Advertisement
Guest User

Ghost9Solid TL Ch 4

a guest
Dec 19th, 2018
213
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.72 KB | None | 0 0
  1. *********************************************
  2. Ghost9Solid Translation
  3. Date: 2018/12/xx
  4. Version: 1.0
  5.  
  6. Translated by: anonymous
  7.  
  8. Mission Text Translated:
  9. 4 - THE DESTROYER
  10.  
  11. Other Text Translated:
  12. -Apartment Complex Notice
  13. -Art Piece Lock Text
  14. -Office Lock Text
  15. -Elevator Lock Text
  16. *********************************************
  17. Abbreviations: MCT = Manga Clubroom Text
  18.  
  19. [If you head back to the clubroom and talk to Kanou]
  20.  
  21. 狩野「歩君、君はゾーン5で因果関係図を見ていたんだね//Kanou: Ayumu-kun, you've seen Zone 5's causal relationship diagram haven't you.
  22. 私と同じループ世界の住民だということか」//I think that means you are a citizen of the Loop World like me.
  23.  
  24. 狩野「ナイン老人は因果関係図から//Kanou: From the causal relationship diagram, Nine Senior hypothesized
  25. この世界の事象の根本原因がナインにあると仮説した」//that Nine is the root cause of this world's phenomenon.
  26.  
  27. 狩野「ナインとは何か、私にはまったく分からないが//Kanou: I really have no clue as to what Nine is, but
  28. ナイン老人の元部下、チャン・イーツェンなら//if it's Chan Yecheng, Nine Senior's former subordinate,
  29. 知っているかもしれない」//he might know.
  30.  
  31. 狩野「直感なんだが//Kanou: [This is] sort of a hunch but,
  32. 僕達はナインについて知る必要があるようだ」//it looks like we need to know about Nine.
  33.  
  34. 日南重工ビルへの行き方?//How do [I] get to the NHI building?
  35.  
  36. 狩野「終着駅から外に出ればすぐ目の前だ//Kanou: If you go outside from the terminal building it's right in front of you.
  37. しかし、外に出るには食人王のカギが必要だ//However, if you want to get out, you need the Cannibal King's key.
  38. スーパーレジの食人王の遺体を探ってほしい」//I want you to check his corpse at the supermarket cash register.
  39.  
  40. [If you head to the supermarket and check the Cannibal King's corpse]
  41.  
  42. レジの受付席に遺体が横たわっている//There was a corpse laying at the cashier seat of the register.
  43.  
  44. どうやら食人王の死体のようだ//It seems like it's the Cannibal King's corpse.
  45. 化学薬品と腐臭の混じった匂いがする//The mixed smell of chemicals and something rotten was there.
  46.  
  47.  
  48. 探しますか? コマンド?[YES/NO]//Will you search? COMMAND?[YES/NO]
  49.  
  50. 歩は紫色のカギを見つけた//Ayumu found the purple key.
  51.  
  52. ※※終着駅のカギ※※を手に入れた//You obtained the ※※TERMINAL STATION KEY※※.
  53.  
  54. {Nichinan Heavy Industries (NHI) Safe Room Text: 01}
  55.  
  56. [When you speak to Executive]
  57.  
  58. 役員「坊ちゃま、ご無事でしたか//Executive: Young master, you were alright.
  59. お待ちしておりました」//I have been waiting for you.
  60.  
  61. 日南重工?//Nichinan Heavy Industries?
  62.  
  63. 役員「輩の暴動後、ほとんどのインフラが停止しましたが//Executive: After the kin's riots, most infrastructure was suspended,
  64. 日南重工の資源と原子力発電機のおかげで生きながらえております」//but thanks to NHI's resources and nuclear power generator, we were able to survive.
  65.  
  66. 役員「多くの社員を失いましたが//Executive: We've lost many employees, but
  67. 日南市郎社長と奥様、チャン様は無事でございます//president Nichinan Shirou, his wife, and Chan-sama are safe.
  68. 坊ちゃまの無事を聞けば喜ばれることでしょう」//If they hear that you are safe, don't you think they will be delighted?
  69.  
  70. 両親?//Both parents?
  71.  
  72. 役員「市郎社長と奥様はナインシステムのある電算室へ移動しました」//Executive: President Shirou and his wife headed to the computer where the Nine System is located.
  73.  
  74. 役員「恐らく……以前より問題視されていた//Executive: Most likely... they were viewed as a problem from before.
  75. 日南重工の運営のことでございます」//That was about the NHI management.
  76.  
  77. 総一郎?//Souichirou?
  78.  
  79. 役員「鉄の後継者なる者を宴会場に招いているそうです//Executive: I heard that he invited the Iron Successors to the banquet hall.
  80. 坊ちゃまの祖父ではございますが、言動が危険で信用できません//He is your grandfather but, but his speech and conduct were dangerous so I wasn't able to trust him.
  81. 恐縮ではございますが、お会いにならないことを進言します」//I'm sorry to say this but, I suggest that you not meet with him.
  82.  
  83. 役員「最近、総一郎様に不審な行動が目立ちます //Executive: Recently, Souichirou-sama's strange actions have been standing out.
  84. 白痴のふりをしていたことを知られ、狼狽しているようです//It was known that he was pretending to be foolish, and seemingly confused.
  85. 刺激をすると坊ちゃまに危害を加えるかもしれません」//If you provoke him, he may cause you harm.
  86.  
  87. 両親を追う// I'm going after my parents.
  88.  
  89. 役員「……分かりました、出来る限りサポートしましょう」 //Executive:... I understand. I'll support you as much as I can.
  90.  
  91. 役員「総一郎様の私兵の方が戦力は上ですが //Executive: While the Souichirou-sama's private army is very war capable,
  92. 研究し、作戦をたてれば勝てるでしょう」 //If you research and devise strategy however, I think you have a chance of winning.
  93.  
  94. 役員「チャン様の受け売りですが…… //Executive: This is a second-hand saying from Chan-sama but...
  95. 人間を前にして絶対に崩せぬ制約などありません //Humans have no absolute limitations.
  96. 制約が明らかになれば必ず知識によって制することができるのです」//When limitations become clear through knowledge, nothing can hold you back.
  97.  
  98. 役員「歩様、社長室内に銃器の保管庫があることをご存知ですか? //Executive: Ayumu sir, did you know that there is a weapon storage cabinet in the president's office?
  99. ある条件がそろうとで社長室の下のボタンを押すと入ることが出来ます」 //When you fulfill a certain requirement and push lower button in the president's office, you will be able to get in.
  100.  
  101. 役員「条件については個室の壁を調べてください //Executive: Concerning the requirement, investigate the wall of the private room.
  102. お気をつけて……」 // Good luck.
  103.  
  104. [If you speak to Executive Again]
  105.  
  106. 条件? //Requirement?
  107.  
  108. 役員「光のセンサーに反応してボタンのロックが解除されるそうです」 //Executive: It seems that the button's lock responds to a light sensor.
  109.  
  110. 役員「坊ちゃま、日南重工本社は私兵が警備しています//Executive: Young master, Nichinan Heavy Industries' main office is guarded.
  111. 直接電算室に向かうより情報収集から始めてください//Instead of heading straight to the computer room, please start gathering information first.
  112. 宴会場の総一郎様と鉄の後継者の会話から次の行動を探りましょう」//Search for your next course of action after [hearing] Souichirou-sama and the Iron Successor's conversation.
  113.  
  114. [When you speak with Chan]
  115.  
  116. チャン「君は日南重工社長のご子息の歩君だね//Chan: You're the son of Nichinan Heavy Industries' president, Ayumu right?
  117. 私の名はチャン・イーツェンだ」//My name is Chan Yecheng.
  118.  
  119. チャン「君はここに来るまでに//Chan: Have you been experiencing
  120. 多くの既視感を感じてきたか?」//a lot of Dejà Vu before coming here?
  121.  
  122. はい//Yes.
  123.  
  124. チャン「未来の記憶を持っているのか?」//Chan: Do you have memories of the future?
  125.  
  126. はい//Yes.
  127.  
  128. チャン「やはりそうか……//Chan: So that was the case after all...
  129. 君も私やナイン老人と同じループ世界の住人になってしまったのだね」//You became a citizen of the Loop World like Nine Senior and I.
  130.  
  131. チャン「君と会うのはこの世界で3度目だな//Chan: We've already met 3 times 'in this world' haven't we?
  132. あいにく、今回はもてなす準備が出来ていない//Unfortunately, I couldn't prepare a warm welcome this time.
  133. 許してくれ」//Forgive me.
  134.  
  135. チャン「前回君に伝えた通り//Chan: Were you able to meet Nine
  136. ナインに会うことは出来たかね?」//just like I had told to you the last time?
  137.  
  138. 覚えていないが興味がある//I don't remember, but that's something I want to do.
  139.  
  140. チャン「ナインについて知りたいのか?」//Chan: Do you want to know about Nine?
  141.  
  142. はい//Yes.
  143.  
  144. チャン「歩君、ここからはただの老いぼれの独り言と思って聞いてほしい……」//Chan: Ayumu-kun, from here on I want you to think of this as just the ramblings of a senile old man, and listen...
  145.  
  146. チャン「君は何度となく2000年から十数年あたりの時間を//Chan: How often have you been experiencing decades of time from the year
  147. 体験し過去に戻ってきた」//2000 and returning to the past?
  148.  
  149. チャン「この現象をナイン老人が命名したとおりループ世界と呼ぼう……//Chan: The phenomenon is just Nine Senior had coined it, a Loop World...
  150. 君はループ世界が何か考えたことはないかな?」//Haven't you pondered something about the Loop World?
  151.  
  152. チャン「自ら経験した不可解な現象に対し//Chan: Faced with the strange phenomenon you've experienced yourself,
  153. 君は考えうる仮説立てて原因を考えてきたはずだ//you should have considered building conceivable hypothesis and causes.
  154. 例えば、夢や幻想、輪廻、またはタイムワープ…などな」// For example, things like dreams or illusions, samsara, or a time warp... etcetera.
  155.  
  156. チャン「私は考えうるものの中からこう仮説を立ててみた……//Chan: Among the things I've considered, I've tried to build this hypothesis:
  157. ループ世界はコンピュータの計算で作られている……とな」//The Loop World is being constructed by a computer's calculations... [or something to that effect.]*
  158. *TLNOTE[]: I believe the ellipsis and final kana is a mix of kana that acts as an indirect quotation, adds emphasis to the preceding statement, and adds a bit of uncertainty. As I couldn't directly translate it, it could be omitted in a further translation
  159.  
  160. チャン「日南重工ビル内に隠されているナインシステムを見つけ出してほしい//Chan: I want you to find the Nine System, which is being hidden in the NHI building.
  161. その後で君に仮説の理由を教えよう//After that I'll tell you the reason for my hypothesis.
  162. ゲンシコーラを用意してな」//I'll have a Gensicola ready for you.
  163.  
  164. チャン「君が見たナイン老人の因果関係図の通り//Just as you've seen in Nine Senior's causal relationship diagram,
  165. ナインとループ世界は強い因果関係で結びついている//Nine and the Loop World share a strong causal link.
  166. ナインを知るためにはまずループ世界を知る必要がある」//In order to understand Nine, you must first understand the Loop World.
  167.  
  168. [When you speak to the old man in the wheelchair]
  169.  
  170. 部屋には車椅子に乗った老人がいる//There is an old man in a wheelchair in the room
  171. あさっての方向を見てぼっとして、時折咳き込む様な声を発している// He gazes into nowhere with a spaced out look, occasionally letting out a violent coughing fit.
  172. *LIT: 明後日の方向を見ている: Looking in the direction of the day after tomorrow.
  173.  
  174. チャン「彼の名はナイン老人//Chan: His name is Nine Senior
  175. 1983年、日南重工の電算室の室長で私の元上司だった男だ//In 1983, he was the computer lab chief, and my former boss in Nichinan Heavy Industries.
  176. 今年で100歳になる」// He turns 100 this year.
  177.  
  178. チャン「そしてナインシステムの生みの親だ //Chan: And he is also the creator of the Nine System.
  179. 彼は悪い人達に拷問を受けて、自分を見失ってしまった」 // He was tortured by some bad people, and he lost sight of himself.
  180.  
  181. チャン「記憶が戻るよういろいろ試してみたが…… //Chan: I tried various methods to restore his memories,
  182. ごらんの有様だ」 // but the result is as you see here.
  183.  
  184. ナイン老人「ゴボッ、ゴッゴッ……」 //Nine Senior: *cough* *cough**cough*
  185.  
  186. [If you speak to Chan again]
  187.  
  188. チャン「日南重工ビル内に隠されているナインシステムを見つけ出してほしい//Chan: I want you to find the Nine System, which is being hidden in the NHI building.
  189. その後で君に仮説の理由を教えよう//After that I'll tell you the reason for my hypothesis.
  190. ゲンシコーラを用意してな」//I'll have a Gensicola ready for you.
  191.  
  192. チャン「君が見たナイン老人の因果関係図の通り//Just as you've seen in Nine Senior's causal relationship diagram,
  193. ナインとループ世界は強い因果関係で結びついている//Nine and the Loop World share a strong causal link.
  194. ナインを知るためにはまずループ世界を知る必要がある」//In order to understand Nine, you must first understand the Loop World.
  195. *same as before
  196.  
  197.  
  198. [Mission 4 start: ハカイスルモノ//The one destroys (The Destroyer)]
  199. ----------------------------------------------------------
  200. 日南重工ビルに潜入した歩はチャン・イーツェン達に接触した//After infiltrating the NHI building, Ayumu made contact with Chan Yecheng and co.
  201. ナイン老人は自分を見失っていて何も聞き出すことは出来なかったが//Nine Senior had lost sight of himself and no information could be gained from him,
  202. チャンとナインシステムの調査を条件に//but in exchange for investigating the Nine System, Chan promised Ayumu
  203. ループ世界の情報を得る約束を交わした//information on the Loop World.
  204. *LIT: On the condition of investigating the Nine System, the promise with Chan to attain information on the
  205. Loop World was exchanged.
  206.  
  207. {End of NHI Safe Room Text: 01}
  208.  
  209. [When Ayumu reached the yellow icon in the stealth area]
  210.  
  211. [A cinematic starts with three people having a conversation, with Ayumu perched on top of the room]
  212.  
  213. 五六「はじめてお目にかかります、日南総一郎様//Funobori: I am honored to make your acquaintance, Nichinan Souichirou-sama.
  214. 私は五六と申します」//Please call me Funobori.
  215.  
  216. 大豆生田「大豆生田です//Oomamyuuda: I am Oomamyuuda.
  217. 私達のことは鉄の後継者とおよび下さい」// Please, call us the Iron Successors.
  218.  
  219. 日南総一郎「話は聞いている//Nichinan Souichirou: I heard about the story.
  220. 貴様らの仲間、明嵐、九石、八なる無法者が//You bastard's outlaw companions Mearashi, Sazarashi and Oshimazuki,
  221. 私の庭で私の私兵と一戦交えていたことをな」//crossed swords in battle with my army, in my area.*
  222. *LIT: my garden.
  223.  
  224. 日南総一郎「五六、大豆生田……//Nichinan Souichirou: Funobori, Oomamyuuda...
  225. まるで外人の名前のようだな//It's like those are foreigner's names.
  226. 貴様らの本当の名前ではあるまい」//Those probably aren't you bastard's real names.
  227.  
  228. 日南総一郎「真名を申してみよ」//Souichirou: Tell me your real names.
  229.  
  230. 五六「ポリシーでございます//Funobori: It's our policy.
  231. さらせば鉄の後継者の熱気をさらす事になります//If we expose it, our passion as Iron Successor will be exposed.
  232. また、会長自身の命を危険にさらす事にも……//Also chairman, your life will be exposed to danger...
  233. 申し上げることは出来ませんわ」//I'm sorry, but I am unable to oblige...
  234.  
  235. 日南総一郎「ふん……まあよいわ//Nichinan Souichirou: Hmph... fine then.
  236. ここへ来た理由は何か?//Why have you come here?
  237. 停戦か?報復か?」//A ceasefire? Revenge?
  238.  
  239. 大豆生田「前者でございます//Oomamyuuda: The former.
  240. ……五六?」... Funobori?
  241.  
  242. 五六「承知しました」//Funobori: Understood.
  243.  
  244. [Funobori is now standing]
  245.  
  246. 五六「美しい音色ね、能管かしら?」//Funobori: What a lovely timbre, is it a noh flute I wonder?
  247.  
  248. 五六「風情のある宴会場を汚してしまうのも……」//Funobori: Staining an elegant banquet hall is also...
  249.  
  250. [Oomamyuuda stabs Funobori in the back]
  251.  
  252. 五六「………//Funobori: ...
  253. …そ…// ... So ...
  254. が……」//ga....
  255.  
  256. 大豆生田「三千世界の先で会おう」//Oomamyuuda: Let's meet again in the next universe.
  257.  
  258. [Funobori falls to his death, but his eyes meet with Ayumu's before the end]
  259.  
  260. 大豆生田「無法を行ったケジメでございます」//Oomamyuuda: This is to distinguish [ourselves] from the transgression that occurred.
  261.  
  262. 日南総一郎「……五六を犠牲にしてまで得たいものとは?」//Nichinan Souichirou: ... What do you wish to attain, that you'd go so far as to sacrifice Funobori?
  263.  
  264. 大豆生田「日南社長のご子息……日南歩と得物でございます」//Oomamyuuda: President Nichinan's son... Nichinan Ayumu's special weapon.
  265.  
  266. 日南総一郎「……うくっ、くっくっくっ……っ……くっくっ……!」//Nichinan Souichirou: ... Uku,kukuku.... k... kuku...!
  267.  
  268. 日南総一郎「小僧め、まだ生きておったか//Souichirou: That little brat is still alive huh.
  269. ……気に入った//... I'm pleased.
  270. 好きにしてよいぞ」//Do as you wish.
  271.  
  272. 日南総一郎「露払いは任せる//Nichinan Souichirou: I'll leave the herald to you.
  273. 私は先に引導を渡さねばならぬ者がいるのでな」//First I have someone I have to offer up prayers for.
  274.  
  275. 日南総一郎「露払いは任せる」 // I'll leave the herald to you.
  276.  
  277. 大豆生田「ありがとうございます//Oomamyuuda: Thank you.
  278. 食人王の代わりは鉄の後継者にお任せください」//In the Cannibal King's stead, please leave [everything] to the Iron Successors.
  279.  
  280. [Control returns to the player]
  281.  
  282. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  283. ----------------------------------------
  284. 役員の助言どおり宴会場に潜入した歩は//After following Executive's advice, Ayumu infiltrated the banquet hall
  285. 日南総一郎と鉄の後継者の密談を耳にした//and overheard a secret conversation between Nichinan Souichirou and the Iron Successors.
  286. 歩は警備役の二十一からナインシステムの情報を聞き出すことを計画する//Ayumu plans to extract information on the Nine System from Nisoichi, who is on guard duty.
  287.  
  288. [When Ayumu fights and defeats Nisoichi]
  289.  
  290. 二十一「この世の名残り、夜も名残り // The traces of this world, and the traces of the night.
  291. 死にに行く身をたとふればあだしが原の道の霜 //If it's the case that I am going onto death, I will be the frost on the field's path.
  292. 一足づつに消えて行く夢の夢こそあはれなれ」 //I will be sorrowful especially as dream of a dream, disappearing little by little.
  293.  
  294. 二十一は黄色のカギを持っていた//Nisoichi held a yellow key.
  295.  
  296. ※※ナインシステムのカギ※※を手に入れた//You obtained the ※※NINE SYSTEM'S KEY※※
  297.  
  298. ※※二十一を倒した※※//Nisoichi was defeated
  299.  
  300. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  301. ----------------------------------------
  302. 歩の攻撃を受けて二十一の巨体は深く沈んだ//Nisoichi's large body plummeted after receiving Ayumu's attacks
  303. カードキーを手に入れた歩はナインシステムへ向かう//With the Card Key in hand, Ayumu heads towards the Nine System
  304.  
  305. [When Ayumu destroys the Nine System's security system]
  306.  
  307. 機械の停止音が聞こえる//The sound of the machine stopping can be heard.
  308. セキュリティのバリアが解除されたようだ//It seems that the security barrier was lifted.
  309.  
  310. ※※ナインシステムのセキュリティを破壊した※※//※※The Nine System's security [system] was destroyed.※※
  311.  
  312. [When Ayumu enters the Nine System Room, a cinematic starts fixed on Ayumu then pans to Souichirou]
  313.  
  314. コンピュータ室内から怒号が聞こえる、複数人の大人が言い争っている様子だ//Inside the computer room an angry roar is heard, it seems that there are several adults arguing.
  315.  
  316. 日南市郎「……9人のオールドスクールの思考を光の速さで合意形成させた結果が//Nichinan Shirou: The final decision-making body of Nichinan Heavy Industries, the Nine System, is the result of thoughts of the members of Old School
  317. 日南重工の最終意思決定機関ナインシステムだと……//allowed to build consensus at the speed of light?...
  318. 茶番だ、笑ってしまうよ……」//It's a farce; I laughed...
  319.  
  320. 日南市郎「皆、だまされていたのだ//Nichinan Shirou: Everyone was deceived.
  321. 事実は白痴の真似事とナインシステムを隠れミノにした//The truth is that this foolish scam and the Nine System were a cover
  322. お前の独裁政治だったってことがな!」//for your dictatorship weren't they!
  323.  
  324. 日南総一朗「………」//Nichinan Souichirou: ...
  325.  
  326. 日南市郎「くくくっ……何も言えんか……//Nichinan Shirou: Kukuku.... Nothing to say huh?
  327. 見ろ!//Look!
  328. エニグマ機関は給電されていない//The Enigma Engines aren't being supplied with power.
  329. 汎用機のナインシステムしか機能していないにも関わらず//In spite of only the general-purpose computer, the Nine System, functioning,
  330. なぜ指示を出力し続けるのだ?」//why are instructions still being outputted?
  331.  
  332. 日南市郎「事実はあらかじめお前が仕込んだ//Nichinan Shirou: The truth is that you're just
  333. データが出力されているだけなのだろう?」//outputting your inputted data isn't it?
  334.  
  335. 日南総一郎「市郎………」//Nichinan Souichirou: Shirou...
  336. お前は自らの罪深さゆえに身を滅ぼすであろう……」//You will be destroyed due to your sins...
  337.  
  338. 歩の母「お義父様、お許し下さい!//Ayumu's Mother: Stepfather, Please forgive him!
  339. 今は言い争っている余裕はないでしょう?// We can't be calm if we're quarreling like this right?
  340. 夫は電力を節約するために汎用機を止めただけです」// My husband just wanted to save electricity by shutting off the general-purpose computer.
  341.  
  342. 歩の母「そのような機械のために//Ayumu's Mother: You shouldn't have a reason to kill your son
  343. あなたの息子を罰する理由はないはずです!」//if it's over something like this machine.
  344.  
  345. 日南総一朗「……!」//Nichinan Souichirou: ...!
  346.  
  347. 歩の母「ぐっ……!」//Ayumu's Mother: Gh.....!
  348.  
  349. 日南総一朗「……」//Nichinan Souichirou: ...
  350.  
  351. 日南市郎「貴様……人を殺すまでになったか!」//Nichinan Shirou: You bastard... has it come to the point where you'd kill people?!
  352.  
  353. 日南総一朗「………」//Nichinan Souichirou: ...
  354.  
  355. 日南市郎「お、……俺を消したところで救われはしないぞ//Nichinan Shirou: E...even if you make me disappear, it isn't going to save you.
  356. その汎用機のために苦難の道を進むだけだ!」//You'll only go down a path of suffering for that general-purpose computer.
  357.  
  358. 日南市郎「それとも……//Nichinan Shirou: Or rather...
  359. 白痴の真似事をするほど弱いお前に//does your weak self that made this stupid scam,
  360. 息子の俺を殺すほどの覚悟があるのか?」//have the resolve to kill his own son?
  361.  
  362. 日南総一朗「………」//Nichinan Souichirou: ...
  363.  
  364. 日南総一朗「ワシは……… //Nichinan Souichirou: I...
  365. 我が娘の為、覇道を往く // For the sake of my daughter, I will proceed down the path of domination.*
  366. 許せ市郎」 //Forgive me Shirou.
  367. *LIT: 覇道 - military rule.
  368.  
  369. 日南市郎「娘?」//Nichinan Shirou: Daughter?
  370.  
  371. 日南総一朗「御免」// Nichinan Souichirou: I'm sorry.
  372.  
  373.  
  374. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  375. ----------------------------------------
  376. ンピュータ室内についた歩は//Ayumu witnessed the execution of his father and mother,
  377. ナインシステムの停止の罪で処刑される父・母を目撃する//for the crime of halting the Nine System after arriving at the computer room.
  378. 何度もループ世界で目にした光景だったが//Ayumu had witnessed this scene many times over in the Loop World,
  379. 歩は心をかきむしられる思いがした//but he felt as though his heart was being torn out.
  380.  
  381. [When Ayumu re-enters the computer room and interacts with the Nine System]
  382.  
  383. [If the player destroys the Nine System, i.e. forced game reset]
  384. ※※ナインシステムを破壊した※※//※※The Nine System was destroyed.※※
  385.  
  386. ※※フラグリセット※※ //※※Flag reset※※
  387. 今のステータスを引継ぎ //You can start over again and
  388. 初めからやりなおすことが出来ます //carry over the current status.
  389. フラグリセットしますか? //Reset the flags? [YES/NO] COMMAND?
  390.  
  391. [If you choose yes]
  392. フラグリセットしました //Flags have been reset.
  393.  
  394. [If Ayumu interacts with his father]
  395.  
  396. コンピュータ室内に傷付いた歩の父親が倒れている//Ayumu's wounded father is collapsed on the floor in the computer room.
  397.  
  398. 歩の父親の息がない、どうやら死んでいるようだ//Ayumu's father isn't breathing; it seems that he's dead.
  399.  
  400. [If Ayumu interacts with his mother]
  401.  
  402. コンピュータ室内に傷付いた歩の母親が倒れている//Ayumu's wounded mother is collapsed on the floor in the computer room.
  403.  
  404. 歩の母「…歩、生きていて……くれたのですね……」 // Ayumu... You’re alive...and you came back...
  405.  
  406. 歩の母「……早く……ここを去り、数納家の……
  407. 親戚をたよ……」
  408.  
  409. 歩の母「……早く……ここを去り、数納家の…… //... Quickly ...leave here, the Sunou household’s...
  410. 親戚をたよ……」//Your relatives are reliab...
  411.  
  412. [If Ayumu checks any of the Enigma Machines]
  413.  
  414. 9台のエニグマ機関は停止している // The 9 Enigma Engines have been stopped.
  415.  
  416. [If the player interacts with the Nine System's yellow icon]
  417.  
  418. 歩はナインシステムを見つけた//Ayumu found the Nine System.
  419.  
  420. 歩はナインシステムを開けてみた//Ayumu tried to open up the Nine System,
  421. が、開かない//but it wouldn't open.
  422.  
  423. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  424. ----------------------------------------
  425. 歩はナインシステムの中を調べてみたが//Ayumu tried to investigate the inside of the Nine System but
  426. 扉は固く閉じられ開けることが出来なかった//the door was shut tight and it couldn't be opened.
  427. チャンの元に戻ることにした//He decided to go back to Chan.
  428.  
  429.  
  430. {NHI Safe Room Text: 02}
  431.  
  432. [If you talk to Executive]
  433.  
  434. 役員「坊ちゃま、ご無事でなによりです//Executive: Young Master, above all else, it's good that you're safe.
  435. 日南市郎社長と奥様の件は……本当に残念です」// The matter about president Nichinan Shirou and you mother is... very unfortunate.
  436.  
  437. [If you talk to Chan]
  438.  
  439. チャンは歩にゲンシコーラを手渡した //Chan handed Ayumu a Gensicola.
  440.  
  441. チャン「ナインシステムは見つかったようだが……//Chan: It seems that you found the Nine System but...
  442. ……君は回りくどいことをさせられて//... It looks like you made the matter into something roundabout
  443. 腹を立てているようだな」//and lost your temper.
  444.  
  445. チャン「君は私に教えてほしいのだろう?//Chan: You want me to tell you about it don't you?
  446. ループ世界の原因を……//The Loop World's origin...
  447. ループ世界がコンピュータの計算で作られているとする仮説の理由をな」//The reason for the assumed hypothesis that the Loop World is being constructed by a computer's calculations.
  448.  
  449. ループ世界を作り出しているコンピュータとは? //What is this computer that is constructing the Loop World?
  450.  
  451. チャン「この図を見てくれ」 //Chan: Look at this diagram
  452.  
  453. チャン「ナイン老人がループ世界で経験してきた出来事をまとめた因果関係図だ」//Chan: This is the causal relationship diagram, aggregated from the incidents experienced by Nine Senior in the Loop World.
  454.  
  455. チャン「因果関係図を見て分かるとおり//Chan: It's just as you would realize if you look at the causal relationship diagram.
  456. どの出来事のも最終的には//Whatever the incident, you'll see that eventually
  457. ナインと呼ばれる原因に帰結していることが分かるな」//the source called Nine is the final result.
  458.  
  459. チャン「私はループ世界を作り出しているコンピュータが//Chan: I will hypothesize that the computer constructing the loop world
  460. ナインシステムであると仮説し因果関係図を見直してみた」//is the Nine System, now re-examine the causal relationship diagram.
  461.  
  462. チャン「結果、因果関係図の2つの出来事から//Chan: The result, from two events in the causal relationship diagram
  463. 仮説を裏付ける証拠を見つけ出すことが出来た」//I was able to find proof that supports my hypothesis.
  464.  
  465. チャン「1つ目の出来事は//Chan: The first event is the proof of the hypothesis,
  466. ループ世界がコンピュータの計算で作られているとする仮説の証拠だ」//that the loop world is being constructed from a computer's calculations.
  467.  
  468. チャンは因果関係図の出来事を指した//Chan pointed to the event in the causal relationship diagram
  469. (ループ世界の開始時点が一巡前の開始時点より未来になる)//" The Loop World's starting point will become the future from a previous loop's beginning".
  470.  
  471. チャン「今のループ世界は2000年11月5日16時以降から開始しているが//Chan: The current loop world started on 2000/11/05 at 4a.m., but
  472. いくつか前のループ世界はそれより前から始まっている」//several previous Loop Worlds started another [time] besides this.
  473.  
  474. チャン「仮説を当てはめると今のループ世界で計算されなかった11月より//Chan: If the hypothesis is applied, the months that were not
  475. 前の月は過去、つまりコンピュータはループ世界を一巡するたびに過去の計算を//calculated from November of the current Loop World are the past.
  476. 不要としていることが分かる」//In other words, it becomes clear that each time the computer makes a loop, it treats calculations of the past as unnecessary.
  477.  
  478. チャン「ナインシステムは11月の計算を //Chan: It seems that the Nine System decided that November's calculations were
  479. 不要と判断して除外しているのだろう //unnecessary and excluded them.
  480. 除外された時間は過去、つまり、// The excluded time was the past, in other words,
  481. ナインシステムは過去の計算を不要としていることが分かる」// The Nine System began to understand that past calculations were unnecessary.
  482.  
  483. チャン「帰納法で結論付けた数々のループ世界の記憶を確認してみよう//Chan: Try to verify the memories of the numerous Loop Worlds summed up by the inductive method.
  484. 前回のループ//The previous loop.
  485. 前々回のループ……//The loop before that one...
  486. ナイン老人が1番はじめに経験したループ世界の開始時点を比較してどう思う?」//What do you think [will happen] if you compare it to the starting point of the very first Loop World experienced by Nine Senior?
  487.  
  488. チャン「最近のループ世界になればなるほど//Chan: If it turns out to be the most recent Loop World, indeed.
  489. 除外される過去が指数関数的に短くなっているのが分かるだろう?//You realize that the excluded past decreases exponentially right?
  490. 私は現実世界のコンピュータの計算能力が向上し//I took in to consideration that as the Real World's computer calculation ability* increases
  491. ループ世界の一巡にかかる計算の所要時間が減少したためと考えた」//the time it takes calculate one round of the Loop World decreased.
  492. *ALT: processing power
  493.  
  494. チャン「(ループ世界の開始時点が一巡前の開始時点より未来になる)理由は//Chan: The reason a " Loop World's starting point will become the future from a previous loop's beginning",
  495. コンピュータが現実世界の未来をループ世界で計算しているためだ」//is because the computer is calculating the Real World's future by way of the Loop World.
  496.  
  497. チャン「2つ目の出来事は//Chan: The second event is the proof of the hypothesis,
  498. そのコンピュータがナインシステムである仮説の証拠だ」//that the computer in question is the Nine System.
  499.  
  500. チャンは因果関係図の2つの出来事//Chan pointed to the line that connected two events in the causal relationship diagram
  501. (ナインシステムの停止)と(ループ世界が一巡する)の関係を表す線を指した//"The halting of the Nine System" and "The Loop World makes a cycle".
  502.  
  503. 因果関係図の詳細から//From the details of the causal relationship diagram:
  504. (ナインシステムを破壊する)//"The Nine System is destroyed."
  505. (ホワイトホールにナインシステムが飲まれる)//"The Nine System is engulfed by the white hole".*
  506. *TLNOTE: References to Ghost9 and Ghost93 respectively.
  507.  
  508. (ナインシステムの139番ポートにNUKEを送る)……//"NUKE is sent port #139 of the Nine System."...*
  509. 等ナインシステムを停止させた後で//It became clear, that after [events] like this halt the Nine System,
  510. 必ずループ世界が一巡されることが分かった//the Loop World is always reset.
  511. *TLNOTE: Ghost94/942 reference.
  512.  
  513. チャン「もう一度言う……//Chan: I'll say it again....
  514. ナインシステムの停止後、必ずループ世界は一巡された」//After the Nine System is halted, the Loop World is made to cycle.
  515.  
  516. チャン「私はこれらの出来事に仮説を当てはめて//Chan: I've applied these events to the hypothesis,
  517. ナインシステムは自身が停止した後の時間の計算を不要とし//and if the Nine System deems the calculated time after its suspension to be unnecessary,
  518. 除去のため一巡をしたのだろう……と考えた」//it would have made a cycle to remove it wouldn't it... is what I've considered.
  519.  
  520. チャン「2つの出来事に関係がある理由は//Chan: The reason these two events are connected is because
  521. ナインシステムが停止しないことを目的にループ世界を計算しているからだ」//the Loop World is being calculated with the goal of the Nine System not being stopped.
  522.  
  523. チャン「そしてループ世界を計算しているコンピュータが//Chan: Therefore, if the computer calculating the Loop World
  524. 現実世界のナインシステムであるとすれば納得ができるだろう?//is the Real World's Nine System, [an] agreement can be reached right?
  525. 現実世界のループ世界を計算しているコンピュータが止まれば、//Because if the computer in the Real World that is calculating the Loop World is stopped,
  526. ループ世界も消滅してしまうのだから」//the Loop World will also disappear.
  527.  
  528. 仮説の証拠となる2つの出来事は本当か?//Are the two events that become the proof of the hypothesis the true?
  529.  
  530. チャン「2つの出来事を信用出来ないのであれば日南重工ビルにある//Chan: In that case, if the two events are untrustworthy, destroying
  531. ナインシステムを破壊し//the Nine System in the Nichinan Heavy Industries building,
  532. ループ世界を一巡すればいい」//and cycling Loop World will be sufficient.
  533.  
  534. チャン「ナインシステムを停止させない理由は不明だ//Chan: The reason why the Nine System won't let you destroy it is unknown.
  535. ナイン老人の仮説だが……//[This is] Nine Senior's hypothesis but...
  536. ナインシステム自身が人類を支配する世界//perhaps the Nine System itself is aiming for a cacotopia,
  537. カコトピアを目指しているのかもしれない//a world in which it rules over humanity.
  538. …………ただ、そう言いきれぬ部分もある」//...... however, there's a part of it that I can't speak of.
  539.  
  540. チャンはループ世界がナインシステムに//Chan, can you sense the Loop World
  541. 計算されていることを体感しているのか?//being calculated by the Nine System?
  542.  
  543. チャン「体感はできない//Chan: I am unable to sense it.
  544. ループ世界で生まれた我々の知覚は現実世界との差異を知らないからな」//This is because the perception of those of us born in the Loop World, are unaware of the discrepancy with Real World.
  545.  
  546. チャン「私はナインシステムの中にその差異があり//Chan: I would like to try and be able to observe
  547. 観測することが出来ると見ているが……//that discrepancy inside the Nine System but...
  548. 残念だがナインシステムの扉を開けることが出来なかった//Unfortunately I was unable to open the Nine System's door.
  549. ナインシステム自身が物理的制約がない状態なのだと思う」//I believe that the Nine System itself has a structure without physical limitations.
  550.  
  551. ナインシステムとナインの関係は?//What's the connection between Nine and the Nine System?
  552.  
  553. チャン「ナインシステムの中に答えがあると考えている//Chan: I think the answer to that is in the Nine System.
  554. 歩君、私はナインシステムを開ける方法を探してみるよ」//Ayumu-kun, try to search for a method to open up the Nine System.
  555.  
  556. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  557. ----------------------------------------
  558. チャンは歩に因果関係図を用いてコンピュータの計算で作られた世界//Using the causal relationship diagram, Chan explained
  559. の仮説を説明した// the theory of a world made from the calculations of a computer to Ayumu.
  560. また、ナインシステムの中に仮説を証明する方法があることを教えた//Also, he was told that there was a way to prove the hypothesis inside of the Nine System.
  561. 開ける方法を知らない歩は学校の部室に戻ることにした//Not knowing of a way how to open it, Ayumu decided to return to the school's clubroom.
  562.  
  563. [If you talk to Chan again]
  564.  
  565. チャン「ナインシステムの中に答えがあると考えている//Chan: I think the answer to that is in the Nine System.
  566. 歩君、私はナインシステムを開ける方法を探してみるよ」//Ayumu-kun, try to search for a method to open up the Nine System.
  567. *same as last line
  568.  
  569. {End of NHI Safe Room Text: 02}
  570.  
  571. [When you return to the classroom]
  572.  
  573. {MCT:11}
  574.  
  575. [If you talk to Kitaooji before checking the yellow icon]
  576.  
  577. 北大路が倒れている//Kitaooji has collapsed.
  578.  
  579. [If you interact with the yellow icon next to Kitaooji]
  580.  
  581. [A Cinematic starts with Kitaooji lying on a bed, Ayumu and Kanou watching over him]
  582.  
  583. 歩は話しかけた//Ayumu spoke with him.
  584.  
  585. 北大路「すいません、歩先輩……//Kitaooji: Sorry, Ayumu-senpai...
  586. 輩に感染しました……」//I was infected by the kin...
  587.  
  588. 北大路「そして……いすず先輩も……」//Kitaooji: And then... Isuzu-senpai also...
  589.  
  590. 北大路「ただ……誰も……輩から攻撃を受けていないのです……//Kitaooji: But... nobody... had been attacked by the kin...
  591. 感染した原因が分からないのです……」//I don't know the caused the infection...
  592.  
  593. 北大路「小鳥遊さんは食料探しに行ったきり戻ってきません……//Kitaooji: Takanashi-san went to look for food, and in the end, he never came back...
  594. 五十鈴川先輩は歩先輩に会うために刀の様な物を持って//Isuzugawa-senpai headed to the Nichinan building with a sword-like object
  595. 日南ビルに向かいました……」//in order to meet you...
  596.  
  597. 北大路「小鳥遊さんといすず先輩が出て行ってから数日経ちました//Kitaooji: A few days have passed since Takanashi-san and Isuzu-senpai left.
  598. もしかしたら……」//Perhaps...
  599.  
  600. 北大路「輩に感染して//Kitaooji: Isuzugawa-senpai's physical condition
  601. 五十鈴川先輩は体調が悪いはずです……//should be poor as she's infected by the kin.
  602. せめて、これを……」//At least, [give her] this...
  603.  
  604. 歩は北大路から五十鈴川のブレザーを受け取った//Ayumu received Isuzugawa's blazer from Kitaooji.
  605.  
  606. 北大路「もしかしたら……//Kitaooji: Perhaps...
  607. 暴動前に住んでいた所に寄っているのかも……//maybe [she] stopped by the place [she] lived before the riots...
  608. 日南重工本社近くの京呉荘と呼ばれるマンションが//Isuzugawa's address is supposed to be at the
  609. 五十鈴川先輩の住所だったはずです……//condo near to the NHI headquarters called Kyougoshou.*
  610. 歩先輩、いすず先輩を……頼みます……」//Ayumu-senpai, I'll leave Isuzu-senpai... to you...
  611. *TLNOTE: 京呉荘, If I had to translate it, it would be "Capital Giving Villa"
  612.  
  613. [If you talk to Kitaooji again]
  614.  
  615. 北大路が倒れている//Kitaooji has collapsed.
  616. 歩は五十鈴の行き先をたずねた//Ayumu enquired about Isuzu’s address
  617.  
  618. 北大路「今、いすず先輩は……//Kitaooji: Now, Isuzu-senpai...
  619. 暴動前に住んでいた自分の家に寄っているのかも……//might have stopped by the place [she] lived before the riots...
  620. 日南重工本社近くの京呉荘と呼ばれるマンションが//Isuzugawa's address is supposed to be at the
  621. いすず先輩の住所だったはずです……」//condo near to the NHI headquarters called Kyougoshou.
  622.  
  623. 北大路「ゴホッ!//Kitaooji: *COUGH*!
  624. 歩先輩、すみません……//Ayumu-senpai, I'm sorry...
  625. 僕がもっとしっかりしていれば……」//If I'd kept it together more I'd...
  626.  
  627. {End of MCT:11}
  628.  
  629. {Boss Text: Ghost}
  630.  
  631. [When you enter the apartment complex, you overhear Isuzugawa speaking. The player is still in control]
  632.  
  633. 五十鈴川「私達を守るために必死だったんだ……」//Isuzugawa: He was [so] desperate because he was protecting us....
  634.  
  635. 五十鈴川「……あやまらなきゃ……歩に」//Isuzugawa: ... I have to apologize to Ayumu...
  636.  
  637. 五十鈴川「何やってるんだろう……私……」//Isuzugawa: What am I doing?...
  638.  
  639. 五十鈴川「もう一度会えるかな……」//Isuzugawa: I wonder if I can see him one more time...
  640.  
  641. [When you enter apartment 601 and move forward a cinematic starts]
  642.  
  643. [Ayumu is hidden around a corner and Isuzugawa is looking at an illusion(?) of her young self and her mother playing]
  644.  
  645. 五十鈴川「……マーマ!!」//Isuzugawa: ... Maama!!
  646.  
  647. 五十鈴川「……私、マーマと住んでたんだよな……//Isuzugawa: ... I, lived here with maama didn't I...
  648. 暴動が始まるまで……//Just until the riots started...
  649. 何で……取り壊したようになってるんだよ……」//Why... did it turn into something so torn down...
  650.  
  651. 五十鈴川「やっ輩のせいだよな……輩のせい……」//Isuzugawa: It, it's the kin's fault isn't it... the kin's fault...
  652.  
  653. 五十鈴川「マーマ!!//Isuzugawa: Maama!!
  654. 冗談きついよ……いたら返事してよ……!//[That's] a terrible joke... if you're there answer...!
  655. 私だよ……!//It's me...!
  656. 兼元だよ……!」//It's Kanemoto...!
  657.  
  658. 五十鈴川「ここはもう……輩でいっぱいだ!//Isuzugawa: This place is already packed with kin!
  659. だから……早くここから出よう!」//So... let's get out of here quickly!
  660.  
  661. ???「マーマ、泣かなかったよ? えらい?」//???: Maama, I didn't cry? Was that good?
  662. *NOTE: The child is speaking.
  663.  
  664. ???「うれしいわ、カネちゃんはいい子ね……」//???: I'm so happy, Kane-chan is a good [girl]...
  665. *NOTE: The mother is speaking.
  666.  
  667. [The scene shifts slightly and music starts playing]
  668.  
  669. ???「……遠いところ?」//???: ... A faraway place?
  670. *NOTE: The child is speaking.
  671.  
  672. ???「実はね、お母さん、ずっと遠いところから来たの」//???: The truth is, mommy came from a faraway place.
  673. *NOTE: The mother is speaking.
  674.  
  675. 五十鈴川「そ、そうだ!私、マーマの故郷を知っている……!」//Isuzugawa: Right, that's right! I know about maama's hometown...!
  676.  
  677. 五十鈴川「いつも話してくれたよね?!」//Isuzugawa: You always talked about it right?
  678.  
  679. 五十鈴川「私、高校なんか中退してやり直そうって決めたんだ!」//Isuzugawa: I, kind of dropped out of school and decided to start over again!
  680.  
  681. 五十鈴川「だからほらっ、見てよ!」//Isuzugawa: So hey, look!
  682.  
  683. 五十鈴川「マーマの故郷に戻るって……//Isuzugawa:[We'll] go to maama's home town and...
  684. 家業を継いで……だから……いつもの様に……」//take over the family business... so... just like always...
  685.  
  686. 五十鈴川「………」//Isuzugawa: ...
  687.  
  688. ???「0XFFFFFB40……」
  689. *NOTE: The mother is speaking.
  690. *NOTE2: Text such as this don't need translation and won't have the '//' delineator.
  691.  
  692. ???「0XFFFFFB40……」
  693. *NOTE: The child is speaking.
  694.  
  695. 五十鈴川「0XFFFFFB40……!?」//Isuzugawa: 0XFFFFFB40……!?
  696.  
  697. [Isuzugawa grabs at her throat]
  698.  
  699. 五十鈴川「やっやめろぉ!!」//Isuzugawa: S-stop!!
  700.  
  701. 五十鈴川「いやだいやだいやだいやだ!!//Isuzugawa: No no no no!!
  702. 私は五十鈴川兼元だ!マーマの娘なんだ!!」//I'm Isuzugawa Kanemoto! Maama's daughter!!
  703.  
  704. 五十鈴川「……わたし……」//Isuzugawa: ... I...
  705.  
  706. 五十鈴川「わたしの……真名は……」//Isuzugawa: My... name is....
  707.  
  708. [Isuzugawa leans back in agony]
  709.  
  710. [The battle against Ghost starts, and the following dialogue occurs during the fight]
  711.  
  712. ???「マーマ、泣かなかったよ? えらい?」//???: Maama, I didn't cry? Was that good?
  713.  
  714. ???「お母さんはね、ずっと遠いところから来たの」//???: You see, mommy came from a faraway place.
  715.  
  716. ???「0XFFFFFB40?」
  717.  
  718. ???「0XFFFFFB40は遠いところよ」//???: 0XFFFFFB40 is a faraway place you know.
  719.  
  720. ???「兼ちゃんがもう少し大きくなってからね」//???: Because Kane-chan has to grow up little more.
  721.  
  722. ???「遠いところ? イスズもマーマと一緒に行く!」//???: A faraway place? I want us to go together!
  723.  
  724. ???「行きましょう、0XFFFFFB40を持ってね」//???: Let's go, to take hold of 0XFFFFFB40.
  725.  
  726. ???「どれくらい? 大きくなってから?」//???: How much? From when I grow up?
  727.  
  728. ???「そうね……兼ちゃんが大人になってからかしら」//???: Let's see... I think when you become an adult Kane-chan.
  729.  
  730. ???「0XFFFFFB40は遠いところよ」//???: 0XFFFFFB40 is a faraway place you know.
  731.  
  732. ???「0XFFFFFB40よ」//???: 0XFFFFFB40 you know.
  733.  
  734. ???「ここから0XFFFFFB40ってね//???: You said 0XFFFFFB40 from here on right?
  735. 0XFFFFFB40を持ってね」//Take hold of 0XFFFFFB40 okay?
  736.  
  737. ???「大人になることは(悲しい気持ち)を心にしまっておくことなの」//???: Becoming an adult means shutting away the "sad feelings" in your heart.
  738.  
  739. ???「(悲しい気持ち)は分かってくるわ//???: You will come to understand 'sad feelings'
  740. ちょっとずつ……ね……」//little by little...won't you...
  741.  
  742. ???「マーマは大人だから悲しいの?」//???: Is maama sad because she's an adult?
  743.  
  744. ???「お母さんも心にしまってきたの、0XFFFFFB40でね」//???: Mommy has already closed up her heart, with 0XFFFFFB40.
  745.  
  746. ???「イスズね、マーマがいるから悲しくないよ?」//???: Isn't Isuzu not going to be sad because maama is here?
  747.  
  748. ???「悲しいってにがいの?」//???: Is sadness bitter?
  749.  
  750. ???「兼ちゃんにはうんとにがいことね」//???: It's a very bitter thing for Kane-chan isn't it.
  751.  
  752. ???「それまで、兼ちゃんはうんと考える時間があるわ」//???: Until then, Kane-chan has lots of time to think about it.
  753.  
  754. ???「お母さんは0XFFFFFB40」//???: Mom is 0XFFFFFB40.
  755.  
  756. ???「0XFFFFFB40」
  757.  
  758. [Little Isuzugawa and her mother then disappear]
  759.  
  760. [After defeating Ghost, a cinematic starts with Ayumu kneeling in shock at the circle of light that remained]
  761.  
  762. [The player gains control]
  763.  
  764. [When you *carefully* recover the floating sword over the edge]
  765.  
  766. 不気味な光を放つ得物が歩の前を浮遊している//The special weapon is floating in front of Ayumu casting an ominous light.
  767.  
  768. [If your inventory is full]
  769.  
  770. アイテムらんがいっぱいです//Your inventory is full.
  771.  
  772. [If you have inventory space]
  773.  
  774. 歩は得物に手を伸ばした//Ayumu stretched out his hand to the special weapon.
  775.  
  776. ※※アイテム※※を手に入れた//You have obtained the ※※ITEM※※
  777.  
  778.  
  779. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  780. ----------------------------------------
  781. 過去の記憶が偽物であることに気付いた五十鈴川は絶望し//Isuzugawa fell into despair after she realized that her past memories were fake,
  782. 安綱の力で鉄の後継者の姿に戻った//and due to Yasutsuna's power she reverted to her form as an Iron Successor.
  783. 歩は五十鈴川を倒し、//Ayumu defeated Isuzugawa,
  784. 天下五剣の真の1振り童子切安綱を手に入れる//and obtained one of the true Five Supreme Swords, The Slayer of [Shuten] Douji Yasutsuna.*
  785. *TLNOTE: If left fully untranslated the text, 童子切安綱, would have been Doujigiri Yasutsuna.
  786.  
  787. {End of Boss Text: Ghost}
  788.  
  789. [When you try to leave the complex through the ground exit, you run into Takanashi]
  790.  
  791. [A cinematic starts, Takanashi is staring off the balcony]
  792.  
  793. 小鳥遊「まさか聡明ないすず先輩が死んじゃうとはね~//Takanashi: Don't tell me the wise Isuzu-senpai died.
  794. 歩先輩、とんだサプライズだったっすね~」//Ayumu-senpai, that was quite the surprise.
  795.  
  796. 小鳥遊「どうしよっかな~//Takanashi: //Takanashi: What ta do now~
  797. 一番合戦や天明屋に悪いけど~//Sorry about Ichimakase n' Tenmyouya but~
  798. 歩先輩にヒントを教えないと話が進まないから~//If I don't give you a hint, the conversation won't go anywhere~
  799. やっぱ、バラすっす」//Ya know what, I'll just let it out.
  800.  
  801. 小鳥遊「たら~ん、サプラーイズ!//Takanashi: Tadaa, surprise!
  802. 何と!//Whatever!
  803. うーちーは鉄の後継者だったんすねー」//I~ was~ an Iron Successor.
  804.  
  805. 小鳥遊「あれ、反応うすいっすね~//Takanashi: That, was a pretty weak reaction.
  806. じゃあ、さらに教えちゃいますね~」//Then, I'll tell you even more.
  807.  
  808. 小鳥遊「何と!//Takanashi: Whatever!
  809. 鉄の後継者の目的はループ世界を守る為だったんすね~!」//The Iron Successor's goal was to defend the Loop World.
  810.  
  811. 小鳥遊「守るって何を?て顔っすね~//Takanashi: Defend what? Its face I guess.
  812. 分かりやすく言うと白血球みたいなもんっす」//If I put it in easy to understand terms, like white blood cells.
  813.  
  814. 小鳥遊「輩のような過去のループ世界で発生した事がない//Takanashi: Nothing like the kin occurred in past Loop Worlds.
  815. バイキン君を倒すのが鉄の後継者の役割なんです」//Getting rid of Bacteria-kun is the Iron Successor's role.
  816.  
  817. 小鳥遊「今までのループ世界にバイキン君が出てこなかったのは//Takanashi: The Bacteria-kun not being able to come out until now
  818. 私達のおかげなんですよねー」//was thanks to us.
  819.  
  820. 小鳥遊「では、何のためにバイキン君を倒すのか?」//Takanashi: Well then, why do we defeat Bacteria-kun?
  821.  
  822. 小鳥遊「理由は熱気、//Takanashi: The reason is passion.
  823. よーするに信じている神様の為にってことです」//In other words, it's for the God we believe in.
  824.  
  825. 小鳥遊「歩先輩、うちはね//Takanashi: Ayumu-senpai, you see we
  826. 熱気とか言う変な神様のために仕事するのに飽きたんすわ」//work for the sake of our passionate, or whatever it was I said, weird God and yet we're sick of it.
  827.  
  828. 小鳥遊「信じてくれます?//Takanashi: Can you believe it?
  829. 私、ずーっと昔のループ世界から生まれてきたんですけど//I was born in some waaay older Loop World but,
  830. 年が16才のまま変わらないんす//I haven't changed from the state of a 16 year old.
  831. 親も子もいない、生まれた理由を知らないんですわ」//I have no parents or children; I don't know why I was born.
  832.  
  833. 小鳥遊「6歳から18歳までと始まる年は違えど//Takanashi: From 6 to 18 years old the starting date was different but
  834. 他の仲間もずーっと同じ年のまま……//My other comrades were always~ at the same age...
  835. ほんと、勘弁してほしいっすわ!」//Seriously, I wish they'd give me a break!
  836.  
  837. 小鳥遊「他の仲間は熱気足り得たい~とか寝言抜かすし~//Takanashi: My other comrades spew gibberish like, wanting to be worthy of earning passion.
  838. アホっすわ!、湯気に妄信すんなよって感じー//They're idiots! It's that feeling like, don't blindly follow when you can't see clearly.*
  839. 新興宗教みたいで気持ち悪いっす」//It looks like a new religion, it's gross.
  840. *LIT: Do not have blind acceptance in the steam.
  841.  
  842. 小鳥遊「で、輩退治で忙しい時に五六から天下五剣の真の一振を探せー//Takanashi: So when I busy on kin suppression, Funobori gave me this ridiculous task like,
  843. とか無茶振りされたんでー//search for the one true Five Supreme Sword.
  844. ぶち切れて歩先輩の所に厄介してたんすわー」//Then I flipped out and [ended up] crashing in your place.
  845.  
  846. 小鳥遊「あっ五六のあほが得意げに話ししてたと思うっすけど~//Takanashi: Oh, Funobori proudly told me this though I think,
  847. 天下五剣についてご存知っすよね?//Did you know this about the Five Supreme Swords?
  848. 1ステップで、結果を導き出せることが出来//In one step, the derivation of a result can take place.
  849. 使い方次第でループ世界に悪影響を及ぼすことが出来てしまう//Depending on how they're used, you could end up adversely affecting the Loop World.
  850. 神託機械のことっす」//That's about the Oracle Machines.
  851.  
  852. 小鳥遊「鉄の後継者は天下五剣を手に入れて//Takanashi: The Iron Successors will obtain the Five Supreme Swords,
  853. 封印しようとけなげーに頑張っていたんすわー」//seal them, and gallantly do our best.
  854.  
  855. 小鳥遊「くー泣かせますねー!!」//Takanashi: Kuh, it moves me to tears!!
  856.  
  857. 小鳥遊「ああ、天下五剣?もう見つけたっす」//Takanashi: Ah, the Five Supreme Swords? You found [one] already.
  858.  
  859. 小鳥遊「それ」//Takanashi: That.
  860.  
  861. 小鳥遊「それそれー//Takanashi: That, that~
  862. 今、歩先輩が持っている//You're holding one now.
  863. その刀っす」//That sword.
  864.  
  865. 小鳥遊「天下五剣の真の一振り 童子切安綱」//Takanashi: The true one sword of the Five Supreme Swords, the Slayer of [Shuten] Douji Yasutsuna.
  866.  
  867. 小鳥遊「ぼろぼろの刀だから一見分からなかったっすけど//Takanashi: It's a really beat-up sword so you wouldn't be able to tell at first glance though.
  868. さっきの出来事から分かっちゃったっすよねー」//I was able to recognize it from that event just now.
  869.  
  870. 小鳥遊「出来事?//Takanashi: The event?
  871. ああ、童子切安綱が反応して//Oh, the Slayer of [Shuten] Douji Yasutsuna had a reaction.
  872. いすず先輩を熱気たりえる者に変化させた件っす//The matter of Isuzu-senpai being forced to transform, into a person to be worthy of earning passion.
  873. あれは天下五剣の特殊効果っす」//That was the special effect of the Five Supreme Swords.
  874.  
  875. 小鳥遊「もともと、五十鈴川兼元は鉄の後継者で//Takanashi: Originally, Isuzugawa Kanemoto was always
  876. ずっと行方不明だったんすわ」//missing from the Iron Successors.
  877.  
  878. 小鳥遊「昔、彼女は天下五剣を集めてループ世界に危害を加えよう//Takanashi: In the olden days it seemed that Isuzugawa gathered the
  879. と企んでいたらしいっすけど//Five Supreme Swords and planned to cause harm to the Loop World though.
  880. 何を思ったのか諦めて鉄の後継者を抜け出したそうっす//She gave up on whatever she was thinking, and seemed that the escaped from the Iron Successors.
  881. 彼女って意外とヘタレなんすかね~」//She was an unexpectedly incompetent wasn't she.
  882.  
  883. 小鳥遊「そんな元鉄の後継者が童子切安綱を持ち歩いてたんで//Takanashi: That former Iron Successor walked off with Slayer of [Shuten] Douji Yasutsuna,
  884. 後を追ってみたら//[you] try to pursue [her]
  885. 案の上……てね」//[and then] sure enough... right?
  886.  
  887. 小鳥遊「はっはははっはははー!//Takanashi: Hahahahahhahaha!
  888. ネギが鴨をしょって来たようなもんっすわ!」//It's like a grasshopper came to carry a duck on its back!
  889.  
  890. 小鳥遊「……やだなぁ、歩先輩//Takanashi: ... Noo, Ayumu-senpai
  891. 冗談っすよ、冗談!//It was joke, a joke!
  892. 今でもうちは聡明な五十鈴川先輩を尊敬しているっすよ!」//Even now I still respect the wise Isuzugawa-senpai!
  893.  
  894. 小鳥遊「……協力しません?//Takanashi: ... [You're] not going to cooperate?
  895. うちらも知りたいんすよねー//We also wanna know too.
  896. ループ世界の根本原因……ナインってやつ?」//The root cause of the Loop World... that Nine guy?
  897.  
  898. 小鳥遊「もし、良ければナインシステム前に来てね!//Takanashi: If it's alright [with you] come before the Nine System!
  899. 天下五剣の四振りを用意して待ってるっすよー」//[I'll] prepare four of the Five Supreme Swords and wait [for ya].
  900.  
  901. [When you return to the clubroom]
  902.  
  903. {MCT: 12}
  904.  
  905. [When you check the icon next to Kitaooji]
  906.  
  907.  
  908. 歩はチャンの仮説、五十鈴川の死、小鳥遊の話を伝えた//Ayumu talked about Chan's hypothesis, Isuzugawa's death, and Takanashi's conversation.
  909.  
  910. 北大路「………」//Kitaooji: ...
  911.  
  912. 狩野「永遠の少女、鉄の後継者、ループ世界……//Kanou: The eternal maiden, the Iron Successors, the Loop World...
  913. 今まで挙げてきた現象のすべてはナインシステムの計算によるもの、か……」//All of the phenomenon that have occurred till now were because of the Nine system, huh...
  914.  
  915. 北大路「あの」//Kitaooji: Um.
  916.  
  917. 狩野「ナインシステムの隙間を見つけて証明するほかはないが//Kanou: We have no choice but to find an opening in the Nine System and verify it.
  918. もし、小鳥遊の話が真実だとすれば……//If in fact Takanashi's story is true however...
  919. 集合無意識のアーキタイプが永遠の少女しかない理由も//There's also basis that the gathering of consciousness, the archetype, is none other than the eternal maiden.
  920. おそらくは……」//Most likely it's...
  921.  
  922. 北大路「でも」//Kitaooji: But.
  923.  
  924. 狩野「となれば、ナインシステムの破壊でループ世界が一巡する出来事は//Kanou: If it comes to that, then the event of the Loop World cycling with the destruction of the Nine System,
  925. シミュレーション世界を動かす者が誰かを知る重要なヒントに……」//is a hint to someone knowing the person that moves the simulation world....
  926.  
  927. 北大路「いい加減にしろ!!」//Kitaooji: Enough!!
  928.  
  929. 北大路「狩野さん、歩先輩、どうかしている!//Kitaooji: Kanou-san, Ayumu-senpai, something is wrong with you!
  930. いすず先輩の気持ちも知らないで!//You don't know anything about Isuzu-senpai's feelings!
  931. なんでそんなに平気でいられるんですか!」//How could you be okay with that?!
  932.  
  933. 北大路「暴動が起きてからじゃない!//Kitaooji: It's not from when the riots started!
  934. ずっと昔からいすず先輩は自分の居場所を探し続けてきたんです!//From the olden days, Isuzu-senpai was always looking for a place where she belonged!
  935. その為に部員の皆、一人の母親を頼りに生きてきたんです!」//That's the reason why she came to rely on everyone in the club and her single mother!
  936.  
  937. 北大路「それが……それが全部嘘だったなんて……」//Kitaooji: That was.... That was all a lie...
  938.  
  939. 狩野「五十鈴川君は鉄の後継者だ」//Kanou: Isuzugawa-kun is an Iron Successor.
  940.  
  941. 北大路「……!」//Kitaooji: ...!
  942.  
  943. 狩野「もしチャンの仮説が本当であれば、//Kanou: If Chan's hypothesis is indeed correct,
  944. 僕達は現実世界の住民を模した役者と言える//then you can say that we are actors that have imitated citizens of the Real World.
  945. 例えば君は現実世界の北大路の台本を持った役者、ということだ」//For instance, let's say you're an actor that had the script of the Real World's Kitaooji.
  946.  
  947. 狩野「しかし五十鈴川君は違う//Kanou: However, Isuzugawa-kun is different.
  948. 舞台に隠れて劇場を整備する鉄の後継者だ//She's an Iron Successor, hiding herself from the stage, maintaining the theatre.
  949. 役者ではないから、過去の記憶がなく年を取らないのだろう」//Since she's not an actor, she has no memories and she won't age now will she.
  950.  
  951. 北大路「でも、//Kitaooji: But,
  952. 彼女はここにいた!」//she was here!
  953.  
  954. 狩野「例え彼女が偽りの台本を手にして舞台に立っても変わりはない」//Kanou: Even supposing she obtained a false script and appeared on stage, it wouldn't make a difference.
  955.  
  956. 狩野「ある日突然彼女がいなくなっても劇の進行に問題はない//Kanou: Even if she suddenly disappeared one day , it isn't a problem for the play's progression.
  957. なぜなら、元々役者の台本に彼女はいないのだから//Why? The girl for the actress's script wasn't originally there.
  958. ループ世界を一巡すれば、他の役者達の記憶から彼女は消え、//If the Loop World makes a cycle, the girl will disappear from the other actors' memories,
  959. 台本どおりのループ世界が始まるだけだ」//only a Loop World that follows the script will begin.
  960.  
  961. 北大路「そんな……」//Kitaooji: That can't be...
  962.  
  963. 狩野「でも、それでいいんだ//Kanou: It's good though.
  964. 裏方は目的を果たしたのだから//Because the one working behind the scenes have fulfilled their purpose.
  965. だから……孤独な少女のおとぎ話はこれでおしまいだ……」//So... the lonely young lady's fairy tale ends here...
  966.  
  967. 北大路「忘れられません!」//Kitaooji: I won't forget!
  968.  
  969. 狩野「君が彼女のことを強く思っても、ループ世界が忘れさせるだろう」//Kanou: You have strong thoughts about her, but I believe the Loop World will make you forget.
  970.  
  971. 北大路「……嘘だ……」//Kitaooji: ... That's a lie...
  972.  
  973. 北大路「そんなの嘘だ!!」//Kitaooji: That's a bloody lie!!
  974. *LIT: That sort of [thing] is [a] lie.!!
  975.  
  976. 北大路「だってそうじゃないですか!//Kitaooji: I mean that's not how it is, is it?!
  977. 狩野様は平気な顔をしているけど//You have a calm face, but
  978. 本当は彼女の報われない思いに絶望している//the truth is, you are despairing at her unrewarded hopes.
  979. 歩先輩もそして僕だって!!」//So is Ayumu-senpai, and I as well!!
  980.  
  981. 北大路「みんな、自分の記憶が//Kitaooji: Everyone is despairing at the fact that our own memories,
  982. ナインシステムのメモリの一部でしかなかったことに絶望しているのでしょう?」//are nothing but a part of the Nine System's memory aren't we?
  983.  
  984. 狩野「……」//Kanou: ...
  985.  
  986. 北大路「ナイン老人は狂った世界を正すために因果関係図を作ったのでしょう?//Kitaooji: Nine Senior made the causal relationship diagram in order to correct this twisted world didn't he?
  987. でも正すまでもなく、すでに世界自体は偽りだった!//But correcting it didn't matter, the world itself was already a lie!
  988. だから皆絶望して、気持ちをごまかしているんだ!」//So everyone despaired, and is glossing over their feelings!
  989.  
  990. 狩野「僕はこの世界に絶望していない、暴動を止めたい気持ちは変わらない」//Kanou: I'm not in despair over this world, my wish to stop the riots hasn't changed.
  991.  
  992. 北大路「食人王に共依存していたあなたが強いわけがないでしょう!//Kitaooji: There's no way that you, who was codependent on the Cannibal King, are strong.
  993. 食人王との関係ですら偽りと受け入れられないのに、//Even though you couldn't accept that your relationship with the Cannibal King was a lie,
  994. なぜこの世界が偽りと受けいれることが出来るのですか!」//why are you able to accept that this world is a lie?
  995.  
  996. 狩野「……!!」//Kanou: ...!!
  997.  
  998. 北大路「もし暴動がこの世界を作った者の気まぐれだとしたら//Kitaooji: If it turns out that the riots were a whim of the person that made the world,
  999. 原因を知るために日南重工へ向かった僕達の思いはどうなるんです//what would happen to hopes of those who headed to NHI in order to figure out the cause?
  1000. 報われないじゃないですか!」//They would go unrewarded wouldn't they!
  1001.  
  1002. 北大路「……この世界が私利私欲のために作られたシミュレーションだとすれば//Kitaooji: ... If this world was made for the sake of selfish desires,
  1003. 僕たちは何のために生きてきたんだ……」//what was the reason for our existence?
  1004.  
  1005. 狩野「……//Kanou: ...
  1006. しばらく僕たちは休むよ」//Let's rest for the time being.
  1007.  
  1008. 狩野「歩君……君はチャンの仮説を実証するためにナインシステムに向ってくれ//Kanou: Ayumu-kun... please head to the Nine System in order to prove Chan's hypothesis.
  1009. ……五十鈴川君の形見 童子切安綱も忘れずに……」//... don't forget Isuzugawa-kun's memento, Douji Slayer Yasutsuna, either...
  1010.  
  1011. [If you talk to Kitaooji again]
  1012.  
  1013. 北大路が倒れている//Kitaooji has collapsed.
  1014.  
  1015.  
  1016. {End of MCT: 12}
  1017.  
  1018. {NHI Safe Room Text: 03}
  1019.  
  1020. [If you talk to the Executive before talking to Chan, the text is the same as in Safe Room Text 2]
  1021.  
  1022. [If you talk to Chan]
  1023.  
  1024. 歩はチャンに鉄の後継者のことを尋ねた//Ayumu asked Chan to look into the matter of the Iron Successors.
  1025.  
  1026. チャン「過去のループ世界には鉄の後継者なる者は//Chan: People like the Iron Successors didn't exist
  1027. 存在しなかったのだがな//in the previous Loop Worlds.
  1028. まさか、ループ世界に裏方がいたとはな……」//Don't tell me there was someone working behind the scenes in the Loop World...
  1029.  
  1030. チャン「天下五剣……神託機械か……//Chan: The Five Supreme Swords... [and] Oracle Machines huh...
  1031. ループ世界に影響を与えれるのなら物理的制約がないナインシステムを //If they can allow you to influence the Loop World, then perhaps the Nine System, which has
  1032. 開くことも可能かもしれない//no physical limitations, can be opened up.
  1033. 歩よ、天下五剣の鬼丸、三日月宗近、大典太、小烏丸天国、数珠丸の// Say Ayumu, of the Five Supreme Swords, Onimaru, Mikadzuki Munechika, Oodenta, Kogarasumaru Amakuni, or Juzumaru,
  1034. いずれも持っていないのか?」//don't you have any of them?
  1035.  
  1036. *TLNOTE: The readings for the sword's names came from "http://meitou.info" and Wikipedia, and these same readings are used in-game.
  1037.  
  1038. チャン「前にも伝えたとおり//Chan: It's just like I had told you before,
  1039. 私はナインシステムの中に私の仮説を証明する現象があると見ている// I believe that the phenomenon that proves my hypothesis, is inside the Nine System and is observable,
  1040. そしてナインについて答えがあると信じている」//and that the answers concerning Nine are there [as well].
  1041.  
  1042. 仮説を証明する方法は?// What is the method of proving your hypothesis?*
  1043. ALT: How do we prove your hypothesis?
  1044.  
  1045. チャン「ナインシステムの中からボイド(隙間)を観測することだ」//Chan: It's to observe the void (crevice) inside the Nine System
  1046.  
  1047. チャン「現実世界のナインシステムが計算したループ世界のナインシステムは//Chan: The Loop World's Nine System, which is calculated by Real World's
  1048. 現実世界のナインシステムよりもリソースが小さい」//Nine System, has smaller resources in comparison.
  1049.  
  1050. チャン「ループ世界のナインシステム内でも再帰的にループ世界が//Chan: Inside the Loop World's Nine System however,
  1051. 計算されてしまうと//the Loop World is calculated recursively ,
  1052. 貴重なリソースをさらに消費してしまう//and its precious resources are consumed even further.
  1053. 無駄を省くためナインシステムは意図的に隙間を作り防止しているはずだ」//Supposedly, in order to eliminate waste, the Nine System is intentionally preventing it by the formation of the crevice.
  1054.  
  1055. チャン「ループ世界のナインシステムのボイドを観測出来れば//Chan: If the void of Loop World's Nine System can be observed,
  1056. 現実世界のナインシステムによりループ世界が作られている//I believe you would be able prove that the Loop World is being created
  1057. ことが証明出来るだろう」//by the Real World's Nine System.
  1058.  
  1059. リソース?// Resources?
  1060.  
  1061. チャン「コンピュータに搭載されているCPUの処理速度//Chan: The CPU processing speed, the memory, and hard drive capacity that a computer
  1062. メモリやHDの容量のことだ」//is equipped with.
  1063.  
  1064. ナインシステムはただの汎用機のようだ//The Nine System appears to merely be a general-purpose computer (GPC).
  1065.  
  1066. チャン「君の言う通り、ナインシステムはわずか128MBの記憶量の//Chan: It's just as you've said, the Nine System is an AI research use
  1067. 人工知能研究用の汎用機だ//GPC with 128MB of RAM.
  1068. 単体ではループ世界を計算できるほどのリソースはない」 On its own, it doesn't have the resources to calculate the Loop World.
  1069.  
  1070. チャンは因果関係図の出来事を指差した//Chan pointed to an event on the causal relationship diagram,
  1071. (ナインシステムがアーパネット経由で他の汎用機のリソースを利用している)// "The Nine System is using the resources of other GPCs via ARPANET".
  1072.  
  1073. チャン「これは1983年、ナイン老人が発見した出来事だ//Chan: This incident was discovered by Nine Senior in 1983.
  1074. ナイン老人は各地の大学の汎用機から収集したダンプファイルから//He observed the fact that the Nine System was using other
  1075. ナインシステムが当時のアーパネットを経由して//computer's resources via ARPANET at the time, from the dump files
  1076. 他のコンピュータのリソースを利用している事実を観測したのだ」//of various universities' GPCs.
  1077.  
  1078. チャン「おそらくナインシステムは未知のバグを利用して//Chan: My conjecture is that the Nine System most likely used an unknown bug
  1079. 他の汎用機のリソースへのアクセス権限を手に入れたと//and obtained the access rights to the resources
  1080. 推測している」//of other GPCs.
  1081.  
  1082. チャン「2000年現在で、国内のインターネットに//Chan: As of the year 2000, no less than 5 million computers
  1083. 5000万台以上のコンピュータが接続されている// are connected to the domestic internet.
  1084. 接続数は指数関数的に上昇し//It's being said that the number of connections are growing exponentially,
  1085. 将来IPV4アドレスを使い切るほどと言われている//to the point where future IPV4 addresses are going to be exhausted.
  1086. 実際、使い切ってしまうのだがな」//In fact they are practically used up.
  1087.  
  1088. チャン「当時と比べてコンピュータは複雑になり多く接続されているため//Chan: Compared to the computers in those days, due to how complex it became and the many connections it made,
  1089. ナインシステムが利用している他のコンピュータの//the amount of resources being used from other computers
  1090. リソースの量を計測できなかったが//couldn't me measured. However,
  1091. 容易に世界最速のスーパコンピュータを超えると想像できる」//it is easy to imagine that is exceeded those of the world's fastest supercomputers.
  1092.  
  1093. ナインシステムで作られたループ世界で生活をしている//What should those of us, who have been living our lives in the Loop World created by the Nine System,
  1094. 私達は何をするべきか//do?
  1095.  
  1096. チャン「我々が場所と時間にとらわれている哀れな機械の//Chan: We only have to realize that we are programs of a
  1097. プログラムであること理解するだけだ//pitiful machine trapped in time and space.
  1098. そして、ナインシステムの裏にいる者の目的以外に//And also the truth, that except for the objectives of those on the other side of the Nine System,
  1099. 我々の存在意義はない事実もな」//there is no meaning to our existence.
  1100.  
  1101. チャン「私と君はここにいるナイン老人のように//Chan: I wonder if you and I will eventually be crushed by the
  1102. いずれ膨大になるループ世界の記憶に押しつぶされ//[ever] expanding memories of the Loop World, like Nine Senior here,
  1103. 自分を見失ってしまうだろう」//and lose sight of ourselves.
  1104.  
  1105. チャン「ただ、ナイン老人や私や歩君を含め//Chan: However, there's the matter of Nine Senior, myself, you and the
  1106. 多くの人がループ世界の住民になったこと//many people you've gathered that have become citizens of the Loop World.
  1107. 以前のループ世界の状況に反して急に輩が大量発生したこと//There's the matter of the sudden massive outbreak of the kin, that are contrary to the states of previous Loop World.
  1108. 鉄の後継者なるループ世界の裏方が現れたこと」//There's the matter of those called the Iron Successor, who were behind the scenes of the Loop World and manifested themselves.
  1109.  
  1110. チャン「新しい出来事の多発は//Chan: The repeated occurrence of new events,
  1111. ナインシステムに大きな変化が現れる予兆なのかもしれない//might be the omen of a big change to come in the Nine System.
  1112. 歩よ、絶望の中でも希望は持ちたいものだな」//Ayumu my boy, even if you're midst of despair, hope is something you want to hold on to.
  1113.  
  1114. [If you talk to Chan again he repeats the 3 last sentences]
  1115.  
  1116. [If you talk the Executive after talking to Chan]
  1117.  
  1118. 役員「日南総一郎ですが//Executive: Nichinan Souichirou however, has relocated to the west entrance with the executive staff,
  1119. 日南重工の巨大人型兵器ビッグスォーカーのお披露目のために//for the unveiling of Nichinan Heavy Industries' gigantic humanoid weapon,
  1120. 幹部達と西入り口に向かったそうです」//Big Soaker
  1121.  
  1122. 役員「鉄の後継者の降旗なる者も一緒です//Executive: Along with someone named Furihata from the Iron Successors.
  1123. 坊ちゃま、どうかご無事で……」//Young Master, please stay safe...
  1124.  
  1125. {End of NHI Safe Room Text: 03}
  1126.  
  1127. [When you defeat Furihata]
  1128.  
  1129. 降旗「何を歎くぞ葛の葉の恨は、さらに尽きすまじ恨はさらに尽きすまじ」 //Furihata: What are you lamenting, the grudge of creeper leaf, cannot come to an end. The grudge cannot come to an end.
  1130.  
  1131. ※※降旗を倒した※※//※※Furihata was defeated.※※
  1132.  
  1133. [Mission 4 update: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  1134. ----------------------------------------
  1135. 日南重工の技術と融合した鉄の後継者降旗を倒した/ Iron Successor fused with Nichinan Heavy Industries technology, Furihata, has been defeated.
  1136. ループ世界を証明するため歩はナインシステムに向かう// In order to get proof about the Loop World, Ayumu heads toward the Nine System.
  1137.  
  1138. [Just before entering the Nine System Room Tomari is standing outside. If you speak to her a cinematic starts]
  1139.  
  1140. とまり「これで長い旅は終わりだね、兄さん」 //Tomari: With this the long journey is over, isn't it Nii-san?
  1141.  
  1142. とまり「……次の世界でも皆と永遠にいられるといいね!」//Tomari: ...Even though it's in the next world, it'd be nice if we could be together forever!
  1143.  
  1144. [When Ayumu reaches the Nine System Room, Nichinan Souichirou and Takanashi are present]
  1145.  
  1146. -[If you talk to Souichirou]
  1147.  
  1148. 日南総一郎「歩っ!//Nichinan Souichirou: Ayumu!
  1149. 止めろっ……//Stop...
  1150. 止めてくれ……//Please stop...
  1151. 娘にだけは手を出さないでくれ……」//Please, just don't hurt my daughter...
  1152.  
  1153. -[If you jump on top of the Nine System and talk to Takanashi]
  1154.  
  1155. ナインシステムの上に //Takanashi is standing on top of the Nine System,
  1156. 小鳥遊がハンマーを構えて立っている//ready to bring down a hammer.
  1157.  
  1158. 小鳥遊「歩先輩~//Takanashi: Ayumu-senpai~
  1159. こっちこっち~//Over here~
  1160. さあ、ナインシステムを開けちゃいましょう!」//Come on now, let's open up the Nine System!
  1161.  
  1162. -[If you check the Nine System's yellow icon]
  1163.  
  1164. -[If you don't have Yasutsuna on you]
  1165.  
  1166. 歩は安綱を持っていない! //Ayumu isn't carrying the Yasutsuna!
  1167.  
  1168. -[If you do have Yasutsuna on you]
  1169.  
  1170. ナインシステムには4本の刀が突き立てられている//Four swords were stuck in the Nine System,
  1171. 幸い損傷せず稼動している様子だ//fortunately it seems to be working as if undamaged.
  1172. 歩はナインシステムに安綱を突き立てた//Ayumu thrust the Yasutsuna into the Nine System.
  1173.  
  1174. 5本の刀は輝き1振りの刀に変わった//The 5 blades transformed into one brilliant sword.
  1175. 刀を引き抜くとナインシステムの扉は外れ地面に伏した//When the sword was pulled out, the Nine System's door came off and bent down to the ground.
  1176.  
  1177. ナインシステム中には大きな黒い穴が広がっていた//A large black hole was spread out inside the Nine System.
  1178. 黒い穴の中には物理的な重力は存在せず//The force of gravity did not exist inside the black hole.
  1179. ただ闇が広がっていた//The darkness just spread out.
  1180.  
  1181. 歩はナインシステムに隙間を見つけ//Ayumu discovered the Nine System's crevice,
  1182. ループ世界がナインシステムにより作られていることを証明した//and proved Loop World is being made by the Nine System.
  1183.  
  1184. [A cinematic starts. Souichirou is on his knees]
  1185.  
  1186. 日南総一郎「む、娘になんてことを……!」//Nichinan Souichirou: Wh, what have you done to my daughter... !
  1187.  
  1188. 小鳥遊「これで条件は揃いましたよ」//Takanashi: With this, the conditions are in place.
  1189.  
  1190. 日南総一郎「ぐっぐうぐぐぐぐぐ………」//Nichinan Souichirou: Ghguhghghghghgh....
  1191.  
  1192. [Oomamyuuda appears and starts applauding]
  1193.  
  1194. 大豆生田「おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう、おめでとう」//Oomamyuuda: Congratulations, congratulations, congratulations, congratulations, congratulations.
  1195.  
  1196. 大豆生田「おめでとう、おめでとう//Oomamyuuda: Congratulations, congratulations,
  1197. 君は見つけたのだ」//You found it.
  1198.  
  1199. 大豆生田「ゴーストやズールが身を犠牲にしても見つけられなかった//Oomamyuuda: Ghost and Zool sacrificed themselves but they couldn't find it.
  1200. ループ世界の発生源を見つけることが出来たのだ」//You were able to find the Loop World's origin.
  1201.  
  1202. 大豆生田「ナインシステム//Oomamyuuda: The Nine System.
  1203. 正しくは現実世界のナインシステムがループ世界を作り出していたってことさ//There's no doubt that the Real World's Nine System created the Loop World.
  1204. 我々鉄の後継者は本能的に正しく熱気たりえることを目指していたが//We Iron Successors instinctively aimed to righteously be worthy of earning passion but,
  1205. 誰一人、熱気の元がこの哀れな機械だと知らなかった……」//nobody was aware that the source of [that] passion was this pathetic machine.
  1206.  
  1207. 大豆生田「このループ世界に生きるもの全てが知らなかった謎を//Oomamyuuda: The mystery that everyone living in the Loop World was unaware of,
  1208. 今、君が証明してくれたのだ//you have now proved it.
  1209. おめでとうと言い尽くせないよ」//I cannot thank you enough.
  1210.  
  1211. 大豆生田「君が証明したことで、輩とループ世界の住民が//Oomamyuuda: Because you've proved it, [I] now know the reason
  1212. 発生した理由を知ることが出来た」//why the kin and the citizens of the Loop World have occurred.
  1213.  
  1214. 大豆生田「現実世界の今の時間は//Oomamyuuda: The current time of the Real World
  1215. 今のループ世界の開始時間2000年11月5日16時以降だ//is the current starting time of the Loop World, 2000/11/05 4a.m. hereafter.
  1216. この言葉の理由がわかるかい?」//Do you understand the reason for those words?
  1217.  
  1218. 大豆生田「つまり、現実世界は2000年問題に直面している//Oomamyuuda: In other words, the Real World is
  1219. ということさ」//encountering the year 2000 problem (AKA the Y2K bug).
  1220.  
  1221. 大豆生田「2000年問題とは//Oomamyuuda: The Y2K bug,
  1222. 現実世界の2000年に発生した//is the computer malfunction due to a flaw in the
  1223. 年数の表現の不具合によるコンピュータの誤作動のことだ」//representation of dates, that occurred in the Real World in the year 2000.
  1224.  
  1225. 大豆生田「運用記録簿を見たところ//Oomamyuuda: When [you] look at the operation memory register,
  1226. ナインシステムは1983年に導入した後//after the Nine System was introduced in 1983,
  1227. 一度も予防保守をせずに稼動しているようだね」//it seems that is was operating without any preventative maintenance.
  1228.  
  1229. 大豆生田「ループ世界が現実世界と同じ前提であれば//Oomamyuuda: If the Loop World [works] on the same premise as the Real World,
  1230. 現実世界のナインシステムは今、危殆化したまま//the Real World's Nine System will now end up greeting the year 2000
  1231. 2000年を迎えていることになる」//changed into a dangerous state.
  1232.  
  1233. 大豆生田「なぜ日南総一郎が2000年問題があると知りながら//Oomamyuuda: Why had Nichinan Souichirou, while he knew about the Y2K bug,
  1234. 大切なナインシステムを//never used any preventive maintenance
  1235. 一度も予防保守せずに運用していたのか謎のままだがね」//on his precious Nine System, you might say it's a mystery.
  1236.  
  1237. 小鳥遊「こいつ、話してくれないんすよねー」//Takanashi: This guy isn't talkin is he.
  1238.  
  1239. 日南総一郎「ぐっぐうぐぐぐぐぐ………」//Nichinan Souichirou: Ghguhghghghghgh....
  1240.  
  1241. 大豆生田「ループ世界が2000年以降から開始した時//Oomamyuuda: I believe from the time the Loop World started from the year 2000 and thereafter,
  1242. 君がナイン老人やチャンと同じループ世界の住民になれたのは//you, Nine Senior and Chan became fellow Loop World citizens,
  1243. 記録が初期化されない不具合が発生したためだろう」//because a bug where records weren't initialized occurred.
  1244.  
  1245. 大豆生田「そして2000年11月5日16時以降//Oomamyuuda: And then on 2000/11/05 4a.m. and afterwards
  1246. ナインシステムに新たなバグが発生し、今に至るわけだ」//new bugs occurred in the Nine System, which leads us to today.
  1247.  
  1248. 小鳥遊「いやはや……2000年問題の影響は//Takanashi: No no... the influence of the Y2K bug
  1249. 少なからずともあったんすねー」//was considerably more than that.
  1250.  
  1251. 大豆生田「鉄の後継者がループ世界を守り続けても//Oomamyuuda: Even though the Iron Successors continue to protect the Loop World,
  1252. いずれナインシステムは2000年問題の影響を受けて停止するだろう」//the Nine System will eventually be affected by the Y2K problem and come to a halt.
  1253.  
  1254. 大豆生田「それでも鉄の後継者は愚直にも熱気たりえたいと願うだろうね//Oomamyuuda: Even so, the Iron Successors, with simple honesty wished to be worthy of earning passion.
  1255. しかし、僕も小鳥遊もオンボロな世界を管理することに飽き飽きしている」//However, Takanashi and I were getting sick of managing this tattered world.
  1256.  
  1257. 大豆生田「歩、もう終わりにしたいだろう?」//Oomamyuuda: Ayumu, you want to end it already don't you?
  1258.  
  1259. 大豆生田「誰かの私利私欲のために作られたシミュレーション世界は//Oomamyuuda: This simulation world made for someone's selfish desires,
  1260. 僕達に生きる目的を与えてくれないんだ」//didn't grant us a purpose for living.
  1261.  
  1262. 大豆生田「もう停止させてあげようよ」//Oomamyuuda: Make is stop already.
  1263.  
  1264. 大豆生田「真実の天下五剣はそろった//Oomamyuuda: The real Five Supreme Swords have been completed.
  1265. 1ステップで老い先の短いループ世界に引導を渡してやろう」//Give the Loop World, with what little years of life it has left, its last rights in one step.
  1266.  
  1267. [Suddenly Kanou appears in the air wielding a sword]
  1268.  
  1269. 大豆生田「小鳥遊!」//Oomamyuuda: Takanashi!
  1270.  
  1271. 小鳥遊「よしきた!」//Takanashi: Alright!
  1272. *LIT: Good it/he/she/they came!
  1273.  
  1274. 小鳥遊「狙いはナインシステムの破壊!//Takanashi: [His] aim is the Nine System destruction!
  1275. ループ世界を一巡して阻止しようってことか!」//[He] wants to obstruct us by making the Loop World cycle huh!
  1276.  
  1277. 小鳥遊「今更鉄の後継者に戻ったつもりか!?//Takanashi: You're trying to return to the Iron Successors now!?
  1278. おとなしく一緒に消えようや!」//Let's quietly disappear together!
  1279.  
  1280. 小鳥遊「はっはー!」//Takanashi: Hahha~!
  1281.  
  1282. 小鳥遊「はっ……」//Takanashi: Ha....
  1283.  
  1284. [Kanou has stabbed Ayumu in the back]
  1285.  
  1286. 小鳥遊「……!?//Takanashi: ... !?
  1287. 味方を刺しただと?!」//You stabbed your ally?!
  1288.  
  1289. 狩野「歩君……//Kanou: Ayumu-kun...
  1290. 許してくれ……//Please forgive me...
  1291. こうするしかなかったんだ……」//I had no choice but to do it...
  1292.  
  1293. 狩野「これで一歩近づくことができる…………//Kanou: With this we're able to take one step further...
  1294. ナインを知るためにこの出来事が必要だったのだ」//This event was necessary in order to understand Nine.
  1295.  
  1296. 狩野「チャンから聞かされるまで気づかなかったよ……//Kanou: I didn't realize it until Chan had informed me...
  1297. ループ世界が一巡されるもう一つのトリガー……//[There's] one more trigger that caused the Loop World to cycle...
  1298. それは……」//It is...
  1299.  
  1300. 狩野「数納歩、//Kanou: The death of
  1301. 君が死ぬことだ……」//Sunou Ayumu...
  1302.  
  1303. [The screen fades to black]
  1304.  
  1305. [A cinematic starts in the manga clubroom with Isuzugawa and Kitaooji seated at the table]
  1306.  
  1307. 五十鈴川「……」//Isuzugawa: ...
  1308.  
  1309. 五十鈴川「……」//Isuzugawa: ...
  1310.  
  1311. 北大路「あっ、歩先輩……」//Kitaooji: A- Ayumu-senpai...
  1312.  
  1313. 北大路「10月の文化祭に出版したコピー誌//Kitaooji: That’s the photocopied magazine published on October's school festival.
  1314. 結局ぜんぜん売れませんでしたね……」//In the end it totally didn't sell...
  1315.  
  1316. 北大路「歩先輩以外の誰も興味を持ってくれませんでした//Kitaooji: Nobody except Ayumu-senpai was interested.
  1317. 仕方ないですよね……僕の作品つまらないですから……」//I guess it can't be helped... my works are boring after all..
  1318.  
  1319. 北大路「今は……2000年11月5日16時3分です……//Kitaooji: Now it's... 2000/11/05 4:03p.m.
  1320. そろそろクラブ活動は終わりにしましょう……」//Let's end the club activities soon...
  1321.  
  1322. 五十鈴川「0XFFFFFB40……」//Isuzugawa: 0XFFFFFB40...
  1323.  
  1324. 北大路「もうすぐ、歩先輩は卒業ですね……」//Kitaooji: Ayumu-senpai will be graduating, very soon...
  1325.  
  1326. 北大路「来年の漫画同好会は僕一人になりそうです//Kitaooji: It looks like next year's manga lovers club will end up being only myself.
  1327. 来年、入部してくれる新一年生がくるといいな……」//Next year, it'll be nice fresh first-year's come to join the club...
  1328. *LIT: 漫画同好会 : Manga association of like-minded people
  1329.  
  1330. [The camera zooms in on the comic Isuzugawa is reading. The text on the various parts of the page is as follows.]
  1331.  
  1332. 9518イベント//Event 9518
  1333. (エラーコード0xFFFFFB40)が検出されました。//"Error Code 0xFFFFFFB40" had been detected.
  1334.  
  1335. [Isuzugawa disappears. The camera shifts to Ayumu's face]
  1336.  
  1337. ?「歩君」//?:Ayumu-kun.
  1338.  
  1339. ?「歩君」//?:Ayumu-kun.
  1340.  
  1341. ?「歩君」//?:Ayumu-kun.
  1342.  
  1343. 狩野「歩君」//Kanou: Ayumu-kun.
  1344.  
  1345. 狩野「隠していてすまない//Kanou: Sorry for hiding it.
  1346. 本人に言うなとチャンからきつく言われていてね//Chan sternly told me, "don't tell the person himself".
  1347. けど、君を殺さなければ//But, if I didn't kill you,
  1348. 大豆生田は天下五剣でループ世界を止めていただろう」//Oomamyuuda would have stopped the Loop World with the Five Supreme Swords.
  1349.  
  1350. 狩野「これでチャンの2つ仮説を証明することが出来た//Kanou: With this, Chan was able to prove his two hypothesis.
  1351. 1つはループ世界が現実世界のナインシステムにより作られていること」//The first was that the Loop World is being created by the Real World's Nine System.
  1352.  
  1353. 狩野「再帰的に計算されないよう//Kanou: Not allowing it to calculate recursively,
  1354. ループ世界のナインシステムの中にボイドが仕組まれていたからだ」//a void was devised inside the Loop World's Nine System.
  1355.  
  1356. 狩野「もう1つは君が死ぬことでループ世界が一巡されることだ」//Kanou: The other one was that when you die, the Loop World makes a cycle.
  1357.  
  1358. 狩野「さらにループ世界を演算する者、ナインの目的について//Kanou: Furthermore, we were able to build a new hypothesis, concerning
  1359. 新たな仮説を立てることが出来る」//the objectives of the one calculating the Loop World, Nine.
  1360.  
  1361. 狩野「ループ世界が一巡される理由は//Kanou: The reason the Loop World resets is in order
  1362. ナインの大切なモノを守るためだ」//for Nine to protect their special person.
  1363.  
  1364. 狩野「ナインはループ世界で現実世界の未来をシミュレーションし、//Kanou: Nine simulates the Real World's future in the Loop World,
  1365. 大切なモノに害を与えうる脅威を事前に見つけ除外している//and it discovers threats that cause harm to its special person beforehand, and excludes them.
  1366. ……とね」//... or something like that.
  1367.  
  1368. 狩野「その大切なモノとは……//Kanou: That special person...
  1369. ループ世界をリセットする2つのトリガーだ」//is the 2nd trigger that resets the Loop World.
  1370.  
  1371. 狩野「1つ目はナインシステム……」//Kanou: The first is the Nine System...
  1372.  
  1373. 狩野「2つ目が歩君、君だよ」//Kanou: The second is you, Ayumu-kun.
  1374.  
  1375. 狩野「童子切安綱だ//Kanou: This is the Slayer of [Shuten] Douji Yasutsuna.
  1376. 校長室で奪い取ってきた」//I went and grabbed it from the principal's office.
  1377.  
  1378. 狩野「このループ世界に来てから//Kanou: From since [I] came to this Loop World,
  1379. 複数の鉄の後継者から妨害を受けた//I've gotten interference from several Iron Successors.
  1380. 大豆生田と小鳥遊は本気だ//Oomamyuuda and Takanashi mean business.*
  1381. 彼らはループ世界の停止の為に天下五剣集めを試みるだろう」//In order to halt the Loop World, they're trying to gather the Five Supreme Swords.
  1382. *LIT: Oomamyuuda and Takanashi are serious.
  1383.  
  1384. 狩野「このループ世界が最後のチャンスだ」//Kanou: This Loop World is [our] last chance.
  1385.  
  1386. 狩野「君は鉄の後継者から童子切安綱を守り//Kanou: You [must] protect Douji Slayer Yasutsuna from the Iron Successors,
  1387. 残りの天下五剣を奪え」//and steal the remaining Five Supreme Swords.
  1388.  
  1389. 狩野「そしてナインシステムを開き//Kanou: And then [we'll] open up the Nine System,
  1390. ループ世界の皆の為にナインの目的を知るんだ」//and for everyone's sake, understand Nine's objectives.
  1391.  
  1392. 北大路「10月の文化祭に出版したコピー誌//Kitaooji: That’s the photocopied magazine published on October's school festival.
  1393. 結局ぜんぜん売れませんでしたね……」//In the end it totally didn't sell...
  1394.  
  1395. 狩野「僕達は後から日南重工のサーバルームへ向かうよ」//Kanou: We'll head to Nichinan Heavy Industries' server room later.
  1396.  
  1397. [The player gains control]
  1398.  
  1399. [Mission 4 End: ハカイスルモノ//The Destroyer]
  1400. ----------------------------------------
  1401. <終了>歩はナインシステム内から隙間を見つけ出すことが出来た//<END> Ayumu was able to find the crevice from the inside of the Nine System.
  1402. 歩はループ世界の停止を阻止しようとしたが//He tried to prevent the halting of the Loop World,
  1403. 狩野に心臓を刺され、命を落としてしまう//but he was stabbed in the heart by Kanou, and lost his life.
  1404.  
  1405. --[Apartment Complex Notice]
  1406.  
  1407. チラシ「平成11年1月吉日 **京呉荘 解体工事のご案内**//Flyer: 1999/11/xx **Kyougoshou Demolition Work Information**
  1408. 株式会社 日南基礎エンジニアリング」//Corporation Nichinan Foundation Engineering
  1409.  
  1410. チラシ「この度、日南重工社宅 京呉荘の解体工事を実施させて//At this time, we must kindly inform you that the demolition of the Nichinan
  1411. 頂くことになりましたので、お知らせ致します。」//Heavy Industries owned building, Kyougoshou, is underway.
  1412.  
  1413. チラシ「工事期間中、皆様方には何かとご迷惑をおかけ致しますが//Flyer: For the duration of this work, while it may be inconvenient to residents,
  1414. 安全第一に作業を行いますので、何卒、宜しくご理解ご協力くださいます//we kindly ask for everyone to put safety first.
  1415. 様お願いいたします」//Thank you for your cooperation.
  1416.  
  1417. --[Art Piece Lock Text]
  1418.  
  1419. [Fine Art Lock Text]
  1420.  
  1421. 歩はパソコンの展示物管理用のアプリケーションを起動した//Ayumu started the PC's item display application.
  1422.  
  1423. 「(1)ルソン」//(1) Ruson
  1424.  
  1425. 「(2)タンス」//(2) Cabinet
  1426.  
  1427. 「(3)キリバコ」//(3) Paulownia box
  1428.  
  1429. 「(4)ハンギリ」//(4) Hangiri
  1430.  
  1431. 「(5)バステト」//(5) Bastet
  1432.  
  1433. 「(6)ヨウヘンテンモク」//(6) Youhentenmoku
  1434.  
  1435. [Lantern Lock Text]
  1436.  
  1437. 壁に落書きが書かれている //There is some writing scribbled on the wall
  1438. 10行ありどれも同じ内容だった //with 10 lines, each with the same content
  1439.  
  1440. 「もっと光を!」 // More light!
  1441.  
  1442. --[Office Lock Text]
  1443. 社長室の机の下に押しボタンがある//There's a button under the desk in the president’s office.
  1444.  
  1445. ※※隠しボタン※※ コマンド?[YES/NO]//※※Hidden Button※※ COMMAND?[YES/NO]
  1446. ボタンを押しますか?//Will you push the button?
  1447.  
  1448. [If the unlocking criteria hasn't been met (Lantern Lock)]
  1449.  
  1450. ボタンを押した、が変化がなかった//The button was pushed, but nothing happened.
  1451.  
  1452.  
  1453. -[Elevator Lock Text]
  1454.  
  1455. 柱に押しボタンがある//There's a button on the pillar.
  1456.  
  1457. ※※隠しボタン※※ コマンド?[YES/NO]//※※Hidden Button※※ COMMAND?[YES/NO]
  1458. ボタンを押しますか?//Will you push the button?
  1459.  
  1460. [If the unlocking criteria hasn't been met (Fine Art Lock)]
  1461.  
  1462. ボタンを押した、が変化がなかった//The button was pushed, but nothing happened.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement