Advertisement
rpx11117

Untitled

Jul 30th, 2019
184
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 148.96 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:02,567 --> 00:00:08,008
  8. [bermain musik]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:08,182 --> 00:00:10,836
  12. [obrolan tidak jelas]
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:11,098 --> 00:00:12,378
  16. Operator:
  17. Dalam pencetakan komersial,
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:12,621 --> 00:00:14,014
  21. silakan tekan tiga.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:14,449 --> 00:00:17,104
  25. Untuk ruang redaksi,
  26. silakan tekan empat.
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:17,278 --> 00:00:19,628
  30. Untuk semua departemen lain,
  31. silakan tekan ...
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:19,845 --> 00:00:21,412
  35. [garis dering]
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:23,719 --> 00:00:25,286
  39. Hai, saya bertanya-tanya
  40. kepada siapa saya akan berbicara
  41.  
  42. 9
  43. 00:00:25,460 --> 00:00:27,940
  44. tentang yang akan datang
  45. acara berita lokal.
  46.  
  47. 10
  48. 00:00:28,376 --> 00:00:29,788
  49. - [obrolan tidak jelas]
  50. - Oh, baiklah, bagus.
  51.  
  52. 11
  53. 00:00:29,812 --> 00:00:31,452
  54. Aku menelepon
  55. dari "Publisitas Berita Besar,"
  56.  
  57. 12
  58. 00:00:31,596 --> 00:00:34,251
  59. dan ada rapat umum
  60. itu terjadi besok
  61.  
  62. 13
  63. 00:00:34,425 --> 00:00:37,646
  64. di State Capitol
  65. oleh Kuil Setan.
  66.  
  67. 14
  68. 00:00:38,690 --> 00:00:40,214
  69. Kuil Setan.
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:41,606 --> 00:00:43,478
  73. S ... S seperti di Sam.
  74.  
  75. 16
  76. 00:00:46,437 --> 00:00:47,437
  77. Terima kasih banyak.
  78.  
  79. 17
  80. 00:00:49,484 --> 00:00:52,226
  81. Dan begitulah,
  82. dan itu adalah afiliasi ABC.
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:06,718 --> 00:01:07,718
  86. Pria: Rol kamera.
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:09,939 --> 00:01:13,377
  90. Baik. [menghirup, membersihkan tenggorokan]
  91.  
  92. 20
  93. 00:01:13,551 --> 00:01:15,597
  94. Terima kasih sudah datang
  95. untuk pertemuan kami.
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:16,206 --> 00:01:17,294
  99. Salam Setan.
  100.  
  101. 22
  102. 00:01:19,340 --> 00:01:20,253
  103. Pria: Tidak buruk.
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:20,254 --> 00:01:21,254
  107. [keduanya tertawa]
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:21,733 --> 00:01:23,133
  111. Bisakah Anda memegangnya?
  112. untuk berdetak lebih lama?
  113.  
  114. 25
  115. 00:01:23,909 --> 00:01:24,909
  116. Salam Setan.
  117.  
  118. 26
  119. 00:01:25,781 --> 00:01:27,130
  120. Sial. [bergumam]
  121.  
  122. 27
  123. 00:01:33,223 --> 00:01:35,573
  124. - [umpan balik bergema]
  125. - Pria: Tes, satu, dua.
  126.  
  127. 28
  128. 00:01:40,839 --> 00:01:41,839
  129. Hey bagaimana kabarmu?
  130.  
  131. 29
  132. 00:01:42,493 --> 00:01:44,413
  133. - Ini akan fantastis.
  134. - Kenapa kamu di sini hari ini?
  135.  
  136. 30
  137. 00:01:45,409 --> 00:01:47,542
  138. Kami di sini untuk menyebar
  139. pesan niat baik,
  140.  
  141. 31
  142. 00:01:47,716 --> 00:01:50,022
  143. dan kebajikan,
  144. dan pikiran terbuka,
  145.  
  146. 32
  147. 00:01:50,197 --> 00:01:52,155
  148. - dan kebebasan berekspresi.
  149. - Siapa namamu?
  150.  
  151. 33
  152. 00:01:53,330 --> 00:01:54,330
  153. Itu tidak penting.
  154.  
  155. 34
  156. 00:01:56,986 --> 00:01:58,988
  157. Ini hari yang indah di sini
  158. di State Capitol ...
  159.  
  160. 35
  161. 00:02:00,729 --> 00:02:02,339
  162. hari yang menyenangkan untuk menjadi Satanis ...
  163.  
  164. 36
  165. 00:02:03,253 --> 00:02:04,863
  166. hari yang menyenangkan untuk menjadi manusia.
  167.  
  168. 37
  169. 00:02:06,256 --> 00:02:09,433
  170. [berdeham] Kami menghormati
  171. Gubernur Rick Scott!
  172.  
  173. 38
  174. 00:02:10,173 --> 00:02:11,479
  175. Salam Setan, Rick,
  176.  
  177. 39
  178. 00:02:12,262 --> 00:02:14,090
  179. untuk menyediakan kami
  180. kesempatan ini
  181.  
  182. 40
  183. 00:02:14,308 --> 00:02:16,092
  184. untuk membuat
  185. klausa setan jelas
  186.  
  187. 41
  188. 00:02:16,266 --> 00:02:18,660
  189. dan membuat kehadiran kita diketahui,
  190. dan, uh ...
  191.  
  192. 42
  193. 00:02:18,834 --> 00:02:21,010
  194. Pria:
  195.  
  196. 43
  197. 00:02:21,663 --> 00:02:23,491
  198. Aku percaya,
  199. dan saya sangat senang dengan hal itu.
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:23,665 --> 00:02:25,014
  203. [Pria berteriak dengan tidak jelas]
  204.  
  205. 45
  206. 00:02:25,623 --> 00:02:27,103
  207. Reporter: Sebuah kuil setan
  208.  
  209. 46
  210. 00:02:27,582 --> 00:02:30,062
  211. sepenuhnya mendukung Gubernur Florida Rick Scott,
  212. siapa yang telah
  213.  
  214. 47
  215. 00:02:30,237 --> 00:02:32,239
  216. mendorong untuk berdoa di sekolah umum.
  217.  
  218. 48
  219. 00:02:32,413 --> 00:02:35,546
  220. Yesus Kristus menjadi penyelamatku
  221. pada usia yang sangat muda ...
  222.  
  223. 49
  224. 00:02:35,807 --> 00:02:38,070
  225. Betul,
  226. Setan mendorong untuk berdoa
  227.  
  228. 50
  229. 00:02:38,245 --> 00:02:40,290
  230. dan dukungan
  231. favorit Pesta Teh.
  232.  
  233. 51
  234. 00:02:40,464 --> 00:02:42,423
  235. Kami berbicara dengan satu
  236. Setan hari ini
  237.  
  238. 52
  239. 00:02:42,597 --> 00:02:44,512
  240. tentang mengapa mereka mendukung hukum.
  241.  
  242. 53
  243. 00:02:44,947 --> 00:02:47,428
  244. Lucien Greaves,
  245. dan ya, itulah namanya
  246.  
  247. 54
  248. 00:02:47,602 --> 00:02:48,777
  249. Tuan itu memberi kami,
  250.  
  251. 55
  252. 00:02:49,169 --> 00:02:51,258
  253. mengatakan kepada kami bahwa hukum
  254. akan mengarah pada, kutipan,
  255.  
  256. 56
  257. 00:02:51,606 --> 00:02:53,999
  258. "Sebuah ledakan
  259. dalam keragaman agama. "
  260.  
  261. 57
  262. 00:02:54,522 --> 00:02:57,177
  263. Pada dasarnya, argumennya
  264. sedang Anda membuka pintu untuk Tuhan,
  265.  
  266. 58
  267. 00:02:57,351 --> 00:02:58,830
  268. Anda membuka pintu untuk Setan.
  269.  
  270. 59
  271. 00:02:59,309 --> 00:03:00,549
  272. Kita bukan apa
  273. Anda pikir kami adalah,
  274.  
  275. 60
  276. 00:03:00,919 --> 00:03:03,444
  277. dan kami di sini untuk ...
  278. kami di sini untuk membantu orang
  279.  
  280. 61
  281. 00:03:03,618 --> 00:03:06,534
  282. pahami itu tentang kita
  283. dan juga tentang diri mereka sendiri.
  284.  
  285. 62
  286. 00:03:07,187 --> 00:03:08,627
  287. Man: Bagaimana menurutmu?
  288. dari Rick Scott?
  289.  
  290. 63
  291. 00:03:08,884 --> 00:03:10,233
  292. Pikir dia orang Amerika yang hebat.
  293.  
  294. 64
  295. 00:03:10,581 --> 00:03:11,713
  296. Pria:
  297.  
  298. 65
  299. 00:03:12,192 --> 00:03:14,194
  300. - Ya, dan, uh ...
  301. - Pria:
  302.  
  303. 66
  304. 00:03:14,846 --> 00:03:15,846
  305. Tidak.
  306.  
  307. 67
  308. 00:03:16,326 --> 00:03:17,458
  309. Salam Setan!
  310.  
  311. 68
  312. 00:03:17,675 --> 00:03:19,721
  313. - Salam Setan.
  314. - Salam Setan.
  315.  
  316. 69
  317. 00:03:19,895 --> 00:03:20,896
  318. Salam Setan!
  319.  
  320. 70
  321. 00:03:23,072 --> 00:03:27,642
  322. [bertepuk tangan bertepuk tangan]
  323.  
  324. 71
  325. 00:04:00,022 --> 00:04:02,720
  326. [gema umpan balik]
  327.  
  328. 72
  329. 00:04:05,897 --> 00:04:08,073
  330. Nicholas: Canggung.
  331. itu berantakan,
  332.  
  333. 73
  334. 00:04:08,552 --> 00:04:12,164
  335. dan itu luar biasa.
  336. Itu berita nasional,
  337.  
  338. 74
  339. 00:04:12,339 --> 00:04:15,037
  340. tetapi yang lebih penting,
  341. kami menyadari
  342.  
  343. 75
  344. 00:04:15,211 --> 00:04:16,691
  345. bahwa kami sedang melakukan sesuatu.
  346.  
  347. 76
  348. 00:04:17,474 --> 00:04:20,216
  349. Wanita: Dan dari mana nama itu
  350. "Kuil Setan" berasal?
  351.  
  352. 77
  353. 00:04:21,130 --> 00:04:23,524
  354. Malcolm: Ketika saya melihat
  355. sama sekali berbeda
  356.  
  357. 78
  358. 00:04:23,698 --> 00:04:26,353
  359. Organisasi setan
  360. yang ada,
  361.  
  362. 79
  363. 00:04:26,527 --> 00:04:29,356
  364. eh, namanya tidak diambil.
  365. [tertawa]
  366.  
  367. 80
  368. 00:04:29,617 --> 00:04:32,533
  369. Nicholas: Rapat umum Rick Scott
  370. adalah aksi media
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:32,707 --> 00:04:35,536
  374. untuk menunjukkan kemunafikan
  375. apa yang dilakukan Rick Scott,
  376.  
  377. 82
  378. 00:04:35,971 --> 00:04:37,755
  379. dan itu membutuhkan juru bicara.
  380.  
  381. 83
  382. 00:04:38,974 --> 00:04:41,237
  383. Saya tidak ingin melakukannya.
  384. [tertawa]
  385.  
  386. 84
  387. 00:04:45,546 --> 00:04:47,199
  388. Dia adalah pemimpin
  389. dari Kuil Setan,
  390.  
  391. 85
  392. 00:04:47,374 --> 00:04:50,333
  393. dan kita akan berada di tangga
  394. Gedung Capitol.
  395.  
  396. 86
  397. 00:04:51,682 --> 00:04:53,042
  398. Pria: Biasanya ketika saya berpikir
  399. dari, seperti,
  400.  
  401. 87
  402. 00:04:53,205 --> 00:04:55,207
  403. sekelompok setan,
  404. Anda tahu, para penyembah,
  405.  
  406. 88
  407. 00:04:55,382 --> 00:04:56,837
  408. Saya pikir mereka mengenakan, seperti,
  409. kerudung merah.
  410.  
  411. 89
  412. 00:04:56,861 --> 00:04:57,981
  413. - Pria 1: Ya.
  414. - Pria 2: Ya.
  415.  
  416. 90
  417. 00:04:58,254 --> 00:04:59,574
  418. Seperti,
  419. itu seperti warna grup,
  420.  
  421. 91
  422. 00:05:00,082 --> 00:05:02,693
  423. dan kemudian warna pemimpin akan,
  424. seperti, hitam, abu-abu, coklat.
  425.  
  426. 92
  427. 00:05:02,954 --> 00:05:03,954
  428. Pria: Oh, aku suka itu.
  429.  
  430. 93
  431. 00:05:04,565 --> 00:05:07,437
  432. Malcolm: Ketika kami pertama kali memulai,
  433. itu dipentaskan,
  434.  
  435. 94
  436. 00:05:08,308 --> 00:05:10,353
  437. dan disana
  438. seorang aktor yang terlibat,
  439.  
  440. 95
  441. 00:05:10,745 --> 00:05:15,532
  442. tapi sangat cepat, um,
  443. semuanya menjadi nyata.
  444.  
  445. 96
  446. 00:05:17,186 --> 00:05:21,495
  447. [obrolan tidak jelas]
  448.  
  449. 97
  450. 00:05:27,152 --> 00:05:30,199
  451. Pada awalnya,
  452. kami tidak memiliki keangkuhan
  453.  
  454. 98
  455. 00:05:30,373 --> 00:05:32,288
  456. untuk berpikir bahwa kita bisa mulai
  457.  
  458. 99
  459. 00:05:32,723 --> 00:05:36,640
  460. global yang besar
  461. gerakan keagamaan.
  462.  
  463. 100
  464. 00:05:38,947 --> 00:05:40,731
  465. Saat Kuil Setan
  466. sudah mulai,
  467.  
  468. 101
  469. 00:05:41,036 --> 00:05:42,211
  470. Saya ingin memastikan
  471.  
  472. 102
  473. 00:05:42,733 --> 00:05:45,040
  474. Setanisme itu
  475. diwakili dengan benar.
  476.  
  477. 103
  478. 00:05:47,303 --> 00:05:49,958
  479. Saya sangat merasa
  480. bahwa saya adalah seorang Setan,
  481.  
  482. 104
  483. 00:05:50,132 --> 00:05:54,049
  484. tetapi tidak perlu berbuat baik
  485. dari publik mengiklankan itu.
  486.  
  487. 105
  488. 00:05:56,486 --> 00:05:57,486
  489. Pria: Lucien.
  490.  
  491. 106
  492. 00:05:58,575 --> 00:05:59,575
  493. Anda bersemangat?
  494.  
  495. 107
  496. 00:06:00,969 --> 00:06:02,057
  497. Belum.
  498.  
  499. 108
  500. 00:06:03,145 --> 00:06:04,145
  501. Man: Anda bersemangat?
  502.  
  503. 109
  504. 00:06:04,929 --> 00:06:08,411
  505. Tidak, aku dipenuhi kecemasan.
  506.  
  507. 110
  508. 00:06:08,933 --> 00:06:12,241
  509. Saya menginginkan orang lain
  510. untuk menjadi wajah ini,
  511.  
  512. 111
  513. 00:06:12,546 --> 00:06:14,025
  514. tapi aku ... aku menemukannya dengan sangat cepat
  515.  
  516. 112
  517. 00:06:14,330 --> 00:06:16,370
  518. Saya tidak ingin orang lain
  519. menjadi suara ini.
  520.  
  521. 113
  522. 00:06:17,289 --> 00:06:18,943
  523. Tuhan dan Setan bekerja
  524. dengan cara yang misterius,
  525.  
  526. 114
  527. 00:06:19,117 --> 00:06:20,399
  528. dan kami tidak begitu yakin,
  529. kamu tahu,
  530.  
  531. 115
  532. 00:06:20,423 --> 00:06:21,663
  533. bagaimana semua ini akan terwujud.
  534.  
  535. 116
  536. 00:06:22,033 --> 00:06:23,818
  537. Lucien: Itu menjadi sangat jelas
  538. itu ada
  539.  
  540. 117
  541. 00:06:23,992 --> 00:06:27,256
  542. tidak ada jumlah pembinaan
  543. Saya bisa memberi seseorang
  544.  
  545. 118
  546. 00:06:27,865 --> 00:06:33,088
  547. yang tidak otentik
  548. melekat pada Setanisme
  549.  
  550. 119
  551. 00:06:33,436 --> 00:06:36,918
  552. itu akan membuat mereka menjadi kredibel
  553. subjek wawancara pada topik.
  554.  
  555. 120
  556. 00:06:37,092 --> 00:06:38,963
  557. Man: Kenapa kalian memilih, uh,
  558. Gubernur Scott ...
  559.  
  560. 121
  561. 00:06:39,137 --> 00:06:43,664
  562. Lucien: Ketika itu menjadi wajah saya
  563. dan suaraku,
  564.  
  565. 122
  566. 00:06:44,099 --> 00:06:48,843
  567. itu perlu segalanya
  568. Saya percaya dan berdiri,
  569.  
  570. 123
  571. 00:06:49,191 --> 00:06:51,149
  572. atau tidak bisa sama sekali,
  573.  
  574. 124
  575. 00:06:51,585 --> 00:06:56,416
  576. jadi saat itulah
  577. semuanya berubah.
  578.  
  579. 125
  580. 00:06:58,418 --> 00:07:00,091
  581. Wanita: Kita akan mulai
  582. dengan Lucien. Baiklah, Lucien.
  583.  
  584. 126
  585. 00:07:00,115 --> 00:07:02,117
  586. Jadi, seperti,
  587. Lucien seperti di Lucifer?
  588.  
  589. 127
  590. 00:07:02,291 --> 00:07:04,946
  591. Di situlah ... adalah itu
  592. mengapa kamu disebut itu?
  593.  
  594. 128
  595. 00:07:06,077 --> 00:07:07,209
  596. Tentu, sesuka Anda.
  597.  
  598. 129
  599. 00:07:07,383 --> 00:07:08,906
  600. - [wanita tertawa]
  601. - Sesukamu.
  602.  
  603. 130
  604. 00:07:09,080 --> 00:07:11,126
  605. Saya tidak tahu ...
  606. Seperti, apakah itu nama lahir Anda?
  607.  
  608. 131
  609. 00:07:12,388 --> 00:07:13,781
  610. - Tidak.
  611. - Baik.
  612.  
  613. 132
  614. 00:07:14,259 --> 00:07:17,349
  615. Jadi, apa yang pertama kali digambar
  616. Anda ke Kuil Setan?
  617.  
  618. 133
  619. 00:07:19,090 --> 00:07:21,441
  620. Yah, aku ... aku membantu menemukan
  621. Kuil Setan.
  622.  
  623. 134
  624. 00:07:22,224 --> 00:07:23,224
  625. Mengapa?
  626.  
  627. 135
  628. 00:07:24,879 --> 00:07:27,316
  629. Uh, kenapa?
  630. Karena itu adalah perwujudan
  631.  
  632. 136
  633. 00:07:27,490 --> 00:07:28,883
  634. keyakinan saya yang sangat dalam,
  635.  
  636. 137
  637. 00:07:29,361 --> 00:07:32,234
  638. dan saya pikir ada yang berbeda
  639. butuhkan untuk penyeimbang
  640.  
  641. 138
  642. 00:07:32,408 --> 00:07:36,107
  643. melawan agama yang dominan
  644. hak istimewa di Amerika hari ini.
  645.  
  646. 139
  647. 00:07:36,543 --> 00:07:38,022
  648. Apa keyakinan yang dipegang teguh
  649.  
  650. 140
  651. 00:07:38,196 --> 00:07:40,851
  652. itu membuatmu tertarik
  653. ke Kuil Setan?
  654.  
  655. 141
  656. 00:07:42,418 --> 00:07:46,291
  657. Eh, pada dasarnya, kami melihat, uh,
  658. Setan sebagai perwujudan simbolis
  659.  
  660. 142
  661. 00:07:46,466 --> 00:07:49,425
  662. pemberontak utama
  663. melawan tirani.
  664.  
  665. 143
  666. 00:07:50,731 --> 00:07:52,839
  667. Nicholas: Setelah Anda menyadari caranya
  668. media dibangun,
  669.  
  670. 144
  671. 00:07:52,863 --> 00:07:55,300
  672. itu menjadi sangat mudah
  673. untuk memanipulasi.
  674.  
  675. 145
  676. 00:07:55,649 --> 00:07:57,389
  677. [drama tema berita]
  678.  
  679. 146
  680. 00:07:57,607 --> 00:07:58,607
  681. Selamat malam untukmu,
  682.  
  683. 147
  684. 00:07:59,043 --> 00:08:00,654
  685. jam enam
  686. Saya Chip Scarborough.
  687.  
  688. 148
  689. 00:08:00,828 --> 00:08:02,569
  690. Nah, pemiliknya
  691. dari pemakaman Meridian
  692.  
  693. 149
  694. 00:08:02,743 --> 00:08:05,485
  695. sudah dikatakan
  696. dia berencana untuk menuntut
  697.  
  698. 150
  699. 00:08:05,659 --> 00:08:08,488
  700. terhadap anggota
  701. Kuil Setan New York,
  702.  
  703. 151
  704. 00:08:08,749 --> 00:08:10,228
  705. dan sekarang polisi
  706. sedang menyelidiki
  707.  
  708. 152
  709. 00:08:10,402 --> 00:08:11,752
  710. ritual yang tidak biasa.
  711.  
  712. 153
  713. 00:08:12,100 --> 00:08:14,189
  714. Ini yang harus Anda lihat
  715. percaya.
  716.  
  717. 154
  718. 00:08:14,537 --> 00:08:15,657
  719. Sekelompok pemuja setan
  720.  
  721. 155
  722. 00:08:16,452 --> 00:08:18,299
  723. memberikan Gereja Baptis Westboro
  724. lari untuk uang mereka.
  725.  
  726. 156
  727. 00:08:18,323 --> 00:08:19,542
  728. Tuhan membenci homo.
  729.  
  730. 157
  731. 00:08:20,064 --> 00:08:22,240
  732. Kecuali kamu bertobat,
  733. kamu semua akan binasa,
  734.  
  735. 158
  736. 00:08:22,414 --> 00:08:24,982
  737. dan Tuhan tidak berlari
  738. keluar dari kamar di neraka.
  739.  
  740. 159
  741. 00:08:26,114 --> 00:08:28,116
  742. Nicholas: Bagaimana Anda bercinta
  743. dengan Fred Phelps?
  744.  
  745. 160
  746. 00:08:28,290 --> 00:08:31,380
  747. Yah ... kau bercinta dengan ibunya.
  748.  
  749. 161
  750. 00:08:32,555 --> 00:08:34,875
  751. Wanita: Sekelompok dari New York
  752. Kuil Setan melakukan perjalanan
  753.  
  754. 162
  755. 00:08:34,992 --> 00:08:38,039
  756. ke Meridian untuk memprotes
  757. Gereja Baptis Westboro.
  758.  
  759. 163
  760. 00:08:38,213 --> 00:08:40,258
  761. Mereka melakukan ritual
  762. mereka disebut Misa Merah Muda
  763.  
  764. 164
  765. 00:08:40,432 --> 00:08:42,217
  766. di kuburan
  767. dari Catherine Johnston,
  768.  
  769. 165
  770. 00:08:42,391 --> 00:08:45,263
  771. ibu dari Westboro
  772. pendiri Fred Phelps, Jr.
  773.  
  774. 166
  775. 00:08:45,568 --> 00:08:47,614
  776. Upacara terlibat
  777. dua pasangan sesama jenis
  778.  
  779. 167
  780. 00:08:47,788 --> 00:08:49,006
  781. mencium kuburnya.
  782.  
  783. 168
  784. 00:08:49,398 --> 00:08:50,838
  785. Mereka kemudian menyatakan
  786. Catherine Johnston
  787.  
  788. 169
  789. 00:08:51,008 --> 00:08:52,836
  790. seorang lesbian di akhirat.
  791.  
  792. 170
  793. 00:08:53,924 --> 00:08:55,902
  794. Malcolm: Salah satu hal
  795. yang ingin saya mainkan adalah,
  796.  
  797. 171
  798. 00:08:55,926 --> 00:08:57,711
  799. kamu tahu,
  800. orang Mormon memiliki kepercayaan
  801.  
  802. 172
  803. 00:08:57,928 --> 00:08:59,321
  804. bahwa mereka dapat membaptis orang mati
  805.  
  806. 173
  807. 00:08:59,495 --> 00:09:01,889
  808. dan lakukan
  809. konversi postmortem ini,
  810.  
  811. 174
  812. 00:09:02,237 --> 00:09:05,849
  813. jadi saya mengusulkan itu setiap waktu
  814. pasangan ciuman sesama jenis,
  815.  
  816. 175
  817. 00:09:06,023 --> 00:09:07,808
  818. bahwa dia senang
  819. di akhirat.
  820.  
  821. 176
  822. 00:09:07,982 --> 00:09:10,288
  823. Anda tahu, yang saya ambil
  824. dari "It's a Wonderful Life."
  825.  
  826. 177
  827. 00:09:10,462 --> 00:09:11,822
  828. Kamu tahu,
  829. "Setiap kali bel berbunyi,
  830.  
  831. 178
  832. 00:09:11,899 --> 00:09:13,074
  833. seorang malaikat mendapatkan sayapnya. "
  834.  
  835. 179
  836. 00:09:13,422 --> 00:09:17,557
  837. Setiap kali bel berbunyi,
  838. seorang malaikat mendapatkan sayapnya.
  839.  
  840. 180
  841. 00:09:18,209 --> 00:09:19,209
  842. Betul.
  843.  
  844. 181
  845. 00:09:20,081 --> 00:09:21,885
  846. Lucien: Dan kemudian berkembang,
  847. seperti yang dilakukan oleh hal-hal ini,
  848.  
  849. 182
  850. 00:09:21,909 --> 00:09:26,435
  851. ke dalam gagasan yang jelas,
  852. yang menempatkan testikel Anda
  853.  
  854. 183
  855. 00:09:26,609 --> 00:09:29,743
  856. di batu nisan
  857. makam ibu pendiri.
  858.  
  859. 184
  860. 00:09:31,092 --> 00:09:33,398
  861. Ini luar biasa,
  862. itu belum pernah terjadi sebelumnya.
  863.  
  864. 185
  865. 00:09:34,138 --> 00:09:36,924
  866. Itu adalah kejahatan yang tidak biasa
  867. bahwa kita belum menemukan,
  868.  
  869. 186
  870. 00:09:37,228 --> 00:09:38,795
  871. setahu saya, sebentar lagi.
  872.  
  873. 187
  874. 00:09:39,187 --> 00:09:41,319
  875. Malcolm: Ada yang putus asa
  876. mencoba untuk mencari tahu
  877.  
  878. 188
  879. 00:09:41,493 --> 00:09:43,539
  880. - apa yang akan dikenakan biaya kepada kami.
  881. - [tawa perempuan]
  882.  
  883. 189
  884. 00:09:43,713 --> 00:09:47,108
  885. Judulnya berbunyi, "Polisi
  886. Ingin Menangkap, "Anda tahu,
  887.  
  888. 190
  889. 00:09:47,282 --> 00:09:49,501
  890. "Setan
  891. yang Turn the Dead Gay. "
  892.  
  893. 191
  894. 00:09:51,547 --> 00:09:55,029
  895. [berbicara dalam bahasa Latin]
  896. Satana, terberkatilah.
  897.  
  898. 192
  899. 00:09:55,203 --> 00:09:57,553
  900. Penghujatan bukan hanya adil
  901.  
  902. 193
  903. 00:09:57,727 --> 00:10:00,295
  904. diarahkan pada orang lain
  905. untuk menyinggung mereka.
  906.  
  907. 194
  908. 00:10:00,469 --> 00:10:02,340
  909. Penistaan ​​sangat banyak
  910.  
  911. 195
  912. 00:10:02,514 --> 00:10:05,169
  913. sebuah deklarasi
  914. kebebasan pribadi,
  915.  
  916. 196
  917. 00:10:05,343 --> 00:10:09,173
  918. dan saya tidak keberatan, tentu saja,
  919. ketika orang tersinggung.
  920.  
  921. 197
  922. 00:10:09,347 --> 00:10:11,872
  923. [bel berdentang]
  924.  
  925. 198
  926. 00:10:18,661 --> 00:10:21,272
  927. Wanita: Ini kota yang dikenal
  928. untuk uji coba penyihirnya,
  929.  
  930. 199
  931. 00:10:21,446 --> 00:10:24,014
  932. tapi tetangga terbaru
  933. di Bridge Street di Salem
  934.  
  935. 200
  936. 00:10:24,188 --> 00:10:27,844
  937. adalah setan, yang beragama
  938. dan organisasi politik
  939.  
  940. 201
  941. 00:10:28,018 --> 00:10:31,195
  942. memilih tempat ini
  943. untuk kantor pusat internasionalnya.
  944.  
  945. 202
  946. 00:10:31,805 --> 00:10:33,645
  947. Pria: Menurut
  948. Situs web Satanic Temple,
  949.  
  950. 203
  951. 00:10:33,676 --> 00:10:36,331
  952. grup itu semua
  953. tentang pluralisme agama.
  954.  
  955. 204
  956. 00:10:40,248 --> 00:10:42,729
  957. Lucien: Apa yang ingin kita lakukan
  958. adalah kekuatan orang
  959.  
  960. 205
  961. 00:10:42,903 --> 00:10:45,470
  962. untuk mengevaluasi gagasan mereka
  963. Amerika Serikat
  964.  
  965. 206
  966. 00:10:45,645 --> 00:10:47,298
  967. menjadi bangsa Kristen.
  968.  
  969. 207
  970. 00:10:47,472 --> 00:10:49,997
  971. Ini bukan.
  972. Kami adalah negara sekuler.
  973.  
  974. 208
  975. 00:10:50,214 --> 00:10:52,347
  976. Kita seharusnya
  977. demokratis,
  978.  
  979. 209
  980. 00:10:52,521 --> 00:10:55,872
  981. bangsa majemuk.
  982. Kita seharusnya menjadi bangsa
  983.  
  984. 210
  985. 00:10:56,046 --> 00:10:57,526
  986. itu tidak memungkinkan
  987. pemerintah
  988.  
  989. 211
  990. 00:10:57,831 --> 00:11:01,225
  991. untuk menentukan apa yang pantas
  992. ekspresi keagamaan.
  993.  
  994. 212
  995. 00:11:06,535 --> 00:11:08,363
  996. Para donor harus menunggu
  997. untuk mencari tahu
  998.  
  999. 213
  1000. 00:11:08,537 --> 00:11:10,495
  1001. apakah sumbangan itu
  1002. dapat dikurangkan dari pajak
  1003.  
  1004. 214
  1005. 00:11:10,670 --> 00:11:12,541
  1006. begitu ada putusan. Uh ...
  1007.  
  1008. 215
  1009. 00:11:12,759 --> 00:11:14,151
  1010. Sejak awal disepakati
  1011.  
  1012. 216
  1013. 00:11:14,369 --> 00:11:16,850
  1014. Lucien akan menjadi
  1015. juru bicara
  1016.  
  1017. 217
  1018. 00:11:17,328 --> 00:11:19,722
  1019. dan itu akan saya simpan
  1020. di latar belakang.
  1021.  
  1022. 218
  1023. 00:11:21,898 --> 00:11:24,335
  1024. Ini ...
  1025. kantor kami yang sederhana.
  1026.  
  1027. 219
  1028. 00:11:24,509 --> 00:11:27,382
  1029. Ini adalah meja Malcolm,
  1030. dan ini milikku.
  1031.  
  1032. 220
  1033. 00:11:29,036 --> 00:11:30,254
  1034. Maaf tentang kekacauan ini.
  1035.  
  1036. 221
  1037. 00:11:30,428 --> 00:11:33,605
  1038. - [clatters objek]
  1039. - [tertawa]
  1040.  
  1041. 222
  1042. 00:11:34,781 --> 00:11:38,219
  1043. Ini, uh, kemana kita akan pergi
  1044. untuk memiliki toko.
  1045.  
  1046. 223
  1047. 00:11:38,915 --> 00:11:44,051
  1048. Di sinilah orang akan berada
  1049. dapat membeli cetakan atau kaos
  1050.  
  1051. 224
  1052. 00:11:44,225 --> 00:11:45,879
  1053. atau apapun itu
  1054. kami memiliki penjualan.
  1055.  
  1056. 225
  1057. 00:11:48,882 --> 00:11:50,579
  1058. Banyak hal yang kami lakukan
  1059.  
  1060. 226
  1061. 00:11:50,753 --> 00:11:52,668
  1062. akan mengarahkan persepsi orang
  1063.  
  1064. 227
  1065. 00:11:52,842 --> 00:11:55,497
  1066. dari apa Setanisme
  1067. akan di akhirat ...
  1068.  
  1069. 228
  1070. 00:11:56,585 --> 00:12:00,284
  1071. tapi Kuil Setan
  1072. tidak menciptakan Setanisme modern.
  1073.  
  1074. 229
  1075. 00:12:00,458 --> 00:12:04,767
  1076. - [hadirin bertepuk tangan]
  1077. - [memutar musik]
  1078.  
  1079. 230
  1080. 00:12:04,941 --> 00:12:08,815
  1081. Tuan rumah: Sekarang Anda melihat Pendeta
  1082. Anton Szandor LaVey,
  1083.  
  1084. 231
  1085. 00:12:09,119 --> 00:12:10,904
  1086. siapa pendirinya
  1087. dan imam besar
  1088.  
  1089. 232
  1090. 00:12:11,078 --> 00:12:12,732
  1091. dari Gereja Setan Pertama,
  1092.  
  1093. 233
  1094. 00:12:12,949 --> 00:12:14,821
  1095. siapa yang menggunakan,
  1096. sebagai semacam kredo,
  1097.  
  1098. 234
  1099. 00:12:14,995 --> 00:12:16,170
  1100. kutipan abadi ini,
  1101.  
  1102. 235
  1103. 00:12:16,605 --> 00:12:19,826
  1104. "Ingat,
  1105. mantra jahat mundur hidup. "
  1106.  
  1107. 236
  1108. 00:12:20,174 --> 00:12:22,785
  1109. [hadirin tertawa]
  1110.  
  1111. 237
  1112. 00:12:22,959 --> 00:12:24,656
  1113. Entah bagaimana,
  1114. itu tidak pernah terpikir olehku.
  1115.  
  1116. 238
  1117. 00:12:25,222 --> 00:12:26,833
  1118. Hal yang paling menarik
  1119. tentang Setanisme
  1120.  
  1121. 239
  1122. 00:12:27,007 --> 00:12:31,663
  1123. apakah itu orang ...
  1124. bersedia memilih untuk mengidentifikasi
  1125.  
  1126. 240
  1127. 00:12:31,838 --> 00:12:35,015
  1128. dengan makhluk bermusuhan.
  1129.  
  1130. 241
  1131. 00:12:36,146 --> 00:12:37,146
  1132. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1133.  
  1134. 242
  1135. 00:12:37,626 --> 00:12:39,106
  1136. Saya memberi berkah
  1137. kepada hadirin.
  1138.  
  1139. 243
  1140. 00:12:39,236 --> 00:12:40,516
  1141. Saya tidak berpikir
  1142. mereka menghargainya.
  1143.  
  1144. 244
  1145. 00:12:41,021 --> 00:12:42,215
  1146. - Mereka melemparkannya kembali.
  1147. - [hadirin tertawa]
  1148.  
  1149. 245
  1150. 00:12:42,239 --> 00:12:44,328
  1151. Ini adalah tanda tanduk.
  1152.  
  1153. 246
  1154. 00:12:44,502 --> 00:12:46,374
  1155. Jesper: Ini adalah aspek pendiri
  1156. Setanisme
  1157.  
  1158. 247
  1159. 00:12:46,548 --> 00:12:47,941
  1160. Anda troll orang.
  1161.  
  1162. 248
  1163. 00:12:48,419 --> 00:12:50,659
  1164. Itu troll asli,
  1165. bukan, untuk mengatakan kepada orang-orang,
  1166.  
  1167. 249
  1168. 00:12:50,770 --> 00:12:53,337
  1169. "Ya, aku seorang Satanis,"
  1170. dan lihat apa yang terjadi pada orang-orang.
  1171.  
  1172. 250
  1173. 00:12:53,511 --> 00:12:56,253
  1174. Maksudku, mereka hanya ... mereka pingsan,
  1175. atau mereka menjadi marah,
  1176.  
  1177. 251
  1178. 00:12:56,427 --> 00:12:59,953
  1179. atau apapun yang terjadi,
  1180. dan kemudian Anda pindah dari sana.
  1181.  
  1182. 252
  1183. 00:13:01,041 --> 00:13:02,694
  1184. [Pria berbicara
  1185. dalam bahasa asing]
  1186.  
  1187. 253
  1188. 00:13:02,869 --> 00:13:04,435
  1189. [semua berbicara
  1190. dalam bahasa asing]
  1191.  
  1192. 254
  1193. 00:13:04,609 --> 00:13:07,395
  1194. - Salam Setan.
  1195. - Semua: Salam Setan.
  1196.  
  1197. 255
  1198. 00:13:07,569 --> 00:13:09,658
  1199. [bermain organ]
  1200.  
  1201. 256
  1202. 00:13:09,832 --> 00:13:11,703
  1203. Anton: Setan hanyalah sebuah kata
  1204.  
  1205. 257
  1206. 00:13:11,878 --> 00:13:15,838
  1207. itu berarti musuh
  1208. atau oposisi
  1209.  
  1210. 258
  1211. 00:13:16,143 --> 00:13:17,622
  1212. atau penuduh.
  1213.  
  1214. 259
  1215. 00:13:18,014 --> 00:13:21,452
  1216. Itu tidak selalu berarti
  1217. kejahatan, atau kebrutalan, atau kekejaman.
  1218.  
  1219. 260
  1220. 00:13:21,670 --> 00:13:23,280
  1221. Ini hanya berarti pembangkang.
  1222.  
  1223. 261
  1224. 00:13:23,454 --> 00:13:25,892
  1225. Yah, aku punya seorang pria
  1226. datang padaku suatu hari,
  1227.  
  1228. 262
  1229. 00:13:26,066 --> 00:13:28,111
  1230. dan dia berkata
  1231. bahwa itu hanya mengerikan.
  1232.  
  1233. 263
  1234. 00:13:28,285 --> 00:13:29,983
  1235. Kapan ... kapan dia bergabung
  1236. Gereja Setan,
  1237.  
  1238. 264
  1239. 00:13:30,157 --> 00:13:32,637
  1240. dia sedang masturbasi
  1241. hampir setiap hari,
  1242.  
  1243. 265
  1244. 00:13:33,160 --> 00:13:34,509
  1245. dan sekarang dia masturbasi
  1246.  
  1247. 266
  1248. 00:13:34,683 --> 00:13:36,163
  1249. dua dan terkadang
  1250. tiga kali sehari...
  1251.  
  1252. 267
  1253. 00:13:36,250 --> 00:13:37,836
  1254. - [semua tertawa]
  1255. - ... dan dia sangat senang,
  1256.  
  1257. 268
  1258. 00:13:37,860 --> 00:13:39,420
  1259. jauh lebih bahagia
  1260. dari sebelumnya.
  1261.  
  1262. 269
  1263. 00:13:39,470 --> 00:13:40,926
  1264. - Pria: Itu peningkatan.
  1265. - [semua tertawa]
  1266.  
  1267. 270
  1268. 00:13:40,950 --> 00:13:43,126
  1269. Saya selalu mendapat tumpangan
  1270. ketika saya datang ke sini.
  1271.  
  1272. 271
  1273. 00:13:43,648 --> 00:13:46,173
  1274. Saya kira seperti orang lain
  1275. ketika mereka pergi ke gereja,
  1276.  
  1277. 272
  1278. 00:13:46,347 --> 00:13:49,350
  1279. yang belum saya lakukan
  1280. selama bertahun-tahun sekarang.
  1281.  
  1282. 273
  1283. 00:13:49,872 --> 00:13:55,922
  1284. [drum yang serius]
  1285.  
  1286. 274
  1287. 00:13:56,183 --> 00:13:57,543
  1288. Jesper:
  1289. Di hadapan Gereja Setan,
  1290.  
  1291. 275
  1292. 00:13:58,098 --> 00:14:00,709
  1293. setiap kali Anda memiliki seseorang
  1294. yang disebut seorang Setan,
  1295.  
  1296. 276
  1297. 00:14:00,883 --> 00:14:03,581
  1298. itu karena atribusi
  1299. oleh orang lain.
  1300.  
  1301. 277
  1302. 00:14:04,017 --> 00:14:05,975
  1303. - Tutupi wajahnya ...
  1304. - Wanita: Tidak!
  1305.  
  1306. 278
  1307. 00:14:06,149 --> 00:14:07,847
  1308. ... dengan topeng Setan.
  1309.  
  1310. 279
  1311. 00:14:10,371 --> 00:14:12,852
  1312. Jesper: Tapi Gereja Setan
  1313. adalah momen penting
  1314.  
  1315. 280
  1316. 00:14:13,026 --> 00:14:15,071
  1317. dalam sejarah Setanisme
  1318. karena di situlah
  1319.  
  1320. 281
  1321. 00:14:15,245 --> 00:14:17,334
  1322. atribusi
  1323. identitas Setan
  1324.  
  1325. 282
  1326. 00:14:17,508 --> 00:14:20,990
  1327. bukan hanya sesuatu itu
  1328. beberapa orang lakukan kepada orang lain.
  1329.  
  1330. 283
  1331. 00:14:21,251 --> 00:14:23,688
  1332. Itu adalah sesuatu yang dilakukan orang
  1333. untuk diri mereka sendiri.
  1334.  
  1335. 284
  1336. 00:14:26,953 --> 00:14:27,953
  1337. Salah satu perbedaannya
  1338.  
  1339. 285
  1340. 00:14:28,476 --> 00:14:29,756
  1341. antara Gereja awal
  1342. Setan
  1343.  
  1344. 286
  1345. 00:14:30,391 --> 00:14:32,325
  1346. dan Kuil Setan,
  1347. bahwa Gereja Setan awal
  1348.  
  1349. 287
  1350. 00:14:32,349 --> 00:14:34,003
  1351. jauh lebih banyak
  1352. dari karnaval paket tikus.
  1353.  
  1354. 288
  1355. 00:14:34,699 --> 00:14:37,964
  1356. Mereka tidak pernah politis,
  1357. sedangkan Kuil Setan
  1358.  
  1359. 289
  1360. 00:14:38,138 --> 00:14:42,838
  1361. sebenarnya menyempurnakan Setanisme
  1362. dan membuatnya menjadi alat baru,
  1363.  
  1364. 290
  1365. 00:14:43,012 --> 00:14:45,928
  1366. senjata baru
  1367. dalam perang budaya yang sedang berlangsung.
  1368.  
  1369. 291
  1370. 00:14:56,025 --> 00:14:58,288
  1371. Wanita:
  1372.  
  1373. 292
  1374. 00:15:29,145 --> 00:15:31,800
  1375. Jika Anda tak bertuhan,
  1376. berpikir bebas,
  1377.  
  1378. 293
  1379. 00:15:32,322 --> 00:15:34,846
  1380. dan seorang pemberontak,
  1381. maka Anda adalah seorang Setan
  1382.  
  1383. 294
  1384. 00:15:35,021 --> 00:15:37,806
  1385. di mata banyak orang
  1386. di komunitas dan masyarakat kita,
  1387.  
  1388. 295
  1389. 00:15:37,980 --> 00:15:39,764
  1390. dan tentunya oleh orang-orang
  1391. di pemerintahanmu ...
  1392.  
  1393. 296
  1394. 00:15:41,375 --> 00:15:42,506
  1395. Apakah Anda suka atau tidak.
  1396.  
  1397. 297
  1398. 00:15:45,509 --> 00:15:48,034
  1399. Sebelum saya memutuskan
  1400. bahwa saya adalah seorang Setan,
  1401.  
  1402. 298
  1403. 00:15:48,208 --> 00:15:49,731
  1404. itu benar-benar Alkitab
  1405. yang mengatakan,
  1406.  
  1407. 299
  1408. 00:15:49,905 --> 00:15:51,385
  1409. "Ini apa
  1410. seorang Satanis adalah seperti. "
  1411.  
  1412. 300
  1413. 00:15:52,777 --> 00:15:54,910
  1414. Saya menghadiri gereja
  1415. ketika saya masih kecil,
  1416.  
  1417. 301
  1418. 00:15:55,084 --> 00:15:57,652
  1419. dan cerita lucu
  1420. adalah bahwa saya bermain Eve
  1421.  
  1422. 302
  1423. 00:15:57,826 --> 00:16:00,350
  1424. dalam musikal di sekolah menengah.
  1425. [terkekeh]
  1426.  
  1427. 303
  1428. 00:16:03,049 --> 00:16:04,267
  1429. Kisah Adam dan Hawa
  1430.  
  1431. 304
  1432. 00:16:04,528 --> 00:16:07,531
  1433. adalah ceritanya
  1434. dosa asal Hawa.
  1435.  
  1436. 305
  1437. 00:16:08,271 --> 00:16:11,971
  1438. Hawa sangat penasaran,
  1439. karena sifatnya sebagai seorang wanita.
  1440.  
  1441. 306
  1442. 00:16:13,668 --> 00:16:16,279
  1443. [ular berderak]
  1444.  
  1445. 307
  1446. 00:16:16,627 --> 00:16:18,760
  1447. Jex: Iblis muncul
  1448. dalam bentuk ular
  1449.  
  1450. 308
  1451. 00:16:19,326 --> 00:16:21,937
  1452. dan penawaran
  1453. buah dari pencerahan.
  1454.  
  1455. 309
  1456. 00:16:22,938 --> 00:16:26,072
  1457. - [berbisik menakutkan]
  1458. - Kita diajarkan untuk takut bahwa,
  1459.  
  1460. 310
  1461. 00:16:26,246 --> 00:16:28,311
  1462. tapi diwaktu yang sama,
  1463. tampaknya yang paling membebaskan,
  1464.  
  1465. 311
  1466. 00:16:28,335 --> 00:16:30,424
  1467. karena kalau kita tidak punya
  1468. kesempatan itu,
  1469.  
  1470. 312
  1471. 00:16:30,598 --> 00:16:32,469
  1472. kita harus menjadi
  1473. dalam perbudakan total
  1474.  
  1475. 313
  1476. 00:16:32,643 --> 00:16:33,949
  1477. tanpa pilihan bebas,
  1478.  
  1479. 314
  1480. 00:16:34,254 --> 00:16:37,257
  1481. dan perbudakan pamungkas
  1482. adalah perbudakan. [terkekeh]
  1483.  
  1484. 315
  1485. 00:16:37,431 --> 00:16:39,476
  1486. Membingkai ulang dalam cahaya
  1487. itu menjadi keselamatan
  1488.  
  1489. 316
  1490. 00:16:39,650 --> 00:16:41,478
  1491. mungkin
  1492. salah satu trik terhebat
  1493.  
  1494. 317
  1495. 00:16:41,652 --> 00:16:43,524
  1496. pernah bermain pada manusia.
  1497.  
  1498. 318
  1499. 00:16:43,698 --> 00:16:45,178
  1500. [kicau burung]
  1501.  
  1502. 319
  1503. 00:16:46,396 --> 00:16:49,138
  1504. [ular berbisik menakutkan]
  1505.  
  1506. 320
  1507. 00:16:51,140 --> 00:16:57,755
  1508. - [apple crunches]
  1509. - [paduan suara vokal sungguh-sungguh]
  1510.  
  1511. 321
  1512. 00:17:06,286 --> 00:17:09,289
  1513. Jex: Setanisme adalah tentang merangkul
  1514. status Setan
  1515.  
  1516. 322
  1517. 00:17:09,463 --> 00:17:11,726
  1518. alih-alih dikendalikan
  1519. oleh itu.
  1520.  
  1521. 323
  1522. 00:17:13,510 --> 00:17:15,251
  1523. Setelah saya pelajari
  1524. tentang Kuil Setan,
  1525.  
  1526. 324
  1527. 00:17:15,425 --> 00:17:17,949
  1528. Saya mengatur waktu
  1529. untuk bertemu dengan Lucien.
  1530.  
  1531. 325
  1532. 00:17:21,605 --> 00:17:22,725
  1533. Sepanjang percakapan,
  1534.  
  1535. 326
  1536. 00:17:23,346 --> 00:17:24,986
  1537. Saya menyadari bahwa kita punya
  1538. ide yang sangat mirip
  1539.  
  1540. 327
  1541. 00:17:25,131 --> 00:17:28,656
  1542. dari apa Setanisme kontemporer
  1543. berkembang menjadi.
  1544.  
  1545. 328
  1546. 00:17:30,571 --> 00:17:34,836
  1547. [gemuruh bergemuruh]
  1548.  
  1549. 329
  1550. 00:17:35,010 --> 00:17:36,838
  1551. Jex: Iblis secara langsung
  1552. menantang Tuhan ...
  1553.  
  1554. 330
  1555. 00:17:38,144 --> 00:17:39,797
  1556. jadi sebagai setan,
  1557. aku percaya itu
  1558.  
  1559. 331
  1560. 00:17:39,971 --> 00:17:43,453
  1561. langsung menghadapi ketidakadilan
  1562. dan otoritas yang korup
  1563.  
  1564. 332
  1565. 00:17:44,019 --> 00:17:45,977
  1566. adalah sebuah ekspresi
  1567. dari iman Setan seseorang.
  1568.  
  1569. 333
  1570. 00:17:49,111 --> 00:17:53,202
  1571. Dan saya percaya aktivisme
  1572. adalah praktik Setan.
  1573.  
  1574. 334
  1575. 00:17:55,770 --> 00:17:59,817
  1576. [kerumunan berteriak]
  1577.  
  1578. 335
  1579. 00:17:59,991 --> 00:18:02,559
  1580. Jex: Secara tradisional, pemuja setan
  1581. berlatih sangat pribadi,
  1582.  
  1583. 336
  1584. 00:18:02,733 --> 00:18:04,039
  1585. Anda tahu, pintu tertutup,
  1586.  
  1587. 337
  1588. 00:18:04,213 --> 00:18:06,085
  1589. lilin hitam,
  1590. musik black metal.
  1591.  
  1592. 338
  1593. 00:18:07,695 --> 00:18:09,827
  1594. Tapi, dengan
  1595. Filsafat setan
  1596.  
  1597. 339
  1598. 00:18:10,001 --> 00:18:11,655
  1599. menjadi satu tempat
  1600. Setan mewakili
  1601.  
  1602. 340
  1603. 00:18:11,829 --> 00:18:13,918
  1604. pemberontakan
  1605. melawan otoritas sewenang-wenang,
  1606.  
  1607. 341
  1608. 00:18:14,441 --> 00:18:17,748
  1609. kami percaya itu membutuhkan level
  1610. partisipasi politik.
  1611.  
  1612. 342
  1613. 00:18:17,922 --> 00:18:19,359
  1614. Kami adalah setan.
  1615.  
  1616. 343
  1617. 00:18:20,751 --> 00:18:22,362
  1618. Kami juga orang Amerika.
  1619.  
  1620. 344
  1621. 00:18:22,971 --> 00:18:24,407
  1622. Kita sama kuatnya
  1623.  
  1624. 345
  1625. 00:18:24,625 --> 00:18:26,757
  1626. sebagai orang yang bekerja
  1627. di lembaga ini di sini.
  1628.  
  1629. 346
  1630. 00:18:26,931 --> 00:18:28,281
  1631. Pria:
  1632.  
  1633. 347
  1634. 00:18:29,499 --> 00:18:33,590
  1635. Kami tidak mencari pengikut.
  1636. Kami mencari kolaborator,
  1637.  
  1638. 348
  1639. 00:18:34,243 --> 00:18:37,725
  1640. individu untuk seorang visioner
  1641. Aliansi setan,
  1642.  
  1643. 349
  1644. 00:18:38,247 --> 00:18:41,076
  1645. pemimpin era Amerika baru.
  1646.  
  1647. 350
  1648. 00:18:41,250 --> 00:18:48,127
  1649. - [orang banyak bersorak]
  1650. - [memutar musik]
  1651.  
  1652. 351
  1653. 00:18:49,867 --> 00:18:51,987
  1654. Jex: Saya pikir kita harus pergi
  1655. ke ruang publik
  1656.  
  1657. 352
  1658. 00:18:52,043 --> 00:18:54,307
  1659. dan mengumumkan diri kita sendiri
  1660. tanpa malu.
  1661.  
  1662. 353
  1663. 00:18:54,568 --> 00:18:57,353
  1664. - Salam Setan.
  1665. - Kerumunan: Salam Setan.
  1666.  
  1667. 354
  1668. 00:18:57,527 --> 00:19:00,617
  1669. - Salam Setan.
  1670. - Kerumunan: Salam Setan!
  1671.  
  1672. 355
  1673. 00:19:01,401 --> 00:19:04,099
  1674. Kuil Setan sebagian besar merupakan gagasan
  1675.  
  1676. 356
  1677. 00:19:04,273 --> 00:19:07,407
  1678. antara segelintir orang
  1679. yang memiliki potensi,
  1680.  
  1681. 357
  1682. 00:19:07,581 --> 00:19:10,932
  1683. dan masalahnya adalah bagaimana kita
  1684. melibatkan lebih banyak orang
  1685.  
  1686. 358
  1687. 00:19:11,106 --> 00:19:12,977
  1688. dan bagaimana kita membuatnya,
  1689. Anda tahu, lepas landas?
  1690.  
  1691. 359
  1692. 00:19:14,631 --> 00:19:17,112
  1693. Itu salah satu yang paling aneh
  1694. cerita untuk menjelajahi Boston
  1695.  
  1696. 360
  1697. 00:19:17,286 --> 00:19:19,854
  1698. dalam memori baru-baru ini.
  1699. Massa Hitam Setan
  1700.  
  1701. 361
  1702. 00:19:20,028 --> 00:19:22,161
  1703. dijadwalkan kemarin
  1704. di kampus Harvard.
  1705.  
  1706. 362
  1707. 00:19:22,335 --> 00:19:24,337
  1708. Sini untuk berbicara
  1709. lebih lanjut tentang massa hitam
  1710.  
  1711. 363
  1712. 00:19:24,511 --> 00:19:26,774
  1713. adalah Lucien Greaves.
  1714. Jadi, Lucien, hanya untuk orang-orang ...
  1715.  
  1716. 364
  1717. 00:19:26,948 --> 00:19:29,472
  1718. Nicholas: Lucien dan Malcolm
  1719. telah mendapat izin
  1720.  
  1721. 365
  1722. 00:19:29,646 --> 00:19:31,344
  1723. menjadi tuan rumah Massa Hitam ...
  1724.  
  1725. 366
  1726. 00:19:32,606 --> 00:19:36,697
  1727. di Boston. Uh, ya,
  1728. Boston, uh,
  1729.  
  1730. 367
  1731. 00:19:36,914 --> 00:19:38,264
  1732. ini sangat Katolik.
  1733.  
  1734. 368
  1735. 00:19:39,961 --> 00:19:43,094
  1736. A Black Mass adalah aneh,
  1737.  
  1738. 369
  1739. 00:19:43,269 --> 00:19:47,447
  1740. penyimpangan yang disengaja dari
  1741. massa Katolik tradisional,
  1742.  
  1743. 370
  1744. 00:19:47,621 --> 00:19:49,100
  1745. Anda tahu, sangat vulgar,
  1746.  
  1747. 371
  1748. 00:19:49,623 --> 00:19:51,581
  1749. tapi sekali lagi,
  1750. massa juga agak vulgar,
  1751.  
  1752. 372
  1753. 00:19:51,755 --> 00:19:52,915
  1754. jika Anda benar-benar memikirkannya.
  1755.  
  1756. 373
  1757. 00:19:53,540 --> 00:19:54,908
  1758. Maksudku, kamu minum darah
  1759. dan makan daging?
  1760.  
  1761. 374
  1762. 00:19:54,932 --> 00:19:56,804
  1763. Maksudku, itu ...
  1764. itu hanya menyeramkan.
  1765.  
  1766. 375
  1767. 00:19:57,413 --> 00:19:59,720
  1768. Mereka bertanya apakah saya mau
  1769. untuk berpartisipasi, jadi saya terbang,
  1770.  
  1771. 376
  1772. 00:20:00,068 --> 00:20:01,588
  1773. dan ada banyak
  1774. miskomunikasi
  1775.  
  1776. 377
  1777. 00:20:01,678 --> 00:20:02,678
  1778. pada awalnya.
  1779.  
  1780. 378
  1781. 00:20:03,680 --> 00:20:05,961
  1782. Tapi saya melakukan pekerjaan untuk mendapatkannya
  1783. banyak orang muncul.
  1784.  
  1785. 379
  1786. 00:20:06,422 --> 00:20:08,032
  1787. Adegan punk dimobilisasi.
  1788.  
  1789. 380
  1790. 00:20:10,296 --> 00:20:12,646
  1791. Lucien: Kami pikir ini akan terjadi
  1792. acara berskala kecil.
  1793.  
  1794. 381
  1795. 00:20:12,863 --> 00:20:15,301
  1796. Deklarasi kemerdekaan
  1797. dari takhayul
  1798.  
  1799. 382
  1800. 00:20:15,518 --> 00:20:19,957
  1801. adalah apa yang dimaksudkan,
  1802. tapi keuskupan agung di Boston
  1803.  
  1804. 383
  1805. 00:20:20,436 --> 00:20:22,569
  1806. bersikeras
  1807. melihatnya dengan cara lain.
  1808.  
  1809. 384
  1810. 00:20:22,743 --> 00:20:29,619
  1811. [nyanyian tidak jelas]
  1812.  
  1813. 385
  1814. 00:20:32,231 --> 00:20:33,471
  1815. Reporter: Ribuan Katolik
  1816.  
  1817. 386
  1818. 00:20:33,797 --> 00:20:35,321
  1819. dalam waktu lebih dari satu jam
  1820. prosesi
  1821.  
  1822. 387
  1823. 00:20:35,495 --> 00:20:36,931
  1824. melalui jalan-jalan
  1825. dari Cambridge.
  1826.  
  1827. 388
  1828. 00:20:37,105 --> 00:20:40,717
  1829. Jika seseorang mau melakukannya
  1830. pemeragaan KKK
  1831.  
  1832. 389
  1833. 00:20:40,891 --> 00:20:43,154
  1834. atau pertunjukan penyanyi
  1835. atau semacam itu,
  1836.  
  1837. 390
  1838. 00:20:43,329 --> 00:20:45,983
  1839. Saya berharap reaksi
  1840. akan sangat marah.
  1841.  
  1842. 391
  1843. 00:20:46,245 --> 00:20:48,029
  1844. Pria: Ini pasti
  1845. suatu tindakan kebencian,
  1846.  
  1847. 392
  1848. 00:20:48,203 --> 00:20:50,553
  1849. suatu tindakan kefanatikan
  1850. diarahkan ke Gereja
  1851.  
  1852. 393
  1853. 00:20:50,727 --> 00:20:52,338
  1854. dan menuju
  1855. orang-orangnya yang setia.
  1856.  
  1857. 394
  1858. 00:20:52,512 --> 00:20:54,272
  1859. Kami benar-benar mendapatkannya
  1860. sedikit petisi
  1861.  
  1862. 395
  1863. 00:20:54,383 --> 00:20:57,038
  1864. kalau ada yang menonton
  1865. ingin mendaftar.
  1866.  
  1867. 396
  1868. 00:20:57,212 --> 00:20:59,997
  1869. Hampir 60.000 nama orang
  1870.  
  1871. 397
  1872. 00:21:00,171 --> 00:21:01,912
  1873. siapa yang keberatan
  1874. untuk acara yang penuh kebencian ini.
  1875.  
  1876. 398
  1877. 00:21:02,086 --> 00:21:03,673
  1878. Jex: Ada perasaan
  1879. bahwa kita harus menyerah
  1880.  
  1881. 399
  1882. 00:21:03,697 --> 00:21:05,438
  1883. dan batalkan,
  1884. dan saya hanya ingat perasaan,
  1885.  
  1886. 400
  1887. 00:21:05,612 --> 00:21:07,918
  1888. seperti rasa yang tak terduga ini
  1889. keadilan dan merasa seperti,
  1890.  
  1891. 401
  1892. 00:21:08,092 --> 00:21:10,138
  1893. "Tidak, kita tidak bisa."
  1894. Saya akhirnya berdiri di atas meja
  1895.  
  1896. 402
  1897. 00:21:10,312 --> 00:21:11,550
  1898. dan berkata, seperti, "Kami tidak ...
  1899.  
  1900. 403
  1901. 00:21:11,574 --> 00:21:12,854
  1902. Kami tidak akan melakukannya
  1903. menyerah pada ini. "
  1904.  
  1905. 404
  1906. 00:21:14,403 --> 00:21:16,231
  1907. Hanya dalam beberapa saat
  1908. dekat Universitas Harvard,
  1909.  
  1910. 405
  1911. 00:21:16,405 --> 00:21:17,754
  1912. beberapa sangat kejam
  1913. siswa
  1914.  
  1915. 406
  1916. 00:21:18,015 --> 00:21:19,815
  1917. akan berolahraga
  1918. hak Amandemen Pertama mereka
  1919.  
  1920. 407
  1921. 00:21:19,843 --> 00:21:21,976
  1922. dengan menghina umat Katolik
  1923. bukan hanya di Harvard
  1924.  
  1925. 408
  1926. 00:21:22,150 --> 00:21:23,499
  1927. tapi di seluruh dunia.
  1928.  
  1929. 409
  1930. 00:21:23,978 --> 00:21:25,825
  1931. Mereka akan memulai massa setan,
  1932. yang mereka tahu
  1933.  
  1934. 410
  1935. 00:21:25,849 --> 00:21:28,461
  1936. sangat menyinggung umat Katolik.
  1937. Apa yang saya pikirkan?
  1938.  
  1939. 411
  1940. 00:21:28,635 --> 00:21:30,075
  1941. Terus terang,
  1942. Saya pikir mereka mengerikan.
  1943.  
  1944. 412
  1945. 00:21:30,463 --> 00:21:31,463
  1946. Nicholas: Itu gila.
  1947.  
  1948. 413
  1949. 00:21:32,116 --> 00:21:34,336
  1950. Itu jauh lebih
  1951. dari yang kami siapkan,
  1952.  
  1953. 414
  1954. 00:21:34,641 --> 00:21:38,079
  1955. dan beberapa jam sebelumnya
  1956. kami seharusnya melanjutkan,
  1957.  
  1958. 415
  1959. 00:21:38,253 --> 00:21:39,689
  1960. Harvard membatalkannya.
  1961.  
  1962. 416
  1963. 00:21:42,910 --> 00:21:44,670
  1964. Jex: Acara ini, seperti,
  1965. sangat kacau,
  1966.  
  1967. 417
  1968. 00:21:44,781 --> 00:21:46,890
  1969. dan tidak ada rencana untuk siapa
  1970. berkomunikasi dengan media,
  1971.  
  1972. 418
  1973. 00:21:46,914 --> 00:21:48,805
  1974. dan, seperti, aku agak terlempar
  1975. di depan kamera berita.
  1976.  
  1977. 419
  1978. 00:21:48,829 --> 00:21:51,048
  1979. Sangat tidak produktif
  1980. percakapan.
  1981.  
  1982. 420
  1983. 00:21:51,440 --> 00:21:53,050
  1984. Eh, itu sangat mengecewakan.
  1985.  
  1986. 421
  1987. 00:21:59,666 --> 00:22:02,016
  1988. Kami sedang mencari perubahan
  1989. tempat sekarang.
  1990.  
  1991. 422
  1992. 00:22:02,190 --> 00:22:04,018
  1993. Um,
  1994. kami masih memiliki peserta kami.
  1995.  
  1996. 423
  1997. 00:22:04,192 --> 00:22:05,802
  1998. Kami belum menyelesaikannya
  1999. namun.
  2000.  
  2001. 424
  2002. 00:22:06,412 --> 00:22:07,650
  2003. Wanita: Sekarang rupanya
  2004. kamu punya ini
  2005.  
  2006. 425
  2007. 00:22:07,674 --> 00:22:09,893
  2008. semacam Black Mass bergerak.
  2009.  
  2010. 426
  2011. 00:22:10,067 --> 00:22:11,347
  2012. Di mana Anda berpikir?
  2013. mereka pergi?
  2014.  
  2015. 427
  2016. 00:22:11,852 --> 00:22:13,177
  2017. Apakah mereka, seperti, pergi
  2018. menyamar atau di bawah tanah?
  2019.  
  2020. 428
  2021. 00:22:13,201 --> 00:22:14,481
  2022. Maksudku, ini agak menarik
  2023.  
  2024. 429
  2025. 00:22:14,985 --> 00:22:16,833
  2026. karena kita sudah mengejar mereka
  2027. selama 90 menit terakhir.
  2028.  
  2029. 430
  2030. 00:22:16,857 --> 00:22:19,297
  2031. Yah, semoga ... [terkekeh]
  2032. ... semoga mereka pergi,
  2033.  
  2034. 431
  2035. 00:22:19,381 --> 00:22:20,461
  2036. itu tujuan mereka.
  2037.  
  2038. 432
  2039. 00:22:21,252 --> 00:22:25,822
  2040. Beberapa, uh, restoran Cina
  2041. dengan klub komedi di atasnya
  2042.  
  2043. 433
  2044. 00:22:25,996 --> 00:22:29,652
  2045. di luar kampus setuju
  2046. untuk menjadi tuan rumah Massa Hitam.
  2047.  
  2048. 434
  2049. 00:22:31,611 --> 00:22:32,655
  2050. Reporter: Massa Hitam,
  2051.  
  2052. 435
  2053. 00:22:33,221 --> 00:22:34,875
  2054. menampilkan empat individu
  2055. di kerudung,
  2056.  
  2057. 436
  2058. 00:22:35,136 --> 00:22:37,136
  2059. seorang pria dengan jas putih,
  2060. jubah, dan topeng bertanduk,
  2061.  
  2062. 437
  2063. 00:22:37,225 --> 00:22:40,054
  2064. dan seorang wanita dinyatakan sebagai
  2065. hanya memakai pakaian dalam.
  2066.  
  2067. 438
  2068. 00:22:40,620 --> 00:22:43,666
  2069. Tidak ada kata apakah mereka berbagi
  2070. setelah mangkuk kalajengking.
  2071.  
  2072. 439
  2073. 00:22:45,364 --> 00:22:48,671
  2074. [serigala melolong]
  2075.  
  2076. 440
  2077. 00:22:49,498 --> 00:22:51,587
  2078. Kami semua agak rusak
  2079. Keesokan harinya,
  2080.  
  2081. 441
  2082. 00:22:52,762 --> 00:22:55,330
  2083. dan saya ingat hanya, seperti,
  2084. Saya memiliki gelombang yang adil ini
  2085.  
  2086. 442
  2087. 00:22:55,504 --> 00:22:58,942
  2088. hanya inti ini, seperti,
  2089. kesedihan. Saya merasa bersalah.
  2090.  
  2091. 443
  2092. 00:22:59,421 --> 00:23:01,902
  2093. Saya merasa hanya, "Apa yang saya lakukan?"
  2094.  
  2095. 444
  2096. 00:23:02,337 --> 00:23:04,252
  2097. Dan kemudian terpikir oleh saya
  2098.  
  2099. 445
  2100. 00:23:04,426 --> 00:23:06,385
  2101. ini adalah Gereja Katolik
  2102. dari Boston,
  2103.  
  2104. 446
  2105. 00:23:06,559 --> 00:23:09,910
  2106. yang ditutup-tutupi
  2107. pemerkosaan anak selama beberapa dekade,
  2108.  
  2109. 447
  2110. 00:23:10,084 --> 00:23:13,696
  2111. pindah imam di sekitar,
  2112. menutupinya,
  2113.  
  2114. 448
  2115. 00:23:13,870 --> 00:23:17,308
  2116. biarkan mereka melanjutkan
  2117. pemerkosaan dan pelecehan anak
  2118.  
  2119. 449
  2120. 00:23:17,483 --> 00:23:20,486
  2121. dan kemudian memiliki keberanian untuk mengatakan
  2122. apa yang kita lakukan itu dosa?
  2123.  
  2124. 450
  2125. 00:23:20,660 --> 00:23:22,357
  2126. Maksudku, persetan mereka.
  2127.  
  2128. 451
  2129. 00:23:22,662 --> 00:23:26,230
  2130. Eh, itu saatnya
  2131. bahwa saya benar-benar menjadi setan.
  2132.  
  2133. 452
  2134. 00:23:32,236 --> 00:23:33,934
  2135. Wanita: Mari kita ganti persneling
  2136. sedikit.
  2137.  
  2138. 453
  2139. 00:23:34,282 --> 00:23:35,718
  2140. Ceritakan tentang Oklahoma.
  2141.  
  2142. 454
  2143. 00:23:36,676 --> 00:23:39,853
  2144. Oke, Oklahoma sudah melakukannya
  2145. monumen Sepuluh Perintah
  2146.  
  2147. 455
  2148. 00:23:40,027 --> 00:23:41,289
  2149. di properti pemerintah.
  2150.  
  2151. 456
  2152. 00:23:41,985 --> 00:23:44,423
  2153. Dalam pandangan saya, itu jelas
  2154. membuat pernyataan agama
  2155.  
  2156. 457
  2157. 00:23:44,597 --> 00:23:47,164
  2158. dengan melakukan itu,
  2159. dan Kuil Setan berkata
  2160.  
  2161. 458
  2162. 00:23:47,338 --> 00:23:49,138
  2163. jika kamu akan dimasukkan
  2164. sepotong marmer besar Anda
  2165.  
  2166. 459
  2167. 00:23:49,210 --> 00:23:51,821
  2168. yang mengatakan, "Kekristenan,
  2169. Kekristenan, Kekristenan, "
  2170.  
  2171. 460
  2172. 00:23:51,995 --> 00:23:55,216
  2173. maka Anda juga perlu memasang
  2174. monumen raksasa kami
  2175.  
  2176. 461
  2177. 00:23:55,521 --> 00:23:56,565
  2178. untuk Setanisme.
  2179.  
  2180. 462
  2181. 00:23:59,089 --> 00:24:02,179
  2182. Bayangkan saja,
  2183. patung Setan di sini
  2184.  
  2185. 463
  2186. 00:24:02,353 --> 00:24:04,617
  2187. di sebelah Sepuluh Perintah
  2188. di State Capitol.
  2189.  
  2190. 464
  2191. 00:24:04,791 --> 00:24:07,968
  2192. Patung itu akan menjadi simbol
  2193. Setan sebagai kambing.
  2194.  
  2195. 465
  2196. 00:24:08,142 --> 00:24:09,360
  2197. Saya ingin menunjukkan kepada Anda
  2198.  
  2199. 466
  2200. 00:24:09,839 --> 00:24:11,600
  2201. akan seperti apa ini.
  2202. Coba lihat di sini.
  2203.  
  2204. 467
  2205. 00:24:11,624 --> 00:24:14,278
  2206. Tingginya tujuh kaki
  2207. setan berkepala kambing
  2208.  
  2209. 468
  2210. 00:24:14,453 --> 00:24:17,368
  2211. duduk di atas takhta
  2212. dengan dua anak di sebelahnya.
  2213.  
  2214. 469
  2215. 00:24:17,543 --> 00:24:22,112
  2216. Lucien:
  2217.  
  2218. 470
  2219. 00:24:22,983 --> 00:24:24,343
  2220. Newscaster:
  2221. Mereka mengajukan desain,
  2222.  
  2223. 471
  2224. 00:24:24,463 --> 00:24:26,377
  2225. dan mereka berharap konstruksi
  2226. akan segera dimulai.
  2227.  
  2228. 472
  2229. 00:24:26,943 --> 00:24:28,823
  2230. Jika kita akan melakukan ini,
  2231. kita akan melakukannya dengan benar.
  2232.  
  2233. 473
  2234. 00:24:29,163 --> 00:24:31,948
  2235. Ini bukan sesuatu
  2236. yang dapat dengan mudah dirobek.
  2237.  
  2238. 474
  2239. 00:24:32,122 --> 00:24:33,602
  2240. Seperti, kita akan
  2241. lakukan ini dengan perunggu.
  2242.  
  2243. 475
  2244. 00:24:33,776 --> 00:24:35,216
  2245. Kita akan berhasil
  2246. sesuatu yang indah.
  2247.  
  2248. 476
  2249. 00:24:35,299 --> 00:24:36,739
  2250. Kita akan berhasil
  2251. sesuatu yang permanen.
  2252.  
  2253. 477
  2254. 00:24:36,910 --> 00:24:38,607
  2255. Jadi kami memutuskan untuk mengumpulkan uang
  2256.  
  2257. 478
  2258. 00:24:38,781 --> 00:24:42,263
  2259. untuk membuat
  2260. patung setan raksasa.
  2261.  
  2262. 479
  2263. 00:24:42,437 --> 00:24:45,875
  2264. Dan saya punya teman yang belajar
  2265. patung tradisional,
  2266.  
  2267. 480
  2268. 00:24:46,049 --> 00:24:48,443
  2269. jadi saya memanggilnya,
  2270. memberitahunya kesepakatan.
  2271.  
  2272. 481
  2273. 00:24:48,965 --> 00:24:51,054
  2274. Dia berkata, "Apakah kamu serius?"
  2275.  
  2276. 482
  2277. 00:24:51,315 --> 00:24:53,535
  2278. dan aku berkata, "Ya, aku,"
  2279. dan dia berkata...
  2280.  
  2281. 483
  2282. 00:24:54,841 --> 00:24:56,103
  2283. "Aku akan membersihkan
  2284.  
  2285. 484
  2286. 00:24:56,277 --> 00:24:57,931
  2287. enam bulan ke depan
  2288. jadwal saya. "
  2289.  
  2290. 485
  2291. 00:24:58,453 --> 00:25:00,499
  2292. ¬ Ada telepon
  2293. Datang dering ¬
  2294.  
  2295. 486
  2296. 00:25:00,673 --> 00:25:02,588
  2297. ¬ O'er ombak gelisah
  2298.  
  2299. 487
  2300. 00:25:02,762 --> 00:25:07,027
  2301. ¬ Kirim cahaya
  2302. Kirim cahaya ¬
  2303.  
  2304. 488
  2305. 00:25:07,549 --> 00:25:11,901
  2306. Ada jiwa yang harus diselamatkan
  2307. Ada jiwa yang harus diselamatkan
  2308.  
  2309. 489
  2310. 00:25:12,075 --> 00:25:16,079
  2311. ¬ Kirim cahaya
  2312. Kirim cahaya ¬
  2313.  
  2314. 490
  2315. 00:25:16,471 --> 00:25:18,473
  2316. - ¬ Kirim cahaya ¬
  2317. - ¬ Kirim cahaya ¬
  2318.  
  2319. 491
  2320. 00:25:18,647 --> 00:25:20,823
  2321. ¬ Cahaya Injil yang diberkati ¬
  2322.  
  2323. 492
  2324. 00:25:20,997 --> 00:25:23,130
  2325. - Biarkan cahaya bersinar
  2326. - Biarkan cahaya bersinar
  2327.  
  2328. 493
  2329. 00:25:23,304 --> 00:25:25,304
  2330. - Dari pantai ke pantai
  2331. - Dari pantai ke pantai
  2332.  
  2333. 494
  2334. 00:25:25,436 --> 00:25:27,308
  2335. - ¬ Kirim cahaya ¬
  2336. - ¬ Kirim cahaya ¬
  2337.  
  2338. 495
  2339. 00:25:27,482 --> 00:25:29,832
  2340. ¬ Cahaya Injil yang diberkati ¬
  2341.  
  2342. 496
  2343. 00:25:30,006 --> 00:25:31,834
  2344. - Biarkan cahaya bersinar
  2345. - Biarkan cahaya bersinar
  2346.  
  2347. 497
  2348. 00:25:32,008 --> 00:25:34,184
  2349. - ¬ Selamanya ... ¬
  2350. - ¬ Selamanya ... ¬
  2351.  
  2352. 498
  2353. 00:25:34,358 --> 00:25:37,057
  2354. Nicholas: Saya membayangkan,
  2355. Anda tahu, kepala kambing,
  2356.  
  2357. 499
  2358. 00:25:37,231 --> 00:25:39,233
  2359. Maksudku, semuanya
  2360. Anda bergaul dengan Setanisme.
  2361.  
  2362. 500
  2363. 00:25:39,407 --> 00:25:41,191
  2364. Lucien terlibat
  2365. pada saat itu
  2366.  
  2367. 501
  2368. 00:25:41,365 --> 00:25:43,803
  2369. dan jenis dikodifikasikan
  2370. menjadi Baphomet yang sebenarnya.
  2371.  
  2372. 502
  2373. 00:25:44,325 --> 00:25:47,241
  2374. Gambar Baphomet diambil
  2375.  
  2376. 503
  2377. 00:25:47,415 --> 00:25:50,679
  2378. dari gambar abad ke-19
  2379. kambing sabat.
  2380.  
  2381. 504
  2382. 00:25:52,507 --> 00:25:54,074
  2383. Nicholas: Saya awalnya ingin
  2384. sayap kelelawar,
  2385.  
  2386. 505
  2387. 00:25:54,248 --> 00:25:55,768
  2388. tapi Baphomet
  2389. tidak memiliki sayap kelelawar.
  2390.  
  2391. 506
  2392. 00:25:55,902 --> 00:25:57,294
  2393. Ia memiliki sayap malaikat.
  2394.  
  2395. 507
  2396. 00:25:59,122 --> 00:26:02,735
  2397. Kami memutuskan bahwa Iggy Pop
  2398. akan menjadi batang tubuh.
  2399.  
  2400. 508
  2401. 00:26:04,606 --> 00:26:07,348
  2402. Dan Baphomet nyata
  2403. secara tradisional memiliki payudara,
  2404.  
  2405. 509
  2406. 00:26:07,522 --> 00:26:09,437
  2407. tetapi karena kami ingin
  2408. untuk mendapatkan ini
  2409.  
  2410. 510
  2411. 00:26:09,611 --> 00:26:10,873
  2412. di depan State Capitol,
  2413.  
  2414. 511
  2415. 00:26:11,265 --> 00:26:12,764
  2416. kami khawatir itu
  2417. payudara akan menghalangi kita
  2418.  
  2419. 512
  2420. 00:26:12,788 --> 00:26:13,789
  2421. dari melakukan itu.
  2422.  
  2423. 513
  2424. 00:26:15,225 --> 00:26:16,705
  2425. Salah satunya
  2426. yang saya tegaskan
  2427.  
  2428. 514
  2429. 00:26:16,879 --> 00:26:20,840
  2430. sedang memiliki dua anak ...
  2431. melihat ke atas.
  2432.  
  2433. 515
  2434. 00:26:22,711 --> 00:26:26,454
  2435. Memiliki anak-anak kecil di sekitarnya,
  2436. itu hanya konyol.
  2437.  
  2438. 516
  2439. 00:26:26,802 --> 00:26:28,891
  2440. Apakah kita membuat olok-olok
  2441. dari segalanya
  2442.  
  2443. 517
  2444. 00:26:29,065 --> 00:26:30,893
  2445. berkaitan dengan agama Kristen
  2446. dalam masyarakat ini?
  2447.  
  2448. 518
  2449. 00:26:31,067 --> 00:26:32,503
  2450. Anda mungkin tidak menyukai para Setan.
  2451.  
  2452. 519
  2453. 00:26:32,678 --> 00:26:34,288
  2454. Tebak apa?
  2455. Itu tidak masalah.
  2456.  
  2457. 520
  2458. 00:26:35,028 --> 00:26:36,832
  2459. - Reporter: Apakah Anda? Apakah kamu?
  2460. - David: Semua orang sama.
  2461.  
  2462. 521
  2463. 00:26:36,856 --> 00:26:38,696
  2464. Saya tidak peduli. Semua agama
  2465. sama bagiku.
  2466.  
  2467. 522
  2468. 00:26:38,858 --> 00:26:40,575
  2469. Reporter: Jadi Anda pikir itu baik-baik saja
  2470. untuk menempatkan setan
  2471.  
  2472. 523
  2473. 00:26:40,599 --> 00:26:42,185
  2474. pesan apa pun
  2475. mereka akan ada di atas sana?
  2476.  
  2477. 524
  2478. 00:26:42,209 --> 00:26:43,534
  2479. - Seberapa gila itu?
  2480. - Iya nih. Maksudku ... Kamu percaya
  2481.  
  2482. 525
  2483. 00:26:43,558 --> 00:26:44,918
  2484. pada pria yang tak terlihat
  2485. di langit juga.
  2486.  
  2487. 526
  2488. 00:26:45,255 --> 00:26:46,276
  2489. Anda memanggilnya Setan,
  2490. Anda memanggilnya Tuhan. Saya tidak peduli.
  2491.  
  2492. 527
  2493. 00:26:46,300 --> 00:26:47,300
  2494. Apa pun yang saya yakini ...
  2495.  
  2496. 528
  2497. 00:26:47,997 --> 00:26:49,540
  2498. Hollow: Saya telah mengikuti
  2499. Kuil Setan
  2500.  
  2501. 529
  2502. 00:26:49,564 --> 00:26:50,957
  2503. dalam berita
  2504. ketika mereka mengumumkan
  2505.  
  2506. 530
  2507. 00:26:51,305 --> 00:26:52,761
  2508. yang mereka buat
  2509. patung Baphomet.
  2510.  
  2511. 531
  2512. 00:26:52,785 --> 00:26:55,048
  2513. Saya pikir itu
  2514. benar-benar terinspirasi.
  2515.  
  2516. 532
  2517. 00:26:55,483 --> 00:26:56,963
  2518. Saya pikir itu lucu.
  2519.  
  2520. 533
  2521. 00:26:57,137 --> 00:26:59,400
  2522. Dan saya sangat terkejut.
  2523.  
  2524. 534
  2525. 00:26:59,574 --> 00:27:01,620
  2526. Orang-orang ini sangat keren.
  2527. Inilah orang-orang saya.
  2528.  
  2529. 535
  2530. 00:27:01,794 --> 00:27:03,491
  2531. Ini yang terbaik
  2532. Saya tidak pernah melihat.
  2533.  
  2534. 536
  2535. 00:27:03,665 --> 00:27:06,059
  2536. - Saya seperti, "Sialan."
  2537. - Saya ingin menjadi bagian dari ini.
  2538.  
  2539. 537
  2540. 00:27:08,888 --> 00:27:11,151
  2541. Wanita: Saya pikir
  2542. Saya menyumbangkan 25 dolar,
  2543.  
  2544. 538
  2545. 00:27:11,325 --> 00:27:13,588
  2546. dan kemudian saya menulisnya dan berkata,
  2547. "Jika Anda pernah berada di L.A.
  2548.  
  2549. 539
  2550. 00:27:13,762 --> 00:27:15,155
  2551. dan Anda butuh bantuan,
  2552. pukul aku."
  2553.  
  2554. 540
  2555. 00:27:15,546 --> 00:27:16,915
  2556. Saya pikir kamu
  2557. sebuah organisasi yang luar biasa,
  2558.  
  2559. 541
  2560. 00:27:16,939 --> 00:27:18,506
  2561. dan saya sangat suka
  2562. terlibat.
  2563.  
  2564. 542
  2565. 00:27:24,730 --> 00:27:26,446
  2566. Jay D: Dari konstitusi
  2567. perspektif hukum,
  2568.  
  2569. 543
  2570. 00:27:26,470 --> 00:27:28,100
  2571. Saya sangat tertarik
  2572. di Kuil Setan
  2573.  
  2574. 544
  2575. 00:27:28,124 --> 00:27:30,474
  2576. karena pada dasarnya
  2577. membuat badan publik ini
  2578.  
  2579. 545
  2580. 00:27:30,649 --> 00:27:34,478
  2581. menghadapi implikasi nyata
  2582. keputusan mereka
  2583.  
  2584. 546
  2585. 00:27:34,653 --> 00:27:36,350
  2586. untuk mengizinkan agama
  2587. ke alun-alun umum.
  2588.  
  2589. 547
  2590. 00:27:36,524 --> 00:27:38,154
  2591. Pemerintah tidak bisa mengatakan,
  2592. "Kamu agama yang baik.
  2593.  
  2594. 548
  2595. 00:27:38,178 --> 00:27:39,178
  2596. Kamu agama yang buruk. "
  2597.  
  2598. 549
  2599. 00:27:39,527 --> 00:27:41,026
  2600. - Apa?
  2601. - Itu sebabnya kamu seharusnya tidak punya
  2602.  
  2603. 550
  2604. 00:27:41,050 --> 00:27:42,288
  2605. artefak agama
  2606. di properti umum.
  2607.  
  2608. 551
  2609. 00:27:42,312 --> 00:27:44,053
  2610. Tokoh mereka
  2611. adalah Antikristus.
  2612.  
  2613. 552
  2614. 00:27:44,227 --> 00:27:45,827
  2615. Mereka harus bisa menempatkan
  2616. patung,
  2617.  
  2618. 553
  2619. 00:27:45,968 --> 00:27:48,101
  2620. dan kemudian mereka harus ditembak
  2621. tepat di sebelahnya,
  2622.  
  2623. 554
  2624. 00:27:48,275 --> 00:27:50,514
  2625. - dan kemudian kita menurunkannya.
  2626. - Laki-laki: Jadi kekerasan adalah jalannya
  2627.  
  2628. 555
  2629. 00:27:50,538 --> 00:27:52,298
  2630. - berurusan dengan itu?
  2631. - Pria 2: Ya. Anda menganjurkan
  2632.  
  2633. 556
  2634. 00:27:52,322 --> 00:27:54,242
  2635. kekerasan terhadap orang
  2636. dengan keyakinan agama ...
  2637.  
  2638. 557
  2639. 00:27:56,544 --> 00:27:58,372
  2640. Lucien: Monumen Baphomet
  2641. jauh lebih banyak
  2642.  
  2643. 558
  2644. 00:27:58,546 --> 00:28:02,419
  2645. dari sekadar jari tengah
  2646. ke kanan injili.
  2647.  
  2648. 559
  2649. 00:28:03,203 --> 00:28:06,032
  2650. Sungguh ... kami ...
  2651.  
  2652. 560
  2653. 00:28:06,510 --> 00:28:09,339
  2654. kami memberikan Oklahoma
  2655. pemerintah pelajaran kewarganegaraan.
  2656.  
  2657. 561
  2658. 00:28:10,514 --> 00:28:12,212
  2659. Reporter: Itu harus dihapus.
  2660.  
  2661. 562
  2662. 00:28:12,386 --> 00:28:14,736
  2663. Itu adalah urutan pada
  2664. Monumen Sepuluh Perintah
  2665.  
  2666. 563
  2667. 00:28:14,910 --> 00:28:17,696
  2668. di luar State Capitol
  2669. dalam pemungutan suara tujuh-ke-dua
  2670.  
  2671. 564
  2672. 00:28:17,870 --> 00:28:19,219
  2673. oleh Mahkamah Agung Oklahoma.
  2674.  
  2675. 565
  2676. 00:28:19,523 --> 00:28:20,805
  2677. Reporter 1: Ya, sebuah grup
  2678. dari setan
  2679.  
  2680. 566
  2681. 00:28:20,829 --> 00:28:22,309
  2682. malam ini mengklaim kemenangan.
  2683.  
  2684. 567
  2685. 00:28:22,744 --> 00:28:25,225
  2686. Apakah Anda masih ingin memiliki
  2687. kambing dengan tanduk
  2688.  
  2689. 568
  2690. 00:28:25,399 --> 00:28:27,227
  2691. dan sebagainya disiapkan
  2692. dengan alasan State Capitol?
  2693.  
  2694. 569
  2695. 00:28:28,881 --> 00:28:30,752
  2696. Tidak, kami tidak mau
  2697. monumen kami di sana
  2698.  
  2699. 570
  2700. 00:28:30,926 --> 00:28:32,754
  2701. tanpa Sepuluh Perintah di sana. Um,
  2702.  
  2703. 571
  2704. 00:28:32,928 --> 00:28:35,583
  2705. intinya selama ini adalah
  2706. bahwa itu akan melengkapi
  2707.  
  2708. 572
  2709. 00:28:35,757 --> 00:28:37,037
  2710. dan kontras
  2711. Sepuluh Perintah
  2712.  
  2713. 573
  2714. 00:28:37,541 --> 00:28:40,414
  2715. dan tegaskan kembali bahwa kita hidup
  2716. di negara yang majemuk
  2717.  
  2718. 574
  2719. 00:28:40,588 --> 00:28:43,504
  2720. yang menghargai keberagaman
  2721. dan kebebasan beragama.
  2722.  
  2723. 575
  2724. 00:28:56,996 --> 00:29:01,000
  2725. Saya bergabung dengan grup ini
  2726. karena saya melihat situs web TST,
  2727.  
  2728. 576
  2729. 00:29:01,348 --> 00:29:03,393
  2730. dan itu adalah sesuatu
  2731. yang berbicara kepada saya.
  2732.  
  2733. 577
  2734. 00:29:14,883 --> 00:29:16,339
  2735. - Terima kasih.
  2736. - Lucien: Ketika orang ingin
  2737.  
  2738. 578
  2739. 00:29:16,363 --> 00:29:18,974
  2740. untuk mulai mengidentifikasi
  2741. dengan Kuil Setan,
  2742.  
  2743. 579
  2744. 00:29:19,235 --> 00:29:21,498
  2745. Tidak ada jalan kembali
  2746. itu.
  2747.  
  2748. 580
  2749. 00:29:21,672 --> 00:29:23,109
  2750. Orang akan menulis pesan kepada kami
  2751.  
  2752. 581
  2753. 00:29:23,283 --> 00:29:24,643
  2754. dan ingin
  2755. ikut terlibat...
  2756.  
  2757. 582
  2758. 00:29:25,981 --> 00:29:28,854
  2759. jadi kami memutuskan
  2760. untuk memungkinkan orang melamar
  2761.  
  2762. 583
  2763. 00:29:29,028 --> 00:29:30,812
  2764. untuk menjalankan bab
  2765. di kota mereka sendiri.
  2766.  
  2767. 584
  2768. 00:29:31,291 --> 00:29:32,292
  2769. [obrolan tidak jelas]
  2770.  
  2771. 585
  2772. 00:29:32,945 --> 00:29:35,556
  2773. Jex: Saya memutuskan untuk meluncurkan
  2774. sebuah bab di Detroit.
  2775.  
  2776. 586
  2777. 00:29:36,513 --> 00:29:38,951
  2778. Responsnya luar biasa.
  2779. Itu sangat besar.
  2780.  
  2781. 587
  2782. 00:29:40,169 --> 00:29:42,084
  2783. Salam Setan. Salam Setan.
  2784.  
  2785. 588
  2786. 00:29:45,218 --> 00:29:46,618
  2787. Jex: Saya tidak tahu
  2788. jika saya terkejut
  2789.  
  2790. 589
  2791. 00:29:46,741 --> 00:29:48,101
  2792. yang orang inginkan
  2793. ikut terlibat.
  2794.  
  2795. 590
  2796. 00:29:48,743 --> 00:29:51,103
  2797. Saya terkejut pada berapa banyak orang
  2798. ingin terlibat.
  2799.  
  2800. 591
  2801. 00:29:53,922 --> 00:29:55,552
  2802. Sadie: Baiklah, teman.
  2803. Terimakasih telah datang.
  2804.  
  2805. 592
  2806. 00:29:55,576 --> 00:29:57,621
  2807. Um, saya ingin memberi tahu kalian
  2808. memulai dengan
  2809.  
  2810. 593
  2811. 00:29:58,405 --> 00:30:00,711
  2812. bahwa kita memiliki tiga orang
  2813. yang ingin kita buat
  2814.  
  2815. 594
  2816. 00:30:00,886 --> 00:30:05,455
  2817. anggota baru hari ini.
  2818. Nick, dan Dell, dan Erin.
  2819.  
  2820. 595
  2821. 00:30:06,674 --> 00:30:08,067
  2822. Kami punya banyak pekerjaan
  2823. melakukan,
  2824.  
  2825. 596
  2826. 00:30:08,545 --> 00:30:11,331
  2827. dan saya pikir hak istimewa Kristen
  2828. adalah masalah besar di negara kita
  2829.  
  2830. 597
  2831. 00:30:11,505 --> 00:30:14,595
  2832. karena itu menentukan hukum kita.
  2833. Itu menentukan semua yang kita lakukan,
  2834.  
  2835. 598
  2836. 00:30:14,769 --> 00:30:17,032
  2837. kamar mandi apa yang bisa saya gunakan
  2838. di beberapa negara.
  2839.  
  2840. 599
  2841. 00:30:17,206 --> 00:30:19,513
  2842. - Salam Setan. [tertawa]
  2843. - Salam Setan.
  2844.  
  2845. 600
  2846. 00:30:23,343 --> 00:30:27,042
  2847. Saya selalu begitu
  2848. orang yang sangat ingin tahu.
  2849.  
  2850. 601
  2851. 00:30:27,216 --> 00:30:28,827
  2852. Dan saya biasa menghabiskan
  2853. banyak waktu
  2854.  
  2855. 602
  2856. 00:30:29,001 --> 00:30:31,612
  2857. di toko buku sendiri
  2858. karena saya adalah pecundang besar.
  2859.  
  2860. 603
  2861. 00:30:31,786 --> 00:30:33,744
  2862. Karena aku tidak suka
  2863. terlibat dalam kelompok.
  2864.  
  2865. 604
  2866. 00:30:33,919 --> 00:30:35,311
  2867. Saya bukan orang yang sangat sosial.
  2868.  
  2869. 605
  2870. 00:30:35,485 --> 00:30:37,357
  2871. Sebagian besar interaksi saya
  2872. sedang online.
  2873.  
  2874. 606
  2875. 00:30:37,531 --> 00:30:40,316
  2876. Tidak sampai saya mengambil
  2877. langkah itu untuk mencoba bertemu
  2878.  
  2879. 607
  2880. 00:30:40,490 --> 00:30:44,668
  2881. orang-orang ini, di situlah
  2882. itu semua benar-benar menyatu,
  2883.  
  2884. 608
  2885. 00:30:45,278 --> 00:30:46,975
  2886. dan aku takut bahwa aku
  2887. hanya akan
  2888.  
  2889. 609
  2890. 00:30:47,149 --> 00:30:48,629
  2891. bertemu sekelompok orang
  2892. itu seperti,
  2893.  
  2894. 610
  2895. 00:30:48,803 --> 00:30:50,085
  2896. "Baiklah, jadi kita akan melakukannya
  2897. bertemu di gereja.
  2898.  
  2899. 611
  2900. 00:30:50,109 --> 00:30:51,371
  2901. Kami akan membagikan
  2902. kaleng cat semprot,
  2903.  
  2904. 612
  2905. 00:30:51,632 --> 00:30:53,852
  2906. dan kami akan menendang
  2907. beberapa kuburan. "Dan ...
  2908.  
  2909. 613
  2910. 00:30:55,462 --> 00:30:56,637
  2911. semua orang luar biasa.
  2912.  
  2913. 614
  2914. 00:30:56,811 --> 00:30:57,856
  2915. Saya datang dari sangat,
  2916.  
  2917. 615
  2918. 00:30:58,378 --> 00:31:00,162
  2919. suka, secara konservatif
  2920. latar belakang agama.
  2921.  
  2922. 616
  2923. 00:31:00,336 --> 00:31:04,688
  2924. Saya sangat saleh
  2925. Kristen tumbuh dewasa.
  2926.  
  2927. 617
  2928. 00:31:05,124 --> 00:31:06,690
  2929. Anda hampir bisa mengatakan seorang fanatik.
  2930.  
  2931. 618
  2932. 00:31:06,952 --> 00:31:08,779
  2933. Saya sudah mengajar sekolah Alkitab
  2934. di gereja kami.
  2935.  
  2936. 619
  2937. 00:31:08,954 --> 00:31:10,738
  2938. Saya sudah mengajar sekolah minggu
  2939. di gereja kita,
  2940.  
  2941. 620
  2942. 00:31:10,912 --> 00:31:14,698
  2943. dan pada usia 13,
  2944. Saya dipanggil untuk menjadi diaken.
  2945.  
  2946. 621
  2947. 00:31:14,873 --> 00:31:17,179
  2948. Hari saya lulus
  2949. konfirmasi,
  2950.  
  2951. 622
  2952. 00:31:17,353 --> 00:31:18,789
  2953. kamu tahu,
  2954. kita duduk di gereja,
  2955.  
  2956. 623
  2957. 00:31:18,964 --> 00:31:20,487
  2958. dan kamu tahu,
  2959. kita seharusnya merasakan
  2960.  
  2961. 624
  2962. 00:31:20,661 --> 00:31:23,011
  2963. Roh Kudus datang,
  2964. dan aku seperti ...
  2965.  
  2966. 625
  2967. 00:31:24,621 --> 00:31:25,840
  2968. [erangan lembut]
  2969.  
  2970. 626
  2971. 00:31:26,928 --> 00:31:27,928
  2972. [hembuskan] ... oke.
  2973.  
  2974. 627
  2975. 00:31:28,408 --> 00:31:30,149
  2976. Ketika saya di kelas enam,
  2977.  
  2978. 628
  2979. 00:31:30,584 --> 00:31:33,892
  2980. kami melakukan kunjungan lapangan
  2981. untuk melihat film Gandhi.
  2982.  
  2983. 629
  2984. 00:31:34,893 --> 00:31:37,721
  2985. Keesokan harinya
  2986. guru sejarah kita berkata,
  2987.  
  2988. 630
  2989. 00:31:37,896 --> 00:31:40,376
  2990. "Kamu menyadari itu meskipun
  2991. dari semua hal-hal besar ini
  2992.  
  2993. 631
  2994. 00:31:40,550 --> 00:31:43,162
  2995. yang dia lakukan untuk bangsanya
  2996. dan semuanya seperti itu,
  2997.  
  2998. 632
  2999. 00:31:43,336 --> 00:31:46,382
  3000. karena dia bukan seorang Kristen,
  3001. dia pergi ke neraka, "
  3002.  
  3003. 633
  3004. 00:31:46,992 --> 00:31:48,950
  3005. dan aku seperti, "Benarkah?"
  3006.  
  3007. 634
  3008. 00:31:49,255 --> 00:31:53,346
  3009. Orang ini hampir ditemukan
  3010. ide protes tanpa kekerasan,
  3011.  
  3012. 635
  3013. 00:31:53,650 --> 00:31:55,826
  3014. tapi dia bukan orang Kristen,
  3015. jadi dia pergi ke neraka.
  3016.  
  3017. 636
  3018. 00:31:56,001 --> 00:31:59,352
  3019. Saya seperti, "Apakah itu moral?
  3020. untuk cerita ini? Sangat?
  3021.  
  3022. 637
  3023. 00:31:59,526 --> 00:32:01,180
  3024. Saya sebut omong kosong! "
  3025.  
  3026. 638
  3027. 00:32:01,963 --> 00:32:04,096
  3028. Benda ini dalam diriku
  3029. hanya, seperti ...
  3030.  
  3031. 639
  3032. 00:32:05,314 --> 00:32:08,187
  3033. Saya ingin menjadi yang sebaliknya
  3034. dari apa orang-orang ini.
  3035.  
  3036. 640
  3037. 00:32:09,275 --> 00:32:13,018
  3038. Saat itulah saya mulai, seperti,
  3039. mencari Setan di mana saja.
  3040.  
  3041. 641
  3042. 00:32:14,193 --> 00:32:16,760
  3043. - Salam Setan.
  3044. - Kerumunan: Salam Setan.
  3045.  
  3046. 642
  3047. 00:32:17,022 --> 00:32:18,153
  3048. [tertawa]
  3049.  
  3050. 643
  3051. 00:32:18,327 --> 00:32:21,983
  3052. [obrolan tidak jelas]
  3053.  
  3054. 644
  3055. 00:32:22,723 --> 00:32:24,483
  3056. Chalice: Ketika saya menjadi anggota
  3057. dari Kuil Setan,
  3058.  
  3059. 645
  3060. 00:32:24,507 --> 00:32:26,770
  3061. ketika saya sepenuhnya memeluk
  3062. siapa aku sebagai seorang Satanis,
  3063.  
  3064. 646
  3065. 00:32:27,075 --> 00:32:28,424
  3066. eh, itu kepulangan saya.
  3067.  
  3068. 647
  3069. 00:32:29,208 --> 00:32:31,079
  3070. Ini gila. Bukankah ini gila?
  3071.  
  3072. 648
  3073. 00:32:31,253 --> 00:32:32,428
  3074. [tertawa]
  3075.  
  3076. 649
  3077. 00:32:32,863 --> 00:32:34,583
  3078. Anda semua, seperti,
  3079. datang dari berbagai tempat.
  3080.  
  3081. 650
  3082. 00:32:34,735 --> 00:32:36,302
  3083. Pria:
  3084.  
  3085. 651
  3086. 00:32:36,606 --> 00:32:37,886
  3087. - Wanita 1: Ya.
  3088. - Wanita 2: Ya.
  3089.  
  3090. 652
  3091. 00:32:37,912 --> 00:32:39,827
  3092. [semua tertawa]
  3093.  
  3094. 653
  3095. 00:32:40,001 --> 00:32:43,135
  3096. Memohon Setan memohon
  3097. perjuangan untuk keadilan
  3098.  
  3099. 654
  3100. 00:32:43,309 --> 00:32:45,572
  3101. dan kesetaraan untuk semua orang.
  3102.  
  3103. 655
  3104. 00:32:46,355 --> 00:32:47,878
  3105. Stu: Memohon Setan
  3106. adalah penolakan tegas
  3107.  
  3108. 656
  3109. 00:32:48,053 --> 00:32:49,576
  3110. itu hanya satu sudut pandang
  3111. benar.
  3112.  
  3113. 657
  3114. 00:32:49,750 --> 00:32:51,510
  3115. Kesediaan untuk bertarung
  3116. untuk semua sudut pandang
  3117.  
  3118. 658
  3119. 00:32:51,665 --> 00:32:53,449
  3120. sesuai dengan alasan
  3121. sangat penting.
  3122.  
  3123. 659
  3124. 00:32:53,841 --> 00:32:54,841
  3125. Michelle: Memohon Setan
  3126.  
  3127. 660
  3128. 00:32:55,234 --> 00:32:57,105
  3129. adalah untuk menjangkau
  3130. tanpa reservasi
  3131.  
  3132. 661
  3133. 00:32:57,279 --> 00:32:58,759
  3134. dan makan dari pohon
  3135. pengetahuan
  3136.  
  3137. 662
  3138. 00:32:58,933 --> 00:33:01,501
  3139. bukannya menjadi sasaran
  3140. untuk keinginan iman yang buta.
  3141.  
  3142. 663
  3143. 00:33:01,936 --> 00:33:03,807
  3144. Kami tidak akan lagi memilih
  3145. apatis atas tindakan
  3146.  
  3147. 664
  3148. 00:33:03,982 --> 00:33:05,505
  3149. dan mengabadikan
  3150. penindasan kita sendiri.
  3151.  
  3152. 665
  3153. 00:33:06,158 --> 00:33:08,029
  3154. Semua: Ave Satanas.
  3155.  
  3156. 666
  3157. 00:33:08,464 --> 00:33:09,784
  3158. - Semua: Ave Satanas.
  3159. - Ave Setan.
  3160.  
  3161. 667
  3162. 00:33:09,944 --> 00:33:12,120
  3163. Semua: Salam Setan!
  3164.  
  3165. 668
  3166. 00:33:13,078 --> 00:33:14,993
  3167. - Oh, itu imut.
  3168. - [obrolan tidak jelas]
  3169.  
  3170. 669
  3171. 00:33:15,167 --> 00:33:19,475
  3172. Setanisme melihat keluar
  3173. untuk Yang Lain
  3174.  
  3175. 670
  3176. 00:33:19,998 --> 00:33:21,434
  3177. karena kita adalah Yang Lain.
  3178.  
  3179. 671
  3180. 00:33:23,740 --> 00:33:29,224
  3181. Dalam tiga tahun, kita telah pergi
  3182. dari tiga orang menjadi 50.000.
  3183.  
  3184. 672
  3185. 00:33:29,398 --> 00:33:32,749
  3186. [orang banyak bersorak]
  3187.  
  3188. 673
  3189. 00:33:32,923 --> 00:33:35,317
  3190. Saat kita membawa Setan
  3191. revolusi ke dunia,
  3192.  
  3193. 674
  3194. 00:33:35,491 --> 00:33:40,453
  3195. kami memang memohon Setan
  3196. dan semua yang dia maksudkan bagi kita.
  3197.  
  3198. 675
  3199. 00:33:40,844 --> 00:33:44,370
  3200. Bergabunglah dengan kami dalam membaca,
  3201. ave Setan!
  3202.  
  3203. 676
  3204. 00:33:44,544 --> 00:33:46,633
  3205. Orang banyak: Ave Satanas!
  3206.  
  3207. 677
  3208. 00:33:46,807 --> 00:33:50,158
  3209. - Salam Setan!
  3210. - Semua: Salam Setan!
  3211.  
  3212. 678
  3213. 00:33:50,332 --> 00:33:54,119
  3214. - Ave Setan!
  3215. - Semua: Ave Satanas!
  3216.  
  3217. 679
  3218. 00:33:54,293 --> 00:33:57,818
  3219. - Salam Setan!
  3220. - Semua: Salam Setan!
  3221.  
  3222. 680
  3223. 00:33:57,992 --> 00:34:00,038
  3224. [orang banyak bersorak]
  3225.  
  3226. 681
  3227. 00:34:10,439 --> 00:34:12,702
  3228. Stu: Saya hanya anggota,
  3229. anggota yang membawa kartu,
  3230.  
  3231. 682
  3232. 00:34:12,876 --> 00:34:15,140
  3233. dan saya ingin mendapatkannya
  3234. lebih terlibat,
  3235.  
  3236. 683
  3237. 00:34:15,314 --> 00:34:16,924
  3238. tapi aku tidak punya yang asli
  3239. aspirasi untuk menjadi ...
  3240.  
  3241. 684
  3242. 00:34:17,838 --> 00:34:20,536
  3243. Anda tahu, saya tidak tahu.
  3244. Saya hanya ingin melakukan sesuatu.
  3245.  
  3246. 685
  3247. 00:34:21,624 --> 00:34:24,627
  3248. Di ibu kota Phoenix,
  3249. ada doa-doa ini
  3250.  
  3251. 686
  3252. 00:34:24,801 --> 00:34:27,021
  3253. atau doa sebelum pertemuan dewan kota.
  3254.  
  3255. 687
  3256. 00:34:27,369 --> 00:34:30,111
  3257. Jadi tolong, jika Anda bisa,
  3258. berdiri untuk doa.
  3259.  
  3260. 688
  3261. 00:34:31,286 --> 00:34:33,767
  3262. Stu: Biasanya
  3263. seratus persen Kristen,
  3264.  
  3265. 689
  3266. 00:34:33,941 --> 00:34:36,813
  3267. dan kemudian setiap sekarang dan kemudian
  3268. mereka akan melempar grup lain
  3269.  
  3270. 690
  3271. 00:34:36,987 --> 00:34:38,511
  3272. merayakan
  3273. betapa beragamnya mereka.
  3274.  
  3275. 691
  3276. 00:34:39,294 --> 00:34:41,403
  3277. Michelle: Saya bukan siapa-siapa.
  3278. Saya agak, seperti, Anda tahu,
  3279.  
  3280. 692
  3281. 00:34:41,427 --> 00:34:43,646
  3282. hanya di organisasi ini
  3283. sebagai pengamat,
  3284.  
  3285. 693
  3286. 00:34:43,820 --> 00:34:46,040
  3287. berkomentar
  3288. dan mendukung secara online,
  3289.  
  3290. 694
  3291. 00:34:46,258 --> 00:34:49,130
  3292. dan kemudian saya sangat tertarik
  3293. dalam membantu
  3294.  
  3295. 695
  3296. 00:34:49,304 --> 00:34:51,089
  3297. dalam kapasitas apa pun
  3298. yang saya bisa.
  3299.  
  3300. 696
  3301. 00:34:51,567 --> 00:34:53,874
  3302. Stu: Michelle adalah kepribadian radio
  3303. pada saat itu.
  3304.  
  3305. 697
  3306. 00:34:54,048 --> 00:34:56,616
  3307. Saya adalah seorang pengacara,
  3308. dan hal pertama yang kami lakukan
  3309.  
  3310. 698
  3311. 00:34:56,790 --> 00:34:57,790
  3312. adalah kami menulis email
  3313.  
  3314. 699
  3315. 00:34:58,270 --> 00:34:59,750
  3316. ke petugas kota di Phoenix
  3317. dan berkata,
  3318.  
  3319. 700
  3320. 00:34:59,793 --> 00:35:01,510
  3321. "Hei, kami melihat kamu punya
  3322. program doa ini
  3323.  
  3324. 701
  3325. 00:35:01,534 --> 00:35:03,534
  3326. secara bergilir.
  3327. Kami ingin berada di daftar itu. "
  3328.  
  3329. 702
  3330. 00:35:03,623 --> 00:35:04,943
  3331. Kami mendapat email tanggapan
  3332. yang mengatakan,
  3333.  
  3334. 703
  3335. 00:35:04,972 --> 00:35:06,016
  3336. "Oke, ini teman kencanmu."
  3337.  
  3338. 704
  3339. 00:35:06,495 --> 00:35:09,107
  3340. Banyak orang berbicara
  3341. tentang Kuil Setan
  3342.  
  3343. 705
  3344. 00:35:09,281 --> 00:35:11,674
  3345. di Tucson,
  3346. diatur untuk memberikan doa
  3347.  
  3348. 706
  3349. 00:35:11,848 --> 00:35:13,676
  3350. di kota Phoenix
  3351. pertemuan dewan
  3352.  
  3353. 707
  3354. 00:35:13,937 --> 00:35:14,982
  3355. datang bulan depan.
  3356.  
  3357. 708
  3358. 00:35:15,461 --> 00:35:18,464
  3359. "Mari kita tuntut
  3360. bahwa individu diadili
  3361.  
  3362. 709
  3363. 00:35:18,638 --> 00:35:19,987
  3364. untuk tindakan konkret mereka. "
  3365.  
  3366. 710
  3367. 00:35:20,292 --> 00:35:21,892
  3368. Reporter: Itu hanya sebagian
  3369. doa
  3370.  
  3371. 711
  3372. 00:35:22,120 --> 00:35:24,339
  3373. bahwa anggota
  3374. Kuil Setan berencana untuk membaca
  3375.  
  3376. 712
  3377. 00:35:24,644 --> 00:35:26,044
  3378. di kota Phoenix
  3379. pertemuan dewan.
  3380.  
  3381. 713
  3382. 00:35:26,211 --> 00:35:27,536
  3383. Stu: Orang-orang itu
  3384. mewawancarai kami
  3385.  
  3386. 714
  3387. 00:35:27,560 --> 00:35:28,952
  3388. membawa air suci
  3389. dengan mereka.
  3390.  
  3391. 715
  3392. 00:35:29,344 --> 00:35:31,129
  3393. Eh, itu ...
  3394. itu benar-benar gila,
  3395.  
  3396. 716
  3397. 00:35:31,303 --> 00:35:33,019
  3398. dan tiba saatnya
  3399. di mana Michelle dan saya seperti,
  3400.  
  3401. 717
  3402. 00:35:33,043 --> 00:35:34,043
  3403. "Apa yang telah kita lakukan?"
  3404.  
  3405. 718
  3406. 00:35:34,219 --> 00:35:35,481
  3407. Anda tidak akan membiarkan ISIS masuk
  3408.  
  3409. 719
  3410. 00:35:35,655 --> 00:35:37,255
  3411. dan berikan doa
  3412. di kota Phoenix.
  3413.  
  3414. 720
  3415. 00:35:37,309 --> 00:35:38,875
  3416. Apakah Anda membandingkan orang-orang ini?
  3417. ke ISIS?
  3418.  
  3419. 721
  3420. 00:35:39,049 --> 00:35:41,704
  3421. ISIS itu jahat.
  3422. Apa itu Setan?
  3423.  
  3424. 722
  3425. 00:35:42,357 --> 00:35:44,248
  3426. Jim: Saya ingin membuat mosi
  3427. untuk mengubah praktik
  3428.  
  3429. 723
  3430. 00:35:44,272 --> 00:35:45,360
  3431. berkaitan dengan doa
  3432.  
  3433. 724
  3434. 00:35:45,665 --> 00:35:47,185
  3435. dan mereka yang terpilih
  3436. untuk memberikan doa
  3437.  
  3438. 725
  3439. 00:35:47,232 --> 00:35:48,972
  3440. menjadi penghuni
  3441. dari kota Phoenix.
  3442.  
  3443. 726
  3444. 00:35:49,190 --> 00:35:50,191
  3445. Tidak apa-apa untuk melakukan itu.
  3446.  
  3447. 727
  3448. 00:35:50,670 --> 00:35:52,454
  3449. Itu konstitusional
  3450. untuk mengubahnya,
  3451.  
  3452. 728
  3453. 00:35:52,933 --> 00:35:53,934
  3454. tapi apa yang tidak bisa kami lakukan
  3455.  
  3456. 729
  3457. 00:35:54,500 --> 00:35:56,937
  3458. diterapkan secara surut
  3459. pada kasus ini.
  3460.  
  3461. 730
  3462. 00:35:57,242 --> 00:36:00,027
  3463. Itu akan menjadi
  3464. penindasan inkonstitusional
  3465.  
  3466. 731
  3467. 00:36:00,419 --> 00:36:03,073
  3468. dari minoritas
  3469. sudut pandang agama,
  3470.  
  3471. 732
  3472. 00:36:03,552 --> 00:36:05,902
  3473. yang bertentangan
  3474. Amandemen Pertama
  3475.  
  3476. 733
  3477. 00:36:06,076 --> 00:36:07,426
  3478. Amerika Serikat
  3479. Konstitusi.
  3480.  
  3481. 734
  3482. 00:36:09,123 --> 00:36:10,709
  3483. Stu: Kami tahu ada
  3484. akan menjadi rapat,
  3485.  
  3486. 735
  3487. 00:36:10,733 --> 00:36:12,300
  3488. tapi kami memutuskan bahwa, uh,
  3489.  
  3490. 736
  3491. 00:36:12,605 --> 00:36:14,125
  3492. itu mungkin berbahaya
  3493. bagi kita untuk pergi.
  3494.  
  3495. 737
  3496. 00:36:14,215 --> 00:36:15,975
  3497. Maksudku, orang-orang
  3498. mengancam akan membunuh kita.
  3499.  
  3500. 738
  3501. 00:36:16,086 --> 00:36:17,606
  3502. Eh, orang-orang mengancam
  3503. untuk menembak kita
  3504.  
  3505. 739
  3506. 00:36:17,871 --> 00:36:20,308
  3507. di jalan menaiki tangga,
  3508. um, dan itu tidak sepadan,
  3509.  
  3510. 740
  3511. 00:36:20,482 --> 00:36:24,573
  3512. dan itu streaming langsung,
  3513. jadi kami menyaksikan dengan ngeri.
  3514.  
  3515. 741
  3516. 00:36:25,139 --> 00:36:27,707
  3517. Kami tidak tahan
  3518. sementara kelompok kebencian
  3519.  
  3520. 742
  3521. 00:36:28,011 --> 00:36:29,926
  3522. berdiri
  3523. dan memberikan doa Anda.
  3524.  
  3525. 743
  3526. 00:36:30,100 --> 00:36:32,146
  3527. Adalah tujuan kami untuk menutup
  3528. agenda mereka,
  3529.  
  3530. 744
  3531. 00:36:32,320 --> 00:36:35,062
  3532. yaitu membawa kematian
  3533. dan kehancuran di Phoenix.
  3534.  
  3535. 745
  3536. 00:36:35,236 --> 00:36:37,934
  3537. Kami mengambil Ikrar Kesetiaan.
  3538. Itu satu bangsa di bawah Tuhan.
  3539.  
  3540. 746
  3541. 00:36:38,108 --> 00:36:39,327
  3542. - Pria 1: Ya.
  3543. - Pria 2: Ya.
  3544.  
  3545. 747
  3546. 00:36:40,198 --> 00:36:41,721
  3547. Itu tidak di luar sana karena kesalahan.
  3548.  
  3549. 748
  3550. 00:36:41,895 --> 00:36:44,506
  3551. [kerumunan bertepuk tangan]
  3552.  
  3553. 749
  3554. 00:36:44,680 --> 00:36:47,857
  3555. Berapa banyak orang
  3556. sebenarnya punya uang dolar
  3557.  
  3558. 750
  3559. 00:36:48,249 --> 00:36:51,078
  3560. atau sepotong uang
  3561. di dompet atau saku mereka?
  3562.  
  3563. 751
  3564. 00:36:52,558 --> 00:36:56,431
  3565. Saya percaya itu mengatakan,
  3566. "Di dalam Tuhan, Kita Percaya."
  3567.  
  3568. 752
  3569. 00:36:56,605 --> 00:36:57,824
  3570. - Pria 1: Ya!
  3571. - Pria 2: Ya!
  3572.  
  3573. 753
  3574. 00:36:57,998 --> 00:36:59,565
  3575. [orang banyak bersorak]
  3576.  
  3577. 754
  3578. 00:36:59,739 --> 00:37:03,133
  3579. Jadi, apakah kita masih memohon
  3580. berkat Tuhan
  3581.  
  3582. 755
  3583. 00:37:03,308 --> 00:37:04,961
  3584. di negara kita dan kota kita?
  3585.  
  3586. 756
  3587. 00:37:05,135 --> 00:37:09,314
  3588. Apakah kita memohon kutukan
  3589. dewa berbicara tentang
  3590.  
  3591. 757
  3592. 00:37:09,488 --> 00:37:11,011
  3593. bahwa mereka melayani sebagai Setan?
  3594.  
  3595. 758
  3596. 00:37:11,185 --> 00:37:13,492
  3597. Terlalu banyak kutukan
  3598. di tanah kami,
  3599.  
  3600. 759
  3601. 00:37:13,666 --> 00:37:15,581
  3602. dan kita tidak perlu kutukan lain.
  3603.  
  3604. 760
  3605. 00:37:15,755 --> 00:37:18,714
  3606. Apakah kita menginginkan Tuhan di ruangan ini,
  3607. atau bukan?
  3608.  
  3609. 761
  3610. 00:37:18,888 --> 00:37:21,239
  3611. Jangan mengejek Tuhan.
  3612.  
  3613. 762
  3614. 00:37:21,587 --> 00:37:23,545
  3615. Kami ingin mengangkat
  3616. nama Yesus.
  3617.  
  3618. 763
  3619. 00:37:23,719 --> 00:37:25,319
  3620. Tidak ada nama lain
  3621. di surga di bumi
  3622.  
  3623. 764
  3624. 00:37:25,547 --> 00:37:28,463
  3625. dimana seorang pria harus diselamatkan
  3626. dalam nama Yesus Kristus.
  3627.  
  3628. 765
  3629. 00:37:28,637 --> 00:37:31,423
  3630. Mari kita luruskan.
  3631. Jangan salah tentang itu.
  3632.  
  3633. 766
  3634. 00:37:31,597 --> 00:37:33,425
  3635. Yesus adalah jalannya.
  3636.  
  3637. 767
  3638. 00:37:34,164 --> 00:37:35,427
  3639. Tolong, sesingkat mungkin.
  3640.  
  3641. 768
  3642. 00:37:35,601 --> 00:37:37,081
  3643. Kami punya banyak kartu
  3644. untuk melewati.
  3645.  
  3646. 769
  3647. 00:37:37,603 --> 00:37:38,995
  3648. Dalam hitungan satu minggu,
  3649.  
  3650. 770
  3651. 00:37:39,169 --> 00:37:41,171
  3652. tradisi lama
  3653. doa publik
  3654.  
  3655. 771
  3656. 00:37:41,346 --> 00:37:44,174
  3657. sebelum kota Phoenix
  3658. pertemuan dewan adalah sejarah.
  3659.  
  3660. 772
  3661. 00:37:44,349 --> 00:37:47,003
  3662. Di tempatnya, sebentar
  3663. doa publik yang diam.
  3664.  
  3665. 773
  3666. 00:37:47,177 --> 00:37:49,528
  3667. Michelle: Agak mengejutkan
  3668. bahwa mereka akan menyingkirkan
  3669.  
  3670. 774
  3671. 00:37:49,702 --> 00:37:50,964
  3672. dengan tradisi 60 tahun
  3673.  
  3674. 775
  3675. 00:37:51,138 --> 00:37:53,227
  3676. untuk sesuatu
  3677. itu sangat tidak berbahaya.
  3678.  
  3679. 776
  3680. 00:37:54,184 --> 00:37:56,274
  3681. Semakin banyak kebencian
  3682. yang dilemparkan pada kita,
  3683.  
  3684. 777
  3685. 00:37:56,448 --> 00:37:57,884
  3686. semakin penting hal ini tampak
  3687.  
  3688. 778
  3689. 00:37:58,667 --> 00:38:00,365
  3690. karena sepertinya
  3691. seperti masalah yang lebih dalam
  3692.  
  3693. 779
  3694. 00:38:00,539 --> 00:38:02,139
  3695. dari pidato dua menit,
  3696. di mana aku seperti,
  3697.  
  3698. 780
  3699. 00:38:02,280 --> 00:38:04,325
  3700. "Begitukah semua orang
  3701. yang berbeda diperlakukan? "
  3702.  
  3703. 781
  3704. 00:38:05,065 --> 00:38:07,197
  3705. Dan kamu tahu,
  3706.  
  3707. 782
  3708. 00:38:07,633 --> 00:38:09,765
  3709. itu bukan sesuatu
  3710. yang saya hadapi dalam hidup saya sendiri.
  3711.  
  3712. 783
  3713. 00:38:10,200 --> 00:38:12,028
  3714. Bagi saya untuk mendapatkan ini
  3715. dari agamaku,
  3716.  
  3717. 784
  3718. 00:38:12,202 --> 00:38:16,294
  3719. agama minoritas, um,
  3720. itu cukup membuka mata,
  3721.  
  3722. 785
  3723. 00:38:16,555 --> 00:38:18,121
  3724. dan itulah yang membuat saya sadar
  3725.  
  3726. 786
  3727. 00:38:18,296 --> 00:38:20,602
  3728. betapa pentingnya
  3729. ini adalah.
  3730.  
  3731. 787
  3732. 00:38:29,698 --> 00:38:30,698
  3733. Terima kasih.
  3734.  
  3735. 788
  3736. 00:38:42,450 --> 00:38:44,080
  3737. Reporter pria: Tagihan hari ini
  3738. memungkinkan sebuah monumen
  3739.  
  3740. 789
  3741. 00:38:44,104 --> 00:38:45,104
  3742. Sepuluh Perintah
  3743.  
  3744. 790
  3745. 00:38:45,671 --> 00:38:46,951
  3746. untuk ditempatkan
  3747. di State Capitol
  3748.  
  3749. 791
  3750. 00:38:47,194 --> 00:38:48,935
  3751. telah diajukan
  3752. oleh Senator Jason Rapert.
  3753.  
  3754. 792
  3755. 00:38:49,239 --> 00:38:51,305
  3756. Reporter wanita: Senator Negara Jason Rapert
  3757. kata monumen itu
  3758.  
  3759. 793
  3760. 00:38:51,329 --> 00:38:53,243
  3761. tidak seharusnya
  3762. pernyataan agama,
  3763.  
  3764. 794
  3765. 00:38:53,461 --> 00:38:54,854
  3766. bukan bukti
  3767. untuk apa yang dia sebut
  3768.  
  3769. 795
  3770. 00:38:55,028 --> 00:38:57,160
  3771. sejarah
  3772. landasan moral hukum.
  3773.  
  3774. 796
  3775. 00:38:57,335 --> 00:39:01,034
  3776. Referensi ini ditenun
  3777. ke dalam tatanan masyarakat kita.
  3778.  
  3779. 797
  3780. 00:39:01,469 --> 00:39:02,775
  3781. Kita adalah satu bangsa di bawah Tuhan.
  3782.  
  3783. 798
  3784. 00:39:03,079 --> 00:39:05,386
  3785. Moto nasional kita
  3786. ada dalam God We Trust.
  3787.  
  3788. 799
  3789. 00:39:05,908 --> 00:39:08,433
  3790. Sudah waktunya di negara kita
  3791. untuk mengingatkan diri kita tentang,
  3792.  
  3793. 800
  3794. 00:39:08,607 --> 00:39:10,522
  3795. sungguh, hal-hal itu
  3796. yang penting bagi kami,
  3797.  
  3798. 801
  3799. 00:39:10,696 --> 00:39:12,001
  3800. yang universal bagi kami.
  3801.  
  3802. 802
  3803. 00:39:12,175 --> 00:39:13,495
  3804. Senator Rapert,
  3805. Anda tahu, lagi ...
  3806.  
  3807. 803
  3808. 00:39:13,873 --> 00:39:15,918
  3809. Saya anggota yang membayar pajak
  3810. dari negara bagian Arkansas,
  3811.  
  3812. 804
  3813. 00:39:16,528 --> 00:39:17,808
  3814. dan itu
  3815. adalah alasan Capitol saya,
  3816.  
  3817. 805
  3818. 00:39:17,877 --> 00:39:19,008
  3819. dan saya tidak ingin itu ada di sana.
  3820.  
  3821. 806
  3822. 00:39:20,140 --> 00:39:24,623
  3823. Saya adalah ... saya akan mengatakan
  3824. seorang ateis kecil zesty,
  3825.  
  3826. 807
  3827. 00:39:24,797 --> 00:39:26,755
  3828. dan kebetulan aku pergi
  3829.  
  3830. 808
  3831. 00:39:26,929 --> 00:39:29,367
  3832. untuk reli Ateis Amerika
  3833. di Memphis.
  3834.  
  3835. 809
  3836. 00:39:30,498 --> 00:39:31,498
  3837. Salah satu presenter
  3838.  
  3839. 810
  3840. 00:39:32,021 --> 00:39:33,390
  3841. adalah seorang pria sejati
  3842. bernama Lucien Greaves.
  3843.  
  3844. 811
  3845. 00:39:33,414 --> 00:39:35,808
  3846. Anda mungkin sadar
  3847. kampanye monumen kami
  3848.  
  3849. 812
  3850. 00:39:35,982 --> 00:39:36,982
  3851. di Oklahoma.
  3852.  
  3853. 813
  3854. 00:39:37,766 --> 00:39:39,483
  3855. Mason: Dia mulai memberi
  3856. seluruh presentasi
  3857.  
  3858. 814
  3859. 00:39:39,507 --> 00:39:41,006
  3860. tentang bagaimana mereka mengambil Sepuluh Perintah
  3861. monumen turun
  3862.  
  3863. 815
  3864. 00:39:41,030 --> 00:39:42,030
  3865. di Oklahoma ...
  3866.  
  3867. 816
  3868. 00:39:43,032 --> 00:39:45,470
  3869. dan pikiran langsung saya adalah,
  3870. "Aku harus bicara dengan orang ini."
  3871.  
  3872. 817
  3873. 00:39:46,862 --> 00:39:49,343
  3874. - Our Lady Victory.
  3875. - Semua: Doakan kami.
  3876.  
  3877. 818
  3878. 00:39:49,561 --> 00:39:51,345
  3879. [kerumunan bernyanyi]
  3880.  
  3881. 819
  3882. 00:39:51,519 --> 00:39:53,869
  3883. Laki-laki: Monumen untuk keduanya
  3884. Sepuluh Perintah
  3885.  
  3886. 820
  3887. 00:39:54,130 --> 00:39:56,524
  3888. dan Setan bisa segera
  3889. menemukan rumah dengan alasan
  3890.  
  3891. 821
  3892. 00:39:56,698 --> 00:39:58,483
  3893. dekat Arkansas
  3894. Gedung Kongres.
  3895.  
  3896. 822
  3897. 00:39:58,657 --> 00:40:00,297
  3898. Hari ini subkomite
  3899. dari Capitol Arts
  3900.  
  3901. 823
  3902. 00:40:00,398 --> 00:40:02,008
  3903. dan Komisi Alasan
  3904. mengadakan pertemuan
  3905.  
  3906. 824
  3907. 00:40:02,182 --> 00:40:04,271
  3908. untuk meninjau
  3909. monumen yang diusulkan.
  3910.  
  3911. 825
  3912. 00:40:04,445 --> 00:40:06,491
  3913. Wanita: Sejarah Amerika
  3914. dan Heritage Foundation
  3915.  
  3916. 826
  3917. 00:40:06,665 --> 00:40:08,493
  3918. menginginkan Sepuluh Perintah
  3919. Monumen,
  3920.  
  3921. 827
  3922. 00:40:08,667 --> 00:40:11,409
  3923. dan Kuil Setan
  3924. ingin patung Baphomet.
  3925.  
  3926. 828
  3927. 00:40:12,105 --> 00:40:14,063
  3928. Semua: Saya berjanji setia
  3929. ke Bendera
  3930.  
  3931. 829
  3932. 00:40:14,237 --> 00:40:16,326
  3933. Amerika Serikat
  3934. Amerika
  3935.  
  3936. 830
  3937. 00:40:16,501 --> 00:40:19,155
  3938. dan ke Republik
  3939. yang berdiri,
  3940.  
  3941. 831
  3942. 00:40:19,329 --> 00:40:21,331
  3943. satu bangsa, di bawah Tuhan,
  3944.  
  3945. 832
  3946. 00:40:21,506 --> 00:40:24,813
  3947. terpisahkan, dengan kebebasan
  3948. dan keadilan untuk semua.
  3949.  
  3950. 833
  3951. 00:40:25,335 --> 00:40:28,600
  3952. Terima kasih.
  3953. Dan Tn. Lucien Graves ada di sini.
  3954.  
  3955. 834
  3956. 00:40:29,035 --> 00:40:30,602
  3957. Apakah saya mengucapkan itu ...
  3958. Kuburan, atau ...
  3959.  
  3960. 835
  3961. 00:40:30,819 --> 00:40:32,952
  3962. - Lucien: Greaves.
  3963. - Greaves, saya minta maaf.
  3964.  
  3965. 836
  3966. 00:40:33,126 --> 00:40:36,825
  3967. Saya ingin memperbaikinya juga,
  3968. tetapi mereka telah mengusulkan untuk menempatkan
  3969.  
  3970. 837
  3971. 00:40:36,999 --> 00:40:41,134
  3972. patung Baphomet
  3973. di lapangan Capitol.
  3974.  
  3975. 838
  3976. 00:40:41,743 --> 00:40:45,660
  3977. Ini ... ini yang terbaru
  3978. gambar monumen kami, uh,
  3979.  
  3980. 839
  3981. 00:40:45,834 --> 00:40:48,489
  3982. itu berdiri di delapan kaki,
  3983. tingginya enam inci,
  3984.  
  3985. 840
  3986. 00:40:48,794 --> 00:40:51,231
  3987. lebar di pangkalan
  3988. dari takhta
  3989.  
  3990. 841
  3991. 00:40:51,405 --> 00:40:53,451
  3992. 37 dan seperempat inci.
  3993.  
  3994. 842
  3995. 00:40:53,842 --> 00:40:55,627
  3996. Dari belakang
  3997. dari tahta ke depan
  3998.  
  3999. 843
  4000. 00:40:55,801 --> 00:40:57,933
  4001. itu 46 setengah inci,
  4002.  
  4003. 844
  4004. 00:40:58,281 --> 00:41:01,284
  4005. dan titik terlebar
  4006. adalah di ujung sayap,
  4007.  
  4008. 845
  4009. 00:41:01,459 --> 00:41:03,852
  4010. yaitu 55 setengah inci
  4011. lebarnya.
  4012.  
  4013. 846
  4014. 00:41:09,162 --> 00:41:10,424
  4015. Jika Anda memiliki pertanyaan?
  4016.  
  4017. 847
  4018. 00:41:11,425 --> 00:41:15,995
  4019. Apa yang Anda mengenang,
  4020. atau untuk apa monumenmu?
  4021.  
  4022. 848
  4023. 00:41:16,778 --> 00:41:19,477
  4024. Ya, kami pikir
  4025. bahwa monumen kita memperingati
  4026.  
  4027. 849
  4028. 00:41:19,651 --> 00:41:21,261
  4029. apa yang membuat Amerika hebat,
  4030.  
  4031. 850
  4032. 00:41:21,566 --> 00:41:24,656
  4033. dan dalam kasus kami, kami percaya
  4034. bahwa itu adalah kebebasan beragama.
  4035.  
  4036. 851
  4037. 00:41:24,830 --> 00:41:26,110
  4038. Wanita: Dan Anda sebutkan sebelumnya
  4039.  
  4040. 852
  4041. 00:41:26,527 --> 00:41:28,070
  4042. itu jika Sepuluh Perintah
  4043. monumen tidak naik,
  4044.  
  4045. 853
  4046. 00:41:28,094 --> 00:41:30,183
  4047. maka kamu akan
  4048. tarik permintaan ini?
  4049.  
  4050. 854
  4051. 00:41:30,357 --> 00:41:32,272
  4052. Benar.
  4053. Apa yang kami coba hindari
  4054.  
  4055. 855
  4056. 00:41:32,446 --> 00:41:35,057
  4057. adalah penampilan
  4058. dari satu sudut pandang agama,
  4059.  
  4060. 856
  4061. 00:41:35,362 --> 00:41:37,756
  4062. uh, tampaknya mengkooptasi
  4063. kekuasaan
  4064.  
  4065. 857
  4066. 00:41:37,930 --> 00:41:40,149
  4067. dan otoritas
  4068. dari lembaga pemerintah.
  4069.  
  4070. 858
  4071. 00:41:40,585 --> 00:41:42,630
  4072. Kami merasakannya
  4073. itu tidak konstitusional.
  4074.  
  4075. 859
  4076. 00:41:42,804 --> 00:41:44,893
  4077. Dan sama seperti
  4078. tidak satupun dari Sepuluh Perintah
  4079.  
  4080. 860
  4081. 00:41:45,067 --> 00:41:47,156
  4082. dikutip
  4083. dalam Konstitusi
  4084.  
  4085. 861
  4086. 00:41:47,330 --> 00:41:49,855
  4087. atau...
  4088. atau dalam undang-undang negara bagian Anda,
  4089.  
  4090. 862
  4091. 00:41:50,246 --> 00:41:55,556
  4092. um, prinsip semacam ini
  4093. kesetaraan agama
  4094.  
  4095. 863
  4096. 00:41:55,730 --> 00:41:57,123
  4097. dan pemerintah
  4098. netralitas sudut pandang
  4099.  
  4100. 864
  4101. 00:41:57,297 --> 00:41:59,560
  4102. diabadikan
  4103. dalam Konstitusi.
  4104.  
  4105. 865
  4106. 00:42:01,954 --> 00:42:06,393
  4107. Rapert: yurisprudensi berbasis Amerika
  4108. banyak hukum awal kita
  4109.  
  4110. 866
  4111. 00:42:06,567 --> 00:42:08,743
  4112. pada Sepuluh Perintah.
  4113. Anda akan menemukan ini
  4114.  
  4115. 867
  4116. 00:42:08,917 --> 00:42:10,919
  4117. dalam tulisan-tulisan
  4118. dari Bapak Pendiri kami.
  4119.  
  4120. 868
  4121. 00:42:15,358 --> 00:42:16,678
  4122. Bagi sebagian besar sejarawan,
  4123. pertanyaan,
  4124.  
  4125. 869
  4126. 00:42:16,882 --> 00:42:18,602
  4127. "Apakah Amerika didirikan
  4128. sebagai bangsa Kristen? "
  4129.  
  4130. 870
  4131. 00:42:18,753 --> 00:42:20,494
  4132. cukup mudah
  4133. untuk menjawab.
  4134.  
  4135. 871
  4136. 00:42:20,668 --> 00:42:22,714
  4137. Rekornya tampak cukup jelas
  4138. bahwa kami tidak.
  4139.  
  4140. 872
  4141. 00:42:23,932 --> 00:42:26,674
  4142. Kamu bisa melihat
  4143. di Konstitusi A.S.
  4144.  
  4145. 873
  4146. 00:42:27,240 --> 00:42:28,920
  4147. Abraham Lincoln:
  4148. Dan ketika George Washington
  4149.  
  4150. 874
  4151. 00:42:28,981 --> 00:42:30,548
  4152. menandatangani dokumen itu,
  4153.  
  4154. 875
  4155. 00:42:31,070 --> 00:42:34,900
  4156. dia meletakkan fondasinya
  4157. untuk demokrasi besar kita.
  4158.  
  4159. 876
  4160. 00:42:35,074 --> 00:42:40,166
  4161. - [alunan "Amerika" bermain]
  4162. - G ... astaga, itu luar biasa.
  4163.  
  4164. 877
  4165. 00:42:40,340 --> 00:42:42,516
  4166. Kevin: Satu-satunya menyebutkan
  4167. agama atau Tuhan
  4168.  
  4169. 878
  4170. 00:42:42,690 --> 00:42:43,690
  4171. dalam Konstitusi,
  4172.  
  4173. 879
  4174. 00:42:44,605 --> 00:42:47,216
  4175. uh, sebenarnya, adalah yang tetap
  4176. agama jauh dari negara.
  4177.  
  4178. 880
  4179. 00:42:47,477 --> 00:42:49,281
  4180. Dan jika Anda melihat tahun 1950-an,
  4181. kamu bisa melihat banyak
  4182.  
  4183. 881
  4184. 00:42:49,305 --> 00:42:51,656
  4185. dari ornamen
  4186. bahwa Amerika menunjuk hari ini
  4187.  
  4188. 882
  4189. 00:42:51,830 --> 00:42:53,353
  4190. sebagai bukti bahwa bangsa mereka
  4191.  
  4192. 883
  4193. 00:42:53,527 --> 00:42:55,747
  4194. adalah bangsa Kristen
  4195. diciptakan.
  4196.  
  4197. 884
  4198. 00:42:55,921 --> 00:42:57,601
  4199. Billy: Banyak orang bilang, ya,
  4200. apa itu neraka
  4201.  
  4202. 885
  4203. 00:42:57,836 --> 00:43:00,236
  4204. - Neraka adalah pemisahan dari Tuhan ...
  4205. - Kevin: Kita lihat di tahun 1950-an
  4206.  
  4207. 886
  4208. 00:43:00,316 --> 00:43:03,145
  4209. asal usul dari apa yang mungkin kita miliki
  4210. istilah lobi evangelis.
  4211.  
  4212. 887
  4213. 00:43:03,319 --> 00:43:05,191
  4214. Billy:
  4215. Yesus menuntut pertobatan.
  4216.  
  4217. 888
  4218. 00:43:05,365 --> 00:43:06,845
  4219. Kevin:
  4220. Billy Graham memberi tahu orang Amerika
  4221.  
  4222. 889
  4223. 00:43:07,019 --> 00:43:09,717
  4224. komunisme itu
  4225. diarahkan oleh Setan.
  4226.  
  4227. 890
  4228. 00:43:09,935 --> 00:43:12,111
  4229. Billy: Kami pikir kami bisa
  4230. bergaul tanpa Tuhan.
  4231.  
  4232. 891
  4233. 00:43:12,285 --> 00:43:14,722
  4234. Kami pikir kami bisa bergaul dengan baik
  4235. tanpa standar moral.
  4236.  
  4237. 892
  4238. 00:43:14,896 --> 00:43:17,246
  4239. Kami pikir kami bisa bergaul dengan baik
  4240. tanpa Sepuluh Perintah
  4241.  
  4242. 893
  4243. 00:43:17,420 --> 00:43:18,726
  4244. dan Khotbah di Bukit,
  4245.  
  4246. 894
  4247. 00:43:19,292 --> 00:43:21,860
  4248. dan kita mulai bangun
  4249. fakta bahwa kita tidak bisa!
  4250.  
  4251. 895
  4252. 00:43:22,425 --> 00:43:27,039
  4253. Yesus berkata, "Kecuali kamu bertobat,
  4254. kamu juga akan binasa. "
  4255.  
  4256. 896
  4257. 00:43:27,213 --> 00:43:28,213
  4258. Bertobat!
  4259.  
  4260. 897
  4261. 00:43:34,263 --> 00:43:35,543
  4262. Kevin:
  4263. Negara baru saja belajar
  4264.  
  4265. 898
  4266. 00:43:36,004 --> 00:43:37,644
  4267. bahwa Uni Soviet
  4268. memiliki bom atom,
  4269.  
  4270. 899
  4271. 00:43:37,745 --> 00:43:39,465
  4272. dan dia memperingatkan mereka
  4273. bahwa Armageddon akan datang.
  4274.  
  4275. 900
  4276. 00:43:40,182 --> 00:43:42,663
  4277. Kecuali jika bangsa menemukan kembali
  4278. akar agamanya,
  4279.  
  4280. 901
  4281. 00:43:42,837 --> 00:43:43,882
  4282. itu akan dihancurkan.
  4283.  
  4284. 902
  4285. 00:43:46,058 --> 00:43:48,147
  4286. Saat Amerika pergi berperang
  4287. dengan komunis tak bertuhan
  4288.  
  4289. 903
  4290. 00:43:48,321 --> 00:43:49,321
  4291. dari Uni Soviet,
  4292.  
  4293. 904
  4294. 00:43:49,931 --> 00:43:51,716
  4295. Orang Amerika ditemukan
  4296. Tuhan sendiri
  4297.  
  4298. 905
  4299. 00:43:53,282 --> 00:43:55,023
  4300. Dan sebagainya
  4301. ini adalah momen yang luar biasa
  4302.  
  4303. 906
  4304. 00:43:55,458 --> 00:43:57,306
  4305. ketika bangsa benar-benar melakukannya
  4306. mulai memikirkannya sendiri
  4307.  
  4308. 907
  4309. 00:43:57,330 --> 00:43:58,330
  4310. sebagai orang Kristen.
  4311.  
  4312. 908
  4313. 00:43:59,158 --> 00:44:00,812
  4314. Hanya dalam rentang
  4315. beberapa tahun,
  4316.  
  4317. 909
  4318. 00:44:01,029 --> 00:44:02,949
  4319. "Di bawah Tuhan" ditambahkan
  4320. untuk Ikrar Kesetiaan,
  4321.  
  4322. 910
  4323. 00:44:03,075 --> 00:44:05,207
  4324. "Di dalam Tuhan, Kami Percaya"
  4325. ditempatkan pada mata uang kertas
  4326.  
  4327. 911
  4328. 00:44:05,381 --> 00:44:06,861
  4329. dan menjadi
  4330. moto bangsa.
  4331.  
  4332. 912
  4333. 00:44:07,253 --> 00:44:09,777
  4334. Bagi kebanyakan orang Amerika,
  4335. upacara ini
  4336.  
  4337. 913
  4338. 00:44:09,951 --> 00:44:12,127
  4339. dan slogan
  4340. lebih penting daripada apa pun
  4341.  
  4342. 914
  4343. 00:44:12,301 --> 00:44:14,173
  4344. yang secara harfiah ditulis
  4345. dalam Konstitusi
  4346.  
  4347. 915
  4348. 00:44:14,347 --> 00:44:16,628
  4349. karena mereka adalah hal-hal
  4350. kata mereka hari demi hari.
  4351.  
  4352. 916
  4353. 00:44:16,784 --> 00:44:19,308
  4354. Anak-anak mereka mengatakan Ikrar.
  4355. Mereka melihatnya dengan uang mereka.
  4356.  
  4357. 917
  4358. 00:44:19,918 --> 00:44:21,484
  4359. Itu ada di seluruh dunia mereka.
  4360.  
  4361. 918
  4362. 00:44:22,747 --> 00:44:24,096
  4363. Itu benar-benar menjadi
  4364. bagian yang tidak terpisahkan
  4365.  
  4366. 919
  4367. 00:44:24,270 --> 00:44:26,011
  4368. dari siapa orang Amerika
  4369. pikir mereka.
  4370.  
  4371. 920
  4372. 00:44:28,100 --> 00:44:30,798
  4373. Kami adalah apa yang kami yakini.
  4374.  
  4375. 921
  4376. 00:44:34,759 --> 00:44:36,559
  4377. Reporter pria: Kemenangan hari ini
  4378. untuk penempatan
  4379.  
  4380. 922
  4381. 00:44:36,586 --> 00:44:38,260
  4382. dari monumen Setan
  4383. dengan alasan State Capitol.
  4384.  
  4385. 923
  4386. 00:44:38,284 --> 00:44:40,678
  4387. Betul. Proposal ini
  4388. dianggap cukup
  4389.  
  4390. 924
  4391. 00:44:40,852 --> 00:44:42,680
  4392. oleh Capitol Arts
  4393. dan Komisi Alasan,
  4394.  
  4395. 925
  4396. 00:44:42,854 --> 00:44:45,160
  4397. tapi sekarang datang rintangannya
  4398. untuk mendapatkan patung itu
  4399.  
  4400. 926
  4401. 00:44:45,334 --> 00:44:46,988
  4402. disetujui oleh legislatif.
  4403.  
  4404. 927
  4405. 00:44:48,555 --> 00:44:52,690
  4406. Ini akan menjadi sangat dingin,
  4407. hari yang dingin di lubang neraka
  4408.  
  4409. 928
  4410. 00:44:53,212 --> 00:44:56,302
  4411. sebelum Anda pernah melihat patung
  4412. dari Kuil Setan
  4413.  
  4414. 929
  4415. 00:44:56,476 --> 00:45:00,219
  4416. atau kelompok lain seperti itu
  4417. di Capitol Arkansas.
  4418.  
  4419. 930
  4420. 00:45:01,133 --> 00:45:03,613
  4421. Reporter wanita: Untuk Greaves,
  4422. itu tugas monumental ke depan,
  4423.  
  4424. 931
  4425. 00:45:03,788 --> 00:45:04,788
  4426. mengaduk apa yang bisa terjadi
  4427.  
  4428. 932
  4429. 00:45:05,311 --> 00:45:06,751
  4430. sebuah kontroversi
  4431. proporsi Alkitab
  4432.  
  4433. 933
  4434. 00:45:06,878 --> 00:45:08,749
  4435. di Arkansas
  4436. Lapangan State Capitol.
  4437.  
  4438. 934
  4439. 00:45:10,577 --> 00:45:12,076
  4440. Wanita: Menurut Anda
  4441. yang kebanyakan orang pikirkan
  4442.  
  4443. 935
  4444. 00:45:12,100 --> 00:45:13,599
  4445. kamu bercanda
  4446. atau yang kebanyakan orang pikirkan
  4447.  
  4448. 936
  4449. 00:45:13,623 --> 00:45:14,623
  4450. kamu jahat?
  4451.  
  4452. 937
  4453. 00:45:15,495 --> 00:45:16,775
  4454. Kamu tahu,
  4455. ini sangat menarik
  4456.  
  4457. 938
  4458. 00:45:17,105 --> 00:45:19,412
  4459. karena orang
  4460. yang tidak mengerti nilainya
  4461.  
  4462. 939
  4463. 00:45:19,586 --> 00:45:21,544
  4464. dan konsep Setanisme
  4465. begitu mendarah daging
  4466.  
  4467. 940
  4468. 00:45:21,719 --> 00:45:24,025
  4469. dalam Yahudi-Kristen ini
  4470. konsep yang baik dan yang jahat.
  4471.  
  4472. 941
  4473. 00:45:24,373 --> 00:45:27,115
  4474. Tentu saja, mengapa ada orang
  4475. mengaku memeluk kejahatan?
  4476.  
  4477. 942
  4478. 00:45:27,768 --> 00:45:28,813
  4479. Tapi kami tidak melakukan itu.
  4480.  
  4481. 943
  4482. 00:45:30,815 --> 00:45:34,035
  4483. Semua: Santa Maria, Bunda Allah,
  4484. doakanlah kami yang berdosa,
  4485.  
  4486. 944
  4487. 00:45:34,209 --> 00:45:36,342
  4488. sekarang dan pada jam itu
  4489. kematian kita, amin.
  4490.  
  4491. 945
  4492. 00:45:36,516 --> 00:45:37,516
  4493. [bermain bagpipe]
  4494.  
  4495. 946
  4496. 00:45:38,126 --> 00:45:39,190
  4497. Reporter pria: Bagpipe baru saja dimulai
  4498.  
  4499. 947
  4500. 00:45:39,214 --> 00:45:40,214
  4501. bermain sekali lagi.
  4502.  
  4503. 948
  4504. 00:45:40,999 --> 00:45:42,799
  4505. Ini semua terjadi
  4506. karena baru terbentuk
  4507.  
  4508. 949
  4509. 00:45:42,870 --> 00:45:45,655
  4510. Klub Setan Setelah Sekolah
  4511. memegang open house.
  4512.  
  4513. 950
  4514. 00:45:45,830 --> 00:45:48,310
  4515. Penyelenggara mengatakan
  4516. Klub Setan After School
  4517.  
  4518. 951
  4519. 00:45:48,484 --> 00:45:51,052
  4520. dirancang untuk melawan
  4521. klub-klub Kristen setelah sekolah
  4522.  
  4523. 952
  4524. 00:45:51,226 --> 00:45:53,315
  4525. mengadakan pertemuan
  4526. di dalam sekolah umum.
  4527.  
  4528. 953
  4529. 00:45:54,055 --> 00:45:55,335
  4530. Reporter pria:
  4531. Kuil Setan
  4532.  
  4533. 954
  4534. 00:45:55,709 --> 00:45:56,709
  4535. mengatakan bahwa klub itu dimaksudkan
  4536. untuk memperluas
  4537.  
  4538. 955
  4539. 00:45:56,710 --> 00:45:57,885
  4540. pola pikir siswa
  4541.  
  4542. 956
  4543. 00:45:58,233 --> 00:45:59,713
  4544. melalui kritis
  4545. kemampuan berpikir.
  4546.  
  4547. 957
  4548. 00:45:59,887 --> 00:46:04,239
  4549. [obrolan tidak jelas]
  4550.  
  4551. 958
  4552. 00:46:04,413 --> 00:46:06,938
  4553. Anda tahu, saya mengerti
  4554. kalian tidak ingin mengikuti
  4555.  
  4556. 959
  4557. 00:46:07,112 --> 00:46:08,766
  4558. status quo agama.
  4559. Tidak apa-apa.
  4560.  
  4561. 960
  4562. 00:46:08,940 --> 00:46:10,220
  4563. Apa yang kalian lakukan
  4564. pada waktu Anda sendiri
  4565.  
  4566. 961
  4567. 00:46:10,332 --> 00:46:11,812
  4568. - adalah bisnis Anda sendiri.
  4569. - Jex: Mm-hmm.
  4570.  
  4571. 962
  4572. 00:46:11,943 --> 00:46:13,485
  4573. Jika Anda benar-benar hanya ingin
  4574. untuk membantu masyarakat,
  4575.  
  4576. 963
  4577. 00:46:13,509 --> 00:46:14,573
  4578. - lalu pergi bantu komunitas.
  4579. - Kami dapat membantu
  4580.  
  4581. 964
  4582. 00:46:14,597 --> 00:46:15,816
  4583. komunitas sebagai Setan.
  4584.  
  4585. 965
  4586. 00:46:16,469 --> 00:46:18,273
  4587. Bagaimana kalian bisa membantu
  4588. komunitas sebagai pemuja setan?
  4589.  
  4590. 966
  4591. 00:46:18,297 --> 00:46:19,840
  4592. - Kami telah.
  4593. - Ketika orang sudah memiliki ...
  4594.  
  4595. 967
  4596. 00:46:19,864 --> 00:46:21,082
  4597. Di seluruh negeri.
  4598.  
  4599. 968
  4600. 00:46:21,300 --> 00:46:23,476
  4601. Kami menyediakan
  4602. sudut pandang alternatif,
  4603.  
  4604. 969
  4605. 00:46:23,650 --> 00:46:25,695
  4606. kesempatan untuk anak-anak
  4607. untuk memiliki pemahaman
  4608.  
  4609. 970
  4610. 00:46:25,870 --> 00:46:27,848
  4611. bahwa ada berbagai cara
  4612. memandang dunia.
  4613.  
  4614. 971
  4615. 00:46:27,872 --> 00:46:29,612
  4616. Tidak apa-apa.
  4617. Anda bukan orang tua mereka.
  4618.  
  4619. 972
  4620. 00:46:29,787 --> 00:46:31,587
  4621. Kenapa kau tidak lakukan ini saja
  4622. di sekolah anak-anak Anda?
  4623.  
  4624. 973
  4625. 00:46:31,701 --> 00:46:33,878
  4626. - Ku mohon...
  4627. - Kalian adalah orang-orang yang mengerikan.
  4628.  
  4629. 974
  4630. 00:46:34,052 --> 00:46:36,358
  4631. Kamu takut
  4632. seluruh distrik sekolah.
  4633.  
  4634. 975
  4635. 00:46:36,532 --> 00:46:38,230
  4636. Anda telah ketakutan
  4637. seluruh komunitas.
  4638.  
  4639. 976
  4640. 00:46:38,404 --> 00:46:40,449
  4641. Saya harap itu sejalan
  4642. dengan kedokmu
  4643.  
  4644. 977
  4645. 00:46:40,623 --> 00:46:42,756
  4646. pencerahan
  4647. dan kemakmuran.
  4648.  
  4649. 978
  4650. 00:46:42,930 --> 00:46:44,714
  4651. - Waktunya pergi, nona.
  4652. - Sekelompok bajingan.
  4653.  
  4654. 979
  4655. 00:46:45,280 --> 00:46:47,108
  4656. Pria: Hei, perhatikan bahasa Anda
  4657. dengan anak-anak.
  4658.  
  4659. 980
  4660. 00:46:47,456 --> 00:46:49,937
  4661. [obrolan tidak jelas]
  4662.  
  4663. 981
  4664. 00:46:50,329 --> 00:46:51,329
  4665. Terlihat bagus.
  4666.  
  4667. 982
  4668. 00:46:51,983 --> 00:46:53,903
  4669. - [obrolan yang tumpang tindih]
  4670. - Wanita: aku akan mengatakan.
  4671.  
  4672. 983
  4673. 00:46:59,860 --> 00:47:02,471
  4674. Lucien: Ketika orang bertanya
  4675. anak seperti apa
  4676.  
  4677. 984
  4678. 00:47:02,645 --> 00:47:05,344
  4679. ingin terlibat
  4680. di klub seperti ini,
  4681.  
  4682. 985
  4683. 00:47:05,779 --> 00:47:08,390
  4684. jawabannya adalah,
  4685. Saya adalah anak seperti itu.
  4686.  
  4687. 986
  4688. 00:47:14,701 --> 00:47:18,226
  4689. Narator: Ibadah Iblis.
  4690. Mengekspos Bawah Tanah Setan.
  4691.  
  4692. 987
  4693. 00:47:21,447 --> 00:47:24,058
  4694. Apakah Setan ada atau tidak
  4695. adalah masalah kepercayaan,
  4696.  
  4697. 988
  4698. 00:47:24,232 --> 00:47:26,365
  4699. tapi kami yakin
  4700. Setanisme itu ada.
  4701.  
  4702. 989
  4703. 00:47:26,713 --> 00:47:28,149
  4704. Bagi sebagian orang itu adalah agama.
  4705.  
  4706. 990
  4707. 00:47:28,584 --> 00:47:32,066
  4708. Bagi orang lain itu adalah praktiknya
  4709. kejahatan atas nama Iblis.
  4710.  
  4711. 991
  4712. 00:47:32,414 --> 00:47:34,634
  4713. Itu ada,
  4714. dan itu berkembang.
  4715.  
  4716. 992
  4717. 00:47:36,027 --> 00:47:37,627
  4718. Lucien: Kamu tidak bisa
  4719. sangat mengerti
  4720.  
  4721. 993
  4722. 00:47:37,724 --> 00:47:39,465
  4723. Kuil Setan
  4724. jika kamu tidak mengerti
  4725.  
  4726. 994
  4727. 00:47:39,639 --> 00:47:42,729
  4728. Panik Setan
  4729. tahun 1980-an dan 90-an.
  4730.  
  4731. 995
  4732. 00:47:43,991 --> 00:47:49,083
  4733. Amerika Serikat tertangkap
  4734. oleh histeris anti-Setan.
  4735.  
  4736. 996
  4737. 00:47:49,388 --> 00:47:52,826
  4738. Pembunuhan bayi,
  4739. pemerkosaan ritualistik, kanibalisme.
  4740.  
  4741. 997
  4742. 00:47:53,783 --> 00:47:55,481
  4743. Lucien: Saya masih kecil
  4744.  
  4745. 998
  4746. 00:47:56,177 --> 00:47:58,658
  4747. melihat klaim ini
  4748. tentang setan pemujaan,
  4749.  
  4750. 999
  4751. 00:47:58,832 --> 00:48:01,922
  4752. jaringan kriminal,
  4753. bayi yang melecehkan,
  4754.  
  4755. 1000
  4756. 00:48:02,096 --> 00:48:03,881
  4757. dan mengemudi anak-anak
  4758. untuk Setanisme.
  4759.  
  4760. 1001
  4761. 00:48:05,186 --> 00:48:07,580
  4762. Pria: Anak muda yang tidak curiga
  4763. tertarik pada okultisme
  4764.  
  4765. 1002
  4766. 00:48:07,754 --> 00:48:09,625
  4767. sepertinya
  4768. kesenangan yang tidak berbahaya.
  4769.  
  4770. 1003
  4771. 00:48:09,930 --> 00:48:13,325
  4772. Mereka mulai dengan berpartisipasi
  4773. dalam permainan peran-fantasi
  4774.  
  4775. 1004
  4776. 00:48:13,499 --> 00:48:15,893
  4777. - seperti Dungeons & Dragons.
  4778. - [tertawa setan]
  4779.  
  4780. 1005
  4781. 00:48:16,067 --> 00:48:19,418
  4782. Baik,
  4783. Anda memasuki ruangan yang sangat kecil,
  4784.  
  4785. 1006
  4786. 00:48:20,201 --> 00:48:23,117
  4787. dan ada peti mati hitam besar
  4788. tepat di tengah.
  4789.  
  4790. 1007
  4791. 00:48:23,726 --> 00:48:24,989
  4792. Gerbang tertutup di belakang Anda.
  4793.  
  4794. 1008
  4795. 00:48:25,815 --> 00:48:29,341
  4796. Hollow: Sebagai seorang anak di tahun 80-an,
  4797. Saya menyukai Dungeons & Dragons ...
  4798.  
  4799. 1009
  4800. 00:48:30,472 --> 00:48:33,301
  4801. dan saya bermain
  4802. Dungeons & Dragons terus-menerus,
  4803.  
  4804. 1010
  4805. 00:48:33,911 --> 00:48:38,959
  4806. dan beberapa teman saya
  4807. ibu melarang mereka
  4808.  
  4809. 1011
  4810. 00:48:39,612 --> 00:48:42,745
  4811. dari bergaul dengan saya.
  4812. Itu seperti ...
  4813.  
  4814. 1012
  4815. 00:48:43,833 --> 00:48:46,314
  4816. Anda tahu, sikat masa kecil saya
  4817. dengan Panik Setan.
  4818.  
  4819. 1013
  4820. 00:48:46,619 --> 00:48:49,274
  4821. Wanita: Jutaan orang menikmati D&D,
  4822. seperti game disebut,
  4823.  
  4824. 1014
  4825. 00:48:49,448 --> 00:48:51,406
  4826. tetapi kita tidak benar-benar tahu
  4827. berapa banyak yang menemukan
  4828.  
  4829. 1015
  4830. 00:48:51,580 --> 00:48:54,540
  4831. naga tak terduga
  4832. di ruang bawah tanah paranormal mereka.
  4833.  
  4834. 1016
  4835. 00:48:54,888 --> 00:48:57,499
  4836. Jadi, bagaimana kita berurusan?
  4837. dengan setan kita?
  4838.  
  4839. 1017
  4840. 00:48:59,545 --> 00:49:01,329
  4841. Dan kemudian saya
  4842. seorang metalhead remaja muda.
  4843.  
  4844. 1018
  4845. 00:49:01,503 --> 00:49:05,899
  4846. [Memainkan musik heavy metal]
  4847.  
  4848. 1019
  4849. 00:49:06,073 --> 00:49:08,510
  4850. Hollow: Saya menyukai logam berat
  4851. dan Dungeons & Dragons,
  4852.  
  4853. 1020
  4854. 00:49:08,684 --> 00:49:10,773
  4855. yang berarti bahwa ada,
  4856. seperti, kampanye sosial
  4857.  
  4858. 1021
  4859. 00:49:10,948 --> 00:49:12,645
  4860. terhadap semua yang saya sukai.
  4861.  
  4862. 1022
  4863. 00:49:13,472 --> 00:49:15,300
  4864. Pria: Jika satu atau lebih
  4865. dari tanda-tanda peringatan ini
  4866.  
  4867. 1023
  4868. 00:49:15,517 --> 00:49:18,346
  4869. terbukti, Anda harus melihat lebih jauh
  4870. untuk barang ritual
  4871.  
  4872. 1024
  4873. 00:49:18,520 --> 00:49:21,349
  4874. seperti pentagram
  4875. atau simbol setan lainnya.
  4876.  
  4877. 1025
  4878. 00:49:21,741 --> 00:49:23,351
  4879. Para ahli menyarankan Anda menghubungi
  4880.  
  4881. 1026
  4882. 00:49:23,525 --> 00:49:25,963
  4883. penegak hukum setempat Anda
  4884. agen sekaligus.
  4885.  
  4886. 1027
  4887. 00:49:27,921 --> 00:49:29,444
  4888. Hollow: Gereja
  4889. menyebutnya setan,
  4890.  
  4891. 1028
  4892. 00:49:29,749 --> 00:49:31,838
  4893. dan, Anda tahu, saya tidak keberatan
  4894. menentang mereka,
  4895.  
  4896. 1029
  4897. 00:49:32,056 --> 00:49:33,796
  4898. jadi saya hanya memeluk
  4899. beberapa simbol ini
  4900.  
  4901. 1030
  4902. 00:49:33,971 --> 00:49:36,277
  4903. dan ide, Anda tahu,
  4904. tapi apa itu sebenarnya,
  4905.  
  4906. 1031
  4907. 00:49:36,451 --> 00:49:38,845
  4908. adalah, seperti, ini adalah hal-hal
  4909. itu membuat hidup saya luar biasa.
  4910.  
  4911. 1032
  4912. 00:49:39,541 --> 00:49:42,327
  4913. D & D sangat mengagumkan.
  4914. Saya akan bermain D & D sepanjang malam,
  4915.  
  4916. 1033
  4917. 00:49:42,501 --> 00:49:45,591
  4918. sepanjang akhir pekan, sepanjang minggu
  4919. kadang-kadang,
  4920.  
  4921. 1034
  4922. 00:49:45,765 --> 00:49:47,245
  4923. ketika saya bisa, Anda tahu?
  4924.  
  4925. 1035
  4926. 00:49:47,419 --> 00:49:48,942
  4927. Dan kemudian, Anda tahu,
  4928. pertunjukan logam berat
  4929.  
  4930. 1036
  4931. 00:49:49,116 --> 00:49:51,466
  4932. adalah apa hidupku
  4933. dibangun di sekitar remaja saya.
  4934.  
  4935. 1037
  4936. 00:49:51,945 --> 00:49:53,816
  4937. Pria: Chris Edmonds
  4938. adalah disk jockey Detroit
  4939.  
  4940. 1038
  4941. 00:49:53,991 --> 00:49:56,645
  4942. spesialisasi yang menemukan
  4943. pesan rahasia direkam
  4944.  
  4945. 1039
  4946. 00:49:56,950 --> 00:49:58,691
  4947. dengan memutar musik secara terbalik.
  4948.  
  4949. 1040
  4950. 00:49:59,083 --> 00:50:02,042
  4951. Chris: Banyak orang mendengar ungkapan itu,
  4952. "Setanku yang manis."
  4953.  
  4954. 1041
  4955. 00:50:03,130 --> 00:50:04,871
  4956. Di sini untuk Setan saya yang manis
  4957.  
  4958. 1042
  4959. 00:50:05,045 --> 00:50:06,699
  4960. - Chris: Kamu dengar itu?
  4961. - Setan saya yang manis.
  4962.  
  4963. 1043
  4964. 00:50:07,134 --> 00:50:08,414
  4965. Michelle:
  4966. Dengan Dungeons & Dragons
  4967.  
  4968. 1044
  4969. 00:50:08,483 --> 00:50:10,485
  4970. dan musik heavy metal,
  4971.  
  4972. 1045
  4973. 00:50:10,964 --> 00:50:13,575
  4974. orang tua seperti,
  4975. "Yah, itulah pintunya
  4976.  
  4977. 1046
  4978. 00:50:13,749 --> 00:50:16,709
  4979. kepada Iblis, "dan itu seperti ...
  4980. Kalau dipikir-pikir itu seperti,
  4981.  
  4982. 1047
  4983. 00:50:17,318 --> 00:50:19,233
  4984. "Ya, mungkin kamu benar."
  4985. [tertawa]
  4986.  
  4987. 1048
  4988. 00:50:21,192 --> 00:50:24,325
  4989. Anda akan perhatikan model kami
  4990. pentagram di sebelah kanan
  4991.  
  4992. 1049
  4993. 00:50:24,499 --> 00:50:26,327
  4994. dan sisi kiri
  4995. dari dada bagian atas.
  4996.  
  4997. 1050
  4998. 00:50:26,501 --> 00:50:29,809
  4999. Lucien: Hari ini orang-orang tertawa
  5000. tentang kepanikan moral
  5001.  
  5002. 1051
  5003. 00:50:29,983 --> 00:50:32,551
  5004. hal-hal di sekitarnya
  5005. seperti Dungeons & Dragons
  5006.  
  5007. 1052
  5008. 00:50:32,725 --> 00:50:36,729
  5009. atau mundur masking dalam musik,
  5010. tetapi faktanya adalah
  5011.  
  5012. 1053
  5013. 00:50:36,903 --> 00:50:39,558
  5014. Panik Setan
  5015. menghancurkan kehidupan orang.
  5016.  
  5017. 1054
  5018. 00:50:40,559 --> 00:50:42,300
  5019. Pria:
  5020.  
  5021. 1055
  5022. 00:50:42,865 --> 00:50:44,258
  5023. - Maaf?
  5024. - Apakah Anda menyembah Setan
  5025.  
  5026. 1056
  5027. 00:50:44,432 --> 00:50:46,086
  5028. - dengan cara apa pun?
  5029. - Tidak semuanya.
  5030.  
  5031. 1057
  5032. 00:50:46,739 --> 00:50:49,002
  5033. Jesper: Orang yang dituduh
  5034. kejahatan setan
  5035.  
  5036. 1058
  5037. 00:50:49,568 --> 00:50:52,527
  5038. bukan setan
  5039. dan ... dan tidak bersalah.
  5040.  
  5041. 1059
  5042. 00:50:53,572 --> 00:50:55,661
  5043. Hollow: Hal yang saya pikirkan
  5044. benar-benar luar biasa
  5045.  
  5046. 1060
  5047. 00:50:55,835 --> 00:50:57,445
  5048. dan semuanya itu
  5049. harus memperhatikan
  5050.  
  5051. 1061
  5052. 00:50:57,837 --> 00:51:00,927
  5053. apakah itu Setan
  5054. Fantasi panik
  5055.  
  5056. 1062
  5057. 00:51:01,623 --> 00:51:04,496
  5058. sedang dimanja
  5059. oleh orang Kristen.
  5060.  
  5061. 1063
  5062. 00:51:04,670 --> 00:51:06,300
  5063. Reporter: A Pennsylvania
  5064. laporan grand jury
  5065.  
  5066. 1064
  5067. 00:51:06,324 --> 00:51:07,324
  5068. dirilis bulan lalu
  5069.  
  5070. 1065
  5071. 00:51:07,934 --> 00:51:09,718
  5072. menemukan lebih dari 300
  5073. Pendeta Katolik
  5074.  
  5075. 1066
  5076. 00:51:09,892 --> 00:51:13,679
  5077. lebih dari pelecehan seksual
  5078. 1.000 anak sejak 1947.
  5079.  
  5080. 1067
  5081. 00:51:13,853 --> 00:51:17,552
  5082. Panik Setan, kita sekarang
  5083. tahu sepenuhnya diverifikasi
  5084.  
  5085. 1068
  5086. 00:51:17,726 --> 00:51:20,729
  5087. dan dikenal secara publik,
  5088. adalah proyeksi.
  5089.  
  5090. 1069
  5091. 00:51:22,862 --> 00:51:24,037
  5092. Mereka melakukannya.
  5093.  
  5094. 1070
  5095. 00:51:25,995 --> 00:51:27,084
  5096. Saya sedang bermain D&D.
  5097.  
  5098. 1071
  5099. 00:51:30,478 --> 00:51:34,178
  5100. Saya datang untuk melihat
  5101. bahwa kultus ini sendiri
  5102.  
  5103. 1072
  5104. 00:51:34,352 --> 00:51:35,744
  5105. tidak pernah benar-benar ada,
  5106.  
  5107. 1073
  5108. 00:51:36,049 --> 00:51:38,617
  5109. itu kejahatan yang sebenarnya
  5110. berada di perburuan penyihir itu sendiri.
  5111.  
  5112. 1074
  5113. 00:51:38,791 --> 00:51:40,314
  5114. Teman: Saya tahu
  5115. tidak jika dia menjadi penyihir.
  5116.  
  5117. 1075
  5118. 00:51:40,662 --> 00:51:43,143
  5119. Wanita: Tidak, tidak, tidak, tidak!
  5120. Anda memiliki wanita yang salah.
  5121.  
  5122. 1076
  5123. 00:51:43,317 --> 00:51:45,406
  5124. Hanya dalam beberapa menit
  5125. percobaan
  5126.  
  5127. 1077
  5128. 00:51:45,580 --> 00:51:48,453
  5129. dari Bridget Bishop,
  5130. dituduh sihir.
  5131.  
  5132. 1078
  5133. 00:51:48,627 --> 00:51:53,022
  5134. - [bel berbunyi]
  5135. - [berteriak tidak jelas]
  5136.  
  5137. 1079
  5138. 00:51:57,897 --> 00:52:00,682
  5139. Lucien: Berbeda dengan pengadilan penyihir Salem,
  5140.  
  5141. 1080
  5142. 00:52:01,030 --> 00:52:04,512
  5143. di mana ada gelar
  5144. introspeksi setelah itu,
  5145.  
  5146. 1081
  5147. 00:52:04,686 --> 00:52:06,606
  5148. bahkan ada permintaan maaf
  5149. dari salah satu hakim.
  5150.  
  5151. 1082
  5152. 00:52:06,732 --> 00:52:08,168
  5153. Ada pengakuan umum
  5154.  
  5155. 1083
  5156. 00:52:08,690 --> 00:52:11,090
  5157. bahwa ada sesuatu yang salah
  5158. dan hal-hal yang perlu diubah ...
  5159.  
  5160. 1084
  5161. 00:52:11,519 --> 00:52:14,435
  5162. tidak ada yang terjadi
  5163. dengan Panik Setan ...
  5164.  
  5165. 1085
  5166. 00:52:15,523 --> 00:52:18,657
  5167. dan jadi saya merasa seperti
  5168. ini sangat banyak perjuangan kita,
  5169.  
  5170. 1086
  5171. 00:52:18,918 --> 00:52:20,963
  5172. penerusan
  5173. apa artinya itu sebenarnya
  5174.  
  5175. 1087
  5176. 00:52:21,138 --> 00:52:22,138
  5177. untuk menjadi Satanis,
  5178.  
  5179. 1088
  5180. 00:52:22,922 --> 00:52:25,881
  5181. dan tidak mengizinkan pemburu penyihir
  5182. untuk mendefinisikan itu untuk kita.
  5183.  
  5184. 1089
  5185. 00:52:27,796 --> 00:52:29,058
  5186. Man: Dalam beberapa bulan mendatang ...
  5187.  
  5188. 1090
  5189. 00:52:48,774 --> 00:52:50,428
  5190. Kuil Setan
  5191. dari Florida Barat
  5192.  
  5193. 1091
  5194. 00:52:50,602 --> 00:52:52,473
  5195. sedang mengumpulkan kaus kaki.
  5196.  
  5197. 1092
  5198. 00:52:52,647 --> 00:52:55,433
  5199. Wanita: Untuk membantu membawa kaus kaki kering
  5200. kepada para tunawisma setempat.
  5201.  
  5202. 1093
  5203. 00:52:55,607 --> 00:52:56,847
  5204. Itu tidak masalah
  5205. tentang nama
  5206.  
  5207. 1094
  5208. 00:52:56,912 --> 00:52:58,175
  5209. atau dari mana asalnya,
  5210.  
  5211. 1095
  5212. 00:52:58,653 --> 00:53:00,655
  5213. selama, Anda tahu,
  5214. mereka melakukan apa yang mereka bisa.
  5215.  
  5216. 1096
  5217. 00:53:06,270 --> 00:53:09,055
  5218. Ah! Kami punya sumbangan.
  5219.  
  5220. 1097
  5221. 00:53:09,882 --> 00:53:11,927
  5222. Menstruatin dengan Setan
  5223. adalah kampanye amal
  5224.  
  5225. 1098
  5226. 00:53:12,101 --> 00:53:16,584
  5227. yang berfokus pada pengumpulan
  5228. produk menstruasi, tampon,
  5229.  
  5230. 1099
  5231. 00:53:16,758 --> 00:53:21,067
  5232. bantalan, untuk mendistribusikan ini
  5233. ke tempat penampungan lokal di daerah kami.
  5234.  
  5235. 1100
  5236. 00:53:28,640 --> 00:53:30,859
  5237. Siri: Bab Seattle
  5238. dari Kuil Setan
  5239.  
  5240. 1101
  5241. 00:53:31,033 --> 00:53:34,036
  5242. melakukan donor darah,
  5243. yang benar-benar menyenangkan.
  5244.  
  5245. 1102
  5246. 00:53:35,864 --> 00:53:37,364
  5247. Reporter pria: Untuk pengemudi
  5248. sepanjang I-10
  5249.  
  5250. 1103
  5251. 00:53:37,388 --> 00:53:38,432
  5252. dekat Casa Grande,
  5253.  
  5254. 1104
  5255. 00:53:38,824 --> 00:53:40,173
  5256. Kuil Setan
  5257. Arizona
  5258.  
  5259. 1105
  5260. 00:53:40,565 --> 00:53:42,784
  5261. sekarang telah diadopsi
  5262. bentangan jalan sepanjang dua mil.
  5263.  
  5264. 1106
  5265. 00:53:42,958 --> 00:53:45,874
  5266. Reporter wanita: Mereka bahkan menggunakan
  5267. garpu rumput untuk mengambil sampah.
  5268.  
  5269. 1107
  5270. 00:53:46,092 --> 00:53:47,833
  5271. Ya, garpu rumput.
  5272.  
  5273. 1108
  5274. 00:53:48,094 --> 00:53:51,793
  5275. Ini adalah grup yang hanya ingin
  5276. orang tahu mereka ada,
  5277.  
  5278. 1109
  5279. 00:53:51,967 --> 00:53:55,144
  5280. mereka ramah,
  5281. dan mereka juga membenci sampah.
  5282.  
  5283. 1110
  5284. 00:53:56,494 --> 00:53:58,844
  5285. Sampai kemarin, eh,
  5286. Pantai Negara Bagian Seabright
  5287.  
  5288. 1111
  5289. 00:53:59,018 --> 00:54:00,324
  5290. secara resmi diadopsi
  5291.  
  5292. 1112
  5293. 00:54:00,802 --> 00:54:03,979
  5294. oleh bab Santa Cruz
  5295. dari Kuil Setan.
  5296.  
  5297. 1113
  5298. 00:54:04,153 --> 00:54:05,566
  5299. Reporter pria: Kuil Setan akan melayani
  5300.  
  5301. 1114
  5302. 00:54:05,590 --> 00:54:06,808
  5303. sebagai penjaga untuk itu,
  5304.  
  5305. 1115
  5306. 00:54:07,026 --> 00:54:08,375
  5307. terus membantu
  5308. jaga agar tetap bersih
  5309.  
  5310. 1116
  5311. 00:54:08,549 --> 00:54:09,549
  5312. untuk tahun berikutnya.
  5313.  
  5314. 1117
  5315. 00:54:16,949 --> 00:54:18,951
  5316. Siwa: Untuk membantu mengelola
  5317. pertumbuhan ekspansif
  5318.  
  5319. 1118
  5320. 00:54:19,125 --> 00:54:20,779
  5321. yang kami alami,
  5322.  
  5323. 1119
  5324. 00:54:20,953 --> 00:54:24,086
  5325. kami memutuskan untuk memulai
  5326. Dewan Nasional.
  5327.  
  5328. 1120
  5329. 00:54:24,261 --> 00:54:26,915
  5330. Kami sudah menjadi cukup banyak
  5331. badan pemerintahan de facto
  5332.  
  5333. 1121
  5334. 00:54:27,089 --> 00:54:28,221
  5335. dari TST.
  5336.  
  5337. 1122
  5338. 00:54:28,787 --> 00:54:30,310
  5339. Kami bekerja secara langsung
  5340. sebagai titik kontak
  5341.  
  5342. 1123
  5343. 00:54:30,484 --> 00:54:32,225
  5344. dengan kepala bab
  5345. bab ini
  5346.  
  5347. 1124
  5348. 00:54:32,573 --> 00:54:35,141
  5349. untuk mengatasi masalah apa pun,
  5350. untuk membantu mereka mengembangkan ide,
  5351.  
  5352. 1125
  5353. 00:54:35,315 --> 00:54:37,032
  5354. dan untuk memastikan bahwa mereka
  5355. di jalan yang benar
  5356.  
  5357. 1126
  5358. 00:54:37,056 --> 00:54:39,493
  5359. dalam hal apa
  5360. misi keseluruhan TST adalah.
  5361.  
  5362. 1127
  5363. 00:54:39,667 --> 00:54:41,713
  5364. Itu hal utama kami
  5365. melakukan
  5366.  
  5367. 1128
  5368. 00:54:41,887 --> 00:54:43,212
  5369. sebagai...
  5370. sebagai bagian dari Dewan Nasional,
  5371.  
  5372. 1129
  5373. 00:54:43,236 --> 00:54:45,020
  5374. adalah untuk bekerja dengan bab-bab.
  5375.  
  5376. 1130
  5377. 00:54:45,194 --> 00:54:49,634
  5378. Ya, Kym, apakah menurut Anda itu
  5379. itu ... poros yang masuk akal?
  5380.  
  5381. 1131
  5382. 00:54:49,808 --> 00:54:52,724
  5383. Seperti ... Tuhan,
  5384. Saya menggunakan kata kunci perusahaan.
  5385.  
  5386. 1132
  5387. 00:54:52,898 --> 00:54:54,856
  5388. - [semua tertawa]
  5389. - Um ...
  5390.  
  5391. 1133
  5392. 00:54:55,640 --> 00:54:56,989
  5393. Kami hanya ingin
  5394. menjadi teliti.
  5395.  
  5396. 1134
  5397. 00:54:57,424 --> 00:54:58,967
  5398. Kami ingin melakukan banyak hal baik
  5399. yang kami bisa.
  5400.  
  5401. 1135
  5402. 00:54:58,991 --> 00:55:00,079
  5403. - Mm-hmm.
  5404. - Wanita: Keren.
  5405.  
  5406. 1136
  5407. 00:55:00,688 --> 00:55:02,275
  5408. Lucien: Saya awalnya membayangkan
  5409. bahwa Kuil Setan
  5410.  
  5411. 1137
  5412. 00:55:02,299 --> 00:55:04,605
  5413. akan
  5414. tidak ada otoritas pusat,
  5415.  
  5416. 1138
  5417. 00:55:05,214 --> 00:55:09,175
  5418. tetapi pada titik ini
  5419. kami sangat ingin memastikan
  5420.  
  5421. 1139
  5422. 00:55:09,349 --> 00:55:12,221
  5423. bab tidak padam
  5424. pesan yang salah.
  5425.  
  5426. 1140
  5427. 00:55:30,979 --> 00:55:32,894
  5428. Jex: Ada yang ditentukan
  5429. seperangkat aturan
  5430.  
  5431. 1141
  5432. 00:55:33,068 --> 00:55:34,983
  5433. tentang bagaimana Anda seharusnya
  5434. untuk memprotes.
  5435.  
  5436. 1142
  5437. 00:55:35,375 --> 00:55:36,724
  5438. Kamu pergi ke
  5439. politisi lokal Anda.
  5440.  
  5441. 1143
  5442. 00:55:36,898 --> 00:55:38,900
  5443. Anda mendaftar
  5444. untuk mengadakan rapat umum
  5445.  
  5446. 1144
  5447. 00:55:39,074 --> 00:55:41,033
  5448. yang disetujui
  5449. oleh dewan kota.
  5450.  
  5451. 1145
  5452. 00:55:42,382 --> 00:55:43,688
  5453. Tapi saya merasa sangat kuat
  5454.  
  5455. 1146
  5456. 00:55:43,862 --> 00:55:48,170
  5457. Anda tidak dapat membongkar
  5458. sistem kekuasaan yang korup
  5459.  
  5460. 1147
  5461. 00:55:48,345 --> 00:55:49,998
  5462. saat berfungsi di dalamnya.
  5463.  
  5464. 1148
  5465. 00:55:53,698 --> 00:55:55,308
  5466. Kami tidak punya uang.
  5467. Kami tidak memiliki kekuatan.
  5468.  
  5469. 1149
  5470. 00:55:55,482 --> 00:55:57,310
  5471. Kita punya
  5472. suara yang relatif sedikit.
  5473.  
  5474. 1150
  5475. 00:55:57,919 --> 00:56:00,357
  5476. Ketika kami pergi dan kami melakukan tindakan politik,
  5477.  
  5478. 1151
  5479. 00:56:00,531 --> 00:56:02,141
  5480. ini lebih dari sekedar protes.
  5481.  
  5482. 1152
  5483. 00:56:02,359 --> 00:56:04,970
  5484. Bagi kami itu adalah perayaan
  5485. dari roh Setan kita.
  5486.  
  5487. 1153
  5488. 00:56:06,101 --> 00:56:08,190
  5489. Ini ritual dalam dan dari dirinya sendiri.
  5490.  
  5491. 1154
  5492. 00:56:11,150 --> 00:56:13,370
  5493. Dalam banyak praktik ritual yang kami lakukan
  5494.  
  5495. 1155
  5496. 00:56:13,544 --> 00:56:15,589
  5497. simbol tradisional
  5498. dari apa yang kita lihat
  5499.  
  5500. 1156
  5501. 00:56:15,763 --> 00:56:17,983
  5502. sebagai penindas
  5503. lembaga keagamaan
  5504.  
  5505. 1157
  5506. 00:56:18,157 --> 00:56:21,378
  5507. dan menghancurkan simbol-simbol itu
  5508. sebagai bentuk pemberdayaan.
  5509.  
  5510. 1158
  5511. 00:56:23,902 --> 00:56:25,382
  5512. Kami sering menggunakan ketelanjangan
  5513.  
  5514. 1159
  5515. 00:56:25,860 --> 00:56:28,080
  5516. karena ada rasa
  5517. rasa malu di sekitar ketelanjangan
  5518.  
  5519. 1160
  5520. 00:56:28,254 --> 00:56:30,125
  5521. yang masih ada
  5522. dan meresap hari ini.
  5523.  
  5524. 1161
  5525. 00:56:31,649 --> 00:56:33,912
  5526. Jika saya bisa,
  5527. Saya suka menggunakan tubuh pria.
  5528.  
  5529. 1162
  5530. 00:56:34,129 --> 00:56:35,609
  5531. saya sangat tertarik
  5532. di tinggal jauh
  5533.  
  5534. 1163
  5535. 00:56:36,001 --> 00:56:38,121
  5536. dari fetishisasi
  5537. tubuh wanita yang cantik.
  5538.  
  5539. 1164
  5540. 00:56:39,787 --> 00:56:42,007
  5541. Kami telah menggunakan anggur
  5542. di masa lalu,
  5543.  
  5544. 1165
  5545. 00:56:42,181 --> 00:56:44,009
  5546. gagasan semacam,
  5547. seperti, tersedak anggur ...
  5548.  
  5549. 1166
  5550. 00:56:44,836 --> 00:56:47,621
  5551. karena Gereja menggunakan anggur
  5552. sebagai metafora untuk,
  5553.  
  5554. 1167
  5555. 00:56:47,795 --> 00:56:49,144
  5556. kamu tahu,
  5557. darah Kristus,
  5558.  
  5559. 1168
  5560. 00:56:49,667 --> 00:56:52,191
  5561. tapi kami melihatnya sebagai formulir
  5562. penindasan dan kontrol.
  5563.  
  5564. 1169
  5565. 00:56:53,845 --> 00:56:56,021
  5566. [obrolan tidak jelas]
  5567.  
  5568. 1170
  5569. 00:56:59,024 --> 00:57:01,635
  5570. Pria: Salam Maria, penuh rahmat.
  5571. Tuan ada bersamamu.
  5572.  
  5573. 1171
  5574. 00:57:02,027 --> 00:57:04,769
  5575. Diberkatilah engkau di antara perempuan.
  5576.  
  5577. 1172
  5578. 00:57:06,814 --> 00:57:09,556
  5579. Santa Maria, bunda Allah,
  5580. doakanlah kami yang berdosa ...
  5581.  
  5582. 1173
  5583. 00:57:09,730 --> 00:57:13,604
  5584. [terus tidak jelas]
  5585.  
  5586. 1174
  5587. 00:57:13,865 --> 00:57:15,843
  5588. Jex: Jika ada sesuatu
  5589. pengunjuk rasa anti-pilihan
  5590.  
  5591. 1175
  5592. 00:57:15,867 --> 00:57:17,782
  5593. telah pandai,
  5594. itu tontonan.
  5595.  
  5596. 1176
  5597. 00:57:18,347 --> 00:57:21,525
  5598. Kami ingin membuat konteks
  5599. di mana kita bisa mulai mengerti
  5600.  
  5601. 1177
  5602. 00:57:21,699 --> 00:57:23,503
  5603. bahwa orang yang memprotes
  5604. di luar klinik
  5605.  
  5606. 1178
  5607. 00:57:23,527 --> 00:57:25,659
  5608. sedang melakukan sesuatu
  5609. itu agak menyimpang
  5610.  
  5611. 1179
  5612. 00:57:25,833 --> 00:57:26,833
  5613. dan mengganggu.
  5614.  
  5615. 1180
  5616. 00:57:27,487 --> 00:57:28,986
  5617. Jadi, di situlah tempatnya
  5618. titik awal kami adalah,
  5619.  
  5620. 1181
  5621. 00:57:29,010 --> 00:57:30,650
  5622. "Bagaimana kita melakukan ini?
  5623. Bagaimana kita mencocokkan mereka? "
  5624.  
  5625. 1182
  5626. 00:57:30,751 --> 00:57:33,885
  5627. Dan kemudian banyak
  5628. brainstorming dan spitballing
  5629.  
  5630. 1183
  5631. 00:57:34,059 --> 00:57:35,843
  5632. dan percakapan
  5633. sampai seseorang membuat lelucon
  5634.  
  5635. 1184
  5636. 00:57:36,017 --> 00:57:37,932
  5637. tentang bagaimana mereka jimat
  5638. janin,
  5639.  
  5640. 1185
  5641. 00:57:38,106 --> 00:57:39,630
  5642. bagaimana menjadi seperti ini
  5643. objek
  5644.  
  5645. 1186
  5646. 00:57:39,847 --> 00:57:43,285
  5647. yang dihormati dengan cara tertentu
  5648. yang tampaknya agak tidak wajar,
  5649.  
  5650. 1187
  5651. 00:57:43,460 --> 00:57:44,504
  5652. dan, um,
  5653.  
  5654. 1188
  5655. 00:57:44,983 --> 00:57:47,899
  5656. Anda tahu, kami mendarat
  5657. pada bayi jimat,
  5658.  
  5659. 1189
  5660. 00:57:48,073 --> 00:57:49,378
  5661. bayi dewasa. [terkekeh]
  5662.  
  5663. 1190
  5664. 00:57:51,076 --> 00:57:53,644
  5665. [obrolan tidak jelas]
  5666.  
  5667. 1191
  5668. 00:57:59,301 --> 00:58:04,959
  5669. [pria meratap]
  5670.  
  5671. 1192
  5672. 00:58:10,008 --> 00:58:11,792
  5673. Pria:
  5674.  
  5675. 1193
  5676. 00:58:12,010 --> 00:58:13,010
  5677. Jex: Eh, kita bicara
  5678.  
  5679. 1194
  5680. 00:58:13,533 --> 00:58:14,902
  5681. tentang abstraksi
  5682. dan fetishisasi
  5683.  
  5684. 1195
  5685. 00:58:14,926 --> 00:58:16,667
  5686. dari gambar janin
  5687. sebagai orang yang berbicara
  5688.  
  5689. 1196
  5690. 00:58:16,841 --> 00:58:19,496
  5691. dan berkurang
  5692. kekuatan dan suara perempuan.
  5693.  
  5694. 1197
  5695. 00:58:21,323 --> 00:58:22,823
  5696. Banyak orang
  5697. lihatlah seni pertunjukan
  5698.  
  5699. 1198
  5700. 00:58:22,847 --> 00:58:24,936
  5701. dan sedikit bingung dengan itu,
  5702.  
  5703. 1199
  5704. 00:58:25,414 --> 00:58:27,286
  5705. tapi itulah yang kami rasakan
  5706.  
  5707. 1200
  5708. 00:58:27,460 --> 00:58:29,220
  5709. ketika kita melihat orang-orang ini
  5710. di depan klinik.
  5711.  
  5712. 1201
  5713. 00:58:29,288 --> 00:58:30,507
  5714. Semua: Doakan kami.
  5715.  
  5716. 1202
  5717. 00:58:38,166 --> 00:58:41,605
  5718. Apa yang baru saja terjadi?
  5719. Mengapa mereka melakukan ini?
  5720.  
  5721. 1203
  5722. 00:58:41,779 --> 00:58:43,302
  5723. - Saya tidak punya ide.
  5724. - Baiklah.
  5725.  
  5726. 1204
  5727. 00:58:43,520 --> 00:58:45,367
  5728. Mereka menyembah ...
  5729. mereka menyembah Lucifer.
  5730. 1205
  5731. 00:58:45,391 --> 00:58:46,831
  5732. Maksudku, mereka ...
  5733. mereka setan.
  5734.  
  5735. 1206
  5736. 00:58:49,874 --> 00:58:51,765
  5737. Reporter: Saya tidak tahu banyak
  5738. tentang Setanisme. Apa itu?
  5739.  
  5740. 1207
  5741. 00:58:51,789 --> 00:58:53,181
  5742. Apakah itu penyembahan Setan?
  5743.  
  5744. 1208
  5745. 00:58:54,400 --> 00:58:55,793
  5746. Tidak, kami sebenarnya non-teistik,
  5747.  
  5748. 1209
  5749. 00:58:55,967 --> 00:58:57,838
  5750. dan Setanisme modern
  5751. telah diakui
  5752.  
  5753. 1210
  5754. 00:58:58,012 --> 00:58:59,840
  5755. sebagai non-teistik
  5756. untuk beberapa waktu sekarang.
  5757.  
  5758. 1211
  5759. 00:59:00,624 --> 00:59:03,844
  5760. Man 1: Jadi kata Setan punya
  5761. tidak ada hubungannya dengan Setan.
  5762.  
  5763. 1212
  5764. 00:59:04,889 --> 00:59:06,586
  5765. Seperti,
  5766. jika seseorang ingin beribadah
  5767.  
  5768. 1213
  5769. 00:59:06,760 --> 00:59:08,327
  5770. botol acar penuh pasir ...
  5771.  
  5772. 1214
  5773. 00:59:08,849 --> 00:59:10,697
  5774. - Pria 1: Apa yang kamu katakan?
  5775. - Man 2: Botol acar ...
  5776.  
  5777. 1215
  5778. 00:59:10,721 --> 00:59:12,394
  5779. - Stoples acar yang penuh pasir?
  5780. - Kedengarannya seperti itu.
  5781.  
  5782. 1216
  5783. 00:59:12,418 --> 00:59:14,058
  5784. Man 3: Itulah tepatnya
  5785. sepertinya.
  5786.  
  5787. 1217
  5788. 00:59:14,115 --> 00:59:16,770
  5789. Jika Anda tidak percaya
  5790. dalam Iblis, mengapa menyebut dirimu sendiri
  5791.  
  5792. 1218
  5793. 00:59:16,944 --> 00:59:18,816
  5794. - seorang Satanis?
  5795. - Ini disebut Setanisme
  5796.  
  5797. 1219
  5798. 00:59:18,990 --> 00:59:20,228
  5799. Karena tidak ada yang lain
  5800. untuk memanggilnya.
  5801.  
  5802. 1220
  5803. 00:59:20,252 --> 00:59:21,558
  5804. Ini bukan topi.
  5805.  
  5806. 1221
  5807. 00:59:21,732 --> 00:59:23,951
  5808. Ini bukan sesuatu
  5809. itu dibuat-buat
  5810.  
  5811. 1222
  5812. 00:59:24,125 --> 00:59:25,165
  5813. hanya untuk bercinta dengan orang.
  5814.  
  5815. 1223
  5816. 00:59:25,518 --> 00:59:27,215
  5817. Ini adalah sosiopolitik
  5818. kontra-mitos.
  5819.  
  5820. 1224
  5821. 00:59:27,433 --> 00:59:28,758
  5822. Alasan saya menekan Anda
  5823. hal ini
  5824.  
  5825. 1225
  5826. 00:59:28,782 --> 00:59:30,392
  5827. adalah ... karena aku agak tahu
  5828.  
  5829. 1226
  5830. 00:59:30,567 --> 00:59:32,264
  5831. cerita media palsu
  5832. ketika saya melihat satu,
  5833.  
  5834. 1227
  5835. 00:59:32,438 --> 00:59:35,484
  5836. dan seluruh masalah Setanisme
  5837. sepertinya begitu.
  5838.  
  5839. 1228
  5840. 00:59:37,835 --> 00:59:40,272
  5841. Siapa yang memanggil saya
  5842. dari luar lubang?
  5843.  
  5844. 1229
  5845. 00:59:40,446 --> 00:59:42,666
  5846. Jesper: Yang paling penting
  5847. tentang Setanisme modern,
  5848.  
  5849. 1230
  5850. 00:59:42,840 --> 00:59:44,450
  5851. menurutku,
  5852. apakah itu yang dimilikinya
  5853.  
  5854. 1231
  5855. 00:59:44,624 --> 00:59:46,713
  5856. banyak dampak simbolis
  5857. di tingkat global.
  5858.  
  5859. 1232
  5860. 00:59:46,887 --> 00:59:49,368
  5861. - Salam Setan!
  5862. - Salam Setan.
  5863.  
  5864. 1233
  5865. 00:59:49,934 --> 00:59:51,544
  5866. [isak] Tidak!
  5867.  
  5868. 1234
  5869. 00:59:51,718 --> 00:59:53,198
  5870. Maksudku, semua orang tahu Setan.
  5871.  
  5872. 1235
  5873. 00:59:53,459 --> 00:59:56,462
  5874. Dia setenar Santa Claus
  5875. atau alien Grey.
  5876.  
  5877. 1236
  5878. 00:59:56,636 --> 01:00:01,423
  5879. [terkekeh]
  5880. Saya bagian dari kalian semua.
  5881.  
  5882. 1237
  5883. 01:00:01,598 --> 01:00:03,687
  5884. Lucien: Dalam konsep sastra
  5885. John Milton menulis
  5886.  
  5887. 1238
  5888. 01:00:03,861 --> 01:00:05,732
  5889. Setan itu
  5890. berasal dari surga.
  5891.  
  5892. 1239
  5893. 01:00:05,906 --> 01:00:09,344
  5894. Dia digulingkan karena tidak sejalan,
  5895. seperti kita semua,
  5896.  
  5897. 1240
  5898. 01:00:09,518 --> 01:00:10,607
  5899. dan sekarang kita melawan.
  5900.  
  5901. 1241
  5902. 01:00:11,216 --> 01:00:13,479
  5903. [obrolan yang tumpang tindih]
  5904.  
  5905. 1242
  5906. 01:00:13,827 --> 01:00:16,395
  5907. Anda tidak diinginkan di sini.
  5908. Anda tidak diinginkan di sini.
  5909.  
  5910. 1243
  5911. 01:00:16,569 --> 01:00:18,092
  5912. Di luar. Keluar, Setan.
  5913.  
  5914. 1244
  5915. 01:00:18,571 --> 01:00:20,549
  5916. Amerika: Ketika saya memberi tahu orang-orang itu
  5917. Aku sebenarnya tidak percaya
  5918.  
  5919. 1245
  5920. 01:00:20,573 --> 01:00:21,574
  5921. dalam Setan literal,
  5922.  
  5923. 1246
  5924. 01:00:22,053 --> 01:00:23,881
  5925. mereka hampir kecewa
  5926. dan kesal.
  5927.  
  5928. 1247
  5929. 01:00:24,185 --> 01:00:25,185
  5930. Mereka tidak menyukai ide itu
  5931.  
  5932. 1248
  5933. 01:00:25,839 --> 01:00:28,363
  5934. yang kami ambil
  5935. penjahat agama
  5936.  
  5937. 1249
  5938. 01:00:28,537 --> 01:00:31,889
  5939. dan membuatnya semacam
  5940. juara kita untuk pemberontakan.
  5941.  
  5942. 1250
  5943. 01:00:33,151 --> 01:00:35,066
  5944. Wanita:
  5945. Apa yang dikhotbahkan adalah kejahatan.
  5946.  
  5947. 1251
  5948. 01:00:35,240 --> 01:00:37,024
  5949. Ini berkhotbah
  5950. melawan agama Kristen.
  5951.  
  5952. 1252
  5953. 01:00:37,198 --> 01:00:38,373
  5954. Itu anti-Kristen.
  5955.  
  5956. 1253
  5957. 01:00:38,722 --> 01:00:39,897
  5958. Mengatakan itu seorang Satanis
  5959.  
  5960. 1254
  5961. 01:00:40,288 --> 01:00:43,683
  5962. anti-Kristen, sekali lagi,
  5963. setengah kebenaran.
  5964.  
  5965. 1255
  5966. 01:00:43,857 --> 01:00:45,903
  5967. Mereka anti-Kristen
  5968. dalam arti itu
  5969.  
  5970. 1256
  5971. 01:00:46,251 --> 01:00:48,340
  5972. mereka adalah orang Kristen.
  5973. Mereka...
  5974.  
  5975. 1257
  5976. 01:00:48,514 --> 01:00:50,647
  5977. Mereka benar-benar pergi
  5978. Kekristenan.
  5979. 1258
  5980. 01:00:50,908 --> 01:00:52,387
  5981. Mereka
  5982. membawa Setan bersama mereka.
  5983.  
  5984. 1259
  5985. 01:00:53,040 --> 01:00:54,825
  5986. Wonka: Saya suka kisahnya,
  5987. seperti, Abraham,
  5988.  
  5989. 1260
  5990. 01:00:54,999 --> 01:00:56,914
  5991. siapa yang akan membunuh putranya,
  5992. dan Setan datang.
  5993.  
  5994. 1261
  5995. 01:00:57,088 --> 01:00:59,133
  5996. Dia seperti,
  5997. "Hei, jangan lakukan ini."
  5998.  
  5999. 1262
  6000. 01:00:59,307 --> 01:01:00,569
  6001. [berbisik menakutkan]
  6002.  
  6003. 1263
  6004. 01:01:00,961 --> 01:01:02,330
  6005. Wonka: Dan di satu sisi
  6006. itu ... Semuanya pergi,
  6007.  
  6008. 1264
  6009. 01:01:02,354 --> 01:01:04,008
  6010. "Yah, itu dia
  6011. menggoda Abraham, "
  6012.  
  6013. 1265
  6014. 01:01:04,182 --> 01:01:06,302
  6015. dan Anda pergi ... Di sisi lain,
  6016. itu dia pergi, seperti,
  6017.  
  6018. 1266
  6019. 01:01:06,358 --> 01:01:08,099
  6020. "Hei, brengsek,
  6021. jangan bunuh anakmu. "
  6022.  
  6023. 1267
  6024. 01:01:08,534 --> 01:01:10,686
  6025. Setan tidak duduk di pantatnya
  6026. dan lihat saja itu terjadi.
  6027.  
  6028. 1268
  6029. 01:01:10,710 --> 01:01:11,972
  6030. Dia bangkit dan melakukan sesuatu.
  6031.  
  6032. 1269
  6033. 01:01:13,713 --> 01:01:16,455
  6034. Yesus berjalan ke padang pasir
  6035. tanpa makanan, kan?
  6036.  
  6037. 1270
  6038. 01:01:16,629 --> 01:01:18,762
  6039. [Terkekeh] Setan datang kepadanya,
  6040. dan dia menggoda dia
  6041.  
  6042. 1271
  6043. 01:01:18,936 --> 01:01:21,982
  6044. dengan air dan makanan.
  6045. Dia kelaparan di padang pasir.
  6046.  
  6047. 1272
  6048. 01:01:22,809 --> 01:01:24,376
  6049. Seperti,
  6050. "Hei, bung, jangan lakukan ini.
  6051.  
  6052. 1273
  6053. 01:01:24,550 --> 01:01:26,073
  6054. Minumlah air.
  6055. Seperti, kamu baik-baik saja. "
  6056.  
  6057. 1274
  6058. 01:01:26,247 --> 01:01:28,162
  6059. Bukankah seharusnya begitu
  6060. menyebut diri mereka ateis
  6061.  
  6062. 1275
  6063. 01:01:28,336 --> 01:01:30,556
  6064. jika mereka tidak percaya
  6065. dalam hal supernatural apa pun,
  6066.  
  6067. 1276
  6068. 01:01:30,730 --> 01:01:32,036
  6069. makhluk gaib?
  6070.  
  6071. 1277
  6072. 01:01:32,471 --> 01:01:35,779
  6073. Menjadi seorang ateis itu membosankan.
  6074. Tidak ada komunitas.
  6075.  
  6076. 1278
  6077. 01:01:36,301 --> 01:01:37,981
  6078. Tidak ada ikonografi.
  6079. Tidak ada sejarah.
  6080.  
  6081. 1279
  6082. 01:01:38,129 --> 01:01:40,261
  6083. Tidak ada kode etik
  6084. atau etika.
  6085.  
  6086. 1280
  6087. 01:01:40,435 --> 01:01:41,435
  6088. Tidak ada prinsip.
  6089.  
  6090. 1281
  6091. 01:01:41,828 --> 01:01:43,917
  6092. Itu hanya mendefinisikan
  6093. apa yang bukan kamu.
  6094.  
  6095. 1282
  6096. 01:01:44,439 --> 01:01:48,487
  6097. Dan dengan Setanisme modern,
  6098. Anda dapat menentukan siapa diri Anda.
  6099.  
  6100. 1283
  6101. 01:01:49,401 --> 01:01:51,446
  6102. Maksudku, kita sudah mendefinisikan Setanisme
  6103.  
  6104. 1284
  6105. 01:01:51,620 --> 01:01:55,537
  6106. untuk Kuil Setan
  6107. dengan Tujuh Prinsip kami.
  6108.  
  6109. 1285
  6110. 01:02:03,502 --> 01:02:05,504
  6111. Amerika: Seseorang harus berjuang
  6112. untuk bertindak dengan belas kasih
  6113.  
  6114. 1286
  6115. 01:02:05,678 --> 01:02:07,288
  6116. dan empati
  6117. terhadap semua makhluk
  6118.  
  6119. 1287
  6120. 01:02:07,462 --> 01:02:08,768
  6121. sesuai dengan alasan.
  6122.  
  6123. 1288
  6124. 01:02:12,946 --> 01:02:13,946
  6125. Perjuangan untuk keadilan
  6126.  
  6127. 1289
  6128. 01:02:14,382 --> 01:02:15,862
  6129. sedang berlangsung
  6130. dan pengejaran yang diperlukan
  6131.  
  6132. 1290
  6133. 01:02:16,080 --> 01:02:18,735
  6134. yang seharusnya menang
  6135. atas hukum dan institusi.
  6136.  
  6137. 1291
  6138. 01:02:21,650 --> 01:02:25,437
  6139. Tubuh seseorang tidak bisa diganggu gugat,
  6140. tunduk pada kehendak sendiri saja.
  6141.  
  6142. 1292
  6143. 01:02:28,745 --> 01:02:30,659
  6144. Kebebasan orang lain
  6145. harus dihormati,
  6146.  
  6147. 1293
  6148. 01:02:30,834 --> 01:02:33,184
  6149. termasuk kebebasan
  6150. menghina.
  6151.  
  6152. 1294
  6153. 01:02:34,141 --> 01:02:36,230
  6154. Untuk dengan sengaja
  6155. dan melanggar batas secara tidak adil
  6156.  
  6157. 1295
  6158. 01:02:36,404 --> 01:02:39,930
  6159. atas kebebasan orang lain
  6160. adalah untuk melupakan milikmu sendiri.
  6161.  
  6162. 1296
  6163. 01:02:43,629 --> 01:02:44,869
  6164. Wonka: Ini adalah favoritku.
  6165.  
  6166. 1297
  6167. 01:02:45,762 --> 01:02:46,850
  6168. Keyakinan harus sesuai
  6169.  
  6170. 1298
  6171. 01:02:47,502 --> 01:02:49,462
  6172. untuk ilmiah terbaik kami
  6173. memahami dunia.
  6174.  
  6175. 1299
  6176. 01:02:50,288 --> 01:02:51,376
  6177. Kita harus berhati-hati
  6178.  
  6179. 1300
  6180. 01:02:51,811 --> 01:02:54,074
  6181. tidak pernah mendistorsi
  6182. fakta ilmiah
  6183.  
  6184. 1301
  6185. 01:02:54,292 --> 01:02:55,641
  6186. agar sesuai dengan keyakinan kami.
  6187.  
  6188. 1302
  6189. 01:02:58,731 --> 01:03:00,951
  6190. Orang bisa salah.
  6191. Jika kita membuat kesalahan,
  6192.  
  6193. 1303
  6194. 01:03:01,125 --> 01:03:02,779
  6195. kita harus melakukan yang terbaik
  6196. untuk memperbaikinya
  6197.  
  6198. 1304
  6199. 01:03:02,953 --> 01:03:05,999
  6200. dan mengatasi kerusakan apa pun
  6201. yang mungkin disebabkan.
  6202.  
  6203. 1305
  6204. 01:03:10,438 --> 01:03:12,136
  6205. Sadie: Setiap prinsip
  6206. adalah prinsip panduan
  6207.  
  6208. 1306
  6209. 01:03:12,310 --> 01:03:15,139
  6210. dirancang untuk menginspirasi kaum bangsawan
  6211. dalam aksi dan pemikiran.
  6212.  
  6213. 1307
  6214. 01:03:16,401 --> 01:03:18,272
  6215. Roh belas kasih,
  6216. kebijaksanaan,
  6217.  
  6218. 1308
  6219. 01:03:18,446 --> 01:03:20,013
  6220. dan keadilan
  6221. harus selalu menang
  6222.  
  6223. 1309
  6224. 01:03:20,187 --> 01:03:21,841
  6225. lebih dari yang tertulis
  6226. atau kata yang diucapkan.
  6227. 1310
  6228. 01:03:22,059 --> 01:03:25,932
  6229. - Salam Setan!
  6230. - Semua: Salam Setan!
  6231.  
  6232. 1311
  6233. 01:03:26,106 --> 01:03:27,194
  6234. Saya sangat terkejut
  6235.  
  6236. 1312
  6237. 01:03:27,673 --> 01:03:29,544
  6238. untuk menemukan diri saya
  6239. bagian dari agama yang sebenarnya.
  6240.  
  6241. 1313
  6242. 01:03:29,936 --> 01:03:30,981
  6243. [terkekeh]
  6244.  
  6245. 1314
  6246. 01:03:31,372 --> 01:03:33,157
  6247. Saya sepenuh hati
  6248.  
  6249. 1315
  6250. 01:03:33,331 --> 01:03:35,507
  6251. setuju dengan Tujuh Prinsip
  6252. dari Kuil Setan.
  6253.  
  6254. 1316
  6255. 01:03:35,681 --> 01:03:38,118
  6256. Saya percaya mereka jauh lebih penting
  6257. Sepuluh Perintah
  6258.  
  6259. 1317
  6260. 01:03:38,292 --> 01:03:40,729
  6261. dalam hal moralitas
  6262.  
  6263. 1318
  6264. 01:03:40,904 --> 01:03:44,821
  6265. dan, uh, praktik kasus terbaik
  6266. untuk menjalani hidupmu,
  6267.  
  6268. 1319
  6269. 01:03:45,604 --> 01:03:47,214
  6270. dan mengapa itu tidak bisa terjadi?
  6271. sebuah agama?
  6272.  
  6273. 1320
  6274. 01:03:47,388 --> 01:03:49,782
  6275. Kenapa aku tidak bisa mengikuti
  6276. kode etik,
  6277.  
  6278. 1321
  6279. 01:03:50,565 --> 01:03:52,524
  6280. bersekutu
  6281. dengan saudara-saudara,
  6282.  
  6283. 1322
  6284. 01:03:52,959 --> 01:03:54,613
  6285. kenapa ... kenapa itu tidak bisa
  6286. sebuah agama?
  6287.  
  6288. 1323
  6289. 01:04:01,185 --> 01:04:02,505
  6290. - Man: Saya merekam.
  6291. - Baiklah.
  6292.  
  6293. 1324
  6294. 01:04:03,013 --> 01:04:06,407
  6295. Baiklah, saya ingin mengucapkan terima kasih
  6296. untuk mendengarkan untuk mendapatkan pembaruan
  6297.  
  6298. 1325
  6299. 01:04:06,581 --> 01:04:08,627
  6300. di Arkansas
  6301. Monumen Sepuluh Perintah.
  6302.  
  6303. 1326
  6304. 01:04:09,846 --> 01:04:11,086
  6305. Reporter wanita:
  6306. Di Little Rock,
  6307.  
  6308. 1327
  6309. 01:04:11,586 --> 01:04:13,129
  6310. sedangkan Sepuluh Perintah
  6311. terus disiram
  6312.  
  6313. 1328
  6314. 01:04:13,153 --> 01:04:14,198
  6315. sepanjang pagi,
  6316.  
  6317. 1329
  6318. 01:04:14,851 --> 01:04:16,765
  6319. mereka berdiri tegak
  6320. di rumah baru mereka.
  6321.  
  6322. 1330
  6323. 01:04:17,201 --> 01:04:19,681
  6324. Lihatlah. Ini tepatnya
  6325. di mana ia duduk sekarang.
  6326.  
  6327. 1331
  6328. 01:04:19,856 --> 01:04:21,335
  6329. Itu diinstal
  6330. di sisi belakang
  6331.  
  6332. 1332
  6333. 01:04:21,509 --> 01:04:22,989
  6334. Gedung Capitol
  6335. pagi ini.
  6336.  
  6337. 1333
  6338. 01:04:23,163 --> 01:04:25,209
  6339. Dan saya ingin mengucapkan terima kasih
  6340. untuk semua orang
  6341.  
  6342. 1334
  6343. 01:04:25,557 --> 01:04:27,951
  6344. yang telah berkontribusi
  6345. untuk mendirikan monumen ini.
  6346.  
  6347. 1335
  6348. 01:04:28,995 --> 01:04:30,955
  6349. Lucien: Ini mutlak
  6350. pernyataan iman,
  6351.  
  6352. 1336
  6353. 01:04:31,128 --> 01:04:34,131
  6354. dan monumen ini akan
  6355. hampir pasti turun.
  6356.  
  6357. 1337
  6358. 01:04:36,307 --> 01:04:40,180
  6359. Ketika Sepuluh Perintah pertama kita
  6360. datang, dia memiliki kehidupan yang singkat.
  6361.  
  6362. 1338
  6363. 01:04:43,053 --> 01:04:46,578
  6364. Dia bertahan sekitar 24 jam
  6365. di hadapan orang yang beriman
  6366.  
  6367. 1339
  6368. 01:04:46,752 --> 01:04:48,275
  6369. dalam pemisahan
  6370. gereja dan negara
  6371.  
  6372. 1340
  6373. 01:04:48,449 --> 01:04:49,929
  6374. membawanya turun dengan mobilnya.
  6375.  
  6376. 1341
  6377. 01:04:50,843 --> 01:04:51,931
  6378. Michael: Kebebasan!
  6379.  
  6380. 1342
  6381. 01:04:55,413 --> 01:04:58,720
  6382. Saya bangun, dan saya seperti,
  6383. "Ya Tuhan." [terkekeh]
  6384.  
  6385. 1343
  6386. 01:04:58,895 --> 01:05:02,072
  6387. Dapatkan ini. Polisi mengatakan sekitar 4:45
  6388. Pagi waktu setempat
  6389.  
  6390. 1344
  6391. 01:05:02,246 --> 01:05:03,987
  6392. seorang pria berusia 32 tahun
  6393.  
  6394. 1345
  6395. 01:05:04,335 --> 01:05:07,338
  6396. menabrak kendaraannya
  6397. langsung ke monumen itu.
  6398.  
  6399. 1346
  6400. 01:05:08,513 --> 01:05:11,081
  6401. Pria ini mengendarai kendaraannya
  6402. ke dalam patung,
  6403.  
  6404. 1347
  6405. 01:05:11,255 --> 01:05:14,736
  6406. streaming semuanya di Facebook.
  6407. Dia sekarang menghadapi dakwaan.
  6408.  
  6409. 1348
  6410. 01:05:14,911 --> 01:05:16,311
  6411. Saya merasakan tekanan besar
  6412. Datanglah padaku,
  6413.  
  6414. 1349
  6415. 01:05:16,434 --> 01:05:18,479
  6416. dan aku mendengar di dalam,
  6417. "Hancurkan malam ini."
  6418.  
  6419. 1350
  6420. 01:05:18,653 --> 01:05:20,153
  6421. Reporter pria: Katanya
  6422. dia seorang Kristen
  6423.  
  6424. 1351
  6425. 01:05:20,177 --> 01:05:21,457
  6426. siapa yang mendukung
  6427. Sepuluh Perintah
  6428.  
  6429. 1352
  6430. 01:05:22,135 --> 01:05:24,790
  6431. tetapi tidak ketika mereka direplikasi
  6432. dengan alasan State Capitol.
  6433.  
  6434. 1353
  6435. 01:05:26,661 --> 01:05:28,335
  6436. Mason: Ini bukan hal yang baik
  6437. di mataku
  6438.  
  6439. 1354
  6440. 01:05:28,359 --> 01:05:30,230
  6441. atau di mata Kuil Setan
  6442.  
  6443. 1355
  6444. 01:05:30,404 --> 01:05:32,537
  6445. karena kami menginginkan ini
  6446. untuk turun dengan cara yang benar
  6447.  
  6448. 1356
  6449. 01:05:32,711 --> 01:05:33,930
  6450. dan tidak seperti ini,
  6451.  
  6452. 1357
  6453. 01:05:34,495 --> 01:05:36,695
  6454. dan tentu saja, ini tidak berhasil
  6455. tetapi bantu Rapert.
  6456.  
  6457. 1358
  6458. 01:05:38,412 --> 01:05:41,850
  6459. Rapert: Kita harus mengambil sikap
  6460. untuk kesopanan di negara ini.
  6461.  
  6462. 1359
  6463. 01:05:42,025 --> 01:05:45,245
  6464. Semua pembicaraan radikal ini
  6465. dari Kuil Setan
  6466.  
  6467. 1360
  6468. 01:05:45,593 --> 01:05:47,595
  6469. itu akan menyebabkan
  6470. orang tidak stabil untuk keluar
  6471.  
  6472. 1361
  6473. 01:05:47,769 --> 01:05:51,034
  6474. dan melakukan tindakan-tindakan ini.
  6475. Kesalahan apa yang mereka miliki?
  6476.  
  6477. 1362
  6478. 01:05:52,296 --> 01:05:53,514
  6479. Wartawan:
  6480.  
  6481. 1363
  6482. 01:06:00,782 --> 01:06:02,306
  6483. Saya bahkan tidak tahu
  6484. bagaimana cukup merespons
  6485.  
  6486. 1364
  6487. 01:06:02,480 --> 01:06:03,524
  6488. untuk pertanyaan itu.
  6489.  
  6490. 1365
  6491. 01:06:04,177 --> 01:06:05,633
  6492. Anda lihat, Anda harus mengerti
  6493. jenis orang
  6494.  
  6495. 1366
  6496. 01:06:05,657 --> 01:06:06,788
  6497. Anda berurusan dengan di sini.
  6498.  
  6499. 1367
  6500. 01:06:07,485 --> 01:06:10,009
  6501. Pria yang mengaku
  6502. kepala Kuil Setan,
  6503.  
  6504. 1368
  6505. 01:06:10,923 --> 01:06:14,231
  6506. orang ini lari keliling negeri
  6507. menggunakan nama Lucien Greaves.
  6508.  
  6509. 1369
  6510. 01:06:14,709 --> 01:06:17,277
  6511. Itu bahkan bukan nama aslinya.
  6512.  
  6513. 1370
  6514. 01:06:17,495 --> 01:06:21,412
  6515. Nama palsu, argumen palsu,
  6516. datang ke Arkansas
  6517.  
  6518. 1371
  6519. 01:06:21,586 --> 01:06:23,370
  6520. untuk mengambil keuntungan
  6521. orang yang mudah tertipu.
  6522.  
  6523. 1372
  6524. 01:06:23,631 --> 01:06:25,242
  6525. Pemimpin
  6526. Kuil Setan,
  6527.  
  6528. 1373
  6529. 01:06:25,416 --> 01:06:27,287
  6530. dia menggunakan nama palsu.
  6531.  
  6532. 1374
  6533. 01:06:27,461 --> 01:06:29,507
  6534. Namanya
  6535. sebenarnya adalah Doug Mesner.
  6536.  
  6537. 1375
  6538. 01:06:31,117 --> 01:06:32,901
  6539. Namaku
  6540. juga bukan Douglas Mesner.
  6541.  
  6542. 1376
  6543. 01:06:33,424 --> 01:06:35,295
  6544. saya sudah
  6545. nama samaran berlapis ganda.
  6546.  
  6547. 1377
  6548. 01:06:38,777 --> 01:06:41,171
  6549. Pria: Sepuluh Perintah
  6550. monumen akan dicadangkan.
  6551.  
  6552. 1378
  6553. 01:06:41,998 --> 01:06:43,608
  6554. Hukum akan dipenuhi.
  6555.  
  6556. 1379
  6557. 01:06:53,487 --> 01:06:55,465
  6558. Jay D: Ada banyak
  6559. Sepuluh Perintah monumen
  6560.  
  6561. 1380
  6562. 01:06:55,489 --> 01:06:56,925
  6563. dari jenis yang sama persis
  6564.  
  6565. 1381
  6566. 01:06:57,187 --> 01:07:00,016
  6567. di banyak tempat
  6568. di seluruh Amerika Serikat
  6569.  
  6570. 1382
  6571. 01:07:00,190 --> 01:07:01,670
  6572. yang disiapkan
  6573. sekitar waktu yang sama
  6574.  
  6575. 1383
  6576. 01:07:01,713 --> 01:07:02,975
  6577. karena mereka didistribusikan
  6578.  
  6579. 1384
  6580. 01:07:03,149 --> 01:07:04,977
  6581. oleh Paramount Pictures
  6582. dalam koneksi
  6583.  
  6584. 1385
  6585. 01:07:05,151 --> 01:07:06,544
  6586. dengan "Sepuluh Perintah"
  6587. film.
  6588.  
  6589. 1386
  6590. 01:07:06,718 --> 01:07:08,720
  6591. Wanita: Tunggu, apa?
  6592. Gambar terpenting?
  6593.  
  6594. 1387
  6595. 01:07:08,894 --> 01:07:11,201
  6596. Ya, ceritanya
  6597. apakah itu Cecil B. DeMille
  6598.  
  6599. 1388
  6600. 01:07:11,375 --> 01:07:13,377
  6601. terlibat dalam pembuatan
  6602. Sepuluh Perintah ini
  6603.  
  6604. 1389
  6605. 01:07:13,551 --> 01:07:17,468
  6606. sehubungan dengan film
  6607. dan kemudian menyumbang mereka
  6608.  
  6609. 1390
  6610. 01:07:17,642 --> 01:07:19,296
  6611. kepada pemerintah
  6612. di seluruh negeri,
  6613.  
  6614. 1391
  6615. 01:07:19,470 --> 01:07:20,819
  6616. dan itulah ceritanya.
  6617.  
  6618. 1392
  6619. 01:07:20,993 --> 01:07:22,255
  6620. Untuk mempromosikan film?
  6621.  
  6622. 1393
  6623. 01:07:22,516 --> 01:07:24,196
  6624. Itu terhubung ke promosi
  6625. sebuah film.
  6626.  
  6627. 1394
  6628. 01:07:24,257 --> 01:07:26,433
  6629. Itu gila. [tertawa]
  6630.  
  6631. 1395
  6632. 01:07:27,913 --> 01:07:29,353
  6633. Kevin: Sepuluh Perintah
  6634. monumen
  6635.  
  6636. 1396
  6637. 01:07:29,567 --> 01:07:31,569
  6638. dirancang untuk terlihat
  6639. seperti loh batu
  6640.  
  6641. 1397
  6642. 01:07:31,743 --> 01:07:33,503
  6643. yang dibawa turun
  6644. oleh Heston dalam film.
  6645.  
  6646. 1398
  6647. 01:07:34,572 --> 01:07:35,572
  6648. Bintang-bintang dari film ini,
  6649.  
  6650. 1399
  6651. 01:07:36,313 --> 01:07:37,681
  6652. mereka menyebarkannya
  6653. di seluruh negeri,
  6654.  
  6655. 1400
  6656. 01:07:37,705 --> 01:07:39,403
  6657. dan itu menjadi
  6658. lebih banyak hadir
  6659.  
  6660. 1401
  6661. 01:07:39,577 --> 01:07:40,926
  6662. dalam kehidupan sehari-hari
  6663. orang Amerika
  6664.  
  6665. 1402
  6666. 01:07:41,100 --> 01:07:42,449
  6667. di mana belum pernah sebelumnya.
  6668.  
  6669. 1403
  6670. 01:07:43,320 --> 01:07:45,626
  6671. Sepuluh Perintah
  6672. tidak perlu interpretasi.
  6673.  
  6674. 1404
  6675. 01:07:45,844 --> 01:07:50,849
  6676. Seperti semua hukum yang baik ...
  6677. mereka sederhana dan mendasar
  6678.  
  6679. 1405
  6680. 01:07:51,502 --> 01:07:52,502
  6681. dan tidak berubah.
  6682.  
  6683. 1406
  6684. 01:07:57,769 --> 01:08:02,165
  6685. [kerumunan bertepuk tangan]
  6686.  
  6687. 1407
  6688. 01:08:02,339 --> 01:08:03,688
  6689. Reporter:
  6690. Sumbangan mengalir
  6691.  
  6692. 1408
  6693. 01:08:03,905 --> 01:08:05,733
  6694. untuk mengganti
  6695. Monumen Sepuluh Perintah,
  6696.  
  6697. 1409
  6698. 01:08:06,125 --> 01:08:09,085
  6699. termasuk pembuat film
  6700. dibuat di State Capitol.
  6701.  
  6702. 1410
  6703. 01:08:09,346 --> 01:08:11,435
  6704. Orang-orang di belakang
  6705. "Tuhan tidak mati"
  6706.  
  6707. 1411
  6708. 01:08:11,609 --> 01:08:14,090
  6709. berjanji untuk menyumbang
  6710. 25.000 dolar
  6711.  
  6712. 1412
  6713. 01:08:14,394 --> 01:08:15,961
  6714. untuk membangun kembali monumen.
  6715.  
  6716. 1413
  6717. 01:08:18,268 --> 01:08:22,010
  6718. Mason: Pure Flix adalah seorang Kristen
  6719. perusahaan produksi film ...
  6720.  
  6721. 1414
  6722. 01:08:22,881 --> 01:08:25,579
  6723. yang membuat film
  6724. "God's Not Dead 2"
  6725.  
  6726. 1415
  6727. 01:08:25,753 --> 01:08:27,190
  6728. di sini di Gedung Kongres kita.
  6729.  
  6730. 1416
  6731. 01:08:27,799 --> 01:08:29,844
  6732. Orang-orang sepertinya lupa
  6733.  
  6734. 1417
  6735. 01:08:30,018 --> 01:08:32,238
  6736. itu yang paling mendasar
  6737. hak asasi manusia dari semua
  6738.  
  6739. 1418
  6740. 01:08:32,412 --> 01:08:34,284
  6741. adalah hak untuk mengenal Yesus.
  6742.  
  6743. 1419
  6744. 01:08:35,328 --> 01:08:37,113
  6745. Tukang batu:
  6746. Melissa Joan Hart ada di sini.
  6747.  
  6748. 1420
  6749. 01:08:37,330 --> 01:08:40,377
  6750. Saya tidak akan takut
  6751. untuk mengucapkan nama Yesus.
  6752.  
  6753. 1421
  6754. 01:08:41,117 --> 01:08:45,164
  6755. Ini adalah "film nyata" di sini
  6756. di Little Rock, Arkansas ...
  6757.  
  6758. 1422
  6759. 01:08:45,338 --> 01:08:46,383
  6760. [kerumunan berteriak]
  6761.  
  6762. 1423
  6763. 01:08:47,340 --> 01:08:49,362
  6764. ... dan begitu konservatif
  6765. Basis Kristen di kota ini,
  6766.  
  6767. 1424
  6768. 01:08:49,386 --> 01:08:51,779
  6769. itu semua tentang fakta
  6770. bahwa mereka membantu
  6771.  
  6772. 1425
  6773. 01:08:51,953 --> 01:08:55,087
  6774. Senator Rapert
  6775. dan misinya yang saleh.
  6776.  
  6777. 1426
  6778. 01:08:55,696 --> 01:08:56,784
  6779. Sebagian besar pemirsa kami
  6780.  
  6781. 1427
  6782. 01:08:57,089 --> 01:08:58,830
  6783. adalah orang percaya yang dilahirkan kembali
  6784. atau orang Kristen,
  6785.  
  6786. 1428
  6787. 01:08:59,004 --> 01:09:02,399
  6788. dan mereka bertepuk tangan
  6789. monumen Sepuluh Perintah
  6790.  
  6791. 1429
  6792. 01:09:02,573 --> 01:09:03,573
  6793. di State Capitol.
  6794.  
  6795. 1430
  6796. 01:09:04,052 --> 01:09:06,664
  6797. Itu adalah ...
  6798. itu belum pernah terjadi sebelumnya.
  6799.  
  6800. 1431
  6801. 01:09:06,838 --> 01:09:10,450
  6802. ... Gereja di Amerika
  6803. telah diam terlalu lama.
  6804.  
  6805. 1432
  6806. 01:09:10,624 --> 01:09:13,236
  6807. Kuil Setan,
  6808. sebanyak yang mereka postur
  6809.  
  6810. 1433
  6811. 01:09:13,410 --> 01:09:15,847
  6812. dan mereka berteriak
  6813. di Negara Bagian Arkansas,
  6814.  
  6815. 1434
  6816. 01:09:16,108 --> 01:09:18,632
  6817. mereka tidak bisa memaksa
  6818. sebuah monumen Baphomet
  6819.  
  6820. 1435
  6821. 01:09:18,806 --> 01:09:20,156
  6822. di lapangan Capitol kami.
  6823.  
  6824. 1436
  6825. 01:09:22,462 --> 01:09:23,855
  6826. Tidak ada yang akan membuat saya lebih bahagia
  6827.  
  6828. 1437
  6829. 01:09:24,029 --> 01:09:26,553
  6830. daripada melihat Baphomet
  6831. di lapangan Capitol kami.
  6832.  
  6833. 1438
  6834. 01:09:34,561 --> 01:09:35,954
  6835. Saya akan senang melihat Baphomet.
  6836.  
  6837. 1439
  6838. 01:09:37,651 --> 01:09:40,176
  6839. Saya ingin sekali melihatnya
  6840. Hindu, Budha,
  6841.  
  6842. 1440
  6843. 01:09:40,350 --> 01:09:42,656
  6844. setiap orang memiliki bagian yang adil
  6845. dari halaman di luar sana,
  6846.  
  6847. 1441
  6848. 01:09:42,830 --> 01:09:44,180
  6849. potongan rumput mereka.
  6850.  
  6851. 1442
  6852. 01:09:48,140 --> 01:09:51,012
  6853. Ketika saya melihat Baphomet,
  6854. Saya melihat suara yang terpinggirkan,
  6855.  
  6856. 1443
  6857. 01:09:51,230 --> 01:09:54,190
  6858. suara-suara yang dibenci,
  6859. suara yang disalahpahami,
  6860.  
  6861. 1444
  6862. 01:09:55,191 --> 01:09:59,107
  6863. suara orang-orang
  6864. yang tidak setuju tanpa alasan
  6865.  
  6866. 1445
  6867. 01:09:59,282 --> 01:10:01,284
  6868. dengan apa yang mayoritas
  6869. memberitahu mereka.
  6870.  
  6871. 1446
  6872. 01:10:02,372 --> 01:10:03,764
  6873. Kamu tahu,
  6874. Saya seorang pendeta yang ditahbiskan
  6875.  
  6876. 1447
  6877. 01:10:03,938 --> 01:10:05,462
  6878. sebelum aku mendapatkannya
  6879. dalam politik juga,
  6880.  
  6881. 1448
  6882. 01:10:05,636 --> 01:10:08,726
  6883. dan saya ingin mengatakan ini,
  6884. apa yang dibutuhkan bangsa ini
  6885.  
  6886. 1449
  6887. 01:10:08,900 --> 01:10:11,250
  6888. adalah meluap
  6889. pengurapan Allah.
  6890.  
  6891. 1450
  6892. 01:10:11,424 --> 01:10:13,121
  6893. Kami tidak akan hidup
  6894. dengan perintahmu.
  6895.  
  6896. 1451
  6897. 01:10:13,296 --> 01:10:14,732
  6898. - Kita bebas!
  6899. - [orang banyak berteriak]
  6900.  
  6901. 1452
  6902. 01:10:14,906 --> 01:10:18,039
  6903. Mereka yang tidak akan hidup
  6904. oleh hukum ...
  6905.  
  6906. 1453
  6907. 01:10:18,214 --> 01:10:22,653
  6908. - [orang banyak berteriak]
  6909. - ... akan mati oleh hukum!
  6910.  
  6911. 1454
  6912. 01:10:22,827 --> 01:10:24,263
  6913. [berteriak terus]
  6914.  
  6915. 1455
  6916. 01:10:29,964 --> 01:10:31,662
  6917. Mason: Saya kira
  6918. kita semua bisa bersama
  6919.  
  6920. 1456
  6921. 01:10:31,836 --> 01:10:35,231
  6922. dan memiliki rekonsiliasi
  6923. dan semua hidup berdampingan.
  6924.  
  6925. 1457
  6926. 01:10:39,147 --> 01:10:41,628
  6927. Jay D: Saya ingin sekali
  6928. untuk melihat Baphomet
  6929.  
  6930. 1458
  6931. 01:10:41,802 --> 01:10:43,717
  6932. berdiri di sebelah a
  6933. Monumen Sepuluh Perintah
  6934.  
  6935. 1459
  6936. 01:10:43,891 --> 01:10:46,459
  6937. untuk mewakili
  6938. pluralisme agama,
  6939.  
  6940. 1460
  6941. 01:10:46,764 --> 01:10:50,550
  6942. salah satu fitur terhebat
  6943. dari eksperimen Amerika.
  6944.  
  6945. 1461
  6946. 01:10:52,248 --> 01:10:53,814
  6947. Ini ... [tertawa] Ini ...
  6948.  
  6949. 1462
  6950. 01:10:54,032 --> 01:10:56,077
  6951. Saya ... Mungkin
  6952. tidak akan pernah terjadi.
  6953.  
  6954. 1463
  6955. 01:10:59,646 --> 01:11:03,737
  6956. Wanita:
  6957.  
  6958. 1464
  6959. 01:11:04,477 --> 01:11:08,394
  6960. Saya sebenarnya memilih beberapa tempat
  6961. Saya pikir akan menyenangkan untuk itu,
  6962.  
  6963. 1465
  6964. 01:11:08,568 --> 01:11:10,614
  6965. dan mereka berkata,
  6966. "Yah, bagaimana dengan tempat ini?"
  6967.  
  6968. 1466
  6969. 01:11:10,788 --> 01:11:12,572
  6970. mereka...
  6971. mereka agak ingin saya ambil.
  6972.  
  6973. 1467
  6974. 01:11:13,181 --> 01:11:15,575
  6975. - Jadi itu sesuatu ...
  6976. - Paling mudah bertemu
  6977.  
  6978. 1468
  6979. 01:11:15,749 --> 01:11:18,186
  6980. - dengan truk dari jalan.
  6981. - [semua tertawa]
  6982.  
  6983. 1469
  6984. 01:11:28,588 --> 01:11:30,388
  6985. Stu: Kami berusaha melakukan ini
  6986. dalam sistem
  6987.  
  6988. 1470
  6989. 01:11:30,460 --> 01:11:32,394
  6990. karena itulah cara terbaik
  6991. untuk menantang sistem
  6992.  
  6993. 1471
  6994. 01:11:32,418 --> 01:11:34,638
  6995. adalah untuk menggunakan jenis hukum mereka
  6996.  
  6997. 1472
  6998. 01:11:34,812 --> 01:11:36,814
  6999. dan sistem
  7000. mereka telah menciptakan melawan mereka.
  7001.  
  7002. 1473
  7003. 01:11:38,424 --> 01:11:40,644
  7004. Reporter:
  7005. Setan menuntut Missouri.
  7006.  
  7007. 1474
  7008. 01:11:41,340 --> 01:11:42,820
  7009. Hak aborsi
  7010. adalah fokus hari ini
  7011.  
  7012. 1475
  7013. 01:11:42,994 --> 01:11:44,300
  7014. di Mahkamah Agung Missouri.
  7015.  
  7016. 1476
  7017. 01:11:44,474 --> 01:11:46,302
  7018. Hukum Missouri saat ini
  7019. membutuhkan seorang wanita
  7020.  
  7021. 1477
  7022. 01:11:46,476 --> 01:11:49,087
  7023. diberikan informasi
  7024. buku tentang aborsi.
  7025.  
  7026. 1478
  7027. 01:11:49,261 --> 01:11:52,656
  7028. Wanita: Dokumen yang mengatakan,
  7029. "Kehidupan dimulai saat pembuahan."
  7030.  
  7031. 1479
  7032. 01:11:52,830 --> 01:11:54,614
  7033. Mary Doe sedang menuntut
  7034. Gubernur Missouri,
  7035.  
  7036. 1480
  7037. 01:11:54,788 --> 01:11:56,050
  7038. Eric Greitens.
  7039.  
  7040. 1481
  7041. 01:11:56,790 --> 01:11:59,184
  7042. Saya pikir jika kita dituntut
  7043. oleh Kuil Setan,
  7044.  
  7045. 1482
  7046. 01:11:59,619 --> 01:12:01,186
  7047. kita harus melakukan
  7048. sesuatu yang benar.
  7049.  
  7050. 1483
  7051. 01:12:01,534 --> 01:12:03,815
  7052. Kami melakukan sesuatu dengan benar
  7053. di sini di Negara Bagian Missouri.
  7054.  
  7055. 1484
  7056. 01:12:05,103 --> 01:12:07,323
  7057. Terima kasih. Terima kasih.
  7058.  
  7059. 1485
  7060. 01:12:07,497 --> 01:12:09,107
  7061. Jay D: Gugatan ini
  7062. oleh Kuil Setan
  7063.  
  7064. 1486
  7065. 01:12:09,368 --> 01:12:13,633
  7066. atas nama salah satu anggotanya
  7067. seperti kasus Lobi Hobi.
  7068.  
  7069. 1487
  7070. 01:12:14,286 --> 01:12:16,606
  7071. Reporter: Pemilik Kristen evangelis
  7072. dari Hobby Lobby
  7073.  
  7074. 1488
  7075. 01:12:16,680 --> 01:12:19,073
  7076. toko kerajinan
  7077. menantang Obamacare
  7078.  
  7079. 1489
  7080. 01:12:19,247 --> 01:12:20,988
  7081. itu membutuhkan
  7082. perusahaan nirlaba
  7083.  
  7084. 1490
  7085. 01:12:21,162 --> 01:12:23,513
  7086. untuk memberikan komprehensif
  7087. cakupan pengendalian kelahiran,
  7088.  
  7089. 1491
  7090. 01:12:23,687 --> 01:12:26,385
  7091. mengatakan itu dilanggar
  7092. keyakinan agama mereka.
  7093.  
  7094. 1492
  7095. 01:12:26,994 --> 01:12:28,842
  7096. Mengingat putusan pengadilan
  7097. mendukung Hobby Lobby,
  7098.  
  7099. 1493
  7100. 01:12:28,866 --> 01:12:30,520
  7101. Kuil Setan
  7102. memiliki beberapa yang dimiliki dengan tulus
  7103.  
  7104. 1494
  7105. 01:12:30,694 --> 01:12:32,260
  7106. keyakinan agama sendiri.
  7107.  
  7108. 1495
  7109. 01:12:32,696 --> 01:12:35,022
  7110. Setan percaya bahwa, kutipan,
  7111. "Tubuh tidak bisa diganggu gugat
  7112.  
  7113. 1496
  7114. 01:12:35,046 --> 01:12:37,048
  7115. tunduk pada seseorang
  7116. kemauan sendiri. "
  7117.  
  7118. 1497
  7119. 01:12:37,309 --> 01:12:39,109
  7120. Dan mereka mengatakan mereka berusaha keras
  7121. untuk membuat semua keputusan
  7122.  
  7123. 1498
  7124. 01:12:39,180 --> 01:12:40,420
  7125. mengenai berbasis kesehatan pribadi
  7126.  
  7127. 1499
  7128. 01:12:41,008 --> 01:12:42,725
  7129. pada ilmiah terbaik
  7130. memahami dunia.
  7131.  
  7132. 1500
  7133. 01:12:42,749 --> 01:12:44,466
  7134. Ini brilian, bukan?
  7135. Karena salah satu hal
  7136.  
  7137. 1501
  7138. 01:12:44,490 --> 01:12:46,840
  7139. kata Mahkamah Agung
  7140. dalam keputusan Lobi Hobi
  7141.  
  7142. 1502
  7143. 01:12:47,014 --> 01:12:49,887
  7144. apakah kita tidak bisa mempertanyakan
  7145. keyakinan agama orang.
  7146.  
  7147. 1503
  7148. 01:12:50,061 --> 01:12:52,106
  7149. Jika mereka mengatakan itu melanggar
  7150. keyakinan agama mereka,
  7151.  
  7152. 1504
  7153. 01:12:52,280 --> 01:12:55,196
  7154. jadi itu. Dia harus dibebaskan
  7155. dari hukum itu.
  7156.  
  7157. 1505
  7158. 01:12:55,588 --> 01:12:57,468
  7159. Hakim: Kami siap melanjutkan
  7160. pada kasus pertama.
  7161.  
  7162. 1506
  7163. 01:12:58,983 --> 01:13:00,352
  7164. - James: Selamat pagi.
  7165. - Hakim: Pagi.
  7166.  
  7167. 1507
  7168. 01:13:00,376 --> 01:13:01,616
  7169. James: Semoga menyenangkan pengadilan,
  7170.  
  7171. 1508
  7172. 01:13:02,290 --> 01:13:05,990
  7173. itu mengerikan bahwa negara
  7174. Missouri melegenda menjadi hukum
  7175.  
  7176. 1509
  7177. 01:13:06,512 --> 01:13:09,428
  7178. bahwa kehidupan manusia
  7179. muncul
  7180.  
  7181. 1510
  7182. 01:13:09,907 --> 01:13:11,909
  7183. saat pembuahan. Dan jika kau...
  7184.  
  7185. 1511
  7186. 01:13:12,083 --> 01:13:14,564
  7187. Apa yang menciptakan anggapan tersebut
  7188. bahwa undang-undang
  7189.  
  7190. 1512
  7191. 01:13:14,738 --> 01:13:16,653
  7192. kata itu
  7193. kehidupan dimulai pada saat pembuahan
  7194.  
  7195. 1513
  7196. 01:13:17,393 --> 01:13:19,743
  7197. hanya berdasarkan
  7198. pada prinsip agama?
  7199.  
  7200. 1514
  7201. 01:13:20,221 --> 01:13:23,268
  7202. Tidak ada dasar ilmiah
  7203. untuk itu.
  7204.  
  7205. 1515
  7206. 01:13:23,877 --> 01:13:26,358
  7207. Itu hanya sebuah proposisi.
  7208.  
  7209. 1516
  7210. 01:13:26,750 --> 01:13:29,492
  7211. Ini seperti mengatakan,
  7212. "Yesus bangkit dari kematian."
  7213.  
  7214. 1517
  7215. 01:13:29,709 --> 01:13:33,234
  7216. Anda bisa percaya itu,
  7217. tetapi Anda akan terkejut
  7218.  
  7219. 1518
  7220. 01:13:33,409 --> 01:13:37,500
  7221. jika legislatif Missouri
  7222. melegalkannya menjadi hukum.
  7223.  
  7224. 1519
  7225. 01:13:43,157 --> 01:13:45,769
  7226. Masalahnya adalah saya tahu kita ...
  7227. jika kita berbicara dengan pengacara kita,
  7228.  
  7229. 1520
  7230. 01:13:45,943 --> 01:13:47,423
  7231. dia akan mengatakan, seperti,
  7232. "Tidak,
  7233.  
  7234. 1521
  7235. 01:13:47,640 --> 01:13:50,338
  7236. orang tidak mengerti
  7237. apa artinya ini. "
  7238.  
  7239. 1522
  7240. 01:13:50,513 --> 01:13:51,664
  7241. [obrolan tidak jelas
  7242. melalui telepon]
  7243.  
  7244. 1523
  7245. 01:13:51,688 --> 01:13:53,864
  7246. Lucien: Tuntutan hukum berjalan sangat lambat.
  7247.  
  7248. 1524
  7249. 01:13:54,908 --> 01:13:56,780
  7250. Maksudku, tidak ada yang terselesaikan,
  7251. kamu tahu?
  7252.  
  7253. 1525
  7254. 01:13:56,954 --> 01:13:57,998
  7255. Tidak ada yang terjadi,
  7256.  
  7257. 1526
  7258. 01:13:58,912 --> 01:14:02,263
  7259. dan itu ... itu ... Namun
  7260. itu pi ... Ini besar-besaran ...
  7261.  
  7262. 1527
  7263. 01:14:02,612 --> 01:14:04,004
  7264. itu adalah tagihan hukum besar-besaran ...
  7265.  
  7266. 1528
  7267. 01:14:05,092 --> 01:14:07,921
  7268. dan benar-benar tidak ada apa-apa
  7269. sejauh ini menunjukkan untuk itu.
  7270.  
  7271. 1529
  7272. 01:14:12,099 --> 01:14:16,408
  7273. Kami membayar untuk itu melalui ...
  7274. hanya sumbangan biasa
  7275.  
  7276. 1530
  7277. 01:14:16,582 --> 01:14:20,151
  7278. kami menerima dan hasil
  7279. dari penjualan barang dagangan.
  7280.  
  7281. 1531
  7282. 01:14:21,152 --> 01:14:22,849
  7283. Itu memecahkan
  7284. Tanda 100.000 dolar
  7285.  
  7286. 1532
  7287. 01:14:23,023 --> 01:14:24,155
  7288. beberapa waktu lalu,
  7289.  
  7290. 1533
  7291. 01:14:24,677 --> 01:14:26,940
  7292. dan saya tidak yakin seberapa jauh
  7293. itu sudah melampaui itu sekarang.
  7294.  
  7295. 1534
  7296. 01:14:27,114 --> 01:14:30,117
  7297. Maksudku ... itu menyakitkan
  7298. Perasaan saya melihatnya.
  7299.  
  7300. 1535
  7301. 01:14:42,869 --> 01:14:44,958
  7302. Tidak diragukan lagi itu
  7303. ini adalah pekerjaan hidupku ...
  7304.  
  7305. 1536
  7306. 01:14:47,308 --> 01:14:49,572
  7307. dan aku tidak mau
  7308. Kuil Setan
  7309.  
  7310. 1537
  7311. 01:14:49,746 --> 01:14:51,225
  7312. dikenal untuk saya,
  7313.  
  7314. 1538
  7315. 01:14:51,661 --> 01:14:54,707
  7316. tetapi sukses atau gagal
  7317. dari Kuil Setan
  7318.  
  7319. 1539
  7320. 01:14:54,881 --> 01:14:57,318
  7321. selalu,
  7322. uh, kamu tahu,
  7323.  
  7324. 1540
  7325. 01:14:57,493 --> 01:14:59,625
  7326. baik pembenaran saya
  7327. atau kegagalan.
  7328.  
  7329. 1541
  7330. 01:15:15,859 --> 01:15:17,861
  7331. William: Sebagai
  7332. Kuil Setan berkembang,
  7333.  
  7334. 1542
  7335. 01:15:18,035 --> 01:15:19,906
  7336. kita akan semakin jarang mendengar
  7337. dari Jex.
  7338.  
  7339. 1543
  7340. 01:15:23,519 --> 01:15:26,870
  7341. Dan Detroit menjadi
  7342. sedikit misteri bahkan bagi kita,
  7343.  
  7344. 1544
  7345. 01:15:27,044 --> 01:15:30,177
  7346. um, dalam hal apa
  7347. melanjutkan bab ini ...
  7348.  
  7349. 1545
  7350. 01:15:32,005 --> 01:15:33,137
  7351. yang berada di bawah kendalinya.
  7352.  
  7353. 1546
  7354. 01:15:34,486 --> 01:15:37,750
  7355. Setelah berabad-abad alkitabiah
  7356. dominasi patriarki,
  7357.  
  7358. 1547
  7359. 01:15:37,924 --> 01:15:40,361
  7360. pemusnahan penduduk asli
  7361. dan beragam budaya,
  7362.  
  7363. 1548
  7364. 01:15:40,536 --> 01:15:42,755
  7365. penyebaran rasisme
  7366. dan homofobia,
  7367.  
  7368. 1549
  7369. 01:15:42,929 --> 01:15:45,366
  7370. kami berutang penindas kami!
  7371.  
  7372. 1550
  7373. 01:15:46,280 --> 01:15:50,284
  7374. Kami berutang permusuhan,
  7375. keadilan tak tertahankan,
  7376.  
  7377. 1551
  7378. 01:15:50,458 --> 01:15:53,244
  7379. dan kehancuran tanpa kompromi.
  7380.  
  7381. 1552
  7382. 01:15:54,724 --> 01:15:56,116
  7383. Kami melebihi jumlah mereka.
  7384.  
  7385. 1553
  7386. 01:15:56,682 --> 01:15:59,163
  7387. Kami memiliki ketabahan
  7388. untuk menjatuhkan pria yang kuat
  7389.  
  7390. 1554
  7391. 01:15:59,337 --> 01:16:01,208
  7392. dan membongkar sistem rasis.
  7393.  
  7394. 1555
  7395. 01:16:01,426 --> 01:16:03,950
  7396. Keberadaan mereka
  7397. hanya dimungkinkan
  7398.  
  7399. 1556
  7400. 01:16:04,124 --> 01:16:05,735
  7401. oleh kelambanan kita sendiri.
  7402.  
  7403. 1557
  7404. 01:16:06,866 --> 01:16:10,391
  7405. Mereka telah memberi kita cukup
  7406. memiliki sesuatu yang hilang.
  7407.  
  7408. 1558
  7409. 01:16:10,609 --> 01:16:13,743
  7410. Mereka telah membangun suatu sistem
  7411. yang menggerogoti kita,
  7412.  
  7413. 1559
  7414. 01:16:13,917 --> 01:16:16,006
  7415. dan mereka memberi tahu kami
  7416. untuk menelan kesedihan kita
  7417.  
  7418. 1560
  7419. 01:16:16,180 --> 01:16:18,748
  7420. dan kemarahan kita atas nama
  7421. kehormatan,
  7422.  
  7423. 1561
  7424. 01:16:18,922 --> 01:16:21,794
  7425. kepatuhan itu adalah patriotisme.
  7426.  
  7427. 1562
  7428. 01:16:23,579 --> 01:16:26,103
  7429. Tidak ada model
  7430. untuk bergerak maju.
  7431.  
  7432. 1563
  7433. 01:16:26,277 --> 01:16:27,713
  7434. Kami adalah modelnya.
  7435.  
  7436. 1564
  7437. 01:16:28,235 --> 01:16:31,978
  7438. Siapa yang mengajarimu cara protes?
  7439. Siapa yang mengajarimu cara marah?
  7440.  
  7441. 1565
  7442. 01:16:32,413 --> 01:16:34,328
  7443. Siapa yang mengajari Anda cara berbicara?
  7444.  
  7445. 1566
  7446. 01:16:34,590 --> 01:16:39,856
  7447. Karena kita akan mengacaukan,
  7448. mendistorsi, menghancurkan,
  7449.  
  7450. 1567
  7451. 01:16:40,160 --> 01:16:44,208
  7452. dan merebut kembali, menolak,
  7453. dan bangun kembali!
  7454.  
  7455. 1568
  7456. 01:16:54,087 --> 01:16:56,524
  7457. - Salam Setan!
  7458. - Semua: Salam Setan!
  7459.  
  7460. 1569
  7461. 01:16:56,699 --> 01:16:59,179
  7462. - Salam Setan!
  7463. - Semua: Salam Setan!
  7464.  
  7465. 1570
  7466. 01:16:59,353 --> 01:17:02,095
  7467. - Salam Setan!
  7468. - Semua: Salam Setan!
  7469.  
  7470. 1571
  7471. 01:17:02,269 --> 01:17:09,102
  7472. - Salam Setan!
  7473. - [semua menjerit]
  7474.  
  7475. 1572
  7476. 01:17:21,549 --> 01:17:24,901
  7477. [Menghela napas] Bagaimana cara saya mengatakan ini?
  7478. Hmm. Biarkan saya berpikir.
  7479.  
  7480. 1573
  7481. 01:17:25,423 --> 01:17:29,122
  7482. Dia memanggil, um,
  7483. Donald Trump terbunuh.
  7484.  
  7485. 1574
  7486. 01:17:29,645 --> 01:17:31,081
  7487. Um, itu jelas bermasalah
  7488.  
  7489. 1575
  7490. 01:17:31,385 --> 01:17:33,425
  7491. karena kita sepenuhnya
  7492. organisasi tanpa kekerasan,
  7493.  
  7494. 1576
  7495. 01:17:33,518 --> 01:17:36,216
  7496. dan itu sepenuhnya
  7497. bertentangan dengan etika kita.
  7498.  
  7499. 1577
  7500. 01:17:38,828 --> 01:17:41,308
  7501. Itu sangat jelas
  7502. Jex itu,
  7503.  
  7504. 1578
  7505. 01:17:41,831 --> 01:17:43,659
  7506. menjadi kartu liar
  7507. bahwa dia adalah,
  7508.  
  7509. 1579
  7510. 01:17:43,833 --> 01:17:46,270
  7511. tidak benar-benar cocok
  7512. dalam organisasi lagi,
  7513.  
  7514. 1580
  7515. 01:17:46,923 --> 01:17:49,752
  7516. jadi Jex Blackmore tidak lagi
  7517. bagian dari Bait Suci
  7518.  
  7519. 1581
  7520. 01:17:49,926 --> 01:17:50,926
  7521. pada saat ini.
  7522.  
  7523. 1582
  7524. 01:17:54,626 --> 01:17:58,456
  7525. Lucien: Um, saya memanggilnya,
  7526. akhirnya, tapi itu, uh,
  7527.  
  7528. 1583
  7529. 01:17:59,109 --> 01:18:01,720
  7530. itu adalah Dewan Nasional
  7531. diskusi. Uh ...
  7532.  
  7533. 1584
  7534. 01:18:03,287 --> 01:18:05,028
  7535. dia mengatakan apa yang dia katakan,
  7536.  
  7537. 1585
  7538. 01:18:05,245 --> 01:18:08,727
  7539. dan kami tidak bisa melakukannya
  7540. standar ganda untuk siapa pun.
  7541.  
  7542. 1586
  7543. 01:18:11,425 --> 01:18:13,340
  7544. Saya tidak ingin pergi
  7545. di kamera di sini.
  7546.  
  7547. 1587
  7548. 01:18:13,514 --> 01:18:15,492
  7549. - Wanita: Saya mengerti.
  7550. - Tentang ketidakadilan itu
  7551.  
  7552. 1588
  7553. 01:18:15,516 --> 01:18:18,476
  7554. dengan berbagai cara,
  7555. tapi ya, sudah banyak.
  7556.  
  7557. 1589
  7558. 01:18:20,521 --> 01:18:23,481
  7559. saya harus berkata
  7560. itu memang terasa sedikit
  7561.  
  7562. 1590
  7563. 01:18:24,264 --> 01:18:26,919
  7564. memuaskan menjadi ...
  7565.  
  7566. 1591
  7567. 01:18:28,486 --> 01:18:30,009
  7568. kamu tahu,
  7569. dipecat dari Kuil Setan
  7570.  
  7571. 1592
  7572. 01:18:30,183 --> 01:18:31,358
  7573. karena terlalu ekstrim.
  7574.  
  7575. 1593
  7576. 01:18:36,755 --> 01:18:38,714
  7577. Ada ketakutan besar
  7578. yang akan kita lakukan
  7579.  
  7580. 1594
  7581. 01:18:38,888 --> 01:18:40,280
  7582. sesuatu yang sangat ofensif
  7583.  
  7584. 1595
  7585. 01:18:40,541 --> 01:18:42,718
  7586. bahwa itu akan entah bagaimana
  7587. mendiskreditkan pekerjaan kami.
  7588.  
  7589. 1596
  7590. 01:18:42,892 --> 01:18:44,763
  7591. Maksudku,
  7592. kami adalah organisasi Setan.
  7593.  
  7594. 1597
  7595. 01:18:45,372 --> 01:18:49,942
  7596. Ada, seperti, ini ...
  7597. ketakutan akan sistem hukum kita
  7598.  
  7599. 1598
  7600. 01:18:50,116 --> 01:18:52,989
  7601. itu adalah bagian dari apa
  7602. Saya berjuang melawan,
  7603.  
  7604. 1599
  7605. 01:18:53,380 --> 01:18:55,100
  7606. dan bagian dari apa yang saya pikirkan
  7607. Penting bagi kita
  7608.  
  7609. 1600
  7610. 01:18:55,165 --> 01:18:56,514
  7611. untuk dibebaskan dari.
  7612.  
  7613. 1601
  7614. 01:18:58,777 --> 01:18:59,822
  7615. Lucien: Saya suka Jex.
  7616.  
  7617. 1602
  7618. 01:19:00,431 --> 01:19:01,756
  7619. Saya bekerja dengannya
  7620. dari awal,
  7621.  
  7622. 1603
  7623. 01:19:01,780 --> 01:19:03,608
  7624. dan itu sangat menyedihkan,
  7625.  
  7626. 1604
  7627. 01:19:03,782 --> 01:19:08,526
  7628. tapi ... kau tahu, saat kita bersatu
  7629. struktur organisasi ini,
  7630.  
  7631. 1605
  7632. 01:19:09,440 --> 01:19:13,400
  7633. kita harus punya jenis
  7634. seperangkat aturan yang seragam.
  7635.  
  7636. 1606
  7637. 01:19:13,792 --> 01:19:17,274
  7638. Kami kehilangan beberapa hal dan kami untung
  7639. beberapa hal dari itu, kurasa.
  7640.  
  7641. 1607
  7642. 01:19:18,754 --> 01:19:20,146
  7643. Satu dua tiga empat.
  7644.  
  7645. 1608
  7646. 01:19:28,938 --> 01:19:30,654
  7647. Jex: Seperti, kenyataan
  7648. adalah Kuil Setan
  7649.  
  7650. 1609
  7651. 01:19:30,678 --> 01:19:32,898
  7652. telah diformalkan
  7653. dengan cara
  7654.  
  7655. 1610
  7656. 01:19:33,072 --> 01:19:35,248
  7657. itu jauh lebih
  7658. lembaga tradisional.
  7659.  
  7660. 1611
  7661. 01:19:37,381 --> 01:19:40,123
  7662. Saya takut itu ruang khusus itu
  7663.  
  7664. 1612
  7665. 01:19:40,297 --> 01:19:43,822
  7666. yang diciptakan untuk orang-orang ... hilang.
  7667.  
  7668. 1613
  7669. 01:20:07,628 --> 01:20:09,500
  7670. Pria: [terkekeh]
  7671.  
  7672. 1614
  7673. 01:20:09,674 --> 01:20:11,284
  7674. Lucien: Ya, kurang lebih.
  7675.  
  7676. 1615
  7677. 01:20:11,458 --> 01:20:13,417
  7678. Maksudku,
  7679. Saya menganggap mereka perlu mengebor?
  7680.  
  7681. 1616
  7682. 01:20:13,591 --> 01:20:14,591
  7683. Ya.
  7684.  
  7685. 1617
  7686. 01:20:19,684 --> 01:20:20,924
  7687. Wanita: Hei, selamat pagi, teman-teman.
  7688.  
  7689. 1618
  7690. 01:20:21,251 --> 01:20:22,531
  7691. Kita di sini
  7692. di State Capitol.
  7693.  
  7694. 1619
  7695. 01:20:22,861 --> 01:20:24,602
  7696. Hanya dalam beberapa jam
  7697. kita diharapkan untuk melihat
  7698.  
  7699. 1620
  7700. 01:20:24,776 --> 01:20:26,778
  7701. Sepuluh Perintah
  7702. monumen kembali.
  7703.  
  7704. 1621
  7705. 01:20:37,615 --> 01:20:39,922
  7706. Jadi Pasal Dua, Bagian 24
  7707.  
  7708. 1622
  7709. 01:20:40,096 --> 01:20:41,662
  7710. dari Arkansas
  7711. Konstitusi Negara
  7712.  
  7713. 1623
  7714. 01:20:41,967 --> 01:20:45,405
  7715. mengatakan bahwa tidak akan pernah ada
  7716. preferensi yang diberikan oleh hukum
  7717.  
  7718. 1624
  7719. 01:20:45,579 --> 01:20:48,495
  7720. ke suatu pendirian
  7721. agama, denominasi ...
  7722.  
  7723. 1625
  7724. 01:20:48,669 --> 01:20:49,801
  7725. Man: Kepalamu terpotong.
  7726.  
  7727. 1626
  7728. 01:20:50,410 --> 01:20:51,498
  7729. - Lucien: Oke.
  7730. - Ya.
  7731.  
  7732. 1627
  7733. 01:20:52,543 --> 01:20:55,024
  7734. Bagaimanapun, intinya adalah,
  7735. adalah ketika seorang senator mencoba
  7736.  
  7737. 1628
  7738. 01:20:55,198 --> 01:20:56,895
  7739. untuk mengambil kepemilikan
  7740. dari agamamu,
  7741.  
  7742. 1629
  7743. 01:20:57,069 --> 01:20:59,724
  7744. berikan kepada pemerintah,
  7745. eh, itu ...
  7746.  
  7747. 1630
  7748. 01:21:01,247 --> 01:21:02,901
  7749. Orang Kristen mana saja
  7750. harus tersinggung.
  7751.  
  7752. 1631
  7753. 01:21:08,472 --> 01:21:10,866
  7754. [obrolan tidak jelas]
  7755.  
  7756. 1632
  7757. 01:21:11,040 --> 01:21:12,128
  7758. Ya, ya.
  7759.  
  7760. 1633
  7761. 01:21:17,611 --> 01:21:19,483
  7762. [garis dering]
  7763.  
  7764. 1634
  7765. 01:21:20,353 --> 01:21:22,573
  7766. - Pria: Halo?
  7767. - Stu: Hei, ini Stu.
  7768.  
  7769. 1635
  7770. 01:21:32,757 --> 01:21:33,757
  7771. Aku melakukannya. Saya melihatnya.
  7772.  
  7773. 1636
  7774. 01:21:33,932 --> 01:21:35,194
  7775. Bangun, Amerika.
  7776.  
  7777. 1637
  7778. 01:21:35,455 --> 01:21:38,415
  7779. Bangun, gereja.
  7780. Bangun, orang Kristen.
  7781.  
  7782. 1638
  7783. 01:21:39,546 --> 01:21:41,505
  7784. Ini tentang waktu
  7785. di Amerika Serikat,
  7786.  
  7787. 1639
  7788. 01:21:41,679 --> 01:21:42,679
  7789. sebagai bangsa Kristen,
  7790.  
  7791. 1640
  7792. 01:21:43,202 --> 01:21:44,527
  7793. kita kembali menegakkan
  7794. apa yang kita yakini.
  7795.  
  7796. 1641
  7797. 01:21:44,551 --> 01:21:45,591
  7798. - Wanita: Amin!
  7799. - Pria: Amin!
  7800.  
  7801. 1642
  7802. 01:21:45,988 --> 01:21:48,991
  7803. Rapert:
  7804. Ini adalah negara Kristen.
  7805.  
  7806. 1643
  7807. 01:21:50,253 --> 01:21:51,795
  7808. Stu: Saya tidak bisa melihat
  7809. bagaimana mungkin
  7810.  
  7811. 1644
  7812. 01:21:51,819 --> 01:21:52,820
  7813. menyiasati hal ini.
  7814.  
  7815. 1645
  7816. 01:21:53,865 --> 01:21:54,865
  7817. Ini merupakan pelanggaran,
  7818.  
  7819. 1646
  7820. 01:21:55,301 --> 01:21:56,781
  7821. dan mereka hanya
  7822. benar-benar mengabaikannya.
  7823.  
  7824. 1647
  7825. 01:21:57,216 --> 01:22:00,176
  7826. Anda tahu, sekali itu
  7827. akan, kami akan mengajukan.
  7828.  
  7829. 1648
  7830. 01:22:00,872 --> 01:22:02,700
  7831. Pengacara: Saya ...
  7832. Saya benar-benar kesulitan
  7833.  
  7834. 1649
  7835. 01:22:02,874 --> 01:22:05,529
  7836. untuk datang dengan cara di mana
  7837. kita bisa kehilangan kasus ini.
  7838.  
  7839. 1650
  7840. 01:22:05,703 --> 01:22:06,834
  7841. [terkekeh]
  7842.  
  7843. 1651
  7844. 01:22:14,277 --> 01:22:16,061
  7845. Kami ingin memasang monumen
  7846. di setiap negara bagian,
  7847.  
  7848. 1652
  7849. 01:22:16,235 --> 01:22:17,933
  7850. setiap daerah, setiap kota
  7851. dan setiap kota
  7852.  
  7853. 1653
  7854. 01:22:18,107 --> 01:22:19,587
  7855. dan setiap organisasi
  7856. yang menginginkan satu,
  7857.  
  7858. 1654
  7859. 01:22:19,630 --> 01:22:20,805
  7860. kami akan membantu Anda melakukannya.
  7861.  
  7862. 1655
  7863. 01:22:24,896 --> 01:22:27,029
  7864. Kenapa ada sepuluh
  7865. Perintah monumen tagihan
  7866.  
  7867. 1656
  7868. 01:22:27,203 --> 01:22:28,856
  7869. serentak
  7870. di banyak negara?
  7871.  
  7872. 1657
  7873. 01:22:29,770 --> 01:22:31,772
  7874. Mengapa ada aborsi?
  7875. tagihan pembatasan,
  7876.  
  7877. 1658
  7878. 01:22:31,947 --> 01:22:35,733
  7879. tagihan anti-LGBT secara bersamaan
  7880. melintasi berbagai negara?
  7881.  
  7882. 1659
  7883. 01:22:36,081 --> 01:22:37,865
  7884. Jelas disana
  7885. adalah upaya bersama,
  7886.  
  7887. 1660
  7888. 01:22:38,301 --> 01:22:39,621
  7889. dan itu
  7890. bukan kebebasan beragama.
  7891.  
  7892. 1661
  7893. 01:22:39,693 --> 01:22:40,956
  7894. Itu supremasi Kristen.
  7895.  
  7896. 1662
  7897. 01:22:41,130 --> 01:22:44,698
  7898. ¬ Aku memantraimu ¬
  7899.  
  7900. 1663
  7901. 01:22:45,134 --> 01:22:48,615
  7902. Karena Anda milikmu
  7903.  
  7904. 1664
  7905. 01:22:49,399 --> 01:22:52,793
  7906. Saya tidak tahan
  7907. Hal-hal yang Anda lakukan ¬
  7908.  
  7909. 1665
  7910. 01:22:53,055 --> 01:22:57,450
  7911. ¬ Tidak, tidak, tidak
  7912. Tidak, aku tidak berbohong
  7913.  
  7914. 1666
  7915. 01:22:58,234 --> 01:23:02,716
  7916. Tidak, saya tidak peduli
  7917. Jika Anda tidak menginginkan saya ... ¬
  7918.  
  7919. 1667
  7920. 01:23:04,544 --> 01:23:06,198
  7921. Stu: Maksudku,
  7922. kita harus mendorong ini kembali
  7923.  
  7924. 1668
  7925. 01:23:06,372 --> 01:23:08,292
  7926. karena apa yang mereka
  7927. cari adalah, pada dasarnya,
  7928.  
  7929. 1669
  7930. 01:23:08,331 --> 01:23:10,681
  7931. semacam hukum Syariah Kristen,
  7932. versi mereka tentang itu ...
  7933.  
  7934. 1670
  7935. 01:23:11,812 --> 01:23:15,555
  7936. dimana legislasi
  7937. dan pandangan mereka tentang moral
  7938.  
  7939. 1671
  7940. 01:23:15,729 --> 01:23:17,166
  7941. diimplementasikan oleh gereja
  7942.  
  7943. 1672
  7944. 01:23:17,340 --> 01:23:18,689
  7945. itu banyak dari kita
  7946. bukan bagian dari,
  7947.  
  7948. 1673
  7949. 01:23:19,168 --> 01:23:20,821
  7950. dan kami baru saja
  7951. tidak bisa membiarkan itu terjadi.
  7952.  
  7953. 1674
  7954. 01:23:23,389 --> 01:23:25,739
  7955. [kerumunan bertepuk tangan]
  7956.  
  7957. 1675
  7958. 01:23:26,088 --> 01:23:29,743
  7959. Aku mencintaimu, aku mencintaimu
  7960. Yah yah gow?
  7961.  
  7962. 1676
  7963. 01:23:43,279 --> 01:23:47,239
  7964. ¬ Aku memantraimu ¬
  7965.  
  7966. 1677
  7967. 01:23:47,413 --> 01:23:50,460
  7968. Tuan, Tuan, Tuan
  7969.  
  7970. 1678
  7971. 01:23:50,721 --> 01:23:54,333
  7972. ¬ Karena kamu milikku
  7973. Ya ¬
  7974.  
  7975. 1679
  7976. 01:23:54,507 --> 01:23:56,988
  7977. Saya tidak tahan dengan hal-hal itu
  7978. Itu yang Anda lakukan
  7979.  
  7980. 1680
  7981. 01:23:57,162 --> 01:24:00,948
  7982. ¬ Saat Anda bermain-main¬
  7983.  
  7984. 1681
  7985. 01:24:01,688 --> 01:24:05,301
  7986. Saya tidak peduli
  7987. Jika Anda tidak menginginkan saya ¬
  7988.  
  7989. 1682
  7990. 01:24:05,475 --> 01:24:08,565
  7991. ¬ Karena aku milikmu
  7992. Milik Anda, ¬
  7993.  
  7994. 1683
  7995. 01:24:09,000 --> 01:24:13,004
  7996. Bagaimanapun, ya
  7997.  
  7998. 1684
  7999. 01:24:13,178 --> 01:24:17,226
  8000. ¬ Yeah yeah yeah ¬
  8001.  
  8002. 1685
  8003. 01:24:23,928 --> 01:24:25,016
  8004. Satu dua tiga.
  8005.  
  8006. 1686
  8007. 01:24:28,933 --> 01:24:32,676
  8008. [obrolan tidak jelas]
  8009.  
  8010. 1687
  8011. 01:24:41,946 --> 01:24:44,383
  8012. [burung hantu teriakan]
  8013.  
  8014. 1688
  8015. 01:24:52,652 --> 01:24:54,413
  8016. Reporter: Kuil Setan
  8017. akan mengadakan rapat umum
  8018.  
  8019. 1689
  8020. 01:24:54,437 --> 01:24:55,655
  8021. di Arkansas
  8022. Gedung Kongres
  8023.  
  8024. 1690
  8025. 01:24:55,829 --> 01:24:57,701
  8026. Kamis, 16 Agustus.
  8027.  
  8028. 1691
  8029. 01:24:58,571 --> 01:24:59,833
  8030. Inti dari reli
  8031.  
  8032. 1692
  8033. 01:25:00,182 --> 01:25:02,619
  8034. akan menjadi patung Setan
  8035. dari Baphomet.
  8036.  
  8037. 1693
  8038. 01:25:03,663 --> 01:25:05,685
  8039. Reporter 1: Kuil Setan
  8040. kata organisasi itu
  8041.  
  8042. 1694
  8043. 01:25:05,709 --> 01:25:07,319
  8044. didiskriminasi
  8045.  
  8046. 1695
  8047. 01:25:07,493 --> 01:25:09,191
  8048. karena negara
  8049. tidak akan menginstal
  8050.  
  8051. 1696
  8052. 01:25:09,365 --> 01:25:12,107
  8053. sebuah monumen Setan
  8054. di lapangan Capitol.
  8055.  
  8056. 1697
  8057. 01:25:22,726 --> 01:25:26,033
  8058. Saya Siwa. Saya Direktur
  8059. Acara Nasional untuk TST,
  8060.  
  8061. 1698
  8062. 01:25:26,208 --> 01:25:28,645
  8063. dan saya pikir kita bisa mulai
  8064. dengan berkeliling ruangan.
  8065.  
  8066. 1699
  8067. 01:25:29,036 --> 01:25:30,396
  8068. Saya dari sini
  8069. di Little Rock,
  8070.  
  8071. 1700
  8072. 01:25:30,429 --> 01:25:31,996
  8073. dan aku menggelitik pink
  8074. kalian semua
  8075.  
  8076. 1701
  8077. 01:25:32,170 --> 01:25:34,912
  8078. di sini di kota kita yang adil.
  8079. Besok akan menyenangkan.
  8080.  
  8081. 1702
  8082. 01:25:35,695 --> 01:25:38,742
  8083. Saya dari El Paso, Texas.
  8084. Saya dengan Frontera Satanica.
  8085.  
  8086. 1703
  8087. 01:25:39,046 --> 01:25:41,048
  8088. Saya salah satu pendiri
  8089. dari Setan Arkansas,
  8090.  
  8091. 1704
  8092. 01:25:41,223 --> 01:25:43,877
  8093. dan kami sangat bersemangat
  8094. kalian ada di sini.
  8095.  
  8096. 1705
  8097. 01:25:44,051 --> 01:25:46,315
  8098. Saya Lanzifer Longinus.
  8099.  
  8100. 1706
  8101. 01:25:46,489 --> 01:25:49,535
  8102. Saya ... saya kepala
  8103. dari bab San Marcos.
  8104.  
  8105. 1707
  8106. 01:25:49,927 --> 01:25:51,767
  8107. Pria: Saya adalah kepala
  8108. dari bab San Antonio,
  8109.  
  8110. 1708
  8111. 01:25:51,929 --> 01:25:53,844
  8112. dan, um, pekerjaan Iblis
  8113. tidak pernah dilakukan.
  8114.  
  8115. 1709
  8116. 01:25:54,105 --> 01:25:57,500
  8117. Saya Jeremy, Skullcrusher
  8118. jika kita menggunakan nama samaran.
  8119.  
  8120. 1710
  8121. 01:25:57,674 --> 01:25:59,502
  8122. Dan aku adalah Monster
  8123. dari Atlanta.
  8124.  
  8125. 1711
  8126. 01:25:59,676 --> 01:26:01,591
  8127. - [semua tertawa]
  8128. - Dan, uh,
  8129.  
  8130. 1712
  8131. 01:26:01,808 --> 01:26:03,245
  8132. aku hanya disini
  8133. untuk mendukung sesuatu
  8134.  
  8135. 1713
  8136. 01:26:03,419 --> 01:26:04,681
  8137. itu sangat penting bagi saya.
  8138.  
  8139. 1714
  8140. 01:26:05,595 --> 01:26:06,995
  8141. Senang berada di sini.
  8142. Sialan memuji Setan.
  8143.  
  8144. 1715
  8145. 01:26:07,118 --> 01:26:09,990
  8146. [semua tertawa]
  8147.  
  8148. 1716
  8149. 01:26:16,475 --> 01:26:19,435
  8150. [tombol keyboard mengklik]
  8151.  
  8152. 1717
  8153. 01:26:23,265 --> 01:26:24,527
  8154. Wanita: Apakah Anda bersemangat?
  8155.  
  8156. 1718
  8157. 01:26:28,705 --> 01:26:29,706
  8158. Tidak.
  8159.  
  8160. 1719
  8161. 01:26:43,241 --> 01:26:44,521
  8162. Laki-laki: Mereka akan memilikinya, kurasa
  8163.  
  8164. 1720
  8165. 01:26:44,764 --> 01:26:47,289
  8166. patung setinggi sembilan kaki
  8167. Setan.
  8168.  
  8169. 1721
  8170. 01:26:48,681 --> 01:26:52,294
  8171. Ya, kami datang ke sini hari ini
  8172. untuk meniadakan itu.
  8173.  
  8174. 1722
  8175. 01:26:53,817 --> 01:26:54,817
  8176. Boy: Bunyikan klakson.
  8177.  
  8178. 1723
  8179. 01:26:55,253 --> 01:26:57,777
  8180. - [klakson klakson mobil]
  8181. - Tuhan memberkati Anda.
  8182.  
  8183. 1724
  8184. 01:26:57,951 --> 01:26:59,649
  8185. [obrolan tidak jelas]
  8186.  
  8187. 1725
  8188. 01:27:03,174 --> 01:27:04,567
  8189. Wanita: platform mereka
  8190. adalah pemisahan
  8191.  
  8192. 1726
  8193. 01:27:04,741 --> 01:27:05,872
  8194. gereja dan negara,
  8195.  
  8196. 1727
  8197. 01:27:06,308 --> 01:27:09,311
  8198. yang membuatnya terdengar
  8199. sangat bagus, jadi ya.
  8200.  
  8201. 1728
  8202. 01:27:09,485 --> 01:27:12,270
  8203. Mereka hanya ingin jengkel,
  8204. jika ingin tahu yang sebenarnya.
  8205.  
  8206. 1729
  8207. 01:27:18,668 --> 01:27:19,843
  8208. Kami adalah negara Kristen,
  8209.  
  8210. 1730
  8211. 01:27:20,452 --> 01:27:22,628
  8212. jadi mereka tidak punya
  8213. hak untuk mengubahnya.
  8214.  
  8215. 1731
  8216. 01:27:23,107 --> 01:27:24,987
  8217. Mereka tidak punya hak
  8218. untuk menempatkan keburukan mereka
  8219.  
  8220. 1732
  8221. 01:27:25,065 --> 01:27:26,066
  8222. di State Capitol.
  8223.  
  8224. 1733
  8225. 01:27:26,458 --> 01:27:28,025
  8226. Pria: Tapi apakah kita
  8227. benar-benar ingin percaya
  8228.  
  8229. 1734
  8230. 01:27:28,286 --> 01:27:30,462
  8231. tidak ada konsekuensinya
  8232. tapi Tuhan?
  8233.  
  8234. 1735
  8235. 01:27:30,810 --> 01:27:33,683
  8236. Ada individu ini
  8237. yang memiliki,
  8238.  
  8239. 1736
  8240. 01:27:33,857 --> 01:27:35,772
  8241. seperti, keyakinan sebelumnya
  8242. untuk perencanaan,
  8243.  
  8244. 1737
  8245. 01:27:36,294 --> 01:27:38,035
  8246. - Anda tahu, penembakan massal ...
  8247. - Hmm.
  8248.  
  8249. 1738
  8250. 01:27:38,514 --> 01:27:40,864
  8251. Berongga:
  8252. ... dan sumber anonim kami
  8253.  
  8254. 1739
  8255. 01:27:41,038 --> 01:27:42,624
  8256. telah mengatakan bahwa dia akan
  8257. pasti ada di sana,
  8258.  
  8259. 1740
  8260. 01:27:42,648 --> 01:27:43,954
  8261. dan itu adalah masalah.
  8262.  
  8263. 1741
  8264. 01:27:44,520 --> 01:27:45,920
  8265. Dan apa yang terjadi?
  8266. jika kamu melihat seseorang
  8267.  
  8268. 1742
  8269. 01:27:46,043 --> 01:27:47,740
  8270. yang tidak saya lihat
  8271. menarik sesuatu?
  8272.  
  8273. 1743
  8274. 01:27:47,914 --> 01:27:49,568
  8275. Hollow: Jadi kita punya
  8276. tim luar,
  8277.  
  8278. 1744
  8279. 01:27:49,742 --> 01:27:51,962
  8280. yang saya pikir pada titik ini
  8281. akan menjadi enam orang,
  8282.  
  8283. 1745
  8284. 01:27:52,267 --> 01:27:54,921
  8285. jadi mereka harus melihat
  8286. sesuatu yang pertama.
  8287.  
  8288. 1746
  8289. 01:27:55,095 --> 01:27:58,011
  8290. Seseorang harus benar-benar
  8291. melewati dua lapisan
  8292.  
  8293. 1747
  8294. 01:27:58,185 --> 01:28:01,188
  8295. orang untuk mendapatkan Anda.
  8296. Itu membuatnya sangat tidak masuk akal.
  8297.  
  8298. 1748
  8299. 01:28:01,972 --> 01:28:04,148
  8300. Yah, saya tidak berpikir
  8301. ada orang lain di sekitar sini
  8302.  
  8303. 1749
  8304. 01:28:04,322 --> 01:28:05,541
  8305. benar-benar dianggap sebagai target,
  8306.  
  8307. 1750
  8308. 01:28:05,976 --> 01:28:07,978
  8309. jadi saya pikir itu semua
  8310. kami khawatir.
  8311.  
  8312. 1751
  8313. 01:28:24,690 --> 01:28:27,214
  8314. Lucien: Ini masih bayi
  8315. dari Kuil Setan.
  8316.  
  8317. 1752
  8318. 01:28:28,128 --> 01:28:31,175
  8319. Dengan cara kita sendiri yang sederhana,
  8320. kita mengubah dunia.
  8321.  
  8322. 1753
  8323. 01:28:33,308 --> 01:28:35,266
  8324. Semakin banyak waktu berjalan,
  8325.  
  8326. 1754
  8327. 01:28:36,006 --> 01:28:39,749
  8328. orang melihat kita
  8329. gerakan asli.
  8330.  
  8331. 1755
  8332. 01:28:41,577 --> 01:28:43,883
  8333. Ini akan sangat sulit
  8334. untuk mempertahankan
  8335.  
  8336. 1756
  8337. 01:28:44,319 --> 01:28:47,800
  8338. jika di suatu tempat
  8339. dalam pikiran kita,
  8340.  
  8341. 1757
  8342. 01:28:47,974 --> 01:28:50,020
  8343. kita semua yang aktif
  8344. mengerjakan ini,
  8345.  
  8346. 1758
  8347. 01:28:50,194 --> 01:28:51,500
  8348. kami tidak benar-benar percaya
  8349.  
  8350. 1759
  8351. 01:28:51,848 --> 01:28:53,850
  8352. di setiap elemen
  8353. dari apa yang kita lakukan ...
  8354.  
  8355. 1760
  8356. 01:28:55,112 --> 01:28:57,941
  8357. dan untuk melakukan ini
  8358. seperti yang lainnya
  8359.  
  8360. 1761
  8361. 01:28:58,637 --> 01:29:01,945
  8362. dari ekspresi otentik
  8363. tentang siapa kita ...
  8364.  
  8365. 1762
  8366. 01:29:02,859 --> 01:29:07,994
  8367. Aku hanya tidak bisa melihat melakukan itu
  8368. tanpa menjadi psikotik,
  8369.  
  8370. 1763
  8371. 01:29:08,168 --> 01:29:12,347
  8372. yang saya kira ...
  8373. adalah ... adalah sebuah teori. [terkekeh]
  8374.  
  8375. 1764
  8376. 01:29:16,133 --> 01:29:19,354
  8377. Itu bukan hanya dari Setanisme
  8378. tapi patriotisme
  8379.  
  8380. 1765
  8381. 01:29:20,180 --> 01:29:22,487
  8382. bahwa saya termotivasi
  8383. datang ke acara protes,
  8384.  
  8385. 1766
  8386. 01:29:23,183 --> 01:29:25,838
  8387. untuk berziarah,
  8388. untuk menjadi bagian
  8389.  
  8390. 1767
  8391. 01:29:26,012 --> 01:29:27,884
  8392. deklarasi
  8393. dari keyakinan itu.
  8394.  
  8395. 1768
  8396. 01:29:29,799 --> 01:29:32,410
  8397. Itu kuno
  8398. tradisi keagamaan manusia.
  8399.  
  8400. 1769
  8401. 01:29:32,584 --> 01:29:33,803
  8402. Maksudku,
  8403. itulah ziarah.
  8404.  
  8405. 1770
  8406. 01:29:35,544 --> 01:29:37,304
  8407. Stu: Saya pikir itu masuk akal
  8408. tugas untuk melakukan ini.
  8409.  
  8410. 1771
  8411. 01:29:37,415 --> 01:29:39,809
  8412. Aku bahkan tidak merasa suka
  8413. itu opsional pada titik ini.
  8414.  
  8415. 1772
  8416. 01:29:40,897 --> 01:29:43,334
  8417. Michelle: Anda tahu,
  8418. Anda melihat teokrasi Kristen
  8419.  
  8420. 1773
  8421. 01:29:43,508 --> 01:29:47,164
  8422. Anda tahu, merayap sendiri
  8423. ke dalam pemerintahan kita, Anda tahu,
  8424.  
  8425. 1774
  8426. 01:29:47,338 --> 01:29:51,037
  8427. dan mereka tidak akan berhenti.
  8428. Mereka hanya akan melanjutkan,
  8429.  
  8430. 1775
  8431. 01:29:51,429 --> 01:29:54,171
  8432. dan itu adalah tugas kita
  8433. sebagai musuh
  8434.  
  8435. 1776
  8436. 01:29:54,389 --> 01:29:55,651
  8437. untuk berdiri untuk ini.
  8438.  
  8439. 1777
  8440. 01:29:58,828 --> 01:30:00,438
  8441. Saya bisa saja ikut
  8442. dan diam saja
  8443.  
  8444. 1778
  8445. 01:30:00,612 --> 01:30:03,267
  8446. individu sekuler kecil,
  8447. seperti banyak orang lakukan.
  8448.  
  8449. 1779
  8450. 01:30:03,615 --> 01:30:05,158
  8451. Aku ... aku tidak mau mengatakannya
  8452. frasa, seperti,
  8453.  
  8454. 1780
  8455. 01:30:05,182 --> 01:30:06,836
  8456. "Ini telah memberi
  8457. tujuan hidupku, "
  8458.  
  8459. 1781
  8460. 01:30:07,010 --> 01:30:09,752
  8461. tapi saya akan mengatakannya
  8462. bahwa ini membuat hidup menyenangkan.
  8463.  
  8464. 1782
  8465. 01:30:12,407 --> 01:30:16,715
  8466. Setanisme Radikal
  8467. memiliki cakarnya ... [terkekeh]
  8468.  
  8469. 1783
  8470. 01:30:16,889 --> 01:30:18,529
  8471. ... di hati orang
  8472. di seluruh Amerika,
  8473.  
  8474. 1784
  8475. 01:30:18,630 --> 01:30:19,870
  8476. dan saya pikir itu ... itu ...
  8477.  
  8478. 1785
  8479. 01:30:19,979 --> 01:30:22,155
  8480. itu sesuatu
  8481. memperhatikan.
  8482.  
  8483. 1786
  8484. 01:30:26,116 --> 01:30:32,949
  8485. [orang banyak bersorak]
  8486.  
  8487. 1787
  8488. 01:30:43,873 --> 01:30:46,005
  8489. ¬ Haleluya ¬
  8490.  
  8491. 1788
  8492. 01:30:46,353 --> 01:30:48,355
  8493. ¬ Haleluya ¬
  8494.  
  8495. 1789
  8496. 01:30:48,530 --> 01:30:50,793
  8497. Hallelujah, Hallelujah
  8498.  
  8499. 1790
  8500. 01:30:51,054 --> 01:30:53,622
  8501. ¬ Haleluya ¬
  8502.  
  8503. 1791
  8504. 01:30:54,013 --> 01:30:56,015
  8505. ¬ Haleluah ... ¬
  8506.  
  8507. 1792
  8508. 01:30:56,407 --> 01:30:57,647
  8509. Lucien: Orang-orang baik di Arkansas
  8510.  
  8511. 1793
  8512. 01:30:57,800 --> 01:30:59,497
  8513. dan pendukung
  8514. kebebasan beragama,
  8515.  
  8516. 1794
  8517. 01:31:00,063 --> 01:31:04,459
  8518. - Saya hadir untuk Anda Baphomet.
  8519. - [orang banyak bersorak]
  8520.  
  8521. 1795
  8522. 01:31:04,633 --> 01:31:07,897
  8523. Semua: Santa Maria, Bunda Allah,
  8524. doakanlah kami yang berdosa,
  8525.  
  8526. 1796
  8527. 01:31:08,071 --> 01:31:10,552
  8528. sekarang dan dalam jam
  8529. kematian kita, amin.
  8530.  
  8531. 1797
  8532. 01:31:10,726 --> 01:31:14,251
  8533. Santa Maria, bunda Allah,
  8534. doakanlah kami yang berdosa.
  8535.  
  8536. 1798
  8537. 01:31:15,905 --> 01:31:17,341
  8538. Lucien: Baphomet
  8539. dengan alasan yang sama
  8540.  
  8541. 1799
  8542. 01:31:17,515 --> 01:31:18,515
  8543. sebagai Sepuluh Perintah
  8544.  
  8545. 1800
  8546. 01:31:19,169 --> 01:31:21,650
  8547. tidak mewakili konflik
  8548. tetapi sebuah resolusi.
  8549.  
  8550. 1801
  8551. 01:31:23,826 --> 01:31:26,437
  8552. Jika Kristen
  8553. meninggalkan demokrasi liberal,
  8554.  
  8555. 1802
  8556. 01:31:26,611 --> 01:31:29,048
  8557. itu akan hangus
  8558. masa depan untuk Setan.
  8559.  
  8560. 1803
  8561. 01:31:30,093 --> 01:31:34,401
  8562. - Yang saya katakan, salam Setan.
  8563. - Semua: Salam Setan!
  8564.  
  8565. 1804
  8566. 01:31:34,576 --> 01:31:39,406
  8567. [orang banyak bersorak]
  8568.  
  8569. 1805
  8570. 01:31:54,639 --> 01:31:58,948
  8571. Setan tidak pernah tidur
  8572.  
  8573. 1806
  8574. 01:32:00,166 --> 01:32:02,429
  8575. Dia berjalan di belakang Anda
  8576.  
  8577. 1807
  8578. 01:32:02,604 --> 01:32:04,301
  8579. ¬ Sepanjang malam ¬
  8580.  
  8581. 1808
  8582. 01:32:04,649 --> 01:32:11,569
  8583. Dan sepanjang hari
  8584.  
  8585. 1809
  8586. 01:32:12,614 --> 01:32:14,833
  8587. Dia diam-diam merinding
  8588.  
  8589. 1810
  8590. 01:32:16,835 --> 01:32:18,707
  8591. Dia selalu ada di sana
  8592.  
  8593. 1811
  8594. 01:32:18,968 --> 01:32:21,274
  8595. ¬ Untuk menempatkan godaan¬
  8596.  
  8597. 1812
  8598. 01:32:21,927 --> 01:32:24,582
  8599. ¬ Di jalan Anda¬¬
  8600.  
  8601. 1813
  8602. 01:32:25,409 --> 01:32:26,453
  8603. Jadi
  8604.  
  8605. 1814
  8606. 01:32:27,237 --> 01:32:29,239
  8607. ¬¬ Jika Anda ¬¬
  8608.  
  8609. 1815
  8610. 01:32:29,718 --> 01:32:31,894
  8611. ¬ Membakar dengan keinginan ¬
  8612.  
  8613. 1816
  8614. 01:32:33,722 --> 01:32:40,032
  8615. Dia akan menemukan
  8616. Cara mengipasi api ¬
  8617.  
  8618. 1817
  8619. 01:32:40,206 --> 01:32:41,338
  8620. [desis]
  8621.  
  8622. 1818
  8623. 01:32:42,252 --> 01:32:49,215
  8624. Lalu di bara api
  8625. Dari nyala api ¬
  8626.  
  8627. 1819
  8628. 01:32:49,912 --> 01:32:56,788
  8629. Anda akan memilikinya
  8630. Hati bodohmu yang harus disalahkan
  8631.  
  8632. 1820
  8633. 01:32:58,485 --> 01:33:01,488
  8634. ¬ Oh, oh ¬
  8635.  
  8636. 1821
  8637. 01:33:02,577 --> 01:33:04,448
  8638. Setan punya rencana
  8639.  
  8640. 1822
  8641. 01:33:07,190 --> 01:33:09,540
  8642. Dia keluar untuk menangkapmu
  8643.  
  8644. 1823
  8645. 01:33:10,019 --> 01:33:15,633
  8646. Dengan cara apa pun dia bisa
  8647.  
  8648. 1824
  8649. 01:33:18,723 --> 01:33:22,466
  8650. Sejak dunia dimulai
  8651.  
  8652. 1825
  8653. 01:33:24,207 --> 01:33:26,601
  8654. Dia mencoba untuk datang antara
  8655.  
  8656. 1826
  8657. 01:33:27,166 --> 01:33:32,084
  8658. Seorang wanita dan seorang pria
  8659.  
  8660. 1827
  8661. 01:33:32,737 --> 01:33:37,176
  8662. Dan jadi tidak masalah
  8663.  
  8664. 1828
  8665. 01:33:37,481 --> 01:33:39,701
  8666. ¬ Jika Anda besar atau kecil
  8667.  
  8668. 1829
  8669. 01:33:40,136 --> 01:33:45,010
  8670. Dia tahu ada kejahatan
  8671. Di dalam diri kita semua
  8672.  
  8673. 1830
  8674. 01:33:45,358 --> 01:33:47,839
  8675. Dan itulah sebabnya
  8676.  
  8677. 1831
  8678. 01:33:49,711 --> 01:33:53,236
  8679. Setan tidak pernah ¬
  8680.  
  8681. 1832
  8682. 01:33:53,410 --> 01:33:58,328
  8683. ¬ Tidur ¬
  8684.  
  8685. 1833
  8686. 01:34:01,331 --> 01:34:02,419
  8687. Dan saya ingin mengklarifikasi,
  8688.  
  8689. 1834
  8690. 01:34:02,941 --> 01:34:04,701
  8691. kami sebenarnya hanya memiliki seseorang
  8692. dua detik yang lalu
  8693.  
  8694. 1835
  8695. 01:34:04,769 --> 01:34:08,425
  8696. Berkendara melewati menanyakan di mana kami
  8697. patung Kuil Setan ini.
  8698.  
  8699. 1836
  8700. 01:34:08,730 --> 01:34:10,993
  8701. Hanya untuk memperjelas, itu ada di sini
  8702. hanya untuk rapat umum
  8703.  
  8704. 1837
  8705. 01:34:11,167 --> 01:34:13,299
  8706. <span title="">dan dibawa pergi</span>
  8707. <span title="">ketika reli itu berakhir.</span>
  8708.  
  8709. <span title="">1838</span>
  8710. <span title="">013413473013415780</span>
  8711. <span title="">Sekarang, sekarang</span>
  8712. <span title="">ada gugatan yang tertunda</span>
  8713.  
  8714. <span title="">1839</span>
  8715. <span title="">013415954013417303</span>
  8716. <span title="">di pengadilan federal,</span>
  8717.  
  8718. <span title="">1840</span>
  8719. <span title="">013417782013420263</span>
  8720. <span title="">Kuil Setan mengklaim</span>
  8721. <span title="">diskriminasi agama,</span>
  8722.  
  8723. <span title="">1841</span>
  8724. <span title="">013420698013421873</span>
  8725. <span title="">sementara negara merespons,</span>
  8726.  
  8727. <span title="">1842</span>
  8728. <span title="">013422134013424920</span>
  8729. <span title="">memanggil Kuil Setan</span>
  8730. <span title="">sebuah kelompok sindiran.</span>
  8731.  
  8732. <span title="">1843</span>
  8733. <span title="">013425137013429968</span>
  8734. <span title="">[whisperin menakutkan</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement