tpbolon

Eng The Hundred-Foot Journey (2014)

Jan 14th, 2019
296
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:35,000
  3. HD Movies application
  4. Please, Support with Rating and Share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:01,920 --> 00:01:03,763
  8. Side, side, side!
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:09,200 --> 00:01:10,964
  12. Hassan! Stay with me.
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:11,080 --> 00:01:12,241
  16. <i>Oh, bhaiya.</i>
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:18,360 --> 00:01:20,203
  20. <i>Oh, ma!</i>
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:24,040 --> 00:01:25,087
  24. Hassan!
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:25,160 --> 00:01:26,685
  28. Come on!
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:38,760 --> 00:01:39,921
  32. Wait a minute. Wait a minute.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:40,000 --> 00:01:42,526
  36. I will take the whole lot!
  37. I will take the whole lot!
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:42,680 --> 00:01:44,045
  41. Wait, stand back. Stand back, now.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:44,120 --> 00:01:45,849
  45. We got here first. It is mine. No.
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:45,920 --> 00:01:47,206
  49. No, one minute, bhaiya, please!
  50.  
  51. 12
  52. 00:01:47,440 --> 00:01:49,124
  53. Listen.
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:54,720 --> 00:01:56,720
  57. You stand back. Stand back.
  58. Stand back. No, no. No.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:02,520 --> 00:02:03,726
  62. Your name?
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:04,120 --> 00:02:06,248
  66. <i>Hassan Iqbal Kadam.</i>
  67.  
  68. 16
  69. 00:02:06,400 --> 00:02:07,890
  70. <i>Date of birth?</i>
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:08,040 --> 00:02:09,530
  74. <i>July 5th, 1990.</i>
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:09,720 --> 00:02:11,210
  78. <i>Place of birth?</i>
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:11,400 --> 00:02:13,209
  82. <i>I was born in Mumbai, India.</i>
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:13,280 --> 00:02:14,725
  86. Oh! Oh! Oh!
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:14,800 --> 00:02:16,609
  90. Sold!
  91.  
  92. 22
  93. 00:02:18,880 --> 00:02:20,564
  94. To the boy who knows.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:29,080 --> 00:02:30,730
  98. <i>Your occupation?</i>
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:31,600 --> 00:02:33,170
  102. I'm a cook.
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:33,440 --> 00:02:35,408
  106. You mean kitchen porter?
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:36,320 --> 00:02:38,402
  110. No, cook.
  111.  
  112. 27
  113. 00:02:43,320 --> 00:02:46,608
  114. <i>My family has run restaurants
  115. in India for many years.</i>
  116.  
  117. 28
  118. 00:02:48,120 --> 00:02:49,770
  119. <i>My great-grandfather</i>
  120.  
  121. 29
  122. 00:02:49,800 --> 00:02:52,531
  123. <i>fed soldiers during the time
  124. of the British Raj.</i>
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:54,840 --> 00:02:57,969
  128. <i>But now we have come
  129. to try our luck in Europe.</i>
  130.  
  131. 31
  132. 00:03:00,080 --> 00:03:01,605
  133. <i>Me and my family.</i>
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:04,520 --> 00:03:06,320
  137. <i>And you're planning
  138. to stay in Europe</i>
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:06,440 --> 00:03:07,771
  142. as a cook?
  143.  
  144. 34
  145. 00:03:08,320 --> 00:03:09,651
  146. Oh, yes.
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:10,120 --> 00:03:11,610
  150. You have qualifications?
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:11,760 --> 00:03:12,841
  154. Yes.
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:14,440 --> 00:03:16,044
  158. My mother taught me.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:16,960 --> 00:03:18,883
  162. But no proof on paper?
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:22,120 --> 00:03:24,521
  166. Only grease-proof paper.
  167.  
  168. 40
  169. 00:03:26,440 --> 00:03:28,010
  170. Samosa.
  171.  
  172. 41
  173. 00:03:29,360 --> 00:03:31,328
  174. No, thank you.
  175.  
  176. 42
  177. 00:03:33,800 --> 00:03:35,802
  178. <i>My school
  179. was our family restaurant</i>
  180.  
  181. 43
  182. 00:03:35,840 --> 00:03:37,171
  183. <i>in Mumbai...</i>
  184.  
  185. 44
  186. 00:03:40,480 --> 00:03:43,324
  187. No more playing, okay?
  188. Come on, bedtime. Chalo.
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:46,520 --> 00:03:47,521
  192. Hello!
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:47,680 --> 00:03:48,966
  196. Good night, Mama!
  197.  
  198. 47
  199. 00:03:49,320 --> 00:03:52,085
  200. <i>...and my mother
  201. was my instructor.</i>
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:52,240 --> 00:03:54,481
  205. The sea urchins taste of life,
  206.  
  207. 49
  208. 00:03:55,920 --> 00:03:57,843
  209. - don't you think?
  210. - Mmm.
  211.  
  212. 50
  213. 00:03:58,320 --> 00:04:00,209
  214. Life has its own flavor.
  215.  
  216. 51
  217. 00:04:01,760 --> 00:04:06,004
  218. Hidden in that shell, raw, beautiful life.
  219.  
  220. 52
  221. 00:04:06,160 --> 00:04:09,562
  222. <i>It was an education
  223. for all of the senses.</i>
  224.  
  225. 53
  226. 00:04:14,680 --> 00:04:16,170
  227. But to cook,
  228.  
  229. 54
  230. 00:04:16,320 --> 00:04:18,049
  231. you must kill.
  232.  
  233. 55
  234. 00:04:19,040 --> 00:04:21,407
  235. You make ghosts.
  236.  
  237. 56
  238. 00:04:22,000 --> 00:04:24,731
  239. You cook to make ghosts.
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:27,800 --> 00:04:30,644
  243. Spirits that live on in every ingredient.
  244.  
  245. 58
  246. 00:04:32,280 --> 00:04:34,521
  247. <i>But mostly, I was taught</i>
  248.  
  249. 59
  250. 00:04:34,560 --> 00:04:36,130
  251. <i>how to taste.</i>
  252.  
  253. 60
  254. 00:04:39,280 --> 00:04:41,601
  255. Can you taste them?
  256.  
  257. 61
  258. 00:04:42,880 --> 00:04:44,803
  259. One <i>night</i>
  260.  
  261. 62
  262. 00:04:45,200 --> 00:04:47,202
  263. my schooling ended.
  264.  
  265. 63
  266. 00:04:47,360 --> 00:04:49,203
  267. Very good.
  268.  
  269. 64
  270. 00:04:49,360 --> 00:04:51,727
  271. Hi. Congratulations on the election,
  272. Minister.
  273.  
  274. 65
  275. 00:04:56,560 --> 00:04:57,721
  276. Mansur! Mansur!
  277.  
  278. 66
  279. 00:04:57,880 --> 00:04:59,086
  280. Get out.
  281.  
  282. 67
  283. 00:04:59,240 --> 00:05:00,440
  284. Hey, what?
  285.  
  286. 68
  287. 00:05:00,480 --> 00:05:01,561
  288. - Huh?
  289. - Grab the kids!
  290.  
  291. 69
  292. 00:05:05,080 --> 00:05:07,447
  293. <i>There was an election
  294. of some kind,</i>
  295.  
  296. 70
  297. 00:05:07,560 --> 00:05:08,721
  298. and <i>there</i> was a winner...
  299.  
  300. 71
  301. 00:05:08,760 --> 00:05:10,569
  302. - Arrey, Hassan...
  303. - ...and <i>there</i> was a loser.
  304.  
  305. 72
  306. 00:05:10,720 --> 00:05:11,920
  307. Hassan! We are being attacked!
  308.  
  309. 73
  310. 00:05:11,960 --> 00:05:13,920
  311. - Get out, Hassan! Quick!
  312. - We are being attacked!
  313.  
  314. 74
  315. 00:05:14,720 --> 00:05:15,721
  316. Oh, my God.
  317.  
  318. 75
  319. 00:05:23,400 --> 00:05:25,801
  320. Papa! Come on, Papa, we have to go!
  321.  
  322. 76
  323. 00:05:26,920 --> 00:05:28,251
  324. Get out, Hassan!
  325.  
  326. 77
  327. 00:05:31,840 --> 00:05:33,001
  328. Come on! Come on!
  329.  
  330. 78
  331. 00:05:36,600 --> 00:05:37,761
  332. Mukhtar, Mukhtar!
  333.  
  334. 79
  335. 00:05:39,280 --> 00:05:41,248
  336. <i>- Mama...
  337. - We lost everything.</i>
  338.  
  339. 80
  340. 00:05:42,600 --> 00:05:43,920
  341. Akhiya!
  342.  
  343. 81
  344. 00:05:44,640 --> 00:05:45,926
  345. - Papa!
  346. - Akhiya!
  347.  
  348. 82
  349. 00:05:46,280 --> 00:05:47,281
  350. Mama!
  351.  
  352. 83
  353. 00:05:48,080 --> 00:05:49,081
  354. Akhiya!
  355.  
  356. 84
  357. 00:05:49,360 --> 00:05:50,964
  358. - Mama!
  359. - Mama!
  360.  
  361. 85
  362. 00:05:59,760 --> 00:06:00,886
  363. Everything.
  364.  
  365. 86
  366. 00:06:13,120 --> 00:06:15,327
  367. <i>After my mother was killed,</i>
  368.  
  369. 87
  370. 00:06:16,280 --> 00:06:19,363
  371. <i>Papa decided to bring
  372. the family to London.</i>
  373.  
  374. 88
  375. 00:06:26,120 --> 00:06:29,806
  376. <i>I attempted to continue
  377. my education on my own.</i>
  378.  
  379. 89
  380. 00:06:33,320 --> 00:06:35,322
  381. <i>We found a home</i>
  382.  
  383. 90
  384. 00:06:35,360 --> 00:06:36,646
  385. <i>quite near to Heathrow.</i>
  386.  
  387. 91
  388. 00:06:47,040 --> 00:06:49,327
  389. <i>Yes, we are the Kadam family.</i>
  390.  
  391. 92
  392. 00:06:49,360 --> 00:06:50,691
  393. <i>When we fled from Mumbai,</i>
  394.  
  395. 93
  396. 00:06:50,760 --> 00:06:53,491
  397. we were given asylum in London.
  398.  
  399. 94
  400. 00:06:53,520 --> 00:06:55,488
  401. Uh, we were there for one year.
  402.  
  403. 95
  404. 00:06:55,560 --> 00:06:57,324
  405. And, uh, it's too cold,
  406.  
  407. 96
  408. 00:06:57,360 --> 00:06:59,681
  409. so we decided to open
  410. a restaurant in Europe.
  411.  
  412. 97
  413. 00:06:59,720 --> 00:07:01,131
  414. Where in Europe?
  415.  
  416. 98
  417. 00:07:01,160 --> 00:07:02,571
  418. Somewhere in Europe.
  419.  
  420. 99
  421. 00:07:02,720 --> 00:07:03,721
  422. Well, Mahira,
  423.  
  424. 100
  425. 00:07:03,840 --> 00:07:05,683
  426. we just need to establish that you're not
  427.  
  428. 101
  429. 00:07:05,840 --> 00:07:08,684
  430. being taken to Europe
  431. for an arranged marriage.
  432.  
  433. 102
  434. 00:07:10,680 --> 00:07:11,841
  435. Trust me,
  436.  
  437. 103
  438. 00:07:11,920 --> 00:07:14,207
  439. nothing in this family is arranged.
  440.  
  441. 104
  442. 00:07:14,360 --> 00:07:17,364
  443. And why exactly are you
  444. leaving London?
  445.  
  446. 105
  447. 00:07:17,760 --> 00:07:21,287
  448. I found in England that
  449. the vegetables, they had no...
  450.  
  451. 106
  452. 00:07:22,680 --> 00:07:25,570
  453. Had no soul. No life.
  454.  
  455. 107
  456. 00:07:26,040 --> 00:07:27,530
  457. You see?
  458.  
  459. 108
  460. 00:07:29,600 --> 00:07:31,250
  461. All right.
  462.  
  463. 109
  464. 00:07:32,600 --> 00:07:34,523
  465. Maybe we'll find it here.
  466.  
  467. 110
  468. 00:07:34,720 --> 00:07:36,085
  469. Maybe.
  470.  
  471. 111
  472. 00:07:41,120 --> 00:07:42,440
  473. Please, stop complaining.
  474.  
  475. 112
  476. 00:07:47,600 --> 00:07:48,647
  477. Arrey...
  478.  
  479. 113
  480. 00:07:48,720 --> 00:07:52,645
  481. Try one each and give marks out of ten.
  482.  
  483. 114
  484. 00:07:52,720 --> 00:07:53,767
  485. - Can I have that one?
  486. - No salt.
  487.  
  488. 115
  489. 00:07:53,880 --> 00:07:55,041
  490. Very big.
  491.  
  492. 116
  493. 00:07:56,720 --> 00:07:57,881
  494. Lovely.
  495.  
  496. 117
  497. 00:07:59,080 --> 00:08:00,491
  498. - Mmm.
  499. - It's an eight.
  500.  
  501. 118
  502. 00:08:05,920 --> 00:08:07,843
  503. Trust me,
  504. I learned this in school.
  505.  
  506. 119
  507. 00:08:07,920 --> 00:08:09,251
  508. They are not the same country.
  509.  
  510. 120
  511. 00:08:09,320 --> 00:08:11,243
  512. - Papa, my ears buzz.
  513. - Aisha, look.
  514.  
  515. 121
  516. 00:08:11,400 --> 00:08:13,767
  517. Well, that's a good idea.
  518.  
  519. 122
  520. 00:08:14,920 --> 00:08:17,605
  521. Then, uh, Switzerland can be starter
  522.  
  523. 123
  524. 00:08:17,680 --> 00:08:19,762
  525. and France can be main course.
  526.  
  527. 124
  528. 00:08:19,960 --> 00:08:21,689
  529. Then what is our dessert?
  530.  
  531. 125
  532. 00:08:21,760 --> 00:08:24,969
  533. Good question.
  534.  
  535. 126
  536. 00:08:25,760 --> 00:08:27,444
  537. - Papa!
  538. - Papa, Papa, slow down!
  539.  
  540. 127
  541. 00:08:28,000 --> 00:08:29,081
  542. I can't.
  543.  
  544. 128
  545. 00:08:31,480 --> 00:08:33,164
  546. - Papa, slow down!
  547. - I can't!
  548.  
  549. 129
  550. 00:08:37,600 --> 00:08:38,720
  551. - Slow down, Papa!
  552. - I can't!
  553.  
  554. 130
  555. 00:08:38,760 --> 00:08:40,922
  556. My foot is to the floor!
  557.  
  558. 131
  559. 00:08:40,960 --> 00:08:42,450
  560. You need to go slower, Papa!
  561.  
  562. 132
  563. 00:08:44,600 --> 00:08:45,720
  564. <i>Arrey,</i> do something!
  565.  
  566. 133
  567. 00:08:45,760 --> 00:08:47,524
  568. The brakes have failed!
  569.  
  570. 134
  571. 00:08:47,600 --> 00:08:48,681
  572. Look! It's a tractor!
  573.  
  574. 135
  575. 00:08:51,560 --> 00:08:52,971
  576. Papa!
  577.  
  578. 136
  579. 00:08:56,760 --> 00:08:57,966
  580. Papa!
  581.  
  582. 137
  583. 00:08:58,440 --> 00:08:59,646
  584. Papa!
  585.  
  586. 138
  587. 00:09:08,240 --> 00:09:09,287
  588. Everyone okay?
  589.  
  590. 139
  591. 00:09:09,720 --> 00:09:10,801
  592. Mukhtar? Aisha?
  593.  
  594. 140
  595. 00:09:10,960 --> 00:09:12,007
  596. I'm okay.
  597.  
  598. 141
  599. 00:09:12,400 --> 00:09:14,050
  600. I'm no mechanic, but I think
  601.  
  602. 142
  603. 00:09:14,120 --> 00:09:15,645
  604. it's something to do with brakes.
  605.  
  606. 143
  607. 00:09:15,800 --> 00:09:17,484
  608. Let's get out.
  609.  
  610. 144
  611. 00:09:20,160 --> 00:09:21,366
  612. Come on.
  613.  
  614. 145
  615. 00:09:22,960 --> 00:09:24,689
  616. - Come.
  617. Come on.
  618.  
  619. 146
  620. 00:09:25,000 --> 00:09:26,490
  621. Papa, come on!
  622.  
  623. 147
  624. 00:09:29,480 --> 00:09:30,686
  625. I'm alive!
  626.  
  627. 148
  628. 00:09:33,320 --> 00:09:34,845
  629. Are you all right?
  630.  
  631. 149
  632. 00:09:36,040 --> 00:09:38,691
  633. I can't do this anymore, Papa.
  634.  
  635. 150
  636. 00:09:38,840 --> 00:09:42,242
  637. What are you trying to do? Kill us all?
  638.  
  639. 151
  640. 00:09:42,760 --> 00:09:46,685
  641. We've been driving for days
  642. in this piece of junk.
  643.  
  644. 152
  645. 00:09:47,520 --> 00:09:50,000
  646. Enough of this crazy wandering.
  647.  
  648. 153
  649. 00:09:50,880 --> 00:09:52,166
  650. You know what?
  651.  
  652. 154
  653. 00:09:52,240 --> 00:09:55,210
  654. We were happier living under
  655. the flight path at Heathrow.
  656.  
  657. 155
  658. 00:09:56,440 --> 00:09:59,250
  659. At least we had a bloody home!
  660.  
  661. 156
  662. 00:09:59,400 --> 00:10:02,131
  663. Wherever the family is, that is the home.
  664.  
  665. 157
  666. 00:10:02,560 --> 00:10:03,561
  667. Oh, really?
  668.  
  669. 158
  670. 00:10:03,680 --> 00:10:06,206
  671. And where is the family right now,
  672. Papa? Huh?
  673.  
  674. 159
  675. 00:10:06,360 --> 00:10:09,762
  676. Answer me.
  677. Where is the family right now?
  678.  
  679. 160
  680. 00:10:09,960 --> 00:10:11,371
  681. France.
  682.  
  683. 161
  684. 00:10:11,520 --> 00:10:13,887
  685. France. France!
  686.  
  687. 162
  688. 00:10:14,040 --> 00:10:15,405
  689. Exactly.
  690.  
  691. 163
  692. 00:10:15,520 --> 00:10:18,569
  693. Papa, in case you didn't realize it,
  694.  
  695. 164
  696. 00:10:18,720 --> 00:10:21,291
  697. the French don't even eat Indian food.
  698.  
  699. 165
  700. 00:10:21,440 --> 00:10:23,647
  701. They have food of their own.
  702.  
  703. 166
  704. 00:10:23,720 --> 00:10:25,404
  705. It is famous all over the world.
  706.  
  707. 167
  708. 00:10:27,480 --> 00:10:28,891
  709. This is the end of the road.
  710.  
  711. 168
  712. 00:10:30,120 --> 00:10:32,726
  713. Hassan, talk to your father, huh?
  714.  
  715. 169
  716. 00:10:40,040 --> 00:10:41,087
  717. Papa...
  718.  
  719. 170
  720. 00:10:42,320 --> 00:10:43,321
  721. Oh.
  722.  
  723. 171
  724. 00:10:43,800 --> 00:10:45,484
  725. There must be someone down there
  726.  
  727. 172
  728. 00:10:45,560 --> 00:10:46,641
  729. who can fix the brakes.
  730.  
  731. 173
  732. 00:10:46,800 --> 00:10:48,609
  733. - What did Mama say?
  734. - Huh?
  735.  
  736. 174
  737. 00:10:50,280 --> 00:10:52,442
  738. I know you talk to her.
  739.  
  740. 175
  741. 00:10:54,000 --> 00:10:55,923
  742. What did she say to you?
  743.  
  744. 176
  745. 00:10:56,560 --> 00:10:59,291
  746. She said, "Find a good mechanic
  747.  
  748. 177
  749. 00:10:59,960 --> 00:11:02,008
  750. "and go on with your search."
  751.  
  752. 178
  753. 00:11:05,280 --> 00:11:06,406
  754. Mmm.
  755.  
  756. 179
  757. 00:11:06,920 --> 00:11:08,763
  758. - Bonjour.
  759. - I like her car.
  760.  
  761. 180
  762. 00:11:12,000 --> 00:11:13,764
  763. Uh... No.
  764.  
  765. 181
  766. 00:11:13,840 --> 00:11:14,841
  767. Uh...
  768.  
  769. 182
  770. 00:11:21,000 --> 00:11:22,525
  771. <i>- Oui?</i>
  772. - Uh...
  773.  
  774. 183
  775. 00:11:25,520 --> 00:11:26,521
  776. Brakes.
  777.  
  778. 184
  779. 00:11:26,640 --> 00:11:27,766
  780. Do you speak English?
  781.  
  782. 185
  783. 00:11:29,440 --> 00:11:30,487
  784. - Do you?
  785. - Yes.
  786.  
  787. 186
  788. 00:11:30,640 --> 00:11:32,608
  789. - Okay, good.
  790. - I'm Marguerite.
  791.  
  792. 187
  793. 00:11:32,760 --> 00:11:34,125
  794. Hassan.
  795.  
  796. 188
  797. 00:11:34,440 --> 00:11:36,283
  798. - Nice to meet you.
  799. - Nice to meet you. Um...
  800.  
  801. 189
  802. 00:11:36,360 --> 00:11:37,441
  803. <i>- Bonjour.
  804. - Bonjour.</i>
  805.  
  806. 190
  807. 00:11:37,520 --> 00:11:39,045
  808. - My father.
  809. - Okay.
  810.  
  811. 191
  812. 00:11:39,120 --> 00:11:41,043
  813. Do you have, uh, any rope? Or...
  814.  
  815. 192
  816. 00:11:41,200 --> 00:11:42,964
  817. Yes. Yes, I do, in the trunk there.
  818.  
  819. 193
  820. 00:11:56,200 --> 00:11:57,804
  821. Papa?
  822.  
  823. 194
  824. 00:11:58,480 --> 00:11:59,686
  825. Papa?
  826.  
  827. 195
  828. 00:12:04,160 --> 00:12:06,845
  829. Push, everybody! Chalo!
  830.  
  831. 196
  832. 00:12:13,720 --> 00:12:14,721
  833. Slow down, guys!
  834.  
  835. 197
  836. 00:12:14,800 --> 00:12:16,165
  837. Slow down.
  838.  
  839. 198
  840. 00:12:16,240 --> 00:12:17,321
  841. Guys, slow down!
  842.  
  843. 199
  844. 00:12:19,840 --> 00:12:22,241
  845. Okay, to the right a little.
  846.  
  847. 200
  848. 00:12:22,400 --> 00:12:23,640
  849. You can just park it here.
  850.  
  851. 201
  852. 00:12:23,760 --> 00:12:24,841
  853. It's okay.
  854.  
  855. 202
  856. 00:12:25,000 --> 00:12:26,331
  857. We're very grateful
  858. for your hospitality.
  859.  
  860. 203
  861. 00:12:26,400 --> 00:12:29,006
  862. No, it's my pleasure.
  863. Do you want some more tea?
  864.  
  865. 204
  866. 00:12:29,160 --> 00:12:30,685
  867. Thank you.
  868. That would be nice.
  869.  
  870. 205
  871. 00:12:32,000 --> 00:12:33,001
  872. Bless you.
  873.  
  874. 206
  875. 00:12:33,040 --> 00:12:34,724
  876. You have lots of antiques.
  877.  
  878. 207
  879. 00:12:39,600 --> 00:12:41,320
  880. Some more tea?
  881.  
  882. 208
  883. 00:12:41,360 --> 00:12:42,361
  884. Thank you.
  885.  
  886. 209
  887. 00:12:42,440 --> 00:12:44,761
  888. All right, so the mechanic says
  889.  
  890. 210
  891. 00:12:44,840 --> 00:12:46,444
  892. that he has to send out for parts
  893.  
  894. 211
  895. 00:12:46,600 --> 00:12:48,523
  896. and the van won't be ready
  897. until tomorrow.
  898.  
  899. 212
  900. 00:12:48,680 --> 00:12:50,125
  901. So where do we sleep?
  902.  
  903. 213
  904. 00:12:50,280 --> 00:12:52,362
  905. Here, in St. Antonio.
  906.  
  907. 214
  908. 00:12:52,400 --> 00:12:54,528
  909. I found a guest house,
  910. and they have rooms.
  911.  
  912. 215
  913. 00:12:54,680 --> 00:12:56,250
  914. - How much?
  915. - Approximately...
  916.  
  917. 216
  918. 00:12:56,400 --> 00:12:58,767
  919. Papa, no. You will not barter.
  920.  
  921. 217
  922. 00:12:58,960 --> 00:13:01,281
  923. We will just pay the rate
  924. like normal people.
  925.  
  926. 218
  927. 00:13:01,440 --> 00:13:03,568
  928. Normal people get the best value?
  929.  
  930. 219
  931. 00:13:03,880 --> 00:13:06,360
  932. Only Europeans accept the first price.
  933.  
  934. 220
  935. 00:13:06,400 --> 00:13:07,686
  936. Papa, it's not like in Mumbai, all right?
  937.  
  938. 221
  939. 00:13:07,760 --> 00:13:08,761
  940. Voila.
  941.  
  942. 222
  943. 00:13:11,240 --> 00:13:13,288
  944. I thought you might be hungry, so...
  945.  
  946. 223
  947. 00:13:14,920 --> 00:13:15,967
  948. - Beautiful.
  949. - Thank you.
  950.  
  951. 224
  952. 00:13:16,040 --> 00:13:17,644
  953. - Very nice.
  954. - Thank you.
  955.  
  956. 225
  957. 00:13:19,200 --> 00:13:20,929
  958. My pleasure.
  959.  
  960. 226
  961. 00:13:22,720 --> 00:13:24,609
  962. This is very, very kind of you.
  963.  
  964. 227
  965. 00:13:24,920 --> 00:13:26,490
  966. - You're welcome.
  967. - Thank you.
  968.  
  969. 228
  970. 00:13:27,320 --> 00:13:29,288
  971. So, uh, what is all this?
  972.  
  973. 229
  974. 00:13:29,480 --> 00:13:30,891
  975. That's just
  976. some cold things
  977.  
  978. 230
  979. 00:13:30,920 --> 00:13:32,126
  980. we had in the larder. So...
  981.  
  982. 231
  983. 00:13:32,240 --> 00:13:33,241
  984. - Amazing.
  985. - Oh.
  986.  
  987. 232
  988. 00:13:33,320 --> 00:13:35,129
  989. But please eat it, it's all yours.
  990.  
  991. 233
  992. 00:13:35,560 --> 00:13:37,528
  993. Thank you.
  994.  
  995. 234
  996. 00:13:45,280 --> 00:13:46,486
  997. Mmm!
  998.  
  999. 235
  1000. 00:13:46,920 --> 00:13:48,570
  1001. Where did you buy this?
  1002.  
  1003. 236
  1004. 00:13:49,240 --> 00:13:51,004
  1005. - Mmm.
  1006. - Oh, the bread? I bake it.
  1007.  
  1008. 237
  1009. 00:13:51,160 --> 00:13:52,924
  1010. - Nice.
  1011. - Yes.
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:13:53,240 --> 00:13:55,527
  1015. Oh, God, Papa, try this.
  1016.  
  1017. 239
  1018. 00:13:55,920 --> 00:13:58,127
  1019. This oil, where is it from?
  1020.  
  1021. 240
  1022. 00:13:58,280 --> 00:14:00,442
  1023. Uh, from
  1024. the olive trees in the garden.
  1025.  
  1026. 241
  1027. 00:14:00,640 --> 00:14:02,802
  1028. And my uncle press it every year. So...
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:14:03,600 --> 00:14:05,602
  1032. And the cheese is from the cows
  1033.  
  1034. 243
  1035. 00:14:05,640 --> 00:14:06,641
  1036. in the field at the back.
  1037.  
  1038. 244
  1039. 00:14:06,800 --> 00:14:08,802
  1040. It's totally natural.
  1041.  
  1042. 245
  1043. 00:14:11,440 --> 00:14:13,010
  1044. - Mmm.
  1045. Mmm-hmm.
  1046.  
  1047. 246
  1048. 00:14:14,120 --> 00:14:15,804
  1049. - This is amazing.
  1050. - The cheese...
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:14:19,280 --> 00:14:20,281
  1054. Mmm.
  1055.  
  1056. 248
  1057. 00:14:22,040 --> 00:14:23,041
  1058. Do you want some sweets?
  1059.  
  1060. 249
  1061. 00:14:23,120 --> 00:14:24,121
  1062. Mmm.
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:14:25,440 --> 00:14:26,487
  1066. Thank you.
  1067.  
  1068. 251
  1069. 00:14:26,640 --> 00:14:27,720
  1070. Not too many, okay?
  1071.  
  1072. 252
  1073. 00:14:33,800 --> 00:14:35,962
  1074. Forgive the silence, Marguerite.
  1075.  
  1076. 253
  1077. 00:14:36,120 --> 00:14:37,849
  1078. I think my family is afraid
  1079.  
  1080. 254
  1081. 00:14:37,960 --> 00:14:39,724
  1082. that they died in the accident
  1083.  
  1084. 255
  1085. 00:14:39,880 --> 00:14:41,405
  1086. and now we enter heaven.
  1087.  
  1088. 256
  1089. 00:14:51,480 --> 00:14:52,970
  1090. - Thomas?
  1091. - Yes, ma'am?
  1092.  
  1093. 257
  1094. 00:14:53,160 --> 00:14:54,650
  1095. Who are these people?
  1096.  
  1097. 258
  1098. 00:14:56,040 --> 00:14:57,326
  1099. I don't know.
  1100.  
  1101. 259
  1102. 00:15:57,800 --> 00:16:00,371
  1103. Papa, what are you doing?
  1104.  
  1105. 260
  1106. 00:16:02,120 --> 00:16:03,201
  1107. For sale.
  1108.  
  1109. 261
  1110. 00:16:05,080 --> 00:16:06,206
  1111. Look at this.
  1112.  
  1113. 262
  1114. 00:16:06,400 --> 00:16:08,243
  1115. It's perfect.
  1116.  
  1117. 263
  1118. 00:16:10,200 --> 00:16:11,804
  1119. Please...
  1120.  
  1121. 264
  1122. 00:16:11,960 --> 00:16:13,610
  1123. Papa,
  1124.  
  1125. 265
  1126. 00:16:14,880 --> 00:16:16,962
  1127. speak to Mansur, please, first.
  1128.  
  1129. 266
  1130. 00:16:17,160 --> 00:16:18,400
  1131. Why?
  1132.  
  1133. 267
  1134. 00:16:19,120 --> 00:16:21,122
  1135. It's not Mansur's money.
  1136.  
  1137. 268
  1138. 00:16:21,600 --> 00:16:23,489
  1139. Not until I die.
  1140.  
  1141. 269
  1142. 00:16:23,560 --> 00:16:25,961
  1143. Until then it is mine and Mama's money.
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:16:26,120 --> 00:16:28,566
  1147. And she loves this village.
  1148.  
  1149. 271
  1150. 00:16:29,560 --> 00:16:32,291
  1151. She said brakes break for a reason.
  1152.  
  1153. 272
  1154. 00:16:46,160 --> 00:16:47,241
  1155. Look.
  1156.  
  1157. 273
  1158. 00:16:47,440 --> 00:16:48,487
  1159. Wow.
  1160.  
  1161. 274
  1162. 00:16:48,600 --> 00:16:52,764
  1163. It has a covered yard,
  1164. like the one in Mumbai.
  1165.  
  1166. 275
  1167. 00:16:54,600 --> 00:16:56,921
  1168. Fifty covers at least.
  1169.  
  1170. 276
  1171. 00:16:59,440 --> 00:17:00,771
  1172. There.
  1173.  
  1174. 277
  1175. 00:17:01,640 --> 00:17:05,440
  1176. There we would have our tandoori oven.
  1177.  
  1178. 278
  1179. 00:17:13,440 --> 00:17:14,521
  1180. Bonjour?
  1181.  
  1182. 279
  1183. 00:17:18,840 --> 00:17:19,841
  1184. Can I help you?
  1185.  
  1186. 280
  1187. 00:17:20,000 --> 00:17:21,126
  1188. Sorry. Sorry.
  1189.  
  1190. 281
  1191. 00:17:21,280 --> 00:17:22,691
  1192. We were just looking around here.
  1193.  
  1194. 282
  1195. 00:17:22,840 --> 00:17:24,126
  1196. This is private property.
  1197.  
  1198. 283
  1199. 00:17:24,280 --> 00:17:25,400
  1200. Okay. Papa, chalo, let's go.
  1201.  
  1202. 284
  1203. 00:17:25,560 --> 00:17:27,528
  1204. Excuse me, do you own this property?
  1205.  
  1206. 285
  1207. 00:17:27,800 --> 00:17:29,290
  1208. - Oh, no. No.
  1209. - Oh.
  1210.  
  1211. 286
  1212. 00:17:29,560 --> 00:17:32,131
  1213. Then you are trespassing, too.
  1214.  
  1215. 287
  1216. 00:17:32,520 --> 00:17:33,646
  1217. Do you know the owner of this place?
  1218.  
  1219. 288
  1220. 00:17:33,680 --> 00:17:34,681
  1221. Papa, please. Time to leave.
  1222.  
  1223. 289
  1224. 00:17:34,800 --> 00:17:35,881
  1225. Yes, I know them very well.
  1226.  
  1227. 290
  1228. 00:17:35,960 --> 00:17:37,720
  1229. - One minute.
  1230. - They have gone back to Paris.
  1231.  
  1232. 291
  1233. 00:17:37,800 --> 00:17:40,963
  1234. But they asked me
  1235. to keep an eye out for them.
  1236.  
  1237. 292
  1238. 00:17:41,160 --> 00:17:43,049
  1239. Oh, I bet you do.
  1240.  
  1241. 293
  1242. 00:17:43,480 --> 00:17:44,686
  1243. How much are they asking?
  1244.  
  1245. 294
  1246. 00:17:44,840 --> 00:17:46,080
  1247. Papa, please!
  1248.  
  1249. 295
  1250. 00:17:46,240 --> 00:17:47,287
  1251. One minute. Relax.
  1252.  
  1253. 296
  1254. 00:17:47,480 --> 00:17:48,527
  1255. Oh...
  1256.  
  1257. 297
  1258. 00:17:49,240 --> 00:17:51,561
  1259. You must understand
  1260. that a property of this size
  1261.  
  1262. 298
  1263. 00:17:51,720 --> 00:17:54,690
  1264. in this village, would be very expensive.
  1265.  
  1266. 299
  1267. 00:17:55,680 --> 00:18:00,322
  1268. Well, I heard you asked for
  1269. a discount in Claude's hotel.
  1270.  
  1271. 300
  1272. 00:18:00,480 --> 00:18:02,084
  1273. Papa, you didn't!
  1274.  
  1275. 301
  1276. 00:18:02,240 --> 00:18:03,960
  1277. We asked you not to.
  1278.  
  1279. 302
  1280. 00:18:06,840 --> 00:18:08,524
  1281. <i>Madame,</i>
  1282.  
  1283. 303
  1284. 00:18:08,680 --> 00:18:11,445
  1285. asking for discount
  1286. doesn't mean I am poor.
  1287.  
  1288. 304
  1289. 00:18:12,440 --> 00:18:14,727
  1290. It means I am thrifty.
  1291.  
  1292. 305
  1293. 00:18:15,200 --> 00:18:17,771
  1294. I want to make an offer,
  1295.  
  1296. 306
  1297. 00:18:17,920 --> 00:18:20,287
  1298. to buy this restaurant.
  1299.  
  1300. 307
  1301. 00:18:21,680 --> 00:18:24,251
  1302. Enough. Let's go.
  1303. Come. Let's go.
  1304.  
  1305. 308
  1306. 00:18:26,840 --> 00:18:28,842
  1307. - Don't push me!
  1308. - Chalo.
  1309.  
  1310. 309
  1311. 00:18:29,920 --> 00:18:31,445
  1312. One, two. Here.
  1313.  
  1314. 310
  1315. 00:18:32,200 --> 00:18:33,690
  1316. Here you go.
  1317.  
  1318. 311
  1319. 00:18:34,360 --> 00:18:35,486
  1320. <i>- Merci.
  1321. - Merci beaucoup.</i>
  1322.  
  1323. 312
  1324. 00:18:35,520 --> 00:18:37,249
  1325. - Mansur! Mansur!
  1326. - Huh?
  1327.  
  1328. 313
  1329. 00:18:37,840 --> 00:18:38,921
  1330. Let's go.
  1331.  
  1332. 314
  1333. 00:18:39,000 --> 00:18:40,001
  1334. What? Where?
  1335.  
  1336. 315
  1337. 00:18:40,200 --> 00:18:41,201
  1338. He's gone crazy.
  1339.  
  1340. 316
  1341. 00:18:42,040 --> 00:18:43,041
  1342. What?
  1343.  
  1344. 317
  1345. 00:18:43,120 --> 00:18:44,884
  1346. He's just stuck on that place.
  1347.  
  1348. 318
  1349. 00:18:45,360 --> 00:18:47,010
  1350. Ah, merci.
  1351.  
  1352. 319
  1353. 00:18:47,080 --> 00:18:48,570
  1354. More?
  1355.  
  1356. 320
  1357. 00:18:48,720 --> 00:18:49,767
  1358. Papa!
  1359.  
  1360. 321
  1361. 00:18:51,280 --> 00:18:53,009
  1362. You know them?
  1363.  
  1364. 322
  1365. 00:18:53,160 --> 00:18:54,685
  1366. Never seen them before.
  1367.  
  1368. 323
  1369. 00:18:54,760 --> 00:18:57,445
  1370. Papa, if you won't listen to me,
  1371.  
  1372. 324
  1373. 00:18:57,520 --> 00:18:58,646
  1374. then listen to Mahira.
  1375.  
  1376. 325
  1377. 00:18:58,800 --> 00:19:01,326
  1378. You always call her the sensible one.
  1379.  
  1380. 326
  1381. 00:19:02,280 --> 00:19:04,647
  1382. Papa, it is a very sweet location
  1383.  
  1384. 327
  1385. 00:19:04,800 --> 00:19:07,121
  1386. and the building is fine,
  1387. but there is a problem,
  1388.  
  1389. 328
  1390. 00:19:07,520 --> 00:19:08,681
  1391. which makes it impossible
  1392.  
  1393. 329
  1394. 00:19:08,760 --> 00:19:11,206
  1395. for us to open a restaurant there.
  1396.  
  1397. 330
  1398. 00:19:12,560 --> 00:19:14,130
  1399. There is already a restaurant.
  1400.  
  1401. 331
  1402. 00:19:14,280 --> 00:19:15,441
  1403. Just across the street.
  1404.  
  1405. 332
  1406. 00:19:15,600 --> 00:19:17,967
  1407. 100 feet. We measured.
  1408.  
  1409. 333
  1410. 00:19:18,120 --> 00:19:20,327
  1411. That is why the people
  1412. moved back to Paris.
  1413.  
  1414. 334
  1415. 00:19:20,400 --> 00:19:21,606
  1416. They couldn't make it pay.
  1417.  
  1418. 335
  1419. 00:19:21,800 --> 00:19:23,006
  1420. Papa, the restaurant across the street
  1421.  
  1422. 336
  1423. 00:19:23,080 --> 00:19:24,241
  1424. has a Michelin star, hmm?
  1425.  
  1426. 337
  1427. 00:19:25,880 --> 00:19:27,086
  1428. I know, I saw it.
  1429.  
  1430. 338
  1431. 00:19:27,440 --> 00:19:28,885
  1432. Twinkle, twinkle. So what?
  1433.  
  1434. 339
  1435. 00:19:31,000 --> 00:19:32,729
  1436. Papa, it is the best restaurant
  1437.  
  1438. 340
  1439. 00:19:32,800 --> 00:19:34,245
  1440. for 50 miles in any direction.
  1441.  
  1442. 341
  1443. 00:19:34,440 --> 00:19:37,091
  1444. The President of France dines there.
  1445.  
  1446. 342
  1447. 00:19:37,240 --> 00:19:40,562
  1448. Is the President of France
  1449. able to order murgh masala,
  1450.  
  1451. 343
  1452. 00:19:40,720 --> 00:19:43,087
  1453. with cashew nuts and cardamom?
  1454.  
  1455. 344
  1456. 00:19:43,280 --> 00:19:45,362
  1457. And ka saag aloo? Dal?
  1458.  
  1459. 345
  1460. 00:19:45,520 --> 00:19:46,760
  1461. Our secret family spices?
  1462.  
  1463. 346
  1464. 00:19:46,920 --> 00:19:50,402
  1465. No, but they are
  1466. a Michelin star restaurant, Papa.
  1467.  
  1468. 347
  1469. 00:19:50,560 --> 00:19:53,769
  1470. They have frogs' legs,
  1471. escargot, ratatouille...
  1472.  
  1473. 348
  1474. 00:19:53,960 --> 00:19:56,645
  1475. ls the President able to order
  1476. tandoori goat,
  1477.  
  1478. 349
  1479. 00:19:56,840 --> 00:19:58,410
  1480. cooked the way Hassan cooks?
  1481.  
  1482. 350
  1483. 00:19:59,160 --> 00:20:00,207
  1484. Excuse me.
  1485.  
  1486. 351
  1487. 00:20:00,280 --> 00:20:02,931
  1488. Sprinkled with roast spices?
  1489.  
  1490. 352
  1491. 00:20:03,080 --> 00:20:05,401
  1492. Papa, the restaurant doesn't
  1493. serve those things,
  1494.  
  1495. 353
  1496. 00:20:05,560 --> 00:20:07,369
  1497. because the people here don't
  1498. like to eat those things.
  1499.  
  1500. 354
  1501. 00:20:07,520 --> 00:20:10,091
  1502. Because they don't know.
  1503.  
  1504. 355
  1505. 00:20:10,920 --> 00:20:14,083
  1506. They have never tried. Now they shall.
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:20:14,840 --> 00:20:16,600
  1510. - Hassan, speak to him.
  1511. - Can you count?
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:20:16,640 --> 00:20:18,642
  1515. The kind of variety we can produce
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:20:18,720 --> 00:20:20,085
  1519. is absolutely amazing.
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:20:20,160 --> 00:20:21,680
  1523. And the aroma.
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:20:21,920 --> 00:20:23,046
  1527. Oh.
  1528.  
  1529. 361
  1530. 00:20:23,560 --> 00:20:24,891
  1531. This must be
  1532.  
  1533. 362
  1534. 00:20:24,960 --> 00:20:26,530
  1535. the restaurant owner calling me back.
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:20:27,720 --> 00:20:29,160
  1539. - Give the phone to me.
  1540. - No.
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:20:29,280 --> 00:20:30,441
  1544. - Hello?
  1545. - Arrey...
  1546.  
  1547. 365
  1548. 00:20:30,600 --> 00:20:31,806
  1549. Hello?
  1550.  
  1551. 366
  1552. 00:20:33,120 --> 00:20:34,724
  1553. Papa, please don't do this!
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:20:35,000 --> 00:20:36,400
  1557. - Let me answer it.
  1558. - Give it to me!
  1559.  
  1560. 368
  1561. 00:20:36,480 --> 00:20:37,811
  1562. - Give it to me!
  1563. - Please.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:20:37,920 --> 00:20:39,080
  1567. - Papa, don't.
  1568. - Mansur! Papa!
  1569.  
  1570. 370
  1571. 00:20:39,400 --> 00:20:41,880
  1572. I am still head of the Kadam family!
  1573.  
  1574. 371
  1575. 00:20:44,600 --> 00:20:47,570
  1576. Hello? Bonjour.
  1577.  
  1578. 372
  1579. 00:20:47,760 --> 00:20:51,207
  1580. Yes, uh, indeed, this is Mr. Kadam,
  1581.  
  1582. 373
  1583. 00:20:51,360 --> 00:20:54,170
  1584. chairman of Kadam Enterprises.
  1585.  
  1586. 374
  1587. 00:20:55,240 --> 00:20:56,287
  1588. Sir.
  1589.  
  1590. 375
  1591. 00:21:42,840 --> 00:21:44,171
  1592. - Hmm.
  1593.  
  1594. 376
  1595. 00:21:44,560 --> 00:21:46,130
  1596. Madame Mallory.
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:21:46,320 --> 00:21:47,446
  1600. Good morning. Bonjour.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:21:47,600 --> 00:21:48,681
  1604. Good morning.
  1605.  
  1606. 379
  1607. 00:21:48,840 --> 00:21:50,126
  1608. Menus.
  1609.  
  1610. 380
  1611. 00:22:20,520 --> 00:22:23,205
  1612. Hey, Mukhtar, look,
  1613. I'm cooking paneer! Oh!
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:22:24,560 --> 00:22:25,800
  1617. Oi!
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:22:25,880 --> 00:22:26,927
  1621. Go, go, go!
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:23:06,880 --> 00:23:08,882
  1625. So sorry I'm late.
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:23:10,760 --> 00:23:12,410
  1629. <i>Les chanterelles.</i>
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:23:12,480 --> 00:23:13,925
  1633. I wish to take advantage
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:23:14,000 --> 00:23:15,286
  1637. because they are perfect at the moment,
  1638.  
  1639. 387
  1640. 00:23:15,360 --> 00:23:16,930
  1641. because of the heavy rain last night.
  1642.  
  1643. 388
  1644. 00:23:17,920 --> 00:23:19,160
  1645. With a little cream then?
  1646.  
  1647. 389
  1648. 00:23:19,320 --> 00:23:21,368
  1649. Yes, but smoke the cream first, please.
  1650.  
  1651. 390
  1652. 00:23:21,440 --> 00:23:23,249
  1653. Now, last night,
  1654.  
  1655. 391
  1656. 00:23:23,320 --> 00:23:25,641
  1657. we served this.
  1658.  
  1659. 392
  1660. 00:23:27,800 --> 00:23:30,610
  1661. Miserable, overcooked asparagus.
  1662.  
  1663. 393
  1664. 00:23:31,160 --> 00:23:32,491
  1665. In this restaurant,
  1666.  
  1667. 394
  1668. 00:23:32,680 --> 00:23:35,763
  1669. the cuisine is not an old, tired marriage,
  1670.  
  1671. 395
  1672. 00:23:35,920 --> 00:23:39,288
  1673. it is a passionate affair of the heart.
  1674.  
  1675. 396
  1676. 00:23:39,440 --> 00:23:41,204
  1677. Sorry. Pardon.
  1678.  
  1679. 397
  1680. 00:23:41,280 --> 00:23:42,645
  1681. I know I'm late,
  1682.  
  1683. 398
  1684. 00:23:42,720 --> 00:23:43,960
  1685. but they were growing by the river.
  1686.  
  1687. 399
  1688. 00:23:44,040 --> 00:23:45,280
  1689. I couldn't resist them.
  1690.  
  1691. 400
  1692. 00:23:45,480 --> 00:23:47,050
  1693. - Oh, red currants!
  1694. - Yeah.
  1695.  
  1696. 401
  1697. 00:23:47,200 --> 00:23:48,611
  1698. Jean-Pierre, the red currants
  1699.  
  1700. 402
  1701. 00:23:48,680 --> 00:23:50,409
  1702. will go with the duck, n'est-ce pas?
  1703.  
  1704. 403
  1705. 00:23:50,560 --> 00:23:51,561
  1706. Yeah, okay, why not?
  1707.  
  1708. 404
  1709. 00:23:58,080 --> 00:23:59,286
  1710. I see they have started work
  1711.  
  1712. 405
  1713. 00:23:59,360 --> 00:24:00,521
  1714. on the new restaurant across the street.
  1715.  
  1716. 406
  1717. 00:24:00,680 --> 00:24:01,681
  1718. Oh, Marguerite,
  1719.  
  1720. 407
  1721. 00:24:01,760 --> 00:24:03,444
  1722. that cannot be called a restaurant.
  1723.  
  1724. 408
  1725. 00:24:03,520 --> 00:24:07,241
  1726. In fact the mayor's office
  1727. tells me it is fast food, something ethnic.
  1728.  
  1729. 409
  1730. 00:24:08,000 --> 00:24:10,401
  1731. The old man
  1732. who bought the place is insane.
  1733.  
  1734. 410
  1735. 00:24:10,480 --> 00:24:14,041
  1736. He will last about as long as it takes
  1737. to dry-cure a good winter ham.
  1738.  
  1739. 411
  1740. 00:24:14,120 --> 00:24:17,010
  1741. Which is how long?
  1742. Uh, Marcel?
  1743.  
  1744. 412
  1745. 00:24:20,000 --> 00:24:22,162
  1746. - Huh?
  1747. - Five to eight months, madam.
  1748.  
  1749. 413
  1750. 00:24:23,880 --> 00:24:25,325
  1751. Marguerite.
  1752.  
  1753. 414
  1754. 00:24:29,480 --> 00:24:30,811
  1755. In return for the red currants,
  1756.  
  1757. 415
  1758. 00:24:30,880 --> 00:24:34,282
  1759. I want you to miss the prep
  1760. and go to the market for me.
  1761.  
  1762. 416
  1763. 00:24:34,360 --> 00:24:36,840
  1764. With pleasure, madam. Thank you.
  1765.  
  1766. 417
  1767. 00:25:13,360 --> 00:25:15,089
  1768. - Hello.
  1769. - Oh, hi!
  1770.  
  1771. 418
  1772. 00:25:17,360 --> 00:25:19,931
  1773. I hear you're staying. That's great.
  1774.  
  1775. 419
  1776. 00:25:20,000 --> 00:25:21,923
  1777. I didn't even know you were chefs.
  1778.  
  1779. 420
  1780. 00:25:22,040 --> 00:25:25,010
  1781. - I'm not a chef. Just a cook.
  1782. - Oh.
  1783.  
  1784. 421
  1785. 00:25:25,440 --> 00:25:27,761
  1786. And it will be fast food, yeah?
  1787.  
  1788. 422
  1789. 00:25:27,840 --> 00:25:29,285
  1790. Actually,
  1791.  
  1792. 423
  1793. 00:25:29,320 --> 00:25:32,130
  1794. my father's signature dish
  1795. takes three days.
  1796.  
  1797. 424
  1798. 00:25:32,200 --> 00:25:34,441
  1799. - Oh.
  1800. - That is a lot of mushrooms.
  1801.  
  1802. 425
  1803. 00:25:35,280 --> 00:25:37,681
  1804. Le Saule Pleureur is a big restaurant.
  1805.  
  1806. 426
  1807. 00:25:40,840 --> 00:25:43,684
  1808. You... You work for the <i>madame</i>
  1809. of Saule Pleureur?
  1810.  
  1811. 427
  1812. 00:25:43,760 --> 00:25:44,921
  1813. Yes.
  1814.  
  1815. 428
  1816. 00:25:46,320 --> 00:25:48,243
  1817. Huh. So you are a chef?
  1818.  
  1819. 429
  1820. 00:25:48,280 --> 00:25:50,248
  1821. No, uh, I'm a sous chef,
  1822.  
  1823. 430
  1824. 00:25:50,280 --> 00:25:52,487
  1825. <i>but I'm studying</i> to <i>become
  1826. chef de cuisine.</i>
  1827.  
  1828. 431
  1829. 00:25:59,840 --> 00:26:02,320
  1830. I hear the madame is not happy
  1831. to have competition?
  1832.  
  1833. 432
  1834. 00:26:03,600 --> 00:26:05,682
  1835. She's not happy no matter what.
  1836.  
  1837. 433
  1838. 00:26:05,760 --> 00:26:07,125
  1839. Why is she not happy?
  1840.  
  1841. 434
  1842. 00:26:07,640 --> 00:26:10,166
  1843. She has one, she wants two.
  1844.  
  1845. 435
  1846. 00:26:10,200 --> 00:26:11,247
  1847. Children?
  1848.  
  1849. 436
  1850. 00:26:11,320 --> 00:26:15,689
  1851. No. No, stars.
  1852. Children will get in the way.
  1853.  
  1854. 437
  1855. 00:26:15,800 --> 00:26:17,723
  1856. - Of the stars?
  1857. - Yeah.
  1858.  
  1859. 438
  1860. 00:26:17,800 --> 00:26:21,168
  1861. In France, all that matters to a chef
  1862. is the Michelin stars.
  1863.  
  1864. 439
  1865. 00:26:21,240 --> 00:26:23,049
  1866. Michelin?
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:26:23,160 --> 00:26:25,845
  1870. I found a Michelin book in the kitchen.
  1871.  
  1872. 441
  1873. 00:26:25,920 --> 00:26:28,685
  1874. Yeah, that's the bible.
  1875. The stars are holy here.
  1876.  
  1877. 442
  1878. 00:26:28,720 --> 00:26:32,361
  1879. So, one is good, two is amazing,
  1880.  
  1881. 443
  1882. 00:26:32,400 --> 00:26:34,641
  1883. and three is, um...
  1884.  
  1885. 444
  1886. 00:26:35,360 --> 00:26:37,681
  1887. Three's only for the gods.
  1888.  
  1889. 445
  1890. 00:26:39,920 --> 00:26:42,366
  1891. I would like to learn
  1892. about French cuisine.
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:26:42,400 --> 00:26:44,687
  1896. Perhaps you could recommend a book?
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:26:45,440 --> 00:26:47,283
  1900. And why would I do that?
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:26:48,120 --> 00:26:50,646
  1904. You're the enemy now. No?
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:26:52,640 --> 00:26:55,007
  1908. - See you on the battlefield.
  1909. - See you.
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:27:05,600 --> 00:27:06,965
  1913. Oi, careful.
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:27:25,800 --> 00:27:27,245
  1917. Hey, Thierry,
  1918. come and help me!
  1919.  
  1920. 452
  1921. 00:27:27,320 --> 00:27:28,401
  1922. Right away.
  1923.  
  1924. 453
  1925. 00:27:28,440 --> 00:27:30,090
  1926. - Fayed, come here.
  1927. - Yes, sir.
  1928.  
  1929. 454
  1930. 00:27:38,840 --> 00:27:42,128
  1931. Hassan, <i>jaldi</i> karo,
  1932. there's a lot to be done.
  1933.  
  1934. 455
  1935. 00:27:50,280 --> 00:27:51,645
  1936. Aisha!
  1937.  
  1938. 456
  1939. 00:27:53,240 --> 00:27:54,969
  1940. You have to be safe in the kitchen.
  1941.  
  1942. 457
  1943. 00:27:55,040 --> 00:27:56,769
  1944. These are not toys.
  1945.  
  1946. 458
  1947. 00:27:56,800 --> 00:27:58,040
  1948. You can't run around.
  1949.  
  1950. 459
  1951. 00:28:07,840 --> 00:28:09,285
  1952. Hey, let's go.
  1953.  
  1954. 460
  1955. 00:28:29,840 --> 00:28:31,649
  1956. Hassan,
  1957. why are they blocking the road?
  1958.  
  1959. 461
  1960. 00:28:31,680 --> 00:28:32,806
  1961. Come on, hey. Hey.
  1962.  
  1963. 462
  1964. 00:28:35,840 --> 00:28:40,448
  1965. We use ancient spices, classical spices.
  1966.  
  1967. 463
  1968. 00:28:40,480 --> 00:28:43,404
  1969. My son is the best Indian chef
  1970. in Europe...
  1971.  
  1972. 464
  1973. 00:28:43,480 --> 00:28:44,811
  1974. It's too much, Hassan. It's too much.
  1975.  
  1976. 465
  1977. 00:28:44,880 --> 00:28:46,450
  1978. ...in fact
  1979. the whole Western world.
  1980.  
  1981. 466
  1982. 00:28:46,480 --> 00:28:48,767
  1983. He is standing there
  1984. in that corner with my daughter.
  1985.  
  1986. 467
  1987. 00:28:48,800 --> 00:28:50,643
  1988. Raise your hand.
  1989.  
  1990. 468
  1991. 00:28:50,680 --> 00:28:52,364
  1992. Raise your hand, don't feel shy.
  1993.  
  1994. 469
  1995. 00:28:52,440 --> 00:28:53,680
  1996. - Don't raise your hand.
  1997. - Raise your hand.
  1998.  
  1999. 470
  2000. 00:28:53,760 --> 00:28:54,761
  2001. Don't raise your hand.
  2002.  
  2003. 471
  2004. 00:28:54,800 --> 00:28:56,040
  2005. Raise your hand,
  2006. Hassan, I'm talking to you.
  2007.  
  2008. 472
  2009. 00:28:56,120 --> 00:28:57,451
  2010. Hassan, don't raise your hand.
  2011.  
  2012. 473
  2013. 00:28:57,480 --> 00:28:59,005
  2014. Haan, he is my little genius.
  2015.  
  2016. 474
  2017. 00:29:00,920 --> 00:29:04,402
  2018. We open Saturday night.
  2019. Tasting menu half-price.
  2020.  
  2021. 475
  2022. 00:29:06,880 --> 00:29:08,325
  2023. You know, I saw that Indian guy
  2024.  
  2025. 476
  2026. 00:29:08,400 --> 00:29:10,289
  2027. buying things in the convenience store.
  2028.  
  2029. 477
  2030. 00:29:11,000 --> 00:29:13,128
  2031. His cart was full of cat food.
  2032.  
  2033. 478
  2034. 00:29:13,160 --> 00:29:15,208
  2035. They don't even have a cat.
  2036.  
  2037. 479
  2038. 00:29:15,880 --> 00:29:18,087
  2039. I guess it was for the curry.
  2040.  
  2041. 480
  2042. 00:29:44,880 --> 00:29:46,962
  2043. <i>Combine the milk, sugar,</i>
  2044.  
  2045. 481
  2046. 00:29:47,040 --> 00:29:50,010
  2047. <i>vanilla, eggs, kirsch and salt.</i>
  2048.  
  2049. 482
  2050. 00:29:50,080 --> 00:29:52,367
  2051. <i>Mix until silky to the touch.</i>
  2052.  
  2053. 483
  2054. 00:29:53,080 --> 00:29:55,003
  2055. <i>Pour into a pan,</i>
  2056.  
  2057. 484
  2058. 00:29:55,080 --> 00:29:56,923
  2059. <i>spread your cherries over the top</i>
  2060.  
  2061. 485
  2062. 00:29:57,000 --> 00:30:01,289
  2063. <i>and bake until the skewer inserted
  2064. into the batter comes out clean.</i>
  2065.  
  2066. 486
  2067. 00:30:02,720 --> 00:30:06,850
  2068. <i>A golden-brown crust will have
  2069. formed on the top and on the bottom.</i>
  2070.  
  2071. 487
  2072. 00:30:25,240 --> 00:30:26,969
  2073. You may like this kind of music,
  2074.  
  2075. 488
  2076. 00:30:27,040 --> 00:30:28,929
  2077. but the rest of the village does not.
  2078.  
  2079. 489
  2080. 00:30:29,560 --> 00:30:30,561
  2081. Sorry, madam.
  2082.  
  2083. 490
  2084. 00:30:30,680 --> 00:30:33,160
  2085. Welcome to our humble abode,
  2086. Madame,
  2087.  
  2088. 491
  2089. 00:30:33,240 --> 00:30:35,811
  2090. and thank you for barging in.
  2091.  
  2092. 492
  2093. 00:30:35,880 --> 00:30:37,484
  2094. I knocked,
  2095. but you couldn't hear me,
  2096.  
  2097. 493
  2098. 00:30:37,560 --> 00:30:39,289
  2099. because the music was so loud.
  2100.  
  2101. 494
  2102. 00:30:39,360 --> 00:30:40,805
  2103. Ah.
  2104.  
  2105. 495
  2106. 00:30:40,880 --> 00:30:44,726
  2107. I, um, just came to see
  2108. how things are coming along.
  2109.  
  2110. 496
  2111. 00:30:44,760 --> 00:30:47,525
  2112. Well, we are doing pretty well.
  2113.  
  2114. 497
  2115. 00:30:47,600 --> 00:30:49,762
  2116. Mmm. What is this?
  2117.  
  2118. 498
  2119. 00:30:49,800 --> 00:30:51,609
  2120. It is an oven.
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:30:51,680 --> 00:30:53,364
  2124. Oven? It's not a drum? To play?
  2125.  
  2126. 500
  2127. 00:30:53,440 --> 00:30:56,569
  2128. No. Tandoor oven for chicken tikka.
  2129.  
  2130. 501
  2131. 00:30:57,320 --> 00:31:00,051
  2132. Sometimes small children.
  2133.  
  2134. 502
  2135. 00:31:00,120 --> 00:31:01,690
  2136. Joking.
  2137.  
  2138. 503
  2139. 00:31:08,080 --> 00:31:09,081
  2140. Plastic.
  2141.  
  2142. 504
  2143. 00:31:10,960 --> 00:31:12,121
  2144. Hmm.
  2145.  
  2146. 505
  2147. 00:31:15,800 --> 00:31:18,929
  2148. Did you get my invitation
  2149. to our opening night on Saturday?
  2150.  
  2151. 506
  2152. 00:31:21,720 --> 00:31:24,724
  2153. Oh, yes, yes, of course.
  2154. But Saturdays we are very, very busy.
  2155.  
  2156. 507
  2157. 00:31:24,800 --> 00:31:25,926
  2158. Oh, I see.
  2159.  
  2160. 508
  2161. 00:31:25,960 --> 00:31:27,883
  2162. Um, but could I look at a menu?
  2163.  
  2164. 509
  2165. 00:31:29,000 --> 00:31:30,525
  2166. Yes. Of course.
  2167.  
  2168. 510
  2169. 00:31:30,600 --> 00:31:33,285
  2170. Uh...
  2171.  
  2172. 511
  2173. 00:31:33,320 --> 00:31:35,163
  2174. Relax, Papa. Right.
  2175.  
  2176. 512
  2177. 00:31:35,920 --> 00:31:37,570
  2178. This is our menu.
  2179.  
  2180. 513
  2181. 00:31:37,640 --> 00:31:39,847
  2182. The specials,
  2183. they will change from day to day.
  2184.  
  2185. 514
  2186. 00:31:39,920 --> 00:31:40,967
  2187. Mmm.
  2188.  
  2189. 515
  2190. 00:31:41,800 --> 00:31:42,926
  2191. Mmm.
  2192.  
  2193. 516
  2194. 00:31:43,000 --> 00:31:45,480
  2195. Well, curry is curry, is it not?
  2196.  
  2197. 517
  2198. 00:31:45,560 --> 00:31:48,404
  2199. Obviously you've never
  2200. eaten Indian food,
  2201.  
  2202. 518
  2203. 00:31:48,480 --> 00:31:50,209
  2204. especially cooked by my son.
  2205.  
  2206. 519
  2207. 00:31:50,280 --> 00:31:53,807
  2208. Yes, I understand you people
  2209. like to keep everything in the family.
  2210.  
  2211. 520
  2212. 00:32:01,080 --> 00:32:05,802
  2213. Well, if your food is anything like
  2214. your music, I suggest you turn it down.
  2215.  
  2216. 521
  2217. 00:32:12,080 --> 00:32:13,445
  2218. <i>Bonne chance!</i>
  2219.  
  2220. 522
  2221. 00:32:38,120 --> 00:32:40,043
  2222. 18 hours until we open the gates.
  2223.  
  2224. 523
  2225. 00:32:49,560 --> 00:32:51,403
  2226. You might need this.
  2227.  
  2228. 524
  2229. 00:33:00,160 --> 00:33:02,083
  2230. I thought this was lost in the fire.
  2231.  
  2232. 525
  2233. 00:33:15,760 --> 00:33:17,569
  2234. Mama wants you to have it.
  2235.  
  2236. 526
  2237. 00:33:31,240 --> 00:33:33,208
  2238. It's your day.
  2239.  
  2240. 527
  2241. 00:33:36,240 --> 00:33:38,641
  2242. - Ah! Crayfish.
  2243. - Bonjour, monsieur.
  2244.  
  2245. 528
  2246. 00:33:38,720 --> 00:33:40,006
  2247. Ah, bonjour.
  2248.  
  2249. 529
  2250. 00:33:46,080 --> 00:33:47,844
  2251. Huh? What did he say?
  2252.  
  2253. 530
  2254. 00:33:47,960 --> 00:33:49,564
  2255. The crayfish are sold, he said.
  2256.  
  2257. 531
  2258. 00:33:49,600 --> 00:33:50,761
  2259. All of it?
  2260.  
  2261. 532
  2262. 00:33:50,880 --> 00:33:52,086
  2263. Completely?
  2264.  
  2265. 533
  2266. 00:33:53,520 --> 00:33:56,126
  2267. We will pay you... We will pay you more.
  2268.  
  2269. 534
  2270. 00:33:57,200 --> 00:33:58,440
  2271. There's not another box?
  2272.  
  2273. 535
  2274. 00:34:00,960 --> 00:34:02,325
  2275. All right. Uh...
  2276.  
  2277. 536
  2278. 00:34:02,400 --> 00:34:03,686
  2279. Two kilo...
  2280.  
  2281. 537
  2282. 00:34:04,400 --> 00:34:07,688
  2283. Shit. Two kilo, uh, the saumon.
  2284.  
  2285. 538
  2286. 00:34:13,520 --> 00:34:16,490
  2287. - Sold?
  2288. - Salmon, too, are sold.
  2289.  
  2290. 539
  2291. 00:34:16,520 --> 00:34:18,045
  2292. I don't understand.
  2293.  
  2294. 540
  2295. 00:34:27,600 --> 00:34:29,523
  2296. All the cepes are sold.
  2297.  
  2298. 541
  2299. 00:34:33,200 --> 00:34:36,204
  2300. Madame Mallory purchased
  2301. all the mushrooms.
  2302.  
  2303. 542
  2304. 00:34:38,520 --> 00:34:39,851
  2305. He's sorry.
  2306.  
  2307. 543
  2308. 00:34:40,520 --> 00:34:43,490
  2309. I showed her the menu because I
  2310. thought she wanted to come for dinner.
  2311.  
  2312. 544
  2313. 00:34:45,000 --> 00:34:46,240
  2314. I'm sorry, Papa.
  2315.  
  2316. 545
  2317. 00:34:46,320 --> 00:34:47,810
  2318. I didn't know she was going to do this.
  2319.  
  2320. 546
  2321. 00:34:47,840 --> 00:34:49,490
  2322. I knew it was a mistake.
  2323.  
  2324. 547
  2325. 00:34:49,520 --> 00:34:50,851
  2326. We can go to another town here.
  2327.  
  2328. 548
  2329. 00:34:50,880 --> 00:34:52,530
  2330. Where's the bloody time?
  2331.  
  2332. 549
  2333. 00:34:54,360 --> 00:34:55,521
  2334. War.
  2335.  
  2336. 550
  2337. 00:34:57,480 --> 00:34:59,289
  2338. War it is.
  2339.  
  2340. 551
  2341. 00:35:12,160 --> 00:35:13,889
  2342. Mansur, get the ice!
  2343.  
  2344. 552
  2345. 00:35:13,960 --> 00:35:15,849
  2346. Did you break down?
  2347.  
  2348. 553
  2349. 00:35:23,280 --> 00:35:25,044
  2350. - Mansur, get the ice!
  2351. - I'm coming!
  2352.  
  2353. 554
  2354. 00:35:25,120 --> 00:35:26,320
  2355. What took you so long?
  2356.  
  2357. 555
  2358. 00:35:26,360 --> 00:35:28,681
  2359. We had to drive 50 kilometers
  2360. to get fish.
  2361.  
  2362. 556
  2363. 00:35:28,720 --> 00:35:29,721
  2364. Here.
  2365.  
  2366. 557
  2367. 00:35:29,800 --> 00:35:31,325
  2368. What happened to the market?
  2369.  
  2370. 558
  2371. 00:35:33,040 --> 00:35:34,485
  2372. Chalo, quickly, let's go.
  2373.  
  2374. 559
  2375. 00:35:34,560 --> 00:35:36,642
  2376. So what happened
  2377. to the market?
  2378.  
  2379. 560
  2380. 00:35:36,720 --> 00:35:37,881
  2381. Madame Mallory
  2382. happened to the market.
  2383.  
  2384. 561
  2385. 00:35:37,960 --> 00:35:39,291
  2386. - Huh?
  2387. - Mansur?
  2388.  
  2389. 562
  2390. 00:35:39,720 --> 00:35:41,051
  2391. - Yeah?
  2392. - Is everything okay?
  2393.  
  2394. 563
  2395. 00:35:41,120 --> 00:35:42,406
  2396. Yeah, yeah, yeah,
  2397. everything's good.
  2398.  
  2399. 564
  2400. 00:35:42,480 --> 00:35:44,289
  2401. Don't burn it, right?
  2402.  
  2403. 565
  2404. 00:35:45,240 --> 00:35:46,571
  2405. Here you go.
  2406.  
  2407. 566
  2408. 00:35:46,680 --> 00:35:48,250
  2409. Mukhtar,
  2410. please give me the spice.
  2411.  
  2412. 567
  2413. 00:35:48,280 --> 00:35:49,645
  2414. I'll get it.
  2415.  
  2416. 568
  2417. 00:35:50,720 --> 00:35:52,404
  2418. Crush them nicely, huh?
  2419.  
  2420. 569
  2421. 00:35:55,680 --> 00:35:56,727
  2422. Boning knife.
  2423.  
  2424. 570
  2425. 00:35:58,360 --> 00:35:59,850
  2426. - Mukhtar...
  2427. - What is the time?
  2428.  
  2429. 571
  2430. 00:35:59,920 --> 00:36:01,285
  2431. You don't want to know.
  2432.  
  2433. 572
  2434. 00:36:01,360 --> 00:36:03,249
  2435. Hassan,
  2436. now we won't have enough time
  2437.  
  2438. 573
  2439. 00:36:03,320 --> 00:36:04,321
  2440. to cook the mutton properly.
  2441.  
  2442. 574
  2443. 00:36:04,400 --> 00:36:06,323
  2444. We should just
  2445. take it off the menu, yeah?
  2446.  
  2447. 575
  2448. 00:36:06,400 --> 00:36:07,731
  2449. No.
  2450.  
  2451. 576
  2452. 00:36:07,760 --> 00:36:10,650
  2453. Rest it in a little red wine,
  2454. and add crushed cardamom.
  2455.  
  2456. 577
  2457. 00:36:10,720 --> 00:36:12,882
  2458. Wine? We don't use wine.
  2459.  
  2460. 578
  2461. 00:36:12,920 --> 00:36:14,729
  2462. This is an emergency, Mansur.
  2463.  
  2464. 579
  2465. 00:36:14,760 --> 00:36:16,046
  2466. Wine will flavor the meat.
  2467.  
  2468. 580
  2469. 00:36:16,080 --> 00:36:17,411
  2470. When in Rome.
  2471.  
  2472. 581
  2473. 00:36:17,440 --> 00:36:18,965
  2474. Yeah, well, we're not in Rome, are we?
  2475.  
  2476. 582
  2477. 00:36:21,480 --> 00:36:25,804
  2478. Mansur, to survive here,
  2479. we're going to need to adapt.
  2480.  
  2481. 583
  2482. 00:36:25,880 --> 00:36:27,848
  2483. We have to make use
  2484. of what is close to us.
  2485.  
  2486. 584
  2487. 00:36:27,920 --> 00:36:29,649
  2488. Then we pray to God that it works.
  2489.  
  2490. 585
  2491. 00:36:29,720 --> 00:36:30,881
  2492. - Careful.
  2493. - Okay.
  2494.  
  2495. 586
  2496. 00:36:30,920 --> 00:36:32,331
  2497. Right.
  2498.  
  2499. 587
  2500. 00:36:32,760 --> 00:36:34,569
  2501. I'll go and get the wine.
  2502.  
  2503. 588
  2504. 00:36:49,120 --> 00:36:50,770
  2505. Pull, pull.
  2506.  
  2507. 589
  2508. 00:36:53,960 --> 00:36:55,291
  2509. <i>Yay!</i>
  2510.  
  2511. 590
  2512. 00:36:56,680 --> 00:36:57,886
  2513. Magic!
  2514.  
  2515. 591
  2516. 00:37:15,640 --> 00:37:16,721
  2517. Nice?
  2518.  
  2519. 592
  2520. 00:37:16,800 --> 00:37:18,325
  2521. Wow.
  2522.  
  2523. 593
  2524. 00:37:18,360 --> 00:37:20,089
  2525. It's perfect.
  2526.  
  2527. 594
  2528. 00:37:55,840 --> 00:37:56,966
  2529. Papa,
  2530.  
  2531. 595
  2532. 00:37:58,840 --> 00:38:01,207
  2533. it's not like in India,
  2534. where you stand by the gate
  2535.  
  2536. 596
  2537. 00:38:01,280 --> 00:38:03,203
  2538. and drag people in
  2539. as they're passing by.
  2540.  
  2541. 597
  2542. 00:38:05,520 --> 00:38:07,602
  2543. Papa, you should come inside.
  2544.  
  2545. 598
  2546. 00:38:08,840 --> 00:38:10,842
  2547. You don't want to look foolish.
  2548.  
  2549. 599
  2550. 00:38:58,600 --> 00:39:00,443
  2551. <i>- Bonjour.
  2552. - Bonjour.</i>
  2553.  
  2554. 600
  2555. 00:39:00,480 --> 00:39:03,006
  2556. Oh, going for a walk? Oh!
  2557.  
  2558. 601
  2559. 00:39:03,080 --> 00:39:05,526
  2560. Hello, baby.
  2561.  
  2562. 602
  2563. 00:39:05,600 --> 00:39:07,204
  2564. - I love dogs.
  2565. - Oh, yes.
  2566.  
  2567. 603
  2568. 00:39:07,280 --> 00:39:08,441
  2569. Is it a boy or a girl?
  2570.  
  2571. 604
  2572. 00:39:08,520 --> 00:39:10,602
  2573. - It's a girl.
  2574. - It's a girl. Oh. Ooh.
  2575.  
  2576. 605
  2577. 00:39:10,680 --> 00:39:12,603
  2578. Very frisky. Mmm.
  2579.  
  2580. 606
  2581. 00:39:13,040 --> 00:39:14,804
  2582. - What's her name?
  2583. - Uh, Bonnie.
  2584.  
  2585. 607
  2586. 00:39:14,880 --> 00:39:18,362
  2587. Bonnie. Bonnie, come,
  2588. I'll feed you something.
  2589.  
  2590. 608
  2591. 00:39:18,440 --> 00:39:21,171
  2592. This is a new restaurant
  2593. we opened today.
  2594.  
  2595. 609
  2596. 00:39:21,240 --> 00:39:23,447
  2597. It's a Indian restaurant.
  2598.  
  2599. 610
  2600. 00:39:23,960 --> 00:39:26,281
  2601. Great food. Chicken tikka...
  2602.  
  2603. 611
  2604. 00:39:27,680 --> 00:39:28,806
  2605. Thank you, but, my dog?
  2606.  
  2607. 612
  2608. 00:39:32,800 --> 00:39:34,370
  2609. You should also be there.
  2610.  
  2611. 613
  2612. 00:39:34,440 --> 00:39:36,329
  2613. - Why?
  2614. - You're looking nice.
  2615.  
  2616. 614
  2617. 00:39:36,400 --> 00:39:38,129
  2618. - I don't know what to say.
  2619. - Go on.
  2620.  
  2621. 615
  2622. 00:39:38,200 --> 00:39:39,929
  2623. Stand there.
  2624.  
  2625. 616
  2626. 00:39:39,960 --> 00:39:42,008
  2627. See, somebody coming there.
  2628.  
  2629. 617
  2630. 00:39:43,480 --> 00:39:45,164
  2631. - Bonjour.
  2632. - Bonsoir.
  2633.  
  2634. 618
  2635. 00:39:47,240 --> 00:39:50,130
  2636. Smile. You've got good teeth. Just smile.
  2637.  
  2638. 619
  2639. 00:39:52,360 --> 00:39:53,566
  2640. <i>Ca va?</i>
  2641.  
  2642. 620
  2643. 00:39:53,640 --> 00:39:54,766
  2644. Namaste.
  2645.  
  2646. 621
  2647. 00:39:55,760 --> 00:39:57,171
  2648. Oh, God!
  2649.  
  2650. 622
  2651. 00:39:57,240 --> 00:39:58,446
  2652. - Oh, my God.
  2653. - So sorry.
  2654.  
  2655. 623
  2656. 00:39:58,480 --> 00:40:00,767
  2657. Don't worry, don't worry,
  2658. young man.
  2659.  
  2660. 624
  2661. 00:40:00,800 --> 00:40:03,770
  2662. We have...
  2663. We put in the food turmeric powder,
  2664.  
  2665. 625
  2666. 00:40:03,800 --> 00:40:05,643
  2667. which is like a medicine.
  2668.  
  2669. 626
  2670. 00:40:13,400 --> 00:40:14,640
  2671. Hello, little angel.
  2672.  
  2673. 627
  2674. 00:40:16,000 --> 00:40:17,331
  2675. You are in for a treat!
  2676.  
  2677. 628
  2678. 00:40:18,880 --> 00:40:20,689
  2679. Welcome to Maison Mumbai!
  2680.  
  2681. 629
  2682. 00:40:33,560 --> 00:40:35,050
  2683. Be careful. Be careful.
  2684.  
  2685. 630
  2686. 00:40:35,160 --> 00:40:38,209
  2687. You're trying green chili?
  2688. Let me explain to you.
  2689.  
  2690. 631
  2691. 00:40:38,240 --> 00:40:41,050
  2692. You take a bite, and start chewing it.
  2693.  
  2694. 632
  2695. 00:40:41,760 --> 00:40:45,128
  2696. And take a small bite of the chili,
  2697. mix it with the food...
  2698.  
  2699. 633
  2700. 00:40:57,640 --> 00:40:59,290
  2701. - Ah, Lady Shepherd.
  2702. - Madame Mallory.
  2703.  
  2704. 634
  2705. 00:40:59,360 --> 00:41:00,725
  2706. <i>Bonsoir, monsieur.</i>
  2707.  
  2708. 635
  2709. 00:41:03,840 --> 00:41:05,729
  2710. Is it a wedding party over there?
  2711.  
  2712. 636
  2713. 00:41:05,800 --> 00:41:07,131
  2714. A funeral.
  2715.  
  2716. 637
  2717. 00:41:07,200 --> 00:41:10,249
  2718. The death of good taste in St. Antonio.
  2719.  
  2720. 638
  2721. 00:41:10,360 --> 00:41:11,521
  2722. Oh.
  2723.  
  2724. 639
  2725. 00:41:12,680 --> 00:41:15,365
  2726. - Bonjour. Bon appetit.
  2727. - Bonjour. <i>Merci.</i>
  2728.  
  2729. 640
  2730. 00:41:18,320 --> 00:41:20,368
  2731. Darling, you've only just had breakfast.
  2732.  
  2733. 641
  2734. 00:41:20,400 --> 00:41:21,686
  2735. Oh, it was very light.
  2736.  
  2737. 642
  2738. 00:41:21,720 --> 00:41:23,802
  2739. There you are,
  2740. Mayor. You're not at the town hall.
  2741.  
  2742. 643
  2743. 00:41:25,400 --> 00:41:26,845
  2744. Madame Mallory, good morning.
  2745.  
  2746. 644
  2747. 00:41:27,320 --> 00:41:29,721
  2748. "Good morning"? I don't think so.
  2749.  
  2750. 645
  2751. 00:41:29,840 --> 00:41:33,845
  2752. Yes, my secretary said something
  2753. about a complaint about noise.
  2754.  
  2755. 646
  2756. 00:41:33,920 --> 00:41:37,208
  2757. <i>Oui.</i> I <i>wish</i> to make <i>it officiellement.</i>
  2758.  
  2759. 647
  2760. 00:41:37,240 --> 00:41:40,608
  2761. Madame, may I offer you
  2762. a word of caution?
  2763.  
  2764. 648
  2765. 00:41:41,080 --> 00:41:43,970
  2766. These people are different.
  2767. They are not French.
  2768.  
  2769. 649
  2770. 00:41:44,040 --> 00:41:48,443
  2771. Some in the village, the worst sort,
  2772. say ugly things about them.
  2773.  
  2774. 650
  2775. 00:41:49,360 --> 00:41:52,603
  2776. Be careful, you are not seen
  2777. in sympathy with them.
  2778.  
  2779. 651
  2780. 00:41:53,440 --> 00:41:56,808
  2781. I am rarely accused
  2782. of being in sympathy with anyone.
  2783.  
  2784. 652
  2785. 00:41:56,880 --> 00:41:58,086
  2786. <i>Au revoir, madame.</i>
  2787.  
  2788. 653
  2789. 00:42:12,840 --> 00:42:14,080
  2790. Marguerite!
  2791.  
  2792. 654
  2793. 00:42:14,120 --> 00:42:16,088
  2794. Thank you for the books!
  2795.  
  2796. 655
  2797. 00:42:16,120 --> 00:42:17,929
  2798. What books?
  2799.  
  2800. 656
  2801. 00:42:18,840 --> 00:42:20,330
  2802. The books!
  2803.  
  2804. 657
  2805. 00:42:29,720 --> 00:42:30,721
  2806. <i>Bonjour.</i>
  2807.  
  2808. 658
  2809. 00:42:31,000 --> 00:42:32,206
  2810. Hello.
  2811.  
  2812. 659
  2813. 00:42:33,840 --> 00:42:35,569
  2814. Did you catch anything yet?
  2815.  
  2816. 660
  2817. 00:42:35,760 --> 00:42:37,569
  2818. Mmm. No.
  2819.  
  2820. 661
  2821. 00:42:38,200 --> 00:42:41,682
  2822. Uh, maybe use smaller hooks
  2823. for this kind of perch.
  2824.  
  2825. 662
  2826. 00:42:42,600 --> 00:42:44,523
  2827. Those ones are big, I think.
  2828.  
  2829. 663
  2830. 00:42:45,160 --> 00:42:47,811
  2831. And use worms, not bread.
  2832.  
  2833. 664
  2834. 00:42:49,560 --> 00:42:51,324
  2835. You're not supposed to be helping me.
  2836.  
  2837. 665
  2838. 00:42:51,360 --> 00:42:53,089
  2839. I thought, uh...
  2840.  
  2841. 666
  2842. 00:42:53,160 --> 00:42:54,605
  2843. I thought I was the enemy.
  2844.  
  2845. 667
  2846. 00:42:54,640 --> 00:42:57,928
  2847. Perhaps I'm deliberately deceiving you.
  2848.  
  2849. 668
  2850. 00:42:59,200 --> 00:43:00,884
  2851. You don't know.
  2852.  
  2853. 669
  2854. 00:43:00,960 --> 00:43:02,325
  2855. Maybe you are.
  2856.  
  2857. 670
  2858. 00:43:04,320 --> 00:43:05,560
  2859. See you.
  2860.  
  2861. 671
  2862. 00:43:12,320 --> 00:43:13,845
  2863. Marguerite!
  2864.  
  2865. 672
  2866. 00:43:15,640 --> 00:43:19,361
  2867. Marguerite, you know, uh,
  2868. the sweet corn from the market?
  2869.  
  2870. 673
  2871. 00:43:19,400 --> 00:43:20,526
  2872. Yeah.
  2873.  
  2874. 674
  2875. 00:43:21,440 --> 00:43:25,490
  2876. I'm finding it quite tough, dense.
  2877.  
  2878. 675
  2879. 00:43:25,520 --> 00:43:27,727
  2880. Do you know what, uh,
  2881. I should do with it?
  2882.  
  2883. 676
  2884. 00:43:28,560 --> 00:43:30,767
  2885. No.
  2886.  
  2887. 677
  2888. 00:43:32,360 --> 00:43:33,441
  2889. You don't?
  2890.  
  2891. 678
  2892. 00:43:35,320 --> 00:43:36,526
  2893. Okay.
  2894.  
  2895. 679
  2896. 00:43:36,920 --> 00:43:37,921
  2897. Okay.
  2898.  
  2899. 680
  2900. 00:43:38,000 --> 00:43:40,162
  2901. You can put them on the barbeque.
  2902.  
  2903. 681
  2904. 00:43:40,920 --> 00:43:43,366
  2905. Two minutes on really high heat,
  2906.  
  2907. 682
  2908. 00:43:43,480 --> 00:43:46,051
  2909. and then 30 minutes
  2910. on a really low heat.
  2911.  
  2912. 683
  2913. 00:43:47,080 --> 00:43:48,081
  2914. Huh.
  2915.  
  2916. 684
  2917. 00:43:48,720 --> 00:43:50,210
  2918. - Really?
  2919. - Yeah.
  2920.  
  2921. 685
  2922. 00:43:51,040 --> 00:43:53,407
  2923. It will... It will make them softer.
  2924.  
  2925. 686
  2926. 00:43:53,800 --> 00:43:55,290
  2927. Oh, sorry!
  2928.  
  2929. 687
  2930. 00:43:55,880 --> 00:43:59,043
  2931. Make them softer.
  2932. Is that the French way?
  2933.  
  2934. 688
  2935. 00:43:59,080 --> 00:44:00,286
  2936. I don't know.
  2937.  
  2938. 689
  2939. 00:44:00,360 --> 00:44:02,647
  2940. How did you learn about all this stuff?
  2941.  
  2942. 690
  2943. 00:44:02,720 --> 00:44:05,644
  2944. Uh, I was 12,
  2945. and I started with the five basics,
  2946.  
  2947. 691
  2948. 00:44:06,480 --> 00:44:11,202
  2949. which is bechamel, veloute,
  2950. hollandaise, tomato, espagnole.
  2951.  
  2952. 692
  2953. 00:44:12,040 --> 00:44:14,486
  2954. You have to master
  2955. those five basic sauces first.
  2956.  
  2957. 693
  2958. 00:44:14,560 --> 00:44:17,484
  2959. And you can find all five in the books?
  2960.  
  2961. 694
  2962. 00:44:17,560 --> 00:44:20,530
  2963. Of course, but they're no use in books.
  2964.  
  2965. 695
  2966. 00:44:21,240 --> 00:44:23,288
  2967. You must find them in your heart,
  2968.  
  2969. 696
  2970. 00:44:23,360 --> 00:44:25,761
  2971. and then bring them to your pots.
  2972.  
  2973. 697
  2974. 00:44:25,840 --> 00:44:27,604
  2975. That's the secret.
  2976.  
  2977. 698
  2978. 00:45:19,040 --> 00:45:20,644
  2979. Marguerite!
  2980.  
  2981. 699
  2982. 00:45:21,320 --> 00:45:22,924
  2983. - Hello!
  2984. - Come here!
  2985.  
  2986. 700
  2987. 00:45:25,520 --> 00:45:26,726
  2988. <i>Voila.</i>
  2989.  
  2990. 701
  2991. 00:45:26,840 --> 00:45:28,808
  2992. The five sauces of French cuisine.
  2993.  
  2994. 702
  2995. 00:45:28,880 --> 00:45:30,564
  2996. I can see that.
  2997.  
  2998. 703
  2999. 00:45:30,640 --> 00:45:33,689
  3000. But you have to try it with the veal,
  3001. which I made.
  3002.  
  3003. 704
  3004. 00:45:34,400 --> 00:45:35,970
  3005. You made this?
  3006.  
  3007. 705
  3008. 00:45:36,000 --> 00:45:38,002
  3009. Yeah. Try it.
  3010.  
  3011. 706
  3012. 00:45:41,680 --> 00:45:45,162
  3013. Tomate, veloute, hollandaise,
  3014.  
  3015. 707
  3016. 00:45:45,640 --> 00:45:48,007
  3017. espagnole, bechamel.
  3018.  
  3019. 708
  3020. 00:46:36,720 --> 00:46:39,326
  3021. Um, you know, Madame Mallory says
  3022.  
  3023. 709
  3024. 00:46:40,800 --> 00:46:43,406
  3025. that she knows in just one mouthful
  3026.  
  3027. 710
  3028. 00:46:43,480 --> 00:46:45,960
  3029. if a chef has the potential to be great.
  3030.  
  3031. 711
  3032. 00:46:47,960 --> 00:46:50,611
  3033. When someone comes to apply for a job,
  3034.  
  3035. 712
  3036. 00:46:50,680 --> 00:46:53,411
  3037. she never interviews them. She, um...
  3038.  
  3039. 713
  3040. 00:46:54,480 --> 00:46:56,323
  3041. She asks them to make her an omelet.
  3042.  
  3043. 714
  3044. 00:46:58,200 --> 00:47:02,205
  3045. And she takes one bite of the omelet,
  3046.  
  3047. 715
  3048. 00:47:02,240 --> 00:47:04,049
  3049. and then her tongue decides.
  3050.  
  3051. 716
  3052. 00:47:05,240 --> 00:47:07,049
  3053. <i>Oui ou non.</i>
  3054.  
  3055. 717
  3056. 00:47:07,440 --> 00:47:08,771
  3057. That's it.
  3058.  
  3059. 718
  3060. 00:47:09,920 --> 00:47:11,081
  3061. And?
  3062.  
  3063. 719
  3064. 00:47:12,400 --> 00:47:13,401
  3065. <i>Oui!</i>
  3066.  
  3067. 720
  3068. 00:47:14,240 --> 00:47:16,208
  3069. <i>It's incroyable.</i>
  3070.  
  3071. 721
  3072. 00:47:16,720 --> 00:47:17,721
  3073. It's...
  3074.  
  3075. 722
  3076. 00:47:18,720 --> 00:47:20,210
  3077. <i>It's incroyable.</i>
  3078.  
  3079. 723
  3080. 00:47:23,600 --> 00:47:24,886
  3081. Thanks. Thank you.
  3082.  
  3083. 724
  3084. 00:47:25,720 --> 00:47:27,563
  3085. What's your favorite dish to cook?
  3086.  
  3087. 725
  3088. 00:47:30,920 --> 00:47:32,524
  3089. Jalebi.
  3090.  
  3091. 726
  3092. 00:47:32,920 --> 00:47:34,126
  3093. What is that?
  3094.  
  3095. 727
  3096. 00:47:34,800 --> 00:47:36,131
  3097. Uh...
  3098.  
  3099. 728
  3100. 00:47:36,200 --> 00:47:39,044
  3101. Fermented dal and flour,
  3102.  
  3103. 729
  3104. 00:47:39,600 --> 00:47:41,329
  3105. - deep fried.
  3106. - Mmm.
  3107.  
  3108. 730
  3109. 00:47:45,720 --> 00:47:48,200
  3110. The smell reminds me of my mother.
  3111.  
  3112. 731
  3113. 00:47:48,280 --> 00:47:49,884
  3114. You're lucky.
  3115.  
  3116. 732
  3117. 00:47:49,960 --> 00:47:53,043
  3118. The smell of pigs' feet in vinegar
  3119. reminds me of my father.
  3120.  
  3121. 733
  3122. 00:47:55,360 --> 00:47:57,681
  3123. Food is memories.
  3124.  
  3125. 734
  3126. 00:47:59,120 --> 00:48:00,724
  3127. Food is memories.
  3128.  
  3129. 735
  3130. 00:48:04,480 --> 00:48:05,527
  3131. Wow!
  3132.  
  3133. 736
  3134. 00:48:09,480 --> 00:48:10,970
  3135. I caught one!
  3136.  
  3137. 737
  3138. 00:48:15,640 --> 00:48:17,165
  3139. Could I have some more?
  3140. It's so delicious.
  3141.  
  3142. 738
  3143. 00:48:17,240 --> 00:48:19,208
  3144. He went fishing
  3145. especially for you.
  3146.  
  3147. 739
  3148. 00:48:19,280 --> 00:48:21,009
  3149. - You're joking.
  3150. - No, seriously.
  3151.  
  3152. 740
  3153. 00:48:21,080 --> 00:48:22,570
  3154. Oh, yeah, okay.
  3155.  
  3156. 741
  3157. 00:48:22,640 --> 00:48:24,051
  3158. Thank you.
  3159.  
  3160. 742
  3161. 00:48:24,480 --> 00:48:25,891
  3162. Well, it's fish!
  3163.  
  3164. 743
  3165. 00:48:26,000 --> 00:48:27,411
  3166. I love people who eat well.
  3167.  
  3168. 744
  3169. 00:48:27,480 --> 00:48:30,404
  3170. Yeah, but it doesn't
  3171. change anything. Mr. Kadam,
  3172.  
  3173. 745
  3174. 00:48:30,480 --> 00:48:32,642
  3175. if you don't turn your music down,
  3176.  
  3177. 746
  3178. 00:48:32,760 --> 00:48:35,240
  3179. we have the power
  3180. to close your restaurant.
  3181.  
  3182. 747
  3183. 00:48:35,480 --> 00:48:37,050
  3184. Mr. Jacques,
  3185.  
  3186. 748
  3187. 00:48:37,120 --> 00:48:39,088
  3188. my son foolishly did her a favor.
  3189.  
  3190. 749
  3191. 00:48:39,240 --> 00:48:41,891
  3192. He thought he'd be able
  3193. to win her over with kindness.
  3194.  
  3195. 750
  3196. 00:48:42,160 --> 00:48:44,766
  3197. The restaurant is her entire life.
  3198.  
  3199. 751
  3200. 00:48:44,960 --> 00:48:46,485
  3201. Ever since her husband died,
  3202.  
  3203. 752
  3204. 00:48:46,760 --> 00:48:49,081
  3205. she keeps it up for him.
  3206.  
  3207. 753
  3208. 00:48:49,560 --> 00:48:51,449
  3209. But she has always been...
  3210.  
  3211. 754
  3212. 00:48:51,800 --> 00:48:54,565
  3213. I'm sorry, but in French we say,
  3214.  
  3215. 755
  3216. 00:48:54,680 --> 00:48:56,728
  3217. <i>"Tetu comme une mule."</i>
  3218.  
  3219. 756
  3220. 00:48:56,960 --> 00:48:58,166
  3221. Stubborn as an ox.
  3222.  
  3223. 757
  3224. 00:48:58,320 --> 00:48:59,890
  3225. There you are.
  3226.  
  3227. 758
  3228. 00:49:03,600 --> 00:49:06,206
  3229. Very well, I will turn the music down.
  3230.  
  3231. 759
  3232. 00:49:07,880 --> 00:49:10,201
  3233. But you tell her from me,
  3234.  
  3235. 760
  3236. 00:49:10,440 --> 00:49:13,011
  3237. I will turn the heat up.
  3238.  
  3239. 761
  3240. 00:49:15,000 --> 00:49:17,890
  3241. Excuse me, um, if there's some left,
  3242.  
  3243. 762
  3244. 00:49:18,040 --> 00:49:19,963
  3245. could you doggy-bag it for me?
  3246.  
  3247. 763
  3248. 00:49:38,280 --> 00:49:39,930
  3249. <i>- You sold them?
  3250. - Oui, madame.</i>
  3251.  
  3252. 764
  3253. 00:49:41,200 --> 00:49:43,202
  3254. You sold all the pigeons?
  3255.  
  3256. 765
  3257. 00:49:54,800 --> 00:49:55,801
  3258. Mmm.
  3259.  
  3260. 766
  3261. 00:49:57,240 --> 00:49:59,402
  3262. All the pigeons are sold.
  3263.  
  3264. 767
  3265. 00:49:59,720 --> 00:50:02,166
  3266. - They sold all the pigeons?
  3267. - Every pigeon is sold.
  3268.  
  3269. 768
  3270. 00:50:03,400 --> 00:50:04,526
  3271. What should we give the minister?
  3272.  
  3273. 769
  3274. 00:50:04,600 --> 00:50:06,090
  3275. I don't know.
  3276.  
  3277. 770
  3278. 00:50:06,160 --> 00:50:07,969
  3279. Nightmare.
  3280.  
  3281. 771
  3282. 00:50:18,360 --> 00:50:20,761
  3283. Madame Mallory has some
  3284. government minister
  3285.  
  3286. 772
  3287. 00:50:21,360 --> 00:50:24,523
  3288. dining in her restaurant tonight.
  3289.  
  3290. 773
  3291. 00:50:24,720 --> 00:50:27,291
  3292. And she always serves him
  3293.  
  3294. 774
  3295. 00:50:27,400 --> 00:50:28,845
  3296. this.
  3297.  
  3298. 775
  3299. 00:50:34,760 --> 00:50:36,603
  3300. - Where did you get this?
  3301. - Huh.
  3302.  
  3303. 776
  3304. 00:50:36,800 --> 00:50:39,246
  3305. She should pay
  3306. her kitchen porters better.
  3307.  
  3308. 777
  3309. 00:50:39,440 --> 00:50:41,488
  3310. Then it will not be easy to bribe them.
  3311.  
  3312. 778
  3313. 00:50:41,640 --> 00:50:43,051
  3314. <i>Arrey,</i> bribe?
  3315.  
  3316. 779
  3317. 00:50:45,760 --> 00:50:47,728
  3318. Pigeon with truffles.
  3319.  
  3320. 780
  3321. 00:50:48,040 --> 00:50:50,247
  3322. It's not easy to cook this recipe
  3323.  
  3324. 781
  3325. 00:50:50,320 --> 00:50:53,324
  3326. if you have no pigeons.
  3327.  
  3328. 782
  3329. 00:50:53,680 --> 00:50:56,160
  3330. We don't serve pigeons.
  3331. What is he on about?
  3332.  
  3333. 783
  3334. 00:50:56,440 --> 00:50:57,805
  3335. No.
  3336.  
  3337. 784
  3338. 00:50:57,880 --> 00:50:59,962
  3339. Papa, this is not right, please.
  3340.  
  3341. 785
  3342. 00:51:00,160 --> 00:51:01,810
  3343. - Well, she did it to us.
  3344. - No.
  3345.  
  3346. 786
  3347. 00:51:01,960 --> 00:51:05,169
  3348. I do it to her. War.
  3349.  
  3350. 787
  3351. 00:51:06,080 --> 00:51:08,321
  3352. Papa is smart, yes?
  3353.  
  3354. 788
  3355. 00:51:13,400 --> 00:51:14,925
  3356. Chicken?
  3357.  
  3358. 789
  3359. 00:51:15,600 --> 00:51:16,840
  3360. Chicken for the minister?
  3361.  
  3362. 790
  3363. 00:51:16,960 --> 00:51:18,166
  3364. <i>Oui.</i>
  3365.  
  3366. 791
  3367. 00:51:19,480 --> 00:51:22,165
  3368. Chicken for the minister.
  3369.  
  3370. 792
  3371. 00:51:23,440 --> 00:51:24,680
  3372. Pardon.
  3373.  
  3374. 793
  3375. 00:51:25,120 --> 00:51:26,645
  3376. Pardon me.
  3377.  
  3378. 794
  3379. 00:51:28,120 --> 00:51:30,851
  3380. I would like to apologize
  3381. on behalf of my father,
  3382.  
  3383. 795
  3384. 00:51:31,520 --> 00:51:33,807
  3385. for his poor behavior.
  3386.  
  3387. 796
  3388. 00:51:42,840 --> 00:51:46,128
  3389. It's pigeon with truffles.
  3390.  
  3391. 797
  3392. 00:51:47,040 --> 00:51:49,884
  3393. I found the recipe
  3394. in a very old cookbook.
  3395.  
  3396. 798
  3397. 00:52:35,800 --> 00:52:37,609
  3398. I'm sorry. You wasted your time.
  3399.  
  3400. 799
  3401. 00:53:14,440 --> 00:53:16,169
  3402. Madame Mallory.
  3403.  
  3404. 800
  3405. 00:53:16,320 --> 00:53:18,129
  3406. Madame Mallory has thrown this gravel
  3407.  
  3408. 801
  3409. 00:53:18,280 --> 00:53:19,441
  3410. right in the middle of the road,
  3411.  
  3412. 802
  3413. 00:53:19,480 --> 00:53:20,720
  3414. which is a public road
  3415.  
  3416. 803
  3417. 00:53:20,920 --> 00:53:22,126
  3418. against the law.
  3419.  
  3420. 804
  3421. 00:53:22,200 --> 00:53:23,640
  3422. And it is in front of my restaurant.
  3423.  
  3424. 805
  3425. 00:53:24,520 --> 00:53:25,521
  3426. - I deal <i>with it.
  3427. - Merci. Merci.</i>
  3428.  
  3429. 806
  3430. 00:53:25,600 --> 00:53:28,763
  3431. It is vulgar, it is a horror.
  3432. Look, look at it.
  3433.  
  3434. 807
  3435. 00:53:28,920 --> 00:53:31,082
  3436. Did they have a building permit for this?
  3437.  
  3438. 808
  3439. 00:53:31,560 --> 00:53:33,483
  3440. Of course, they did not.
  3441. Of course, they did not.
  3442.  
  3443. 809
  3444. 00:53:41,960 --> 00:53:43,485
  3445. No! No, no, no!
  3446.  
  3447. 810
  3448. 00:53:44,320 --> 00:53:45,651
  3449. Hey, don't fight.
  3450.  
  3451. 811
  3452. 00:53:54,080 --> 00:53:56,162
  3453. Madame Brenda,
  3454. these are not vaccinated.
  3455.  
  3456. 812
  3457. 00:53:56,240 --> 00:53:57,685
  3458. My goodness, how many are there?
  3459.  
  3460. 813
  3461. 00:53:57,760 --> 00:53:59,489
  3462. She is wrong,
  3463. they have been vaccinated.
  3464.  
  3465. 814
  3466. 00:53:59,520 --> 00:54:00,567
  3467. Here is the certification. See.
  3468.  
  3469. 815
  3470. 00:54:00,640 --> 00:54:03,166
  3471. Ah! Finally!
  3472. Now, now he vaccinates them.
  3473.  
  3474. 816
  3475. 00:54:03,240 --> 00:54:04,241
  3476. No, they have been...
  3477.  
  3478. 817
  3479. 00:54:04,320 --> 00:54:05,321
  3480. Last week, they were not vaccinated.
  3481.  
  3482. 818
  3483. 00:54:05,440 --> 00:54:06,566
  3484. For a long time
  3485. they have been vaccinated.
  3486.  
  3487. 819
  3488. 00:54:06,680 --> 00:54:07,806
  3489. And beside that...
  3490.  
  3491. 820
  3492. 00:54:49,480 --> 00:54:52,404
  3493. The smell of curry, it's everywhere!
  3494.  
  3495. 821
  3496. 00:54:52,480 --> 00:54:53,891
  3497. Honestly!
  3498.  
  3499. 822
  3500. 00:54:53,920 --> 00:54:56,605
  3501. No sense of culture or tradition.
  3502.  
  3503. 823
  3504. 00:54:57,880 --> 00:55:00,247
  3505. And they're staying open tomorrow,
  3506.  
  3507. 824
  3508. 00:55:00,400 --> 00:55:02,243
  3509. on our Bastille Day.
  3510.  
  3511. 825
  3512. 00:55:04,080 --> 00:55:05,570
  3513. It's time to stop them.
  3514.  
  3515. 826
  3516. 00:55:05,720 --> 00:55:08,724
  3517. You make a good soldier, Jean-Pierre.
  3518.  
  3519. 827
  3520. 00:55:22,360 --> 00:55:24,010
  3521. <i>Oui.</i>
  3522.  
  3523. 828
  3524. 00:55:26,760 --> 00:55:28,000
  3525. <i>Ah, merci.</i>
  3526.  
  3527. 829
  3528. 00:55:36,600 --> 00:55:38,250
  3529. Bye, everybody.
  3530.  
  3531. 830
  3532. 00:55:38,360 --> 00:55:41,011
  3533. - Bye-bye. See you tomorrow!
  3534. - See you tomorrow!
  3535.  
  3536. 831
  3537. 00:56:22,960 --> 00:56:24,803
  3538. It's you.
  3539. My God, you scared me.
  3540.  
  3541. 832
  3542. 00:56:24,840 --> 00:56:25,887
  3543. Marguerite.
  3544.  
  3545. 833
  3546. 00:56:25,960 --> 00:56:27,849
  3547. - Look.
  3548. - These are beautiful.
  3549.  
  3550. 834
  3551. 00:56:27,920 --> 00:56:28,921
  3552. These cepes, they're right there.
  3553.  
  3554. 835
  3555. 00:56:29,040 --> 00:56:30,883
  3556. - You found those here?
  3557. - Here.
  3558.  
  3559. 836
  3560. 00:56:31,880 --> 00:56:33,120
  3561. Wow.
  3562.  
  3563. 837
  3564. 00:56:33,800 --> 00:56:35,325
  3565. - They're really nice.
  3566. - Right.
  3567.  
  3568. 838
  3569. 00:56:35,400 --> 00:56:37,084
  3570. You know that you can
  3571. eat these raw, right?
  3572.  
  3573. 839
  3574. 00:56:37,320 --> 00:56:38,321
  3575. - Really?
  3576. - Mmm-hmm.
  3577.  
  3578. 840
  3579. 00:56:38,440 --> 00:56:39,885
  3580. Just like this.
  3581.  
  3582. 841
  3583. 00:56:42,280 --> 00:56:43,805
  3584. But in salads, too, it's delicious.
  3585.  
  3586. 842
  3587. 00:56:43,840 --> 00:56:45,600
  3588. - You can eat them...
  3589. - Yeah, it's very good.
  3590.  
  3591. 843
  3592. 00:56:46,600 --> 00:56:47,840
  3593. Where are you coming from?
  3594.  
  3595. 844
  3596. 00:56:48,080 --> 00:56:50,162
  3597. - Oh, just from work.
  3598. - How was it?
  3599.  
  3600. 845
  3601. 00:56:50,400 --> 00:56:52,243
  3602. - All right, I think.
  3603. - Yeah?
  3604.  
  3605. 846
  3606. 00:56:52,480 --> 00:56:54,323
  3607. The usual Bastille craziness.
  3608.  
  3609. 847
  3610. 00:56:56,960 --> 00:56:58,200
  3611. - You got...
  3612. - What?
  3613.  
  3614. 848
  3615. 00:56:58,280 --> 00:57:00,567
  3616. You got something in your hair.
  3617.  
  3618. 849
  3619. 00:57:03,720 --> 00:57:05,290
  3620. It's just a leaf.
  3621.  
  3622. 850
  3623. 00:57:05,520 --> 00:57:07,602
  3624. - You have something.
  3625. - Where?
  3626.  
  3627. 851
  3628. 00:57:08,040 --> 00:57:09,724
  3629. I'll get it.
  3630.  
  3631. 852
  3632. 00:57:24,760 --> 00:57:26,046
  3633. Uh...
  3634.  
  3635. 853
  3636. 00:57:29,520 --> 00:57:31,522
  3637. I don't think that's a good idea.
  3638.  
  3639. 854
  3640. 00:57:32,080 --> 00:57:33,286
  3641. Why not?
  3642.  
  3643. 855
  3644. 00:57:34,920 --> 00:57:36,604
  3645. Because, um...
  3646.  
  3647. 856
  3648. 00:57:37,760 --> 00:57:40,730
  3649. Because we do the same job,
  3650. and you know how it is.
  3651.  
  3652. 857
  3653. 00:57:40,760 --> 00:57:42,569
  3654. You know, we get very long days,
  3655.  
  3656. 858
  3657. 00:57:42,680 --> 00:57:45,570
  3658. and we never sleep
  3659. and we have no time.
  3660.  
  3661. 859
  3662. 00:57:45,720 --> 00:57:48,803
  3663. Chefs shouldn't be together, I think.
  3664.  
  3665. 860
  3666. 00:57:48,960 --> 00:57:50,485
  3667. But you think of me as a chef?
  3668.  
  3669. 861
  3670. 00:57:50,600 --> 00:57:52,204
  3671. - Yes.
  3672. - A real chef?
  3673.  
  3674. 862
  3675. 00:57:52,320 --> 00:57:54,163
  3676. A real chef.
  3677.  
  3678. 863
  3679. 00:57:54,360 --> 00:57:58,843
  3680. I do. I think you're more a chef
  3681. than anyone I ever met.
  3682.  
  3683. 864
  3684. 00:57:59,720 --> 00:58:00,767
  3685. Hmm.
  3686.  
  3687. 865
  3688. 00:58:01,120 --> 00:58:02,565
  3689. Really.
  3690.  
  3691. 866
  3692. 00:58:41,480 --> 00:58:42,641
  3693. Hey!
  3694.  
  3695. 867
  3696. 00:58:46,120 --> 00:58:47,770
  3697. Papa!
  3698.  
  3699. 868
  3700. 00:58:51,960 --> 00:58:53,291
  3701. Fire, Papa!
  3702.  
  3703. 869
  3704. 00:58:54,280 --> 00:58:55,850
  3705. Fire!
  3706.  
  3707. 870
  3708. 00:58:55,920 --> 00:58:57,160
  3709. Oh, my God!
  3710.  
  3711. 871
  3712. 00:58:59,440 --> 00:59:00,930
  3713. What happened?
  3714.  
  3715. 872
  3716. 00:59:01,400 --> 00:59:02,731
  3717. Hassan!
  3718.  
  3719. 873
  3720. 00:59:03,800 --> 00:59:06,406
  3721. Mansur!
  3722.  
  3723. 874
  3724. 00:59:07,880 --> 00:59:09,120
  3725. Mahira!
  3726.  
  3727. 875
  3728. 00:59:11,760 --> 00:59:13,091
  3729. Mahira!
  3730.  
  3731. 876
  3732. 00:59:14,400 --> 00:59:15,606
  3733. Oh, my God!
  3734.  
  3735. 877
  3736. 00:59:16,040 --> 00:59:18,486
  3737. Papa!
  3738.  
  3739. 878
  3740. 00:59:18,960 --> 00:59:21,645
  3741. Water! Bring water!
  3742.  
  3743. 879
  3744. 00:59:24,960 --> 00:59:27,122
  3745. Where are the kids, Mahira?
  3746.  
  3747. 880
  3748. 00:59:42,040 --> 00:59:43,485
  3749. Thomas!
  3750.  
  3751. 881
  3752. 00:59:45,480 --> 00:59:46,561
  3753. <i>Yes, Madame.</i>
  3754.  
  3755. 882
  3756. 00:59:47,520 --> 00:59:50,444
  3757. Call the team together.
  3758. I wish to speak with them.
  3759.  
  3760. 883
  3761. 01:00:09,680 --> 01:00:11,330
  3762. Uh, sit down, please.
  3763.  
  3764. 884
  3765. 01:00:16,320 --> 01:00:19,961
  3766. <i>Do any of you know the words
  3767. to the Marseillaise?</i>
  3768.  
  3769. 885
  3770. 01:00:20,520 --> 01:00:21,567
  3771. Jean-Pierre?
  3772.  
  3773. 886
  3774. 01:00:22,920 --> 01:00:25,048
  3775. Of course. It's our national anthem.
  3776.  
  3777. 887
  3778. 01:00:25,200 --> 01:00:26,884
  3779. Do you know all the words?
  3780.  
  3781. 888
  3782. 01:00:33,840 --> 01:00:38,687
  3783. "They come to slit the throats
  3784. of our sons, our wives."
  3785.  
  3786. 889
  3787. 01:00:51,560 --> 01:00:53,688
  3788. And in English,
  3789. so we can all understand?
  3790.  
  3791. 890
  3792. 01:00:54,280 --> 01:00:58,569
  3793. "To arms, citizens, form your battalions,
  3794.  
  3795. 891
  3796. 01:00:58,640 --> 01:01:00,608
  3797. "let us march.
  3798.  
  3799. 892
  3800. 01:01:01,080 --> 01:01:02,889
  3801. "May their unpure blood..."
  3802.  
  3803. 893
  3804. 01:01:03,080 --> 01:01:04,730
  3805. "Flow in our fields."
  3806.  
  3807. 894
  3808. 01:01:04,920 --> 01:01:06,649
  3809. And that is what it means to be French,
  3810.  
  3811. 895
  3812. 01:01:06,720 --> 01:01:08,245
  3813. n'est-ce pas, Jean-Pierre?
  3814.  
  3815. 896
  3816. 01:01:08,600 --> 01:01:09,886
  3817. Yes.
  3818.  
  3819. 897
  3820. 01:01:10,160 --> 01:01:11,605
  3821. Well,
  3822.  
  3823. 898
  3824. 01:01:11,920 --> 01:01:13,922
  3825. there are other ways to be French.
  3826.  
  3827. 899
  3828. 01:01:14,200 --> 01:01:17,283
  3829. Liberty. Equality. Fraternity.
  3830.  
  3831. 900
  3832. 01:01:17,400 --> 01:01:18,845
  3833. Why are you talking only to me?
  3834.  
  3835. 901
  3836. 01:01:18,920 --> 01:01:21,446
  3837. Because you know who set the fire,
  3838. don't you?
  3839.  
  3840. 902
  3841. 01:01:23,040 --> 01:01:25,122
  3842. Would you surrender to these invaders?
  3843.  
  3844. 903
  3845. 01:01:25,280 --> 01:01:26,486
  3846. You tell your friends
  3847.  
  3848. 904
  3849. 01:01:26,680 --> 01:01:30,571
  3850. that these bombs have ended a war.
  3851.  
  3852. 905
  3853. 01:01:31,040 --> 01:01:32,451
  3854. They have brought peace.
  3855.  
  3856. 906
  3857. 01:01:32,560 --> 01:01:33,971
  3858. Bravo.
  3859.  
  3860. 907
  3861. 01:01:35,760 --> 01:01:37,444
  3862. You're a chef.
  3863.  
  3864. 908
  3865. 01:01:38,120 --> 01:01:40,521
  3866. I do not pay you to burn things.
  3867.  
  3868. 909
  3869. 01:01:43,160 --> 01:01:45,447
  3870. Take your knives and go.
  3871.  
  3872. 910
  3873. 01:02:22,720 --> 01:02:23,801
  3874. Not enough cardamom.
  3875.  
  3876. 911
  3877. 01:02:24,000 --> 01:02:27,243
  3878. <i>Arrey,</i> not enough gratitude.
  3879.  
  3880. 912
  3881. 01:02:28,800 --> 01:02:32,247
  3882. You know,
  3883. I think it's time we got rid of these.
  3884.  
  3885. 913
  3886. 01:02:32,800 --> 01:02:34,290
  3887. Why?
  3888.  
  3889. 914
  3890. 01:02:35,160 --> 01:02:38,209
  3891. It's about good food. It's just different.
  3892.  
  3893. 915
  3894. 01:02:38,840 --> 01:02:40,569
  3895. Don't be afraid.
  3896.  
  3897. 916
  3898. 01:02:40,840 --> 01:02:43,366
  3899. You know they hate us.
  3900.  
  3901. 917
  3902. 01:02:43,400 --> 01:02:45,368
  3903. Aren't you angry?
  3904.  
  3905. 918
  3906. 01:02:46,280 --> 01:02:47,361
  3907. No.
  3908.  
  3909. 919
  3910. 01:02:53,480 --> 01:02:55,687
  3911. We're not visitors anymore,
  3912. Mahira.
  3913.  
  3914. 920
  3915. 01:02:59,120 --> 01:03:02,124
  3916. This time we will not run.
  3917.  
  3918. 921
  3919. 01:03:07,560 --> 01:03:09,688
  3920. You know what they say.
  3921.  
  3922. 922
  3923. 01:03:11,680 --> 01:03:14,365
  3924. If you can't beat them, join them.
  3925.  
  3926. 923
  3927. 01:03:59,600 --> 01:04:02,080
  3928. I can clean my own wall.
  3929.  
  3930. 924
  3931. 01:04:02,600 --> 01:04:05,046
  3932. The outer wall is not your wall.
  3933.  
  3934. 925
  3935. 01:04:05,080 --> 01:04:06,764
  3936. Technically, it belongs to the village.
  3937.  
  3938. 926
  3939. 01:04:07,680 --> 01:04:08,761
  3940. Ask the mayor.
  3941.  
  3942. 927
  3943. 01:04:08,800 --> 01:04:09,961
  3944. I know, because I had the clever plan
  3945.  
  3946. 928
  3947. 01:04:10,080 --> 01:04:11,923
  3948. to have it raised many feet
  3949.  
  3950. 929
  3951. 01:04:12,000 --> 01:04:14,002
  3952. so nobody could see your restaurant.
  3953.  
  3954. 930
  3955. 01:04:34,920 --> 01:04:36,126
  3956. <i>Merci.</i>
  3957.  
  3958. 931
  3959. 01:05:11,320 --> 01:05:12,401
  3960. Madam?
  3961.  
  3962. 932
  3963. 01:05:25,520 --> 01:05:27,602
  3964. I would like to...
  3965.  
  3966. 933
  3967. 01:05:27,680 --> 01:05:29,648
  3968. I would like to make you an omelet.
  3969.  
  3970. 934
  3971. 01:05:30,840 --> 01:05:32,842
  3972. Would you be interested?
  3973.  
  3974. 935
  3975. 01:05:36,520 --> 01:05:39,683
  3976. But I'd need your help to break the eggs.
  3977.  
  3978. 936
  3979. 01:07:49,840 --> 01:07:51,171
  3980. Oh.
  3981.  
  3982. 937
  3983. 01:08:11,040 --> 01:08:12,644
  3984. You have it.
  3985.  
  3986. 938
  3987. 01:08:21,040 --> 01:08:22,485
  3988. Hmm.
  3989.  
  3990. 939
  3991. 01:08:24,000 --> 01:08:26,526
  3992. Your pigeon had it, too.
  3993.  
  3994. 940
  3995. 01:08:27,680 --> 01:08:28,681
  3996. I know.
  3997.  
  3998. 941
  3999. 01:08:30,360 --> 01:08:33,523
  4000. I knew then, and I know now.
  4001.  
  4002. 942
  4003. 01:08:34,360 --> 01:08:35,441
  4004. Hmm.
  4005.  
  4006. 943
  4007. 01:08:35,960 --> 01:08:37,883
  4008. Arrogance.
  4009.  
  4010. 944
  4011. 01:08:38,680 --> 01:08:40,330
  4012. A chef must lead.
  4013.  
  4014. 945
  4015. 01:08:40,600 --> 01:08:42,011
  4016. Mmm-hmm.
  4017.  
  4018. 946
  4019. 01:08:43,320 --> 01:08:45,288
  4020. Sharp and cool and hot in the mouth,
  4021.  
  4022. 947
  4023. 01:08:45,360 --> 01:08:46,407
  4024. all at the same time.
  4025.  
  4026. 948
  4027. 01:08:46,840 --> 01:08:50,049
  4028. Do you know how long
  4029. it takes chefs to learn that?
  4030.  
  4031. 949
  4032. 01:08:56,200 --> 01:08:58,521
  4033. What will Papa say?
  4034.  
  4035. 950
  4036. 01:09:00,360 --> 01:09:03,125
  4037. Papa, it would only be a six-month trial.
  4038.  
  4039. 951
  4040. 01:09:03,360 --> 01:09:04,805
  4041. Mama would want this.
  4042.  
  4043. 952
  4044. 01:09:09,720 --> 01:09:11,120
  4045. I'll get a more classical training.
  4046.  
  4047. 953
  4048. 01:09:11,160 --> 01:09:12,240
  4049. Don't you want that for me?
  4050.  
  4051. 954
  4052. 01:09:12,320 --> 01:09:13,845
  4053. India is not classical?
  4054.  
  4055. 955
  4056. 01:09:13,880 --> 01:09:16,406
  4057. We are the oldest civilization
  4058. in the world.
  4059.  
  4060. 956
  4061. 01:09:18,480 --> 01:09:21,086
  4062. She thinks she owns everybody in town.
  4063.  
  4064. 957
  4065. 01:09:21,440 --> 01:09:24,683
  4066. Do you hear me up there? I say no!
  4067.  
  4068. 958
  4069. 01:09:24,800 --> 01:09:26,245
  4070. Don't try to steal my children!
  4071.  
  4072. 959
  4073. 01:09:26,320 --> 01:09:29,244
  4074. I will report you, Mr. Kadam,
  4075. for making too much noise.
  4076.  
  4077. 960
  4078. 01:09:29,360 --> 01:09:32,011
  4079. And I will report you
  4080. for attempted child abduction!
  4081.  
  4082. 961
  4083. 01:09:32,200 --> 01:09:34,567
  4084. Have you even asked the boy
  4085. what he wants?
  4086.  
  4087. 962
  4088. 01:09:34,720 --> 01:09:35,880
  4089. You deliberately seduced him!
  4090.  
  4091. 963
  4092. 01:09:37,120 --> 01:09:38,724
  4093. You seduced his mind,
  4094.  
  4095. 964
  4096. 01:09:38,960 --> 01:09:42,487
  4097. with your awful, tasteless,
  4098. empty sauces!
  4099.  
  4100. 965
  4101. 01:09:42,760 --> 01:09:46,242
  4102. With your pitiful little
  4103. squashed bits of garlic!
  4104.  
  4105. 966
  4106. 01:09:46,400 --> 01:09:49,324
  4107. That is called subtlety of flavor.
  4108.  
  4109. 967
  4110. 01:09:49,400 --> 01:09:51,289
  4111. It's called meanness of spirit!
  4112.  
  4113. 968
  4114. 01:09:51,640 --> 01:09:53,722
  4115. If you have a spice, use it!
  4116.  
  4117. 969
  4118. 01:09:53,920 --> 01:09:57,447
  4119. Don't sprinkle it. Spoon it in!
  4120.  
  4121. 970
  4122. 01:09:57,560 --> 01:09:59,210
  4123. What you do not seem to understand
  4124.  
  4125. 971
  4126. 01:09:59,280 --> 01:10:01,009
  4127. is that there is such a thing as enough.
  4128.  
  4129. 972
  4130. 01:10:01,120 --> 01:10:02,360
  4131. Enough is enough, arrétez!
  4132.  
  4133. 973
  4134. 01:10:02,440 --> 01:10:04,329
  4135. Yes, enough of you.
  4136.  
  4137. 974
  4138. 01:10:04,400 --> 01:10:06,767
  4139. Always up there like a queen
  4140. or something.
  4141.  
  4142. 975
  4143. 01:10:07,880 --> 01:10:10,531
  4144. You tell him, it's "classical."
  4145.  
  4146. 976
  4147. 01:10:10,680 --> 01:10:12,284
  4148. What is "classical"?
  4149.  
  4150. 977
  4151. 01:10:12,880 --> 01:10:15,565
  4152. "Classical" comes from the word "class."
  4153.  
  4154. 978
  4155. 01:10:15,680 --> 01:10:18,490
  4156. And that is what he will learn
  4157. in my kitchen.
  4158.  
  4159. 979
  4160. 01:10:18,640 --> 01:10:21,803
  4161. He will learn how to cook with class.
  4162.  
  4163. 980
  4164. 01:10:22,120 --> 01:10:23,963
  4165. Indian cannot become French,
  4166.  
  4167. 981
  4168. 01:10:24,000 --> 01:10:26,367
  4169. and the French cannot become Indian.
  4170.  
  4171. 982
  4172. 01:10:26,560 --> 01:10:28,688
  4173. Mr. Kadam,
  4174. I think I have just spent the whole day
  4175.  
  4176. 983
  4177. 01:10:28,800 --> 01:10:32,122
  4178. washing those words off your wall.
  4179.  
  4180. 984
  4181. 01:10:55,680 --> 01:10:56,681
  4182. Excuse me,
  4183.  
  4184. 985
  4185. 01:10:57,000 --> 01:10:59,002
  4186. Madame Mallory...
  4187.  
  4188. 986
  4189. 01:11:01,360 --> 01:11:03,010
  4190. We're actually closed.
  4191.  
  4192. 987
  4193. 01:11:04,200 --> 01:11:05,645
  4194. Yes.
  4195.  
  4196. 988
  4197. 01:11:09,360 --> 01:11:11,044
  4198. Is there
  4199.  
  4200. 989
  4201. 01:11:11,440 --> 01:11:13,522
  4202. anything I can help you with?
  4203.  
  4204. 990
  4205. 01:11:13,640 --> 01:11:14,846
  4206. No.
  4207.  
  4208. 991
  4209. 01:11:19,240 --> 01:11:21,368
  4210. It's just that I was wondering what...
  4211.  
  4212. 992
  4213. 01:11:22,560 --> 01:11:24,085
  4214. You were...
  4215.  
  4216. 993
  4217. 01:11:25,280 --> 01:11:27,044
  4218. I'm waiting.
  4219.  
  4220. 994
  4221. 01:11:27,120 --> 01:11:29,088
  4222. Waiting for what?
  4223.  
  4224. 995
  4225. 01:11:31,200 --> 01:11:33,771
  4226. For Hassan Kadam.
  4227.  
  4228. 996
  4229. 01:11:35,720 --> 01:11:39,042
  4230. Or death, whichever comes soonest.
  4231.  
  4232. 997
  4233. 01:11:48,880 --> 01:11:50,530
  4234. Papa?
  4235.  
  4236. 998
  4237. 01:11:59,040 --> 01:12:01,168
  4238. Is she sleeping?
  4239.  
  4240. 999
  4241. 01:12:12,720 --> 01:12:13,801
  4242. Marguerite!
  4243.  
  4244. 1000
  4245. 01:12:14,680 --> 01:12:16,205
  4246. Marguerite!
  4247.  
  4248. 1001
  4249. 01:12:32,400 --> 01:12:33,561
  4250. Sorry, sir.
  4251.  
  4252. 1002
  4253. 01:12:35,760 --> 01:12:37,524
  4254. I was trying to get Marguerite.
  4255.  
  4256. 1003
  4257. 01:12:37,600 --> 01:12:39,204
  4258. Marguerite!
  4259.  
  4260. 1004
  4261. 01:12:42,760 --> 01:12:44,285
  4262. Sorry, sir.
  4263.  
  4264. 1005
  4265. 01:12:46,040 --> 01:12:47,326
  4266. Sorry, sir.
  4267.  
  4268. 1006
  4269. 01:12:53,960 --> 01:12:55,450
  4270. I need to talk to you. Now.
  4271.  
  4272. 1007
  4273. 01:12:55,560 --> 01:12:56,891
  4274. Stay there. I'll come down.
  4275.  
  4276. 1008
  4277. 01:12:59,920 --> 01:13:01,922
  4278. I'm happy to see you.
  4279.  
  4280. 1009
  4281. 01:13:03,160 --> 01:13:06,448
  4282. I was so worried. Are you all right?
  4283.  
  4284. 1010
  4285. 01:13:06,560 --> 01:13:07,800
  4286. I'm okay.
  4287.  
  4288. 1011
  4289. 01:13:08,240 --> 01:13:10,322
  4290. It looks bad.
  4291.  
  4292. 1012
  4293. 01:13:10,520 --> 01:13:12,284
  4294. Does it hurt?
  4295.  
  4296. 1013
  4297. 01:13:13,040 --> 01:13:14,371
  4298. A little.
  4299.  
  4300. 1014
  4301. 01:13:14,560 --> 01:13:17,404
  4302. I need to talk to you
  4303. about something important.
  4304.  
  4305. 1015
  4306. 01:13:17,640 --> 01:13:20,041
  4307. - Okay.
  4308. - Today,
  4309.  
  4310. 1016
  4311. 01:13:20,480 --> 01:13:21,960
  4312. after I got home from the hospital...
  4313.  
  4314. 1017
  4315. 01:13:22,280 --> 01:13:23,327
  4316. Mmm-hmm?
  4317.  
  4318. 1018
  4319. 01:13:23,400 --> 01:13:26,131
  4320. Madame Mallory asked me
  4321. to work in her kitchen,
  4322.  
  4323. 1019
  4324. 01:13:26,200 --> 01:13:28,328
  4325. at the Saule Pleureur.
  4326.  
  4327. 1020
  4328. 01:13:30,200 --> 01:13:31,565
  4329. Really?
  4330.  
  4331. 1021
  4332. 01:13:31,960 --> 01:13:34,008
  4333. Actually, that's not entirely true.
  4334.  
  4335. 1022
  4336. 01:13:34,760 --> 01:13:38,162
  4337. I had her cook me an omelet
  4338. to my recipe.
  4339.  
  4340. 1023
  4341. 01:13:38,760 --> 01:13:40,250
  4342. Oh, I see.
  4343.  
  4344. 1024
  4345. 01:13:43,000 --> 01:13:44,684
  4346. You're, uh... You're smart.
  4347.  
  4348. 1025
  4349. 01:13:47,880 --> 01:13:51,362
  4350. You've been planning this
  4351. for a long time, or...
  4352.  
  4353. 1026
  4354. 01:13:52,360 --> 01:13:53,361
  4355. What do you mean?
  4356.  
  4357. 1027
  4358. 01:13:53,520 --> 01:13:55,727
  4359. I mean, ever since I told you
  4360.  
  4361. 1028
  4362. 01:13:55,840 --> 01:13:58,127
  4363. she asks chefs to cook her an omelet,
  4364.  
  4365. 1029
  4366. 01:13:58,520 --> 01:13:59,567
  4367. have you been...
  4368.  
  4369. 1030
  4370. 01:13:59,680 --> 01:14:00,681
  4371. I don't know,
  4372.  
  4373. 1031
  4374. 01:14:00,800 --> 01:14:04,691
  4375. working on your secret little
  4376. recipe for success? Or...
  4377.  
  4378. 1032
  4379. 01:14:06,440 --> 01:14:08,169
  4380. What are you accusing me of?
  4381.  
  4382. 1033
  4383. 01:14:08,240 --> 01:14:09,401
  4384. I'm not accusing you of anything.
  4385.  
  4386. 1034
  4387. 01:14:09,520 --> 01:14:12,569
  4388. I'm saying you're smart. It's good.
  4389.  
  4390. 1035
  4391. 01:14:12,840 --> 01:14:13,841
  4392. Are you angry?
  4393.  
  4394. 1036
  4395. 01:14:13,960 --> 01:14:14,961
  4396. No.
  4397.  
  4398. 1037
  4399. 01:14:21,640 --> 01:14:23,688
  4400. I thought you'd be pleased.
  4401.  
  4402. 1038
  4403. 01:14:23,800 --> 01:14:25,689
  4404. I am, I am. Um...
  4405.  
  4406. 1039
  4407. 01:14:27,040 --> 01:14:29,884
  4408. In what capacity will you work?
  4409.  
  4410. 1040
  4411. 01:14:33,400 --> 01:14:36,609
  4412. I will start at the bottom, of course.
  4413.  
  4414. 1041
  4415. 01:14:36,760 --> 01:14:40,287
  4416. And, of course,
  4417. you will work your way up, right?
  4418.  
  4419. 1042
  4420. 01:14:41,280 --> 01:14:42,930
  4421. Yes.
  4422.  
  4423. 1043
  4424. 01:14:43,440 --> 01:14:44,680
  4425. That is the point.
  4426.  
  4427. 1044
  4428. 01:14:44,800 --> 01:14:46,404
  4429. No, no, it's good, it's good.
  4430.  
  4431. 1045
  4432. 01:14:46,680 --> 01:14:48,125
  4433. Since I loaned you those books,
  4434.  
  4435. 1046
  4436. 01:14:48,200 --> 01:14:50,328
  4437. you have not looked back. It's...
  4438.  
  4439. 1047
  4440. 01:14:51,640 --> 01:14:53,165
  4441. Loaned?
  4442.  
  4443. 1048
  4444. 01:14:53,240 --> 01:14:54,446
  4445. I thought they were a gift.
  4446.  
  4447. 1049
  4448. 01:14:54,640 --> 01:14:57,849
  4449. No, return them
  4450. when you no longer need them.
  4451.  
  4452. 1050
  4453. 01:14:58,240 --> 01:15:00,925
  4454. Which I'm sure will be very soon.
  4455.  
  4456. 1051
  4457. 01:15:02,680 --> 01:15:04,842
  4458. Marguerite, I came here
  4459. to ask you for your...
  4460.  
  4461. 1052
  4462. 01:15:05,040 --> 01:15:06,565
  4463. For what? For my permission?
  4464.  
  4465. 1053
  4466. 01:15:06,600 --> 01:15:07,726
  4467. For your blessing!
  4468.  
  4469. 1054
  4470. 01:15:07,960 --> 01:15:10,167
  4471. - My blessing?
  4472. - Yes.
  4473.  
  4474. 1055
  4475. 01:15:10,320 --> 01:15:11,685
  4476. I'm not a saint.
  4477.  
  4478. 1056
  4479. 01:15:11,800 --> 01:15:13,086
  4480. Yeah.
  4481.  
  4482. 1057
  4483. 01:15:14,200 --> 01:15:15,361
  4484. Neither am I.
  4485.  
  4486. 1058
  4487. 01:15:15,440 --> 01:15:16,601
  4488. I know.
  4489.  
  4490. 1059
  4491. 01:15:20,560 --> 01:15:23,006
  4492. We're just two chefs
  4493. trying to make it to the top.
  4494.  
  4495. 1060
  4496. 01:15:23,120 --> 01:15:24,610
  4497. Mmm. It's true.
  4498.  
  4499. 1061
  4500. 01:15:27,480 --> 01:15:29,482
  4501. Then may the best chef win.
  4502.  
  4503. 1062
  4504. 01:15:29,760 --> 01:15:31,171
  4505. Stop.
  4506.  
  4507. 1063
  4508. 01:15:32,520 --> 01:15:34,124
  4509. Stop.
  4510.  
  4511. 1064
  4512. 01:15:49,080 --> 01:15:50,206
  4513. Oh, I'm sorry.
  4514.  
  4515. 1065
  4516. 01:15:50,280 --> 01:15:52,282
  4517. - It's okay.
  4518. - I'm sorry.
  4519.  
  4520. 1066
  4521. 01:15:52,400 --> 01:15:53,686
  4522. Did I hurt you?
  4523.  
  4524. 1067
  4525. 01:15:54,680 --> 01:15:56,330
  4526. I'm really sorry.
  4527.  
  4528. 1068
  4529. 01:15:56,480 --> 01:15:57,970
  4530. It's fine.
  4531.  
  4532. 1069
  4533. 01:16:36,520 --> 01:16:38,363
  4534. Fair point, but let him go.
  4535.  
  4536. 1070
  4537. 01:17:13,360 --> 01:17:15,522
  4538. You want Hassan
  4539.  
  4540. 1071
  4541. 01:17:16,200 --> 01:17:19,522
  4542. because you want another star
  4543. for yourself, yes?
  4544.  
  4545. 1072
  4546. 01:17:19,560 --> 01:17:21,403
  4547. Oh, yes.
  4548.  
  4549. 1073
  4550. 01:17:22,800 --> 01:17:25,565
  4551. Yes, I will not lie.
  4552.  
  4553. 1074
  4554. 01:17:26,000 --> 01:17:31,040
  4555. But I will also offer him
  4556. a stepping stone to the world.
  4557.  
  4558. 1075
  4559. 01:17:32,560 --> 01:17:35,769
  4560. He deserves it. He has a gift.
  4561.  
  4562. 1076
  4563. 01:17:41,200 --> 01:17:42,929
  4564. You are very
  4565.  
  4566. 1077
  4567. 01:17:43,320 --> 01:17:44,560
  4568. stubborn.
  4569.  
  4570. 1078
  4571. 01:17:49,880 --> 01:17:51,120
  4572. Oh.
  4573.  
  4574. 1079
  4575. 01:17:54,080 --> 01:17:56,082
  4576. It's morning already.
  4577.  
  4578. 1080
  4579. 01:18:03,280 --> 01:18:05,089
  4580. A new dawn.
  4581.  
  4582. 1081
  4583. 01:18:09,760 --> 01:18:10,761
  4584. So...
  4585.  
  4586. 1082
  4587. 01:18:13,920 --> 01:18:16,048
  4588. How much will you pay him per week?
  4589.  
  4590. 1083
  4591. 01:18:16,280 --> 01:18:17,611
  4592. 200 euro.
  4593.  
  4594. 1084
  4595. 01:18:19,760 --> 01:18:22,286
  4596. Now you are proving you are insane.
  4597.  
  4598. 1085
  4599. 01:18:23,800 --> 01:18:26,087
  4600. 250, plus food.
  4601.  
  4602. 1086
  4603. 01:18:27,120 --> 01:18:30,602
  4604. If you sit in cold all
  4605. night, he's worth 600.
  4606.  
  4607. 1087
  4608. 01:18:30,840 --> 01:18:33,810
  4609. In your dreams.
  4610.  
  4611. 1088
  4612. 01:18:35,640 --> 01:18:37,563
  4613. 450, or I walk.
  4614.  
  4615. 1089
  4616. 01:18:38,280 --> 01:18:41,966
  4617. 320, but 350 after three months.
  4618.  
  4619. 1090
  4620. 01:18:42,040 --> 01:18:43,121
  4621. Do we have a deal?
  4622.  
  4623. 1091
  4624. 01:18:43,360 --> 01:18:45,567
  4625. - No.
  4626. - Yes.
  4627.  
  4628. 1092
  4629. 01:18:46,560 --> 01:18:47,925
  4630. We have a deal.
  4631.  
  4632. 1093
  4633. 01:18:55,080 --> 01:18:56,320
  4634. Okay, relax, Papa.
  4635.  
  4636. 1094
  4637. 01:18:56,520 --> 01:18:58,204
  4638. What do you mean, "relax"?
  4639.  
  4640. 1095
  4641. 01:18:58,760 --> 01:18:59,921
  4642. Spoiled the whole game.
  4643.  
  4644. 1096
  4645. 01:19:00,000 --> 01:19:02,844
  4646. Papa, we have a deal.
  4647.  
  4648. 1097
  4649. 01:19:04,160 --> 01:19:05,650
  4650. Madame...
  4651.  
  4652. 1098
  4653. 01:19:13,360 --> 01:19:15,010
  4654. - No.
  4655. <i>- I'll</i> drop it there for you.
  4656.  
  4657. 1099
  4658. 01:19:15,880 --> 01:19:17,689
  4659. They have their own spices.
  4660.  
  4661. 1100
  4662. 01:19:20,960 --> 01:19:23,611
  4663. It's not fair. I wanted his room.
  4664.  
  4665. 1101
  4666. 01:19:23,840 --> 01:19:25,365
  4667. Come down, Aisha.
  4668.  
  4669. 1102
  4670. 01:19:25,440 --> 01:19:26,601
  4671. Say bye to your brother.
  4672.  
  4673. 1103
  4674. 01:19:26,840 --> 01:19:28,729
  4675. I don't want to.
  4676.  
  4677. 1104
  4678. 01:19:29,000 --> 01:19:31,207
  4679. - What?
  4680. - Nothing.
  4681.  
  4682. 1105
  4683. 01:19:31,600 --> 01:19:32,647
  4684. What's the matter?
  4685.  
  4686. 1106
  4687. 01:19:32,800 --> 01:19:34,882
  4688. - Nothing.
  4689. - He's going. Come on.
  4690.  
  4691. 1107
  4692. 01:20:03,640 --> 01:20:05,483
  4693. So I guess the cooking
  4694. is now down to me.
  4695.  
  4696. 1108
  4697. 01:20:05,600 --> 01:20:07,125
  4698. Yes, mister.
  4699.  
  4700. 1109
  4701. 01:20:07,320 --> 01:20:09,766
  4702. - Oh, God.
  4703. - What do you mean, "Oh, God"?
  4704.  
  4705. 1110
  4706. 01:20:45,280 --> 01:20:47,328
  4707. Are you nervous?
  4708.  
  4709. 1111
  4710. 01:20:49,160 --> 01:20:50,650
  4711. Because, you know,
  4712. you cannot be nervous
  4713.  
  4714. 1112
  4715. 01:20:50,720 --> 01:20:52,927
  4716. and make a sauce hollandaise.
  4717.  
  4718. 1113
  4719. 01:20:53,120 --> 01:20:55,805
  4720. The eggs will feel it, they will separate.
  4721.  
  4722. 1114
  4723. 01:20:58,280 --> 01:20:59,725
  4724. No, no, no, no, no, no.
  4725.  
  4726. 1115
  4727. 01:21:00,160 --> 01:21:01,844
  4728. Start again. Start again.
  4729.  
  4730. 1116
  4731. 01:21:06,560 --> 01:21:08,927
  4732. That is a beautiful bechamel sauce.
  4733.  
  4734. 1117
  4735. 01:21:09,240 --> 01:21:11,083
  4736. White as snow!
  4737.  
  4738. 1118
  4739. 01:21:11,400 --> 01:21:14,131
  4740. Perfect!
  4741. But be careful with the heat though.
  4742.  
  4743. 1119
  4744. 01:21:27,760 --> 01:21:28,807
  4745. Oh, no, no, no.
  4746.  
  4747. 1120
  4748. 01:21:28,840 --> 01:21:30,569
  4749. <i>Non, ca, non! Regarde.</i>
  4750.  
  4751. 1121
  4752. 01:21:30,840 --> 01:21:32,520
  4753. - This is poisonous!
  4754. - Oh, God.
  4755.  
  4756. 1122
  4757. 01:21:32,760 --> 01:21:34,569
  4758. This is Satan's boletus!
  4759.  
  4760. 1123
  4761. 01:21:34,640 --> 01:21:35,641
  4762. - Oh.
  4763. - Poisonous!
  4764.  
  4765. 1124
  4766. 01:21:35,720 --> 01:21:37,484
  4767. They looked like cepes to me. I'm sorry.
  4768.  
  4769. 1125
  4770. 01:21:37,600 --> 01:21:38,601
  4771. No, no, no.
  4772.  
  4773. 1126
  4774. 01:21:45,640 --> 01:21:47,722
  4775. Sorry! That's mine.
  4776.  
  4777. 1127
  4778. 01:21:58,360 --> 01:22:00,010
  4779. - Bonjour.
  4780. - Hello.
  4781.  
  4782. 1128
  4783. 01:23:02,080 --> 01:23:03,411
  4784. Mmm!
  4785.  
  4786. 1129
  4787. 01:23:04,560 --> 01:23:08,565
  4788. What is this flavor that is
  4789. fighting against the chicken?
  4790.  
  4791. 1130
  4792. 01:23:08,960 --> 01:23:12,203
  4793. I added some spices
  4794. for flavor to the sauce,
  4795.  
  4796. 1131
  4797. 01:23:12,360 --> 01:23:15,091
  4798. and coriander for garnish and freshness.
  4799.  
  4800. 1132
  4801. 01:23:15,320 --> 01:23:18,688
  4802. But why change a recipe
  4803. that is 200 years old?
  4804.  
  4805. 1133
  4806. 01:23:20,360 --> 01:23:23,091
  4807. Because, madam, maybe 200 years
  4808.  
  4809. 1134
  4810. 01:23:23,160 --> 01:23:24,400
  4811. is long enough.
  4812.  
  4813. 1135
  4814. 01:23:32,200 --> 01:23:33,645
  4815. - Good morning!
  4816. - Good morning.
  4817.  
  4818. 1136
  4819. 01:23:33,720 --> 01:23:34,846
  4820. Marguerite, menu.
  4821.  
  4822. 1137
  4823. 01:23:34,960 --> 01:23:36,485
  4824. <i>Attention!</i>
  4825.  
  4826. 1138
  4827. 01:23:36,560 --> 01:23:39,564
  4828. This evening,
  4829. the minister is coming to the restaurant,
  4830.  
  4831. 1139
  4832. 01:23:39,600 --> 01:23:42,251
  4833. so, of course,
  4834. we will serve his special dish.
  4835.  
  4836. 1140
  4837. 01:23:43,440 --> 01:23:44,771
  4838. Hassan,
  4839.  
  4840. 1141
  4841. 01:23:46,480 --> 01:23:48,005
  4842. you will prepare it.
  4843.  
  4844. 1142
  4845. 01:23:48,280 --> 01:23:52,888
  4846. Hassan will prepare the pigeon
  4847. in truffle sauce. Alone.
  4848.  
  4849. 1143
  4850. 01:24:01,760 --> 01:24:05,287
  4851. Uh, also I want to serve a souffle.
  4852.  
  4853. 1144
  4854. 01:24:05,480 --> 01:24:06,845
  4855. A <i>souffle with</i> a <i>parfum...</i>
  4856.  
  4857. 1145
  4858. 01:24:08,600 --> 01:24:10,568
  4859. And <i>also,</i> I <i>want</i> a <i>feuilleté,</i>
  4860.  
  4861. 1146
  4862. 01:24:10,640 --> 01:24:12,483
  4863. with a cepe, because this...
  4864.  
  4865. 1147
  4866. 01:24:14,240 --> 01:24:16,607
  4867. - Am I late?
  4868. - Yes, of course you are late.
  4869.  
  4870. 1148
  4871. 01:24:42,000 --> 01:24:44,048
  4872. How is he doing?
  4873.  
  4874. 1149
  4875. 01:24:45,440 --> 01:24:47,568
  4876. Well, why don't you cross
  4877. the road sometime
  4878.  
  4879. 1150
  4880. 01:24:47,680 --> 01:24:49,569
  4881. and try one of his dishes?
  4882.  
  4883. 1151
  4884. 01:24:49,680 --> 01:24:53,446
  4885. I'm afraid I can't possibly
  4886. afford your exorbitant prices.
  4887.  
  4888. 1152
  4889. 01:24:54,800 --> 01:24:56,802
  4890. It would be on the house, of course.
  4891.  
  4892. 1153
  4893. 01:24:58,120 --> 01:25:00,441
  4894. Is he as good as I think he is?
  4895.  
  4896. 1154
  4897. 01:25:01,240 --> 01:25:02,526
  4898. Better.
  4899.  
  4900. 1155
  4901. 01:25:10,480 --> 01:25:11,527
  4902. Mmm.
  4903.  
  4904. 1156
  4905. 01:25:11,600 --> 01:25:12,840
  4906. - Hassan!
  4907. - Yep.
  4908.  
  4909. 1157
  4910. 01:25:13,000 --> 01:25:14,206
  4911. What's in the pot?
  4912.  
  4913. 1158
  4914. 01:25:14,360 --> 01:25:15,521
  4915. <i>Boeuf Bourguignon.</i>
  4916.  
  4917. 1159
  4918. 01:25:15,680 --> 01:25:20,163
  4919. It's a pure French dish
  4920. with carrots and vegetables.
  4921.  
  4922. 1160
  4923. 01:25:20,760 --> 01:25:22,205
  4924. - Do you want to try it?
  4925. - Mmm.
  4926.  
  4927. 1161
  4928. 01:25:22,280 --> 01:25:24,931
  4929. - Ah...
  4930. - Buff bubble... Bubble gum?
  4931.  
  4932. 1162
  4933. 01:25:25,040 --> 01:25:26,280
  4934. <i>Boeuf. Boeuf.</i>
  4935.  
  4936. 1163
  4937. 01:25:26,360 --> 01:25:28,806
  4938. - Is it good?
  4939. - Yes, very good.
  4940.  
  4941. 1164
  4942. 01:25:29,040 --> 01:25:31,202
  4943. Hey, Mukhtar. Aisha, come!
  4944.  
  4945. 1165
  4946. 01:25:38,040 --> 01:25:39,087
  4947. It's vegetables...
  4948.  
  4949. 1166
  4950. 01:25:39,200 --> 01:25:41,043
  4951. - ls there wine in the sauce?
  4952. - ...carrots...
  4953.  
  4954. 1167
  4955. 01:25:41,200 --> 01:25:43,567
  4956. - A little, yes. But it's...
  4957. - Mmm!
  4958.  
  4959. 1168
  4960. 01:25:45,680 --> 01:25:47,409
  4961. Ugh! It's French food!
  4962.  
  4963. 1169
  4964. 01:25:49,240 --> 01:25:50,844
  4965. - Mmm.
  4966. - Well?
  4967.  
  4968. 1170
  4969. 01:25:51,640 --> 01:25:52,880
  4970. - You like it?
  4971. - Yeah!
  4972.  
  4973. 1171
  4974. 01:25:53,040 --> 01:25:55,566
  4975. Now this is classic French dish,
  4976.  
  4977. 1172
  4978. 01:25:55,600 --> 01:25:57,045
  4979. but with a little twist.
  4980.  
  4981. 1173
  4982. 01:25:57,440 --> 01:26:00,922
  4983. <i>It's Boeuf Bourguignon a' la Hassan.</i>
  4984.  
  4985. 1174
  4986. 01:26:25,440 --> 01:26:26,930
  4987. Aisha, Mukhtar!
  4988.  
  4989. 1175
  4990. 01:26:27,080 --> 01:26:28,081
  4991. Mukhtar.
  4992.  
  4993. 1176
  4994. 01:26:28,280 --> 01:26:29,281
  4995. - Aisha, come on!
  4996. - Aisha!
  4997.  
  4998. 1177
  4999. 01:26:29,600 --> 01:26:30,761
  5000. Come! It's started!
  5001.  
  5002. 1178
  5003. 01:26:30,920 --> 01:26:32,126
  5004. You don't want to miss it.
  5005.  
  5006. 1179
  5007. 01:26:32,240 --> 01:26:33,241
  5008. Coming!
  5009.  
  5010. 1180
  5011. 01:26:33,320 --> 01:26:34,606
  5012. Oh, God!
  5013.  
  5014. 1181
  5015. 01:26:52,400 --> 01:26:54,767
  5016. A special surprise for you.
  5017.  
  5018. 1182
  5019. 01:26:54,960 --> 01:26:55,961
  5020. - Thank you.
  5021. - Thank you very much.
  5022.  
  5023. 1183
  5024. 01:26:56,000 --> 01:26:58,082
  5025. To make the fireworks more fun.
  5026.  
  5027. 1184
  5028. 01:26:58,120 --> 01:27:00,805
  5029. - And for the beautiful one.
  5030. - Oh, uh...
  5031.  
  5032. 1185
  5033. 01:27:00,840 --> 01:27:01,966
  5034. Thank you. Very kind.
  5035.  
  5036. 1186
  5037. 01:27:02,040 --> 01:27:03,963
  5038. The pink one, yes. You like pink, I know.
  5039.  
  5040. 1187
  5041. 01:27:04,120 --> 01:27:05,360
  5042. You're wearing pink.
  5043.  
  5044. 1188
  5045. 01:27:05,440 --> 01:27:06,680
  5046. Hello.
  5047.  
  5048. 1189
  5049. 01:27:07,320 --> 01:27:08,367
  5050. Very nice.
  5051.  
  5052. 1190
  5053. 01:27:09,840 --> 01:27:11,001
  5054. Mansur?
  5055.  
  5056. 1191
  5057. 01:27:12,440 --> 01:27:13,566
  5058. Sorry.
  5059.  
  5060. 1192
  5061. 01:27:14,320 --> 01:27:16,800
  5062. And for Papa.
  5063.  
  5064. 1193
  5065. 01:27:18,000 --> 01:27:19,331
  5066. Uh...
  5067.  
  5068. 1194
  5069. 01:27:20,000 --> 01:27:23,482
  5070. Here. No. May I suggest...
  5071.  
  5072. 1195
  5073. 01:27:25,000 --> 01:27:26,570
  5074. <i>Voila.</i>
  5075.  
  5076. 1196
  5077. 01:27:34,640 --> 01:27:36,449
  5078. Papa?
  5079.  
  5080. 1197
  5081. 01:27:36,560 --> 01:27:37,891
  5082. Mmm-hmm?
  5083.  
  5084. 1198
  5085. 01:27:38,520 --> 01:27:41,649
  5086. You know, I, uh,
  5087. hear she's a wonderful dancer.
  5088.  
  5089. 1199
  5090. 01:27:41,680 --> 01:27:42,727
  5091. Hmm.
  5092.  
  5093. 1200
  5094. 01:27:43,160 --> 01:27:45,561
  5095. - You like to dance, too, no?
  5096. - Oh, look.
  5097.  
  5098. 1201
  5099. 01:27:48,360 --> 01:27:49,885
  5100. You should take her dancing.
  5101.  
  5102. 1202
  5103. 01:27:51,600 --> 01:27:53,523
  5104. Don't be absurd.
  5105.  
  5106. 1203
  5107. 01:27:53,720 --> 01:27:56,121
  5108. We are not children.
  5109.  
  5110. 1204
  5111. 01:27:56,800 --> 01:27:58,689
  5112. Hmm. If you say so.
  5113.  
  5114. 1205
  5115. 01:28:09,360 --> 01:28:11,044
  5116. So, Hassan?
  5117.  
  5118. 1206
  5119. 01:28:11,520 --> 01:28:13,887
  5120. What's a Michelin star?
  5121.  
  5122. 1207
  5123. 01:28:14,240 --> 01:28:16,481
  5124. - What does it look like?
  5125. - They're like...
  5126.  
  5127. 1208
  5128. 01:28:17,640 --> 01:28:19,722
  5129. They're like flowers.
  5130.  
  5131. 1209
  5132. 01:28:20,040 --> 01:28:21,644
  5133. Star flowers.
  5134.  
  5135. 1210
  5136. 01:28:22,040 --> 01:28:24,000
  5137. Then they print them in the book
  5138. I told you about.
  5139.  
  5140. 1211
  5141. 01:28:24,120 --> 01:28:25,565
  5142. Who gives them to you?
  5143.  
  5144. 1212
  5145. 01:28:26,160 --> 01:28:27,571
  5146. They're called, um...
  5147.  
  5148. 1213
  5149. 01:28:27,600 --> 01:28:29,728
  5150. They're called critics.
  5151.  
  5152. 1214
  5153. 01:28:29,880 --> 01:28:32,247
  5154. They're like restaurant gods.
  5155.  
  5156. 1215
  5157. 01:28:32,560 --> 01:28:34,050
  5158. Have I got a Michelin star?
  5159.  
  5160. 1216
  5161. 01:28:34,240 --> 01:28:35,765
  5162. No. Not yet.
  5163.  
  5164. 1217
  5165. 01:28:35,920 --> 01:28:36,921
  5166. Oh.
  5167.  
  5168. 1218
  5169. 01:28:37,240 --> 01:28:39,481
  5170. Will you get one today?
  5171.  
  5172. 1219
  5173. 01:28:42,320 --> 01:28:45,005
  5174. How long have you
  5175. been wanting to open this?
  5176.  
  5177. 1220
  5178. 01:28:45,080 --> 01:28:47,890
  5179. We won our first star 30 years ago,
  5180.  
  5181. 1221
  5182. 01:28:47,920 --> 01:28:50,571
  5183. so I have been waiting ever since.
  5184.  
  5185. 1222
  5186. 01:28:52,040 --> 01:28:54,771
  5187. - They always call at 7:00?
  5188. - Yes.
  5189.  
  5190. 1223
  5191. 01:28:54,880 --> 01:28:56,245
  5192. Always a Monday?
  5193.  
  5194. 1224
  5195. 01:28:56,400 --> 01:28:57,845
  5196. Yes.
  5197.  
  5198. 1225
  5199. 01:28:59,320 --> 01:29:00,765
  5200. Then they are bloody cruel
  5201.  
  5202. 1226
  5203. 01:29:00,800 --> 01:29:03,690
  5204. to make you go through
  5205. all this every year.
  5206.  
  5207. 1227
  5208. 01:29:03,880 --> 01:29:06,008
  5209. Yes. Cruel.
  5210.  
  5211. 1228
  5212. 01:29:07,240 --> 01:29:09,447
  5213. Like the gods.
  5214.  
  5215. 1229
  5216. 01:29:35,480 --> 01:29:37,005
  5217. To hell with them.
  5218.  
  5219. 1230
  5220. 01:29:37,120 --> 01:29:40,329
  5221. You deserve to taste it.
  5222.  
  5223. 1231
  5224. 01:29:41,120 --> 01:29:43,600
  5225. What are you doing? Oh, no, no, no.
  5226.  
  5227. 1232
  5228. 01:29:43,640 --> 01:29:46,644
  5229. Wait. Excusez-moi. No.
  5230. You cannot do this. What...
  5231.  
  5232. 1233
  5233. 01:29:46,840 --> 01:29:49,411
  5234. Give that to me, please.
  5235. Give it to me, please.
  5236.  
  5237. 1234
  5238. 01:29:50,120 --> 01:29:51,690
  5239. - Forget their stars.
  5240. - You cannot...
  5241.  
  5242. 1235
  5243. 01:29:51,880 --> 01:29:53,006
  5244. - You are the star.
  5245. - No.
  5246.  
  5247. 1236
  5248. 01:29:53,120 --> 01:29:54,121
  5249. Give this... No...
  5250.  
  5251. 1237
  5252. 01:29:54,800 --> 01:29:56,086
  5253. - Ah!
  5254. - Give it to me.
  5255.  
  5256. 1238
  5257. 01:30:08,000 --> 01:30:11,641
  5258. Saule Pleureur. Madame Mallory.
  5259.  
  5260. 1239
  5261. 01:30:23,960 --> 01:30:25,086
  5262. <i>Merci.</i>
  5263.  
  5264. 1240
  5265. 01:30:29,240 --> 01:30:32,084
  5266. Should I put it back?
  5267.  
  5268. 1241
  5269. 01:30:33,040 --> 01:30:36,886
  5270. With champagne, that is not possible.
  5271.  
  5272. 1242
  5273. 01:30:39,440 --> 01:30:40,441
  5274. <i>Deux.</i>
  5275.  
  5276. 1243
  5277. 01:30:43,680 --> 01:30:45,045
  5278. <i>Deux.</i>
  5279.  
  5280. 1244
  5281. 01:30:46,000 --> 01:30:47,126
  5282. Oh!
  5283.  
  5284. 1245
  5285. 01:31:04,800 --> 01:31:07,041
  5286. Thank you. That's better.
  5287.  
  5288. 1246
  5289. 01:31:49,440 --> 01:31:50,851
  5290. We did it.
  5291.  
  5292. 1247
  5293. 01:31:50,920 --> 01:31:52,604
  5294. - We did?
  5295. - Yeah.
  5296.  
  5297. 1248
  5298. 01:31:54,240 --> 01:31:55,844
  5299. The star is for all of us.
  5300.  
  5301. 1249
  5302. 01:31:56,840 --> 01:31:57,921
  5303. No.
  5304.  
  5305. 1250
  5306. 01:31:59,280 --> 01:32:01,044
  5307. No, it's for you.
  5308.  
  5309. 1251
  5310. 01:32:21,120 --> 01:32:23,122
  5311. Thank you. <i>Merci.</i>
  5312.  
  5313. 1252
  5314. 01:32:31,160 --> 01:32:33,925
  5315. What? What happened?
  5316. Everyone okay?
  5317.  
  5318. 1253
  5319. 01:32:34,080 --> 01:32:35,206
  5320. - What's going on?
  5321. - What happened?
  5322.  
  5323. 1254
  5324. 01:32:35,400 --> 01:32:36,765
  5325. - What happened?
  5326. - Huh?
  5327.  
  5328. 1255
  5329. 01:32:36,880 --> 01:32:38,006
  5330. - Two.
  5331. - Two stars?
  5332.  
  5333. 1256
  5334. 01:32:38,080 --> 01:32:39,650
  5335. Two stars?
  5336.  
  5337. 1257
  5338. 01:32:40,120 --> 01:32:41,531
  5339. Two stars!
  5340.  
  5341. 1258
  5342. 01:32:42,800 --> 01:32:44,165
  5343. Two stars!
  5344.  
  5345. 1259
  5346. 01:32:49,320 --> 01:32:51,004
  5347. And now the gods will take him.
  5348.  
  5349. 1260
  5350. 01:32:55,160 --> 01:32:58,369
  5351. The rest of the world is waiting for him.
  5352.  
  5353. 1261
  5354. 01:33:00,000 --> 01:33:02,400
  5355. The Saule Pleureur
  5356. has had one star for 30 years.
  5357.  
  5358. 1262
  5359. 01:33:02,840 --> 01:33:04,808
  5360. You came for one year, and now it's two.
  5361.  
  5362. 1263
  5363. 01:33:04,880 --> 01:33:06,370
  5364. You see how it works?
  5365.  
  5366. 1264
  5367. 01:33:06,640 --> 01:33:08,563
  5368. I don't think so.
  5369.  
  5370. 1265
  5371. 01:33:09,760 --> 01:33:11,410
  5372. Cuisine in France is a secret society
  5373.  
  5374. 1266
  5375. 01:33:11,520 --> 01:33:12,646
  5376. with no secrets.
  5377.  
  5378. 1267
  5379. 01:33:12,800 --> 01:33:14,609
  5380. They will have sent people
  5381. from Paris already.
  5382.  
  5383. 1268
  5384. 01:33:14,680 --> 01:33:16,284
  5385. - They know about you.
  5386. - Of course.
  5387.  
  5388. 1269
  5389. 01:33:16,360 --> 01:33:18,362
  5390. Tomorrow the offers will come.
  5391.  
  5392. 1270
  5393. 01:33:18,680 --> 01:33:19,841
  5394. All the two-star places
  5395.  
  5396. 1271
  5397. 01:33:19,920 --> 01:33:21,843
  5398. that are looking for three stars.
  5399.  
  5400. 1272
  5401. 01:33:22,800 --> 01:33:24,245
  5402. <i>The world now knows you are a chef</i>
  5403.  
  5404. 1273
  5405. 01:33:24,360 --> 01:33:26,840
  5406. <i>who can bring down the stars.</i>
  5407.  
  5408. 1274
  5409. 01:33:27,520 --> 01:33:29,841
  5410. <i>There is no refusing them.</i>
  5411.  
  5412. 1275
  5413. 01:33:40,880 --> 01:33:42,211
  5414. You will be fine.
  5415.  
  5416. 1276
  5417. 01:33:45,520 --> 01:33:46,521
  5418. Take care.
  5419.  
  5420. 1277
  5421. 01:34:28,440 --> 01:34:32,240
  5422. Ah, come on, they were a gift.
  5423. Keep it. Keep it.
  5424.  
  5425. 1278
  5426. 01:34:36,520 --> 01:34:39,922
  5427. But I hear only your voice
  5428. when I read them.
  5429.  
  5430. 1279
  5431. 01:34:44,080 --> 01:34:47,926
  5432. I needed an excuse to come here.
  5433.  
  5434. 1280
  5435. 01:34:49,680 --> 01:34:51,364
  5436. Thank you.
  5437.  
  5438. 1281
  5439. 01:34:53,440 --> 01:34:56,967
  5440. Marguerite,
  5441. I'm glad that our brakes failed here.
  5442.  
  5443. 1282
  5444. 01:35:01,040 --> 01:35:04,761
  5445. Maybe brakes break for a reason.
  5446.  
  5447. 1283
  5448. 01:35:08,040 --> 01:35:10,247
  5449. What do you mean?
  5450.  
  5451. 1284
  5452. 01:35:15,640 --> 01:35:17,608
  5453. What am I going to do?
  5454.  
  5455. 1285
  5456. 01:35:23,800 --> 01:35:25,882
  5457. You should just go.
  5458.  
  5459. 1286
  5460. 01:35:27,600 --> 01:35:29,409
  5461. It's okay.
  5462.  
  5463. 1287
  5464. 01:35:30,320 --> 01:35:31,970
  5465. Go.
  5466.  
  5467. 1288
  5468. 01:35:57,640 --> 01:35:58,687
  5469. <i>Hassan, you have reached</i>
  5470.  
  5471. 1289
  5472. 01:35:58,720 --> 01:36:01,166
  5473. <i>the very highest level of cuisine.</i>
  5474.  
  5475. 1290
  5476. 01:36:01,280 --> 01:36:03,965
  5477. <i>Up here, cooking is no longer an art.</i>
  5478.  
  5479. 1291
  5480. 01:36:04,120 --> 01:36:05,690
  5481. <i>It's a science.</i>
  5482.  
  5483. 1292
  5484. 01:36:05,720 --> 01:36:06,881
  5485. At La Baleine Grise,
  5486.  
  5487. 1293
  5488. 01:36:07,120 --> 01:36:09,964
  5489. we believe that eating
  5490. is a multi-sensory experience,
  5491.  
  5492. 1294
  5493. 01:36:10,120 --> 01:36:13,010
  5494. and certain combinations
  5495. of flavors and aromas
  5496.  
  5497. 1295
  5498. 01:36:13,200 --> 01:36:15,248
  5499. activate enzymes
  5500.  
  5501. 1296
  5502. 01:36:15,400 --> 01:36:18,370
  5503. and stimulate specific parts of the brain,
  5504.  
  5505. 1297
  5506. 01:36:18,520 --> 01:36:20,522
  5507. evoking pleasure,
  5508.  
  5509. 1298
  5510. 01:36:20,680 --> 01:36:23,081
  5511. and also recollections
  5512. of pleasurable experiences.
  5513.  
  5514. 1299
  5515. 01:36:23,680 --> 01:36:24,681
  5516. Like a certain scent
  5517.  
  5518. 1300
  5519. 01:36:24,720 --> 01:36:26,643
  5520. will remind you of your first love.
  5521.  
  5522. 1301
  5523. 01:36:26,880 --> 01:36:28,086
  5524. Yes, with food you remember.
  5525.  
  5526. 1302
  5527. 01:36:28,200 --> 01:36:31,682
  5528. This is the beast
  5529. with a thousand mouths,
  5530.  
  5531. 1303
  5532. 01:36:31,840 --> 01:36:34,411
  5533. that must be fed twice a day.
  5534.  
  5535. 1304
  5536. 01:36:34,600 --> 01:36:36,887
  5537. And what does the beast like?
  5538.  
  5539. 1305
  5540. 01:36:37,520 --> 01:36:39,170
  5541. Innovation.
  5542.  
  5543. 1306
  5544. 01:36:39,560 --> 01:36:41,164
  5545. Innovation.
  5546.  
  5547. 1307
  5548. 01:36:41,600 --> 01:36:43,250
  5549. Innovation.
  5550.  
  5551. 1308
  5552. 01:36:57,080 --> 01:36:58,411
  5553. <i>La Baleine Grise has always</i>
  5554.  
  5555. 1309
  5556. 01:36:58,440 --> 01:37:01,205
  5557. <i>been known for experimental
  5558. food combinations.</i>
  5559.  
  5560. 1310
  5561. 01:37:02,240 --> 01:37:04,083
  5562. <i>But on my most recent visit,</i>
  5563.  
  5564. 1311
  5565. 01:37:04,240 --> 01:37:07,608
  5566. <i>the oysters with nitro pearls
  5567. of sturgeon and oyster dust</i>
  5568.  
  5569. 1312
  5570. 01:37:07,800 --> 01:37:09,370
  5571. <i>were made exceptional</i>
  5572.  
  5573. 1313
  5574. 01:37:09,400 --> 01:37:12,131
  5575. <i>by the addition
  5576. of ground cardamom seeds.</i>
  5577.  
  5578. 1314
  5579. 01:37:12,240 --> 01:37:13,241
  5580. Cardamom.
  5581.  
  5582. 1315
  5583. 01:37:13,280 --> 01:37:15,044
  5584. <i>While it's only been</i> a <i>few months</i>
  5585.  
  5586. 1316
  5587. 01:37:15,080 --> 01:37:16,241
  5588. <i>since my last visit,</i>
  5589.  
  5590. 1317
  5591. 01:37:16,440 --> 01:37:19,125
  5592. <i>I was pleasantly surprised
  5593. by the appearance of coriander,</i>
  5594.  
  5595. 1318
  5596. 01:37:19,280 --> 01:37:20,964
  5597. <i>fenugreek and masala.</i>
  5598.  
  5599. 1319
  5600. 01:37:21,080 --> 01:37:23,606
  5601. <i>...glutinous sauce resonant of tandoori.</i>
  5602.  
  5603. 1320
  5604. 01:37:23,720 --> 01:37:25,051
  5605. <i>This was a surprising triumph.</i>
  5606.  
  5607. 1321
  5608. 01:37:25,240 --> 01:37:26,571
  5609. <i>...the most unexpected ways.</i>
  5610.  
  5611. 1322
  5612. 01:37:26,920 --> 01:37:29,491
  5613. <i>With a marinade of tamarind
  5614. and smoked chili,</i>
  5615.  
  5616. 1323
  5617. 01:37:29,640 --> 01:37:33,611
  5618. <i>the fish swims into my top five
  5619. of all time.</i>
  5620.  
  5621. 1324
  5622. 01:37:43,960 --> 01:37:46,964
  5623. It's sugarcoated beetroot with carrots,
  5624. also garam masala.
  5625.  
  5626. 1325
  5627. 01:37:47,080 --> 01:37:48,680
  5628. <i>An established
  5629. molecular cuisine favorite</i>
  5630.  
  5631. 1326
  5632. 01:37:48,760 --> 01:37:49,921
  5633. <i>in Beaubourg</i>
  5634.  
  5635. 1327
  5636. 01:37:49,960 --> 01:37:52,566
  5637. <i>appears to have discovered
  5638. the spice of life.</i>
  5639.  
  5640. 1328
  5641. 01:37:52,760 --> 01:37:54,489
  5642. "...cauliflower ice cream
  5643.  
  5644. 1329
  5645. 01:37:54,680 --> 01:37:57,126
  5646. "with a skim of egg yolk and capers."
  5647.  
  5648. 1330
  5649. 01:37:57,280 --> 01:37:59,681
  5650. Cauliflower ice cream? Hmm.
  5651.  
  5652. 1331
  5653. 01:37:59,840 --> 01:38:00,841
  5654. Interesting.
  5655.  
  5656. 1332
  5657. 01:38:01,400 --> 01:38:03,482
  5658. <i>The word is
  5659. the restaurant's regeneration</i>
  5660.  
  5661. 1333
  5662. 01:38:03,600 --> 01:38:05,807
  5663. <i>is mostly down
  5664. to a young chef from India.</i>
  5665.  
  5666. 1334
  5667. 01:38:05,960 --> 01:38:07,246
  5668. He is a <i>chef
  5669. called</i> Hassan Kadam,
  5670.  
  5671. 1335
  5672. 01:38:07,440 --> 01:38:10,330
  5673. <i>who arrived in Paris
  5674. just over a year ago.</i>
  5675.  
  5676. 1336
  5677. 01:38:10,480 --> 01:38:14,007
  5678. "...petals cooked
  5679. in hay-infused chamomile."
  5680.  
  5681. 1337
  5682. 01:38:14,520 --> 01:38:16,329
  5683. - He's cooking with hay.
  5684. - What?
  5685.  
  5686. 1338
  5687. 01:38:16,480 --> 01:38:17,481
  5688. Why hay?
  5689.  
  5690. 1339
  5691. 01:38:17,560 --> 01:38:18,607
  5692. He's cooking with hay.
  5693.  
  5694. 1340
  5695. 01:38:19,760 --> 01:38:20,807
  5696. Is he cooking for a horse?
  5697.  
  5698. 1341
  5699. 01:38:21,920 --> 01:38:23,001
  5700. <i>Ladies and gentlemen.</i>
  5701.  
  5702. 1342
  5703. 01:38:23,160 --> 01:38:26,767
  5704. The new La Baleine Grise
  5705. chef <i>de</i> cuisine, Hassan Kadam!
  5706.  
  5707. 1343
  5708. 01:38:28,280 --> 01:38:29,281
  5709. Paris is all yours.
  5710.  
  5711. 1344
  5712. 01:38:31,640 --> 01:38:36,009
  5713. Innovation. Innovation. Innovation.
  5714.  
  5715. 1345
  5716. 01:38:43,560 --> 01:38:46,643
  5717. <i>In just one year,
  5718. culinary star Hassan Kadam</i>
  5719.  
  5720. 1346
  5721. 01:38:46,680 --> 01:38:49,286
  5722. <i>has transformed the restaurant
  5723. with his introduction</i>
  5724.  
  5725. 1347
  5726. 01:38:49,360 --> 01:38:51,840
  5727. <i>of bold spices, explosive taste,</i>
  5728.  
  5729. 1348
  5730. 01:38:52,000 --> 01:38:54,002
  5731. <i>and unusual combinations.</i>
  5732.  
  5733. 1349
  5734. 01:38:54,160 --> 01:38:57,130
  5735. <i>Hassan is no stranger to Paris nightlife.</i>
  5736.  
  5737. 1350
  5738. 01:38:57,320 --> 01:38:58,526
  5739. <i>He is hot in the kitchen,</i>
  5740.  
  5741. 1351
  5742. 01:38:58,840 --> 01:39:01,525
  5743. <i>and very popular with the ladies.</i>
  5744.  
  5745. 1352
  5746. 01:39:01,680 --> 01:39:03,569
  5747. <i>The question on everyone's lips:</i>
  5748.  
  5749. 1353
  5750. 01:39:03,720 --> 01:39:07,008
  5751. <i>Will Chef Hassan Kadam
  5752. stay at the Baleine Grise?</i>
  5753.  
  5754. 1354
  5755. 01:39:18,280 --> 01:39:19,406
  5756. <i>Marguerite,</i>
  5757.  
  5758. 1355
  5759. 01:39:19,560 --> 01:39:23,121
  5760. <i>remember that perfect recipe
  5761. for the raw cepe ravioli?</i>
  5762.  
  5763. 1356
  5764. 01:39:23,720 --> 01:39:26,883
  5765. <i>Did we sweat the onions
  5766. in oil or butter?</i>
  5767.  
  5768. 1357
  5769. 01:39:27,040 --> 01:39:28,451
  5770. <i>I'm not sure what it is,</i>
  5771.  
  5772. 1358
  5773. 01:39:28,600 --> 01:39:30,045
  5774. <i>but I can't make them taste as good</i>
  5775.  
  5776. 1359
  5777. 01:39:30,120 --> 01:39:31,565
  5778. <i>as when we made them,</i>
  5779.  
  5780. 1360
  5781. 01:39:31,720 --> 01:39:33,404
  5782. <i>together.</i>
  5783.  
  5784. 1361
  5785. 01:39:33,880 --> 01:39:35,723
  5786. Mr. Kadam, excuse me,
  5787.  
  5788. 1362
  5789. 01:39:35,760 --> 01:39:37,728
  5790. but could I take a picture with you,
  5791. please?
  5792.  
  5793. 1363
  5794. 01:39:38,080 --> 01:39:39,241
  5795. Hassan,
  5796.  
  5797. 1364
  5798. 01:39:39,400 --> 01:39:41,562
  5799. <i>it's not how you sweat the onions,</i>
  5800.  
  5801. 1365
  5802. 01:39:41,720 --> 01:39:43,609
  5803. <i>it's where you pick your cepes.</i>
  5804.  
  5805. 1366
  5806. 01:39:43,760 --> 01:39:47,321
  5807. <i>And the good ones, they grow here.
  5808. Remember?</i>
  5809.  
  5810. 1367
  5811. 01:39:47,480 --> 01:39:48,641
  5812. Look.
  5813.  
  5814. 1368
  5815. 01:39:49,080 --> 01:39:50,161
  5816. Oh. Hassan!
  5817.  
  5818. 1369
  5819. 01:39:50,320 --> 01:39:51,446
  5820. Hassan.
  5821.  
  5822. 1370
  5823. 01:39:53,240 --> 01:39:54,730
  5824. Look, look. Oh.
  5825.  
  5826. 1371
  5827. 01:39:56,000 --> 01:39:58,287
  5828. "Hassan Kadam, the boy from the gutter,
  5829.  
  5830. 1372
  5831. 01:39:58,400 --> 01:39:59,925
  5832. "is going towards his third star."
  5833.  
  5834. 1373
  5835. 01:40:01,680 --> 01:40:04,081
  5836. <i>Merci. Merci, Madame.</i>
  5837.  
  5838. 1374
  5839. 01:40:05,840 --> 01:40:07,524
  5840. He looks like a bloody terrorist.
  5841.  
  5842. 1375
  5843. 01:40:07,680 --> 01:40:08,920
  5844. No. He's a terrorist
  5845.  
  5846. 1376
  5847. 01:40:08,960 --> 01:40:11,770
  5848. who is about to win a third star.
  5849.  
  5850. 1377
  5851. 01:40:21,440 --> 01:40:22,680
  5852. What did you say? Gutter?
  5853.  
  5854. 1378
  5855. 01:40:22,760 --> 01:40:23,921
  5856. What... What does that mean?
  5857.  
  5858. 1379
  5859. 01:40:24,120 --> 01:40:25,167
  5860. Um...
  5861.  
  5862. 1380
  5863. 01:40:25,440 --> 01:40:27,488
  5864. It means, uh, you know, where the...
  5865.  
  5866. 1381
  5867. 01:40:27,640 --> 01:40:30,484
  5868. The water in the street,
  5869. the drainage in the street.
  5870.  
  5871. 1382
  5872. 01:40:30,840 --> 01:40:32,285
  5873. Drainage?
  5874.  
  5875. 1383
  5876. 01:40:32,440 --> 01:40:34,681
  5877. He's from the drainage? Is he a worm?
  5878.  
  5879. 1384
  5880. 01:40:34,880 --> 01:40:37,486
  5881. No, no. That's the press.
  5882. They twist everything.
  5883.  
  5884. 1385
  5885. 01:40:37,640 --> 01:40:39,642
  5886. And he does nothing to untwist them.
  5887.  
  5888. 1386
  5889. 01:40:40,280 --> 01:40:42,487
  5890. What rubbish! I mean, what the...
  5891.  
  5892. 1387
  5893. 01:40:42,600 --> 01:40:44,011
  5894. Oh! Oh!
  5895.  
  5896. 1388
  5897. 01:40:48,800 --> 01:40:50,006
  5898. Take it, take it.
  5899.  
  5900. 1389
  5901. 01:40:50,160 --> 01:40:51,321
  5902. No. No.
  5903.  
  5904. 1390
  5905. 01:40:51,560 --> 01:40:52,641
  5906. No.
  5907.  
  5908. 1391
  5909. 01:40:52,800 --> 01:40:54,211
  5910. No, bring it, bring it.
  5911.  
  5912. 1392
  5913. 01:40:54,400 --> 01:40:56,129
  5914. Bring it.
  5915.  
  5916. 1393
  5917. 01:41:03,640 --> 01:41:05,210
  5918. My son.
  5919.  
  5920. 1394
  5921. 01:41:21,760 --> 01:41:22,921
  5922. Service.
  5923.  
  5924. 1395
  5925. 01:41:24,040 --> 01:41:25,849
  5926. Two crayfish.
  5927.  
  5928. 1396
  5929. 01:41:27,040 --> 01:41:28,326
  5930. Service.
  5931.  
  5932. 1397
  5933. 01:41:34,000 --> 01:41:35,001
  5934. Sea urchin.
  5935.  
  5936. 1398
  5937. 01:41:35,160 --> 01:41:36,161
  5938. Wait.
  5939.  
  5940. 1399
  5941. 01:41:37,080 --> 01:41:38,161
  5942. Is that okay?
  5943.  
  5944. 1400
  5945. 01:41:40,000 --> 01:41:41,001
  5946. You've ruined it.
  5947.  
  5948. 1401
  5949. 01:41:41,040 --> 01:41:42,041
  5950. I'm sorry, chef.
  5951.  
  5952. 1402
  5953. 01:42:54,680 --> 01:42:56,330
  5954. You want some?
  5955.  
  5956. 1403
  5957. 01:42:57,680 --> 01:42:59,091
  5958. Please.
  5959.  
  5960. 1404
  5961. 01:43:05,680 --> 01:43:07,489
  5962. My wife cooks it.
  5963.  
  5964. 1405
  5965. 01:43:07,920 --> 01:43:10,491
  5966. Over the fire in the courtyard.
  5967.  
  5968. 1406
  5969. 01:43:19,960 --> 01:43:21,883
  5970. Do you like it?
  5971.  
  5972. 1407
  5973. 01:43:23,440 --> 01:43:26,330
  5974. My wife cooks much better than me.
  5975.  
  5976. 1408
  5977. 01:43:31,680 --> 01:43:33,569
  5978. Where did she get the spices?
  5979.  
  5980. 1409
  5981. 01:43:33,720 --> 01:43:36,326
  5982. I have them send it from home.
  5983.  
  5984. 1410
  5985. 01:43:38,120 --> 01:43:41,124
  5986. You know,
  5987. it's cheaper than a flight ticket.
  5988.  
  5989. 1411
  5990. 01:43:43,120 --> 01:43:44,645
  5991. It's got amchur.
  5992.  
  5993. 1412
  5994. 01:43:44,800 --> 01:43:45,961
  5995. Yes.
  5996.  
  5997. 1413
  5998. 01:43:46,120 --> 01:43:47,121
  5999. And kala jeera.
  6000.  
  6001. 1414
  6002. 01:43:47,320 --> 01:43:50,847
  6003. Yes. A little bit of garam masala also.
  6004.  
  6005. 1415
  6006. 01:43:54,680 --> 01:43:57,251
  6007. Every bite takes you home.
  6008.  
  6009. 1416
  6010. 01:44:12,520 --> 01:44:13,760
  6011. Mmm.
  6012.  
  6013. 1417
  6014. 01:44:14,720 --> 01:44:16,324
  6015. Welcome.
  6016.  
  6017. 1418
  6018. 01:44:18,000 --> 01:44:19,365
  6019. Pleasant surprise.
  6020.  
  6021. 1419
  6022. 01:44:20,200 --> 01:44:21,326
  6023. Cheers.
  6024.  
  6025. 1420
  6026. 01:44:21,520 --> 01:44:23,602
  6027. You can't sleep, huh?
  6028.  
  6029. 1421
  6030. 01:44:28,160 --> 01:44:29,366
  6031. Mmm.
  6032.  
  6033. 1422
  6034. 01:44:30,520 --> 01:44:31,601
  6035. It's cold.
  6036.  
  6037. 1423
  6038. 01:44:31,680 --> 01:44:32,681
  6039. Mmm, beautiful.
  6040.  
  6041. 1424
  6042. 01:44:34,240 --> 01:44:36,846
  6043. I have been thinking about Hassan.
  6044.  
  6045. 1425
  6046. 01:44:36,920 --> 01:44:37,921
  6047. <i>Mmm.</i>
  6048.  
  6049. 1426
  6050. 01:44:38,200 --> 01:44:40,965
  6051. <i>I think I'm going
  6052. to write to him tonight.</i>
  6053.  
  6054. 1427
  6055. 01:44:41,520 --> 01:44:43,040
  6056. <i>What will you tell him?</i>
  6057.  
  6058. 1428
  6059. 01:44:43,120 --> 01:44:45,282
  6060. <i>Oh, lots of things.</i>
  6061.  
  6062. 1429
  6063. 01:44:45,520 --> 01:44:46,931
  6064. <i>I will tell him</i>
  6065.  
  6066. 1430
  6067. 01:44:47,040 --> 01:44:49,725
  6068. <i>that the restaurant is doing well.</i>
  6069.  
  6070. 1431
  6071. 01:44:50,720 --> 01:44:54,281
  6072. <i>That we have been spending
  6073. a lot of time together.</i>
  6074.  
  6075. 1432
  6076. 01:44:55,360 --> 01:44:56,725
  6077. <i>We go to dance classes.</i>
  6078.  
  6079. 1433
  6080. 01:44:59,200 --> 01:45:01,043
  6081. <i>And we go to the market together.</i>
  6082.  
  6083. 1434
  6084. 01:45:01,080 --> 01:45:02,366
  6085. Yes.
  6086.  
  6087. 1435
  6088. 01:45:02,600 --> 01:45:03,931
  6089. <i>Remember that time</i>
  6090.  
  6091. 1436
  6092. 01:45:04,040 --> 01:45:06,088
  6093. <i>we were taking a walk along the river?</i>
  6094.  
  6095. 1437
  6096. 01:45:06,240 --> 01:45:07,571
  6097. <i>We picked flowers.</i>
  6098.  
  6099. 1438
  6100. 01:45:07,880 --> 01:45:11,407
  6101. We did not pick flowers.
  6102. We were looking for mushrooms.
  6103.  
  6104. 1439
  6105. 01:45:11,560 --> 01:45:12,800
  6106. And we found flowers.
  6107.  
  6108. 1440
  6109. 01:45:12,960 --> 01:45:13,961
  6110. Which we picked.
  6111.  
  6112. 1441
  6113. 01:45:14,160 --> 01:45:16,401
  6114. Yes, picked flowers, of course,
  6115.  
  6116. 1442
  6117. 01:45:16,440 --> 01:45:18,283
  6118. but we were looking for mushrooms.
  6119.  
  6120. 1443
  6121. 01:45:18,440 --> 01:45:21,330
  6122. Anyway, anyway, I'll write him,
  6123.  
  6124. 1444
  6125. 01:45:21,480 --> 01:45:24,131
  6126. it's almost
  6127.  
  6128. 1445
  6129. 01:45:24,800 --> 01:45:27,406
  6130. like having a girlfriend.
  6131.  
  6132. 1446
  6133. 01:45:31,920 --> 01:45:34,969
  6134. Almost.
  6135.  
  6136. 1447
  6137. 01:45:35,760 --> 01:45:37,762
  6138. What... What happened?
  6139.  
  6140. 1448
  6141. 01:45:39,120 --> 01:45:43,808
  6142. I'm sorry. I said almost.
  6143.  
  6144. 1449
  6145. 01:45:56,800 --> 01:45:58,802
  6146. Bloody crazy Frenchwoman.
  6147.  
  6148. 1450
  6149. 01:46:53,760 --> 01:46:55,489
  6150. I thought you might like to dance
  6151.  
  6152. 1451
  6153. 01:46:55,520 --> 01:46:57,841
  6154. with your "almost" girlfriend.
  6155.  
  6156. 1452
  6157. 01:48:55,000 --> 01:48:56,968
  6158. You haven't changed.
  6159.  
  6160. 1453
  6161. 01:48:58,440 --> 01:49:00,124
  6162. You did.
  6163.  
  6164. 1454
  6165. 01:49:00,440 --> 01:49:01,441
  6166. A little bit.
  6167.  
  6168. 1455
  6169. 01:49:02,000 --> 01:49:03,365
  6170. I have.
  6171.  
  6172. 1456
  6173. 01:49:03,520 --> 01:49:04,646
  6174. <i>What are you doing here?</i>
  6175.  
  6176. 1457
  6177. 01:49:04,880 --> 01:49:07,121
  6178. You'll know about your star today, no?
  6179.  
  6180. 1458
  6181. 01:49:07,200 --> 01:49:08,645
  6182. You should be in Paris.
  6183.  
  6184. 1459
  6185. 01:49:08,800 --> 01:49:11,724
  6186. I came because I have
  6187. a proposition for you.
  6188.  
  6189. 1460
  6190. 01:49:12,200 --> 01:49:14,646
  6191. A business proposition.
  6192.  
  6193. 1461
  6194. 01:49:14,800 --> 01:49:15,881
  6195. Okay.
  6196.  
  6197. 1462
  6198. 01:49:16,040 --> 01:49:17,849
  6199. No one knows about it
  6200. except Madame Mallory,
  6201.  
  6202. 1463
  6203. 01:49:18,000 --> 01:49:19,331
  6204. but I've asked her if I could use
  6205.  
  6206. 1464
  6207. 01:49:19,400 --> 01:49:21,687
  6208. the Saule Pleureur kitchen tonight,
  6209.  
  6210. 1465
  6211. 01:49:21,840 --> 01:49:23,808
  6212. because I want to cook a dish
  6213.  
  6214. 1466
  6215. 01:49:23,880 --> 01:49:25,803
  6216. that I haven't cooked in a long time.
  6217.  
  6218. 1467
  6219. 01:49:25,960 --> 01:49:27,849
  6220. With you.
  6221.  
  6222. 1468
  6223. 01:49:30,160 --> 01:49:31,810
  6224. With me?
  6225.  
  6226. 1469
  6227. 01:49:32,040 --> 01:49:33,326
  6228. Mmm-hmm.
  6229.  
  6230. 1470
  6231. 01:49:51,880 --> 01:49:54,690
  6232. Just, uh, one more thing I need.
  6233.  
  6234. 1471
  6235. 01:49:54,840 --> 01:49:56,001
  6236. Okay.
  6237.  
  6238. 1472
  6239. 01:50:09,200 --> 01:50:10,201
  6240. Well done.
  6241.  
  6242. 1473
  6243. 01:50:10,360 --> 01:50:11,361
  6244. Aisha, Mukhtar!
  6245.  
  6246. 1474
  6247. 01:50:11,440 --> 01:50:12,680
  6248. - coming!
  6249. - coming!
  6250.  
  6251. 1475
  6252. 01:50:19,680 --> 01:50:21,080
  6253. You still haven't said
  6254. if you accept
  6255.  
  6256. 1476
  6257. 01:50:21,120 --> 01:50:22,640
  6258. my business proposition.
  6259.  
  6260. 1477
  6261. 01:50:34,760 --> 01:50:36,489
  6262. I accept
  6263.  
  6264. 1478
  6265. 01:51:18,160 --> 01:51:19,525
  6266. - Welcome. Come in.
  6267. - The Kadam family is here.
  6268.  
  6269. 1479
  6270. 01:51:19,600 --> 01:51:21,011
  6271. Of course. Oh!
  6272.  
  6273. 1480
  6274. 01:51:22,360 --> 01:51:24,840
  6275. You are very chic this evening.
  6276.  
  6277. 1481
  6278. 01:51:24,920 --> 01:51:26,968
  6279. And how beautiful is your daughter?
  6280.  
  6281. 1482
  6282. 01:51:27,080 --> 01:51:28,491
  6283. - I know.
  6284. - Thank you.
  6285.  
  6286. 1483
  6287. 01:51:28,600 --> 01:51:29,806
  6288. You look beautiful, too.
  6289.  
  6290. 1484
  6291. 01:51:32,320 --> 01:51:33,765
  6292. Come in, come in.
  6293.  
  6294. 1485
  6295. 01:51:37,120 --> 01:51:38,121
  6296. <i>Merci.</i>
  6297.  
  6298. 1486
  6299. 01:51:43,160 --> 01:51:45,367
  6300. Mes amis, my friends, um,
  6301.  
  6302. 1487
  6303. 01:51:45,440 --> 01:51:46,601
  6304. I just want to say welcome,
  6305.  
  6306. 1488
  6307. 01:51:46,800 --> 01:51:49,280
  6308. and tonight we have
  6309. a very special occasion.
  6310.  
  6311. 1489
  6312. 01:51:49,440 --> 01:51:50,726
  6313. We eat at the Maison Mumbai,
  6314.  
  6315. 1490
  6316. 01:51:50,880 --> 01:51:54,043
  6317. but with food prepared here
  6318. in Le Saule Pleureur.
  6319.  
  6320. 1491
  6321. 01:51:54,200 --> 01:51:56,282
  6322. And I want to introduce you
  6323.  
  6324. 1492
  6325. 01:51:56,360 --> 01:51:58,567
  6326. to our very special chefs for tonight.
  6327.  
  6328. 1493
  6329. 01:51:58,720 --> 01:52:00,529
  6330. <i>Chefs, s'il vous plait.</i>
  6331.  
  6332. 1494
  6333. 01:52:02,480 --> 01:52:03,527
  6334. Voila. Marguerite.
  6335.  
  6336. 1495
  6337. 01:52:05,320 --> 01:52:06,810
  6338. And...
  6339.  
  6340. 1496
  6341. 01:52:09,640 --> 01:52:10,801
  6342. <i>Arrey, Hassan.</i>
  6343.  
  6344. 1497
  6345. 01:52:10,960 --> 01:52:12,166
  6346. Hassan?
  6347.  
  6348. 1498
  6349. 01:52:14,960 --> 01:52:18,009
  6350. <i>Arrey,</i> when did you become
  6351. so good-looking? Huh?
  6352.  
  6353. 1499
  6354. 01:52:39,760 --> 01:52:41,842
  6355. What are you doing here?
  6356.  
  6357. 1500
  6358. 01:52:42,320 --> 01:52:43,526
  6359. You should be in Paris.
  6360.  
  6361. 1501
  6362. 01:52:45,000 --> 01:52:46,843
  6363. I have come back from Paris.
  6364.  
  6365. 1502
  6366. 01:52:47,160 --> 01:52:48,366
  6367. What?
  6368.  
  6369. 1503
  6370. 01:52:48,520 --> 01:52:50,841
  6371. I'm moving back to St. Antonio.
  6372.  
  6373. 1504
  6374. 01:52:50,920 --> 01:52:54,129
  6375. You see, these are my real stars.
  6376.  
  6377. 1505
  6378. 01:52:55,200 --> 01:52:57,851
  6379. Marguerite and Hassan.
  6380.  
  6381. 1506
  6382. 01:52:58,040 --> 01:52:59,451
  6383. And I have given
  6384.  
  6385. 1507
  6386. 01:52:59,600 --> 01:53:02,285
  6387. total control of the Saule Pleureur
  6388.  
  6389. 1508
  6390. 01:53:02,360 --> 01:53:03,521
  6391. to Hassan.
  6392.  
  6393. 1509
  6394. 01:53:06,880 --> 01:53:07,881
  6395. Well, not total control.
  6396.  
  6397. 1510
  6398. 01:53:08,040 --> 01:53:09,804
  6399. I have a new business partner.
  6400.  
  6401. 1511
  6402. 01:53:09,960 --> 01:53:11,200
  6403. Business?
  6404.  
  6405. 1512
  6406. 01:53:11,520 --> 01:53:12,885
  6407. What are the terms?
  6408.  
  6409. 1513
  6410. 01:53:12,960 --> 01:53:14,769
  6411. I'm serious.
  6412.  
  6413. 1514
  6414. 01:53:15,920 --> 01:53:17,365
  6415. Michelin! Michelin!
  6416.  
  6417. 1515
  6418. 01:53:18,560 --> 01:53:19,680
  6419. Hey, why did you disconnect?
  6420.  
  6421. 1516
  6422. 01:53:19,720 --> 01:53:21,290
  6423. - Take the... Call back.
  6424. - Leave it.
  6425.  
  6426. 1517
  6427. 01:53:21,480 --> 01:53:22,891
  6428. Call back, it's Michelin!
  6429.  
  6430. 1518
  6431. 01:53:23,040 --> 01:53:24,485
  6432. It's okay.
  6433.  
  6434. 1519
  6435. 01:53:24,640 --> 01:53:26,051
  6436. 7:00. Come, come here.
  6437.  
  6438. 1520
  6439. 01:53:27,560 --> 01:53:28,766
  6440. Call him back.
  6441.  
  6442. 1521
  6443. 01:53:28,920 --> 01:53:30,046
  6444. - Papa...
  6445. - Call him back!
  6446.  
  6447. 1522
  6448. 01:53:30,120 --> 01:53:31,121
  6449. Listen to me.
  6450.  
  6451. 1523
  6452. 01:53:31,240 --> 01:53:32,969
  6453. No, no, no. You call him back now!
  6454.  
  6455. 1524
  6456. 01:53:33,120 --> 01:53:36,408
  6457. Papa, relax. I know what to do.
  6458.  
  6459. 1525
  6460. 01:53:36,880 --> 01:53:37,927
  6461. Everybody,
  6462.  
  6463. 1526
  6464. 01:53:40,800 --> 01:53:43,406
  6465. this is where we will get our third star.
  6466.  
  6467. 1527
  6468. 01:53:43,720 --> 01:53:45,006
  6469. Together.
  6470.  
  6471. 1528
  6472. 01:53:48,240 --> 01:53:50,481
  6473. Alors, for God's sake, come on, let's eat!
  6474.  
  6475. 1529
  6476. 01:53:50,560 --> 01:53:51,561
  6477. Yes!
  6478.  
  6479. 1530
  6480. 01:53:55,400 --> 01:53:57,004
  6481. Excuse me!
  6482.  
  6483. 1531
  6484. 01:53:59,680 --> 01:54:02,081
  6485. Where's my hairband? Mahira!
  6486.  
  6487. 1532
  6488. 01:54:02,920 --> 01:54:03,921
  6489. Oh!
  6490.  
  6491. 1533
  6492. 01:54:16,480 --> 01:54:17,811
  6493. Oh!
  6494.  
  6495. 1534
  6496. 01:54:22,120 --> 01:54:24,521
  6497. Yay! Hurray! Cheers!
  6498.  
  6499. 1535
  6500. 01:54:25,120 --> 01:54:26,360
  6501. Toast. Toast.
RAW Paste Data