Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:47,251 --> 00:00:52,251
- Teks oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:54,462 --> 00:00:57,119
- (RAIN pattering)
- 3
- 00:00:58,814 --> 00:01:01,567
- (Crowd BERTERIAK dan
- nyanyian DI JERMAN)
- 4
- 00:01:02,910 --> 00:01:04,799
- (BERTERIAK dan nyanyian
- LANJUTKAN)
- 5
- 00:01:09,119 --> 00:01:11,071
- (Gemerincing)
- 6
- 00:01:23,519 --> 00:01:26,559
- ♪ Karena aku akan meninggalkan
- di ... ♪
- 7
- 00:01:36,798 --> 00:01:39,551
- (Mengetuk TERUS)
- 8
- 00:01:42,399 --> 00:01:43,552
- Patricia.
- 9
- 00:01:46,655 --> 00:01:51,455
- ♪ Bahwa aku akan meninggalkan
- di paling adil musim ♪
- 10
- 00:01:52,287 --> 00:01:55,167
- ♪ Haruskah saya tinggal atau saya harus pergi ♪
- 11
- 00:01:55,424 --> 00:01:58,495
- Jadi, saya punya pasien yang
- datang dalam lima menit.
- 12
- 00:01:59,264 --> 00:02:01,856
- Aku bisa memintanya untuk datang
- kembali nanti, silakan.
- 13
- 00:02:04,639 --> 00:02:09,149
- ♪ Karena aku akan meninggalkan
- di paling adil musim ♪
- 14
- 00:02:09,151 --> 00:02:11,967
- (TERUS Menyanyi
- tak jelas)
- 15
- 00:02:19,360 --> 00:02:21,280
- ♪ Meninggalkan ... Di ... ♪
- 16
- 00:02:23,776 --> 00:02:27,969
- Lagu ini, itu terjebak dalam kepala
- saya, dan itu begitu keras.
- 17
- 00:02:54,497 --> 00:02:56,606
- Mereka akan mencoba dan tetap
- hidup setelah semua.
- 18
- 00:02:56,608 --> 00:02:57,633
- Markos?
- 19
- 00:03:10,880 --> 00:03:12,768
- (PATRICIA terengah-engah PELAN)
- 20
- 00:03:28,001 --> 00:03:29,953
- (LOUD BANG LUAR,
- Crowd BERTERIAK)
- 21
- 00:03:31,137 --> 00:03:33,537
- (Crowd nyanyian di JERMAN)
- 22
- 00:03:36,833 --> 00:03:38,914
- Saya harus memberitahu Sara
- untuk keluar dari sana.
- 23
- 00:03:41,794 --> 00:03:44,160
- Dia satu-satunya gadis yang saya
- benar-benar peduli tentang.
- 24
- 00:03:49,537 --> 00:03:52,544
- Jika saya pergi tanpa dia mereka
- mungkin memilih berikutnya.
- 25
- 00:03:52,546 --> 00:03:54,111
- atau Olga
- 26
- 00:03:54,113 --> 00:03:55,712
- Saya harus memperingatkan Olga, juga.
- 27
- 00:03:58,818 --> 00:04:00,607
- Olga sudah
- tahu hal.
- 28
- 00:04:00,609 --> 00:04:02,914
- Dia melihat bagaimana mereka dipersiapkan
- saya. (Terkekeh)
- 29
- 00:04:04,929 --> 00:04:08,193
- Ada lebih di gedung dari
- apa yang Anda lihat.
- 30
- 00:04:10,690 --> 00:04:12,993
- (PATRICIA terengah-engah PELAN)
- 31
- 00:04:18,466 --> 00:04:20,802
- Mereka sudah di bawah
- tanah sejak perang.
- 32
- 00:04:25,825 --> 00:04:28,577
- Dan Anda berpikir mereka dapat
- mendengar Anda sekarang?
- 33
- 00:04:35,682 --> 00:04:38,241
- (Mencekam SUARA berbisik
- tak jelas)
- 34
- 00:04:46,818 --> 00:04:52,578
- Pada awalnya mereka memberi saya hal. keseimbangan
- yang sempurna, tidur yang sempurna.
- 35
- 00:04:53,314 --> 00:04:55,616
- Berbicara dengan pikiran kita.
- 36
- 00:04:55,618 --> 00:04:57,634
- Tetapi mereka mengambil rambut saya.
- 37
- 00:04:59,426 --> 00:05:04,320
- Mereka mengambil urine saya.
- Mereka mengambil mata saya!
- 38
- 00:05:04,322 --> 00:05:06,402
- Sekarang dia bisa melihat saya.
- 39
- 00:05:17,858 --> 00:05:22,018
- ♪ Karena aku akan meninggalkan
- di paling adil musim ♪
- 40
- 00:05:22,627 --> 00:05:24,195
- ♪ Aku akan meninggalkan ... ♪
- 41
- 00:05:26,498 --> 00:05:28,003
- PATRICIA: Ibu
- Markos.
- 42
- 00:05:32,130 --> 00:05:34,562
- Oh, dia ingin mendapatkan
- dalam diriku.
- 43
- 00:05:35,778 --> 00:05:37,185
- Aku bisa merasakan dia.
- 44
- 00:05:37,187 --> 00:05:38,659
- Oh, saya pikir saya menginginkannya.
- 45
- 00:05:43,907 --> 00:05:45,698
- Aku membiarkan hal itu terjadi.
- 46
- 00:05:48,066 --> 00:05:49,986
- (Terengah-engah)
- 47
- 00:05:54,180 --> 00:05:56,163
- (Mencekam VOICES Tertawa,
- Moaning)
- 48
- 00:06:00,899 --> 00:06:03,011
- (Mendengus, Terengah-engah)
- 49
- 00:06:14,467 --> 00:06:15,939
- (Merintih LEMBUT)
- 50
- 00:06:32,739 --> 00:06:35,138
- Jika mereka tahu aku di sini
- mereka tidak akan ragu.
- 51
- 00:06:35,140 --> 00:06:36,675
- (DOOR BUKA)
- 52
- 00:06:47,268 --> 00:06:50,723
- (DOOR membuka dan menutup)
- 53
- 00:06:58,820 --> 00:07:01,284
- (BERBICARA JERMAN)
- 54
- 00:07:04,548 --> 00:07:06,659
- (BIRD berkotek)
- 55
- 00:07:13,156 --> 00:07:15,044
- ♪ ♪
- 56
- 00:07:21,700 --> 00:07:23,972
- - (mengi PELAN) - (Berbisik
- tidak jelas)
- 57
- 00:07:25,636 --> 00:07:27,876
- (Percikan air dengan lembut)
- 58
- 00:07:52,804 --> 00:07:54,053
- (BENDA gemerincing PELAN)
- 59
- 00:08:12,485 --> 00:08:14,437
- (Membenturkan, berderit)
- 60
- 00:08:29,798 --> 00:08:32,677
- ♪ ♪
- 61
- 00:08:40,197 --> 00:08:42,725
- (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM)
- 62
- 00:08:48,933 --> 00:08:52,933
- ♪ ♪
- 63
- 00:09:13,669 --> 00:09:17,542
- (Mengi TERUS)
- 64
- 00:09:26,631 --> 00:09:27,782
- Pagi, pendeta.
- 65
- 00:09:30,471 --> 00:09:37,220
- (SUARA tidak jelas)
- 66
- 00:09:37,222 --> 00:09:39,750
- ♪ ♪
- 67
- 00:10:00,678 --> 00:10:02,790
- (Mengi TERUS)
- 68
- 00:10:06,278 --> 00:10:08,455
- (Mengi TERUS)
- 69
- 00:10:15,047 --> 00:10:18,183
- (PENGUMUMAN DI JERMAN
- LEBIH PA)
- 70
- 00:10:34,599 --> 00:10:38,054
- (CHATTER IN JERMAN)
- 71
- 00:10:48,071 --> 00:10:50,470
- (Gemuruh KERETA DAN melengking)
- 72
- 00:10:52,936 --> 00:10:55,430
- (RAIN BERAT DAN CHATTER tenang)
- 73
- 00:11:09,895 --> 00:11:12,487
- (OBJEK berderak DAN BANGING)
- 74
- 00:11:41,511 --> 00:11:43,624
- (Membenturkan JAUH)
- 75
- 00:11:50,089 --> 00:11:51,048
- (BERDERIT)
- 76
- 00:11:51,592 --> 00:11:53,224
- (BERBICARA DI JERMAN)
- 77
- 00:11:54,984 --> 00:11:58,311
- - Kau Miss Tanner.
- - Ya, datang.
- 78
- 00:11:58,313 --> 00:12:00,200
- (Terengah-engah PELAN)
- 79
- 00:12:06,344 --> 00:12:07,369
- Tanner:
- Nah
- 80
- 00:12:09,832 --> 00:12:14,345
- Saya mencoba menelepon Anda di hotel Anda pagi ini
- untuk menanyakan apakah Anda bisa menjadwal ulang.
- 81
- 00:12:15,944 --> 00:12:20,966
- - Mengapa? - bisnis Perusahaan. Ini bukan
- waktu yang baik hanya hari ini.
- 82
- 00:12:20,968 --> 00:12:22,504
- Tapi di sini Anda.
- 83
- 00:12:25,448 --> 00:12:26,409
- (Mendesah)
- 84
- 00:12:31,465 --> 00:12:33,737
- (Menarik napas dalam)
- 85
- 00:12:47,912 --> 00:12:50,058
- (TERUS menarik napas dalam)
- 86
- 00:13:02,633 --> 00:13:07,368
- Dan enam, dan tujuh, dan delapan ..
- 87
- 00:13:07,370 --> 00:13:09,672
- Siku up. Dan satu...
- 88
- 00:13:10,953 --> 00:13:12,105
- Masuklah, Susie.
- 89
- 00:13:15,913 --> 00:13:20,167
- Nona Millius dan Miss Mandel adalah
- apetitas perusahaan.
- 90
- 00:13:20,169 --> 00:13:24,009
- Dan Viva Blanc? Saya diberitahu
- dia akan berada di sini.
- 91
- 00:13:24,425 --> 00:13:29,256
- (TERTAWA) Oh sayang, Anda tidak memiliki
- pelatihan formal atau referensi.
- 92
- 00:13:29,258 --> 00:13:35,018
- desakan untuk audisi terjadi untuk menangkap
- Madame Blanc pada hari yang baik.
- 93
- 00:13:35,786 --> 00:13:38,345
- Tapi Anda benar-benar tidak harus
- berada di sini sama sekali.
- 94
- 00:13:39,114 --> 00:13:43,752
- Apakah kamu mengerti? Ya? Baik.
- 95
- 00:13:43,754 --> 00:13:45,129
- (BERBICARA JERMAN)
- 96
- 00:13:57,673 --> 00:14:01,992
- Saya lebih suka menari tanpa musik.
- Danke shoen. (TERTAWA)
- 97
- 00:14:01,994 --> 00:14:04,010
- Anda dapat menjaga waktu
- di kepala Anda, ya?
- 98
- 00:14:09,738 --> 00:14:11,306
- (CLEARS TENGGOROKAN PELAN)
- 99
- 00:14:19,306 --> 00:14:20,907
- (Mendesah)
- 100
- 00:14:26,570 --> 00:14:28,746
- (LIGHTS BUZZ PELAN)
- 101
- 00:14:40,267 --> 00:14:40,938
- (SHARP Buang napas)
- 102
- 00:14:42,379 --> 00:14:49,193
- Hypnos. Di sini kita memiliki garis antara
- siku. Menghadap ke depan. Sempurna.
- 103
- 00:14:49,195 --> 00:14:54,248
- Dan morphos. Di sini, tidak
- begitu dekat dengan wajah.
- 104
- 00:14:54,250 --> 00:14:56,233
- Lainnya seperti Anda memegang
- burung atau sesuatu.
- 105
- 00:14:58,154 --> 00:15:00,427
- (Terengah-engah)
- 106
- 00:15:05,355 --> 00:15:07,307
- (Terengah-engah)
- 107
- 00:15:22,763 --> 00:15:25,931
- (Terengah-engah TERUS DI JARAK)
- 108
- 00:15:30,059 --> 00:15:32,683
- (HEAVY, RAPID Terengah-engah)
- 109
- 00:15:37,196 --> 00:15:39,369
- ♪ ♪
- 110
- 00:15:39,371 --> 00:15:41,387
- (Terengah-engah)
- 111
- 00:15:49,676 --> 00:15:53,897
- - (tidak jelas SPEECH) .. atau sesuatu -.. Mereka
- melakukannya ketika kami berada di latihan pagi
- 112
- 00:15:53,899 --> 00:15:55,817
- Mereka hanya menempatkan barang-barangnya
- di kotak pengiriman.
- 113
- 00:15:55,819 --> 00:15:58,601
- Anda tidak berpikir ia harus
- pergi ke bawah tanah, kan?
- 114
- 00:15:58,603 --> 00:16:01,545
- Saya tidak peduli apa yang terjadi.
- Aku hanya ingin panggilan.
- 115
- 00:16:01,547 --> 00:16:02,604
- Aku benar-benar khawatir.
- 116
- 00:16:05,548 --> 00:16:08,139
- Fraulein Bannion. Kommen Sie.
- 117
- 00:16:13,259 --> 00:16:15,849
- Saya baru saja berbicara
- dengan Madame Blanc.
- 118
- 00:16:15,851 --> 00:16:16,972
- Well done, Miss Bannion.
- 119
- 00:16:19,436 --> 00:16:20,780
- (TERTAWA)
- 120
- 00:16:22,635 --> 00:16:27,626
- Saya membayangkan Anda akan perlu untuk kembali ke rumah untuk menyelesaikan
- hal-hal dan membuat pengaturan untuk pindah ke Berlin.
- 121
- 00:16:27,628 --> 00:16:30,348
- Tidak, tidak, saya bisa mulai sekarang.
- 122
- 00:16:31,372 --> 00:16:32,332
- (TERTAWA) Baik!
- 123
- 00:16:34,252 --> 00:16:38,634
- Ini adalah Nona Boutaher,
- direktur teknis kami.
- 124
- 00:16:38,636 --> 00:16:39,980
- tag Guten.
- 125
- 00:16:41,068 --> 00:16:44,746
- Dan ini Nona Vendegast, ia bertindak
- sebagai ibu rumah.
- 126
- 00:16:44,748 --> 00:16:47,020
- ... untuk penari kami
- yang tinggal di sini.
- 127
- 00:16:49,708 --> 00:16:51,499
- Darimana asal kamu?
- 128
- 00:16:52,077 --> 00:16:53,549
- Ohio.
- 129
- 00:16:54,861 --> 00:16:56,236
- (Tertawa)
- 130
- 00:16:59,308 --> 00:17:04,266
- Kami beroperasi sebagai semacam koperasi, karena kita
- tidak bisa membayar penari kami banyak uang.
- 131
- 00:17:04,268 --> 00:17:07,149
- Kami menawarkan gaya dormatory
- rumah, sewa gratis.
- 132
- 00:17:07,437 --> 00:17:10,027
- Anda tidak dikenakan
- biaya apa-apa?
- 133
- 00:17:10,029 --> 00:17:11,148
- Tidak tanda.
- 134
- 00:17:15,117 --> 00:17:21,516
- Dalam perusahaan ini kami sepenuhnya memahami
- pentingnya otonomi keuangan wanita.
- 135
- 00:17:23,308 --> 00:17:28,109
- Biasanya kita akan penuh pada saat ini tahun,
- tapi kami telah memiliki ruang terbuka.
- 136
- 00:17:28,812 --> 00:17:30,157
- Ya. Patricia.
- 137
- 00:17:31,149 --> 00:17:33,322
- Apakah Anda tahu Patricia?
- 138
- 00:17:33,324 --> 00:17:34,509
- SUSIE: Mmm
- ...
- 139
- 00:17:36,238 --> 00:17:39,790
- Tidak, saya mendengar beberapa gadis
- berbicara tentang dia di aula.
- 140
- 00:17:40,750 --> 00:17:42,668
- (DOOR Slam)
- 141
- 00:17:42,670 --> 00:17:50,381
- Sekarang bahwa Anda salah satu dari kita, aku tidak akan malu-malu. Patricia
- baru saja meninggalkan perusahaan dalam keadaan menyedihkan.
- 142
- 00:17:51,149 --> 00:17:54,286
- Kami pikir dia tidak akan kembali, sehingga
- ada ruang jika Anda ingin.
- 143
- 00:17:54,478 --> 00:17:58,509
- Kami akan mengirimkan salah satu dari gadis-gadis kami
- untuk membantu Anda dengan barang-barang Anda.
- 144
- 00:17:59,278 --> 00:18:02,603
- Setelah makan siang? Ini baik-baik
- saja untuk Anda?
- 145
- 00:18:02,605 --> 00:18:10,347
- Iya nih! Ini semua ...
- ya. Itu sempurna.
- 146
- 00:18:10,349 --> 00:18:11,630
- (Tertawa)
- 147
- 00:18:26,062 --> 00:18:28,589
- - (THUNDER crash) -
- (mengetuk pintu)
- 148
- 00:18:33,390 --> 00:18:36,716
- - Hello, hi, aku minta maaf aku
- terlambat. Ini hujan. - Hi.
- 149
- 00:18:36,718 --> 00:18:40,972
- Setiap kali hujan, semua orang melompat ke dalam taksi dan
- seperti orang idiot saya hanya membiarkan kita pergi.
- 150
- 00:18:40,974 --> 00:18:44,397
- Hi, Saya Sara, dan kita akan harus
- mengambil peluang kami di jalan.
- 151
- 00:18:44,399 --> 00:18:45,803
- Apakah Anda memiliki payung?
- 152
- 00:18:45,805 --> 00:18:51,116
- Oh, ketika Anda tidak di sini dengan 6, saya
- harus mengambil ruang untuk satu malam.
- 153
- 00:18:51,118 --> 00:18:54,412
- Tuhan, Susie, aku minta maaf, semuanya
- berantakan di perusahaan saat ini.
- 154
- 00:18:54,414 --> 00:18:56,876
- - (TERTAWA) - Mengapa
- Anda tersenyum?
- 155
- 00:18:56,878 --> 00:19:02,924
- Maaf, um, ketika Anda mengatakan Berlin kedua
- lalu Anda mengatakan semua orang di Berlin
- 156
- 00:19:02,926 --> 00:19:07,821
- dan saya hanya berpikir, itu termasuk saya
- sekarang, saya tinggal di Berlin.
- 157
- 00:19:08,399 --> 00:19:11,791
- Ya, selamat. Saya mendengar
- Anda sensasi hari ini.
- 158
- 00:19:12,782 --> 00:19:14,446
- Apakah Anda menelepon keluarga Anda
- belum, untuk memberitahu mereka?
- 159
- 00:19:16,334 --> 00:19:18,190
- Nona Blanc datang
- ke audisi saya.
- 160
- 00:19:19,919 --> 00:19:23,757
- - Tapi dia meninggalkan tepat
- setelah. - Dia luar biasa.
- 161
- 00:19:23,759 --> 00:19:29,806
- cara dia mengirimkan karyanya, energinya. Ketika bersinar
- pada Anda itu adiktif adalah kata untuk itu.
- 162
- 00:19:30,031 --> 00:19:33,836
- Dia sulit. Dia terus perusahaan
- hidup melalui perang.
- 163
- 00:19:33,838 --> 00:19:37,039
- Ketika hak perempuan hanya ingin mematikan pikiran
- mereka dan menjaga rahim mereka terbuka.
- 164
- 00:19:37,999 --> 00:19:39,949
- Ada Blanc.
- 165
- 00:19:39,951 --> 00:19:41,871
- Terima kasih. (BERBICARA
- DI BAHASA LAIN)
- 166
- 00:19:43,663 --> 00:19:45,325
- Apa? Apakah itu Prancis?
- 167
- 00:19:45,327 --> 00:19:47,982
- (LOUD BANG, berderak)
- 168
- 00:19:53,071 --> 00:19:54,991
- (BERTERIAK DI JARAK)
- 169
- 00:19:55,439 --> 00:19:58,255
- Itu bom! Aku bisa mencium baunya.
- 170
- 00:19:59,087 --> 00:20:00,175
- Ada bank seperti itu.
- 171
- 00:20:02,703 --> 00:20:04,623
- Apakah Anda tidak tahu apa
- yang terjadi di sini?
- 172
- 00:20:05,455 --> 00:20:09,133
- Para pembajak sedang bernegosiasi pembebasan
- para tahanan malam ini.
- 173
- 00:20:09,135 --> 00:20:12,302
- RAF. Baader Meinhoff.
- 174
- 00:20:13,584 --> 00:20:17,549
- Mereka diculik seorang eksekutif,
- selama perang, Nazi SS
- 175
- 00:20:17,551 --> 00:20:23,853
- seorang perwira, dan sekarang dia menjalankan
- ini asosiasi pengusaha Jerman.
- 176
- 00:20:23,855 --> 00:20:25,647
- Anda tidak mendapatkan bagaimana
- mengerikan itu, kan?
- 177
- 00:20:31,920 --> 00:20:33,071
- Maafkan saya.
- 178
- 00:20:34,319 --> 00:20:36,333
- Aku hanya khawatir tentang
- teman saya.
- 179
- 00:20:36,335 --> 00:20:38,927
- (ALARM RINGING)
- 180
- 00:20:40,528 --> 00:20:42,767
- (Terengah-engah PELAN)
- 181
- 00:20:44,432 --> 00:20:46,799
- (VENDEGAST menyenandungkan TUNE)
- 182
- 00:20:47,984 --> 00:20:50,512
- (TERUS bersenandung)
- 183
- 00:20:54,608 --> 00:20:58,256
- (DOOR BUKA, menutup)
- 184
- 00:21:41,041 --> 00:21:41,872
- Danke shoen.
- 185
- 00:22:22,257 --> 00:22:24,146
- (Tenang, CHATTER tidak jelas)
- 186
- 00:22:26,162 --> 00:22:27,312
- (RADIO statis)
- 187
- 00:22:49,233 --> 00:22:51,378
- (CHATTER tidak jelas)
- 188
- 00:23:50,161 --> 00:23:53,106
- (Terengah-engah)
- 189
- 00:24:08,850 --> 00:24:11,186
- (CHATTER IN JERMAN)
- 190
- 00:24:20,754 --> 00:24:22,898
- (TRAIN bergolak dan berderak)
- 191
- 00:24:38,930 --> 00:24:41,236
- (OBROLAN)
- 192
- 00:24:44,339 --> 00:24:47,506
- (TERDENGAR, PINTU DIBUKA)
- 193
- 00:25:06,067 --> 00:25:07,955
- ♪ ♪
- 194
- 00:25:24,307 --> 00:25:26,196
- ♪ ♪
- 195
- 00:25:28,883 --> 00:25:30,803
- (Menghirup dalam)
- 196
- 00:25:36,244 --> 00:25:38,580
- (CHATTER tenang)
- 197
- 00:25:43,283 --> 00:25:45,171
- ♪ ♪
- 198
- 00:25:46,676 --> 00:25:48,596
- (KEYS Jingling)
- 199
- 00:26:04,949 --> 00:26:07,380
- (BURUNG berkotek dan tweeting)
- 200
- 00:26:38,260 --> 00:26:40,341
- (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM)
- 201
- 00:26:42,933 --> 00:26:44,403
- Kamar tidur di
- lantai dua.
- 202
- 00:26:44,405 --> 00:26:49,397
- (CHATTER tidak jelas
- dan Tertawa)
- 203
- 00:26:56,565 --> 00:26:59,763
- (JERMAN CHATTER DAN MUSIK
- PLAYING ATAS RADIO)
- 204
- 00:26:59,765 --> 00:27:02,035
- (Mendesah)
- 205
- 00:27:02,037 --> 00:27:06,867
- Mengapa Anda tidak mencoba berbicara kepada
- saya seperti kau mencintaiku? Hm?
- 206
- 00:27:06,869 --> 00:27:10,931
- Untuk sebuah perubahan?
- 207
- 00:27:10,933 --> 00:27:16,084
- Ini kamar saya. Dan di sini
- ... adalah milik Anda!
- 208
- 00:27:16,086 --> 00:27:18,869
- - (obrolan dan tawa LANJUTKAN DI
- KAMAR LAIN) - Kami tetangga
- 209
- 00:27:20,373 --> 00:27:22,357
- Anda dapat mengetuk dinding jika
- Anda membutuhkan sesuatu.
- 210
- 00:28:04,790 --> 00:28:05,750
- (Mendengus PELAN)
- 211
- 00:28:11,766 --> 00:28:15,062
- (DOOR membuka dan menutup)
- 212
- 00:28:46,262 --> 00:28:52,983
- - Selamat pagi. Selamat pagi.
- - Hello. - Selamat pagi.
- 213
- 00:28:54,967 --> 00:28:56,599
- Bagaimana lutut Anda? Baik?
- 214
- 00:28:57,847 --> 00:28:59,636
- (Tidak jelas CHATTER, HUJAN
- DI LATAR BELAKANG)
- 215
- 00:28:59,638 --> 00:29:01,622
- - Terima kasih. -
- (CHATTER tenang)
- 216
- 00:29:07,766 --> 00:29:13,781
- Kami memiliki beberapa bisnis perusahaan lebih
- bahagia saat ini, kami memiliki penari baru.
- 217
- 00:29:13,783 --> 00:29:17,301
- Ini adalah Susie Bannion, yang bergabung
- dengan kami dari Amerika.
- 218
- 00:29:17,303 --> 00:29:22,133
- Saya merasa terhormat untuk menyaksikan audisi
- kemarin, kami sangat beruntung memiliki dia.
- 219
- 00:29:22,135 --> 00:29:23,735
- Apakah Anda ingin mengatakan
- sesuatu, Susie?
- 220
- 00:29:26,199 --> 00:29:29,493
- Um, saya tidak tahu.
- 221
- 00:29:29,495 --> 00:29:33,782
- - Hello -
- (Tertawa)
- 222
- 00:29:33,784 --> 00:29:36,245
- Aku merasa seperti aku bahkan tidak
- di sini belum, saya tidak tahu.
- 223
- 00:29:36,247 --> 00:29:43,381
- Anda bergabung di setiap kali Anda merasa siap, tapi ada tidak
- terburu-buru. Selamat Datang di keluarga kecil kami.
- 224
- 00:29:43,383 --> 00:29:45,846
- - Aku Susie.
- - Hi.
- 225
- 00:29:45,848 --> 00:29:50,646
- Baiklah, jadi untuk latihan hari ini, saya ingin mengambil
- persis di mana kita tinggalkan dengan Volk.
- 226
- 00:29:50,648 --> 00:29:54,261
- Saya sudah bicara dengan Olga, dan
- dia akan menari bagian Patricia.
- 227
- 00:29:54,263 --> 00:30:00,054
- Dan, Sara, aku ingin kau
- menari bagian Olga.
- 228
- 00:30:00,056 --> 00:30:05,333
- Apakah semua orang senang
- dengan itu? Oke bagus.
- 229
- 00:30:05,335 --> 00:30:08,119
- (MID-TEMPO PIANO MUSIC PLAYING)
- 230
- 00:30:17,207 --> 00:30:20,757
- Tidak, tidak ada, musik
- off silakan! Sebentar.
- 231
- 00:30:20,759 --> 00:30:27,030
- Ok, jadi, dan satu dan dua dan tiga. Anda
- menariknya dari tanah, baik-baik saja?
- 232
- 00:30:27,032 --> 00:30:32,309
- Gravity, ingat. Dan semua orang
- dari sini, please? dan Tanner
- 233
- 00:30:32,311 --> 00:30:39,992
- Satu dan dua dan tiga. Dan satu dan dua
- dan tiga (terus MENGHITUNG DI JERMAN)
- 234
- 00:30:51,160 --> 00:30:56,439
- - Ini adalah omong kosong.
- kotoran tersebut. - Baik.
- 235
- 00:30:56,441 --> 00:30:58,361
- Ok, kenapa tidak kita semua istirahat
- selama sepuluh menit.
- 236
- 00:30:59,768 --> 00:31:04,246
- - Anda bahkan tidak dapat diganggu untuk menghormati
- kebohongan Anda - Nona Ivanova!
- 237
- 00:31:04,248 --> 00:31:06,359
- Tidak tidak tidak tidak tidak. Tidak apa-apa.
- 238
- 00:31:06,361 --> 00:31:07,832
- Mari kita hadapi ini.
- 239
- 00:31:09,880 --> 00:31:16,759
- Patricia hilang, Olga. Kami tidak tahu di mana. Jika dia pergi
- bersembunyi, dia tidak akan memberitahu kami, akan dia?
- 240
- 00:31:16,761 --> 00:31:22,102
- - Dia telah mengatakan kepada seseorang. - Kami tahu dia telah
- berurusan dengan orang-orang yang tertarik pada sasaran.
- 241
- 00:31:22,104 --> 00:31:25,527
- - Kita tahu ada bom lain di Kreuzberg tadi
- malam. - Dia tidak akan melakukannya.
- 242
- 00:31:25,529 --> 00:31:31,287
- Shhshhshh. Dia ingin hidup keyakinannya.
- Siapa yang tidak mengagumi itu?
- 243
- 00:31:31,289 --> 00:31:38,871
- Ada begitu banyak berubah dalam dunia. Jika dia ingin hidup di
- ruang bawah tanah mengisi botol dengan bensin, itu pilihannya.
- 244
- 00:31:38,873 --> 00:31:42,519
- Dan siapa yang tidak akan patah hati
- jika dia ditembak oleh polisi.
- 245
- 00:31:42,521 --> 00:31:45,272
- (Menangis): Anda memanipulasi
- segala sesuatu.
- 246
- 00:31:47,769 --> 00:31:50,487
- - Dia tidak mempercayai Anda karena
- Anda orang-orang munafik!
- 247
- 00:31:50,489 --> 00:31:54,295
- - Apakah Anda mengambil Olga ke
- kamarnya, silakan, Tanner?
- 248
- 00:31:54,297 --> 00:31:55,993
- Tidak, Miss Tanner!
- 249
- 00:31:57,306 --> 00:32:00,441
- Panggil Olga taksi.
- Dia sudah cukup.
- 250
- 00:32:01,081 --> 00:32:06,391
- Dan akan mengemasi barang dan mendapatkan
- fuck keluar dari kotak ini dari rabies.
- 251
- 00:32:06,393 --> 00:32:09,273
- (OLGA menangis)
- 252
- 00:32:13,017 --> 00:32:16,314
- (Tanner TERTAWA)
- 253
- 00:32:22,361 --> 00:32:24,793
- BLANC: Aku minta maaf
- tentang itu.
- 254
- 00:32:26,649 --> 00:32:28,281
- Ini adalah hal yang panas kita lakukan.
- 255
- 00:32:33,562 --> 00:32:37,688
- Ok, jadi, yang akan
- menari protagonis?
- 256
- 00:32:37,690 --> 00:32:42,040
- - Sonja? - Aku tidak
- bisa. Belum.
- 257
- 00:32:42,042 --> 00:32:43,321
- Caroline?
- 258
- 00:32:47,291 --> 00:32:52,792
- Sangat baik. Kami akan mengelola. Saya menyarankan
- bahwa kita semua mengambil dari atas.
- 259
- 00:32:52,794 --> 00:32:54,329
- SUSIE: Aku akan
- menari.
- 260
- 00:33:03,611 --> 00:33:06,136
- Saya tahu itu. Ini dalam
- film dokumenter.
- 261
- 00:33:06,138 --> 00:33:08,378
- Aku-aku melihatnya seratus
- kali di perpustakaan.
- 262
- 00:33:11,290 --> 00:33:13,944
- Sayang, kami berlatih
- bagian ini
- 263
- 00:33:13,946 --> 00:33:16,602
- selama sepuluh bulan sebelum
- kami melakukan itu.
- 264
- 00:33:17,882 --> 00:33:23,673
- - Aku pernah melihat secara langsung juga.
- - Pertama melakukannya sendiri, kemudian.
- 265
- 00:33:23,675 --> 00:33:26,649
- Kami tidak ingin menempatkan
- orang lain pada risiko.
- 266
- 00:33:26,651 --> 00:33:28,855
- Hal terakhir yang kita butuhkan
- 267
- 00:33:28,857 --> 00:33:32,186
- adalah seseorang untuk mendapatkan
- ditendang di tulang rusuk.
- 268
- 00:33:36,122 --> 00:33:37,722
- Baiklah?
- 269
- 00:33:45,339 --> 00:33:48,571
- ♪ ♪
- 270
- 00:34:07,323 --> 00:34:09,339
- (MENGAMBIL NAPAS MENDALAM)
- 271
- 00:34:32,763 --> 00:34:35,770
- Ok, berhenti. Berhenti berhenti.
- 272
- 00:34:35,772 --> 00:34:43,193
- Baik. Jelas kepala Anda. Saya ingin Anda untuk
- memulai kembali. Apakah Anda membentang?
- 273
- 00:34:43,195 --> 00:34:44,987
- Ini bukan lelucon.
- 274
- 00:34:56,763 --> 00:34:58,364
- (Tenang CHATTER DI JERMAN)
- 275
- 00:35:07,132 --> 00:35:09,244
- - (DOOR BUKA) -
- (Tertawa TERUS)
- 276
- 00:35:14,460 --> 00:35:16,315
- - (Tertawa STOPS)
- - Olga.
- 277
- 00:35:18,651 --> 00:35:21,308
- (Teredam, mendesing TERDISTORSI)
- 278
- 00:35:29,916 --> 00:35:31,932
- (Teredam, Berbisik TERDISTORSI)
- 279
- 00:35:33,628 --> 00:35:35,740
- - (mendesing, Berbisik STOP)
- - (Tertawa resume)
- 280
- 00:35:41,084 --> 00:35:43,325
- (Tertawa TERUS)
- 281
- 00:35:44,412 --> 00:35:45,757
- (Hembuskan)
- 282
- 00:35:52,188 --> 00:35:55,036
- (Mendengus, sniffing)
- 283
- 00:35:57,277 --> 00:35:59,611
- (Tertawa bergema)
- 284
- 00:36:13,180 --> 00:36:15,517
- (Terengah-engah)
- 285
- 00:36:18,173 --> 00:36:19,709
- WANITA:.
- Olga
- 286
- 00:36:22,141 --> 00:36:26,076
- Kemarilah! Datang.
- 287
- 00:36:26,078 --> 00:36:27,996
- Datanglah ke saya.
- 288
- 00:36:27,998 --> 00:36:29,500
- (Tidak jelas VOICE)
- 289
- 00:36:33,373 --> 00:36:36,157
- (Merintih, TERSEDU)
- 290
- 00:36:37,405 --> 00:36:39,837
- (Terisak-isak, SPEAKING
- tak jelas)
- 291
- 00:36:53,053 --> 00:37:00,636
- Ingat Anda mulai satu dengan musik, dan jika Anda merasa
- sakit setiap saat, hanya berhenti. Anda mulai di sini.
- 292
- 00:37:00,638 --> 00:37:01,661
- Dan...
- 293
- 00:37:03,646 --> 00:37:05,917
- (PIANO Musik memainkan)
- 294
- 00:37:11,198 --> 00:37:12,158
- (Erangan)
- 295
- 00:37:13,982 --> 00:37:17,693
- (Terengah-engah, Batuk)
- 296
- 00:37:25,214 --> 00:37:27,262
- (Sedih terengah-engah)
- 297
- 00:37:36,063 --> 00:37:36,894
- (Mendengus)
- 298
- 00:37:37,887 --> 00:37:40,062
- (Yel-yel, Batuk)
- 299
- 00:37:41,918 --> 00:37:43,294
- (Terengah-engah, mendengus)
- 300
- 00:37:45,821 --> 00:37:46,494
- (Sedih Grunt)
- 301
- 00:37:50,238 --> 00:37:52,062
- - (berderak) - (Terengah-engah,
- jeritan)
- 302
- 00:37:53,118 --> 00:37:55,870
- (Sedih terengah-engah)
- 303
- 00:38:00,254 --> 00:38:02,108
- Louder!
- 304
- 00:38:02,110 --> 00:38:03,807
- (MENINGKAT MUSIC VOLUME)
- 305
- 00:38:09,469 --> 00:38:11,583
- Bravo. Bravo, Susie.
- 306
- 00:38:12,479 --> 00:38:13,566
- (Sedih terengah-engah)
- 307
- 00:38:15,230 --> 00:38:17,791
- (Erangan, terengah-engah)
- 308
- 00:38:27,903 --> 00:38:28,863
- (Sedih terengah-engah)
- 309
- 00:38:34,303 --> 00:38:36,702
- (Terengah-engah lemah)
- 310
- 00:38:39,551 --> 00:38:41,279
- (Menangis)
- 311
- 00:38:47,679 --> 00:38:49,727
- (Menderita Screaming)
- 312
- 00:38:52,383 --> 00:38:54,559
- (Terengah-engah)
- 313
- 00:38:57,792 --> 00:39:00,607
- (Pernapasan berirama)
- 314
- 00:39:06,943 --> 00:39:08,767
- (Terengah-engah, merintih)
- 315
- 00:39:11,903 --> 00:39:13,855
- (Jeritan, merintih)
- 316
- 00:39:22,591 --> 00:39:24,288
- (Sedih SCREAM)
- 317
- 00:39:28,447 --> 00:39:29,791
- (Jeritan)
- 318
- 00:39:31,839 --> 00:39:32,895
- (Sedih terkesiap)
- 319
- 00:39:51,168 --> 00:39:53,504
- (Mengi)
- 320
- 00:39:55,872 --> 00:39:58,592
- (PERNAFASAN lemah)
- 321
- 00:40:11,489 --> 00:40:13,632
- (Terengah-engah, merintih)
- 322
- 00:40:18,497 --> 00:40:19,648
- Ini akan lulus.
- 323
- 00:40:20,608 --> 00:40:22,016
- Kau bukan penari pertama
- yang kehilangan ruangan.
- 324
- 00:40:23,137 --> 00:40:25,600
- (Menghirup dalam)
- 325
- 00:40:27,519 --> 00:40:29,373
- Aku tidak biasanya pusing.
- 326
- 00:40:29,375 --> 00:40:32,256
- Keruntuhan sesekali adalah
- bahaya kejuruan aku takut.
- 327
- 00:40:32,832 --> 00:40:35,712
- Aku ... aku tidak ...
- aku tidak runtuh.
- 328
- 00:40:36,289 --> 00:40:39,168
- Anda berada di lantai dan itu tidak
- di mana tarian berakhir.
- 329
- 00:40:42,497 --> 00:40:45,246
- Aku berusaha untuk tidak
- muntah di studio Anda.
- 330
- 00:40:45,248 --> 00:40:47,809
- Susie, itu baik-baik saja.
- Itu sangat indah.
- 331
- 00:40:48,769 --> 00:40:52,127
- Sara, bisa Anda membawanya
- ke kamarnya please?
- 332
- 00:40:52,129 --> 00:40:54,464
- Anda dapat beristirahat
- untuk sisa hari.
- 333
- 00:41:02,016 --> 00:41:04,001
- (CHATTER tenang)
- 334
- 00:41:06,305 --> 00:41:09,345
- - Bagaimana mungkin. - OK, ayolah
- gadis. Mari kita pergi.
- 335
- 00:41:10,208 --> 00:41:12,991
- Dan satu, dan dua, dan tiga.
- 336
- 00:41:12,993 --> 00:41:14,369
- BLANC: Dan
- ...
- 337
- 00:41:27,969 --> 00:41:29,856
- (CLEARS TENGGOROKAN)
- 338
- 00:41:39,490 --> 00:41:41,249
- (Menetes)
- 339
- 00:41:47,425 --> 00:41:50,434
- (Kicau burung)
- 340
- 00:41:53,313 --> 00:41:55,649
- (Terengah-engah)
- 341
- 00:42:03,010 --> 00:42:05,441
- Tidak, Susie. Kita harus
- belajar Amerika.
- 342
- 00:42:07,682 --> 00:42:09,314
- Aku berkata tidak.
- 343
- 00:42:12,097 --> 00:42:13,313
- WANITA:
- Susanna.
- 344
- 00:42:19,010 --> 00:42:20,737
- (Terengah-engah)
- 345
- 00:42:25,794 --> 00:42:27,938
- (Bersenandung PELAN)
- 346
- 00:42:43,042 --> 00:42:45,762
- ♪ ♪
- 347
- 00:42:57,571 --> 00:43:00,163
- ♪ ♪
- 348
- 00:43:33,251 --> 00:43:35,843
- (Mengi PELAN)
- 349
- 00:43:39,651 --> 00:43:41,859
- (Mengi)
- 350
- 00:43:50,915 --> 00:43:53,219
- (Menghirup dalam)
- 351
- 00:43:56,803 --> 00:43:58,019
- (Erangan PELAN)
- 352
- 00:44:04,772 --> 00:44:06,660
- (Mengerang serak)
- 353
- 00:44:14,403 --> 00:44:16,292
- (RINTIHAN)
- 354
- 00:44:28,419 --> 00:44:29,732
- (Terkekeh PELAN)
- 355
- 00:44:38,404 --> 00:44:41,253
- - (mendengus) -
- (mengi lemah)
- 356
- 00:44:56,805 --> 00:44:58,692
- (Clunking)
- 357
- 00:45:02,052 --> 00:45:04,068
- (Mengi lemah)
- 358
- 00:46:06,725 --> 00:46:08,229
- Anda tidak terlihat lebih baik.
- 359
- 00:46:08,645 --> 00:46:11,013
- Atau apakah Anda ini pucat
- sepanjang waktu?
- 360
- 00:46:12,261 --> 00:46:13,893
- Aku akan meninggalkan Anda.
- 361
- 00:46:15,237 --> 00:46:16,293
- Selamat malam.
- 362
- 00:46:25,734 --> 00:46:28,805
- The Amish memisahkan diri dari
- Mennonit di abad ke-17.
- 363
- 00:46:29,509 --> 00:46:32,293
- Mereka khawatir Mennonit yang
- menjadi terlalu liberal.
- 364
- 00:46:33,253 --> 00:46:35,045
- "Mereka", bukan "kita"?
- 365
- 00:46:35,526 --> 00:46:38,117
- Anda telah meninggalkan pemikiran keagamaan
- di belakang Anda kemudian?
- 366
- 00:46:38,662 --> 00:46:41,348
- Apakah Anda tidak nyaman berbicara
- tentang hal-hal ini?
- 367
- 00:46:41,350 --> 00:46:43,270
- Saya tidak tahu mengapa kita.
- 368
- 00:46:43,462 --> 00:46:45,347
- Sulit untuk tidak ingin
- tahu tentang Anda.
- 369
- 00:46:45,349 --> 00:46:49,638
- Dalam dua hari Anda mengikuti audisi,
- telah diterima dan menari memimpin.
- 370
- 00:46:51,014 --> 00:46:53,445
- Bagaimana perjalanan Anda
- menuju kita mulai?
- 371
- 00:46:53,990 --> 00:46:56,870
- Aku pergi ke New York, ke
- Martha Graham Center.
- 372
- 00:46:57,734 --> 00:47:00,166
- Aku melihatmu di sana tiga kali.
- 373
- 00:47:00,678 --> 00:47:04,868
- Aku pergi sekali dengan bus dan
- aku menumpang dua lainnya.
- 374
- 00:47:04,870 --> 00:47:06,470
- Itu berisiko.
- 375
- 00:47:07,781 --> 00:47:09,701
- Apakah Anda dihukum?
- 376
- 00:47:10,661 --> 00:47:12,038
- Ya.
- 377
- 00:47:13,031 --> 00:47:15,430
- Tapi aku merasa aku harus melihat Anda.
- 378
- 00:47:23,783 --> 00:47:29,541
- Bagaimana rasanya saat menari Volk
- di depan orang yang membuatnya?
- 379
- 00:47:29,543 --> 00:47:33,606
- Aku tahu itu pertanyaan sia-sia.
- Mari saya bertanya lagi.
- 380
- 00:47:33,895 --> 00:47:38,213
- Ketika Anda menari
- apa merasa seperti
- 381
- 00:47:38,215 --> 00:47:41,638
- dalam diri Anda, dalam tubuh Anda?
- 382
- 00:47:46,823 --> 00:47:51,175
- Rasanya seperti apa yang saya pikir
- itu harus merasa seperti bercinta.
- 383
- 00:47:51,623 --> 00:47:53,412
- Maksudmu bercinta pria.
- 384
- 00:47:53,414 --> 00:47:57,413
- Tidak, aku ... sedang
- memikirkan binatang.
- 385
- 00:47:57,415 --> 00:47:59,494
- (Terkekeh)
- 386
- 00:48:05,511 --> 00:48:07,239
- Kamu terlihat...
- 387
- 00:48:17,544 --> 00:48:20,934
- Aku akan meminta Caroline untuk bekerja
- pada melompat Anda dengan Anda.
- 388
- 00:48:20,936 --> 00:48:24,005
- Anda adalah tempat di dekat
- cukup baik belum.
- 389
- 00:48:24,007 --> 00:48:25,703
- Kita harus membangun Anda.
- 390
- 00:48:27,079 --> 00:48:30,982
- Sehingga saya bisa menari protagonis
- ketika Anda melakukan itu.
- 391
- 00:48:30,984 --> 00:48:34,662
- Saya perlu melihat Anda menari di
- ini waktu tingkat dan waktu lagi.
- 392
- 00:48:34,664 --> 00:48:35,719
- Aku bisa melakukan itu.
- 393
- 00:48:41,415 --> 00:48:44,295
- Olga membuat Volk tampak
- seperti angkat berat tersebut.
- 394
- 00:48:46,151 --> 00:48:48,487
- Dia tidak pernah mengerti
- jantung Vol .
- 395
- 00:48:50,695 --> 00:48:52,902
- Dia tidak memiliki keyakinan.
- 396
- 00:48:52,904 --> 00:48:54,696
- Aku lega dia pergi.
- 397
- 00:48:56,552 --> 00:48:59,367
- Terima kasih atas bantuan
- Anda dengan itu.
- 398
- 00:49:02,503 --> 00:49:05,384
- (Mengetuk, PINTU DIBUKA)
- 399
- 00:49:05,863 --> 00:49:12,776
- Madame Blanc ingin aku menari
- protagonis di Volk.
- 400
- 00:49:15,111 --> 00:49:17,543
- Saya tidak berpikir itu akan
- menjadi seperti ini.
- 401
- 00:49:18,792 --> 00:49:21,702
- Dia begitu baik.
- (TERTAWA)
- 402
- 00:49:21,704 --> 00:49:23,303
- Indah sekali.
- 403
- 00:49:27,177 --> 00:49:28,456
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 404
- 00:49:30,344 --> 00:49:33,128
- Saya baik-baik saja. Saya hanya...
- 405
- 00:49:35,656 --> 00:49:40,360
- Aku hanya berpikir tentang apa yang dikatakan
- Olga dalam latihan ... tentang Patricia.
- 406
- 00:49:40,777 --> 00:49:43,238
- SUSIE: Apa maksudmu?
- 407
- 00:49:43,240 --> 00:49:46,537
- SARA: Dia aktif dalam beberapa
- kelompok politik.
- 408
- 00:49:48,457 --> 00:49:51,337
- Tidak ada yang tahu di mana dia benar-benar,
- jika dia baik-baik.
- 409
- 00:49:53,096 --> 00:49:57,321
- Apakah benar ... apa yang dikatakan Olga?
- 410
- 00:49:59,305 --> 00:50:00,616
- Iya nih.
- 411
- 00:50:01,800 --> 00:50:04,296
- Patricia tidak mempercayai
- nyonya.
- 412
- 00:50:05,673 --> 00:50:07,753
- Dan saya tidak pernah mengerti mengapa.
- 413
- 00:50:11,497 --> 00:50:14,695
- Jika saya meminta Anda untuk bantuan
- besok akan Anda lakukan itu?
- 414
- 00:50:14,697 --> 00:50:15,848
- Iya nih.
- 415
- 00:50:22,857 --> 00:50:25,129
- - (mendengus) - Kita
- mungkin tertangkap.
- 416
- 00:50:26,153 --> 00:50:27,113
- Baik.
- 417
- 00:50:48,841 --> 00:50:50,954
- (TERENGAH-ENGAH)
- 418
- 00:51:05,546 --> 00:51:07,945
- (PERNAPASAN HEAVY TERUS)
- 419
- 00:51:12,106 --> 00:51:13,736
- GADIS (Berbisik):
- Ibu. Ibu.
- 420
- 00:51:13,738 --> 00:51:14,698
- (Tak terdengar)
- 421
- 00:51:18,698 --> 00:51:20,297
- Ibu. Ibu.
- 422
- 00:51:23,690 --> 00:51:24,648
- WANITA (Berbisik):.
- Susanna
- 423
- 00:51:24,650 --> 00:51:25,610
- (BERTERIAK)
- 424
- 00:51:26,666 --> 00:51:27,624
- (OBYEK menghancurkan)
- 425
- 00:51:27,626 --> 00:51:32,999
- (VOICES tidak jelas, Terengah-engah)
- 426
- 00:51:33,001 --> 00:51:35,593
- (Terengah-engah, menjerit-jerit)
- 427
- 00:51:36,618 --> 00:51:38,505
- (ANJING menggonggong di JARAK)
- 428
- 00:52:00,138 --> 00:52:02,410
- (BARKING JAUH TERUS)
- 429
- 00:52:25,930 --> 00:52:28,330
- (PAPER gemerisik)
- 430
- 00:52:34,571 --> 00:52:35,691
- (Mendesah)
- 431
- 00:52:59,788 --> 00:53:00,939
- - Guten Morgen -..
- Guten Morgen
- 432
- 00:53:02,539 --> 00:53:04,075
- Guten Morgen.
- 433
- 00:53:15,883 --> 00:53:17,707
- Oke, baik, mari kita segera bertemu.
- 434
- 00:53:18,988 --> 00:53:21,481
- - (tidak jelas CHATTER)
- - (Terkekeh)
- 435
- 00:53:21,483 --> 00:53:24,363
- (CHATTER TERUS) Ya, tepat
- di seberang ...
- 436
- 00:53:24,715 --> 00:53:27,467
- Ya, ada, saya siap. Aku
- hampir keluar pintu.
- 437
- 00:53:30,764 --> 00:53:33,035
- -. Aku akan melihat Anda segera
- -. Marketa
- 438
- 00:53:34,284 --> 00:53:37,611
- - Marketa, ayolah. - Aku akan
- melihat Anda segera.
- 439
- 00:53:39,499 --> 00:53:40,459
- Ayolah.
- 440
- 00:53:41,004 --> 00:53:43,276
- (CHATTER tidak jelas)
- 441
- 00:53:58,284 --> 00:53:59,788
- (Berbisik): Ayo,
- datang, datang.
- 442
- 00:54:02,956 --> 00:54:05,260
- (Pintu tertutup)
- 443
- 00:54:10,380 --> 00:54:13,129
- Apakah Anda yakin datang ada seseorang?
- 444
- 00:54:13,131 --> 00:54:15,274
- Oh, aku yakin. Jangan khawatir.
- 445
- 00:54:15,276 --> 00:54:17,261
- Tidak ada yang datang ke
- sini selama akhir pekan.
- 446
- 00:54:30,989 --> 00:54:32,813
- (TERTAWA)
- 447
- 00:54:44,429 --> 00:54:45,899
- Patricia tidak ada di sini.
- 448
- 00:54:45,901 --> 00:54:47,757
- Cobalah mencari Olga.
- 449
- 00:54:48,653 --> 00:54:49,964
- SARA: Olga
- ...
- 450
- 00:54:50,829 --> 00:54:52,076
- Dia tidak disini.
- 451
- 00:54:54,030 --> 00:54:55,818
- Aku hanya perlu nomor.
- 452
- 00:54:55,820 --> 00:54:57,098
- Untuk orangtuanya.
- 453
- 00:54:57,100 --> 00:54:59,693
- Atau seseorang yang dapat memberitahu
- saya pasti dia atau tidak di Berlin.
- 454
- 00:55:21,422 --> 00:55:22,540
- Bagaimana aneh.
- 455
- 00:55:22,542 --> 00:55:24,525
- (Mencari-cari)
- 456
- 00:55:25,101 --> 00:55:27,179
- (JAUH TERTAWA)
- 457
- 00:55:27,181 --> 00:55:28,395
- 1961.
- 458
- 00:55:28,397 --> 00:55:30,251
- (TERTAWA)
- 459
- 00:55:30,253 --> 00:55:31,725
- 1955.
- 460
- 00:55:33,422 --> 00:55:35,085
- 1949.
- 461
- 00:55:36,718 --> 00:55:37,869
- Ini aneh.
- 462
- 00:55:40,462 --> 00:55:44,620
- Berikut kitty, kitty, kitty. Di sini
- kitty, kitty, kitty, kitty.
- 463
- 00:55:44,622 --> 00:55:46,798
- (TAWA)
- 464
- 00:55:52,877 --> 00:55:54,477
- (Tertawa TERUS)
- 465
- 00:56:00,045 --> 00:56:01,965
- (Tertawa parau)
- 466
- 00:56:06,637 --> 00:56:08,654
- (Tertawa TERUS)
- 467
- 00:56:16,078 --> 00:56:18,477
- (Tertawa TERUS)
- 468
- 00:56:29,934 --> 00:56:32,366
- Tidak ada apa-apa. Ayolah.
- 469
- 00:56:32,910 --> 00:56:34,414
- - (DOOR BUKA)
- - (cekikikan)
- 470
- 00:56:36,718 --> 00:56:39,022
- WANITA:
- Duduklah.
- 471
- 00:56:43,279 --> 00:56:51,628
- Pagi ini kita beralih naluri kita ke dalam. Nona Milius,
- Miss Mandel, dapat Anda menutup cermin please?
- 472
- 00:56:51,630 --> 00:56:52,654
- Nona Marks, tidak ada musik.
- 473
- 00:57:01,263 --> 00:57:07,342
- Saya ingin mulai bekerja pada sepotong baru,
- sepotong tentang kelahiran kembali.
- 474
- 00:57:07,758 --> 00:57:13,199
- Tak terelakkan tarik bahwa mereka mengerahkan,
- dan upaya kita untuk melarikan diri mereka.
- 475
- 00:57:14,702 --> 00:57:20,142
- Kita belajar sekarang, tapi Susie, Anda akan
- berimprovisasi secara bebas di hatinya.
- 476
- 00:57:20,591 --> 00:57:22,383
- Saya tertarik naluri
- Anda di sini.
- 477
- 00:57:32,240 --> 00:57:37,422
- potongan akan disebut Wieder
- Offnen , Buka Lagi.
- 478
- 00:57:37,679 --> 00:57:38,927
- Allez.
- 479
- 00:57:45,679 --> 00:57:53,069
- Satu, dua, tiga, empat, satu,
- dua, tiga, empat ...
- 480
- 00:57:53,071 --> 00:57:54,991
- (PENGHITUNGAN TERUS)
- 481
- 00:58:18,512 --> 00:58:21,390
- (PENGHITUNGAN JAUH)
- 482
- 00:58:21,392 --> 00:58:24,463
- (Teredam PERNAPASAN)
- 483
- 00:58:27,664 --> 00:58:29,584
- (Terengah-engah)
- 484
- 00:58:31,952 --> 00:58:33,871
- (Terengah-engah)
- 485
- 00:58:33,873 --> 00:58:35,983
- (PENGHITUNGAN TERUS)
- 486
- 00:58:45,296 --> 00:58:46,894
- Satu.
- 487
- 00:58:46,896 --> 00:58:51,696
- ♪ ♪
- 488
- 00:58:57,648 --> 00:59:00,465
- (Terengah-engah)
- 489
- 01:00:26,194 --> 01:00:28,079
- Apa terjadi sesuatu?
- 490
- 01:00:28,081 --> 01:00:30,257
- - Hmm? - Untuk Anda,
- selama itu?
- 491
- 01:00:31,954 --> 01:00:33,105
- Tidak.
- 492
- 01:00:34,546 --> 01:00:36,113
- Apakah Anda ... kau ...
- 493
- 01:00:37,169 --> 01:00:39,889
- Apakah Anda merasa sesuatu di sana?
- 494
- 01:00:41,490 --> 01:00:44,047
- - Some one?
- - (TERTAWA)
- 495
- 01:00:44,049 --> 01:00:45,650
- Atau hanya sesuatu.
- 496
- 01:00:46,929 --> 01:00:48,815
- Apa yang membuat Anda mengatakan bahwa?
- 497
- 01:00:48,817 --> 01:00:49,938
- Saya tidak tahu.
- 498
- 01:00:52,787 --> 01:00:55,506
- - Apakah saya membingungkan
- Anda? - (tertawa)
- 499
- 01:00:56,498 --> 01:00:58,225
- Tidak, itu, um ...
- 500
- 01:00:59,218 --> 01:01:01,424
- Ini aneh ... Ini adalah ...
- 501
- 01:01:01,426 --> 01:01:04,306
- Semacam hal Patricia akan
- mengatakan. Aneh.
- 502
- 01:01:06,226 --> 01:01:07,186
- Ayolah.
- 503
- 01:01:08,209 --> 01:01:09,904
- Mari kita berubah atau Sonia akan
- meninggalkan tanpa kita.
- 504
- 01:01:09,906 --> 01:01:11,152
- Aku punya gaun Anda bisa memakai.
- 505
- 01:01:11,154 --> 01:01:12,465
- Ganda caposhi.
- 506
- 01:01:14,546 --> 01:01:16,562
- (Menyanyi IN JERMAN)
- 507
- 01:01:19,954 --> 01:01:22,192
- (Cekikikan dan BERTERIAK)
- 508
- 01:01:22,194 --> 01:01:24,082
- ♪ ♪
- 509
- 01:01:27,186 --> 01:01:29,168
- Susie!
- 510
- 01:01:29,170 --> 01:01:31,059
- (CHATTER tidak jelas
- dan Tertawa)
- 511
- 01:01:40,051 --> 01:01:41,747
- Oh, Susie!
- 512
- 01:01:48,563 --> 01:01:50,931
- (CHATTER tidak jelas
- dan Tertawa)
- 513
- 01:02:45,875 --> 01:02:47,988
- (Terengah-engah)
- 514
- 01:02:53,588 --> 01:02:55,251
- (Gemetar napas)
- 515
- 01:03:04,532 --> 01:03:05,461
- (OBYEK clatters)
- 516
- 01:03:06,388 --> 01:03:08,915
- (TERDISTORSI, bergema napas)
- 517
- 01:03:09,683 --> 01:03:11,699
- (CELANA, dengusan)
- 518
- 01:03:14,548 --> 01:03:16,820
- (Terengah-engah)
- 519
- 01:03:18,068 --> 01:03:20,756
- (TERDISTORSI SUARA)
- 520
- 01:03:26,677 --> 01:03:28,149
- Apakah itu benar?
- 521
- 01:03:30,069 --> 01:03:31,028
- (BERTERIAK)
- 522
- 01:03:31,796 --> 01:03:34,228
- - (Terengah-engah, terengah-engah)
- - (Screaming)
- 523
- 01:03:40,917 --> 01:03:41,877
- (TERDISTORSI SHOUT)
- 524
- 01:03:46,389 --> 01:03:47,509
- (TERDISTORSI, kasar mengerang)
- 525
- 01:03:52,564 --> 01:03:55,189
- (TERDISTORSI jeritan
- dan bergema VOICES)
- 526
- 01:04:00,885 --> 01:04:02,484
- SARA (bergema):
- Apakah benar?
- 527
- 01:04:07,988 --> 01:04:09,748
- Saya tahu siapa saya!
- 528
- 01:04:11,349 --> 01:04:13,269
- Saya tahu siapa saya!
- 529
- 01:04:15,220 --> 01:04:17,108
- (PENARI bergumam PELAN)
- 530
- 01:04:18,517 --> 01:04:22,067
- Ya, benar. Tidak apa-apa.
- 531
- 01:04:22,069 --> 01:04:24,083
- Apakah dia baik-baik?
- 532
- 01:04:24,085 --> 01:04:25,010
- Itu hanya mimpi buruk.
- 533
- 01:04:25,012 --> 01:04:27,091
- Markos perusahaan khusus.
- 534
- 01:04:27,093 --> 01:04:28,980
- Aku heran butuh lama ini.
- 535
- 01:04:28,982 --> 01:04:31,188
- Hei, beritahu saya jika
- dia membutuhkan Valium.
- 536
- 01:04:34,164 --> 01:04:35,060
- (Erangan)
- 537
- 01:04:37,269 --> 01:04:38,675
- (TERTAWA)
- 538
- 01:04:38,677 --> 01:04:41,363
- Dia benar. Aku bermimpi
- hairballs dan toilet
- 539
- 01:04:41,365 --> 01:04:44,149
- selama tiga minggu sebelum saya mendapat
- malam yang layak tidur di sini.
- 540
- 01:04:46,005 --> 01:04:46,997
- Pindah.
- 541
- 01:04:58,390 --> 01:05:01,652
- Saya hanya pernah tidur di tempat
- tidur dengan adikku.
- 542
- 01:05:01,654 --> 01:05:03,285
- SARA: Kami bersaudara
- sekarang.
- 543
- 01:05:09,942 --> 01:05:12,149
- ♪ ♪
- 544
- 01:05:26,133 --> 01:05:28,022
- ♪ ♪
- 545
- 01:05:37,239 --> 01:05:39,126
- ♪ ♪
- 546
- 01:05:45,237 --> 01:05:47,094
- (BUAL)
- 547
- 01:05:50,134 --> 01:05:52,150
- (Teko bersiul)
- 548
- 01:06:48,823 --> 01:06:50,711
- ♪ ♪
- 549
- 01:06:54,807 --> 01:06:56,759
- WANITA: Herr
- Klemperer?
- 550
- 01:07:17,847 --> 01:07:20,151
- (Clacking mesin tik
- DAN dinging)
- 551
- 01:09:05,561 --> 01:09:10,359
- Dan satu, dan dua, dan tiga, dan
- satu, dan dua, dan tiga ...
- 552
- 01:09:10,361 --> 01:09:12,473
- (PENGHITUNGAN TERUS)
- 553
- 01:09:15,162 --> 01:09:19,192
- (CHATTER tidak jelas)
- 554
- 01:09:28,921 --> 01:09:30,361
- Apakah Anda ingin melakukan lompatan?
- 555
- 01:09:31,482 --> 01:09:32,793
- baik
- 556
- 01:09:33,945 --> 01:09:40,632
- Dan satu, dan dua, dan tiga,
- dan satu, dan dua, dan tiga
- 557
- 01:09:40,634 --> 01:09:43,258
- Tidak, siku lebih tinggi.
- 558
- 01:09:43,514 --> 01:09:44,951
- Baiklah, satu saat.
- 559
- 01:09:44,953 --> 01:09:48,760
- Susie, bagian dari melompat adalah otot, dan
- yang akan berkembang sebagai Anda kondisi
- 560
- 01:09:48,762 --> 01:09:51,991
- tetapi Anda tampaknya memiliki keengganan untuk
- mereka dan saya tidak cukup melihat mengapa.
- 561
- 01:09:51,993 --> 01:09:54,873
- - Apakah Anda sangat senang terjebak
- ke bumi? - (TERTAWA)
- 562
- 01:09:55,194 --> 01:09:58,872
- Ada hasil sebelum dorongan yang saya tidak
- berpikir Anda cukup pengertian.
- 563
- 01:09:58,874 --> 01:10:02,010
- Caroline. Bisakah kau datang dan melakukan
- serangkaian bagi kita, please?
- 564
- 01:10:17,881 --> 01:10:18,489
- Terima kasih.
- 565
- 01:10:19,994 --> 01:10:21,210
- Dan sekarang Anda.
- 566
- 01:10:37,242 --> 01:10:39,579
- ♪ ♪
- 567
- 01:10:46,363 --> 01:10:51,673
- Apa yang saya inginkan adalah berada
- di lantai sekarang pula.
- 568
- 01:10:51,675 --> 01:10:57,496
- Nah, tentu saja. Itu karena Anda salah kelemahan
- fisik dengan preferensi artistik.
- 569
- 01:10:57,498 --> 01:10:59,161
- Dan karena Anda lelah.
- 570
- 01:11:02,683 --> 01:11:08,441
- Pada titik ini, lompatan menentang
- tarikan struktur tapi ...
- 571
- 01:11:08,443 --> 01:11:11,288
- Ini segera untuk
- itu, kan?
- 572
- 01:11:11,290 --> 01:11:16,632
- Pekerjaan lantai ini-adalah menjaga para
- penari lainnya didorong ke bawah ...
- 573
- 01:11:16,634 --> 01:11:21,435
- Jadi ini-ini bisa gema itu.
- 574
- 01:11:26,171 --> 01:11:29,850
- ... on-pada titik yang sedikit
- lebih tinggi dari ketinggian.
- 575
- 01:11:32,315 --> 01:11:36,956
- Jika saya tinggal dekat dengan tanah sekarang, dan langsung
- masuk ke melompat di mana Anda memiliki mereka nanti
- 576
- 01:11:37,755 --> 01:11:42,041
- Maka itu lebih ke titik.
- 577
- 01:11:42,043 --> 01:11:46,617
- resistensi yang lebih tegas.
- 578
- 01:11:46,619 --> 01:11:47,740
- Kanan?
- 579
- 01:11:51,035 --> 01:11:56,057
- Aku tidak tahu bagaimana menyadari Anda
- 580
- 01:11:56,059 --> 01:11:59,195
- apa kali kita tinggal lewat
- sini 40 tahun yang lalu.
- 581
- 01:12:01,916 --> 01:12:03,707
- Dari mana bagian
- ini dibuat.
- 582
- 01:12:05,275 --> 01:12:10,842
- Kami belajar biaya besar melalui tahun-tahun,
- nilai keseimbangan hal.
- 583
- 01:12:10,844 --> 01:12:15,961
- Setiap panah yang terbang
- terasa tarikan bumi.
- 584
- 01:12:15,963 --> 01:12:17,883
- Tapi kita harus bertujuan ke atas.
- 585
- 01:12:20,027 --> 01:12:21,755
- Kita perlu untuk mendapatkan Anda di udara.
- 586
- 01:12:33,596 --> 01:12:35,516
- (OBROLAN)
- 587
- 01:12:39,612 --> 01:12:41,562
- Meninggalkan dia, meninggalkan dia, meninggalkan dia!
- 588
- 01:12:41,564 --> 01:12:43,996
- (TERSEDAK, gemetar)
- 589
- 01:12:47,612 --> 01:12:49,563
- (Terengah-engah)
- 590
- 01:12:51,739 --> 01:12:53,724
- (Menangis)
- 591
- 01:13:07,324 --> 01:13:08,188
- (Terkekeh LEMBUT)
- 592
- 01:13:15,773 --> 01:13:17,052
- Saya mendengarnya. Saya harap...
- 593
- 01:13:26,685 --> 01:13:30,523
- Saya mencari seorang penari
- dari perusahaan Anda.
- 594
- 01:13:30,525 --> 01:13:32,157
- Siapa yang kamu cari?
- 595
- 01:13:33,213 --> 01:13:34,813
- Anda Sara.
- 596
- 01:13:37,245 --> 01:13:40,411
- Iya nih. Dapatkah saya membantu Anda?
- 597
- 01:13:40,413 --> 01:13:43,388
- Saya seorang teman dari Patricia.
- 598
- 01:14:04,508 --> 01:14:06,683
- Aku tidak tahu apa yang
- membuat semua ini.
- 599
- 01:14:06,685 --> 01:14:11,803
- Saya tahu jenis hal dia terlibat dengan, tapi aku tidak bisa melihat
- bagaimana semua ini woud terjadi di dalam perusahaan.
- 600
- 01:14:11,805 --> 01:14:21,371
- Yah, dia menggambarkan sesuatu seperti sebuah organisasi
- revolusioner dan krisis kepemimpinan.
- 601
- 01:14:21,373 --> 01:14:24,253
- Dengan Markos sangat sakit ...
- 602
- 01:14:26,014 --> 01:14:31,260
- Aku tinggal disana. Saya punya teman di sana.
- Saya tidak melihat bukti ini sama sekali.
- 603
- 01:14:31,262 --> 01:14:34,556
- Tidak ada yang pernah mendekati saya atau salah
- satu gadis-gadis lain sejauh yang saya tahu.
- 604
- 01:14:34,558 --> 01:14:36,478
- Nah, membaca ini.
- 605
- 01:14:37,277 --> 01:14:38,556
- Apa ini?
- 606
- 01:14:38,558 --> 01:14:40,414
- Ini adalah buku harian Patricia.
- 607
- 01:14:42,206 --> 01:14:46,364
- Ibu Markos, ibu Meinhof
- 608
- 01:14:46,366 --> 01:14:49,948
- Tarian latihan, tindakan
- polital
- 609
- 01:14:49,950 --> 01:14:54,654
- dua daerah ini dalam kehidupan Patricia
- adalah sama pentingnya.
- 610
- 01:14:55,518 --> 01:14:56,798
- Ini adalah bagaimana transformasi
- terjadi.
- 611
- 01:14:58,559 --> 01:15:01,724
- Bagaimana khayalan dibuat.
- 612
- 01:15:01,726 --> 01:15:05,758
- Delusi adalah kebohongan yang
- mengatakan kebenaran.
- 613
- 01:15:07,134 --> 01:15:09,150
- - ini mengatakan "penyihir."
- - Mmm.
- 614
- 01:15:10,367 --> 01:15:15,516
- Mungkin fantasi Patricia
- tentang penyihir
- 615
- 01:15:15,518 --> 01:15:20,766
- mereka adalah cara pengolahan
- bentuk lain dari intrik.
- 616
- 01:15:23,518 --> 01:15:28,316
- Perusahaan ini adalah keluarga.
- Ada banyak cinta di sana.
- 617
- 01:15:28,318 --> 01:15:36,893
- Cinta dan manipulasi, mereka berbagi rumah
- sangat sering. Mereka sering bedfellows.
- 618
- 01:15:36,895 --> 01:15:38,654
- Maaf, saya tidak melihat ini.
- 619
- 01:15:43,262 --> 01:15:44,222
- Makan.
- 620
- 01:15:46,334 --> 01:15:47,294
- Makan.
- 621
- 01:15:52,959 --> 01:15:54,750
- (CHATTER tenang)
- 622
- 01:15:55,999 --> 01:15:56,959
- Hanya...
- 623
- 01:15:58,783 --> 01:16:01,534
- mungkin polisi, mereka
- melewatkan sesuatu.
- 624
- 01:16:02,590 --> 01:16:10,141
- Patricia kami, dia berbicara dari daerah
- seluruh tersembunyi bangunan.
- 625
- 01:16:10,143 --> 01:16:13,055
- Kamar sebenarnya yang rahasia.
- 626
- 01:16:18,399 --> 01:16:22,717
- Saya tidak ingin menjadi
- tidak sopan. Bukan saya.
- 627
- 01:16:22,719 --> 01:16:25,117
- - Tapi kau bertanya padaku dan aku
- memberitahu Anda. - Bisa aja.
- 628
- 01:16:25,119 --> 01:16:27,999
- Ini adalah perusahaan tari. Kami tidak
- berbicara tentang hal lain.
- 629
- 01:16:28,479 --> 01:16:33,597
- Sara. Silahkan, hanya melihat lebih dekat.
- 630
- 01:16:33,599 --> 01:16:34,878
- Terima kasih untuk
- merawat Patricia
- 631
- 01:16:34,880 --> 01:16:36,576
- tapi saya harap Anda
- tidak datang lagi.
- 632
- 01:16:44,096 --> 01:16:44,991
- (DOOR BUKA)
- 633
- 01:16:46,911 --> 01:16:47,935
- (Pintu tertutup)
- 634
- 01:16:58,143 --> 01:17:00,158
- - Selamat malam.
- - Selamat malam.
- 635
- 01:17:00,160 --> 01:17:01,726
- Sara, buru-buru.
- 636
- 01:17:01,728 --> 01:17:04,064
- Saya lelah. Aku butuh kamar mandi.
- 637
- 01:17:07,200 --> 01:17:09,087
- - Selamat malam, Doll.
- - Selamat malam.
- 638
- 01:17:10,976 --> 01:17:13,535
- (MUSIC BERMAIN, Tertawa
- IN JARAK)
- 639
- 01:17:18,688 --> 01:17:20,543
- WANITA: Dia tidak
- datang kembali?
- 640
- 01:17:25,696 --> 01:17:27,200
- Mungkin dia melihat seseorang.
- 641
- 01:17:28,895 --> 01:17:30,911
- (Tidak jelas CHATTER, Tertawa)
- 642
- 01:17:33,280 --> 01:17:37,246
- Bagian dari masalah selalu tidak bisa
- melihat tubuh Anda dalam ruang.
- 643
- 01:17:37,248 --> 01:17:41,598
- Satu sudut dalam satu cermin
- atau film tidak cukup.
- 644
- 01:17:41,600 --> 01:17:44,927
- Gerakan tidak pernah bisu.
- Ini adalah bahasa.
- 645
- 01:17:44,929 --> 01:17:51,934
- Ini serangkaian bentuk energik ditulis di udara
- seperti kata-kata membentuk kalimat.
- 646
- 01:17:51,936 --> 01:17:53,216
- Seperti puisi.
- 647
- 01:17:54,432 --> 01:17:55,905
- Seperti doa.
- 648
- 01:17:58,912 --> 01:18:00,065
- Mantra?
- 649
- 01:18:02,080 --> 01:18:08,735
- Ketika Anda melompat itu tidak tinggi tapi
- ruang di bawah Anda yang penting.
- 650
- 01:18:08,737 --> 01:18:11,392
- Setiap lompatan ke udara harus menjadi
- coup de foudre.
- 651
- 01:18:16,385 --> 01:18:21,119
- - Saya tidak mengerti. -
- Sebuah serangan petir.
- 652
- 01:18:21,121 --> 01:18:23,137
- Sebuah baut cinta, sebenarnya.
- 653
- 01:18:26,017 --> 01:18:27,521
- Itu indah.
- 654
- 01:18:29,025 --> 01:18:34,783
- Ada dua hal yang menari tidak pernah
- bisa lagi: indah dan ceria.
- 655
- 01:18:34,785 --> 01:18:39,071
- Hari ini kita perlu istirahat
- hidung setiap hal yang indah.
- 656
- 01:18:39,073 --> 01:18:42,817
- Dan jika Anda akan menjadi penari Anda
- harus belajar bahasa Perancis.
- 657
- 01:19:18,914 --> 01:19:25,087
- Ketika Anda menari tarian lain, Anda membuat
- diri Anda dalam citra penciptanya.
- 658
- 01:19:25,089 --> 01:19:28,095
- Anda mengosongkan diri Anda sehingga pekerjaannya
- bisa hidup dalam diri Anda.
- 659
- 01:19:28,097 --> 01:19:29,250
- Apakah kamu mengerti?
- 660
- 01:19:30,338 --> 01:19:31,298
- Ya.
- 661
- 01:19:33,474 --> 01:19:40,160
- Anda berada di sebuah perusahaan sekarang. Anda harus menemukan tempat yang tepat Anda.
- Anda harus memutuskan apa yang Anda inginkan untuk menjadi untuk perusahaan ini.
- 662
- 01:19:40,162 --> 01:19:47,360
- Apakah itu kepala? Tulang
- belakang? Seks? Jantung?
- 663
- 01:19:47,362 --> 01:19:48,450
- Tangan.
- 664
- 01:19:50,626 --> 01:19:53,408
- Saya ingin menjadi tangan
- perusahaan ini.
- 665
- 01:19:53,410 --> 01:19:55,298
- ♪ ♪
- 666
- 01:19:58,371 --> 01:20:02,977
- Lebih tinggi ... lebih tinggi ... lebih tinggi ...
- 667
- 01:20:02,979 --> 01:20:06,624
- Lebih tinggi ... lebih tinggi! Lebih tinggi!
- 668
- 01:20:06,626 --> 01:20:07,874
- - (mendengus, Terengah-engah)
- - Tinggi.
- 669
- 01:20:09,762 --> 01:20:12,769
- Tinggi! Lebih tinggi!
- 670
- 01:20:12,771 --> 01:20:13,986
- Tinggi!
- 671
- 01:20:19,203 --> 01:20:23,168
- Lebih tinggi. Lebih tinggi! Lebih tinggi!
- 672
- 01:20:23,170 --> 01:20:26,786
- Lebih tinggi! Lebih tinggi! Lebih tinggi!
- 673
- 01:20:32,514 --> 01:20:35,553
- Kadang-kadang saya hanya perlu
- diberitahu dua kali.
- 674
- 01:20:35,555 --> 01:20:36,962
- (Terkekeh LEMBUT)
- 675
- 01:21:24,259 --> 01:21:26,659
- (Frantic CHATTER DI JERMAN)
- 676
- 01:21:37,252 --> 01:21:40,036
- (JAUH gemerincing, Jejak)
- 677
- 01:21:44,644 --> 01:21:46,404
- (Jejak JAUH, teredam
- CHATTER)
- 678
- 01:22:04,804 --> 01:22:07,684
- (JAUH, CHATTER teredam)
- 679
- 01:22:13,508 --> 01:22:15,908
- (JAUH, CHATTER teredam)
- 680
- 01:22:26,052 --> 01:22:28,100
- (Jejak)
- 681
- 01:22:32,420 --> 01:22:39,555
- 55, 56, 57, 58, 59-
- 682
- 01:22:39,557 --> 01:22:41,285
- (Rengekan JAUH)
- 683
- 01:22:46,788 --> 01:22:49,444
- 60, 61, 62, 63.
- 684
- 01:22:58,821 --> 01:23:01,989
- 65, 64, 63, 62.
- 685
- 01:23:10,085 --> 01:23:12,709
- 23, 22, 21.
- 686
- 01:23:25,669 --> 01:23:29,507
- 10, 9, 8, 7, 6 ...
- 687
- 01:23:29,509 --> 01:23:31,781
- Dua, satu.
- 688
- 01:23:38,982 --> 01:23:40,356
- (TAP PERUSAHAAN)
- 689
- 01:23:42,662 --> 01:23:43,782
- (TAP PERUSAHAAN)
- 690
- 01:23:46,597 --> 01:23:48,133
- (HOLLOW gedebuk)
- 691
- 01:23:51,013 --> 01:23:52,582
- (HOLLOW gedebuk)
- 692
- 01:24:00,198 --> 01:24:02,022
- (Clunking)
- 693
- 01:24:15,462 --> 01:24:17,350
- ♪ ♪
- 694
- 01:24:26,918 --> 01:24:28,709
- (Gemerincing)
- 695
- 01:24:34,181 --> 01:24:36,646
- (BERDERIT)
- 696
- 01:24:42,214 --> 01:24:44,102
- ♪ ♪
- 697
- 01:25:02,150 --> 01:25:04,038
- ♪ ♪
- 698
- 01:25:18,791 --> 01:25:20,454
- (Terengah-engah LEMBUT)
- 699
- 01:25:52,199 --> 01:25:54,311
- (Berderit tenang)
- 700
- 01:26:03,815 --> 01:26:05,319
- (SHOUT, erangan SEKITAR)
- 701
- 01:26:06,920 --> 01:26:08,840
- (BERTERIAK SEKITAR)
- 702
- 01:26:21,416 --> 01:26:25,861
- (TERDISTORSI Jeritan)
- 703
- 01:26:25,863 --> 01:26:27,880
- (Screaming TERUS, teredam)
- 704
- 01:26:31,271 --> 01:26:34,566
- (Nyanyian)
- 705
- 01:26:34,568 --> 01:26:36,455
- (Nyanyian TERUS)
- 706
- 01:26:41,128 --> 01:26:50,726
- Patricia menulis tentang tiga ibu, hilang dalam
- waktu, mendahului semua penemuan Kristen.
- 707
- 01:26:50,728 --> 01:26:59,398
- Pre-dewa, pra-setan. Ibu Tenebrarum,
- ibu Lachrymarum
- 708
- 01:26:59,400 --> 01:27:01,672
- dan Ibu Suspiriorum.
- 709
- 01:27:03,209 --> 01:27:07,209
- Kegelapan, Air mata dan Sighs.
- 710
- 01:27:08,104 --> 01:27:13,062
- Aku melihat gambar yang tadi malam di porselen
- dan hal-hal yang sangat baik.
- 711
- 01:27:13,064 --> 01:27:14,504
- Anda dapat memberitahu mereka memiliki uang.
- 712
- 01:27:18,535 --> 01:27:23,815
- Patricia mengatakan bahwa Markos mengklaim
- menjadi salah satu dari tiga.
- 713
- 01:27:23,817 --> 01:27:31,527
- Tapi ada Disent di antara mereka. Dia menulis
- tentang Markosites dan Blancites.
- 714
- 01:27:31,529 --> 01:27:33,321
- Divisi internal.
- 715
- 01:27:35,113 --> 01:27:37,065
- Madame Blanc terlibat
- dalam hal ini?
- 716
- 01:27:42,953 --> 01:27:44,745
- Apakah mereka percaya mereka penyihir?
- 717
- 01:27:46,728 --> 01:27:52,263
- Anda dapat memberikan seseorang
- khayalan Anda, Sara.
- 718
- 01:27:52,265 --> 01:27:53,417
- Itu agama.
- 719
- 01:27:56,201 --> 01:27:57,705
- Itu adalah Reich.
- 720
- 01:27:59,177 --> 01:28:00,872
- Reich memiliki hal-hal ini.
- 721
- 01:28:02,536 --> 01:28:07,847
- Lencana. ritual esoterik.
- 722
- 01:28:07,849 --> 01:28:17,449
- ibu-ibu ini, ya, mereka bisa codenames untuk anggota
- pendiri dengan sejarah metaforis, saya tidak tahu.
- 723
- 01:28:18,857 --> 01:28:22,057
- Tapi aku tahu kau hidup dengan
- orang-orang yang berbahaya.
- 724
- 01:28:23,370 --> 01:28:25,864
- - Patricia masih bisa
- di- - (DOOR BUKA)
- 725
- 01:28:25,866 --> 01:28:26,762
- ...di sana.
- 726
- 01:28:31,049 --> 01:28:33,481
- Mereka bisa menahan
- dia di gedung.
- 727
- 01:28:34,154 --> 01:28:41,288
- Yah, aku tidak bisa menjanjikan bahwa pencarian Anda
- akan kembali untuk memeriksa lemari penuh porselen
- 728
- 01:28:41,290 --> 01:28:46,376
- setelah semua yang telah terjadi.
- Tapi kita bisa mencoba.
- 729
- 01:28:46,378 --> 01:28:52,455
- Dan sementara itu Anda harus mengurus diri
- sendiri. Mungkin Anda harus pergi.
- 730
- 01:28:52,457 --> 01:28:53,770
- Anda memiliki suatu tempat Anda dapat pergi?
- 731
- 01:28:55,787 --> 01:28:57,707
- Aku akan mencari tahu.
- 732
- 01:28:58,377 --> 01:29:01,352
- Dan saya pikir Anda harus
- meletakkan kembali ini.
- 733
- 01:29:01,354 --> 01:29:03,178
- Atau lebih baik lagi, Anda
- meninggalkannya di sini.
- 734
- 01:29:05,194 --> 01:29:07,178
- Tidak baik bagi mereka untuk
- tahu bahwa Anda memilikinya.
- 735
- 01:29:09,130 --> 01:29:11,210
- (Gemerincing)
- 736
- 01:29:15,818 --> 01:29:17,963
- ♪ ♪
- 737
- 01:29:27,338 --> 01:29:30,347
- (Anjing menggonggong, JAUH CHATTER)
- 738
- 01:29:32,234 --> 01:29:34,987
- (Peluit bertiup JARAK)
- 739
- 01:29:40,874 --> 01:29:43,562
- - (bersiul) - (BERTERIAK
- DI JERMAN)
- 740
- 01:29:47,819 --> 01:29:50,922
- (ANJING MENGGONGGONG)
- 741
- 01:29:56,938 --> 01:29:58,891
- (CHATTER tenang)
- 742
- 01:30:06,410 --> 01:30:07,723
- (BERBICARA JERMAN)
- 743
- 01:30:16,523 --> 01:30:17,483
- (DOOR BUKA)
- 744
- 01:30:25,131 --> 01:30:28,491
- (Tenang, bergema mengi)
- 745
- 01:30:31,595 --> 01:30:33,355
- (Mengi TERUS)
- 746
- 01:30:36,363 --> 01:30:43,179
- Apakah ada di antara kamu sakit? Biarkan dia memanggil
- para penatua jemaat, supaya mereka mendoakan dia
- 747
- 01:30:43,467 --> 01:30:46,636
- mengolesnya dengan minyak
- dalam nama Tuhan.
- 748
- 01:30:47,339 --> 01:30:52,170
- Dan doa dari iman akan menyelamatkan
- dia yang sakit.
- 749
- 01:30:52,172 --> 01:30:59,115
- Dan Tuhan akan membangunkan dia.
- Dan jika ia telah berbuat sins-
- 750
- 01:31:00,075 --> 01:31:01,707
- (Berbisik):
- Putri saya.
- 751
- 01:31:04,555 --> 01:31:06,475
- ... mereka akan diampuni.
- 752
- 01:31:10,412 --> 01:31:12,204
- Saya yang terakhir.
- 753
- 01:31:14,220 --> 01:31:21,257
- Dia dosa saya ... dia yang
- saya smear pada dunia.
- 754
- 01:31:21,259 --> 01:31:24,076
- (Mengi)
- 755
- 01:32:00,301 --> 01:32:02,412
- Anda membuat semacam kesepakatan
- dengan mereka.
- 756
- 01:32:03,949 --> 01:32:07,691
- Aku tidak tahu apa yang
- Anda bicarakan.
- 757
- 01:32:07,693 --> 01:32:10,573
- Bagaimana Anda bisa tahu apa yang
- mereka akan meminta Anda kembali?
- 758
- 01:32:10,861 --> 01:32:15,373
- Sara, apa pun yang ada dalam pikiran
- Anda, tidak ada yang salah.
- 759
- 01:32:17,324 --> 01:32:19,084
- Anda hanya belum melihat
- tagihan belum.
- 760
- 01:32:20,429 --> 01:32:22,891
- Tidak ada yang salah.
- 761
- 01:32:22,893 --> 01:32:24,813
- ♪ ♪
- 762
- 01:33:08,173 --> 01:33:10,349
- (Tenang, CHATTER tidak jelas)
- 763
- 01:33:19,022 --> 01:33:20,844
- Apa yang terjadi dengan Anda?
- 764
- 01:33:20,846 --> 01:33:22,510
- Hah?
- 765
- 01:33:26,317 --> 01:33:31,276
- Anda tidak begitu takut
- tentang putih, Susie.
- 766
- 01:33:31,278 --> 01:33:34,573
- Mereka perlu melihat Anda dari
- baris paling belakang.
- 767
- 01:33:42,541 --> 01:33:43,791
- Dimana Sara?
- 768
- 01:33:44,814 --> 01:33:47,724
- Dia datang pagi
- 769
- 01:33:47,726 --> 01:33:49,550
- melakukan makeup-nya dan kiri.
- 770
- 01:34:04,047 --> 01:34:06,831
- (Tenang CHATTER DI JERMAN)
- 771
- 01:34:17,998 --> 01:34:20,399
- (CHORUS bersuara)
- 772
- 01:34:23,695 --> 01:34:25,646
- (CHORUS Menyanyi DI JERMAN)
- 773
- 01:34:28,143 --> 01:34:30,382
- (Tenang, CHATTER tidak jelas)
- 774
- 01:34:31,887 --> 01:34:34,094
- (BEL BERBUNYI)
- 775
- 01:34:38,703 --> 01:34:42,189
- Girls, Vier Minuten!
- 776
- 01:34:42,191 --> 01:34:43,374
- Empat menit!
- 777
- 01:34:46,254 --> 01:34:47,759
- Vier Minuten!
- 778
- 01:34:51,055 --> 01:34:52,943
- (CHATTER tenang TERUS)
- 779
- 01:35:03,631 --> 01:35:05,520
- (Pintu yang berderit OPEN)
- 780
- 01:35:10,384 --> 01:35:12,655
- (Terengah-engah)
- 781
- 01:35:14,671 --> 01:35:17,007
- (CHATTER tenang)
- 782
- 01:35:26,671 --> 01:35:29,168
- (PENARI berbisik
- tak jelas)
- 783
- 01:35:32,751 --> 01:35:35,631
- PATRICIA (berbisik):
- Sara. Sara.
- 784
- 01:35:36,847 --> 01:35:39,727
- Patricia. Patricia.
- 785
- 01:35:40,816 --> 01:35:48,015
- Patricia, aku tahu itu! Maaf aku butuh
- waktu begitu lama. Saya minta maaf.
- 786
- 01:35:48,720 --> 01:35:53,614
- - Apa yang mereka lakukan untuk Anda? -
- Mereka akan datang ke sini setiap hari.
- 787
- 01:35:53,616 --> 01:35:55,343
- Ini semua berakhir sekarang. Aku
- akan membuat Anda keluar.
- 788
- 01:35:56,880 --> 01:36:00,813
- Kinerja mulai lantai atas. Semua
- orang akan mencari jalan lain.
- 789
- 01:36:00,815 --> 01:36:03,501
- Bangun. Bangun.
- 790
- 01:36:03,503 --> 01:36:04,528
- Patricia!
- 791
- 01:36:05,136 --> 01:36:06,639
- Patricia, bangun!
- 792
- 01:36:07,888 --> 01:36:09,136
- Bangun.
- 793
- 01:36:16,143 --> 01:36:17,329
- (Jeritan)
- 794
- 01:36:20,017 --> 01:36:21,070
- (Jeritan)
- 795
- 01:36:21,072 --> 01:36:22,575
- Sara!
- 796
- 01:36:23,920 --> 01:36:25,136
- Sara!
- 797
- 01:36:29,679 --> 01:36:32,207
- (Mengi)
- 798
- 01:36:38,544 --> 01:36:42,032
- - (BELL RINGING) -
- (CHATTER tenang)
- 799
- 01:36:44,816 --> 01:36:46,640
- (RINGING STOPS)
- 800
- 01:36:54,352 --> 01:36:56,273
- (Nyanyian)
- 801
- 01:36:56,881 --> 01:37:00,337
- (Nyanyian): Markos! Markos!
- Markos! Markos!
- 802
- 01:37:05,904 --> 01:37:08,049
- (CHATTER tenang)
- 803
- 01:37:20,720 --> 01:37:23,152
- (Berbisik) Marketa,
- di mana Sara?
- 804
- 01:37:24,081 --> 01:37:24,848
- (Berbisik)
- Sara!
- 805
- 01:37:24,850 --> 01:37:26,575
- - Aku tidak tahu. -
- Apakah dia atas?
- 806
- 01:37:26,577 --> 01:37:27,982
- Tidak, aku tampak.
- 807
- 01:37:27,984 --> 01:37:29,937
- Tanner: Hanya menari seakan
- dia dengan Anda.
- 808
- 01:37:31,057 --> 01:37:33,137
- (Mendengus, Terengah-engah)
- 809
- 01:37:35,121 --> 01:37:37,009
- (Mengi SEKITAR)
- 810
- 01:37:38,577 --> 01:37:39,890
- Sara!
- 811
- 01:37:42,481 --> 01:37:44,594
- (SARA terengah-engah)
- 812
- 01:38:01,266 --> 01:38:02,224
- Pergi.
- 813
- 01:38:02,226 --> 01:38:04,625
- (BERBICARA JERMAN)
- 814
- 01:38:27,187 --> 01:38:28,754
- (Memekik JAUH)
- 815
- 01:38:40,050 --> 01:38:42,258
- (Gemetar napas)
- 816
- 01:38:44,274 --> 01:38:46,961
- ♪ ♪
- 817
- 01:38:54,483 --> 01:38:56,914
- (Terengah-engah RAPID)
- 818
- 01:39:02,098 --> 01:39:04,178
- (Menderita Screaming)
- 819
- 01:39:06,898 --> 01:39:09,106
- ♪ ♪
- 820
- 01:39:15,859 --> 01:39:18,579
- (Jeritan)
- 821
- 01:39:20,370 --> 01:39:22,515
- (PERNAPASAN berirama)
- 822
- 01:39:42,354 --> 01:39:43,795
- (TERIAKAN)
- 823
- 01:39:51,668 --> 01:39:52,819
- Tidak.
- 824
- 01:39:55,059 --> 01:39:56,881
- Sara, berbaring diam.
- 825
- 01:39:56,883 --> 01:39:58,706
- - Tidak! (Terengah-engah)
- - Sara.
- 826
- 01:40:01,780 --> 01:40:03,091
- Silahkan!
- 827
- 01:40:05,459 --> 01:40:07,956
- (Jeritan)
- 828
- 01:40:09,812 --> 01:40:12,500
- Tidak! Tidak!
- 829
- 01:40:27,220 --> 01:40:30,451
- ♪ ♪
- 830
- 01:40:43,540 --> 01:40:46,804
- (PERNAPASAN berirama)
- 831
- 01:41:02,196 --> 01:41:04,500
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 832
- 01:41:14,804 --> 01:41:17,013
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 833
- 01:41:28,244 --> 01:41:30,164
- ♪ ♪
- 834
- 01:41:37,620 --> 01:41:40,724
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 835
- 01:42:01,269 --> 01:42:03,829
- ♪ ♪
- 836
- 01:42:13,365 --> 01:42:15,637
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 837
- 01:42:33,781 --> 01:42:37,077
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 838
- 01:42:58,453 --> 01:43:01,718
- (Mendengus berirama)
- 839
- 01:43:12,342 --> 01:43:15,446
- (PERNAPASAN berirama
- dan mendengus)
- 840
- 01:43:24,214 --> 01:43:25,718
- ♪ ♪
- 841
- 01:43:38,549 --> 01:43:40,823
- (PERNAPASAN berirama TERUS)
- 842
- 01:43:50,038 --> 01:43:51,126
- (Terengah-engah)
- 843
- 01:44:00,598 --> 01:44:02,710
- (TERIAKAN)
- 844
- 01:44:03,990 --> 01:44:06,646
- - (MUSIC STOPS) - (ORANG
- terengah-engah)
- 845
- 01:44:07,959 --> 01:44:09,206
- (TERIAKAN)
- 846
- 01:44:12,439 --> 01:44:14,647
- (SARA Terengah-engah, mengi)
- 847
- 01:44:16,471 --> 01:44:19,479
- (CHATTER tenang)
- 848
- 01:44:25,590 --> 01:44:27,510
- (SARA Jeritan)
- 849
- 01:44:27,767 --> 01:44:28,920
- (BERBICARA JERMAN)
- 850
- 01:44:29,943 --> 01:44:32,311
- (Mengi, terengah-engah)
- 851
- 01:44:36,375 --> 01:44:38,616
- (CHATTER IN JERMAN)
- 852
- 01:44:45,240 --> 01:44:47,191
- (SARA TERUS mengi dan
- terengah-engah)
- 853
- 01:44:59,383 --> 01:45:01,496
- (SARA TERUS mengi dan
- terengah-engah)
- 854
- 01:45:13,527 --> 01:45:15,064
- (Terengah-engah PELAN)
- 855
- 01:45:20,664 --> 01:45:22,552
- ♪ ♪
- 856
- 01:45:37,945 --> 01:45:40,760
- - (Terengah-engah)
- - (angin bersiul)
- 857
- 01:45:51,673 --> 01:45:55,065
- (VOICES BERTERIAK, berbisik
- tak jelas)
- 858
- 01:46:03,033 --> 01:46:04,120
- (DOOR BUKA)
- 859
- 01:46:12,408 --> 01:46:14,232
- SUSIE (telepati): Maaf
- saya pergi buku.
- 860
- 01:46:20,345 --> 01:46:25,464
- MADAME BLANC (telepati): ini tidak bisa terjadi
- lagi. Anda baru saja mulai mengerti, Susie.
- 861
- 01:46:26,777 --> 01:46:30,615
- Kami membawa Sara kembali ke atas untuk mencoba
- untuk menyelesaikan kinerja dalam waktu.
- 862
- 01:46:30,617 --> 01:46:35,383
- - Tapi kemudian Anda tergelincir itu.
- - Apakah saya menyakiti orang-orang?
- 863
- 01:46:35,385 --> 01:46:38,487
- Tidak kali ini. Mereka
- melihat menari.
- 864
- 01:46:38,489 --> 01:46:39,417
- Itu saja.
- 865
- 01:46:41,402 --> 01:46:46,935
- Ini semua berantakan, bukan?
- satu di luar sana ...
- 866
- 01:46:46,937 --> 01:46:48,280
- (Berbicara keras):
- Yang di sini.
- 867
- 01:46:51,194 --> 01:46:52,632
- Salah satu yang datang.
- 868
- 01:46:56,825 --> 01:46:59,415
- Mengapa semua orang
- 869
- 01:46:59,417 --> 01:47:02,009
- sehingga siap untuk berpikir yang
- terburuk sudah berakhir?
- 870
- 01:47:20,346 --> 01:47:22,297
- (Telepati): Aku bisa menjelaskan
- semuanya kepada Anda.
- 871
- 01:47:24,569 --> 01:47:26,937
- Saya pikir itu akan
- salah, meskipun.
- 872
- 01:47:31,994 --> 01:47:32,954
- (Terengah-engah PELAN)
- 873
- 01:48:02,778 --> 01:48:10,490
- Satu, dua, tiga, empat ...
- (PENGHITUNGAN TERUS)
- 874
- 01:48:10,810 --> 01:48:13,690
- ♪ ♪
- 875
- 01:49:12,187 --> 01:49:14,844
- ♪ ♪
- 876
- 01:49:30,300 --> 01:49:31,451
- Herr Doktor.
- 877
- 01:49:43,451 --> 01:49:45,339
- ♪ ♪
- 878
- 01:49:52,540 --> 01:49:55,324
- (Tertawa, tidak jelas CHATTER)
- 879
- 01:50:04,700 --> 01:50:06,940
- (Bersorak, Tepuk Tangan,
- tak jelas CHATTER)
- 880
- 01:50:10,395 --> 01:50:12,124
- (BERBICARA FRENCH)
- 881
- 01:50:19,899 --> 01:50:21,787
- (Terengah-engah)
- 882
- 01:50:22,972 --> 01:50:24,989
- (DENGKUR)
- 883
- 01:50:39,581 --> 01:50:41,468
- ♪ ♪
- 884
- 01:50:45,692 --> 01:50:46,876
- (Mendengus)
- 885
- 01:50:49,277 --> 01:50:52,348
- (Tenang, CHATTER tidak jelas)
- 886
- 01:50:53,661 --> 01:50:56,349
- (PELAYAN BERBICARA FRENCH)
- 887
- 01:51:06,940 --> 01:51:09,020
- (LAGU PLAYING IN FRENCH)
- 888
- 01:51:18,013 --> 01:51:20,861
- (CHATTER meriah)
- 889
- 01:51:33,853 --> 01:51:36,157
- (LAGU TERUS BERMAIN
- DI PERANCIS)
- 890
- 01:51:40,476 --> 01:51:42,686
- (Terengah-engah PELAN)
- 891
- 01:52:08,606 --> 01:52:10,493
- ♪ ♪
- 892
- 01:52:24,094 --> 01:52:25,982
- (Tertawa)
- 893
- 01:53:35,199 --> 01:53:36,287
- (Anke merintih)
- 894
- 01:53:44,991 --> 01:53:47,070
- ♪ ♪
- 895
- 01:54:05,471 --> 01:54:07,359
- ♪ ♪
- 896
- 01:54:23,039 --> 01:54:27,743
- (Menyanyi IN JERMAN)
- 897
- 01:54:33,504 --> 01:54:36,512
- (Menyanyi TERUS)
- 898
- 01:54:52,768 --> 01:54:55,808
- (Menyanyi TERUS)
- 899
- 01:55:08,736 --> 01:55:10,848
- (Menyanyi TERUS)
- 900
- 01:55:16,193 --> 01:55:18,624
- (TAWA)
- 901
- 01:55:24,705 --> 01:55:26,592
- ♪ ♪
- 902
- 01:55:41,408 --> 01:55:43,296
- ♪ ♪
- 903
- 01:55:46,689 --> 01:55:48,641
- (Terengah-engah PELAN)
- 904
- 01:56:09,857 --> 01:56:12,577
- (Terengah-engah)
- 905
- 01:56:13,537 --> 01:56:16,000
- (JERITAN)
- 906
- 01:56:17,025 --> 01:56:18,785
- (Menggeram, menjerit-jerit)
- 907
- 01:56:44,514 --> 01:56:47,202
- (Menjerit-jerit tawa)
- 908
- 01:57:03,522 --> 01:57:06,210
- (Bergema Jejak)
- 909
- 01:57:34,017 --> 01:57:37,698
- (TERDISTORSI, jeritan JAUH)
- 910
- 01:57:39,875 --> 01:57:41,762
- ♪ ♪
- 911
- 01:57:47,522 --> 01:57:49,731
- (TERENGAH-ENGAH)
- 912
- 01:57:55,331 --> 01:57:57,698
- (TERDISTORSI, jeritan
- JAUH LANJUTKAN)
- 913
- 01:58:07,490 --> 01:58:09,379
- ♪ ♪
- 914
- 01:58:23,364 --> 01:58:25,826
- (PERNAPASAN berirama)
- 915
- 01:58:30,819 --> 01:58:32,771
- (Mengi, berirama PERNAPASAN)
- 916
- 01:58:49,636 --> 01:58:51,523
- (Merintih)
- 917
- 01:58:55,299 --> 01:58:57,443
- (Terisak-isak, Moaning)
- 918
- 01:59:05,540 --> 01:59:07,203
- (Terengah-engah)
- 919
- 01:59:08,963 --> 01:59:10,308
- (Sedih merintih)
- 920
- 01:59:33,923 --> 01:59:34,851
- (Klemperer merintih)
- 921
- 01:59:50,083 --> 01:59:51,397
- Aku siap, Madame.
- 922
- 01:59:54,916 --> 01:59:57,093
- (Paduan suara)
- 923
- 02:00:00,868 --> 02:00:02,917
- (Menangis)
- 924
- 02:00:16,997 --> 02:00:18,211
- Anda melihat takut.
- 925
- 02:00:18,213 --> 02:00:19,268
- (TERTAWA)
- 926
- 02:00:20,293 --> 02:00:22,117
- Dia takut untuk Anda.
- 927
- 02:00:26,149 --> 02:00:29,380
- (Paduan suara TERUS)
- 928
- 02:00:33,381 --> 02:00:35,493
- (Mendesis, berceloteh)
- 929
- 02:00:37,766 --> 02:00:43,716
- Akan ada apa-apa dari Anda
- tertinggal di dalam.
- 930
- 02:00:45,254 --> 02:00:49,604
- Hanya ruang ... bagi saya.
- 931
- 02:00:50,597 --> 02:00:52,677
- Saya datang ke sini untuk ini.
- 932
- 02:00:55,717 --> 02:00:57,509
- Anda semua sudah menunggu cukup lama.
- 933
- 02:00:59,461 --> 02:01:02,213
- Hal ini terjadi.
- 934
- 02:01:02,469 --> 02:01:05,381
- Hal ini terjadi!
- 935
- 02:01:09,733 --> 02:01:11,875
- (NYANYIAN)
- 936
- 02:01:11,877 --> 02:01:14,661
- (Ritmis mendengus dan
- mengerang LANJUTKAN)
- 937
- 02:01:37,126 --> 02:01:38,213
- (Jeritan)
- 938
- 02:01:46,438 --> 02:01:48,358
- Anda datang ke sini.
- 939
- 02:01:50,439 --> 02:01:52,134
- Hmm?
- 940
- 02:01:54,054 --> 02:02:00,518
- Anda harus memiliki keraguan, Susie. Jika Anda melakukannya, saya bisa
- membawa Anda kembali. Aku bisa mengambil semua ini dari kepala Anda.
- 941
- 02:02:00,998 --> 02:02:02,502
- Anda dapat melupakan semuanya.
- 942
- 02:02:05,127 --> 02:02:07,237
- Saya ingin ini menjadi murni.
- 943
- 02:02:08,775 --> 02:02:12,676
- Kita semua tahu apa yang Anda inginkan.
- 944
- 02:02:12,678 --> 02:02:14,502
- (Mengejan Grunt)
- 945
- 02:02:16,647 --> 02:02:22,723
- Ini bukan untuk kesombongan.
- Ini bukan
- 946
- 02:02:22,725 --> 02:02:24,549
- seni!
- 947
- 02:02:26,311 --> 02:02:33,477
- Ada sesuatu yang salah di sini. Dapatkah Anda tidak merasakannya?
- Ini tidak benar. Kita harus menghentikan ini sekarang.
- 948
- 02:02:33,479 --> 02:02:39,878
- Kami sudah berada di dua sisi
- ini terlalu lama sekarang.
- 949
- 02:02:41,958 --> 02:02:44,839
- (Nyanyian)
- 950
- 02:02:55,334 --> 02:02:57,575
- (Pemampatan, berderak)
- 951
- 02:03:10,855 --> 02:03:12,806
- (Mengi)
- 952
- 02:03:24,808 --> 02:03:28,517
- Jika Anda menerima saya
- 953
- 02:03:28,519 --> 02:03:33,352
- Anda harus meletakkan wanita
- yang membuat Anda bosan.
- 954
- 02:03:35,784 --> 02:03:38,791
- Pikirkan bahwa ibu palsu sekarang.
- 955
- 02:03:42,920 --> 02:03:44,647
- (SESAK NAPAS)
- 956
- 02:03:52,040 --> 02:03:53,352
- Menolaknya.
- 957
- 02:03:54,408 --> 02:03:56,232
- Mengusir dia.
- 958
- 02:03:59,720 --> 02:04:09,320
- Anda memiliki satu-satunya ibu Anda butuhkan di sini.
- Kematian bagi setiap ibu lainnya. Katakan.
- 959
- 02:04:09,800 --> 02:04:10,694
- (TERIAKAN)
- 960
- 02:04:10,696 --> 02:04:13,576
- Kematian bagi setiap ibu lainnya.
- 961
- 02:04:19,080 --> 02:04:21,735
- (Merintih)
- 962
- 02:04:27,048 --> 02:04:30,440
- (Menjerit-jerit TERUS)
- 963
- 02:04:34,568 --> 02:04:37,513
- (Menarik napas dalam)
- 964
- 02:04:43,848 --> 02:04:45,320
- Kamu siapa?
- 965
- 02:04:51,560 --> 02:04:56,967
- Untuk siapa yang Anda diurapi,
- yang mana dari tiga ibu?
- 966
- 02:04:56,969 --> 02:04:59,174
- kematian ibu.
- 967
- 02:04:59,176 --> 02:05:01,065
- (Mengi, merintih)
- 968
- 02:05:03,624 --> 02:05:06,505
- Ibu Suspiriorum.
- 969
- 02:05:09,193 --> 02:05:10,696
- Saya dia.
- 970
- 02:05:11,977 --> 02:05:14,536
- (Mengi, merintih)
- 971
- 02:05:20,649 --> 02:05:23,657
- (Tersedak, terengah-engah)
- 972
- 02:05:29,992 --> 02:05:33,769
- (Nyonya menjerit-jerit)
- 973
- 02:05:40,041 --> 02:05:42,281
- (Growl MENDALAM)
- 974
- 02:05:48,714 --> 02:05:49,674
- Markos.
- 975
- 02:05:54,057 --> 02:05:56,041
- (Menjerit-jerit TERUS)
- 976
- 02:06:03,978 --> 02:06:04,842
- Markos!
- 977
- 02:06:12,458 --> 02:06:14,409
- (Erangan LEMBUT)
- 978
- 02:06:16,137 --> 02:06:18,250
- (RINTIHAN)
- 979
- 02:06:24,649 --> 02:06:26,729
- (Terengah-engah, terisak-isak)
- 980
- 02:06:28,682 --> 02:06:30,665
- (Terengah-engah)
- 981
- 02:06:39,626 --> 02:06:40,586
- Markos!
- 982
- 02:06:42,826 --> 02:06:43,786
- Markos.
- 983
- 02:06:45,866 --> 02:06:48,649
- (Terengah-engah)
- 984
- 02:06:50,602 --> 02:06:53,737
- Kematian bagi setiap ibu lainnya.
- 985
- 02:06:53,739 --> 02:06:54,795
- Markos.
- 986
- 02:07:01,642 --> 02:07:02,538
- Markos!
- 987
- 02:07:14,187 --> 02:07:15,146
- Markos!
- 988
- 02:07:22,603 --> 02:07:23,660
- Markos!
- 989
- 02:07:28,618 --> 02:07:34,634
- ♪ Unmade ♪
- 990
- 02:07:35,754 --> 02:07:39,498
- ♪ Unmade ♪
- 991
- 02:07:41,739 --> 02:07:46,348
- ♪ Aku bersumpah bahwa
- tidak ada ♪
- 992
- 02:07:52,363 --> 02:07:54,955
- (TERDISTORSI SUARA mendesis
- DAN Screaming)
- 993
- 02:08:02,924 --> 02:08:07,947
- ♪ Aku bersumpah tidak ada ... ♪
- 994
- 02:08:10,892 --> 02:08:15,209
- Saya ibu.
- 995
- 02:08:15,211 --> 02:08:17,483
- (SUARA TERDISTORSI BERTERIAK
- dan mengerang)
- 996
- 02:08:24,236 --> 02:08:26,795
- ♪ ♪
- 997
- 02:08:35,564 --> 02:08:38,987
- - Apa yang kamu tanyakan?
- - Untuk mati.
- 998
- 02:08:45,708 --> 02:08:47,147
- Ibu, kami sangat lelah.
- 999
- 02:08:51,499 --> 02:08:53,548
- (Terisak-isak, Moaning)
- 1000
- 02:08:54,956 --> 02:08:59,306
- - Apa yang kamu tanyakan?
- - Untuk mati.
- 1001
- 02:08:59,308 --> 02:09:00,556
- Saya ingin mati.
- 1002
- 02:09:09,996 --> 02:09:11,308
- Manis gadis.
- 1003
- 02:09:13,676 --> 02:09:15,116
- Apa yang kamu tanyakan?
- 1004
- 02:09:18,380 --> 02:09:19,754
- Lelah.
- 1005
- 02:09:19,756 --> 02:09:22,829
- ♪ Ayo bawah sayap saya ♪
- 1006
- 02:09:26,541 --> 02:09:31,308
- ♪ Ayo bawah sayap saya ♪
- 1007
- 02:09:33,804 --> 02:09:38,157
- ♪ Ayo bawah sayap saya ♪
- 1008
- 02:09:40,877 --> 02:09:44,557
- - ♪ bawah sayap saya.
- ♪ - SUSIE: Ya.
- 1009
- 02:09:45,933 --> 02:09:51,147
- Menari. Menari. Tetap menari.
- 1010
- 02:09:51,149 --> 02:09:52,557
- Cantiknya.
- 1011
- 02:09:53,900 --> 02:09:55,373
- Cantiknya.
- 1012
- 02:09:56,812 --> 02:09:58,700
- Cantiknya.
- 1013
- 02:10:00,781 --> 02:10:03,149
- (Bergema napas dalam-dalam)
- 1014
- 02:10:16,366 --> 02:10:18,892
- (Bergema Terengah-engah)
- 1015
- 02:10:26,893 --> 02:10:28,813
- (Terengah-engah)
- 1016
- 02:11:04,301 --> 02:11:06,382
- (Tenang CHATTER DI JERMAN)
- 1017
- 02:11:24,205 --> 02:11:25,997
- Baik. Baik.
- 1018
- 02:11:32,142 --> 02:11:33,070
- (Mendesah)
- 1019
- 02:12:04,718 --> 02:12:07,920
- (Menyanyi IN JERMAN)
- 1020
- 02:12:25,934 --> 02:12:27,984
- (Terengah-engah, Terengah-engah)
- 1021
- 02:12:33,903 --> 02:12:35,759
- (DENGKUR)
- 1022
- 02:12:46,095 --> 02:12:48,687
- (Merintih)
- 1023
- 02:12:52,815 --> 02:12:55,759
- (BURUNG kaok)
- 1024
- 02:13:03,504 --> 02:13:06,032
- (Terengah-engah)
- 1025
- 02:13:16,848 --> 02:13:18,798
- Tuhan, apa malam.
- 1026
- 02:13:18,800 --> 02:13:21,327
- Saya pasti minum terlalu
- banyak anggur.
- 1027
- 02:13:32,304 --> 02:13:36,781
- (BERBICARA FRENCH)
- 1028
- 02:13:36,783 --> 02:13:38,575
- (CHATTER TERUS DI PERANCIS)
- 1029
- 02:13:40,176 --> 02:13:42,542
- Guten Morgen.
- 1030
- 02:13:42,544 --> 02:13:43,600
- Selamat pagi.
- 1031
- 02:13:54,352 --> 02:13:56,976
- - (mendengus) - (menyenandungkan
- TUNE)
- 1032
- 02:14:00,880 --> 02:14:03,760
- (Merintih)
- 1033
- 02:14:08,400 --> 02:14:10,128
- (Terengah-engah lemah)
- 1034
- 02:14:11,152 --> 02:14:13,392
- (Terengah-engah, mendengus)
- 1035
- 02:14:15,185 --> 02:14:17,392
- (Tenang CHATTER IN JARAK)
- 1036
- 02:14:26,193 --> 02:14:28,753
- (Tenang, gemetar napas)
- 1037
- 02:14:47,921 --> 02:14:49,809
- ♪ ♪
- 1038
- 02:15:06,513 --> 02:15:08,401
- ♪ ♪
- 1039
- 02:15:10,097 --> 02:15:11,857
- (DOOR BUKA)
- 1040
- 02:15:54,386 --> 02:15:56,850
- Aku menyesali apa yang anak
- saya lakukan untuk Anda.
- 1041
- 02:15:59,154 --> 02:16:01,106
- Saya tidak dalam posisi
- untuk mencegahnya.
- 1042
- 02:16:06,385 --> 02:16:08,627
- Saya percaya Anda layak untuk
- mengetahui kebenaran.
- 1043
- 02:16:17,394 --> 02:16:22,128
- Istri Anda tidak mencoba
- untuk membuatnya selatan
- 1044
- 02:16:22,130 --> 02:16:23,634
- untuk Teplice.
- 1045
- 02:16:25,299 --> 02:16:29,585
- Dia ditangkap oleh
- penjaga perbatasan
- 1046
- 02:16:29,587 --> 02:16:32,531
- di hutan hanya di
- luar Glashutte.
- 1047
- 02:16:35,698 --> 02:16:40,467
- Dia kemudian dibawa ke
- Theresienstadt kamp.
- 1048
- 02:16:43,154 --> 02:16:45,395
- Dia tinggal di sana selama 20 hari.
- 1049
- 02:16:47,379 --> 02:16:52,433
- Pada 11 November 1943
- 1050
- 02:16:52,435 --> 02:16:56,435
- komandan kamp, ​​seorang
- pria bernama Burger ...
- 1051
- 02:16:56,979 --> 02:17:00,753
- memerintahkan semua 40.000
- ditahan di sana
- 1052
- 02:17:00,755 --> 02:17:05,267
- berdiri di luar dingin
- untuk sensus.
- 1053
- 02:17:11,187 --> 02:17:13,108
- Jam dan jam berlalu.
- 1054
- 02:17:16,883 --> 02:17:18,835
- Beberapa ratusan meninggal karena paparan.
- 1055
- 02:17:27,636 --> 02:17:30,131
- Istri Anda memiliki dua wanita
- dengan saat ia meninggal.
- 1056
- 02:17:32,212 --> 02:17:36,082
- Perempuan ia berteman
- 1057
- 02:17:36,084 --> 02:17:38,676
- yang membuatnya merasa bahwa
- dia tidak sendirian.
- 1058
- 02:17:45,812 --> 02:17:55,411
- pikiran terakhirnya adalah ulang tahunnya ketika
- Anda membawanya ke konser sebagai kejutan.
- 1059
- 02:17:57,012 --> 02:17:59,697
- Chopin dan Brahms.
- 1060
- 02:17:59,699 --> 02:18:02,099
- (Merintih, menangis)
- 1061
- 02:18:03,795 --> 02:18:05,844
- Ini adalah pertama kali Anda
- memegang tangannya.
- 1062
- 02:18:11,732 --> 02:18:14,388
- Dia dingin ketika dia meninggal.
- 1063
- 02:18:17,876 --> 02:18:19,188
- Tapi dia tidak takut.
- 1064
- 02:18:23,699 --> 02:18:25,748
- Dia hanya memikirkan Anda.
- 1065
- 02:18:37,525 --> 02:18:40,052
- (Klemperer menangis LEMBUT)
- 1066
- 02:18:44,468 --> 02:18:46,260
- Anke Meier ...
- 1067
- 02:18:48,757 --> 02:18:50,228
- ... dari Patricia Hingle ...
- 1068
- 02:18:51,956 --> 02:18:53,620
- ... dari Sara Simms ...
- 1069
- 02:18:56,981 --> 02:19:00,819
- ... dari Susanna Bannion ...
- 1070
- 02:19:00,821 --> 02:19:04,117
- dari semua wanita dari
- kehancuran Anda ...
- 1071
- 02:19:07,060 --> 02:19:09,684
- ... setiap memori akan lenyap.
- 1072
- 02:19:13,301 --> 02:19:17,394
- Mereka akan mencair di bawah sinar matahari
- 1073
- 02:19:17,396 --> 02:19:18,485
- dan hilang.
- 1074
- 02:19:39,765 --> 02:19:42,324
- (Terengah-engah, TERSEDAK)
- 1075
- 02:19:44,629 --> 02:19:45,654
- (DISH menghancurkan)
- 1076
- 02:19:49,237 --> 02:19:50,550
- Herr Doktor.
- 1077
- 02:19:53,557 --> 02:19:56,373
- (Menarik napas dalam)
- 1078
- 02:20:06,646 --> 02:20:08,566
- - Ja -?.
- Ja
- 1079
- 02:20:24,246 --> 02:20:26,614
- (TRAIN MENJELANG)
- 1080
- 02:20:39,029 --> 02:20:41,046
- (Tenang, CHATTER tidak jelas)
- 1081
- 02:20:52,470 --> 02:20:54,998
- (CHATTER TERUS DI JERMAN)
- 1082
- 02:21:03,478 --> 02:21:05,366
- ♪ ♪
- 1083
- 02:21:24,598 --> 02:21:26,487
- ♪ ♪
- 1084
- 02:21:39,158 --> 02:21:41,048
- ♪ ♪
- 1085
- 02:21:41,329 --> 02:21:46,329
- Teks oleh explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement