Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:34,040 --> 00:01:36,242
- (PROPELLERS WHIRRING)
- 2
- 00:01:43,720 --> 00:01:45,780
- MAN 1: Step up. Please.
- 3
- 00:01:45,880 --> 00:01:48,128
- (PEOPLE CHATTERING)
- 4
- 00:01:53,840 --> 00:01:56,042
- MAN 2: Don't forget us in America.
- 5
- 00:02:05,120 --> 00:02:07,448
- Now we can finally find
- out what this means.
- 6
- 00:02:19,280 --> 00:02:22,563
- <i>JEREMIAH: This is the story
- of my brothers and sisters.</i>
- 7
- 00:02:23,240 --> 00:02:26,340
- <i>When we were little,
- we did not know many things.</i>
- 8
- 00:02:26,440 --> 00:02:30,700
- <i>We did not know the world was big,
- or that it was different from us.</i>
- 9
- 00:02:30,800 --> 00:02:33,180
- <i>We only knew our villages in Sudan...</i>
- 10
- 00:02:33,280 --> 00:02:36,740
- <i>which had been there for
- thousands of years.</i>
- 11
- 00:02:36,840 --> 00:02:39,060
- <i>I should say Southern Sudan...</i>
- 12
- 00:02:39,160 --> 00:02:42,569
- <i>for we were soon to learn that
- was an important distinction.</i>
- 13
- 00:02:51,640 --> 00:02:53,842
- (COWS MOOING AND MAN CLICKING TONGUE)
- 14
- 00:02:55,120 --> 00:02:57,322
- (WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 15
- 00:03:01,400 --> 00:03:04,490
- (SINGING CONTINUES)
- 16
- 00:03:06,680 --> 00:03:08,882
- (ALL CHATTERING)
- 17
- 00:03:27,120 --> 00:03:30,449
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 18
- 00:03:49,720 --> 00:03:52,660
- (CHILDREN SHOUTING)
- 19
- 00:03:52,760 --> 00:03:55,281
- ALL:
- 20
- 00:04:02,920 --> 00:04:04,770
- ABITAL:
- 21
- 00:04:11,040 --> 00:04:13,242
- MAMERE:
- 22
- 00:04:14,120 --> 00:04:16,482
- (ALL CHATTERING)
- 23
- 00:04:22,080 --> 00:04:23,964
- (MAMERE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 24
- 00:04:28,240 --> 00:04:30,408
- (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE)
- 25
- 00:04:48,040 --> 00:04:50,083
- (ALL SHOUTING)
- 26
- 00:04:52,760 --> 00:04:54,260
- (HELICOPTER APPROACHING)
- 27
- 00:04:54,360 --> 00:04:56,927
- (ALL SHOUTING)
- 28
- 00:05:07,280 --> 00:05:08,641
- (EXPLOSION)
- 29
- 00:05:11,560 --> 00:05:13,808
- (ALL SCREAMING)
- 30
- 00:05:15,520 --> 00:05:17,060
- (GUNFIRE)
- 31
- 00:05:17,160 --> 00:05:18,691
- (ALL SHOUTING)
- 32
- 00:05:38,080 --> 00:05:41,045
- (GUNFIRE AND CHILDREN YELLING)
- 33
- 00:05:43,720 --> 00:05:45,490
- (ALL YELLING)
- 34
- 00:05:59,200 --> 00:06:00,660
- (GOAT BLEATING)
- 35
- 00:06:00,760 --> 00:06:03,260
- (GUNFIRE CONTINUES)
- 36
- 00:06:03,360 --> 00:06:06,404
- Papa? Papa! Papa!
- 37
- 00:06:08,440 --> 00:06:11,246
- (GUNFIRE NEARBY)
- 38
- 00:06:24,840 --> 00:06:26,405
- (GUNFIRE NEARBY)
- 39
- 00:06:26,520 --> 00:06:27,926
- THEO:
- 40
- 00:06:41,160 --> 00:06:43,283
- (MEN CHATTERING NEARBY)
- 41
- 00:06:45,400 --> 00:06:46,886
- Mama?
- 42
- 00:06:47,400 --> 00:06:48,940
- (SCREAMING)
- 43
- 00:06:49,040 --> 00:06:51,180
- (MUFFLED SCREAMING)
- 44
- 00:06:51,280 --> 00:06:53,881
- (SOBBING SOFTLY)
- 45
- 00:07:03,680 --> 00:07:05,644
- (WHIMPERING)
- 46
- 00:07:06,640 --> 00:07:08,968
- ABITAL:
- 47
- 00:07:20,320 --> 00:07:22,807
- (SOLDIERS CHATTERING)
- 48
- 00:07:49,320 --> 00:07:54,780
- <i>JEREMIAH: Our elders told us we would be
- safe in Ethiopia, should anything happen.</i>
- 49
- 00:07:54,880 --> 00:07:57,740
- <i>We had to walk towards the rising sun.</i>
- 50
- 00:07:57,840 --> 00:08:02,380
- <i>We remembered their teaching to
- survive the dangers of nature...</i>
- 51
- 00:08:02,480 --> 00:08:05,650
- <i>but also to take advantage
- of its offering.</i>
- 52
- 00:08:09,840 --> 00:08:12,691
- (ALL YELLING)
- 53
- 00:08:15,680 --> 00:08:17,245
- (CHEETAH GROWLING)
- 54
- 00:08:22,160 --> 00:08:24,044
- (SNARLING)
- 55
- 00:08:25,520 --> 00:08:28,200
- (ALL CHEERING)
- 56
- 00:08:34,960 --> 00:08:36,491
- (SNIFFS)
- 57
- 00:09:52,680 --> 00:09:54,882
- (INSECTS BUZZING)
- 58
- 00:10:19,280 --> 00:10:21,960
- (URINATING)
- 59
- 00:11:24,880 --> 00:11:27,082
- - THEO:
- - MAMERE:
- 60
- 00:11:28,720 --> 00:11:30,420
- - THEO: Kwol.
- - MAMERE: Mading.
- 61
- 00:11:30,520 --> 00:11:32,927
- - THEO: Majok.
- - MAMERE: Agong.
- 62
- 00:12:05,360 --> 00:12:07,562
- (ALL CHATTERING)
- 63
- 00:12:58,640 --> 00:13:01,047
- (IN ENGLISH)
- 64
- 00:13:01,360 --> 00:13:02,800
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 65
- 00:13:04,880 --> 00:13:08,084
- (IN ENGLISH)
- 66
- 00:13:35,960 --> 00:13:38,606
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 67
- 00:14:25,120 --> 00:14:27,780
- (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 68
- 00:14:27,880 --> 00:14:30,082
- (ALL SINGING ALONG)
- 69
- 00:14:49,200 --> 00:14:51,402
- (INSECTS BUZZING)
- 70
- 00:15:09,520 --> 00:15:12,087
- (ALL CHATTERING)
- 71
- 00:16:24,840 --> 00:16:26,326
- MAMERE: Theo!
- 72
- 00:17:04,200 --> 00:17:06,482
- (WHISPERING INDISTINCTLY)
- 73
- 00:17:21,600 --> 00:17:23,882
- (GUNFIRE AND SCREAMING IN DISTANCE)
- 74
- 00:17:31,000 --> 00:17:32,929
- (GUNFIRE IN DISTANCE)
- 75
- 00:17:38,200 --> 00:17:40,687
- (GUNFIRE AND SCREAMING IN DISTANCE)
- 76
- 00:17:48,960 --> 00:17:50,525
- (GUNFIRE AND SCREAMING CONTINUE)
- 77
- 00:18:05,360 --> 00:18:07,562
- (ALL SCREAMING)
- 78
- 00:18:12,880 --> 00:18:14,580
- MAMERE: Gabriel!
- 79
- 00:18:14,680 --> 00:18:16,041
- (SCREAMS)
- 80
- 00:18:19,400 --> 00:18:21,682
- (GUNFIRE)
- 81
- 00:18:42,920 --> 00:18:45,122
- THEO:
- 82
- 00:18:56,520 --> 00:18:59,166
- (INSECTS BUZZING)
- 83
- 00:19:17,200 --> 00:19:18,481
- MAN:
- 84
- 00:19:40,480 --> 00:19:43,081
- MAN:
- 85
- 00:19:51,760 --> 00:19:53,246
- MAMERE: Theo!
- 86
- 00:19:55,000 --> 00:19:56,531
- Theo!
- 87
- 00:20:21,000 --> 00:20:24,090
- (RUMBLING IN DISTANCE)
- 88
- 00:21:42,520 --> 00:21:44,210
- (SIGHS)
- 89
- 00:21:53,760 --> 00:21:56,691
- (MEN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 90
- 00:21:58,600 --> 00:21:59,780
- Shh.
- 91
- 00:21:59,880 --> 00:22:03,129
- (MEN CONTINUE SHOUTING)
- 92
- 00:22:03,280 --> 00:22:04,660
- THEO (WHISPERS):
- 93
- 00:22:04,760 --> 00:22:06,689
- (MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
- 94
- 00:22:13,040 --> 00:22:15,561
- (MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 95
- 00:22:53,480 --> 00:22:56,650
- PAUL:
- 96
- 00:23:06,520 --> 00:23:09,041
- (THUNDER RUMBLING)
- 97
- 00:23:17,320 --> 00:23:19,204
- (PANTING)
- 98
- 00:23:43,440 --> 00:23:45,290
- (CHATTERING)
- 99
- 00:23:52,480 --> 00:23:53,841
- That's yours!
- 100
- 00:23:56,680 --> 00:23:58,291
- Here you go!
- 101
- 00:24:20,600 --> 00:24:24,220
- Um... There's no containers left
- for you guys to put food in.
- 102
- 00:24:24,320 --> 00:24:26,488
- So you guys will have to wait.
- 103
- 00:24:27,200 --> 00:24:29,084
- Yeah. That will work.
- 104
- 00:24:43,640 --> 00:24:45,330
- (MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
- 105
- 00:24:50,600 --> 00:24:52,450
- ABITAL:
- 106
- 00:24:57,760 --> 00:24:59,291
- Hi.
- 107
- 00:25:00,680 --> 00:25:03,531
- Hello. Can I...?
- 108
- 00:25:07,560 --> 00:25:11,731
- We need to take him to the medical
- tent so he can see a doctor.
- 109
- 00:25:12,720 --> 00:25:15,161
- Uh, the medical tent?
- 110
- 00:25:20,000 --> 00:25:22,487
- JEREMIAH (IN ENGLISH):
- 111
- 00:25:52,240 --> 00:25:53,646
- Amen.
- 112
- 00:26:07,680 --> 00:26:09,882
- (ALL CHATTERING)
- 113
- 00:26:16,880 --> 00:26:18,570
- MAMERE: Breathe in.
- 114
- 00:26:19,920 --> 00:26:21,201
- Breathe out.
- 115
- 00:26:22,200 --> 00:26:23,606
- Excellent.
- 116
- 00:26:27,520 --> 00:26:29,700
- She has a respiratory infection.
- 117
- 00:26:29,800 --> 00:26:32,571
- Very good, Mamere. Moving on.
- 118
- 00:26:36,440 --> 00:26:38,404
- Doctor Monyang?
- 119
- 00:26:38,960 --> 00:26:40,650
- Be back.
- 120
- 00:26:41,480 --> 00:26:44,365
- - Yes?
- - I believe she has guinea worm.
- 121
- 00:26:47,000 --> 00:26:49,567
- We're gonna make you feel better, okay?
- 122
- 00:26:53,600 --> 00:26:56,460
- Someday when you become a doctor
- and someone comes along...
- 123
- 00:26:56,560 --> 00:26:59,380
- as smart as you, don't be
- afraid to listen to them.
- 124
- 00:26:59,480 --> 00:27:00,966
- I won't.
- 125
- 00:27:04,200 --> 00:27:07,006
- (ALL CHATTERING)
- 126
- 00:27:13,240 --> 00:27:15,260
- (PAUL SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
- 127
- 00:27:15,360 --> 00:27:18,370
- Paul, where have you been?
- Where is your shirt?
- 128
- 00:27:19,320 --> 00:27:21,124
- I traded it to get these.
- 129
- 00:27:22,840 --> 00:27:24,326
- It's called barter trade.
- 130
- 00:27:24,840 --> 00:27:26,326
- Very good.
- 131
- 00:27:33,960 --> 00:27:35,525
- ABITAL: The food is ready.
- 132
- 00:27:42,040 --> 00:27:44,208
- - Good?
- - It's very good.
- 133
- 00:27:44,520 --> 00:27:45,660
- James.
- 134
- 00:27:45,760 --> 00:27:47,121
- (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
- 135
- 00:27:51,840 --> 00:27:53,246
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 136
- 00:27:58,120 --> 00:28:00,860
- <i>JEREMIAH: The promise of
- a better life in the camp...</i>
- 137
- 00:28:00,960 --> 00:28:04,140
- <i>had long come and gone
- since our arrival.</i>
- 138
- 00:28:04,240 --> 00:28:08,445
- <i>Weeks became months,
- and months became years.</i>
- 139
- 00:28:08,600 --> 00:28:11,380
- <i>We found strength in sticking together.</i>
- 140
- 00:28:11,480 --> 00:28:14,968
- <i>But our hope of ever leaving was fading.</i>
- 141
- 00:28:19,360 --> 00:28:20,971
- A new list is up.
- 142
- 00:28:24,400 --> 00:28:25,840
- Come on, come on!
- 143
- 00:28:48,280 --> 00:28:50,482
- (ALL CHATTERING)
- 144
- 00:28:57,840 --> 00:28:59,166
- Is there news?
- 145
- 00:29:01,080 --> 00:29:03,487
- Yes, there is news.
- 146
- 00:29:05,720 --> 00:29:07,649
- Our names are on that list!
- 147
- 00:29:07,920 --> 00:29:09,100
- - All of us?
- - MAMERE: Yes.
- 148
- 00:29:09,200 --> 00:29:11,140
- We are going to Kansas City, Missouri!
- 149
- 00:29:11,240 --> 00:29:13,442
- (ALL LAUGHING)
- 150
- 00:29:16,520 --> 00:29:18,380
- - Are you sure?
- - I am sure.
- 151
- 00:29:18,480 --> 00:29:21,251
- Really? We are going to America!
- 152
- 00:29:23,280 --> 00:29:28,008
- Blessing be from God who has
- to take us to this Kansas City!
- 153
- 00:29:30,320 --> 00:29:32,568
- (LAUGHING)
- 154
- 00:29:32,880 --> 00:29:36,084
- Not me. Not me.
- 155
- 00:29:41,680 --> 00:29:43,609
- It's all right.
- 156
- 00:29:45,040 --> 00:29:46,730
- It's all right.
- 157
- 00:29:47,160 --> 00:29:49,442
- (LAUGHING)
- 158
- 00:30:05,880 --> 00:30:08,900
- So this is what winter
- in America feels like.
- 159
- 00:30:09,000 --> 00:30:12,380
- This is frozen water. It's called ice.
- 160
- 00:30:12,480 --> 00:30:15,809
- As all of you know, there are
- four seasons in America.
- 161
- 00:30:16,000 --> 00:30:17,326
- Yes, Jacob?
- 162
- 00:30:17,520 --> 00:30:19,700
- (IN ENGLISH)
- 163
- 00:30:19,800 --> 00:30:21,365
- MAN: Where are you going again?
- 164
- 00:30:21,960 --> 00:30:25,020
- Ooh. Yes. You will have such cold.
- 165
- 00:30:25,120 --> 00:30:26,260
- Mamere?
- 166
- 00:30:26,360 --> 00:30:30,380
- What about education? I want to go
- to college and then medical school.
- 167
- 00:30:30,480 --> 00:30:34,580
- I know education is important to all of you,
- and we're gonna talk about that tomorrow.
- 168
- 00:30:34,680 --> 00:30:37,326
- But right now, we gotta focus on work.
- 169
- 00:30:37,640 --> 00:30:40,580
- You're gonna have just a
- few months to find a job.
- 170
- 00:30:40,680 --> 00:30:44,771
- <i>You're also gonna have to pay back
- the government for your plane fare.</i>
- 171
- 00:30:45,760 --> 00:30:48,340
- - WOMAN: Your date of birth is unknown?
- - Yes.
- 172
- 00:30:48,440 --> 00:30:52,122
- Like a lot of the others,
- you will be assigned January 1 st.
- 173
- 00:30:53,080 --> 00:30:54,300
- Why on this date?
- 174
- 00:30:54,400 --> 00:30:56,728
- There will always be a party.
- 175
- 00:30:57,600 --> 00:30:59,802
- - Next.
- - Thank you.
- 176
- 00:31:29,720 --> 00:31:32,241
- (INAUDIBLE DIALOGUE)
- 177
- 00:31:43,720 --> 00:31:45,649
- Relax.
- 178
- 00:31:52,200 --> 00:31:54,243
- Goodbye, my brothers.
- 179
- 00:32:56,880 --> 00:33:01,340
- Welcome to America!
- We are so excited to have you with us.
- 180
- 00:33:01,440 --> 00:33:02,980
- Did you have a good flight?
- 181
- 00:33:03,080 --> 00:33:04,340
- It was okay.
- 182
- 00:33:04,440 --> 00:33:06,420
- Uh-huh. And what are your names?
- 183
- 00:33:06,520 --> 00:33:08,020
- My name is Mamere Deng.
- 184
- 00:33:08,120 --> 00:33:10,340
- - Okay. Mamere.
- - This is Paul.
- 185
- 00:33:10,440 --> 00:33:12,500
- - Paul.
- - Jeremiah.
- 186
- 00:33:12,600 --> 00:33:14,780
- - Jeremiah.
- - My sister, Abital.
- 187
- 00:33:14,880 --> 00:33:17,447
- Abital. Okay.
- 188
- 00:33:17,960 --> 00:33:20,620
- No... Abital Deng?
- 189
- 00:33:20,720 --> 00:33:23,740
- - MAMERE: Abital Deng.
- - I'm sorry. She's not on this list.
- 190
- 00:33:23,840 --> 00:33:25,620
- Please, you must look again, please.
- 191
- 00:33:25,720 --> 00:33:27,251
- - No, see...
- - MAN: Abital Deng!
- 192
- 00:33:27,720 --> 00:33:30,287
- - Abital Deng?
- - WOMAN: She's here!
- 193
- 00:33:31,000 --> 00:33:33,020
- - She's not on my list.
- - She's on mine.
- 194
- 00:33:33,120 --> 00:33:35,607
- Yes, but she belongs
- on the Kansas City list.
- 195
- 00:33:35,960 --> 00:33:41,140
- Right, but not anymore. INS rules are that
- females have to be placed with families.
- 196
- 00:33:41,240 --> 00:33:43,060
- A family in Boston wants to take her.
- 197
- 00:33:43,160 --> 00:33:45,860
- But this is her family.
- You cannot take her from us.
- 198
- 00:33:45,960 --> 00:33:47,286
- Those are the rules.
- 199
- 00:33:47,800 --> 00:33:50,128
- I want to speak to another official.
- 200
- 00:33:50,760 --> 00:33:54,760
- MAN: Why can't we put her up in a YWCA
- for a few weeks while we find her a family?
- 201
- 00:33:56,160 --> 00:33:57,725
- All right.
- 202
- 00:33:58,480 --> 00:34:00,820
- I'm sorry. It's not gonna happen.
- 203
- 00:34:00,920 --> 00:34:02,740
- MAMERE: Please, there must
- be something you can do.
- 204
- 00:34:02,840 --> 00:34:04,246
- Guys, we have to go.
- 205
- 00:34:06,680 --> 00:34:09,281
- I will find a way for us
- to be together again.
- 206
- 00:34:09,640 --> 00:34:11,729
- - Okay.
- - JEREMIAH: Come.
- 207
- 00:34:15,160 --> 00:34:17,249
- We'll be together again.
- 208
- 00:34:19,360 --> 00:34:23,451
- All of you, promise to go to
- school and work very hard.
- 209
- 00:34:27,440 --> 00:34:29,768
- Be strong, my brother.
- 210
- 00:34:34,480 --> 00:34:35,841
- PAUL: Abital!
- 211
- 00:34:47,040 --> 00:34:49,288
- How could you let that happen?
- 212
- 00:35:08,480 --> 00:35:10,170
- Whoops. Heh-heh-heh.
- 213
- 00:35:13,040 --> 00:35:17,580
- We are to look for a man named Mr. Pamela
- Lowi from Faith Based Charities...
- 214
- 00:35:17,680 --> 00:35:21,282
- at baggage claim. He will guide us.
- 215
- 00:35:31,600 --> 00:35:33,802
- (RINGING)
- 216
- 00:35:35,240 --> 00:35:37,283
- Yes? Hello, this is Carrie.
- 217
- 00:35:39,280 --> 00:35:41,050
- Pick up who?
- 218
- 00:35:42,640 --> 00:35:45,161
- I am sorry. That is not my problem.
- 219
- 00:35:45,880 --> 00:35:47,940
- I'm not the Welcome Wagon.
- 220
- 00:35:48,040 --> 00:35:49,765
- Can't they take a cab?
- 221
- 00:35:50,560 --> 00:35:52,171
- (SIGHS)
- 222
- 00:35:52,280 --> 00:35:54,528
- Isn't there anybody
- else that can do this?
- 223
- 00:35:55,280 --> 00:35:56,891
- Right now?
- 224
- 00:35:57,600 --> 00:36:00,485
- All right. What airline?
- 225
- 00:36:01,720 --> 00:36:03,570
- Okay, I'll be there.
- 226
- 00:36:04,440 --> 00:36:07,246
- - I gotta go.
- - God, I feel so cheap.
- 227
- 00:36:12,240 --> 00:36:14,220
- Hey. I think you're
- forgetting something.
- 228
- 00:36:14,320 --> 00:36:17,126
- They're from Africa.
- I'm sure they're not gonna care.
- 229
- 00:36:18,480 --> 00:36:21,684
- - Next week?
- - Yeah. Next week.
- 230
- 00:36:51,720 --> 00:36:53,081
- CARRIE: Hi!
- 231
- 00:36:53,480 --> 00:36:54,920
- Hey.
- 232
- 00:36:55,120 --> 00:36:57,561
- You must be the guys from, uh...
- 233
- 00:36:58,000 --> 00:36:59,645
- Somalia?
- 234
- 00:37:00,400 --> 00:37:02,060
- Senegal...?
- 235
- 00:37:02,160 --> 00:37:04,540
- - I'm sorry. I... Help me out here.
- - Sudan.
- 236
- 00:37:04,640 --> 00:37:07,207
- Sudan! Yes, exactly.
- 237
- 00:37:07,520 --> 00:37:10,540
- - Hello.
- - My name is Mamere Deng.
- 238
- 00:37:10,640 --> 00:37:13,900
- These are my brothers,
- Jeremiah and Paul.
- 239
- 00:37:14,000 --> 00:37:17,220
- You must be Pamela Lowi
- from Faith Based Charities?
- 240
- 00:37:17,320 --> 00:37:20,980
- No. I'm from the Forrester Employment Agency.
- I'm gonna help you find jobs.
- 241
- 00:37:21,080 --> 00:37:23,220
- I wasn't supposed to
- meet you till tomorrow...
- 242
- 00:37:23,320 --> 00:37:25,700
- but the gal who from your
- resettlement agency...
- 243
- 00:37:25,800 --> 00:37:28,401
- got stuck in a car... Anyway...
- 244
- 00:37:30,320 --> 00:37:32,761
- Okay, uh...
- 245
- 00:37:33,320 --> 00:37:35,409
- Did your luggage come down the chute?
- 246
- 00:37:37,480 --> 00:37:38,761
- Great.
- 247
- 00:37:39,560 --> 00:37:41,205
- Okay, let's go.
- 248
- 00:38:03,320 --> 00:38:04,806
- Where is your village?
- 249
- 00:38:07,560 --> 00:38:09,683
- My village?
- 250
- 00:38:10,360 --> 00:38:12,660
- Uh, my village is...
- 251
- 00:38:12,760 --> 00:38:16,123
- Elmwood Street close to
- the university, I guess.
- 252
- 00:38:16,720 --> 00:38:21,100
- May I ask you, let me say,
- where is your darling?
- 253
- 00:38:21,200 --> 00:38:23,740
- - My darling?
- - Your husband.
- 254
- 00:38:23,840 --> 00:38:26,042
- Oh, no, no. I'm not married.
- 255
- 00:38:26,560 --> 00:38:30,260
- If you do not have a husband, then it
- is your children who provide for you?
- 256
- 00:38:30,360 --> 00:38:34,580
- No. I don't have any children.
- I'm not married.
- 257
- 00:38:34,680 --> 00:38:37,100
- I provide for myself.
- 258
- 00:38:37,200 --> 00:38:39,641
- Your survival skills
- are very impressive.
- 259
- 00:38:41,000 --> 00:38:42,100
- - Thanks.
- - JEREMIAH: Mm...
- 260
- 00:38:42,200 --> 00:38:43,620
- (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
- 261
- 00:38:43,720 --> 00:38:46,651
- - My brother's going to be sick.
- - Uh-oh. Oh, no.
- 262
- 00:38:50,680 --> 00:38:53,281
- (JEREMIAH RETCHING)
- 263
- 00:38:55,920 --> 00:38:58,500
- CARRIE:
- There's no way I can do that by Friday.
- 264
- 00:38:58,600 --> 00:39:01,420
- No. I'm just not a miracle worker, Tom.
- 265
- 00:39:01,520 --> 00:39:04,121
- I'll call him when I get
- back in the office.
- 266
- 00:39:05,440 --> 00:39:07,483
- - She's talking alone.
- - CARRIE: I gotta go.
- 267
- 00:39:11,360 --> 00:39:14,291
- - He all right?
- - He has a weak stomach.
- 268
- 00:39:14,960 --> 00:39:18,209
- Excuse me. What is that?
- 269
- 00:39:18,720 --> 00:39:19,967
- That's McDonald's.
- 270
- 00:39:20,560 --> 00:39:22,330
- It's a place to eat.
- 271
- 00:39:23,640 --> 00:39:26,060
- When was the last time
- you guys ate anything?
- 272
- 00:39:26,160 --> 00:39:28,761
- (ANNOUNCER ON RADIO
- SPEAKING INDISTINCTLY)
- 273
- 00:39:50,280 --> 00:39:52,005
- (BURPS)
- 274
- 00:39:54,280 --> 00:39:57,086
- CARRIE: Okay. Here it is.
- 275
- 00:39:57,320 --> 00:39:59,284
- I'll call you tomorrow.
- 276
- 00:40:13,040 --> 00:40:15,163
- Are you guys just gonna stand there?
- 277
- 00:40:34,040 --> 00:40:35,969
- - CARRIE: Hello?
- - PAMELA: Yeah!
- 278
- 00:40:37,080 --> 00:40:40,460
- - CARRIE: Hi.
- - Hello! Hello! You got here.
- 279
- 00:40:40,560 --> 00:40:43,161
- Thank heavens.
- So sorry about the mix-up.
- 280
- 00:40:43,440 --> 00:40:48,487
- Well, I'm Pamela Lowi, your volunteer with Faith
- Based Charities, your resettlement agency.
- 281
- 00:40:49,080 --> 00:40:52,180
- I'm gonna take it from here,
- but thank you so, so much.
- 282
- 00:40:52,280 --> 00:40:55,220
- - No problem. I'll see you later.
- - PAMELA: All right.
- 283
- 00:40:55,320 --> 00:40:57,140
- - Excuse me?
- - CARRIE: Yeah.
- 284
- 00:40:57,240 --> 00:41:00,887
- You make our hearts throb for
- your many kind assists today.
- 285
- 00:41:01,400 --> 00:41:05,140
- - Would you be so kind to tell us your name?
- - Oh, sorry. Didn't I?
- 286
- 00:41:05,240 --> 00:41:06,680
- My name's Carrie Davis.
- 287
- 00:41:07,040 --> 00:41:09,900
- I'll call you tomorrow morning
- and we'll start the job hunt.
- 288
- 00:41:10,000 --> 00:41:13,727
- May you find a husband
- to fill your empty house.
- 289
- 00:41:16,080 --> 00:41:18,009
- I'll work on that.
- 290
- 00:41:21,880 --> 00:41:24,500
- We have a lot to cover.
- This is your fridge.
- 291
- 00:41:24,600 --> 00:41:26,980
- You got your cabinets up here,
- your stove top.
- 292
- 00:41:27,080 --> 00:41:30,170
- And I made you this.
- 293
- 00:41:33,760 --> 00:41:35,325
- Okey-doke. Follow me.
- 294
- 00:41:35,880 --> 00:41:37,260
- This is your bedroom.
- 295
- 00:41:37,360 --> 00:41:40,220
- Cozy, huh? These bunk beds were
- just donated to my church...
- 296
- 00:41:40,320 --> 00:41:42,900
- so I snagged them for you.
- They should do the trick.
- 297
- 00:41:43,000 --> 00:41:44,180
- See this?
- 298
- 00:41:44,280 --> 00:41:46,767
- If you flip it up, the light comes on.
- 299
- 00:41:47,800 --> 00:41:51,420
- Isn't that great?
- There's one of these in every room.
- 300
- 00:41:51,520 --> 00:41:56,100
- Pamela, we have a sister,
- and she has been separated from us.
- 301
- 00:41:56,200 --> 00:41:58,460
- Yes, right, your sister.
- 302
- 00:41:58,560 --> 00:42:01,540
- I'm so sorry. No family here wanted her.
- 303
- 00:42:01,640 --> 00:42:06,900
- Switching the paperwork is near impossible,
- but I'm sure she's with good people.
- 304
- 00:42:07,000 --> 00:42:08,660
- Now, this is called a living room.
- 305
- 00:42:08,760 --> 00:42:13,180
- And this light, you've gotta turn on
- and off with this turny kind of thing.
- 306
- 00:42:13,280 --> 00:42:15,340
- - See?
- - What I meant to say was...
- 307
- 00:42:15,440 --> 00:42:18,644
- - ...she needs to be here with us.
- - Yes, we want her here.
- 308
- 00:42:18,880 --> 00:42:20,700
- It wouldn't be proper.
- 309
- 00:42:20,800 --> 00:42:23,580
- Besides, where would you
- put her in this tiny place?
- 310
- 00:42:23,680 --> 00:42:26,780
- Is there someone of authority on
- these matters I can speak with?
- 311
- 00:42:26,880 --> 00:42:30,163
- There's just no getting
- around it. Sorry.
- 312
- 00:42:31,080 --> 00:42:33,060
- Let's go to the bathroom next.
- 313
- 00:42:33,160 --> 00:42:37,445
- This is your only bathroom. I did go
- ahead and get you some bathmats...
- 314
- 00:42:44,520 --> 00:42:46,609
- (CHUCKLING)
- 315
- 00:43:09,320 --> 00:43:11,761
- It's very comfortable, no?
- 316
- 00:43:14,880 --> 00:43:17,082
- (PAUL & JEREMIAH SINGING
- IN FOREIGN LANGUAGE)
- 317
- 00:43:39,520 --> 00:43:42,041
- (SINGING CONTINUES)
- 318
- 00:44:09,760 --> 00:44:11,962
- (PHONE RINGING)
- 319
- 00:44:15,080 --> 00:44:17,282
- (RINGING CONTINUES)
- 320
- 00:44:26,200 --> 00:44:27,845
- It must be an alarm.
- 321
- 00:44:28,440 --> 00:44:29,540
- Maybe.
- 322
- 00:44:29,640 --> 00:44:31,410
- (RINGING CONTINUES)
- 323
- 00:44:42,400 --> 00:44:44,602
- (PHONE RINGING)
- 324
- 00:44:46,840 --> 00:44:48,610
- (KNOCKING ON DOOR)
- 325
- 00:44:49,040 --> 00:44:52,084
- Mamere! Jeremiah! Open the door!
- 326
- 00:44:55,800 --> 00:44:57,331
- You are here.
- 327
- 00:44:57,640 --> 00:45:00,460
- Why didn't you answer the phone?
- I've been calling you.
- 328
- 00:45:00,560 --> 00:45:04,980
- For job hunt? We waited by the window,
- but we did not hear your call.
- 329
- 00:45:05,080 --> 00:45:09,580
- No, I called you on this.
- This is a telephone.
- 330
- 00:45:09,680 --> 00:45:11,928
- Do you know what a telephone is?
- 331
- 00:45:13,240 --> 00:45:15,420
- Okay. We already missed
- the 10:00 interview...
- 332
- 00:45:15,520 --> 00:45:17,688
- let's head straight to the restaurant.
- 333
- 00:45:28,760 --> 00:45:30,291
- (SIGHS)
- 334
- 00:45:31,920 --> 00:45:33,360
- Carrie!
- 335
- 00:45:33,720 --> 00:45:36,620
- Roger, hey. How are you?
- 336
- 00:45:36,720 --> 00:45:37,967
- You never called me.
- 337
- 00:45:38,280 --> 00:45:40,608
- I'm sorry. I've been so busy with work.
- 338
- 00:45:40,720 --> 00:45:45,084
- Um... Guys, this is Roger.
- He works with the local police force.
- 339
- 00:45:46,040 --> 00:45:49,580
- We appreciate any person who
- risks their life to uphold the law.
- 340
- 00:45:49,680 --> 00:45:52,360
- May God bless you and
- keep you safe from harm.
- 341
- 00:45:54,920 --> 00:45:57,940
- I'll call you. Come on, guys!
- 342
- 00:45:58,040 --> 00:45:59,765
- Nice to meet you.
- 343
- 00:46:03,800 --> 00:46:05,340
- - Hey.
- - CARRIE: Hey, Matt.
- 344
- 00:46:05,440 --> 00:46:08,220
- - What's up?
- - I know you have some openings in food prep...
- 345
- 00:46:08,320 --> 00:46:11,460
- and it just so happens that these
- guys have a lot of experience.
- 346
- 00:46:11,560 --> 00:46:13,420
- Okay. I'll talk to them.
- 347
- 00:46:13,520 --> 00:46:14,780
- Thank you.
- 348
- 00:46:14,880 --> 00:46:16,260
- MATT: Hey.
- 349
- 00:46:16,360 --> 00:46:18,210
- So...
- 350
- 00:46:18,640 --> 00:46:20,683
- what brings you to the United States?
- 351
- 00:46:20,880 --> 00:46:26,291
- My parents were killed in the civil war in
- Sudan, and my sisters were taken as slaves.
- 352
- 00:46:29,920 --> 00:46:33,169
- Do you have any restaurant experience?
- 353
- 00:46:33,680 --> 00:46:35,882
- I would like to study
- to become a doctor.
- 354
- 00:46:37,800 --> 00:46:39,081
- That's good.
- 355
- 00:46:39,960 --> 00:46:41,730
- Are we going to eat now?
- 356
- 00:46:42,960 --> 00:46:44,020
- Sure.
- 357
- 00:46:44,120 --> 00:46:46,220
- MATT: You really want me
- to hire these guys, Carrie?
- 358
- 00:46:46,320 --> 00:46:48,620
- They have no experience.
- They're too strange.
- 359
- 00:46:48,720 --> 00:46:51,220
- If you can't take all of them,
- just take one of them.
- 360
- 00:46:51,320 --> 00:46:54,140
- We don't have any space right now.
- Check back in six months.
- 361
- 00:46:54,240 --> 00:46:57,380
- - Maybe something will open up.
- - You're giving me that speech?
- 362
- 00:46:57,480 --> 00:46:59,100
- - No...
- - I know that speech.
- 363
- 00:46:59,200 --> 00:47:00,820
- - You're blowing me off.
- - I'm not!
- 364
- 00:47:00,920 --> 00:47:04,020
- You're seriously trying to tell me
- that these rocket scientists...
- 365
- 00:47:04,120 --> 00:47:06,220
- - ...are more qualified than those guys?
- - Yes!
- 366
- 00:47:06,320 --> 00:47:08,780
- - CARRIE: You're out of your mind.
- - I don't think we'll get a job here.
- 367
- 00:47:08,880 --> 00:47:10,206
- Carrie, I'm sorry...
- 368
- 00:47:10,480 --> 00:47:12,330
- CARRIE: We're leaving. Get in the car.
- 369
- 00:47:26,440 --> 00:47:27,780
- We get job here?
- 370
- 00:47:27,880 --> 00:47:29,780
- No, we're going to see Jack Forrester.
- 371
- 00:47:29,880 --> 00:47:32,526
- He owns the employment
- agency where I work.
- 372
- 00:47:35,800 --> 00:47:37,365
- I'll be right back.
- 373
- 00:47:38,720 --> 00:47:39,900
- (CAR DOOR CLOSES)
- 374
- 00:47:40,000 --> 00:47:43,090
- - Hey, Jack.
- - JACK: Hi.
- 375
- 00:47:44,480 --> 00:47:46,045
- (SIGHS)
- 376
- 00:47:46,280 --> 00:47:47,720
- What's going on?
- 377
- 00:47:48,440 --> 00:47:50,768
- Welcome to the longest day of my life.
- 378
- 00:47:51,360 --> 00:47:52,900
- I need your help.
- 379
- 00:47:53,000 --> 00:47:55,601
- - You need my help?
- - With work.
- 380
- 00:47:56,280 --> 00:47:59,500
- - Something happen in the office or something?
- - Not exactly.
- 381
- 00:47:59,600 --> 00:48:03,980
- I have these guys from Africa, and I can't
- even get them through one job interview.
- 382
- 00:48:04,080 --> 00:48:07,727
- - So you brought them here?
- - Where else was I supposed to bring them?
- 383
- 00:48:07,840 --> 00:48:10,122
- You know how you make people smile.
- 384
- 00:48:21,240 --> 00:48:24,171
- That's it. Potential employers
- want to see you smile.
- 385
- 00:48:26,840 --> 00:48:28,405
- You can stop now.
- 386
- 00:48:29,440 --> 00:48:32,660
- To smile without meaning it,
- is that not insincere?
- 387
- 00:48:32,760 --> 00:48:34,780
- Oh, yeah. It's total bullshit.
- But Americans like it...
- 388
- 00:48:34,880 --> 00:48:37,100
- and that's where you live now,
- so it's what you've gotta do.
- 389
- 00:48:37,200 --> 00:48:39,528
- Now, are any of you
- good with your hands?
- 390
- 00:48:40,200 --> 00:48:43,643
- Great, I'll make some calls.
- Now, listen, this is important.
- 391
- 00:48:44,160 --> 00:48:47,060
- Since you have little or no experience,
- you have to impress...
- 392
- 00:48:47,160 --> 00:48:51,700
- upon any potential employer how
- good you'd be at any given job.
- 393
- 00:48:51,800 --> 00:48:53,220
- But that would be a lie.
- 394
- 00:48:53,320 --> 00:48:56,340
- As long as you can back it up
- with hard work, it's not lying.
- 395
- 00:48:56,440 --> 00:48:59,220
- I think Donner has some openings
- for assembly line workers.
- 396
- 00:48:59,320 --> 00:49:02,260
- What about Nick at Star Grocery?
- These two could stock shelves.
- 397
- 00:49:02,360 --> 00:49:05,180
- That's a good idea.
- I'll call Frank, you call Nick.
- 398
- 00:49:05,280 --> 00:49:07,540
- Done. All right. Thanks, guys.
- 399
- 00:49:07,640 --> 00:49:09,820
- (COWS MOOING)
- 400
- 00:49:09,920 --> 00:49:12,009
- You have a very beautiful village.
- 401
- 00:49:12,800 --> 00:49:15,940
- - Thank you. It was my father's.
- - Your father was a chief?
- 402
- 00:49:16,040 --> 00:49:18,580
- I guess some people would
- have called him that.
- 403
- 00:49:18,680 --> 00:49:20,500
- My father was a chief too.
- 404
- 00:49:20,600 --> 00:49:22,689
- May we visit with your cow?
- 405
- 00:49:23,040 --> 00:49:25,580
- - Be my guest.
- - Are there any dangerous animals...
- 406
- 00:49:25,680 --> 00:49:28,340
- - ...of which we should be warned?
- - Such as?
- 407
- 00:49:28,440 --> 00:49:29,500
- Lions.
- 408
- 00:49:29,600 --> 00:49:30,881
- (LAUGHS)
- 409
- 00:49:33,760 --> 00:49:36,566
- No. There's no lions here. You're safe.
- 410
- 00:49:37,480 --> 00:49:38,841
- Thank you.
- 411
- 00:49:44,600 --> 00:49:46,340
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 412
- 00:49:46,440 --> 00:49:49,086
- Man, I wish they wouldn't do that.
- 413
- 00:49:50,520 --> 00:49:52,131
- What's their story anyway?
- 414
- 00:49:52,680 --> 00:49:54,780
- I'm not sure.
- They seem pretty traumatized.
- 415
- 00:49:54,880 --> 00:49:57,580
- When I dropped them off the
- other night I said goodbye...
- 416
- 00:49:57,680 --> 00:50:00,580
- they looked at me like they
- were never gonna see me again.
- 417
- 00:50:00,680 --> 00:50:05,010
- You can't get involved in their problems.
- We'll just end up in a lawsuit or something.
- 418
- 00:50:05,400 --> 00:50:06,931
- Yeah.
- 419
- 00:50:12,320 --> 00:50:14,568
- Not much has changed around here.
- 420
- 00:50:15,440 --> 00:50:17,802
- I've been meaning to paint the porch.
- 421
- 00:50:21,240 --> 00:50:23,620
- I should probably get them back.
- It's getting late.
- 422
- 00:50:23,720 --> 00:50:25,729
- - Yeah, sure.
- - Thanks.
- 423
- 00:50:29,000 --> 00:50:31,100
- WOMAN: This probably seems
- overwhelming at first...
- 424
- 00:50:31,200 --> 00:50:33,980
- but I promise you in no time
- you'll get the hang of it.
- 425
- 00:50:34,080 --> 00:50:38,580
- You'll kind of have to in this section
- because people can never find their cereal...
- 426
- 00:50:38,680 --> 00:50:40,660
- even when it's right in front of them.
- 427
- 00:50:40,760 --> 00:50:43,540
- So memorize the names and where
- all the different boxes go.
- 428
- 00:50:43,640 --> 00:50:47,420
- And some of these brands have
- up to 12 different flavors.
- 429
- 00:50:47,520 --> 00:50:50,929
- It's a lot, but you'll get it.
- Do you guys have any questions?
- 430
- 00:50:52,240 --> 00:50:56,923
- You don't say a whole lot.
- Okay. You're shy. That's cool.
- 431
- 00:50:58,080 --> 00:51:01,860
- Follow me this way.
- Where are you guys from anyway?
- 432
- 00:51:01,960 --> 00:51:04,220
- - Sudan.
- - WOMAN: Hmm.
- 433
- 00:51:04,320 --> 00:51:08,220
- So this is the dog food section,
- and you have to restock it...
- 434
- 00:51:08,320 --> 00:51:10,807
- all the time, and the
- bags can be really heavy.
- 435
- 00:51:11,440 --> 00:51:13,324
- Food for dogs?
- 436
- 00:51:13,760 --> 00:51:15,644
- Mike? Jerry?
- 437
- 00:51:16,160 --> 00:51:18,283
- Mike! Jerry!
- 438
- 00:51:18,800 --> 00:51:21,844
- Grab these couple of carts.
- Push them out back with me.
- 439
- 00:51:29,760 --> 00:51:31,769
- Roll them down right here.
- 440
- 00:51:36,640 --> 00:51:38,180
- Okay.
- 441
- 00:51:38,280 --> 00:51:42,380
- This is where you throw the old food so you
- can restock the shelves with the new food.
- 442
- 00:51:42,480 --> 00:51:43,940
- Old food?
- 443
- 00:51:44,040 --> 00:51:46,220
- When the food expires,
- it's not safe to eat.
- 444
- 00:51:46,320 --> 00:51:50,380
- Plus it's a big headache with the health
- department. Believe me, it's better this way.
- 445
- 00:51:50,480 --> 00:51:53,524
- Isn't there someone who
- might want or need this food?
- 446
- 00:51:54,520 --> 00:51:58,780
- I don't sell the food inside the store to
- give it away outside. I'm a businessman.
- 447
- 00:51:58,880 --> 00:52:01,003
- Anyway, it's none of your concern.
- 448
- 00:52:16,440 --> 00:52:20,140
- Now today we're working on a hand
- shower with multiple spray settings.
- 449
- 00:52:20,240 --> 00:52:22,620
- Just got a big order from a hotel chain.
- 450
- 00:52:22,720 --> 00:52:26,402
- All right, training table's this way.
- Let's get you a little practice.
- 451
- 00:52:28,400 --> 00:52:31,540
- This is the faucet assembly.
- Look at all the different parts, okay?
- 452
- 00:52:31,640 --> 00:52:34,900
- Go ahead. Hold it in your hand,
- familiarize yourself with everything.
- 453
- 00:52:35,000 --> 00:52:39,046
- Every part here is made and assembled in
- the U.S. Something we're very proud of.
- 454
- 00:52:45,680 --> 00:52:47,450
- Holy cow.
- 455
- 00:52:52,280 --> 00:52:54,020
- It work like this?
- 456
- 00:52:54,120 --> 00:52:55,860
- Yeah. You bet.
- 457
- 00:52:55,960 --> 00:52:57,924
- (CHUCKLES)
- 458
- 00:53:01,000 --> 00:53:02,884
- Let us pray.
- 459
- 00:53:04,200 --> 00:53:08,405
- Dear God, let us give thanks
- to this miracle food, pizza...
- 460
- 00:53:08,720 --> 00:53:12,460
- but most important,
- look out after our sister, Abital...
- 461
- 00:53:12,560 --> 00:53:17,820
- so that she's safe in this Boston, where
- her brothers are not there to protect her.
- 462
- 00:53:17,920 --> 00:53:19,804
- - PAUL & MAMERE: Amen.
- - Amen.
- 463
- 00:53:26,800 --> 00:53:29,367
- (TRAIN WHISTLE BLOWING IN DISTANCE)
- 464
- 00:53:32,200 --> 00:53:33,925
- (CHUCKLES)
- 465
- 00:53:38,560 --> 00:53:42,082
- I heard something at work today.
- It's called a joke.
- 466
- 00:53:42,320 --> 00:53:44,090
- Tell us.
- 467
- 00:53:44,280 --> 00:53:46,642
- Why did the chicken cross the road?
- 468
- 00:53:47,280 --> 00:53:49,528
- Why did the chicken cross the road?
- 469
- 00:53:49,640 --> 00:53:51,140
- To get to the other side!
- 470
- 00:53:51,240 --> 00:53:53,442
- (ALL LAUGHING)
- 471
- 00:53:58,800 --> 00:53:59,900
- Cheerios.
- 472
- 00:54:00,000 --> 00:54:02,900
- - Honey Nut Cheerios.
- - Multi-grain Cheerios.
- 473
- 00:54:03,000 --> 00:54:04,361
- Banana Nut Cheerios.
- 474
- 00:54:05,640 --> 00:54:08,700
- We are forgetting one. Frozen Cheerios.
- 475
- 00:54:08,800 --> 00:54:10,860
- Not frozen, frosted.
- 476
- 00:54:10,960 --> 00:54:12,605
- (LAUGHING)
- 477
- 00:54:13,200 --> 00:54:16,260
- - What is so funny?
- - I'm thinking about that chicken.
- 478
- 00:54:16,360 --> 00:54:19,643
- (ALL LAUGHING)
- 479
- 00:54:24,360 --> 00:54:26,562
- (WATER SPLASHING)
- 480
- 00:55:27,240 --> 00:55:28,930
- Carrie?
- 481
- 00:55:47,720 --> 00:55:50,900
- (OBJECTS CLATTERING)
- 482
- 00:55:51,000 --> 00:55:54,522
- (CAN RATTLING)
- 483
- 00:55:59,200 --> 00:56:01,084
- (SCREAMS THEN GASPS)
- 484
- 00:56:01,480 --> 00:56:03,380
- Holy crap!
- 485
- 00:56:03,480 --> 00:56:06,620
- - Are you crazy?
- - There is a reason you do not have a husband.
- 486
- 00:56:06,720 --> 00:56:10,260
- What the hell are you doing?
- You can't just break into somebody's house!
- 487
- 00:56:10,360 --> 00:56:13,530
- I didn't. The door was unlocked.
- 488
- 00:56:13,960 --> 00:56:15,620
- How'd you even know where I live?
- 489
- 00:56:15,720 --> 00:56:17,180
- I used my map.
- 490
- 00:56:17,280 --> 00:56:22,247
- I am here to thank you. Because of you,
- my brothers and I have jobs.
- 491
- 00:56:22,680 --> 00:56:25,100
- Okay. Thank you so much.
- That's really nice of you.
- 492
- 00:56:25,200 --> 00:56:29,020
- But that's my job. So once I
- get you a job, my job is done.
- 493
- 00:56:29,120 --> 00:56:32,700
- Okay? If you want to bring me oranges,
- just call me on the telephone. Okay?
- 494
- 00:56:32,800 --> 00:56:34,650
- - Okay. Sorry, Carrie.
- - Thank you.
- 495
- 00:56:35,800 --> 00:56:37,445
- (DOOR CLOSES)
- 496
- 00:56:49,280 --> 00:56:51,482
- (SCANNER BEEPING)
- 497
- 00:56:56,760 --> 00:56:58,450
- (COIN JINGLES)
- 498
- 00:57:29,880 --> 00:57:32,082
- (MICROWAVE BEEPING)
- 499
- 00:58:11,720 --> 00:58:14,207
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- 500
- 00:58:16,840 --> 00:58:22,126
- Now, hold onto these receipts for your plane
- fare and your records for at least one year.
- 501
- 00:58:23,800 --> 00:58:25,420
- You guys are lucky.
- 502
- 00:58:25,520 --> 00:58:29,281
- Since 9/11, the program that brought
- you here is stopped indefinitely.
- 503
- 00:58:29,880 --> 00:58:32,220
- What about everyone waiting
- in the refugee camp?
- 504
- 00:58:32,320 --> 00:58:35,700
- For now they're stuck there.
- You're fortunate you made it.
- 505
- 00:58:35,800 --> 00:58:40,608
- We have a sister who's been sent to Boston,
- and she needs to be here with us.
- 506
- 00:58:41,440 --> 00:58:43,961
- Right now the system is overloaded.
- 507
- 00:58:44,480 --> 00:58:47,081
- I'd wait a few months until
- things have cooled down.
- 508
- 00:58:47,440 --> 00:58:50,211
- - Thank you.
- - WOMAN: You're welcome.
- 509
- 00:58:54,640 --> 00:58:58,860
- Abital, I am now teaching
- Sunday school at our church.
- 510
- 00:58:58,960 --> 00:59:01,140
- <i>ABITAL:
- That's excellent. Just like at camp.</i>
- 511
- 00:59:01,240 --> 00:59:03,340
- - Abital?
- - <i>Yes, Paul?</i>
- 512
- 00:59:03,440 --> 00:59:07,020
- - You know, Mamere is going to go to school.
- - <i>Great news!</i>
- 513
- 00:59:07,120 --> 00:59:11,420
- Only one of us can go at a time.
- It is very expensive.
- 514
- 00:59:11,520 --> 00:59:14,246
- I have two jobs now to help pay for it.
- 515
- 00:59:14,360 --> 00:59:15,700
- <i>Be patient, Paul.</i>
- 516
- 00:59:15,800 --> 00:59:18,740
- <i>I'm sorry. I have to go now.
- My family is waiting for me.</i>
- 517
- 00:59:18,840 --> 00:59:21,220
- - Okay. Bye.
- - <i>Bye.</i>
- 518
- 00:59:21,320 --> 00:59:22,851
- (LINE DISCONNECTS)
- 519
- 00:59:35,520 --> 00:59:37,484
- (TRAIN WHISTLE BLOWS)
- 520
- 00:59:43,280 --> 00:59:45,960
- (TRAIN WHISTLE BLOWS)
- 521
- 01:00:06,200 --> 01:00:08,084
- DAVE: Hey, Paul?
- 522
- 01:00:09,240 --> 01:00:11,260
- What's up, man? Um...
- 523
- 01:00:11,360 --> 01:00:14,820
- Listen, you're always out of synch.
- 524
- 01:00:14,920 --> 01:00:18,780
- - Out of synch?
- - Right. We're a unit, you know...
- 525
- 01:00:18,880 --> 01:00:23,100
- so when you're on the line,
- you just gotta take it easy.
- 526
- 01:00:23,200 --> 01:00:25,129
- Take it easy?
- 527
- 01:00:36,640 --> 01:00:37,740
- (COUGHING)
- 528
- 01:00:37,840 --> 01:00:40,042
- (ALL LAUGHING)
- 529
- 01:01:10,560 --> 01:01:13,206
- <i>JENNY (ON PA):
- Jerry, we need you in produce, please.</i>
- 530
- 01:01:25,000 --> 01:01:27,300
- Hey, you! Don't go in there.
- 531
- 01:01:27,400 --> 01:01:29,125
- I'm sorry.
- 532
- 01:01:30,960 --> 01:01:33,401
- What I have in here is much fresher.
- 533
- 01:01:42,000 --> 01:01:43,770
- Thank you.
- 534
- 01:01:45,360 --> 01:01:47,164
- What the hell are you doing?
- 535
- 01:01:50,920 --> 01:01:53,220
- It is a sin not to
- give to those in need.
- 536
- 01:01:53,320 --> 01:01:54,700
- According to who?
- 537
- 01:01:54,800 --> 01:01:56,331
- Jeremiah.
- 538
- 01:01:56,520 --> 01:01:57,960
- And who's that?
- 539
- 01:02:02,600 --> 01:02:04,245
- Me.
- 540
- 01:02:07,560 --> 01:02:09,569
- My name is Jeremiah.
- 541
- 01:02:23,480 --> 01:02:26,206
- CARRIE: Jeremiah? Come to my office.
- 542
- 01:02:29,440 --> 01:02:31,260
- JEREMIAH: I miss Sudan.
- 543
- 01:02:31,360 --> 01:02:33,005
- Why?
- 544
- 01:02:33,960 --> 01:02:36,527
- Because in Sudan we know
- what a lion looks like.
- 545
- 01:02:37,200 --> 01:02:40,660
- Okay. Look, Nick Costas just
- called me, and he's really upset.
- 546
- 01:02:40,760 --> 01:02:44,900
- - So why don't you tell me what happened?
- - I'm sorry if I bring you dishonor.
- 547
- 01:02:45,000 --> 01:02:48,283
- But I cannot do a job I
- believe in my heart is wrong.
- 548
- 01:02:48,960 --> 01:02:51,060
- You don't bring me
- dishonor personally...
- 549
- 01:02:51,160 --> 01:02:55,100
- but this company did vouch
- for you, and it is a big deal.
- 550
- 01:02:55,200 --> 01:02:58,900
- Let me explain something to you.
- In America, we have this thing called bosses.
- 551
- 01:02:59,000 --> 01:03:02,980
- Sometimes they're just assholes. And they
- have too much power for their tiny brains.
- 552
- 01:03:03,080 --> 01:03:07,620
- And they get angry when you don't follow
- their orders. But you have to put up with it...
- 553
- 01:03:07,720 --> 01:03:12,420
- because you need money to live
- and to eat and to go to school.
- 554
- 01:03:12,520 --> 01:03:16,100
- So I'm gonna try and get you more
- job interviews. It's not gonna be easy.
- 555
- 01:03:16,200 --> 01:03:18,368
- I have faith, Yardit.
- 556
- 01:03:18,760 --> 01:03:22,248
- - Yardit?
- - This is our special name for you.
- 557
- 01:03:23,080 --> 01:03:26,780
- - For me?
- - Yes. It has great cultural significance.
- 558
- 01:03:26,880 --> 01:03:30,368
- - What does it mean?
- - It means great white cow.
- 559
- 01:03:32,120 --> 01:03:33,460
- Okay.
- 560
- 01:03:33,560 --> 01:03:34,780
- (CHUCKLES)
- 561
- 01:03:34,880 --> 01:03:37,890
- Well, it's better than a lot
- of things I've been called.
- 562
- 01:03:41,040 --> 01:03:43,140
- - JACK: Hey, you're, uh...?
- - Jeremiah.
- 563
- 01:03:43,240 --> 01:03:45,300
- Jeremiah. Right. Where you going?
- 564
- 01:03:45,400 --> 01:03:47,260
- To my home.
- 565
- 01:03:47,360 --> 01:03:49,403
- Come on, I'll give you a ride.
- 566
- 01:03:51,360 --> 01:03:55,201
- - You are Carrie's boss.
- - Heh. Nobody's Carrie's boss.
- 567
- 01:03:56,960 --> 01:03:59,020
- Oh, this is a very fine car.
- 568
- 01:03:59,120 --> 01:04:00,765
- Thank you.
- 569
- 01:04:06,360 --> 01:04:10,700
- May I ask, what credential
- is required to drive a car?
- 570
- 01:04:10,800 --> 01:04:15,369
- You need a driver's license.
- You practice, and then you pass a test.
- 571
- 01:04:15,800 --> 01:04:16,940
- (TIRES SQUEALING)
- 572
- 01:04:17,040 --> 01:04:20,540
- JACK: Oh, slow down! Slow down!
- Left, left, okay, now just stop... Whoa!
- 573
- 01:04:20,640 --> 01:04:23,491
- Hold on, put on the brakes!
- Brakes! Brakes!
- 574
- 01:04:24,880 --> 01:04:27,340
- - You okay?
- - JEREMIAH: Oh...
- 575
- 01:04:27,440 --> 01:04:29,802
- JACK: I think you should
- just stick to walking.
- 576
- 01:04:31,880 --> 01:04:36,881
- Having all read <i>Huckleberry Finn</i>,
- can anyone tell me what "the good lie" means?
- 577
- 01:04:38,120 --> 01:04:41,500
- Huck uses lies to survive
- in undesirable situations.
- 578
- 01:04:41,600 --> 01:04:47,364
- Exactly. But later in the book,
- the lies change. How so?
- 579
- 01:04:50,480 --> 01:04:52,489
- They change because Huck changes.
- 580
- 01:04:53,280 --> 01:04:54,970
- Yes. Keep going.
- 581
- 01:04:55,200 --> 01:05:00,540
- When he tells the slave hunters that
- he has no slaves, his lie is credible.
- 582
- 01:05:00,640 --> 01:05:03,580
- So he lies well.
- But what is more important...
- 583
- 01:05:03,680 --> 01:05:07,060
- is that it is an unselfish lie,
- because it saves Jim.
- 584
- 01:05:07,160 --> 01:05:11,763
- Jim's freedom means more to Huck than
- the money he would get for turning him in.
- 585
- 01:05:13,080 --> 01:05:14,725
- So it is a good lie.
- 586
- 01:05:15,400 --> 01:05:17,250
- Could not have said it better.
- 587
- 01:05:18,040 --> 01:05:21,767
- Let us turn to chapter 19, page 108.
- 588
- 01:05:22,920 --> 01:05:25,282
- "Here is the way we put in the time.
- 589
- 01:05:25,720 --> 01:05:31,245
- It was a monstrous big river down there,
- sometimes a mile and a half wide."
- 590
- 01:06:06,840 --> 01:06:08,405
- (DOOR OPENS)
- 591
- 01:06:19,280 --> 01:06:21,482
- Where have you been?
- 592
- 01:06:24,480 --> 01:06:26,205
- What is wrong with your eyes?
- 593
- 01:06:26,720 --> 01:06:28,160
- Nothing.
- 594
- 01:06:28,360 --> 01:06:30,085
- You could have an infection.
- 595
- 01:06:31,080 --> 01:06:33,362
- Let me look. Let me see.
- 596
- 01:06:35,760 --> 01:06:38,580
- Stop pretending you're
- something you're not, Mamere.
- 597
- 01:06:38,680 --> 01:06:40,564
- You're not a doctor.
- 598
- 01:06:41,520 --> 01:06:43,085
- You're not Theo.
- 599
- 01:06:45,520 --> 01:06:49,060
- We are in America now,
- and in America we are nothing.
- 600
- 01:06:49,160 --> 01:06:50,930
- That is not true.
- 601
- 01:06:53,040 --> 01:06:55,940
- You think you're so smart
- that we want all you want.
- 602
- 01:06:56,040 --> 01:06:57,860
- We don't. I don't.
- 603
- 01:06:57,960 --> 01:07:00,811
- - Then what do you want?
- - I don't want this!
- 604
- 01:07:01,280 --> 01:07:03,780
- I don't want to work
- so I can be, what...?
- 605
- 01:07:03,880 --> 01:07:06,560
- Be alone? Be nobody?
- 606
- 01:07:09,480 --> 01:07:10,620
- Paul!
- 607
- 01:07:10,720 --> 01:07:12,570
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 608
- 01:07:18,240 --> 01:07:19,805
- Paul!
- 609
- 01:07:22,800 --> 01:07:24,047
- Paul.
- 610
- 01:07:34,240 --> 01:07:37,728
- (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 611
- 01:08:13,320 --> 01:08:16,251
- I'm sorry, dude. I gotta ask.
- 612
- 01:08:17,640 --> 01:08:20,081
- - What happened?
- - PAUL: This?
- 613
- 01:08:20,960 --> 01:08:22,491
- A lion.
- 614
- 01:08:23,600 --> 01:08:25,723
- (BOTH LAUGHING)
- 615
- 01:08:26,200 --> 01:08:30,803
- - I'm serious, a lion.
- - Okay. Yeah, it was a lion. From Africa.
- 616
- 01:08:31,200 --> 01:08:32,686
- Come on.
- 617
- 01:08:34,080 --> 01:08:39,207
- The smell of this lion was
- very sweet like rain.
- 618
- 01:08:40,320 --> 01:08:42,522
- That was a surprise to me.
- 619
- 01:08:43,000 --> 01:08:46,249
- He put his mouth onto
- the leg of my brother.
- 620
- 01:08:48,200 --> 01:08:51,165
- I tried to pull the lion off...
- 621
- 01:08:51,840 --> 01:08:53,980
- but it clawed me.
- 622
- 01:08:54,080 --> 01:08:56,203
- Whoa, man. You're serious.
- 623
- 01:08:56,880 --> 01:09:02,246
- Lions do not leave the bones of
- their meals the way vultures does.
- 624
- 01:09:02,760 --> 01:09:04,883
- They take it with them...
- 625
- 01:09:09,160 --> 01:09:10,964
- to their family...
- 626
- 01:09:12,720 --> 01:09:14,490
- and share them.
- 627
- 01:09:18,640 --> 01:09:20,888
- Sometime I wonder...
- 628
- 01:09:22,040 --> 01:09:25,403
- where is that lion who ate my brother?
- 629
- 01:09:30,160 --> 01:09:32,681
- Would I know him if I saw him?
- 630
- 01:09:35,440 --> 01:09:37,290
- Would he know me?
- 631
- 01:09:47,800 --> 01:09:49,684
- (KICKING)
- 632
- 01:10:10,640 --> 01:10:13,411
- (TIRES SCREECH THEN HORN HONKS)
- 633
- 01:10:23,480 --> 01:10:25,523
- He didn't punch out?
- 634
- 01:10:27,480 --> 01:10:30,047
- Wait, you're saying
- he's done this before?
- 635
- 01:10:32,440 --> 01:10:35,060
- Okay, no. I'm sorry.
- 636
- 01:10:35,160 --> 01:10:39,729
- Thank you for your understanding.
- Yeah, I'm gonna get right into it.
- 637
- 01:10:40,840 --> 01:10:44,328
- Okay. I'll call you back. Bye.
- 638
- 01:10:44,960 --> 01:10:47,003
- (KNOCKING ON DOOR)
- 639
- 01:10:49,000 --> 01:10:50,725
- Mamere?
- 640
- 01:10:53,360 --> 01:10:54,971
- Paul?
- 641
- 01:11:06,800 --> 01:11:08,604
- Jeremiah?
- 642
- 01:11:21,800 --> 01:11:24,048
- (JEREMIAH SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 643
- 01:11:34,360 --> 01:11:36,562
- (CONTINUES SINGING)
- 644
- 01:11:45,840 --> 01:11:47,485
- Hey.
- 645
- 01:11:52,320 --> 01:11:53,900
- You did not call first.
- 646
- 01:11:54,000 --> 01:11:57,568
- - Ha-ha-ha. Busted.
- - Welcome.
- 647
- 01:11:57,760 --> 01:12:00,060
- What are you guys doing out here?
- It's freezing.
- 648
- 01:12:00,160 --> 01:12:02,044
- We miss seeing the stars.
- 649
- 01:12:05,520 --> 01:12:07,802
- I'm looking for Paul. Have you seen him?
- 650
- 01:12:11,200 --> 01:12:13,721
- May we invite you in for some tea?
- 651
- 01:12:15,760 --> 01:12:17,620
- You know how to play dominoes?
- 652
- 01:12:17,720 --> 01:12:20,002
- Uh, no.
- 653
- 01:12:21,200 --> 01:12:22,860
- I teach you.
- 654
- 01:12:22,960 --> 01:12:24,810
- Okay.
- 655
- 01:12:25,840 --> 01:12:28,964
- MAMERE:
- Paul comes home very late or not at all.
- 656
- 01:12:29,360 --> 01:12:31,460
- Spends many days and
- nights away from us.
- 657
- 01:12:31,560 --> 01:12:33,660
- Doing what?
- 658
- 01:12:33,760 --> 01:12:35,610
- I don't know.
- 659
- 01:12:36,160 --> 01:12:37,850
- Did something happen?
- 660
- 01:12:38,400 --> 01:12:40,841
- Lately Paul has not been Paul.
- 661
- 01:12:41,760 --> 01:12:45,460
- - He's your younger brother, right?
- - We do not share the same mother or father.
- 662
- 01:12:45,560 --> 01:12:49,820
- - Oh, I didn't know.
- - There is only me and my sister, Abital.
- 663
- 01:12:49,920 --> 01:12:52,327
- Oh. Is that the girl on the fridge?
- 664
- 01:12:52,800 --> 01:12:55,300
- - Yes.
- - Where is she?
- 665
- 01:12:55,400 --> 01:12:57,682
- INS sent her to Boston.
- 666
- 01:12:58,200 --> 01:13:01,820
- Because there is not one family that
- wanted her here in Kansas City.
- 667
- 01:13:01,920 --> 01:13:03,531
- Why?
- 668
- 01:13:04,600 --> 01:13:07,121
- It's difficult for us to talk about.
- 669
- 01:13:09,120 --> 01:13:11,926
- Because there was nothing I could do.
- 670
- 01:13:22,120 --> 01:13:24,300
- <i>MAN (ON PHONE):
- Operator. How can I help you?</i>
- 671
- 01:13:24,400 --> 01:13:28,140
- Hello, I need to speak to
- Abital Deng right away.
- 672
- 01:13:28,240 --> 01:13:31,780
- - <i>What city?</i>
- - The city of Boston, please.
- 673
- 01:13:31,880 --> 01:13:33,860
- <i>Can you spell the name?</i>
- 674
- 01:13:33,960 --> 01:13:37,620
- D-E-N-G.
- 675
- 01:13:37,720 --> 01:13:39,460
- You must find her, please.
- 676
- 01:13:39,560 --> 01:13:41,180
- <i>Calm down, sir. I need an address.</i>
- 677
- 01:13:41,280 --> 01:13:46,500
- Please! You must help me!
- I need to speak to Abital Deng!
- 678
- 01:13:46,600 --> 01:13:47,940
- Hello?
- 679
- 01:13:48,040 --> 01:13:49,605
- (LINE DISCONNECTS)
- 680
- 01:13:56,520 --> 01:13:58,609
- (POLICE SIREN WHOOPS)
- 681
- 01:13:59,920 --> 01:14:03,090
- Hey! Hey! What do you
- think you're doing?
- 682
- 01:14:19,800 --> 01:14:21,220
- What do you have to say?
- 683
- 01:14:21,320 --> 01:14:23,140
- - Nothing.
- - Nothing?
- 684
- 01:14:23,240 --> 01:14:25,980
- You bring shame upon
- us and you say nothing?
- 685
- 01:14:26,080 --> 01:14:29,900
- You have been given a chance at life that
- was taken from your brothers in Africa.
- 686
- 01:14:30,000 --> 01:14:32,660
- And this is what you do with it?
- How could you forget?
- 687
- 01:14:32,760 --> 01:14:37,620
- No, it is you who forget. Who gave you life,
- Mamere? Do you remember? I do.
- 688
- 01:14:37,720 --> 01:14:39,649
- Do not tell me what I remember.
- 689
- 01:14:40,000 --> 01:14:42,340
- PAUL:
- I remember everything! Everything!
- 690
- 01:14:42,440 --> 01:14:46,060
- You did not deserve to come here!
- Your brothers died so you could leave!
- 691
- 01:14:46,160 --> 01:14:49,460
- No, Theo died so you could leave.
- Theo didn't want us to stop.
- 692
- 01:14:49,560 --> 01:14:53,060
- He knew it was unsafe. But you made him.
- You put us in danger.
- 693
- 01:14:53,160 --> 01:14:56,921
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 694
- 01:14:57,120 --> 01:15:00,740
- You should have stood up on that grass
- that day, not Theo. I saw everything!
- 695
- 01:15:00,840 --> 01:15:03,260
- - Guys. You gotta...
- - This has nothing to do with you.
- 696
- 01:15:03,360 --> 01:15:06,100
- This is not your war.
- I'm still your chief.
- 697
- 01:15:06,200 --> 01:15:08,940
- You're not my chief. I know.
- We all know. You killed Theo.
- 698
- 01:15:09,040 --> 01:15:11,780
- You are not my chief!
- You have never been my chief!
- 699
- 01:15:11,880 --> 01:15:13,860
- CARRIE: Oh, my God! Get off of him!
- 700
- 01:15:13,960 --> 01:15:15,260
- JEREMIAH: Carrie! Let them be!
- 701
- 01:15:15,360 --> 01:15:17,210
- - You guys, stop!
- - Let them be!
- 702
- 01:15:17,680 --> 01:15:19,166
- CARRIE: Stop it!
- 703
- 01:15:20,520 --> 01:15:21,846
- Get him off of him!
- 704
- 01:15:22,040 --> 01:15:24,163
- - JEREMIAH: Paul, come on!
- - CARRIE: Paul!
- 705
- 01:15:25,920 --> 01:15:28,964
- You are not my chief!
- You are not my chief!
- 706
- 01:15:29,360 --> 01:15:31,244
- Mamere, are you okay?
- 707
- 01:15:31,600 --> 01:15:33,370
- (GRUNTS)
- 708
- 01:15:39,960 --> 01:15:41,889
- Don't look at me.
- 709
- 01:16:32,120 --> 01:16:33,651
- JACK: Who's there?
- 710
- 01:16:33,920 --> 01:16:35,580
- Hello?
- 711
- 01:16:35,680 --> 01:16:37,620
- My God, you're half frozen.
- 712
- 01:16:37,720 --> 01:16:39,922
- I want to see my cows.
- 713
- 01:16:41,440 --> 01:16:42,820
- I cannot make it stop, Jack.
- 714
- 01:16:42,920 --> 01:16:45,260
- - What can't you make stop?
- - I can't make it stop.
- 715
- 01:16:45,360 --> 01:16:46,607
- Sit down.
- 716
- 01:16:52,720 --> 01:16:56,720
- It's my fault. It's all my fault.
- 717
- 01:16:58,080 --> 01:16:59,691
- What's your fault?
- 718
- 01:17:04,800 --> 01:17:09,927
- I let my brother be taken away
- by soldiers instead of me.
- 719
- 01:17:11,240 --> 01:17:14,125
- They took him away thinking he was me.
- 720
- 01:17:14,840 --> 01:17:17,646
- Theo told these soldiers
- he was all alone.
- 721
- 01:17:18,240 --> 01:17:22,161
- To protect us. To protect me.
- 722
- 01:17:24,960 --> 01:17:29,085
- - It should have been me. I know this.
- - You don't know that, Mamere.
- 723
- 01:17:30,240 --> 01:17:31,771
- Look at me.
- 724
- 01:17:34,160 --> 01:17:37,170
- I was in the Army. I have been to war.
- 725
- 01:17:37,760 --> 01:17:40,406
- But most of us were just average guys...
- 726
- 01:17:41,400 --> 01:17:43,740
- being faced with unimaginable things...
- 727
- 01:17:43,840 --> 01:17:46,771
- being asked to make choices
- no one should have to make.
- 728
- 01:17:48,320 --> 01:17:53,420
- Your brother made a choice that
- night that was only his to make.
- 729
- 01:17:53,520 --> 01:17:54,700
- It wasn't your choice.
- 730
- 01:17:54,800 --> 01:17:57,140
- You didn't have that power.
- You never did.
- 731
- 01:17:57,240 --> 01:18:01,206
- I still hear the sounds of guns
- and the crying of children.
- 732
- 01:18:04,360 --> 01:18:06,050
- The cries...
- 733
- 01:18:08,400 --> 01:18:10,489
- There were so many, Jack.
- 734
- 01:18:41,680 --> 01:18:45,965
- I want you to be
- my brother, not my chief.
- 735
- 01:18:46,440 --> 01:18:48,210
- No more.
- 736
- 01:18:52,320 --> 01:18:56,366
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 737
- 01:19:08,760 --> 01:19:09,860
- (COWS MOOING)
- 738
- 01:19:09,960 --> 01:19:12,162
- (SPEAKING INDISTINCTLY)
- 739
- 01:19:22,640 --> 01:19:24,251
- (SIGHS)
- 740
- 01:19:29,320 --> 01:19:30,900
- You don't have an appointment.
- 741
- 01:19:31,000 --> 01:19:35,820
- Yeah. I know. I just stood in line for
- two hours for you to tell me that?
- 742
- 01:19:35,920 --> 01:19:38,260
- We have an opening in three months.
- 743
- 01:19:38,360 --> 01:19:40,980
- Oh, no, I'm not leaving here
- until I see a supervisor.
- 744
- 01:19:41,080 --> 01:19:44,500
- If you'll step to the side and wait
- until I help everyone in line here...
- 745
- 01:19:44,600 --> 01:19:47,340
- I'm not stepping to the side
- and I'm not waiting any more.
- 746
- 01:19:47,440 --> 01:19:51,900
- Now, who do I have to screw around here
- to see a goddamn immigration supervisor?
- 747
- 01:19:52,000 --> 01:19:54,441
- Uh... Me.
- 748
- 01:19:54,720 --> 01:19:56,060
- Great.
- 749
- 01:19:56,160 --> 01:19:57,805
- Thanks, cupcake.
- 750
- 01:19:58,320 --> 01:20:02,206
- - REED: Name?
- - CARRIE: Abital Deng. D-E-N-G.
- 751
- 01:20:04,000 --> 01:20:07,921
- - Age?
- - She's probably 21.
- 752
- 01:20:08,160 --> 01:20:11,100
- Probably? Where is she from?
- 753
- 01:20:11,200 --> 01:20:12,686
- Sudan.
- 754
- 01:20:13,920 --> 01:20:18,284
- That's gonna be a problem.
- Sudan has sponsored terrorist activity.
- 755
- 01:20:18,680 --> 01:20:21,740
- We're not gonna be able to move
- her across state lines so easily.
- 756
- 01:20:21,840 --> 01:20:24,900
- We're talking about a kid here.
- She's a child refugee of war.
- 757
- 01:20:25,000 --> 01:20:26,740
- I know. It's absurd.
- 758
- 01:20:26,840 --> 01:20:31,060
- But she's caught in a bureaucratic crossfire,
- and it's gonna take a while.
- 759
- 01:20:31,160 --> 01:20:33,840
- What can I do to make it move faster?
- 760
- 01:20:34,120 --> 01:20:36,380
- You could hire a good
- immigration lawyer.
- 761
- 01:20:36,480 --> 01:20:39,420
- But if you're telling me the
- reason they were separated...
- 762
- 01:20:39,520 --> 01:20:45,284
- is because there was no host family here for
- her, then you're going to have to find one.
- 763
- 01:20:45,760 --> 01:20:48,361
- Otherwise, there's no chance.
- 764
- 01:20:49,280 --> 01:20:51,244
- (KNOCK ON DOOR)
- 765
- 01:20:54,680 --> 01:20:56,020
- - Hey.
- - Hey.
- 766
- 01:20:56,120 --> 01:20:59,060
- - Thanks for coming over on such short notice.
- - Yeah, sure.
- 767
- 01:20:59,160 --> 01:21:02,300
- I know you're busy on Sundays
- with church and everything...
- 768
- 01:21:02,400 --> 01:21:03,860
- so thanks for coming.
- 769
- 01:21:03,960 --> 01:21:07,260
- - Uh-huh.
- - I need your help.
- 770
- 01:21:07,360 --> 01:21:09,562
- Yeah. You do.
- 771
- 01:21:10,080 --> 01:21:13,220
- CARRIE: I'm just wondering
- what you think of this room.
- 772
- 01:21:13,320 --> 01:21:15,700
- Whether I could turn
- it into a bedroom...
- 773
- 01:21:15,800 --> 01:21:19,340
- maybe fix it up,
- get rid of some of this stuff.
- 774
- 01:21:19,440 --> 01:21:21,780
- I'm wondering if you think
- it'd be good enough...
- 775
- 01:21:21,880 --> 01:21:24,100
- for the INS to approve
- me hosting a refugee?
- 776
- 01:21:24,200 --> 01:21:27,290
- Or if your agency would
- even back me up on that?
- 777
- 01:21:27,680 --> 01:21:31,140
- If you can get the whole house presentable,
- and not just this room, yeah.
- 778
- 01:21:31,240 --> 01:21:34,700
- - I think you can get approval.
- - What's wrong with the rest of the house?
- 779
- 01:21:34,800 --> 01:21:36,490
- Really?
- 780
- 01:21:39,080 --> 01:21:41,220
- All right. So where do we begin?
- 781
- 01:21:41,320 --> 01:21:43,060
- Why don't you make us some coffee?
- 782
- 01:21:43,160 --> 01:21:46,220
- - I have tequila.
- - Praise the Lord.
- 783
- 01:21:46,320 --> 01:21:47,620
- Great.
- 784
- 01:21:47,720 --> 01:21:50,300
- - CARRIE: Wow, this is amazing.
- - PAMELA: This looks really clean.
- 785
- 01:21:50,400 --> 01:21:52,020
- CARRIE: We did it!
- 786
- 01:21:52,120 --> 01:21:54,607
- (BOTH LAUGHING)
- 787
- 01:21:55,080 --> 01:21:56,611
- Mm.
- 788
- 01:21:58,120 --> 01:22:00,220
- So how many kids do you have anyway?
- 789
- 01:22:00,320 --> 01:22:02,780
- - Ugh. Too many.
- - Ha-ha-ha!
- 790
- 01:22:02,880 --> 01:22:06,580
- Um... I don't know what I
- was thinking to be honest.
- 791
- 01:22:06,680 --> 01:22:09,087
- (BOTH LAUGHING)
- 792
- 01:22:12,480 --> 01:22:13,761
- Hey.
- 793
- 01:22:14,720 --> 01:22:17,161
- You sure you're ready to take this on?
- 794
- 01:22:18,840 --> 01:22:21,850
- Yeah. Definitely.
- 795
- 01:22:28,040 --> 01:22:30,100
- Okay, just one more.
- 796
- 01:22:30,200 --> 01:22:32,641
- (LAUGHING)
- 797
- 01:22:48,600 --> 01:22:51,167
- (CHRISTMAS MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
- 798
- 01:22:56,720 --> 01:22:59,300
- These Christmas decorations
- are very elaborate, yes?
- 799
- 01:22:59,400 --> 01:23:01,220
- I go all out for Christmas.
- 800
- 01:23:01,320 --> 01:23:04,251
- I make my own baby Jesuses
- out of papier-mâché.
- 801
- 01:23:04,440 --> 01:23:07,020
- But Santa Claus doesn't come to Sudan.
- 802
- 01:23:07,120 --> 01:23:09,620
- Well, he's coming here.
- 803
- 01:23:09,720 --> 01:23:12,460
- So, what time should
- we be expecting him?
- 804
- 01:23:12,560 --> 01:23:16,620
- - Ha-ha-ha.
- - Very late at night. And only if you're good.
- 805
- 01:23:16,720 --> 01:23:18,260
- He sounds like a burglar to me.
- 806
- 01:23:18,360 --> 01:23:20,210
- (ALL LAUGH)
- 807
- 01:23:20,640 --> 01:23:23,580
- Mamere, I left some groceries on the porch.
- Can you help me?
- 808
- 01:23:23,680 --> 01:23:25,405
- - Yes.
- - Thanks.
- 809
- 01:23:29,640 --> 01:23:31,251
- MAMERE: Abital!
- 810
- 01:23:33,800 --> 01:23:36,731
- (ALL LAUGHING AND SPEAKING
- IN FOREIGN LANGUAGE)
- 811
- 01:23:45,800 --> 01:23:47,540
- I like this Christmas!
- 812
- 01:23:47,640 --> 01:23:49,842
- (ALL LAUGHING)
- 813
- 01:24:00,080 --> 01:24:01,566
- CARRIE: You okay?
- 814
- 01:24:07,200 --> 01:24:09,004
- You're doing really good!
- 815
- 01:24:18,560 --> 01:24:19,886
- (INAUDIBLE DIALOGUE)
- 816
- 01:24:23,120 --> 01:24:24,651
- (LAUGHING)
- 817
- 01:24:26,480 --> 01:24:28,728
- (ALL LAUGHING)
- 818
- 01:24:29,560 --> 01:24:31,380
- You look like an old bison!
- 819
- 01:24:31,480 --> 01:24:33,682
- (LAUGHING)
- 820
- 01:24:35,600 --> 01:24:38,041
- (WHOOPING AND LAUGHING)
- 821
- 01:24:44,840 --> 01:24:47,042
- (ALL CHATTERING)
- 822
- 01:24:56,240 --> 01:24:59,580
- <i>ALL (SINGING): Happy birthday to you</i>
- 823
- 01:24:59,680 --> 01:25:03,780
- <i>Happy birthday, dear lost boys</i>
- 824
- 01:25:03,880 --> 01:25:05,620
- (ALL CHEERING)
- 825
- 01:25:05,720 --> 01:25:11,051
- My brothers. It is wonderful to see you all
- here as we celebrate the day of our birth.
- 826
- 01:25:12,320 --> 01:25:17,367
- We may not know the exact day we
- were born, but we know about the day.
- 827
- 01:25:17,640 --> 01:25:19,683
- Our mothers told us.
- 828
- 01:25:20,160 --> 01:25:23,523
- Our mothers were very tall,
- liked to tell us stories.
- 829
- 01:25:24,080 --> 01:25:28,604
- We remember her words, even if we do
- not remember the sound of her voice.
- 830
- 01:25:29,120 --> 01:25:32,369
- She told us to remember who we are...
- 831
- 01:25:33,120 --> 01:25:35,380
- and all who came before us.
- 832
- 01:25:35,480 --> 01:25:37,250
- Thank you.
- 833
- 01:25:37,520 --> 01:25:39,722
- (ALL WHOOPING)
- 834
- 01:25:41,920 --> 01:25:43,460
- Abital!
- 835
- 01:25:43,560 --> 01:25:44,980
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 836
- 01:25:45,080 --> 01:25:47,328
- (DRUMS PLAYING)
- 837
- 01:25:49,000 --> 01:25:51,248
- (ALL SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 838
- 01:26:34,200 --> 01:26:36,687
- (BOTH LAUGH)
- 839
- 01:26:40,320 --> 01:26:42,380
- Mm. This reminds me of
- when I was a little girl.
- 840
- 01:26:42,480 --> 01:26:45,940
- My sister and I used to sneak downstairs
- when our parents were asleep...
- 841
- 01:26:46,040 --> 01:26:48,971
- and we'd steal all the ice
- cream and eat all of it.
- 842
- 01:26:49,280 --> 01:26:51,140
- Is she like you, your sister?
- 843
- 01:26:51,240 --> 01:26:52,780
- No.
- 844
- 01:26:52,880 --> 01:26:54,730
- She was nice.
- 845
- 01:26:55,400 --> 01:26:59,161
- My mom used to say that I was born
- pissed off and Kelly was born chipper.
- 846
- 01:26:59,480 --> 01:27:00,860
- "Chipper"?
- 847
- 01:27:00,960 --> 01:27:04,050
- Happy. She was always happy.
- 848
- 01:27:04,600 --> 01:27:07,565
- I used to tease her.
- I used to call her Chipper.
- 849
- 01:27:07,760 --> 01:27:09,291
- She hated it.
- 850
- 01:27:09,800 --> 01:27:11,460
- Where is she?
- 851
- 01:27:11,560 --> 01:27:15,242
- Oh, she got cancer two
- years ago, and, uh...
- 852
- 01:27:17,080 --> 01:27:19,806
- it just ripped through
- her like a firestorm.
- 853
- 01:27:20,880 --> 01:27:24,243
- And then, ahem, one day
- she was just gone.
- 854
- 01:27:26,880 --> 01:27:30,641
- And you wonder why it
- was her and not you?
- 855
- 01:28:01,080 --> 01:28:03,760
- - What?
- - My brother is doing laundry?
- 856
- 01:28:06,240 --> 01:28:08,681
- You are good to marry. Ha-ha-ha!
- 857
- 01:28:12,760 --> 01:28:16,851
- I got a letter from Kenya yesterday,
- and I'm not sure what to believe.
- 858
- 01:28:18,240 --> 01:28:19,566
- What?
- 859
- 01:28:19,960 --> 01:28:23,403
- A man came into the camp
- a month ago looking for us.
- 860
- 01:28:23,760 --> 01:28:27,020
- It is possible he might have taken
- our names off the list of people...
- 861
- 01:28:27,120 --> 01:28:30,767
- who have immigrated in order to
- pretend he's someone we know.
- 862
- 01:28:42,800 --> 01:28:44,780
- It is not possible.
- 863
- 01:28:44,880 --> 01:28:46,605
- But what if it is?
- 864
- 01:28:46,960 --> 01:28:50,209
- What if it's really him and he's alive?
- 865
- 01:28:54,960 --> 01:28:56,889
- Theo.
- 866
- 01:29:07,240 --> 01:29:10,420
- I don't understand. He's a refugee of war.
- He needs asylum.
- 867
- 01:29:10,520 --> 01:29:14,660
- All flights from the Kakuma Refugee
- Camp have been stopped since 9/11.
- 868
- 01:29:14,760 --> 01:29:18,460
- They have thousands there
- waiting for the same opportunity.
- 869
- 01:29:18,560 --> 01:29:22,660
- But he has his family here.
- Faith Based Charities is ready to step in.
- 870
- 01:29:22,760 --> 01:29:25,900
- I'll sponsor him. I'll pay for
- his ticket. He can live with me.
- 871
- 01:29:26,000 --> 01:29:28,700
- We could get him a work visa.
- He knows cattle.
- 872
- 01:29:28,800 --> 01:29:33,060
- You know, this might not even
- be your brother, Mamere.
- 873
- 01:29:33,160 --> 01:29:37,380
- There have been people who faked their
- identities to get out of situations like this.
- 874
- 01:29:37,480 --> 01:29:40,411
- Which is why I need to
- go and see for myself.
- 875
- 01:29:42,480 --> 01:29:44,540
- Cat, could you give us a second, please?
- 876
- 01:29:44,640 --> 01:29:46,490
- Thank you.
- 877
- 01:29:46,920 --> 01:29:48,963
- (DOOR OPENS)
- 878
- 01:29:50,000 --> 01:29:51,100
- (DOOR CLOSES)
- 879
- 01:29:51,200 --> 01:29:52,940
- You could try some embassy shopping.
- 880
- 01:29:53,040 --> 01:29:54,820
- - Explain that.
- - REED: Okay.
- 881
- 01:29:54,920 --> 01:29:59,380
- You go to Nairobi, you get into every
- embassy you can and ask for asylum.
- 882
- 01:29:59,480 --> 01:30:03,020
- You tell them your brother's story.
- And you see if you can get a country...
- 883
- 01:30:03,120 --> 01:30:05,980
- in good standing with the U.S.
- to write him a visa. Okay?
- 884
- 01:30:06,080 --> 01:30:08,780
- So he has to go halfway
- around the world to do this?
- 885
- 01:30:08,880 --> 01:30:10,140
- Yes.
- 886
- 01:30:10,240 --> 01:30:13,569
- And it will all hinge on hitting the
- right embassy on the right day.
- 887
- 01:30:14,480 --> 01:30:17,780
- Providing that happens,
- then we can work on transferring...
- 888
- 01:30:17,880 --> 01:30:20,845
- the paperwork through
- diplomatic channels.
- 889
- 01:30:48,520 --> 01:30:50,927
- (IN FOREIGN LANGUAGE)
- 890
- 01:30:56,160 --> 01:30:58,089
- Plane food sucks.
- 891
- 01:30:58,280 --> 01:31:00,005
- Thank you, Yardit.
- 892
- 01:31:03,080 --> 01:31:05,248
- Call me if you need anything, okay?
- 893
- 01:32:10,560 --> 01:32:13,020
- Excuse me. I am looking for my brother.
- 894
- 01:32:13,120 --> 01:32:15,900
- He may have arrived here a
- month ago from Northern Sudan.
- 895
- 01:32:16,000 --> 01:32:17,540
- Where did you hear that?
- 896
- 01:32:17,640 --> 01:32:20,300
- A letter to my sister from
- somebody here in the camp.
- 897
- 01:32:20,400 --> 01:32:22,329
- What is his name?
- 898
- 01:32:22,840 --> 01:32:24,565
- Theo Deng.
- 899
- 01:32:25,880 --> 01:32:28,560
- Deng. Yes.
- 900
- 01:32:28,680 --> 01:32:29,900
- (PAPER RUSTLING)
- 901
- 01:32:30,000 --> 01:32:31,725
- Thank you.
- 902
- 01:32:37,560 --> 01:32:39,489
- (DRAWER OPENS)
- 903
- 01:32:45,160 --> 01:32:46,260
- (DRAWER CLOSES)
- 904
- 01:32:46,360 --> 01:32:49,300
- I'm sorry. There is no one
- registered here under that name.
- 905
- 01:32:49,400 --> 01:32:51,020
- So what do I do?
- 906
- 01:32:51,120 --> 01:32:55,900
- You can search the camp. Talk to everyone.
- But be careful what you say.
- 907
- 01:32:56,000 --> 01:32:57,500
- How many are here now?
- 908
- 01:32:57,600 --> 01:33:00,980
- Almost one hundred thousand,
- give or take a few.
- 909
- 01:33:01,080 --> 01:33:03,282
- - Okay. Thank you.
- - Hmm.
- 910
- 01:33:21,760 --> 01:33:25,460
- Mamere? Mamere! Mamere Deng!
- 911
- 01:33:25,560 --> 01:33:26,660
- James!
- 912
- 01:33:26,760 --> 01:33:29,042
- (BOTH LAUGHING)
- 913
- 01:33:29,360 --> 01:33:31,961
- - Look at you! You are fat!
- - Heh-heh!
- 914
- 01:33:32,760 --> 01:33:35,247
- - How are you?
- - Oh. So-so.
- 915
- 01:33:35,880 --> 01:33:39,243
- It is good you left here.
- This is a darkness place.
- 916
- 01:33:40,000 --> 01:33:42,089
- - I'm so sorry.
- - It's okay.
- 917
- 01:33:42,480 --> 01:33:45,980
- I am looking for my brother, Theo.
- Have you seen him?
- 918
- 01:33:46,080 --> 01:33:49,011
- - What does he look like?
- - I am not sure. Maybe like me.
- 919
- 01:33:49,720 --> 01:33:52,780
- Okay. I will let everyone know.
- Come on. Come on.
- 920
- 01:33:52,880 --> 01:33:54,140
- (LAUGHS)
- 921
- 01:33:54,240 --> 01:33:56,442
- (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
- 922
- 01:33:59,200 --> 01:34:01,607
- (ALL CHATTERING)
- 923
- 01:34:21,520 --> 01:34:23,085
- (MAN COUGHING)
- 924
- 01:35:23,960 --> 01:35:25,685
- MAN (IN FOREIGN LANGUAGE):
- 925
- 01:35:27,560 --> 01:35:29,524
- - MAMERE:
- - MAN:
- 926
- 01:35:30,240 --> 01:35:31,340
- MAMERE:
- 927
- 01:35:31,440 --> 01:35:33,380
- - Mamere?
- - Theo!
- 928
- 01:35:33,480 --> 01:35:36,365
- (BOTH LAUGHING)
- 929
- 01:35:37,840 --> 01:35:39,380
- The others?
- 930
- 01:35:39,480 --> 01:35:44,300
- Daniel is with God.
- But the rest of us, we all made it.
- 931
- 01:35:44,400 --> 01:35:46,170
- My God!
- 932
- 01:35:46,600 --> 01:35:48,165
- My God!
- 933
- 01:36:02,640 --> 01:36:05,207
- (THEO SOBBING)
- 934
- 01:36:07,160 --> 01:36:08,740
- I hear something.
- 935
- 01:36:08,840 --> 01:36:12,169
- A long time ago, I was very sick.
- 936
- 01:36:14,400 --> 01:36:18,020
- Rheumatic fever. It has hurt your heart.
- 937
- 01:36:18,120 --> 01:36:21,051
- No more. My heart is healed.
- 938
- 01:36:21,680 --> 01:36:23,564
- Remove your shirt.
- 939
- 01:36:43,600 --> 01:36:45,370
- Thank you.
- 940
- 01:36:50,200 --> 01:36:53,483
- I am going to Nairobi
- to get papers for you.
- 941
- 01:36:53,960 --> 01:36:55,889
- It may take several days.
- 942
- 01:36:56,960 --> 01:37:00,130
- Don't worry. I'll be back.
- 943
- 01:37:13,560 --> 01:37:14,900
- GUARD: Go.
- 944
- 01:37:15,000 --> 01:37:16,611
- Next.
- 945
- 01:37:18,280 --> 01:37:20,220
- WOMAN: I wish I could help you.
- 946
- 01:37:20,320 --> 01:37:23,340
- Honestly, the world is a very
- confused place right now.
- 947
- 01:37:23,440 --> 01:37:26,780
- Indeed it is. No embassy would help me.
- 948
- 01:37:26,880 --> 01:37:29,401
- I know. I'm sorry.
- 949
- 01:37:33,920 --> 01:37:35,610
- Good luck.
- 950
- 01:37:43,040 --> 01:37:44,605
- Hey, Theo.
- 951
- 01:37:48,320 --> 01:37:49,760
- Is it done?
- 952
- 01:37:50,000 --> 01:37:52,282
- Yes. It is done.
- 953
- 01:38:14,880 --> 01:38:16,300
- James.
- 954
- 01:38:16,400 --> 01:38:18,364
- (ENGINE STARTS)
- 955
- 01:38:21,040 --> 01:38:23,129
- Bye. Bye.
- 956
- 01:38:28,640 --> 01:38:30,569
- JAMES: Goodbye, my brothers!
- 957
- 01:38:32,400 --> 01:38:34,090
- Goodbye, my brothers.
- 958
- 01:38:58,960 --> 01:39:00,460
- Theo.
- 959
- 01:39:00,560 --> 01:39:04,380
- When you get on the plane, a helpful
- person will take you to your seat.
- 960
- 01:39:04,480 --> 01:39:06,250
- You will show me these things.
- 961
- 01:39:10,480 --> 01:39:12,091
- Theo.
- 962
- 01:39:12,640 --> 01:39:14,683
- From this moment on...
- 963
- 01:39:15,720 --> 01:39:19,380
- it is very important that you
- only answer to the name Mamere.
- 964
- 01:39:19,480 --> 01:39:21,364
- What are you saying?
- 965
- 01:39:23,040 --> 01:39:25,049
- I could not get you any papers.
- 966
- 01:39:32,800 --> 01:39:35,380
- - No, Mamere. I cannot.
- - Yes, but you must.
- 967
- 01:39:35,480 --> 01:39:38,331
- - But it is a lie.
- - Yes, I know. But it is a good lie.
- 968
- 01:39:38,760 --> 01:39:43,488
- - But you...?
- - I will go to Kakuma. I can work at the hospital.
- 969
- 01:39:44,720 --> 01:39:46,500
- Theo, you gave me life.
- 970
- 01:39:46,600 --> 01:39:50,140
- That day in the elephant grass,
- you gave us all life.
- 971
- 01:39:50,240 --> 01:39:52,329
- I give it back to you.
- 972
- 01:39:52,960 --> 01:39:55,049
- You are chief now.
- 973
- 01:40:04,560 --> 01:40:06,842
- Now, go. Go. Go.
- 974
- 01:40:18,240 --> 01:40:20,442
- (INAUDIBLE DIALOGUE)
- 975
- 01:40:37,480 --> 01:40:39,682
- (AIRPLANE DEPARTING)
- 976
- 01:40:51,360 --> 01:40:53,980
- PRIEST: Today we have a
- very special guest speaker.
- 977
- 01:40:54,080 --> 01:40:56,300
- Many of you already know him.
- 978
- 01:40:56,400 --> 01:40:58,568
- I'd like to welcome Jeremiah.
- 979
- 01:40:59,680 --> 01:41:02,087
- (CROWD APPLAUDING)
- 980
- 01:41:05,840 --> 01:41:06,980
- (CLEARS THROAT)
- 981
- 01:41:07,080 --> 01:41:10,340
- This is the story of my
- brothers and sisters.
- 982
- 01:41:10,440 --> 01:41:14,406
- When we were children, our fathers said,
- "Let something of me survive."
- 983
- 01:41:15,200 --> 01:41:17,368
- <i>We did not even know what does it mean.</i>
- 984
- 01:41:17,960 --> 01:41:19,940
- <i>But then we saw our family murdered...</i>
- 985
- 01:41:20,040 --> 01:41:23,687
- and our villages destroyed,
- and then we understood.
- 986
- 01:41:23,960 --> 01:41:28,802
- We held inside ourselves the memories
- of our forefathers and their teachings...
- 987
- 01:41:28,920 --> 01:41:31,327
- so that we could move
- forward in the world.
- 988
- 01:41:31,720 --> 01:41:36,900
- Like an invisible bridge their memory
- connects our old life with our new.
- 989
- 01:41:37,000 --> 01:41:39,407
- (INAUDIBLE DIALOGUE)
- 990
- 01:41:41,360 --> 01:41:44,723
- JEREMIAH: They say we were saved
- by coming to the United States.
- 991
- 01:41:45,240 --> 01:41:47,700
- But we also saved each other.
- 992
- 01:41:47,800 --> 01:41:50,340
- <i>And although our differences
- may divide us...</i>
- 993
- 01:41:50,440 --> 01:41:53,460
- <i>our common humanity unites us.</i>
- 994
- 01:41:53,560 --> 01:41:57,980
- <i>For we are brothers
- and sisters, all of us.</i>
- 995
- 01:41:58,080 --> 01:42:01,180
- <i>We try to share this wonderful
- world we call home.</i>
- 996
- 01:42:01,280 --> 01:42:04,140
- (LAUGHING AND CHATTERING)
- 997
- 01:42:04,240 --> 01:42:06,647
- <i>JEREMIAH:
- They call us the Lost Boys of Sudan.</i>
- 998
- 01:42:07,280 --> 01:42:09,369
- <i>I don't think we are lost.</i>
- 999
- 01:42:09,920 --> 01:42:11,929
- <i>I think we are found.</i>
- 1000
- 01:42:13,200 --> 01:42:15,767
- (INAUDIBLE DIALOGUE)
- 1001
- 01:49:53,560 --> 01:49:55,762
- (English - US - SDH)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement