Advertisement
rpx11117

Anon - Indonesia

May 26th, 2018
229
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.94 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:30,958 --> 00:02:32,958
  3. [musik hip diputar di butik]
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:46,125 --> 00:02:48,125
  7. Apakah Anda beruntung tadi malam?
  8.  
  9. 3
  10. 00:02:48,208 --> 00:02:49,666
  11. Tentu saja.
  12. Apakah kamu?
  13.  
  14. 4
  15. 00:02:54,875 --> 00:02:56,750
  16. [suara wanita] saya jendela terbuka.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:57,125 --> 00:02:58,625
  20. Lebih tanpa batas.
  21.  
  22. 6
  23. 00:03:00,541 --> 00:03:03,250
  24. Dunia baru di pergelangan tanganmu.
  25.  
  26. 7
  27. 00:03:03,833 --> 00:03:06,083
  28. Saya adalah Giguere de Corto.
  29.  
  30. 8
  31. 00:03:11,541 --> 00:03:13,541
  32. ["Ini Ecstatic Cult" bermain di van]
  33.  
  34. 9
  35. 00:04:12,750 --> 00:04:13,583
  36. Ini putraku.
  37.  
  38. 10
  39. 00:04:15,458 --> 00:04:17,166
  40. Dia belum membalas panggilan saya.
  41.  
  42. 11
  43. 00:04:18,250 --> 00:04:19,625
  44. Bukan seperti dia.
  45.  
  46. 12
  47. 00:04:20,916 --> 00:04:22,541
  48. Kamu tahu apa yang terjadi?
  49.  
  50. 13
  51. 00:04:26,166 --> 00:04:28,708
  52. Terdeteksi dalam Ether satu jam yang lalu.
  53.  
  54. 14
  55. 00:04:30,416 --> 00:04:32,125
  56. Anda yakin ingin melihat?
  57.  
  58. 15
  59. 00:04:36,583 --> 00:04:37,416
  60. Iya nih.
  61.  
  62. 16
  63. 00:04:39,833 --> 00:04:40,708
  64. Aku ingin.
  65.  
  66. 17
  67. 00:04:45,666 --> 00:04:48,000
  68. [gemuruh statis]
  69.  
  70. 18
  71. 00:05:14,291 --> 00:05:16,291
  72. [langkah kaki berderak]
  73.  
  74. 19
  75. 00:05:21,083 --> 00:05:23,458
  76. [suara wanita] Langkah mundur ... Langkah ba ...
  77.  
  78. 20
  79. 00:06:22,833 --> 00:06:24,416
  80. [wanita] Saya tahu di mana saya meninggalkannya.
  81.  
  82. 21
  83. 00:06:24,500 --> 00:06:25,916
  84. Anda bisa lihat di catatan saya.
  85.  
  86. 22
  87. 00:06:26,458 --> 00:06:28,625
  88. Saya meninggalkannya di kamar mandi hotel.
  89.  
  90. 23
  91. 00:06:41,791 --> 00:06:43,083
  92. Tunjukkan pelayannya padaku.
  93.  
  94. 24
  95. 00:06:59,000 --> 00:07:00,125
  96. Tidak dapat membantu Anda.
  97.  
  98. 25
  99. 00:07:00,791 --> 00:07:03,958
  100. Ada orang lain yang masuk.
  101. Itu tidak berjalan begitu saja.
  102.  
  103. 26
  104. 00:07:04,791 --> 00:07:05,708
  105. Berharap aku bisa.
  106.  
  107. 27
  108. 00:07:07,750 --> 00:07:08,625
  109. Sedang pergi.
  110.  
  111. 28
  112. 00:07:15,000 --> 00:07:17,583
  113. [pintu terbuka, lalu tutup]
  114.  
  115. 29
  116. 00:07:17,666 --> 00:07:20,041
  117. Anda tidak menunjukkan padanya apa yang terjadi
  118. satu menit sebelumnya.
  119.  
  120. 30
  121. 00:07:27,166 --> 00:07:29,416
  122. Atau apa yang terjadi empat jam kemudian
  123.  
  124. 31
  125. 00:07:29,500 --> 00:07:31,375
  126. ketika dia menjual gelang itu
  127. membayar sewa.
  128.  
  129. 32
  130. 00:07:32,250 --> 00:07:35,958
  131. Hanya ada sesuatu tentang wanita itu
  132. yang membuatku kesal.
  133.  
  134. 33
  135. 00:07:37,500 --> 00:07:39,791
  136. Saat ini,
  137. klien saya takut akan hidupnya.
  138.  
  139. 34
  140. 00:07:43,541 --> 00:07:44,416
  141. Jangan lakukan itu.
  142.  
  143. 35
  144. 00:07:44,958 --> 00:07:46,458
  145. Saya belum melakukan apapun.
  146.  
  147. 36
  148. 00:07:48,500 --> 00:07:50,958
  149. Dia memiliki waktu sepersekian detik untuk membela diri.
  150.  
  151. 37
  152. 00:07:57,250 --> 00:08:00,000
  153. Tidak ada cara untuk mengetahuinya
  154. dia tidak meraih pistol.
  155.  
  156. 38
  157. 00:08:10,958 --> 00:08:13,708
  158. [Pengacara] Anda bisa lihat dari bayi
  159. sudut pandang
  160.  
  161. 39
  162. 00:08:13,791 --> 00:08:16,666
  163. klien saya bekerja sama sepenuhnya
  164. dengan pihak berwenang.
  165.  
  166. 40
  167. 00:08:17,416 --> 00:08:19,416
  168. [lagu pengantar tidur memainkan]
  169.  
  170. 41
  171. 00:08:23,041 --> 00:08:25,041
  172. [sirene polisi meraung]
  173.  
  174. 42
  175. 00:08:30,875 --> 00:08:34,208
  176. Itu yang dia lakukan satu jam sebelumnya
  177. yang menarik perhatian saya,
  178.  
  179. 43
  180. 00:08:34,291 --> 00:08:35,500
  181. dan mungkin, seorang juri.
  182.  
  183. 44
  184. 00:08:37,750 --> 00:08:40,875
  185. Penghakiman klien Anda adalah
  186. sangat terganggu.
  187.  
  188. 45
  189. 00:08:53,375 --> 00:08:55,416
  190. Mari kita bahas perjanjian pembelaan.
  191.  
  192. 46
  193. 00:08:57,416 --> 00:08:58,666
  194. - Tuan, ada ...
  195. - Saya melihatnya.
  196.  
  197. 47
  198. 00:09:17,250 --> 00:09:19,125
  199. Charlie, bagaimana dengan gadis-gadis itu?
  200.  
  201. 48
  202. 00:09:19,333 --> 00:09:21,708
  203. Masih menghabiskan uang seperti saya mendapatkannya.
  204.  
  205. 49
  206. 00:09:24,458 --> 00:09:25,625
  207. James Cray.
  208.  
  209. 50
  210. 00:09:26,208 --> 00:09:27,541
  211. Ditembak di antara mata.
  212.  
  213. 51
  214. 00:09:27,708 --> 00:09:31,000
  215. - Satu jam yang lalu dan berubah.
  216. - Mengapa ada blok di catatannya?
  217.  
  218. 52
  219. 00:09:33,875 --> 00:09:34,708
  220. Charlie.
  221.  
  222. 53
  223. 00:09:35,291 --> 00:09:36,625
  224. Kapan kita tahu siapa yang menembaknya?
  225.  
  226. 54
  227. 00:09:44,041 --> 00:09:45,708
  228. Lihatlah bagaimana akhirnya.
  229.  
  230. 55
  231. 00:09:47,791 --> 00:09:48,708
  232. Anda sudah bersih.
  233.  
  234. 56
  235. 00:09:52,750 --> 00:09:54,750
  236. [memainkan musik paduan suara]
  237.  
  238. 57
  239. 00:09:58,875 --> 00:10:00,291
  240. Dia memasuki apartemennya.
  241.  
  242. 58
  243. 00:10:06,083 --> 00:10:08,250
  244. Lima menit kemudian,
  245. dia memeriksa harga saham.
  246.  
  247. 59
  248. 00:10:08,333 --> 00:10:11,500
  249. - Saat itulah menjadi menarik.
  250. - Apakah saya mengatakan saya tidak tertarik?
  251.  
  252. 60
  253. 00:10:21,458 --> 00:10:23,375
  254. [static crackles]
  255.  
  256. 61
  257. 00:10:26,500 --> 00:10:27,833
  258. [terengah-engah]
  259.  
  260. 62
  261. 00:10:27,916 --> 00:10:29,083
  262. Kotoran.
  263.  
  264. 63
  265. 00:10:29,625 --> 00:10:31,458
  266. Kamu siapa?
  267.  
  268. 64
  269. 00:10:31,541 --> 00:10:33,250
  270.  
  271. Dia melihat apa yang dilihat si pembunuh.
  272.  
  273. 65
  274. 00:10:33,875 --> 00:10:35,083
  275. Untuk menyembunyikan dirinya.
  276.  
  277. 66
  278. 00:10:35,166 --> 00:10:38,041
  279. Pembunuh itu hacks
  280. menjadi Mata Pikiran Cray.
  281.  
  282. 67
  283. 00:10:38,125 --> 00:10:40,166
  284. - Sudut pandang Cray ...
  285. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  286.  
  287. 68
  288. 00:10:40,250 --> 00:10:41,833
  289. ... sekarang sudut pandang pembunuhnya.
  290.  
  291. 69
  292. 00:10:41,916 --> 00:10:43,416
  293. Dia melihat dirinya sendiri.
  294.  
  295. 70
  296. 00:10:44,875 --> 00:10:46,666
  297. Sebelum Cray bisa memahaminya ...
  298.  
  299. 71
  300. 00:10:46,750 --> 00:10:48,625
  301. Tolong, jangan.
  302.  
  303. 72
  304. 00:10:50,666 --> 00:10:51,541
  305. Silahkan.
  306.  
  307. 73
  308. 00:10:53,000 --> 00:10:54,125
  309. [pistol ayam, api]
  310.  
  311. 74
  312. 00:11:00,166 --> 00:11:01,875
  313. Siapa yang bisa meretas manusia?
  314.  
  315. 75
  316. 00:11:01,958 --> 00:11:02,958
  317. Semakin membaik.
  318.  
  319. 76
  320. 00:11:03,041 --> 00:11:04,208
  321. Seperti yang lebih buruk?
  322.  
  323. 77
  324. 00:11:04,291 --> 00:11:06,375
  325. Lihatlah waktu metadata kematian.
  326.  
  327. 78
  328. 00:11:08,708 --> 00:11:11,833
  329. Garis waktu berakhir pada 1810 dan 24 detik.
  330.  
  331. 79
  332. 00:11:16,791 --> 00:11:17,625
  333. Yesus
  334.  
  335. 80
  336. 00:11:18,833 --> 00:11:21,791
  337. Bukan hanya pencurian identitas
  338. untuk meretas mata pria itu,
  339.  
  340. 81
  341. 00:11:22,000 --> 00:11:24,291
  342. Korban sendirian
  343. ketika dia terbunuh.
  344.  
  345. 82
  346. 00:11:25,041 --> 00:11:26,708
  347. Atau seperti itulah rupanya.
  348.  
  349. 83
  350. 00:11:27,541 --> 00:11:29,083
  351. Shooter tidak memiliki tanda tangan.
  352.  
  353. 84
  354. 00:11:29,333 --> 00:11:30,875
  355. Tidak mengidentifikasi jejak meta.
  356.  
  357. 85
  358. 00:11:32,208 --> 00:11:35,500
  359. Seperti apa dunia saat itu
  360. pembunuh tidak akan memberi tahu kita siapa mereka?
  361.  
  362. 86
  363. 00:11:38,583 --> 00:11:42,208
  364. Membuat perubahan dari memungut kegilaan
  365. kita sudah tahu bersalah.
  366.  
  367. 87
  368. 00:11:44,708 --> 00:11:46,625
  369. Kami benar-benar mendapatkan diri kami cerita detektif.
  370.  
  371. 88
  372. 00:11:47,166 --> 00:11:48,000
  373. Dua.
  374.  
  375. 89
  376. 00:11:48,708 --> 00:11:50,208
  377. Cocok dengan kasus lain.
  378.  
  379. 90
  380. 00:11:51,708 --> 00:11:56,250
  381. Baltimore, Juli, juga membuat POV-nya diretas,
  382. juga oleh seorang penembak yang tidak ada di sana.
  383.  
  384. 91
  385. 00:11:56,333 --> 00:11:58,333
  386. [memainkan musik elektronik statis]
  387.  
  388. 92
  389. 00:12:06,625 --> 00:12:07,625
  390. Apa yang terjadi?
  391.  
  392. 93
  393. 00:12:10,416 --> 00:12:11,291
  394. Apa ini?
  395.  
  396. 94
  397. 00:12:15,125 --> 00:12:18,583
  398. Mereka mengira itu anomali,
  399. tetapi sekarang mereka ingin membuka kembali kasus tersebut.
  400.  
  401. 95
  402. 00:12:18,666 --> 00:12:21,916
  403. Pengunjung terakhir
  404. adalah dari persuasi perempuan.
  405.  
  406. 96
  407. 00:12:22,416 --> 00:12:24,625
  408. - ID wanita itu?
  409. - Digosok.
  410.  
  411. 97
  412. 00:12:25,833 --> 00:12:27,875
  413. Pada saat itu, ini tidak keluar.
  414.  
  415. 98
  416. 00:12:27,958 --> 00:12:30,375
  417. Biarkan gosip pers.
  418. Secara resmi, ini bunuh diri.
  419.  
  420. 99
  421. 00:12:31,958 --> 00:12:34,375
  422. Charlie, pusat kota pagi ini ...
  423.  
  424. 100
  425. 00:12:35,708 --> 00:12:36,875
  426. Saya melihat hantu.
  427.  
  428. 101
  429. 00:12:37,458 --> 00:12:38,375
  430. Wajah tanpa nama?
  431.  
  432. 102
  433. 00:12:39,000 --> 00:12:41,541
  434. Gadis adalah batu tulis kosong,
  435. tidak ada jejak digital.
  436.  
  437. 103
  438. 00:12:41,875 --> 00:12:44,333
  439. Pikir mungkin itu kesalahan,
  440. berlari lagi, tidak ada.
  441.  
  442. 104
  443. 00:12:45,416 --> 00:12:46,500
  444. Sandi lain.
  445.  
  446. 105
  447. 00:12:47,291 --> 00:12:48,333
  448. Terlalu banyak melihat.
  449.  
  450. 106
  451. 00:12:49,250 --> 00:12:50,333
  452. Atau tidak melihat.
  453.  
  454. 107
  455. 00:12:51,875 --> 00:12:53,875
  456. - Kirim dia padaku.
  457. - Kamu mengerti.
  458.  
  459. 108
  460. 00:13:41,250 --> 00:13:42,708
  461. Anda dengan saya, Sal?
  462.  
  463. 109
  464. 00:13:43,833 --> 00:13:45,208
  465. Ya, tentu saja kami.
  466.  
  467. 110
  468. 00:13:48,333 --> 00:13:50,333
  469. [garbles statis]
  470.  
  471. 111
  472. 00:13:51,375 --> 00:13:52,250
  473. Mengutuk.
  474.  
  475. 112
  476. 00:13:53,333 --> 00:13:55,375
  477. Oh, Yesus.
  478.  
  479. 113
  480. 00:13:56,458 --> 00:13:57,291
  481. Saya keluar dari sini.
  482.  
  483. 114
  484. 00:14:00,250 --> 00:14:01,666
  485. Apa yang kamu tonton?
  486.  
  487. 115
  488. 00:14:03,458 --> 00:14:05,875
  489. Tunjukkan apa yang sedang kamu tonton sekarang
  490.  
  491. 116
  492. 00:14:05,958 --> 00:14:07,791
  493. atau kamu tidak akan pernah melihatku lagi.
  494.  
  495. 117
  496. 00:14:09,291 --> 00:14:10,208
  497. Tunjukkan padaku, Sal.
  498.  
  499. 118
  500. 00:14:11,458 --> 00:14:12,333
  501. Aku tidak bisa.
  502.  
  503. 119
  504. 00:14:23,125 --> 00:14:23,958
  505. Tidak.
  506.  
  507. 120
  508. 00:14:25,125 --> 00:14:26,666
  509. Saya benar-benar tidak bisa.
  510.  
  511. 121
  512. 00:14:43,208 --> 00:14:44,083
  513. [tembakan api, ayam]
  514.  
  515. 122
  516. 00:14:46,958 --> 00:14:48,958
  517. [memainkan musik paduan suara]
  518.  
  519. 123
  520. 00:14:56,458 --> 00:14:58,333
  521. Jadi apa yang kita lihat, Lester?
  522.  
  523. 124
  524. 00:14:58,916 --> 00:15:00,666
  525. Kami menganalisis catatan korban.
  526.  
  527. 125
  528. 00:15:01,125 --> 00:15:03,000
  529. Seminggu yang lalu, sebuah pengeditan.
  530.  
  531. 126
  532. 00:15:04,125 --> 00:15:05,958
  533. Secara teknis, itu adalah duplikasi.
  534.  
  535. 127
  536. 00:15:08,041 --> 00:15:11,166
  537. Rekaman ini sudah rock and rolled.
  538.  
  539. Untuk meregangkannya ...
  540.  
  541. 128
  542. 00:15:11,250 --> 00:15:13,500
  543. dan jika Anda menganalisisnya dengan seksama ...
  544.  
  545. 129
  546. 00:15:14,916 --> 00:15:17,958
  547. kita akan lihat dia menghabiskan terlalu lama
  548. beberapa halaman dalam buku ini.
  549.  
  550. 130
  551. 00:15:20,125 --> 00:15:22,458
  552. Anomali lain dengan rekaman ini ...
  553.  
  554. 131
  555. 00:15:23,541 --> 00:15:25,875
  556. Anda membandingkan aktivitas stok
  557. di Mata Pikirannya
  558.  
  559. 132
  560. 00:15:25,958 --> 00:15:28,375
  561. dengan apa yang sebenarnya terjadi pada pasar
  562. pada hari itu.
  563.  
  564. 133
  565. 00:15:28,458 --> 00:15:30,333
  566. Sudah memanjang juga, tapi ...
  567.  
  568. 134
  569. 00:15:30,416 --> 00:15:33,125
  570. kecuali kamu mencarinya,
  571. Anda tidak akan pernah melihatnya.
  572.  
  573. 135
  574. 00:15:33,750 --> 00:15:37,208
  575. Ini sangat bagus, jadi ...
  576.  
  577. 136
  578. 00:15:37,625 --> 00:15:40,000
  579. pekerjaan sialan yang sangat teliti.
  580.  
  581. 137
  582. 00:15:40,083 --> 00:15:42,583
  583. Tapi itu semua menutupi aktivitas yang dihapus.
  584.  
  585. 138
  586. 00:15:42,666 --> 00:15:45,500
  587. Aktivitas ilegal yang dirindukan SEC.
  588.  
  589. 139
  590. 00:15:46,083 --> 00:15:49,458
  591. Sehari kemudian, dia bersih
  592. dari biaya perdagangan orang dalam.
  593.  
  594. 140
  595. 00:15:51,416 --> 00:15:52,291
  596. Lalu ada ini.
  597.  
  598. 141
  599. 00:15:53,583 --> 00:15:54,833
  600. [bel pintu berbunyi]
  601.  
  602. 142
  603. 00:15:55,708 --> 00:15:59,208
  604. Agak sulit untuk mendengar dengan musik
  605. bermain di kepalanya, tapi ...
  606.  
  607. 143
  608. 00:15:59,291 --> 00:16:00,125
  609. bahwa.
  610.  
  611. 144
  612. 00:16:03,083 --> 00:16:04,541
  613. [bel pintu berbunyi lebih jelas]
  614.  
  615. 145
  616. 00:16:05,500 --> 00:16:08,500
  617. - Itu bel pintu.
  618. - Cray punya tamu misterius.
  619.  
  620. 146
  621. 00:16:08,625 --> 00:16:11,541
  622. Mereka menutupi jejak mereka,
  623. tidak ada bukti pertemuan.
  624.  
  625. 147
  626. 00:16:11,625 --> 00:16:13,666
  627. Tidak ada apa-apa
  628. di latar belakang korban
  629.  
  630. 148
  631. 00:16:13,750 --> 00:16:17,583
  632. untuk menyarankan dia memiliki kemampuan
  633. untuk mencuci catatannya sendiri, jadi ...
  634.  
  635. 149
  636. 00:16:17,666 --> 00:16:18,833
  637. Peretas untuk disewa.
  638.  
  639. 150
  640. 00:16:20,541 --> 00:16:23,375
  641. Jordan Nees, juga sudah diedit.
  642.  
  643. 151
  644. 00:16:24,125 --> 00:16:26,875
  645. Produser musik dengan sejarah
  646. kecanduan heroin.
  647.  
  648. 152
  649. 00:16:26,958 --> 00:16:28,958
  650. Apakah kambuh baru-baru ini digosok.
  651.  
  652. 153
  653. 00:16:29,625 --> 00:16:31,166
  654. Jadi dia tidak akan kehilangan pekerjaannya.
  655.  
  656. 154
  657. 00:16:32,625 --> 00:16:33,875
  658. Ini mimpi buruk.
  659.  
  660. 155
  661. 00:16:35,541 --> 00:16:38,750
  662. The hipotetis ... tidak.
  663.  
  664. 156
  665. 00:16:39,750 --> 00:16:41,833
  666. Tidak hanya mereka bisa masuk ke rumah,
  667.  
  668. 157
  669. 00:16:41,916 --> 00:16:43,791
  670. mereka memindahkan perabotan.
  671.  
  672. 158
  673. 00:16:44,833 --> 00:16:48,458
  674. Charlie, kamu tahu gadis yang kulihat itu
  675. kemarin di South William.
  676.  
  677. 159
  678. 00:16:49,041 --> 00:16:52,666
  679. Dia cocok dengan deskripsi yang terakhir
  680. orang untuk melihat Nees hidup.
  681.  
  682. 160
  683. 00:16:54,875 --> 00:16:57,708
  684. Tadi malam, dia dihapus
  685. dari sejarah saya.
  686.  
  687. 161
  688. 00:16:57,791 --> 00:17:01,125
  689. Pikir itu mungkin ada sesuatu
  690. Eter, tetapi tidak ada yang lain yang hilang.
  691.  
  692. 162
  693. 00:17:01,541 --> 00:17:05,666
  694. Sekarang, saya berpikir bahwa seseorang punya
  695. ke dalam catatan hidupku dan menghapusnya.
  696.  
  697. 163
  698. 00:17:08,625 --> 00:17:09,791
  699. Kirim dia kembali padaku.
  700.  
  701. 164
  702. 00:17:10,291 --> 00:17:12,833
  703. Saya akan menanyakan hal yang sama.
  704.  
  705. 165
  706. 00:17:14,916 --> 00:17:15,833
  707. Milikku hilang.
  708.  
  709. 166
  710. 00:17:19,750 --> 00:17:22,333
  711. [menggeram, menggeram]
  712.  
  713. 167
  714. 00:17:23,916 --> 00:17:26,416
  715. - [Menggeram, menggeram terus]
  716. - tembakan]
  717.  
  718. 168
  719. 00:18:06,625 --> 00:18:07,916
  720. Saat aku melihatnya ...
  721.  
  722. 169
  723. 00:18:10,208 --> 00:18:11,458
  724. sekarang hanya lubang hitam.
  725.  
  726. 170
  727. 00:18:15,041 --> 00:18:16,250
  728. Bukan hanya saya.
  729.  
  730. 171
  731. 00:18:17,250 --> 00:18:20,625
  732. Sepuluh orang lain di jalan hari itu
  733. sekarang memiliki hasil edit dalam catatan mereka.
  734.  
  735. 172
  736. 00:18:21,333 --> 00:18:22,958
  737. Saat mereka menatapnya ...
  738.  
  739. 173
  740. 00:18:23,166 --> 00:18:24,291
  741. orang asing acak.
  742.  
  743. 174
  744. 00:18:26,333 --> 00:18:28,166
  745. Dia pasti telah membangun suatu algoritma.
  746.  
  747. 175
  748. 00:18:28,416 --> 00:18:31,458
  749. Secara otomatis mencari dia
  750. dan menghapus jejak yang ditemukannya.
  751.  
  752. 176
  753. 00:18:32,875 --> 00:18:34,791
  754. Hentikan dia dan tinggalkan celah.
  755.  
  756. 177
  757. 00:18:37,625 --> 00:18:39,250
  758. Tidak ada orang di jalan
  759.  
  760. 178
  761. 00:18:39,333 --> 00:18:43,000
  762. cukup signifikan dalam hidup mereka
  763. untuk menjamin penutupan yang layak.
  764.  
  765. 179
  766. 00:18:43,083 --> 00:18:45,708
  767. Dan siapa saja yang signifikan
  768. memiliki kebiasaan buruk untuk mati.
  769.  
  770. 180
  771.  
  772. 00:18:47,625 --> 00:18:50,250
  773. Sulit untuk menghapus ingatan mereka
  774. tanpa menghapusnya.
  775.  
  776. 181
  777. 00:18:50,916 --> 00:18:52,916
  778. Segenggam orang cukup pintar
  779. untuk melakukan ini.
  780.  
  781. 182
  782. 00:18:53,625 --> 00:18:55,708
  783. Umumnya terlalu pintar
  784. untuk pergi melakukan pembunuhan.
  785.  
  786. 183
  787. 00:18:55,791 --> 00:18:58,041
  788. Kecuali pikiran yang berbakat itu sakit.
  789.  
  790. 184
  791. 00:18:58,333 --> 00:18:59,958
  792. Mereka melakukan pencarian pengawasan?
  793.  
  794. 185
  795. 00:19:01,041 --> 00:19:02,916
  796. Dengan apa?
  797. Kami tidak memiliki wajah lagi.
  798.  
  799. 186
  800. 00:19:03,291 --> 00:19:04,125
  801. Fuck.
  802.  
  803. 187
  804. 00:19:05,458 --> 00:19:07,291
  805. Kami tidak punya nama, wajah ...
  806.  
  807. 188
  808. 00:19:07,625 --> 00:19:08,916
  809. tidak tahu di mana dia.
  810.  
  811. 189
  812. 00:19:09,500 --> 00:19:10,333
  813. Ya.
  814.  
  815. 190
  816. 00:19:11,458 --> 00:19:13,125
  817. Kami tidak mendapatkan apa-apa.
  818.  
  819. 191
  820. 00:19:18,583 --> 00:19:19,416
  821. Lapar?
  822.  
  823. 192
  824. 00:19:20,083 --> 00:19:20,958
  825. Saya baik.
  826.  
  827. 193
  828. 00:19:23,666 --> 00:19:25,083
  829. [suara perempuan] Anda telah tiba.
  830.  
  831. 194
  832. 00:20:31,541 --> 00:20:32,375
  833. Hei.
  834.  
  835. 195
  836. 00:20:33,791 --> 00:20:34,875
  837. Hai, Sal.
  838.  
  839. 196
  840. 00:20:35,333 --> 00:20:36,958
  841. - Itu terlambat.
  842. - Aku tahu.
  843.  
  844. 197
  845. 00:20:38,500 --> 00:20:39,916
  846. Besok adalah hari ulang tahunnya.
  847.  
  848. 198
  849. 00:20:40,875 --> 00:20:42,458
  850. Anda pikir saya tidak tahu itu?
  851.  
  852. 199
  853. 00:20:43,166 --> 00:20:44,000
  854. Sepuluh.
  855.  
  856. 200
  857. 00:20:45,166 --> 00:20:47,166
  858. Tolong hentikan.
  859. Dia pergi.
  860.  
  861. 201
  862. 00:20:48,125 --> 00:20:49,500
  863. Dia pasti sepuluh tahun.
  864.  
  865. 202
  866. 00:20:51,291 --> 00:20:54,375
  867. Anda harus berhenti melakukan ini,
  868. untuk dirimu dan untukku.
  869.  
  870. 203
  871. 00:20:55,333 --> 00:20:56,166
  872. Melakukan apa?
  873.  
  874. 204
  875. 00:20:56,875 --> 00:20:59,291
  876. Saya menjaga ingatannya tetap hidup.
  877. Apa yang salah dengan itu?
  878.  
  879. 205
  880. 00:20:59,916 --> 00:21:01,458
  881. Ingatannya tidak akan kemana-mana.
  882.  
  883. 206
  884. 00:21:01,750 --> 00:21:03,458
  885. Dengan kelihatannya, bukan Anda.
  886.  
  887. 207
  888. 00:21:03,666 --> 00:21:04,500
  889. Sal.
  890.  
  891. 208
  892. 00:21:04,708 --> 00:21:08,375
  893. Apakah dia harus di telepon
  894. setiap kali kita bicara?
  895.  
  896. 209
  897. 00:21:09,500 --> 00:21:12,083
  898. Conrad, aku tidak akan membuatnya lama,
  899. hanya saja..
  900.  
  901. 210
  902. 00:21:12,166 --> 00:21:13,250
  903. Aku tahu...
  904.  
  905. 211
  906. 00:21:13,791 --> 00:21:16,041
  907. tetapi Anda tidak bisa terus menelepon sepanjang waktu.
  908.  
  909. 212
  910. 00:21:16,333 --> 00:21:17,791
  911. Dia bukan istrimu lagi.
  912.  
  913. 213
  914. 00:21:18,875 --> 00:21:20,708
  915. Ini hari ulang tahunnya.
  916.  
  917. 214
  918. 00:21:24,500 --> 00:21:25,500
  919. Kristen.
  920.  
  921. 215
  922. 00:21:27,000 --> 00:21:27,916
  923. Apakah kamu mabuk?
  924.  
  925. 216
  926. 00:21:28,916 --> 00:21:29,958
  927. Anda bergoyang.
  928.  
  929. 217
  930. 00:21:30,541 --> 00:21:31,666
  931. Tidak mabuk.
  932.  
  933. 218
  934. 00:21:33,458 --> 00:21:36,875
  935. Saya lelah.
  936. Saya telah bekerja...
  937. Saya belum minum selama berhari-hari.
  938.  
  939. 219
  940. 00:21:37,541 --> 00:21:39,750
  941. Tunjukkan saya sepuluh menit terakhir
  942. dari catatan Anda.
  943.  
  944. 220
  945. 00:21:40,708 --> 00:21:41,916
  946. Kamu tahu apa?
  947.  
  948. 221
  949. 00:21:42,708 --> 00:21:43,833
  950. Saya harus pergi.
  951.  
  952. 222
  953. 00:22:13,041 --> 00:22:15,041
  954. [memainkan musik pop romantis]
  955.  
  956. 223
  957. 00:22:21,541 --> 00:22:22,625
  958. [static crackles]
  959.  
  960. 224
  961. 00:22:22,708 --> 00:22:24,708
  962. [lagu dilewati]
  963.  
  964. 225
  965. 00:22:27,000 --> 00:22:27,833
  966. Membantu!
  967.  
  968. 226
  969. 00:22:33,833 --> 00:22:35,958
  970. Tolong bunuh aku.
  971.  
  972. 227
  973. 00:22:36,041 --> 00:22:37,666
  974. Jangan sakiti dia, kumohon.
  975.  
  976. 228
  977. 00:22:38,833 --> 00:22:40,833
  978. Tolong jangan.
  979.  
  980. 229
  981. 00:22:41,958 --> 00:22:42,791
  982. Tidak!
  983.  
  984. 230
  985. 00:22:52,750 --> 00:22:54,625
  986. Mind's Eye dibajak.
  987.  
  988. 231
  989. 00:22:56,541 --> 00:22:57,541
  990. Keduanya.
  991.  
  992. 232
  993. 00:22:58,625 --> 00:23:01,000
  994. Masalahnya, Pak, POV pelakunya ...
  995.  
  996. 233
  997. 00:23:01,916 --> 00:23:04,125
  998. Saya tidak bisa mengidentifikasinya.
  999. Tidak ada tanda tangan.
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:23:04,208 --> 00:23:05,583
  1003. Tidak apa-apa.
  1004.  
  1005. 235
  1006. 00:23:08,041 --> 00:23:09,250
  1007. Responden pertama.
  1008.  
  1009. 236
  1010. 00:23:10,083 --> 00:23:11,875
  1011. Saya ada di sekitar sini, Pak.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:23:12,166 --> 00:23:13,291
  1015. Dimana semua orang?
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:23:14,166 --> 00:23:15,000
  1019. Dalam perjalanan mereka.
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:23:15,916 --> 00:23:17,083
  1023. Siapa lagi di sini?
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:23:17,916 --> 00:23:18,916
  1027. Pengurus rumah.
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:23:19,833 --> 00:23:21,000
  1031. Dia ada di bawah.
  1032.  
  1033. 242
  1034. 00:23:24,625 --> 00:23:26,625
  1035. [meows]
  1036.  
  1037. 243
  1038. 00:23:26,708 --> 00:23:28,708
  1039. - [tembakan]
  1040. - [celana wanita]
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:23:28,958 --> 00:23:29,833
  1044. [suara tembakan]
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:23:41,041 --> 00:23:42,166
  1048. [wanita terengah-engah, berseru]
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:23:46,750 --> 00:23:48,166
  1052. Dia kembali ke kamarnya.
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:23:48,250 --> 00:23:49,291
  1056. Dia berantakan.
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:23:50,500 --> 00:23:51,708
  1060. Saya berbicara dengannya.
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:23:54,125 --> 00:23:56,375
  1064.  
  1065. Nyonya, bisakah Anda menggambarkan pengunjung?
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:23:57,958 --> 00:23:59,791
  1069. [dalam bahasa Spanyol] Rambut panjang, cokelat ...
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:23:59,875 --> 00:24:00,875
  1073. Dua puluh lima?
  1074.  
  1075. 252
  1076. 00:24:00,958 --> 00:24:02,958
  1077. Saya hanya melihatnya sebentar.
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:24:03,500 --> 00:24:06,208
  1081. Hanya kita dan dia di rumah sekarang?
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:24:06,291 --> 00:24:07,666
  1085. [suara keras]
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:24:07,750 --> 00:24:09,500
  1089. Itu salah satu tikus.
  1090.  
  1091. 256
  1092. 00:24:12,958 --> 00:24:14,958
  1093. [berbisik]
  1094. Ada empat dari kami di rumah.
  1095.  
  1096. 257
  1097. 00:24:16,000 --> 00:24:17,791
  1098. Salah satu dari kami sedang pemalu.
  1099.  
  1100. 258
  1101. 00:24:19,666 --> 00:24:20,916
  1102. Selai pemancar Anda.
  1103.  
  1104. 259
  1105. 00:24:24,291 --> 00:24:25,125
  1106. [suara tembakan]
  1107.  
  1108. 260
  1109. 00:24:56,375 --> 00:24:57,333
  1110. [ledakan perlengkapan]
  1111.  
  1112. 261
  1113. 00:25:07,625 --> 00:25:09,250
  1114. Ah, sial.
  1115.  
  1116. 262
  1117. 00:25:38,041 --> 00:25:40,041
  1118. [melatih grinding pada rel]
  1119.  
  1120. 263
  1121. 00:25:48,250 --> 00:25:50,250
  1122. [memainkan musik klub elektronik]
  1123.  
  1124. 264
  1125. 00:26:05,916 --> 00:26:06,916
  1126. [terengah-engah]
  1127.  
  1128. 265
  1129. 00:26:12,750 --> 00:26:14,708
  1130. Tolong bunuh aku.
  1131.  
  1132. 266
  1133. 00:26:15,000 --> 00:26:17,000
  1134. Jangan sakiti dia, kumohon.
  1135.  
  1136. 267
  1137. 00:26:17,625 --> 00:26:19,625
  1138. Tolong jangan.
  1139.  
  1140. 268
  1141. 00:26:20,875 --> 00:26:21,750
  1142. Tidak!
  1143.  
  1144. 269
  1145. 00:26:22,291 --> 00:26:23,291
  1146. [suara tembakan]
  1147.  
  1148. 270
  1149. 00:26:27,583 --> 00:26:28,583
  1150. [suara tembakan]
  1151.  
  1152. 271
  1153. 00:26:31,166 --> 00:26:32,166
  1154. Pasangan lesbian.
  1155.  
  1156. 272
  1157. 00:26:32,750 --> 00:26:33,791
  1158. Tidak ada yang keluar.
  1159.  
  1160. 273
  1161. 00:26:33,875 --> 00:26:34,708
  1162. Satu...
  1163.  
  1164. 274
  1165. 00:26:34,791 --> 00:26:38,666
  1166. anak perempuan dari seorang Kristen terkemuka yang benar
  1167. senator untuk pemilihan kembali.
  1168.  
  1169. 275
  1170. 00:26:38,916 --> 00:26:40,166
  1171. Pada minggu terakhir,
  1172.  
  1173. 276
  1174. 00:26:40,833 --> 00:26:44,083
  1175. para wanita itu sendiri telah dihapus
  1176. dari kehidupan masing-masing.
  1177.  
  1178. 277
  1179. 00:26:44,375 --> 00:26:45,500
  1180. Untuk penampilan,
  1181.  
  1182. 278
  1183. 00:26:46,291 --> 00:26:47,375
  1184. tidak ada tugas yang mudah.
  1185.  
  1186. 279
  1187. 00:26:48,083 --> 00:26:49,375
  1188. Berkencan selama setahun.
  1189.  
  1190. 280
  1191. 00:26:51,041 --> 00:26:53,458
  1192. Kami mulai mendapatkan gambar
  1193. dari peretas kami
  1194.  
  1195. 281
  1196. 00:26:53,541 --> 00:26:55,750
  1197. meskipun kita tidak memilikinya
  1198. gambar sialan.
  1199.  
  1200. 282
  1201. 00:26:56,666 --> 00:26:58,000
  1202. Tinggal di Eter.
  1203.  
  1204. 283
  1205. 00:26:58,875 --> 00:27:01,166
  1206. Membuatnya hidup menutupi sub-kejahatan
  1207.  
  1208. 284
  1209. 00:27:01,250 --> 00:27:04,500
  1210. tidak terdeteksi secara otomatis.
  1211. Rahasia, urusan,
  1212.  
  1213. 285
  1214. 00:27:04,583 --> 00:27:08,000
  1215. kerah putih non-kekerasan yang disebut
  1216. "Kejahatan tanpa korban."
  1217.  
  1218. 286
  1219. 00:27:08,916 --> 00:27:12,708
  1220. Dia adalah editor master yang memotong bersama
  1221. sebuah alibi yang bisa dipercaya
  1222.  
  1223. 287
  1224. 00:27:12,791 --> 00:27:14,833
  1225. untuk menggantikan tindakan yang tidak diinginkan
  1226. dalam catatan.
  1227.  
  1228. 288
  1229. 00:27:14,916 --> 00:27:17,583
  1230. Yang paling penting, dia menghapus dirinya sendiri.
  1231.  
  1232. 289
  1233. 00:27:18,166 --> 00:27:20,125
  1234. Dan sekarang, kliennya semakin terhapus.
  1235.  
  1236. 290
  1237. 00:27:21,041 --> 00:27:22,875
  1238. Kenapa repot-repot menemui klien?
  1239.  
  1240. 291
  1241. 00:27:24,041 --> 00:27:25,208
  1242. Jika dia bisa melakukannya dengan remote.
  1243.  
  1244. 292
  1245. 00:27:25,291 --> 00:27:29,166
  1246. Dia tidak ingin banyak bolak-balik
  1247. komunikasi, tinggalkan jejak,
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:27:29,333 --> 00:27:30,625
  1251. disadap.
  1252.  
  1253. 294
  1254. 00:27:30,708 --> 00:27:33,708
  1255. Ingin dibayar dalam satu-satunya
  1256. mata uang yang tidak bisa diretas.
  1257. Kas.
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:27:33,791 --> 00:27:34,666
  1261. Ingat uang tunai?
  1262.  
  1263. 296
  1264. 00:27:35,083 --> 00:27:38,416
  1265. Dan di sini saya berpikir
  1266. dia semua tentang sentuhan pribadi.
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:27:38,541 --> 00:27:41,833
  1270. Dia mungkin.
  1271. Tandai tanda
  1272. tidak terdaftar, tetapi cocok.
  1273.  
  1274. 298
  1275. 00:27:41,916 --> 00:27:44,583
  1276. Menyarankan dia mungkin intim
  1277. dengan korbannya.
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:27:45,000 --> 00:27:46,375
  1281. Apakah ini yang ini?
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:27:47,291 --> 00:27:48,875
  1285. Tidak ada yang bisa mencium dan menceritakannya?
  1286.  
  1287. 301
  1288. 00:27:49,333 --> 00:27:50,666
  1289. Tidak akan menjadi yang pertama.
  1290.  
  1291. 302
  1292. 00:27:51,333 --> 00:27:54,541
  1293. Sepertinya setiap pelanggan yang dia ambil
  1294. tidur berakhir DOA.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:27:55,250 --> 00:27:58,166
  1298. Dan gadis ini memiliki lebih dari satu cara
  1299. untuk membunuhmu.
  1300.  
  1301. 304
  1302. 00:28:01,500 --> 00:28:03,750
  1303. Tadi malam, ketika aku mengejarnya ...
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:28:10,666 --> 00:28:11,875
  1307. [cahaya muncul]
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:28:11,958 --> 00:28:13,416
  1311. ... disitulah dimulai.
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:28:14,041 --> 00:28:15,916
  1315. Dia mengubah apa yang saya lihat.
  1316.  
  1317. 308
  1318. 00:28:16,791 --> 00:28:17,750
  1319. Tangga...
  1320.  
  1321. 309
  1322. 00:28:19,291 --> 00:28:20,166
  1323. peregangan.
  1324.  
  1325. 310
  1326. 00:28:21,416 --> 00:28:22,708
  1327. Mereka terlihat normal.
  1328.  
  1329. 311
  1330. 00:28:24,041 --> 00:28:26,166
  1331.  
  1332. Bukan untuk ku.
  1333. Ini ilusi optik.
  1334.  
  1335. 312
  1336. 00:28:26,708 --> 00:28:30,416
  1337. Yang kemudian menghilang dari catatan saya.
  1338. Dan itu tidak berakhir di sana.
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:28:31,708 --> 00:28:32,708
  1342. Saat ini...
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:28:34,416 --> 00:28:35,458
  1346. Aku melihat...
  1347.  
  1348. 315
  1349. 00:28:36,041 --> 00:28:38,000
  1350. kereta di peron.
  1351.  
  1352. 316
  1353. 00:28:40,875 --> 00:28:42,416
  1354. Kereta api yang tidak ada di sana.
  1355.  
  1356. 317
  1357. 00:28:42,500 --> 00:28:44,125
  1358. Aku bersumpah kepada Tuhan.
  1359.  
  1360. 318
  1361. 00:28:48,541 --> 00:28:50,541
  1362. [kereta api mengalah]
  1363.  
  1364. 319
  1365. 00:28:53,250 --> 00:28:54,666
  1366. Yang asli bisa membunuhku.
  1367.  
  1368. 320
  1369. 00:28:58,875 --> 00:29:00,250
  1370. Menempatkan gambar bergerak ...
  1371.  
  1372. 321
  1373. 00:29:01,083 --> 00:29:03,333
  1374. lebih dari satu rekaman dalam waktu nyata ...
  1375.  
  1376. 322
  1377. 00:29:05,916 --> 00:29:06,916
  1378. Itu mungkin.
  1379.  
  1380. 323
  1381. 00:29:09,666 --> 00:29:12,083
  1382. Bagaimana kita menghentikan wanita jalang ini?
  1383.  
  1384. 324
  1385. 00:29:13,375 --> 00:29:16,791
  1386. Kami melakukan apa yang dilakukan setiap korban
  1387. sebelum mereka dibunuh.
  1388.  
  1389. 325
  1390. 00:29:17,833 --> 00:29:18,791
  1391. Kami mempekerjakannya.
  1392.  
  1393. 326
  1394. 00:29:21,708 --> 00:29:22,916
  1395. Saya akan menjadi umpan.
  1396.  
  1397. 327
  1398. 00:29:25,541 --> 00:29:26,666
  1399. Saya pergi menyamar.
  1400.  
  1401. 328
  1402. 00:29:27,333 --> 00:29:29,000
  1403. Gadis itu suka foto besar.
  1404.  
  1405. 329
  1406. 00:29:29,375 --> 00:29:31,583
  1407. Saya membuatnya terlihat seperti saya bekerja
  1408. di rumah pialang.
  1409.  
  1410. 330
  1411. 00:29:31,666 --> 00:29:35,125
  1412. Dapatkan teman palsu, keluarga,  fiancée,
  1413. riwayat profil.
  1414.  
  1415. 331
  1416. 00:29:37,208 --> 00:29:42,000
  1417. Semua aktivitas online saya terlihat seperti
  1418. Saya membuat kesuksesan dalam hidup saya.
  1419.  
  1420. 332
  1421. 00:29:43,750 --> 00:29:48,000
  1422. Sebulan, semua untuk memberi kita cukup materi
  1423. membentang karir penegakan hukum saya.
  1424.  
  1425. 333
  1426. 00:29:57,541 --> 00:30:01,833
  1427. Hidup baruku hanya akan terlihat sedikit
  1428. berulang-ulang kepada siapa pun yang melihat ke belakang.
  1429.  
  1430. 334
  1431. 00:30:03,666 --> 00:30:05,750
  1432. Lester pasti ada di dalamnya.
  1433.  
  1434. 335
  1435. 00:30:06,250 --> 00:30:09,041
  1436. Dia adalah kontraktor freelance.
  1437. Dia seharusnya aman.
  1438.  
  1439. 336
  1440. 00:30:18,875 --> 00:30:23,083
  1441. Begitu saya terlihat legit, saya melakukan sesuatu
  1442. yang baru saya ingin hapus.
  1443.  
  1444. 337
  1445. 00:30:24,791 --> 00:30:25,833
  1446. KRISTAL
  1447. 23, Escort
  1448.  
  1449. 338
  1450. 00:30:32,083 --> 00:30:32,958
  1451. Terima kasih.
  1452.  
  1453. 339
  1454. 00:30:34,166 --> 00:30:35,000
  1455. Minum?
  1456.  
  1457. 340
  1458. 00:30:37,916 --> 00:30:38,875
  1459. Saya tidak minum.
  1460.  
  1461. 341
  1462. 00:30:40,916 --> 00:30:41,958
  1463. Apa yang kamu kerjakan?
  1464.  
  1465. 342
  1466. 00:30:46,125 --> 00:30:48,333
  1467. Iya nih.
  1468.  
  1469. 343
  1470. 00:30:56,583 --> 00:30:57,541
  1471. Terima kasih.
  1472.  
  1473. 344
  1474. 00:31:04,625 --> 00:31:08,500
  1475. Tentu saja, aku melakukan apa pun yang dilakukan pacar yang bersalah
  1476. apakah setelah berhubungan seks dengan pelacur,
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:31:08,583 --> 00:31:09,875
  1480. Saya menyebut my fiancée.
  1481.  
  1482. 346
  1483. 00:31:17,458 --> 00:31:20,666
  1484. Keesokan harinya, aku takut pacarku
  1485. akan meminta untuk melihat catatan saya
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:31:20,750 --> 00:31:22,416
  1489. jadi saya mencoba menghubungi peretas kami.
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:31:23,500 --> 00:31:27,166
  1493. Papan buletin Eter gelap yang sama
  1494. digunakan oleh korban lain.
  1495.  
  1496. 349
  1497. 00:31:27,750 --> 00:31:28,958
  1498. Kami tahu dia M.O.
  1499.  
  1500. 350
  1501. 00:31:29,583 --> 00:31:30,875
  1502. Dia akan datang kepadaku.
  1503.  
  1504. 351
  1505. 00:31:31,666 --> 00:31:35,375
  1506. Tentu saja, kami mengesampingkan pelamar
  1507. yang tidak cocok dengan deskripsi.
  1508.  
  1509. 352
  1510. 00:31:40,041 --> 00:31:40,916
  1511. Sol Grayson?
  1512.  
  1513. 353
  1514. 00:31:44,125 --> 00:31:45,166
  1515. Mengubah pikiran saya.
  1516.  
  1517. 354
  1518. 00:32:26,500 --> 00:32:28,458
  1519. Ngomong-ngomong, saya akan membutuhkan banyak uang.
  1520.  
  1521. 355
  1522. 00:32:29,750 --> 00:32:34,041
  1523. Dia bisa melihat melewati metadata kami, jadi
  1524. Saya tidak ingin seorang polisi dalam satu mil dari saya.
  1525.  
  1526. 356
  1527. 00:32:34,500 --> 00:32:37,166
  1528. Karena kita tidak bisa berkomunikasi tanpa itu
  1529. meniup sampulanku,
  1530.  
  1531. 357
  1532. 00:32:37,250 --> 00:32:38,416
  1533. kami menggunakan sinyal.
  1534.  
  1535. 358
  1536. 00:33:18,833 --> 00:33:20,125
  1537. Jangan lihat aku.
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:33:21,250 --> 00:33:24,041
  1541. Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, Sol Grayson,
  1542. makelar saham?
  1543.  
  1544. 360
  1545. 00:33:26,083 --> 00:33:27,916
  1546. Saya ingin menyingkirkan perselingkuhan.
  1547.  
  1548. 361
  1549. 00:33:28,750 --> 00:33:32,333
  1550. - Yah, bahkan tidak benar-benar berselingkuh.
  1551. SAYA...
  1552. - Saya tidak peduli.
  1553.  
  1554. 362
  1555. 00:33:33,916 --> 00:33:34,833
  1556. Hanya uang tunai.
  1557.  
  1558. 363
  1559. 00:33:37,833 --> 00:33:40,291
  1560. Mari kita pergi ke suatu tempat yang tidak akan diganggu.
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:33:41,041 --> 00:33:42,166
  1564. Apartemen kamu.
  1565.  
  1566. 365
  1567. 00:33:45,541 --> 00:33:48,625
  1568. Ketika dia menunjukkan, semua yang harus kita lakukan
  1569. adalah membuatnya cukup dekat
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:33:48,708 --> 00:33:50,916
  1573. bagi Lester untuk memindai frekuensinya.
  1574.  
  1575. 367
  1576. 00:33:51,708 --> 00:33:55,166
  1577. Kami melacak rantai proksinya
  1578.  
  1579. ke catatannya tentang pembunuhan.
  1580.  
  1581. 368
  1582. 00:33:56,250 --> 00:33:57,416
  1583. Kami menangkapnya.
  1584.  
  1585. 369
  1586. 00:34:23,416 --> 00:34:24,250
  1587. Minum?
  1588.  
  1589. 370
  1590. 00:35:08,458 --> 00:35:09,291
  1591. Aku masuk
  1592.  
  1593. 371
  1594. 00:35:10,125 --> 00:35:11,250
  1595. Seperti itu?
  1596.  
  1597. 372
  1598. 00:35:11,666 --> 00:35:12,833
  1599. Kita mulai.
  1600.  
  1601. 373
  1602. 00:35:32,833 --> 00:35:34,166
  1603. Begini cara kerjanya.
  1604.  
  1605. 374
  1606. 00:35:34,250 --> 00:35:36,208
  1607. Percaya atau tidak, saya punya kebijakan.
  1608.  
  1609. 375
  1610. 00:35:36,916 --> 00:35:38,291
  1611. Untuk menghormati privasi Anda,
  1612.  
  1613. 376
  1614. 00:35:38,375 --> 00:35:40,666
  1615. Saya hanya akan melihat
  1616. apa yang ingin saya lihat.
  1617.  
  1618. 377
  1619. 00:35:40,916 --> 00:35:41,791
  1620. Tidak ada lagi.
  1621.  
  1622. 378
  1623. 00:35:42,833 --> 00:35:44,666
  1624. Artinya, kecuali Anda menyeberang saya.
  1625.  
  1626. 379
  1627. 00:35:46,333 --> 00:35:47,208
  1628. Lakukan itu,
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:35:47,833 --> 00:35:49,750
  1632. dan Anda akan berharap Anda mati.
  1633.  
  1634. 381
  1635. 00:35:52,666 --> 00:35:53,833
  1636. Kedengarannya masuk akal.
  1637.  
  1638. 382
  1639. 00:35:55,541 --> 00:35:56,375
  1640. Baik?
  1641.  
  1642. 383
  1643. 00:35:57,791 --> 00:35:58,791
  1644. Seminggu yang lalu...
  1645.  
  1646. 384
  1647. 00:36:00,083 --> 00:36:01,000
  1648. Senin...
  1649.  
  1650. 385
  1651. 00:36:02,625 --> 00:36:05,541
  1652. sekitar 11-10-23-10.
  1653.  
  1654. 386
  1655. 00:36:09,166 --> 00:36:10,208
  1656. Aku melihatnya.
  1657.  
  1658. 387
  1659. 00:36:10,666 --> 00:36:12,125
  1660. Gadis yang kamu mau pergi?
  1661.  
  1662. 388
  1663. 00:36:16,666 --> 00:36:17,500
  1664. Ya.
  1665.  
  1666. 389
  1667. 00:36:19,333 --> 00:36:21,916
  1668. Anda ingin saya memperbaiki sisinya juga?
  1669. Saya bisa meninggalkan celah.
  1670.  
  1671. 390
  1672. 00:36:25,250 --> 00:36:27,708
  1673. Bagaimana jika dia melihat ke belakang
  1674. dan lihat itu hilang?
  1675.  
  1676. 391
  1677. 00:36:28,000 --> 00:36:30,291
  1678. Tidak tampak seperti tipe cewek
  1679. yang melihat ke belakang.
  1680.  
  1681. 392
  1682. 00:36:30,875 --> 00:36:33,875
  1683. Lebih baik tidak membiarkannya tergeletak di sekitar.
  1684. Dia bisa menggunakannya untuk melawanmu.
  1685.  
  1686. 393
  1687. 00:36:40,125 --> 00:36:43,541
  1688. Iya nih.
  1689.  
  1690. 394
  1691. 00:36:53,083 --> 00:36:55,791
  1692. Apa yang Anda inginkan di tempatnya
  1693. untuk mengisi timeline?
  1694.  
  1695. 395
  1696. 00:36:56,833 --> 00:36:58,666
  1697. Pergi tidur lebih awal dari saya.
  1698.  
  1699. 396
  1700. 00:36:59,166 --> 00:37:01,916
  1701. Masalahnya adalah Anda menelepon pacar Anda
  1702. setelah pelacur pergi.
  1703.  
  1704. 397
  1705. 00:37:02,583 --> 00:37:03,791
  1706. Oh ya.
  1707.  
  1708. 398
  1709. 00:37:03,875 --> 00:37:07,833
  1710. Dan saya kira itu pacarnya
  1711. Anda tidak ingin melihat tempat pertemuan.
  1712.  
  1713. 399
  1714. 00:37:08,625 --> 00:37:11,833
  1715. Jika gadis Anda melihat ke belakang,
  1716. dia akan melihat bahwa panggilan itu tidak ada di sana.
  1717.  
  1718. 400
  1719. 00:37:14,041 --> 00:37:15,208
  1720. Suatu malam di sebuah bar?
  1721.  
  1722. 401
  1723. 00:37:16,208 --> 00:37:17,541
  1724. Terlalu banyak orang lain.
  1725.  
  1726. 402
  1727. 00:37:17,875 --> 00:37:19,000
  1728. Rumit hal-hal.
  1729.  
  1730. 403
  1731. 00:37:21,333 --> 00:37:23,875
  1732. Aku akan membuatnya terlihat seperti kamu sendirian
  1733. di apartemenmu.
  1734.  
  1735. 404
  1736. 00:37:24,500 --> 00:37:27,375
  1737. Dari malam yang lain kamu
  1738. sendirian di apartemenmu.
  1739.  
  1740. 405
  1741. 00:37:29,625 --> 00:37:31,958
  1742. Untungnya, ada beberapa yang bisa dipilih.
  1743.  
  1744. 406
  1745. 00:37:34,625 --> 00:37:36,291
  1746. Tidak heran Anda menyewa pelacur.
  1747.  
  1748. 407
  1749. 00:37:39,333 --> 00:37:41,125
  1750. Saya akan menunjukkan kepada Anda apa yang saya lakukan.
  1751.  
  1752. 408
  1753. 00:37:46,625 --> 00:37:48,875
  1754. Itu semua media yang Anda konsumsi
  1755. Saya harus memperbaikinya.
  1756.  
  1757. 409
  1758. 00:37:50,250 --> 00:37:52,083
  1759. Seberapa cemburu pacarmu?
  1760.  
  1761. 410
  1762. 00:37:52,750 --> 00:37:55,750
  1763. Semua orang yang melihat dari dekat,
  1764. terutama fixer lain ...
  1765.  
  1766. 411
  1767. 00:37:59,041 --> 00:38:01,541
  1768. mereka akan melihat bergabung
  1769. kecuali aku di sini sampai minggu depan.
  1770.  
  1771. 412
  1772. 00:38:02,000 --> 00:38:03,625
  1773. Hal-hal buruk di dunia?
  1774.  
  1775. 413
  1776. 00:38:04,833 --> 00:38:06,041
  1777. Anda tidak bisa membayar saya.
  1778.  
  1779. 414
  1780. 00:38:06,916 --> 00:38:09,583
  1781. Iya nih.
  1782.  
  1783. 415
  1784. 00:38:13,916 --> 00:38:15,333
  1785. Jadi bisnis itu bagus.
  1786.  
  1787. 416
  1788. 00:38:16,625 --> 00:38:19,958
  1789. Anda akan terkejut apa yang diinginkan orang
  1790. berpura-pura tidak pernah terjadi.
  1791.  
  1792. 417
  1793. 00:38:26,208 --> 00:38:27,791
  1794. Pekerjaan apa pun yang tidak Anda ambil?
  1795.  
  1796. 418
  1797. 00:38:31,541 --> 00:38:33,666
  1798. Bantu seseorang lolos dari pembunuhan.
  1799.  
  1800. 419
  1801. 00:38:35,000 --> 00:38:36,541
  1802. Tergantung siapa yang mereka bunuh.
  1803.  
  1804. 420
  1805. 00:38:42,000 --> 00:38:43,375
  1806. Sampai jumpa lain kali.
  1807.  
  1808. 421
  1809. 00:38:51,375 --> 00:38:53,875
  1810. Saya harus menghapus saya
  1811. dari hidupmu juga.
  1812.  
  1813. 422
  1814. 00:38:55,333 --> 00:38:56,250
  1815. Ini malam ini.
  1816.  
  1817. 423
  1818. 00:39:11,291 --> 00:39:12,333
  1819. Dimana kamu?
  1820.  
  1821. 424
  1822. 00:39:15,750 --> 00:39:17,791
  1823. Sangat aneh untuk melihat Anda dan tidak melihat apa-apa.
  1824.  
  1825. 425
  1826. 00:39:17,875 --> 00:39:19,041
  1827. Tanpa nama.
  1828.  
  1829. 426
  1830. 00:39:19,416 --> 00:39:20,833
  1831. Tidak ada data, tidak ada.
  1832.  
  1833. 427
  1834. 00:39:20,916 --> 00:39:22,750
  1835. Anda harus mendapatkan banyak tatapan.
  1836.  
  1837. 428
  1838. 00:39:23,625 --> 00:39:24,875
  1839. Saya tidak keluar banyak.
  1840.  
  1841. 429
  1842. 00:39:24,958 --> 00:39:26,833
  1843.  
  1844. Dan ketika saya melakukannya, saya menundukkan kepala.
  1845.  
  1846. 430
  1847. 00:39:28,041 --> 00:39:29,708
  1848. Orang-orang mengira itu kesalahan.
  1849.  
  1850. 431
  1851. 00:39:30,500 --> 00:39:32,166
  1852. Kenapa tidak menggunakan alias?
  1853.  
  1854. 432
  1855. 00:39:33,708 --> 00:39:35,958
  1856. Saya tidak ingin ada sebagai orang lain.
  1857.  
  1858. 433
  1859. 00:39:37,666 --> 00:39:39,000
  1860. Saya tidak ingin ada.
  1861.  
  1862. 434
  1863. 00:39:40,750 --> 00:39:41,833
  1864. Anda punya nama.
  1865.  
  1866. 435
  1867. 00:39:43,041 --> 00:39:43,875
  1868. Saya lakukan.
  1869.  
  1870. 436
  1871. 00:39:52,625 --> 00:39:53,708
  1872. Apa itu?
  1873.  
  1874. 437
  1875. 00:39:54,083 --> 00:39:56,583
  1876. Saya tidak bermaksud kasar.
  1877. Saya mendapat pelanggan lain.
  1878.  
  1879. 438
  1880. 00:39:58,750 --> 00:40:00,958
  1881. Bagaimana dengan orang-orang dengan kenangan tentangmu?
  1882.  
  1883. 439
  1884. 00:40:01,625 --> 00:40:02,458
  1885. Seperti saya?
  1886.  
  1887. 440
  1888. 00:40:03,625 --> 00:40:05,208
  1889. Anda tidak dapat menyingkirkan ingatan.
  1890.  
  1891. 441
  1892. 00:40:06,416 --> 00:40:07,750
  1893. Saya bisa memikirkan cara.
  1894.  
  1895. 442
  1896. 00:40:10,458 --> 00:40:13,583
  1897. Saya akan mengambil tebakan liar
  1898. Anda tidak memiliki izin untuk itu.
  1899.  
  1900. 443
  1901. 00:40:14,125 --> 00:40:14,958
  1902. Berputar.
  1903.  
  1904. 444
  1905. 00:40:18,333 --> 00:40:19,291
  1906. Mengalihkan pandangan.
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:40:22,625 --> 00:40:23,458
  1910. Jangan khawatir
  1911.  
  1912. 446
  1913. 00:40:24,041 --> 00:40:26,333
  1914. Saya akan menyingkirkan segalanya dari saya
  1915. dalam catatan Anda
  1916.  
  1917. 447
  1918. 00:40:26,416 --> 00:40:28,291
  1919. sampai terakhir kali kamu
  1920. menatapku.
  1921.  
  1922. 448
  1923. 00:40:31,250 --> 00:40:32,125
  1924. Baru saja.
  1925.  
  1926. 449
  1927. 00:40:35,041 --> 00:40:36,041
  1928. [suara tembakan]
  1929.  
  1930. 450
  1931. 00:40:51,083 --> 00:40:51,916
  1932. Sal?
  1933.  
  1934. 451
  1935. 00:40:55,083 --> 00:40:56,458
  1936. Saya mendapat proxy kelima.
  1937.  
  1938. 452
  1939. 00:40:57,625 --> 00:40:59,041
  1940. Saya tidak punya catatannya.
  1941.  
  1942. 453
  1943. 00:40:59,958 --> 00:41:00,833
  1944. Namun.
  1945.  
  1946. 454
  1947. 00:41:08,916 --> 00:41:10,166
  1948. Kenapa dia tidak membunuhmu?
  1949.  
  1950. 455
  1951. 00:41:10,250 --> 00:41:12,083
  1952. Oh, maaf mengecewakanmu, Charlie.
  1953.  
  1954. 456
  1955. 00:41:12,166 --> 00:41:13,958
  1956. Oh itu benar.
  1957. Dia tidak menidurimu.
  1958.  
  1959. 457
  1960. 00:41:14,375 --> 00:41:15,708
  1961. Bukan tipenya, kurasa.
  1962.  
  1963. 458
  1964. 00:41:16,083 --> 00:41:18,125
  1965. Apa yang harus dikatakan dia tidak pergi
  1966. ke dalam catatan Anda
  1967.  
  1968. 459
  1969. 00:41:18,208 --> 00:41:20,458
  1970. dan melihat pialang sahamnya tiba-tiba
  1971. menjadi seorang polisi?
  1972.  
  1973. 460
  1974. 00:41:20,625 --> 00:41:21,666
  1975. Saya tidak berpikir demikian.
  1976.  
  1977. 461
  1978. 00:41:22,208 --> 00:41:23,083
  1979. Dia mengatakan sesuatu.
  1980.  
  1981. 462
  1982. 00:41:23,166 --> 00:41:26,125
  1983. Dia berkata,
  1984. "Aku hanya melihat apa yang kamu ingin aku lihat."
  1985.  
  1986. 463
  1987. 00:41:26,208 --> 00:41:27,791
  1988. Pembunuh berantai yang bersungguh-sungguh.
  1989.  
  1990. 464
  1991. 00:41:28,250 --> 00:41:29,333
  1992. Saya tidak tahu kenapa.
  1993.  
  1994. 465
  1995. 00:41:30,041 --> 00:41:31,083
  1996. Saya percaya padanya.
  1997.  
  1998. 466
  1999. 00:41:37,375 --> 00:41:38,833
  2000. Bala bantuan.
  2001.  
  2002. 467
  2003. 00:41:39,750 --> 00:41:42,750
  2004. Spesialis teknologi, unit CT.
  2005.  
  2006. 468
  2007. 00:41:43,750 --> 00:41:46,291
  2008. Rekomendasi pribadi Komisaris.
  2009.  
  2010. 469
  2011. 00:41:47,166 --> 00:41:48,125
  2012. Saya.
  2013.  
  2014. 470
  2015. 00:41:51,750 --> 00:41:53,750
  2016. Sal, Cyrus Frear.
  2017.  
  2018. 471
  2019. 00:41:54,708 --> 00:41:55,541
  2020. Hai.
  2021.  
  2022. 472
  2023. 00:41:56,750 --> 00:41:57,625
  2024. Hai.
  2025.  
  2026. 473
  2027. 00:42:11,000 --> 00:42:11,833
  2028. Kami masuk.
  2029.  
  2030. 474
  2031. 00:42:29,291 --> 00:42:30,750
  2032. Apa yang terjadi sekarang?
  2033.  
  2034. 475
  2035. 00:42:31,750 --> 00:42:34,666
  2036. - Kami menonton.
  2037. - Kita hanya bisa melihat melalui matanya,
  2038.  
  2039. 476
  2040. 00:42:34,750 --> 00:42:36,666
  2041. apa yang dia lakukan sekarang.
  2042.  
  2043. 477
  2044. 00:42:37,208 --> 00:42:40,625
  2045. Kita tidak bisa kembali dalam catatannya
  2046. sampai kita melacak rantai proksinya.
  2047.  
  2048. 478
  2049. 00:42:41,041 --> 00:42:43,166
  2050. Konsentrat.
  2051. Temukan petunjuk.
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:42:43,500 --> 00:42:46,416
  2055. Hanya karena dia tidak menggunakan recog,
  2056. tidak menghentikan kita.
  2057.  
  2058. 480
  2059. 00:42:49,916 --> 00:42:53,375
  2060. Seler eklektik.
  2061. Banyak
  2062. pertengahan abad modern, high end.
  2063.  
  2064. 481
  2065. 00:42:54,125 --> 00:42:57,541
  2066. - Ada yang baca di gedung?
  2067. - Loteng.
  2068. Pusat kota.
  2069.  
  2070. 482
  2071. 00:43:03,041 --> 00:43:06,291
  2072. Satu-satunya cara untuk menemukan catatannya adalah kapan
  2073. dia aktif di Eter.
  2074.  
  2075. 483
  2076. 00:43:06,875 --> 00:43:08,708
  2077. Temukan proksi terakhir, kami menemukannya.
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:43:25,208 --> 00:43:26,541
  2081. Cocok dengan pelakunya.
  2082.  
  2083. 485
  2084. 00:43:30,083 --> 00:43:32,583
  2085. Secara umum mengisi kembali pistol
  2086. Karena kamu memecatnya.
  2087.  
  2088. 486
  2089. 00:43:42,041 --> 00:43:43,500
  2090. Mind's Eye tidak punya apa-apa.
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:43:44,250 --> 00:43:46,583
  2094. Aku merasakan gadis ini
  2095. tidak jaringan.
  2096.  
  2097. 488
  2098. 00:44:04,958 --> 00:44:06,791
  2099. Dia berhati-hati di tempat dia terlihat.
  2100.  
  2101. 489
  2102. 00:44:24,583 --> 00:44:26,000
  2103. Dia ada di Eter.
  2104.  
  2105. 490
  2106. 00:44:26,500 --> 00:44:28,333
  2107. Bagaimana dia melewati protokol?
  2108.  
  2109. 491
  2110. 00:44:28,416 --> 00:44:30,041
  2111. Sepertinya bukan masalah.
  2112.  
  2113. 492
  2114. 00:44:30,125 --> 00:44:31,541
  2115.  
  2116. Dia masuk ke catatan.
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:44:33,250 --> 00:44:35,250
  2120. Mata siapa yang dilihatnya?
  2121.  
  2122. 494
  2123. 00:44:36,458 --> 00:44:39,375
  2124. Jesper Nix, yang bodoh
  2125. dealer seni uang terkemuka.
  2126.  
  2127. 495
  2128. 00:44:39,458 --> 00:44:41,458
  2129. Dua galeri di Upper East Side.
  2130.  
  2131. 496
  2132. 00:44:48,625 --> 00:44:49,500
  2133. Siapa dia?
  2134.  
  2135. 497
  2136. 00:44:50,041 --> 00:44:51,708
  2137. Max Keener, 45.
  2138.  
  2139. 498
  2140. 00:44:52,416 --> 00:44:53,750
  2141. Pemalsu dikenal, prior.
  2142.  
  2143. 499
  2144. 00:44:55,458 --> 00:44:56,291
  2145. Lukisan?
  2146.  
  2147. 500
  2148. 00:44:56,791 --> 00:44:58,416
  2149. Saya tahu apa yang seharusnya mereka lakukan.
  2150.  
  2151. 501
  2152. 00:45:05,625 --> 00:45:07,041
  2153. Jesper Nakal.
  2154.  
  2155. 502
  2156. 00:45:12,125 --> 00:45:14,500
  2157. Dia menyingkirkan pertemuan Jesper
  2158. dengan si pemalsu.
  2159.  
  2160. 503
  2161. 00:45:25,625 --> 00:45:30,083
  2162. Menggantikannya dengan Jesper bertindak seperti dia
  2163. menemukan karya seni yang tak ternilai ini.
  2164.  
  2165. 504
  2166. 00:45:33,958 --> 00:45:36,083
  2167. Ya Tuhan, indah sekali.
  2168.  
  2169. 505
  2170. 00:45:43,791 --> 00:45:44,833
  2171. Dia sudah keluar.
  2172.  
  2173. 506
  2174. 00:45:45,375 --> 00:45:46,291
  2175. Anda melacaknya?
  2176.  
  2177. 507
  2178. 00:45:47,416 --> 00:45:48,333
  2179. Dua belas proksi.
  2180.  
  2181. 508
  2182. 00:45:49,250 --> 00:45:50,708
  2183. Yang terakhir anonim.
  2184.  
  2185. 509
  2186. 00:45:51,416 --> 00:45:53,500
  2187. Proxy peretas digunakan untuk bersembunyi.
  2188.  
  2189. 510
  2190. 00:45:55,541 --> 00:45:57,458
  2191. Kerja bagus, menghubungkan titik-titik.
  2192.  
  2193. 511
  2194. 00:45:59,708 --> 00:46:00,708
  2195. Tidak sampai akhir.
  2196.  
  2197. 512
  2198. 00:46:03,083 --> 00:46:05,500
  2199. - Apa yang Nix lakukan sekarang?
  2200. - "Kamu hidup untuk menceritakan kisah itu."
  2201.  
  2202. 513
  2203. 00:46:07,625 --> 00:46:10,083
  2204. Menyiapkan janji
  2205. untuk menjual palsu.
  2206.  
  2207. 514
  2208. 00:46:10,250 --> 00:46:12,208
  2209. - [Sal] Awasi dia.
  2210. - Ya pak.
  2211.  
  2212. 515
  2213. 00:46:12,291 --> 00:46:15,625
  2214. Biar saya tahu jika agoraphobe kami
  2215. keluar di kota.
  2216.  
  2217. 516
  2218. 00:47:21,125 --> 00:47:22,625
  2219. Kami mengawasinya sepanjang malam.
  2220.  
  2221. 517
  2222. 00:47:23,416 --> 00:47:25,416
  2223. Kami masih belum memiliki lokasinya.
  2224.  
  2225. 518
  2226. 00:47:29,000 --> 00:47:31,000
  2227. [memainkan musik klasik]
  2228.  
  2229. 519
  2230. 00:47:32,041 --> 00:47:33,500
  2231. Harus menyerahkannya padanya.
  2232.  
  2233. 520
  2234. 00:47:35,125 --> 00:47:36,666
  2235. Dia benar-benar analog.
  2236.  
  2237. 521
  2238. 00:48:11,833 --> 00:48:13,500
  2239. Berharap dia melihat keluar jendela.
  2240.  
  2241. 522
  2242. 00:48:14,958 --> 00:48:15,833
  2243. Akhirnya.
  2244.  
  2245. 523
  2246. 00:48:22,541 --> 00:48:23,583
  2247. Kemana dia pergi?
  2248.  
  2249. 524
  2250. 00:48:24,208 --> 00:48:25,375
  2251. Kami kehilangan dia.
  2252.  
  2253. 525
  2254. 00:48:25,458 --> 00:48:27,083
  2255. Rantai proksi?
  2256.  
  2257. 526
  2258. 00:48:28,041 --> 00:48:29,250
  2259. Dia merusak tautan.
  2260.  
  2261. 527
  2262. 00:48:29,875 --> 00:48:30,958
  2263. Mulai rantai baru.
  2264.  
  2265. 528
  2266. 00:48:31,666 --> 00:48:32,916
  2267. Praktek umum.
  2268.  
  2269. 529
  2270. 00:48:34,416 --> 00:48:35,416
  2271. Apakah dia melihat kita?
  2272.  
  2273. 530
  2274. 00:48:36,333 --> 00:48:37,166
  2275. Tidak.
  2276.  
  2277. 531
  2278. 00:48:48,916 --> 00:48:51,875
  2279. Setidaknya kita tahu dia suka telurnya
  2280. telur mata sapi.
  2281.  
  2282. 532
  2283. 00:48:55,708 --> 00:48:56,583
  2284. Tuan.
  2285.  
  2286. 533
  2287. 00:48:56,666 --> 00:48:59,333
  2288. Apa yang terjadi?
  2289. Nix menjual salah satu lukisannya?
  2290.  
  2291. 534
  2292. 00:48:59,458 --> 00:49:01,625
  2293. Kami tidak perlu khawatir
  2294. tentang itu lagi, Pak.
  2295.  
  2296. 535
  2297. 00:49:01,916 --> 00:49:02,750
  2298. Nix sudah mati.
  2299.  
  2300. 536
  2301. 00:49:03,416 --> 00:49:04,416
  2302. M.O yang sama?
  2303.  
  2304. 537
  2305. 00:49:05,541 --> 00:49:06,625
  2306. POV Pembunuh.
  2307.  
  2308. 538
  2309. 00:49:19,666 --> 00:49:21,291
  2310. Apa yang kamu inginkan?
  2311.  
  2312. 539
  2313. 00:49:25,583 --> 00:49:27,583
  2314. Apakah kamu gila ?!
  2315.  
  2316. 540
  2317. 00:49:30,458 --> 00:49:31,750
  2318. Apa yang kamu inginkan?
  2319.  
  2320. 541
  2321. 00:49:38,250 --> 00:49:39,416
  2322. Apa yang kamu inginkan?
  2323.  
  2324. 542
  2325. 00:49:40,583 --> 00:49:41,666
  2326. Apa yang kamu inginkan?
  2327.  
  2328. 543
  2329. 00:49:42,000 --> 00:49:43,000
  2330. [suara tembakan]
  2331.  
  2332. 544
  2333. 00:49:49,333 --> 00:49:51,666
  2334. Mereka baru saja diposting dari TKP.
  2335.  
  2336. 545
  2337. 00:49:58,333 --> 00:49:59,416
  2338. Kasus ini...
  2339.  
  2340. 546
  2341. 00:50:01,916 --> 00:50:03,750
  2342. itu menjadi prioritas bagi kami.
  2343.  
  2344. 547
  2345. 00:50:06,333 --> 00:50:08,000
  2346. [Sal] Kami mengerti, Komisaris.
  2347.  
  2348. 548
  2349. 00:50:09,083 --> 00:50:11,083
  2350. Saya tidak tahu jika Anda melakukannya, Detektif.
  2351.  
  2352. 549
  2353. 00:50:13,958 --> 00:50:15,208
  2354. Lima pembunuhan.
  2355.  
  2356. 550
  2357. 00:50:16,041 --> 00:50:17,291
  2358. Itu bukan pembunuhan.
  2359.  
  2360. 551
  2361. 00:50:20,875 --> 00:50:24,166
  2362. Maaf, Pak Kenik.
  2363. Ini adalah kasus pembunuhan.
  2364.  
  2365. 552
  2366. 00:50:30,541 --> 00:50:33,291
  2367. Tingkat anonim ini
  2368.  
  2369. 553
  2370. 00:50:34,250 --> 00:50:36,458
  2371. membuat semua kejahatan menjadi mungkin.
  2372.  
  2373. 554
  2374. 00:50:38,000 --> 00:50:40,083
  2375. Ini menghambat ekspansi kami ke sub-kejahatan.
  2376.  
  2377. 555
  2378. 00:50:43,333 --> 00:50:46,333
  2379. - Orang-orang rendahan itu mendapatkan apa yang akan terjadi ...
  2380. - Korban.
  2381.  
  2382. 556
  2383. 00:50:48,083 --> 00:50:49,833
  2384. Kami menerima laporan setiap hari.
  2385.  
  2386. 557
  2387. 00:50:50,166 --> 00:50:52,083
  2388.  
  2389. Hantu, cipher ...
  2390.  
  2391. 558
  2392. 00:50:52,166 --> 00:50:53,666
  2393. panggil mereka apa yang Anda mau.
  2394.  
  2395. 559
  2396. 00:50:53,875 --> 00:50:56,000
  2397. Integritas sistem
  2398. dikompromikan.
  2399.  
  2400. 560
  2401. 00:50:56,083 --> 00:50:57,375
  2402. Integritas?
  2403.  
  2404. 561
  2405. 00:51:00,458 --> 00:51:02,166
  2406. Kami mengandalkan transparansi.
  2407.  
  2408. 562
  2409. 00:51:02,916 --> 00:51:05,166
  2410. Kami tidak bisa mengendalikan apa yang tidak bisa kami lihat.
  2411.  
  2412. 563
  2413. 00:51:05,833 --> 00:51:09,125
  2414. Kami membutuhkan identitas yang terus-menerus.
  2415.  
  2416. 564
  2417. 00:51:10,500 --> 00:51:12,291
  2418. Ini bukan kasus yang terpisah.
  2419.  
  2420. 565
  2421. 00:51:13,166 --> 00:51:15,583
  2422. Kami percaya ada lingkaran individu
  2423.  
  2424. 566
  2425. 00:51:15,875 --> 00:51:17,708
  2426. yang mungkin atau mungkin tidak saling kenal.
  2427.  
  2428. 567
  2429. 00:51:18,041 --> 00:51:22,041
  2430. Mereka, seperti dia, menganonimkan diri mereka sendiri
  2431. dan lain-lain.
  2432.  
  2433. 568
  2434. 00:51:27,666 --> 00:51:29,041
  2435. Aku tidak peduli
  2436.  
  2437. 569
  2438. 00:51:29,625 --> 00:51:31,666
  2439. para korban tidak ada lagi.
  2440.  
  2441. 570
  2442. 00:51:34,166 --> 00:51:35,666
  2443. Saya peduli dia tidak.
  2444.  
  2445. 571
  2446. 00:51:37,333 --> 00:51:40,000
  2447. Dalam pikiranku, dia membunuh dirinya sendiri.
  2448.  
  2449. 572
  2450. 00:51:42,083 --> 00:51:42,958
  2451. Oh begitu.
  2452.  
  2453. 573
  2454. 00:51:44,166 --> 00:51:46,208
  2455. Mengambil hidup,
  2456. itu tidak penting.
  2457.  
  2458. 574
  2459. 00:51:46,291 --> 00:51:47,958
  2460. Dia tidak memilikinya, itu?
  2461.  
  2462. 575
  2463. 00:51:48,041 --> 00:51:49,125
  2464. Iya nih.
  2465.  
  2466. 576
  2467. 00:51:51,208 --> 00:51:52,416
  2468. Sekarang kamu mengerti.
  2469.  
  2470. 577
  2471. 00:52:07,500 --> 00:52:09,666
  2472. Kami membutuhkan proxy pertama dalam rantai baru.
  2473.  
  2474. 578
  2475. 00:52:11,583 --> 00:52:13,250
  2476. Anda akan kembali di bawah perlindungan.
  2477.  
  2478. 579
  2479. 00:52:13,333 --> 00:52:17,041
  2480. Duduk di kantor polisi
  2481. dengan komisaris polisi.
  2482.  
  2483. 580
  2484. 00:52:17,125 --> 00:52:20,750
  2485. Saya pikir itulah definisinya
  2486. meniup penutup saya.
  2487.  
  2488. 581
  2489. 00:52:20,833 --> 00:52:22,583
  2490. Baru tiga hari.
  2491.  
  2492. 582
  2493. 00:52:23,125 --> 00:52:24,375
  2494. Kami menempatkan patch di atasnya.
  2495.  
  2496. 583
  2497. 00:52:24,458 --> 00:52:27,125
  2498. Buatlah agar terlihat seperti Anda
  2499. di rumah pialang.
  2500.  
  2501. 584
  2502. 00:52:27,208 --> 00:52:29,458
  2503. Jika, seperti yang Anda katakan, dia tidak melihat ke belakang,
  2504.  
  2505. 585
  2506. 00:52:30,041 --> 00:52:31,041
  2507. dia mungkin akan melakukannya.
  2508.  
  2509. 586
  2510. 00:52:31,125 --> 00:52:32,166
  2511. Pelanggan setia.
  2512.  
  2513. 587
  2514. 00:52:32,250 --> 00:52:34,083
  2515. Mungkin dia punya sesuatu untukmu.
  2516.  
  2517. 588
  2518. 00:52:34,166 --> 00:52:37,083
  2519. Ya, dia juga punya sesuatu
  2520. untuk meniup otak orang-orang keluar.
  2521.  
  2522. 589
  2523. 00:52:37,166 --> 00:52:38,375
  2524. Anda mendengar apa yang dikatakan Kenik.
  2525.  
  2526. 590
  2527. 00:52:38,458 --> 00:52:41,791
  2528. Ada banyak iklan
  2529. minat bekerja di sini.
  2530.  
  2531. 591
  2532. 00:52:41,875 --> 00:52:43,541
  2533. Jauh di atas gaji kita.
  2534.  
  2535. 592
  2536. 00:52:45,750 --> 00:52:47,458
  2537. Anonimitas adalah musuh.
  2538.  
  2539. 593
  2540. 00:52:48,833 --> 00:52:51,041
  2541. Kita harus mengetahui bagaimana dia melakukannya dan ...
  2542.  
  2543. 594
  2544. 00:52:52,791 --> 00:52:54,333
  2545. de-anonymize dia.
  2546.  
  2547. 595
  2548. 00:52:55,458 --> 00:52:56,750
  2549. Kesepakatan yang sama.
  2550.  
  2551. 596
  2552. 00:52:57,458 --> 00:53:00,208
  2553. Kami tetap kembali, jadi dia tidak ketakutan.
  2554.  
  2555. 597
  2556. 00:53:00,791 --> 00:53:01,625
  2557. Tuan-tuan ...
  2558.  
  2559. 598
  2560. 00:53:03,125 --> 00:53:04,750
  2561. ketika Anda membuat patch ...
  2562.  
  2563. 599
  2564. 00:53:05,416 --> 00:53:07,833
  2565. cobalah membuatnya setengah sebaik miliknya.
  2566.  
  2567. 600
  2568. 00:54:18,458 --> 00:54:21,125
  2569. Anda yakin ini bukan alasan
  2570. untuk melihat saya lagi?
  2571.  
  2572. 601
  2573. 00:54:22,416 --> 00:54:24,250
  2574. Anda tidak suka bisnis yang berulang?
  2575.  
  2576. 602
  2577. 00:54:25,458 --> 00:54:26,916
  2578. Kenapa kamu tidak melakukannya?
  2579.  
  2580. 603
  2581. 00:54:27,541 --> 00:54:29,375
  2582. Menunggu acara spesial.
  2583.  
  2584. 604
  2585. 00:54:32,125 --> 00:54:33,875
  2586. Potong beberapa garis saat saya melakukan ini.
  2587.  
  2588. 605
  2589. 00:54:40,333 --> 00:54:42,250
  2590. Saya dapat mengganti dealer dengan pelacur.
  2591.  
  2592. 606
  2593. 00:54:44,750 --> 00:54:46,750
  2594. - Anjing.
  2595. - Saya tidak suka anjing.
  2596.  
  2597. 607
  2598. 00:54:47,750 --> 00:54:48,833
  2599. Atau tidak sama sekali.
  2600.  
  2601. 608
  2602. 00:54:49,250 --> 00:54:52,083
  2603. Anda pernah bertemu orang lain
  2604. siapa yang bisa melakukan apa yang kamu lakukan?
  2605.  
  2606. 609
  2607. 00:54:53,416 --> 00:54:54,875
  2608. Siapa yang tidak ada?
  2609.  
  2610. 610
  2611. 00:54:55,958 --> 00:54:56,875
  2612. Bagaimana aku bisa?
  2613.  
  2614. 611
  2615. 00:55:37,000 --> 00:55:38,458
  2616. Tidak perlu melakukan sisi dealer.
  2617.  
  2618. 612
  2619. 00:55:40,916 --> 00:55:42,500
  2620. Dia tidak pernah melihatmu.
  2621.  
  2622. 613
  2623. 00:55:43,125 --> 00:55:45,125
  2624. Saya suka orang-orang yang buta itu.
  2625.  
  2626. 614
  2627. 00:55:49,416 --> 00:55:53,041
  2628. Kami menutup mata kami
  2629. untuk berdoa, menangis, mencium, bermimpi ...
  2630.  
  2631. 615
  2632. 00:55:54,125 --> 00:55:55,125
  2633. atau melanggar hukum.
  2634.  
  2635. 616
  2636. 00:55:59,041 --> 00:56:00,625
  2637. Anda bisa tetap anonim.
  2638.  
  2639. 617
  2640. 00:56:02,708 --> 00:56:04,291
  2641.  
  2642. Ini benar-benar sangat sulit.
  2643.  
  2644. 618
  2645. 00:56:05,250 --> 00:56:07,708
  2646. Anda melakukan ini mengapa?
  2647. Membayar tagihan?
  2648.  
  2649. 619
  2650. 00:56:08,541 --> 00:56:09,500
  2651. Kenapa lagi?
  2652.  
  2653. 620
  2654. 00:56:11,000 --> 00:56:13,416
  2655. Anda mungkin punya agenda.
  2656.  
  2657. 621
  2658. 00:56:14,583 --> 00:56:16,125
  2659. Anda mendapat gadis yang salah.
  2660.  
  2661. 622
  2662. 00:56:17,541 --> 00:56:18,500
  2663. Itu mudah.
  2664.  
  2665. 623
  2666. 00:56:19,333 --> 00:56:21,666
  2667. Mereka mencoba untuk melihat, saya mencoba untuk tidak terlihat.
  2668.  
  2669. 624
  2670. 00:56:23,458 --> 00:56:25,625
  2671. Tetapi jika Anda bertanya
  2672. jika saya pikir itu kacau?
  2673.  
  2674. 625
  2675. 00:56:25,708 --> 00:56:27,125
  2676. Ya, saya pikir itu kacau.
  2677.  
  2678. 626
  2679. 00:56:27,208 --> 00:56:29,166
  2680. Mereka mengatakan itu untuk keselamatan kita.
  2681.  
  2682. 627
  2683. 00:56:29,750 --> 00:56:31,083
  2684. Kenapa aku tidak merasa aman?
  2685.  
  2686. 628
  2687. 00:56:36,250 --> 00:56:38,125
  2688. Sudah berapa lama kamu tidak ada?
  2689.  
  2690. 629
  2691. 00:56:39,625 --> 00:56:41,291
  2692. Anda mengajukan banyak pertanyaan.
  2693.  
  2694. 630
  2695. 00:56:41,375 --> 00:56:42,833
  2696. Anda tidak menjawabnya.
  2697.  
  2698. 631
  2699. 00:56:53,000 --> 00:56:54,041
  2700. Delapan belas.
  2701.  
  2702. 632
  2703. 00:57:00,458 --> 00:57:02,208
  2704. Sekali dalam kesempatan seumur hidup.
  2705.  
  2706. 633
  2707. 00:57:03,375 --> 00:57:06,416
  2708. Mulai menghapus.
  2709. Saya tidak berhenti sampai saya pergi.
  2710.  
  2711. 634
  2712. 00:57:08,750 --> 00:57:10,833
  2713. Dalam banyak hal, ini adalah bukti analog
  2714.  
  2715. 635
  2716. 00:57:10,916 --> 00:57:13,083
  2717. itu lebih sulit untuk dilacak dan dihancurkan.
  2718.  
  2719. 636
  2720. 00:57:15,916 --> 00:57:16,958
  2721. DFE.
  2722.  
  2723. 637
  2724. 00:57:19,000 --> 00:57:20,750
  2725. Hapus semuanya.
  2726.  
  2727. 638
  2728. 00:57:23,750 --> 00:57:25,791
  2729. Saya tidak pernah bahagia di ruangan besar.
  2730.  
  2731. 639
  2732. 00:57:26,041 --> 00:57:27,083
  2733. Ruangan besar?
  2734.  
  2735. 640
  2736. 00:57:27,166 --> 00:57:28,333
  2737. Dunia luar.
  2738.  
  2739. 641
  2740. 00:57:29,666 --> 00:57:30,666
  2741. Ruang daging.
  2742.  
  2743. 642
  2744. 00:57:32,125 --> 00:57:34,833
  2745. Bagian dari planet ini
  2746. itu bukan dunia maya.
  2747.  
  2748. 643
  2749. 00:57:43,916 --> 00:57:45,333
  2750. Anda tahu itu ilegal.
  2751.  
  2752. 644
  2753. 00:57:50,291 --> 00:57:52,416
  2754. Kamu yakin kamu punya pacar, Sol?
  2755.  
  2756. 645
  2757. 00:57:53,541 --> 00:57:55,541
  2758. Anda yakin bertindak seperti pria lajang.
  2759.  
  2760. 646
  2761. 00:58:32,833 --> 00:58:35,041
  2762. Adakah hal lain yang ingin Anda lakukan?
  2763.  
  2764. 647
  2765. 00:58:37,250 --> 00:58:38,500
  2766. Yang bisa saya hapus?
  2767.  
  2768. 648
  2769. 00:59:08,458 --> 00:59:10,458
  2770. [dengusan, celana]
  2771.  
  2772. 649
  2773. 00:59:37,041 --> 00:59:38,750
  2774. Harus membuatnya menghilang.
  2775.  
  2776. 650
  2777. 00:59:42,083 --> 00:59:43,875
  2778. Hapus semuanya.
  2779.  
  2780. 651
  2781. 00:59:45,125 --> 00:59:46,708
  2782. Khususnya sialan.
  2783.  
  2784. 652
  2785. 00:59:49,916 --> 00:59:52,083
  2786. Anda benar-benar tidak suka melihat ke belakang,
  2787. Apakah kamu?
  2788.  
  2789. 653
  2790. 00:59:55,125 --> 00:59:55,958
  2791. Seperti kamu.
  2792.  
  2793. 654
  2794. 01:01:02,708 --> 01:01:03,708
  2795. [suara tembakan]
  2796.  
  2797. 655
  2798. 01:01:53,500 --> 01:01:56,500
  2799. Halo, Sal Frieland,
  2800. Detektif Kelas Satu.
  2801.  
  2802. 656
  2803. 01:01:58,208 --> 01:01:59,458
  2804. Apa yang telah kau lakukan?
  2805.  
  2806. 657
  2807. 01:01:59,833 --> 01:02:02,583
  2808. Bukannya Anda tidak suka melihat ke belakang,
  2809. kamu tidak bisa.
  2810.  
  2811. 658
  2812. 01:02:03,583 --> 01:02:05,541
  2813. Bukan tanpa memberi
  2814. siapa kamu sebenarnya.
  2815.  
  2816. 659
  2817. 01:02:06,708 --> 01:02:07,958
  2818. Dia sudah mati.
  2819.  
  2820. 660
  2821. 01:02:08,541 --> 01:02:10,125
  2822. Kamu seharusnya memikirkan itu.
  2823.  
  2824. 661
  2825. 01:02:13,041 --> 01:02:14,333
  2826. Jangan mencoba menemukan saya.
  2827.  
  2828. 662
  2829. 01:02:15,041 --> 01:02:16,583
  2830. Lihatlah dan kamu sudah mati.
  2831.  
  2832. 663
  2833. 01:02:34,375 --> 01:02:35,291
  2834. [suara tembakan]
  2835.  
  2836. 664
  2837. 01:02:40,250 --> 01:02:41,500
  2838. Anda membiarkannya melarikan diri.
  2839.  
  2840. 665
  2841. 01:02:43,416 --> 01:02:45,291
  2842. Dan bunuh Lester di jalan keluar.
  2843.  
  2844. 666
  2845. 01:02:48,416 --> 01:02:51,083
  2846. Aku tidak tahu
  2847. jika kamu bisa berjalan kembali, Sal.
  2848.  
  2849. 667
  2850. 01:02:54,250 --> 01:02:55,791
  2851. Dia melihat melewati dinding kami.
  2852.  
  2853. 668
  2854. 01:02:58,375 --> 01:02:59,625
  2855. Catatannya sendiri.
  2856.  
  2857. 669
  2858. 01:03:06,083 --> 01:03:07,041
  2859. Pulang ke rumah.
  2860.  
  2861. 670
  2862. 01:03:09,750 --> 01:03:10,708
  2863. Luangkan waktu.
  2864.  
  2865. 671
  2866. 01:05:45,750 --> 01:05:47,583
  2867. [Pukulan pendaratan]
  2868.  
  2869. 672
  2870. 01:05:55,333 --> 01:05:57,666
  2871. [menggonggong, menggeram]
  2872.  
  2873. 673
  2874. 01:05:59,291 --> 01:06:01,500
  2875. [menggeram, menggeram]
  2876.  
  2877. 674
  2878. 01:06:42,916 --> 01:06:43,875
  2879. Maafkan saya.
  2880.  
  2881. 675
  2882. 01:06:47,333 --> 01:06:48,208
  2883. Maafkan saya.
  2884.  
  2885. 676
  2886. 01:06:51,458 --> 01:06:52,291
  2887. Maafkan saya.
  2888.  
  2889. 677
  2890. 01:06:55,041 --> 01:06:57,666
  2891. Aku mengalihkan pandanganku darinya sejenak.
  2892.  
  2893. 678
  2894. 01:07:12,000 --> 01:07:13,125
  2895. Satu detik.
  2896.  
  2897. 679
  2898. 01:07:14,041 --> 01:07:15,458
  2899. Ya, itu dia.
  2900.  
  2901. 680
  2902. 01:07:21,958 --> 01:07:24,500
  2903. [Rem memekik]
  2904.  
  2905. 681
  2906. 01:07:30,250 --> 01:07:31,500
  2907. [Rem memekik]
  2908.  
  2909. 682
  2910. 01:08:14,625 --> 01:08:16,000
  2911. [bayi menangis, memotong dengan tiba-tiba]
  2912.  
  2913. 683
  2914. 01:09:12,666 --> 01:09:14,291
  2915. - Kristen.
  2916. - Hai, Sal.
  2917.  
  2918. 684
  2919. 01:09:15,125 --> 01:09:17,291
  2920.  
  2921. Kirimi saya kenangan Anda tentang Salvador.
  2922.  
  2923. 685
  2924. 01:09:18,083 --> 01:09:18,916
  2925. Apa?
  2926.  
  2927. 686
  2928. 01:09:19,708 --> 01:09:20,541
  2929. Tidak.
  2930.  
  2931. 687
  2932. 01:09:21,208 --> 01:09:23,375
  2933. Saya tidak ingin kembali ke sana.
  2934. Itu menyakitkan.
  2935.  
  2936. 688
  2937. 01:09:23,458 --> 01:09:26,041
  2938. Dengar, tolong, kirim saja aku gambar.
  2939. Apa pun.
  2940.  
  2941. 689
  2942. 01:09:26,791 --> 01:09:28,000
  2943. Mengapa?
  2944. Untuk apa?
  2945.  
  2946. 690
  2947. 01:09:28,833 --> 01:09:29,833
  2948. Milik saya hilang.
  2949.  
  2950. 691
  2951. 01:09:30,500 --> 01:09:31,375
  2952. Hilang?
  2953.  
  2954. 692
  2955. 01:09:34,833 --> 01:09:35,708
  2956. Baik.
  2957.  
  2958. 693
  2959. 01:09:41,416 --> 01:09:42,458
  2960. Kotoran.
  2961.  
  2962. 694
  2963. 01:09:44,708 --> 01:09:45,833
  2964. Sal, dia pergi.
  2965.  
  2966. 695
  2967. 01:09:49,041 --> 01:09:49,875
  2968. Dia pergi.
  2969.  
  2970. 696
  2971. 01:09:52,333 --> 01:09:54,041
  2972. Apa yang sedang terjadi?
  2973.  
  2974. 697
  2975. 01:09:55,166 --> 01:09:56,000
  2976. Sal?
  2977.  
  2978. 698
  2979. 01:09:57,541 --> 01:09:58,375
  2980. Sal?
  2981.  
  2982. 699
  2983. 01:10:21,250 --> 01:10:22,458
  2984. [tembakan]
  2985.  
  2986. 700
  2987. 01:10:28,416 --> 01:10:29,375
  2988. Sal.
  2989.  
  2990. 701
  2991. 01:10:30,291 --> 01:10:31,125
  2992. Sal?
  2993.  
  2994. 702
  2995. 01:10:34,166 --> 01:10:35,083
  2996. Itu Thomas.
  2997.  
  2998. 703
  2999. 01:10:40,333 --> 01:10:41,333
  3000. Thomas DeVry.
  3001.  
  3002. 704
  3003. 01:11:32,041 --> 01:11:35,541
  3004. [suara wanita] Persimpangan dalam 30 meter.
  3005. Terapkan rem.
  3006.  
  3007. 705
  3008. 01:11:35,625 --> 01:11:37,208
  3009. Tolong, berhenti sekarang.
  3010.  
  3011. 706
  3012. 01:11:40,208 --> 01:11:42,458
  3013. Periksa lingkungan Anda untuk keamanan.
  3014.  
  3015. 707
  3016. 01:11:49,875 --> 01:11:51,875
  3017. Semua jelas.
  3018. Silakan lanjutkan.
  3019.  
  3020. 708
  3021. 01:11:59,916 --> 01:12:02,083
  3022. Saya mengatakan kepada Anda untuk mengambil beberapa waktu, Sal.
  3023.  
  3024. 709
  3025. 01:12:02,750 --> 01:12:03,750
  3026. Tinggalkan itu.
  3027.  
  3028. 710
  3029. 01:12:03,833 --> 01:12:05,375
  3030. Dia tidak akan meninggalkanku sendiri.
  3031.  
  3032. 711
  3033. 01:12:05,541 --> 01:12:07,041
  3034. Dia terus memburu mataku.
  3035.  
  3036. 712
  3037. 01:12:10,416 --> 01:12:12,041
  3038. Saya tidak tahu apa yang saya lihat.
  3039.  
  3040. 713
  3041. 01:12:14,791 --> 01:12:16,708
  3042. "Aku tidak percaya mataku" ...
  3043.  
  3044. 714
  3045. 01:12:17,541 --> 01:12:18,958
  3046. bukan ekspresi.
  3047.  
  3048. 715
  3049. 01:12:22,000 --> 01:12:23,250
  3050. Saya takut tidur.
  3051.  
  3052. 716
  3053. 01:12:24,208 --> 01:12:26,166
  3054. Tidak bisa bersembunyi.
  3055. Dia tahu keberadaan saya.
  3056.  
  3057. 717
  3058. 01:12:28,416 --> 01:12:29,250
  3059. Segala sesuatu.
  3060.  
  3061. 718
  3062. 01:12:32,958 --> 01:12:34,375
  3063. Putraku, Salvador ...
  3064.  
  3065. 719
  3066. 01:12:38,833 --> 01:12:40,625
  3067. semua kenangan indah, hilang.
  3068.  
  3069. 720
  3070. 01:12:44,125 --> 01:12:45,166
  3071. Apa yang terjadi?
  3072.  
  3073. 721
  3074. 01:12:51,333 --> 01:12:53,750
  3075. Dia membuatku memperhatikannya
  3076. dan lagi.
  3077.  
  3078. 722
  3079. 01:12:55,750 --> 01:12:57,125
  3080. Tentu kamu tidak melihat sesuatu?
  3081.  
  3082. 723
  3083. 01:12:57,208 --> 01:13:02,041
  3084. Tentu saja aku sedang melihat benda-benda.
  3085. Itulah intinya.
  3086.  
  3087. 724
  3088. 01:13:04,625 --> 01:13:06,166
  3089. Kami mempekerjakan lebih banyak peretas.
  3090.  
  3091. 725
  3092. 01:13:06,833 --> 01:13:07,875
  3093. Seperti dia.
  3094.  
  3095. 726
  3096. 01:13:08,583 --> 01:13:10,291
  3097. Apa lagi yang akan kita lakukan?
  3098.  
  3099. 727
  3100. 01:13:11,041 --> 01:13:12,250
  3101. Itu yang kamu katakan.
  3102.  
  3103. 728
  3104. 01:13:13,208 --> 01:13:16,125
  3105. Semuanya terhubung,
  3106. semuanya rentan.
  3107.  
  3108. 729
  3109. 01:13:17,791 --> 01:13:18,625
  3110. Kotoran.
  3111.  
  3112. 730
  3113. 01:13:19,500 --> 01:13:21,750
  3114. Berhenti menerima panggilan
  3115. dari komisaris.
  3116.  
  3117. 731
  3118. 01:13:21,833 --> 01:13:23,666
  3119. Kami menyaksikan, mereka tidak mengawasi kami.
  3120.  
  3121. 732
  3122. 01:13:24,833 --> 01:13:26,791
  3123. Kami tahu di mana mereka berada, kami tidak terlihat.
  3124.  
  3125. 733
  3126. 01:13:30,333 --> 01:13:32,166
  3127. Bagaimana cara menghentikannya Charlie?
  3128.  
  3129. 734
  3130. 01:13:33,041 --> 01:13:34,125
  3131. Anda menemukannya ...
  3132.  
  3133. 735
  3134. 01:13:34,875 --> 01:13:35,833
  3135. itu berhenti.
  3136.  
  3137. 736
  3138. 01:13:38,041 --> 01:13:39,416
  3139. Kuharap Lester ada di sini.
  3140.  
  3141. 737
  3142. 01:13:40,833 --> 01:13:42,125
  3143. Waspada di Eter.
  3144.  
  3145. 738
  3146. 01:13:43,041 --> 01:13:44,833
  3147. Surat perintah untuk Detektif Frieland.
  3148.  
  3149. 739
  3150. 01:13:45,750 --> 01:13:47,666
  3151. Dalam penembakan Thomas DeVry.
  3152.  
  3153. 740
  3154. 01:13:51,875 --> 01:13:53,625
  3155. Dia tinggal di gedung saya.
  3156. Tetanggaku.
  3157.  
  3158. 741
  3159. 01:14:03,083 --> 01:14:05,625
  3160. Saya menembakkan pistol.
  3161. Saya tidak menembaknya.
  3162.  
  3163. 742
  3164. 01:14:05,708 --> 01:14:07,583
  3165. Sepertinya memang seperti itu.
  3166.  
  3167. 743
  3168. 01:14:07,666 --> 01:14:10,375
  3169. Tidak ada yang pernah memberitahumu itu
  3170. Terlihat bisa menipu?
  3171.  
  3172. 744
  3173. 01:14:10,458 --> 01:14:13,250
  3174. Siput dari sembilan milimeter Anda
  3175. ditemukan di dinding ...
  3176.  
  3177. 745
  3178. 01:14:13,333 --> 01:14:14,750
  3179. balistik menunjukkan kepada Anda.
  3180.  
  3181. 746
  3182. 01:14:14,833 --> 01:14:16,416
  3183. Pernahkah Anda melihat otopsi?
  3184.  
  3185. 747
  3186. 01:14:18,666 --> 01:14:21,333
  3187. Sembilan milimeter tidak membuat lubang
  3188. di dalam kamu seperti itu.
  3189.  
  3190. 748
  3191. 01:14:21,833 --> 01:14:23,250
  3192. Tidak meyakinkan, kata di sini.
  3193.  
  3194. 749
  3195. 01:14:23,333 --> 01:14:27,125
  3196. Ini adalah konstruksi yang dimanipulasi,
  3197. mengarang.
  3198. Itu palsu.
  3199.  
  3200. 750
  3201. 01:14:27,625 --> 01:14:30,541
  3202. Tidak ada bukti bahwa itu curang.
  3203.  
  3204. 751
  3205. 01:14:30,625 --> 01:14:32,791
  3206. Dan tidak ada bukti untuk mengatakan itu nyata.
  3207.  
  3208. 752
  3209. 01:14:34,625 --> 01:14:37,541
  3210. Kami tidak bisa berasumsi
  3211. semuanya palsu.
  3212.  
  3213. 753
  3214. 01:14:38,875 --> 01:14:40,541
  3215. Kami harus percaya pada mata kami
  3216.  
  3217. 754
  3218. 01:14:40,958 --> 01:14:42,750
  3219. atau sistem tidak berfungsi.
  3220.  
  3221. 755
  3222. 01:14:42,833 --> 01:14:43,875
  3223. Itu dia.
  3224.  
  3225. 756
  3226. 01:14:43,958 --> 01:14:47,166
  3227. Dia mencoba bercinta denganku.
  3228. Dia ingin saya keluar dari kasus ini.
  3229.  
  3230. 757
  3231. 01:14:48,541 --> 01:14:49,625
  3232. Dia mendapat keinginannya.
  3233.  
  3234. 758
  3235. 01:14:52,833 --> 01:14:55,416
  3236. Anda ditangguhkan,
  3237. menunggu penyelidikan.
  3238.  
  3239. 759
  3240. 01:14:56,250 --> 01:14:57,333
  3241. Tahanan rumah.
  3242.  
  3243. 760
  3244. 01:14:58,208 --> 01:15:00,583
  3245. Pengawasan sekitar jam.
  3246.  
  3247. 761
  3248. 01:15:29,708 --> 01:15:30,875
  3249. Terasa aneh, Pak.
  3250.  
  3251. 762
  3252. 01:15:32,000 --> 01:15:32,875
  3253. Mengawasi Anda.
  3254.  
  3255. 763
  3256. 01:15:33,416 --> 01:15:34,583
  3257. Maka jangan.
  3258.  
  3259. 764
  3260. 01:18:58,458 --> 01:18:59,958
  3261. Anda benar-benar seorang polisi.
  3262.  
  3263. 765
  3264. 01:19:01,625 --> 01:19:05,458
  3265. Ketika Anda semua meretas mata saya,
  3266. semua orang menatapku.
  3267.  
  3268. 766
  3269. 01:19:05,541 --> 01:19:07,541
  3270. Anda bisa mengalihkan perhatian.
  3271.  
  3272. 767
  3273. 01:19:09,583 --> 01:19:10,833
  3274. Kamu ingat?
  3275.  
  3276. 768
  3277. 01:19:13,125 --> 01:19:15,291
  3278. Ada sesuatu yang lain
  3279. dalam refleksi.
  3280.  
  3281. 769
  3282. 01:19:18,333 --> 01:19:19,458
  3283. Diam di tempat.
  3284.  
  3285. 770
  3286. 01:19:20,125 --> 01:19:21,666
  3287. Letakkan pistolnya, Sal.
  3288.  
  3289. 771
  3290. 01:19:22,166 --> 01:19:24,291
  3291. Tidak akan ada gunanya bagimu.
  3292. Saya bisa melihat apa yang Anda lihat.
  3293.  
  3294. 772
  3295. 01:19:29,250 --> 01:19:32,041
  3296. Saya akan menunjukkan Anda berkeliling,
  3297. tetapi Anda sudah melihat tempat itu.
  3298.  
  3299. 773
  3300. 01:19:34,333 --> 01:19:35,208
  3301. Bagaimana itu?
  3302.  
  3303. 774
  3304. 01:19:36,541 --> 01:19:38,458
  3305. Apakah Anda semua menyukai apa yang Anda lihat?
  3306.  
  3307. 775
  3308. 01:19:39,750 --> 01:19:41,458
  3309. Anda akan menunjukkan diri Anda?
  3310.  
  3311. 776
  3312. 01:19:42,041 --> 01:19:43,875
  3313. Terlalu banyak bekerja untukku.
  3314.  
  3315. 777
  3316. 01:19:45,458 --> 01:19:46,291
  3317. Mengapa?
  3318.  
  3319. 778
  3320. 01:19:48,500 --> 01:19:50,500
  3321. Kenapa kau melakukan ini padaku?
  3322.  
  3323. 779
  3324. 01:19:51,708 --> 01:19:53,166
  3325. Saya tidak bisa menerima pujian.
  3326.  
  3327. 780
  3328. 01:19:54,041 --> 01:19:57,416
  3329. Seseorang membunuh pelanggan saya,
  3330. mencoba membuatnya terlihat seperti aku.
  3331.  
  3332. 781
  3333. 01:19:58,041 --> 01:19:59,166
  3334. Saya tidak tahu.
  3335.  
  3336. 782
  3337. 01:20:00,250 --> 01:20:02,125
  3338. Saya ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda.
  3339.  
  3340. 783
  3341. 01:20:05,208 --> 01:20:06,166
  3342. Rekor saya.
  3343.  
  3344. 784
  3345. 01:20:07,541 --> 01:20:09,125
  3346. Waktu pembunuhan.
  3347.  
  3348. 785
  3349. 01:20:09,666 --> 01:20:10,708
  3350. Lester.
  3351.  
  3352. 786
  3353. 01:20:20,291 --> 01:20:21,166
  3354. [suara tembakan]
  3355.  
  3356. 787
  3357. 01:20:35,000 --> 01:20:37,083
  3358. Seseorang membuatnya terlihat seperti saya melakukannya.
  3359.  
  3360. 788
  3361. 01:20:38,125 --> 01:20:40,125
  3362. Apakah Anda mengatakan peretas diretas?
  3363.  
  3364. 789
  3365. 01:20:40,833 --> 01:20:44,333
  3366. Mereka bisa mengawasi
  3367. mata kita sekarang.
  3368. Milikmu, milikku.
  3369.  
  3370. 790
  3371. 01:20:45,875 --> 01:20:47,541
  3372. Saya tidak aman di mana saja.
  3373.  
  3374. 791
  3375. 01:20:48,291 --> 01:20:49,250
  3376. Anda juga tidak.
  3377.  
  3378. 792
  3379. 01:20:50,125 --> 01:20:52,291
  3380. Kaulah yang terakhir denganku
  3381. siapa yang hidup.
  3382.  
  3383. 793
  3384. 01:20:54,875 --> 01:20:56,750
  3385. Bagaimana saya tahu kamu tidak berbohong?
  3386.  
  3387. 794
  3388. 01:20:57,750 --> 01:21:01,875
  3389. Bagaimana saya tahu bahwa apa yang baru saja Anda tunjukkan kepada saya
  3390. adalah catatan Anda yang sebenarnya?
  3391.  
  3392. 795
  3393. 01:21:02,708 --> 01:21:03,583
  3394. Kamu tidak.
  3395.  
  3396. 796
  3397. 01:21:06,250 --> 01:21:08,250
  3398. [sirene meraung jauh]
  3399.  
  3400. 797
  3401. 01:21:12,125 --> 01:21:13,125
  3402. [membanting pintu]
  3403.  
  3404. 798
  3405. 01:21:15,875 --> 01:21:18,833
  3406. Apa bagian "ditangguhkan"
  3407. kamu tidak mengerti?
  3408.  
  3409. 799
  3410. 01:21:19,500 --> 01:21:20,750
  3411. Anda macet meta Anda.
  3412.  
  3413. 800
  3414. 01:21:20,958 --> 01:21:22,375
  3415. Menyerang perwira sesama.
  3416.  
  3417. 801
  3418. 01:21:22,875 --> 01:21:26,166
  3419. Charlie, DNA lainnya
  3420. yang tidak bisa kami identifikasi,
  3421.  
  3422. 802
  3423. 01:21:26,625 --> 01:21:28,333
  3424. mungkin itu tidak terdegradasi.
  3425.  
  3426. 803
  3427. 01:21:29,833 --> 01:21:31,291
  3428. Mungkin itu tidak terdaftar.
  3429.  
  3430. 804
  3431. 01:21:32,625 --> 01:21:33,583
  3432. Sandi lain.
  3433.  
  3434. 805
  3435. 01:21:33,666 --> 01:21:35,500
  3436. Atau mungkin itu terdegradasi.
  3437.  
  3438. 806
  3439. 01:21:35,875 --> 01:21:38,791
  3440. Dia menunjukkan padaku catatannya
  3441. ketika Lester terbunuh.
  3442.  
  3443. 807
  3444. 01:21:40,541 --> 01:21:42,291
  3445. Dia tidak ada di sana ketika tembakannya ditembakkan.
  3446.  
  3447. 808
  3448. 01:21:42,375 --> 01:21:44,000
  3449. Nah, dimana dia sekarang?
  3450.  
  3451. 809
  3452. 01:21:44,333 --> 01:21:46,291
  3453. Anda sudah jelas menahannya untuk ditanyai.
  3454.  
  3455. 810
  3456. 01:21:50,500 --> 01:21:51,958
  3457. Saya tidak berpikir itu dia.
  3458.  
  3459. 811
  3460. 01:21:52,041 --> 01:21:53,083
  3461. Mengapa?
  3462.  
  3463. 812
  3464. 01:21:53,375 --> 01:21:54,500
  3465. Karena kau menidurinya?
  3466.  
  3467. 813
  3468. 01:21:56,958 --> 01:22:00,208
  3469.  
  3470. Alibinya bisa dibuat
  3471. seperti semua peretasannya.
  3472.  
  3473. 814
  3474. 01:22:00,291 --> 01:22:01,250
  3475. Membuktikan apa-apa.
  3476.  
  3477. 815
  3478. 01:22:01,333 --> 01:22:04,208
  3479. Itulah masalahnya,
  3480. bahwa tidak ada yang membuktikan apa pun.
  3481.  
  3482. 816
  3483. 01:22:05,291 --> 01:22:07,666
  3484. Dia mempermainkanmu, Sal.
  3485.  
  3486. 817
  3487. 01:22:09,416 --> 01:22:14,000
  3488. Anda secara resmi dibebaskan dari semua tugas,
  3489. menunggu sidang departemen.
  3490.  
  3491. 818
  3492. 01:22:14,625 --> 01:22:17,208
  3493. Semua akses hak istimewa dibatalkan.
  3494.  
  3495. 819
  3496. 01:22:20,333 --> 01:22:21,666
  3497. Kami memperhatikanmu.
  3498.  
  3499. 820
  3500. 01:22:23,333 --> 01:22:24,916
  3501. Anda harus berterima kasih kepada kami.
  3502.  
  3503. 821
  3504. 01:22:46,166 --> 01:22:47,291
  3505. Apa yang dilakukannya?
  3506.  
  3507. 822
  3508. 01:22:48,750 --> 01:22:50,166
  3509. Tidak ada apa-apa.
  3510.  
  3511. 823
  3512. 01:24:03,000 --> 01:24:04,833
  3513. [suara wanita] Semua unit merespons.
  3514.  
  3515. 824
  3516. 01:24:29,291 --> 01:24:30,291
  3517. [pistol ayam]
  3518.  
  3519. 825
  3520. 01:24:43,250 --> 01:24:44,166
  3521. Sial.
  3522.  
  3523. 826
  3524. 01:24:44,416 --> 01:24:45,750
  3525. Kenapa kamu melakukan itu?
  3526.  
  3527. 827
  3528. 01:24:56,125 --> 01:24:57,166
  3529. Aku jatuh cinta padanya.
  3530.  
  3531. 828
  3532. 01:24:58,708 --> 01:25:01,291
  3533. Melihat melalui matanya,
  3534. Saya lupa melihat melalui Anda.
  3535.  
  3536. 829
  3537. 01:25:01,708 --> 01:25:03,666
  3538. Nah, sekarang Anda berdua bisa melihat milikku.
  3539.  
  3540. 830
  3541. 01:25:08,666 --> 01:25:09,500
  3542. Mengapa?
  3543.  
  3544. 831
  3545. 01:25:10,000 --> 01:25:11,125
  3546. Kenapa kamu melakukan ini?
  3547.  
  3548. 832
  3549. 01:25:13,750 --> 01:25:14,791
  3550. Itu sempurna.
  3551.  
  3552. 833
  3553. 01:25:16,916 --> 01:25:18,416
  3554. Kami tidak pernah ditakdirkan bertemu.
  3555.  
  3556. 834
  3557. 01:25:18,875 --> 01:25:20,041
  3558. Kamu siapa?
  3559.  
  3560. 835
  3561. 01:25:20,625 --> 01:25:22,083
  3562. Saya tahu siapa anda.
  3563.  
  3564. 836
  3565. 01:25:23,916 --> 01:25:25,291
  3566. Anda menemukan saya di Ether?
  3567.  
  3568. 837
  3569. 01:25:25,375 --> 01:25:28,083
  3570. Tidak, kamu menemukan saya.
  3571.  
  3572. 838
  3573. 01:25:29,041 --> 01:25:30,916
  3574. Anda adalah perwakilan anonim?
  3575.  
  3576. 839
  3577. 01:25:31,708 --> 01:25:33,333
  3578. Yang terakhir di rantai.
  3579.  
  3580. 840
  3581. 01:25:33,791 --> 01:25:35,083
  3582. Anda membuat saya aman.
  3583.  
  3584. 841
  3585. 01:25:35,750 --> 01:25:38,166
  3586. Mereka mempekerjakan saya untuk memimpin mereka kepada Anda.
  3587.  
  3588. 842
  3589. 01:25:38,750 --> 01:25:40,083
  3590. Saya membawa mereka pergi.
  3591.  
  3592. 843
  3593. 01:25:41,875 --> 01:25:43,208
  3594. Anda telah melihat catatan saya.
  3595.  
  3596. 844
  3597. 01:25:43,583 --> 01:25:44,791
  3598. Anda tahu bagaimana saya bersembunyi.
  3599.  
  3600. 845
  3601. 01:25:44,875 --> 01:25:46,625
  3602. Algoritma ini brilian.
  3603.  
  3604. 846
  3605. 01:25:47,083 --> 01:25:48,125
  3606. Sangat.
  3607.  
  3608. 847
  3609. 01:25:49,250 --> 01:25:51,708
  3610. Saya tahu betapa buruknya Anda ingin menghilang.
  3611.  
  3612. 848
  3613. 01:25:53,708 --> 01:25:55,208
  3614. Anda menghapus catatan ...
  3615.  
  3616. 849
  3617. 01:25:55,958 --> 01:25:57,958
  3618. tetapi Anda tidak bisa menghapus ingatan.
  3619.  
  3620. 850
  3621. 01:26:00,458 --> 01:26:01,375
  3622. Saya bisa.
  3623.  
  3624. 851
  3625. 01:26:02,416 --> 01:26:03,416
  3626. Tidak.
  3627.  
  3628. 852
  3629. 01:26:04,416 --> 01:26:07,541
  3630. Kita bisa meretas ini,
  3631. seperti itu tidak terjadi.
  3632.  
  3633. 853
  3634. 01:26:07,708 --> 01:26:08,958
  3635. Anda bisa menghilang.
  3636.  
  3637. 854
  3638. 01:26:09,416 --> 01:26:10,333
  3639. Kita dapat.
  3640.  
  3641. 855
  3642. 01:26:15,791 --> 01:26:16,625
  3643. Tidak.
  3644.  
  3645. 856
  3646. 01:26:18,708 --> 01:26:19,916
  3647. Sekarang berbeda.
  3648.  
  3649. 857
  3650. 01:26:24,333 --> 01:26:26,625
  3651. Mengapa kamu membuatnya terlihat seperti itu aku?
  3652.  
  3653. 858
  3654. 01:26:29,416 --> 01:26:30,500
  3655. Kita bersama.
  3656.  
  3657. 859
  3658. 01:26:37,458 --> 01:26:38,458
  3659. [suara tembakan]
  3660.  
  3661. 860
  3662. 01:27:04,166 --> 01:27:05,000
  3663. [suara tembakan]
  3664.  
  3665. 861
  3666. 01:27:10,500 --> 01:27:11,875
  3667. [tembakan]
  3668.  
  3669. 862
  3670. 01:27:12,750 --> 01:27:14,208
  3671. [suara tembakan, bunyi klakson]
  3672.  
  3673. 863
  3674. 01:27:49,541 --> 01:27:51,166
  3675. Rekornya hilang.
  3676.  
  3677. 864
  3678. 01:27:55,750 --> 01:27:58,708
  3679. Anda tidak tahu siapa Cyrus Frear ini?
  3680.  
  3681. 865
  3682. 01:27:59,125 --> 01:28:00,833
  3683. Dia bekerja untukmu.
  3684.  
  3685. 866
  3686. 01:28:03,916 --> 01:28:05,541
  3687. Anda merekomendasikannya.
  3688.  
  3689. 867
  3690. 01:28:06,583 --> 01:28:07,416
  3691. Aku melakukannya?
  3692.  
  3693. 868
  3694. 01:28:09,125 --> 01:28:10,000
  3695. Iya nih.
  3696.  
  3697. 869
  3698. 01:28:11,625 --> 01:28:13,500
  3699. Dia membuatnya terlihat seperti saya.
  3700.  
  3701. 870
  3702. 01:28:19,375 --> 01:28:20,375
  3703. Gadis itu?
  3704.  
  3705. 871
  3706. 01:28:23,125 --> 01:28:24,083
  3707. Dimana dia?
  3708.  
  3709. 872
  3710. 01:28:26,250 --> 01:28:27,625
  3711. Siapa dia?
  3712.  
  3713. 873
  3714. 01:28:29,541 --> 01:28:31,291
  3715. T Anda akan melihat?
  3716.  
  3717. 874
  3718. 01:29:09,916 --> 01:29:10,750
  3719. Lihat saya.
  3720.  
  3721. 875
  3722. 01:29:16,000 --> 01:29:17,083
  3723. Maafkan saya.
  3724.  
  3725. 876
  3726. 01:29:18,625 --> 01:29:21,000
  3727. Tidak ada cara untuk memperingatkanmu tanpa dia sadari.
  3728.  
  3729. 877
  3730. 01:29:21,750 --> 01:29:24,541
  3731. Hanya cara untuk menemukannya
  3732. adalah membiarkan dia menemukanmu.
  3733.  
  3734. 878
  3735. 01:29:25,708 --> 01:29:27,583
  3736. Anda harus bekerja pada waktu Anda.
  3737.  
  3738. 879
  3739. 01:29:28,333 --> 01:29:29,500
  3740. Potong dekat.
  3741.  
  3742. 880
  3743. 01:29:32,458 --> 01:29:34,083
  3744. Jadi kami menemukanmu.
  3745.  
  3746. 881
  3747. 01:29:35,041 --> 01:29:36,041
  3748. Hidup Anda.
  3749.  
  3750. 882
  3751. 01:29:37,541 --> 01:29:38,875
  3752. Itulah awalnya.
  3753.  
  3754. 883
  3755. 01:29:40,041 --> 01:29:41,291
  3756. Siapapun yang bersama saya.
  3757.  
  3758. 884
  3759. 01:29:45,250 --> 01:29:46,916
  3760.  
  3761. Dia tidak menginginkan saya seperti itu.
  3762.  
  3763. 885
  3764. 01:29:49,166 --> 01:29:51,458
  3765. Jadi tidak ada orang lain yang bisa memiliki saya juga.
  3766.  
  3767. 886
  3768. 01:29:52,916 --> 01:29:55,375
  3769. Jangan kira kamu akan memberitahuku
  3770. bagaimana Anda melakukannya.
  3771.  
  3772. 887
  3773. 01:29:56,500 --> 01:29:58,291
  3774. Bagaimana kamu menghilang.
  3775.  
  3776. 888
  3777. 01:29:59,333 --> 01:30:01,958
  3778. Itu ada di sana untuk dilihat siapa pun
  3779. jika Anda tahu di mana mencarinya.
  3780.  
  3781. 889
  3782. 01:30:04,458 --> 01:30:06,083
  3783. Anda sudah memiliki catatan saya.
  3784.  
  3785. 890
  3786. 01:30:08,708 --> 01:30:09,583
  3787. Mereka melakukannya.
  3788.  
  3789. 891
  3790. 01:30:13,166 --> 01:30:14,583
  3791. Saya memberikannya kepada Anda semua.
  3792.  
  3793. 892
  3794. 01:30:17,041 --> 01:30:18,083
  3795. Algoritme.
  3796.  
  3797. 893
  3798. 01:30:19,541 --> 01:30:21,791
  3799. Mematahkan hidupku
  3800. menjadi pecahan detik
  3801.  
  3802. 894
  3803. 01:30:21,875 --> 01:30:24,541
  3804. dan secara acak menyimpannya
  3805. dalam catatan orang lain.
  3806.  
  3807. 895
  3808. 01:30:25,416 --> 01:30:28,166
  3809. Tetapi jika Anda mencoba mencari
  3810. sepersekian detik dari saya,
  3811.  
  3812. 896
  3813. 01:30:29,041 --> 01:30:30,666
  3814. itu akan berlalu tanpa kamu sadari.
  3815.  
  3816. 897
  3817. 01:30:33,166 --> 01:30:37,000
  3818. Anda harus memiliki algoritma
  3819. untuk mengembalikan seluruh hidupku.
  3820.  
  3821. 898
  3822. 01:30:38,250 --> 01:30:39,791
  3823. Jika Anda ingin melihat ke belakang.
  3824.  
  3825. 899
  3826. 01:30:43,833 --> 01:30:47,583
  3827. Tuduhan apa pun, saya akan membuat semuanya hilang
  3828. sebelum kamu melakukannya.
  3829.  
  3830. 900
  3831. 01:30:48,625 --> 01:30:50,791
  3832. Anda menyerang privasi saya, bukan apa-apa.
  3833.  
  3834. 901
  3835. 01:30:50,875 --> 01:30:52,833
  3836. Saya mencoba untuk mendapatkannya kembali, itu adalah kejahatan.
  3837.  
  3838. 902
  3839. 01:30:54,291 --> 01:30:55,375
  3840. Apakah kamu tidak mengerti?
  3841.  
  3842. 903
  3843. 01:30:56,541 --> 01:30:59,125
  3844. Semakin Anda mencoba menyembunyikan,
  3845. semakin banyak perhatian yang Anda tarik.
  3846.  
  3847. 904
  3848. 01:30:59,833 --> 01:31:02,583
  3849. Mengapa ini sangat penting
  3850. tidak ada yang mengenalmu?
  3851.  
  3852. 905
  3853. 01:31:04,416 --> 01:31:07,750
  3854. Anda menyingkirkan rahasia orang lain.
  3855. Apa milikmu?
  3856.  
  3857. 906
  3858. 01:31:08,916 --> 01:31:10,750
  3859. Apakah harus ada satu?
  3860.  
  3861. 907
  3862. 01:31:12,000 --> 01:31:14,291
  3863. Setiap orang punya sesuatu yang disembunyikan.
  3864.  
  3865. 908
  3866. 01:31:15,583 --> 01:31:16,791
  3867. Itu yang kamu lakukan.
  3868.  
  3869. 909
  3870. 01:31:18,833 --> 01:31:21,250
  3871. Apa yang Anda cari setiap hari dalam hidup Anda.
  3872.  
  3873. 910
  3874. 01:31:22,125 --> 01:31:23,583
  3875. Mengapa kamu tidak akan pernah mengerti.
  3876.  
  3877. 911
  3878. 01:31:27,541 --> 01:31:29,875
  3879. Bukannya aku menyembunyikan sesuatu ...
  3880.  
  3881. 912
  3882. 01:31:32,541 --> 01:31:34,500
  3883. Saya tidak memiliki apapun yang saya inginkan
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement