Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:20,098 --> 00:00:21,473
- <b>Cortesía By
- *** The Shadow ***</b>
- 2
- 00:00:34,634 --> 00:00:36,800
- <b>una producción de
- REDPETER FILM</b>
- 3
- 00:01:04,121 --> 00:01:09,773
- <b>ZONA DE CUARENTENA.
- BAJE LAVELOCIDAD.</b>
- 4
- 00:01:34,899 --> 00:01:36,651
- ¿Qué es esto?
- 5
- 00:01:36,739 --> 00:01:39,731
- ¿Sepultarán a los cerdos de nuevo?
- 6
- 00:01:39,779 --> 00:01:45,649
- Hubo una pequeña filtración
- en el distrito de biotech.
- 7
- 00:01:45,740 --> 00:01:49,733
- - No es nada.
- - Han dicho lo mismo antes.
- 8
- 00:01:50,499 --> 00:01:53,856
- Si vuelven a enterrar a mi ganado,
- 9
- 00:01:53,900 --> 00:01:55,458
- ¡Enloqueceré!
- 10
- 00:01:57,420 --> 00:02:00,014
- No te preocupes y pasa.
- 11
- 00:02:01,701 --> 00:02:03,372
- Anda.
- 12
- 00:02:09,340 --> 00:02:12,173
- Pequeña filtración, sí claro.
- 13
- 00:02:13,141 --> 00:02:15,574
- Son mentiras.
- 14
- 00:02:21,100 --> 00:02:23,569
- Ya, ya voy.
- 15
- 00:02:35,623 --> 00:02:37,418
- ¡Qué demo...!
- 16
- 00:02:46,982 --> 00:02:49,450
- ¡Qué día de mierda!
- 17
- 00:03:38,304 --> 00:03:43,253
- <b>ESTACIÓN ZOMBIE</b>
- 18
- 00:03:44,424 --> 00:03:45,575
- Señor,
- 19
- 00:03:45,665 --> 00:03:49,783
- si nos retiramos ahora,
- el mercado sufrirá.
- 20
- 00:03:49,944 --> 00:03:54,301
- Esto podría estar basado
- en un informe falso...
- 21
- 00:03:56,225 --> 00:03:58,181
- Sí, enseguida.
- 22
- 00:03:59,705 --> 00:04:00,854
- ¿Disculpe?
- 23
- 00:04:01,584 --> 00:04:05,658
- No, para nada.
- Aún soy un novato.
- 24
- 00:04:06,425 --> 00:04:09,862
- Bien, lo veré en terreno.
- 25
- 00:04:10,346 --> 00:04:12,621
- Sí, cuídese.
- 26
- 00:04:28,985 --> 00:04:31,182
- Dígale a Kim que pase.
- 27
- 00:04:35,426 --> 00:04:38,896
- MISTERIOSA MUERTE DE PECES
- EN LA RESERVA JINYANG
- 28
- 00:04:47,587 --> 00:04:49,067
- ¿Qué hacemos?
- 29
- 00:04:49,148 --> 00:04:51,377
- Vender todos los
- fondos relacionados.
- 30
- 00:04:51,507 --> 00:04:53,976
- - ¿Todo?
- - Sí.
- 31
- 00:04:54,028 --> 00:04:56,588
- Habrá serias repercusiones.
- 32
- 00:04:56,628 --> 00:05:00,143
- La estabilidad del mercado y
- los comerciantes individuales...
- 33
- 00:05:00,188 --> 00:05:02,748
- - Kim.
- - ¿Señor?
- 34
- 00:05:03,467 --> 00:05:06,062
- ¿Para quién trabajas?
- 35
- 00:05:07,788 --> 00:05:09,585
- Venda todo ahora.
- 36
- 00:05:10,827 --> 00:05:12,181
- Sí, señor.
- 37
- 00:05:14,629 --> 00:05:16,506
- Un segundo.
- 38
- 00:05:17,268 --> 00:05:21,864
- ¿Qué les gusta a los niños hoy en día?
- 39
- 00:05:27,228 --> 00:05:31,507
- <i>No perdamos tiempo
- al demandarnos el uno al otro.</i>
- 40
- 00:05:31,549 --> 00:05:34,188
- No me interesa lo que
- hagas con tu tiempo.
- 41
- 00:05:34,230 --> 00:05:35,947
- Estoy criando a Su-an.
- 42
- 00:05:35,989 --> 00:05:38,297
- <i>¿Cómo puedes criarla?</i>
- 43
- 00:05:38,428 --> 00:05:40,897
- <i>¿Hablas con ella?</i>
- 44
- 00:05:41,428 --> 00:05:44,227
- <i>¡Quiere venir por su cuenta mañana!</i>
- 45
- 00:05:44,749 --> 00:05:46,023
- <i>¿Sabías?</i>
- 46
- 00:05:46,149 --> 00:05:48,186
- ¡Deja las tonterías!
- 47
- 00:05:49,070 --> 00:05:50,980
- <i>¿Te haces llamar un padre?</i>
- 48
- 00:05:51,070 --> 00:05:53,026
- Un niño no puede ir solo.
- 49
- 00:05:53,070 --> 00:05:57,109
- <i>Entonces tráela, ella quiere venir.</i>
- 50
- 00:05:57,150 --> 00:05:58,630
- Mañana no.
- 51
- 00:05:58,671 --> 00:06:01,422
- <i>¿Sabes que es su cumpleaños mañana, no?</i>
- 52
- 00:06:01,469 --> 00:06:03,028
- ¡Claro que sí!
- 53
- 00:06:30,791 --> 00:06:33,545
- - ¿Comiste?
- - Algo así.
- 54
- 00:06:33,592 --> 00:06:35,184
- ¿Dónde está Su-an?
- 55
- 00:06:35,792 --> 00:06:39,181
- Está en su habitación.
- 56
- 00:06:40,632 --> 00:06:43,544
- Puedo ir sola en el tren.
- 57
- 00:06:43,912 --> 00:06:47,541
- ¡Puedes venir a
- recogerme a la estación!
- 58
- 00:06:51,832 --> 00:06:53,982
- Mamá, voy a cortar.
- 59
- 00:07:07,153 --> 00:07:08,791
- Está bien,
- puedes hablar con ella.
- 60
- 00:07:08,873 --> 00:07:10,704
- Corté.
- 61
- 00:07:13,634 --> 00:07:16,100
- ¿Le dijiste que querías ir a Busan?
- 62
- 00:07:17,313 --> 00:07:20,909
- Cariño, he tenido tanto
- trabajo últimamente.
- 63
- 00:07:22,312 --> 00:07:24,589
- Tendré un poco de tiempo
- la próxima semana.
- 64
- 00:07:24,634 --> 00:07:27,067
- ¿Podrías esperar hasta entonces?
- 65
- 00:07:35,275 --> 00:07:36,503
- Toma.
- 66
- 00:07:40,875 --> 00:07:44,264
- ¿Pensabas que lo había olvidado?
- Feliz cumpleaños.
- 67
- 00:07:45,354 --> 00:07:46,834
- Vamos, ábrelo.
- 68
- 00:08:04,236 --> 00:08:07,228
- ¿No te gusta?
- 69
- 00:08:21,116 --> 00:08:23,630
- Para el día del niño, este año.
- 70
- 00:08:27,196 --> 00:08:32,394
- ¿Hay algo más que quieras?
- 71
- 00:08:33,677 --> 00:08:37,795
- Ir a Busan, quiero ver a mamá.
- 72
- 00:08:37,837 --> 00:08:39,111
- Mañana.
- 73
- 00:08:39,237 --> 00:08:43,195
- Ya te dije, en otra ocasión.
- 74
- 00:08:43,276 --> 00:08:45,871
- No, mañana.
- 75
- 00:08:45,957 --> 00:08:50,827
- Siempre me dijiste la próxima vez
- y me mentiste.
- 76
- 00:08:51,357 --> 00:08:55,908
- No desperdiciaré tu tiempo,
- puedo ir sola.
- 77
- 00:09:03,237 --> 00:09:05,114
- ¿Estás ocupado últimamente?
- 78
- 00:09:05,558 --> 00:09:07,434
- Sabes como es.
- 79
- 00:09:08,159 --> 00:09:11,834
- ¿La llevarás a Busan mañana?
- 80
- 00:09:12,598 --> 00:09:15,557
- - Sí.
- - Qué bien.
- 81
- 00:09:15,999 --> 00:09:19,468
- Mientras estés allá...
- 82
- 00:09:20,519 --> 00:09:26,628
- Ten una conversación
- seria con tu esposa.
- 83
- 00:09:27,478 --> 00:09:31,471
- Un matrimonio no debería
- quebrarse tan fácilmente.
- 84
- 00:09:33,278 --> 00:09:35,393
- Por el bien de Su-an también.
- 85
- 00:09:35,438 --> 00:09:38,557
- Mamá, me haré cargo de eso.
- 86
- 00:09:41,318 --> 00:09:43,709
- Es un período crucial.
- 87
- 00:09:45,479 --> 00:09:50,600
- Claro, tú sabes lo que es mejor.
- 88
- 00:09:52,119 --> 00:09:58,388
- Ella estaba decepcionada porque
- no fuiste al recital.
- 89
- 00:09:58,959 --> 00:10:03,909
- Es un período crucial
- para ella también.
- 90
- 00:10:26,562 --> 00:10:33,194
- <i>Hoy la lluvia cae por doquier.</i>
- 91
- 00:10:34,362 --> 00:10:41,791
- <i>A los árboles mojando va.</i>
- 92
- 00:10:42,441 --> 00:10:45,001
- <i>Un capu...</i>
- 93
- 00:10:45,041 --> 00:10:46,919
- <i>Está bien.</i>
- 94
- 00:10:47,762 --> 00:10:49,037
- <i>Cariño, está bien.</i>
- 95
- 00:10:49,043 --> 00:10:51,431
- <i>Su-an, continúa.</i>
- 96
- 00:11:06,923 --> 00:11:09,518
- Sí, mamá.
- 97
- 00:11:10,163 --> 00:11:11,232
- Sí.
- 98
- 00:11:12,002 --> 00:11:14,757
- No, con papá.
- 99
- 00:11:15,844 --> 00:11:18,038
- Bien, adiós.
- 100
- 00:11:18,083 --> 00:11:20,881
- Nos vemos pronto.
- Adiós.
- 101
- 00:11:36,044 --> 00:11:39,195
- Te vi cantar en el
- recital de la escuela.
- 102
- 00:11:40,204 --> 00:11:43,675
- ¿Cuándo lo viste?
- No estabas ahí.
- 103
- 00:11:44,805 --> 00:11:49,117
- Puede que parezca que no estoy
- pero siempre te estoy mirando.
- 104
- 00:11:50,324 --> 00:11:53,474
- ¿No terminaste la canción?
- 105
- 00:11:54,124 --> 00:11:55,352
- No.
- 106
- 00:11:56,405 --> 00:11:59,636
- ¿Por qué no?
- Deberías haberla terminado.
- 107
- 00:12:00,446 --> 00:12:04,882
- Hagas lo que hagas,
- debes terminar lo que empiezas.
- 108
- 00:12:04,925 --> 00:12:07,439
- Es mejor que no...
- 109
- 00:12:18,566 --> 00:12:20,397
- Dios...
- 110
- 00:12:24,687 --> 00:12:27,324
- ¿Qué sucede tan temprano?
- 111
- 00:12:34,246 --> 00:12:36,442
- ¿Estás bien?
- 112
- 00:12:37,527 --> 00:12:39,677
- Me asustaron.
- 113
- 00:12:50,447 --> 00:12:53,405
- Parece que algo sucede.
- 114
- 00:13:06,729 --> 00:13:08,958
- <i>Atención por favor.</i>
- 115
- 00:13:09,048 --> 00:13:16,160
- <i>KTX 101 a Busan saldrá pronto.</i>
- 116
- 00:13:16,209 --> 00:13:19,484
- - ¿Donde está el vagón 4?
- - El vagón 4 está por allá.
- 117
- 00:13:19,568 --> 00:13:20,683
- Gracias.
- 118
- 00:13:21,168 --> 00:13:23,284
- <i>Atención por favor.</i>
- 119
- 00:13:23,328 --> 00:13:30,245
- <i>KTX 101 a Busan saldrá pronto.</i>
- 120
- 00:13:48,530 --> 00:13:50,201
- ¡Hye-young!
- 121
- 00:13:50,250 --> 00:13:51,524
- Tu bufanda.
- 122
- 00:13:51,570 --> 00:13:53,049
- Arréglala, por favor.
- 123
- 00:13:58,810 --> 00:14:01,961
- ¡Cállense todos
- y siéntense!
- 124
- 00:14:02,010 --> 00:14:04,205
- ¡Bien!
- 125
- 00:14:05,969 --> 00:14:07,802
- ¡Miren, es Jin-hee!
- 126
- 00:14:10,531 --> 00:14:12,441
- Hola, ¿qué haces aquí?
- 127
- 00:14:12,490 --> 00:14:14,562
- Ahora soy su porrista.
- 128
- 00:14:14,612 --> 00:14:16,568
- - ¿De verdad?
- - ¿No sabían?
- 129
- 00:14:16,612 --> 00:14:19,079
- Genial, cumpliste tu deseo.
- 130
- 00:14:19,172 --> 00:14:22,163
- - Siéntate conmigo.
- - ¡Esfuérzate!
- 131
- 00:14:22,731 --> 00:14:24,688
- Oye, Jin-hee.
- 132
- 00:14:26,811 --> 00:14:28,689
- ¿Qué escuchas?
- 133
- 00:14:30,692 --> 00:14:33,284
- Anda a sentarte a otra parte.
- 134
- 00:14:33,331 --> 00:14:34,969
- Ni siquiera está encendido.
- 135
- 00:14:35,051 --> 00:14:40,330
- Si te digo que me gustas,
- solo di "gracias",
- 136
- 00:14:40,371 --> 00:14:41,771
- es tu destino.
- 137
- 00:14:41,812 --> 00:14:44,770
- ¡Así es!
- ¡Es el destino!
- 138
- 00:14:44,812 --> 00:14:48,169
- ¡Acéptala!
- ¡Acéptala!
- 139
- 00:14:48,613 --> 00:14:50,568
- ¡Acéptala!
- 140
- 00:14:55,252 --> 00:14:57,050
- Jong-gil, toma.
- 141
- 00:14:57,812 --> 00:14:59,611
- ¿Cuándo lo herviste?
- 142
- 00:14:59,654 --> 00:15:02,120
- Llegaremos en una hora,
- ¿para qué?
- 143
- 00:15:02,172 --> 00:15:03,366
- No lo quiero.
- 144
- 00:15:03,533 --> 00:15:06,001
- - Tómalo.
- - No quiero.
- 145
- 00:15:06,613 --> 00:15:09,001
- <i>¿Mr. Suh, está en el tren?</i>
- 146
- 00:15:09,012 --> 00:15:10,686
- Sí. ¿Qué sucede?
- 147
- 00:15:10,734 --> 00:15:12,564
- <i>Hemos recibido muchas llamadas.</i>
- 148
- 00:15:12,653 --> 00:15:15,565
- <i>Hubo una huelga
- en el parque industrial Ansan.</i>
- 149
- 00:15:16,053 --> 00:15:17,372
- ¿Ah, sí?
- 150
- 00:15:18,453 --> 00:15:22,891
- Prepara un informe de la situación.
- 151
- 00:15:22,974 --> 00:15:24,646
- Volveré antes de almuerzo.
- 152
- 00:15:24,734 --> 00:15:26,371
- <i>Sí, señor.</i>
- 153
- 00:16:29,416 --> 00:16:30,450
- Lo siento,
- 154
- 00:16:30,496 --> 00:16:32,294
- Lo siento... Lo...
- 155
- 00:16:32,937 --> 00:16:35,212
- Lo siento tanto...
- 156
- 00:16:35,537 --> 00:16:37,971
- Lo siento tanto...
- 157
- 00:16:38,017 --> 00:16:40,405
- Realmente lo siento.
- 158
- 00:16:49,857 --> 00:16:52,132
- - ¿Disculpe?
- - ¿Si?
- 159
- 00:16:52,697 --> 00:16:54,494
- Buenos días.
- 160
- 00:16:54,858 --> 00:16:56,893
- Creo que alguien extraño
- subió al tren.
- 161
- 00:16:56,937 --> 00:16:58,087
- ¿Dónde?
- 162
- 00:16:58,217 --> 00:17:01,096
- Está en el baño.
- 163
- 00:17:01,498 --> 00:17:03,615
- No sé qué está haciendo.
- 164
- 00:17:03,698 --> 00:17:05,495
- Lleva un rato ahí.
- 165
- 00:17:06,338 --> 00:17:09,057
- Lo siento, revisaré
- de inmediato.
- 166
- 00:17:20,018 --> 00:17:21,736
- ¿Disculpe?
- 167
- 00:17:23,498 --> 00:17:24,977
- ¿Hola?
- 168
- 00:17:28,177 --> 00:17:29,771
- ¿Señor?
- 169
- 00:17:36,780 --> 00:17:39,339
- Todos muertos...
- Todos...
- 170
- 00:17:39,899 --> 00:17:41,378
- ¿Señor?
- 171
- 00:17:42,100 --> 00:17:43,658
- ¿Disculpe?
- 172
- 00:17:43,780 --> 00:17:46,169
- ¿Puedo ver su boleto?
- 173
- 00:17:47,139 --> 00:17:48,653
- Todos muertos...
- 174
- 00:17:48,780 --> 00:17:51,168
- Señor, si no tiene un boleto,
- 175
- 00:17:51,259 --> 00:17:54,934
- será escoltado en la
- próxima estación.
- 176
- 00:17:55,780 --> 00:17:57,737
- ¡Todos están muertos!
- 177
- 00:17:59,219 --> 00:18:00,493
- ¿Perdón?
- 178
- 00:18:01,899 --> 00:18:04,367
- Todos muertos...
- 179
- 00:18:08,300 --> 00:18:09,973
- Oye pequeña.
- 180
- 00:18:10,021 --> 00:18:13,172
- Si no estudias,
- terminarás como él.
- 181
- 00:18:13,541 --> 00:18:18,091
- Mamá dijo que quien dijera eso
- es una mala persona.
- 182
- 00:18:18,861 --> 00:18:21,773
- Debe haber reprobado la escuela.
- 183
- 00:18:21,861 --> 00:18:26,811
- Señor, por favor salga.
- Iremos al fondo.
- 184
- 00:19:02,423 --> 00:19:03,457
- ¿Es urgente?
- 185
- 00:19:05,062 --> 00:19:07,896
- Dos personas están orinando,
- por lo que tomará un momento.
- 186
- 00:19:07,943 --> 00:19:10,410
- Usa ese baño.
- 187
- 00:19:10,462 --> 00:19:11,781
- Vamos.
- 188
- 00:19:14,424 --> 00:19:16,891
- Esto tomará un momento.
- 189
- 00:19:16,943 --> 00:19:19,412
- Cariño, ¿cómo vas?
- 190
- 00:19:20,944 --> 00:19:23,742
- Lo siento, perdón.
- No te preocupes.
- 191
- 00:19:23,784 --> 00:19:25,341
- Tómate tu tiempo.
- 192
- 00:19:25,423 --> 00:19:27,015
- Vé para allá.
- 193
- 00:19:28,583 --> 00:19:30,939
- Relájate,
- ya se fue.
- 194
- 00:19:31,024 --> 00:19:32,537
- Relájate.
- 195
- 00:19:41,184 --> 00:19:43,652
- Señorita, ¿está bien?
- 196
- 00:19:43,784 --> 00:19:44,819
- ¡Señorita!
- 197
- 00:19:45,064 --> 00:19:46,258
- Oh no...
- 198
- 00:19:47,305 --> 00:19:50,263
- Un pasajero necesita
- atención médica en el vagón 11.
- 199
- 00:19:50,305 --> 00:19:51,738
- ¿Jefe?
- 200
- 00:20:05,066 --> 00:20:06,545
- <i>- ¿Hola?
- - ¿Si, Kim?</i>
- 201
- 00:20:06,626 --> 00:20:09,298
- <i>Es más serio de lo que pensamos.</i>
- 202
- 00:20:09,384 --> 00:20:12,024
- <i>No sólo es un simple
- incidente en Ansan.</i>
- 203
- 00:20:12,065 --> 00:20:15,661
- <i>No sé lo que sucede,
- pero no es una simple huelga.</i>
- 204
- 00:20:15,746 --> 00:20:18,305
- FUERZAS ARMADAS CONTROLAN DISTURBIOS
- Dicen que es a nivel nacional.
- 205
- 00:20:18,385 --> 00:20:19,899
- - ¿Qué no respira?
- - ¿Hola?
- 206
- 00:20:19,946 --> 00:20:22,745
- - ¿Respira?
- - Sí.
- 207
- 00:20:23,226 --> 00:20:25,182
- <i>¡Pero su convulsión es incontrolable!</i>
- 208
- 00:20:25,346 --> 00:20:27,463
- <i>¿Qué hacemos?</i>
- 209
- 00:20:27,508 --> 00:20:29,657
- Te llamaré de vuelta.
- 210
- 00:20:37,866 --> 00:20:39,823
- <b>VIOLENCIA INCONTROLADA
- EN DISTURBIO</b>
- 211
- 00:20:39,867 --> 00:20:42,540
- Oh no, saldrán heridos.
- 212
- 00:20:42,626 --> 00:20:43,821
- Eso es terrible.
- 213
- 00:20:43,907 --> 00:20:47,216
- La gente se amotina por todo
- hoy en día.
- 214
- 00:20:47,266 --> 00:20:49,826
- Antiguamente,
- los habrían re-educado.
- 215
- 00:20:49,866 --> 00:20:52,540
- No deberías decir eso.
- 216
- 00:20:53,548 --> 00:20:55,344
- Mira...
- 217
- 00:20:56,188 --> 00:20:58,382
- ¿Qué les sucede?
- 218
- 00:20:59,188 --> 00:21:00,701
- ¿Señorita?
- 219
- 00:21:02,189 --> 00:21:03,747
- Qué hago...
- 220
- 00:21:06,787 --> 00:21:09,426
- ¿Jefe? ¿Dónde está?
- 221
- 00:21:12,148 --> 00:21:14,378
- No puedo creerlo...
- 222
- 00:21:23,788 --> 00:21:24,858
- ¿Jefe?
- 223
- 00:21:40,428 --> 00:21:42,626
- ¿Min-ji? ¿Hola?
- 224
- 00:22:12,311 --> 00:22:13,824
- ¿Qué sucede?
- 225
- 00:22:17,031 --> 00:22:18,863
- ¿Qué está sucediendo?
- 226
- 00:22:20,671 --> 00:22:21,944
- ¡Dios mío!
- 227
- 00:22:32,871 --> 00:22:36,228
- ¡Un momento, por favor!
- 228
- 00:22:59,192 --> 00:23:04,108
- ¡Apúrense! ¡Corran!
- 229
- 00:23:05,513 --> 00:23:07,071
- ¡Inspector, tenemos una situación!
- 230
- 00:23:07,153 --> 00:23:10,669
- ¡Señor, hay un incidente violento
- en la cabina!
- 231
- 00:23:22,514 --> 00:23:24,504
- ¡Corran!
- 232
- 00:23:45,075 --> 00:23:47,635
- - ¡Dios mío!
- - ¡Qué demonios!
- 233
- 00:23:58,114 --> 00:24:00,230
- ¡Aléjese! ¡Muévase!
- 234
- 00:24:06,475 --> 00:24:09,228
- ¡Salga de aquí!
- ¡Vaya hacia el fondo!
- 235
- 00:24:09,275 --> 00:24:11,185
- ¡Levántese! ¡Rápido!
- 236
- 00:24:32,837 --> 00:24:33,791
- ¡Papá!
- 237
- 00:25:16,158 --> 00:25:17,476
- ¿Cariño?
- 238
- 00:25:18,718 --> 00:25:20,913
- ¡Sang-hwa!
- ¡Qué ruidoso!
- 239
- 00:25:20,998 --> 00:25:23,308
- Lo siento, es que...
- 240
- 00:25:36,439 --> 00:25:38,795
- ¡Idiota!
- ¡Anda a ayudarla!
- 241
- 00:25:40,760 --> 00:25:41,715
- ¡Oye!
- 242
- 00:25:41,760 --> 00:25:43,317
- ¿Qué te sucede?
- 243
- 00:25:46,479 --> 00:25:48,151
- ¿Te has vuelto loco?
- 244
- 00:26:03,040 --> 00:26:04,109
- ¿Bebé?
- 245
- 00:26:04,801 --> 00:26:06,119
- ¡Sung-kyung!
- 246
- 00:26:08,681 --> 00:26:10,831
- Puedes correr, ¿no?
- 247
- 00:26:27,121 --> 00:26:29,682
- <b>VIOLENCIA MASIVA,
- LAS VÍCTIMAS AUMENTAN</b>
- 248
- 00:26:30,282 --> 00:26:32,476
- ¡Aléjate!
- 249
- 00:26:43,362 --> 00:26:45,796
- ¡Cierra la puerta!
- ¡La puerta!
- 250
- 00:26:48,683 --> 00:26:49,797
- ¡Rápido!
- 251
- 00:26:51,001 --> 00:26:52,071
- ¡Ciérrala!
- 252
- 00:26:53,763 --> 00:26:55,081
- ¡Ciérrala ahora!
- 253
- 00:26:56,602 --> 00:26:58,513
- ¡Sólo ciérrala!
- 254
- 00:27:05,964 --> 00:27:07,442
- ¡Lo conozco!
- 255
- 00:27:19,964 --> 00:27:21,840
- ¿Dónde está el seguro?
- 256
- 00:27:22,964 --> 00:27:25,431
- ¡Amigo! ¿Cómo cierro esto?
- 257
- 00:27:26,804 --> 00:27:28,999
- ¿Me escuchas?
- 258
- 00:27:32,442 --> 00:27:34,321
- Suéltalo.
- 259
- 00:27:34,324 --> 00:27:35,359
- ¿Qué?
- 260
- 00:27:38,284 --> 00:27:40,799
- No creo que sepan como abrirla.
- 261
- 00:27:50,645 --> 00:27:52,954
- Atacan porque nos ven.
- 262
- 00:28:12,365 --> 00:28:14,756
- Qué demonios...
- 263
- 00:28:15,167 --> 00:28:16,918
- ¿Qué son?
- 264
- 00:28:20,607 --> 00:28:22,164
- Su-an, ¿estás bien?
- 265
- 00:28:23,766 --> 00:28:24,993
- Hey, amigo.
- 266
- 00:28:26,046 --> 00:28:27,320
- ¿Qué pasa?
- 267
- 00:28:28,847 --> 00:28:30,996
- ¿No me debes una disculpa?
- 268
- 00:28:31,046 --> 00:28:32,605
- ¿A qué te refieres?
- 269
- 00:28:32,687 --> 00:28:34,482
- Mira a este bobalicón.
- 270
- 00:28:34,567 --> 00:28:37,525
- ¡Cerraste la puerta en
- nuestras narices, imbécil!
- 271
- 00:28:37,607 --> 00:28:40,519
- ¡No eran los únicos en peligro!
- 272
- 00:28:41,726 --> 00:28:43,526
- Qué idiota.
- 273
- 00:28:43,967 --> 00:28:44,956
- Ven aquí.
- 274
- 00:28:45,007 --> 00:28:46,884
- Te entregaré para
- que te coman.
- 275
- 00:28:46,927 --> 00:28:48,326
- ¡Basta!
- 276
- 00:28:48,368 --> 00:28:50,404
- Todos tienen miedo.
- 277
- 00:28:54,808 --> 00:28:56,799
- <i>Atención por favor.</i>
- 278
- 00:28:56,928 --> 00:29:02,605
- <i>Debido a nuestra situación actual,
- no nos detendremos en Cheonan.</i>
- 279
- 00:29:02,648 --> 00:29:06,642
- <i>Para su seguridad, por favor
- permanezcan en sus asientos.</i>
- 280
- 00:29:07,649 --> 00:29:09,444
- ¡Con permiso!
- 281
- 00:29:11,529 --> 00:29:13,883
- ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
- 282
- 00:29:13,928 --> 00:29:15,680
- <i>Sí, adelante.</i>
- 283
- 00:29:15,728 --> 00:29:19,688
- ¿Sabe lo que está sucediendo
- aquí atrás?
- 284
- 00:29:19,730 --> 00:29:21,560
- ¿Por qué no se
- detendrá en Cheonan?
- 285
- 00:29:21,569 --> 00:29:22,842
- <i>Estamos al tanto, señor.</i>
- 286
- 00:29:22,930 --> 00:29:26,160
- <i>Es una orden del centro de control.</i>
- 287
- 00:29:26,209 --> 00:29:27,881
- <i>Por favor permanezca sentado.</i>
- 288
- 00:29:28,008 --> 00:29:32,764
- ¡Es una estupidez!
- ¡Las personas se están volviendo locas!
- 289
- 00:29:32,849 --> 00:29:35,443
- ¡Deténgase en Cheonan,
- entendió!
- 290
- 00:29:36,488 --> 00:29:38,161
- Discúlpeme.
- 291
- 00:29:41,570 --> 00:29:44,402
- Lo siento, pero ¿podría sentarse?
- 292
- 00:29:44,449 --> 00:29:46,088
- Está embarazada.
- 293
- 00:29:46,130 --> 00:29:46,925
- Está bien.
- 294
- 00:29:46,969 --> 00:29:47,766
- Vamos siéntate.
- 295
- 00:29:47,889 --> 00:29:48,560
- Gracias.
- 296
- 00:29:48,810 --> 00:29:50,880
- <b>MADRE</b>
- 297
- 00:29:52,811 --> 00:29:53,720
- Mamá.
- 298
- 00:29:53,770 --> 00:29:57,525
- <i>¿Vas en camino?</i>
- 299
- 00:29:58,290 --> 00:30:00,679
- Sí, vamos para allá.
- 300
- 00:30:00,970 --> 00:30:02,961
- ¿Dónde estás?
- ¿Por qué hay tanto ruido?
- 301
- 00:30:03,010 --> 00:30:07,367
- <i>¿Qué sucede?
- Todos están peleando.</i>
- 302
- 00:30:07,449 --> 00:30:11,239
- <i>¿Tú y Su-an están bien?</i>
- 303
- 00:30:11,291 --> 00:30:14,441
- ¿Por qué respiras así,
- estás herida?
- 304
- 00:30:15,131 --> 00:30:18,089
- <i>Seok-woo, mi bebé.</i>
- 305
- 00:30:18,131 --> 00:30:22,522
- <i>Por favor cuida a Su-an.</i>
- 306
- 00:30:23,331 --> 00:30:25,083
- Mamá, ¿estás bien?
- 307
- 00:30:25,932 --> 00:30:27,605
- <i>Mi querida Su-an...</i>
- 308
- 00:30:27,692 --> 00:30:37,727
- <i>La quiero tanto,
- pero sólo quiere a su mamá.</i>
- 309
- 00:30:40,252 --> 00:30:42,367
- ¡Esa perra!
- 310
- 00:30:50,252 --> 00:30:52,049
- ¿Mamá?
- 311
- 00:30:54,012 --> 00:30:55,286
- Papá.
- 312
- 00:30:57,213 --> 00:30:58,851
- ¡Papá!
- 313
- 00:31:00,292 --> 00:31:03,046
- ¿La abuela está bien?
- 314
- 00:31:10,133 --> 00:31:12,568
- ¿Qué demonios?
- 315
- 00:31:13,774 --> 00:31:15,844
- Cielo, siéntate.
- 316
- 00:32:00,334 --> 00:32:02,404
- <i>Mis compatriotas,</i>
- 317
- 00:32:02,855 --> 00:32:09,534
- <i>estamos experimentando violentos
- disturbios en las ciudades principales,</i>
- 318
- 00:32:09,576 --> 00:32:14,365
- <i>que han dejado muchos civiles
- y policías heridos.</i>
- 319
- 00:32:15,175 --> 00:32:19,613
- <i>Los disturbios han llevado
- al cierre de muchos distritos.</i>
- 320
- 00:32:19,656 --> 00:32:24,332
- <i>y los causantes han intentado destruir.</i>
- 321
- 00:32:24,456 --> 00:32:28,052
- <i>o apoderarse
- de propiedad del gobierno.</i>
- 322
- 00:32:28,977 --> 00:32:32,968
- <i>Por esta razón,
- declararemos un estado de emergencia</i>
- 323
- 00:32:33,097 --> 00:32:39,446
- <i>para controlar
- las situaciones actuales.</i>
- 324
- 00:32:41,817 --> 00:32:47,893
- <i>Gracias a la rápida
- respuesta de nuestro gobierno,</i>
- 325
- 00:32:48,417 --> 00:32:53,286
- <i>muchos ataques
- han sido contenidos.</i>
- 326
- 00:32:53,377 --> 00:32:54,935
- <i>Compatriotas,</i>
- 327
- 00:32:55,017 --> 00:33:01,126
- <i>por favor absténgase
- de actuar frente a rumores,</i>
- 328
- 00:33:01,217 --> 00:33:03,891
- <i>y permanezcan en...</i>
- 329
- 00:33:03,977 --> 00:33:07,732
- PALABRA CLAVE: ZOMBIE
- ...la seguridad de sus hogares.
- 330
- 00:33:07,819 --> 00:33:10,457
- <i>Debemos mantener la calma
- y confiar en el gobierno,</i>
- 331
- 00:33:10,538 --> 00:33:13,657
- <i>para superar este gran obstáculo.</i>
- 332
- 00:33:14,819 --> 00:33:19,096
- <i>Creemos que su seguridad no está en riesgo.</i>
- 333
- 00:33:32,540 --> 00:33:34,211
- ANALISTA KIM.
- 334
- 00:33:40,339 --> 00:33:43,297
- El teléfono de mamá está apagado.
- 335
- 00:33:46,459 --> 00:33:49,771
- Los que están adelante,
- ¡apúrense!
- 336
- 00:33:49,781 --> 00:33:51,930
- Su-an, siéntate aquí.
- 337
- 00:33:52,020 --> 00:33:54,295
- No te preocupes.
- La llamaré.
- 338
- 00:33:56,300 --> 00:33:57,813
- Jong-gil, ven a sentarte.
- 339
- 00:33:57,860 --> 00:34:00,169
- Eres mayor,
- siéntate tú.
- 340
- 00:34:00,260 --> 00:34:01,818
- Estoy bien, siéntate.
- 341
- 00:34:01,861 --> 00:34:03,851
- Bebé, vamos por aquí.
- 342
- 00:34:08,020 --> 00:34:10,249
- Señora, tome mi asiento.
- 343
- 00:34:10,340 --> 00:34:13,697
- - Estoy bien.
- - No, por favor, siéntese.
- 344
- 00:34:17,541 --> 00:34:18,816
- Niña.
- 345
- 00:34:19,341 --> 00:34:20,855
- ¿Quieres uno?
- 346
- 00:34:23,182 --> 00:34:24,695
- Gracias.
- 347
- 00:34:25,142 --> 00:34:27,257
- Que buena niña.
- 348
- 00:34:31,622 --> 00:34:34,216
- - Ambas tienen asientos.
- - Sigue caminando.
- 349
- 00:34:34,982 --> 00:34:37,257
- Ese estúpido...
- 350
- 00:34:37,702 --> 00:34:40,580
- Su-an, no tenías que hacer eso.
- 351
- 00:34:40,662 --> 00:34:43,574
- - ¿Hacer qué?
- - Ser cordial.
- 352
- 00:34:43,662 --> 00:34:47,656
- En un momento como éste,
- sólo debes preocuparte de ti misma.
- 353
- 00:34:49,622 --> 00:34:51,534
- Contéstame.
- 354
- 00:34:55,862 --> 00:35:00,379
- La abuela siempre tenía dolor
- en las rodillas.
- 355
- 00:35:00,783 --> 00:35:02,501
- Cariño...
- 356
- 00:35:07,063 --> 00:35:10,135
- <i>Su atención por favor.</i>
- 357
- 00:35:10,463 --> 00:35:14,696
- <i>Nuestro tren llegará hasta
- la estación Daejeon.</i>
- 358
- 00:35:14,784 --> 00:35:20,460
- <i>Las fuerzas armadas se encuentran allí
- y asegurarán nuestro tren.</i>
- 359
- 00:35:20,544 --> 00:35:24,422
- <i>Por lo que una vez que lleguemos,
- por favor salgan del tren.</i>
- 360
- 00:35:24,504 --> 00:35:26,461
- <i>Repito,</i>
- 361
- 00:35:26,585 --> 00:35:29,382
- <i>Daejeon es nuestra última parada.</i>
- 362
- 00:35:29,424 --> 00:35:31,893
- ¿A qué ciudades se puede entrar?
- 363
- 00:35:31,985 --> 00:35:35,181
- Yeosu, Uljin, Busan.
- ¿Qué hay de Daejeon?
- 364
- 00:35:35,224 --> 00:35:36,862
- Discúlpeme.
- Necesito usarlo.
- 365
- 00:35:36,944 --> 00:35:38,776
- ¿Qué hay de Daejeon?
- 366
- 00:35:38,865 --> 00:35:40,696
- ¿Por qué no?
- 367
- 00:35:41,865 --> 00:35:44,857
- Cariño, mantente atenta.
- 368
- 00:35:48,224 --> 00:35:49,738
- Oye, pequeña.
- 369
- 00:35:49,825 --> 00:35:50,701
- ¿Sí?
- 370
- 00:35:50,785 --> 00:35:52,821
- ¿Quién es él?
- ¿Tu papá?
- 371
- 00:35:53,545 --> 00:35:54,374
- Sí.
- 372
- 00:35:54,464 --> 00:35:56,581
- - ¿Papá de verdad?
- - Sí.
- 373
- 00:35:57,344 --> 00:35:59,143
- Quiero saber.
- 374
- 00:35:59,465 --> 00:36:00,899
- ¿A qué se dedica?
- 375
- 00:36:00,946 --> 00:36:03,619
- Es un gestor de inversiones.
- 376
- 00:36:03,745 --> 00:36:06,100
- - ¿Gestor de inversiones?
- - Sí.
- 377
- 00:36:06,185 --> 00:36:07,938
- Es una sanguijuela.
- 378
- 00:36:08,866 --> 00:36:10,663
- Se alimenta de otros.
- 379
- 00:36:10,746 --> 00:36:14,022
- No digas eso frente
- a su hija.
- 380
- 00:36:14,066 --> 00:36:15,293
- Está bien.
- 381
- 00:36:15,386 --> 00:36:19,220
- Eso es lo que todos piensan.
- 382
- 00:36:24,746 --> 00:36:26,258
- ¿Quieres?
- 383
- 00:36:27,106 --> 00:36:29,301
- Es lo que come Dormilona.
- 384
- 00:36:30,186 --> 00:36:33,144
- Esta es Dormilona.
- Saluda.
- 385
- 00:36:33,987 --> 00:36:36,627
- ¿El bebé se llama Dormilona?
- 386
- 00:36:36,707 --> 00:36:38,186
- No, es el nombre del feto.
- 387
- 00:36:38,267 --> 00:36:40,178
- Es un sobrenombre.
- 388
- 00:36:40,267 --> 00:36:44,863
- Su papá es muy flojo
- para darle un nombre.
- 389
- 00:36:46,788 --> 00:36:48,106
- Toca su panza.
- 390
- 00:36:48,227 --> 00:36:49,376
- Aquí.
- 391
- 00:36:50,747 --> 00:36:52,065
- Vamos.
- 392
- 00:36:57,548 --> 00:36:58,742
- ¿Lo sentiste?
- 393
- 00:37:00,068 --> 00:37:01,898
- Yo creé eso.
- 394
- 00:37:05,548 --> 00:37:08,824
- - Idiota...
- - Pero es cierto, ¿no?
- 395
- 00:37:09,228 --> 00:37:09,340
- <b>CONTACTOS</b>
- 396
- 00:37:12,468 --> 00:37:14,187
- <b>TENIENTE MIN DE DAEJEON</b>
- 397
- 00:37:20,828 --> 00:37:23,821
- <i>Mr. Suh, me llama en mal momento.</i>
- 398
- 00:37:23,909 --> 00:37:25,057
- ¡Espere, espere!
- 399
- 00:37:25,148 --> 00:37:27,185
- Permítame preguntarle algo.
- 400
- 00:37:27,268 --> 00:37:28,497
- <i>¿Qué?</i>
- 401
- 00:37:29,549 --> 00:37:31,540
- Estoy en KTX camino a Daejeon.
- 402
- 00:37:31,629 --> 00:37:35,338
- <i>¿KTX? ¿Ahora?</i>
- 403
- 00:37:35,428 --> 00:37:37,498
- Sí, llegando.
- 404
- 00:37:37,909 --> 00:37:41,540
- ¿Es cierto que están las
- fuerzas armadas en Daejeon?
- 405
- 00:37:42,070 --> 00:37:44,025
- Sí, así es.
- 406
- 00:37:44,390 --> 00:37:48,508
- ¿Ah sí?
- Debe ser seguro allá.
- 407
- 00:37:50,190 --> 00:37:53,023
- <i>Bueno... es...</i>
- 408
- 00:37:54,069 --> 00:37:57,905
- ¿Min, es seguro, o no?
- 409
- 00:37:57,950 --> 00:38:03,071
- <i>Una vez que lleguen,
- serán puestos en cuarentena.</i>
- 410
- 00:38:03,111 --> 00:38:04,462
- ¿Qué?
- 411
- 00:38:07,751 --> 00:38:10,139
- Estoy con mi hija.
- 412
- 00:38:11,190 --> 00:38:14,707
- ¿Puede ayudarme a mi
- y mi hija?
- 413
- 00:38:16,271 --> 00:38:17,340
- <i>Pero el problema es...</i>
- 414
- 00:38:17,391 --> 00:38:22,512
- Le daré una buena ganancia,
- hágame un favor.
- 415
- 00:38:22,951 --> 00:38:26,945
- <i>No vaya a la plaza principal,
- venga a la del Este.</i>
- 416
- 00:38:26,991 --> 00:38:29,221
- <i>Le informaré a mis hombres.</i>
- 417
- 00:38:29,270 --> 00:38:33,151
- Bien, gracias.
- Muchas gracias.
- 418
- 00:38:40,071 --> 00:38:42,461
- Todos muertos...
- 419
- 00:38:58,072 --> 00:38:59,745
- ¿Qué sucede?
- 420
- 00:38:59,874 --> 00:39:01,305
- Tan silenciosos...
- 421
- 00:39:01,353 --> 00:39:02,832
- ¿Es Daejeon?
- 422
- 00:39:09,713 --> 00:39:11,271
- No hay nadie.
- 423
- 00:39:11,554 --> 00:39:13,703
- ¿Por qué no hay nadie aquí?
- 424
- 00:39:30,674 --> 00:39:32,231
- Muévanse.
- 425
- 00:40:22,436 --> 00:40:24,904
- ¿Qué sucede aquí atrás?
- 426
- 00:40:27,395 --> 00:40:30,867
- Este es el incidente violento
- del que le conté.
- 427
- 00:40:30,917 --> 00:40:31,907
- ¡Inspector!
- 428
- 00:40:32,037 --> 00:40:34,311
- - ¿Usted es el inspector?
- - Sí.
- 429
- 00:40:34,397 --> 00:40:36,227
- ¿Cuántas personas caben en
- la cabina de control?
- 430
- 00:40:36,316 --> 00:40:38,433
- Debemos desengancharla
- e ir a Busan.
- 431
- 00:40:38,517 --> 00:40:39,836
- - ¿Desenganchar?
- - ¡Sí!
- 432
- 00:40:39,877 --> 00:40:41,754
- - ¡No podemos!
- - ¿Por qué no?
- 433
- 00:40:41,797 --> 00:40:43,675
- No se puede hacer aquí.
- 434
- 00:40:44,518 --> 00:40:46,906
- ¿Entonces dónde están
- las fuerzas armadas?
- 435
- 00:40:46,957 --> 00:40:48,106
- Si...
- 436
- 00:40:48,276 --> 00:40:50,552
- Sólo recibí un
- informe sobre eso...
- 437
- 00:40:50,597 --> 00:40:52,906
- Dónde está mi
- tarjeta de presentación...
- 438
- 00:40:52,957 --> 00:40:56,108
- Soy Jefe de Operaciones
- de Stallion Express,
- 439
- 00:40:56,157 --> 00:40:58,352
- todas las rutas a Daejeon
- están cortadas.
- 440
- 00:40:58,436 --> 00:41:00,110
- Nuestros vehículos
- han sido desviados.
- 441
- 00:41:00,198 --> 00:41:01,268
- ¿Pero para qué?
- 442
- 00:41:01,358 --> 00:41:04,077
- ¡La ciudad ha sido puesta
- en cuarentena!
- 443
- 00:41:04,118 --> 00:41:06,110
- Probablemente
- no nos dejarán entrar.
- 444
- 00:41:06,238 --> 00:41:10,197
- Pero Busan aún está abierto,
- ¡vamos para allá!
- 445
- 00:41:10,238 --> 00:41:13,150
- Esperen, si eso es cierto...
- 446
- 00:41:13,239 --> 00:41:16,389
- - Debemos llevar a otros.
- - ¿A quiénes?
- 447
- 00:41:16,478 --> 00:41:18,197
- Revisemos la estación primero.
- 448
- 00:41:18,239 --> 00:41:19,466
- ¡Oye!
- 449
- 00:41:22,358 --> 00:41:23,633
- ¡Demonios!
- 450
- 00:41:45,719 --> 00:41:48,473
- <b>ÁREA RESTRINGIDA</b>
- 451
- 00:42:06,320 --> 00:42:08,311
- No te preocupes por ellos.
- 452
- 00:42:14,001 --> 00:42:16,596
- - Vamos, cariño.
- - ¿A dónde vamos?
- 453
- 00:42:17,321 --> 00:42:18,834
- Vamos por aquí.
- 454
- 00:42:18,881 --> 00:42:22,237
- - ¿Solo nosotros?
- - Sí, vamos.
- 455
- 00:42:28,042 --> 00:42:29,521
- ¿Qué sucede?
- 456
- 00:42:30,522 --> 00:42:33,319
- Yo también voy por aquí.
- 457
- 00:42:33,401 --> 00:42:36,359
- La plaza principal es por allá,
- solo sigue a los demás.
- 458
- 00:42:36,401 --> 00:42:38,472
- Iré con ustedes.
- 459
- 00:42:39,082 --> 00:42:41,197
- Escuché tu llamada.
- 460
- 00:42:41,281 --> 00:42:43,843
- Sobre sacarlos a los dos.
- 461
- 00:42:45,363 --> 00:42:48,560
- Sé que los demás
- serán puestos en cuarentena.
- 462
- 00:42:49,402 --> 00:42:50,995
- No es cierto, Su-an.
- 463
- 00:42:51,163 --> 00:42:52,755
- Le diré a los demás.
- 464
- 00:42:52,803 --> 00:42:56,557
- - No debes.
- - ¡Claro que sí!
- 465
- 00:42:56,683 --> 00:43:00,072
- ¡Olvídalos!
- ¡Estamos todos por nuestra cuenta!
- 466
- 00:43:00,603 --> 00:43:05,199
- Solo piensas en ti.
- 467
- 00:43:06,763 --> 00:43:11,392
- Por eso mamá se fue.
- 468
- 00:43:29,483 --> 00:43:31,202
- Cariño...
- 469
- 00:43:34,605 --> 00:43:37,072
- ¡Aquí! ¡Por aquí!
- 470
- 00:43:37,124 --> 00:43:38,921
- ¡Ayuda por favor!
- 471
- 00:43:38,964 --> 00:43:41,525
- Cariño, quédate aquí.
- 472
- 00:44:01,445 --> 00:44:03,516
- ¡Demonios!
- 473
- 00:44:05,126 --> 00:44:06,639
- ¡Espera!
- 474
- 00:44:17,687 --> 00:44:19,995
- ¡Devuélvanse!
- ¡Vamos!
- 475
- 00:44:37,486 --> 00:44:38,237
- ¡Teniente Min!
- 476
- 00:44:38,326 --> 00:44:39,646
- - ¡Sr. Suh!
- - Estoy en Daejeon.
- 477
- 00:44:39,728 --> 00:44:40,716
- <i>¿Está todo bien allá?</i>
- 478
- 00:44:40,848 --> 00:44:42,485
- <i>¡No puedo comunicarme
- con mis hombres!</i>
- 479
- 00:44:42,528 --> 00:44:43,960
- ¿Qué?
- 480
- 00:44:44,047 --> 00:44:44,684
- <i>¿Hola?</i>
- 481
- 00:44:44,727 --> 00:44:46,285
- Ayuda...
- 482
- 00:44:48,727 --> 00:44:50,319
- Por favor...
- 483
- 00:45:21,128 --> 00:45:22,562
- ¡Vamos, apúrense!
- 484
- 00:45:28,048 --> 00:45:30,723
- ¡Vamos, apúrense!
- 485
- 00:45:42,610 --> 00:45:44,407
- ¡Apúrense, rápido!
- 486
- 00:45:45,490 --> 00:45:46,718
- ¡Toma!
- 487
- 00:46:04,810 --> 00:46:06,244
- ¡Corre! ¡Rápido!
- 488
- 00:46:11,572 --> 00:46:13,129
- ¡Vamos estúpido!
- 489
- 00:46:21,131 --> 00:46:22,564
- ¡Más rápido!
- 490
- 00:46:24,532 --> 00:46:26,249
- ¡Reténganlos!
- 491
- 00:46:59,173 --> 00:47:03,770
- - ¡Por aquí! ¡Corran!
- - ¡Por aquí! ¡Rápido!
- 492
- 00:47:03,813 --> 00:47:05,326
- ¡Aquí!
- 493
- 00:47:06,373 --> 00:47:09,968
- ¡Por aquí!
- 494
- 00:47:10,373 --> 00:47:11,966
- ¡Vamos!
- 495
- 00:47:12,013 --> 00:47:13,082
- ¡Rápido!
- 496
- 00:47:13,174 --> 00:47:15,927
- ¿Por qué no hemos partido?
- 497
- 00:47:15,974 --> 00:47:18,168
- ¡Aún quedan personas!
- 498
- 00:47:18,253 --> 00:47:19,653
- ¡Rápido!
- 499
- 00:47:19,734 --> 00:47:22,009
- ¡Vengan por aquí!
- 500
- 00:47:22,094 --> 00:47:23,653
- ¡Apresúrense!
- 501
- 00:47:24,574 --> 00:47:26,212
- ¡Más rápido! ¡Aquí!
- 502
- 00:47:39,254 --> 00:47:40,608
- ¡Señora!
- 503
- 00:47:40,694 --> 00:47:42,730
- ¡Por favor levántese!
- 504
- 00:47:51,375 --> 00:47:53,444
- ¡No, deténgase!
- 505
- 00:47:53,494 --> 00:47:55,566
- ¡Mi hermana!
- 506
- 00:48:02,935 --> 00:48:05,324
- ¡Súbanse!
- 507
- 00:48:26,297 --> 00:48:27,286
- ¡Yo también!
- 508
- 00:48:27,376 --> 00:48:28,650
- ¡Déjenme subir!
- 509
- 00:48:28,696 --> 00:48:30,415
- ¡Por favor!
- 510
- 00:48:48,137 --> 00:48:50,412
- ¿Cuánto falta?
- ¡Tenemos que partir!
- 511
- 00:48:50,457 --> 00:48:52,892
- ¡No! ¡Mis amigos no han llegado!
- 512
- 00:48:53,818 --> 00:48:56,207
- ¡Los que están a bordo
- deben sobrevivir!
- 513
- 00:48:56,258 --> 00:48:57,896
- ¿Acaso no tengo razón?
- 514
- 00:49:04,258 --> 00:49:05,817
- Inspector.
- 515
- 00:49:06,218 --> 00:49:09,175
- Por favor, parta.
- 516
- 00:49:28,419 --> 00:49:30,615
- ¡Corran, vamos!
- 517
- 00:49:46,780 --> 00:49:48,179
- ¡Miren, el tren!
- 518
- 00:49:48,220 --> 00:49:49,572
- ¡Corran más rápido!
- 519
- 00:50:08,662 --> 00:50:10,379
- ¡Despierta, idiota!
- 520
- 00:50:39,502 --> 00:50:40,821
- ¡Cuidado!
- 521
- 00:51:01,983 --> 00:51:06,819
- Control, el 101 no puede acoplar
- en Daejeon por el altercado.
- 522
- 00:51:06,864 --> 00:51:10,173
- Informe qué estación está
- disponible para acoplar, cambio.
- 523
- 00:51:10,263 --> 00:51:14,894
- <i>101, debido a comunicación
- inestable, es difícil informar.</i>
- 524
- 00:51:15,463 --> 00:51:21,060
- Control, ¿El 101 está libre
- para llegar a Busan? Cambio.
- 525
- 00:51:23,264 --> 00:51:26,461
- <i>101, despejaremos su ruta a Busan.</i>
- 526
- 00:51:26,544 --> 00:51:28,581
- Centro de control, fuera.
- 527
- 00:51:29,104 --> 00:51:32,095
- Informen cuando hagan
- contacto con Busan.
- 528
- 00:51:32,624 --> 00:51:34,536
- 101, fuera.
- 529
- 00:52:49,629 --> 00:52:52,267
- <i>Atención.</i>
- 530
- 00:52:52,387 --> 00:52:57,701
- <i>Para la seguridad de aquellos
- a bordo no haremos paradas,</i>
- 531
- 00:52:57,708 --> 00:53:00,542
- <i>y nos dirigiremos directo a Busan.</i>
- 532
- 00:53:01,188 --> 00:53:03,907
- Inspector, ¿me escucha?
- 533
- 00:53:03,948 --> 00:53:05,665
- <i>Adelante.</i>
- 534
- 00:53:05,748 --> 00:53:07,420
- ¿Pudo contactarse con Busan?
- 535
- 00:53:07,549 --> 00:53:10,699
- <i>No, la comunicación es errática.</i>
- 536
- 00:53:11,908 --> 00:53:14,376
- Máxima velocidad,
- ¡sin importar qué pase!
- 537
- 00:53:14,428 --> 00:53:17,100
- O no podremos entrar,
- ¿entendido?
- 538
- 00:53:24,110 --> 00:53:27,101
- Young-guk, ¿dónde estás?
- 539
- 00:53:28,469 --> 00:53:31,667
- ¡Pensé que estabas muerto!
- 540
- 00:53:31,750 --> 00:53:34,263
- Lo siento.
- 541
- 00:53:35,389 --> 00:53:38,347
- Nadie más lo logró.
- 542
- 00:53:38,389 --> 00:53:40,904
- Lo siento...
- 543
- 00:53:51,029 --> 00:53:53,226
- - ¿Bebé?
- - ¡Señor!
- 544
- 00:53:54,231 --> 00:53:56,949
- ¿Qué? ¿Por qué respondes tú?
- ¿Dónde estás?
- 545
- 00:53:57,070 --> 00:53:59,186
- ¡Estamos en el baño del tren!
- 546
- 00:53:59,230 --> 00:54:02,029
- ¿Baño?
- ¿Qué vagón?
- 547
- 00:54:02,111 --> 00:54:04,626
- Bueno... es...
- 548
- 00:54:04,712 --> 00:54:06,109
- ¡Vagón 13!
- 549
- 00:54:06,191 --> 00:54:08,751
- - ¡Ven para acá!
- - ¡Bebé!
- 550
- 00:54:11,951 --> 00:54:14,545
- ¿Era mi hija?
- ¿Está bien?
- 551
- 00:54:14,631 --> 00:54:17,065
- Baño en el vagón 13.
- 552
- 00:54:31,512 --> 00:54:33,468
- ¿Vas a pasar?
- 553
- 00:54:34,713 --> 00:54:37,226
- Digamos que logras pasar
- y rescatarlos,
- 554
- 00:54:37,272 --> 00:54:39,787
- ¿cómo vas a volver?
- 555
- 00:54:43,351 --> 00:54:45,787
- En el vagón 15,
- 556
- 00:54:46,352 --> 00:54:48,467
- hay gente ahí.
- 557
- 00:54:54,032 --> 00:54:55,785
- VAGÓN 9
- 558
- 00:55:13,194 --> 00:55:15,833
- Solo a 4 vagones de aquí.
- 559
- 00:55:16,993 --> 00:55:19,714
- Yo iré adelante,
- 560
- 00:55:19,794 --> 00:55:21,307
- tú en el medio,
- 561
- 00:55:22,554 --> 00:55:24,305
- y tú atrás.
- 562
- 00:55:27,033 --> 00:55:30,025
- Bloqueen a quienes
- ataquen por atrás.
- 563
- 00:55:41,114 --> 00:55:44,073
- Supe que eres un
- gestor de inversiones.
- 564
- 00:55:46,354 --> 00:55:48,869
- Significa que eres un experto,
- 565
- 00:55:48,955 --> 00:55:52,027
- en dejar a personas inútiles atrás.
- 566
- 00:55:58,075 --> 00:56:00,350
- Esperen hasta que
- salgamos del túnel.
- 567
- 00:56:14,636 --> 00:56:16,149
- Vamos.
- 568
- 00:57:27,359 --> 00:57:28,872
- ¡Avancen!
- 569
- 00:57:30,799 --> 00:57:32,312
- ¡Vamos!
- 570
- 00:57:34,840 --> 00:57:36,271
- Muévanse.
- 571
- 00:57:37,120 --> 00:57:38,519
- ¡Corran!
- 572
- 00:57:48,601 --> 00:57:50,114
- Fuera de mi camino.
- 573
- 00:59:38,005 --> 00:59:42,396
- Se detuvieron cuando
- entramos al túnel, ¿no?
- 574
- 00:59:42,484 --> 00:59:43,999
- Probablemente por la oscuridad.
- 575
- 00:59:44,165 --> 00:59:46,473
- Sí, también lo creo.
- 576
- 00:59:49,084 --> 00:59:51,235
- Aquí hay más aún.
- 577
- 00:59:52,205 --> 00:59:54,036
- ¿Qué hacemos ahora?
- 578
- 00:59:54,924 --> 00:59:56,802
- No hay otra manera de pasar.
- 579
- 00:59:56,925 --> 00:59:58,244
- Vamos.
- 580
- 01:00:02,085 --> 01:00:04,156
- - ¿Qué?
- - Dame tu teléfono.
- 581
- 01:02:09,051 --> 01:02:11,041
- Quítame eso de encima.
- 582
- 01:02:12,731 --> 01:02:14,881
- Oye, idiota.
- 583
- 01:02:14,971 --> 01:02:18,884
- Se siente bien ver a tu hija
- gracias a mi, ¿no?
- 584
- 01:02:18,931 --> 01:02:21,491
- ¿Estás agradecido o qué?
- 585
- 01:02:21,572 --> 01:02:24,369
- ¿Por qué tu tono de llamada
- es tan cursi?
- 586
- 01:02:25,132 --> 01:02:27,522
- ¿Qué tiene de malo?
- 587
- 01:02:28,772 --> 01:02:31,332
- ¿Cómo lo cambio?
- 588
- 01:02:32,612 --> 01:02:36,445
- ¿Te parezco gracioso?
- Pequeña rata.
- 589
- 01:02:37,452 --> 01:02:38,646
- ¿Cuánto mides?
- 590
- 01:02:38,772 --> 01:02:40,329
- 1,81.
- 591
- 01:02:40,772 --> 01:02:43,765
- A 10 Km,
- a 30 Km por hora...
- 592
- 01:02:43,852 --> 01:02:45,251
- ¿Qué?
- 593
- 01:02:47,932 --> 01:02:51,164
- Dos minutos, el próximo túnel
- nos dará dos minutos.
- 594
- 01:02:51,253 --> 01:02:54,689
- - ¿Podremos hacerlo?
- - Debemos hacerlo.
- 595
- 01:02:54,774 --> 01:02:59,130
- Si perdemos éste,
- hay otro a 3 Km...
- 596
- 01:02:59,173 --> 01:03:04,201
- Te apuesto que nunca tienes
- tiempo para jugar con tu hija.
- 597
- 01:03:05,013 --> 01:03:07,288
- Cuando crezca,
- 598
- 01:03:08,213 --> 01:03:11,843
- entenderá por qué
- trabajas tan duro.
- 599
- 01:03:13,333 --> 01:03:17,212
- Los papás reciben toda la culpa
- y nada de cumplidos,
- 600
- 01:03:17,253 --> 01:03:20,484
- pero se trata del sacrificio, ¿no?
- 601
- 01:03:23,254 --> 01:03:27,088
- ¿Por qué me miras así?
- ¿Soné genial?
- 602
- 01:03:34,935 --> 01:03:37,084
- <b>GENTE RESCATADA.
- VAMOS PARA ALLÁ.</b>
- 603
- 01:03:38,134 --> 01:03:39,726
- ¡Mi amigo viene para acá!
- 604
- 01:03:41,215 --> 01:03:42,204
- ¿Qué dijiste?
- 605
- 01:03:42,215 --> 01:03:45,524
- Mi amigo viene
- de otro vagón para acá.
- 606
- 01:03:45,574 --> 01:03:47,805
- - ¿Quién viene?
- - ¡Mi amigo!
- 607
- 01:03:47,895 --> 01:03:51,934
- Estaba en el vagón 9
- y rescató a unas personas.
- 608
- 01:03:51,976 --> 01:03:53,693
- ¿Rescató?
- 609
- 01:03:54,535 --> 01:03:59,735
- ¿Desde allá hasta acá,
- pasando por esos monstruos?
- 610
- 01:04:00,335 --> 01:04:02,246
- ¿Sin heridas?
- 611
- 01:04:03,296 --> 01:04:05,969
- ¿Estás segura de
- que no están infectados?
- 612
- 01:04:06,016 --> 01:04:09,053
- ¿Realmente segura?
- 613
- 01:04:10,376 --> 01:04:12,128
- ¿A qué se refiere?
- 614
- 01:04:12,216 --> 01:04:14,731
- Mira, míralos.
- 615
- 01:04:15,576 --> 01:04:18,648
- En un momento como éste,
- 616
- 01:04:18,736 --> 01:04:22,616
- nadie sabe lo que
- le sucedió a sus familias.
- 617
- 01:04:22,697 --> 01:04:27,975
- Ni siquiera sabemos si tus
- malditos amigos están infectados.
- 618
- 01:04:28,056 --> 01:04:30,490
- ¡Pero permitir que entren aquí!
- 619
- 01:04:34,977 --> 01:04:37,092
- No puedo creerlo.
- 620
- 01:04:46,497 --> 01:04:48,487
- Señor,
- 621
- 01:04:50,058 --> 01:04:52,697
- por favor diga algo.
- 622
- 01:04:53,257 --> 01:04:55,407
- Llegarán pronto.
- 623
- 01:04:56,938 --> 01:04:59,007
- ¡Señor!
- 624
- 01:08:46,668 --> 01:08:48,545
- ¡Vengan para acá!
- 625
- 01:08:57,108 --> 01:08:58,256
- ¡Uno!
- 626
- 01:09:00,387 --> 01:09:01,787
- ¡Dos!
- 627
- 01:09:08,028 --> 01:09:09,144
- ¡Corre!
- 628
- 01:09:22,510 --> 01:09:24,818
- ¡Jin-hee!
- ¡Jin-hee!
- 629
- 01:09:27,229 --> 01:09:28,787
- ¡Apúrense!
- 630
- 01:09:38,791 --> 01:09:39,939
- ¡Abran!
- 631
- 01:09:40,430 --> 01:09:43,263
- ¡Hey! ¡Abran la puerta!
- 632
- 01:09:44,671 --> 01:09:46,388
- ¡Jin-hee!
- 633
- 01:09:47,149 --> 01:09:48,708
- ¡Abran la puerta!
- 634
- 01:10:02,710 --> 01:10:06,340
- ¡Abran!
- 635
- 01:10:16,592 --> 01:10:18,264
- ¡Ábranla ahora!
- 636
- 01:10:18,872 --> 01:10:20,384
- ¡No se mueve!
- 637
- 01:10:20,431 --> 01:10:21,581
- ¡No puedo abrirla!
- 638
- 01:10:21,631 --> 01:10:23,429
- ¡Rómpela!
- 639
- 01:10:23,792 --> 01:10:24,622
- ¡Atrás!
- 640
- 01:10:31,471 --> 01:10:33,268
- ¡Rápido!
- 641
- 01:10:36,072 --> 01:10:37,824
- Demonios...
- 642
- 01:11:02,513 --> 01:11:04,265
- ¡Idiotas!
- 643
- 01:11:17,314 --> 01:11:18,872
- ¡Vamos!
- 644
- 01:11:30,834 --> 01:11:32,314
- ¡In-gil!
- 645
- 01:11:37,154 --> 01:11:38,827
- ¡Young-guk!
- 646
- 01:11:40,875 --> 01:11:42,432
- ¡Atrás!
- 647
- 01:11:42,914 --> 01:11:44,473
- ¡Young-guk!
- 648
- 01:12:18,796 --> 01:12:20,309
- ¡Aléjate!
- 649
- 01:12:27,037 --> 01:12:31,714
- No te acerques, bebé,
- ¡por favor aléjate!
- 650
- 01:12:37,317 --> 01:12:40,036
- ¡Hey, amigo!
- 651
- 01:12:41,077 --> 01:12:43,068
- ¡Tómala y vete!
- 652
- 01:12:43,477 --> 01:12:45,593
- ¡Deben irse!
- 653
- 01:12:46,477 --> 01:12:49,389
- ¡Dije váyanse, idiota!
- 654
- 01:12:49,877 --> 01:12:52,789
- Me estoy cansando,
- por favor váyanse.
- 655
- 01:12:55,839 --> 01:12:59,752
- Cuídala, ¿ok?
- 656
- 01:13:00,199 --> 01:13:04,590
- Los retendré,
- ¡váyanse!
- 657
- 01:13:14,519 --> 01:13:17,113
- Lo siento...
- 658
- 01:13:27,278 --> 01:13:29,874
- Tenemos que irnos,
- ¡vamos!
- 659
- 01:13:31,160 --> 01:13:33,355
- ¡Yoon Su-yun!
- 660
- 01:13:34,761 --> 01:13:37,796
- ¡El nombre de nuestro bebé!
- 661
- 01:13:37,840 --> 01:13:39,593
- ¿Lo tienes?
- 662
- 01:15:39,004 --> 01:15:41,314
- ¿Por qué lo hizo?
- 663
- 01:15:42,966 --> 01:15:44,717
- ¡Desgraciado!
- 664
- 01:15:46,166 --> 01:15:48,157
- ¡Podríamos haberlos salvado!
- 665
- 01:15:50,165 --> 01:15:51,963
- ¿Por qué?
- 666
- 01:15:52,606 --> 01:15:54,800
- ¡Está infectado!
- 667
- 01:15:55,526 --> 01:15:57,994
- ¡Es uno de ellos!
- 668
- 01:15:58,045 --> 01:15:59,843
- ¡Está infectado!
- 669
- 01:15:59,926 --> 01:16:01,438
- ¡Sus ojos!
- ¡Miren sus ojos!
- 670
- 01:16:01,765 --> 01:16:03,802
- ¡Se convertirá en uno de ellos!
- 671
- 01:16:04,686 --> 01:16:06,198
- ¿Acaso quieren morir?
- 672
- 01:16:06,245 --> 01:16:08,554
- ¡Debemos sacarlos de aquí!
- 673
- 01:16:18,527 --> 01:16:22,315
- Los que acaban de llegar,
- 674
- 01:16:22,407 --> 01:16:26,480
- no creo que puedan
- quedarse aquí.
- 675
- 01:16:26,528 --> 01:16:29,599
- Por favor vayan al vestíbulo.
- 676
- 01:16:43,727 --> 01:16:46,036
- ¡Vayan!
- 677
- 01:16:48,326 --> 01:16:50,843
- ¡Muévanse!
- 678
- 01:16:57,049 --> 01:16:58,562
- ¡Salgan ahora!
- 679
- 01:17:00,849 --> 01:17:02,840
- ¡Rápido!
- 680
- 01:17:02,849 --> 01:17:04,725
- ¡Muévanse!
- 681
- 01:17:06,408 --> 01:17:07,966
- ¡Vamos!
- 682
- 01:17:08,208 --> 01:17:09,722
- ¡Váyanse!
- 683
- 01:17:09,848 --> 01:17:11,645
- ¡Salgan de aquí!
- 684
- 01:17:11,689 --> 01:17:13,247
- ¡Salgan ahora!
- 685
- 01:17:16,728 --> 01:17:18,242
- ¡Rápido!
- 686
- 01:17:21,408 --> 01:17:24,288
- Será más seguro
- que te quedes aquí.
- 687
- 01:17:24,370 --> 01:17:28,522
- No, no quiero quedarme.
- 688
- 01:17:28,610 --> 01:17:29,929
- Iré con ustedes.
- 689
- 01:17:30,010 --> 01:17:31,238
- Pero...
- 690
- 01:17:31,330 --> 01:17:33,047
- ¡Salgan de aquí!
- 691
- 01:17:33,129 --> 01:17:35,006
- ¡Qué esperan!
- 692
- 01:17:35,810 --> 01:17:38,085
- Bien, vamos.
- 693
- 01:17:39,730 --> 01:17:42,689
- ¡Salgan!
- ¡Todos!
- 694
- 01:17:42,731 --> 01:17:44,082
- ¡Salgan!
- 695
- 01:17:44,250 --> 01:17:46,844
- ¡Salgan de aquí!
- 696
- 01:18:04,252 --> 01:18:05,764
- Vamos.
- 697
- 01:18:42,852 --> 01:18:44,171
- ¡Más rápido!
- 698
- 01:18:45,172 --> 01:18:46,400
- ¡Más amarras!
- ¡Corbatas!
- 699
- 01:18:46,492 --> 01:18:49,086
- ¡Cállate!
- ¡Eso hago!
- 700
- 01:19:04,734 --> 01:19:06,052
- Idiota.
- 701
- 01:19:06,894 --> 01:19:08,373
- Buena manera de morir.
- 702
- 01:19:09,535 --> 01:19:13,846
- Siempre ayudando a otros
- en vez de ti.
- 703
- 01:19:17,854 --> 01:19:20,288
- ¿Por qué viviste así?
- 704
- 01:19:21,494 --> 01:19:23,849
- ¿Cuál es el punto?
- 705
- 01:19:25,215 --> 01:19:26,853
- Qué estúpido...
- 706
- 01:19:33,774 --> 01:19:35,207
- ¡Cállense!
- ¡Silencio!
- 707
- 01:19:36,414 --> 01:19:37,735
- ¡Quédense en sus asientos!
- 708
- 01:19:38,935 --> 01:19:41,449
- Qué mierda...
- 709
- 01:19:46,255 --> 01:19:48,645
- Terminen y háganlo
- al otro lado.
- 710
- 01:19:59,295 --> 01:20:03,493
- Gracias por todo.
- 711
- 01:20:04,735 --> 01:20:05,725
- Esa mujer...
- 712
- 01:20:05,816 --> 01:20:08,045
- ¡Deténganla!
- 713
- 01:21:01,497 --> 01:21:04,092
- ¡Control, habla el 101
- con destino a Busan!
- 714
- 01:21:04,178 --> 01:21:06,407
- Solicitando la situación actual
- en Busan, cambio.
- 715
- 01:21:07,938 --> 01:21:09,053
- ¡Control!
- 716
- 01:21:09,458 --> 01:21:10,686
- ¡Control!
- 717
- 01:22:37,063 --> 01:22:38,973
- Es tu cumpleaños...
- 718
- 01:22:43,503 --> 01:22:44,572
- No te preocupes.
- 719
- 01:22:45,422 --> 01:22:47,459
- Te llevaré con tu madre.
- 720
- 01:22:51,382 --> 01:22:53,658
- ¿No tienes miedo?
- 721
- 01:22:59,303 --> 01:23:00,783
- Claro que sí.
- 722
- 01:23:02,623 --> 01:23:04,137
- También tengo miedo.
- 723
- 01:23:08,584 --> 01:23:10,576
- Tenía tanto miedo.
- 724
- 01:23:11,423 --> 01:23:14,541
- Pensé que nunca
- te volvería a ver.
- 725
- 01:23:16,624 --> 01:23:21,492
- Practiqué esa canción
- solo para ti.
- 726
- 01:23:25,944 --> 01:23:27,981
- Por eso no pude cantar.
- 727
- 01:23:30,303 --> 01:23:32,182
- Porque no te vi.
- 728
- 01:23:39,626 --> 01:23:42,298
- ¿Te quedarás conmigo?
- 729
- 01:23:56,946 --> 01:24:00,062
- <b>EX-ESPOSA</b>
- 730
- 01:24:09,907 --> 01:24:15,618
- La persona a la que llama
- no se encuentra disponible.
- 731
- 01:24:24,668 --> 01:24:28,899
- <b>ANALISTA KIM.</b>
- 732
- 01:24:30,987 --> 01:24:32,181
- Si, Kim.
- 733
- 01:24:33,787 --> 01:24:35,538
- ¿Llegaste a Busan?
- 734
- 01:24:35,586 --> 01:24:38,659
- Aún no, ¿Dónde estás?
- ¿Está todo bien allá?
- 735
- 01:24:40,227 --> 01:24:42,788
- Busán tuvo éxito
- en la defensa inicial.
- 736
- 01:24:43,108 --> 01:24:46,065
- ¿Qué? ¿Estás seguro?
- 737
- 01:24:46,188 --> 01:24:47,907
- ¿Dónde recibiste
- esa información?
- 738
- 01:24:48,668 --> 01:24:52,707
- Señor, estó empezó en YS Biotech.
- 739
- 01:24:55,388 --> 01:24:59,587
- ¡La pieza central de nuestro plan!
- 740
- 01:25:03,748 --> 01:25:05,148
- ¡Señor!
- 741
- 01:25:05,709 --> 01:25:09,064
- Esto no tiene nada que ver
- con nosotros, ¿cierto?
- 742
- 01:25:09,908 --> 01:25:12,376
- Solo hacemos lo que nos dicen.
- 743
- 01:25:12,749 --> 01:25:16,504
- ¿Es mi culpa?
- 744
- 01:25:19,709 --> 01:25:20,903
- No...
- 745
- 01:25:21,909 --> 01:25:24,218
- No es tu culpa...
- 746
- 01:25:27,309 --> 01:25:28,743
- Gracias...
- 747
- 01:25:30,550 --> 01:25:31,982
- Kim...
- 748
- 01:27:16,873 --> 01:27:18,751
- Atención por favor.
- 749
- 01:27:19,074 --> 01:27:23,067
- Debido a una obstrucción en la vía,
- 750
- 01:27:23,314 --> 01:27:25,510
- nos hemos detenido
- en la estación Daegu Este.
- 751
- 01:27:25,794 --> 01:27:29,344
- Deberíamos esperar
- al equipo de rescate.
- 752
- 01:27:29,676 --> 01:27:33,987
- o tendremos que llegar
- a Busan en otro tren.
- 753
- 01:27:35,035 --> 01:27:37,343
- Al terminar este anuncio,
- 754
- 01:27:37,434 --> 01:27:42,873
- buscaré un tren que funcione
- y lo pondré en la pista izquierda.
- 755
- 01:27:43,035 --> 01:27:43,865
- ¿Qué sucede?
- 756
- 01:27:43,915 --> 01:27:46,270
- Repito, pista izquierda.
- 757
- 01:27:46,835 --> 01:27:49,508
- Si están vivos,
- 758
- 01:27:49,636 --> 01:27:51,990
- por favor muévanse con cuidado.
- 759
- 01:27:53,516 --> 01:27:55,312
- Buena suerte.
- 760
- 01:29:00,558 --> 01:29:02,788
- ¿Habrá un rescate?
- 761
- 01:29:05,077 --> 01:29:07,594
- Me han dicho que
- Busan es seguro.
- 762
- 01:29:09,639 --> 01:29:11,356
- Debemos movernos ahora.
- 763
- 01:30:06,281 --> 01:30:07,429
- Oh, no.
- 764
- 01:30:56,403 --> 01:30:57,392
- ¿Está despejado?
- 765
- 01:31:00,603 --> 01:31:01,752
- Sí.
- 766
- 01:31:04,604 --> 01:31:05,922
- Anda tú primero.
- 767
- 01:31:30,205 --> 01:31:32,639
- Hay que encontrar
- una manera de cruzar.
- 768
- 01:31:55,846 --> 01:31:56,961
- Qué demo...
- 769
- 01:32:09,687 --> 01:32:10,755
- ¡Por aquí!
- 770
- 01:32:47,888 --> 01:32:48,798
- No...
- 771
- 01:32:49,128 --> 01:32:50,276
- Oh, no...
- 772
- 01:32:52,487 --> 01:32:53,637
- ¿Ahora qué?
- 773
- 01:32:54,808 --> 01:32:57,720
- Tenemos que movernos,
- ¡vamos!
- 774
- 01:33:04,889 --> 01:33:07,005
- Jin-hee, ¡vamos!
- 775
- 01:33:22,929 --> 01:33:23,964
- ¡Atrás!
- 776
- 01:33:37,090 --> 01:33:38,444
- ¡Jin-hee!
- 777
- 01:33:52,490 --> 01:33:53,889
- ¡Jin-hee!
- 778
- 01:34:05,211 --> 01:34:06,769
- No puede ser...
- 779
- 01:34:12,852 --> 01:34:14,251
- Lo siento...
- 780
- 01:34:39,892 --> 01:34:46,811
- ¡Papá! ¡Despierta!
- 781
- 01:34:47,493 --> 01:34:51,486
- ¡Papá! ¡Papá!
- 782
- 01:35:07,173 --> 01:35:09,208
- ¿Qué sucede?
- 783
- 01:35:12,813 --> 01:35:15,533
- ¡Vamos, más rápido!
- ¡Más rápido!
- 784
- 01:35:15,695 --> 01:35:16,844
- ¡Apresúrate!
- 785
- 01:35:22,254 --> 01:35:24,210
- ¡Demonios!
- 786
- 01:35:40,695 --> 01:35:42,286
- Ayuda...
- 787
- 01:36:24,738 --> 01:36:25,773
- ¡Ven aquí cariño!
- 788
- 01:36:30,818 --> 01:36:32,409
- ¡Su-an, Su-an!
- 789
- 01:36:49,057 --> 01:36:50,650
- ¡Señor!
- 790
- 01:37:08,659 --> 01:37:09,977
- ¡Cariño!
- 791
- 01:37:10,578 --> 01:37:11,729
- ¡Su-an, ven aquí!
- 792
- 01:37:12,139 --> 01:37:13,049
- Señor...
- 793
- 01:37:13,099 --> 01:37:14,771
- ¡Vamos! ¡Rápido!
- 794
- 01:37:15,778 --> 01:37:16,690
- ¡Vamos!
- 795
- 01:37:17,099 --> 01:37:18,009
- ¡Rápido!
- 796
- 01:37:19,579 --> 01:37:21,057
- ¡Vayan!
- 797
- 01:37:40,460 --> 01:37:41,449
- ¡Vámonos!
- 798
- 01:39:04,863 --> 01:39:06,661
- ¡Rápido! ¡Rápido!
- 799
- 01:39:09,743 --> 01:39:10,970
- ¡Papá!
- 800
- 01:41:32,630 --> 01:41:33,824
- Señor...
- 801
- 01:41:35,309 --> 01:41:36,902
- Tengo miedo.
- 802
- 01:41:39,950 --> 01:41:41,702
- Llévame a casa...
- 803
- 01:41:41,911 --> 01:41:46,859
- Mi mamá me espera...
- 804
- 01:41:50,870 --> 01:41:52,428
- Mi dirección es...
- 805
- 01:41:53,310 --> 01:41:57,144
- Distrito de Suyoung, Busan...
- 806
- 01:42:00,471 --> 01:42:02,587
- ¡Ayuda por favor!
- 807
- 01:42:05,911 --> 01:42:07,344
- Está...
- 808
- 01:42:08,431 --> 01:42:09,706
- infectado
- 809
- 01:42:15,791 --> 01:42:16,985
- No...
- 810
- 01:42:18,592 --> 01:42:19,786
- No.
- 811
- 01:42:20,591 --> 01:42:21,706
- ¡No!
- 812
- 01:42:22,632 --> 01:42:26,783
- ¡No puede ser! ¡No!
- 813
- 01:42:53,153 --> 01:42:54,381
- ¡Papá!
- 814
- 01:43:33,915 --> 01:43:35,871
- ¡Papá!
- 815
- 01:44:46,518 --> 01:44:48,236
- ¡Papá!
- 816
- 01:44:53,079 --> 01:44:54,557
- Su-an, ven aquí.
- 817
- 01:44:54,759 --> 01:44:56,908
- Siéntate, aquí.
- 818
- 01:44:57,318 --> 01:44:58,388
- Sung-kyung.
- 819
- 01:44:59,758 --> 01:45:01,556
- Escúchame.
- 820
- 01:45:02,397 --> 01:45:04,549
- Este debe ser el freno.
- 821
- 01:45:05,038 --> 01:45:09,270
- Cuando sea seguro,
- tira de él, ¿entiendes?
- 822
- 01:45:15,680 --> 01:45:16,828
- Cariño.
- 823
- 01:45:18,559 --> 01:45:21,120
- Mírame, Su-an,
- está bien.
- 824
- 01:45:25,760 --> 01:45:27,318
- Mírame, cariño.
- 825
- 01:45:28,560 --> 01:45:31,119
- Su-an, escúchame.
- 826
- 01:45:32,681 --> 01:45:36,354
- Quédate con ella,
- en todo momento.
- 827
- 01:45:39,440 --> 01:45:41,829
- Estarán seguras en Busan.
- 828
- 01:45:41,960 --> 01:45:43,438
- ¡No te vayas!
- 829
- 01:45:44,280 --> 01:45:46,919
- ¡No te vayas,
- es mi culpa!
- 830
- 01:45:47,840 --> 01:45:49,877
- Papá, no te vayas...
- 831
- 01:45:50,080 --> 01:45:51,832
- No te vayas...
- 832
- 01:45:53,080 --> 01:45:54,673
- Por favor...
- 833
- 01:45:56,722 --> 01:45:58,359
- No...
- 834
- 01:45:59,961 --> 01:46:04,476
- Quédate conmigo,
- no te vayas...
- 835
- 01:46:06,722 --> 01:46:08,235
- ¡Por favor!
- 836
- 01:46:10,081 --> 01:46:11,753
- ¡No te vayas!
- 837
- 01:46:13,682 --> 01:46:15,593
- ¡Por favor no te vayas!
- 838
- 01:46:19,642 --> 01:46:22,952
- ¡No te vayas! ¡No!
- 839
- 01:46:25,722 --> 01:46:26,837
- ¡Papá!
- 840
- 01:46:27,122 --> 01:46:28,874
- ¡Papá!
- 841
- 01:46:29,923 --> 01:46:31,675
- ¡Papá!
- 842
- 01:51:33,735 --> 01:51:35,169
- Mira.
- 843
- 01:51:43,855 --> 01:51:46,164
- Se acercan dos espectros
- desde el túnel.
- 844
- 01:51:46,295 --> 01:51:48,890
- Al parecer una mujer
- y una niña, cambio.
- 845
- 01:51:50,655 --> 01:51:53,045
- <i>Comprobar si están infectadas, cambio.</i>
- 846
- 01:51:56,175 --> 01:51:59,213
- ¿De dónde salieron?
- 847
- 01:52:03,656 --> 01:52:05,807
- No es posible verificar.
- 848
- 01:52:08,016 --> 01:52:09,973
- No es posible verificar
- a simple vista.
- 849
- 01:52:10,217 --> 01:52:12,014
- Informar, cambio.
- 850
- 01:52:13,937 --> 01:52:15,656
- <i>Mátalas, cambio.</i>
- 851
- 01:52:36,538 --> 01:52:41,896
- <i>Hoy la lluvia cae por doquier.</i>
- 852
- 01:52:43,058 --> 01:52:49,007
- <i>A los árboles mojando va.</i>
- 853
- 01:52:50,418 --> 01:52:56,608
- <i>Un capullo solamente es.</i>
- 854
- 01:52:57,218 --> 01:53:03,771
- <i>Una flor que está por nacer.</i>
- 855
- 01:53:05,018 --> 01:53:07,327
- ¡Se acercan sobrevivientes!
- 856
- 01:53:07,819 --> 01:53:13,212
- <i>Te digo adiós. Te digo adiós.</i>
- 857
- 01:53:13,340 --> 01:53:19,734
- <i>Te veré en cada primavera.</i>
- 858
- 01:53:19,979 --> 01:53:23,255
- <i>Te digo adiós.</i>
- 859
- 01:53:23,459 --> 01:53:26,975
- <i>Te digo adiós.</i>
- 860
- 01:53:27,299 --> 01:53:32,738
- <i>Me despido de ti.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement