. Itu bukan salahnya Paige.
  647.  
  648. 148
  649. 00:15:14,643 --> 00:15:17,628
  650. Kau bergelut dengan liga kecil bisbol.
  651.  
  652. 149
  653. 00:15:17,628 --> 00:15:21,515
  654. Kau benar-benar berpikir
  655. bisa masuk liga besar...
  656.  
  657. 150
  658. 00:15:21,517 --> 00:15:24,615
  659. ...seandainya kita tak
  660. kehilangan Hollie?
  661.  
  662. 151
  663. 00:15:26,255 --> 00:15:28,421
  664. Ibu tahu seperti apa rasanya...
  665.  
  666. 152
  667. 00:15:28,421 --> 00:15:33,564
  668. ...jika mimpimu dicuri darimu
  669. begitu saja?
  670.  
  671. 153
  672. 00:15:33,604 --> 00:15:35,278
  673. Tidak.
  674.  
  675. 154
  676. 00:15:36,551 --> 00:15:38,211
  677. Tapi kau harus berhenti bertingkah...
  678.  
  679. 155
  680. 00:15:38,211 --> 00:15:41,302
  681. ...seolah hidupmu satu-satunya
  682. yang berubah.
  683.  
  684. 156
  685. 00:15:41,304 --> 00:15:44,457
  686. Ibu berpikir akan pensiun di pantai.
  687.  
  688. 157
  689. 00:15:44,457 --> 00:15:48,198
  690. Ini bahkan tidak mendekati.
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:48,761 --> 00:15:52,369
  694. Tapi Ibu takkan pernah berpikir
  695. untuk mengubah itu.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:52,715 --> 00:15:54,968
  699. Apa kau bisa berkata yang sama?
  700.  
  701. 160
  702. 00:16:57,424 --> 00:16:59,280
  703. "Pergilah memotong rumput."
  704.  
  705. 161
  706. 00:16:59,282 --> 00:17:01,308
  707. "Jaga Paige."
  708.  
  709. 162
  710. 00:17:01,557 --> 00:17:04,031
  711. Apa, Nenek tak lihat aku pergi?
  712.  
  713. 163
  714. 00:17:09,215 --> 00:17:11,959
  715. Tak apa.
  716. Itu Decklin.
  717.  
  718. 164
  719. 00:17:11,961 --> 00:17:14,147
  720. Kau dalam masalah besar.
  721.  
  722. 165
  723. 00:17:14,147 --> 00:17:16,447
  724. Itu bukan salahku,
  725. aku temukan dia.
  726.  
  727. 166
  728. 00:17:16,472 --> 00:17:18,032
  729. Dia terluka.
  730.  
  731. 167
  732. 00:17:18,034 --> 00:17:19,581
  733. Kita harus membantu gadis ini.
  734.  
  735. 168
  736. 00:17:19,606 --> 00:17:22,279
  737. Oke, pertama-tama, dia jantan.
  738.  
  739. 169
  740. 00:17:22,318 --> 00:17:25,472
  741. Bagaimana kau tahu?
  742. Kau bukan pakar anjing.
  743.  
  744. 170
  745. 00:17:25,474 --> 00:17:27,022
  746. Bukan, tapi aku tahu.
  747.  
  748. 171
  749. 00:17:27,022 --> 00:17:29,763
  750. Bagaimana?/
  751. Anggota tubuh.
  752.  
  753. 172
  754. 00:17:29,825 --> 00:17:31,867
  755. Dia punya anggota tubuh jantan.
  756.  
  757. 173
  758. 00:17:33,249 --> 00:17:35,191
  759. Namanya sebelumnya Duchess.
  760.  
  761. 174
  762. 00:17:35,216 --> 00:17:37,451
  763. Kurasa sekarang itu Duke.
  764.  
  765. 175
  766. 00:17:37,643 --> 00:17:40,331
  767. Bagus, sekarang kita harus
  768. singkirkan dia.
  769.  
  770. 176
  771. 00:17:40,331 --> 00:17:42,923
  772. Kita akan membawa dia
  773. ke tempat penampungan, oke?
  774.  
  775. 177
  776. 00:17:44,499 --> 00:17:46,627
  777. Jangan lihat aku dengan mata itu.
  778.  
  779. 178
  780. 00:17:46,629 --> 00:17:50,200
  781. Tapi ini bisa menjadi anjing kita.
  782. Anjingmu dan anjingku.
  783.  
  784. 179
  785. 00:17:50,200 --> 00:17:51,602
  786. Aku bisa berbagi.
  787.  
  788. 180
  789. 00:17:51,602 --> 00:17:54,078
  790. Sekarang kau ingin sembunyikan
  791. seekor anjing bersama?
  792.  
  793. 181
  794. 00:17:54,078 --> 00:17:56,236
  795. Belum lagi Duke
  796. membutuhkan dokter hewan.
  797.  
  798. 182
  799. 00:17:56,238 --> 00:17:58,541
  800. Dia mungkin sangat kesakitan.
  801.  
  802. 183
  803. 00:17:58,604 --> 00:18:00,194
  804. Apa yang aku bicarakan?
  805.  
  806. 184
  807. 00:18:00,194 --> 00:18:01,931
  808. Aku harus memotong rumput.
  809.  
  810. 185
  811. 00:18:04,255 --> 00:18:06,218
  812. Aku tahu apa yang
  813. terbaik untukmu, Duke,
  814.  
  815. 186
  816. 00:18:06,218 --> 00:18:07,848
  817. Yaitu aku.
  818.  
  819. 187
  820. 00:18:09,984 --> 00:18:12,960
  821. Travis, apa kau mengambil
  822. mangkuk keramikku?
  823.  
  824. 188
  825. 00:18:12,960 --> 00:18:15,175
  826. Bu, kenapa aku mengambil mangkukmu?
  827.  
  828. 189
  829. 00:18:15,175 --> 00:18:17,265
  830. Mungkin salah satu anak-anak.
  831.  
  832. 190
  833. 00:18:31,917 --> 00:18:33,747
  834. Nenek, dia membutuhkan ini.
  835.  
  836. 191
  837. 00:18:33,747 --> 00:18:36,977
  838. Kau pikir nenek tak ingin berikan
  839. dia sesuatu yang istimewa?
  840.  
  841. 192
  842. 00:18:36,979 --> 00:18:39,143
  843. Bagaimana dengan ikan?
  844. Ikan itu bagus.
  845.  
  846. 193
  847. 00:18:39,143 --> 00:18:41,407
  848. Ikan itu dingin.
  849. Aku mau nenek pertimbangkan ini.
  850.  
  851. 194
  852. 00:18:41,407 --> 00:18:45,019
  853. Bawa Duke ke dokter hewan hari ini
  854. untuk Paige. Untukku, aku mohon.
  855.  
  856. 195
  857. 00:18:45,021 --> 00:18:46,969
  858. Dia sudah memberinya nama?
  859.  
  860. 196
  861. 00:18:47,014 --> 00:18:49,556
  862. Bu? Semua baik-baik saja?
  863.  
  864. 197
  865. 00:18:49,558 --> 00:18:52,626
  866. Ya, nonton saja pertandinganmu.
  867.  
  868. 198
  869. 00:18:52,628 --> 00:18:55,647
  870. Semuanya tidak baik.
  871.  
  872. 199
  873. 00:18:56,139 --> 00:18:59,009
  874. Apa kau mengambil
  875. mangkuk keramik nenek?
  876.  
  877. 200
  878. 00:18:59,308 --> 00:19:00,868
  879. Apa?
  880.  
  881. 201
  882. 00:19:11,753 --> 00:19:13,797
  883. Tidak./
  884. Ayolah.
  885.  
  886. 202
  887. 00:19:18,392 --> 00:19:20,128
  888. Siapa yang ada dukung?
  889.  
  890. 203
  891. 00:19:20,128 --> 00:19:22,656
  892. Ayah butuh Mr. Ray di tim ayah.
  893.  
  894. 204
  895. 00:19:23,778 --> 00:19:25,502
  896. Ray siapa?
  897.  
  898. 205
  899. 00:19:27,876 --> 00:19:29,808
  900. Tn. Sadecki.
  901.  
  902. 206
  903. 00:19:29,808 --> 00:19:33,944
  904. Satu-satunya mentor ayah dan
  905. pelempar kidal terbaik di bisbol.
  906.  
  907. 207
  908. 00:19:38,140 --> 00:19:40,407
  909. Kau tahu pertama kali
  910. ayah bertemu Ray?
  911.  
  912. 208
  913. 00:19:40,409 --> 00:19:43,477
  914. Saat ayah hanya bocah berandalan
  915. yang bermain bisbol jalanan.
  916.  
  917. 209
  918. 00:19:44,187 --> 00:19:49,249
  919. Orang seperti itu meluangkan waktu
  920. melatih anak seperti ayah.
  921.  
  922. 210
  923. 00:19:57,793 --> 00:19:59,526
  924. Ke mana Nenek pergi?
  925.  
  926. 211
  927. 00:20:01,483 --> 00:20:04,631
  928. Dia bilang sesuatu tentang
  929. jempol kakinya yang bengkak.
  930.  
  931. 212
  932. 00:20:05,687 --> 00:20:07,385
  933. Dan...
  934.  
  935. 213
  936. 00:20:08,564 --> 00:20:10,904
  937. Dan...
  938.  
  939. 214
  940. 00:20:12,317 --> 00:20:14,475
  941. Jempol kaki bengkak?
  942.  
  943. 215
  944. 00:20:19,181 --> 00:20:21,604
  945. Hei. Ya, ini aku.
  946.  
  947. 216
  948. 00:20:21,641 --> 00:20:23,484
  949. Aku tidak...
  950.  
  951. 217
  952. 00:20:24,184 --> 00:20:28,155
  953. Aku tahu apa yang aku katakan.
  954. Anjing terbaikku hilang.
  955.  
  956. 218
  957. 00:20:28,737 --> 00:20:31,517
  958. Ya. Sebelum Jumat.
  959.  
  960. 219
  961. 00:20:31,563 --> 00:20:34,203
  962. Anjing itu tak mungkin jauh.
  963.  
  964. 220
  965. 00:20:41,504 --> 00:20:43,291
  966. Dia terluka sangat parah.
  967.  
  968. 221
  969. 00:20:43,291 --> 00:20:44,834
  970. Apa maksudnya itu?
  971.  
  972. 222
  973. 00:20:44,834 --> 00:20:47,741
  974. Infeksi di kakinya sangat buruk.
  975.  
  976. 223
  977. 00:20:47,743 --> 00:20:51,710
  978. Dia harus tetap di sini untuk
  979. diinfus dan diberi antibiotik.
  980.  
  981. 224
  982. 00:20:51,768 --> 00:20:54,147
  983. Dia akan baik-baik saja, 'kan?
  984.  
  985. 225
  986. 00:20:54,188 --> 00:20:55,883
  987. Dia akan kembali pulih.
  988.  
  989. 226
  990. 00:20:56,192 --> 00:20:58,585
  991. Hazel, bisa kita bicara sebentar?
  992.  
  993. 227
  994. 00:21:03,969 --> 00:21:08,627
  995. Jujur, ini yang kami sebut
  996. situasi penyelamatan.
  997.  
  998. 228
  999. 00:21:09,522 --> 00:21:11,698
  1000. Berdasarkan pemeriksaanku,
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:21:11,723 --> 00:21:14,868
  1004. Itu sangat jelas Duke digunakan
  1005. dalam adu anjing ilegal.
  1006.  
  1007. 230
  1008. 00:21:14,868 --> 00:21:16,230
  1009. Adu anjing?
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:21:16,230 --> 00:21:18,475
  1013. Aku tidak tahu itu ada
  1014. di lingkungan kita,
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:21:18,475 --> 00:21:21,119
  1018. Tapi adu anjing bisa
  1019. terjadi di mana saja.
  1020.  
  1021. 233
  1022. 00:21:21,119 --> 00:21:23,314
  1023. Jadi apa yang kau katakan?
  1024.  
  1025. 234
  1026. 00:21:24,649 --> 00:21:27,929
  1027. Hewan-hewan seperti ini
  1028. biasanya butuh rehabilitasi.
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:21:27,929 --> 00:21:30,751
  1032. Kami tak pernah tahu apa saja
  1033. yang telah dia lalui,
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:21:30,753 --> 00:21:33,520
  1037. Dan biasanya mereka
  1038. cenderung agresif.
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:21:33,522 --> 00:21:36,081
  1042. Dia terlihat tenang dengan Paige.
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:21:36,824 --> 00:21:40,027
  1046. Aku hanya ingin pastikan bahwa
  1047. kau paham resikonya.
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:21:42,401 --> 00:21:45,098
  1051. Terima kasih sudah menemui
  1052. kami di luar jam kerja.
  1053.  
  1054. 240
  1055. 00:21:45,100 --> 00:21:48,273
  1056. Aku anggap kau yang akan
  1057. mengurus biaya pengobatannya?
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:21:48,323 --> 00:21:49,803
  1061. Ya.
  1062.  
  1063. 242
  1064. 00:21:57,614 --> 00:21:59,562
  1065. Nanna?
  1066.  
  1067. 243
  1068. 00:21:59,592 --> 00:22:03,016
  1069. Aku minta maaf.
  1070. Tolong jangan menyerah.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:22:03,018 --> 00:22:06,119
  1074. Aku akan cari cara untuk
  1075. membantu membayar tagihannya.
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00:22:08,358 --> 00:22:10,257
  1079. Duke datang kepada kita.
  1080.  
  1081. 246
  1082. 00:22:10,710 --> 00:22:12,349
  1083. Kita akan merawatnya,
  1084.  
  1085. 247
  1086. 00:22:12,349 --> 00:22:14,367
  1087. Nenek janji.
  1088.  
  1089. 248
  1090. 00:22:41,043 --> 00:22:43,133
  1091. Kau akan membuatku
  1092. mendapat masalah, gadis kecil.
  1093.  
  1094. 249
  1095. 00:22:43,133 --> 00:22:44,988
  1096. Hei, kawan.
  1097.  
  1098. 250
  1099. 00:22:48,843 --> 00:22:52,201
  1100. Aku tak sabar pulang
  1101. sekolah hari ini.
  1102.  
  1103. 251
  1104. 00:22:52,201 --> 00:22:54,353
  1105. Akhir tahun begitu membosankan.
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:22:54,370 --> 00:22:58,181
  1109. Aku bawakan kau camilan.
  1110. Aku tahu itu kesukaanmu.
  1111.  
  1112. 253
  1113. 00:23:01,842 --> 00:23:05,212
  1114. Paige, kadang itu bukan
  1115. dibuat untuk anak-anak.
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:23:05,214 --> 00:23:07,820
  1119. Tak apa, Dr. Foster,
  1120. Aku tak keberatan.
  1121.  
  1122. 255
  1123. 00:23:07,820 --> 00:23:10,150
  1124. Bukan itu yang sebenarnya kumaksud.
  1125.  
  1126. 256
  1127. 00:23:22,506 --> 00:23:25,506
  1128. Menurutku gaun biru bisa
  1129. lebih menonjolkan matamu.
  1130.  
  1131. 257
  1132. 00:23:25,567 --> 00:23:27,611
  1133. Seandainya ini semudah itu.
  1134.  
  1135. 258
  1136. 00:23:28,170 --> 00:23:30,211
  1137. Aku belanja untuk keponakanku.
  1138. Kau?
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:23:30,211 --> 00:23:33,740
  1142. Putri. Ini acara tari tahunan
  1143. ayah dan putri,
  1144.  
  1145. 260
  1146. 00:23:33,742 --> 00:23:35,075
  1147. Dan aku...
  1148.  
  1149. 261
  1150. 00:23:35,075 --> 00:23:37,462
  1151. Dan istrimu?
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:23:39,281 --> 00:23:43,283
  1155. Aku tak percaya menanyakan itu.
  1156. Itu tidak sopan, maafkan aku.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:23:43,285 --> 00:23:46,916
  1160. Tidak, tunggu, aku sebenarnya
  1161. sangat butuh bantuanmu.
  1162.  
  1163. 264
  1164. 00:23:46,916 --> 00:23:48,439
  1165. Istriku meninggal dunia. Dan...
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:23:48,439 --> 00:23:50,424
  1169. Kau sedikit kebingungan.
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:23:51,210 --> 00:23:53,145
  1173. Kau bisa merasakan itu?
  1174.  
  1175. 267
  1176. 00:23:53,156 --> 00:23:54,701
  1177. Ya.
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:24:00,245 --> 00:24:02,169
  1181. Nanna, ini tidak bagus.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:24:02,169 --> 00:24:05,011
  1185. Duke sudah pulang tapi nenek
  1186. masih belum bicara dengan Ayah.
  1187.  
  1188. 270
  1189. 00:24:05,055 --> 00:24:06,878
  1190. Ya, nenek akan dimarahi.
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:24:06,878 --> 00:24:09,540
  1194. Nenek ibu ayah kalian,
  1195. Ibu takkan pernah dimarahi.
  1196.  
  1197. 272
  1198. 00:24:09,540 --> 00:24:11,201
  1199. Bukan itu yang kudengar.
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:24:11,201 --> 00:24:14,810
  1203. Lagi pula, dia akan pergi
  1204. melakukan perjalanan kerja.
  1205.  
  1206. 274
  1207. 00:24:14,810 --> 00:24:18,652
  1208. Kenapa nenek lakukan hari ini
  1209. jika itu bisa dilakukan Selasa nanti?
  1210.  
  1211. 275
  1212. 00:24:38,574 --> 00:24:42,275
  1213. Ayahmu masih belum tahu
  1214. tentang Duke.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:24:42,277 --> 00:24:44,777
  1218. Dan seandainya dia mengalami
  1219. kecelakaan,
  1220.  
  1221. 277
  1222. 00:24:44,777 --> 00:24:47,536
  1223. Nenek rasa ini yang
  1224. terbaik untuknya.
  1225.  
  1226. 278
  1227. 00:24:47,536 --> 00:24:49,383
  1228. Menurut nenek ini nyaman.
  1229.  
  1230. 279
  1231. 00:24:49,385 --> 00:24:52,742
  1232. Ini terlihat seperti kandang
  1233. anjing usang besar bagiku.
  1234.  
  1235. 280
  1236. 00:24:52,742 --> 00:24:55,465
  1237. Aku pikir Duke akan menjadi
  1238. bagian keluarga kita.
  1239.  
  1240. 281
  1241. 00:24:55,536 --> 00:24:57,293
  1242. Itu benar.
  1243.  
  1244. 282
  1245. 00:24:57,395 --> 00:25:00,204
  1246. Dan itu akan terjadi.
  1247. Nenek janji.
  1248.  
  1249. 283
  1250. 00:25:03,542 --> 00:25:05,261
  1251. Maafkan aku, kawan.
  1252.  
  1253. 284
  1254. 00:25:05,261 --> 00:25:07,875
  1255. Aku tak percaya seseorang
  1256. ingin melukaimu.
  1257.  
  1258. 285
  1259. 00:25:10,930 --> 00:25:12,278
  1260. Selamat malam.
  1261.  
  1262. 286
  1263. 00:25:35,330 --> 00:25:39,072
  1264. Apa yang Dr. Foster katakan
  1265. terjadi pada kakinya Duke?
  1266.  
  1267. 287
  1268. 00:25:45,559 --> 00:25:47,279
  1269. Nenek bisa beritahu aku.
  1270.  
  1271. 288
  1272. 00:25:47,319 --> 00:25:49,343
  1273. Aku hampir 10 tahun.
  1274.  
  1275. 289
  1276. 00:25:50,149 --> 00:25:53,871
  1277. Saat Dokter membersihkan
  1278. lukanya, itu terlihat...
  1279.  
  1280. 290
  1281. 00:25:55,715 --> 00:25:58,729
  1282. Itu terlihat seperti
  1283. bekas gigitan anjing.
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:25:58,796 --> 00:26:00,846
  1287. Itu benar.
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:26:01,773 --> 00:26:07,874
  1291. Dokter bilang Duke berasal
  1292. dari klub pertarungan anjing.
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:26:08,764 --> 00:26:11,318
  1296. Nenek bahkan tak tahu
  1297. apa sebutannya.
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:26:11,376 --> 00:26:13,200
  1301. Adu anjing?
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:26:13,202 --> 00:26:15,548
  1305. Seperti tinju orang dewasa?
  1306.  
  1307. 296
  1308. 00:26:16,853 --> 00:26:22,001
  1309. Sayang, orang menempatkan
  1310. dua anjing bersama,
  1311.  
  1312. 297
  1313. 00:26:22,028 --> 00:26:24,683
  1314. Lalu mereka memilih seekor
  1315. anjing untuk memasang taruhan.
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:26:24,736 --> 00:26:27,183
  1319. Sama seperti tinju.
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:26:27,716 --> 00:26:30,094
  1323. Bagaimana mereka tahu siapa
  1324. yang menang?
  1325.  
  1326. 300
  1327. 00:26:31,840 --> 00:26:34,773
  1328. Anjing mana pun yang tersisa.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:26:36,311 --> 00:26:39,512
  1332. Apa salah satu anjing itu harus mati?
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:26:39,568 --> 00:26:41,451
  1336. Atau benar-benar terluka.
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:26:41,530 --> 00:26:44,157
  1340. Cukup terluka untuk
  1341. berhenti bertarung.
  1342.  
  1343. 304
  1344. 00:26:44,800 --> 00:26:47,121
  1345. Siapa yang ingin menonton itu?
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:26:49,146 --> 00:26:51,198
  1349. Sayang.
  1350.  
  1351. 306
  1352. 00:27:59,560 --> 00:28:01,709
  1353. Nenek menyayangimu, Tampan.
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:28:03,145 --> 00:28:05,507
  1357. Apa yang akan nenek
  1358. katakan pada Ayah?
  1359.  
  1360. 308
  1361. 00:28:05,842 --> 00:28:08,597
  1362. Nenek tidak tahu.
  1363.  
  1364. 309
  1365. 00:28:08,717 --> 00:28:11,732
  1366. Ini sangat berarti untuk Paige.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:28:12,688 --> 00:28:15,179
  1370. Aku di pihakmu, Nenek.
  1371.  
  1372. 311
  1373. 00:28:16,087 --> 00:28:19,392
  1374. Apa yang akan nenek lakukan
  1375. saat kau meninggalkan nenek?
  1376.  
  1377. 312
  1378. 00:28:25,801 --> 00:28:27,839
  1379. Dua terlalu berlebihan.
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:28:28,570 --> 00:28:30,884
  1383. Nenek mengedipkan mata
  1384. dan kau tumbuh dewasa.
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:28:31,653 --> 00:28:35,379
  1388. Aku berusaha menahannya
  1389. selama yang aku bisa.
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:28:35,405 --> 00:28:38,005
  1393. Tapi alam punya cara sendiri.
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:28:41,383 --> 00:28:43,558
  1397. Dan bersihkan kamarmu.
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:28:43,617 --> 00:28:45,574
  1401. Tuan.
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:28:53,322 --> 00:28:54,859
  1405. Paige?
  1406.  
  1407. 319
  1408. 00:29:14,706 --> 00:29:18,292
  1409. Kau benar-benar sangat...
  1410.  
  1411. 320
  1412. 00:29:30,985 --> 00:29:32,566
  1413. Selamat malam.
  1414.  
  1415. 321
  1416. 00:29:50,385 --> 00:29:51,546
  1417. Berikutnya,
  1418.  
  1419. 322
  1420. 00:29:51,546 --> 00:29:54,821
  1421. Aku takkan mencoba memberikan
  1422. anjing yang bukan milikmu.
  1423.  
  1424. 323
  1425. 00:29:54,823 --> 00:29:56,853
  1426. Si bodoh ini mengambil
  1427. anjing penjaga peternakan.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:29:56,887 --> 00:29:59,559
  1431. Aku tidak tahu pemiliknya
  1432. memasang taruhan.
  1433.  
  1434. 325
  1435. 00:30:00,641 --> 00:30:02,359
  1436. Dasar pembohong!
  1437.  
  1438. 326
  1439. 00:30:04,099 --> 00:30:07,267
  1440. Jika aku mati,
  1441. aku tak bisa tetap bermain.
  1442.  
  1443. 327
  1444. 00:30:31,497 --> 00:30:34,026
  1445. Itu luka-luka kelas dunia.
  1446.  
  1447. 328
  1448. 00:30:36,997 --> 00:30:38,865
  1449. Tukang pukul.
  1450.  
  1451. 329
  1452. 00:30:38,867 --> 00:30:42,374
  1453. Aku berutang anjing penjaga
  1454. untuk peternakan persediaan.
  1455.  
  1456. 330
  1457. 00:30:47,409 --> 00:30:49,382
  1458. Bung, itu anjing favoritnya Dave.
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:30:49,382 --> 00:30:51,713
  1462. Kau beruntung mereka biarkan
  1463. kau hidup./Siapa Dave?
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00:30:51,713 --> 00:30:54,518
  1467. Orang yang mengatur
  1468. adu anjing di gudang.
  1469.  
  1470. 333
  1471. 00:30:54,518 --> 00:30:58,132
  1472. Astaga. Bantu aku keluar.
  1473.  
  1474. 334
  1475. 00:31:02,722 --> 00:31:04,975
  1476. Aku butuh bantuan untuk
  1477. menemukan anjingku.
  1478.  
  1479. 335
  1480. 00:31:05,877 --> 00:31:08,795
  1481. Dan ada sesuatu untukmu.
  1482.  
  1483. 336
  1484. 00:31:10,346 --> 00:31:12,465
  1485. Sebaiknya begitu.
  1486.  
  1487. 337
  1488. 00:31:20,375 --> 00:31:23,452
  1489. Coba tebak,
  1490. Paige punya anjing baru.
  1491.  
  1492. 338
  1493. 00:31:24,736 --> 00:31:27,375
  1494. Baiklah, ini waktunya
  1495. Ibu mengambil sikap.
  1496.  
  1497. 339
  1498. 00:31:27,375 --> 00:31:30,245
  1499. Anjing itu tetap tinggal
  1500. atau ibu pergi.
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:31:47,736 --> 00:31:49,671
  1504. Terima kasih sudah menjemputku.
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:31:54,804 --> 00:31:57,417
  1508. Apa Ibu membeli sesuatu?
  1509. Mikrowave baru?
  1510.  
  1511. 342
  1512. 00:31:57,417 --> 00:31:59,187
  1513. Sudah kubilang kita tak
  1514. butuh mikrowave baru.
  1515.  
  1516. 343
  1517. 00:31:59,187 --> 00:32:01,925
  1518. Tidak, ibu tak membeli apa-apa,
  1519. ibu janji.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:32:02,751 --> 00:32:05,678
  1523. Tapi ibu mengisi bensin di bandara.
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:32:07,185 --> 00:32:10,595
  1527. Ibu menghabiskan 10 sen
  1528. lebih per galon.
  1529.  
  1530. 346
  1531. 00:32:23,751 --> 00:32:25,472
  1532. Apa?
  1533.  
  1534. 347
  1535. 00:32:28,556 --> 00:32:30,700
  1536. Kurasa Nenek belum
  1537. memberitahu Ayah.
  1538.  
  1539. 348
  1540. 00:32:30,700 --> 00:32:32,001
  1541. Beritahu ayah apa?
  1542.  
  1543. 349
  1544. 00:32:32,001 --> 00:32:35,832
  1545. Kenapa kau tak ke bawah
  1546. dan bersantai?
  1547.  
  1548. 350
  1549. 00:32:36,896 --> 00:32:39,019
  1550. Makan malam siap sebentar lagi.
  1551.  
  1552. 351
  1553. 00:32:39,079 --> 00:32:41,596
  1554. Terdengar bagus.
  1555. Apa kau merekam pertandingan?
  1556.  
  1557. 352
  1558. 00:32:41,596 --> 00:32:43,256
  1559. Tentu saja.
  1560.  
  1561. 353
  1562. 00:32:44,522 --> 00:32:46,092
  1563. Nenek?
  1564.  
  1565. 354
  1566. 00:32:52,901 --> 00:32:54,724
  1567. Aromanya seperti makan
  1568. malam yang terbakar.
  1569.  
  1570. 355
  1571. 00:32:54,724 --> 00:32:56,865
  1572. Tidak, semuanya baik.
  1573.  
  1574. 356
  1575. 00:32:56,865 --> 00:32:59,584
  1576. Nenek, beritahu dia sebelum kau
  1577. masukkan pengencer cat ke sup...
  1578.  
  1579. 357
  1580. 00:32:59,609 --> 00:33:02,009
  1581. ...atau sesuatu yang
  1582. sama buruknya.
  1583.  
  1584. 358
  1585. 00:33:02,177 --> 00:33:03,789
  1586. Ya, seperti yang Decklin katakan.
  1587.  
  1588. 359
  1589. 00:33:03,789 --> 00:33:06,314
  1590. Nenek akan bilang padanya
  1591. saat makan malam.
  1592.  
  1593. 360
  1594. 00:33:07,941 --> 00:33:09,449
  1595. Nenek!
  1596.  
  1597. 361
  1598. 00:33:14,988 --> 00:33:16,723
  1599. Kau menyanggupkan dia.
  1600. (membantu)
  1601.  
  1602. 362
  1603. 00:33:16,725 --> 00:33:18,836
  1604. Aku bahkan tak tahu
  1605. apa artinya itu.
  1606.  
  1607. 363
  1608. 00:33:20,962 --> 00:33:22,731
  1609. Bagaimana perjalananmu?
  1610.  
  1611. 364
  1612. 00:33:23,298 --> 00:33:25,349
  1613. Itu perjalanan panjang yang bagus.
  1614.  
  1615. 365
  1616. 00:33:25,361 --> 00:33:27,133
  1617. Senang bisa kembali pulang.
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:33:27,135 --> 00:33:29,793
  1621. Hei, bisa kau ambilkan
  1622. ayah es teh, sayang?
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:33:29,843 --> 00:33:31,550
  1626. Tunggu dulu.
  1627.  
  1628. 368
  1629. 00:33:32,103 --> 00:33:34,256
  1630. Baumu tidak biasa.
  1631.  
  1632. 369
  1633. 00:33:34,312 --> 00:33:36,467
  1634. Kurasa itu masa puber.
  1635.  
  1636. 370
  1637. 00:33:48,399 --> 00:33:51,457
  1638. Kalian terlihat seperti
  1639. iklan pasta gigi.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:33:51,459 --> 00:33:52,793
  1643. Ada apa?
  1644.  
  1645. 372
  1646. 00:33:52,793 --> 00:33:54,394
  1647. Ada sesuatu yang ingin
  1648. ibu beritahu padamu.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:33:54,396 --> 00:33:55,918
  1652. Akhirnya.
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:33:56,327 --> 00:33:58,815
  1656. Aku buatkan hidangan
  1657. penutup kesukaanmu.
  1658.  
  1659. 375
  1660. 00:34:00,877 --> 00:34:03,036
  1661. Decklin, bisa bantu nenek?
  1662.  
  1663. 376
  1664. 00:34:03,038 --> 00:34:05,038
  1665. Nenek butuh bantuan
  1666. membawa hidangan penutup?
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:34:05,040 --> 00:34:06,930
  1670. Bantu nenekmu.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:34:11,012 --> 00:34:13,038
  1674. Kau sangat ceria malam ini.
  1675.  
  1676. 379
  1677. 00:34:13,841 --> 00:34:16,159
  1678. Itu dia, itu seperti biasanya.
  1679.  
  1680. 380
  1681. 00:34:24,178 --> 00:34:28,061
  1682. Di mana pie ayah?/
  1683. Aku memakannya.
  1684.  
  1685. 381
  1686. 00:34:28,063 --> 00:34:30,097
  1687. Kau memakan hidangan
  1688. penutup kesukaan ayah?
  1689.  
  1690. 382
  1691. 00:34:30,097 --> 00:34:34,200
  1692. Aku sangat lapar setelah
  1693. latihan ekstra.
  1694.  
  1695. 383
  1696. 00:34:34,693 --> 00:34:37,648
  1697. Kuharap ayah tak keberatan./
  1698. Tidak, sama sekali tidak.
  1699.  
  1700. 384
  1701. 00:34:37,648 --> 00:34:40,106
  1702. Tapi kita harus segera
  1703. membawamu ke rumah sakit.
  1704.  
  1705. 385
  1706. 00:34:40,108 --> 00:34:42,915
  1707. Kenapa kita harus ke rumah sakit?
  1708.  
  1709. 386
  1710. 00:34:42,915 --> 00:34:45,063
  1711. Kau tahu, kakakmu alergi stroberi,
  1712.  
  1713. 387
  1714. 00:34:45,063 --> 00:34:47,563
  1715. Jadi jika dia memakan pie,
  1716. pie stroberi,
  1717.  
  1718. 388
  1719. 00:34:47,563 --> 00:34:50,097
  1720. Dia akan mengalami
  1721. syok anafilaksis sekarang.
  1722.  
  1723. 389
  1724. 00:34:50,097 --> 00:34:53,353
  1725. Ya, kau akan sekarat, Decklin.
  1726.  
  1727. 390
  1728. 00:34:53,355 --> 00:34:55,254
  1729. Sekarat, Decklin.
  1730.  
  1731. 391
  1732. 00:35:08,036 --> 00:35:10,536
  1733. Nenek, kau harus beritahu Ayah.
  1734.  
  1735. 392
  1736. 00:35:10,538 --> 00:35:12,480
  1737. Aku tahu ayah tidak
  1738. mencuci pakaian,
  1739.  
  1740. 393
  1741. 00:35:12,480 --> 00:35:14,698
  1742. Tapi dia akan mengetahui ini.
  1743.  
  1744. 394
  1745. 00:35:16,978 --> 00:35:19,379
  1746. Aku harap kau menikmati itu.
  1747.  
  1748. 395
  1749. 00:35:19,381 --> 00:35:22,627
  1750. Kau memakan pie suapan.
  1751.  
  1752. 396
  1753. 00:35:31,226 --> 00:35:33,282
  1754. Aku tak mau bicarakan ini lagi, Bu!
  1755.  
  1756. 397
  1757. 00:35:33,282 --> 00:35:35,483
  1758. Tak ada anjing! Jelas tidak!
  1759.  
  1760. 398
  1761. 00:35:35,483 --> 00:35:36,950
  1762. Kau tidak melihat dia.
  1763.  
  1764. 399
  1765. 00:35:36,950 --> 00:35:39,445
  1766. Aku tak peduli!/
  1767. Dia sayang anjing itu!
  1768.  
  1769. 400
  1770. 00:35:39,724 --> 00:35:42,480
  1771. Ini bukan soal menginginkan.
  1772. Dia membutuhkan ini!
  1773.  
  1774. 401
  1775. 00:35:42,480 --> 00:35:47,840
  1776. Dengar, dia harus fokus sekolah
  1777. dan mencari teman!
  1778.  
  1779. 402
  1780. 00:35:47,842 --> 00:35:51,142
  1781. Nenek akan menang.
  1782. Ini giliran dia.
  1783.  
  1784. 403
  1785. 00:35:51,167 --> 00:35:53,257
  1786. Ini akan terjadi!
  1787.  
  1788. 404
  1789. 00:35:53,915 --> 00:35:55,742
  1790. Ini adalah percobaan.
  1791.  
  1792. 405
  1793. 00:35:55,742 --> 00:35:59,452
  1794. Percobaan artinya kapan pun dan
  1795. untuk alasan apapun,
  1796.  
  1797. 406
  1798. 00:35:59,454 --> 00:36:02,395
  1799. Ayah akan putuskan
  1800. anjing itu harus pergi.
  1801.  
  1802. 407
  1803. 00:36:02,439 --> 00:36:04,123
  1804. Duke.
  1805.  
  1806. 408
  1807. 00:36:04,934 --> 00:36:09,510
  1808. Dokter hewan bilang itu bisa
  1809. agresif mengingat riwayatnya.
  1810.  
  1811. 409
  1812. 00:36:09,798 --> 00:36:12,551
  1813. Juga, kau akan memberi itu makan,
  1814.  
  1815. 410
  1816. 00:36:12,612 --> 00:36:14,867
  1817. Kau akan mengajak itu jalan,
  1818.  
  1819. 411
  1820. 00:36:14,936 --> 00:36:17,081
  1821. Dan kau akan memandikannya.
  1822.  
  1823. 412
  1824. 00:36:17,121 --> 00:36:18,639
  1825. Duke.
  1826.  
  1827. 413
  1828. 00:36:18,930 --> 00:36:20,933
  1829. Apa itu bisa dimengerti?
  1830.  
  1831. 414
  1832. 00:36:22,406 --> 00:36:24,367
  1833. Terima kasih, Ayah!
  1834.  
  1835. 415
  1836. 00:36:24,447 --> 00:36:27,596
  1837. Ya, ya, ya.
  1838.  
  1839. 416
  1840. 00:36:42,497 --> 00:36:44,008
  1841. Kau benar-benar mendapatkan
  1842. seekor anjing?
  1843.  
  1844. 417
  1845. 00:36:44,008 --> 00:36:45,832
  1846. Ya. Anjing yang besar.
  1847.  
  1848. 418
  1849. 00:36:45,834 --> 00:36:49,135
  1850. Dia memasuki pekaranganku.
  1851. Seperti sihir.
  1852.  
  1853. 419
  1854. 00:36:49,137 --> 00:36:50,536
  1855. Ini sangat keren.
  1856.  
  1857. 420
  1858. 00:36:50,536 --> 00:36:52,805
  1859. Aku selalu menginginkan anjing.
  1860. Tapi ayahku...
  1861.  
  1862. 421
  1863. 00:36:52,805 --> 00:36:54,906
  1864. Crowley, giliranmu, ayo!
  1865.  
  1866. 422
  1867. 00:36:54,906 --> 00:36:57,589
  1868. Pada dasarnya aku harus
  1869. mempermalukan diriku sendiri.
  1870.  
  1871. 423
  1872. 00:36:57,589 --> 00:36:59,427
  1873. Ayo, Paige, kau pasti bisa.
  1874.  
  1875. 424
  1876. 00:37:01,983 --> 00:37:03,660
  1877. Cepat!
  1878.  
  1879. 425
  1880. 00:37:09,991 --> 00:37:11,661
  1881. Ayo, Paige.
  1882.  
  1883. 426
  1884. 00:37:19,701 --> 00:37:21,434
  1885. Dia takkan bisa.
  1886.  
  1887. 427
  1888. 00:37:30,733 --> 00:37:34,247
  1889. Mungkin kita sebaiknya
  1890. pindahkan ranjangmu ke sini.
  1891.  
  1892. 428
  1893. 00:37:34,249 --> 00:37:36,169
  1894. Menurutmu itu akan muat?
  1895.  
  1896. 429
  1897. 00:37:37,274 --> 00:37:39,633
  1898. Kita harus ke pertandingannya Decklin.
  1899.  
  1900. 430
  1901. 00:37:39,713 --> 00:37:42,488
  1902. Nenek tahu aku tak suka bisbol.
  1903.  
  1904. 431
  1905. 00:37:45,725 --> 00:37:47,917
  1906. Bukankah kita semua begitu?
  1907.  
  1908. 432
  1909. 00:37:52,845 --> 00:37:55,391
  1910. Hei, Ayah./
  1911. Hei.
  1912.  
  1913. 433
  1914. 00:37:55,391 --> 00:37:58,572
  1915. Aku senang ayah tak keberatan
  1916. tentang masalah anjing.
  1917.  
  1918. 434
  1919. 00:38:14,889 --> 00:38:17,690
  1920. Pemain terbaik di pertandingan.
  1921. Ayah melihat masa depanmu yang cerah.
  1922.  
  1923. 435
  1924. 00:38:17,692 --> 00:38:19,215
  1925. Jangan terbawa suasana, Ayah.
  1926.  
  1927. 436
  1928. 00:38:19,215 --> 00:38:21,527
  1929. Pekan depan kami melawan
  1930. orang-orang dari Blue Springs.
  1931.  
  1932. 437
  1933. 00:38:21,529 --> 00:38:23,081
  1934. Jangan berpikiran negatif.
  1935.  
  1936. 438
  1937. 00:38:23,121 --> 00:38:24,692
  1938. Timmu punya kesempatan bagus.
  1939.  
  1940. 439
  1941. 00:38:24,692 --> 00:38:27,878
  1942. Aku bersumpah anak-anak itu mulai
  1943. memakai steroid sejak masih SD.
  1944.  
  1945. 440
  1946. 00:38:27,946 --> 00:38:29,165
  1947. Hei...
  1948.  
  1949. 441
  1950. 00:38:29,218 --> 00:38:31,838
  1951. Ayah ingat acara tari
  1952. Jumat malam, 'kan?
  1953.  
  1954. 442
  1955. 00:38:32,941 --> 00:38:34,643
  1956. Ya, ayah sudah membeli gaunnya.
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:38:34,643 --> 00:38:36,634
  1960. Ayah, itu acara tari ayah dan putri
  1961.  
  1962. 444
  1963. 00:38:36,634 --> 00:38:39,579
  1964. Gaun tidak penting jika ayah tak
  1965. di sana saat aku mengenakannya.
  1966.  
  1967. 445
  1968. 00:38:39,581 --> 00:38:43,542
  1969. Ayah harus membuat beberapa
  1970. pengaturan di turnamen,
  1971.  
  1972. 446
  1973. 00:38:43,542 --> 00:38:45,743
  1974. Dan itu semacam kejuaraan ayah.
  1975.  
  1976. 447
  1977. 00:38:45,954 --> 00:38:48,676
  1978. Dengar, ayah akan mengajakmu keluar.
  1979.  
  1980. 448
  1981. 00:38:48,676 --> 00:38:51,284
  1982. Kau bisa memakai gaunmu,
  1983. dan ayah akan memakai dasi.
  1984.  
  1985. 449
  1986. 00:38:51,284 --> 00:38:53,372
  1987. Seluruh teman-teman
  1988. sekelasku akan pergi.
  1989.  
  1990. 450
  1991. 00:38:53,372 --> 00:38:56,082
  1992. Ayah tak pernah melewatkan
  1993. apapun untuk Decklin.
  1994.  
  1995. 451
  1996. 00:38:56,082 --> 00:38:58,468
  1997. Paige, itu tidak adil.
  1998.  
  1999. 452
  2000. 00:39:07,775 --> 00:39:10,268
  2001. Tarian pertama hanya terjadi satu kali.
  2002.  
  2003. 453
  2004. 00:39:24,282 --> 00:39:27,080
  2005. Apa menurut Ibu aku perlakukan
  2006. anak-anak secara berbeda?
  2007.  
  2008. 454
  2009. 00:39:28,406 --> 00:39:30,196
  2010. Tidak secara disengaja.
  2011.  
  2012. 455
  2013. 00:39:30,198 --> 00:39:32,899
  2014. Ibu harap itu tidak disengaja
  2015.  
  2016. 456
  2017. 00:39:32,901 --> 00:39:36,936
  2018. Kau suka bisbol,
  2019. Decklin bermain bisbol.
  2020.  
  2021. 457
  2022. 00:39:37,235 --> 00:39:40,374
  2023. Paige.../
  2024. Tak suka bisbol.
  2025.  
  2026. 458
  2027. 00:39:40,419 --> 00:39:43,013
  2028. Itu rumit.
  2029.  
  2030. 459
  2031. 00:39:44,098 --> 00:39:45,978
  2032. Kurasa aku mengerti.
  2033.  
  2034. 460
  2035. 00:39:45,980 --> 00:39:48,379
  2036. Aku akan bawa Duke jalan-jalan!
  2037.  
  2038. 461
  2039. 00:39:56,943 --> 00:40:00,443
  2040. akumenang.com
  2041. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2042.  
  2043. 462
  2044. 00:40:00,467 --> 00:40:03,967
  2045. Bonus New Member 100%
  2046.  
  2047. 463
  2048. 00:40:03,991 --> 00:40:07,491
  2049. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2050. Menangkan Iphone terbaru
  2051.  
  2052. 464
  2053. 00:40:19,280 --> 00:40:21,182
  2054. Hei, hei.
  2055.  
  2056. 465
  2057. 00:40:21,979 --> 00:40:24,195
  2058. Jangan bersikap kasar.
  2059.  
  2060. 466
  2061. 00:40:25,475 --> 00:40:29,488
  2062. Aku bersumpah pernah melihat
  2063. anjing itu sebelumnya.
  2064.  
  2065. 467
  2066. 00:40:30,758 --> 00:40:33,915
  2067. Dan itu bukan anjingmu.
  2068.  
  2069. 468
  2070. 00:40:43,694 --> 00:40:46,284
  2071. Hei, kau tak apa?
  2072.  
  2073. 469
  2074. 00:41:09,364 --> 00:41:12,037
  2075. Aku akan memeriksa Paige.
  2076.  
  2077. 470
  2078. 00:41:12,839 --> 00:41:15,641
  2079. Robin, terima kasih sudah
  2080. mengantar mereka pulang.
  2081.  
  2082. 471
  2083. 00:41:15,641 --> 00:41:18,079
  2084. Tak masalah.
  2085. Mereka berdua tak terpisahkan.
  2086.  
  2087. 472
  2088. 00:41:18,079 --> 00:41:19,836
  2089. Katakan padaku soal itu.
  2090.  
  2091. 473
  2092. 00:41:19,836 --> 00:41:23,320
  2093. Kurasa kau salah paham.
  2094. Mereka menggemaskan.
  2095.  
  2096. 474
  2097. 00:41:23,320 --> 00:41:25,554
  2098. Dia akan terlihat sangat cantik
  2099. dengan gaun barunya.
  2100.  
  2101. 475
  2102. 00:41:25,579 --> 00:41:27,869
  2103. Untuk acara tari.
  2104.  
  2105. 476
  2106. 00:41:29,884 --> 00:41:35,400
  2107. Apa pekerjaanmu saat tidak
  2108. menyelamatkan gadis kecil dan anjing?
  2109.  
  2110. 477
  2111. 00:41:35,464 --> 00:41:37,803
  2112. Aku bekerja di bidang jamuan tamu.
  2113.  
  2114. 478
  2115. 00:41:37,844 --> 00:41:39,534
  2116. Bagaimana denganmu?
  2117.  
  2118. 479
  2119. 00:41:39,566 --> 00:41:41,130
  2120. Bidang penjualan TI.
  2121.  
  2122. 480
  2123. 00:41:41,202 --> 00:41:43,645
  2124. Aku penutup klien rumit...
  2125.  
  2126. 481
  2127. 00:41:43,645 --> 00:41:46,865
  2128. ...yang hanya mengincar
  2129. makan malam gratis, kau tahu?
  2130.  
  2131. 482
  2132. 00:41:46,865 --> 00:41:48,586
  2133. Ya, kita kurang lebih memiliki
  2134. pekerjaan yang sama.
  2135.  
  2136. 483
  2137. 00:41:48,586 --> 00:41:49,675
  2138. Menurutmu begitu?
  2139.  
  2140. 484
  2141. 00:41:49,675 --> 00:41:52,592
  2142. Kau sadar jika semua yang
  2143. kau katakan bersifat pertanyaan?
  2144.  
  2145. 485
  2146. 00:41:52,617 --> 00:41:55,659
  2147. Benarkah?/
  2148. Tetap sebuah pertanyaan.
  2149.  
  2150. 486
  2151. 00:41:58,513 --> 00:42:00,644
  2152. Bagaimana aku bisa
  2153. mengenalmu lebih baik...
  2154.  
  2155. 487
  2156. 00:42:00,644 --> 00:42:02,739
  2157. ...jika aku tak bertanya?
  2158.  
  2159. 488
  2160. 00:42:04,243 --> 00:42:07,245
  2161. Tetap sebuah pertanyaan./
  2162. Ya.
  2163.  
  2164. 489
  2165. 00:42:07,733 --> 00:42:09,468
  2166. Aku sebaiknya pergi.
  2167.  
  2168. 490
  2169. 00:42:09,468 --> 00:42:12,124
  2170. Menjamu tamu tidak berjalan
  2171. dengan sendirinya.
  2172.  
  2173. 491
  2174. 00:42:14,287 --> 00:42:16,246
  2175. Apa kau akan mengangkat itu?
  2176.  
  2177. 492
  2178. 00:42:17,667 --> 00:42:18,972
  2179. Menurutmu aku harus mengangkatnya?
  2180.  
  2181. 493
  2182. 00:42:18,972 --> 00:42:21,712
  2183. Itu mungkin salah satu kesepakatan
  2184. besar yang harus kau selesaikan.
  2185.  
  2186. 494
  2187. 00:42:25,804 --> 00:42:29,008
  2188. Itu aku yang menghubungimu.
  2189. Paige berikan aku nomormu.
  2190.  
  2191. 495
  2192. 00:42:29,010 --> 00:42:30,448
  2193. Sekarang kau punya nomorku.
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:42:30,448 --> 00:42:31,986
  2197. Terima kasih.
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:42:31,999 --> 00:42:33,612
  2201. Maksudku...
  2202.  
  2203. 498
  2204. 00:42:34,324 --> 00:42:36,580
  2205. Terima kasih.
  2206.  
  2207. 499
  2208. 00:42:37,142 --> 00:42:38,616
  2209. Selamat malam.
  2210.  
  2211. 500
  2212. 00:42:38,616 --> 00:42:40,271
  2213. Sampai jumpa.
  2214.  
  2215. 501
  2216. 00:42:44,425 --> 00:42:47,226
  2217. Ibu akan menyudahi
  2218. penderitaanmu.
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:42:47,228 --> 00:42:49,128
  2222. Ibu punya lebih banyak
  2223. taktik dibandingkan kau.
  2224.  
  2225. 503
  2226. 00:42:49,130 --> 00:42:52,308
  2227. Terima kasih, Bu. Kau benar-benar
  2228. membangkitkan semangatku.
  2229.  
  2230. 504
  2231. 00:42:52,308 --> 00:42:54,622
  2232. Jika kau butuh saran tentang
  2233. cara mengambil langkah,
  2234.  
  2235. 505
  2236. 00:42:54,622 --> 00:42:56,435
  2237. Kau selalu bisa bicara dengan Ibu.
  2238.  
  2239. 506
  2240. 00:42:56,437 --> 00:42:58,329
  2241. Kurasa aku baru saja muntah
  2242. didalam mulutku.
  2243.  
  2244. 507
  2245. 00:42:58,329 --> 00:43:01,179
  2246. Terima kasih./
  2247. Ibu akan berhenti.
  2248.  
  2249. 508
  2250. 00:43:01,764 --> 00:43:04,340
  2251. Detektif dalam perjalanan ke sini.
  2252.  
  2253. 509
  2254. 00:43:07,626 --> 00:43:11,083
  2255. Jadi dia bilang itu bukan anjingmu,
  2256. tapi di tak mengakui itu anjingnya?
  2257.  
  2258. 510
  2259. 00:43:11,085 --> 00:43:13,355
  2260. Itu tidak penting.
  2261. Duke adalah anjingku.
  2262.  
  2263. 511
  2264. 00:43:13,355 --> 00:43:15,120
  2265. Sayang, tak apa.
  2266.  
  2267. 512
  2268. 00:43:15,120 --> 00:43:17,573
  2269. Detektif ini berusaha
  2270. menyelesaikan semuanya.
  2271.  
  2272. 513
  2273. 00:43:17,573 --> 00:43:19,758
  2274. Jika kau harus membawa
  2275. anjing itu, tak masalah.
  2276.  
  2277. 514
  2278. 00:43:19,760 --> 00:43:21,254
  2279. Tidak!
  2280.  
  2281. 515
  2282. 00:43:21,429 --> 00:43:23,330
  2283. Kurasa ayahmu tidak
  2284. menginginkan anjing.
  2285.  
  2286. 516
  2287. 00:43:23,330 --> 00:43:25,970
  2288. Dan juga, kau ingat hal lainnya
  2289. tentang dia?
  2290.  
  2291. 517
  2292. 00:43:25,970 --> 00:43:27,501
  2293. Aku tahu jika dia pria
  2294. berkulit hitam,
  2295.  
  2296. 518
  2297. 00:43:27,501 --> 00:43:30,133
  2298. Lebih muda dari ayahmu,
  2299. tapi lebih tua dari Decklin.
  2300.  
  2301. 519
  2302. 00:43:30,738 --> 00:43:33,399
  2303. Dia punya tato lucu di tangannya.
  2304.  
  2305. 520
  2306. 00:43:33,399 --> 00:43:37,383
  2307. Itu terlihat seperti tabung
  2308. handuk kertas yang habis.
  2309.  
  2310. 521
  2311. 00:43:44,591 --> 00:43:46,611
  2312. Benar begitu.
  2313.  
  2314. 522
  2315. 00:43:47,722 --> 00:43:49,957
  2316. Apa dia terlihat seperti orang ini?
  2317.  
  2318. 523
  2319. 00:43:51,940 --> 00:43:53,916
  2320. Benar, itu dia.
  2321.  
  2322. 524
  2323. 00:43:53,973 --> 00:43:56,015
  2324. Kau detektif yang handal.
  2325.  
  2326. 525
  2327. 00:43:56,048 --> 00:43:57,696
  2328. Dan kau anak yang manis.
  2329.  
  2330. 526
  2331. 00:43:58,472 --> 00:44:01,000
  2332. Dengar, aku ingin bicara dengan
  2333. ayah dan nenekmu sebentar, oke?
  2334.  
  2335. 527
  2336. 00:44:09,644 --> 00:44:11,452
  2337. Orang ini bernama Lyle Barrett.
  2338.  
  2339. 528
  2340. 00:44:11,452 --> 00:44:14,332
  2341. Dia mengurusi senjata, obat-obatan,
  2342. dan ha-hal buruk lainnya,
  2343.  
  2344. 529
  2345. 00:44:14,332 --> 00:44:16,124
  2346. Termasuk adu anjing.
  2347.  
  2348. 530
  2349. 00:44:16,124 --> 00:44:19,278
  2350. Membiarkan Paige memiliki anjing
  2351. yang berkaitan dengan kriminal...
  2352.  
  2353. 531
  2354. 00:44:19,545 --> 00:44:22,254
  2355. Dia tak bisa memilih
  2356. chihuahua yang ditinggalkan?
  2357.  
  2358. 532
  2359. 00:44:22,256 --> 00:44:24,118
  2360. Itu bukan salahnya Duke.
  2361.  
  2362. 533
  2363. 00:44:24,143 --> 00:44:27,680
  2364. Pak, keluargamu mungkin hal terbaik
  2365. yang pernah terjadi kepada binatang itu.
  2366.  
  2367. 534
  2368. 00:44:27,680 --> 00:44:31,331
  2369. Dengar, aku pernah menyergap
  2370. tempat seperti ini dan itu mengerikan.
  2371.  
  2372. 535
  2373. 00:44:31,345 --> 00:44:34,372
  2374. Apa yang harus kami lakukan?/
  2375. Aku akan ekstra waspada.
  2376.  
  2377. 536
  2378. 00:44:34,372 --> 00:44:36,470
  2379. Orang-orang ini bertindak
  2380. gila dengan anjing mereka,
  2381.  
  2382. 537
  2383. 00:44:36,470 --> 00:44:39,483
  2384. Dan jika Lyle kenal pemilik sebelumnya,
  2385. mereka mungkin datang mencari.
  2386.  
  2387. 538
  2388. 00:44:39,483 --> 00:44:41,657
  2389. Maka kita singkirkan anjing itu, titik.
  2390.  
  2391. 539
  2392. 00:44:41,657 --> 00:44:43,196
  2393. Kurasa tak perlu over-reaksi.
  2394.  
  2395. 540
  2396. 00:44:43,196 --> 00:44:44,700
  2397. Bahkan, itu memberi kami
  2398. petunjuk besar...
  2399.  
  2400. 541
  2401. 00:44:44,700 --> 00:44:47,780
  2402. ...tentang melacak gembong
  2403. yang kami cari sejak lama.
  2404.  
  2405. 542
  2406. 00:44:48,941 --> 00:44:50,713
  2407. Terima kasih.
  2408.  
  2409. 543
  2410. 00:44:52,456 --> 00:44:54,008
  2411. Ini untukmu.
  2412.  
  2413. 544
  2414. 00:44:54,033 --> 00:44:56,620
  2415. Karena kau akan temukan
  2416. orang jahatnya, 'kan?
  2417.  
  2418. 545
  2419. 00:44:56,620 --> 00:44:59,458
  2420. Itu permulaan,
  2421. dan aku akan mencarinya.
  2422.  
  2423. 546
  2424. 00:45:00,017 --> 00:45:01,672
  2425. Ini, ambillah ini.
  2426.  
  2427. 547
  2428. 00:45:01,697 --> 00:45:03,010
  2429. Aku juga sudah berikan ayahmu,
  2430.  
  2431. 548
  2432. 00:45:03,010 --> 00:45:05,750
  2433. Jika kau melihat sesuatu atau seseorang
  2434. yang membuatmu merasa tak nyaman,
  2435.  
  2436. 549
  2437. 00:45:05,750 --> 00:45:08,172
  2438. Hubungi aku./
  2439. Terima kasih, Tn. Brady.
  2440.  
  2441. 550
  2442. 00:45:08,172 --> 00:45:11,168
  2443. Tak ada yang pernah berikan aku
  2444. kartu nama sebelumnya.
  2445.  
  2446. 551
  2447. 00:45:25,886 --> 00:45:27,386
  2448. Mercer!
  2449.  
  2450. 552
  2451. 00:45:31,045 --> 00:45:32,591
  2452. Bung.
  2453.  
  2454. 553
  2455. 00:45:32,593 --> 00:45:34,219
  2456. Pergilah dari hadapanku.
  2457.  
  2458. 554
  2459. 00:45:34,219 --> 00:45:35,628
  2460. Baik.
  2461.  
  2462. 555
  2463. 00:45:35,630 --> 00:45:38,553
  2464. Kurasa kau tak peduli jika aku
  2465. melihat anjingmu hari ini.
  2466.  
  2467. 556
  2468. 00:45:38,863 --> 00:45:40,745
  2469. Kau melihat anjingku?
  2470.  
  2471. 557
  2472. 00:45:40,792 --> 00:45:42,443
  2473. Di mana?
  2474.  
  2475. 558
  2476. 00:45:42,496 --> 00:45:44,272
  2477. Entahlah.
  2478.  
  2479. 559
  2480. 00:45:44,888 --> 00:45:48,374
  2481. Mungkin kau bisa berikan aku
  2482. sesuatu terlebih dulu.
  2483.  
  2484. 560
  2485. 00:45:55,509 --> 00:45:57,618
  2486. Ini sebaiknya setimpal, Lyle.
  2487.  
  2488. 561
  2489. 00:45:57,618 --> 00:45:59,281
  2490. Kau agak tak bisa diandalkan.
  2491.  
  2492. 562
  2493. 00:45:59,281 --> 00:46:01,883
  2494. Aku bersumpah demi mobilku.
  2495. Aku melihatnya.
  2496.  
  2497. 563
  2498. 00:46:01,933 --> 00:46:03,622
  2499. Di mana?
  2500.  
  2501. 564
  2502. 00:46:04,155 --> 00:46:05,668
  2503. Di jalan setapak.
  2504.  
  2505. 565
  2506. 00:46:05,668 --> 00:46:06,825
  2507. Dekat menara air,
  2508.  
  2509. 566
  2510. 00:46:06,827 --> 00:46:08,534
  2511. Anjingmu dengan tali kekang
  2512. yang di bawa seorang gadis kecil.
  2513.  
  2514. 567
  2515. 00:46:08,559 --> 00:46:10,562
  2516. Seorang gadis?
  2517. Seperti apa dia kelihatannya?
  2518.  
  2519. 568
  2520. 00:46:10,562 --> 00:46:12,521
  2521. Itu perempuan.
  2522.  
  2523. 569
  2524. 00:46:13,537 --> 00:46:14,758
  2525. Rambut cokelat.
  2526.  
  2527. 570
  2528. 00:46:14,758 --> 00:46:16,610
  2529. Terlihat anak yang baik,
  2530. hanya itu yang aku tahu.
  2531.  
  2532. 571
  2533. 00:46:16,674 --> 00:46:18,856
  2534. Itu tak ada artinya untukku.
  2535.  
  2536. 572
  2537. 00:46:19,246 --> 00:46:20,648
  2538. Tenanglah.
  2539.  
  2540. 573
  2541. 00:46:20,648 --> 00:46:23,553
  2542. Dengar, hanya ada satu
  2543. sekolah dasar di sini.
  2544.  
  2545. 574
  2546. 00:46:23,553 --> 00:46:26,015
  2547. Seberapa sulit menemukan gadis
  2548. yang baru mendapat anjing baru,
  2549.  
  2550. 575
  2551. 00:46:26,015 --> 00:46:28,118
  2552. Gadis yang terlihat mengajak
  2553. anjing berjalan?
  2554.  
  2555. 576
  2556. 00:46:28,180 --> 00:46:29,715
  2557. Benar?
  2558.  
  2559. 577
  2560. 00:46:43,042 --> 00:46:45,964
  2561. Hei, Mitch./
  2562. Ya.
  2563.  
  2564. 578
  2565. 00:46:45,966 --> 00:46:47,896
  2566. Kau punya anak yang
  2567. masih sekolah?
  2568.  
  2569. 579
  2570. 00:46:47,901 --> 00:46:51,937
  2571. Ya. Deuce, kelas enam.
  2572. Kenapa?
  2573.  
  2574. 580
  2575. 00:46:51,966 --> 00:46:54,832
  2576. Bisa aku traktir kau bir?/
  2577. Ya.
  2578.  
  2579. 581
  2580. 00:46:54,863 --> 00:46:56,538
  2581. Dua bir.
  2582.  
  2583. 582
  2584. 00:46:58,697 --> 00:47:00,946
  2585. Ini sangat tidak bagus.
  2586.  
  2587. 583
  2588. 00:47:00,948 --> 00:47:02,560
  2589. Ini hanya untuk sementara.
  2590.  
  2591. 584
  2592. 00:47:02,560 --> 00:47:05,851
  2593. Kebanyakan anak tak suka
  2594. naik bus tua yang bau.
  2595.  
  2596. 585
  2597. 00:47:05,853 --> 00:47:07,337
  2598. Tidak, Nenek, percaya aku.
  2599.  
  2600. 586
  2601. 00:47:07,337 --> 00:47:10,322
  2602. Diantar ke sekolah seperti
  2603. ciuman kematian yang populer.
  2604.  
  2605. 587
  2606. 00:47:10,324 --> 00:47:13,145
  2607. Nenek dan ayah sudah bicarakan itu.
  2608. Itu yang akan terjadi.
  2609.  
  2610. 588
  2611. 00:47:13,145 --> 00:47:17,150
  2612. Kau harus bisa mengatasi
  2613. ciuman kematian. Mengerti?
  2614.  
  2615. 589
  2616. 00:47:17,150 --> 00:47:18,838
  2617. Mudah untuk ayah berkata.
  2618.  
  2619. 590
  2620. 00:47:18,875 --> 00:47:20,757
  2621. Hei, tak ada ciuman?
  2622.  
  2623. 591
  2624. 00:47:20,786 --> 00:47:22,922
  2625. Ciumlah Nenek atau Decklin.
  2626.  
  2627. 592
  2628. 00:47:22,922 --> 00:47:26,004
  2629. Aku sudah mendapatkan
  2630. ciuman kematian dari ayah.
  2631.  
  2632. 593
  2633. 00:47:27,178 --> 00:47:30,172
  2634. Aku khawatir untuk pergi,
  2635. tapi aku tak bisa membatalkan.
  2636.  
  2637. 594
  2638. 00:47:30,172 --> 00:47:33,165
  2639. Selama kau bisa kembali
  2640. untuk acara tari hari Jumat.
  2641.  
  2642. 595
  2643. 00:47:57,685 --> 00:47:59,238
  2644. Kenapa kita tak bicara
  2645. dengan anakmu?
  2646.  
  2647. 596
  2648. 00:47:59,240 --> 00:48:01,707
  2649. Lupakanlah.
  2650. Anakku tak berguna.
  2651.  
  2652. 597
  2653. 00:48:02,129 --> 00:48:04,370
  2654. Kenapa tak aku masukkan salah
  2655. satu dari mereka ke ring?
  2656.  
  2657. 598
  2658. 00:48:04,370 --> 00:48:07,016
  2659. Kurasa kau tak diizinkan
  2660. untuk melakukan itu.
  2661.  
  2662. 599
  2663. 00:48:07,579 --> 00:48:09,348
  2664. Deuce!
  2665.  
  2666. 600
  2667. 00:48:13,687 --> 00:48:15,921
  2668. Apa yang kau ketahui tentang
  2669. gadis yang memiliki anjing?
  2670.  
  2671. 601
  2672. 00:48:15,923 --> 00:48:17,505
  2673. Apa yang aku dapat
  2674. jika memberitahumu?
  2675.  
  2676. 602
  2677. 00:48:17,540 --> 00:48:19,368
  2678. Ucapan terima kasihku.
  2679.  
  2680. 603
  2681. 00:48:19,727 --> 00:48:21,527
  2682. Hei, kau mau ke mana?
  2683.  
  2684. 604
  2685. 00:48:21,869 --> 00:48:23,667
  2686. Aku anak berpendidikan.
  2687.  
  2688. 605
  2689. 00:48:23,667 --> 00:48:26,792
  2690. Ucapan terima kasih tidak bisa
  2691. membayar Xbox baruku.
  2692.  
  2693. 606
  2694. 00:48:27,264 --> 00:48:29,067
  2695. Aku akan memberimu 10 dolar.
  2696.  
  2697. 607
  2698. 00:48:29,069 --> 00:48:30,580
  2699. Kembalilah saat kau punya 50 dolar.
  2700.  
  2701. 608
  2702. 00:48:31,781 --> 00:48:34,255
  2703. Dia mirip Ibunya.
  2704. Ibunya mengurasku habis.
  2705.  
  2706. 609
  2707. 00:48:34,255 --> 00:48:36,108
  2708. Aku tinggal di trailer,
  2709. aku beruntung punya toilet.
  2710.  
  2711. 610
  2712. 00:48:36,110 --> 00:48:38,105
  2713. Hei, kembali kemari.
  2714. Deuce.
  2715.  
  2716. 611
  2717. 00:48:40,205 --> 00:48:43,024
  2718. Cepatlah.
  2719. Gurumu menuju ke sini.
  2720.  
  2721. 612
  2722. 00:48:43,024 --> 00:48:44,783
  2723. Anak kelas empat bernama Paige.
  2724.  
  2725. 613
  2726. 00:48:44,785 --> 00:48:46,559
  2727. Dia tinggal tak jauh dari menara air./
  2728. Nama belakang?
  2729.  
  2730. 614
  2731. 00:48:46,599 --> 00:48:49,721
  2732. Permisi?
  2733. Kau tak boleh berada di sini.
  2734.  
  2735. 615
  2736. 00:48:51,091 --> 00:48:53,225
  2737. Anakmu orang yang licik.
  2738.  
  2739. 616
  2740. 00:48:53,227 --> 00:48:55,062
  2741. Ya, aku ayah yang bangga.
  2742.  
  2743. 617
  2744. 00:48:55,262 --> 00:48:57,135
  2745. Kau mengenal mereka?
  2746.  
  2747. 618
  2748. 00:48:57,135 --> 00:48:58,297
  2749. Tidak.
  2750.  
  2751. 619
  2752. 00:48:58,299 --> 00:48:59,598
  2753. Dasar anak...
  2754.  
  2755. 620
  2756. 00:48:59,600 --> 00:49:01,253
  2757. Aku sudah menghubungi resepsionis.
  2758.  
  2759. 621
  2760. 00:49:01,253 --> 00:49:03,186
  2761. Pihak berwenang dalam
  2762. perjalanan ke sini.
  2763.  
  2764. 622
  2765. 00:49:03,186 --> 00:49:06,934
  2766. Kami menangani bahaya orang
  2767. asing secara serius di sini.
  2768.  
  2769. 623
  2770. 00:49:11,389 --> 00:49:13,968
  2771. Bermainlah di tempat dimana
  2772. nenek bisa melihat kalian berdua.
  2773.  
  2774. 624
  2775. 00:49:15,944 --> 00:49:17,551
  2776. Aku punya ide.
  2777.  
  2778. 625
  2779. 00:49:18,396 --> 00:49:21,124
  2780. Jake, ide-idemu biasanya
  2781. berakhir membuatku dihukum.
  2782.  
  2783. 626
  2784. 00:49:21,246 --> 00:49:23,677
  2785. Kita sebaiknya cukup belajar./
  2786. Astaga, berhenti menjadi pengecut.
  2787.  
  2788. 627
  2789. 00:49:23,677 --> 00:49:25,085
  2790. Yang kita lakukan
  2791. takkan berpengaruh...
  2792.  
  2793. 628
  2794. 00:49:25,085 --> 00:49:26,631
  2795. ...apakah kita akan lulus
  2796. atau tidak.
  2797.  
  2798. 629
  2799. 00:49:26,631 --> 00:49:28,066
  2800. Dia ada benarnya.
  2801.  
  2802. 630
  2803. 00:49:28,066 --> 00:49:30,362
  2804. Serius?/
  2805. Ya.
  2806.  
  2807. 631
  2808. 00:49:30,364 --> 00:49:32,261
  2809. Ini akan menjadi klub
  2810. bertarung kita pribadi.
  2811.  
  2812. 632
  2813. 00:49:32,261 --> 00:49:33,951
  2814. Klub bertarung apa?
  2815.  
  2816. 633
  2817. 00:49:33,951 --> 00:49:36,890
  2818. Kau butuh wawasan lebih
  2819. tentang dunia perfilman.
  2820.  
  2821. 634
  2822. 00:49:37,433 --> 00:49:39,282
  2823. Aku bawakan klakson
  2824. angin untuk berjaga-jaga.
  2825.  
  2826. 635
  2827. 00:49:39,313 --> 00:49:40,623
  2828. Paige.
  2829.  
  2830. 636
  2831. 00:49:41,159 --> 00:49:43,169
  2832. Kalian akan mengizinkanku
  2833. ikut bermain?
  2834.  
  2835. 637
  2836. 00:49:43,169 --> 00:49:45,426
  2837. Ya, kau yang memimpin
  2838. pertunjukkan.
  2839.  
  2840. 638
  2841. 00:49:49,095 --> 00:49:51,279
  2842. Hei! Apa?/
  2843. Kau harus selalu siap
  2844.  
  2845. 639
  2846. 00:50:00,881 --> 00:50:02,589
  2847. Oke, oke, oke... Berhenti.
  2848.  
  2849. 640
  2850. 00:50:02,589 --> 00:50:04,737
  2851. Berhenti, berhenti, berhenti!
  2852. Berhenti, berhenti!
  2853.  
  2854. 641
  2855. 00:50:05,455 --> 00:50:07,188
  2856. Aku membunyikan klakson!
  2857.  
  2858. 642
  2859. 00:50:07,188 --> 00:50:10,258
  2860. Aku manusia pisang,
  2861. kau akan menghormatiku.
  2862.  
  2863. 643
  2864. 00:50:13,460 --> 00:50:14,947
  2865. Teman-teman, berhenti.
  2866.  
  2867. 644
  2868. 00:50:19,771 --> 00:50:22,084
  2869. Aku memiliki kerongkongan yang lemah,
  2870. kau tak bisa melakukan itu.
  2871.  
  2872. 645
  2873. 00:50:22,443 --> 00:50:24,466
  2874. Berhenti.
  2875.  
  2876. 646
  2877. 00:50:29,712 --> 00:50:31,251
  2878. Kau membiarkan Jake
  2879. menghajarku,
  2880.  
  2881. 647
  2882. 00:50:31,251 --> 00:50:33,750
  2883. Sekarang itu akan adil jika
  2884. aku memberimu pelajaran!
  2885.  
  2886. 648
  2887. 00:50:33,750 --> 00:50:35,961
  2888. Kalian memiliki apa yang nenek
  2889. sebut "Penyakit Ketangguhan Pria,"
  2890.  
  2891. 649
  2892. 00:50:35,963 --> 00:50:38,415
  2893. Dan itu tak ada obatnya.
  2894. Itu bukan salahku.
  2895.  
  2896. 650
  2897. 00:50:38,415 --> 00:50:40,808
  2898. Sekarang ini dimulai./
  2899. Boleh aku bertanya padamu?
  2900.  
  2901. 651
  2902. 00:50:40,808 --> 00:50:42,134
  2903. Itu takkan menghentikan
  2904. apa yang akan terjadi.
  2905.  
  2906. 652
  2907. 00:50:42,136 --> 00:50:43,899
  2908. Aku membawakan rasa sakit.
  2909.  
  2910. 653
  2911. 00:50:43,957 --> 00:50:45,604
  2912. Tidak, serius.
  2913.  
  2914. 654
  2915. 00:50:45,606 --> 00:50:47,803
  2916. Baik.
  2917. Tapi aku tetap mengejarmu.
  2918.  
  2919. 655
  2920. 00:50:48,609 --> 00:50:50,715
  2921. Kenapa semua teman-temanmu
  2922. kutu buku?
  2923.  
  2924. 656
  2925. 00:50:51,653 --> 00:50:53,580
  2926. Kau tahu aku tak peduli tentang
  2927. hal-hal seperti itu.
  2928.  
  2929. 657
  2930. 00:50:53,580 --> 00:50:55,705
  2931. Kau pelempar bintang
  2932. di tim bisbol SMA,
  2933.  
  2934. 658
  2935. 00:50:55,705 --> 00:50:57,610
  2936. Tapi kau bergaul dengan Corey.
  2937.  
  2938. 659
  2939. 00:50:57,635 --> 00:50:59,418
  2940. Kau tahu, kau sedikit seperti penguntit.
  2941.  
  2942. 660
  2943. 00:50:59,420 --> 00:51:02,380
  2944. Itu akan memberimu masalah.
  2945. Bahkan hukuman penjara.
  2946.  
  2947. 661
  2948. 00:51:02,405 --> 00:51:05,591
  2949. Aku suka beranggapan pengamatan
  2950. merupakan kekuatan superku.
  2951.  
  2952. 662
  2953. 00:51:05,593 --> 00:51:07,459
  2954. Oke, kenapa tidak kau yang
  2955. jelaskan padaku alasannya?
  2956.  
  2957. 663
  2958. 00:51:07,461 --> 00:51:08,854
  2959. Menurutku kau diam-diam
  2960. seorang kutu buku.
  2961.  
  2962. 664
  2963. 00:51:08,854 --> 00:51:11,129
  2964. Dan kau tak ingin Ayah tahu.
  2965.  
  2966. 665
  2967. 00:51:19,599 --> 00:51:22,343
  2968. Itu dingin./
  2969. Ups, itu sebaiknya dicuci.
  2970.  
  2971. 666
  2972. 00:51:22,343 --> 00:51:25,544
  2973. Aku belajar di kelas sains jika soda
  2974. bersifat korodibel atau semacamnya.
  2975.  
  2976. 667
  2977. 00:51:25,569 --> 00:51:27,518
  2978. Yang benar korosif./
  2979. Itu dia.
  2980.  
  2981. 668
  2982. 00:51:27,518 --> 00:51:28,962
  2983. Bisa kau juga sekalian
  2984. beri makan Duke?
  2985.  
  2986. 669
  2987. 00:51:28,962 --> 00:51:30,903
  2988. Mau aku ambilkan yang lainnya,
  2989. Yang Mulia?
  2990.  
  2991. 670
  2992. 00:51:30,903 --> 00:51:32,718
  2993. Aku tak keberatan untuk
  2994. es teh dan limun.
  2995.  
  2996. 671
  2997. 00:51:32,720 --> 00:51:34,904
  2998. Tiga balok es, bukan empat.
  2999.  
  3000. 672
  3001. 00:51:43,529 --> 00:51:46,331
  3002. Hei, kawan. Hei.
  3003.  
  3004. 673
  3005. 00:51:50,137 --> 00:51:51,900
  3006. Kau tak apa?
  3007.  
  3008. 674
  3009. 00:51:52,559 --> 00:51:54,773
  3010. Ya, aku baik-baik saja.
  3011.  
  3012. 675
  3013. 00:52:03,997 --> 00:52:05,497
  3014. Kau mau?
  3015.  
  3016. 676
  3017. 00:52:12,195 --> 00:52:15,172
  3018. Hei, aku akan tidur, biduk kecil.
  3019. Aku sangat lelah.
  3020.  
  3021. 677
  3022. 00:52:15,209 --> 00:52:16,849
  3023. Oke, aku menyayangimu.
  3024.  
  3025. 678
  3026. 00:52:16,941 --> 00:52:18,445
  3027. Aku juga menyayangimu.
  3028.  
  3029. 679
  3030. 00:52:48,239 --> 00:52:51,963
  3031. Kau tak seharusnya membuat
  3032. nenek kaget seperti itu.
  3033.  
  3034. 680
  3035. 00:52:54,768 --> 00:52:57,338
  3036. Ikut dengan nenek
  3037. keluar sebentar.
  3038.  
  3039. 681
  3040. 00:53:01,053 --> 00:53:04,910
  3041. Kau tahu, Decklin setahun lebih
  3042. muda darimu sekarang...
  3043.  
  3044. 682
  3045. 00:53:04,912 --> 00:53:06,811
  3046. ...saat kau lahir.
  3047.  
  3048. 683
  3049. 00:53:07,634 --> 00:53:12,058
  3050. Nenek rasa dia tak ingin berbagi
  3051. pusat perhatian dengan bayi baru.
  3052.  
  3053. 684
  3054. 00:53:12,058 --> 00:53:15,238
  3055. Aku rasa dia tak perlu
  3056. khawatir soal itu.
  3057.  
  3058. 685
  3059. 00:53:17,099 --> 00:53:21,149
  3060. Nenek bilang padanya kita semua
  3061. terhubung seperti bintang-bintang.
  3062.  
  3063. 686
  3064. 00:53:21,218 --> 00:53:23,548
  3065. Dia seperti Bintang Biduk Besar,
  3066.  
  3067. 687
  3068. 00:53:23,548 --> 00:53:27,458
  3069. Dan Bintang Biduk Besar berada
  3070. di sekitar Bintang Biduk Kecil.
  3071.  
  3072. 688
  3073. 00:53:27,701 --> 00:53:30,342
  3074. Itu sebabnya dia memanggilku
  3075. Biduk Kecil?
  3076.  
  3077. 689
  3078. 00:53:30,375 --> 00:53:31,983
  3079. Benar.
  3080.  
  3081. 690
  3082. 00:53:32,139 --> 00:53:35,107
  3083. Dia masih ingat cerita itu.
  3084.  
  3085. 691
  3086. 00:53:36,780 --> 00:53:38,598
  3087. Baiklah.
  3088.  
  3089. 692
  3090. 00:53:38,875 --> 00:53:41,941
  3091. Sudah cukup meweknya malam ini.
  3092.  
  3093. 693
  3094. 00:53:42,753 --> 00:53:44,439
  3095. Jangan beritahu siapa-siapa.
  3096.  
  3097. 694
  3098. 00:53:44,439 --> 00:53:45,580
  3099. Jangan khawatir, Nenek,
  3100.  
  3101. 695
  3102. 00:53:45,580 --> 00:53:48,013
  3103. Aku takkan beritahu yang lain
  3104. nenek menjadi mewek.
  3105.  
  3106. 696
  3107. 00:53:52,070 --> 00:53:56,228
  3108. Ayah takkan sempat kembali
  3109. untuk acara tari, 'kan?
  3110.  
  3111. 697
  3112. 00:54:02,970 --> 00:54:06,024
  3113. Kau pasti bercanda, Travis.
  3114.  
  3115. 698
  3116. 00:54:07,627 --> 00:54:10,942
  3117. Kenapa kau baru
  3118. menghubungi sekarang?
  3119.  
  3120. 699
  3121. 00:54:14,314 --> 00:54:16,325
  3122. Dia menunggumu.
  3123.  
  3124. 700
  3125. 00:54:16,325 --> 00:54:20,076
  3126. Menunggu ayahnya untuk
  3127. berjalan memasuki pintu.
  3128.  
  3129. 701
  3130. 00:54:21,849 --> 00:54:24,089
  3131. Kau sudah keterlaluan.
  3132.  
  3133. 702
  3134. 00:54:26,581 --> 00:54:29,461
  3135. Ayah tidak akan datang, 'kan?
  3136.  
  3137. 703
  3138. 00:54:36,692 --> 00:54:38,769
  3139. Ini akan baik-baik saja.
  3140.  
  3141. 704
  3142. 00:54:40,578 --> 00:54:42,951
  3143. Ayo, kawan, waktunya untukmu
  3144. makan malam.
  3145.  
  3146. 705
  3147. 00:54:54,753 --> 00:54:56,879
  3148. Kita sebaiknya pergi, Biduk Kecil.
  3149.  
  3150. 706
  3151. 00:54:59,813 --> 00:55:01,679
  3152. Kemarilah.
  3153.  
  3154. 707
  3155. 00:55:19,585 --> 00:55:21,916
  3156. Kau yakin kita akan
  3157. temukan gadis itu?
  3158.  
  3159. 708
  3160. 00:55:21,916 --> 00:55:24,482
  3161. Setiap gadis di kota akan
  3162. berada di sini malam ini.
  3163.  
  3164. 709
  3165. 00:55:24,484 --> 00:55:27,018
  3166. Mereka semua bermimpi
  3167. memakai sepatu kaca.
  3168.  
  3169. 710
  3170. 00:55:27,020 --> 00:55:28,549
  3171. Kau belum melihat dia?
  3172.  
  3173. 711
  3174. 00:55:28,549 --> 00:55:30,388
  3175. Kau mau anjingmu kembali
  3176. atau tidak?
  3177.  
  3178. 712
  3179. 00:55:30,390 --> 00:55:32,437
  3180. Aku memperhatikan semuanya
  3181. secara saksama di sini.
  3182.  
  3183. 713
  3184. 00:55:32,437 --> 00:55:34,316
  3185. Tunggulah sebentar...
  3186.  
  3187. 714
  3188. 00:55:34,626 --> 00:55:36,194
  3189. Tunggu.
  3190.  
  3191. 715
  3192. 00:55:36,593 --> 00:55:38,663
  3193. Apa itu dia?
  3194. Itu gadisnya?
  3195.  
  3196. 716
  3197. 00:55:38,665 --> 00:55:41,240
  3198. Dia sebelumnya tidak serapi
  3199. dan seanggun itu, tapi ya.
  3200.  
  3201. 717
  3202. 00:55:41,240 --> 00:55:42,662
  3203. Itu dia.
  3204.  
  3205. 718
  3206. 00:55:42,662 --> 00:55:45,393
  3207. Sekarang apa?/
  3208. Plat nomor.
  3209.  
  3210. 719
  3211. 00:55:45,393 --> 00:55:48,762
  3212. Ada aplikasinya untuk itu./
  3213. Apa, seperti Angry Birds?
  3214.  
  3215. 720
  3216. 00:55:58,074 --> 00:56:01,453
  3217. Aku harusnya marah.
  3218. Aku memang marah.
  3219.  
  3220. 721
  3221. 00:56:01,455 --> 00:56:03,444
  3222. Tapi aku sudah menduganya.
  3223.  
  3224. 722
  3225. 00:56:08,495 --> 00:56:10,528
  3226. Aku sedih karena
  3227. ayah tak bisa pulang,
  3228.  
  3229. 723
  3230. 00:56:10,530 --> 00:56:13,063
  3231. Tapi aku senang kau kakakku.
  3232.  
  3233. 724
  3234. 00:56:14,068 --> 00:56:18,963
  3235. Paige, kau selalu bisa
  3236. mengandalkanku. Mengerti?
  3237.  
  3238. 725
  3239. 00:56:19,016 --> 00:56:20,778
  3240. Mengerti.
  3241.  
  3242. 726
  3243. 00:56:23,872 --> 00:56:25,551
  3244. Sekarang apa?
  3245.  
  3246. 727
  3247. 00:56:25,551 --> 00:56:26,988
  3248. Aku berpikir,
  3249.  
  3250. 728
  3251. 00:56:26,988 --> 00:56:29,686
  3252. Bagaimana teman-teman
  3253. sekelasku akan iri.
  3254.  
  3255. 729
  3256. 00:56:29,686 --> 00:56:31,967
  3257. Mereka di sana bersama
  3258. ayah mereka yang gundul,
  3259.  
  3260. 730
  3261. 00:56:31,967 --> 00:56:34,210
  3262. Dan kau memiliki rambut
  3263. yang menawan.
  3264.  
  3265. 731
  3266. 00:56:34,239 --> 00:56:36,131
  3267. Itu benar, bukan?
  3268.  
  3269. 732
  3270. 00:56:36,542 --> 00:56:40,785
  3271. Belum lagi tak ada kerutan dan
  3272. kulit kecokelatan berlebihan.
  3273.  
  3274. 733
  3275. 00:56:43,022 --> 00:56:44,877
  3276. Kau siap?
  3277.  
  3278. 734
  3279. 00:56:44,923 --> 00:56:46,764
  3280. Apa kau siap?
  3281.  
  3282. 735
  3283. 00:57:05,091 --> 00:57:07,078
  3284. Ya.
  3285.  
  3286. 736
  3287. 00:57:27,380 --> 00:57:28,885
  3288. Bisa tolong aku?
  3289.  
  3290. 737
  3291. 00:57:28,910 --> 00:57:31,180
  3292. Apa saja untuk gadis tercantik
  3293. di aula menari ini.
  3294.  
  3295. 738
  3296. 00:57:31,205 --> 00:57:33,074
  3297. Hentikan sanjungan yang
  3298. berlebihan itu.
  3299.  
  3300. 739
  3301. 00:57:33,099 --> 00:57:35,240
  3302. Bisa kau mengajak gadis
  3303. di sana untuk menari?
  3304.  
  3305. 740
  3306. 00:57:35,240 --> 00:57:36,590
  3307. Namanya Laura.
  3308.  
  3309. 741
  3310. 00:57:36,590 --> 00:57:38,345
  3311. Itu gadis yang
  3312. memberimu kesulitan.
  3313.  
  3314. 742
  3315. 00:57:38,345 --> 00:57:40,892
  3316. Ya, tapi ternyata kami punya
  3317. banyak kesamaan.
  3318.  
  3319. 743
  3320. 00:57:40,959 --> 00:57:43,012
  3321. Aku mohon?/
  3322. Baiklah.
  3323.  
  3324. 744
  3325. 00:57:43,041 --> 00:57:44,522
  3326. Tapi aku tahu apa artinya ini.
  3327.  
  3328. 745
  3329. 00:57:44,524 --> 00:57:47,404
  3330. Kau tak bisa mengimbangi
  3331. gerak tarianku.
  3332.  
  3333. 746
  3334. 00:57:49,012 --> 00:57:50,248
  3335. Hei.
  3336.  
  3337. 747
  3338. 00:57:50,248 --> 00:57:51,774
  3339. Hai./
  3340. Boleh aku mengajakmu menari?
  3341.  
  3342. 748
  3343. 00:57:51,774 --> 00:57:54,250
  3344. Tentu./
  3345. Aku Decklin.
  3346.  
  3347. 749
  3348. 00:58:04,557 --> 00:58:06,558
  3349. Mau mencoba berputar?
  3350.  
  3351. 750
  3352. 00:58:06,610 --> 00:58:08,305
  3353. Itu bagus.
  3354.  
  3355. 751
  3356. 00:58:23,300 --> 00:58:25,221
  3357. Bagus.
  3358.  
  3359. 752
  3360. 00:58:25,302 --> 00:58:27,763
  3361. Biar aku saja dari sini,
  3362. terima kasih.
  3363.  
  3364. 753
  3365. 00:58:54,294 --> 00:58:56,218
  3366. Kau Decklin Crowley, 'kan?
  3367.  
  3368. 754
  3369. 00:58:56,218 --> 00:58:59,004
  3370. Ya, itu aku./Kau punya bola
  3371. lengkung yang sangat bagus.
  3372.  
  3373. 755
  3374. 00:58:59,004 --> 00:59:01,035
  3375. Aku membayangkan seberapa
  3376. banyak tawaran yang kau terima.
  3377.  
  3378. 756
  3379. 00:59:01,035 --> 00:59:03,973
  3380. Kalian juga mencari bentuk
  3381. kesepakatan lainnya?
  3382.  
  3383. 757
  3384. 00:59:03,973 --> 00:59:05,625
  3385. Apa yang kalian cari saat ini?
  3386.  
  3387. 758
  3388. 00:59:05,650 --> 00:59:07,605
  3389. Apa kau hanya fokus untuk
  3390. bergabung ke tim?
  3391.  
  3392. 759
  3393. 00:59:07,629 --> 00:59:09,629
  3394. Bagaimana menurutmu...
  3395.  
  3396. 760
  3397. 00:59:39,770 --> 00:59:42,807
  3398. Sudah ayah bilang memelihara
  3399. anjing itu akan berujung ke mana.
  3400.  
  3401. 761
  3402. 00:59:43,710 --> 00:59:45,302
  3403. Sekarang lihat.
  3404.  
  3405. 762
  3406. 00:59:45,357 --> 00:59:47,166
  3407. Dia membuat ayah
  3408. mengambil keputusan...
  3409.  
  3410. 763
  3411. 00:59:47,191 --> 00:59:50,196
  3412. ...yang mungkin membuatnya
  3413. kehilangan masa depannya.
  3414.  
  3415. 764
  3416. 00:59:50,790 --> 00:59:52,584
  3417. Jangan salahkan Nenek.
  3418.  
  3419. 765
  3420. 00:59:52,586 --> 00:59:55,659
  3421. Decklin tahu betapa aku
  3422. sayang Duke.
  3423.  
  3424. 766
  3425. 00:59:55,692 --> 00:59:58,069
  3426. Semua ini salahku.
  3427.  
  3428. 767
  3429. 01:00:01,485 --> 01:00:04,790
  3430. Mungkin jika kau benar-benar
  3431. berada di sini,
  3432.  
  3433. 768
  3434. 01:00:04,790 --> 01:00:08,099
  3435. Decklin tak harus terpaksa untuk
  3436. menebus perbedaan.
  3437.  
  3438. 769
  3439. 01:00:08,101 --> 01:00:12,004
  3440. Kau ingin mencari kambing hitam?
  3441. Lihatlah di cermin.
  3442.  
  3443. 770
  3444. 01:00:12,899 --> 01:00:16,202
  3445. Ini tentang anjing.
  3446. Ibu sadar itu?
  3447.  
  3448. 771
  3449. 01:00:16,298 --> 01:00:18,896
  3450. Anjing ini!
  3451.  
  3452. 772
  3453. 01:00:19,700 --> 01:00:21,196
  3454. Itu konyol.
  3455.  
  3456. 773
  3457. 01:00:21,196 --> 01:00:23,407
  3458. Ini bukan soal itu.
  3459.  
  3460. 774
  3461. 01:00:24,968 --> 01:00:27,270
  3462. Mungkin kau sebaiknya
  3463. menunggu di ruang tunggu.
  3464.  
  3465. 775
  3466. 01:00:27,270 --> 01:00:30,714
  3467. Di sana ada wifi.
  3468. Kau bisa tetap bekerja.
  3469.  
  3470. 776
  3471. 01:00:56,658 --> 01:00:58,747
  3472. Bisa aku bicara dengan kalian berdua?
  3473.  
  3474. 777
  3475. 01:00:59,325 --> 01:01:01,386
  3476. Tentu.
  3477.  
  3478. 778
  3479. 01:01:07,741 --> 01:01:09,143
  3480. Maaf aku harus memberitahumu...
  3481.  
  3482. 779
  3483. 01:01:09,168 --> 01:01:12,275
  3484. ...bahwa Decklin tampaknya
  3485. mengalami kerusakan saraf serius.
  3486.  
  3487. 780
  3488. 01:01:19,528 --> 01:01:22,173
  3489. Tapi dia pelempar bisbol.
  3490.  
  3491. 781
  3492. 01:01:22,175 --> 01:01:25,743
  3493. Dia punya masa depan bagus,
  3494. melebihi yang pernah aku dapatkan.
  3495.  
  3496. 782
  3497. 01:01:27,164 --> 01:01:30,415
  3498. Anjing itu juga harus masuk ke karantina
  3499. dengan pengendali hewan.
  3500.  
  3501. 783
  3502. 01:01:30,417 --> 01:01:32,050
  3503. Itu protokol.
  3504.  
  3505. 784
  3506. 01:01:32,050 --> 01:01:35,053
  3507. Aku sudah menghubungi dinas
  3508. pengendali hewan Cass County.
  3509.  
  3510. 785
  3511. 01:01:35,055 --> 01:01:37,388
  3512. Mereka akan menemuimu di rumahmu.
  3513.  
  3514. 786
  3515. 01:01:39,410 --> 01:01:41,557
  3516. Tn. Crowley?
  3517.  
  3518. 787
  3519. 01:01:44,864 --> 01:01:47,265
  3520. Terima kasih, Dr. Alan.
  3521.  
  3522. 788
  3523. 01:01:54,808 --> 01:01:57,976
  3524. Tn. Crowley,
  3525. kau punya punya pertanyaan?
  3526.  
  3527. 789
  3528. 01:01:59,157 --> 01:02:01,989
  3529. Ya, kami tak mendapat cukup.
  3530.  
  3531. 790
  3532. 01:02:02,049 --> 01:02:04,144
  3533. Cukup?
  3534.  
  3535. 791
  3536. 01:02:04,184 --> 01:02:06,542
  3537. Kesempatan kedua.
  3538.  
  3539. 792
  3540. 01:02:12,802 --> 01:02:16,172
  3541. Aku tak percaya kau
  3542. tinggalkanku di acara tari.
  3543.  
  3544. 793
  3545. 01:02:17,843 --> 01:02:20,231
  3546. Apa yang dokter katakan?
  3547.  
  3548. 794
  3549. 01:02:25,250 --> 01:02:30,395
  3550. Duke mungkin harus di bawa
  3551. pergi untuk sementara waktu.
  3552.  
  3553. 795
  3554. 01:02:30,946 --> 01:02:33,165
  3555. Ada hal tertentu yang harus terjadi./
  3556. Tidak...
  3557.  
  3558. 796
  3559. 01:02:33,190 --> 01:02:35,596
  3560. Duke tak bermaksud
  3561. menyakiti Decklin.
  3562.  
  3563. 797
  3564. 01:02:35,596 --> 01:02:37,084
  3565. Aku mohon.
  3566.  
  3567. 798
  3568. 01:02:37,117 --> 01:02:39,208
  3569. Itu di luar kuasa kami.
  3570.  
  3571. 799
  3572. 01:02:39,233 --> 01:02:42,800
  3573. Aku harus menemui dia.
  3574. Dia pasti ketakutan.
  3575.  
  3576. 800
  3577. 01:02:42,887 --> 01:02:45,740
  3578. Mungkin sudah terlambat.
  3579.  
  3580. 801
  3581. 01:04:07,189 --> 01:04:10,508
  3582. Apa yang terjadi? Apa ada yang
  3583. memberi obat bius di minumanku?
  3584.  
  3585. 802
  3586. 01:04:11,839 --> 01:04:14,657
  3587. Kau membuatku sedikit khawatir.
  3588.  
  3589. 803
  3590. 01:04:14,667 --> 01:04:16,925
  3591. Kau membuat kami semua khawatir.
  3592.  
  3593. 804
  3594. 01:04:17,958 --> 01:04:21,012
  3595. Apa kau marah denganku?
  3596.  
  3597. 805
  3598. 01:04:22,977 --> 01:04:25,141
  3599. Sama sekali tidak.
  3600.  
  3601. 806
  3602. 01:04:25,162 --> 01:04:27,055
  3603. Kemari.
  3604.  
  3605. 807
  3606. 01:04:37,188 --> 01:04:39,504
  3607. Aku membuat kesalahan.
  3608.  
  3609. 808
  3610. 01:04:40,943 --> 01:04:43,437
  3611. Aku seharusnya mengatakan sesuatu.
  3612.  
  3613. 809
  3614. 01:04:43,492 --> 01:04:45,656
  3615. Itu kecelakaan.
  3616.  
  3617. 810
  3618. 01:04:46,203 --> 01:04:49,056
  3619. Itu tidak penting.
  3620.  
  3621. 811
  3622. 01:04:49,092 --> 01:04:50,802
  3623. Kenapa?
  3624.  
  3625. 812
  3626. 01:04:50,831 --> 01:04:53,025
  3627. Mereka harus membawanya pergi,
  3628.  
  3629. 813
  3630. 01:04:53,025 --> 01:04:56,055
  3631. Bahkan setelah dia sudah
  3632. mendapat suntik rabies.
  3633.  
  3634. 814
  3635. 01:04:56,108 --> 01:04:58,149
  3636. Tidak.
  3637.  
  3638. 815
  3639. 01:04:59,092 --> 01:05:02,382
  3640. Duke tidak melakukan kesalahan,
  3641. aku baik-baik saja.
  3642.  
  3643. 816
  3644. 01:05:03,232 --> 01:05:05,351
  3645. Aku akan...
  3646.  
  3647. 817
  3648. 01:05:14,699 --> 01:05:16,644
  3649. Apa aku baik-baik saja?
  3650.  
  3651. 818
  3652. 01:05:16,650 --> 01:05:18,450
  3653. Kita sebaiknya tunggu dokter untuk...
  3654.  
  3655. 819
  3656. 01:05:18,450 --> 01:05:21,382
  3657. Tidak, cukup beritahu aku,
  3658. apa aku baik-baik saja?
  3659.  
  3660. 820
  3661. 01:05:22,649 --> 01:05:25,891
  3662. Kau mungkin takkan mampu
  3663. untuk melempar.
  3664.  
  3665. 821
  3666. 01:05:25,917 --> 01:05:28,571
  3667. Tidak seperti sebelumnya.
  3668.  
  3669. 822
  3670. 01:06:06,318 --> 01:06:10,127
  3671. Kita mendapatkan malam
  3672. menari yang sangat luar biasa.
  3673.  
  3674. 823
  3675. 01:06:42,415 --> 01:06:44,246
  3676. Terima kasih.
  3677.  
  3678. 824
  3679. 01:06:44,846 --> 01:06:46,130
  3680. Ya Tuhan.
  3681.  
  3682. 825
  3683. 01:06:46,132 --> 01:06:48,074
  3684. Apa yang terjadi?
  3685.  
  3686. 826
  3687. 01:06:48,952 --> 01:06:51,880
  3688. Aku tidak fokus.
  3689.  
  3690. 827
  3691. 01:06:52,873 --> 01:06:57,542
  3692. Yang kupikirkan adalah Decklin
  3693. di ranjang rumah sakit, dan Paige...
  3694.  
  3695. 828
  3696. 01:06:59,057 --> 01:07:01,290
  3697. Ini salahku.
  3698.  
  3699. 829
  3700. 01:07:03,751 --> 01:07:05,685
  3701. Aku bahkan tak tahu kenapa
  3702. aku menghubungimu.
  3703.  
  3704. 830
  3705. 01:07:05,685 --> 01:07:09,060
  3706. Aku melihat nomormu, dan.../
  3707. Wow, terima kasih.
  3708.  
  3709. 831
  3710. 01:07:09,085 --> 01:07:12,279
  3711. Aku memang ingin menghubungimu.
  3712. Aku hanya...
  3713.  
  3714. 832
  3715. 01:07:13,400 --> 01:07:16,728
  3716. Entahlah, kurasa aku sadar tak
  3717. punya kenalan lainnya sekarang.
  3718.  
  3719. 833
  3720. 01:07:18,281 --> 01:07:20,039
  3721. Kapan saja.
  3722.  
  3723. 834
  3724. 01:07:23,915 --> 01:07:27,672
  3725. Kau pria beruntung, Tn. Crowley./
  3726. Ya?
  3727.  
  3728. 835
  3729. 01:07:27,674 --> 01:07:29,373
  3730. Kau menderita gegar otak ringan.
  3731.  
  3732. 836
  3733. 01:07:29,375 --> 01:07:32,061
  3734. Kau sebaiknya istirahat
  3735. dan tetap hidrasi.
  3736.  
  3737. 837
  3738. 01:07:32,818 --> 01:07:34,564
  3739. Terima kasih.
  3740.  
  3741. 838
  3742. 01:07:40,114 --> 01:07:42,324
  3743. Tn. Crowley, aku tak yakin
  3744. apa yang bisa aku lakukan.
  3745.  
  3746. 839
  3747. 01:07:42,324 --> 01:07:44,829
  3748. Aku tak peduli,
  3749. aku harus lakukan sesuatu.
  3750.  
  3751. 840
  3752. 01:07:44,829 --> 01:07:47,525
  3753. Orang yang menemui putriku...
  3754. Lyle...
  3755.  
  3756. 841
  3757. 01:07:47,527 --> 01:07:49,260
  3758. Di mana dia biasanya berada?
  3759.  
  3760. 842
  3761. 01:07:49,262 --> 01:07:51,641
  3762. Aku tahu kau bisa membantuku.
  3763.  
  3764. 843
  3765. 01:07:53,346 --> 01:07:56,250
  3766. Orang yang memukulku...
  3767. Aku melihatnya dengan baik.
  3768.  
  3769. 844
  3770. 01:07:56,250 --> 01:07:58,048
  3771. Jika aku melihatnya lagi, mungkin...
  3772.  
  3773. 845
  3774. 01:07:58,048 --> 01:08:01,164
  3775. Dengar, aku sangat ingin membantumu
  3776. membungkam orang ini,
  3777.  
  3778. 846
  3779. 01:08:01,189 --> 01:08:03,574
  3780. Tapi aku dibatasi oleh apa
  3781. yang mungkin aku bisa lakukan.
  3782.  
  3783. 847
  3784. 01:08:03,576 --> 01:08:05,369
  3785. Aku harus temukan dia.
  3786.  
  3787. 848
  3788. 01:08:05,478 --> 01:08:07,745
  3789. Aku harus dapatkan anjingku kembali.
  3790.  
  3791. 849
  3792. 01:08:07,747 --> 01:08:10,061
  3793. Jadi dia anjingmu sekarang?
  3794.  
  3795. 850
  3796. 01:08:12,026 --> 01:08:14,785
  3797. Cukup beritahu aku
  3798. di mana dia biasanya berada.
  3799.  
  3800. 851
  3801. 01:08:26,165 --> 01:08:28,817
  3802. Aku akan pergi mencari
  3803. anjing kita.
  3804.  
  3805. 852
  3806. 01:08:31,471 --> 01:08:33,561
  3807. Ada yang ingin membantu?
  3808.  
  3809. 853
  3810. 01:08:52,910 --> 01:08:55,431
  3811. Kau bisa melakukan ini, Ayah.
  3812.  
  3813. 854
  3814. 01:08:55,477 --> 01:08:57,005
  3815. Ya.
  3816.  
  3817. 855
  3818. 01:08:58,047 --> 01:08:59,905
  3819. Kepala ayah sakit.
  3820.  
  3821. 856
  3822. 01:09:01,811 --> 01:09:03,634
  3823. Hei.
  3824.  
  3825. 857
  3826. 01:09:06,628 --> 01:09:09,040
  3827. Benar-benar kejutan.
  3828.  
  3829. 858
  3830. 01:09:09,390 --> 01:09:11,142
  3831. Menjamu tamu, ya?
  3832.  
  3833. 859
  3834. 01:09:11,144 --> 01:09:13,613
  3835. Aku membuat gin dan tonik
  3836. yang sangat enak.
  3837.  
  3838. 860
  3839. 01:09:14,734 --> 01:09:16,580
  3840. Aku turut prihatin soal Duke.
  3841.  
  3842. 861
  3843. 01:09:16,633 --> 01:09:18,482
  3844. Kau kenal pria berperawakan tinggi,
  3845.  
  3846. 862
  3847. 01:09:18,484 --> 01:09:20,320
  3848. Rambut cokelat pendek, tambun?
  3849.  
  3850. 863
  3851. 01:09:20,320 --> 01:09:22,486
  3852. Dia sering bergaul bersama
  3853. pria bernama Lyle.
  3854.  
  3855. 864
  3856. 01:09:22,488 --> 01:09:25,206
  3857. Orang yang kau maksud
  3858. pasti Mercer.
  3859.  
  3860. 865
  3861. 01:09:25,242 --> 01:09:26,734
  3862. Mercer?
  3863.  
  3864. 866
  3865. 01:09:26,774 --> 01:09:29,513
  3866. Bahkan namanya terdengar nakal.
  3867.  
  3868. 867
  3869. 01:09:30,766 --> 01:09:32,587
  3870. Ini adalah anjing kesayanganku.
  3871.  
  3872. 868
  3873. 01:09:32,627 --> 01:09:34,057
  3874. Ini Scout.
  3875.  
  3876. 869
  3877. 01:09:34,146 --> 01:09:36,200
  3878. Dia sangat manis.
  3879.  
  3880. 870
  3881. 01:09:36,202 --> 01:09:37,907
  3882. Kurasa aku bisa membantumu.
  3883.  
  3884. 871
  3885. 01:09:37,907 --> 01:09:39,637
  3886. Aku akan tanyakan sekitar, oke?
  3887.  
  3888. 872
  3889. 01:09:39,639 --> 01:09:41,067
  3890. Kalian pulanglah.
  3891.  
  3892. 873
  3893. 01:09:41,067 --> 01:09:43,754
  3894. Jika aku mendengar sesuatu,
  3895. aku akan menghubungimu.
  3896.  
  3897. 874
  3898. 01:09:43,824 --> 01:09:46,826
  3899. Baiklah. Terima kasih.
  3900.  
  3901. 875
  3902. 01:09:53,298 --> 01:09:55,686
  3903. Baik, tunggu sebentar.
  3904.  
  3905. 876
  3906. 01:10:10,777 --> 01:10:14,421
  3907. Aku tak mau kalah darinya
  3908. dalam memberikan ciuman.
  3909.  
  3910. 877
  3911. 01:10:17,316 --> 01:10:19,443
  3912. Aku lebih dekat.
  3913.  
  3914. 878
  3915. 01:10:27,863 --> 01:10:29,267
  3916. Ayah?
  3917.  
  3918. 879
  3919. 01:10:30,016 --> 01:10:31,572
  3920. Ayah?
  3921.  
  3922. 880
  3923. 01:10:32,274 --> 01:10:34,058
  3924. Apa yang kau kenakan?
  3925.  
  3926. 881
  3927. 01:10:34,060 --> 01:10:36,011
  3928. Pakaian menyelinap.
  3929.  
  3930. 882
  3931. 01:10:36,900 --> 01:10:38,423
  3932. Ayah suka gayamu.
  3933.  
  3934. 883
  3935. 01:10:41,381 --> 01:10:44,349
  3936. Halo./
  3937. Paige, apa itu kau?
  3938.  
  3939. 884
  3940. 01:10:44,349 --> 01:10:47,322
  3941. Ya? Brandon? Ada apa?
  3942.  
  3943. 885
  3944. 01:10:47,372 --> 01:10:49,022
  3945. Siapa Brandon?
  3946.  
  3947. 886
  3948. 01:10:49,073 --> 01:10:51,011
  3949. Ini soal Duke.
  3950.  
  3951. 887
  3952. 01:10:51,493 --> 01:10:53,177
  3953. Aku tahu dia di mana.
  3954.  
  3955. 888
  3956. 01:10:53,179 --> 01:10:54,853
  3957. Bagaimana?
  3958.  
  3959. 889
  3960. 01:10:54,853 --> 01:10:57,261
  3961. Karena ayahku orang
  3962. yang membawanya.
  3963.  
  3964. 890
  3965. 01:10:57,261 --> 01:10:59,483
  3966. Kami akan menjemputmu,
  3967. sebentar.
  3968.  
  3969. 891
  3970. 01:10:59,485 --> 01:11:00,654
  3971. Aku takut.
  3972.  
  3973. 892
  3974. 01:11:00,654 --> 01:11:02,279
  3975. Ini akan baik-baik saja,
  3976. jangan khawatir.
  3977.  
  3978. 893
  3979. 01:11:02,279 --> 01:11:04,321
  3980. Ayahku membawa Duke
  3981. untuk adu anjing.
  3982.  
  3983. 894
  3984. 01:11:04,323 --> 01:11:06,100
  3985. Aku benar-benar ingin
  3986. agar kau selamatkan dia.
  3987.  
  3988. 895
  3989. 01:11:06,100 --> 01:11:09,336
  3990. Alamatnya 5200 Dirt Valley Road.
  3991.  
  3992. 896
  3993. 01:11:09,427 --> 01:11:12,611
  3994. Kode pos 64078.
  3995.  
  3996. 897
  3997. 01:11:12,611 --> 01:11:14,954
  3998. Dia bilang itu dua mil dari kota.
  3999.  
  4000. 898
  4001. 01:11:15,401 --> 01:11:18,035
  4002. Brandon, kau masih di sana?
  4003.  
  4004. 899
  4005. 01:11:19,134 --> 01:11:20,919
  4006. Ayah, kita harus bergegas.
  4007.  
  4008. 900
  4009. 01:11:24,336 --> 01:11:27,994
  4010. Baiklah, ayah yang akan pergi,
  4011. kau tetap di sini.
  4012.  
  4013. 901
  4014. 01:11:27,994 --> 01:11:29,613
  4015. Kau harus tetap aman.
  4016.  
  4017. 902
  4018. 01:11:29,615 --> 01:11:31,515
  4019. Ayah serius, Paige.
  4020.  
  4021. 903
  4022. 01:12:09,505 --> 01:12:11,365
  4023. Aku menemukannya.
  4024.  
  4025. 904
  4026. 01:12:11,365 --> 01:12:14,634
  4027. Itu adalah peternakan
  4028. di luar jalan raya W.
  4029.  
  4030. 905
  4031. 01:12:59,289 --> 01:13:01,872
  4032. Ayah takkan pernah bisa menjadi
  4033. agen mata-mata.
  4034.  
  4035. 906
  4036. 01:13:01,874 --> 01:13:04,831
  4037. Apa yang kau lakukan di sini?/
  4038. Mendapatkan anjingku kembali.
  4039.  
  4040. 907
  4041. 01:13:04,831 --> 01:13:06,543
  4042. Ayah kelihatannya butuh bantuan.
  4043.  
  4044. 908
  4045. 01:13:06,545 --> 01:13:08,440
  4046. Bagaimana dengan tetap aman?
  4047.  
  4048. 909
  4049. 01:13:08,440 --> 01:13:10,354
  4050. Karena ini misi penyelamatan,
  4051.  
  4052. 910
  4053. 01:13:10,378 --> 01:13:11,724
  4054. Aku sudah memanggil bala bantuan.
  4055.  
  4056. 911
  4057. 01:13:11,724 --> 01:13:13,423
  4058. Bala bantuan?
  4059. Tak ada bala bantuan.
  4060.  
  4061. 912
  4062. 01:13:13,423 --> 01:13:15,038
  4063. Ada asosiasi guru dan orang tua.
  4064.  
  4065. 913
  4066. 01:13:15,038 --> 01:13:18,083
  4067. Satu Ibu menghubungi ibu lain,
  4068. lalu ibu lain menghubungi yang lainnya...
  4069.  
  4070. 914
  4071. 01:13:18,108 --> 01:13:20,834
  4072. Paige, kau tak bisa meminta
  4073. sekumpulan ibu-ibu datang ke sini.
  4074.  
  4075. 915
  4076. 01:13:20,859 --> 01:13:22,165
  4077. Mereka orang-orang berbahaya.
  4078.  
  4079. 916
  4080. 01:13:22,190 --> 01:13:25,162
  4081. Ayah pernah bertemu para
  4082. ibu-ibu di sekolahku?
  4083.  
  4084. 917
  4085. 01:13:25,231 --> 01:13:28,108
  4086. Dan ayah sudah menghubungi
  4087. Detektif Brady.
  4088.  
  4089. 918
  4090. 01:13:28,634 --> 01:13:32,617
  4091. Mereka akan datang,
  4092. tapi kita tak bisa menunggu.
  4093.  
  4094. 919
  4095. 01:13:33,796 --> 01:13:36,774
  4096. Baiklah, jangan jauh-jauh
  4097. dari ayah, mengerti?
  4098.  
  4099. 920
  4100. 01:13:54,503 --> 01:13:56,341
  4101. Duke!/
  4102. Paige!
  4103.  
  4104. 921
  4105. 01:13:56,366 --> 01:13:58,661
  4106. Hei, kawan!
  4107.  
  4108. 922
  4109. 01:14:02,497 --> 01:14:04,453
  4110. Menjauh dari anjingku.
  4111.  
  4112. 923
  4113. 01:14:06,470 --> 01:14:08,978
  4114. Kau mendengarku,
  4115. menjauh dari anjingku.
  4116.  
  4117. 924
  4118. 01:14:09,022 --> 01:14:10,552
  4119. Kurasa tidak.
  4120.  
  4121. 925
  4122. 01:14:10,624 --> 01:14:12,365
  4123. Itu hanya seekor anjing.
  4124.  
  4125. 926
  4126. 01:14:12,462 --> 01:14:15,762
  4127. Kau pertaruhkan nyawamu dan
  4128. anakmu untuk hewan bodoh itu?
  4129.  
  4130. 927
  4131. 01:14:15,787 --> 01:14:19,829
  4132. Dia bukan sembarang hewan,
  4133. dan dia bukan milikmu.
  4134.  
  4135. 928
  4136. 01:14:29,166 --> 01:14:32,629
  4137. Kau tak apa?/
  4138. Ya, kurasa begitu.
  4139.  
  4140. 929
  4141. 01:14:33,155 --> 01:14:36,876
  4142. Wow, Ayah,
  4143. kau menembak orang itu.
  4144.  
  4145. 930
  4146. 01:14:37,454 --> 01:14:40,904
  4147. Ayah seperti Batman
  4148. tapi dengan peluru.
  4149.  
  4150. 931
  4151. 01:15:03,628 --> 01:15:04,996
  4152. Aku terkesan.
  4153.  
  4154. 932
  4155. 01:15:04,996 --> 01:15:07,656
  4156. Boleh aku bertanya siapa yang putuskan
  4157. menghubungi tim SWAT Ibu-Ibu?
  4158.  
  4159. 933
  4160. 01:15:07,656 --> 01:15:09,527
  4161. Mereka lebih bersenjata
  4162. dibanding pasukan khusus.
  4163.  
  4164. 934
  4165. 01:15:09,527 --> 01:15:11,409
  4166. Terima kasih untuk
  4167. daerah pedesaan Amerika.
  4168.  
  4169. 935
  4170. 01:15:11,409 --> 01:15:14,074
  4171. Kau tidak menyebutkan berencana
  4172. melakukan penyeranganmu sendiri.
  4173.  
  4174. 936
  4175. 01:15:14,673 --> 01:15:16,285
  4176. Aku minta maaf soal itu.
  4177.  
  4178. 937
  4179. 01:15:17,897 --> 01:15:19,676
  4180. Gegar otak.
  4181.  
  4182. 938
  4183. 01:15:20,004 --> 01:15:23,280
  4184. Rita Garland, pengendali hewan
  4185. wilayah. Apa ini Duke?
  4186.  
  4187. 939
  4188. 01:15:23,282 --> 01:15:24,781
  4189. Benar. Kau harus membawanya
  4190. untuk karantina?
  4191.  
  4192. 940
  4193. 01:15:24,781 --> 01:15:26,775
  4194. Aku takutkan begitu./
  4195. Tapi...
  4196.  
  4197. 941
  4198. 01:15:26,775 --> 01:15:29,473
  4199. Dia akan baik-baik saja.
  4200. Ini hanya tindakan pencegahan.
  4201.  
  4202. 942
  4203. 01:15:29,883 --> 01:15:33,457
  4204. Dan saat dia keluar,
  4205. dia akan pulang ke rumah.
  4206.  
  4207. 943
  4208. 01:15:39,598 --> 01:15:41,179
  4209. Kau harus pergi bersamanya,
  4210.  
  4211. 944
  4212. 01:15:41,179 --> 01:15:43,523
  4213. Tapi kita akan segera bertemu lagi.
  4214.  
  4215. 945
  4216. 01:15:49,137 --> 01:15:50,974
  4217. Apa yang akan terjadi
  4218. dengan anjing lainnya?
  4219.  
  4220. 946
  4221. 01:15:50,976 --> 01:15:52,345
  4222. Tim penyelamat akan datang...
  4223.  
  4224. 947
  4225. 01:15:52,345 --> 01:15:54,459
  4226. ...lalu memberi mereka perawatan
  4227. dan rehab yang dibutuhkan.
  4228.  
  4229. 948
  4230. 01:15:54,550 --> 01:15:56,547
  4231. Kalian berdua selamatkan
  4232. mereka semua.
  4233.  
  4234. 949
  4235. 01:15:57,697 --> 01:16:00,202
  4236. Jadi kau menggunakan ini?
  4237.  
  4238. 950
  4239. 01:16:00,264 --> 01:16:02,311
  4240. Ayahku menyelamatkan kami,
  4241.  
  4242. 951
  4243. 01:16:02,311 --> 01:16:04,881
  4244. Dan dia hanya sedikit
  4245. melukai orang itu.
  4246.  
  4247. 952
  4248. 01:16:04,881 --> 01:16:07,825
  4249. Jika dia menyerahkan diri,
  4250. kita mungkin harus bicara secara resmi.
  4251.  
  4252. 953
  4253. 01:16:08,903 --> 01:16:11,576
  4254. Aku hampir lupa. Brandon.
  4255.  
  4256. 954
  4257. 01:16:11,576 --> 01:16:13,090
  4258. Siapa Brandon?
  4259.  
  4260. 955
  4261. 01:16:13,090 --> 01:16:15,818
  4262. Teman sekelasku.
  4263. Ayahnya adalah orang jahatnya.
  4264.  
  4265. 956
  4266. 01:16:15,818 --> 01:16:17,927
  4267. Kita harus ke rumahnya dan
  4268. pastikan dia baik-baik saja.
  4269.  
  4270. 957
  4271. 01:16:17,927 --> 01:16:19,359
  4272. Tidak, beritahu aku alamatnya.
  4273.  
  4274. 958
  4275. 01:16:19,359 --> 01:16:21,960
  4276. Kalian berdua sudah cukup
  4277. melakukan tugas polisi malam ini.
  4278.  
  4279. 959
  4280. 01:17:30,885 --> 01:17:33,231
  4281. Kau siap?
  4282.  
  4283. 960
  4284. 01:17:34,582 --> 01:17:36,425
  4285. Tidak.
  4286.  
  4287. 961
  4288. 01:17:36,425 --> 01:17:39,322
  4289. Tapi ayah punya beberapa hari
  4290. di jalan untuk sampai ke sana.
  4291.  
  4292. 962
  4293. 01:17:39,391 --> 01:17:41,419
  4294. Apa ayah kecewa?
  4295.  
  4296. 963
  4297. 01:17:41,489 --> 01:17:43,104
  4298. Tidak.
  4299.  
  4300. 964
  4301. 01:17:43,104 --> 01:17:46,623
  4302. Itu kesalahan ayah karena mencoba
  4303. paksakan mimpi ayah padamu.
  4304.  
  4305. 965
  4306. 01:17:48,060 --> 01:17:50,260
  4307. Dan TA-ku,
  4308. bukan guncangan yang kecil,
  4309.  
  4310. 966
  4311. 01:17:50,262 --> 01:17:52,251
  4312. Tapi aku menyukainya.
  4313.  
  4314. 967
  4315. 01:17:52,286 --> 01:17:54,524
  4316. Kodein, ya?/
  4317. Ya.
  4318.  
  4319. 968
  4320. 01:17:54,550 --> 01:17:58,044
  4321. Bahasa lainnya yang perlu
  4322. Nenek pelajari.
  4323.  
  4324. 969
  4325. 01:17:58,044 --> 01:18:00,382
  4326. Di saat kupikir sudah
  4327. mengerti istilah bisbol.
  4328.  
  4329. 970
  4330. 01:18:00,382 --> 01:18:02,782
  4331. Aku akan selalu membicarakan
  4332. bisbol dengan Ibu.
  4333.  
  4334. 971
  4335. 01:18:03,489 --> 01:18:05,461
  4336. Duke ingin bicara bisbol.
  4337.  
  4338. 972
  4339. 01:18:05,520 --> 01:18:07,648
  4340. Tidak, Duke ingin memakan bola bisbol.
  4341.  
  4342. 973
  4343. 01:18:07,745 --> 01:18:10,864
  4344. Di mana Paige?/
  4345. Meng-SMS Brandon.
  4346.  
  4347. 974
  4348. 01:18:10,889 --> 01:18:12,589
  4349. Apa?
  4350.  
  4351. 975
  4352. 01:18:15,417 --> 01:18:17,799
  4353. Itu dia.
  4354.  
  4355. 976
  4356. 01:18:19,525 --> 01:18:21,525
  4357. Aku akan sangat merindukanmu.
  4358.  
  4359. 977
  4360. 01:18:21,527 --> 01:18:23,963
  4361. Aku juga akan merindukanmu.
  4362.  
  4363. 978
  4364. 01:18:24,443 --> 01:18:27,775
  4365. Tapi kita akan FaceTime
  4366. dan Facebook.
  4367.  
  4368. 979
  4369. 01:18:27,800 --> 01:18:30,491
  4370. Kau akan lebih sering melihat
  4371. wajahku melebihi saat aku di sini.
  4372.  
  4373. 980
  4374. 01:18:30,516 --> 01:18:32,375
  4375. Kuharap begitu.
  4376.  
  4377. 981
  4378. 01:18:32,702 --> 01:18:34,516
  4379. Kau akan baik-baik saja.
  4380.  
  4381. 982
  4382. 01:18:34,553 --> 01:18:36,292
  4383. Ayah berusaha.
  4384.  
  4385. 983
  4386. 01:18:36,354 --> 01:18:38,531
  4387. Kau punya Nenek, Duke.
  4388.  
  4389. 984
  4390. 01:18:38,568 --> 01:18:40,523
  4391. Dan aku punya Robin.
  4392.  
  4393. 985
  4394. 01:18:40,902 --> 01:18:42,873
  4395. Ya.
  4396.  
  4397. 986
  4398. 01:18:42,889 --> 01:18:44,559
  4399. Dia cukup seru.
  4400.  
  4401. 987
  4402. 01:18:44,584 --> 01:18:48,438
  4403. Hei, kau bisa meminta alat pembersih
  4404. kotoran edisi deluxe...
  4405.  
  4406. 988
  4407. 01:18:48,438 --> 01:18:50,772
  4408. ...untuk ulang tahunmu./
  4409. Ya.
  4410.  
  4411. 989
  4412. 01:18:53,129 --> 01:18:55,695
  4413. Sesuatu untuk mengingatku.
  4414.  
  4415. 990
  4416. 01:18:55,752 --> 01:18:57,643
  4417. Kau sangat manis.
  4418.  
  4419. 991
  4420. 01:19:27,820 --> 01:19:29,508
  4421. Ayo.
  4422.  
  4423. 992
  4424. 01:19:30,655 --> 01:19:32,910
  4425. Oke, oke, oke.
  4426.  
  4427. 993
  4428. 01:20:03,533 --> 01:20:08,533
  4429. akumenang.com
  4430. Poker Online Aman dan Terpercaya
  4431.  
  4432. 994
  4433. 01:20:08,557 --> 01:20:13,557
  4434. Bonus New Member 100%
  4435.  
  4436. 995
  4437. 01:20:13,581 --> 01:20:18,581
  4438. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  4439. Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement