Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:55,199 --> 00:01:56,826
- I think I'm being followed.
- 2
- 00:01:57,702 --> 00:01:59,287
- Then we have little time.
- 3
- 00:01:59,495 --> 00:02:01,205
- He has discovered the map.
- 4
- 00:02:04,500 --> 00:02:05,960
- How?
- 5
- 00:02:12,634 --> 00:02:14,844
- <i>If he has the map, It's only a matter of time</i>
- 6
- 00:02:14,886 --> 00:02:16,888
- <i>Before he discovers the location of the box.</i>
- 7
- 00:02:18,097 --> 00:02:20,516
- What of the four bodies
- left behind in the caves?
- 8
- 00:02:22,977 --> 00:02:24,228
- He killed his own men.
- 9
- 00:02:31,736 --> 00:02:34,614
- <i>Luger plays the game at</i>
- <i>an altogether different level,</i>
- 10
- 00:02:34,906 --> 00:02:36,658
- one almost admires him.
- 11
- 00:02:44,040 --> 00:02:45,249
- There is one more thing.
- 12
- 00:02:47,752 --> 00:02:48,920
- Charity.
- 13
- 00:02:54,133 --> 00:02:56,094
- So where's the amulet now?
- 14
- 00:03:45,977 --> 00:03:48,312
- There are those
- who would describe the removal
- 15
- 00:03:48,354 --> 00:03:51,399
- of the Roman marbles
- as vandalism and looting.
- 16
- 00:03:52,358 --> 00:03:54,110
- I perhaps would agree with them.
- 17
- 00:03:55,027 --> 00:03:58,030
- But in these times of greed and avarice,
- 18
- 00:03:58,156 --> 00:04:00,491
- the removal of the marbles by Lord Bevan
- 19
- 00:04:00,658 --> 00:04:04,162
- may actually have saved them
- from an even worse fate.
- 20
- 00:04:04,412 --> 00:04:06,581
- Even during the Greek war of independence,
- 21
- 00:04:06,956 --> 00:04:08,958
- the besieged Ottoman forces
- 22
- 00:04:09,000 --> 00:04:11,878
- were attempting to melt
- the lead in the columns of the Parthenon...
- 23
- 00:04:11,961 --> 00:04:13,171
- This is so boring.
- 24
- 00:04:13,212 --> 00:04:14,297
- to cast bullets.
- 25
- 00:04:14,547 --> 00:04:16,299
- But at the London Museum,
- 26
- 00:04:16,340 --> 00:04:19,844
- we cannot dismiss the importance of these
- treasures to the Greeks.
- 27
- 00:04:21,179 --> 00:04:23,347
- Who, even during this time of war,
- 28
- 00:04:23,389 --> 00:04:28,686
- actually gave the enemy
- bullets to save their great temple.
- 29
- 00:04:34,358 --> 00:04:37,862
- A sacrifice that put the stones of history
- 30
- 00:04:38,321 --> 00:04:40,364
- above the lives of their own men.
- 31
- 00:04:43,951 --> 00:04:45,286
- Felix!
- 32
- 00:04:46,454 --> 00:04:49,040
- Come on, Felix. Father will be annoyed.
- 33
- 00:05:01,761 --> 00:05:03,221
- Impressive, isn't it?
- 34
- 00:05:05,348 --> 00:05:07,892
- Looks just like a stone to me.
- 35
- 00:05:08,392 --> 00:05:11,521
- Oh, no, no, no, no, no, no, no.
- 36
- 00:05:11,938 --> 00:05:13,356
- No, this is a key
- 37
- 00:05:13,940 --> 00:05:18,402
- to unlocking an entire civilization, Mariah.
- 38
- 00:05:20,404 --> 00:05:21,489
- You know me, sir?
- 39
- 00:05:25,034 --> 00:05:26,118
- Call me Will.
- 40
- 00:05:30,790 --> 00:05:36,462
- You see, because the text was written in both
- Greek and Egyptian hieroglyphics,
- 41
- 00:05:37,129 --> 00:05:40,550
- we were able
- to translate things we never could before.
- 42
- 00:05:41,425 --> 00:05:45,346
- Never underestimate the power
- of buried treasure, my friend.
- 43
- 00:05:49,308 --> 00:05:51,769
- You're bleeding, sir.
- 44
- 00:05:55,398 --> 00:05:57,066
- Oh...
- 45
- 00:05:57,400 --> 00:05:58,693
- Looks that way, doesn't it?
- 46
- 00:05:59,360 --> 00:06:00,611
- Be a good man...
- 47
- 00:06:01,112 --> 00:06:02,613
- Get your parents for me.
- 48
- 00:06:02,905 --> 00:06:04,365
- I have something...
- 49
- 00:06:04,657 --> 00:06:07,159
- Rather important to tell them.
- 50
- 00:06:10,121 --> 00:06:11,539
- Spectacular!
- 51
- 00:06:11,622 --> 00:06:13,416
- Oh, you're in so much trouble.
- 52
- 00:06:13,499 --> 00:06:15,960
- Mama, Mariah killed someone.
- 53
- 00:06:17,795 --> 00:06:20,548
- - On here.
- - Steady there, man!
- 54
- 00:06:20,631 --> 00:06:21,841
- Will, Will?
- 55
- 00:06:22,633 --> 00:06:24,719
- Will... Will, what happened?
- 56
- 00:06:24,802 --> 00:06:27,597
- He's found it. He's found the map.
- 57
- 00:06:28,806 --> 00:06:31,058
- It's only a matter of time
- before he finds the box.
- 58
- 00:06:31,142 --> 00:06:32,768
- Are you sure it's the box?
- 59
- 00:06:32,810 --> 00:06:35,104
- You think I got this from playing checkers?
- 60
- 00:06:39,066 --> 00:06:41,402
- I see you've been
- <i>up</i> to your usual antics, Charity.
- 61
- 00:06:42,320 --> 00:06:44,989
- Will, this is far too dangerous and reckless.
- 62
- 00:06:45,239 --> 00:06:47,700
- I'm sorry, I like to catch
- the bad guys instead of
- 63
- 00:06:47,783 --> 00:06:50,244
- sitting around a museum, gathering dust.
- 64
- 00:06:51,329 --> 00:06:54,290
- Do you ever think you should
- have married me instead, Catherine?
- 65
- 00:06:56,000 --> 00:06:58,127
- Catherine, you've let the boys in.
- 66
- 00:06:58,169 --> 00:07:01,005
- Mariah, Felix, let's get you back to the hotel.
- 67
- 00:07:07,011 --> 00:07:08,429
- There's something else, Catherine.
- 68
- 00:07:09,138 --> 00:07:10,389
- You're not safe.
- 69
- 00:07:11,349 --> 00:07:12,683
- I've been followed here.
- 70
- 00:07:13,684 --> 00:07:14,936
- These are two halves
- 71
- 00:07:15,019 --> 00:07:16,687
- that together make a whole.
- 72
- 00:07:16,729 --> 00:07:18,147
- Guard them with your life.
- 73
- 00:07:18,814 --> 00:07:20,775
- Do not let them get into the wrong hands.
- 74
- 00:07:21,192 --> 00:07:22,193
- Hmm?
- 75
- 00:07:24,946 --> 00:07:27,907
- - Who was that man?
- - Just an old friend who needs our help.
- 76
- 00:07:27,990 --> 00:07:29,200
- Does he work for you?
- 77
- 00:07:29,283 --> 00:07:30,701
- In a way, we work together.
- 78
- 00:07:31,661 --> 00:07:33,788
- Mariah, there's a waiting carriage outside.
- 79
- 00:07:33,871 --> 00:07:35,206
- Take your brother straight to the hotel.
- 80
- 00:07:35,247 --> 00:07:36,540
- - But, sir.
- - Not now!
- 81
- 00:07:38,209 --> 00:07:41,253
- You're in charge.
- Take care of Felix. Understood?
- 82
- 00:07:44,715 --> 00:07:46,342
- Always remember.
- 83
- 00:07:46,384 --> 00:07:49,929
- Faithfulness will be
- your shield as a thousand may fall and hide.
- 84
- 00:07:50,012 --> 00:07:52,181
- But no evil may ever come near you
- 85
- 00:07:52,223 --> 00:07:54,058
- with gold at your side.
- 86
- 00:07:56,102 --> 00:07:58,312
- Trust no one. Except each other.
- 87
- 00:07:59,397 --> 00:08:00,815
- I love you.
- 88
- 00:08:08,072 --> 00:08:12,660
- - Where's Will?
- - Oh, he just got <i>up</i> and... Left.
- 89
- 00:08:20,960 --> 00:08:23,629
- - Sir, thank you so much.
- - My pleasure.
- 90
- 00:08:25,548 --> 00:08:27,550
- Hello, Mr. and Mrs. Mundi.
- 91
- 00:08:27,675 --> 00:08:29,385
- What's the meaning of this?
- 92
- 00:08:59,290 --> 00:09:00,624
- Felix?
- 93
- 00:09:21,979 --> 00:09:23,773
- Put this on.
- 94
- 00:09:24,148 --> 00:09:25,441
- It's chilly.
- 95
- 00:09:35,534 --> 00:09:36,869
- What's wrong?
- 96
- 00:09:39,663 --> 00:09:41,040
- I've been thinking...
- 97
- 00:09:42,458 --> 00:09:44,168
- About the man at the museum?
- 98
- 00:09:45,002 --> 00:09:46,087
- Yes.
- 99
- 00:09:46,587 --> 00:09:47,630
- And our parents.
- 100
- 00:09:48,380 --> 00:09:51,175
- - What of them?
- - Well...
- 101
- 00:09:52,635 --> 00:09:53,803
- What do they do?
- 102
- 00:09:54,887 --> 00:09:56,806
- They're professors at Oxford. You know that.
- 103
- 00:09:56,972 --> 00:09:58,224
- Yes, but...
- 104
- 00:09:58,849 --> 00:10:00,142
- Are they though?
- 105
- 00:10:07,233 --> 00:10:08,859
- Shh...
- 106
- 00:10:11,946 --> 00:10:13,239
- Follow me.
- 107
- 00:10:20,955 --> 00:10:23,165
- - Who are they?
- - I don't know.
- 108
- 00:10:23,541 --> 00:10:24,875
- Just climb down.
- 109
- 00:10:28,420 --> 00:10:30,381
- - What's happening?
- - Hold on tight.
- 110
- 00:10:30,464 --> 00:10:32,466
- We have to go.
- 111
- 00:10:41,308 --> 00:10:43,352
- That's it, Felix. Keep going.
- 112
- 00:10:45,646 --> 00:10:47,356
- Ahhh!
- 113
- 00:10:51,819 --> 00:10:54,280
- Felix? Felix!
- 114
- 00:10:54,405 --> 00:10:55,906
- Just hold on.
- 115
- 00:10:55,990 --> 00:10:57,241
- Look at me.
- 116
- 00:10:58,200 --> 00:10:59,869
- It'll be fine.
- 117
- 00:10:59,910 --> 00:11:01,579
- No!
- 118
- 00:11:08,460 --> 00:11:10,880
- Did we really just do that?
- 119
- 00:11:11,297 --> 00:11:12,464
- Let's go.
- 120
- 00:11:37,448 --> 00:11:39,450
- How about we get you cleaned up, shall we?
- 121
- 00:11:41,327 --> 00:11:42,620
- Give me your handkerchief.
- 122
- 00:11:46,415 --> 00:11:47,458
- Mariah, look.
- 123
- 00:11:50,669 --> 00:11:52,296
- Where did you get that?
- 124
- 00:11:52,338 --> 00:11:54,882
- I don't know. It wasn't in my coat before...
- 125
- 00:11:55,007 --> 00:11:56,300
- Before the museum?
- 126
- 00:11:56,884 --> 00:11:57,885
- <i>Always remember,</i>
- 127
- 00:11:59,637 --> 00:12:03,182
- <i>faithfulness will be
- your shield as a thousand may fall and hide.</i>
- 128
- 00:12:03,641 --> 00:12:05,851
- But no evil may ever come near you
- 129
- 00:12:05,976 --> 00:12:07,519
- with gold at your side.
- 130
- 00:12:14,401 --> 00:12:15,861
- Mother.
- 131
- 00:12:16,153 --> 00:12:17,488
- But what does it mean?
- 132
- 00:12:18,447 --> 00:12:19,615
- I don't know.
- 133
- 00:12:22,159 --> 00:12:23,577
- What about Mother and Father?
- 134
- 00:12:23,994 --> 00:12:25,829
- Do you think she knew
- something was gonna happen?
- 135
- 00:12:29,166 --> 00:12:30,709
- I'm sure they're fine.
- 136
- 00:12:32,294 --> 00:12:33,545
- I'm scared.
- 137
- 00:12:35,631 --> 00:12:37,091
- I'm not going to leave you.
- 138
- 00:12:54,984 --> 00:12:56,402
- Try and get some sleep.
- 139
- 00:13:31,103 --> 00:13:33,397
- This steak is quite delicious.
- 140
- 00:13:35,899 --> 00:13:37,443
- It's a little rare, but then...
- 141
- 00:13:37,735 --> 00:13:39,945
- A bit of blood does liven <i>up</i> the palate.
- 142
- 00:13:40,112 --> 00:13:41,238
- Don't you think?
- 143
- 00:13:44,366 --> 00:13:46,785
- I'm so glad we could
- have this little chat alone.
- 144
- 00:13:47,411 --> 00:13:50,581
- Your husband's been quite unhelpful,
- I must say.
- 145
- 00:13:53,208 --> 00:13:54,668
- Further to the point.
- 146
- 00:13:56,920 --> 00:13:59,173
- Where is the amulet?
- 147
- 00:14:06,430 --> 00:14:08,766
- I'm going to ask you one last time.
- 148
- 00:14:11,268 --> 00:14:12,519
- Oh...
- 149
- 00:14:14,313 --> 00:14:15,898
- Charming.
- 150
- 00:14:17,483 --> 00:14:19,109
- I never really wanted children.
- 151
- 00:14:19,193 --> 00:14:21,111
- I couldn't quite see the appeal.
- 152
- 00:14:22,905 --> 00:14:25,324
- Still, I'm sure they mean a lot to you.
- 153
- 00:14:25,949 --> 00:14:29,286
- What parent doesn't cherish their children?
- 154
- 00:14:31,080 --> 00:14:33,207
- Mr. Grimm, Mr. Grendel!
- 155
- 00:14:33,499 --> 00:14:36,043
- <i>We</i> really must find her boys.
- 156
- 00:14:36,126 --> 00:14:37,628
- We're all just worried sick.
- 157
- 00:14:37,669 --> 00:14:40,631
- It's just a little hard when you don't know
- exactly what they look like, sir.
- 158
- 00:14:42,883 --> 00:14:46,136
- Get off at the next stop.
- Search every boarding house,
- 159
- 00:14:46,220 --> 00:14:49,223
- work house, reformatory, everywhere.
- Just find them.
- 160
- 00:15:00,901 --> 00:15:02,903
- Please, sir. <i>We</i> need help.
- 161
- 00:15:03,153 --> 00:15:04,446
- Try the work house down the road.
- 162
- 00:15:04,571 --> 00:15:05,614
- - But...
- - Keep moving.
- 163
- 00:15:05,656 --> 00:15:07,658
- - But, sir.
- - I said, keep moving!
- 164
- 00:15:13,163 --> 00:15:14,832
- Mariah, I'm starving.
- 165
- 00:15:19,336 --> 00:15:20,796
- Wait here.
- 166
- 00:15:22,339 --> 00:15:25,759
- Here we go, chicken and sprouts.
- We've got pork pies.
- 167
- 00:15:27,469 --> 00:15:30,556
- Please, sir.
- Could you spare a copper? A penny or two?
- 168
- 00:15:31,014 --> 00:15:32,266
- Anything would do. Much obliged.
- 169
- 00:15:33,183 --> 00:15:35,060
- Here.
- 170
- 00:15:40,899 --> 00:15:41,942
- Thief!
- 171
- 00:15:42,276 --> 00:15:43,485
- What did you do?
- 172
- 00:15:44,403 --> 00:15:45,696
- Officer!
- 173
- 00:15:47,990 --> 00:15:49,658
- Where do you think you're going then?
- 174
- 00:16:17,144 --> 00:16:19,354
- Well, look what we have here, now.
- 175
- 00:16:20,606 --> 00:16:22,065
- Some dirty new guests.
- 176
- 00:16:23,025 --> 00:16:25,027
- Welcome to Gateshead Manor.
- 177
- 00:16:25,277 --> 00:16:26,403
- Come on!
- 178
- 00:16:26,737 --> 00:16:28,489
- - Line up!
- - Get up!
- 179
- 00:16:28,906 --> 00:16:30,157
- Get a move on!
- 180
- 00:16:31,825 --> 00:16:33,494
- Stand <i>up</i> straight!
- 181
- 00:16:35,996 --> 00:16:37,539
- For your crimes,
- 182
- 00:16:37,581 --> 00:16:39,750
- you will serve the time.
- 183
- 00:16:42,044 --> 00:16:43,420
- But, first,
- 184
- 00:16:43,504 --> 00:16:47,174
- we have some visitors
- that would like to make your acquaintance.
- 185
- 00:16:47,883 --> 00:16:49,301
- Mariah, they found us.
- 186
- 00:16:49,468 --> 00:16:51,261
- I can see that, Felix.
- 187
- 00:16:51,762 --> 00:16:52,930
- Oi, oi...
- 188
- 00:16:53,305 --> 00:16:56,266
- Sounds like
- a couple of toffs took a wrong turn.
- 189
- 00:16:56,850 --> 00:16:59,102
- Do I know you?
- What have you been <i>up</i> to?
- 190
- 00:16:59,603 --> 00:17:00,979
- What are you going to do?
- 191
- 00:17:01,271 --> 00:17:02,940
- What are we going to do?
- 192
- 00:17:04,483 --> 00:17:06,026
- We're not even supposed to be here.
- 193
- 00:17:07,402 --> 00:17:08,779
- Oh, is that right?
- 194
- 00:17:14,618 --> 00:17:16,036
- Look, everybody.
- 195
- 00:17:16,411 --> 00:17:20,207
- Lord Muck
- and his little brother have come to tea.
- 196
- 00:17:20,457 --> 00:17:23,418
- One lump or two, Your Lordship?
- 197
- 00:17:23,460 --> 00:17:24,711
- Get oft him.
- 198
- 00:17:25,796 --> 00:17:27,422
- You're pulling my leg, aren't you?
- 199
- 00:17:29,132 --> 00:17:31,385
- Let's see what you're made of, shall we?
- 200
- 00:17:33,512 --> 00:17:34,721
- You glocky sod!
- 201
- 00:17:37,641 --> 00:17:39,226
- Felix, come on!
- 202
- 00:17:39,768 --> 00:17:40,852
- Shut the gate!
- 203
- 00:17:51,822 --> 00:17:52,823
- Found ya!
- 204
- 00:17:58,328 --> 00:18:00,372
- We've been looking everywhere for you.
- 205
- 00:18:00,914 --> 00:18:02,249
- That's funny.
- 206
- 00:18:03,667 --> 00:18:04,835
- So have I.
- 207
- 00:18:09,756 --> 00:18:12,050
- You've knocked my bleeding tooth out.
- 208
- 00:18:12,384 --> 00:18:13,885
- Looks like you're in a spot of trouble.
- 209
- 00:18:14,052 --> 00:18:15,345
- I feel it only fair to warn you.
- 210
- 00:18:15,679 --> 00:18:18,724
- I have studied over five
- separate forms of martial art.
- 211
- 00:18:18,807 --> 00:18:20,350
- Well, study this.
- 212
- 00:18:21,101 --> 00:18:23,020
- Now that's not very gentlemanly of you.
- 213
- 00:18:23,061 --> 00:18:25,272
- Doesn't I look like a gentleman?
- 214
- 00:18:27,774 --> 00:18:29,401
- To the scaffold.
- 215
- 00:18:30,611 --> 00:18:31,945
- Mariah!
- 216
- 00:18:36,700 --> 00:18:38,076
- Get oft me! Let me go.
- 217
- 00:18:44,916 --> 00:18:46,585
- - Mariah!
- - Felix!
- 218
- 00:18:46,668 --> 00:18:48,754
- - Come on, boy.
- - Felix!
- 219
- 00:18:50,631 --> 00:18:51,965
- Toodle-oo, old chap.
- 220
- 00:18:56,887 --> 00:18:58,847
- - We really have to leave.
- - Felix!
- 221
- 00:19:06,104 --> 00:19:07,439
- Mariah!
- 222
- 00:19:08,607 --> 00:19:12,110
- Mariah! Mariah! Mariah!
- 223
- 00:19:13,528 --> 00:19:14,738
- Jump!
- 224
- 00:19:18,909 --> 00:19:20,577
- - Mariah!
- - Felix!
- 225
- 00:19:20,661 --> 00:19:21,912
- - No!
- - No, Mariah!
- 226
- 00:19:21,953 --> 00:19:23,872
- - Mariah!
- - No, Mariah! No!
- 227
- 00:19:23,914 --> 00:19:25,707
- - Mariah!
- - Get oft me! Felix!
- 228
- 00:19:26,166 --> 00:19:27,626
- No! No, Felix!
- 229
- 00:19:27,709 --> 00:19:29,503
- - No, Mariah, no!
- - Get oft me!
- 230
- 00:19:30,754 --> 00:19:31,963
- Please!
- 231
- 00:19:32,464 --> 00:19:36,093
- Mariah! Mariah!
- 232
- 00:19:49,272 --> 00:19:50,607
- Who are you?
- 233
- 00:19:53,527 --> 00:19:55,237
- Captain Will Charity.
- 234
- 00:19:56,363 --> 00:20:00,033
- I fought with your father
- in the Abyssinian War.
- 235
- 00:20:01,618 --> 00:20:02,994
- You can trust me, Mariah.
- 236
- 00:20:06,415 --> 00:20:08,792
- Last call! All aboard!
- 237
- 00:20:10,419 --> 00:20:13,046
- The man behind
- the disappearance of your parents and Felix
- 238
- 00:20:13,130 --> 00:20:14,840
- is someone called Otto Luger.
- 239
- 00:20:15,298 --> 00:20:16,967
- Luger has made it his life's mission
- 240
- 00:20:17,008 --> 00:20:20,804
- to acquire some of the most powerful and
- dangerous artifacts in the world.
- 241
- 00:20:20,846 --> 00:20:23,181
- - What are you? Spies?
- - In a way.
- 242
- 00:20:24,683 --> 00:20:28,270
- Your parents and I work for a secret
- department of the government
- 243
- 00:20:28,645 --> 00:20:30,856
- called the Bureau of Antiquities.
- 244
- 00:20:31,064 --> 00:20:32,816
- <i>We</i> stop the plundering and theft
- 245
- 00:20:32,899 --> 00:20:35,944
- of powerful historic relics
- from around the world.
- 246
- 00:20:37,112 --> 00:20:39,364
- If we are to find your brother, Mariah,
- 247
- 00:20:39,448 --> 00:20:40,615
- you must trust me.
- 248
- 00:20:40,866 --> 00:20:43,034
- My father says that trust is earned, sir.
- 249
- 00:20:45,078 --> 00:20:47,205
- Consider what I am about to tell you
- a down payment.
- 250
- 00:20:47,330 --> 00:20:51,543
- <i>We</i> believe that Luger has discovered
- the hiding place of the Midas Box.
- 251
- 00:20:51,626 --> 00:20:52,711
- The Midas Box?
- 252
- 00:20:52,794 --> 00:20:55,213
- Records dating back nearly 3,000 years ago
- 253
- 00:20:55,505 --> 00:21:00,510
- describe a box that can turn
- whatever you place inside to gold.
- 254
- 00:21:01,470 --> 00:21:04,765
- For one man to have such power would
- be an incredibly dangerous thing.
- 255
- 00:21:05,223 --> 00:21:06,850
- He could virtually print money.
- 256
- 00:21:07,100 --> 00:21:10,353
- Gold, the very foundation of our banks,
- would become worthless
- 257
- 00:21:10,854 --> 00:21:13,273
- and the world would collapse into chaos.
- 258
- 00:21:14,941 --> 00:21:18,236
- I believe there is a traitor inside the bureau
- 259
- 00:21:18,320 --> 00:21:20,405
- who has been feeding Luger information.
- 260
- 00:21:20,989 --> 00:21:23,241
- For this reason, we have to work in secret.
- 261
- 00:21:36,505 --> 00:21:39,633
- I've arranged for you to work as a
- porter at the Prince Regent Hotel.
- 262
- 00:21:42,719 --> 00:21:44,387
- Luger bought himself the hotel.
- 263
- 00:21:44,429 --> 00:21:46,223
- You see, he would never
- make himself so vulnerable
- 264
- 00:21:46,264 --> 00:21:48,975
- unless the box was in or around that hotel.
- 265
- 00:21:49,392 --> 00:21:50,560
- You're going to spy for me.
- 266
- 00:21:50,769 --> 00:21:51,812
- Spy?
- 267
- 00:21:52,062 --> 00:21:54,105
- My priority, sir, is finding my family.
- 268
- 00:21:54,272 --> 00:21:56,942
- And find them, you will. Leave your parents
- to me. I'll track them down.
- 269
- 00:21:57,025 --> 00:21:59,486
- You, my friend, must focus
- on finding your brother.
- 270
- 00:21:59,569 --> 00:22:02,906
- Now, here's your ticket
- and letters of introduction.
- 271
- 00:22:03,240 --> 00:22:05,826
- I'll meet you once I find your parents.
- 272
- 00:22:16,461 --> 00:22:18,588
- Excuse me.
- 273
- 00:22:31,101 --> 00:22:33,603
- - Hey! Who are you?
- - I ain't causing no trouble.
- 274
- 00:22:37,232 --> 00:22:38,233
- Hey! What?
- 275
- 00:22:38,775 --> 00:22:39,776
- Shall we, dear?
- 276
- 00:23:08,847 --> 00:23:12,767
- <i>You must remember, Mariah,</i>
- <i>Luger is a dangerous man.</i>
- 277
- 00:23:12,934 --> 00:23:15,645
- <i>Not everything will be as It seems.</i>
- 278
- 00:23:15,812 --> 00:23:18,023
- <i>The box has been hidden away for centuries,</i>
- 279
- 00:23:18,106 --> 00:23:20,525
- <i>lost In time, never meant to be discovered.</i>
- 280
- 00:23:20,775 --> 00:23:23,653
- <i>If he thinks he has found Its location,</i>
- 281
- 00:23:24,487 --> 00:23:28,325
- <i>then you are heading towards
- truly treacherous waters, my friend.</i>
- 282
- 00:23:32,954 --> 00:23:34,789
- - It's a boy.
- - No.
- 283
- 00:23:36,541 --> 00:23:37,792
- It's a boy.
- 284
- 00:23:40,712 --> 00:23:44,341
- Ladies and gentlemen,
- the Prince Regent Hotel...
- 285
- 00:23:54,809 --> 00:23:57,687
- Excuse me, sir. I'll be working at the hotel.
- 286
- 00:23:58,688 --> 00:23:59,856
- Isn't everyone?
- 287
- 00:24:18,458 --> 00:24:21,795
- Over there, sir. Thank you.
- Very good morning.
- 288
- 00:24:38,895 --> 00:24:40,397
- Did you lose your parents, lad?
- 289
- 00:24:41,523 --> 00:24:43,733
- I have my letters of introduction.
- 290
- 00:24:44,150 --> 00:24:46,111
- - I'm here to work as a porter.
- - Porter?
- 291
- 00:24:46,194 --> 00:24:47,946
- Servants' entrance is in the back.
- 292
- 00:24:59,541 --> 00:25:00,709
- Who is this?
- 293
- 00:25:01,042 --> 00:25:03,586
- I apologize, madame. New porter.
- 294
- 00:25:04,004 --> 00:25:05,797
- Snuck his way into the lobby.
- 295
- 00:25:10,135 --> 00:25:11,428
- Too bad.
- 296
- 00:25:12,095 --> 00:25:13,388
- Too...
- 297
- 00:25:13,763 --> 00:25:14,848
- Bad.
- 298
- 00:25:20,395 --> 00:25:21,771
- Come with me.
- 299
- 00:25:29,571 --> 00:25:33,450
- As manager of this hotel,
- I run a tight and efficient machine.
- 300
- 00:25:33,533 --> 00:25:36,453
- Number one rule,
- staff should be invisible and silent.
- 301
- 00:25:36,494 --> 00:25:39,622
- And this is what we're famous for.
- Our therapeutic baths.
- 302
- 00:25:39,706 --> 00:25:43,752
- Many of our guests travel from far and wide
- to bathe in our healing waters.
- 303
- 00:25:44,252 --> 00:25:47,839
- People arrive in wheelchairs
- and leave riding bicycles.
- 304
- 00:25:48,506 --> 00:25:50,091
- And they pay handsomely for it.
- 305
- 00:25:52,510 --> 00:25:54,137
- Kitchens.
- 306
- 00:25:55,180 --> 00:25:56,473
- Keep up.
- 307
- 00:26:01,186 --> 00:26:04,022
- Your quarters are <i>up</i> these stairs,
- top of the building.
- 308
- 00:26:04,814 --> 00:26:06,274
- And this is where I leave you.
- 309
- 00:26:08,985 --> 00:26:10,820
- Uniform for the new porter.
- 310
- 00:26:21,831 --> 00:26:23,374
- Stand over there, please.
- 311
- 00:26:34,928 --> 00:26:36,930
- May I ask you, have you seen a boy?
- 312
- 00:26:38,139 --> 00:26:39,808
- - A boy?
- - Yes.
- 313
- 00:26:39,849 --> 00:26:42,685
- - He's 10, goes by the name of Felix.
- - Shh. Quiet.
- 314
- 00:26:44,020 --> 00:26:45,188
- I don't want no trouble.
- 315
- 00:26:46,439 --> 00:26:47,690
- Then you've seen him?
- 316
- 00:26:49,109 --> 00:26:51,277
- There aren't any boys
- younger than you in this hotel.
- 317
- 00:26:52,362 --> 00:26:53,696
- Or this town.
- 318
- 00:26:54,989 --> 00:26:56,991
- I'm not a boy.
- 319
- 00:26:58,535 --> 00:27:00,161
- Well, you're not a man, either.
- 320
- 00:27:01,871 --> 00:27:04,582
- All I can say is, do not walk the
- grounds of this hotel at night.
- 321
- 00:27:05,041 --> 00:27:06,501
- Unless you want to be snatched.
- 322
- 00:27:10,380 --> 00:27:11,422
- Sacha.
- 323
- 00:27:12,173 --> 00:27:13,550
- Name's Sacha.
- 324
- 00:28:28,958 --> 00:28:32,212
- - How are we doing?
- - The hotel's almost at capacity.
- 325
- 00:28:33,213 --> 00:28:35,256
- Good. The more money you make me,
- 326
- 00:28:35,298 --> 00:28:37,091
- the quicker I can find what I'm looking for.
- 327
- 00:28:40,637 --> 00:28:42,180
- You're late for inspection.
- 328
- 00:29:05,745 --> 00:29:07,830
- New boy. Too big.
- 329
- 00:29:09,332 --> 00:29:10,833
- Oh, shame.
- 330
- 00:29:12,293 --> 00:29:13,711
- All right.
- 331
- 00:29:14,337 --> 00:29:15,755
- Get back to work.
- 332
- 00:29:36,150 --> 00:29:37,193
- Good morning, ma'am.
- 333
- 00:29:37,235 --> 00:29:38,820
- This way, sir.
- 334
- 00:29:39,404 --> 00:29:41,364
- Sorry, we're all full.
- 335
- 00:29:42,573 --> 00:29:43,825
- Best use the stairs.
- 336
- 00:29:56,337 --> 00:29:58,840
- Oh! What have you done, puppy?
- 337
- 00:29:59,007 --> 00:30:00,174
- Oh...
- 338
- 00:30:00,300 --> 00:30:01,592
- There, there.
- 339
- 00:30:12,854 --> 00:30:14,397
- I really... I didn't mean to.
- 340
- 00:30:14,439 --> 00:30:16,441
- Where have you been, girl? You're late!
- 341
- 00:30:16,816 --> 00:30:19,152
- I told ya I wanted you home before nightfall.
- 342
- 00:30:19,235 --> 00:30:21,404
- - I'm sorry, Father.
- - Come on!
- 343
- 00:30:21,738 --> 00:30:24,532
- You want to be snatched by the beast like
- all the other children, do ya?
- 344
- 00:30:24,615 --> 00:30:25,867
- Hurry up!
- 345
- 00:31:12,413 --> 00:31:13,623
- You do as you're told!
- 346
- 00:31:13,664 --> 00:31:14,957
- Get me that bottle!
- 347
- 00:31:35,311 --> 00:31:36,437
- What's this rubbish, girl?
- 348
- 00:31:38,022 --> 00:31:39,232
- I told you, Father.
- 349
- 00:31:39,732 --> 00:31:41,776
- I don't feel comfortable stealing for you.
- 350
- 00:31:43,569 --> 00:31:45,571
- You prefer to serve me this tripe?
- 351
- 00:31:46,823 --> 00:31:47,990
- No, Father.
- 352
- 00:31:48,658 --> 00:31:50,118
- After all I've done for you, girl.
- 353
- 00:31:50,243 --> 00:31:51,577
- I'm sorry, Father.
- 354
- 00:31:51,828 --> 00:31:55,039
- Sorry, are you?
- If you're so sorry, then you can eat it.
- 355
- 00:31:59,502 --> 00:32:00,878
- Clean <i>up</i> that mess.
- 356
- 00:32:08,511 --> 00:32:09,679
- Who's out there?
- 357
- 00:32:13,141 --> 00:32:14,767
- What the hell's going on here?
- 358
- 00:32:15,476 --> 00:32:16,602
- Whose bike is this?
- 359
- 00:32:19,689 --> 00:32:21,774
- Father, come inside.
- You'll catch a chill.
- 360
- 00:32:31,200 --> 00:32:32,994
- What are you doing here, boy?
- 361
- 00:32:34,036 --> 00:32:36,247
- I'm sorry. Are you all right?
- 362
- 00:32:39,333 --> 00:32:40,877
- Why did you follow me here?
- 363
- 00:32:42,211 --> 00:32:43,212
- I need your help.
- 364
- 00:32:44,338 --> 00:32:45,381
- Why my help?
- 365
- 00:32:45,631 --> 00:32:46,883
- You know what goes on <i>up</i> there.
- 366
- 00:32:47,758 --> 00:32:49,177
- You must know about Otto Luger.
- 367
- 00:32:49,969 --> 00:32:52,680
- What quarrel would you have
- with the likes of Mr. Luger?
- 368
- 00:32:53,014 --> 00:32:54,265
- Two men work for him.
- 369
- 00:32:54,891 --> 00:32:58,561
- One short with a scar on his cheek,
- and the other tall and thin.
- 370
- 00:32:58,853 --> 00:32:59,896
- Have you seen them?
- 371
- 00:33:00,897 --> 00:33:02,732
- They took my parents and my brother.
- 372
- 00:33:06,819 --> 00:33:09,489
- Look, I can't lose my job, see.
- 373
- 00:33:10,656 --> 00:33:11,866
- It's all we have.
- 374
- 00:33:12,325 --> 00:33:13,784
- I don't think you understand.
- 375
- 00:33:14,202 --> 00:33:15,953
- The reason why Luger bought the hotel
- 376
- 00:33:16,037 --> 00:33:18,206
- is because of something called
- the Midas Box.
- 377
- 00:33:18,998 --> 00:33:21,375
- It's somewhere in or around
- the Prince Regent Hotel.
- 378
- 00:33:21,751 --> 00:33:23,419
- I don't know what
- it's got to do with my family,
- 379
- 00:33:23,461 --> 00:33:25,046
- but there must be a connection.
- 380
- 00:33:25,171 --> 00:33:27,381
- Some fanciful stories
- you've been telling yourself.
- 381
- 00:33:28,549 --> 00:33:30,176
- Sounds like a lot of nonsense.
- 382
- 00:33:30,259 --> 00:33:31,511
- What if it's not?
- 383
- 00:33:32,303 --> 00:33:35,640
- A creation so powerful
- that it can turn any object to gold.
- 384
- 00:33:35,723 --> 00:33:36,974
- Where are you, girl?
- 385
- 00:33:37,975 --> 00:33:38,976
- It's time you left.
- 386
- 00:33:39,060 --> 00:33:41,646
- I'm sorry, I can't help
- with whatever row you have.
- 387
- 00:33:47,360 --> 00:33:48,569
- Just...
- 388
- 00:33:49,445 --> 00:33:51,072
- Don't stray from the path.
- 389
- 00:34:57,847 --> 00:34:59,515
- Faithfulness will be your shield,
- 390
- 00:34:59,849 --> 00:35:01,684
- as a thousand may fall and hide,
- 391
- 00:35:02,184 --> 00:35:05,021
- but no evil shall ever
- come near you with gold at your side.
- 392
- 00:35:31,380 --> 00:35:33,090
- Stop bringing that up, would ya?
- 393
- 00:35:40,306 --> 00:35:42,516
- Whoa, whoa, whoa! Take care!
- 394
- 00:35:43,434 --> 00:35:45,519
- Coming, start now. Let my friend here...
- 395
- 00:35:45,561 --> 00:35:47,396
- Finally, something we can work with.
- 396
- 00:35:47,480 --> 00:35:48,731
- The very best.
- 397
- 00:35:49,732 --> 00:35:52,068
- Brought in special from Switzerland.
- 398
- 00:35:52,443 --> 00:35:55,363
- We need to double
- the excavation efforts and get that box
- 399
- 00:35:55,404 --> 00:35:57,865
- so we can get oft this godforsaken island.
- 400
- 00:36:05,081 --> 00:36:06,749
- Excuse me, sir. I'm very sorry.
- 401
- 00:36:06,791 --> 00:36:09,210
- Never be sorry, my boy.
- 402
- 00:36:10,086 --> 00:36:11,921
- It will only force you into debt.
- 403
- 00:36:12,505 --> 00:36:15,716
- Well, we've arranged the best room for you.
- 404
- 00:36:15,758 --> 00:36:19,011
- On a clear day,
- you can see the windmills of Holland.
- 405
- 00:36:20,262 --> 00:36:21,847
- Holland.
- 406
- 00:36:22,515 --> 00:36:25,434
- The land of tulips, clogs and cheese.
- 407
- 00:36:26,143 --> 00:36:28,479
- All things that terrify me.
- 408
- 00:36:28,938 --> 00:36:30,398
- Especially cheese.
- 409
- 00:36:30,731 --> 00:36:32,400
- The Great Bizmillah.
- 410
- 00:36:34,193 --> 00:36:36,987
- So glad you finally decided to show up.
- 411
- 00:36:37,405 --> 00:36:39,073
- <i>We</i> were expecting you, um...
- 412
- 00:36:39,115 --> 00:36:41,450
- Oh! A week ago.
- 413
- 00:36:41,492 --> 00:36:44,954
- I was delayed by the Emperor of China.
- 414
- 00:36:45,621 --> 00:36:47,665
- Well, your reputation certainly precedes you,
- 415
- 00:36:47,748 --> 00:36:51,085
- let <i>us</i> hope that you're
- as good as they say you are.
- 416
- 00:36:51,502 --> 00:36:52,878
- And what do they say?
- 417
- 00:36:52,962 --> 00:36:55,297
- That few magicians are your better.
- 418
- 00:36:55,548 --> 00:36:57,675
- As magicians go.
- 419
- 00:36:57,758 --> 00:37:00,678
- That depends on how well you pay, sir.
- 420
- 00:37:00,803 --> 00:37:02,680
- If you give me a show I won't ever forget,
- 421
- 00:37:03,472 --> 00:37:04,849
- you will be amply rewarded.
- 422
- 00:37:05,224 --> 00:37:06,225
- That I can do.
- 423
- 00:37:07,977 --> 00:37:12,481
- I can't express what a challenge it will
- be for you to amaze me.
- 424
- 00:37:12,523 --> 00:37:15,359
- I'm addicted to the magical arts.
- 425
- 00:37:16,235 --> 00:37:17,278
- It's my religion.
- 426
- 00:37:17,611 --> 00:37:19,321
- Well, then, let <i>us</i> pray together.
- 427
- 00:37:20,531 --> 00:37:24,952
- Addictions can be a very corruptive path.
- 428
- 00:37:25,870 --> 00:37:28,247
- A man can lose his soul.
- 429
- 00:37:29,999 --> 00:37:31,167
- Or gain it.
- 430
- 00:37:32,084 --> 00:37:33,544
- Depends on your point of view.
- 431
- 00:37:49,643 --> 00:37:50,728
- Mariah.
- 432
- 00:37:55,524 --> 00:37:58,819
- Where have you been, boy?
- Bags! Bags! Bags!
- 433
- 00:38:00,321 --> 00:38:01,572
- I'll take that.
- 434
- 00:38:02,865 --> 00:38:03,949
- Thank you.
- 435
- 00:38:07,077 --> 00:38:08,788
- Has anyone seen the new porter boy?
- 436
- 00:38:16,170 --> 00:38:17,713
- Mariah. Quickly, this way.
- 437
- 00:38:18,380 --> 00:38:19,507
- Sacha, are you all right?
- 438
- 00:38:19,924 --> 00:38:21,008
- Shh!
- 439
- 00:38:27,515 --> 00:38:29,225
- I knew if they saw you
- you'd be in great peril.
- 440
- 00:38:30,768 --> 00:38:31,936
- Then you believe me?
- 441
- 00:38:32,561 --> 00:38:34,897
- I believe that ever since
- Mr. Luger bought this hotel
- 442
- 00:38:35,397 --> 00:38:37,358
- there's been horrible
- and strange happenings.
- 443
- 00:38:38,567 --> 00:38:40,069
- Does this mean you're going to help me?
- 444
- 00:38:44,490 --> 00:38:46,575
- You see how the water
- comes <i>up</i> from underground.
- 445
- 00:38:47,701 --> 00:38:49,703
- The stream had run dry many years ago,
- 446
- 00:38:50,162 --> 00:38:52,832
- until Mr. Luger
- bought the hotel and reopened the baths.
- 447
- 00:38:56,293 --> 00:38:57,336
- Are you all right, sir?
- 448
- 00:38:59,088 --> 00:39:00,256
- He's been making a mint.
- 449
- 00:39:00,756 --> 00:39:02,925
- Charging folks a small fortune for the favor.
- 450
- 00:39:06,345 --> 00:39:07,429
- What's this?
- 451
- 00:39:08,264 --> 00:39:09,431
- Your Midas Box.
- 452
- 00:39:11,976 --> 00:39:13,394
- Where does the water come from?
- 453
- 00:39:18,148 --> 00:39:20,693
- Mr. Luger put this in
- when he bought the hotel.
- 454
- 00:39:20,776 --> 00:39:23,362
- Top of the line. Very expensive.
- 455
- 00:39:23,612 --> 00:39:25,948
- It runs the water and powers the elevator.
- 456
- 00:39:29,535 --> 00:39:30,953
- Pretty large engine.
- 457
- 00:39:31,912 --> 00:39:33,914
- What else does it power?
- Is there a way down?
- 458
- 00:39:34,790 --> 00:39:37,751
- Through there. That's strictly forbidden.
- 459
- 00:39:43,382 --> 00:39:44,633
- Are you coming?
- 460
- 00:40:25,174 --> 00:40:26,425
- What is this?
- 461
- 00:40:28,510 --> 00:40:30,930
- I think it's an old Roman bath.
- 462
- 00:40:35,392 --> 00:40:36,518
- Look here.
- 463
- 00:40:37,603 --> 00:40:39,355
- It's some kind of an inscription.
- 464
- 00:40:44,944 --> 00:40:45,945
- This says <i>auri.</i>
- 465
- 00:40:46,820 --> 00:40:48,030
- It's Latin for gold.
- 466
- 00:40:49,490 --> 00:40:51,158
- So you can read Latin, Mariah Mundi?
- 467
- 00:40:51,200 --> 00:40:52,868
- I can do a lot more than just carry bags.
- 468
- 00:40:55,245 --> 00:40:56,288
- What else does it say?
- 469
- 00:40:58,374 --> 00:40:59,875
- "This is the place
- 470
- 00:41:01,210 --> 00:41:02,836
- of the water of the Gods.
- 471
- 00:41:03,212 --> 00:41:06,632
- Sacred spring of healing gold."
- 472
- 00:41:08,550 --> 00:41:11,595
- Alchemists through time believed that gold
- could heal all kinds of ailments.
- 473
- 00:41:13,138 --> 00:41:16,225
- What if the underground stream
- was running over the box somewhere?
- 474
- 00:41:17,142 --> 00:41:19,895
- - You said that the box turns...
- - To gold. I know.
- 475
- 00:41:21,563 --> 00:41:23,983
- What if they're wrong
- and the box doesn't turn things to gold?
- 476
- 00:41:25,234 --> 00:41:26,944
- It does something far more powerful.
- 477
- 00:41:28,696 --> 00:41:30,072
- It heals people.
- 478
- 00:41:34,576 --> 00:41:35,744
- Quickly.
- 479
- 00:42:07,359 --> 00:42:08,610
- She's locked <i>us</i> in.
- 480
- 00:42:11,739 --> 00:42:13,574
- - How are we gonna get out of here?
- - Shh!
- 481
- 00:42:16,618 --> 00:42:17,995
- Can you hear that?
- 482
- 00:42:25,961 --> 00:42:26,962
- It's the sea.
- 483
- 00:42:37,181 --> 00:42:38,474
- Do you recognize him?
- 484
- 00:42:39,183 --> 00:42:41,769
- Recognize? What's left to recognize?
- 485
- 00:42:47,816 --> 00:42:49,193
- Looks like he was stabbed.
- 486
- 00:43:06,043 --> 00:43:07,795
- You fool!
- Don't you think we've had enough scares?
- 487
- 00:43:15,761 --> 00:43:18,764
- "Charles Pinworth, Owner and Manager
- of the Prince Regent Hotel."
- 488
- 00:43:19,473 --> 00:43:20,516
- I knew it.
- 489
- 00:43:20,557 --> 00:43:21,892
- When Luger bought the hotel
- 490
- 00:43:21,975 --> 00:43:24,269
- we were told that Mr. Pinworth
- went to Africa to retire.
- 491
- 00:43:25,104 --> 00:43:26,855
- But he left without saying
- goodbye to anyone.
- 492
- 00:43:28,148 --> 00:43:31,110
- Some thought it was because he was
- too sad, but this means that he was...
- 493
- 00:43:31,193 --> 00:43:32,361
- Murdered.
- 494
- 00:43:36,740 --> 00:43:37,866
- This is horrible.
- 495
- 00:43:39,201 --> 00:43:40,577
- I can't breathe. I have to get out of here.
- 496
- 00:43:40,994 --> 00:43:42,704
- Sacha, no!
- 497
- 00:43:52,381 --> 00:43:54,591
- - That's just great.
- - So, it's my fault, is it?
- 498
- 00:43:54,675 --> 00:43:55,884
- I knew
- I shouldn't have come with you.
- 499
- 00:43:55,968 --> 00:43:56,969
- You're the one who panicked!
- 500
- 00:43:57,052 --> 00:43:59,179
- You're the one
- digging into things you shouldn't be.
- 501
- 00:43:59,221 --> 00:44:01,515
- Bringing all kinds of pandemonium our way.
- 502
- 00:44:01,723 --> 00:44:03,851
- This is murder we're talking about, Sacha!
- 503
- 00:44:04,268 --> 00:44:05,394
- I know that.
- 504
- 00:44:05,686 --> 00:44:07,396
- And I want nothing to do with it.
- 505
- 00:44:07,729 --> 00:44:09,189
- Nothing at all!
- 506
- 00:44:28,584 --> 00:44:30,586
- What is the meaning of this, boy?
- 507
- 00:44:31,253 --> 00:44:33,297
- I, uh... I think...
- 508
- 00:44:34,006 --> 00:44:35,424
- I think the tank
- 509
- 00:44:35,465 --> 00:44:37,342
- is holding, boy!
- 510
- 00:44:39,261 --> 00:44:40,596
- Oh!
- 511
- 00:44:43,432 --> 00:44:44,933
- Excuse me.
- 512
- 00:44:46,059 --> 00:44:50,063
- You must be the mistress of this domicile.
- 513
- 00:44:50,147 --> 00:44:53,400
- I am the Great Bizmillah.
- 514
- 00:44:53,442 --> 00:44:54,943
- I know who you are.
- 515
- 00:44:55,569 --> 00:45:00,657
- Why a man such as Luger
- would waste time on such infantile trickery
- 516
- 00:45:01,241 --> 00:45:02,409
- is beside me.
- 517
- 00:45:03,327 --> 00:45:06,038
- You don't believe in magic, hmm?
- 518
- 00:45:06,371 --> 00:45:08,040
- I make my own magic.
- 519
- 00:45:08,457 --> 00:45:10,626
- Mr. Luger is simply a man obsessed.
- 520
- 00:45:10,709 --> 00:45:14,129
- Who knows the dark secrets
- 521
- 00:45:14,213 --> 00:45:17,966
- of a man's cravings, hmm?
- 522
- 00:45:19,301 --> 00:45:20,594
- Who cares?
- 523
- 00:45:20,844 --> 00:45:21,970
- Ha...
- 524
- 00:45:22,471 --> 00:45:24,431
- Apologies for the mess.
- 525
- 00:45:24,473 --> 00:45:26,475
- The lad and I were practicing
- 526
- 00:45:26,558 --> 00:45:30,395
- my escape from the water chamber of death.
- 527
- 00:45:31,396 --> 00:45:36,401
- Well, then, back to the
- thaumaturgy and ensorcellment.
- 528
- 00:45:36,818 --> 00:45:38,904
- Let the show begin!
- 529
- 00:45:49,498 --> 00:45:50,666
- Salt.
- 530
- 00:45:51,124 --> 00:45:53,710
- Ladies and gentlemen,
- 531
- 00:45:54,169 --> 00:45:58,674
- it is with great pleasure
- the Prince Regent presents
- 532
- 00:45:58,799 --> 00:46:02,386
- the Great Bizmillah!
- 533
- 00:46:12,229 --> 00:46:13,563
- Welcome,
- 534
- 00:46:13,855 --> 00:46:18,360
- to this night of magic and prestidigitation.
- 535
- 00:46:19,611 --> 00:46:23,573
- Some of you will be horrified,
- 536
- 00:46:24,199 --> 00:46:27,035
- some mesmerized,
- 537
- 00:46:27,077 --> 00:46:31,456
- and some simply astounded!
- 538
- 00:46:32,916 --> 00:46:35,043
- Now, as you see,
- 539
- 00:46:35,544 --> 00:46:38,338
- chains are hard enough to escape
- 540
- 00:46:38,797 --> 00:46:42,968
- and water suffocates the breath.
- 541
- 00:46:43,385 --> 00:46:45,721
- And from this chamber
- 542
- 00:46:45,887 --> 00:46:48,348
- there is no escape.
- 543
- 00:46:49,349 --> 00:46:52,728
- Now, I need an able volunteer
- 544
- 00:46:52,811 --> 00:46:56,606
- to count my time in this chamber.
- 545
- 00:46:58,233 --> 00:47:00,736
- You, sir, please.
- 546
- 00:47:01,528 --> 00:47:03,822
- Take hold of this pocket watch.
- 547
- 00:47:03,905 --> 00:47:09,536
- I am unable to hold my breath
- for longer than two minutes.
- 548
- 00:47:10,245 --> 00:47:11,955
- Is that understood, sir?
- 549
- 00:47:13,290 --> 00:47:14,333
- Very well.
- 550
- 00:47:40,192 --> 00:47:41,276
- Thirty seconds.
- 551
- 00:47:50,535 --> 00:47:51,578
- Sixty.
- 552
- 00:48:00,962 --> 00:48:02,130
- Ninety.
- 553
- 00:48:07,803 --> 00:48:10,806
- Good God, man,
- let him out or he'll surely drown!
- 554
- 00:48:10,889 --> 00:48:13,183
- Don't just stand there, boy. Let him out!
- 555
- 00:48:14,559 --> 00:48:16,353
- That was a close call.
- 556
- 00:48:18,980 --> 00:48:20,649
- Close indeed!
- 557
- 00:48:43,171 --> 00:48:45,298
- Impressive show you give, sir.
- 558
- 00:48:45,340 --> 00:48:47,217
- The pleasure is yours.
- 559
- 00:48:48,635 --> 00:48:51,012
- What intriguing puzzles you've created.
- 560
- 00:48:52,264 --> 00:48:54,641
- My mind simply cannot figure out
- 561
- 00:48:54,683 --> 00:48:57,352
- how you endured the swords of destiny
- 562
- 00:48:57,436 --> 00:49:00,188
- and I'm a very smart man.
- 563
- 00:49:11,032 --> 00:49:12,200
- Something wrong, boy?
- 564
- 00:49:12,284 --> 00:49:14,786
- Sir, have some respect.
- 565
- 00:49:15,203 --> 00:49:18,540
- You know very well a magician
- is sworn to secrecy.
- 566
- 00:49:19,207 --> 00:49:22,377
- I will get it out of you somehow.
- 567
- 00:49:23,253 --> 00:49:26,548
- - A drink perhaps.
- - Oh, I'm quite exhausted.
- 568
- 00:49:31,094 --> 00:49:32,345
- Good night, gentlemen.
- 569
- 00:49:35,765 --> 00:49:37,058
- Good night, sir.
- 570
- 00:49:38,059 --> 00:49:41,897
- I would greatly appreciate if you could return
- tomorrow to set <i>up</i> before the show.
- 571
- 00:49:42,272 --> 00:49:43,899
- - Of course.
- - What is it, Mariah?
- 572
- 00:49:45,192 --> 00:49:49,404
- I see a search in those eyes.
- Did you lose something?
- 573
- 00:49:50,447 --> 00:49:53,533
- Someone dear to you?
- 574
- 00:49:55,744 --> 00:49:56,745
- You could say that.
- 575
- 00:49:56,828 --> 00:50:01,458
- Then I suggest you stop at nothing
- until you find him.
- 576
- 00:50:18,350 --> 00:50:19,643
- Can I talk to you?
- 577
- 00:50:19,726 --> 00:50:21,520
- - I have work to do.
- - Please.
- 578
- 00:50:22,437 --> 00:50:23,730
- I have no one else.
- 579
- 00:50:29,069 --> 00:50:31,696
- My mother gave me this
- before my parents went missing.
- 580
- 00:50:33,573 --> 00:50:35,200
- My brother was wearing its twin.
- 581
- 00:50:35,825 --> 00:50:38,703
- Yesterday I saw Luger
- wearing it around his neck.
- 582
- 00:50:39,788 --> 00:50:41,456
- Felix is here. I know it.
- 583
- 00:50:42,916 --> 00:50:43,917
- Please.
- 584
- 00:50:45,043 --> 00:50:46,294
- You have to help me.
- 585
- 00:50:50,590 --> 00:50:51,591
- How?
- 586
- 00:50:53,301 --> 00:50:55,971
- The lift was installed
- at the same time as the steam engine.
- 587
- 00:50:56,638 --> 00:50:59,391
- Luger gets in and he never gets out.
- 588
- 00:50:59,808 --> 00:51:01,476
- He simply just disappears.
- 589
- 00:51:02,143 --> 00:51:04,312
- - Stay here.
- - Where are you going?
- 590
- 00:51:04,813 --> 00:51:05,981
- I have a theory.
- 591
- 00:51:37,846 --> 00:51:39,055
- Hello, girlie.
- 592
- 00:51:41,182 --> 00:51:43,351
- Come to admire me flex my muscles?
- 593
- 00:51:43,810 --> 00:51:44,936
- Not exactly.
- 594
- 00:51:45,770 --> 00:51:48,106
- Um, I was wanting to borrow your uniform.
- 595
- 00:51:48,857 --> 00:51:49,858
- My uniform?
- 596
- 00:51:52,861 --> 00:51:55,447
- Don't look so shocked. He's a pig.
- 597
- 00:51:55,530 --> 00:51:56,531
- It's not that.
- 598
- 00:51:56,573 --> 00:51:59,075
- It's just I've never
- knocked anyone unconscious before.
- 599
- 00:52:08,376 --> 00:52:09,753
- Any idea what you're doing?
- 600
- 00:52:10,253 --> 00:52:12,339
- No. Only what I've seen.
- 601
- 00:52:26,936 --> 00:52:28,396
- There's no secret floor.
- 602
- 00:52:34,235 --> 00:52:35,904
- There has to be.
- 603
- 00:52:36,738 --> 00:52:38,406
- Look for some kind of trigger.
- 604
- 00:52:46,081 --> 00:52:47,582
- I can't see anything.
- 605
- 00:53:23,618 --> 00:53:25,829
- I'd say we found Mr. Luger's office.
- 606
- 00:53:51,354 --> 00:53:52,689
- This is Egyptian.
- 607
- 00:53:53,356 --> 00:53:54,858
- I've seen this before.
- 608
- 00:54:06,870 --> 00:54:08,371
- Looks like solid gold.
- 609
- 00:54:11,291 --> 00:54:12,500
- Charlemagne's armor.
- 610
- 00:54:14,502 --> 00:54:15,670
- Look at this.
- 611
- 00:54:16,212 --> 00:54:18,548
- I can see your footprints.
- 612
- 00:54:26,681 --> 00:54:28,850
- I think I found what killed Charles Pinworth.
- 613
- 00:54:29,350 --> 00:54:34,063
- Kills the body, mind and soul.
- 614
- 00:54:36,065 --> 00:54:37,525
- You might want to see this.
- 615
- 00:54:44,949 --> 00:54:47,452
- Wherever the healing stream flows
- is the box
- 616
- 00:54:47,911 --> 00:54:50,663
- and Luger is digging for it around the hotel.
- 617
- 00:54:54,125 --> 00:54:55,293
- Listen to this.
- 618
- 00:54:56,085 --> 00:54:58,129
- "Faithfulness will be your shield
- 619
- 00:54:58,213 --> 00:55:00,256
- as a thousand may fall and hide
- 620
- 00:55:00,340 --> 00:55:04,302
- but no evil shall ever come near you
- with gold at your side."
- 621
- 00:55:04,969 --> 00:55:06,888
- That's the last thing
- my mother said to Felix and I.
- 622
- 00:55:09,307 --> 00:55:12,769
- "I now realize as I dig deeper
- into the secrets of the box
- 623
- 00:55:13,394 --> 00:55:15,230
- her purpose has been mistaken."
- 624
- 00:55:15,647 --> 00:55:18,775
- <i>This is the true tale of King Midas.</i>
- 625
- 00:55:19,734 --> 00:55:21,820
- <i>From the time of the Sumerians</i>
- 626
- 00:55:21,903 --> 00:55:27,200
- <i>legend tells of a man that walked with the
- power of the Gods at his side.</i>
- 627
- 00:55:27,242 --> 00:55:30,036
- <i>For he could heal the sick and dying.</i>
- 628
- 00:55:31,037 --> 00:55:35,124
- <i>When some tried to
- steal his power he turned It against them.</i>
- 629
- 00:55:35,208 --> 00:55:37,919
- <i>Discovering the power made so strong</i>
- 630
- 00:55:38,670 --> 00:55:41,089
- <i>that no one would dare challenge him.</i>
- 631
- 00:55:46,386 --> 00:55:49,430
- <i>And so his gift became a curse.</i>
- 632
- 00:55:51,266 --> 00:55:53,852
- <i>So drunk did he become with his own power</i>
- 633
- 00:55:54,853 --> 00:55:57,438
- <i>that he destroyed all who stood In his path,</i>
- 634
- 00:55:57,480 --> 00:55:59,607
- <i>making himself king.</i>
- 635
- 00:56:00,441 --> 00:56:02,193
- <i>His name was Midas.</i>
- 636
- 00:56:04,237 --> 00:56:07,657
- <i>It is my belief that this box
- does not only heal</i>
- 637
- 00:56:08,783 --> 00:56:11,661
- <i>but does something far more powerful.</i>
- 638
- 00:56:12,912 --> 00:56:14,622
- <i>It extinguishes life.</i>
- 639
- 00:56:18,543 --> 00:56:20,795
- No wonder everyone's looking for the box.
- 640
- 00:56:22,463 --> 00:56:24,007
- The box is a weapon.
- 641
- 00:56:29,971 --> 00:56:31,472
- Someone's coming. What do we do?
- 642
- 00:56:33,725 --> 00:56:34,809
- <i>We</i> hide.
- 643
- 00:56:35,351 --> 00:56:36,436
- Over there.
- 644
- 00:56:37,854 --> 00:56:39,022
- A coffin?
- 645
- 00:56:39,689 --> 00:56:43,151
- Dead outside the coffin, alive inside.
- You choose.
- 646
- 00:56:45,153 --> 00:56:46,404
- It's a passage.
- 647
- 00:56:47,155 --> 00:56:48,656
- What are you waiting for?
- 648
- 00:56:51,826 --> 00:56:53,036
- Play your future.
- 649
- 00:57:04,005 --> 00:57:06,382
- You are to use this bill of exchange
- 650
- 00:57:07,383 --> 00:57:09,510
- for the purchase of the new equipment.
- 651
- 00:57:17,226 --> 00:57:18,853
- Someone has been in here.
- 652
- 00:57:26,861 --> 00:57:28,363
- Find them quickly.
- 653
- 00:57:35,912 --> 00:57:37,246
- Coming through.
- 654
- 00:57:42,210 --> 00:57:43,544
- Now where did they go?
- 655
- 00:57:56,015 --> 00:57:57,892
- - You blooming...
- - Imbecile!
- 656
- 00:57:57,976 --> 00:58:00,103
- - I'm so sorry, sir.
- - Get oft.
- 657
- 00:58:26,045 --> 00:58:27,714
- Any sign of Gormenberg?
- 658
- 00:58:28,172 --> 00:58:31,968
- Oh, he's here.
- He'll show himself when Luger finds the box.
- 659
- 00:58:32,135 --> 00:58:34,512
- And then we steal it back.
- 660
- 00:58:34,887 --> 00:58:35,930
- For all of us.
- 661
- 00:58:36,431 --> 00:58:39,225
- From what I know Gormenberg believes
- he's close to securing it.
- 662
- 00:58:39,350 --> 00:58:40,810
- And the Mundis?
- 663
- 00:58:42,645 --> 00:58:43,855
- The Mundis are dead.
- 664
- 00:58:45,148 --> 00:58:46,399
- Then we must hurry.
- 665
- 00:58:46,941 --> 00:58:48,151
- Position our men.
- 666
- 00:58:48,609 --> 00:58:50,111
- Tell them to be ready at my call.
- 667
- 00:58:53,740 --> 00:58:55,950
- What are you doing skulking about?
- 668
- 00:58:56,784 --> 00:58:58,786
- There have been complaints
- 669
- 00:58:58,870 --> 00:59:01,497
- that you take too long
- to take the guests' bags <i>up</i> to their rooms
- 670
- 00:59:01,581 --> 00:59:03,916
- and that you disappear
- for long stretches of time.
- 671
- 00:59:04,000 --> 00:59:05,001
- Really, miss?
- 672
- 00:59:05,084 --> 00:59:07,170
- Don't, "Really, miss" me.
- Empty your pockets.
- 673
- 00:59:07,587 --> 00:59:08,963
- - But I don't...
- - Empty them.
- 674
- 00:59:13,509 --> 00:59:14,761
- I knew it.
- 675
- 00:59:16,763 --> 00:59:19,348
- You will suffer greatly for this.
- 676
- 00:59:19,807 --> 00:59:21,851
- - You don't scare me.
- - Well, I should.
- 677
- 00:59:24,020 --> 00:59:25,480
- Where is my brother Felix?
- 678
- 00:59:28,649 --> 00:59:30,026
- You're Mariah Mundi.
- 679
- 00:59:35,948 --> 00:59:38,117
- All the time we've been looking for you
- 680
- 00:59:38,534 --> 00:59:40,286
- and you simply came to us.
- 681
- 00:59:42,288 --> 00:59:43,831
- Bringing <i>us</i> what we need.
- 682
- 00:59:45,249 --> 00:59:47,126
- The boss will be very delighted,
- 683
- 00:59:47,335 --> 00:59:51,839
- and perhaps you can
- finally join your dearly departed parents.
- 684
- 00:59:52,090 --> 00:59:54,050
- Shame, they were such lovely people.
- 685
- 00:59:58,054 --> 00:59:59,514
- Mariah, where have you been?
- 686
- 00:59:59,806 --> 01:00:01,349
- Did we not have an appointment?
- 687
- 01:00:01,808 --> 01:00:03,434
- What do you want from me?
- Who are you, really?
- 688
- 01:00:04,560 --> 01:00:06,229
- Have you forgotten your partner?
- 689
- 01:00:20,409 --> 01:00:22,703
- - Will.
- - Sorry I was late.
- 690
- 01:00:23,121 --> 01:00:25,456
- The real Bizmillah was a little difficult to, uh...
- 691
- 01:00:28,209 --> 01:00:30,378
- Detain. Quite a disguise, eh?
- 692
- 01:00:31,045 --> 01:00:33,005
- - Why didn't you tell me?
- - Sorry, old boy.
- 693
- 01:00:33,214 --> 01:00:36,050
- Had to stay incognito,
- couldn't jeopardize the mission here.
- 694
- 01:00:36,134 --> 01:00:37,885
- Help me. We'll hide her in the closet.
- 695
- 01:00:43,724 --> 01:00:46,227
- - But you've been here...
- - I've been watching out for you all along.
- 696
- 01:00:48,813 --> 01:00:50,231
- What happened to my parents?
- 697
- 01:00:50,731 --> 01:00:52,191
- <i>We</i> suspect...
- 698
- 01:00:54,861 --> 01:00:57,864
- Your father's engraved wallet
- was found on the banks of the Thames
- 699
- 01:00:57,905 --> 01:00:59,407
- with your mother's handbag.
- 700
- 01:01:01,576 --> 01:01:02,910
- Their bodies were never found.
- 701
- 01:01:03,953 --> 01:01:04,996
- No.
- 702
- 01:01:05,872 --> 01:01:07,623
- I don't care what you say, it's not true.
- 703
- 01:01:07,707 --> 01:01:10,585
- You have to stay focused, Mariah.
- You have to be brave.
- 704
- 01:01:10,960 --> 01:01:12,461
- Luger is close to finding the box.
- 705
- 01:01:13,171 --> 01:01:14,463
- And what about my brother?
- 706
- 01:01:14,547 --> 01:01:15,756
- You find the box...
- 707
- 01:01:16,424 --> 01:01:17,592
- You find your brother.
- 708
- 01:01:19,844 --> 01:01:21,637
- I know what it is. It's a weapon.
- 709
- 01:01:21,721 --> 01:01:22,930
- I see you've been doing your homework.
- 710
- 01:01:22,972 --> 01:01:24,807
- A very powerful and very lethal weapon.
- 711
- 01:01:24,891 --> 01:01:26,809
- - You knew this all along?
- - Suspected.
- 712
- 01:01:26,893 --> 01:01:27,894
- And why didn't you tell me?
- 713
- 01:01:27,935 --> 01:01:29,395
- If you would've known
- it could have jeopardized...
- 714
- 01:01:29,437 --> 01:01:31,105
- The mission. Yes, I heard you the first time.
- 715
- 01:01:31,189 --> 01:01:32,607
- I thought we were supposed to be partners.
- 716
- 01:01:33,149 --> 01:01:34,609
- Then why didn't you show me this?
- 717
- 01:01:35,026 --> 01:01:36,652
- I gave this to your mother.
- 718
- 01:01:37,862 --> 01:01:39,405
- - Where's the other half?
- - On Felix.
- 719
- 01:01:40,114 --> 01:01:41,657
- Not anymore. It's around Luger's neck.
- 720
- 01:01:41,908 --> 01:01:43,284
- What is it?
- 721
- 01:01:43,326 --> 01:01:46,662
- It's a key. A switch that turns on the weapon.
- 722
- 01:01:47,622 --> 01:01:48,956
- If he finds the box,
- 723
- 01:01:49,248 --> 01:01:50,958
- the key is all that stands in his way.
- 724
- 01:01:51,876 --> 01:01:54,128
- I'll steal back the other half
- tonight at my show.
- 725
- 01:01:56,005 --> 01:01:58,758
- For safety, it's best
- we always keep the amulet divided.
- 726
- 01:01:59,008 --> 01:02:01,344
- I'll make sure Luger's busy
- while you find your brother.
- 727
- 01:02:01,427 --> 01:02:03,387
- But I've been searching everywhere for Felix
- 728
- 01:02:03,930 --> 01:02:05,264
- and this hotel is a maze.
- 729
- 01:02:05,598 --> 01:02:07,475
- Then you're going to have to use these.
- 730
- 01:02:14,065 --> 01:02:16,025
- These aren't just ordinary cards.
- 731
- 01:02:17,235 --> 01:02:19,862
- They hold the soul of a fortune teller.
- 732
- 01:02:21,656 --> 01:02:23,824
- A gypsy woman before she died
- 733
- 01:02:24,450 --> 01:02:26,702
- took all the power she could muster
- 734
- 01:02:27,245 --> 01:02:29,956
- and transferred her essence into the cards.
- 735
- 01:02:31,457 --> 01:02:33,584
- <i>We</i> can ask them only one question.
- 736
- 01:02:35,294 --> 01:02:39,840
- Once we do this, there's no going back.
- 737
- 01:02:40,967 --> 01:02:43,010
- I think we crossed that bridge
- a long time ago.
- 738
- 01:02:48,224 --> 01:02:49,684
- Show me, Panjandrum.
- 739
- 01:02:51,394 --> 01:02:52,687
- Where's my brother?
- 740
- 01:02:53,729 --> 01:02:55,773
- In 1789,
- 741
- 01:02:56,107 --> 01:02:58,317
- Dr. Joseph Guillotin,
- 742
- 01:02:58,359 --> 01:03:00,194
- hired Tobias Schmidt
- 743
- 01:03:00,278 --> 01:03:03,322
- to create the first prototype of a machine
- 744
- 01:03:03,948 --> 01:03:07,785
- to swiftly cleave the treacherous heads
- 745
- 01:03:08,035 --> 01:03:12,540
- from the forsaken flesh
- and bones of criminals.
- 746
- 01:03:14,208 --> 01:03:17,420
- It remains to find a volunteer
- 747
- 01:03:17,753 --> 01:03:21,465
- brave enough to aid me in my next,
- and I might add,
- 748
- 01:03:21,716 --> 01:03:24,969
- potentially lethal demonstration.
- 749
- 01:03:26,470 --> 01:03:29,056
- Mr. Luger, perhaps.
- 750
- 01:03:30,683 --> 01:03:32,018
- Would you do me the honor?
- 751
- 01:03:32,059 --> 01:03:35,062
- I'm not the performer, sir.
- It's what I pay you for.
- 752
- 01:03:36,731 --> 01:03:38,316
- People might say you are afraid
- 753
- 01:03:38,399 --> 01:03:40,484
- of <i>la guillotine francaise.</i>
- 754
- 01:03:43,738 --> 01:03:45,698
- I'm afraid of nothing, sir.
- 755
- 01:03:48,242 --> 01:03:49,827
- Nothing's happening.
- 756
- 01:03:50,870 --> 01:03:51,871
- This is stupid.
- 757
- 01:03:51,912 --> 01:03:53,247
- Maybe you have to show them that
- 758
- 01:03:53,331 --> 01:03:54,707
- your question really matters.
- 759
- 01:03:56,375 --> 01:03:58,419
- I think the cards feed oft emotion.
- 760
- 01:03:58,586 --> 01:03:59,628
- They have to feel it.
- 761
- 01:03:59,712 --> 01:04:01,756
- Know that your question really
- means something to you.
- 762
- 01:04:04,842 --> 01:04:06,260
- Why is your brother missing?
- 763
- 01:04:12,558 --> 01:04:13,601
- I left him.
- 764
- 01:04:17,772 --> 01:04:19,607
- I was supposed to protect him.
- 765
- 01:04:26,697 --> 01:04:27,990
- It's all my fault.
- 766
- 01:04:33,329 --> 01:04:34,622
- I promised my parents
- 767
- 01:04:35,915 --> 01:04:37,541
- that I would look after him.
- 768
- 01:05:01,440 --> 01:05:02,900
- It's amazing.
- 769
- 01:05:05,528 --> 01:05:06,821
- Moving pictures.
- 770
- 01:05:08,364 --> 01:05:10,783
- Look. The beast.
- 771
- 01:05:13,786 --> 01:05:14,787
- It's Felix.
- 772
- 01:05:17,498 --> 01:05:19,125
- <i>Mariah!</i>
- 773
- 01:05:19,166 --> 01:05:20,251
- Where is he?
- 774
- 01:05:22,044 --> 01:05:23,421
- Tell me where my brother is.
- 775
- 01:05:30,010 --> 01:05:32,012
- No. No, come back.
- 776
- 01:05:32,972 --> 01:05:34,682
- Please, come back.
- 777
- 01:05:37,518 --> 01:05:40,354
- Tell me, Panjandrum, where is my brother?
- 778
- 01:05:51,824 --> 01:05:53,284
- Tell me, where is he?
- 779
- 01:05:54,702 --> 01:05:55,703
- No, Mariah!
- 780
- 01:06:00,291 --> 01:06:01,417
- Impostor!
- 781
- 01:06:11,218 --> 01:06:14,430
- Don't! No, please,
- you're suffocating him, stop!
- 782
- 01:06:15,931 --> 01:06:16,974
- Hello, Otto.
- 783
- 01:06:17,057 --> 01:06:19,226
- Look who it is. Will Charity.
- 784
- 01:06:20,478 --> 01:06:22,730
- Good heavens!
- 785
- 01:06:23,272 --> 01:06:25,900
- Leave him alone, stop. Let him breathe!
- 786
- 01:06:30,321 --> 01:06:31,405
- No!
- 787
- 01:06:41,081 --> 01:06:42,208
- What did you do?
- 788
- 01:06:44,543 --> 01:06:46,504
- The cards needed an emotional response.
- 789
- 01:06:48,797 --> 01:06:49,798
- Oh.
- 790
- 01:06:51,467 --> 01:06:53,344
- I never said thank you
- 791
- 01:06:54,011 --> 01:06:56,096
- for helping me find my brother.
- 792
- 01:07:07,608 --> 01:07:09,068
- Make sure he's dead.
- 793
- 01:07:09,443 --> 01:07:10,528
- Sir.
- 794
- 01:07:13,989 --> 01:07:15,115
- Wait.
- 795
- 01:07:17,701 --> 01:07:19,620
- - Have I said something wrong?
- - No.
- 796
- 01:07:22,206 --> 01:07:23,374
- Sacha.
- 797
- 01:07:24,124 --> 01:07:25,292
- I'm sorry.
- 798
- 01:07:26,210 --> 01:07:27,461
- It's not that I...
- 799
- 01:07:30,214 --> 01:07:33,008
- I know I've burdened you with my problems.
- 800
- 01:07:34,134 --> 01:07:35,636
- I know you have your own concerns.
- 801
- 01:07:35,678 --> 01:07:37,972
- I don't need your pity
- if that's what you're trying to say.
- 802
- 01:07:38,264 --> 01:07:39,974
- Sacha, please.
- 803
- 01:07:40,933 --> 01:07:42,142
- Let me help you with your father.
- 804
- 01:07:43,018 --> 01:07:45,938
- You think you know everything,
- Mariah Mundi. Well, you don't!
- 805
- 01:07:47,398 --> 01:07:49,608
- He drinks to numb
- the pain of my mother's death.
- 806
- 01:07:50,109 --> 01:07:52,319
- And looking at me
- just reminds him of his loss.
- 807
- 01:07:55,573 --> 01:07:56,574
- I'm sorry.
- 808
- 01:08:00,411 --> 01:08:01,745
- <i>We</i> must find your brother.
- 809
- 01:08:30,190 --> 01:08:31,775
- This place scares me, Mariah.
- 810
- 01:08:50,711 --> 01:08:53,088
- Hello? Anybody there?
- 811
- 01:08:55,049 --> 01:08:57,343
- There's no one here.
- Let's just go back.
- 812
- 01:09:03,641 --> 01:09:04,642
- Felix?
- 813
- 01:09:09,938 --> 01:09:11,065
- Felix?
- 814
- 01:09:12,149 --> 01:09:13,609
- Felix!
- 815
- 01:09:14,401 --> 01:09:15,611
- They'll hear us.
- 816
- 01:09:18,322 --> 01:09:19,657
- It's you.
- 817
- 01:09:20,824 --> 01:09:22,326
- Oh, it's really you.
- 818
- 01:09:30,209 --> 01:09:31,669
- It's you, it's really you.
- 819
- 01:09:32,002 --> 01:09:33,253
- You came.
- 820
- 01:09:38,258 --> 01:09:39,593
- What happened, Felix?
- 821
- 01:09:39,927 --> 01:09:42,888
- We're slaves. They're digging for something.
- 822
- 01:09:43,097 --> 01:09:45,474
- They drill these holes
- and have <i>us</i> crawl inside
- 823
- 01:09:45,557 --> 01:09:46,684
- looking for a box.
- 824
- 01:09:47,935 --> 01:09:50,437
- Don't worry. We're going to free you.
- 825
- 01:09:50,896 --> 01:09:51,897
- All of you.
- 826
- 01:09:58,112 --> 01:09:59,405
- I knew you'd find me.
- 827
- 01:10:00,531 --> 01:10:01,949
- I've been looking for you everywhere.
- 828
- 01:10:05,911 --> 01:10:07,871
- Come on. Come on!
- 829
- 01:10:09,832 --> 01:10:11,125
- They're too strong.
- 830
- 01:10:11,542 --> 01:10:12,835
- Oh, come on.
- 831
- 01:10:12,918 --> 01:10:14,336
- - It won't break.
- - Break!
- 832
- 01:10:14,753 --> 01:10:16,130
- And Ma and Papa?
- 833
- 01:10:20,718 --> 01:10:23,011
- Oh, no. It's too late.
- 834
- 01:10:27,933 --> 01:10:29,476
- No, help me.
- 835
- 01:10:29,560 --> 01:10:31,103
- Help me! No!
- 836
- 01:10:31,145 --> 01:10:32,146
- I'm sorry.
- 837
- 01:10:36,608 --> 01:10:37,985
- Please, Mariah!
- 838
- 01:10:38,068 --> 01:10:39,945
- I promise you that I'll find you. You hear me?
- 839
- 01:10:43,782 --> 01:10:45,325
- Help me, please! No!
- 840
- 01:10:54,376 --> 01:10:55,377
- No!
- 841
- 01:10:56,003 --> 01:10:57,212
- Mariah!
- 842
- 01:10:57,671 --> 01:10:59,173
- Mariah!
- 843
- 01:11:17,524 --> 01:11:18,859
- Hide!
- 844
- 01:11:38,170 --> 01:11:41,715
- It's not a beast.
- It's some kind of drilling machine.
- 845
- 01:11:45,928 --> 01:11:47,471
- I'm not leaving Felix alone.
- 846
- 01:11:48,180 --> 01:11:50,891
- He's somewhere underground.
- And the entrance is in the hotel.
- 847
- 01:11:51,391 --> 01:11:54,394
- Go to the village,
- get the police and whomever you can find.
- 848
- 01:11:55,229 --> 01:11:57,022
- - Good luck.
- - You, too.
- 849
- 01:12:10,744 --> 01:12:12,579
- Father, it's the Prince Regent.
- 850
- 01:12:12,996 --> 01:12:14,331
- We've found a...
- 851
- 01:12:18,794 --> 01:12:21,255
- - What have you done, girl?
- - She's a thief.
- 852
- 01:12:22,422 --> 01:12:23,799
- Aren't you, girlie?
- 853
- 01:12:24,550 --> 01:12:27,344
- Come on, girl! You're in a lot of trouble now!
- 854
- 01:13:01,211 --> 01:13:02,421
- Water of the Gods.
- 855
- 01:13:04,673 --> 01:13:06,133
- That's the symbol for water.
- 856
- 01:13:32,534 --> 01:13:35,871
- Now, all of you, get back to digging!
- 857
- 01:13:37,956 --> 01:13:41,501
- Find me that box,
- maybe you'll find your freedom.
- 858
- 01:14:10,489 --> 01:14:12,157
- Keep digging, you little worm.
- 859
- 01:14:13,158 --> 01:14:16,787
- If you'd just stop struggling,
- you'd make everything so much easier.
- 860
- 01:14:18,872 --> 01:14:20,248
- Well, finally.
- 861
- 01:14:20,415 --> 01:14:23,335
- Their shoes match those who
- ransacked your office, sir.
- 862
- 01:14:24,252 --> 01:14:27,339
- And the girlie was carrying these.
- 863
- 01:14:39,351 --> 01:14:40,394
- Stop it.
- 864
- 01:14:42,020 --> 01:14:44,022
- Where is Mariah Mundi?
- 865
- 01:14:48,402 --> 01:14:50,153
- I don't know what you're talking about.
- 866
- 01:14:55,826 --> 01:14:59,246
- So much for loyalty, you little char.
- 867
- 01:15:10,716 --> 01:15:12,259
- No!
- 868
- 01:15:20,642 --> 01:15:21,643
- Come on.
- 869
- 01:15:23,895 --> 01:15:25,188
- Mariah, your amulet.
- 870
- 01:15:27,899 --> 01:15:28,942
- Come on.
- 871
- 01:15:36,825 --> 01:15:38,118
- It's getting brighter.
- 872
- 01:15:38,702 --> 01:15:39,703
- What does that mean?
- 873
- 01:15:39,786 --> 01:15:42,956
- It means that I've been
- digging in the wrong place.
- 874
- 01:15:45,459 --> 01:15:48,295
- It appears that
- when both halves of the amulet
- 875
- 01:15:48,795 --> 01:15:52,049
- are close to the location of
- the box at the same time,
- 876
- 01:15:53,091 --> 01:15:54,468
- they glow.
- 877
- 01:15:55,093 --> 01:15:57,345
- Hence this impromptu reunion.
- 878
- 01:15:59,681 --> 01:16:01,975
- Or should I say formal introduction?
- 879
- 01:16:02,976 --> 01:16:07,647
- I finally know the identity of the intrepid,
- but extremely irritating
- 880
- 01:16:08,648 --> 01:16:09,900
- Mariah Mundi.
- 881
- 01:16:11,151 --> 01:16:14,362
- I applaud you,
- being under my nose all the time.
- 882
- 01:16:36,676 --> 01:16:37,803
- So...
- 883
- 01:16:39,179 --> 01:16:41,264
- Let's find the box.
- 884
- 01:17:02,661 --> 01:17:05,372
- Gentlemen, we have work to do.
- 885
- 01:17:17,509 --> 01:17:18,885
- At last.
- 886
- 01:17:20,303 --> 01:17:22,430
- All these years, I've been waiting.
- 887
- 01:17:27,435 --> 01:17:30,397
- Go and get the box, both of you.
- 888
- 01:17:32,232 --> 01:17:35,902
- Don't worry, we'll take excellent care
- of your little girlfriend.
- 889
- 01:18:57,150 --> 01:18:58,318
- It's so small.
- 890
- 01:19:00,028 --> 01:19:01,446
- <i>We</i> can't give it to him.
- 891
- 01:19:02,781 --> 01:19:03,990
- What else can we do?
- 892
- 01:19:05,450 --> 01:19:06,660
- They have Sacha.
- 893
- 01:19:07,327 --> 01:19:09,663
- Hurry up, I haven't got all day.
- 894
- 01:19:33,019 --> 01:19:34,771
- Let's get out of here, quickly!
- 895
- 01:19:37,023 --> 01:19:40,151
- Now, Mr. Cleavy, if you would, the amulet.
- 896
- 01:19:43,530 --> 01:19:44,572
- Felix!
- 897
- 01:19:44,656 --> 01:19:46,032
- Mariah!
- 898
- 01:19:46,700 --> 01:19:47,701
- Felix!
- 899
- 01:19:52,205 --> 01:19:54,457
- Mariah, hand me the box and I will help you.
- 900
- 01:19:56,376 --> 01:19:57,585
- Mariah!
- 901
- 01:19:57,669 --> 01:19:58,837
- Mariah!
- 902
- 01:19:59,296 --> 01:20:01,298
- Come out quickly, man,
- there isn't much time.
- 903
- 01:20:01,381 --> 01:20:02,757
- Mariah!
- 904
- 01:20:05,802 --> 01:20:07,721
- Now give me the amulet to open the door.
- 905
- 01:20:11,975 --> 01:20:14,894
- Thanks, old boy, much appreciated.
- 906
- 01:20:17,397 --> 01:20:18,732
- No hard feelings.
- 907
- 01:20:18,773 --> 01:20:20,358
- No, wait!
- 908
- 01:20:20,567 --> 01:20:21,735
- Mariah!
- 909
- 01:20:21,818 --> 01:20:24,654
- Sacha, the amulet! I need the amulet!
- 910
- 01:20:26,990 --> 01:20:29,576
- Kill them. Kill them all.
- 911
- 01:20:32,454 --> 01:20:34,581
- - Help me, get me, help me!
- - Felix!
- 912
- 01:20:34,622 --> 01:20:35,790
- Help me, Mariah!
- 913
- 01:20:35,915 --> 01:20:37,083
- Felix, hang on!
- 914
- 01:20:37,375 --> 01:20:38,376
- Help me!
- 915
- 01:20:40,920 --> 01:20:42,964
- Come back! Come back!
- 916
- 01:20:46,968 --> 01:20:48,428
- Hello, Otto!
- 917
- 01:20:49,471 --> 01:20:50,889
- Oh, you again.
- 918
- 01:20:51,639 --> 01:20:53,308
- Back by popular demand.
- 919
- 01:20:55,602 --> 01:20:56,895
- Why don't you just die?
- 920
- 01:20:58,605 --> 01:21:01,316
- Stop, nobody move!
- Put your guns down.
- 921
- 01:21:01,399 --> 01:21:03,610
- Under the authority of
- the Bureau of Antiquities,
- 922
- 01:21:04,611 --> 01:21:06,112
- we're here to secure the box.
- 923
- 01:21:06,404 --> 01:21:08,448
- Oh, you brought some friends, how nice.
- 924
- 01:21:11,951 --> 01:21:13,119
- Black.
- 925
- 01:21:13,161 --> 01:21:14,496
- Charity.
- 926
- 01:21:14,579 --> 01:21:16,039
- Hand it over, Luger.
- 927
- 01:21:16,748 --> 01:21:18,917
- It'd be very poor form to shoot a little girl.
- 928
- 01:21:19,167 --> 01:21:21,378
- Almost as bad as hiding behind her, hmm?
- 929
- 01:21:21,461 --> 01:21:24,631
- To be frank, Mr. Charity,
- I'm a little tired of all of this.
- 930
- 01:21:31,930 --> 01:21:33,056
- Give up, Luger!
- 931
- 01:21:33,848 --> 01:21:35,225
- You're surrounded.
- 932
- 01:21:37,310 --> 01:21:40,021
- It's filling <i>up</i> with water. Get me out.
- 933
- 01:21:40,605 --> 01:21:41,648
- I'll come back.
- 934
- 01:21:41,689 --> 01:21:43,942
- No, what? Don't leave me!
- 935
- 01:21:44,651 --> 01:21:45,860
- Mariah!
- 936
- 01:21:50,990 --> 01:21:51,991
- I need those amulets.
- 937
- 01:21:52,033 --> 01:21:53,076
- He'll kill you.
- 938
- 01:21:54,869 --> 01:21:57,163
- No evil shall ever
- come near you with gold at your side.
- 939
- 01:21:59,874 --> 01:22:02,585
- I think I know how to stop him.
- How to stop the weapon.
- 940
- 01:22:03,294 --> 01:22:05,171
- Gold is not what the box creates.
- 941
- 01:22:05,505 --> 01:22:08,007
- Gold is the only shield
- against the power of the box.
- 942
- 01:22:09,259 --> 01:22:10,343
- Help the children.
- 943
- 01:22:32,657 --> 01:22:34,659
- There's no place for you to go, Luger.
- 944
- 01:22:35,493 --> 01:22:36,703
- Oh, really?
- 945
- 01:22:37,036 --> 01:22:38,455
- It's over.
- 946
- 01:22:55,930 --> 01:22:58,224
- Last chance, Otto!
- 947
- 01:23:32,592 --> 01:23:33,885
- Sir, sir!
- 948
- 01:23:35,386 --> 01:23:36,763
- I have to find Sacha.
- 949
- 01:23:45,146 --> 01:23:46,439
- Come on.
- 950
- 01:23:57,575 --> 01:23:58,660
- Where do you think you're going?
- 951
- 01:23:59,994 --> 01:24:01,079
- Out of the way, miss.
- 952
- 01:24:01,120 --> 01:24:03,331
- Hush, child, no need to get excited.
- 953
- 01:24:05,250 --> 01:24:06,376
- Let her go.
- 954
- 01:24:07,460 --> 01:24:08,503
- Let her go.
- 955
- 01:24:08,586 --> 01:24:09,587
- Father?
- 956
- 01:24:10,922 --> 01:24:12,006
- I'm sorry, Sacha.
- 957
- 01:24:13,800 --> 01:24:14,968
- I'm so sorry.
- 958
- 01:24:15,343 --> 01:24:17,470
- It's time to sleep.
- 959
- 01:24:18,513 --> 01:24:20,306
- No!
- 960
- 01:25:01,014 --> 01:25:02,348
- Come on, please!
- 961
- 01:25:41,262 --> 01:25:43,014
- No harm shall come with gold on my side.
- 962
- 01:25:44,932 --> 01:25:47,060
- No harm shall come with gold on my side.
- 963
- 01:26:11,417 --> 01:26:12,835
- How are you doing, boy?
- 964
- 01:26:18,007 --> 01:26:19,509
- It's been fun,
- 965
- 01:26:20,259 --> 01:26:21,803
- but the fun's got to end.
- 966
- 01:26:23,179 --> 01:26:24,972
- Shame you won't see your parents again.
- 967
- 01:26:26,224 --> 01:26:27,433
- They're alive?
- 968
- 01:26:27,767 --> 01:26:29,560
- - Of course they are.
- - Let him go.
- 969
- 01:26:44,283 --> 01:26:45,410
- Will!
- 970
- 01:26:53,292 --> 01:26:54,669
- Didn't I kill you once already?
- 971
- 01:26:56,212 --> 01:26:58,881
- You're blessed with excellent aim, Otto!
- 972
- 01:27:03,720 --> 01:27:04,721
- Will!
- 973
- 01:27:54,604 --> 01:27:57,356
- I really am sorry it has to end this way,
- old chum.
- 974
- 01:27:58,900 --> 01:28:00,526
- In another life,
- 975
- 01:28:01,152 --> 01:28:02,445
- we could have been friends.
- 976
- 01:28:23,382 --> 01:28:24,383
- You all right, old chap?
- 977
- 01:28:26,010 --> 01:28:28,721
- Splendid, sir! And don't wait for me, go!
- 978
- 01:28:33,017 --> 01:28:34,101
- Felix!
- 979
- 01:28:47,240 --> 01:28:48,407
- Felix!
- 980
- 01:28:49,200 --> 01:28:51,869
- Felix! Felix! Felix!
- 981
- 01:28:52,829 --> 01:28:54,372
- Felix! Felix!
- 982
- 01:28:54,747 --> 01:28:56,165
- Felix, come on, Felix, breathe.
- 983
- 01:28:56,707 --> 01:28:59,085
- Come on, Felix, come on, Felix.
- 984
- 01:28:59,168 --> 01:29:00,419
- Felix, come on, breathe.
- 985
- 01:29:00,795 --> 01:29:03,047
- Felix, come on, Felix, breathe!
- 986
- 01:29:04,090 --> 01:29:05,925
- Felix! Felix!
- 987
- 01:29:06,843 --> 01:29:09,637
- Felix, come on, Felix, breathe,
- you're all I have!
- 988
- 01:29:18,187 --> 01:29:19,647
- Oh, you're alive!
- 989
- 01:29:21,274 --> 01:29:22,441
- What took you so long?
- 990
- 01:29:23,818 --> 01:29:25,069
- Where should I start?
- 991
- 01:29:27,363 --> 01:29:28,614
- I knew you'd come.
- 992
- 01:29:31,450 --> 01:29:33,411
- That's what big brothers are for, right?
- 993
- 01:29:39,876 --> 01:29:42,420
- You're going to spend
- the rest of your life behind bars, Mr. Grimm.
- 994
- 01:30:14,744 --> 01:30:18,164
- There is nothing more valuable
- than human life.
- 995
- 01:30:19,165 --> 01:30:22,919
- And your actions have protected that in more
- ways than you can know.
- 996
- 01:30:24,503 --> 01:30:26,380
- You've made your parents very proud.
- 997
- 01:30:30,343 --> 01:30:33,471
- For this and for your services to Her Majesty.
- 998
- 01:30:36,599 --> 01:30:38,684
- The Bureau of Antiquities is very grateful.
- 999
- 01:30:45,191 --> 01:30:46,943
- Does this make <i>us</i> secret agents?
- 1000
- 01:30:48,778 --> 01:30:50,696
- Well, if you keep <i>up</i> with your studies and...
- 1001
- 01:30:51,197 --> 01:30:53,366
- The Bureau may call on your services again.
- 1002
- 01:30:53,532 --> 01:30:54,825
- Thank you, sir.
- 1003
- 01:31:03,709 --> 01:31:06,754
- I'm sorry for getting you
- involved in all of this.
- 1004
- 01:31:09,131 --> 01:31:10,633
- I'm sorry for your father.
- 1005
- 01:31:11,926 --> 01:31:13,469
- All scars heal with time.
- 1006
- 01:31:15,846 --> 01:31:17,056
- Where will you go?
- 1007
- 01:31:17,556 --> 01:31:18,724
- Back to the island?
- 1008
- 01:31:19,100 --> 01:31:20,267
- I suppose.
- 1009
- 01:31:20,643 --> 01:31:21,811
- Where else?
- 1010
- 01:31:23,562 --> 01:31:25,898
- Do you think, maybe,
- 1011
- 01:31:26,983 --> 01:31:28,734
- you would like to come and stay with us?
- 1012
- 01:31:29,610 --> 01:31:30,695
- With you?
- 1013
- 01:31:54,593 --> 01:31:55,761
- Just a minute.
- 1014
- 01:32:01,767 --> 01:32:03,686
- I came to say goodbye.
- 1015
- 01:32:04,437 --> 01:32:05,646
- Where are you going?
- 1016
- 01:32:07,273 --> 01:32:10,443
- It was Gormenberg behind all this you know.
- 1017
- 01:32:11,944 --> 01:32:14,321
- I suspect he knows where your parents are.
- 1018
- 01:32:14,864 --> 01:32:16,115
- Can I come?
- 1019
- 01:32:18,325 --> 01:32:19,410
- Not today.
- 1020
- 01:32:21,328 --> 01:32:22,621
- But I'll be back.
- 1021
- 01:32:28,377 --> 01:32:29,378
- Captain.
- 1022
- 01:32:31,797 --> 01:32:32,840
- Thank you.
- 1023
- 01:32:36,552 --> 01:32:38,137
- You did well, Mariah!
- 1024
- 01:32:39,013 --> 01:32:40,139
- Quite well.
- 1025
- 01:33:25,518 --> 01:33:27,228
- Delivery, sir.
- 1026
- 01:33:27,770 --> 01:33:28,771
- Please sign.
- 1027
- 01:33:33,818 --> 01:33:35,402
- Thank you, Mr. Gormenberg.
- 1028
- 01:33:44,537 --> 01:33:47,998
- Hush now, my darling.
- There's nothing to worry about.
- 1029
- 01:33:48,249 --> 01:33:51,377
- If you hadn't given the boys the amulets,
- none of this would've happened.
- 1030
- 01:33:53,170 --> 01:33:55,714
- I know what you're like.
- You'll get yourself all excited,
- 1031
- 01:33:55,798 --> 01:33:57,675
- so I think it's best if you just stay put.
- 1032
- 01:33:59,260 --> 01:34:01,137
- Stop looking at me like that.
- 1033
- 01:34:02,847 --> 01:34:04,890
- So, I'm a bad man.
- 1034
- 01:34:06,559 --> 01:34:08,435
- But I have so many plans.
- 1035
- 01:34:11,772 --> 01:34:13,524
- So many things to do.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement