Advertisement
yurionice

RIamu Commu 1 (Revised?)

Jun 11th, 2019
59
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.86 KB | None | 0 0
  1. Original: https://pastebin.com/phMZ81Hg
  2.  
  3. 【地下アイドルLIVE会場】
  4. [Underground idol live venue]
  5.  
  6. アイドル
  7. Idol
  8. あの……ありがとうございました……。
  9. Um... thank you all...
  10.  
  11. アイドルファンA
  12. Idol fan A
  13. Aちゃん、なんか推せねーわ。
  14. I'm just not feeling A-chan...
  15.  
  16. アイドルファンB
  17. Idol fan B
  18. わかる。地味すぎっしょ!
  19. Yeah, I know. She's too plain!
  20.  
  21. りあむ
  22. Riamu
  23. は?わかってない!推せるだろ!
  24. わかってないぜんっぜんわかってない……
  25. 見る目ナシ男Aと見る目ナシ男Bかよ!
  26. What? These guys don't get it! She's fine!
  27. They just don't get it! Not at all...!
  28. What a bunch of plebs!
  29.  
  30. めもめもめも……。
  31. (Type, type, type...)
  32.  
  33. 見る目ナシ男A
  34. Pleb A
  35. ん。今日の現場レポ上がってるわ。
  36. Hmm. Someone's put out their review of today's live.
  37.  
  38. 「あんちゃん尊いマジしんどいこれは推せるフォーエバー……」
  39. "An-chan is so precious I'm gonna die! I'm gonna support her forever!"
  40.  
  41. 見る目ナシ男B
  42. Pleb B
  43. いやいやいやあんちゃん推せるとかないっしょ!
  44. Huh? Supporting An-chan? Noooo way.
  45.  
  46. 見る目ナシ男A
  47. Pleb A
  48. わかってねーわ。
  49. This dude doesn't know what they're talking about.
  50.  
  51. りあむ
  52. Riamu
  53. ブチブチブチ……。
  54. キレそう!
  55. はー。ギョーザ食べて帰ろ。
  56. Urrrrgh...
  57. I'm getting mad!
  58. Hahhh... think I'll just grab some gyoza and head home.
  59.  
  60. 【別日】
  61. [Another day]
  62.  
  63. みーちゃん
  64. Mi-chan
  65. ばいばーい☆ ツーショよろー!
  66. Bye bye!☆ Don't forget to come take pics with me!
  67.  
  68. アイドルファンA
  69. Idol fan A
  70. みーちゃんよかったわー。マジ推せる。
  71. Mi-chan was great! I'm definitely supporting her.
  72.  
  73. アイドルファンB
  74. Idol fan B
  75. かわいすぎっしょ。ガチ恋なっちゃうかも。
  76. She's so damn cute, I think I might actually fall in love with her.
  77.  
  78. りあむ
  79. Riamu
  80. は?わかってない!ダメだろ!
  81. わかってないぜんっぜんわかってない……
  82. 頭ワル男Aと頭ワル男Bかよ!
  83. Huh? No, these guys don't get it! They can't do that!
  84. They just don't get it! Not at all...!
  85. What a bunch of morons!
  86.  
  87. もめもめもめ……。
  88. (Troll, troll, troll...)
  89.  
  90. 頭ワル男A
  91. Moron A
  92. みろよこいつまたレポ書いてるわ。
  93. Hey, this guy wrote another review.
  94.  
  95. 頭ワル男B
  96. Moron B
  97. みーちゃん薄っぺらすぎ、だって。
  98. "Mi-chan is shallow as hell"...!?
  99.  
  100. 頭ワル男A
  101. Moron A
  102. 分かってないのこいつの方だわ!
  103. What the hell do they know?
  104.  
  105. 頭ワル男B
  106. Moron B
  107. どこのオタクか知らねーけどこれはないっしょ!
  108. I don't know what kind of otaku this dude is, but their opinions are straight up garbo!
  109.  
  110. 頭ワル男A
  111. Moron A
  112. 炎上だわ炎上!
  113. They're just trying to troll!
  114.  
  115. りあむ
  116. Riamu
  117. ぐぬぬぬ……!
  118. Grrr...!
  119.  
  120. →【声をかける】
  121. → [Call out]
  122.  
  123. りあむ
  124. Riamu
  125. はっ?なになになに!?
  126. ぼくリアルでは繋がらない主義なんだけど?!
  127. だれ!?
  128. Huh!? W-W-What is it!?
  129. I don't really take to people offline, you know!
  130. Who are you!?
  131.  
  132. プロデューサー
  133. Producer
  134. なんでAちゃんを推してるの?
  135. Why are you a fan of A-chan?
  136.  
  137. りあむ
  138. Riamu
  139. がんばってるじゃん!尊みが秀吉じゃん!
  140. わかれし!
  141. Because she tries her best! She's fuckin' lit!
  142. Understand it!
  143.  
  144. プロデューサー
  145. Producer
  146. なんでみーちゃんはダメなの?
  147. And why don't you like Mi-chan?
  148.  
  149. りあむ
  150. Riamu
  151. ステージより物販をがんばっちゃうやつだぞ!!
  152. あとかわいくない!!
  153. She's more concerned with selling merch than performing on stage!
  154. And she's not even cute!
  155.  
  156. アイドルってのは顔がよくなきゃいけないんだよ!!
  157. ぼくの方が100倍かわいいだろ!!
  158. An idol has to have a good face!
  159. I'm 100 times cuter than her!!
  160.  
  161. ……100は言い過ぎたかもしんない。
  162. ...Well, maybe 100 times is a bit overboard.
  163.  
  164. プロデューサー
  165. Producer
  166. アイドル好きなの?
  167. Do you like idols?
  168.  
  169. りあむ
  170. Riamu
  171. 好きってか、ないと生きてけないでしょ!
  172. いまの時代、みんなやんでるじゃん!
  173. アイドルでも好きにならなきゃ生きてけないよ!
  174. Do I like idols? I can't live without them!
  175. Everyone and everything is so messed up in this modern era!
  176. You need idols to love just to make it through daily life!
  177.  
  178. プロデューサー
  179. Producer
  180. アイドルがなかったら?
  181. What if there weren't any idols?
  182.  
  183. りあむ
  184. Riamu
  185. めっちゃやむ……!
  186. まじやむ。
  187. てか、だれ?
  188. I'd be really depressed...!
  189. Seriously depressed.
  190. Who are you, anyway?
  191.  
  192. →【名刺を差し出す】
  193. → [Present business card]
  194.  
  195. りあむ
  196. Riamu
  197. プロデューサー?アイドルの?
  198. あー、みーちゃんかAちゃんのプロデューサー?
  199. やべーこれはどっちかだった場合に詰む詰む……。
  200. Producer...? An idol producer?
  201. Oh, are you Mi-chan's or A-chan's producer or something?
  202. Damn, if I had to guess correctly I'd be stuck right about now...
  203.  
  204. プロデューサー
  205. Producer
  206. 違うけど。
  207. Nope.
  208.  
  209. りあむ
  210. Riamu
  211. じゃあ誰だし!
  212. 匿名希望か!?
  213. Who are you then!?
  214. Are you trying to stay anonymous!?
  215.  
  216. プロデューサー
  217. Producer
  218. 君をアイドルにするPだよ。
  219. I'm the producer who's going to make you an idol.
  220.  
  221. りあむ
  222. Riamu
  223. は!?!?!?!?
  224. Huh!?!?!?!?
  225.  
  226. プロデューサー
  227. Producer
  228. アイドルにならない?
  229. Do you want to be an idol?
  230.  
  231. りあむ
  232. Riamu
  233. なにいってんの?ばかなの?
  234. もしくはばかなの?あるいはばかなの?
  235. 1000年に1人のばかなの?
  236. What are you saying? Are you an idiot?
  237. Or are you an idiot? Wait, let me guess--you're an idiot?
  238. Are you the one idiot who shows up every thousand years?
  239.  
  240. プロデューサー
  241. Producer
  242. アピールポイントはある?
  243. What are your charm points?
  244.  
  245. りあむ
  246. Riamu
  247. こんにちはクズだよ!!
  248. アピールできるとこなんてないよ……。
  249. あったらりあむちゃんの人生はもっとうまくいってたよ……。
  250. Hello! I'm trash!!
  251. There isn't anything appealing about me!
  252. If there was, I would've had a much nicer time going through life!
  253.  
  254. 目立ちたがりだけど炎上は怖いし、
  255. 顔は平均よりちょい上くらいだし。
  256. 乳がちょっとデカいくらいのザコメンタルだよ!うわーん!
  257. I want to stand out, but I'm afraid of controversy...
  258. I'm a little bit cuter than average... but that's about it.
  259. I'm just a mentally fragile nobody with big boobs! Waaaah!
  260.  
  261. ぼくみたいなクズ、アイドルになったらヤバくない?
  262. 炎上しちゃうよ?
  263. Wouldn't it be bad if garbage like me tried to become an idol?
  264. Think of all the controversy!
  265.  
  266. プロデューサー
  267. Producer
  268. そうかな……。
  269. I wonder...
  270.  
  271. りあむ
  272. Riamu
  273. ほら!もうすでに後悔してるよね!?
  274. いいんだよどうせぼくなんかその程度で……どうせさ。
  275. この人生ワンチャンなかったし。もう終わってるもん。
  276. See? You're already regretting it!
  277. Don't worry, it's fine... I wouldn't have hit it big anyway.
  278. I missed my one chance in life, and now it's pretty much already over.
  279.  
  280. →【炎上してもいいよ】
  281. → [You can be controversial]
  282.  
  283. りあむ
  284. Riamu
  285. いいんかーい!?
  286. マジヤバいよこの人……。
  287. アイドルになったらワンチャンあるかもだけど……うぅ~。
  288. R-Really...!?
  289. This guy doesn't know what he's getting himself into...
  290. If I become an idol, I just might get my one big breakout chance, but... Uurgh...
  291.  
  292. でも、ぼくを拾ってくれる……Pサマって呼んだ方がいい?
  293. Well, since you picked me up...would calling you P-sama be good?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement