Advertisement
sofiasari

vada chennai

Dec 13th, 2018
159
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 257.80 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukung dengan suka & berbagi :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. INDOXXI
  9. Dukung dengan suka & berbagi :)
  10.  
  11. 1
  12. 00:01:40,200 --> 00:01:42,840
  13. 'Baru saja aku merasa lega'
  14.  
  15. 2
  16. 00:01:42,920 --> 00:01:44,640
  17. "Hanya hal baik yang akan terjadi pada kita sekarang."
  18.  
  19. 3
  20. 00:01:44,680 --> 00:01:47,760
  21. "Senthil, kuharap kau benar tentang ini."
  22.  
  23. 4
  24. 00:01:52,280 --> 00:01:54,720
  25. Saya merasa seperti kami membuat kesalahan
  26. hemat Thambi.
  27.  
  28. 5
  29. 00:01:54,760 --> 00:01:56,560
  30. Tidak, kami melakukan hal yang benar.
  31.  
  32. 6
  33. 00:01:56,600 --> 00:01:59,160
  34. Jika kita membunuhnya juga,
  35. orang-orang akan berbalik melawan kita.
  36.  
  37. 7
  38. 00:01:59,200 --> 00:02:00,120
  39. Itu benar.
  40.  
  41. 8
  42. 00:02:09,520 --> 00:02:10,320
  43. Berikan itu padaku.
  44.  
  45. 9
  46. 00:02:15,360 --> 00:02:17,000
  47. Jayalalitha akan berkuasa berikutnya ...
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:18,480 --> 00:02:21,800
  51. Kami dapat melakukan bisnis kami tanpa gangguan
  52. untuk dua puluh lima tahun ke depan.
  53.  
  54. 11
  55. 00:02:21,840 --> 00:02:22,520
  56. Apa yang dikatakan?
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:37,160 --> 00:02:39,640
  60. Tapi kami telah membunuhnya.
  61.  
  62. 13
  63. 00:02:40,480 --> 00:02:42,360
  64. Itu akan memberi kita banyak
  65. bahaya sebagai rasa hormat.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:42,400 --> 00:02:45,280
  69. Kami tidak bisa mengambil risiko pergi ke penjara bersama.
  70. Mereka akan membunuh kita di sana.
  71.  
  72. 15
  73. 00:02:45,320 --> 00:02:47,720
  74. Dua dari kita harus menjalankan bisnis,
  75. dan dua dari kita harus masuk penjara.
  76.  
  77. 16
  78. 00:02:47,760 --> 00:02:50,320
  79. Itu berpikir bahwa masalah mereka sudah berakhir
  80.  
  81. 17
  82. 00:02:50,400 --> 00:02:55,280
  83. Jarang mereka menyadari itu,
  84. yang akan mengubah hidup mereka menjadi buruk
  85.  
  86. 18
  87. 00:02:55,600 --> 00:02:59,120
  88. Pazhani dan aku akan mendapat uang di sini
  89. dan membebaskanmu dalam sebulan.
  90.  
  91. 19
  92. 00:02:59,400 --> 00:03:01,120
  93. Kematian itu akan mengejar mereka selamanya
  94.  
  95. 20
  96. 00:03:01,160 --> 00:03:02,400
  97. Nama ayah?
  98. - Shanmugam.
  99.  
  100. 21
  101. 00:03:02,440 --> 00:03:04,320
  102. - Tanda identifikasi?
  103. - Tato di lengan kanan ...
  104.  
  105. 22
  106. 00:03:04,360 --> 00:03:05,160
  107. Guna?
  108.  
  109. 23
  110. 00:03:05,840 --> 00:03:07,560
  111. - Nama ayah?
  112. - Kathavarayan.
  113.  
  114. 24
  115. 00:03:08,520 --> 00:03:09,480
  116. Tanda identifikasi?
  117.  
  118. 25
  119. 00:03:09,720 --> 00:03:13,800
  120. Memercayai kata-kata Senthil itu
  121. akan menyelamatkan mereka, mereka masuk penjara
  122.  
  123. 26
  124. 00:03:13,840 --> 00:03:15,600
  125. Tapi Guna dan Velu dipenjara selama 1 tahun
  126.  
  127. 27
  128. 00:03:16,680 --> 00:03:21,480
  129. Untuk menghindari permusuhan yang dibawa Thambi
  130. Sentil ke penjara untuk meyakinkan mereka
  131.  
  132. 28
  133. 00:03:24,560 --> 00:03:27,880
  134. Sungguh menyakitkan saya melihat Anda semua seperti ini.
  135.  
  136. 29
  137. 00:03:27,920 --> 00:03:28,760
  138. Melakukan apa?
  139.  
  140. 30
  141. 00:03:29,080 --> 00:03:30,240
  142. Hanya nasib burukmu, kurasa.
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:30,280 --> 00:03:33,440
  146. Kami tidak di sini
  147. karena tidak ada yang bisa menyelamatkan kita.
  148.  
  149. 32
  150. 00:03:33,480 --> 00:03:35,960
  151. Anda berjanji untuk menyelamatkan kita.
  152. Anda lebih baik menyelamatkan kami.
  153.  
  154. 33
  155. 00:03:36,000 --> 00:03:37,800
  156. Jika tidak,
  157. dan kami keluar ...
  158.  
  159. 34
  160. 00:03:37,840 --> 00:03:38,760
  161. Lihatlah, Pazhani!
  162.  
  163. 35
  164. 00:03:38,840 --> 00:03:42,760
  165. Dia mengancam kita karena dia tidak tahu
  166. bagaimana kita tumbuh ketika dia bersembunyi di sini.
  167.  
  168. 36
  169. 00:03:44,040 --> 00:03:45,320
  170. Anak-anakku ada di luar sana.
  171.  
  172. 37
  173. 00:03:45,360 --> 00:03:47,560
  174. Mereka akan memotong Anda menjadi serpihan kecil.
  175.  
  176. 38
  177. 00:03:47,600 --> 00:03:50,760
  178. Senthil, mereka 'mengambil' kasusnya
  179. karena Anda memberikan kata Anda.
  180.  
  181. 39
  182. 00:03:50,840 --> 00:03:53,000
  183. Mengkhianati teman adalah dosa terbesar.
  184.  
  185. 40
  186. 00:03:53,040 --> 00:03:54,280
  187. Mani ...
  188.  
  189. 41
  190. 00:03:54,320 --> 00:03:56,840
  191. Saya tidak memiliki partai yang berkuasa
  192. dukungan sekarang.
  193.  
  194. 42
  195. 00:03:56,920 --> 00:03:58,920
  196. Saya harus menyuap semua orang.
  197.  
  198. 43
  199. 00:03:58,960 --> 00:04:00,240
  200. Saya tidak bisa berbuat apa-apa.
  201.  
  202. 44
  203. 00:04:00,320 --> 00:04:01,360
  204. Apa yang terburu-buru?
  205.  
  206. 45
  207. 00:04:01,400 --> 00:04:03,400
  208. Pemilu berikutnya, partai kita
  209. akan berkuasa.
  210.  
  211. 46
  212. 00:04:03,440 --> 00:04:05,520
  213. Kami sudah di sini selama setahun!
  214.  
  215. 47
  216. 00:04:05,600 --> 00:04:07,680
  217. Anda ingin kami tetap terkunci
  218. selama enam bulan lagi?
  219.  
  220. 48
  221. 00:04:07,720 --> 00:04:10,360
  222. Melakukan bisnis di luar sana tidak mudah ...
  223.  
  224. 49
  225. 00:04:10,400 --> 00:04:13,800
  226. tidak seperti merokok, makan dan tidur
  227. di dalam sel penjara.
  228.  
  229. 50
  230. 00:04:13,840 --> 00:04:14,880
  231. Ini kerja keras.
  232.  
  233. 51
  234. 00:04:14,960 --> 00:04:17,080
  235. Kami mengambil kasus itu.
  236. Bagaimana itu sulit bagimu?
  237.  
  238. 52
  239.  
  240. 00:04:17,120 --> 00:04:20,840
  241. Mani, minta mereka tutup mulut
  242. tentang 'mengambil' kasusnya!
  243.  
  244. 53
  245. 00:04:20,920 --> 00:04:23,680
  246. Ada banyak pria di luar sana yang bersedia
  247. lakukan untuk minum bir dan nasi biryani.
  248.  
  249. 54
  250. 00:04:23,720 --> 00:04:24,640
  251. Ini adalah kasus kelas satu.
  252.  
  253. 55
  254. 00:04:24,680 --> 00:04:28,280
  255. Mereka akan merasa terhormat
  256. 'ambil' kasus ini dan tetap setia selamanya.
  257.  
  258. 56
  259. 00:04:28,320 --> 00:04:30,000
  260. - Saya tidak sedang berbicara dengan kamu.
  261. - Oke, big-shot.
  262.  
  263. 57
  264. 00:04:30,040 --> 00:04:31,000
  265. Jaga mulutmu!
  266.  
  267. 58
  268. 00:04:31,080 --> 00:04:33,520
  269. Kematian itu telah memulai pekerjaannya
  270.  
  271. 59
  272. 00:04:33,600 --> 00:04:34,560
  273. Hentikan!
  274.  
  275. 60
  276. 00:04:37,360 --> 00:04:40,040
  277. Saya hanya diam hari itu
  278. sehingga semua pertempuran akan berhenti.
  279.  
  280. 61
  281. 00:04:40,720 --> 00:04:43,200
  282. Aku ingin kalian semua tetap bersatu
  283. dan menetap dalam hidup.
  284.  
  285. 62
  286. 00:04:43,960 --> 00:04:46,280
  287. Senthil, segera bebaskan mereka.
  288.  
  289. 63
  290. 00:04:47,320 --> 00:04:50,040
  291. Guna, ketika kamu keluar,
  292. jangan menyimpan dendam apapun.
  293.  
  294. 64
  295. 00:04:58,240 --> 00:05:04,160
  296. 'Chennai Utara'
  297.  
  298. 65
  299. 00:05:18,320 --> 00:05:19,640
  300. Pihak-pihak yang bertugas ...
  301.  
  302. 66
  303. 00:05:19,680 --> 00:05:20,600
  304. Perhatian.
  305.  
  306. 67
  307. 00:05:26,800 --> 00:05:28,600
  308. Semua pihak yang bertugas hadir, Pak!
  309.  
  310. 68
  311. 00:05:28,640 --> 00:05:30,800
  312. Saya tidak peduli
  313. bagaimana kamu beroperasi sampai sekarang.
  314.  
  315. 69
  316. 00:05:30,880 --> 00:05:33,400
  317. Selama masa jabatan saya, saya hanya ingin laki-laki
  318. yang bekerja untuk uang pemerintah.
  319.  
  320. 70
  321. 00:05:33,440 --> 00:05:35,320
  322. Jika Anda tidak mau mematuhinya,
  323. meminta transfer.
  324.  
  325. 71
  326. 00:05:35,360 --> 00:05:37,360
  327. Saya akan merekomendasikan transfer Anda.
  328.  
  329. 72
  330. 00:05:37,400 --> 00:05:41,280
  331. Tidak ada lagi mariyuana, senjata,
  332. ponsel, alkohol, kokain ...
  333.  
  334. 73
  335. 00:05:41,320 --> 00:05:43,040
  336. atau barang selundupan apa pun.
  337.  
  338. 74
  339. 00:05:43,120 --> 00:05:46,000
  340. Transaksi apa pun atau transaksi di bawah meja
  341. dengan narapidana ...
  342.  
  343. 75
  344. 00:05:46,080 --> 00:05:49,160
  345. dan Anda akan menemukan diri Anda terkunci
  346. di penjara ini.
  347.  
  348. 76
  349. 00:05:49,240 --> 00:05:52,360
  350. Jika Anda memiliki masalah atau keluhan,
  351. Saya selalu bisa dijangkau.
  352.  
  353. 77
  354. 00:05:53,320 --> 00:05:56,560
  355. Arus masuk obat benar-benar
  356. dikendalikan oleh satu orang.
  357.  
  358. 78
  359. 00:05:56,600 --> 00:05:57,440
  360. Senthil.
  361.  
  362. 79
  363. 00:05:58,640 --> 00:06:01,640
  364. Dia memiliki jaringan yang sangat besar
  365. untuk menyelundupkan dan menjual narkoba.
  366.  
  367. 80
  368. 00:06:03,600 --> 00:06:06,080
  369. Petugas polisi, sipir penjara,
  370. bahkan dokter penjara ...
  371.  
  372. 81
  373. 00:06:06,120 --> 00:06:07,440
  374. mereka semua ada di daftar gaji.
  375.  
  376. 82
  377. 00:06:07,840 --> 00:06:10,120
  378. Perusahaan Senthil di penjara
  379. dikelola oleh ...
  380.  
  381. 83
  382. 00:06:10,160 --> 00:06:10,920
  383. Dass.
  384.  
  385. 84
  386. 00:06:11,720 --> 00:06:15,600
  387. Dia menyebut semua tembakan
  388. pada pasokan dan distribusi.
  389.  
  390. 85
  391. 00:06:16,000 --> 00:06:18,160
  392. Mereka beroperasi seperti
  393. Sistem Multi Level Marketing.
  394.  
  395. 86
  396. 00:06:18,200 --> 00:06:21,520
  397. Satu orang yang menangani narkoba,
  398. sementara orang lain yang menangani uang.
  399.  
  400. 87
  401. 00:06:21,560 --> 00:06:25,880
  402. Jika kita menangkap orang dengan narkoba, dia tahu
  403. tidak ada tentang uang dan sebaliknya.
  404.  
  405. 88
  406. 00:06:29,520 --> 00:06:33,200
  407. The bagal yang paling penting
  408. dalam menyelundupkan narkoba ke penjara ...
  409.  
  410. 89
  411. 00:06:33,240 --> 00:06:33,880
  412. Raju.
  413.  
  414. 90
  415. 00:06:33,920 --> 00:06:37,960
  416. Dia adalah tautan yang sangat penting di
  417. Bisnis Sentil yang terus berkembang.
  418.  
  419. 91
  420. 00:06:38,000 --> 00:06:40,160
  421. Jika mereka menghadapi masalah
  422. menyelundup melalui ruang kunjungan ...
  423.  
  424. 92
  425. 00:06:40,240 --> 00:06:42,520
  426. bagal seperti dia
  427. hanya memasukkannya ke dalamnya.
  428.  
  429. 93
  430. 00:06:42,600 --> 00:06:44,160
  431. Mereka menyebutnya 'Pepsi'.
  432.  
  433. 94
  434. 00:06:44,240 --> 00:06:47,320
  435. Terlepas dari semua pemeriksaan kami,
  436. dia menemukan cara untuk menyelundupkannya.
  437.  
  438. 95
  439. 00:06:47,400 --> 00:06:48,720
  440. Dia adalah Raja keledai.
  441.  
  442. 96
  443. 00:06:48,800 --> 00:06:54,000
  444. Di semua penjara, Senthil menghasilkan uang
  445. 2 lakh setiap hari.
  446.  
  447. 97
  448. 00:06:54,040 --> 00:06:55,760
  449. Senthil tetap di blok ke-7.
  450.  
  451. 98
  452. 00:06:55,800 --> 00:06:58,520
  453. Setiap narapidana di blok itu
  454. bekerja untuknya.
  455.  
  456. 99
  457. 00:06:58,560 --> 00:06:59,720
  458. Mereka tidak takut apa pun.
  459.  
  460. 100
  461. 00:07:00,600 --> 00:07:02,040
  462. Saya aman di sini.
  463.  
  464. 101
  465. 00:07:02,080 --> 00:07:06,280
  466. Pejabat yang pergi untuk menyerang bloknya
  467. menghadapi ancaman kehidupan.
  468.  
  469. 102
  470. 00:07:06,320 --> 00:07:08,440
  471.  
  472. Semua orang takut
  473. untuk bahkan memasukkan bloknya.
  474.  
  475. 103
  476. 00:07:08,480 --> 00:07:11,080
  477. Tidak ada yang masuk atau meninggalkan blok
  478. tanpa izinnya.
  479.  
  480. 104
  481. 00:07:11,120 --> 00:07:12,840
  482. Lain kali mereka datang
  483. untuk serangan, bunuh mereka.
  484.  
  485. 105
  486. 00:07:12,880 --> 00:07:14,200
  487. Untuk sekarang, hindarkan mereka.
  488.  
  489. 106
  490. 00:07:14,240 --> 00:07:15,920
  491. Senthil memiliki aspirasi politik.
  492.  
  493. 107
  494. 00:07:15,960 --> 00:07:19,120
  495. Jadi dia di penjara sekarang
  496. untuk membersihkan catatan kriminal masa lalunya.
  497.  
  498. 108
  499. 00:07:19,200 --> 00:07:23,200
  500. Sebelum dia bisa membersihkan catatannya,
  501. Guna ingin membunuh Senthil di penjara.
  502.  
  503. 109
  504. 00:07:24,160 --> 00:07:26,000
  505. Persaingan mereka berjalan kembali.
  506.  
  507. 110
  508. 00:07:26,040 --> 00:07:28,920
  509. Velu adalah dalangnya
  510. di belakang Guna.
  511.  
  512. 111
  513. 00:07:28,960 --> 00:07:30,840
  514. Saudara Velu, Siva.
  515.  
  516. 112
  517. 00:07:31,440 --> 00:07:36,800
  518. Mereka terutama mengontrol perampasan tanah,
  519. pengadilan kanguru dan serikat dagang.
  520.  
  521. 113
  522. 00:07:36,840 --> 00:07:39,920
  523. Ponsel Anda sedang berdering.
  524. Anda harus menjawabnya.
  525.  
  526. 114
  527. 00:07:41,080 --> 00:07:41,760
  528. Halo?
  529.  
  530. 115
  531. 00:07:42,120 --> 00:07:42,680
  532. Kapan?
  533.  
  534. 116
  535. 00:07:42,760 --> 00:07:45,120
  536. Kami tidak ada hubungannya
  537. dengan hilangnya putrimu.
  538.  
  539. 117
  540. 00:07:45,160 --> 00:07:46,360
  541. Ayah, adik perempuannya hilang
  542. dari sekolah.
  543.  
  544. 118
  545. 00:07:46,400 --> 00:07:49,200
  546. Kembalikan kontrak itu kepada kami,
  547. dia akan pulang dalam satu jam.
  548.  
  549. 119
  550. 00:07:49,240 --> 00:07:51,680
  551. Jika Anda memilih untuk pergi ke Senthil
  552. untuk perlindungan...
  553.  
  554. 120
  555. 00:07:51,720 --> 00:07:53,560
  556. Anda akan kehilangan satu anggota
  557. keluarga Anda setiap minggu.
  558.  
  559. 121
  560. 00:07:53,600 --> 00:07:54,800
  561. Pertimbangkan saran ramah ini.
  562.  
  563. 122
  564. 00:07:58,640 --> 00:08:01,240
  565. Ketika Senthil di penjara,
  566. dia tidak pernah meninggalkan Blok ke-7.
  567.  
  568. 123
  569. 00:08:01,960 --> 00:08:03,240
  570. Jika dia melangkah keluar darinya
  571. blok,
  572.  
  573. 124
  574. 00:08:03,320 --> 00:08:06,360
  575. Laki-laki Guna dari blok 11
  576. sedang menunggu untuk membunuhnya.
  577.  
  578. 125
  579. 00:08:06,400 --> 00:08:10,280
  580. Persaingan mereka dimulai beberapa tahun lalu
  581. setelah mereka melakukan pembunuhan bersama.
  582.  
  583. 126
  584. 00:08:10,840 --> 00:08:16,280
  585. Mereka telah membuat senjata
  586. dengan peralatan dapur
  587.  
  588. 127
  589. 00:08:16,320 --> 00:08:19,160
  590. Anak laki-laki Guna di Blok 11
  591. dipimpin oleh teman tepercaya ...
  592.  
  593. 128
  594. 00:08:19,200 --> 00:08:20,080
  595. Mani.
  596.  
  597. 129
  598. 00:08:20,120 --> 00:08:23,120
  599. Dia sudah seperti Godfather untuk mereka semua
  600. sejak jaman Rajan.
  601.  
  602. 130
  603. 00:08:23,160 --> 00:08:26,000
  604. Hanya menjaga perkelahian geng mereka di bawah kendali
  605. adalah masalah besar, pak.
  606.  
  607. 131
  608. 00:08:26,040 --> 00:08:29,200
  609. Penjara ini di bawah kendali saya sekarang.
  610. Tidak ada lagi obat.
  611. Tidak ada geng lagi.
  612.  
  613. 132
  614. 00:08:30,120 --> 00:08:36,200
  615. 'Banyak peristiwa yang tampaknya tidak berhubungan
  616. datang bersama pada satu titik. '
  617.  
  618. 133
  619. 00:08:36,240 --> 00:08:38,840
  620. Kematian itu mempengaruhi kehidupan Anbu juga
  621.  
  622. 134
  623. 00:08:38,880 --> 00:08:41,320
  624. Sebuah bekas luka masing-masing di tangan dan dahi
  625.  
  626. 135
  627. 00:08:41,360 --> 00:08:41,880
  628. Pergi.
  629.  
  630. 136
  631. 00:08:41,920 --> 00:08:42,760
  632. Berikutnya!
  633.  
  634. 137
  635. 00:08:44,120 --> 00:08:44,840
  636. Ambil ini.
  637.  
  638. 138
  639. 00:08:45,400 --> 00:08:46,920
  640. - Tuan!
  641. - Halo, Pak.
  642.  
  643. 139
  644. 00:08:47,000 --> 00:08:47,720
  645. Apa masalahnya?
  646.  
  647. 140
  648. 00:08:47,760 --> 00:08:49,080
  649. Keduanya saling memukul.
  650.  
  651. 141
  652. 00:08:49,120 --> 00:08:50,520
  653. Dan mereka menyerang seorang polisi
  654. yang mencoba campur tangan.
  655.  
  656. 142
  657. 00:08:50,560 --> 00:08:52,240
  658. Mereka pasti berkelahi
  659. atas beberapa cewek.
  660.  
  661. 143
  662. 00:08:52,320 --> 00:08:54,880
  663. Pukul paku di kepala!
  664. Dia polisi terpintar di penjara ini.
  665.  
  666. 144
  667. 00:08:54,920 --> 00:08:57,560
  668. - Periksa mulut yang keras itu lagi.
  669. - Tapi kamu sudah memeriksaku!
  670.  
  671. 145
  672. 00:08:57,600 --> 00:09:00,800
  673. - Kembali ke ruang pemeriksaan.
  674. - Kamu ingin melihatnya lagi?
  675.  
  676. 146
  677. 00:09:00,840 --> 00:09:01,520
  678. Siva.
  679.  
  680. 147
  681. 00:09:01,560 --> 00:09:03,040
  682. - Nama ayah?
  683. - Shanmugam.
  684.  
  685. 148
  686. 00:09:06,040 --> 00:09:07,200
  687. Anda harus..
  688.  
  689. 149
  690. 00:09:08,920 --> 00:09:10,200
  691. Kamu bilang kamu tidak punya apa-apa.
  692.  
  693. 150
  694. 00:09:10,240 --> 00:09:11,360
  695. Lalu apa ini?
  696.  
  697. 151
  698. 00:09:12,640 --> 00:09:14,680
  699. - Berapa banyak yang kamu dapatkan di sana?
  700. - Hanya yang ini, Pak.
  701.  
  702. 152
  703. 00:09:14,720 --> 00:09:15,960
  704. Aku mengenalmu dengan baik!
  705.  
  706. 153
  707. 00:09:16,000 --> 00:09:18,720
  708. Hapus setiap 'Pepsi'
  709. Anda masuk ke sana.
  710.  
  711. 154
  712.  
  713. 00:09:19,640 --> 00:09:21,840
  714. Itu menjijikkan.
  715. Setidaknya gunakan tanganmu yang lain, pak!
  716.  
  717. 155
  718. 00:09:21,880 --> 00:09:23,720
  719. Oh, keramahan ini tidak cukup baik?
  720.  
  721. 156
  722. 00:09:23,760 --> 00:09:25,440
  723. Ayo, aku akan membunuhmu
  724.  
  725. 157
  726. 00:09:27,400 --> 00:09:29,720
  727. Apakah bagian belakang Anda
  728. pembawa barang atau apa?
  729.  
  730. 158
  731. 00:09:30,920 --> 00:09:33,400
  732. Apa kasusmu?
  733.  
  734. 159
  735. 00:09:33,440 --> 00:09:34,920
  736. Anda tahu itu, Pak
  737.  
  738. 160
  739. 00:09:35,400 --> 00:09:37,440
  740. Pak, bagaimana saya bisa pergi
  741. dengan saingan saya?
  742.  
  743. 161
  744. 00:09:37,480 --> 00:09:39,400
  745. Aku tidak akan menyakitimu.
  746. Jangan takut.
  747.  
  748. 162
  749. 00:09:39,480 --> 00:09:41,200
  750. Diamlah, Siva.
  751. Mulai berjalan, semuanya.
  752.  
  753. 163
  754. 00:09:41,240 --> 00:09:41,880
  755. Ayo pergi.
  756.  
  757. 164
  758. 00:09:41,920 --> 00:09:43,000
  759. Ayolah.
  760.  
  761. 165
  762. 00:09:43,040 --> 00:09:44,040
  763. Pindah, semuanya.
  764.  
  765. 166
  766. 00:09:44,080 --> 00:09:46,360
  767. Apa masalah Anda
  768. dengan gaduh itu?
  769.  
  770. 167
  771. 00:09:49,720 --> 00:09:52,040
  772. Pak, ini hanya akan menyulitkan
  773. hal-hal untukmu.
  774.  
  775. 168
  776. 00:09:52,080 --> 00:09:54,440
  777. Mereka sudah mengibarkan bendera.
  778. Kami akan mengirim Anda ke blok Anda besok.
  779.  
  780. 169
  781. 00:09:54,520 --> 00:09:56,440
  782. Anda tidak bisa menghabiskan satu malam
  783. di Karantina?
  784.  
  785. 170
  786. 00:09:56,480 --> 00:09:59,040
  787. Mereka takut dengan geng Senthil.
  788.  
  789. 171
  790. 00:09:59,080 --> 00:10:01,160
  791. Kamu!
  792. Baju merah...
  793. Kemari.
  794.  
  795. 172
  796. 00:10:01,560 --> 00:10:03,400
  797. - Hari pertama di penjara?
  798. - Iya nih.
  799.  
  800. 173
  801. 00:10:03,440 --> 00:10:04,960
  802. - Kasus apa?
  803. - Serangan.
  804.  
  805. 174
  806. 00:10:05,600 --> 00:10:07,800
  807. Ada dua aturan di penjara.
  808. Jangan berbohong, jangan mencuri.
  809.  
  810. 175
  811. 00:10:07,840 --> 00:10:09,240
  812. Anda perlu berperilaku.
  813. Mendapatkan?
  814.  
  815. 176
  816. 00:10:09,280 --> 00:10:11,160
  817. Apakah keluargamu tahu
  818. Anda dalam penahanan?
  819.  
  820. 177
  821. 00:10:11,200 --> 00:10:12,080
  822. Ini berakhir hari ini.
  823.  
  824. 178
  825. 00:10:12,120 --> 00:10:13,000
  826. Ya mereka melakukanya.
  827.  
  828. 179
  829. 00:10:16,240 --> 00:10:18,040
  830. - Anda punya pengacara untuk pindah jaminan?
  831. - Dapatkan dia!
  832.  
  833. 180
  834. 00:10:18,080 --> 00:10:20,400
  835. Kenapa kamu menghalanginya?
  836.  
  837. 181
  838. 00:10:21,600 --> 00:10:23,720
  839. Saya telah melihat Anda.
  840. Ini belum berakhir.
  841.  
  842. 182
  843. 00:10:27,200 --> 00:10:28,440
  844. Anda menyelamatkan hidup saya, saudara.
  845.  
  846. 183
  847. 00:10:28,480 --> 00:10:30,120
  848. Orang yang mencoba
  849. menusuk saya adalah Siva.
  850.  
  851. 184
  852. 00:10:30,160 --> 00:10:32,040
  853. Kami sudah saling memiliki
  854. tenggorokan untuk sementara waktu sekarang.
  855.  
  856. 185
  857. 00:10:32,080 --> 00:10:34,200
  858. Saya tahu saya akan menjadi orangnya
  859. yang membunuhnya suatu hari nanti.
  860.  
  861. 186
  862. 00:10:34,240 --> 00:10:36,560
  863. Ada dua geng besar
  864. di Penjara Pusat.
  865.  
  866. 187
  867. 00:10:36,600 --> 00:10:38,560
  868. Sentil dan Guna.
  869.  
  870. 188
  871. 00:10:39,400 --> 00:10:43,120
  872. Orang-orang itu ada disana
  873. Anak buah Senthil, seperti saya.
  874.  
  875. 189
  876. 00:10:43,160 --> 00:10:44,960
  877. Sedangkan Siva berasal dari geng Guna.
  878.  
  879. 190
  880. 00:10:45,440 --> 00:10:47,600
  881. Para sipir meronta-ronta Siva
  882. untuk upaya pembunuhan.
  883.  
  884. 191
  885. 00:10:47,680 --> 00:10:49,920
  886. Laki-laki Guna pasti akan
  887. tahanlah terhadapmu.
  888.  
  889. 192
  890. 00:10:49,960 --> 00:10:50,920
  891. Tetapi Anda tidak khawatir.
  892.  
  893. 193
  894. 00:10:50,960 --> 00:10:52,440
  895. Anda mempertaruhkan hidup Anda
  896. untuk menyelamatkan milikku ...
  897.  
  898. 194
  899. 00:10:52,480 --> 00:10:54,360
  900. Saya akan berbicara dengan Senthil
  901. dan memberi Anda perlindungan.
  902.  
  903. 195
  904. 00:10:56,160 --> 00:10:59,280
  905. Yang dengan perban?
  906. Itu pria itu.
  907.  
  908. 196
  909. 00:10:59,320 --> 00:11:01,720
  910. Ngomong-ngomong, itu Velu.
  911. Kakak Siva.
  912.  
  913. 197
  914. 00:11:01,760 --> 00:11:03,320
  915. Katakan pada sipir itu dia milik kita.
  916.  
  917. 198
  918. 00:11:04,960 --> 00:11:06,600
  919. Saya pikir mereka membawa Anda masuk
  920.  
  921. 199
  922. 00:11:06,640 --> 00:11:08,880
  923. Semoga saja tidak
  924. menempatkan Anda di blok Guna.
  925.  
  926. 200
  927. 00:11:10,080 --> 00:11:11,840
  928. Mereka menginginkan pria itu
  929. di blok ke-11, Pak.
  930.  
  931. 201
  932. 00:11:12,120 --> 00:11:14,280
  933. - Shanmugam.
  934. - Hawa menggoda, Pak.
  935.  
  936. 202
  937. 00:11:14,320 --> 00:11:15,480
  938. - Raju.
  939. - Tuan?
  940.  
  941. 203
  942. 00:11:16,400 --> 00:11:18,280
  943. Jika Anda berakhir di blok mereka,
  944. bertahan saja di sana.
  945.  
  946. 204
  947. 00:11:18,320 --> 00:11:19,640
  948. Saya akan mencoba untuk mendapatkan Anda
  949. ke blok saya.
  950.  
  951. 205
  952. 00:11:19,680 --> 00:11:20,840
  953. Kalian semua pergi ke blok ke-7
  954.  
  955. 206
  956. 00:11:20,880 --> 00:11:21,880
  957. Berbaris.
  958.  
  959. 207
  960. 00:11:28,480 --> 00:11:32,240
  961. "Saya terjebak melakukan tugas-tugas penjara;
  962. Malamku di sini tidak bisa tidur. "
  963.  
  964. 208
  965. 00:11:32,280 --> 00:11:36,120
  966. "Tidak ada jalan keluar dari sini;
  967. Kapan saya akan bebas? "
  968.  
  969. 209
  970.  
  971. 00:11:37,160 --> 00:11:39,360
  972. Kasihan sekali ... dia menyelamatkanku
  973. dan sekarang dia dalam masalah.
  974.  
  975. 210
  976. 00:11:41,280 --> 00:11:44,120
  977. Dass, maukah kau bicara
  978. Senthil dan membuatnya pindah ke blok kami?
  979.  
  980. 211
  981. 00:11:44,720 --> 00:11:46,080
  982. Ayo, nak.
  983.  
  984. 212
  985. 00:11:47,200 --> 00:11:48,280
  986. Saya berkata, bergerak.
  987.  
  988. 213
  989. 00:11:54,240 --> 00:11:55,320
  990. Velu, dimana Siva?
  991.  
  992. 214
  993. 00:11:55,360 --> 00:11:57,560
  994. Dia sudah keluar
  995. dari rumah sakit besok.
  996.  
  997. 215
  998. 00:11:57,600 --> 00:11:58,640
  999. Mendengar mereka memukulnya?
  1000.  
  1001. 216
  1002. 00:11:58,680 --> 00:12:00,680
  1003. Semua berkat anak senapan ini.
  1004.  
  1005. 217
  1006. 00:12:07,280 --> 00:12:08,560
  1007. Apa yang kamu lihat?
  1008.  
  1009. 218
  1010. 00:12:09,280 --> 00:12:10,000
  1011. Terus berjalan.
  1012.  
  1013. 219
  1014. 00:12:10,840 --> 00:12:11,680
  1015. Ayo, bung.
  1016.  
  1017. 220
  1018. 00:12:12,160 --> 00:12:13,880
  1019. Jangan lihat dia.
  1020. Datang saja.
  1021.  
  1022. 221
  1023. 00:12:22,520 --> 00:12:24,080
  1024. - Mani ...
  1025. - Iya nih?
  1026.  
  1027. 222
  1028. 00:12:24,120 --> 00:12:25,560
  1029. Ini anak laki-laki.
  1030.  
  1031. 223
  1032. 00:12:25,640 --> 00:12:26,400
  1033. Aku akan meneleponmu kembali.
  1034.  
  1035. 224
  1036. 00:12:29,120 --> 00:12:30,960
  1037. - Siapa namamu?
  1038. - Saya Anbu.
  1039.  
  1040. 225
  1041. 00:12:31,000 --> 00:12:33,440
  1042. Untuk kedua kalinya,
  1043. dia membuat saudaraku mendapat masalah.
  1044.  
  1045. 226
  1046. 00:12:34,320 --> 00:12:36,600
  1047. Dia menyelamatkan bagal Senthil kemarin.
  1048.  
  1049. 227
  1050. 00:12:36,640 --> 00:12:37,600
  1051. Saya bisa membunuhnya!
  1052.  
  1053. 228
  1054. 00:12:37,640 --> 00:12:38,840
  1055. Tinggalkan anak itu sendiri.
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:12:40,240 --> 00:12:40,920
  1059. Sampath ...
  1060.  
  1061. 230
  1062. 00:12:42,560 --> 00:12:44,200
  1063. - Anda berangkat dengan jaminan besok?
  1064. - Iya nih!
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:12:44,280 --> 00:12:46,560
  1068. Velu, biarkan bocah ini mengambil alih
  1069. sebagai penolong kami di sini.
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:12:46,600 --> 00:12:48,360
  1073. Orang asing di penjara kami ...
  1074.  
  1075. 233
  1076. 00:12:48,400 --> 00:12:52,120
  1077. masak jatah daging sapi dan babi mereka
  1078. dan menjualnya ke geng.
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:12:52,160 --> 00:12:54,360
  1082. - Hai, Hans!
  1083. Apa kabar?
  1084. - Hei Sampath!
  1085. Saya baik.
  1086.  
  1087. 235
  1088. 00:12:54,400 --> 00:12:55,680
  1089. - Ini teman saya, Anbu.
  1090. - Hai.
  1091.  
  1092. 236
  1093. 00:12:55,720 --> 00:12:57,400
  1094. - Penerimaan baru.
  1095. - Oh, penerimaan baru.
  1096.  
  1097. 237
  1098. 00:12:59,080 --> 00:12:59,760
  1099. Biasa?
  1100.  
  1101. 238
  1102. 00:12:59,840 --> 00:13:00,840
  1103. Tidak tidak tidak tidak.
  1104.  
  1105. 239
  1106. 00:13:01,280 --> 00:13:02,960
  1107. Satu spesial.
  1108. Saya.
  1109.  
  1110. 240
  1111. 00:13:03,040 --> 00:13:04,200
  1112. - Saya memberi uang.
  1113. - Baik.
  1114.  
  1115. 241
  1116. 00:13:05,880 --> 00:13:07,080
  1117. Turun!
  1118.  
  1119. 242
  1120. 00:13:07,120 --> 00:13:07,760
  1121. Hancurkan itu.
  1122.  
  1123. 243
  1124. 00:13:09,200 --> 00:13:11,560
  1125. Anda menyuntikkan minuman keras
  1126. menjadi kelapa?
  1127.  
  1128. 244
  1129. 00:13:14,760 --> 00:13:16,680
  1130. Anda hanya harus mematuhi para bos.
  1131.  
  1132. 245
  1133. 00:13:16,720 --> 00:13:18,400
  1134. Ini pria berbahaya.
  1135. Mengerti?
  1136.  
  1137. 246
  1138. 00:13:18,440 --> 00:13:19,000
  1139. Baik.
  1140.  
  1141. 247
  1142. 00:13:19,040 --> 00:13:22,160
  1143. Apa yang paling penting
  1144. adalah kunjungan pertama.
  1145.  
  1146. 248
  1147. 00:13:22,200 --> 00:13:23,920
  1148. Ketika seseorang datang mengunjungi Anda ...
  1149.  
  1150. 249
  1151. 00:13:24,000 --> 00:13:26,760
  1152. minta mereka membawa dua puluh karton biskuit,
  1153. lima puluh gulungan beedies dan sepuluh selimut.
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:13:26,840 --> 00:13:28,520
  1157. Atau teman blok Anda tidak akan menghormati Anda.
  1158.  
  1159. 251
  1160. 00:13:28,560 --> 00:13:30,000
  1161. Saya tidak punya siapa-siapa
  1162. untuk mengunjungi saya.
  1163.  
  1164. 252
  1165. 00:13:30,080 --> 00:13:31,920
  1166. Maka Anda harus melakukannya
  1167. menjadi penolong seperti saya.
  1168.  
  1169. 253
  1170. 00:13:33,520 --> 00:13:35,200
  1171. Berikan gumpalan ini ke istri bos.
  1172.  
  1173. 254
  1174. 00:13:35,280 --> 00:13:37,880
  1175. - Apakah ini semua?
  1176. - Ada inspektur baru ...
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:13:39,160 --> 00:13:41,240
  1180. Kenapa kamu menginjak makanan, Pak?
  1181.  
  1182. 256
  1183. 00:13:41,280 --> 00:13:43,200
  1184. Oh ya?
  1185. Itu makanan?
  1186.  
  1187. 257
  1188. 00:13:43,280 --> 00:13:45,320
  1189. Anda menyuap para pejabat
  1190. dan menyelundupkan narkoba?
  1191.  
  1192. 258
  1193. 00:13:45,400 --> 00:13:49,320
  1194. Mulai sekarang, semuanya masuk
  1195. setelah diputar di ruang petisi.
  1196.  
  1197. 259
  1198. 00:13:49,360 --> 00:13:52,480
  1199. Tanpa perintah saya, tidak ada yang masuk
  1200. melalui gerbang ini.
  1201.  
  1202. 260
  1203. 00:13:54,720 --> 00:13:56,720
  1204. Seseorang dari Partai
  1205. sedang menarik tali ...
  1206.  
  1207. 261
  1208. 00:13:56,760 --> 00:13:58,680
  1209. itu sebabnya Inspektur
  1210. mencekik kita.
  1211.  
  1212. 262
  1213. 00:13:58,720 --> 00:14:00,720
  1214. Biarkan dia.
  1215. Dia akan datang.
  1216.  
  1217. 263
  1218. 00:14:00,800 --> 00:14:03,440
  1219. Dia akan melihat apa yang terjadi
  1220. ketika tidak ada narkoba di penjara.
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:14:03,480 --> 00:14:07,280
  1224. "Saya pemarah berat ...
  1225. Tapi di sini saya hanya angka. "
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:14:07,320 --> 00:14:10,720
  1229. "Saya pemarah berat ...
  1230.  
  1231. Tapi di sini saya hanya angka. "
  1232.  
  1233. 266
  1234. 00:14:11,080 --> 00:14:14,920
  1235. Mereka akan membantu diri mereka sendiri.
  1236. Ambil saja ember beras itu.
  1237.  
  1238. 267
  1239. 00:14:15,000 --> 00:14:17,920
  1240. "Di Penjara Tengah -
  1241. Hujan deras dari tongkat. "
  1242.  
  1243. 268
  1244. 00:14:18,000 --> 00:14:18,960
  1245. Sajikan saya beberapa saus.
  1246.  
  1247. 269
  1248. 00:14:22,560 --> 00:14:23,560
  1249. Tuangkan lebih banyak
  1250.  
  1251. 270
  1252. 00:14:23,600 --> 00:14:24,240
  1253. Cukup
  1254.  
  1255. 271
  1256. 00:14:24,280 --> 00:14:25,720
  1257. Layani semuanya.
  1258.  
  1259. 272
  1260. 00:14:25,760 --> 00:14:26,960
  1261. Daging.
  1262.  
  1263. 273
  1264. 00:14:31,240 --> 00:14:32,720
  1265. Dia bilang itu akan berhasil.
  1266.  
  1267. 274
  1268. 00:14:32,760 --> 00:14:33,560
  1269. Permisi...
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:14:34,080 --> 00:14:36,560
  1273. Dia membeli daging itu
  1274. keluar dari sakunya sendiri.
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:14:37,120 --> 00:14:37,800
  1278. Hanya saja...
  1279.  
  1280. 277
  1281. 00:14:37,840 --> 00:14:41,480
  1282. mungkin dia bisa menyisihkan sebagian untuk dirinya sendiri
  1283. sebelum menyajikannya kepada orang lain ...
  1284.  
  1285. 278
  1286. 00:14:41,520 --> 00:14:44,120
  1287. Ambil botol air ini
  1288. dan bersihkan toilet.
  1289.  
  1290. 279
  1291. 00:14:44,160 --> 00:14:45,600
  1292. Anda mendengarnya.
  1293. Lakukan saja.
  1294.  
  1295. 280
  1296. 00:14:46,920 --> 00:14:48,640
  1297. Sampath, kemarilah.
  1298.  
  1299. 281
  1300. 00:14:50,080 --> 00:14:50,760
  1301. Berlutut.
  1302.  
  1303. 282
  1304. 00:14:50,800 --> 00:14:52,200
  1305. Dari mana kamu mendapat uang
  1306. untuk dagingnya?
  1307.  
  1308. 283
  1309. 00:14:52,240 --> 00:14:54,040
  1310. Saya menyimpan satu sen di sana-sini.
  1311.  
  1312. 284
  1313. 00:14:54,600 --> 00:14:55,560
  1314. Di mana dan di mana?
  1315.  
  1316. 285
  1317. 00:14:56,160 --> 00:14:57,240
  1318. Di sana-sini...
  1319.  
  1320. 286
  1321. 00:14:58,400 --> 00:15:01,760
  1322. Aku sudah memberitahumu berkali-kali.
  1323. Tidak mencuri atau terbaring di penjara.
  1324.  
  1325. 287
  1326. 00:15:07,160 --> 00:15:10,720
  1327. Jangan lepaskan ikatan itu
  1328. sambil menggosok toilet.
  1329.  
  1330. 288
  1331. 00:15:10,760 --> 00:15:13,040
  1332. Anda akan menemukan telepon di sana.
  1333. Sisihkan dan bersihkan.
  1334.  
  1335. 289
  1336. 00:15:23,160 --> 00:15:24,640
  1337. Semuanya, melangkah keluar.
  1338.  
  1339. 290
  1340. 00:15:24,720 --> 00:15:25,880
  1341. Semuanya, keluar!
  1342.  
  1343. 291
  1344. 00:15:32,480 --> 00:15:34,160
  1345. Mani, serahkan teleponmu.
  1346.  
  1347. 292
  1348. 00:15:34,240 --> 00:15:36,920
  1349. Jika Anda ingin merebut ponsel dan narkoba,
  1350. pergi ke blok Senthil.
  1351.  
  1352. 293
  1353. 00:15:36,960 --> 00:15:38,760
  1354. Inspektur baru
  1355. telah meminta kami untuk menyerang ...
  1356.  
  1357. 294
  1358. 00:15:38,800 --> 00:15:41,520
  1359. Orang-orangmu sedang mencari.
  1360. Lihat apakah Anda dapat menemukannya.
  1361.  
  1362. 295
  1363. 00:15:41,560 --> 00:15:43,680
  1364. Jika kamu menyerahkannya sendiri,
  1365. semuanya akan lebih mudah.
  1366.  
  1367. 296
  1368. 00:15:43,760 --> 00:15:44,480
  1369. Tuan...
  1370.  
  1371. 297
  1372. 00:15:45,440 --> 00:15:46,440
  1373. Saya tahu di mana itu.
  1374.  
  1375. 298
  1376. 00:15:46,840 --> 00:15:47,880
  1377. Dapatkan untuk kami.
  1378.  
  1379. 299
  1380. 00:15:53,680 --> 00:15:55,080
  1381. Bawa orang itu keluar dari sini.
  1382.  
  1383. 300
  1384. 00:15:58,000 --> 00:16:00,000
  1385. Anda tidak ke mana-mana.
  1386. Kamu datang denganku.
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:16:00,040 --> 00:16:01,560
  1390. Tapi saya pikir petugas itu berarti dia ...
  1391.  
  1392. 302
  1393. 00:16:29,200 --> 00:16:30,280
  1394. Darimana asalmu, nak?
  1395.  
  1396. 303
  1397. 00:16:30,320 --> 00:16:31,120
  1398. Erode.
  1399.  
  1400. 304
  1401. 00:16:32,840 --> 00:16:34,800
  1402. Di mana pria itu
  1403. siapa yang memberi kami telepon?
  1404.  
  1405. 305
  1406. 00:16:34,840 --> 00:16:36,400
  1407. Oh, aku pikir kamu menginginkan orang ini.
  1408.  
  1409. 306
  1410. 00:16:36,480 --> 00:16:38,320
  1411. Pergi periksa dia.
  1412. Cepat!
  1413.  
  1414. 307
  1415. 00:16:44,920 --> 00:16:46,560
  1416. Ini penting untuk
  1417. pemain karom ke ...
  1418.  
  1419. 308
  1420. 00:16:46,600 --> 00:16:48,240
  1421. melindungi tangan mereka
  1422. dari cedera.
  1423.  
  1424. 309
  1425. 00:16:48,280 --> 00:16:51,960
  1426. Anbu dipenjara karena
  1427. dia seorang pemain ace carom
  1428.  
  1429. 310
  1430. 00:16:52,880 --> 00:16:55,400
  1431. ANBU - GAME - PADMA
  1432.  
  1433. 311
  1434. 00:16:57,000 --> 00:16:59,560
  1435. 'Anbu adalah pemain terbaik
  1436. di Singaravelar Club ... '
  1437.  
  1438. 312
  1439. 00:16:59,600 --> 00:17:02,360
  1440. 'Jadi orang-orang membawanya untuk bermain
  1441. di sarang perjudian. '
  1442.  
  1443. 313
  1444. 00:17:02,400 --> 00:17:04,640
  1445. 'Anbu dibawa ke tempat pertamanya
  1446. pertandingan judi oleh Siva ... '
  1447.  
  1448. 314
  1449. 00:17:04,680 --> 00:17:06,880
  1450. '... Siva yang sama yang baru saja
  1451. mengancam akan membunuhnya. "
  1452.  
  1453. 315
  1454. 00:17:06,920 --> 00:17:09,040
  1455. Temanku adalah pemain yang bagus.
  1456.  
  1457. 316
  1458. 00:17:09,120 --> 00:17:10,840
  1459. Tapi tidak ada yang bertaruh padanya?
  1460.  
  1461. 317
  1462. 00:17:10,880 --> 00:17:12,040
  1463. Biarkan, kawan
  1464.  
  1465. 318
  1466. 00:17:12,080 --> 00:17:14,520
  1467. Ketika Anbu menang,
  1468. kami akan menghapus kantong mereka.
  1469.  
  1470. 319
  1471. 00:17:14,600 --> 00:17:16,720
  1472. Anbu, jangan biarkan kerumunan
  1473. menakutimu.
  1474.  
  1475. 320
  1476. 00:17:16,760 --> 00:17:19,040
  1477. Anda hanya fokus pada permainan Anda.
  1478. Saya tahu Anda akan melakukannya.
  1479.  
  1480. 321
  1481. 00:17:19,680 --> 00:17:22,840
  1482. 'Alasan Anbu bermain
  1483. carom dengan baik adalah Rajan. '
  1484.  
  1485. 322
  1486. 00:17:23,520 --> 00:17:25,760
  1487.  
  1488. 'Itu Rajan yang mengajar
  1489. Anbu main carom. '
  1490.  
  1491. 323
  1492. 00:17:25,800 --> 00:17:28,600
  1493. 'Untuk semua anak laki-laki dan perempuan kecil
  1494. kap itu, dia adalah MGR, Rajini, semuanya. '
  1495.  
  1496. 324
  1497. 00:17:28,640 --> 00:17:30,760
  1498. "Mereka melakukan apa pun yang diperintahkan Rajan kepada mereka."
  1499.  
  1500. 325
  1501. 00:17:30,800 --> 00:17:34,040
  1502. Berkonsentrasi pada itu
  1503. Bersabarlah dan bermain perlahan
  1504.  
  1505. 326
  1506. 00:17:35,040 --> 00:17:39,960
  1507. 'Rajan telah membangun' Singaravelar
  1508. Memorial Club 'untuk penduduk desa'
  1509.  
  1510. 327
  1511. 00:17:40,000 --> 00:17:42,720
  1512. Saya sudah memulai ini
  1513. klub hanya untukmu
  1514.  
  1515. 328
  1516. 00:17:42,760 --> 00:17:45,920
  1517. Anda bisa melakukan semua penyelundupan
  1518.  
  1519. 329
  1520. 00:17:45,960 --> 00:17:47,800
  1521. Jika polisi menanyai Anda,
  1522. Anda bisa mengusir mereka
  1523.  
  1524. 330
  1525. 00:17:47,840 --> 00:17:50,240
  1526. Seharusnya tidak berpikir seperti itu
  1527. Anda harus menyerahkan ide-ide seperti itu
  1528.  
  1529. 331
  1530. 00:17:50,280 --> 00:17:51,880
  1531. Mereka yang mau belajar,
  1532. bisa belajar dengan baik
  1533.  
  1534. 332
  1535. 00:17:51,920 --> 00:17:53,480
  1536. Mereka yang tidak tertarik
  1537. dalam studi, bisa bermain papan karambol
  1538.  
  1539. 333
  1540. 00:17:53,520 --> 00:17:56,120
  1541. Pelajari tinju, bola kaki
  1542. dan membangun tubuh
  1543.  
  1544. 334
  1545. 00:17:56,160 --> 00:17:59,160
  1546. Jika Anda suka itu,
  1547. Anda bisa mendapatkan posting di kuota olahraga
  1548.  
  1549. 335
  1550. 00:17:59,200 --> 00:18:00,880
  1551. Mendapatkan postingan
  1552. kamu bisa pergi ke luar negeri
  1553.  
  1554. 336
  1555. 00:18:00,920 --> 00:18:04,080
  1556. Hasilkan uang, pelajari hal-hal baru
  1557. dan kembali ke rumahmu
  1558.  
  1559. 337
  1560. 00:18:04,120 --> 00:18:06,280
  1561. Dan perbaiki kampung halaman Anda
  1562.  
  1563. 338
  1564. 00:18:06,320 --> 00:18:09,960
  1565. Tidak ada yang harus ditingkatkan
  1566. kota kita, kita harus melakukan penghormatan
  1567.  
  1568. 339
  1569. 00:18:10,040 --> 00:18:11,800
  1570. 'Itu sebabnya kami memulai klub ini'
  1571.  
  1572. 340
  1573. 00:18:11,840 --> 00:18:14,640
  1574. 'Rajan memberi tahu jika seseorang memainkan carom
  1575. hidupnya akan berkembang '
  1576.  
  1577. 341
  1578. 00:18:14,720 --> 00:18:17,600
  1579. 'Jadi Anbu mulai bermain
  1580. dan masih memainkannya sampai hari ini '
  1581.  
  1582. 342
  1583. 00:18:17,680 --> 00:18:19,400
  1584. Saya bertaruh Rs 1000
  1585. di Anbu.
  1586.  
  1587. 343
  1588. 00:18:50,960 --> 00:18:53,600
  1589. Busuk!
  1590. Anda mengalihkan perhatian pemain saya.
  1591.  
  1592. 344
  1593. 00:18:53,640 --> 00:18:54,880
  1594. Saya merasa gatal, itu saja.
  1595.  
  1596. 345
  1597. 00:18:54,920 --> 00:18:55,960
  1598. Takut?
  1599.  
  1600. 346
  1601. 00:18:56,000 --> 00:18:57,400
  1602. Pemain kami telah menang
  1603. lebih dari 300 pertandingan.
  1604.  
  1605. 347
  1606. 00:18:57,480 --> 00:18:59,600
  1607. Anda telah membawa beberapa anak
  1608. dan bertaruh begitu banyak uang untuknya.
  1609.  
  1610. 348
  1611. 00:18:59,640 --> 00:19:01,520
  1612. - Biarkan saja, Siva.
  1613. - Dia curang.
  1614.  
  1615. 349
  1616. 00:19:01,560 --> 00:19:02,480
  1617. Saya hanya akan bermain.
  1618.  
  1619. 350
  1620. 00:19:07,000 --> 00:19:07,680
  1621. Ambil itu sekarang!
  1622.  
  1623. 351
  1624. 00:19:07,720 --> 00:19:09,960
  1625. Melihat itu?
  1626. Dia menang adil dan jujur!
  1627.  
  1628. 352
  1629. 00:19:11,640 --> 00:19:12,320
  1630. Halo?
  1631.  
  1632. 353
  1633. 00:19:13,960 --> 00:19:14,760
  1634. Kapan?
  1635.  
  1636. 354
  1637. 00:19:14,800 --> 00:19:16,880
  1638. - Di Sriperumbudur?
  1639. - Apa yang terjadi?
  1640.  
  1641. 355
  1642. 00:19:17,320 --> 00:19:18,800
  1643. Rajiv Gandhi telah dibunuh.
  1644.  
  1645. 356
  1646. 00:19:18,840 --> 00:19:19,760
  1647. Siapakah Rajiv Gandhi?
  1648.  
  1649. 357
  1650. 00:19:19,840 --> 00:19:21,040
  1651. Dia adalah perdana menteri kami!
  1652.  
  1653. 358
  1654. 00:19:21,080 --> 00:19:23,160
  1655. Oh, setelah M.G.R?
  1656.  
  1657. 359
  1658. 00:19:26,280 --> 00:19:28,840
  1659. - Rajiv Gandhi telah dibunuh.
  1660. - Benarkah?
  1661.  
  1662. 360
  1663. 00:19:28,880 --> 00:19:30,280
  1664. Ada kerusuhan di mana-mana.
  1665.  
  1666. 361
  1667. 00:19:30,320 --> 00:19:31,160
  1668. Ayo main lagi.
  1669.  
  1670. 362
  1671. 00:19:31,200 --> 00:19:33,440
  1672. Baik.
  1673. Pesta berakhir.
  1674. Semua orang pergi.
  1675.  
  1676. 363
  1677. 00:19:33,480 --> 00:19:35,880
  1678. Saya telah membawa banyak pemain kami
  1679. untuk bermain di ruang baca.
  1680.  
  1681. 364
  1682. 00:19:35,920 --> 00:19:37,480
  1683. Tapi kamu sangat istimewa, Anbu.
  1684.  
  1685. 365
  1686. 00:19:37,520 --> 00:19:40,720
  1687. Stroke Anda menyesatkan
  1688. dan tujuanmu tajam.
  1689.  
  1690. 366
  1691. 00:19:40,760 --> 00:19:43,040
  1692. Jangan ubah gaya Anda.
  1693. Kami dapat mengulurkan uang setiap minggu.
  1694.  
  1695. 367
  1696. 00:19:43,080 --> 00:19:45,920
  1697. Thambi tidak akan menyukai kenyataan itu
  1698. Saya sedang bermain judi.
  1699.  
  1700. 368
  1701. 00:19:45,960 --> 00:19:48,000
  1702. Dia ingin aku bersiap
  1703. untuk pemilihan distrik.
  1704.  
  1705. 369
  1706. 00:19:48,040 --> 00:19:49,160
  1707. Apa yang akan diketahui Thambi?
  1708.  
  1709. 370
  1710. 00:19:49,200 --> 00:19:51,920
  1711. Latihan yang Anda dapatkan di sini
  1712. akan menjadikanmu juara nasional.
  1713.  
  1714. 371
  1715. 00:19:53,000 --> 00:19:54,720
  1716. - Ini bagianmu.
  1717. - Tidak terima kasih.
  1718.  
  1719. 372
  1720. 00:19:54,760 --> 00:19:56,120
  1721. Tidak apa-apa, ambil saja.
  1722. - Ambil.
  1723.  
  1724. 373
  1725. 00:19:56,640 --> 00:19:57,560
  1726. Terima kasih, Siva.
  1727.  
  1728. 374
  1729. 00:19:59,680 --> 00:20:01,480
  1730.  
  1731. Mereka mengadakan hari lapangan!
  1732.  
  1733. 375
  1734. 00:20:01,520 --> 00:20:04,640
  1735. Ini adalah kesempatan untuk merampok
  1736. sifat orang yang Anda benci.
  1737.  
  1738. 376
  1739. 00:20:04,680 --> 00:20:07,720
  1740. Logu, mulai menyetrika kendaraan.
  1741. Tidak ada gunanya hanya melempari batu.
  1742.  
  1743. 377
  1744. 00:20:07,800 --> 00:20:09,560
  1745. Jauhkan mereka,
  1746. Saya akan menarik shutter down!
  1747.  
  1748. 378
  1749. 00:20:09,640 --> 00:20:11,040
  1750. Pemilik toko TV
  1751. dilakukan untuk.
  1752.  
  1753. 379
  1754. 00:20:11,080 --> 00:20:13,120
  1755. Terlihat seperti seluruh tudung
  1756. membencinya.
  1757.  
  1758. 380
  1759. 00:20:13,160 --> 00:20:14,080
  1760. Anbu!
  1761.  
  1762. 381
  1763. 00:20:14,120 --> 00:20:15,640
  1764. - Anbu!
  1765. - Hentikan bro
  1766.  
  1767. 382
  1768. 00:20:15,680 --> 00:20:17,280
  1769. Kemarilah ... Cepatlah!
  1770.  
  1771. 383
  1772. 00:20:17,320 --> 00:20:18,400
  1773. Itu ibuku,
  1774. Saya harus pergi.
  1775.  
  1776. 384
  1777. 00:20:18,440 --> 00:20:19,560
  1778. Apa yang kamu lakukan di sini?
  1779.  
  1780. 385
  1781. 00:20:19,600 --> 00:20:22,720
  1782. Kami berjuang untuk menerobos masuk.
  1783. Anda hanya berkendara?
  1784.  
  1785. 386
  1786. 00:20:22,760 --> 00:20:24,000
  1787. Aku tidak tahu kamu ada di sini!
  1788.  
  1789. 387
  1790. 00:20:24,040 --> 00:20:26,080
  1791. Dia hanya merebut produk jika kita ketinggalan
  1792. satu angsuran.
  1793.  
  1794. 388
  1795. 00:20:26,160 --> 00:20:27,280
  1796. Ini waktu pengembalian!
  1797.  
  1798. 389
  1799. 00:20:27,320 --> 00:20:29,360
  1800. Itu rencana yang bagus.
  1801. Tetapi terlalu ramai
  1802. untuk imbalan, ibu.
  1803.  
  1804. 390
  1805. 00:20:29,400 --> 00:20:31,360
  1806. Ini semua orang kita.
  1807. Masuk saja!
  1808.  
  1809. 391
  1810. 00:20:31,400 --> 00:20:33,360
  1811. Buddy, mereka sudah membobol
  1812. toko minuman keras.
  1813. Ayo pergi kesana.
  1814.  
  1815. 392
  1816. 00:20:33,440 --> 00:20:36,360
  1817. Anda pergi ke sana jika Anda mau!
  1818. Jangan merusak anakku.
  1819.  
  1820. 393
  1821. 00:20:36,400 --> 00:20:38,600
  1822. Kami dari kap yang sama, setelah semua.
  1823. Biarkan aku masuk, bro?
  1824.  
  1825. 394
  1826. 00:20:38,640 --> 00:20:40,160
  1827. Apakah kamu tidak mengenali saya?
  1828.  
  1829. 395
  1830. 00:20:40,240 --> 00:20:42,760
  1831. - Anbu, ayo pilih kotak besar ini.
  1832. - Kamu penyihir!
  1833. Keluar.
  1834.  
  1835. 396
  1836. 00:20:42,800 --> 00:20:44,280
  1837. Beraninya kamu mendorong ibuku?
  1838. Bajingan!
  1839.  
  1840. 397
  1841. 00:20:44,320 --> 00:20:47,000
  1842. Mengapa kamu memukulnya begitu buruk?
  1843. Sudah kubilang berhenti!
  1844.  
  1845. 398
  1846. 00:20:47,040 --> 00:20:49,200
  1847. Dia mendorongmu,
  1848. dan kamu ingin aku tidak melakukan apa-apa?
  1849.  
  1850. 399
  1851. 00:20:49,240 --> 00:20:50,160
  1852. Lepaskan, bung.
  1853.  
  1854. 400
  1855. 00:20:50,200 --> 00:20:53,120
  1856. Jika Anda punya nyali,
  1857. masuk ke beberapa toko ...
  1858.  
  1859. 401
  1860. 00:20:53,160 --> 00:20:55,000
  1861. Anda tidak bisa mencuri dari saya, nak.
  1862.  
  1863. 402
  1864. 00:20:55,040 --> 00:20:56,800
  1865. Saya memperingatkan Anda.
  1866. Jika kamu tidak melepaskan sekarang ...
  1867.  
  1868. 403
  1869. 00:21:05,560 --> 00:21:09,520
  1870. "Seorang wanita tabrak memukul saya;
  1871. Dia membuat pria hit ini pingsan. "
  1872.  
  1873. 404
  1874. 00:21:10,240 --> 00:21:13,200
  1875. Nak ... kamu perempuan?
  1876.  
  1877. 405
  1878. 00:21:13,240 --> 00:21:14,240
  1879. Apakah kamu bodoh atau apa?
  1880.  
  1881. 406
  1882. 00:21:14,320 --> 00:21:17,840
  1883. Anda merindukan mata saya,
  1884. sosok saya dan rok saya?
  1885.  
  1886. 407
  1887. 00:21:17,880 --> 00:21:19,000
  1888. Rok?
  1889. - Berangkat!
  1890.  
  1891. 408
  1892. 00:21:19,040 --> 00:21:20,400
  1893. Saya pikir itu adalah lungi Birma.
  1894.  
  1895. 409
  1896. 00:21:20,440 --> 00:21:21,760
  1897. Kubilang, lepaskan!
  1898.  
  1899. 410
  1900. 00:21:29,600 --> 00:21:32,000
  1901. Kami bekerja sangat keras untuk mengambilnya,
  1902. dan Anda baru saja memberikannya!
  1903.  
  1904. 411
  1905. 00:21:32,040 --> 00:21:33,320
  1906. Kami sudah cukup, ibu.
  1907.  
  1908. 412
  1909. 00:21:33,440 --> 00:21:35,280
  1910. Saya menyebut dibs pada grinder itu.
  1911.  
  1912. 413
  1913. 00:21:35,320 --> 00:21:38,560
  1914. Saya akan meninggalkan rumah ini
  1915. dan kembali untuk itu.
  1916.  
  1917. 414
  1918. 00:21:38,600 --> 00:21:41,480
  1919. Putramu sedang berjuang
  1920. untuk membawa TV.
  1921.  
  1922. 415
  1923. 00:21:41,520 --> 00:21:43,320
  1924. Pergi bantu dia!
  1925.  
  1926. 416
  1927. 00:21:54,320 --> 00:21:55,400
  1928. Seperti ayah seperti anak.
  1929.  
  1930. 417
  1931. 00:21:55,440 --> 00:21:57,320
  1932. Hanya membuang-buang mesin jahit itu
  1933. atas beberapa cewek.
  1934.  
  1935. 418
  1936. 00:21:57,400 --> 00:21:59,960
  1937. - Itu akan sangat berguna ...
  1938. - Maukah Anda membiarkannya pergi, ibu?
  1939.  
  1940. 419
  1941. 00:22:00,040 --> 00:22:02,280
  1942. Kami masih memiliki penggiling
  1943. dan mesin besar ini.
  1944.  
  1945. 420
  1946. 00:22:02,360 --> 00:22:05,080
  1947. Saya bahkan mengambil pemukulan
  1948. untuk mendapatkan mesin itu!
  1949.  
  1950. 421
  1951. 00:22:08,400 --> 00:22:09,560
  1952. Berikan itu padaku.
  1953.  
  1954. 422
  1955. 00:22:09,600 --> 00:22:11,560
  1956. Vasanthi, Anda tahu putra Kaveri?
  1957.  
  1958. 423
  1959. 00:22:11,600 --> 00:22:15,040
  1960. Dia masuk ke banyak toko
  1961. untuk membantunya memulai hidup baru.
  1962.  
  1963. 424
  1964. 00:22:15,080 --> 00:22:16,600
  1965. Tapi anak bodoh ini ...?
  1966.  
  1967. 425
  1968. 00:22:16,680 --> 00:22:19,480
  1969. Apakah ada penjahat yang bermain
  1970. carom seperti anakmu?
  1971.  
  1972. 426
  1973. 00:22:19,520 --> 00:22:21,120
  1974. Apa tujuannya melayani?
  1975.  
  1976. 427
  1977. 00:22:21,160 --> 00:22:23,360
  1978. - Saya akan mendapatkan pekerjaan di pemerintahan.
  1979. - Anakmu adalah permata.
  1980.  
  1981. 428
  1982. 00:22:23,440 --> 00:22:28,320
  1983.  
  1984. Tidak mampu mengatasi tragedi itu,
  1985. Anda mungkin telah menggeledah toko-toko ...
  1986.  
  1987. 429
  1988. 00:22:28,360 --> 00:22:30,320
  1989. Di sini, ini uangnya
  1990. Saya menang bermain carom.
  1991.  
  1992. 430
  1993. 00:22:30,360 --> 00:22:32,320
  1994. Saya bahkan dapat menghasilkan uang
  1995. bermain carom!
  1996.  
  1997. 431
  1998. 00:22:32,400 --> 00:22:34,760
  1999. Pemilik toko tidak akan mengajukan kasus
  2000. jika kamu mengembalikan barang.
  2001.  
  2002. 432
  2003. 00:22:34,800 --> 00:22:37,000
  2004. Tetapi jika Anda membuat kita menyita
  2005. mereka dari rumahmu ...
  2006.  
  2007. 433
  2008. 00:22:37,040 --> 00:22:39,920
  2009. tindakan berat akan diambil
  2010. melawan kalian semua.
  2011.  
  2012. 434
  2013. 00:22:39,960 --> 00:22:41,800
  2014. Serahkan barangnya,
  2015. dan ini berakhir di sini.
  2016.  
  2017. 435
  2018. 00:22:41,880 --> 00:22:43,880
  2019. Pak, mereka telah membunuh Rajiv Gandhi!
  2020.  
  2021. 436
  2022. 00:22:43,920 --> 00:22:45,680
  2023. Dia hebat sekali
  2024. pemimpin negara.
  2025.  
  2026. 437
  2027. 00:22:45,720 --> 00:22:47,680
  2028. Kami semua berduka atas kematiannya.
  2029.  
  2030. 438
  2031. 00:22:47,960 --> 00:22:51,000
  2032. Dan Anda meminta kami
  2033. mengembalikan beberapa omong kosong sekarang?
  2034.  
  2035. 439
  2036. 00:22:51,080 --> 00:22:53,240
  2037. Apakah kita terlihat seperti pencuri bagimu?
  2038.  
  2039. 440
  2040. 00:22:53,280 --> 00:22:54,320
  2041. Pulanglah, tuan.
  2042.  
  2043. 441
  2044. 00:22:54,360 --> 00:22:56,520
  2045. Perbaiki lencanamu.
  2046. Itu tergantung lemas.
  2047.  
  2048. 442
  2049. 00:22:56,560 --> 00:22:57,920
  2050. Awasi orang itu.
  2051.  
  2052. 443
  2053. 00:22:58,240 --> 00:23:00,400
  2054. Dalam beberapa tudung, orang masuk ke dalam
  2055. toko perhiasan.
  2056.  
  2057. 444
  2058. 00:23:00,440 --> 00:23:03,480
  2059. Peralatan itu terlihat baru.
  2060. Mereka milikmu?
  2061.  
  2062. 445
  2063. 00:23:03,520 --> 00:23:05,440
  2064. Pergi ke luar permukiman kumuh
  2065. dan menangkap pencuri yang sebenarnya.
  2066.  
  2067. 446
  2068. 00:23:05,480 --> 00:23:07,160
  2069. Ibu, kita harus memberi
  2070. mereka mesin-mesin.
  2071.  
  2072. 447
  2073. 00:23:07,200 --> 00:23:08,920
  2074. Kami tidak memiliki apa pun dari mereka.
  2075. Apa yang bisa kami berikan?
  2076.  
  2077. 448
  2078. 00:23:09,000 --> 00:23:11,160
  2079. - Mereka sudah mengambil semuanya.
  2080. - Benarkah?
  2081. Semua itu?
  2082.  
  2083. 449
  2084. 00:23:11,200 --> 00:23:14,120
  2085. Kami harus datang dengan Thambi.
  2086. Mereka tidak akan melawan kata-katanya.
  2087.  
  2088. 450
  2089. 00:23:14,400 --> 00:23:15,320
  2090. Baik!
  2091.  
  2092. 451
  2093. 00:23:16,760 --> 00:23:17,680
  2094. 'Thambi.'
  2095.  
  2096. 452
  2097. 00:23:17,720 --> 00:23:19,000
  2098. "Adik laki-laki Rajan."
  2099.  
  2100. 453
  2101. 00:23:19,040 --> 00:23:21,960
  2102. 'Setelah Rajan, dia adalah yang paling dihormati
  2103. orang di tenda. "
  2104.  
  2105. 454
  2106. 00:23:22,000 --> 00:23:23,400
  2107. Dengar, semuanya.
  2108.  
  2109. 455
  2110. 00:23:23,480 --> 00:23:27,800
  2111. Saya tahu bahwa orang-orang kami
  2112. masuk ke banyak toko tadi malam.
  2113.  
  2114. 456
  2115. 00:23:27,840 --> 00:23:30,920
  2116. Semua pemilik toko ini adalah orang luar
  2117. yang memiliki iman yang luar biasa dalam diri kita.
  2118.  
  2119. 457
  2120. 00:23:30,960 --> 00:23:32,800
  2121. Ini tugas kita untuk membantu mereka,
  2122. dan tidak mencuri dari mereka.
  2123.  
  2124. 458
  2125. 00:23:32,840 --> 00:23:36,360
  2126. Saya meminta Anda untuk kembali
  2127. hal-hal yang Anda ambil dari mereka.
  2128.  
  2129. 459
  2130. 00:23:43,440 --> 00:23:44,960
  2131. Hameed, bantu saya dengan ini.
  2132.  
  2133. 460
  2134. 00:23:50,640 --> 00:23:52,880
  2135. Semua yang berjuang untuk apa-apa?
  2136.  
  2137. 461
  2138. 00:23:52,920 --> 00:23:53,760
  2139. Anda juga, Anbu?
  2140.  
  2141. 462
  2142. 00:23:53,800 --> 00:23:55,440
  2143. Saya akan dikucilkan
  2144. jika saya tidak ...
  2145.  
  2146. 463
  2147. 00:23:55,520 --> 00:23:56,560
  2148. Biarkan di sana.
  2149.  
  2150. 464
  2151. 00:23:59,720 --> 00:24:02,200
  2152. Anak ini memukul saya.
  2153. Saya ingin mengajukan kasus terhadapnya.
  2154.  
  2155. 465
  2156. 00:24:02,280 --> 00:24:03,720
  2157. Biarkan saya berbicara dengannya.
  2158.  
  2159. 466
  2160. 00:24:07,360 --> 00:24:10,360
  2161. Anbu, biar aku simpan
  2162. mesin yang satu ini.
  2163.  
  2164. 467
  2165. 00:24:10,400 --> 00:24:12,600
  2166. Lepaskan, Bu!
  2167. Apakah Anda tahu apa yang dilakukannya?
  2168.  
  2169. 468
  2170. 00:24:12,640 --> 00:24:14,760
  2171. - Katakan padaku dan kamu bisa menyimpannya.
  2172. - Saya tidak peduli.
  2173.  
  2174. 469
  2175. 00:24:14,800 --> 00:24:15,840
  2176. apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
  2177.  
  2178. 470
  2179. 00:24:15,880 --> 00:24:18,040
  2180. Saya bekerja keras di musim panas
  2181. menyeret pot air.
  2182.  
  2183. 471
  2184. 00:24:18,080 --> 00:24:20,040
  2185. Itu punya drum besar.
  2186. Saya akan menyimpan air di dalamnya.
  2187.  
  2188. 472
  2189. 00:24:20,080 --> 00:24:22,200
  2190. - Ayo, ibu.
  2191. - Anbu, hentikan!
  2192.  
  2193. 473
  2194. 00:24:22,240 --> 00:24:24,000
  2195. Lepaskan, ibu!
  2196.  
  2197. 474
  2198. 00:24:24,040 --> 00:24:25,400
  2199. Anda punya segalanya?
  2200.  
  2201. 475
  2202. 00:24:25,480 --> 00:24:27,640
  2203. Saya senang dengan apa pun
  2204. kita sudah pulih sejauh ini.
  2205.  
  2206. 476
  2207. 00:24:27,680 --> 00:24:29,040
  2208. Inspektur, saya akan mengambil cuti.
  2209.  
  2210. 477
  2211. 00:24:29,080 --> 00:24:30,040
  2212. Baik.
  2213.  
  2214. 478
  2215. 00:24:31,560 --> 00:24:33,160
  2216. Pergi, kembalikan itu kepada mereka.
  2217.  
  2218. 479
  2219. 00:24:33,840 --> 00:24:35,160
  2220. Mintalah Anbu untuk datang
  2221. dan lihat aku.
  2222.  
  2223. 480
  2224. 00:24:35,200 --> 00:24:36,760
  2225. Kenapa dia memanggilmu sendiri?
  2226.  
  2227. 481
  2228. 00:24:36,800 --> 00:24:37,600
  2229. Tidak ada ide.
  2230.  
  2231. 482
  2232. 00:24:37,640 --> 00:24:40,440
  2233.  
  2234. Kami bahkan tidak membuat masalah
  2235. di sarang perjudian.
  2236.  
  2237. 483
  2238. 00:24:40,480 --> 00:24:43,560
  2239. Kami adalah yang pertama
  2240. untuk mengembalikan barang juga.
  2241.  
  2242. 484
  2243. 00:24:43,640 --> 00:24:46,680
  2244. Lalu mengapa dia ingin melihatku?
  2245.  
  2246. 485
  2247. 00:24:49,640 --> 00:24:50,760
  2248. Anda ingin bertemu dengan saya?
  2249.  
  2250. 486
  2251. 00:24:50,800 --> 00:24:52,360
  2252. - Kala, kemarilah.
  2253. - Ya, ayah?
  2254.  
  2255. 487
  2256. 00:24:52,680 --> 00:24:54,880
  2257. - Minta ibumu untuk membuat karangan bunga.
  2258. - Oke, ayah.
  2259.  
  2260. 488
  2261. 00:24:55,600 --> 00:24:58,040
  2262. Anbu, pemilik toko ingin
  2263. mengajukan keluhan kepada Anda.
  2264.  
  2265. 489
  2266. 00:24:58,080 --> 00:24:59,320
  2267. Kenapa dia?
  2268.  
  2269. 490
  2270. 00:24:59,360 --> 00:25:01,280
  2271. Sepertinya kamu tidak kembali
  2272. beberapa mesin jahit?
  2273.  
  2274. 491
  2275. 00:25:01,320 --> 00:25:02,080
  2276. Sangat?
  2277.  
  2278. 492
  2279. 00:25:02,120 --> 00:25:03,920
  2280. Orang lain mencuri
  2281. mesin yang sangat mahal.
  2282.  
  2283. 493
  2284. 00:25:03,960 --> 00:25:06,480
  2285. Dia ingin mengajukan kasus
  2286. untuk mesin jahit?
  2287.  
  2288. 494
  2289. 00:25:06,960 --> 00:25:08,600
  2290. Ini bukan tentang
  2291. mesin jahit.
  2292.  
  2293. 495
  2294. 00:25:08,640 --> 00:25:11,080
  2295. Saya mematahkan hidungnya tadi malam.
  2296. Mesin itu hanya sebuah alasan.
  2297.  
  2298. 496
  2299. 00:25:11,120 --> 00:25:15,240
  2300. Jadi minta maaf padanya
  2301. dan memecahkan masalah.
  2302.  
  2303. 497
  2304. 00:25:15,280 --> 00:25:17,920
  2305. Lalu biarkan dia datang dan bertanya
  2306. untuk pengampunan ibuku.
  2307.  
  2308. 498
  2309. 00:25:17,960 --> 00:25:18,840
  2310. Apa?
  2311.  
  2312. 499
  2313. 00:25:18,920 --> 00:25:21,480
  2314. Dia mendorong ibuku dulu.
  2315.  
  2316. 500
  2317. 00:25:21,520 --> 00:25:22,600
  2318. Saya memukulnya untuk bertahan.
  2319.  
  2320. 501
  2321. 00:25:22,640 --> 00:25:23,840
  2322. Itu hal yang benar untuk dilakukan.
  2323.  
  2324. 502
  2325. 00:25:23,880 --> 00:25:26,600
  2326. Jika dia tidak mendorong ibuku,
  2327. kenapa aku memukulnya?
  2328.  
  2329. 503
  2330. 00:25:26,640 --> 00:25:29,360
  2331. Kejuaraan distrik
  2332. mulai minggu depan.
  2333.  
  2334. 504
  2335. 00:25:29,400 --> 00:25:33,120
  2336. Saya tidak ingin Anda terlibat
  2337. dalam beberapa kasus dan menyabotase karir Anda.
  2338.  
  2339. 505
  2340. 00:25:33,200 --> 00:25:34,920
  2341. Saya akan kembali
  2342. mesin untuknya.
  2343.  
  2344. 506
  2345. 00:25:34,960 --> 00:25:35,880
  2346. Baik.
  2347.  
  2348. 507
  2349. 00:25:36,000 --> 00:25:37,120
  2350. Siva!
  2351.  
  2352. 508
  2353. 00:25:37,200 --> 00:25:38,040
  2354. Ya, Thambi?
  2355.  
  2356. 509
  2357. 00:25:38,080 --> 00:25:40,360
  2358. - Bicara beberapa pengertian ke anak ini.
  2359. - Aku akan.
  2360.  
  2361. 510
  2362. 00:25:40,400 --> 00:25:42,280
  2363. Tidak ingin dia dalam masalah.
  2364.  
  2365. 511
  2366. 00:25:42,920 --> 00:25:44,400
  2367. Apa masalah pemilik toko itu?
  2368.  
  2369. 512
  2370. 00:25:44,440 --> 00:25:47,840
  2371. Dia mengancam akan mengambil tindakan hukum
  2372. jika saya tidak mengembalikan mesin itu.
  2373.  
  2374. 513
  2375. 00:25:47,880 --> 00:25:51,440
  2376. Anbu, aku kenal pemilik toko dengan sangat baik.
  2377. Dia tidak akan membiarkanmu pergi dengan mudah.
  2378.  
  2379. 514
  2380. 00:25:51,480 --> 00:25:53,480
  2381. Tidak ada jalan bagimu
  2382. untuk melarikan diri dari penjara.
  2383.  
  2384. 515
  2385. 00:25:53,520 --> 00:25:55,800
  2386. Pilihlah.
  2387. Apakah kamu mau
  2388. pergi ke penjara karena pencurian kecil ...
  2389.  
  2390. 516
  2391. 00:25:55,840 --> 00:25:59,240
  2392. atau mengambil belati ini, tikam dia,
  2393. dan masuk penjara seperti pria sejati?
  2394.  
  2395. 517
  2396. 00:25:59,280 --> 00:26:01,200
  2397. Tidak, terima kasih, Sankar.
  2398. Saya akan berbicara dengannya dan mengatasinya.
  2399.  
  2400. 518
  2401. 00:26:01,240 --> 00:26:02,000
  2402. Itu terserah Anda.
  2403.  
  2404. 519
  2405. 00:26:02,040 --> 00:26:05,480
  2406. Tapi ingat, saya selalu punya
  2407. dua belati tersembunyi di motor saya.
  2408.  
  2409. 520
  2410. 00:26:05,520 --> 00:26:08,400
  2411. Jangan ragu untuk menggunakannya
  2412. untuk tujuan baik.
  2413.  
  2414. 521
  2415. 00:26:08,440 --> 00:26:09,880
  2416. Jangan menyesatkan dia, Sankar.
  2417.  
  2418. 522
  2419. 00:26:09,920 --> 00:26:11,080
  2420. Bicara saja.
  2421.  
  2422. 523
  2423. 00:26:11,120 --> 00:26:12,480
  2424. Beri tahu saya jika Anda butuh bantuan saya.
  2425.  
  2426. 524
  2427. 00:26:12,520 --> 00:26:13,480
  2428. Terima kasih, Siva.
  2429.  
  2430. 525
  2431. 00:26:40,200 --> 00:26:41,160
  2432. Ambil ini.
  2433.  
  2434. 526
  2435. 00:26:47,440 --> 00:26:50,040
  2436. Jika kita lihat dari sini
  2437. entah bagaimana kita bisa menangkapnya
  2438.  
  2439. 527
  2440. 00:26:50,120 --> 00:26:52,120
  2441. Anda dapat melihat semuanya dari atas sini:
  2442.  
  2443. 528
  2444. 00:26:52,160 --> 00:26:54,080
  2445. Laut, kapal-kapal,
  2446. desa, perumahan.
  2447.  
  2448. 529
  2449. 00:26:54,120 --> 00:26:55,480
  2450. Ini adalah sudut pandang yang bagus!
  2451.  
  2452. 530
  2453. 00:26:55,520 --> 00:26:58,480
  2454. Tapi bagaimana Anda akan melihat seorang gadis
  2455. Anda belum pernah lihat sebelumnya?
  2456.  
  2457. 531
  2458. 00:26:58,520 --> 00:27:00,080
  2459. - Siapa bilang aku tidak melihatnya?
  2460. - Kamu melakukannya!
  2461.  
  2462. 532
  2463. 00:27:00,120 --> 00:27:01,600
  2464. Saya mengatakan saya tidak melihat wajahnya.
  2465.  
  2466. 533
  2467. 00:27:06,520 --> 00:27:09,240
  2468. Itu rumahnya.
  2469. Mereka mengeringkan selimut yang sama.
  2470.  
  2471. 534
  2472. 00:27:10,080 --> 00:27:13,120
  2473. Tapi saya tidak yakin
  2474. kalau itu gadis itu ...
  2475.  
  2476. 535
  2477. 00:27:13,720 --> 00:27:15,040
  2478. "Dengan tawa riang"
  2479.  
  2480. 536
  2481.  
  2482. 00:27:15,160 --> 00:27:18,160
  2483. - Itu gadis itu, kawan.
  2484. - Bagaimana Anda bisa yakin?
  2485.  
  2486. 537
  2487. 00:27:18,200 --> 00:27:20,360
  2488. Ketika saya meraih bajunya,
  2489. tombolnya muncul ...
  2490.  
  2491. 538
  2492. 00:27:21,440 --> 00:27:23,880
  2493. Izinkan aku melihat.
  2494. Berikan padaku.
  2495.  
  2496. 539
  2497. 00:27:23,960 --> 00:27:26,320
  2498. "Dia mengirim layang-layang
  2499. dengan mata tajamnya "
  2500.  
  2501. 540
  2502. 00:27:26,480 --> 00:27:28,160
  2503. Bisakah kamu melihat
  2504. apa saja dari sini?
  2505.  
  2506. 541
  2507. 00:27:28,440 --> 00:27:29,400
  2508. Tidak.
  2509.  
  2510. 542
  2511. 00:27:29,440 --> 00:27:31,240
  2512. - Hanya memastikan.
  2513. - Saya ingin melihat, meskipun.
  2514.  
  2515. 543
  2516. 00:27:31,280 --> 00:27:32,720
  2517. Biarkan saya menangani ini sendirian.
  2518.  
  2519. 544
  2520. 00:27:33,560 --> 00:27:35,560
  2521. Saya hanya ingin sekali ...
  2522.  
  2523. 545
  2524. 00:27:35,640 --> 00:27:36,600
  2525. Tidak mungkin!
  2526.  
  2527. 546
  2528. 00:27:37,040 --> 00:27:39,160
  2529. Bukankah ayahmu bekerja
  2530. di toko gadai itu?
  2531.  
  2532. 547
  2533. 00:27:39,200 --> 00:27:41,560
  2534. Berikan kami kembali mesin itu
  2535. atau aku akan bertanya pada ayahmu.
  2536.  
  2537. 548
  2538. 00:27:41,600 --> 00:27:43,600
  2539. Aku tidak tahu apa
  2540. kamu berbicara tentang.
  2541.  
  2542. 549
  2543. 00:27:43,680 --> 00:27:45,200
  2544. Tolong jangan melecehkan saya
  2545. di kap saya.
  2546.  
  2547. 550
  2548. 00:27:45,240 --> 00:27:48,960
  2549. Ayah saya tidak akan membiarkan saya pergi ke sekolah
  2550. jika dia menemukan saya berbicara dengan orang asing.
  2551.  
  2552. 551
  2553. 00:27:49,000 --> 00:27:51,040
  2554. Dia terdengar sangat polos.
  2555. Apakah kamu yakin dia gadis itu?
  2556.  
  2557. 552
  2558. 00:27:51,080 --> 00:27:53,200
  2559. Dia menyematkan bajunya
  2560. di mana saya melepas tombol.
  2561.  
  2562. 553
  2563. 00:27:53,240 --> 00:27:54,160
  2564. Aku tahu itu.
  2565.  
  2566. 554
  2567. 00:27:54,200 --> 00:27:55,640
  2568. Tanya dia, kawan.
  2569. Kami membutuhkan mesin itu.
  2570.  
  2571. 555
  2572. 00:27:55,680 --> 00:27:58,200
  2573. Gadis!
  2574. Jika kamu sangat takut,
  2575. kembalikan mesin jahit.
  2576.  
  2577. 556
  2578. 00:27:58,240 --> 00:27:59,200
  2579. Dan kami akan meninggalkanmu sendirian.
  2580.  
  2581. 557
  2582. 00:27:59,240 --> 00:28:00,480
  2583. Aku tidak tahu apa
  2584. kamu berbicara tentang.
  2585.  
  2586. 558
  2587. 00:28:00,520 --> 00:28:01,960
  2588. Tolong jangan ikuti saya.
  2589.  
  2590. 559
  2591. 00:28:02,000 --> 00:28:03,760
  2592. Ini tidak akan berhasil.
  2593.  
  2594. 560
  2595. 00:28:03,800 --> 00:28:05,960
  2596. Kita perlu membuat keributan.
  2597.  
  2598. 561
  2599. 00:28:06,000 --> 00:28:07,800
  2600. Jangan lakukan itu.
  2601. Kasihan sekali!
  2602.  
  2603. 562
  2604. 00:28:07,840 --> 00:28:10,040
  2605. Naiklah, dan biarkan aku menangani ini.
  2606.  
  2607. 563
  2608. 00:28:10,120 --> 00:28:11,760
  2609. Saya akan membuatnya menari sesuai irama saya.
  2610.  
  2611. 564
  2612. 00:28:16,680 --> 00:28:21,080
  2613. Dengar, gadis.
  2614. Anda hanya perlu menjawab
  2615. pertanyaan kami dan kami tidak akan menyakitimu.
  2616.  
  2617. 565
  2618. 00:28:21,120 --> 00:28:22,720
  2619. Jangan lari dari kami.
  2620.  
  2621. 566
  2622. 00:28:22,760 --> 00:28:24,520
  2623. Apa yang kamu katakan, nak?
  2624. Saya sedang melarikan diri?
  2625.  
  2626. 567
  2627. 00:28:24,600 --> 00:28:25,760
  2628. Bodoh bodoh.
  2629.  
  2630. 568
  2631. 00:28:26,560 --> 00:28:28,960
  2632. - Pergi sebelum aku menyalahgunakanmu.
  2633. - Terlambat untuk itu.
  2634.  
  2635. 569
  2636. 00:28:29,040 --> 00:28:30,760
  2637. Ayo pergi, kawan.
  2638. Dia punya mulut kotor.
  2639.  
  2640. 570
  2641. 00:28:30,800 --> 00:28:33,360
  2642. Anda tahu mesin jahit itu
  2643. Anda mengambil dari saya tadi malam ...?
  2644.  
  2645. 571
  2646. 00:28:33,400 --> 00:28:34,400
  2647. Anda melihat saya mengambilnya?
  2648.  
  2649. 572
  2650. 00:28:34,440 --> 00:28:35,600
  2651. Kenapa lagi aku bertanya padamu?
  2652.  
  2653. 573
  2654. 00:28:35,640 --> 00:28:37,000
  2655. Apakah kamu melihat wajahku?
  2656.  
  2657. 574
  2658. 00:28:39,520 --> 00:28:40,600
  2659. Saya melihat...
  2660.  
  2661. 575
  2662. 00:28:40,640 --> 00:28:43,160
  2663. Kembalikan saja mesin jahit itu.
  2664. Atau akan ada masalah.
  2665.  
  2666. 576
  2667. 00:28:43,240 --> 00:28:46,080
  2668. Dengar, aku sudah mencoba
  2669. tidak kehilangan ketenangan saya di tudung saya.
  2670.  
  2671. 577
  2672. 00:28:46,160 --> 00:28:48,320
  2673. Tapi aku mulai kehilangan ketenanganku.
  2674.  
  2675. 578
  2676. 00:28:48,400 --> 00:28:50,720
  2677. Tetaplah begitu
  2678. dan aku akan menghancurkan wajahmu!
  2679.  
  2680. 579
  2681. 00:28:50,760 --> 00:28:53,480
  2682. - Padma, apakah ada masalah?
  2683. - Tidak semuanya.
  2684.  
  2685. 580
  2686. 00:28:53,520 --> 00:28:55,600
  2687. Tidak, hanya sekelompok anak-anak.
  2688. Saya akan menanganinya.
  2689.  
  2690. 581
  2691. 00:28:55,680 --> 00:28:57,520
  2692. Dia jahat ketika dia tenang.
  2693.  
  2694. 582
  2695. 00:28:57,560 --> 00:28:59,680
  2696. Pergi ke penjara daripada
  2697. berurusan dengannya ketika dia kesal.
  2698.  
  2699. 583
  2700. 00:28:59,720 --> 00:29:02,280
  2701. - Dengarkan aku, kawan.
  2702. - Apa katamu?
  2703.  
  2704. 584
  2705. 00:29:02,320 --> 00:29:06,200
  2706. Aku bilang kamu tidak akan memilikinya
  2707. mengambil mesin itu, Ma'am.
  2708.  
  2709. 585
  2710. 00:29:07,120 --> 00:29:08,520
  2711. Sekarang dia mengerti.
  2712.  
  2713. 586
  2714. 00:29:08,560 --> 00:29:09,960
  2715. Anda harus belajar darinya.
  2716.  
  2717. 587
  2718. 00:29:10,000 --> 00:29:13,840
  2719. Lihatlah, ancaman kosong Anda
  2720. jangan menakutiku.
  2721.  
  2722. 588
  2723. 00:29:13,880 --> 00:29:16,680
  2724. Penjaga toko mengancam
  2725. mengajukan kasus terhadap saya.
  2726.  
  2727. 589
  2728. 00:29:16,760 --> 00:29:19,760
  2729. Saya tidak akan masuk penjara karena pencurian kecil.
  2730.  
  2731. Saya lebih suka pergi untuk pembunuhan.
  2732.  
  2733. 590
  2734. 00:29:19,800 --> 00:29:20,960
  2735. Semoga Anda mengerti maksud saya.
  2736.  
  2737. 591
  2738. 00:29:21,000 --> 00:29:22,760
  2739. Huu huu!
  2740. Saya takut.
  2741.  
  2742. 592
  2743. 00:29:22,840 --> 00:29:24,720
  2744. Tersesat, despo.
  2745.  
  2746. 593
  2747. 00:29:28,360 --> 00:29:30,040
  2748. Saya menemukan gadis itu
  2749. yang mengambil mesin itu.
  2750.  
  2751. 594
  2752. 00:29:30,080 --> 00:29:32,000
  2753. Katakan saja padanya untuk mengembalikannya.
  2754.  
  2755. 595
  2756. 00:29:32,040 --> 00:29:33,880
  2757. Saya mencoba.
  2758. Tapi dia tidak akan mengembalikannya.
  2759.  
  2760. 596
  2761. 00:29:33,920 --> 00:29:36,400
  2762. Dia tidak akan mengembalikannya?
  2763. Mengapa?
  2764.  
  2765. 597
  2766. 00:29:36,880 --> 00:29:39,200
  2767. Tidak ada ide!
  2768. Mungkin dia benar-benar membutuhkannya.
  2769.  
  2770. 598
  2771. 00:29:39,280 --> 00:29:42,360
  2772. Ketika kamu berdiri di depan seorang gadis,
  2773. dia pasti ketakutan.
  2774.  
  2775. 599
  2776. 00:29:42,400 --> 00:29:43,880
  2777. Anda harus bangun.
  2778.  
  2779. 600
  2780. 00:29:44,520 --> 00:29:46,720
  2781. Saya tidak tahu semua itu.
  2782. Tolong bantu saya keluar.
  2783.  
  2784. 601
  2785. 00:29:46,760 --> 00:29:48,200
  2786. - Ayo, Sankar.
  2787. - Yakin.
  2788.  
  2789. 602
  2790. 00:29:48,240 --> 00:29:50,160
  2791. Ini adalah tanggung jawab kita
  2792. untuk membantu anak-anak kita keluar.
  2793.  
  2794. 603
  2795. 00:29:50,200 --> 00:29:52,200
  2796. - Tolong bantu saya.
  2797. - Saya tidak bisa melakukan ini setiap kali ...
  2798.  
  2799. 604
  2800. 00:29:52,240 --> 00:29:54,720
  2801. Lihat saja bagaimana saya menangani
  2802. dengannya dan belajar darinya.
  2803.  
  2804. 605
  2805. 00:29:55,280 --> 00:29:58,120
  2806. Ayah saya memberi tahu saya
  2807. itu akan menjadi liburan ...
  2808.  
  2809. 606
  2810. 00:29:59,880 --> 00:30:01,320
  2811. - Siapa ini?
  2812. - Itu gadis itu.
  2813.  
  2814. 607
  2815. 00:30:01,360 --> 00:30:02,240
  2816. Yang mana?
  2817.  
  2818. 608
  2819. 00:30:02,280 --> 00:30:03,360
  2820. Kemeja putih.
  2821.  
  2822. 609
  2823. 00:30:04,200 --> 00:30:05,680
  2824. Oh tidak!
  2825. Gadis itu?
  2826.  
  2827. 610
  2828. 00:30:05,720 --> 00:30:07,720
  2829. Oke, lakukan seperti yang saya katakan
  2830. dan dapatkan darinya.
  2831.  
  2832. 611
  2833. 00:30:07,760 --> 00:30:10,200
  2834. Tapi dia memarahi kita.
  2835.  
  2836. 612
  2837. 00:30:10,280 --> 00:30:12,640
  2838. Maka Anda tidak harus membuatnya kesal.
  2839.  
  2840. 613
  2841. 00:30:12,680 --> 00:30:14,720
  2842. Dia seorang wanita.
  2843. Anda tidak perlu menjengkelkan.
  2844.  
  2845. 614
  2846. 00:30:14,760 --> 00:30:17,000
  2847. Mereka tidak tahu tentang Anda
  2848. Kisah Cinta Satu-Sisi!
  2849.  
  2850. 615
  2851. 00:30:17,040 --> 00:30:19,400
  2852. Ayo pergi.
  2853. Ingat untuk bangun!
  2854.  
  2855. 616
  2856. 00:30:19,440 --> 00:30:21,120
  2857. Tolong ambilkan untuk saya.
  2858.  
  2859. 617
  2860. 00:30:21,160 --> 00:30:23,800
  2861. Anbu, ayahnya bekerja di pegadaian
  2862. di 2nd Street.
  2863.  
  2864. 618
  2865. 00:30:23,840 --> 00:30:25,280
  2866. Bicaralah padanya.
  2867.  
  2868. 619
  2869. 00:30:25,320 --> 00:30:26,440
  2870. Saya tahu pria itu.
  2871.  
  2872. 620
  2873. 00:30:26,480 --> 00:30:29,320
  2874. Siva ... semakin cepat kamu bertanya
  2875. Gadis itu, lebih baik.
  2876.  
  2877. 621
  2878. 00:30:30,600 --> 00:30:31,680
  2879. Apa yang kamu lakukan di sini?
  2880.  
  2881. 622
  2882. 00:30:31,720 --> 00:30:33,920
  2883. Apakah saya berbicara dengan Anda?
  2884. Kami hanya berdiri di sini.
  2885.  
  2886. 623
  2887. 00:30:33,960 --> 00:30:35,880
  2888. Seharusnya saja
  2889. membantai kamu di sana.
  2890.  
  2891. 624
  2892. 00:30:35,920 --> 00:30:38,120
  2893. Cheats ... Di sini untuk mencuri sesuatu yang lain?
  2894.  
  2895. 625
  2896. 00:30:38,160 --> 00:30:40,560
  2897. Anda mencuri mesin itu.
  2898. Jangan bertindak benar semua.
  2899.  
  2900. 626
  2901. 00:30:40,600 --> 00:30:42,360
  2902. Tenang!
  2903. Kami bertanya.
  2904.  
  2905. 627
  2906. 00:30:42,400 --> 00:30:43,360
  2907. Berikan saya daftar.
  2908.  
  2909. 628
  2910. 00:30:43,400 --> 00:30:46,240
  2911. 130 penguasa emas,
  2912. 2 kg perak ...
  2913.  
  2914. 629
  2915. 00:30:46,320 --> 00:30:48,440
  2916. 40 jam tangan digadaikan ...
  2917.  
  2918. 630
  2919. 00:30:48,520 --> 00:30:51,120
  2920. dan sekitar 8 ribu
  2921. di kasir.
  2922.  
  2923. 631
  2924. 00:30:51,560 --> 00:30:52,600
  2925. Jadi orang banyak!
  2926.  
  2927. 632
  2928. 00:30:52,640 --> 00:30:53,640
  2929. Saya berkata, tunggu!
  2930.  
  2931. 633
  2932. 00:30:55,880 --> 00:30:57,000
  2933. Kenapa kamu di sini, Chandra?
  2934.  
  2935. 634
  2936. 00:30:57,040 --> 00:30:58,480
  2937. Saya telah disimpan dalam dana chit.
  2938.  
  2939. 635
  2940. 00:30:58,560 --> 00:30:59,960
  2941. Dan menjanjikan beberapa perhiasan juga.
  2942.  
  2943. 636
  2944. 00:31:00,000 --> 00:31:01,480
  2945. Jadi saya datang untuk memeriksa ...
  2946.  
  2947. 637
  2948. 00:31:01,520 --> 00:31:03,000
  2949. Saya akan periksa dan
  2950. kirim kabar ke rumah.
  2951.  
  2952. 638
  2953. 00:31:03,040 --> 00:31:04,640
  2954. Pria berkemeja putih itu?
  2955.  
  2956. 639
  2957. 00:31:04,720 --> 00:31:06,000
  2958. Itu ayahnya.
  2959.  
  2960. 640
  2961. 00:31:06,040 --> 00:31:07,080
  2962. Mari kita bicara padanya.
  2963.  
  2964. 641
  2965. 00:31:08,080 --> 00:31:09,400
  2966. Bagaimana kita bisa berbicara dengannya sekarang?
  2967.  
  2968. 642
  2969. 00:31:09,440 --> 00:31:11,240
  2970. Ia harus di bawah begitu banyak tekanan.
  2971.  
  2972. 643
  2973. 00:31:11,280 --> 00:31:12,640
  2974. Ada mafia di luar tokonya.
  2975.  
  2976. 644
  2977. 00:31:12,680 --> 00:31:16,200
  2978. Jika kita menuduh putrinya mencuri,
  2979. berpikir tentang masa depannya ...
  2980.  
  2981. 645
  2982. 00:31:16,280 --> 00:31:18,040
  2983. Kenapa kamu tidak pergi
  2984. kembali ke orang tuamu?
  2985.  
  2986. 646
  2987. 00:31:18,080 --> 00:31:19,200
  2988. Anda berjuang sendirian.
  2989.  
  2990. 647
  2991. 00:31:19,240 --> 00:31:20,560
  2992. Saya tidak punya siapa-siapa.
  2993.  
  2994. 648
  2995. 00:31:21,160 --> 00:31:23,160
  2996.  
  2997. Dan saya memiliki urusan yang belum selesai di sini.
  2998.  
  2999. 649
  3000. 00:31:23,200 --> 00:31:24,720
  3001. Saya sangat membutuhkan uang ini.
  3002.  
  3003. 650
  3004. 00:31:25,080 --> 00:31:27,760
  3005. Saya akan mengumpulkan apa pun yang mereka
  3006. berhutang padamu dan mengirimkannya.
  3007.  
  3008. 651
  3009. 00:31:27,800 --> 00:31:29,720
  3010. Ambil saja uangmu
  3011. dan pergi ke suatu tempat.
  3012.  
  3013. 652
  3014. 00:31:29,760 --> 00:31:33,480
  3015. Anda telah menjadi anak yang baik
  3016. ketika kamu mengambil bajunya, bukan?
  3017.  
  3018. 653
  3019. 00:31:33,560 --> 00:31:34,720
  3020. Chandra ...
  3021.  
  3022. 654
  3023. 00:31:34,760 --> 00:31:36,080
  3024. Anda ingat anak itu?
  3025.  
  3026. 655
  3027. 00:31:37,280 --> 00:31:39,160
  3028. Dia putra Manimegalai,
  3029. dari kap kita.
  3030.  
  3031. 656
  3032. 00:31:39,200 --> 00:31:40,240
  3033. Kematian itu ...
  3034.  
  3035. 657
  3036. 00:31:40,320 --> 00:31:42,880
  3037. Dia yang terpilih.
  3038.  
  3039. 658
  3040. 00:31:42,960 --> 00:31:46,800
  3041. Entah bagaimana keduanya bersatu
  3042. Kehidupan Chandra dan Anbu
  3043.  
  3044. 659
  3045. 00:31:46,840 --> 00:31:50,400
  3046. Dia akan datang kepadamu suatu hari nanti,
  3047. memberikan kabar baik.
  3048.  
  3049. 660
  3050. 00:31:50,880 --> 00:31:52,400
  3051. Apakah dalam kondisi kerja?
  3052.  
  3053. 661
  3054. 00:31:52,440 --> 00:31:53,160
  3055. Tidak pak.
  3056.  
  3057. 662
  3058. 00:31:53,200 --> 00:31:55,560
  3059. Periksa yang berikutnya.
  3060.  
  3061. 663
  3062. 00:31:56,360 --> 00:31:57,200
  3063. Cermat.
  3064.  
  3065. 664
  3066. 00:31:57,280 --> 00:31:58,160
  3067. Halo.
  3068.  
  3069. 665
  3070. 00:31:58,200 --> 00:32:00,120
  3071. Anda berani masuk ke toko saya
  3072. setelah memukul saya?
  3073.  
  3074. 666
  3075. 00:32:00,200 --> 00:32:02,080
  3076. Saya hanya memukul Anda karena
  3077. kamu memukul ibuku.
  3078.  
  3079. 667
  3080. 00:32:02,120 --> 00:32:05,000
  3081. Anda orang masuk ke tokonya.
  3082. Harapkan kita untuk berdiri dan menonton?
  3083.  
  3084. 668
  3085. 00:32:05,880 --> 00:32:07,960
  3086. Itu karena kamu
  3087. harga produk terlalu mahal ...
  3088.  
  3089. 669
  3090. 00:32:08,000 --> 00:32:10,120
  3091. dan mengambilnya kembali
  3092. jika angsuran kami tidak dibayar.
  3093.  
  3094. 670
  3095. 00:32:10,160 --> 00:32:11,320
  3096. Bagaimana itu adil?
  3097.  
  3098. 671
  3099. 00:32:11,360 --> 00:32:12,960
  3100. Bagaimanapun.
  3101. Kau kesal karena aku memukulmu.
  3102.  
  3103. 672
  3104. 00:32:13,000 --> 00:32:14,160
  3105. Saya memukul Anda dua kali.
  3106.  
  3107. 673
  3108. 00:32:14,200 --> 00:32:16,960
  3109. Anda bisa memukul saya empat kali.
  3110. Jangan mengajukan kasus.
  3111.  
  3112. 674
  3113. 00:32:17,680 --> 00:32:19,480
  3114. Pertandingan dimenangkan oleh Sathish Kumar.
  3115.  
  3116. 675
  3117. 00:32:24,040 --> 00:32:25,320
  3118. Mari kita pergi dari sini.
  3119.  
  3120. 676
  3121. 00:32:25,520 --> 00:32:26,440
  3122. Apa itu tadi?
  3123.  
  3124. 677
  3125. 00:32:27,400 --> 00:32:28,960
  3126. Saya menyakiti ibu jari saya ...
  3127.  
  3128. 678
  3129. 00:32:29,040 --> 00:32:30,480
  3130. jadi saya tidak bisa bermain dengan baik.
  3131.  
  3132. 679
  3133. 00:32:30,520 --> 00:32:31,680
  3134. Penjaga toko menyakitimu?
  3135.  
  3136. 680
  3137. 00:32:31,760 --> 00:32:33,640
  3138. Sangat mudah kehilangan arahmu
  3139. di tudung seperti milik kita.
  3140.  
  3141. 681
  3142. 00:32:33,680 --> 00:32:36,280
  3143. Membawa senjata dan berkelahi
  3144. mungkin terlihat keren ...
  3145.  
  3146. 682
  3147. 00:32:36,320 --> 00:32:37,200
  3148. Ayolah!
  3149.  
  3150. 683
  3151. 00:32:37,240 --> 00:32:38,480
  3152. Anda tahu saya tidak akan pernah ...
  3153.  
  3154. 684
  3155. 00:32:38,520 --> 00:32:39,680
  3156. Saya khawatir untuk Anda, Anbu.
  3157.  
  3158. 685
  3159. 00:32:39,720 --> 00:32:41,120
  3160. Anda dikaruniai permainan.
  3161.  
  3162. 686
  3163. 00:32:41,160 --> 00:32:43,440
  3164. Kerjakan itu dan latih
  3165. kumpulan anak-anak berikutnya.
  3166.  
  3167. 687
  3168. 00:32:45,680 --> 00:32:47,680
  3169. Tahun depan aku akan membuatnya, aku janji.
  3170.  
  3171. 688
  3172. 00:32:47,720 --> 00:32:48,840
  3173. Tapi kamu kehilangan satu tahun.
  3174.  
  3175. 689
  3176. 00:32:49,960 --> 00:32:50,760
  3177. Memberikan semangat.
  3178.  
  3179. 690
  3180. 00:32:54,840 --> 00:32:57,200
  3181. Mesin jahit itu milik
  3182. kepada wanita ini ...
  3183.  
  3184. 691
  3185. 00:32:57,240 --> 00:32:58,720
  3186. dia membutuhkannya
  3187. untuk memberi makan keluarganya.
  3188.  
  3189. 692
  3190. 00:32:58,760 --> 00:32:59,520
  3191. Dia tidak membayar--
  3192.  
  3193. 693
  3194. 00:32:59,560 --> 00:33:01,200
  3195. Saya tahu semua tentang itu.
  3196.  
  3197. 694
  3198. 00:33:02,080 --> 00:33:03,320
  3199. Saya mendengar Anda dipukuli?
  3200.  
  3201. 695
  3202. 00:33:03,360 --> 00:33:05,120
  3203. Ya, saya dipukuli.
  3204.  
  3205. 696
  3206. 00:33:05,160 --> 00:33:06,160
  3207. Dia mematahkan jempolku.
  3208.  
  3209. 697
  3210. 00:33:06,200 --> 00:33:07,640
  3211. Saya tidak bisa bermain.
  3212. Saya kehilangan permainan.
  3213.  
  3214. 698
  3215. 00:33:07,680 --> 00:33:08,640
  3216. Saya kehilangan satu tahun!
  3217.  
  3218. 699
  3219. 00:33:08,680 --> 00:33:11,080
  3220. Saya tahu Anda melakukannya karena suatu alasan.
  3221. Jadi saya membiarkannya pergi.
  3222.  
  3223. 700
  3224. 00:33:11,120 --> 00:33:12,480
  3225. Sekarang Anda akan berhenti
  3226. menggosoknya?
  3227.  
  3228. 701
  3229. 00:33:12,520 --> 00:33:14,000
  3230. Pergi.
  3231. Saya mulai kesal.
  3232.  
  3233. 702
  3234. 00:33:17,320 --> 00:33:18,240
  3235. Padma ...
  3236.  
  3237. 703
  3238. 00:33:19,480 --> 00:33:20,920
  3239. Bagaimanapun ...
  3240.  
  3241. 704
  3242. 00:33:20,960 --> 00:33:22,840
  3243. kamu datang ke sini
  3244. dan memeriksaku ...
  3245.  
  3246. 705
  3247. 00:33:22,880 --> 00:33:23,840
  3248. Saya suka itu 'merasa'.
  3249.  
  3250. 706
  3251. 00:33:23,880 --> 00:33:25,880
  3252. Aku akan membawamu keluar besok.
  3253. Maukah kamu datang?
  3254.  
  3255. 707
  3256. 00:33:28,120 --> 00:33:30,040
  3257. Kenapa kita pergi
  3258. sampai ke puncak?
  3259.  
  3260. 708
  3261. 00:33:30,080 --> 00:33:31,200
  3262. Aku akan memberitahumu sebentar lagi.
  3263.  
  3264. 709
  3265. 00:33:31,240 --> 00:33:32,000
  3266. Mendaki.
  3267.  
  3268. 710
  3269.  
  3270. 00:33:32,080 --> 00:33:34,760
  3271. Bertemu Padma dan Anbu bersama
  3272. adalah alasan lain bagi Anbu untuk masuk penjara
  3273.  
  3274. 711
  3275. 00:33:34,800 --> 00:33:35,920
  3276. Apa?
  3277.  
  3278. 712
  3279. 00:33:38,440 --> 00:33:39,480
  3280. Kau jalan duluan.
  3281.  
  3282. 713
  3283. 00:33:40,040 --> 00:33:41,360
  3284. Kenapa kamu enggan?
  3285.  
  3286. 714
  3287. 00:33:41,440 --> 00:33:42,960
  3288. Saya akan mengawasi,
  3289. jangan khawatir.
  3290.  
  3291. 715
  3292. 00:33:43,000 --> 00:33:44,160
  3293. Itu sebabnya saya khawatir.
  3294.  
  3295. 716
  3296. 00:33:44,200 --> 00:33:45,200
  3297. Anda mendaki lebih dulu.
  3298.  
  3299. 717
  3300. 00:33:45,240 --> 00:33:47,320
  3301. - Ayolah!
  3302. - Mendaki.
  3303.  
  3304. 718
  3305. 00:33:47,360 --> 00:33:48,720
  3306. Mari kita mendaki bersama.
  3307.  
  3308. 719
  3309. 00:33:49,200 --> 00:33:52,480
  3310. "Gadis cantik, berdiri di balkon."
  3311.  
  3312. 720
  3313. 00:33:52,520 --> 00:33:54,000
  3314. Ini bagus juga.
  3315.  
  3316. 721
  3317. 00:33:55,200 --> 00:33:59,800
  3318. 'Ayo di atas, saya akan menunjukkan ...
  3319. Di sekitar kota.'
  3320.  
  3321. 722
  3322. 00:34:00,880 --> 00:34:01,520
  3323. Ayolah.
  3324.  
  3325. 723
  3326. 00:34:01,560 --> 00:34:03,440
  3327. Jangan takut.
  3328. Ayolah!
  3329.  
  3330. 724
  3331. 00:34:04,240 --> 00:34:06,440
  3332. Anda bertindak keras di kap Anda ...
  3333.  
  3334. 725
  3335. 00:34:06,480 --> 00:34:08,000
  3336. Tapi kamu takut sekarang?
  3337.  
  3338. 726
  3339. 00:34:08,040 --> 00:34:09,840
  3340. Duduk saja di sini.
  3341.  
  3342. 727
  3343. 00:34:09,880 --> 00:34:11,320
  3344. Lihat kap kita di sana?
  3345.  
  3346. 728
  3347. 00:34:13,400 --> 00:34:15,400
  3348. Apa apaan?
  3349.  
  3350. 729
  3351. 00:34:15,480 --> 00:34:16,320
  3352. Itu hanya ciuman.
  3353.  
  3354. 730
  3355. 00:34:16,400 --> 00:34:18,120
  3356. Itulah yang dilakukan kekasih.
  3357.  
  3358. 731
  3359. 00:34:18,160 --> 00:34:19,280
  3360. Siapa yang bilang kita kekasih?
  3361.  
  3362. 732
  3363. 00:34:19,320 --> 00:34:21,200
  3364. Kalau begitu ayo pergi.
  3365. Tidak ada gunanya berada di sini!
  3366.  
  3367. 733
  3368. 00:34:23,440 --> 00:34:24,640
  3369. Jadi tidak apa-apa bagimu untuk berciuman?
  3370.  
  3371. 734
  3372. 00:34:24,680 --> 00:34:27,120
  3373. Itulah yang dilakukan pecinta!
  3374.  
  3375. 735
  3376. 00:34:27,200 --> 00:34:28,680
  3377. Kami adalah siswa pelatihan guru.
  3378.  
  3379. 736
  3380. 00:34:28,720 --> 00:34:31,200
  3381. Saya memiliki anak yang membosankan di rumah.
  3382.  
  3383. 737
  3384. 00:34:31,240 --> 00:34:33,840
  3385. Dia tidak berguna.
  3386. Terus bermain carom,
  3387. makan dan tidur.
  3388.  
  3389. 738
  3390. 00:34:33,880 --> 00:34:35,560
  3391. Dia gagal ke-12
  3392. ujian lima kali.
  3393.  
  3394. 739
  3395. 00:34:35,600 --> 00:34:37,480
  3396. Maukah Anda mengajarinya matematika?
  3397.  
  3398. 740
  3399. 00:34:37,520 --> 00:34:39,640
  3400. Bukan hanya matematika.
  3401. Saya akan mengajari dia segalanya.
  3402.  
  3403. 741
  3404. 00:34:39,720 --> 00:34:42,600
  3405. "Berdiri di depan saya, rusa sayangku"
  3406.  
  3407. 742
  3408. 00:34:42,640 --> 00:34:44,800
  3409. Apa yang sedang kamu lakukan?
  3410. Ibuku akan kembali sebentar lagi.
  3411.  
  3412. 743
  3413. 00:34:44,840 --> 00:34:46,920
  3414. Ibumu mengirimku ke sini
  3415. untuk mengajarimu.
  3416.  
  3417. 744
  3418. 00:34:47,000 --> 00:34:48,680
  3419. Apakah itu?
  3420. Ajari aku apa?
  3421.  
  3422. 745
  3423. 00:34:51,680 --> 00:34:52,960
  3424. Ini dia datang.
  3425.  
  3426. 746
  3427. 00:34:54,120 --> 00:34:55,120
  3428. Selamat pagi Pak.
  3429.  
  3430. 747
  3431. 00:34:55,160 --> 00:34:56,520
  3432. Siapa yang menghalangi jalannya
  3433. untuk menyapa seseorang?
  3434.  
  3435. 748
  3436. 00:34:56,560 --> 00:34:57,880
  3437. Saya senang melihat Anda.
  3438.  
  3439. 749
  3440. 00:34:57,920 --> 00:35:00,000
  3441. Kenapa kamu bersemangat sekali
  3442. untuk melihatku?
  3443.  
  3444. 750
  3445. 00:35:00,040 --> 00:35:01,080
  3446. Tuan, apa kau tidak ingat aku?
  3447.  
  3448. 751
  3449. 00:35:01,120 --> 00:35:02,720
  3450. Saya datang ke toko Anda
  3451. hari yang lain...
  3452.  
  3453. 752
  3454. 00:35:02,760 --> 00:35:04,240
  3455. Sekarang saya ingat.
  3456.  
  3457. 753
  3458. 00:35:04,280 --> 00:35:05,680
  3459. Anda datang dengan Kumaraswamy, eh?
  3460.  
  3461. 754
  3462. 00:35:05,720 --> 00:35:08,080
  3463. Ibu ada di rumah sakit,
  3464. dan Anda membuat obrolan ringan di sini?
  3465.  
  3466. 755
  3467. 00:35:08,120 --> 00:35:08,800
  3468. Ayo pergi!
  3469.  
  3470. 756
  3471. 00:35:08,840 --> 00:35:10,160
  3472. Mencoba mengajari saya?
  3473.  
  3474. 757
  3475. 00:35:10,240 --> 00:35:11,280
  3476. Gayung bersambut!
  3477.  
  3478. 758
  3479. 00:35:16,640 --> 00:35:17,560
  3480. Minggir ...
  3481.  
  3482. 759
  3483. 00:35:18,560 --> 00:35:19,240
  3484. Apa?
  3485.  
  3486. 760
  3487. 00:35:22,040 --> 00:35:22,760
  3488. Halo, Pak.
  3489.  
  3490. 761
  3491. 00:35:22,800 --> 00:35:24,680
  3492. Apakah kamu menguntit gadis itu?
  3493.  
  3494. 762
  3495. 00:35:24,720 --> 00:35:25,880
  3496. Kami terkait, Pak.
  3497.  
  3498. 763
  3499. 00:35:25,920 --> 00:35:26,760
  3500. Berarti?
  3501.  
  3502. 764
  3503. 00:35:26,800 --> 00:35:27,600
  3504. Kami keluarga.
  3505.  
  3506. 765
  3507. 00:35:27,680 --> 00:35:29,240
  3508. Jika dia keluarga,
  3509. temui dia di rumah.
  3510.  
  3511. 766
  3512. 00:35:29,320 --> 00:35:30,720
  3513. Tidak di sini di jalan.
  3514.  
  3515. 767
  3516. 00:35:31,600 --> 00:35:33,560
  3517. Dia bukan keluarga dekat, pak ...
  3518.  
  3519. 768
  3520. 00:35:34,240 --> 00:35:36,320
  3521. Apa ini?
  3522. Terlihat seperti pantat ayam!
  3523.  
  3524. 769
  3525. 00:35:36,360 --> 00:35:38,240
  3526. Ini disebut funk, Pak.
  3527.  
  3528. 770
  3529. 00:35:38,280 --> 00:35:39,040
  3530. Bunk?
  3531.  
  3532. 771
  3533. 00:35:40,360 --> 00:35:42,320
  3534. Tidak ... Funk!
  3535. Dengan 'F'.
  3536. Funk!
  3537.  
  3538. 772
  3539. 00:35:43,320 --> 00:35:45,280
  3540. Pak, Anda punya masalah
  3541. dengan rambutnya?
  3542.  
  3543. 773
  3544. 00:35:45,320 --> 00:35:49,000
  3545. Anda harus pergi setelah penjual obat bius
  3546. dan penjual narkoba sebagai gantinya.
  3547.  
  3548. 774
  3549. 00:35:49,040 --> 00:35:51,120
  3550.  
  3551. - Apakah kamu temannya?
  3552. - Iya nih.
  3553.  
  3554. 775
  3555. 00:35:51,160 --> 00:35:53,320
  3556. Ayo bergabung dengan pesta.
  3557.  
  3558. 776
  3559. 00:35:53,640 --> 00:35:55,960
  3560. Hanya banyak anak laki-laki di kota ini
  3561. berambut panjang?
  3562.  
  3563. 777
  3564. 00:35:56,000 --> 00:35:58,080
  3565. Mereka berpencar
  3566. setelah mendengar sirene polisi.
  3567.  
  3568. 778
  3569. 00:35:58,120 --> 00:35:59,760
  3570. Itu adalah perjuangan untuk mengumpulkan mereka.
  3571.  
  3572. 779
  3573. 00:35:59,800 --> 00:36:01,240
  3574. Saya menumbuhkan rambut saya
  3575. dalam doa kepada para dewa.
  3576.  
  3577. 780
  3578. 00:36:01,280 --> 00:36:02,720
  3579. Mereka semua mengatakan hal yang sama.
  3580.  
  3581. 781
  3582. 00:36:02,760 --> 00:36:05,000
  3583. Tak satu pun dari Anda terlihat seperti tipe agama.
  3584.  
  3585. 782
  3586. 00:36:05,040 --> 00:36:06,760
  3587. - Pak, saya bekerja untuk Guna.
  3588. - Pergi.
  3589.  
  3590. 783
  3591. 00:36:07,160 --> 00:36:09,120
  3592. - Ingat, kita bertemu di Senthil ...?
  3593. - Oke, pergi.
  3594.  
  3595. 784
  3596. 00:36:09,160 --> 00:36:12,360
  3597. Kita harus menjadi bagian dari geng
  3598. bahkan untuk menumbuhkan rambut kita?
  3599.  
  3600. 785
  3601. 00:36:13,160 --> 00:36:16,000
  3602. Mengapa Anda membutuhkan dua ikat pinggang
  3603. menahan celanamu?
  3604.  
  3605. 786
  3606. 00:36:16,040 --> 00:36:17,080
  3607. Bergaya, pak.
  3608.  
  3609. 787
  3610. 00:36:17,120 --> 00:36:18,320
  3611. Potong rambutnya dulu.
  3612.  
  3613. 788
  3614. 00:36:18,520 --> 00:36:20,360
  3615. Pak, saya sudah bersumpah.
  3616. Ini adalah penistaan!
  3617.  
  3618. 789
  3619. 00:36:20,440 --> 00:36:22,640
  3620. Diam, atau aku akan bertanya padanya
  3621. untuk memotong telingamu!
  3622.  
  3623. 790
  3624. 00:36:22,680 --> 00:36:24,240
  3625. Mundur, wanita!
  3626.  
  3627. 791
  3628. 00:36:25,440 --> 00:36:26,960
  3629. Pikirkan Anda istimewa?
  3630. Antre.
  3631.  
  3632. 792
  3633. 00:36:27,000 --> 00:36:28,360
  3634. Tapi saya meninggalkan pot saya di sini.
  3635.  
  3636. 793
  3637. 00:36:28,400 --> 00:36:30,760
  3638. Pikirkan orang lain yang mengantri
  3639. itu bodoh atau apa?
  3640.  
  3641. 794
  3642. 00:36:30,800 --> 00:36:33,560
  3643. Itu yang kami lakukan setiap hari.
  3644. Kamu siapa?
  3645.  
  3646. 795
  3647. 00:36:33,600 --> 00:36:35,200
  3648. Saya tidak memiliki itu!
  3649. Pergi.
  3650.  
  3651. 796
  3652. 00:36:35,240 --> 00:36:37,840
  3653. Ada apa, bu?
  3654. Saya akan mengambil air.
  3655.  
  3656. 797
  3657. 00:36:38,560 --> 00:36:39,240
  3658. Ibumu?
  3659.  
  3660. 798
  3661. 00:36:39,320 --> 00:36:41,120
  3662. Haruskah Anda menyinggung
  3663. semua anggota keluargaku?
  3664.  
  3665. 799
  3666. 00:36:41,160 --> 00:36:42,680
  3667. Saya tidak tahu
  3668. dia adalah ibumu!
  3669.  
  3670. 800
  3671. 00:36:42,720 --> 00:36:44,120
  3672. Anda terlihat lebih baik
  3673. dengan potongan rambut ini.
  3674.  
  3675. 801
  3676. 00:36:44,160 --> 00:36:45,600
  3677. Aku tahu.
  3678. Saya memotongnya untuk Anda.
  3679.  
  3680. 802
  3681. 00:36:48,960 --> 00:36:49,840
  3682. Hei, Padma!
  3683.  
  3684. 803
  3685. 00:36:50,760 --> 00:36:51,480
  3686. Keluar!
  3687.  
  3688. 804
  3689. 00:36:51,520 --> 00:36:52,920
  3690. Sepeda motor siapa itu?
  3691.  
  3692. 805
  3693. 00:36:52,960 --> 00:36:54,480
  3694. Apa pedulimu?
  3695. Datang.
  3696.  
  3697. 806
  3698. 00:36:55,480 --> 00:36:57,400
  3699. Ayah saya ada di rumah sakit.
  3700.  
  3701. 807
  3702. 00:36:57,960 --> 00:36:58,960
  3703. Pergi.
  3704. Saya akan datang.
  3705.  
  3706. 808
  3707. 00:37:01,320 --> 00:37:04,080
  3708. Saya ingin bagan kuning,
  3709. dan pena itu.
  3710.  
  3711. 809
  3712. 00:37:04,160 --> 00:37:05,640
  3713. Apa yang kamu lakukan di sini?
  3714.  
  3715. 810
  3716. 00:37:05,720 --> 00:37:07,240
  3717. Aku datang untuk menjemputmu
  3718. kartu 'Selamat ulang tahun'.
  3719.  
  3720. 811
  3721. 00:37:07,280 --> 00:37:10,040
  3722. Berpura-pura seperti kamu tidak mengenal saya!
  3723. Beri aku grafik itu.
  3724.  
  3725. 812
  3726. 00:37:10,080 --> 00:37:10,800
  3727. Ayo pergi.
  3728.  
  3729. 813
  3730. 00:37:10,840 --> 00:37:12,120
  3731. Beraninya kau menyentuhnya?
  3732.  
  3733. 814
  3734. 00:37:12,160 --> 00:37:13,560
  3735. Ini adik laki-laki saya.
  3736.  
  3737. 815
  3738. 00:37:13,640 --> 00:37:16,480
  3739. Oh, itu yang kau bisikkan?
  3740. Bagaimana kabarmu, nak?
  3741.  
  3742. 816
  3743. 00:37:16,520 --> 00:37:17,720
  3744. Jadilah baik, nak.
  3745. Selamat tinggal.
  3746.  
  3747. 817
  3748. 00:37:17,800 --> 00:37:19,880
  3749. Anak-anak tumbuh sangat cepat hari ini!
  3750.  
  3751. 818
  3752. 00:37:19,920 --> 00:37:21,520
  3753. Kenapa kamu bicara?
  3754. untuk penjahat ini?
  3755.  
  3756. 819
  3757. 00:37:21,600 --> 00:37:24,080
  3758. Kannan, jangan bicara tentang dia seperti itu.
  3759.  
  3760. 820
  3761. 00:37:24,120 --> 00:37:27,160
  3762. Jika saya menikah dengannya,
  3763. dia akan menjadi kakak iparmu.
  3764.  
  3765. 821
  3766. 00:37:27,200 --> 00:37:28,520
  3767. Dia?
  3768. Kakak iparku?
  3769.  
  3770. 822
  3771. 00:37:28,560 --> 00:37:31,120
  3772. Jika kamu tidak bisa lebih baik dari dia,
  3773. tetap tidak menikah.
  3774.  
  3775. 823
  3776. 00:37:35,120 --> 00:37:38,480
  3777. "Dia adalah kereta ke kuil Amman"
  3778.  
  3779. 824
  3780. 00:37:38,520 --> 00:37:39,480
  3781. Dia disini!
  3782.  
  3783. 825
  3784. 00:37:39,560 --> 00:37:41,000
  3785. - Aku akan segera kembali.
  3786. - Itu dia!
  3787.  
  3788. 826
  3789. 00:37:41,080 --> 00:37:44,360
  3790. "Dia adalah ikan dari Kasimedu"
  3791.  
  3792. 827
  3793. 00:37:44,440 --> 00:37:46,680
  3794. "Gadis lugas"
  3795.  
  3796. 828
  3797. 00:37:46,720 --> 00:37:50,400
  3798. "Dia menggodanya untuk mengadakan pesta"
  3799.  
  3800. 829
  3801. 00:37:50,480 --> 00:37:51,800
  3802. Ayah saya ada di sini.
  3803.  
  3804. 830
  3805. 00:37:52,720 --> 00:37:58,600
  3806. "Dia membuatku datar untuknya
  3807. Dan mengambil hatiku "
  3808.  
  3809. 831
  3810. 00:37:58,720 --> 00:38:03,680
  3811. "Dia pergi di malam hari
  3812. untuk merayunya di lampu listrik "
  3813.  
  3814. 832
  3815.  
  3816. 00:38:03,800 --> 00:38:05,480
  3817. Kami akan mencoba gelang kuning.
  3818.  
  3819. 833
  3820. 00:38:05,520 --> 00:38:10,600
  3821. "Dengan striker warna putih, dia
  3822. membuat koin hitam jatuh ke internet "
  3823.  
  3824. 834
  3825. 00:38:44,200 --> 00:38:45,480
  3826. Tangkap dia
  3827.  
  3828. 835
  3829. 00:38:46,240 --> 00:38:47,160
  3830. Biarkan aku pergi!
  3831.  
  3832. 836
  3833. 00:38:47,240 --> 00:38:50,280
  3834. Kamu siapa?
  3835. Siapa yang mengirimmu?
  3836.  
  3837. 837
  3838. 00:38:50,320 --> 00:38:51,920
  3839. Senthil!
  3840. Senthil mengirimku untuk membunuhmu.
  3841.  
  3842. 838
  3843. 00:38:51,960 --> 00:38:53,080
  3844. Dia ada di sini.
  3845.  
  3846. 839
  3847. 00:39:00,160 --> 00:39:02,560
  3848. Setidaknya sekarang Anda akan memastikan
  3849. Saya lulus ujian saya?
  3850.  
  3851. 840
  3852. 00:39:03,440 --> 00:39:05,120
  3853. - Halo, Siva.
  3854. - Anbu, kamu di sini?
  3855.  
  3856. 841
  3857. 00:39:05,160 --> 00:39:06,680
  3858. Kami punya yang penting
  3859. bertemu di sini.
  3860.  
  3861. 842
  3862. 00:39:06,720 --> 00:39:08,120
  3863. Ambil meja itu di luar.
  3864.  
  3865. 843
  3866. 00:39:08,720 --> 00:39:11,600
  3867. Padma telah lulus ujiannya.
  3868. Jadi kita mengadakan pesta kecil.
  3869.  
  3870. 844
  3871. 00:39:11,680 --> 00:39:14,600
  3872. Anda bisa berpesta di luar juga.
  3873. Pertemuan ini sangat penting!
  3874.  
  3875. 845
  3876. 00:39:14,640 --> 00:39:16,560
  3877. Bagaimana tentang kami
  3878. selesai makan--?
  3879.  
  3880. 846
  3881. 00:39:16,640 --> 00:39:18,800
  3882. Bangun sekarang.
  3883. Keluarlah!
  3884.  
  3885. 847
  3886. 00:39:18,880 --> 00:39:20,640
  3887. Aku memberitahumu itu penting!
  3888.  
  3889. 848
  3890. 00:39:30,320 --> 00:39:31,640
  3891. Ujian apa yang dia lulus?
  3892.  
  3893. 849
  3894. 00:39:31,680 --> 00:39:33,160
  3895. Ujian Pelatihan Guru.
  3896.  
  3897. 850
  3898. 00:39:33,680 --> 00:39:36,120
  3899. Anbu, jangan bayar untuk apa pun.
  3900. Aku akan membayar tagihanmu.
  3901.  
  3902. 851
  3903. 00:39:36,160 --> 00:39:37,720
  3904. Tidak terima kasih.
  3905. Saya punya uang.
  3906.  
  3907. 852
  3908. 00:39:38,600 --> 00:39:39,480
  3909. Disini.
  3910.  
  3911. 853
  3912. 00:39:42,680 --> 00:39:45,080
  3913. Meja ini sama bagusnya!
  3914. Menelan.
  3915.  
  3916. 854
  3917. 00:39:47,240 --> 00:39:49,480
  3918. Saya lupa tas tangan saya
  3919. di sana.
  3920.  
  3921. 855
  3922. 00:39:50,560 --> 00:39:51,960
  3923. Ayolah!
  3924. Mengapa kamu akan?
  3925.  
  3926. 856
  3927. 00:39:52,000 --> 00:39:54,880
  3928. Guna, seseorang mencoba membunuhmu,
  3929. dan memberi nama Senthil.
  3930.  
  3931. 857
  3932. 00:39:54,920 --> 00:39:56,840
  3933. Yang berarti Anda punya
  3934. musuh bersama.
  3935.  
  3936. 858
  3937. 00:39:56,880 --> 00:39:59,680
  3938. Sudah waktunya kalian berdua
  3939. mengubur kapak.
  3940.  
  3941. 859
  3942. 00:40:00,040 --> 00:40:02,520
  3943. Anda tidak perlu menjadi teman.
  3944. Tetapi Anda perlu berdamai.
  3945.  
  3946. 860
  3947. 00:40:03,080 --> 00:40:04,160
  3948. Baik?
  3949.  
  3950. 861
  3951. 00:40:04,200 --> 00:40:07,280
  3952. Di bawah undang-undang perdagangan baru,
  3953. barang impor dapat dibeli di toko-toko.
  3954.  
  3955. 862
  3956. 00:40:07,320 --> 00:40:08,120
  3957. Itu benar.
  3958.  
  3959. 863
  3960. 00:40:08,160 --> 00:40:11,800
  3961. Kami mempertaruhkan hidup kami untuk menyelundupkan barang-barang ini,
  3962. dan sekarang Anda bisa membelinya di mana saja!
  3963.  
  3964. 864
  3965. 00:40:11,880 --> 00:40:14,360
  3966. Saya menyelundupkan barang-barang asing
  3967. dan elektronik selama ini ...
  3968.  
  3969. 865
  3970. 00:40:14,400 --> 00:40:15,480
  3971. Saya akan beralih ke kokain sekarang.
  3972.  
  3973. 866
  3974. 00:40:15,520 --> 00:40:16,360
  3975. Semua tahun-tahun ini...
  3976.  
  3977. 867
  3978. 00:40:16,400 --> 00:40:20,200
  3979. kami menyediakan produk yang dibutuhkan orang-orang,
  3980. tetapi tidak bisa membeli secara legal.
  3981.  
  3982. 868
  3983. 00:40:20,240 --> 00:40:22,760
  3984. Itu sebabnya polisi
  3985. dan politisi menutup mata.
  3986.  
  3987. 869
  3988. 00:40:22,800 --> 00:40:24,920
  3989. Tetapi obat-obatan bukanlah sesuatu
  3990. yang dibutuhkan orang.
  3991.  
  3992. 870
  3993. 00:40:24,960 --> 00:40:29,120
  3994. Jika kita menghasilkan uang dari itu,
  3995. polisi akan muncul dengan senjata mereka.
  3996.  
  3997. 871
  3998. 00:40:29,160 --> 00:40:30,520
  3999. Saya tidak ingin mati bersama mereka.
  4000.  
  4001. 872
  4002. 00:40:30,560 --> 00:40:32,440
  4003. - Bisakah kamu...
  4004. - Saya tidak bisa masuk sekarang.
  4005.  
  4006. 873
  4007. 00:40:33,880 --> 00:40:36,240
  4008. Senthil, Viji memberitahuku apa
  4009. rencanamu ...
  4010.  
  4011. 874
  4012. 00:40:37,560 --> 00:40:40,760
  4013. 'Setelah Thambi ditengahi perdamaian
  4014. antara Guna dan Senthil ... '
  4015.  
  4016. 875
  4017. 00:40:40,800 --> 00:40:43,840
  4018. 'Semua orang percaya akan ada
  4019. tidak ada lagi perang geng di antara mereka. '
  4020.  
  4021. 876
  4022. 00:40:43,880 --> 00:40:46,720
  4023. 'Tidak ada yang membayangkan perang geng
  4024. akan mulai lagi karena Anbu .. '
  4025.  
  4026. 877
  4027. 00:40:46,760 --> 00:40:49,200
  4028. 'Atau Anbu akan berakhir di penjara
  4029. karena itu.'
  4030.  
  4031. 878
  4032. 00:40:49,240 --> 00:40:51,680
  4033. Ini adalah kali kedua Anda datang
  4034. ke rumah sakit dalam dua hari.
  4035.  
  4036. 879
  4037. 00:40:51,760 --> 00:40:53,720
  4038. Saya tidak tahu apa masalahnya
  4039. dengan Anda dan Siva.
  4040.  
  4041. 880
  4042. 00:40:53,760 --> 00:40:56,800
  4043. Tapi Velu, Guna, dan yang lainnya
  4044. menghirup darah Anda.
  4045.  
  4046. 881
  4047. 00:40:56,840 --> 00:40:58,000
  4048. Anda hanya punya
  4049. satu jalan keluar sekarang.
  4050.  
  4051. 882
  4052. 00:40:58,040 --> 00:40:59,960
  4053. Lakukan apa saja
  4054. dan pergi ke blok Senthil.
  4055.  
  4056. 883
  4057.  
  4058. 00:41:00,000 --> 00:41:01,120
  4059. - Bocah ...
  4060. - Tuan?
  4061.  
  4062. 884
  4063. 00:41:01,160 --> 00:41:04,080
  4064. Bodoh, kenapa kamu
  4065. memberi kami telepon itu?
  4066.  
  4067. 885
  4068. 00:41:04,120 --> 00:41:07,280
  4069. Jika kita tidak tiba di sana tepat waktu,
  4070. mereka akan membunuhmu.
  4071.  
  4072. 886
  4073. 00:41:07,320 --> 00:41:10,480
  4074. Mereka akan mengejarmu sekarang.
  4075. Jauhi mereka.
  4076.  
  4077. 887
  4078. 00:41:10,520 --> 00:41:13,840
  4079. Tetap di Blok Karantina,
  4080. Saya akan membuat Anda dipindahkan ke penjara lain.
  4081.  
  4082. 888
  4083. 00:41:13,880 --> 00:41:15,240
  4084. Ibuku tinggal dekat.
  4085.  
  4086. 889
  4087. 00:41:15,720 --> 00:41:18,080
  4088. Ini akan nyaman
  4089. untuk dia kunjungi.
  4090.  
  4091. 890
  4092. 00:41:18,120 --> 00:41:18,960
  4093. Biarkan saya di sini, Pak.
  4094.  
  4095. 891
  4096. 00:41:19,000 --> 00:41:19,960
  4097. Bisakah kamu membaca?
  4098.  
  4099. 892
  4100. 00:41:20,000 --> 00:41:21,400
  4101. Saya bisa membaca dan menulis di Tamil.
  4102.  
  4103. 893
  4104. 00:41:21,440 --> 00:41:23,280
  4105. Bekerja di Departemen Memo.
  4106.  
  4107. 894
  4108. 00:41:23,320 --> 00:41:24,360
  4109. Ambil ini.
  4110. Pergi.
  4111.  
  4112. 895
  4113. 00:41:24,720 --> 00:41:26,560
  4114. - Kamu adalah anak baru yang dikirim Jailer?
  4115. - Ya pak.
  4116.  
  4117. 896
  4118. 00:41:26,600 --> 00:41:29,200
  4119. Baca nama narapidana,
  4120. lalu nama ayah.
  4121. Keras dan jelas.
  4122.  
  4123. 897
  4124. 00:41:29,240 --> 00:41:32,440
  4125. Mohammed Gani, putra Qadar.
  4126.  
  4127. 898
  4128. 00:41:32,480 --> 00:41:33,720
  4129. Nama ayah?
  4130. - Qadar.
  4131.  
  4132. 899
  4133. 00:41:33,800 --> 00:41:35,560
  4134. Jika kita menggunakan semuanya sekarang,
  4135. bagaimana dengan malam ini?
  4136.  
  4137. 900
  4138. 00:41:35,600 --> 00:41:38,200
  4139. Ada mantra kering di mana-mana,
  4140. dan kamu merokok diam-diam?
  4141.  
  4142. 901
  4143. 00:41:38,240 --> 00:41:39,080
  4144. Beri aku hambatan.
  4145.  
  4146. 902
  4147. 00:41:39,160 --> 00:41:41,840
  4148. Kami berusaha untuk menjadi tinggi
  4149. menggores biji dan ranting kita bisa ...
  4150.  
  4151. 903
  4152. 00:41:41,880 --> 00:41:43,160
  4153. kita tidak punya apa-apa lagi!
  4154.  
  4155. 904
  4156. 00:41:43,200 --> 00:41:44,160
  4157. Cukup dengarkan saja!
  4158.  
  4159. 905
  4160. 00:41:44,200 --> 00:41:46,520
  4161. Jangan pedulikan dia.
  4162. Nyalakan saja, kawan.
  4163.  
  4164. 906
  4165. 00:41:46,560 --> 00:41:48,560
  4166. Saya hanya ingin seret,
  4167. jangan serang aku!
  4168.  
  4169. 907
  4170. 00:41:49,200 --> 00:41:51,560
  4171. Saya hanya minta seret,
  4172. tetapi mereka memotong wajahku.
  4173.  
  4174. 908
  4175. 00:41:51,600 --> 00:41:54,680
  4176. Kami berusaha melakukannya
  4177. dengan apa pun yang bisa kami temukan ...
  4178.  
  4179. 909
  4180. 00:41:54,760 --> 00:41:56,560
  4181. mengapa kita memberikannya kepadanya?
  4182.  
  4183. 910
  4184. 00:41:56,600 --> 00:42:00,440
  4185. "Jika kamu menghilang
  4186. Saya tidak bisa disalahkan "
  4187.  
  4188. 911
  4189. 00:42:00,520 --> 00:42:03,160
  4190. "Akan menjadi setajam pisau"
  4191.  
  4192. 912
  4193. 00:42:03,280 --> 00:42:04,680
  4194. Kemari!
  4195.  
  4196. 913
  4197. 00:42:06,280 --> 00:42:07,280
  4198. Saya berkata, datang ke sini!
  4199.  
  4200. 914
  4201. 00:42:07,320 --> 00:42:08,160
  4202. Siva, biarkan saja.
  4203.  
  4204. 915
  4205. 00:42:08,200 --> 00:42:10,560
  4206. "Beberapa orang bodoh menatapku"
  4207.  
  4208. 916
  4209. 00:42:11,240 --> 00:42:12,200
  4210. Smuggle.
  4211.  
  4212. 917
  4213. 00:42:12,240 --> 00:42:13,960
  4214. Panggil saja orang kita di sana.
  4215. Saya akan mengurusnya!
  4216.  
  4217. 918
  4218. 00:42:14,000 --> 00:42:15,880
  4219. Gopi, putra Ramasamy.
  4220.  
  4221. 919
  4222. 00:42:15,960 --> 00:42:16,960
  4223. Kedatangan.
  4224.  
  4225. 920
  4226. 00:42:17,000 --> 00:42:18,960
  4227. Karthi, putra Ganesan.
  4228.  
  4229. 921
  4230. 00:42:19,040 --> 00:42:21,440
  4231. Prasad, putra Sathyanarayanan.
  4232.  
  4233. 922
  4234. 00:42:22,120 --> 00:42:24,640
  4235. - Gopi?
  4236. Siapa nama ayahmu?
  4237. - Ramasamy.
  4238.  
  4239. 923
  4240. 00:42:26,200 --> 00:42:28,000
  4241. Karthi?
  4242. Siapa nama ayahmu?
  4243.  
  4244. 924
  4245. 00:42:28,080 --> 00:42:29,080
  4246. Ganesan.
  4247.  
  4248. 925
  4249. 00:42:29,160 --> 00:42:31,000
  4250. Mereka sudah diperketat
  4251. pemeriksaan.
  4252.  
  4253. 926
  4254. 00:42:31,080 --> 00:42:32,640
  4255. Apakah ada memo untuk Musa?
  4256.  
  4257. 927
  4258. 00:42:34,200 --> 00:42:35,520
  4259. Apa yang kamu lihat?
  4260.  
  4261. 928
  4262. 00:42:35,840 --> 00:42:38,640
  4263. - Huh?
  4264. - Raju adalah temanku.
  4265.  
  4266. 929
  4267. 00:42:38,720 --> 00:42:40,320
  4268. - Raju?
  4269. - Saya ingin berbicara dengannya.
  4270.  
  4271. 930
  4272. 00:42:40,400 --> 00:42:41,720
  4273. Bicaralah padanya?
  4274. Mengapa kamu di sini?
  4275.  
  4276. 931
  4277. 00:42:41,760 --> 00:42:43,400
  4278. - Saya membaca daftar jaminan.
  4279. - Kamu tidak perlu.
  4280.  
  4281. 932
  4282. 00:42:43,440 --> 00:42:44,360
  4283. Anda membacanya, kawan.
  4284.  
  4285. 933
  4286. 00:42:44,400 --> 00:42:45,440
  4287. saya tahu itu
  4288.  
  4289. 934
  4290. 00:42:45,840 --> 00:42:47,840
  4291. Dass, ada apa?
  4292.  
  4293. 935
  4294. 00:42:47,880 --> 00:42:48,880
  4295. Tidak apa.
  4296.  
  4297. 936
  4298. 00:42:48,920 --> 00:42:50,920
  4299. - Hanya pria Memo.
  4300. - Bawa dia pergi!
  4301.  
  4302. 937
  4303. 00:42:51,000 --> 00:42:54,080
  4304. Anda bisa bertemu Raju
  4305. di Karantina atau pengadilan.
  4306.  
  4307. 938
  4308. 00:42:54,120 --> 00:42:55,320
  4309. Anda tidak dapat bertemu Raju di sini.
  4310.  
  4311. 939
  4312. 00:42:55,360 --> 00:42:56,280
  4313. Pergi.
  4314.  
  4315. 940
  4316. 00:43:00,320 --> 00:43:01,360
  4317. - Bola...
  4318. - Pergi sana.
  4319.  
  4320. 941
  4321. 00:43:01,400 --> 00:43:03,720
  4322. "Dia baru saja membuang jaringnya"
  4323.  
  4324. 942
  4325. 00:43:03,840 --> 00:43:05,960
  4326. "Dan menangkap cacing tak berdosa"
  4327.  
  4328. 943
  4329.  
  4330. 00:43:06,000 --> 00:43:08,760
  4331. "Melaksanakan rencananya dan membuatnya sukses"
  4332.  
  4333. 944
  4334. 00:43:08,840 --> 00:43:11,200
  4335. "Menjadi musuh seseorang"
  4336.  
  4337. 945
  4338. 00:43:11,280 --> 00:43:13,760
  4339. "Dia baru saja membuang jaringnya"
  4340.  
  4341. 946
  4342. 00:43:13,800 --> 00:43:15,920
  4343. "Dan menangkap cacing tak berdosa"
  4344.  
  4345. 947
  4346. 00:43:15,960 --> 00:43:18,480
  4347. "Melaksanakan rencananya dan membuatnya sukses"
  4348.  
  4349. 948
  4350. 00:43:18,520 --> 00:43:20,920
  4351. "Menjadi musuh seseorang"
  4352.  
  4353. 949
  4354. 00:43:22,360 --> 00:43:23,200
  4355. Halo, Pak.
  4356.  
  4357. 950
  4358. 00:43:24,960 --> 00:43:27,080
  4359. Apakah Anda merasa baik-baik saja sekarang?
  4360. Bagaimana keadaannya?
  4361.  
  4362. 951
  4363. 00:43:27,160 --> 00:43:30,240
  4364. - Seseorang datang menemuimu?
  4365. - Tidak, saya ingin mengubah blok saya ...
  4366.  
  4367. 952
  4368. 00:43:30,320 --> 00:43:32,000
  4369. Oh ya.
  4370. Dia adalah pria itu.
  4371.  
  4372. 953
  4373. 00:43:32,080 --> 00:43:33,040
  4374. - Dass ...
  4375. - Iya nih?
  4376.  
  4377. 954
  4378. 00:43:33,080 --> 00:43:35,280
  4379. - Dia adalah orang yang menyelamatkan saya dari Siva.
  4380. - Oh, pria ini?
  4381.  
  4382. 955
  4383. 00:43:35,320 --> 00:43:36,960
  4384. Dia bermain carom
  4385. di tingkat negara bagian.
  4386.  
  4387. 956
  4388. 00:43:37,000 --> 00:43:38,640
  4389. Bos akan senang bermain dengannya.
  4390.  
  4391. 957
  4392. 00:43:38,680 --> 00:43:40,320
  4393. Baik!
  4394. Minta dia datang
  4395. blok kami.
  4396.  
  4397. 958
  4398. 00:43:42,240 --> 00:43:45,160
  4399. Saya bertaruh pada bos.
  4400. Empat beedies.
  4401.  
  4402. 959
  4403. 00:43:45,240 --> 00:43:46,520
  4404. Saya bertaruh dua.
  4405.  
  4406. 960
  4407. 00:43:46,600 --> 00:43:48,360
  4408. Seseorang bertaruh padanya juga.
  4409.  
  4410. 961
  4411. 00:43:48,440 --> 00:43:49,280
  4412. Saya akan bertaruh untuknya.
  4413.  
  4414. 962
  4415. 00:44:34,760 --> 00:44:36,120
  4416. Dia merindukan dengan sengaja.
  4417.  
  4418. 963
  4419. 00:44:43,560 --> 00:44:44,560
  4420. Saya memenangkan dua!
  4421.  
  4422. 964
  4423. 00:44:44,600 --> 00:44:47,000
  4424. Siapa pun yang bertaruh padanya
  4425. mendapatkan beedies.
  4426.  
  4427. 965
  4428. 00:44:47,040 --> 00:44:48,040
  4429. Dia memenangkan pertandingan, sungguh.
  4430.  
  4431. 966
  4432. 00:44:48,120 --> 00:44:49,120
  4433. Kamu bermain dengan baik.
  4434.  
  4435. 967
  4436. 00:44:49,160 --> 00:44:50,880
  4437. Mari main lain kali.
  4438. Saya akan mengirimkan kabar.
  4439.  
  4440. 968
  4441. 00:44:50,960 --> 00:44:52,480
  4442. Akulah orang terkaya di penjara
  4443.  
  4444. 969
  4445. 00:44:54,480 --> 00:44:55,760
  4446. Tidak perlu khawatir, Pak.
  4447.  
  4448. 970
  4449. 00:44:56,240 --> 00:44:58,000
  4450. Anda baik-baik saja sempurna.
  4451.  
  4452. 971
  4453. 00:44:58,040 --> 00:45:01,480
  4454. Temukan saja alasan untuk mengirim saya
  4455. ke rumah sakit
  4456.  
  4457. 972
  4458. 00:45:01,560 --> 00:45:03,760
  4459. Pak, apa yang kamu butuhkan?
  4460.  
  4461. 973
  4462. 00:45:03,840 --> 00:45:05,200
  4463. Senthil akan mewujudkannya.
  4464.  
  4465. 974
  4466. 00:45:05,240 --> 00:45:07,600
  4467. Saya sudah mengenalnya sejak dia
  4468. hari setengah celana panjang.
  4469.  
  4470. 975
  4471. 00:45:07,960 --> 00:45:10,680
  4472. Itu aku yang memberinya
  4473. senjata pertamanya.
  4474.  
  4475. 976
  4476. 00:45:10,720 --> 00:45:12,760
  4477. Dia meminta bantuanku
  4478. untuk menyelesaikan Rajan.
  4479.  
  4480. 977
  4481. 00:45:12,840 --> 00:45:15,600
  4482. Kemudian dia bekerja melawan saya
  4483. dan bertukar pihak demi uang.
  4484.  
  4485. 978
  4486. 00:45:15,640 --> 00:45:16,560
  4487. Saya tidak bisa mempercayainya.
  4488.  
  4489. 979
  4490. 00:45:16,600 --> 00:45:17,720
  4491. Tidak seperti itu.
  4492.  
  4493. 980
  4494. 00:45:17,760 --> 00:45:19,240
  4495. Senthil adalah pria yang sangat rendah hati.
  4496.  
  4497. 981
  4498. 00:45:19,280 --> 00:45:22,640
  4499. Sejak kamu tiba di sini, dia terus-menerus berkunjung
  4500. meminta saya untuk mengatur pertemuan.
  4501.  
  4502. 982
  4503. 00:45:22,680 --> 00:45:24,560
  4504. Dia adalah alasan saya di sini.
  4505.  
  4506. 983
  4507. 00:45:25,600 --> 00:45:28,840
  4508. Jika saya memenangkan pemilu,
  4509. Saya tidak akan menjadi cambuk oposisi.
  4510.  
  4511. 984
  4512. 00:45:29,360 --> 00:45:33,480
  4513. Dia menjual kokain senilai lima lakh per hari
  4514. dari dalam penjara.
  4515.  
  4516. 985
  4517. 00:45:33,520 --> 00:45:35,440
  4518. Dia tidak mendapat dukungan dari orang-orangmu.
  4519.  
  4520. 986
  4521. 00:45:35,480 --> 00:45:37,920
  4522. Sekarang kamu di sini,
  4523. Anda bisa memasukkan kata ...
  4524.  
  4525. 987
  4526. 00:45:37,960 --> 00:45:41,120
  4527. dan memiliki seseorang dari Pusat
  4528. berbicara dengan Inspektur ...
  4529.  
  4530. 988
  4531. 00:45:41,160 --> 00:45:43,280
  4532. dia bilang kita bisa menggandakan keuntungannya.
  4533.  
  4534. 989
  4535. 00:45:43,720 --> 00:45:44,600
  4536. Iya nih?
  4537.  
  4538. 990
  4539. 00:45:45,040 --> 00:45:46,200
  4540. Kamu ingin melihatku?
  4541.  
  4542. 991
  4543. 00:45:46,800 --> 00:45:48,160
  4544. Saya ingin kembali
  4545. ke pesta.
  4546.  
  4547. 992
  4548. 00:45:48,200 --> 00:45:51,080
  4549. Anda menyadari bahwa pesta saya
  4550. akan berkuasa pemilihan berikutnya?
  4551.  
  4552. 993
  4553. 00:45:51,760 --> 00:45:56,400
  4554. Anda menangkap 16 stan di badan legislatif saya
  4555. dan memberikan suara untuk lawan saya.
  4556.  
  4557. 994
  4558. 00:45:56,440 --> 00:45:57,920
  4559. Kamu adalah alasan aku kalah.
  4560.  
  4561. 995
  4562. 00:45:57,960 --> 00:46:00,240
  4563. Sekarang kamu ingin bantuanku?
  4564.  
  4565. 996
  4566. 00:46:00,280 --> 00:46:03,320
  4567. Saya ingin menjadi bagian dari sebuah pesta
  4568. di mana pekerjaan saya mendapat pengakuan.
  4569.  
  4570. 997
  4571. 00:46:03,360 --> 00:46:05,280
  4572. Itu sebabnya aku datang kepadamu.
  4573.  
  4574. 998
  4575. 00:46:05,360 --> 00:46:07,280
  4576. Anda mengkhianati saya untuk uang.
  4577.  
  4578. 999
  4579.  
  4580. 00:46:08,560 --> 00:46:09,680
  4581. Guna tidak seperti itu.
  4582.  
  4583. 1000
  4584. 00:46:09,760 --> 00:46:11,840
  4585. Dia berdiri di sisiku selama ini.
  4586.  
  4587. 1001
  4588. 00:46:11,880 --> 00:46:13,520
  4589. Haruskah saya meninggalkan dia untuk Anda?
  4590.  
  4591. 1002
  4592. 00:46:14,560 --> 00:46:16,200
  4593. Saya tidak meminta posting.
  4594.  
  4595. 1003
  4596. 00:46:16,240 --> 00:46:18,320
  4597. Bawa aku ke pesta.
  4598. Biarkan saya bekerja.
  4599.  
  4600. 1004
  4601. 00:46:18,960 --> 00:46:20,520
  4602. Maka Anda bisa memutuskan.
  4603.  
  4604. 1005
  4605. 00:46:20,720 --> 00:46:22,280
  4606. Aku tidak perlu memberitahumu ini ...
  4607.  
  4608. 1006
  4609. 00:46:22,320 --> 00:46:25,440
  4610. Saya mengontrol 3 dari 7 serikat pekerja
  4611. di pelabuhan.
  4612.  
  4613. 1007
  4614. 00:46:25,480 --> 00:46:28,200
  4615. Saya memiliki 500 pemuda yang ada di tangan saya,
  4616. siap mengikuti perintah apa saja.
  4617.  
  4618. 1008
  4619. 00:46:28,240 --> 00:46:30,480
  4620. Anda mengatakan nomor itu, dan saya akan melakukannya
  4621. mengatur dana.
  4622.  
  4623. 1009
  4624. 00:46:30,520 --> 00:46:31,520
  4625. Lima crores?
  4626.  
  4627. 1010
  4628. 00:46:31,560 --> 00:46:32,600
  4629. Saya akan melakukan sepuluh crores.
  4630.  
  4631. 1011
  4632. 00:46:33,440 --> 00:46:37,000
  4633. Anbu, kancingkan
  4634. dan menutupi memar-memar itu.
  4635.  
  4636. 1012
  4637. 00:46:37,040 --> 00:46:39,920
  4638. Jika hakim bertanya, Anda harus memberitahunya
  4639. bahwa itu tidak terjadi di penjara.
  4640.  
  4641. 1013
  4642. 00:46:39,960 --> 00:46:42,080
  4643. Ya.
  4644. Dia harus mengatakan dia terpeleset dan jatuh.
  4645.  
  4646. 1014
  4647. 00:46:42,120 --> 00:46:43,360
  4648. Awasi Raju.
  4649.  
  4650. 1015
  4651. 00:46:43,400 --> 00:46:46,360
  4652. Dia akan mengalihkan kita
  4653. bercanda dan memuat 'Pepsi' di pantatnya.
  4654.  
  4655. 1016
  4656. 00:46:50,880 --> 00:46:52,400
  4657. Kenapa kamu membawa anak itu ke sini?
  4658.  
  4659. 1017
  4660. 00:46:52,440 --> 00:46:55,240
  4661. Saya telah menemukan Anda seorang pengacara baru, sayang.
  4662. Saya akan membebaskan Anda.
  4663.  
  4664. 1018
  4665. 00:46:55,280 --> 00:46:58,320
  4666. Saya beritahu Anda, saya tidak ingin jaminan.
  4667. Saya harus bekerja keras dan menghasilkan uang di sini.
  4668.  
  4669. 1019
  4670. 00:46:58,360 --> 00:46:59,480
  4671. Bangunkan dia!
  4672.  
  4673. 1020
  4674. 00:46:59,520 --> 00:47:00,400
  4675. Dia tertidur pulas.
  4676.  
  4677. 1021
  4678. 00:47:00,440 --> 00:47:02,760
  4679. Bagaimana dia bisa datang jauh-jauh
  4680. dan tidak melihat ayahnya?
  4681.  
  4682. 1022
  4683. 00:47:03,760 --> 00:47:06,960
  4684. Itu putraku.
  4685. Bukankah dia imut?
  4686.  
  4687. 1023
  4688. 00:47:07,000 --> 00:47:09,080
  4689. Saya harus menemukan sekolah yang bagus
  4690. untuknya tahun depan.
  4691.  
  4692. 1024
  4693. 00:47:09,120 --> 00:47:10,200
  4694. Sampai jumpa.
  4695.  
  4696. 1025
  4697. 00:47:10,280 --> 00:47:12,760
  4698. Jadi saya bekerja keras untuk menabung untuk itu.
  4699.  
  4700. 1026
  4701. 00:47:12,840 --> 00:47:15,200
  4702. Tidak ada yang diselundupkan
  4703. begitu banyak 'Pepsi', pernah.
  4704.  
  4705. 1027
  4706. 00:47:15,240 --> 00:47:16,840
  4707. Saya siap melakukan itu.
  4708.  
  4709. 1028
  4710. 00:47:16,880 --> 00:47:18,720
  4711. Anbu, pria itu dalam baju coklat ...
  4712.  
  4713. 1029
  4714. 00:47:18,800 --> 00:47:20,000
  4715. dia punya barang.
  4716.  
  4717. 1030
  4718. 00:47:20,040 --> 00:47:22,320
  4719. Bantu saya mendapatkannya dari dia,
  4720. Aku akan membawamu ke blok kami.
  4721.  
  4722. 1031
  4723. 00:47:22,360 --> 00:47:31,600
  4724. "Kehidupan gangster ini - Ini semacam gelombang;
  4725. Kehidupan yang tenang - Agak membosankan. "
  4726.  
  4727. 1032
  4728. 00:47:32,560 --> 00:47:37,560
  4729. "Buka pintu itu, ambil apa yang Anda inginkan;
  4730. Bekerja seperti anjing, sampai Anda membersihkan utang Anda. "
  4731.  
  4732. 1033
  4733. 00:47:37,640 --> 00:47:41,960
  4734. 'Tidak ada alasan ketika Anda sehat dan mampu;
  4735. Tidak ada hutang atau rekening, Anda harus menyelesaikannya. '
  4736.  
  4737. 1034
  4738. 00:47:42,040 --> 00:47:43,320
  4739. 'Botol' Mani, Murugesan.
  4740.  
  4741. 1035
  4742. 00:47:43,360 --> 00:47:44,480
  4743. Salam, pak
  4744.  
  4745. 1036
  4746. 00:47:44,520 --> 00:47:46,400
  4747. - Siapa nama ayahmu?
  4748. - Paramasivan.
  4749.  
  4750. 1037
  4751. 00:47:46,440 --> 00:47:48,360
  4752. Kasus ditunda ke 18.08.2000
  4753.  
  4754. 1038
  4755. 00:47:48,400 --> 00:47:50,720
  4756. "Melaksanakan rencananya dan membuatnya sukses"
  4757.  
  4758. 1039
  4759. 00:47:50,800 --> 00:47:51,760
  4760. Ravi.
  4761.  
  4762. 1040
  4763. 00:47:51,800 --> 00:47:53,840
  4764. - Nama ayah?
  4765. - Sonu.
  4766.  
  4767. 1041
  4768. 00:47:53,880 --> 00:47:55,360
  4769. 18,08,2000
  4770.  
  4771. 1042
  4772. 00:47:55,480 --> 00:47:57,440
  4773. "Dan menangkap cacing tak berdosa"
  4774.  
  4775. 1043
  4776. 00:47:57,840 --> 00:47:59,040
  4777. Siva, Anbu!
  4778.  
  4779. 1044
  4780. 00:48:00,680 --> 00:48:01,680
  4781. Siapa nama ayahmu?
  4782.  
  4783. 1045
  4784. 00:48:01,800 --> 00:48:02,600
  4785. Manickam.
  4786.  
  4787. 1046
  4788. 00:48:02,840 --> 00:48:03,720
  4789. Salam pembuka.
  4790.  
  4791. 1047
  4792. 00:48:04,120 --> 00:48:05,360
  4793. Siva.
  4794. Nama ayah?
  4795.  
  4796. 1048
  4797. 00:48:05,400 --> 00:48:06,160
  4798. Shanmugam.
  4799.  
  4800. 1049
  4801. 00:48:06,240 --> 00:48:07,800
  4802. Kasus ditunda ke 18.08.2000.
  4803.  
  4804. 1050
  4805. 00:48:07,880 --> 00:48:11,920
  4806. "Menyeberangi semua rintangan
  4807. Nama dan ketenaran akan datang kepada Anda "
  4808.  
  4809. 1051
  4810. 00:48:12,200 --> 00:48:13,120
  4811. Anbu, bersiaplah.
  4812.  
  4813. 1052
  4814. 00:48:14,280 --> 00:48:16,480
  4815. Kenapa kamu terus tertinggal?
  4816. Tidak bisa mengikuti?
  4817.  
  4818. 1053
  4819. 00:48:16,520 --> 00:48:19,120
  4820. Anda berjalan dengan benar.
  4821. Kenapa kamu terus menarik rantai itu?
  4822.  
  4823. 1054
  4824.  
  4825. 00:48:19,160 --> 00:48:21,640
  4826. Sudah kubilang jangan memborgolku
  4827. dengan orang-orang seperti dia!
  4828.  
  4829. 1055
  4830. 00:48:22,960 --> 00:48:25,520
  4831. Carilah siapa pun yang berjalan
  4832. dengan kaki mereka terpisah.
  4833.  
  4834. 1056
  4835. 00:48:25,560 --> 00:48:26,560
  4836. Dia keledai biasa.
  4837.  
  4838. 1057
  4839. 00:48:26,600 --> 00:48:28,400
  4840. Kemari!
  4841. Bukankah kamu Raja Mule?
  4842.  
  4843. 1058
  4844. 00:48:28,480 --> 00:48:30,600
  4845. Anda, lewat sini.
  4846.  
  4847. 1059
  4848. 00:48:30,960 --> 00:48:32,440
  4849. - Terus berjalan.
  4850. - Orang itu!
  4851.  
  4852. 1060
  4853. 00:48:32,480 --> 00:48:34,160
  4854. Anda, masuklah.
  4855.  
  4856. 1061
  4857. 00:48:42,280 --> 00:48:44,800
  4858. Saya membuat janji
  4859. kepada bos.
  4860.  
  4861. 1062
  4862. 00:48:44,880 --> 00:48:47,040
  4863. Beberapa kartu sim
  4864. akan melakukannya!
  4865.  
  4866. 1063
  4867. 00:48:47,080 --> 00:48:48,280
  4868. Mereka menangkap semuanya.
  4869.  
  4870. 1064
  4871. 00:48:48,360 --> 00:48:50,760
  4872. Bagaimana saya akan menghadapi bos saya sekarang?
  4873.  
  4874. 1065
  4875. 00:48:53,560 --> 00:48:54,840
  4876. Apa?
  4877.  
  4878. 1066
  4879. 00:48:57,200 --> 00:48:58,680
  4880. Berikan saya sandal Anda
  4881. dan memakai punyaku.
  4882.  
  4883. 1067
  4884. 00:48:58,720 --> 00:48:59,640
  4885. Apa?
  4886.  
  4887. 1068
  4888. 00:48:59,720 --> 00:49:01,560
  4889. Berikan saya sandal Anda
  4890. dan memakai punyaku.
  4891.  
  4892. 1069
  4893. 00:49:01,600 --> 00:49:04,200
  4894. Anda pikir ini lucu?
  4895.  
  4896. 1070
  4897. 00:49:04,240 --> 00:49:05,400
  4898. Ini sandal yang bagus, kan?
  4899.  
  4900. 1071
  4901. 00:49:05,440 --> 00:49:06,040
  4902. iya nih
  4903.  
  4904. 1072
  4905. 00:49:06,080 --> 00:49:07,480
  4906. Kenapa kamu tidak memakainya?
  4907.  
  4908. 1073
  4909. 00:49:09,520 --> 00:49:11,000
  4910. Kunci dengan benar.
  4911.  
  4912. 1074
  4913. 00:49:21,360 --> 00:49:22,240
  4914. Bos!
  4915.  
  4916. 1075
  4917. 00:49:22,280 --> 00:49:24,480
  4918. Silahkan masuk.
  4919. Bos ingin bertemu denganmu.
  4920.  
  4921. 1076
  4922. 00:49:39,520 --> 00:49:41,520
  4923. Inspektur tidak mengizinkan apapun!
  4924.  
  4925. 1077
  4926. 00:49:41,560 --> 00:49:44,600
  4927. Dia hanya bisa menghentikan barang
  4928. masuk melalui gerbang ...
  4929.  
  4930. 1078
  4931. 00:49:44,680 --> 00:49:48,440
  4932. dia tidak bisa melakukan apa-apa tentang kadal
  4933. yang masuk melalui jendela!
  4934.  
  4935. 1079
  4936. 00:49:48,560 --> 00:49:51,080
  4937. - Mengandalkan ekor kadal?
  4938. - Ya, ayo bergabung dengan kami.
  4939.  
  4940. 1080
  4941. 00:49:51,160 --> 00:49:53,120
  4942. Jangan saling bunuh,
  4943. itu tinggi yang berbahaya.
  4944.  
  4945. 1081
  4946. 00:49:53,160 --> 00:49:55,600
  4947. - Kita bisa menangani yang tinggi!
  4948. - Kalian sangat sakit.
  4949.  
  4950. 1082
  4951. 00:49:55,680 --> 00:49:57,200
  4952. Berlangsung!
  4953.  
  4954. 1083
  4955. 00:50:01,600 --> 00:50:03,600
  4956. Bos, ini orangnya.
  4957.  
  4958. 1084
  4959. 00:50:12,080 --> 00:50:14,440
  4960. Semua yang kami alami
  4961. bagal telah gagal.
  4962.  
  4963. 1085
  4964. 00:50:14,520 --> 00:50:15,320
  4965. Bagaimana cara Anda mengelola?
  4966.  
  4967. 1086
  4968. 00:50:15,360 --> 00:50:17,280
  4969. Saya bekerja di
  4970. Departemen Memo.
  4971.  
  4972. 1087
  4973. 00:50:17,320 --> 00:50:20,520
  4974. aku tahu itu
  4975. mereka tidak memeriksa sandal.
  4976.  
  4977. 1088
  4978. 00:50:20,560 --> 00:50:22,440
  4979. Jadi saya bertanya kepada saudara ipar saya
  4980. untuk mengemasnya di sandal ini.
  4981.  
  4982. 1089
  4983. 00:50:22,480 --> 00:50:24,920
  4984. Anda dapat menghasilkan banyak uang
  4985. jika Anda menjual sendiri.
  4986.  
  4987. 1090
  4988. 00:50:24,960 --> 00:50:26,120
  4989. Kenapa memberikannya kepadaku?
  4990.  
  4991. 1091
  4992. 00:50:26,160 --> 00:50:27,400
  4993. Saya butuh perlindungan Anda, bos.
  4994.  
  4995. 1092
  4996. 00:50:27,480 --> 00:50:30,320
  4997. Mereka mengatakan blok Senthil adalah yang paling aman
  4998. bagi mereka yang takut pada Guna.
  4999.  
  5000. 1093
  5001. 00:50:30,400 --> 00:50:33,120
  5002. Saya mengambil risiko ini
  5003. hanya untuk membawanya kepadamu.
  5004.  
  5005. 1094
  5006. 00:50:33,200 --> 00:50:35,920
  5007. Ketika mereka mencoba membunuh Raju
  5008. di Karantina ...
  5009.  
  5010. 1095
  5011. 00:50:35,960 --> 00:50:37,800
  5012. dia adalah orangnya
  5013. yang menggagalkan rencana mereka.
  5014.  
  5015. 1096
  5016. 00:50:37,880 --> 00:50:41,400
  5017. Siva sedang menunggu waktu yang tepat
  5018. untuk menghabisinya.
  5019.  
  5020. 1097
  5021. 00:50:41,480 --> 00:50:44,040
  5022. Dia berlari ketakutan dari mereka.
  5023.  
  5024. 1098
  5025. 00:50:44,080 --> 00:50:45,920
  5026. - Dari mana kamu berasal?
  5027. - Nagoorar Thottam.
  5028.  
  5029. 1099
  5030. 00:50:45,960 --> 00:50:47,400
  5031. Saya menjalankan pemeriksaan.
  5032.  
  5033. 1100
  5034. 00:50:47,480 --> 00:50:49,160
  5035. Ingat Manickam dari kerudung Anda?
  5036. Anak laki-lakinya.
  5037.  
  5038. 1101
  5039. 00:50:49,200 --> 00:50:51,520
  5040. - Temukan dia tempat di blok kami.
  5041. - Oke bos.
  5042.  
  5043. 1102
  5044. 00:50:51,600 --> 00:50:52,800
  5045. Anda bisa tinggal di sini.
  5046.  
  5047. 1103
  5048. 00:50:52,880 --> 00:50:54,320
  5049. Terima kasih bos.
  5050.  
  5051. 1104
  5052. 00:50:54,400 --> 00:50:55,840
  5053. - Anbu ...
  5054. - Boss?
  5055.  
  5056. 1105
  5057. 00:50:55,880 --> 00:50:58,720
  5058. Jika Anda tinggal di blok ini,
  5059. itu berarti kamu salah satu anak buahku.
  5060.  
  5061. 1106
  5062. 00:50:58,840 --> 00:51:02,560
  5063. Tidak ada yang berani menyentuh
  5064. salah satu anak buahku.
  5065.  
  5066. 1107
  5067. 00:51:02,600 --> 00:51:04,520
  5068. Jadilah berani, kamu aman sekarang.
  5069.  
  5070. 1108
  5071. 00:51:04,560 --> 00:51:05,880
  5072. Terima kasih.
  5073.  
  5074. 1109
  5075. 00:51:09,400 --> 00:51:14,360
  5076. "Bersiap untuk merangkak, jika Anda tidak bisa berjalan.
  5077. Jika Anda melihat mangsa, kenakan seperti elang. "
  5078.  
  5079. 1110
  5080.  
  5081. 00:51:14,440 --> 00:51:19,600
  5082. "Ambillah semua rasa sakit, seperti penebusan dosa;
  5083. Jika Anda kehilangan dirimu sendiri, bangkitlah dari abu. "
  5084.  
  5085. 1111
  5086. 00:51:21,160 --> 00:51:23,440
  5087. ANBU - PADMA - PAZHANI
  5088.  
  5089. 1112
  5090. 00:51:23,520 --> 00:51:25,960
  5091. Salah satu anak laki-laki kita sendiri, Anbu,
  5092. telah membuat kita semua bangga ...
  5093.  
  5094. 1113
  5095. 00:51:26,000 --> 00:51:29,240
  5096. dengan memenangkan tingkat distrik
  5097. kejuaraan carom.
  5098.  
  5099. 1114
  5100. 00:51:29,320 --> 00:51:32,240
  5101. Semua pengeluarannya untuk ambil bagian
  5102. Pilihan nasional di Bombay ...
  5103.  
  5104. 1115
  5105. 00:51:32,280 --> 00:51:36,880
  5106. akan disponsori oleh kami
  5107. Hon
  5108. Menteri Perikanan, Pak Rosoriah.
  5109.  
  5110. 1116
  5111. 00:51:36,920 --> 00:51:42,320
  5112. 'Anbu yakin memenangkan nasional
  5113. turnamen dan mendapatkan pekerjaan Pemerintah. '
  5114.  
  5115. 1117
  5116. 00:51:42,360 --> 00:51:44,440
  5117. “Tapi setiap kali dia mendekat
  5118. untuk mendapatkan pekerjaan ... '
  5119.  
  5120. 1118
  5121. 00:51:44,480 --> 00:51:45,920
  5122. '... dia dihadapkan oleh rintangan.'
  5123.  
  5124. 1119
  5125. 00:51:45,960 --> 00:51:49,240
  5126. Saya ingin bersandar.
  5127. - Kemarilah ...
  5128.  
  5129. 1120
  5130. 00:51:49,280 --> 00:51:51,480
  5131. Saya akan memastikan Anda mendapatkan tampilan yang bagus.
  5132.  
  5133. 1121
  5134. 00:51:51,560 --> 00:51:53,000
  5135. Duduk di sini.
  5136.  
  5137. 1122
  5138. 00:51:53,080 --> 00:51:55,160
  5139. - Bisakah kamu melihat dengan benar?
  5140. - Tidak, saya tidak bisa.
  5141.  
  5142. 1123
  5143. 00:51:56,040 --> 00:51:58,680
  5144. Anda harus duduk di sebelah
  5145. adikmu!
  5146.  
  5147. 1124
  5148. 00:51:58,760 --> 00:52:00,160
  5149. Kemarilah.
  5150.  
  5151. 1125
  5152. 00:52:00,240 --> 00:52:01,720
  5153. Di sini dia datang.
  5154.  
  5155. 1126
  5156. 00:52:03,720 --> 00:52:06,080
  5157. Pikirkan dia akan mengangkat Anda dengan pinggang?
  5158. Pindahkan itu.
  5159.  
  5160. 1127
  5161. 00:52:06,160 --> 00:52:08,800
  5162. Ayo, nak.
  5163. Mari kita tonton saja filmnya.
  5164.  
  5165. 1128
  5166. 00:52:09,000 --> 00:52:10,760
  5167. Apa solusi untuk ini?
  5168.  
  5169. 1129
  5170. 00:52:10,880 --> 00:52:12,080
  5171. Katakan sesuatu
  5172.  
  5173. 1130
  5174. 00:52:12,120 --> 00:52:13,800
  5175. Saya seorang bocah Complan
  5176.  
  5177. 1131
  5178. 00:52:13,920 --> 00:52:16,080
  5179. Kamu tinggal.
  5180. Mereka ada di sini untukku.
  5181.  
  5182. 1132
  5183. 00:52:18,280 --> 00:52:19,840
  5184. Saya datang.
  5185.  
  5186. 1133
  5187. 00:52:20,920 --> 00:52:24,040
  5188. Saya akan pergi ke Bombay minggu depan,
  5189. dan kamu sibuk nonton film?
  5190.  
  5191. 1134
  5192. 00:52:24,080 --> 00:52:26,280
  5193. Apa yang Anda harapkan saya lakukan?
  5194.  
  5195. 1135
  5196. 00:52:26,360 --> 00:52:29,040
  5197. Jadi kamu di sini untuk benar-benar
  5198. menonton film?
  5199.  
  5200. 1136
  5201. 00:52:29,080 --> 00:52:30,920
  5202. Saya tidak di sini untuk itu.
  5203.  
  5204. 1137
  5205. 00:52:33,280 --> 00:52:34,720
  5206. Angkat tanganmu.
  5207.  
  5208. 1138
  5209. 00:52:35,360 --> 00:52:36,560
  5210. Kubilang, lepaskan tanganmu!
  5211.  
  5212. 1139
  5213. 00:52:36,640 --> 00:52:38,280
  5214. Jangan ragu untuk mendorongnya.
  5215.  
  5216. 1140
  5217. 00:52:38,400 --> 00:52:40,720
  5218. Jangan melihat kebelakang.
  5219. Tonton saja TV!
  5220.  
  5221. 1141
  5222. 00:52:41,960 --> 00:52:43,600
  5223. Begitulah cara Anda mendorongnya?
  5224.  
  5225. 1142
  5226. 00:52:44,560 --> 00:52:46,000
  5227. Kenapa kamu bertindak sangat mahal?
  5228.  
  5229. 1143
  5230. 00:52:46,080 --> 00:52:47,480
  5231. Saya tidak pernah.
  5232.  
  5233. 1144
  5234. 00:52:47,840 --> 00:52:49,240
  5235. Oh benarkah?
  5236.  
  5237. 1145
  5238. 00:52:49,960 --> 00:52:50,800
  5239. Ini untuk kita
  5240.  
  5241. 1146
  5242. 00:52:50,840 --> 00:52:52,520
  5243. Untuk kita...?
  5244.  
  5245. 1147
  5246. 00:52:52,720 --> 00:52:53,720
  5247. Kami?
  5248.  
  5249. 1148
  5250. 00:52:54,240 --> 00:52:55,000
  5251. Kemudian...
  5252.  
  5253. 1149
  5254. 00:52:55,040 --> 00:52:59,000
  5255. Kami menikah 3 bulan yang lalu
  5256. Kenapa kita harus menunda malam pernikahan kita?
  5257.  
  5258. 1150
  5259. 00:53:02,840 --> 00:53:04,200
  5260. Apa ini?
  5261.  
  5262. 1151
  5263. 00:53:04,240 --> 00:53:04,840
  5264. Apa yang salah?
  5265.  
  5266. 1152
  5267. 00:53:04,880 --> 00:53:06,440
  5268. Anda melakukan hal-hal yang menjijikkan
  5269. di dalam rumahku?
  5270.  
  5271. 1153
  5272. 00:53:06,480 --> 00:53:07,480
  5273. Bro, apa yang kamu lakukan?
  5274.  
  5275. 1154
  5276. 00:53:07,520 --> 00:53:09,440
  5277. Keluar dari rumah saya!
  5278. Tidak ada TV lagi.
  5279.  
  5280. 1155
  5281. 00:53:09,480 --> 00:53:10,680
  5282. Silakan, kawan.
  5283. Sampai jumpa.
  5284.  
  5285. 1156
  5286. 00:53:10,760 --> 00:53:12,760
  5287. Hati-hati, kawan.
  5288.  
  5289. 1157
  5290. 00:53:16,640 --> 00:53:18,480
  5291. Apa?
  5292.  
  5293. 1158
  5294. 00:53:18,680 --> 00:53:20,640
  5295. Sekarang semua orang akan memanggilku pelacur.
  5296.  
  5297. 1159
  5298. 00:53:20,680 --> 00:53:21,480
  5299. Ayolah!
  5300.  
  5301. 1160
  5302. 00:53:21,560 --> 00:53:23,080
  5303. Tidak ada yang melihat apa pun, konyol!
  5304.  
  5305. 1161
  5306. 00:53:23,120 --> 00:53:26,000
  5307. - Anbu, kemarilah.
  5308. - Beri aku waktu sebentar.
  5309.  
  5310. 1162
  5311. 00:53:31,560 --> 00:53:33,400
  5312. Itu menjijikkan.
  5313.  
  5314. 1163
  5315. 00:53:33,520 --> 00:53:34,440
  5316. Apa?
  5317.  
  5318. 1164
  5319. 00:53:34,760 --> 00:53:37,400
  5320. Saya membiarkan Anda berjalan di kap kita,
  5321. dan kamu melakukan ini?
  5322.  
  5323. 1165
  5324. 00:53:37,480 --> 00:53:40,280
  5325. Karena kamu, gadis itu
  5326. reputasi hancur.
  5327.  
  5328. 1166
  5329. 00:53:40,560 --> 00:53:42,960
  5330. Jangan berkeliaran dengan gadis itu
  5331. di kap mesin lagi.
  5332.  
  5333. 1167
  5334. 00:53:43,000 --> 00:53:43,880
  5335. Pergi.
  5336.  
  5337. 1168
  5338. 00:53:47,760 --> 00:53:49,240
  5339.  
  5340. Anda mencintai dia selama 8 tahun
  5341.  
  5342. 1169
  5343. 00:53:49,280 --> 00:53:50,280
  5344. Apa yang dapat saya?
  5345.  
  5346. 1170
  5347. 00:53:50,320 --> 00:53:53,160
  5348. Gadis lebih menyukai anak laki-laki seperti dia.
  5349.  
  5350. 1171
  5351. 00:53:53,240 --> 00:53:55,120
  5352. Tapi para gadis tidak menyukai cinta yang tulus, seperti aku
  5353.  
  5354. 1172
  5355. 00:53:55,160 --> 00:53:56,280
  5356. Ayo pergi.
  5357.  
  5358. 1173
  5359. 00:53:56,320 --> 00:53:57,240
  5360. Selama dia bahagia.
  5361.  
  5362. 1174
  5363. 00:53:57,280 --> 00:53:58,920
  5364. Dia melihat, bukan?
  5365.  
  5366. 1175
  5367. 00:54:00,640 --> 00:54:03,960
  5368. Dia memintaku bermain taruhan
  5369. tapi aku menolaknya.
  5370.  
  5371. 1176
  5372. 00:54:04,040 --> 00:54:05,080
  5373. Ayo pergi.
  5374.  
  5375. 1177
  5376. 00:54:05,600 --> 00:54:06,720
  5377. Apa?
  5378.  
  5379. 1178
  5380. 00:54:07,640 --> 00:54:08,880
  5381. Saya berjanji, dia tidak melihat.
  5382.  
  5383. 1179
  5384. 00:54:08,920 --> 00:54:10,200
  5385. Saya tahu dia melihat kami.
  5386.  
  5387. 1180
  5388. 00:54:10,240 --> 00:54:13,080
  5389. Bagaimana orang bisa melihat?
  5390. Kami bergerak menjauh ketika lampu menyala.
  5391.  
  5392. 1181
  5393. 00:54:13,120 --> 00:54:15,880
  5394. Jangan terlalu kekanak-kanakan!
  5395. Ayolah, tidak apa-apa ...
  5396.  
  5397. 1182
  5398. 00:54:15,920 --> 00:54:18,000
  5399. - Maukah kamu percaya padaku?
  5400. - Sudah kubilang jangan ...
  5401.  
  5402. 1183
  5403. 00:54:18,040 --> 00:54:19,520
  5404. Kapan kamu mengatakan itu?
  5405.  
  5406. 1184
  5407. 00:54:19,600 --> 00:54:20,720
  5408. Padma ...
  5409.  
  5410. 1185
  5411. 00:54:20,760 --> 00:54:22,200
  5412. Lihatlah aku, Padma ...
  5413.  
  5414. 1186
  5415. 00:54:22,240 --> 00:54:22,840
  5416. Tinggalkan aku
  5417.  
  5418. 1187
  5419. 00:54:22,880 --> 00:54:24,480
  5420. Mendengarkan.
  5421. Tolong jangan menangis!
  5422.  
  5423. 1188
  5424. 00:54:25,520 --> 00:54:26,920
  5425. Oke, saya akan berjalan ke depan.
  5426.  
  5427. 1189
  5428. 00:54:27,400 --> 00:54:30,040
  5429. - Dia hampir mengunyah bibirnya.
  5430. - Kamu melewatkannya!
  5431.  
  5432. 1190
  5433. 00:54:30,080 --> 00:54:31,760
  5434. Gadis itu?
  5435. Dengan pria ini?
  5436.  
  5437. 1191
  5438. 00:54:31,800 --> 00:54:32,880
  5439. Iya nih!
  5440.  
  5441. 1192
  5442. 00:54:35,680 --> 00:54:37,880
  5443. Anda belum datang menemui saya
  5444. dalam dua hari.
  5445.  
  5446. 1193
  5447. 00:54:37,920 --> 00:54:39,480
  5448. Anda selalu mengambil ibumu
  5449. kemana pun kamu pergi.
  5450.  
  5451. 1194
  5452. 00:54:39,520 --> 00:54:41,040
  5453. Kenapa kamu datang kesini?
  5454.  
  5455. 1195
  5456. 00:54:41,080 --> 00:54:42,440
  5457. Karena kamu tidak
  5458. datang menemui saya.
  5459.  
  5460. 1196
  5461. 00:54:42,520 --> 00:54:44,560
  5462. Mungkinkah saya melangkah sendirian
  5463. setelah apa yang kamu lakukan?
  5464.  
  5465. 1197
  5466. 00:54:44,600 --> 00:54:46,240
  5467. Mereka mengolok-olok saya
  5468. kemanapun aku pergi.
  5469.  
  5470. 1198
  5471. 00:54:46,280 --> 00:54:47,160
  5472. Di pasar ikan ...
  5473.  
  5474. 1199
  5475. 00:54:47,240 --> 00:54:48,680
  5476. Ini terlihat.
  5477.  
  5478. 1200
  5479. 00:54:48,720 --> 00:54:50,320
  5480. Anda mencoba menjual saya ini?
  5481.  
  5482. 1201
  5483. 00:54:50,360 --> 00:54:51,240
  5484. Anbu!
  5485.  
  5486. 1202
  5487. 00:54:51,280 --> 00:54:53,560
  5488. Bagaimana kabar meraba-raba, Anbu?
  5489.  
  5490. 1203
  5491. 00:54:53,640 --> 00:54:55,000
  5492. Anbu!
  5493.  
  5494. 1204
  5495. 00:54:55,200 --> 00:54:57,800
  5496. Ingat murid saya, Gomathi?
  5497.  
  5498. 1205
  5499. 00:54:57,840 --> 00:54:58,920
  5500. Kenapa kamu tidak muncul
  5501. untuk kelas kuliah?
  5502.  
  5503. 1206
  5504. 00:54:58,960 --> 00:55:01,240
  5505. Anda mencium anak laki-laki
  5506. sambil menonton TV.
  5507.  
  5508. 1207
  5509. 00:55:01,280 --> 00:55:03,640
  5510. Ibuku bilang kita akan belajar berciuman
  5511. jika kita datang ke iuran Anda.
  5512.  
  5513. 1208
  5514. 00:55:03,720 --> 00:55:06,040
  5515. Jadi dia memintaku untuk tidak datang.
  5516.  
  5517. 1209
  5518. 00:55:06,080 --> 00:55:06,920
  5519. Pergi.
  5520.  
  5521. 1210
  5522. 00:55:06,960 --> 00:55:08,800
  5523. Setengah dari gadis-gadis itu
  5524. berhenti menghadiri kelasku.
  5525.  
  5526. 1211
  5527. 00:55:08,840 --> 00:55:11,080
  5528. Dan wanita itu, Shanthi
  5529. mengeluh kepada ibuku juga.
  5530.  
  5531. 1212
  5532. 00:55:11,120 --> 00:55:14,520
  5533. Kami berdua saling mencium.
  5534. Rasanya menyenangkan?
  5535.  
  5536. 1213
  5537. 00:55:14,560 --> 00:55:17,120
  5538. Sekarang ada masalah,
  5539. Aku orang jahat?
  5540.  
  5541. 1214
  5542. 00:55:17,200 --> 00:55:19,040
  5543. Saya mengetahui tentang rumah wanita itu
  5544. melalui kamu!
  5545.  
  5546. 1215
  5547. 00:55:19,080 --> 00:55:22,880
  5548. Saya punya TV di rumah sekarang
  5549. tapi saya datang ke sana hanya untuk Anda.
  5550.  
  5551. 1216
  5552. 00:55:23,080 --> 00:55:24,360
  5553. Saya juga merasa malu.
  5554.  
  5555. 1217
  5556. 00:55:24,400 --> 00:55:27,040
  5557. Situasi seperti ini hanya membuat anak laki-laki
  5558. terlihat seperti pahlawan.
  5559.  
  5560. 1218
  5561. 00:55:27,080 --> 00:55:28,160
  5562. Tapi itu memalukan bagi kita.
  5563.  
  5564. 1219
  5565. 00:55:28,200 --> 00:55:29,240
  5566. Kemarin, satu orang bertanya padaku
  5567.  
  5568. 1220
  5569. 00:55:29,280 --> 00:55:30,480
  5570. Oke, mari kirim besok
  5571.  
  5572. 1221
  5573. 00:55:30,520 --> 00:55:32,160
  5574. Hei, Padma ...
  5575.  
  5576. 1222
  5577. 00:55:32,200 --> 00:55:34,040
  5578. Kudengar kau sedang menonton film
  5579. dengan bocah lelaki lemah?
  5580.  
  5581. 1223
  5582. 00:55:34,080 --> 00:55:35,200
  5583. Apa pedulimu?
  5584.  
  5585. 1224
  5586. 00:55:35,240 --> 00:55:38,040
  5587. Ayo saksikan satu dengan kita?
  5588. Kami akan tunjukkan film-film besar!
  5589.  
  5590. 1225
  5591. 00:55:38,080 --> 00:55:39,320
  5592. Abaikan dia.
  5593. Ayo pergi.
  5594.  
  5595. 1226
  5596. 00:55:39,400 --> 00:55:41,520
  5597. Banyak ciuman.
  5598. Apakah Anda baik-baik saja dengan itu?
  5599.  
  5600. 1227
  5601.  
  5602. 00:55:41,560 --> 00:55:42,240
  5603. Siapa itu?
  5604.  
  5605. 1228
  5606. 00:55:42,280 --> 00:55:44,480
  5607. Orang yang berkeliaran di sekitar
  5608. di sepeda motor merah itu.
  5609.  
  5610. 1229
  5611. 00:55:44,520 --> 00:55:46,000
  5612. Ya.
  5613. Dia disebut 'Jawa' Pazhani.
  5614.  
  5615. 1230
  5616. 00:55:46,080 --> 00:55:47,240
  5617. Itu pria itu.
  5618.  
  5619. 1231
  5620. 00:55:48,240 --> 00:55:49,320
  5621. Saudara?
  5622.  
  5623. 1232
  5624. 00:55:49,360 --> 00:55:50,520
  5625. Apa yang terjadi?
  5626. Kenapa kamu menangis?
  5627.  
  5628. 1233
  5629. 00:55:50,600 --> 00:55:52,760
  5630. Tidak apa.
  5631. Dapatkan rumah sekarang.
  5632. Kenapa kamu keluar?
  5633.  
  5634. 1234
  5635. 00:55:52,800 --> 00:55:54,000
  5636. Katakan padaku apa yang terjadi?
  5637.  
  5638. 1235
  5639. 00:55:54,040 --> 00:55:56,360
  5640. Kannan, mereka mengomelinya.
  5641.  
  5642. 1236
  5643. 00:55:56,400 --> 00:55:59,560
  5644. Ketika Kannan menghadapkannya,
  5645. dia memukul Kannan.
  5646.  
  5647. 1237
  5648. 00:56:10,000 --> 00:56:11,920
  5649. Biarkan seorang pria kencing dengan damai, ya?
  5650.  
  5651. 1238
  5652. 00:56:11,960 --> 00:56:12,840
  5653. Tunggu!
  5654.  
  5655. 1239
  5656. 00:56:12,880 --> 00:56:15,720
  5657. Kamu penciumnya
  5658. dari rumah Shanthi!
  5659.  
  5660. 1240
  5661. 00:56:16,120 --> 00:56:17,840
  5662. Anda mengolok-olok pacar saya.
  5663.  
  5664. 1241
  5665. 00:56:18,080 --> 00:56:19,520
  5666. Dan kamu memukul
  5667. saudara ipar saya juga.
  5668.  
  5669. 1242
  5670. 00:56:19,600 --> 00:56:22,440
  5671. Anak laki-laki, ketika seorang pria besar memukul Anda,
  5672. simpan sendiri.
  5673.  
  5674. 1243
  5675. 00:56:22,480 --> 00:56:23,640
  5676. Anda tidak boleh membicarakannya.
  5677.  
  5678. 1244
  5679. 00:56:23,680 --> 00:56:25,440
  5680. Saya tidak ingin dikenal
  5681. untuk memukul anak-anak!
  5682.  
  5683. 1245
  5684. 00:56:25,480 --> 00:56:27,480
  5685. Tidak akan teman-teman saya berpikir kurang
  5686. dari saya?
  5687.  
  5688. 1246
  5689. 00:56:27,520 --> 00:56:30,560
  5690. Saya dengan senang hati dirajam.
  5691. Saya hanya memukul Anda untuk bersenang-senang.
  5692.  
  5693. 1247
  5694. 00:56:30,600 --> 00:56:33,200
  5695. Anda harus santai saja
  5696. dan lupakan juga.
  5697.  
  5698. 1248
  5699. 00:56:33,240 --> 00:56:34,280
  5700. Baik?
  5701.  
  5702. 1249
  5703. 00:56:34,320 --> 00:56:36,160
  5704. Jangan pergi berkeliling untuk memberitahu orang-orang.
  5705.  
  5706. 1250
  5707. 00:56:36,200 --> 00:56:37,000
  5708. Meninggalkan.
  5709.  
  5710. 1251
  5711. 00:56:37,040 --> 00:56:38,080
  5712. Pergi.
  5713.  
  5714. 1252
  5715. 00:56:38,160 --> 00:56:40,280
  5716. Dia adalah bom.
  5717. Saya hampir tidak bisa mempercayainya.
  5718.  
  5719. 1253
  5720. 00:56:40,320 --> 00:56:41,240
  5721. Kerja bagus, nak.
  5722.  
  5723. 1254
  5724. 00:56:41,280 --> 00:56:42,440
  5725. Sampai jumpa.
  5726.  
  5727. 1255
  5728. 00:56:42,560 --> 00:56:44,400
  5729. Apa yang Anda lakukan salah.
  5730.  
  5731. 1256
  5732. 00:56:44,880 --> 00:56:46,680
  5733. Anda seharusnya tidak bertanya padanya
  5734. seperti itu ...
  5735.  
  5736. 1257
  5737. 00:56:46,720 --> 00:56:48,320
  5738. tidak juga seharusnya
  5739. pukul dia.
  5740.  
  5741. 1258
  5742. 00:56:48,360 --> 00:56:49,040
  5743. Begitu?
  5744.  
  5745. 1259
  5746. 00:56:49,080 --> 00:56:50,680
  5747. Jangan lakukan itu lagi.
  5748.  
  5749. 1260
  5750. 00:56:50,760 --> 00:56:52,640
  5751. Saya mencoba bersikap baik kepada Anda ...
  5752.  
  5753. 1261
  5754. 00:56:52,720 --> 00:56:54,240
  5755. Pazhani, oke?
  5756.  
  5757. 1262
  5758. 00:56:54,280 --> 00:56:56,160
  5759. Oh, aku hanya bersenang-senang.
  5760.  
  5761. 1263
  5762. 00:56:56,200 --> 00:56:58,400
  5763. - Saya akan mengambil ini.
  5764. - Nikmati!
  5765.  
  5766. 1264
  5767. 00:56:58,440 --> 00:56:59,400
  5768. Melarikan diri!
  5769.  
  5770. 1265
  5771. 00:56:59,440 --> 00:57:00,560
  5772. Jangan mengolok-olok gadisku.
  5773.  
  5774. 1266
  5775. 00:57:00,600 --> 00:57:03,000
  5776. Anda ingin menjadi gaduh?
  5777.  
  5778. 1267
  5779. 00:57:03,120 --> 00:57:05,600
  5780. - Tinggalkan dia
  5781. - Apakah kamu germo untuknya?
  5782.  
  5783. 1268
  5784. 00:57:07,000 --> 00:57:08,760
  5785. Jika saya pernah
  5786. lihat wajahmu lagi ...
  5787.  
  5788. 1269
  5789. 00:57:08,800 --> 00:57:10,640
  5790. Aku akan mengirimmu tidur
  5791. dengan ikan.
  5792.  
  5793. 1270
  5794. 00:57:10,720 --> 00:57:11,960
  5795. Pergi sana!
  5796.  
  5797. 1271
  5798. 00:57:12,000 --> 00:57:13,160
  5799. Pergi.
  5800.  
  5801. 1272
  5802. 00:57:13,440 --> 00:57:16,360
  5803. Puny sedikit kerdil ...
  5804. mengira dia bisa mengacaukan saya.
  5805.  
  5806. 1273
  5807. 00:57:18,640 --> 00:57:20,800
  5808. Anda merasa buruk itu
  5809. Saya mengomelinya ...?
  5810.  
  5811. 1274
  5812. 00:57:20,840 --> 00:57:22,960
  5813. Sekarang saya akan mengirim orang saya
  5814. ke setiap gang di kap mesin.
  5815.  
  5816. 1275
  5817. 00:57:23,000 --> 00:57:27,400
  5818. Aku akan mengelilinginya dengan pria
  5819. siapa yang lebih baik darimu ...
  5820.  
  5821. 1276
  5822. 00:57:27,480 --> 00:57:29,840
  5823. dan pujilah dia darimu!
  5824.  
  5825. 1277
  5826. 00:57:32,040 --> 00:57:33,880
  5827. Ketika saya datang sendiri,
  5828. dia memukulku sekali saja.
  5829.  
  5830. 1278
  5831. 00:57:33,960 --> 00:57:36,400
  5832. Tapi aku ikut denganmu dan
  5833. dia memukul saya selusin kali.
  5834.  
  5835. 1279
  5836. 00:57:36,480 --> 00:57:38,000
  5837. Bisakah kamu berbicara dengannya?
  5838.  
  5839. 1280
  5840. 00:57:38,040 --> 00:57:40,600
  5841. Saya tidak bisa terlibat
  5842. dalam urusan kecil ini.
  5843.  
  5844. 1281
  5845. 00:57:40,640 --> 00:57:42,040
  5846. Ini bukan urusan kecil!
  5847.  
  5848. 1282
  5849. 00:57:42,120 --> 00:57:43,520
  5850. Mereka memperkosa gadisku!
  5851.  
  5852. 1283
  5853. 00:57:43,560 --> 00:57:46,240
  5854. Dia mengatakan mereka akan menggiringnya dari setiap jalan.
  5855. Itu kecil?
  5856.  
  5857. 1284
  5858. 00:57:46,280 --> 00:57:47,320
  5859. Ini masalah serius!
  5860.  
  5861. 1285
  5862. 00:57:47,360 --> 00:57:50,480
  5863. Ada orang dalam masalah besar,
  5864. mencoba menyelamatkan nyawa mereka!
  5865.  
  5866. 1286
  5867. 00:57:50,560 --> 00:57:52,280
  5868.  
  5869. Itu hanya obrolan mabuknya.
  5870. Dia akan lupa ketika dia sedih.
  5871.  
  5872. 1287
  5873. 00:57:52,320 --> 00:57:54,360
  5874. - Bagaimana jika dia tidak lupa?
  5875. - Bagaimana jika?
  5876.  
  5877. 1288
  5878. 00:57:54,400 --> 00:57:56,840
  5879. Apa yang akan kamu lakukan
  5880. lakukan tentang itu?
  5881.  
  5882. 1289
  5883. 00:57:57,240 --> 00:57:59,240
  5884. Anbu ...
  5885. Anda membuat kesalahan.
  5886.  
  5887. 1290
  5888. 00:57:59,280 --> 00:58:00,520
  5889. Dia yang membuat kesalahan!
  5890.  
  5891. 1291
  5892. 00:58:00,560 --> 00:58:01,640
  5893. Hanya berbicara dengannya, untukku?
  5894.  
  5895. 1292
  5896. 00:58:01,680 --> 00:58:03,560
  5897. Lalu dia akan membawa pisaunya untuk membunuhmu.
  5898.  
  5899. 1293
  5900. 00:58:03,600 --> 00:58:05,200
  5901. Anda akan membawa milik Anda?
  5902.  
  5903. 1294
  5904. 00:58:05,440 --> 00:58:06,640
  5905. Apakah itu kehidupan yang Anda inginkan?
  5906.  
  5907. 1295
  5908. 00:58:06,680 --> 00:58:07,920
  5909. Pergi.
  5910.  
  5911. 1296
  5912. 00:58:12,440 --> 00:58:14,640
  5913. Kuil Muthu Mariamman kami ...
  5914.  
  5915. 1297
  5916. 00:58:14,720 --> 00:58:16,280
  5917. Apakah itu diurutkan, lalu?
  5918.  
  5919. 1298
  5920. 00:58:18,520 --> 00:58:20,360
  5921. Tidak ada masalah lagi untuk adikku?
  5922.  
  5923. 1299
  5924. 00:58:20,400 --> 00:58:24,080
  5925. Kami meminta peminat kami
  5926. atas nama komite kuil ...
  5927.  
  5928. 1300
  5929. 00:58:24,160 --> 00:58:28,080
  5930. ...datang dan dapatkan
  5931. karunia dan persembahan dari dewa
  5932.  
  5933. 1301
  5934. 00:58:45,000 --> 00:58:46,640
  5935. Ketika dia kuliah ...
  5936.  
  5937. 1302
  5938. 00:58:49,920 --> 00:58:51,000
  5939. Kannan ...
  5940.  
  5941. 1303
  5942. 00:58:53,200 --> 00:58:54,280
  5943. Apa?
  5944.  
  5945. 1304
  5946. 00:58:54,560 --> 00:58:56,160
  5947. - Berdiri di sana dan lindungi aku.
  5948. - Kenapa?
  5949.  
  5950. 1305
  5951. 00:58:56,240 --> 00:58:57,360
  5952. Lakukan saja.
  5953.  
  5954. 1306
  5955. 00:59:07,640 --> 00:59:10,240
  5956. Cukup.
  5957. Dia sudah sangat mabuk.
  5958.  
  5959. 1307
  5960. 00:59:10,280 --> 00:59:11,640
  5961. Anda ingin berbicara dengannya lagi?
  5962.  
  5963. 1308
  5964. 00:59:11,720 --> 00:59:13,880
  5965. Kami tidak akan punya masalah
  5966. kali ini?
  5967.  
  5968. 1309
  5969. 00:59:15,560 --> 00:59:17,880
  5970. Terakhir kali,
  5971. kami pergi dengan tangan kosong.
  5972.  
  5973. 1310
  5974. 00:59:17,960 --> 00:59:19,560
  5975. Tapi kami membawa senjata
  5976. kali ini.
  5977.  
  5978. 1311
  5979. 00:59:19,600 --> 00:59:22,440
  5980. Dia akan tahu kita berarti bisnis.
  5981. Dia akan memperhatikan.
  5982.  
  5983. 1312
  5984. 00:59:23,760 --> 00:59:27,400
  5985. Bagaimana Anda menyimpannya di dalam?
  5986. Punyaku tergelincir ke celanaku!
  5987.  
  5988. 1313
  5989. 00:59:28,120 --> 00:59:30,320
  5990. Tutup jebakanmu, nak.
  5991.  
  5992. 1314
  5993. 00:59:35,400 --> 00:59:37,720
  5994. Tidak di depan teman-teman minumnya.
  5995.  
  5996. 1315
  5997. 00:59:37,800 --> 00:59:40,000
  5998. Dia akan mencoba bersikap dingin
  5999. dengan mengolok-olok kita.
  6000.  
  6001. 1316
  6002. 00:59:40,040 --> 00:59:42,320
  6003. Mari kita bicarakan
  6004. begitu mereka pergi.
  6005.  
  6006. 1317
  6007. 00:59:42,400 --> 00:59:43,760
  6008. Tabrakan saja di sini
  6009. untuk malam.
  6010.  
  6011. 1318
  6012. 00:59:43,840 --> 00:59:45,400
  6013. Tidak!
  6014. Aku akan pulang.
  6015.  
  6016. 1319
  6017. 00:59:45,440 --> 00:59:46,840
  6018. Saya harus membawa anak-anak ke sekolah besok.
  6019.  
  6020. 1320
  6021. 00:59:46,880 --> 00:59:48,040
  6022. Anda mabuk
  6023.  
  6024. 1321
  6025. 00:59:48,080 --> 00:59:49,080
  6026. Haruskah saya ikut?
  6027.  
  6028. 1322
  6029. 00:59:49,160 --> 00:59:51,360
  6030. Aku baik-baik saja, teman-teman.
  6031. Saya bisa mengatur.
  6032.  
  6033. 1323
  6034. 01:00:08,520 --> 01:00:09,960
  6035. Sebentar.
  6036.  
  6037. 1324
  6038. 01:00:10,400 --> 01:00:11,480
  6039. Kita perlu bicara.
  6040.  
  6041. 1325
  6042. 01:00:11,520 --> 01:00:14,240
  6043. Baru pagi ini saya memperingatkan Anda,
  6044. dan kamu kembali lagi?
  6045.  
  6046. 1326
  6047. 01:00:14,280 --> 01:00:16,600
  6048. Tolong jangan lap dia, kakak.
  6049. Dia seorang gadis dari kap kamu, bagaimanapun juga.
  6050.  
  6051. 1327
  6052. 01:00:16,640 --> 01:00:18,360
  6053. Tidak bisakah aku memecat seorang gadis dari kerudungku?
  6054.  
  6055. 1328
  6056. 01:00:18,440 --> 01:00:20,200
  6057. Jika tidak, siapa lagi?
  6058.  
  6059. 1329
  6060. 01:00:20,280 --> 01:00:21,040
  6061. Tolong jangan.
  6062.  
  6063. 1330
  6064. 01:00:21,080 --> 01:00:22,640
  6065. Dia kuliah.
  6066. Tinggalkan dia sendiri.
  6067.  
  6068. 1331
  6069. 01:00:22,680 --> 01:00:24,040
  6070. Baik!
  6071.  
  6072. 1332
  6073. 01:00:24,320 --> 01:00:25,680
  6074. Apa lagi?
  6075.  
  6076. 1333
  6077. 01:00:25,720 --> 01:00:27,000
  6078. Kumar ...
  6079.  
  6080. 1334
  6081. 01:00:28,320 --> 01:00:29,720
  6082. Anda membawa alat?
  6083.  
  6084. 1335
  6085. 01:00:29,760 --> 01:00:31,360
  6086. Tidak, kami tidak bermaksud ...
  6087.  
  6088. 1336
  6089. 01:00:31,960 --> 01:00:32,960
  6090. Tidak ... tidak, bro
  6091.  
  6092. 1337
  6093. 01:00:33,000 --> 01:00:35,400
  6094. Kamu bajingan putih,
  6095. apa yang aku katakan padamu?
  6096.  
  6097. 1338
  6098. 01:00:35,480 --> 01:00:38,080
  6099. - Aku akan menikammu di pantat.
  6100. - Tolong, ayo kita pergi.
  6101.  
  6102. 1339
  6103. 01:00:39,000 --> 01:00:40,400
  6104. Anda tidak punya daging di sana?
  6105.  
  6106. 1340
  6107. 01:00:40,520 --> 01:00:42,200
  6108. Itu menyakitkan, bukan?
  6109.  
  6110. 1341
  6111. 01:00:50,800 --> 01:00:52,160
  6112. Mari kita berdamai saja?
  6113.  
  6114. 1342
  6115. 01:00:52,200 --> 01:00:53,960
  6116. Saya datang ke sini untuk berdamai.
  6117. - Anda berani memberitakan saya?
  6118.  
  6119. 1343
  6120. 01:00:54,000 --> 01:00:56,280
  6121. Anda membawa alat untuk berdamai?
  6122.  
  6123. 1344
  6124. 01:00:56,360 --> 01:00:57,600
  6125. Tolong cobalah untuk mengerti,
  6126. Aku benar-benar tidak akan ...
  6127.  
  6128. 1345
  6129. 01:00:57,640 --> 01:00:59,320
  6130.  
  6131. Kami tidak bermaksud menyakitimu,
  6132. tetapi hanya berbicara ...
  6133.  
  6134. 1346
  6135. 01:00:59,400 --> 01:01:01,280
  6136. Apakah Anda membawa alat
  6137. untuk membuat saya mengerti?
  6138.  
  6139. 1347
  6140. 01:01:01,320 --> 01:01:02,680
  6141. - Oh, kamu datang untuk menangkapku?
  6142. - Iya nih!
  6143.  
  6144. 1348
  6145. 01:01:02,720 --> 01:01:03,600
  6146. Tidak semuanya.
  6147.  
  6148. 1349
  6149. 01:01:03,680 --> 01:01:05,720
  6150. Nak, keluar dari sini.
  6151. Dengarkan aku.
  6152.  
  6153. 1350
  6154. 01:01:05,800 --> 01:01:07,440
  6155. Apa yang sedang terjadi?
  6156.  
  6157. 1351
  6158. 01:01:07,520 --> 01:01:08,840
  6159. Tidak ada, saudara!
  6160.  
  6161. 1352
  6162. 01:01:08,920 --> 01:01:11,680
  6163. Aku membebaskanmu pagi ini
  6164. karena kamu dari tenda kami.
  6165.  
  6166. 1353
  6167. 01:01:11,800 --> 01:01:13,440
  6168. Saya tidak membebaskan Anda sekarang.
  6169.  
  6170. 1354
  6171. 01:01:16,120 --> 01:01:18,920
  6172. Anda benar-benar menikam saya?
  6173.  
  6174. 1355
  6175. 01:01:19,040 --> 01:01:21,120
  6176. Atau Anda akan memilikinya
  6177. menusuknya.
  6178.  
  6179. 1356
  6180. 01:01:24,080 --> 01:01:25,960
  6181. Kannan, kembali!
  6182.  
  6183. 1357
  6184. 01:01:26,040 --> 01:01:27,840
  6185. - Kamu juga?
  6186. - Mari kita pergi!
  6187.  
  6188. 1358
  6189. 01:01:27,920 --> 01:01:29,120
  6190. Pergi.
  6191.  
  6192. 1359
  6193. 01:01:29,200 --> 01:01:30,960
  6194. - Ayo pergi.
  6195. - Pergi saja!
  6196.  
  6197. 1360
  6198. 01:01:35,320 --> 01:01:36,560
  6199. Saudara...
  6200.  
  6201. 1361
  6202. 01:01:38,000 --> 01:01:39,640
  6203. Kami tidak datang
  6204. untuk menikammu
  6205.  
  6206. 1362
  6207. 01:01:54,440 --> 01:01:56,800
  6208. Kenapa dia membunyikan tanpa henti?
  6209.  
  6210. 1363
  6211. 01:01:57,000 --> 01:01:58,600
  6212. Ayo kembali.
  6213.  
  6214. 1364
  6215. 01:02:02,760 --> 01:02:04,080
  6216. Jangan lari.
  6217.  
  6218. 1365
  6219. 01:02:08,680 --> 01:02:11,280
  6220. Itu perahu serat baru kami.
  6221.  
  6222. 1366
  6223. 01:02:11,760 --> 01:02:12,920
  6224. Lari sekarang!
  6225.  
  6226. 1367
  6227. 01:02:14,560 --> 01:02:16,160
  6228. Apa yang terjadi, Pazhani?
  6229.  
  6230. 1368
  6231. 01:02:16,200 --> 01:02:18,320
  6232. Bro ... bro
  6233.  
  6234. 1369
  6235. 01:02:18,600 --> 01:02:19,760
  6236. Lihat apakah dia masih bernafas.
  6237.  
  6238. 1370
  6239. 01:02:19,800 --> 01:02:22,360
  6240. Lihat orang-orang itu di sana?
  6241. Jangan hindarkan mereka.
  6242.  
  6243. 1371
  6244. 01:02:22,400 --> 01:02:24,600
  6245. Mereka orangnya.
  6246.  
  6247. 1372
  6248. 01:03:01,640 --> 01:03:03,640
  6249. Lihat, mereka menuju ke sana.
  6250.  
  6251. 1373
  6252. 01:03:11,600 --> 01:03:13,200
  6253. Ayo ganti pakaian.
  6254.  
  6255. 1374
  6256. 01:03:23,520 --> 01:03:25,120
  6257. Maka itu dimulai.
  6258.  
  6259. 1375
  6260. 01:03:28,720 --> 01:03:31,160
  6261. Jangan malu,
  6262. Anda bisa berbicara dengannya.
  6263.  
  6264. 1376
  6265. 01:03:31,200 --> 01:03:32,280
  6266. Jika kamu tidak suka,
  6267. tinggalkan saja
  6268.  
  6269. 1377
  6270. 01:03:32,320 --> 01:03:35,400
  6271. Aku takut mereka akan menangkapmu
  6272. seperti mereka mendapat Vadivel.
  6273.  
  6274. 1378
  6275. 01:03:35,440 --> 01:03:36,560
  6276. Ada masalah lain
  6277.  
  6278. 1379
  6279. 01:03:36,600 --> 01:03:37,680
  6280. Dapatkan jaminan dan pergilah.
  6281.  
  6282. 1380
  6283. 01:03:37,720 --> 01:03:39,640
  6284. Superintenden sepertinya tidak
  6285. bekerja untuk suap
  6286.  
  6287. 1381
  6288. 01:03:39,680 --> 01:03:43,360
  6289. Jika saya menghapus semua catatan masa lalu saya,
  6290. Saya akan mendapat posting di pesta.
  6291.  
  6292. 1382
  6293. 01:03:43,440 --> 01:03:45,840
  6294. Haruskah saya merusak semua itu
  6295. takut orang ini?
  6296.  
  6297. 1383
  6298. 01:03:45,880 --> 01:03:49,640
  6299. Kita harus menemukan jalan
  6300. untuk sampai pada kompromi dengannya.
  6301.  
  6302. 1384
  6303. 01:03:50,200 --> 01:03:53,120
  6304. Mari coba bicara dengan Muthu lagi?
  6305.  
  6306. 1385
  6307. 01:03:53,200 --> 01:03:54,520
  6308. Apakah kamu sudah makan?
  6309.  
  6310. 1386
  6311. 01:03:54,600 --> 01:03:55,920
  6312. Iya Bos.
  6313.  
  6314. 1387
  6315. 01:03:56,000 --> 01:03:58,840
  6316. Ada banyak orang di blok kami
  6317. yang pandai carom.
  6318.  
  6319. 1388
  6320. 01:03:58,880 --> 01:04:01,240
  6321. Ada pemain bagus
  6322. di blok lain juga.
  6323.  
  6324. 1389
  6325. 01:04:01,320 --> 01:04:04,200
  6326. Jika kita mengatur turnamen
  6327. di bawah kepemimpinanmu ...
  6328.  
  6329. 1390
  6330. 01:04:04,240 --> 01:04:07,960
  6331. Boy, kami sedang mendiskusikan masalah serius.
  6332. Kami tidak punya waktu untuk turnamen!
  6333.  
  6334. 1391
  6335. 01:04:08,160 --> 01:04:09,440
  6336. Lebih dari itu.
  6337.  
  6338. 1392
  6339. 01:04:09,520 --> 01:04:12,680
  6340. Ini akan menjadi peluang bagus bagi kita
  6341. untuk membangun hubungan dengan inspektur.
  6342.  
  6343. 1393
  6344. 01:04:12,760 --> 01:04:13,840
  6345. Lalu kita kembali ke ...
  6346.  
  6347. 1394
  6348. 01:04:13,880 --> 01:04:15,200
  6349. Dia benar.
  6350.  
  6351. 1395
  6352. 01:04:15,240 --> 01:04:16,520
  6353. Mari kita bicarakan dengan inspektur.
  6354.  
  6355. 1396
  6356. 01:04:16,600 --> 01:04:19,120
  6357. - Jika Anda memiliki masalah ...
  6358. - Halo, Pak.
  6359.  
  6360. 1397
  6361. 01:04:21,960 --> 01:04:26,840
  6362. Akan lebih baik jika Anda bisa mengatur
  6363. turnamen karm untuk narapidana, Pak.
  6364.  
  6365. 1398
  6366. 01:04:26,920 --> 01:04:30,360
  6367. Ada banyak pemain berbakat
  6368. di blok kami.
  6369.  
  6370. 1399
  6371. 01:04:30,440 --> 01:04:31,920
  6372. Dan blok lainnya juga.
  6373.  
  6374. 1400
  6375. 01:04:32,000 --> 01:04:34,760
  6376. Saya diberitahu itu
  6377. Anda akan mendukung olahraga.
  6378.  
  6379. 1401
  6380. 01:04:34,840 --> 01:04:40,160
  6381. Jika Anda mengatur turnamen,
  6382. laki-laki akan memiliki gangguan yang sehat.
  6383.  
  6384. 1402
  6385. 01:04:40,240 --> 01:04:42,400
  6386.  
  6387. Mereka tidak akan khawatir
  6388. tentang hal-hal lain.
  6389.  
  6390. 1403
  6391. 01:04:43,400 --> 01:04:45,400
  6392. Oke, izin diberikan.
  6393.  
  6394. 1404
  6395. 01:04:46,200 --> 01:04:47,760
  6396. Putaran pertama akan diadakan
  6397. di dalam blok penjara
  6398.  
  6399. 1405
  6400. 01:04:47,800 --> 01:04:51,320
  6401. Perempat final, semi final, final dan
  6402. fungsi hadiah akan dilakukan di luar
  6403.  
  6404. 1406
  6405. 01:04:51,400 --> 01:04:53,760
  6406. Game Knockout.
  6407. Yang terbaik dari satu.
  6408.  
  6409. 1407
  6410. 01:04:53,840 --> 01:04:57,240
  6411. Hanya pemenang yang memenuhi syarat
  6412. untuk ronde selanjutnya.
  6413.  
  6414. 1408
  6415. 01:04:57,800 --> 01:05:00,640
  6416. "Cobalah untuk menjatuhkannya
  6417. bahkan itu adalah Vulture "
  6418.  
  6419. 1409
  6420. 01:05:00,720 --> 01:05:01,840
  6421. Putih.
  6422.  
  6423. 1410
  6424. 01:05:02,680 --> 01:05:05,360
  6425. "Jika kamu kehilangan dirimu sendiri
  6426. Temukan cara lain untuk mengatasi "
  6427.  
  6428. 1411
  6429. 01:05:05,520 --> 01:05:08,080
  6430. "Dia baru saja membuang jaringnya"
  6431.  
  6432. 1412
  6433. 01:05:08,120 --> 01:05:10,520
  6434. "Dan menangkap cacing tak berdosa"
  6435.  
  6436. 1413
  6437. 01:05:10,560 --> 01:05:13,000
  6438. "Melaksanakan rencananya dan membuatnya sukses"
  6439.  
  6440. 1414
  6441. 01:05:13,080 --> 01:05:16,120
  6442. "Menjadi musuh seseorang"
  6443.  
  6444. 1415
  6445. 01:05:16,520 --> 01:05:18,720
  6446. Anbu memenangkan pertandingan pertama.
  6447.  
  6448. 1416
  6449. 01:05:20,160 --> 01:05:22,720
  6450. "Melaksanakan rencananya dan membuatnya sukses"
  6451.  
  6452. 1417
  6453. 01:05:22,760 --> 01:05:25,400
  6454. "Menjadi musuh seseorang"
  6455.  
  6456. 1418
  6457. 01:05:29,160 --> 01:05:31,000
  6458. Pertandingan dimenangkan oleh Senthil.
  6459.  
  6460. 1419
  6461. 01:05:33,400 --> 01:05:35,920
  6462. Adikmu bermain sangat baik
  6463.  
  6464. 1420
  6465. 01:05:36,000 --> 01:05:37,440
  6466. Oh, kamu tidak tahu.
  6467.  
  6468. 1421
  6469. 01:05:37,480 --> 01:05:39,680
  6470. Tunggu sampai Anda melihatnya besok.
  6471.  
  6472. 1422
  6473. 01:05:39,800 --> 01:05:42,560
  6474. Harus ada sekitar 150
  6475. laki-laki Senthil di luar sana.
  6476.  
  6477. 1423
  6478. 01:05:42,600 --> 01:05:44,520
  6479. Ini akan sulit.
  6480.  
  6481. 1424
  6482. 01:05:44,640 --> 01:05:48,560
  6483. Tapi tak satu pun dari anak buahnya yang cukup pintar
  6484. untuk menggagalkan rencana kami.
  6485.  
  6486. 1425
  6487. 01:05:48,880 --> 01:05:51,000
  6488. Mari kita lihat apakah ada seseorang
  6489. siapa yang bisa menyelamatkannya.
  6490.  
  6491. 1426
  6492. 01:05:51,040 --> 01:05:54,240
  6493. Perempat final ... Anbu dari 7th Block,
  6494. dan Sundar dari Life Block.
  6495.  
  6496. 1427
  6497. 01:05:57,040 --> 01:05:59,680
  6498. Mari kita lakukan ini di dalam satu blok, Pak.
  6499.  
  6500. 1428
  6501. 01:05:59,720 --> 01:06:01,000
  6502. Jika itu keluar dari tangan,
  6503. kita tidak bisa mengendalikannya.
  6504.  
  6505. 1429
  6506. 01:06:01,040 --> 01:06:02,360
  6507. Seperti apa?
  6508.  
  6509. 1430
  6510. 01:06:08,920 --> 01:06:10,960
  6511. Siva, kita tidak bisa kehilangan.
  6512.  
  6513. 1431
  6514. 01:06:11,000 --> 01:06:12,920
  6515. Jika kita mengakhiri rezim mereka
  6516. dalam istilah saya ...
  6517.  
  6518. 1432
  6519. 01:06:13,000 --> 01:06:16,000
  6520. Saya bisa pergi dengan reputasi
  6521. telah membersihkan penjara ini.
  6522.  
  6523. 1433
  6524. 01:06:21,040 --> 01:06:21,960
  6525. Katakan padaku, Arun
  6526.  
  6527. 1434
  6528. 01:06:22,000 --> 01:06:23,160
  6529. Mereka punya tahi lalat di blok kita!
  6530.  
  6531. 1435
  6532. 01:06:23,240 --> 01:06:25,560
  6533. - Apa?
  6534. - Dia adalah informasi yang bocor.
  6535.  
  6536. 1436
  6537. 01:06:25,600 --> 01:06:27,680
  6538. Tahi lalat di blok kita?
  6539. Itu tidak mungkin.
  6540.  
  6541. 1437
  6542. 01:06:27,760 --> 01:06:29,040
  6543. Saya tidak tahu siapa orang itu.
  6544.  
  6545. 1438
  6546. 01:06:29,080 --> 01:06:30,720
  6547. Tapi dia menelepon dan
  6548. mereka semua alat pengepakan.
  6549.  
  6550. 1439
  6551. 01:06:30,760 --> 01:06:31,560
  6552. Anda yakin ini?
  6553.  
  6554. 1440
  6555. 01:06:31,600 --> 01:06:33,160
  6556. Pastikan dia
  6557. tidak melangkah keluar hari ini.
  6558.  
  6559. 1441
  6560. 01:06:33,280 --> 01:06:36,920
  6561. Mani baru saja menelepon ponsel saya.
  6562. Mereka sedang menunggu bersenjata dan siap.
  6563.  
  6564. 1442
  6565. 01:06:37,040 --> 01:06:38,880
  6566. Ini tidak seperti kita akan tidak bersenjata.
  6567.  
  6568. 1443
  6569. 01:06:38,920 --> 01:06:40,520
  6570. Anda semua akan membawa alat juga.
  6571.  
  6572. 1444
  6573. 01:06:40,560 --> 01:06:43,080
  6574. Mengapa kita harus mengambil risiko
  6575. pada saat seperti itu?
  6576.  
  6577. 1445
  6578. 01:06:43,120 --> 01:06:45,840
  6579. Saya mengatur turnamen ini.
  6580. Bagaimana saya bisa tidak bermain?
  6581.  
  6582. 1446
  6583. 01:07:02,520 --> 01:07:04,640
  6584. Berapa lama kita menunggu?
  6585.  
  6586. 1447
  6587. 01:07:04,680 --> 01:07:06,720
  6588. Minta dia bermain,
  6589. atau memintanya untuk menerima kekalahan.
  6590.  
  6591. 1448
  6592. 01:07:06,760 --> 01:07:08,040
  6593. Dia akan datang.
  6594.  
  6595. 1449
  6596. 01:07:08,080 --> 01:07:09,400
  6597. Seolah-olah Anda memiliki janji lain
  6598.  
  6599. 1450
  6600. 01:07:09,480 --> 01:07:11,000
  6601. Apa yang kamu buru-buru
  6602. kehilangan?
  6603.  
  6604. 1451
  6605. 01:07:11,040 --> 01:07:13,120
  6606. Saya akan mencoba untuk tidak mencetak satu abad
  6607. dan mempermalukanmu.
  6608.  
  6609. 1452
  6610. 01:07:13,200 --> 01:07:14,240
  6611. Hentikan itu, teman-teman.
  6612.  
  6613. 1453
  6614. 01:07:14,320 --> 01:07:16,120
  6615. Pertimbangkan ini peringatan terakhir Anda.
  6616.  
  6617. 1454
  6618. 01:07:16,160 --> 01:07:18,720
  6619. - Raju, diamlah.
  6620. - Tapi dia terlalu banyak bicara.
  6621.  
  6622. 1455
  6623. 01:07:18,800 --> 01:07:21,080
  6624. - Pergi jemput bos kami.
  6625. - Segera.
  6626.  
  6627. 1456
  6628.  
  6629. 01:07:24,840 --> 01:07:27,920
  6630. Anda ambil ini.
  6631. Kami akan ada.
  6632.  
  6633. 1457
  6634. 01:07:28,080 --> 01:07:30,120
  6635. Saya akan mengambil senjata dari penyerang saya
  6636. dan bunuh dia.
  6637.  
  6638. 1458
  6639. 01:07:30,160 --> 01:07:31,160
  6640. Saya tidak butuh ini.
  6641.  
  6642. 1459
  6643. 01:07:31,240 --> 01:07:34,160
  6644. - Gopi, minta dia cepat-cepat ...
  6645. - Saya akan memintanya untuk segera datang.
  6646.  
  6647. 1460
  6648. 01:07:34,200 --> 01:07:36,320
  6649. Apakah kamu buta?
  6650. Lihat apa yang telah kau lakukan!
  6651.  
  6652. 1461
  6653. 01:07:36,400 --> 01:07:38,320
  6654. - Maaf, itu kecelakaan.
  6655. - Kakiku!
  6656.  
  6657. 1462
  6658. 01:07:38,400 --> 01:07:40,480
  6659. Kamu orang bodoh!
  6660. Mengapa
  6661. Anda datang mengisi daya?
  6662.  
  6663. 1463
  6664. 01:07:40,520 --> 01:07:42,800
  6665. Raju memintaku
  6666. segera ambil bos.
  6667.  
  6668. 1464
  6669. 01:07:42,880 --> 01:07:45,200
  6670. - Aku akan mematahkan tulangmu nanti.
  6671. - Mereka mempermalukan bos kami.
  6672.  
  6673. 1465
  6674. 01:07:45,280 --> 01:07:47,440
  6675. - Apa yang terjadi, bos?
  6676. - Biarkan dia pergi.
  6677.  
  6678. 1466
  6679. 01:07:47,480 --> 01:07:48,040
  6680. Pergi.
  6681.  
  6682. 1467
  6683. 01:07:48,080 --> 01:07:49,600
  6684. Pergi dari hadapanku.
  6685.  
  6686. 1468
  6687. 01:07:51,120 --> 01:07:51,760
  6688. Ayo pergi.
  6689.  
  6690. 1469
  6691. 01:07:51,800 --> 01:07:53,440
  6692. Ini pertanda buruk.
  6693. Mari kita kembali ke dalam.
  6694.  
  6695. 1470
  6696. 01:07:53,480 --> 01:07:54,360
  6697. Jangan konyol.
  6698.  
  6699. 1471
  6700. 01:07:54,440 --> 01:07:57,800
  6701. Bagaimana Anda akan bermain
  6702. dengan paku yang terpisah?
  6703.  
  6704. 1472
  6705. 01:07:59,880 --> 01:08:02,120
  6706. Panggilan ketiga dan terakhir untuk Senthil.
  6707.  
  6708. 1473
  6709. 01:08:02,840 --> 01:08:04,200
  6710. Menyingkir.
  6711.  
  6712. 1474
  6713. 01:08:04,240 --> 01:08:05,200
  6714. Wasit...
  6715.  
  6716. 1475
  6717. 01:08:05,240 --> 01:08:07,640
  6718. Senthil telah mengakui jalan-jalan.
  6719. Dia memintamu untuk terus maju.
  6720.  
  6721. 1476
  6722. 01:08:07,720 --> 01:08:09,480
  6723. Senthil mengakui jalan-jalan.
  6724.  
  6725. 1477
  6726. 01:08:09,520 --> 01:08:11,640
  6727. - Dia melukai jarinya.
  6728. - Pertandingan dimenangkan oleh Siva.
  6729.  
  6730. 1478
  6731. 01:08:14,080 --> 01:08:15,120
  6732. Apa?
  6733.  
  6734. 1479
  6735. 01:08:15,160 --> 01:08:16,680
  6736. Mereka mengakui jalan-jalan.
  6737.  
  6738. 1480
  6739. 01:08:16,760 --> 01:08:18,960
  6740. Ini bukan hari kematiannya.
  6741.  
  6742. 1481
  6743. 01:08:23,600 --> 01:08:25,880
  6744. Apa gunanya menonton?
  6745.  
  6746. 1482
  6747. 01:08:26,160 --> 01:08:28,480
  6748. Ini adalah tembakan terakhir kami.
  6749.  
  6750. 1483
  6751. 01:08:29,120 --> 01:08:31,320
  6752. Bertanya-tanya berapa lama kita harus menunggu
  6753. untuk kesempatan lain.
  6754.  
  6755. 1484
  6756. 01:08:31,360 --> 01:08:33,840
  6757. Saya berencana untuk
  6758. selesaikan pria lain dalam kekacauan ini.
  6759.  
  6760. 1485
  6761. 01:08:33,880 --> 01:08:35,240
  6762. Ini jengkel!
  6763.  
  6764. 1486
  6765. 01:08:35,280 --> 01:08:36,840
  6766. Tanya anak-anak bersenjata
  6767. untuk kembali.
  6768.  
  6769. 1487
  6770. 01:08:36,880 --> 01:08:38,520
  6771. Biarkan anak-anak kita tetap di luar sana.
  6772.  
  6773. 1488
  6774. 01:08:39,240 --> 01:08:40,840
  6775. Saya punya perasaan ini ...
  6776.  
  6777. 1489
  6778. 01:08:40,920 --> 01:08:42,320
  6779. bahwa kita bisa
  6780. dapatkan Senthil hari ini.
  6781.  
  6782. 1490
  6783. 01:08:42,360 --> 01:08:44,640
  6784. Hari ini akan menjadi yang terakhir
  6785. hari hidupnya.
  6786.  
  6787. 1491
  6788. 01:08:45,920 --> 01:08:48,440
  6789. Anbu memenangkan putaran perempat final pertama.
  6790.  
  6791. 1492
  6792. 01:08:48,520 --> 01:08:50,120
  6793. Mic 1 to Mic 3.
  6794. Silahkan masuk.
  6795.  
  6796. 1493
  6797. 01:08:50,160 --> 01:08:51,880
  6798. Diterima, tuan.
  6799. Halo.
  6800.  
  6801. 1494
  6802. 01:08:51,920 --> 01:08:53,280
  6803. Periksa apakah Senthil
  6804. telah melangkah keluar.
  6805.  
  6806. 1495
  6807. 01:08:53,360 --> 01:08:54,600
  6808. Diterima.
  6809.  
  6810. 1496
  6811. 01:08:54,640 --> 01:08:56,480
  6812. Pertandingan terakhir
  6813. Blok ke-7 Anbu
  6814.  
  6815. 1497
  6816. 01:08:56,560 --> 01:08:57,760
  6817. Dia hanya pemain biasa.
  6818.  
  6819. 1498
  6820. 01:08:57,840 --> 01:09:00,040
  6821. Yah, saya berharap bos ada di sini.
  6822.  
  6823. 1499
  6824. 01:09:00,080 --> 01:09:03,440
  6825. Saya ingin memenangkan ini untuk blok kami.
  6826.  
  6827. 1500
  6828. 01:09:03,600 --> 01:09:04,800
  6829. Sayang sekali dia terluka.
  6830.  
  6831. 1501
  6832. 01:09:04,840 --> 01:09:07,680
  6833. Dia bersembunyi di sana
  6834. takut kalah.
  6835.  
  6836. 1502
  6837. 01:09:07,720 --> 01:09:08,880
  6838. Dan dia menginspirasi Anda untuk menang?
  6839.  
  6840. 1503
  6841. 01:09:08,920 --> 01:09:10,120
  6842. Aku akan melepaskan gigimu.
  6843.  
  6844. 1504
  6845. 01:09:10,160 --> 01:09:11,480
  6846. Sebaiknya dia diam sekarang.
  6847.  
  6848. 1505
  6849. 01:09:11,520 --> 01:09:12,440
  6850. Jadi, Anda akan menang jika bos ada di sini?
  6851.  
  6852. 1506
  6853. 01:09:12,480 --> 01:09:14,000
  6854. - Pastinya
  6855. - Aku akan menangkapnya.
  6856.  
  6857. 1507
  6858. 01:09:39,960 --> 01:09:40,960
  6859. Velu!
  6860.  
  6861. 1508
  6862. 01:09:43,880 --> 01:09:45,640
  6863. Sudah kubilang dia akan datang.
  6864.  
  6865. 1509
  6866. 01:09:57,200 --> 01:09:59,480
  6867. Tidak aman di sini.
  6868. Kenapa kamu membawanya?
  6869.  
  6870. 1510
  6871. 01:09:59,520 --> 01:10:00,960
  6872. Orang itu terus berlari di mulutnya.
  6873.  
  6874. 1511
  6875. 01:10:01,000 --> 01:10:02,320
  6876. Jadi saya pergi ke bos.
  6877.  
  6878. 1512
  6879. 01:10:02,400 --> 01:10:03,760
  6880. Duduk.
  6881.  
  6882. 1513
  6883. 01:10:17,080 --> 01:10:18,440
  6884. Mic 3 to Mic 1.
  6885.  
  6886. 1514
  6887. 01:10:18,480 --> 01:10:21,000
  6888. Tahanan telah tiba.
  6889.  
  6890. 1515
  6891. 01:10:24,600 --> 01:10:25,760
  6892. Mic 1 to Mic 3.
  6893.  
  6894. 1516
  6895.  
  6896. 01:10:25,800 --> 01:10:27,840
  6897. Jika semuanya aman
  6898. di tempat pertandingan ...
  6899.  
  6900. 1517
  6901. 01:10:27,880 --> 01:10:29,760
  6902. meneruskan kekuatan
  6903. untuk tugas lainnya.
  6904.  
  6905. 1518
  6906. 01:10:29,800 --> 01:10:32,080
  6907. - Laporkan ke kantorku.
  6908. - Ayo pergi.
  6909.  
  6910. 1519
  6911. 01:10:59,920 --> 01:11:01,120
  6912. Mereka mengelilingi kita.
  6913.  
  6914. 1520
  6915. 01:11:01,200 --> 01:11:02,480
  6916. Saya melihat bahwa.
  6917.  
  6918. 1521
  6919. 01:11:02,520 --> 01:11:03,600
  6920. Bukankah seharusnya kamu masuk ke dalam?
  6921.  
  6922. 1522
  6923. 01:11:03,640 --> 01:11:05,160
  6924. Dan melakukan apa?
  6925.  
  6926. 1523
  6927. 01:11:05,240 --> 01:11:09,040
  6928. Berlari dan sembunyikan dari anak-anak ini
  6929. sehingga mereka bisa menyombongkan diri?
  6930.  
  6931. 1524
  6932. 01:11:21,520 --> 01:11:22,800
  6933. Siva!
  6934.  
  6935. 1525
  6936. 01:11:27,920 --> 01:11:30,520
  6937. Velu!
  6938. Anda tidak bisa mendapatkannya
  6939. selagi kita masih hidup.
  6940.  
  6941. 1526
  6942. 01:12:34,840 --> 01:12:37,600
  6943. Dia sendiri
  6944. Kami adalah tiga orang.
  6945. Jangan khawatir
  6946.  
  6947. 1527
  6948. 01:12:37,640 --> 01:12:40,680
  6949. Jika kita meninggalkannya hari ini,
  6950. kita tidak bisa membunuhnya, datang dan bunuh
  6951.  
  6952. 1528
  6953. 01:12:40,720 --> 01:12:45,040
  6954. Hei tunggu!
  6955. Senthil ada di sana
  6956. Tunggu
  6957.  
  6958. 1529
  6959. 01:13:08,760 --> 01:13:10,920
  6960. Mic 1 to Mic 3.
  6961. Dan semua Mic.
  6962.  
  6963. 1530
  6964. 01:13:11,720 --> 01:13:14,520
  6965. Meneruskan total kekuatan
  6966. ke tempat pertandingan.
  6967.  
  6968. 1531
  6969. 01:13:23,960 --> 01:13:25,680
  6970. Apa yang sedang kamu lakukan?
  6971.  
  6972. 1532
  6973. 01:13:25,840 --> 01:13:28,200
  6974. Dia melihatmu menusuk Senthil.
  6975. Kita tidak bisa membiarkannya hidup.
  6976.  
  6977. 1533
  6978. 01:13:28,320 --> 01:13:30,680
  6979. Tidak, saya percaya padanya.
  6980. Keluar dari sini, Raju.
  6981.  
  6982. 1534
  6983. 01:13:30,760 --> 01:13:32,400
  6984. Aku sudah menunggu begitu lama untuk mendapatkannya.
  6985.  
  6986. 1535
  6987. 01:13:32,480 --> 01:13:33,520
  6988. Keluar saja dari sini.
  6989.  
  6990. 1536
  6991. 01:13:33,600 --> 01:13:35,920
  6992. Pergi dan periksa Velu.
  6993.  
  6994. 1537
  6995. 01:13:36,720 --> 01:13:39,160
  6996. Senthil memberi Anda perlindungan.
  6997.  
  6998. 1538
  6999. 01:13:39,200 --> 01:13:40,720
  7000. Dan Anda telah mengkhianatinya!
  7001.  
  7002. 1539
  7003. 01:13:40,760 --> 01:13:42,080
  7004. Bukan pengkhianatan
  7005.  
  7006. 1540
  7007. 01:13:42,160 --> 01:13:43,600
  7008. Ini kesetiaan.
  7009.  
  7010. 1541
  7011. 01:13:44,080 --> 01:13:45,800
  7012. Kesetiaanku terletak pada Guna.
  7013.  
  7014. 1542
  7015. 01:13:57,360 --> 01:13:58,760
  7016. Belum menyelesaikan shiftmu?
  7017.  
  7018. 1543
  7019. 01:13:58,840 --> 01:14:00,240
  7020. Hari ini seiring waktu, Pak
  7021.  
  7022. 1544
  7023. 01:14:00,280 --> 01:14:01,120
  7024. Temanmu akan ...
  7025.  
  7026. 1545
  7027. 01:14:01,160 --> 01:14:02,040
  7028. Jalan mana yang merupakan bangsal penjara?
  7029.  
  7030. 1546
  7031. 01:14:02,080 --> 01:14:03,320
  7032. Lurus ke bawah, dan buatlah yang benar.
  7033.  
  7034. 1547
  7035. 01:14:03,360 --> 01:14:04,320
  7036. Kumar ...
  7037.  
  7038. 1548
  7039. 01:14:04,360 --> 01:14:06,280
  7040. Dokter mengatakan suamiku
  7041. sangat penting.
  7042.  
  7043. 1549
  7044. 01:14:06,320 --> 01:14:07,840
  7045. Saya takut, adik kecil.
  7046.  
  7047. 1550
  7048. 01:14:07,920 --> 01:14:10,400
  7049. Mereka mengatakan dia mungkin tidak akan pernah berjalan lagi.
  7050.  
  7051. 1551
  7052. 01:14:10,440 --> 01:14:13,000
  7053. Saya tidak tega melihat laki-laki saya seperti ini.
  7054.  
  7055. 1552
  7056. 01:14:13,080 --> 01:14:14,760
  7057. Ini kasus yang rumit.
  7058.  
  7059. 1553
  7060. 01:14:14,840 --> 01:14:16,880
  7061. Cedera tulang belakang toraks dan cedera otak.
  7062.  
  7063. 1554
  7064. 01:14:16,920 --> 01:14:19,520
  7065. Dia jatuh setelah ditikam
  7066. dan menderita cedera kepala.
  7067.  
  7068. 1555
  7069. 01:14:19,600 --> 01:14:21,600
  7070. Ada gumpalan di otaknya.
  7071.  
  7072. 1556
  7073. 01:14:21,640 --> 01:14:23,520
  7074. Pemulihan agak sulit.
  7075.  
  7076. 1557
  7077. 01:14:23,560 --> 01:14:27,720
  7078. Jika kita memberinya fisioterapi
  7079. bersama dengan obat-obatan, mungkin membaik.
  7080.  
  7081. 1558
  7082. 01:14:27,760 --> 01:14:31,120
  7083. Cari tahu siapa yang melakukan ini,
  7084. dan bunuh dia.
  7085.  
  7086. 1559
  7087. 01:14:31,160 --> 01:14:32,960
  7088. Saya ingat dengan jelas.
  7089. Saya menusuk Velu.
  7090.  
  7091. 1560
  7092. 01:14:33,000 --> 01:14:34,120
  7093. Jadi bukan dia.
  7094.  
  7095. 1561
  7096. 01:14:34,200 --> 01:14:36,040
  7097. Bos merawat Siva.
  7098.  
  7099. 1562
  7100. 01:14:36,120 --> 01:14:37,080
  7101. Jadi bukan dia juga.
  7102.  
  7103. 1563
  7104. 01:14:37,120 --> 01:14:38,960
  7105. Siapa yang bisa menikamnya?
  7106.  
  7107. 1564
  7108. 01:14:39,000 --> 01:14:41,320
  7109. Dia dikhianati.
  7110.  
  7111. 1565
  7112. 01:14:41,720 --> 01:14:44,280
  7113. - Oh, diamlah.
  7114. - Sekarang dia terbaring di tempat tidur!
  7115.  
  7116. 1566
  7117. 01:14:44,400 --> 01:14:46,280
  7118. Dia tersipu.
  7119. Dapatkan dia untuk berbaring, Anbu.
  7120.  
  7121. 1567
  7122. 01:14:46,360 --> 01:14:49,800
  7123. Saya bahkan tidak bisa mengatakan yang sebenarnya
  7124. karena kamu menyelamatkan hidupku.
  7125.  
  7126. 1568
  7127. 01:14:49,840 --> 01:14:50,960
  7128. Anda telah menyalahkannya.
  7129.  
  7130. 1569
  7131. 01:14:51,000 --> 01:14:53,520
  7132. Senthil adalah pria yang baik, ya?
  7133.  
  7134. 1570
  7135. 01:14:55,240 --> 01:14:57,600
  7136. Sebelum menilai tindakan saya ...
  7137.  
  7138. 1571
  7139. 01:14:57,680 --> 01:14:59,440
  7140. kamu harus tahu
  7141. apa yang telah Guna lakukan untuk saya.
  7142.  
  7143. 1572
  7144. 01:14:59,480 --> 01:15:02,520
  7145. ANBU - GUNA - CHANDRA
  7146.  
  7147. 1573
  7148. 01:15:02,640 --> 01:15:05,240
  7149. Setelah menikam 'Jawa' Pazhani ...
  7150.  
  7151. 1574
  7152.  
  7153. 01:15:05,280 --> 01:15:08,000
  7154. Anbu dan Kannan, tak berdaya dan takut,
  7155. pergi ke Thambi untuk meminta bantuan.
  7156.  
  7157. 1575
  7158. 01:15:08,040 --> 01:15:09,640
  7159. Saya memperingatkan Anda berkali-kali.
  7160.  
  7161. 1576
  7162. 01:15:09,720 --> 01:15:12,320
  7163. Saya tidak pernah mengira hal itu akan terjadi
  7164. jadi begini.
  7165.  
  7166. 1577
  7167. 01:15:12,440 --> 01:15:15,000
  7168. Kami ingin menyampaikan sesuatu
  7169. bahwa dia tidak bisa hanya menggertak kita.
  7170.  
  7171. 1578
  7172. 01:15:15,080 --> 01:15:16,560
  7173. Itu sebabnya kami menggunakan alat.
  7174.  
  7175. 1579
  7176. 01:15:16,600 --> 01:15:18,520
  7177. Apakah mereka melihat wajahmu
  7178. ketika mereka mengejarmu?
  7179.  
  7180. 1580
  7181. 01:15:18,560 --> 01:15:19,720
  7182. Saya tidak yakin.
  7183.  
  7184. 1581
  7185. 01:15:19,760 --> 01:15:22,320
  7186. Tapi kami mengganti pakaian kami
  7187. dan berhasil lolos.
  7188.  
  7189. 1582
  7190. 01:15:22,960 --> 01:15:24,400
  7191. Itu semua terjadi begitu cepat.
  7192.  
  7193. 1583
  7194. 01:15:24,440 --> 01:15:26,160
  7195. Jika saya masuk penjara, tidak ada siapa-siapa
  7196. untuk menjaga ibu saya.
  7197.  
  7198. 1584
  7199. 01:15:26,200 --> 01:15:28,720
  7200. - Anda telah kehilangan hidup Anda, Nak.
  7201. - Tolong jangan katakan itu!
  7202.  
  7203. 1585
  7204. 01:15:28,800 --> 01:15:31,600
  7205. Saya memiliki kamp pelatihan Nationals
  7206. di Bombay minggu depan.
  7207.  
  7208. 1586
  7209. 01:15:31,680 --> 01:15:34,040
  7210. - Tolong bantu saya.
  7211. - Apa yang bisa kukatakan?
  7212.  
  7213. 1587
  7214. 01:15:34,080 --> 01:15:36,600
  7215. Anda tumbuh melihat sesuatu,
  7216. kamu pikir itu hidup.
  7217.  
  7218. 1588
  7219. 01:15:36,680 --> 01:15:39,200
  7220. Pergi ke rumah Guna.
  7221. Saya akan berbicara dengannya.
  7222.  
  7223. 1589
  7224. 01:15:39,280 --> 01:15:41,040
  7225. - Prashanth!
  7226. - Ya, Karthi?
  7227.  
  7228. 1590
  7229. 01:15:41,080 --> 01:15:43,720
  7230. Anak-anak ini ingin melihat Guna.
  7231. Thambi mengirim mereka.
  7232.  
  7233. 1591
  7234. 01:15:43,760 --> 01:15:45,960
  7235. - Ini aku!
  7236. - Kemarilah Kathir
  7237.  
  7238. 1592
  7239. 01:15:53,720 --> 01:15:57,240
  7240. Soori, mereka ingin melihat bos.
  7241. Sesuatu yang penting.
  7242.  
  7243. 1593
  7244. 01:15:57,280 --> 01:16:00,720
  7245. Jangan masuk begitu saja.
  7246. Situasinya cukup tegang.
  7247.  
  7248. 1594
  7249. 01:16:00,760 --> 01:16:03,000
  7250. - Apa yang kamu pikirkan?
  7251. - Dia bilang dia tidak melakukannya.
  7252.  
  7253. 1595
  7254. 01:16:03,080 --> 01:16:04,920
  7255. Kenapa kamu membunuhnya?
  7256.  
  7257. 1596
  7258. 01:16:05,000 --> 01:16:07,680
  7259. Dia merusak segalanya.
  7260. Saya ingin mencekiknya sampai mati.
  7261.  
  7262. 1597
  7263. 01:16:07,760 --> 01:16:08,680
  7264. Apa?
  7265.  
  7266. 1598
  7267. 01:16:08,720 --> 01:16:10,360
  7268. Biarkan saja.
  7269. Tidak seperti Pazhani adalah pria yang baik.
  7270.  
  7271. 1599
  7272. 01:16:10,400 --> 01:16:11,800
  7273. Itu bukan untuk kita putuskan.
  7274.  
  7275. 1600
  7276. 01:16:11,840 --> 01:16:14,320
  7277. Kenapa membunuh seorang pria tanpa alasan?
  7278. Kami telah mempertahankan kedamaian begitu lama.
  7279.  
  7280. 1601
  7281. 01:16:14,400 --> 01:16:17,160
  7282. - Mengapa kamu memukul bocah itu?
  7283. - Anda tetap keluar dari ini.
  7284.  
  7285. 1602
  7286. 01:16:19,080 --> 01:16:23,120
  7287. Anda telah meletakkan saya sepanjang hidup saya.
  7288. Saya bukan siapa-siapa sekarang.
  7289.  
  7290. 1603
  7291. 01:16:23,280 --> 01:16:27,600
  7292. Saya bahkan tidak bisa mendapatkan pekerjaan di mana pun
  7293. karena aku adik Guna.
  7294.  
  7295. 1604
  7296. 01:16:27,680 --> 01:16:30,840
  7297. Saya mencoba untuk mencari nafkah
  7298. menunjukkan lokasi untuk pengambilan film.
  7299.  
  7300. 1605
  7301. 01:16:30,880 --> 01:16:32,760
  7302. Saya membawa alat di saya
  7303. sepeda motor agar terlihat keren.
  7304.  
  7305. 1606
  7306. 01:16:32,800 --> 01:16:33,920
  7307. Apakah itu berarti saya membunuhnya?
  7308.  
  7309. 1607
  7310. 01:16:34,000 --> 01:16:36,640
  7311. Jika saya punya keberanian untuk melakukannya,
  7312. Saya akan menjadi seorang diri besar.
  7313.  
  7314. 1608
  7315. 01:16:36,680 --> 01:16:38,200
  7316. Saya telah memarkir sepeda saya
  7317. dekat kuil
  7318.  
  7319. 1609
  7320. 01:16:38,240 --> 01:16:39,400
  7321. Saudara!
  7322.  
  7323. 1610
  7324. 01:16:39,600 --> 01:16:40,760
  7325. Apa?
  7326.  
  7327. 1611
  7328. 01:16:41,800 --> 01:16:43,000
  7329. Saya bersumpah saya tidak melakukannya.
  7330.  
  7331. 1612
  7332. 01:16:43,040 --> 01:16:44,160
  7333. Kenapa kamu tidak percaya padaku?
  7334.  
  7335. 1613
  7336. 01:16:44,200 --> 01:16:45,880
  7337. Sudah ada situasi
  7338.  
  7339. 1614
  7340. 01:16:45,960 --> 01:16:47,960
  7341. Ada hubungannya dengan gadis itu?
  7342.  
  7343. 1615
  7344. 01:16:49,000 --> 01:16:49,720
  7345. Tidak...
  7346.  
  7347. 1616
  7348. 01:16:49,760 --> 01:16:51,120
  7349. Kamu pergi sekarang,
  7350. kita bicarakan besok.
  7351.  
  7352. 1617
  7353. 01:16:51,160 --> 01:16:53,320
  7354. - Ini bukan saat yang tepat.
  7355. - Saya menyerang seseorang.
  7356.  
  7357. 1618
  7358. 01:16:53,400 --> 01:16:54,880
  7359. Maksud kamu apa?
  7360.  
  7361. 1619
  7362. 01:16:55,440 --> 01:16:57,600
  7363. Saya menikam seseorang ...
  7364.  
  7365. 1620
  7366. 01:16:58,000 --> 01:17:01,280
  7367. Jangan bilang kamu orangnya
  7368. yang mencuri alat dari Sankar ...
  7369.  
  7370. 1621
  7371. 01:17:01,360 --> 01:17:02,440
  7372. Itu aku.
  7373.  
  7374. 1622
  7375. 01:17:02,520 --> 01:17:04,600
  7376. Mari kita menguburnya di sini.
  7377.  
  7378. 1623
  7379. 01:17:05,280 --> 01:17:06,640
  7380. Ada apa denganmu, Guna?
  7381.  
  7382. 1624
  7383. 01:17:06,680 --> 01:17:08,720
  7384. - Ini bukan hal baru buat kita.
  7385. - Siapa bajingan ini?
  7386.  
  7387. 1625
  7388. 01:17:08,760 --> 01:17:10,040
  7389. Dari mana mereka berasal?
  7390.  
  7391. 1626
  7392.  
  7393. 01:17:10,080 --> 01:17:12,480
  7394. Saudaraku hampir masuk ke dalam kasus pembunuhan
  7395. karena mereka.
  7396.  
  7397. 1627
  7398. 01:17:12,520 --> 01:17:14,160
  7399. Dia dari kap kita.
  7400.  
  7401. 1628
  7402. 01:17:14,200 --> 01:17:15,040
  7403. Namanya adalah Anbu.
  7404.  
  7405. 1629
  7406. 01:17:15,080 --> 01:17:16,920
  7407. Dia memainkan carom di tingkat zonal.
  7408.  
  7409. 1630
  7410. 01:17:16,960 --> 01:17:19,640
  7411. Jika Anda seorang pemain karom,
  7412. tongkat untuk koin mencolok!
  7413.  
  7414. 1631
  7415. 01:17:19,720 --> 01:17:21,440
  7416. Jangan pergi berkeliling
  7417. membunuh orang.
  7418.  
  7419. 1632
  7420. 01:17:21,480 --> 01:17:22,960
  7421. Kami tidak membunuh siapa pun.
  7422.  
  7423. 1633
  7424. 01:17:23,000 --> 01:17:25,520
  7425. - Kami baru saja menikamnya dan kabur.
  7426. - Diam, nak.
  7427.  
  7428. 1634
  7429. 01:17:26,120 --> 01:17:27,880
  7430. Pazhani mati, kamu bodoh.
  7431.  
  7432. 1635
  7433. 01:17:32,400 --> 01:17:33,640
  7434. Madu...
  7435.  
  7436. 1636
  7437. 01:17:34,040 --> 01:17:34,840
  7438. iya nih
  7439.  
  7440. 1637
  7441. 01:17:36,800 --> 01:17:37,320
  7442. Katakan padaku
  7443.  
  7444. 1638
  7445. 01:17:37,360 --> 01:17:41,120
  7446. Anda mencari orang yang setia
  7447. tidak diketahui Senthil.
  7448.  
  7449. 1639
  7450. 01:17:41,360 --> 01:17:43,480
  7451. Berikan perlindungan anak-anak ini sekarang.
  7452.  
  7453. 1640
  7454. 01:17:43,520 --> 01:17:44,760
  7455. Mereka akan menjanjikan hidup mereka untukmu.
  7456.  
  7457. 1641
  7458. 01:17:44,840 --> 01:17:47,000
  7459. Siva, kirim anak-anak ini pergi.
  7460.  
  7461. 1642
  7462. 01:17:47,040 --> 01:17:48,640
  7463. Beri mereka uang.
  7464.  
  7465. 1643
  7466. 01:17:48,720 --> 01:17:51,680
  7467. Ambil uang itu dan bersembunyi.
  7468. Jangan kembali selama satu tahun atau lebih.
  7469.  
  7470. 1644
  7471. 01:17:51,720 --> 01:17:53,680
  7472. Apakah kamu sudah makan?
  7473.  
  7474. 1645
  7475. 01:17:53,760 --> 01:17:55,120
  7476. Tidak.
  7477.  
  7478. 1646
  7479. 01:17:57,400 --> 01:18:00,160
  7480. Guna, jangan lupa.
  7481. Senthil pernah menjadi sekutu kami.
  7482.  
  7483. 1647
  7484. 01:18:00,240 --> 01:18:01,400
  7485. Dia bisa menjadi sekutu kita lagi.
  7486.  
  7487. 1648
  7488. 01:18:01,480 --> 01:18:03,800
  7489. Senthil dan Pazhani
  7490. sangat dekat.
  7491.  
  7492. 1649
  7493. 01:18:03,880 --> 01:18:05,800
  7494. Jika kita melindungi anak-anak ini sekarang ...
  7495.  
  7496. 1650
  7497. 01:18:05,840 --> 01:18:08,120
  7498. kita tidak pernah bisa berdamai
  7499. dengan Senthil lagi.
  7500.  
  7501. 1651
  7502. 01:18:08,240 --> 01:18:10,880
  7503. Anbu, jangan khawatir.
  7504.  
  7505. 1652
  7506. 01:18:11,480 --> 01:18:12,960
  7507. Saya akan mengurusnya.
  7508.  
  7509. 1653
  7510. 01:18:13,480 --> 01:18:14,120
  7511. Sayang...
  7512.  
  7513. 1654
  7514. 01:18:14,200 --> 01:18:15,120
  7515. Percayalah padaku tentang ini.
  7516.  
  7517. 1655
  7518. 01:18:15,160 --> 01:18:17,960
  7519. Beri saja anak-anak ini sejumlah uang
  7520. dan mengirim mereka pergi.
  7521.  
  7522. 1656
  7523. 01:18:19,440 --> 01:18:21,800
  7524. Saya punya saran.
  7525. Dengarkan saja aku.
  7526.  
  7527. 1657
  7528. 01:18:21,880 --> 01:18:25,080
  7529. Jika anak-anak ini tidak menyerahkan diri,
  7530. itu bisa menjadi kesempatan yang baik bagi Sankar.
  7531.  
  7532. 1658
  7533. 01:18:25,120 --> 01:18:27,320
  7534. Pisau belati dengan nama Sankar
  7535. berbaring di mayat Pazhani.
  7536.  
  7537. 1659
  7538. 01:18:27,400 --> 01:18:29,880
  7539. Jika tidak ada yang mengambil kasus ini, Sankar kami
  7540. akan menjadi terdakwa utama.
  7541.  
  7542. 1660
  7543. 01:18:29,960 --> 01:18:34,080
  7544. Dia bisa tenang dengan nyaman,
  7545. seperti yang selalu kamu inginkan.
  7546.  
  7547. 1661
  7548. 01:18:34,160 --> 01:18:36,880
  7549. Pazhani bukanlah penjahat waktu kecil.
  7550.  
  7551. 1662
  7552. 01:18:37,680 --> 01:18:38,960
  7553. Kamu benar
  7554.  
  7555. 1663
  7556. 01:18:39,680 --> 01:18:43,080
  7557. Tapi saya tidak ingin menyalakan kembali
  7558. permusuhan kami dengan Senthil.
  7559.  
  7560. 1664
  7561. 01:18:43,400 --> 01:18:45,640
  7562. Ini adalah kesempatannya
  7563. Anda sedang menunggu.
  7564.  
  7565. 1665
  7566. 01:18:45,680 --> 01:18:48,200
  7567. Atau saya harus menghabiskan setiap hari
  7568. takut bahwa Anda mungkin
  7569.  
  7570. 1666
  7571. 01:18:48,280 --> 01:18:50,800
  7572. Jika perang datang,
  7573. dia tidak bisa melakukan apapun padaku.
  7574.  
  7575. 1667
  7576. 01:18:50,880 --> 01:18:52,920
  7577. Velu, biarkan Sankar 'ambil' kasus ini.
  7578.  
  7579. 1668
  7580. 01:18:52,960 --> 01:18:54,600
  7581. Kami punya banyak sekali pria
  7582. siapa yang bisa mengambil catatan.
  7583.  
  7584. 1669
  7585. 01:18:54,640 --> 01:18:56,640
  7586. Mengapa mengirim adikmu ke penjara?
  7587.  
  7588. 1670
  7589. 01:18:56,960 --> 01:18:59,200
  7590. Dia sudah berumur 32 tahun.
  7591.  
  7592. 1671
  7593. 01:18:59,240 --> 01:19:00,760
  7594. Tapi dia tidak melakukan apa-apa
  7595. dengan hidupnya.
  7596.  
  7597. 1672
  7598. 01:19:00,840 --> 01:19:02,720
  7599. Dia ingin menetap juga.
  7600.  
  7601. 1673
  7602. 01:19:02,800 --> 01:19:06,760
  7603. Jika dia menyerahkan diri untuk kasus ini,
  7604. dia akan dihormati di tenda.
  7605.  
  7606. 1674
  7607. 01:19:06,800 --> 01:19:08,360
  7608. Kita bisa mengatur beberapa bisnis untuknya.
  7609.  
  7610. 1675
  7611. 01:19:08,440 --> 01:19:12,160
  7612. Maka dia akhirnya akan
  7613. dapat menemukan pengantin juga.
  7614.  
  7615. 1676
  7616. 01:19:12,480 --> 01:19:15,160
  7617. Siva, bawa mereka ke rumah aman jembatan.
  7618.  
  7619. 1677
  7620. 01:19:15,200 --> 01:19:16,240
  7621. Baik.
  7622.  
  7623. 1678
  7624. 01:19:16,560 --> 01:19:19,280
  7625. Anbu, Guna tidak
  7626. membantu orang asing acak.
  7627.  
  7628. 1679
  7629. 01:19:19,320 --> 01:19:21,960
  7630. Anda mendapatkan perlindungan
  7631.  
  7632. karena Chandra mengatakan sesuatu.
  7633.  
  7634. 1680
  7635. 01:19:22,040 --> 01:19:24,000
  7636. Dia tidak pernah memintanya untuk apa pun
  7637. sampai sekarang.
  7638.  
  7639. 1681
  7640. 01:19:24,080 --> 01:19:26,360
  7641. Sebagai yang pertama, dia bertanya padanya
  7642. untuk memberi Anda perlindungan.
  7643.  
  7644. 1682
  7645. 01:19:26,440 --> 01:19:28,040
  7646. Itu sebabnya Guna setuju segera.
  7647.  
  7648. 1683
  7649. 01:19:28,120 --> 01:19:30,520
  7650. Anda tidak perlu khawatir sekarang.
  7651. Ini tempat teraman.
  7652.  
  7653. 1684
  7654. 01:19:30,560 --> 01:19:33,080
  7655. Sampai Sankar menyerahkan diri,
  7656. kamu bisa tinggal di sana.
  7657.  
  7658. 1685
  7659. 01:19:33,120 --> 01:19:36,080
  7660. - Mani!
  7661. Apa kabar kakak?
  7662. - Saya baik-baik saja.
  7663.  
  7664. 1686
  7665. 01:19:36,160 --> 01:19:38,000
  7666. - Sekarang aku seorang gangster juga!
  7667. - Senang mendengarnya.
  7668.  
  7669. 1687
  7670. 01:19:38,080 --> 01:19:40,400
  7671. Saya hanya melihat wajah Anda
  7672. melalui jeruji di ruang kunjungan.
  7673.  
  7674. 1688
  7675. 01:19:40,480 --> 01:19:42,320
  7676. Saya tidak tahu
  7677. kamu sangat tampan!
  7678.  
  7679. 1689
  7680. 01:19:42,360 --> 01:19:43,640
  7681. Selamat datang!
  7682. Ayo masuk.
  7683.  
  7684. 1690
  7685. 01:19:43,680 --> 01:19:46,040
  7686. Pembunuhan ini mengguncang kota.
  7687.  
  7688. 1691
  7689. 01:19:46,120 --> 01:19:47,760
  7690. Sankar, kamu harus waspada
  7691. tentang Senthil.
  7692.  
  7693. 1692
  7694. 01:19:47,840 --> 01:19:50,360
  7695. Dia masuk penjara kemarin
  7696. untuk membalas pembunuhan Pazhani.
  7697.  
  7698. 1693
  7699. 01:19:50,400 --> 01:19:52,280
  7700. Pazhani adalah orang terkuat Senthil.
  7701.  
  7702. 1694
  7703. 01:19:52,320 --> 01:19:54,040
  7704. Dan aku menjatuhkannya sendiri.
  7705.  
  7706. 1695
  7707. 01:19:54,080 --> 01:19:55,880
  7708. Saya tahu cara menangani ini.
  7709.  
  7710. 1696
  7711. 01:19:56,640 --> 01:19:57,960
  7712. Nak!
  7713.  
  7714. 1697
  7715. 01:19:58,480 --> 01:19:59,800
  7716. Kemari
  7717.  
  7718. 1698
  7719. 01:20:00,120 --> 01:20:01,240
  7720. Duduk!
  7721.  
  7722. 1699
  7723. 01:20:01,800 --> 01:20:03,280
  7724. - Dari mana kamu berasal?
  7725. - Otteri.
  7726.  
  7727. 1700
  7728. 01:20:03,320 --> 01:20:04,360
  7729. - Otteri?
  7730. - Iya nih
  7731.  
  7732. 1701
  7733. 01:20:04,400 --> 01:20:05,880
  7734. - Apakah kamu kenal Govindan?
  7735. - Saya pernah mendengar tentang dia.
  7736.  
  7737. 1702
  7738. 01:20:05,920 --> 01:20:07,600
  7739. Dia adalah salah satu dari kita, lalu.
  7740.  
  7741. 1703
  7742. 01:20:17,040 --> 01:20:20,640
  7743. Hei, tingkatkan suaranya
  7744.  
  7745. 1704
  7746. 01:20:20,680 --> 01:20:25,400
  7747. Hei, tingkatkan suaranya
  7748. lain saya akan membakar layar
  7749.  
  7750. 1705
  7751. 01:20:26,240 --> 01:20:28,320
  7752. Pemimpin!
  7753.  
  7754. 1706
  7755. 01:20:32,320 --> 01:20:35,600
  7756. Ketika saya menikam pria itu,
  7757. darah hangatnya mengalir keluar ke telapak tanganku.
  7758.  
  7759. 1707
  7760. 01:20:35,640 --> 01:20:37,200
  7761. Saya masih bisa merasakan kehangatannya.
  7762.  
  7763. 1708
  7764. 01:20:37,280 --> 01:20:39,000
  7765. Saya tidak bisa tertidur.
  7766. Saya takut.
  7767.  
  7768. 1709
  7769. 01:20:39,080 --> 01:20:41,560
  7770. Dia tidak mengharapkan kita untuk menikamnya.
  7771.  
  7772. 1710
  7773. 01:20:42,880 --> 01:20:46,360
  7774. Tetapi jika kita tidak menikamnya,
  7775. Dia telah membunuh kita.
  7776.  
  7777. 1711
  7778. 01:20:48,960 --> 01:20:50,440
  7779. Ayo, ayo pergi.
  7780.  
  7781. 1712
  7782. 01:20:51,000 --> 01:20:52,600
  7783. Jangan buat aku malu
  7784. di depan gadis ini
  7785.  
  7786. 1713
  7787. 01:20:52,640 --> 01:20:54,320
  7788. Kembali dan duduk!
  7789.  
  7790. 1714
  7791. 01:20:54,360 --> 01:20:55,320
  7792. Saya akan ke toilet.
  7793.  
  7794. 1715
  7795. 01:20:55,400 --> 01:20:57,120
  7796. - Mengapa kamu membutuhkannya?
  7797. - Untuk menemaniku.
  7798.  
  7799. 1716
  7800. 01:20:57,160 --> 01:20:58,560
  7801. Lakukan dengan cepat.
  7802.  
  7803. 1717
  7804. 01:21:00,240 --> 01:21:01,400
  7805. Sudah pergi
  7806.  
  7807. 1718
  7808. 01:21:01,440 --> 01:21:02,520
  7809. Snake telah pergi
  7810.  
  7811. 1719
  7812. 01:21:03,600 --> 01:21:05,040
  7813. Sankar!
  7814.  
  7815. 1720
  7816. 01:21:08,160 --> 01:21:11,760
  7817. Anda pikir Anda bisa membunuh Pazhani
  7818. dan bersembunyi dariku di penjara?
  7819.  
  7820. 1721
  7821. 01:21:13,200 --> 01:21:16,640
  7822. Apakah Anda pikir saya akan melakukannya?
  7823. Saudaraku menyuruhku untuk menyerahkan diri.
  7824.  
  7825. 1722
  7826. 01:21:16,720 --> 01:21:19,800
  7827. Pergi ke sana dan beri tahu semua orang
  7828. Sankar tergelincir di toilet dan mati.
  7829.  
  7830. 1723
  7831. 01:21:19,880 --> 01:21:22,040
  7832. Saya seperti saudara kecil
  7833. untuk kamu juga!
  7834.  
  7835. 1724
  7836. 01:21:22,120 --> 01:21:24,240
  7837. Mengapa kamu ingin membunuhku?
  7838.  
  7839. 1725
  7840. 01:21:24,280 --> 01:21:26,480
  7841. Anda sudah mengenal saya sejak saya masih kecil.
  7842.  
  7843. 1726
  7844. 01:21:26,560 --> 01:21:29,160
  7845. Tuan!
  7846. Sankar sudah mati.
  7847.  
  7848. 1727
  7849. 01:21:29,200 --> 01:21:36,560
  7850. "Saudaraku yang terhormat, Sankar telah meninggal hari ini;
  7851. Saudara kita yang tercinta telah meninggal dunia. "
  7852.  
  7853. 1728
  7854. 01:21:37,800 --> 01:21:39,720
  7855. Anda berani datang ke pemakamannya?
  7856.  
  7857. 1729
  7858. 01:21:39,800 --> 01:21:42,000
  7859. Dia adalah alasan Sankar meninggal.
  7860.  
  7861. 1730
  7862. 01:21:42,080 --> 01:21:44,160
  7863. Tutup mulutmu, sekarang.
  7864.  
  7865. 1731
  7866. 01:21:44,560 --> 01:21:45,880
  7867. Ada apa denganmu, Patrick?
  7868.  
  7869. 1732
  7870. 01:21:45,920 --> 01:21:48,280
  7871. Bersihkan jalan untuk para pengunjung.
  7872. Pindahkan kursi itu.
  7873.  
  7874. 1733
  7875. 01:21:55,360 --> 01:21:56,280
  7876. Berlangsung.
  7877.  
  7878. 1734
  7879. 01:21:56,360 --> 01:21:57,560
  7880. Di sini dia datang.
  7881.  
  7882. 1735
  7883. 01:21:58,640 --> 01:22:00,840
  7884.  
  7885. Ibumu bertanya untuk melihatmu.
  7886.  
  7887. 1736
  7888. 01:22:01,360 --> 01:22:02,960
  7889. Saya tidak ingin melihatnya sekarang.
  7890.  
  7891. 1737
  7892. 01:22:03,040 --> 01:22:05,520
  7893. Dia sudah menangis selama tiga hari terakhir
  7894. menanyakanmu.
  7895.  
  7896. 1738
  7897. 01:22:05,600 --> 01:22:07,720
  7898. Temui dia sekali saja.
  7899. Dia akan merasa lebih baik.
  7900.  
  7901. 1739
  7902. 01:22:07,800 --> 01:22:09,560
  7903. Saya tidak punya keberanian.
  7904.  
  7905. 1740
  7906. 01:22:11,600 --> 01:22:16,800
  7907. "Dia menjalani kehidupan yang tinggi di Kasimedu;
  7908. Tapi sekarang dia pergi selamanya. "
  7909.  
  7910. 1741
  7911. 01:22:16,880 --> 01:22:18,320
  7912. Siva, kemarilah.
  7913.  
  7914. 1742
  7915. 01:22:19,480 --> 01:22:20,720
  7916. Anbu ...
  7917.  
  7918. 1743
  7919. 01:22:20,800 --> 01:22:22,280
  7920. Mengapa Anda membawa mereka ke sini?
  7921.  
  7922. 1744
  7923. 01:22:22,320 --> 01:22:24,760
  7924. Apakah tidak cukup kita kehilangan Sankar?
  7925. Haruskah anak-anak ini mati juga?
  7926.  
  7927. 1745
  7928. 01:22:24,800 --> 01:22:27,600
  7929. Mereka disimpan di rumah yang aman
  7930. untuk melindungi identitas mereka.
  7931.  
  7932. 1746
  7933. 01:22:27,720 --> 01:22:29,680
  7934. Anbu, pergi sekarang.
  7935.  
  7936. 1747
  7937. 01:22:30,080 --> 01:22:31,560
  7938. - Bawa dia pergi.
  7939. - Ayo pergi.
  7940.  
  7941. 1748
  7942. 01:22:32,040 --> 01:22:34,640
  7943. Saya meminta Anda untuk menyingkirkan kursi-kursi itu.
  7944.  
  7945. 1749
  7946. 01:22:35,720 --> 01:22:39,800
  7947. "Kepala komandan kami, kapten kami;
  7948. Kerugianmu terlalu mendadak. "
  7949.  
  7950. 1750
  7951. 01:22:39,840 --> 01:22:42,880
  7952. "Di dalam peti yang dihiasi dengan bunga ..."
  7953.  
  7954. 1751
  7955. 01:22:42,960 --> 01:22:44,520
  7956. Ini salah saya.
  7957.  
  7958. 1752
  7959. 01:22:46,240 --> 01:22:49,240
  7960. Kita tidak boleh bertanggung jawab
  7961. untuk kelahiran atau kematian.
  7962.  
  7963. 1753
  7964. 01:22:49,280 --> 01:22:51,720
  7965. Kami menginginkan yang terbaik baginya.
  7966. Tapi itu tidak berhasil.
  7967.  
  7968. 1754
  7969. 01:22:51,800 --> 01:22:53,240
  7970. Siapa yang tahu?
  7971.  
  7972. 1755
  7973. 01:22:53,360 --> 01:22:54,800
  7974. Anda harus kembali sekarang.
  7975.  
  7976. 1756
  7977. 01:22:54,840 --> 01:22:56,240
  7978. Bawa dia, Siva.
  7979.  
  7980. 1757
  7981. 01:22:56,320 --> 01:22:57,600
  7982. Jangan pikirkan semua ini sekarang.
  7983.  
  7984. 1758
  7985. 01:22:57,640 --> 01:22:59,200
  7986. Anda melanjutkan hidup Anda.
  7987.  
  7988. 1759
  7989. 01:22:59,840 --> 01:23:01,760
  7990. Saya akan mengirimkan kabar jika saya membutuhkan Anda.
  7991.  
  7992. 1760
  7993. 01:23:03,160 --> 01:23:06,040
  7994. 'Anbu seharusnya mati
  7995. di tempat Sankar hari itu. '
  7996.  
  7997. 1761
  7998. 01:23:06,120 --> 01:23:09,760
  7999. 'Guna menyerahkan nyawa kakaknya
  8000. untuk menyelamatkan mereka. '
  8001.  
  8002. 1762
  8003. 01:23:09,840 --> 01:23:13,600
  8004. 'Anbu sudah siap
  8005. untuk meletakkan hidupnya untuk Guna. '
  8006.  
  8007. 1763
  8008. 01:23:13,920 --> 01:23:16,920
  8009. Anbu!
  8010. apa yang kamu lakukan disana?
  8011.  
  8012. 1764
  8013. 01:23:16,960 --> 01:23:19,480
  8014. Saya datang ke sini sendirian
  8015. untuk menonton pertemuan itu.
  8016.  
  8017. 1765
  8018. 01:23:19,560 --> 01:23:20,600
  8019. Oh, kamu datang sendirian?
  8020.  
  8021. 1766
  8022. 01:23:20,680 --> 01:23:22,760
  8023. - Ya, saya sendiri.
  8024. - Tentu, aku percaya padamu.
  8025.  
  8026. 1767
  8027. 01:23:27,840 --> 01:23:29,080
  8028. Hei, Kannan!
  8029.  
  8030. 1768
  8031. 01:23:29,440 --> 01:23:30,560
  8032. Ada apa denganmu?
  8033.  
  8034. 1769
  8035. 01:23:30,600 --> 01:23:32,440
  8036. Sebaya.
  8037. Saya mengendarai becak mobil sewaan.
  8038.  
  8039. 1770
  8040. 01:23:32,520 --> 01:23:34,800
  8041. Setelah saudara ipar saya mendapat pekerjaan itu,
  8042. kami membeli satu.
  8043.  
  8044. 1771
  8045. 01:23:34,840 --> 01:23:37,640
  8046. Dia bukan saudara ipar Anda
  8047. sampai dia menikahi adikmu.
  8048.  
  8049. 1772
  8050. 01:23:37,680 --> 01:23:38,440
  8051. Diam.
  8052.  
  8053. 1773
  8054. 01:23:38,520 --> 01:23:40,320
  8055. Adikmu ada di sana bersamanya.
  8056.  
  8057. 1774
  8058. 01:23:41,080 --> 01:23:43,480
  8059. Segera kita harus menemukan rumah untuk kita
  8060.  
  8061. 1775
  8062. 01:23:44,160 --> 01:23:45,680
  8063. Ibu memanggilmu.
  8064.  
  8065. 1776
  8066. 01:23:46,560 --> 01:23:47,840
  8067. Aku akan masuk sebentar.
  8068. Anda melanjutkan.
  8069.  
  8070. 1777
  8071. 01:23:47,880 --> 01:23:49,600
  8072. Aku bilang ibu memanggilmu.
  8073. Pergi sekarang!
  8074.  
  8075. 1778
  8076. 01:23:49,640 --> 01:23:50,800
  8077. Apa yang salah denganmu?
  8078.  
  8079. 1779
  8080. 01:23:50,880 --> 01:23:53,760
  8081. Tidak ada yang salah dengan saya.
  8082. Kaulah yang menjelajah liar.
  8083.  
  8084. 1780
  8085. 01:23:53,840 --> 01:23:55,440
  8086. Perhatikan kata-kata Anda, nak.
  8087.  
  8088. 1781
  8089. 01:23:55,520 --> 01:23:56,960
  8090. Ada apa, Kannan?
  8091.  
  8092. 1782
  8093. 01:23:57,000 --> 01:23:58,040
  8094. Tidak ada yang salah dengan saya.
  8095.  
  8096. 1783
  8097. 01:23:58,120 --> 01:24:01,000
  8098. Kalian berdua tidak sadar
  8099. bagaimana orang berbicara tentang kamu.
  8100.  
  8101. 1784
  8102. 01:24:01,920 --> 01:24:03,960
  8103. Kamu pergi sekarang.
  8104. Saya akan mengatasinya.
  8105.  
  8106. 1785
  8107. 01:24:04,000 --> 01:24:08,240
  8108. Sekretaris Distrik sangat senang
  8109. bahwa kami membuat pertemuan ini terjadi di sini.
  8110.  
  8111. 1786
  8112. 01:24:08,760 --> 01:24:12,200
  8113. Suamiku telah ditanya
  8114. datang dengan catatan yang bersih.
  8115.  
  8116. 1787
  8117. 01:24:12,240 --> 01:24:14,400
  8118. Kami tidak bisa melakukannya tanpa dukungan Anda.
  8119.  
  8120. 1788
  8121. 01:24:14,440 --> 01:24:15,600
  8122. Apa yang dapat saya?
  8123.  
  8124. 1789
  8125. 01:24:15,640 --> 01:24:17,280
  8126. Dia akan dipenjara.
  8127.  
  8128. 1790
  8129.  
  8130. 01:24:17,360 --> 01:24:21,040
  8131. Dia tidak bisa membeli rekor baru
  8132. saat dia di penjara.
  8133.  
  8134. 1791
  8135. 01:24:21,120 --> 01:24:24,880
  8136. Itu hanya mungkin jika Guna dan dia
  8137. menyelesaikan perbedaan mereka.
  8138.  
  8139. 1792
  8140. 01:24:24,920 --> 01:24:27,800
  8141. Anda perlu memediasi kompromi
  8142. diantara mereka.
  8143.  
  8144. 1793
  8145. 01:24:27,840 --> 01:24:29,840
  8146. Suamimu telah mengkhianati Guna
  8147. terlalu sering.
  8148.  
  8149. 1794
  8150. 01:24:29,880 --> 01:24:31,560
  8151. Mengapa Guna harus berkompromi sekarang?
  8152.  
  8153. 1795
  8154. 01:24:31,600 --> 01:24:32,680
  8155. Menikahi saudara perempuanku.
  8156.  
  8157. 1796
  8158. 01:24:32,720 --> 01:24:35,600
  8159. Saya akan menikahinya
  8160. setelah saya mendapatkan pekerjaan.
  8161.  
  8162. 1797
  8163. 01:24:35,680 --> 01:24:36,560
  8164. Menikahlah dengannya sekarang.
  8165.  
  8166. 1798
  8167. 01:24:36,600 --> 01:24:38,560
  8168. Saya belum punya pekerjaan.
  8169. Ayahmu...
  8170.  
  8171. 1799
  8172. 01:24:38,640 --> 01:24:40,320
  8173. Semua orang berbicara.
  8174.  
  8175. 1800
  8176. 01:24:41,440 --> 01:24:44,240
  8177. Sekretaris Distrik percaya
  8178. di suamiku.
  8179.  
  8180. 1801
  8181. 01:24:44,320 --> 01:24:48,680
  8182. Dia dijanjikan jabatan di Partai
  8183. jika dia datang dengan catatan yang bersih.
  8184.  
  8185. 1802
  8186. 01:24:48,720 --> 01:24:53,320
  8187. Jika dia membuatnya dalam politik,
  8188. tolong bantu Guna bekerja dengan suamiku?
  8189.  
  8190. 1803
  8191. 01:24:54,320 --> 01:24:56,320
  8192. Mengapa Guna akan mengalihkan Pesta sekarang?
  8193.  
  8194. 1804
  8195. 01:24:56,360 --> 01:24:58,720
  8196. Orang-orang mengubah segalanya
  8197. untuk kenyamanan mereka.
  8198.  
  8199. 1805
  8200. 01:24:58,800 --> 01:25:01,920
  8201. Apa yang salah dalam beralih Pihak
  8202. untuk persahabatan?
  8203.  
  8204. 1806
  8205. 01:25:02,160 --> 01:25:04,640
  8206. Buddy, kamu harus mengambilnya.
  8207.  
  8208. 1807
  8209. 01:25:04,680 --> 01:25:06,280
  8210. Jadi apa masalahnya?
  8211.  
  8212. 1808
  8213. 01:25:06,320 --> 01:25:08,240
  8214. Dia ingin menyerah
  8215. semua perdagangan ilegal ...
  8216.  
  8217. 1809
  8218. 01:25:08,320 --> 01:25:10,920
  8219. dapatkan postingan di Partai
  8220. dan menjadi politisi penuh waktu.
  8221.  
  8222. 1810
  8223. 01:25:11,000 --> 01:25:12,320
  8224. Dan setelah selesai ...
  8225.  
  8226. 1811
  8227. 01:25:12,360 --> 01:25:14,320
  8228. dia ingin kita menyerah
  8229. tentang politik.
  8230.  
  8231. 1812
  8232. 01:25:14,360 --> 01:25:17,160
  8233. Minta Thambi berhenti.
  8234. Ini ide yang buruk ...
  8235.  
  8236. 1813
  8237. 01:25:17,640 --> 01:25:21,440
  8238. Kami menyedot para politisi
  8239. untuk melakukan bisnis kami.
  8240.  
  8241. 1814
  8242. 01:25:21,480 --> 01:25:23,040
  8243. Setidaknya Senthil akan mengerti
  8244. semua masalah kita.
  8245.  
  8246. 1815
  8247. 01:25:23,120 --> 01:25:24,560
  8248. Dia salah satu dari kita sendiri.
  8249.  
  8250. 1816
  8251. 01:25:24,600 --> 01:25:26,600
  8252. Sekarang dia memiliki kesempatan untuk menjadi sesuatu
  8253. bahwa kita tidak pernah bisa.
  8254.  
  8255. 1817
  8256. 01:25:26,640 --> 01:25:28,000
  8257. Mari dukung dia.
  8258.  
  8259. 1818
  8260. 01:25:28,040 --> 01:25:30,080
  8261. Putraku mulai kuliah segera.
  8262.  
  8263. 1819
  8264. 01:25:30,400 --> 01:25:31,560
  8265. Saya ingin menetap juga.
  8266.  
  8267. 1820
  8268. 01:25:31,640 --> 01:25:35,400
  8269. Senthil tidak bisa dipercaya.
  8270. Ingat saat kamu membunuh Rajan?
  8271.  
  8272. 1821
  8273. 01:25:35,520 --> 01:25:37,560
  8274. Dia membuatmu duduk di penjara
  8275. selama satu tahun penuh.
  8276.  
  8277. 1822
  8278. 01:25:37,640 --> 01:25:40,080
  8279. Sementara itu, dia menjual kokain dan menjadi kaya.
  8280.  
  8281. 1823
  8282. 01:25:40,160 --> 01:25:43,440
  8283. Dia berusaha memanfaatkanmu
  8284. untuk membuatnya dalam politik.
  8285.  
  8286. 1824
  8287. 01:25:43,480 --> 01:25:45,360
  8288. Jika kita tidak mengakhiri ...
  8289.  
  8290. 1825
  8291. 01:25:45,440 --> 01:25:46,640
  8292. Siva ...
  8293.  
  8294. 1826
  8295. 01:25:46,920 --> 01:25:47,760
  8296. iya nih
  8297.  
  8298. 1827
  8299. 01:25:47,840 --> 01:25:51,640
  8300. Saya sangat senang semua pertempuran ini bisa berhenti
  8301. dan akan ada kedamaian.
  8302.  
  8303. 1828
  8304. 01:25:51,720 --> 01:25:52,560
  8305. Kenapa kamu merusak itu?
  8306.  
  8307. 1829
  8308. 01:25:52,600 --> 01:25:55,000
  8309. Jika kita membiarkan mereka pergi sekarang,
  8310. mereka akan mengambil alih semuanya.
  8311.  
  8312. 1830
  8313. 01:25:55,080 --> 01:25:57,280
  8314. Bisakah kita cocok dengan kekuatannya?
  8315.  
  8316. 1831
  8317. 01:25:57,320 --> 01:25:59,520
  8318. Maksud kamu apa?
  8319. Dia lebih kuat dari saya?
  8320.  
  8321. 1832
  8322. 01:25:59,640 --> 01:26:02,800
  8323. Dia bajingan yang mencuri jaring ikan
  8324. dan kemudian menjual kokain.
  8325.  
  8326. 1833
  8327. 01:26:02,840 --> 01:26:03,920
  8328. Saya harus takut padanya?
  8329.  
  8330. 1834
  8331. 01:26:03,960 --> 01:26:06,360
  8332. Kenapa kamu mengeluarkannya untukku?
  8333.  
  8334. 1835
  8335. 01:26:06,400 --> 01:26:07,960
  8336. Oh, bukan kamu
  8337.  
  8338. 1836
  8339. 01:26:08,000 --> 01:26:09,720
  8340. Bisakah aku marah padamu?
  8341.  
  8342. 1837
  8343. 01:26:11,360 --> 01:26:12,800
  8344. Chandra!
  8345.  
  8346. 1838
  8347. 01:26:20,320 --> 01:26:21,560
  8348. Salam, Tuan!
  8349.  
  8350. 1839
  8351. 01:26:21,600 --> 01:26:23,320
  8352. - Apakah kamu baik-baik saja?
  8353. - Baik
  8354.  
  8355. 1840
  8356. 01:26:23,360 --> 01:26:25,280
  8357. Senthil tidak mengizinkanmu
  8358. untuk hidup dengan damai
  8359.  
  8360. 1841
  8361. 01:26:25,400 --> 01:26:26,440
  8362. Apa yang kamu katakan, pak?
  8363.  
  8364. 1842
  8365. 01:26:26,520 --> 01:26:30,160
  8366. Senthil telah membayar seseorang untuk dimasukkan
  8367.  
  8368. Anda dan Velu dalam daftar pertemuan.
  8369.  
  8370. 1843
  8371. 01:26:30,480 --> 01:26:32,120
  8372. Jangan tinggalkan rumah selama beberapa hari.
  8373.  
  8374. 1844
  8375. 01:26:32,160 --> 01:26:33,560
  8376. Saya akan menanganinya.
  8377.  
  8378. 1845
  8379. 01:26:37,000 --> 01:26:39,440
  8380. Komisaris telah datang
  8381. dengan daftar pertemuan baru.
  8382.  
  8383. 1846
  8384. 01:26:39,480 --> 01:26:40,680
  8385. Kedua nama kami
  8386. ada di dalamnya.
  8387.  
  8388. 1847
  8389. 01:26:40,760 --> 01:26:41,640
  8390. Tapi kenapa?
  8391.  
  8392. 1848
  8393. 01:26:41,720 --> 01:26:43,640
  8394. Anda tidak punya catatan
  8395. dalam tiga tahun terakhir.
  8396.  
  8397. 1849
  8398. 01:26:43,720 --> 01:26:45,000
  8399. Pemilihan akan segera datang.
  8400.  
  8401. 1850
  8402. 01:26:45,040 --> 01:26:47,640
  8403. Mereka mungkin ingin
  8404. bunuh preman Oposisi untuk mendapatkan suara.
  8405.  
  8406. 1851
  8407. 01:26:47,680 --> 01:26:50,240
  8408. Inspektur bilang itu Senthil
  8409. yang nama kami ditambahkan.
  8410.  
  8411. 1852
  8412. 01:26:50,320 --> 01:26:53,360
  8413. Dia meminta gencatan senjata
  8414. tetapi pergi ke belakang lagi.
  8415.  
  8416. 1853
  8417. 01:26:54,000 --> 01:26:56,040
  8418. Kita tidak bisa membiarkannya hidup lagi, Velu.
  8419.  
  8420. 1854
  8421. 01:26:56,080 --> 01:26:58,840
  8422. Rumahmu di gubuk?
  8423.  
  8424. 1855
  8425. 01:26:59,400 --> 01:27:02,520
  8426. Ya, di tepi lautan.
  8427. Sangat menyenangkan dan berangin.
  8428.  
  8429. 1856
  8430. 01:27:02,600 --> 01:27:05,240
  8431. Putriku tumbuh besar
  8432. di rumah beton ini.
  8433.  
  8434. 1857
  8435. 01:27:05,320 --> 01:27:08,600
  8436. Kenapa aku harus menikahinya ...
  8437. hanya tinggal di pondok?
  8438.  
  8439. 1858
  8440. 01:27:08,640 --> 01:27:10,640
  8441. Dia seorang pemain carom tingkat negara bagian.
  8442.  
  8443. 1859
  8444. 01:27:10,720 --> 01:27:13,480
  8445. - Dia akan mendapatkan pekerjaan pemerintahan negara bagian.
  8446. - Diam, gadis.
  8447. Jangan ganggu saya.
  8448.  
  8449. 1860
  8450. 01:27:13,560 --> 01:27:16,160
  8451. Pikir saya akan mendapatkan putri saya menikah
  8452. untuk semua sampah yang datang?
  8453.  
  8454. 1861
  8455. 01:27:16,200 --> 01:27:18,720
  8456. Saya tidak akan bereaksi tidak peduli seberapa buruknya
  8457. Anda menghina kami, ayah mertua.
  8458.  
  8459. 1862
  8460. 01:27:18,760 --> 01:27:20,280
  8461. Karena aku jatuh cinta
  8462. dengan putrimu.
  8463.  
  8464. 1863
  8465. 01:27:20,360 --> 01:27:22,720
  8466. Saya bertekad untuk menikahinya.
  8467. Hanya dia.
  8468.  
  8469. 1864
  8470. 01:27:22,800 --> 01:27:25,440
  8471. Katakan apa yang ingin kamu katakan.
  8472. Biarkan kami menikah.
  8473.  
  8474. 1865
  8475. 01:27:25,480 --> 01:27:27,840
  8476. Saya tahu siapa yang harus mendapatkan saya
  8477. anak perempuan menikah.
  8478.  
  8479. 1866
  8480. 01:27:27,880 --> 01:27:32,840
  8481. Polisi mungkin tidak mengetahuinya
  8482. Anda berdua dan semua aktivitas Anda.
  8483.  
  8484. 1867
  8485. 01:27:32,880 --> 01:27:34,880
  8486. Tapi saya tahu semua tentang itu.
  8487. Keluar.
  8488.  
  8489. 1868
  8490. 01:27:35,040 --> 01:27:36,360
  8491. Tunggu, Bu!
  8492.  
  8493. 1869
  8494. 01:27:36,440 --> 01:27:37,680
  8495. Ayah, dengarkan saja aku.
  8496.  
  8497. 1870
  8498. 01:27:37,720 --> 01:27:39,240
  8499. Padma mencintaiku, ayah mertua.
  8500.  
  8501. 1871
  8502. 01:27:39,280 --> 01:27:41,440
  8503. Pertama, berhenti memanggilku itu.
  8504. Keluar!
  8505.  
  8506. 1872
  8507. 01:27:41,480 --> 01:27:43,160
  8508. - Bangun!
  8509. - Ibu ...
  8510.  
  8511. 1873
  8512. 01:27:43,280 --> 01:27:45,000
  8513. Dia berbicara begitu tidak hormat.
  8514.  
  8515. 1874
  8516. 01:27:45,040 --> 01:27:46,400
  8517. Haruskah kita tahan dengan ini?
  8518.  
  8519. 1875
  8520. 01:27:46,480 --> 01:27:48,560
  8521. Saya akan menemukan Anda pengantin yang lebih baik.
  8522. Ayo pergi.
  8523.  
  8524. 1876
  8525. 01:27:48,640 --> 01:27:50,160
  8526. Padma hanya akan menikahiku.
  8527.  
  8528. 1877
  8529. 01:27:50,200 --> 01:27:52,160
  8530. Aku tidak bisa pergi kecuali dia setuju.
  8531.  
  8532. 1878
  8533. 01:27:52,240 --> 01:27:54,680
  8534. Mohon mengertilah.
  8535. Tinggalkan itu di sana, Bibi.
  8536.  
  8537. 1879
  8538. 01:27:54,760 --> 01:27:57,680
  8539. Kamu pikir kamu orang besar di sini?
  8540. Keluar.
  8541.  
  8542. 1880
  8543. 01:27:57,760 --> 01:27:59,080
  8544. Ikutlah denganku, Anbu.
  8545.  
  8546. 1881
  8547. 01:27:59,120 --> 01:28:00,000
  8548. Ibu ...
  8549.  
  8550. 1882
  8551. 01:28:00,040 --> 01:28:01,680
  8552. Mari kita pergi bersama,
  8553. dengan Padma.
  8554.  
  8555. 1883
  8556. 01:28:01,720 --> 01:28:03,960
  8557. Pergi bersama?
  8558. Jika dia datang, kamu bisa membawanya.
  8559.  
  8560. 1884
  8561. 01:28:04,760 --> 01:28:07,280
  8562. Bawa dia jika dia datang.
  8563. Saya tahu anak saya.
  8564.  
  8565. 1885
  8566. 01:28:15,800 --> 01:28:16,760
  8567. Takut?
  8568.  
  8569. 1886
  8570. 01:28:16,800 --> 01:28:19,200
  8571. Kamu tahu kamu akan dipermalukan
  8572. jika dia menolak.
  8573.  
  8574. 1887
  8575. 01:28:19,240 --> 01:28:20,640
  8576. Saya takut.
  8577.  
  8578. 1888
  8579. 01:28:20,840 --> 01:28:23,160
  8580. Tetapi untuk alasan yang sama sekali berbeda.
  8581.  
  8582. 1889
  8583. 01:28:25,440 --> 01:28:27,280
  8584. Saya tahu dia akan ikut dengan saya
  8585. jika saya mengatakan kata itu.
  8586.  
  8587. 1890
  8588. 01:28:27,320 --> 01:28:29,600
  8589. Kita harus sering bertemu satu sama lain
  8590. setelah pernikahan.
  8591.  
  8592. 1891
  8593. 01:28:29,680 --> 01:28:34,360
  8594. Setiap kali Anda melihat saya, saya tidak mau
  8595. jadilah pria yang dipilih putrimu.
  8596.  
  8597. 1892
  8598. 01:28:34,440 --> 01:28:36,120
  8599. Dia seharusnya tidak perlu
  8600. buat pilihan itu.
  8601.  
  8602. 1893
  8603. 01:28:36,160 --> 01:28:37,840
  8604. Apakah saya benar, Padma?
  8605.  
  8606. 1894
  8607. 01:28:37,880 --> 01:28:39,960
  8608.  
  8609. Saya akan menikahinya hanya jika Anda memberi izin.
  8610.  
  8611. 1895
  8612. 01:28:40,040 --> 01:28:42,480
  8613. Maka putriku tidak akan menikah
  8614. Sampai Aku Mati.
  8615.  
  8616. 1896
  8617. 01:28:42,600 --> 01:28:44,160
  8618. Kamu orang tua bodoh!
  8619.  
  8620. 1897
  8621. 01:28:44,200 --> 01:28:47,360
  8622. Saya sudah sangat sabar,
  8623. tapi dia terus berbicara omong kosong.
  8624.  
  8625. 1898
  8626. 01:28:47,440 --> 01:28:50,160
  8627. Dia datang jauh-jauh untuk berbicara denganmu.
  8628. Pikirkan dia tidak menginginkannya juga?
  8629.  
  8630. 1899
  8631. 01:28:50,200 --> 01:28:51,720
  8632. Anda tahu semua tentang
  8633. kegiatan anakmu.
  8634.  
  8635. 1900
  8636. 01:28:51,760 --> 01:28:54,440
  8637. Tanyakan siapa pun di tenda apa yang Anda miliki
  8638. putrinya telah bertahan selama 8 tahun.
  8639.  
  8640. 1901
  8641. 01:28:54,520 --> 01:28:56,120
  8642. Tidak akan membuatnya menikah?
  8643.  
  8644. 1902
  8645. 01:28:56,160 --> 01:28:57,160
  8646. Saya akan mendera Anda ...
  8647.  
  8648. 1903
  8649. 01:28:57,200 --> 01:28:59,480
  8650. Ayolah, Kannan.
  8651. Kami keluarga ....
  8652.  
  8653. 1904
  8654. 01:28:59,560 --> 01:29:01,920
  8655. Beginilah cara Anda menghadapi orang ini.
  8656.  
  8657. 1905
  8658. 01:29:02,000 --> 01:29:04,120
  8659. Diamlah, Kannan!
  8660. Dia adalah ayah kami.
  8661.  
  8662. 1906
  8663. 01:29:04,160 --> 01:29:06,200
  8664. Jangan bersikap kasar sekarang.
  8665. Pergi dengan dia.
  8666.  
  8667. 1907
  8668. 01:29:06,520 --> 01:29:07,800
  8669. Bawa dia pulang.
  8670.  
  8671. 1908
  8672. 01:29:07,880 --> 01:29:09,160
  8673. Saya akan berurusan dengan orang ini.
  8674.  
  8675. 1909
  8676. 01:29:09,200 --> 01:29:11,960
  8677. Pergilah ketika dia masih syok.
  8678. Saya akan mengatasinya nanti.
  8679.  
  8680. 1910
  8681. 01:29:12,000 --> 01:29:13,320
  8682. Selamat tinggal!
  8683.  
  8684. 1911
  8685. 01:29:16,400 --> 01:29:18,200
  8686. Bawa dia.
  8687. Saya akan berbicara dengannya.
  8688.  
  8689. 1912
  8690. 01:29:18,720 --> 01:29:21,240
  8691. - Menepi di beberapa kuil.
  8692. - Untuk apa?
  8693.  
  8694. 1913
  8695. 01:29:21,800 --> 01:29:23,040
  8696. Ayo kita dapatkan pernikahan
  8697. selesai dengan.
  8698.  
  8699. 1914
  8700. 01:29:23,080 --> 01:29:25,480
  8701. Tidak, kita harus memperbaiki tanggal yang baik.
  8702.  
  8703. 1915
  8704. 01:29:25,520 --> 01:29:27,680
  8705. Dapatkan bercukur dulu.
  8706. Kamu bisa menikah nanti.
  8707.  
  8708. 1916
  8709. 01:29:27,720 --> 01:29:30,400
  8710. Anda benar, ibu mertua.
  8711. Dia butuh bercukur.
  8712.  
  8713. 1917
  8714. 01:29:31,040 --> 01:29:32,400
  8715. Untuk apa?
  8716.  
  8717. 1918
  8718. 01:29:32,600 --> 01:29:33,760
  8719. Untuk malam pertama.
  8720.  
  8721. 1919
  8722. 01:29:34,080 --> 01:29:35,440
  8723. Seperti ini malam pertama kita
  8724.  
  8725. 1920
  8726. 01:29:35,480 --> 01:29:37,320
  8727. Bukankah itu yang seharusnya kita katakan?
  8728.  
  8729. 1921
  8730. 01:29:37,360 --> 01:29:38,480
  8731. Baiklah kalau begitu.
  8732.  
  8733. 1922
  8734. 01:29:39,720 --> 01:29:41,360
  8735. - Aku butuh bercukur!
  8736. - Duduk
  8737.  
  8738. 1923
  8739. 01:29:43,880 --> 01:29:46,360
  8740. Saya akan menikah,
  8741. mari kita lihat senyum di wajahmu!
  8742.  
  8743. 1924
  8744. 01:29:46,440 --> 01:29:47,960
  8745. Selesai!
  8746.  
  8747. 1925
  8748. 01:29:48,240 --> 01:29:50,280
  8749. Anbu, Guna ingin bertemu denganmu.
  8750.  
  8751. 1926
  8752. 01:29:50,360 --> 01:29:51,760
  8753. Maukah Anda membantu saya?
  8754.  
  8755. 1927
  8756. 01:29:51,840 --> 01:29:53,560
  8757. Tentu saja.
  8758. Apa pun.
  8759. Katakan padaku!
  8760.  
  8761. 1928
  8762. 01:29:53,640 --> 01:29:55,000
  8763. Anda tahu Senthil ini ...?
  8764.  
  8765. 1929
  8766. 01:29:55,040 --> 01:29:58,000
  8767. Dia pergi ke penjara dengan berpura-pura
  8768. untuk memanggil gencatan senjata dengan saya.
  8769.  
  8770. 1930
  8771. 01:29:58,080 --> 01:30:00,880
  8772. Saya siap untuk mengambilnya juga.
  8773.  
  8774. 1931
  8775. 01:30:00,960 --> 01:30:02,680
  8776. Tapi kemudian saya ketahuan
  8777. semuanya adalah set-up.
  8778.  
  8779. 1932
  8780. 01:30:02,760 --> 01:30:06,520
  8781. Sebelum pergi ke penjara, dia punya nama kami
  8782. termasuk dalam daftar pertemuan.
  8783.  
  8784. 1933
  8785. 01:30:06,560 --> 01:30:10,000
  8786. Dia berpura-pura memperpanjang cabang zaitun
  8787. untuk menyembunyikan keterlibatannya dalam daftar.
  8788.  
  8789. 1934
  8790. 01:30:10,080 --> 01:30:12,960
  8791. Jika kita membiarkannya pergi sekarang
  8792. dia akan mengakhiri hidup kita.
  8793.  
  8794. 1935
  8795. 01:30:13,040 --> 01:30:14,560
  8796. Kita harus membunuhnya
  8797. saat dia di penjara.
  8798.  
  8799. 1936
  8800. 01:30:14,600 --> 01:30:17,360
  8801. Dia bersembunyi dengan anak buahnya
  8802. di blok 7.
  8803.  
  8804. 1937
  8805. 01:30:17,440 --> 01:30:19,000
  8806. Mereka tidak membiarkan orang baru.
  8807.  
  8808. 1938
  8809. 01:30:19,080 --> 01:30:22,760
  8810. Begitu dia masuk penjara,
  8811. dia tidak akan meninggalkan bloknya.
  8812.  
  8813. 1939
  8814. 01:30:22,800 --> 01:30:27,920
  8815. Tapi kami punya orang-orang kami di stand-by
  8816. untuk membunuhnya jika dia keluar dari bloknya.
  8817.  
  8818. 1940
  8819. 01:30:28,000 --> 01:30:29,120
  8820. Anbu ...
  8821.  
  8822. 1941
  8823. 01:30:30,880 --> 01:30:33,360
  8824. Untuk membunuhnya
  8825. di dalam penjara ...
  8826.  
  8827. 1942
  8828. 01:30:33,400 --> 01:30:35,240
  8829. kita membutuhkan orang kita di bloknya.
  8830.  
  8831. 1943
  8832. 01:30:35,320 --> 01:30:37,360
  8833. Itu harus seseorang
  8834. Senthil tidak dikenal sebagai milik kita.
  8835.  
  8836. 1944
  8837. 01:30:37,440 --> 01:30:40,160
  8838. Dan kita butuh orang itu untuk menyusup
  8839. Geng Senthil, mendekat.
  8840.  
  8841. 1945
  8842. 01:30:40,200 --> 01:30:42,320
  8843. Hanya yang terbaik dari pria
  8844. dapat mencapai itu.
  8845.  
  8846. 1946
  8847. 01:30:42,400 --> 01:30:43,800
  8848. Tetapi Anda bisa melakukannya.
  8849.  
  8850. 1947
  8851. 01:30:44,000 --> 01:30:45,680
  8852.  
  8853. Senthil adalah pemain carom yang bagus.
  8854.  
  8855. 1948
  8856. 01:30:45,760 --> 01:30:47,520
  8857. Dia suka bermain dengan pertandingan yang sama.
  8858.  
  8859. 1949
  8860. 01:30:47,560 --> 01:30:50,080
  8861. Saat dia melihat gim Anda,
  8862. dia akan terkejut.
  8863.  
  8864. 1950
  8865. 01:30:50,120 --> 01:30:51,200
  8866. Dia akan membawamu masuk.
  8867.  
  8868. 1951
  8869. 01:30:51,240 --> 01:30:52,640
  8870. Apa yang harus saya lakukan?
  8871.  
  8872. 1952
  8873. 01:30:52,720 --> 01:30:55,280
  8874. Apakah Anda akan masuk penjara
  8875. dan menyusup ke bloknya, untukku?
  8876.  
  8877. 1953
  8878. 01:30:55,360 --> 01:30:57,080
  8879. Jika kamu tidak nyaman,
  8880. katakan saja begitu.
  8881.  
  8882. 1954
  8883. 01:30:57,120 --> 01:30:58,880
  8884. Saya akan mencari alternatif.
  8885.  
  8886. 1955
  8887. 01:30:59,360 --> 01:31:02,160
  8888. Aku berhutang padamu hidupku.
  8889. Saya akan melakukan apa yang Anda katakan.
  8890.  
  8891. 1956
  8892. 01:31:02,800 --> 01:31:03,800
  8893. Velu ...
  8894.  
  8895. 1957
  8896. 01:31:03,880 --> 01:31:06,960
  8897. Saya memiliki dua kasus yang tertunda.
  8898. Saya akan menyerahkan diri besok.
  8899.  
  8900. 1958
  8901. 01:31:07,160 --> 01:31:10,120
  8902. Siva dan Anda melakukan pertengkaran
  8903. untuk gadis di luar kantor polisi.
  8904.  
  8905. 1959
  8906. 01:31:10,200 --> 01:31:11,760
  8907. Pukul satu atau dua polisi
  8908. jika diperlukan.
  8909.  
  8910. 1960
  8911. 01:31:12,200 --> 01:31:14,480
  8912. Ketika Anda di penjara, kami akan membawa Anda masuk
  8913. dan pura-pura melecehkanmu.
  8914.  
  8915. 1961
  8916. 01:31:14,560 --> 01:31:17,760
  8917. Kami menduga ada tikus di blok kami.
  8918.  
  8919. 1962
  8920. 01:31:17,880 --> 01:31:19,480
  8921. Maka Senthil akan mendengar tentang Anda.
  8922.  
  8923. 1963
  8924. 01:31:19,600 --> 01:31:21,360
  8925. Senthil memiliki seekor keledai yang disebut Raju.
  8926.  
  8927. 1964
  8928. 01:31:21,400 --> 01:31:23,360
  8929. Berteman dengannya.
  8930. Dia akan membawamu ke blok Senthil.
  8931.  
  8932. 1965
  8933. 01:31:23,440 --> 01:31:24,440
  8934. Saya akan menagih padanya.
  8935.  
  8936. 1966
  8937. 01:31:24,480 --> 01:31:26,080
  8938. Anda menyelamatkan hidupnya
  8939. dan menjadi temannya.
  8940.  
  8941. 1967
  8942. 01:31:26,120 --> 01:31:26,960
  8943. Setelah kamu masuk ...
  8944.  
  8945. 1968
  8946. 01:31:27,040 --> 01:31:30,520
  8947. gunakan keterampilan carom Anda
  8948. untuk mendapatkan perhatian Senthil.
  8949.  
  8950. 1969
  8951. 01:31:30,720 --> 01:31:32,160
  8952. Dapatkan kepercayaannya.
  8953.  
  8954. 1970
  8955. 01:31:32,280 --> 01:31:35,120
  8956. Temukan waktu dan alasan yang tepat
  8957. untuk memancing dia keluar dari blok.
  8958.  
  8959. 1971
  8960. 01:31:35,200 --> 01:31:37,240
  8961. Tugasmu hanya untuk membawanya keluar.
  8962.  
  8963. 1972
  8964. 01:31:37,320 --> 01:31:40,360
  8965. Anak laki-laki kami akan menangani sisanya.
  8966. Tidak ada yang akan mencurigai Anda.
  8967.  
  8968. 1973
  8969. 01:31:40,480 --> 01:31:42,040
  8970. Kami akan membebaskanmu
  8971. keesokan harinya.
  8972.  
  8973. 1974
  8974. 01:31:42,120 --> 01:31:43,360
  8975. Kedengarannya bagus?
  8976.  
  8977. 1975
  8978. 01:31:44,480 --> 01:31:45,880
  8979. Katakan saja kapan aku harus pergi.
  8980.  
  8981. 1976
  8982. 01:31:45,920 --> 01:31:47,240
  8983. Aku akan memberitahu Anda.
  8984.  
  8985. 1977
  8986. 01:31:47,360 --> 01:31:49,200
  8987. Kalian semua berdandan.
  8988.  
  8989. 1978
  8990. 01:31:49,240 --> 01:31:49,960
  8991. Apa yang spesial?
  8992.  
  8993. 1979
  8994. 01:31:50,040 --> 01:31:50,840
  8995. Tidak apa.
  8996.  
  8997. 1980
  8998. 01:31:50,880 --> 01:31:51,800
  8999. - Selamat tinggal
  9000. - Sampai jumpa
  9001.  
  9002. 1981
  9003. 01:31:51,880 --> 01:31:52,800
  9004. Selamat tinggal.
  9005.  
  9006. 1982
  9007. 01:31:52,840 --> 01:31:54,840
  9008. Anda tidak tahu Guna.
  9009.  
  9010. 1983
  9011. 01:31:54,920 --> 01:31:57,360
  9012. Ketika dia selesai denganmu,
  9013. dia akan memotongmu.
  9014.  
  9015. 1984
  9016. 01:31:57,760 --> 01:31:59,520
  9017. Berbaringlah, sekarang.
  9018.  
  9019. 1985
  9020. 01:32:01,400 --> 01:32:03,640
  9021. Kebenaran akan keluar,
  9022. suatu hari atau yang lain.
  9023.  
  9024. 1986
  9025. 01:32:03,680 --> 01:32:07,160
  9026. Dimanapun kamu berada,
  9027. mereka akan menemukanmu dan membunuhmu.
  9028.  
  9029. 1987
  9030. 01:32:07,560 --> 01:32:10,600
  9031. Anda pikir mereka akan menghindarkan Anda
  9032. jika Anda pergi dengan jaminan?
  9033.  
  9034. 1988
  9035. 01:32:10,680 --> 01:32:11,960
  9036. Mereka tidak akan melakukannya.
  9037.  
  9038. 1989
  9039. 01:32:12,000 --> 01:32:13,320
  9040. Pergi setelah saya memberi tahu
  9041.  
  9042. 1990
  9043. 01:32:13,640 --> 01:32:14,760
  9044. Pergi sekarang
  9045.  
  9046. 1991
  9047. 01:32:15,600 --> 01:32:17,280
  9048. Rasanya aneh
  9049. untuk mengatakan ini dengan keras ...
  9050.  
  9051. 1992
  9052. 01:32:17,360 --> 01:32:20,160
  9053. Tapi aku merasa Senthil mungkin
  9054. orang yang lebih baik daripada Guna.
  9055.  
  9056. 1993
  9057. 01:32:20,480 --> 01:32:22,280
  9058. Dia merawatku dengan baik.
  9059.  
  9060. 1994
  9061. 01:32:22,920 --> 01:32:24,760
  9062. Apa yang dapat saya?
  9063. Saya berutang hidup ini untuk Guna.
  9064.  
  9065. 1995
  9066. 01:32:24,840 --> 01:32:26,000
  9067. Lupakan saja.
  9068.  
  9069. 1996
  9070. 01:32:26,120 --> 01:32:27,360
  9071. Mereka semua penjahat.
  9072.  
  9073. 1997
  9074. 01:32:27,400 --> 01:32:30,080
  9075. Saya hanya ingin menikahi Padma
  9076. dan pergi entah kemana.
  9077.  
  9078. 1998
  9079. 01:32:30,120 --> 01:32:31,880
  9080. Kenapa pergi?
  9081. Tinggal di sisiku.
  9082.  
  9083. 1999
  9084. 01:32:31,920 --> 01:32:34,920
  9085. Sekarang saya menjalankan pertunjukan.
  9086. Saya di atas kota.
  9087.  
  9088. 2000
  9089. 01:32:35,200 --> 01:32:37,080
  9090. Semua orang ada di bawah saya.
  9091.  
  9092. 2001
  9093. 01:32:37,160 --> 01:32:40,200
  9094. Tapi alasan saya ada di sini hari ini
  9095. adalah kamu.
  9096.  
  9097. 2002
  9098. 01:32:40,400 --> 01:32:42,760
  9099. Velu dan kamu merencanakan serangan itu.
  9100.  
  9101. 2003
  9102. 01:32:43,040 --> 01:32:44,400
  9103. Dan orang-orang itu dibentuk oleh Anda.
  9104.  
  9105. 2004
  9106. 01:32:44,440 --> 01:32:46,040
  9107.  
  9108. Tapi kaulah yang menikam Senthil.
  9109.  
  9110. 2005
  9111. 01:32:46,080 --> 01:32:48,520
  9112. Tidak ada anak laki-laki kami
  9113. bisa pergi ke mana saja dekat dengannya.
  9114.  
  9115. 2006
  9116. 01:32:48,640 --> 01:32:50,840
  9117. Anda meraih peluang.
  9118.  
  9119. 2007
  9120. 01:32:51,080 --> 01:32:52,640
  9121. Aku bahkan tidak menikamnya dengan benar.
  9122.  
  9123. 2008
  9124. 01:32:52,680 --> 01:32:57,280
  9125. Apakah kita telah menusuk dan membunuhnya,
  9126. dia akan menerima pemakaman pahlawan ...
  9127.  
  9128. 2009
  9129. 01:32:57,360 --> 01:33:00,080
  9130. dan bab Senthil akan memiliki
  9131. telah dilupakan di sana.
  9132.  
  9133. 2010
  9134. 01:33:00,160 --> 01:33:01,920
  9135. Karena kamu menikamnya,
  9136. dia lumpuh.
  9137.  
  9138. 2011
  9139. 01:33:02,000 --> 01:33:05,720
  9140. Setiap kali dia jalan-jalan penyandang cacat,
  9141. musuh kita akan memikirkan kita.
  9142.  
  9143. 2012
  9144. 01:33:05,760 --> 01:33:09,720
  9145. Mereka tidak akan mengacaukan kita,
  9146. takut mereka akan berakhir seperti dia.
  9147.  
  9148. 2013
  9149. 01:33:09,760 --> 01:33:11,840
  9150. Bagaimana orang akan menantang kita?
  9151.  
  9152. 2014
  9153. 01:33:11,920 --> 01:33:16,520
  9154. Kontrak penyimpanan, kontrak toko minuman keras,
  9155. serikat pelabuhan - semua milik kita.
  9156.  
  9157. 2015
  9158. 01:33:16,600 --> 01:33:17,680
  9159. Bergabunglah dengan geng saya.
  9160.  
  9161. 2016
  9162. 01:33:17,760 --> 01:33:20,320
  9163. Saya, Velu, dan kemudian itu adalah Anda.
  9164.  
  9165. 2017
  9166. 01:33:20,920 --> 01:33:22,160
  9167. Tidak.
  9168.  
  9169. 2018
  9170. 01:33:22,920 --> 01:33:25,480
  9171. Sejak aku masih kecil,
  9172. Saya ingin menjadi pemain carom.
  9173.  
  9174. 2019
  9175. 01:33:25,800 --> 01:33:28,520
  9176. Saya ingin bermain, mendapatkan pekerjaan
  9177. di pelabuhan, seperti yang Ibu inginkan ...
  9178.  
  9179. 2020
  9180. 01:33:28,600 --> 01:33:30,160
  9181. menikahi wanita yang kucintai ...
  9182.  
  9183. 2021
  9184. 01:33:30,240 --> 01:33:33,760
  9185. Saya ingin hidup terhormat
  9186. sebagai olahragawan, di tenda kami.
  9187.  
  9188. 2022
  9189. 01:33:35,560 --> 01:33:37,680
  9190. Entah bagaimana, di suatu tempat ...
  9191.  
  9192. 2023
  9193. 01:33:37,720 --> 01:33:39,840
  9194. hidupku berjalan tentu saja.
  9195.  
  9196. 2024
  9197. 01:33:42,840 --> 01:33:45,920
  9198. Sejak aku menusuk Senthil
  9199. dengan sepotong dari papan ...
  9200.  
  9201. 2025
  9202. 01:33:45,960 --> 01:33:47,240
  9203. setiap kali saya memegang striker.
  9204.  
  9205. 2026
  9206. 01:33:47,280 --> 01:33:49,440
  9207. Lalu mengapa kamu ingin bermain?
  9208.  
  9209. 2027
  9210. 01:33:49,920 --> 01:33:51,440
  9211. Datang dan bekerjalah untukku.
  9212.  
  9213. 2028
  9214. 01:33:51,520 --> 01:33:53,080
  9215. Jangan salah paham
  9216.  
  9217. 2029
  9218. 01:33:53,160 --> 01:33:55,240
  9219. Saya tidak lagi tahu
  9220. siapa yang baik dan siapa yang buruk.
  9221.  
  9222. 2030
  9223. 01:33:55,280 --> 01:33:56,680
  9224. Lepaskan saya.
  9225.  
  9226. 2031
  9227. 01:33:56,720 --> 01:33:59,760
  9228. Sebelum semua ini, Thambi menginginkanku
  9229. mengambil alih klub karambol.
  9230.  
  9231. 2032
  9232. 01:33:59,800 --> 01:34:01,000
  9233. Saya akan melakukannya.
  9234.  
  9235. 2033
  9236. 01:34:01,080 --> 01:34:04,600
  9237. Pria yang bahkan tidak bisa memegang belati
  9238. menyebut diri mereka gangster.
  9239.  
  9240. 2034
  9241. 01:34:04,680 --> 01:34:07,800
  9242. Tapi kamu punya bakat alami,
  9243. namun Anda lari dari ini.
  9244.  
  9245. 2035
  9246. 01:34:07,880 --> 01:34:09,680
  9247. Saya tidak mengerti.
  9248.  
  9249. 2036
  9250. 01:34:10,000 --> 01:34:11,960
  9251. Ini tidak bisa dibanggakan.
  9252.  
  9253. 2037
  9254. 01:34:12,040 --> 01:34:13,400
  9255. Selamat tinggal.
  9256.  
  9257. 2038
  9258. 01:34:19,040 --> 01:34:21,960
  9259. Saku, koin, dan striker
  9260. di atas aturan.
  9261.  
  9262. 2039
  9263. 01:34:22,000 --> 01:34:23,400
  9264. Ketiganya di
  9265. satu garis lurus.
  9266.  
  9267. 2040
  9268. 01:34:23,480 --> 01:34:25,160
  9269. Sejajarkan tubuh Anda
  9270. arah yang sama.
  9271.  
  9272. 2041
  9273. 01:34:25,200 --> 01:34:29,040
  9274. Kaki kanan ke depan, kaki kiri ke belakang.
  9275. Keduanya pada 90 derajat.
  9276.  
  9277. 2042
  9278. 01:34:29,440 --> 01:34:32,920
  9279. Anda tahu momen lembut itu
  9280. ketika kamu mengedipkan kelopak matamu ...?
  9281.  
  9282. 2043
  9283. 01:34:33,000 --> 01:34:34,960
  9284. Lepaskan sang striker
  9285. dengan kelembutan yang sama.
  9286.  
  9287. 2044
  9288. 01:34:35,000 --> 01:34:37,000
  9289. Dalam bidikan sempurna,
  9290. Striker berakhir di mana koin itu berada,
  9291.  
  9292. 2045
  9293. 01:34:37,080 --> 01:34:38,800
  9294. dan koin di sakunya.
  9295.  
  9296. 2046
  9297. 01:34:38,840 --> 01:34:40,120
  9298. Gunakan jumlah kekuatan yang tepat.
  9299.  
  9300. 2047
  9301. 01:34:40,160 --> 01:34:42,760
  9302. Saya meminta pembangun untuk uang.
  9303. Dia menolak.
  9304.  
  9305. 2048
  9306. 01:34:42,840 --> 01:34:44,440
  9307. Saya tidak bisa makan banyak!
  9308.  
  9309. 2049
  9310. 01:34:44,560 --> 01:34:47,120
  9311. Haruskah Anda membicarakan hal ini
  9312. selagi dia makan?
  9313.  
  9314. 2050
  9315. 01:34:47,160 --> 01:34:48,360
  9316. Anda dapat berbicara dengannya nanti.
  9317.  
  9318. 2051
  9319. 01:34:48,440 --> 01:34:51,080
  9320. Jika ini terus berlanjut, semua
  9321. anak laki-laki akan pergi.
  9322.  
  9323. 2052
  9324. 01:34:51,120 --> 01:34:52,440
  9325. Kami tidak akan punya anak laki-laki
  9326. pergi bekerja.
  9327.  
  9328. 2053
  9329. 01:34:52,480 --> 01:34:54,360
  9330. Kami mendapatkan uang sewa
  9331. dari 60 rumah aneh.
  9332.  
  9333. 2054
  9334. 01:34:54,400 --> 01:34:56,160
  9335. Dan kami memiliki bisnis TV kabel.
  9336.  
  9337. 2055
  9338.  
  9339. 01:34:56,240 --> 01:34:57,680
  9340. Apakah uang itu tidak cukup?
  9341.  
  9342. 2056
  9343. 01:34:57,760 --> 01:35:00,760
  9344. Saya dapat mengatur jika kita mendapatkannya
  9345. semua pembayaran jatuh tempo.
  9346.  
  9347. 2057
  9348. 01:35:00,800 --> 01:35:01,840
  9349. Mereka tidak takut lagi kepada kita.
  9350.  
  9351. 2058
  9352. 01:35:01,880 --> 01:35:04,480
  9353. Jika Anda bertanya kepada mereka dengan cara yang benar,
  9354. mengapa mereka tidak membayar?
  9355.  
  9356. 2059
  9357. 01:35:05,400 --> 01:35:06,720
  9358. Haruskah saya berurusan dengan mereka?
  9359.  
  9360. 2060
  9361. 01:35:06,800 --> 01:35:09,240
  9362. Dia memberi Anda pekerjaan kepolisian
  9363. untuk menjauhkanmu dari semua ini.
  9364.  
  9365. 2061
  9366. 01:35:09,320 --> 01:35:11,160
  9367. Kerjakan saja pekerjaanmu dengan benar.
  9368.  
  9369. 2062
  9370. 01:35:11,240 --> 01:35:12,440
  9371. Saya akan bertanya pada mereka dengan cara yang benar.
  9372.  
  9373. 2063
  9374. 01:35:12,480 --> 01:35:14,240
  9375. Apakah kamu bahkan mendengarkan?
  9376.  
  9377. 2064
  9378. 01:35:18,080 --> 01:35:19,080
  9379. Lakukan.
  9380.  
  9381. 2065
  9382. 01:35:19,120 --> 01:35:22,760
  9383. Tandatangani petisi ini untuk tinggal
  9384. pembangunan jalan di atas kap mesin kami.
  9385.  
  9386. 2066
  9387. 01:35:22,800 --> 01:35:24,360
  9388. Anda melakukan hal yang baik.
  9389.  
  9390. 2067
  9391. 01:35:24,440 --> 01:35:26,640
  9392. Jika mereka mengambil rumah kita,
  9393. kemana kita akan pergi?
  9394.  
  9395. 2068
  9396. 01:35:26,680 --> 01:35:28,560
  9397. Padma, bisakah kau menandatangani petisi?
  9398.  
  9399. 2069
  9400. 01:35:28,600 --> 01:35:29,680
  9401. Tanya suamiku.
  9402.  
  9403. 2070
  9404. 01:35:29,760 --> 01:35:32,760
  9405. Anda lebih berpendidikan daripada dia.
  9406. Lebih masuk akal jika Anda menandatangani.
  9407.  
  9408. 2071
  9409. 01:35:32,880 --> 01:35:34,200
  9410. - Di sini.
  9411. - Baik.
  9412.  
  9413. 2072
  9414. 01:35:34,840 --> 01:35:36,360
  9415. Anbu, apa kamu di rumah?
  9416.  
  9417. 2073
  9418. 01:35:36,440 --> 01:35:38,560
  9419. Saya di klub.
  9420. Kami sedang melakukan sesi latihan.
  9421.  
  9422. 2074
  9423. 01:35:38,640 --> 01:35:40,000
  9424. Bagaimana dengan ibumu dan Padma?
  9425.  
  9426. 2075
  9427. 01:35:40,080 --> 01:35:41,840
  9428. - Kenapa?
  9429. - Kalaa telah mencapai pubertas.
  9430.  
  9431. 2076
  9432. 01:35:41,880 --> 01:35:43,000
  9433. Saya harus mengundang Anda semua.
  9434.  
  9435. 2077
  9436. 01:35:43,040 --> 01:35:44,120
  9437. Dia adalah seorang gadis kecil!
  9438.  
  9439. 2078
  9440. 01:35:44,160 --> 01:35:46,120
  9441. Semua orang akan ada di sana.
  9442. Anda juga harus.
  9443.  
  9444. 2079
  9445. 01:35:46,160 --> 01:35:48,080
  9446. Tidak ada alasan, Anda harus datang.
  9447.  
  9448. 2080
  9449. 01:35:48,120 --> 01:35:49,920
  9450. Senthil akan ada di sana juga?
  9451.  
  9452. 2081
  9453. 01:35:50,000 --> 01:35:50,880
  9454. Tentu saja.
  9455.  
  9456. 2082
  9457. 01:35:50,960 --> 01:35:52,880
  9458. Bagaimana jika mereka melihat saya di sana?
  9459.  
  9460. 2083
  9461. 01:35:52,920 --> 01:35:54,480
  9462. Tak satu pun dari anak laki-lakinya
  9463. tahu apa yang terjadi.
  9464.  
  9465. 2084
  9466. 01:35:54,520 --> 01:35:59,120
  9467. Apalagi, seorang kontraktor jalan telah bertanya kepada saya
  9468. untuk menyelesaikan hal-hal antara Guna dan Senthil.
  9469.  
  9470. 2085
  9471. 01:35:59,160 --> 01:36:00,120
  9472. Dia akan ada di sana juga.
  9473.  
  9474. 2086
  9475. 01:36:00,160 --> 01:36:02,680
  9476. Jika semuanya berjalan lancar,
  9477. semua masalah Anda akan terpecahkan.
  9478.  
  9479. 2087
  9480. 01:36:02,760 --> 01:36:03,840
  9481. Apakah kamu yakin?
  9482.  
  9483. 2088
  9484. 01:36:03,920 --> 01:36:05,320
  9485. Ini acara keluarga saya.
  9486.  
  9487. 2089
  9488. 01:36:05,360 --> 01:36:06,680
  9489. Tidak ada yang akan datang dengan permusuhan.
  9490.  
  9491. 2090
  9492. 01:36:06,760 --> 01:36:12,560
  9493. "Gosokkan pasta sandal pada pipi lembut itu;
  9494. Siapkan hadiah untuk dilihat dunia. "
  9495.  
  9496. 2091
  9497. 01:36:14,800 --> 01:36:16,280
  9498. Ruangan itu sudah cukup
  9499.  
  9500. 2092
  9501. 01:36:17,240 --> 01:36:20,200
  9502. "Gadis kecil Thambi
  9503. telah mencapai kewanitaan "
  9504.  
  9505. 2093
  9506. 01:36:20,240 --> 01:36:23,280
  9507. "Dari kuncup, bunga telah mekar."
  9508.  
  9509. 2094
  9510. 01:36:28,080 --> 01:36:33,480
  9511. "Semua pamannya telah menyerukan gencatan senjata;
  9512. Malam ini kita akan menari dengan lagu asli kita. "
  9513.  
  9514. 2095
  9515. 01:36:33,520 --> 01:36:36,920
  9516. "Semua keluarga telah diundang;
  9517. Semua jalan di kap berseri. "
  9518.  
  9519. 2096
  9520. 01:36:37,080 --> 01:36:39,280
  9521. Selamat datang!
  9522. Senang sekali Anda bisa membuatnya.
  9523.  
  9524. 2097
  9525. 01:36:41,840 --> 01:36:43,080
  9526. Masuk ke dalam
  9527.  
  9528. 2098
  9529. 01:36:44,320 --> 01:36:50,480
  9530. "Gosokkan pasta sandal pada pipi lembut itu;
  9531. Siapkan hadiah untuk dilihat dunia. "
  9532.  
  9533. 2099
  9534. 01:36:54,680 --> 01:37:00,480
  9535. Kami menyampaikan sambutan tulus kami
  9536. untuk saudara kita Guna ...
  9537.  
  9538. 2100
  9539. 01:37:00,520 --> 01:37:02,200
  9540. Ketika Sanjay datang,
  9541. tempatkan dia di dalam.
  9542.  
  9543. 2101
  9544. 01:37:02,240 --> 01:37:03,800
  9545. - Anbu ada di sini.
  9546. - Selamat datang.
  9547.  
  9548. 2102
  9549. 01:37:05,080 --> 01:37:06,880
  9550. - Apa kabar?
  9551. - Saya baik-baik saja.
  9552.  
  9553. 2103
  9554. 01:37:06,960 --> 01:37:07,840
  9555. Masuk.
  9556.  
  9557. 2104
  9558. 01:37:15,120 --> 01:37:20,920
  9559. "Baby girl, kamu adalah kupu-kupu dengan rok;
  9560. Inilah paman-paman Anda yang membawa hadiah. "
  9561.  
  9562. 2105
  9563. 01:37:26,920 --> 01:37:27,840
  9564. Anbu!
  9565.  
  9566. 2106
  9567. 01:37:28,960 --> 01:37:30,280
  9568. Anbu ...
  9569.  
  9570. 2107
  9571. 01:37:31,280 --> 01:37:32,800
  9572. Guna dikirim untukmu.
  9573.  
  9574. 2108
  9575. 01:37:33,640 --> 01:37:35,040
  9576. Dia ada di sana.
  9577.  
  9578. 2109
  9579.  
  9580. 01:37:36,800 --> 01:37:39,560
  9581. "Singkirkan semua itu
  9582. pakaian tua dan lusuh "
  9583.  
  9584. 2110
  9585. 01:37:39,600 --> 01:37:42,760
  9586. "Ayo pakai yang baru dan berpose."
  9587.  
  9588. 2111
  9589. 01:37:43,040 --> 01:37:44,520
  9590. Ya, langsung masuk.
  9591.  
  9592. 2112
  9593. 01:37:49,400 --> 01:37:50,920
  9594. Itu dia.
  9595.  
  9596. 2113
  9597. 01:37:51,040 --> 01:37:53,200
  9598. Halo, Anbu.
  9599. Apa kabar?
  9600.  
  9601. 2114
  9602. 01:37:53,240 --> 01:37:54,720
  9603. - Saya baik-baik saja.
  9604. - Duduk.
  9605.  
  9606. 2115
  9607. 01:37:56,680 --> 01:37:58,880
  9608. Bocah itu, Hameed, putra Faizal ...
  9609.  
  9610. 2116
  9611. 01:37:59,000 --> 01:38:00,480
  9612. dia adalah temanmu, kan?
  9613.  
  9614. 2117
  9615. 01:38:00,520 --> 01:38:01,480
  9616. Iya nih.
  9617. Mengapa kamu bertanya?
  9618.  
  9619. 2118
  9620. 01:38:01,520 --> 01:38:03,000
  9621. Jika dia memiliki pekerjaan bank ...
  9622.  
  9623. 2119
  9624. 01:38:03,040 --> 01:38:05,920
  9625. dia harus pindah ke tempat yang bagus dengan keluarga
  9626. dan membeli apartemen di sana.
  9627.  
  9628. 2120
  9629. 01:38:06,000 --> 01:38:07,280
  9630. Apa yang masih dia lakukan di sini?
  9631.  
  9632. 2121
  9633. 01:38:07,360 --> 01:38:09,680
  9634. Kami memiliki sebuah flat di Besant Nagar.
  9635.  
  9636. 2122
  9637. 01:38:09,960 --> 01:38:12,520
  9638. Saya bisa memberinya apartemen duplex
  9639. jika dia mau.
  9640.  
  9641. 2123
  9642. 01:38:14,800 --> 01:38:15,720
  9643. Saya tidak mengerti.
  9644.  
  9645. 2124
  9646. 01:38:15,760 --> 01:38:17,160
  9647. Itu mudah...
  9648.  
  9649. 2125
  9650. 01:38:17,480 --> 01:38:20,080
  9651. Dia membangun jalan
  9652. agar truk bisa datang ke Harbour kami.
  9653.  
  9654. 2126
  9655. 01:38:20,120 --> 01:38:21,880
  9656. Jalan melewati tudung kami.
  9657.  
  9658. 2127
  9659. 01:38:21,920 --> 01:38:24,880
  9660. Begitu banyak orang kita
  9661. tewas dalam kecelakaan truk.
  9662.  
  9663. 2128
  9664. 01:38:24,920 --> 01:38:26,600
  9665. Jalan-jalan lebar ini
  9666. akan menguntungkan semua orang.
  9667.  
  9668. 2129
  9669. 01:38:26,640 --> 01:38:28,320
  9670. Semua orang di kota baik-baik saja dengan itu juga.
  9671.  
  9672. 2130
  9673. 01:38:28,360 --> 01:38:30,800
  9674. Hameed telah mengajukan petisi di pengadilan
  9675. dan tetap tinggal di proyek.
  9676.  
  9677. 2131
  9678. 01:38:30,840 --> 01:38:33,240
  9679. Dia pikir dia bisa melakukan apa saja
  9680. karena dia berpendidikan?
  9681.  
  9682. 2132
  9683. 01:38:33,280 --> 01:38:36,320
  9684. Anbu, dia dari kap kita.
  9685. Dan seorang temanmu.
  9686.  
  9687. 2133
  9688. 01:38:36,360 --> 01:38:38,000
  9689. Jadi kami mencoba menjaga sipil ini.
  9690.  
  9691. 2134
  9692. 01:38:38,040 --> 01:38:40,760
  9693. Ini tidak akan memakan waktu terlalu lama
  9694. untuk mengalahkannya.
  9695.  
  9696. 2135
  9697. 01:38:41,960 --> 01:38:44,840
  9698. Kita ada rapat besok
  9699. antara pejabat dan perwakilan.
  9700.  
  9701. 2136
  9702. 01:38:44,880 --> 01:38:48,280
  9703. Anda membawanya ke sana.
  9704. Mari buat dia mengerti.
  9705.  
  9706. 2137
  9707. 01:38:50,440 --> 01:38:51,680
  9708. Baik.
  9709.  
  9710. 2138
  9711. 01:38:52,440 --> 01:38:53,880
  9712. Saya akan pergi.
  9713.  
  9714. 2139
  9715. 01:38:55,760 --> 01:38:57,760
  9716. - Apakah dia akan melakukannya?
  9717. - Tentu saja.
  9718.  
  9719. 2140
  9720. 01:38:57,880 --> 01:39:00,280
  9721. Dia lebih tajam dari kita seusianya.
  9722.  
  9723. 2141
  9724. 01:39:00,360 --> 01:39:02,160
  9725. Dia bisa beroperasi solo.
  9726.  
  9727. 2142
  9728. 01:39:03,680 --> 01:39:06,200
  9729. - Bagaimana hasilnya?
  9730. - Kami baru saja bicara.
  9731.  
  9732. 2143
  9733. 01:39:11,600 --> 01:39:13,080
  9734. Gunakan mic!
  9735.  
  9736. 2144
  9737. 01:39:13,160 --> 01:39:16,680
  9738. Kami menyambut 'Royapuram' Senthil
  9739. dan berterima kasih padanya untuk memberkati kesempatan ini ...
  9740.  
  9741. 2145
  9742. 01:39:16,760 --> 01:39:18,160
  9743. Kannan!
  9744.  
  9745. 2146
  9746. 01:39:22,320 --> 01:39:23,120
  9747. iya nih
  9748.  
  9749. 2147
  9750. 01:39:23,160 --> 01:39:25,280
  9751. Mari kita pergi dari sini.
  9752. Minta Padma datang.
  9753.  
  9754. 2148
  9755. 01:39:29,480 --> 01:39:31,800
  9756. - Sudah waktunya untuk pergi.
  9757. - Baik
  9758.  
  9759. 2149
  9760. 01:39:32,040 --> 01:39:33,680
  9761. - Selamat tinggal, kalau begitu.
  9762. - Sampai jumpa
  9763.  
  9764. 2150
  9765. 01:39:34,920 --> 01:39:40,840
  9766. "Lihatlah gelang kaki itu berdentang di kakinya;
  9767. Dan anting-anting itu bergerak sesuai irama. "
  9768.  
  9769. 2151
  9770. 01:39:46,240 --> 01:39:47,920
  9771. Anbu, apa yang kamu lakukan di sini?
  9772.  
  9773. 2152
  9774. 01:39:47,960 --> 01:39:48,800
  9775. Simpan saja
  9776.  
  9777. 2153
  9778. 01:39:48,920 --> 01:39:50,400
  9779. Saya diundang.
  9780. Thambi adalah ...
  9781.  
  9782. 2154
  9783. 01:39:50,480 --> 01:39:52,120
  9784. Saya lupa Anda dari kap yang sama!
  9785.  
  9786. 2155
  9787. 01:39:52,200 --> 01:39:53,280
  9788. Bos ada di sini.
  9789.  
  9790. 2156
  9791. 01:39:53,920 --> 01:39:55,240
  9792. Istri Anda?
  9793.  
  9794. 2157
  9795. 01:39:55,440 --> 01:39:56,200
  9796. Halo.
  9797.  
  9798. 2158
  9799. 01:39:56,240 --> 01:39:57,440
  9800. Ingin bertemu dengan bos?
  9801.  
  9802. 2159
  9803. 01:39:57,480 --> 01:39:58,840
  9804. Yakin.
  9805.  
  9806. 2160
  9807. 01:39:59,120 --> 01:39:59,840
  9808. Tunggu
  9809.  
  9810. 2161
  9811. 01:39:59,920 --> 01:40:02,520
  9812. Bos telah tertekan.
  9813. Dia hanya tersenyum ketika kita berbicara tentang carom.
  9814.  
  9815. 2162
  9816. 01:40:02,560 --> 01:40:04,480
  9817. Dia akan senang
  9818. untuk melihatmu.
  9819.  
  9820. 2163
  9821. 01:40:06,560 --> 01:40:09,280
  9822. Lihat siapa disini.
  9823. Ini pemain papan, Anbu.
  9824.  
  9825. 2164
  9826. 01:40:09,360 --> 01:40:10,000
  9827. Halo.
  9828.  
  9829. 2165
  9830. 01:40:10,080 --> 01:40:11,320
  9831. Ayo, duduk
  9832.  
  9833. 2166
  9834. 01:40:13,240 --> 01:40:14,600
  9835. Duduk di sebelahnya.
  9836.  
  9837. 2167
  9838. 01:40:14,680 --> 01:40:16,640
  9839.  
  9840. Istrimu sedang menunggumu.
  9841. Pergi.
  9842.  
  9843. 2168
  9844. 01:40:16,720 --> 01:40:19,200
  9845. - Saya harus pergi.
  9846. Istriku...
  9847. - Tetap sebentar.
  9848.  
  9849. 2169
  9850. 01:40:19,240 --> 01:40:20,440
  9851. baik
  9852.  
  9853. 2170
  9854. 01:40:22,920 --> 01:40:25,040
  9855. Apakah kamu masih bermain?
  9856.  
  9857. 2171
  9858. 01:40:27,520 --> 01:40:28,040
  9859. Bro ...?
  9860.  
  9861. 2172
  9862. 01:40:28,080 --> 01:40:30,720
  9863. - Apakah kamu masih bermain papan mobil?
  9864. - Iya nih...
  9865.  
  9866. 2173
  9867. 01:40:30,920 --> 01:40:35,080
  9868. Lihat saya.
  9869. Tidak ada lagi papan mobil untuk saya.
  9870.  
  9871. 2174
  9872. 01:40:46,080 --> 01:40:48,080
  9873. Cukup dengan menari.
  9874. Mari kita pergi makan.
  9875.  
  9876. 2175
  9877. 01:40:48,240 --> 01:40:49,960
  9878. Mari makan
  9879.  
  9880. 2176
  9881. 01:40:50,120 --> 01:40:51,680
  9882. Giri, bawa semua orang ke atas.
  9883.  
  9884. 2177
  9885. 01:40:51,760 --> 01:40:52,680
  9886. Bawa mereka ke atas.
  9887.  
  9888. 2178
  9889. 01:40:52,720 --> 01:40:54,400
  9890. Saya mengatakan kepada Anda untuk menunggu
  9891. sampai semua orang pergi makan.
  9892.  
  9893. 2179
  9894. 01:40:54,480 --> 01:40:55,760
  9895. - Hei
  9896. - Ayo datang untuk makan malam
  9897.  
  9898. 2180
  9899. 01:40:55,840 --> 01:40:56,880
  9900. Apa yang kamu lihat?
  9901.  
  9902. 2181
  9903. 01:40:56,920 --> 01:40:59,760
  9904. Jangan berani mengambil nada itu dengan kami.
  9905.  
  9906. 2182
  9907. 01:41:02,440 --> 01:41:04,760
  9908. Saya mengatur pertemuan ini
  9909. dengan susah payah!
  9910.  
  9911. 2183
  9912. 01:41:04,920 --> 01:41:07,560
  9913. Kumar, kamu tidak punya rasa hormat
  9914. untuk orang tua?
  9915.  
  9916. 2184
  9917. 01:41:07,760 --> 01:41:09,240
  9918. Anbu, mau kemana?
  9919.  
  9920. 2185
  9921. 01:41:09,320 --> 01:41:10,920
  9922. - Saya harus pergi.
  9923. - Tidak, tetap di sini.
  9924.  
  9925. 2186
  9926. 01:41:11,000 --> 01:41:13,000
  9927. Itu mulai memanas.
  9928. Apakah Anda tidak akan berdiri dengan Senthil sekarang?
  9929.  
  9930. 2187
  9931. 01:41:13,080 --> 01:41:15,200
  9932. - Istri saya sedang menunggu di luar ...
  9933. - Tunggu!
  9934.  
  9935. 2188
  9936. 01:41:16,040 --> 01:41:17,760
  9937. - Apakah kamu baik-baik saja, saudara?
  9938. - Iya nih.
  9939. Saya baik-baik saja.
  9940.  
  9941. 2189
  9942. 01:41:17,800 --> 01:41:19,240
  9943. Saya tidak.
  9944.  
  9945. 2190
  9946. 01:41:19,720 --> 01:41:22,160
  9947. Dia bangga sebagai singa.
  9948. Lihatlah apa yang telah kau lakukan padanya.
  9949.  
  9950. 2191
  9951. 01:41:22,240 --> 01:41:23,960
  9952. Anda membuat saya menikah dengannya.
  9953.  
  9954. 2192
  9955. 01:41:24,040 --> 01:41:26,040
  9956. Sekarang kamu telah menghancurkan hidupku juga.
  9957.  
  9958. 2193
  9959. 01:41:26,440 --> 01:41:28,680
  9960. Marie, apa yang terjadi sangat disayangkan.
  9961.  
  9962. 2194
  9963. 01:41:28,720 --> 01:41:31,440
  9964. Ini adalah saat yang membahagiakan.
  9965. Mari kita tidak membahas semua ini.
  9966.  
  9967. 2195
  9968. 01:41:32,560 --> 01:41:36,320
  9969. Anda pandai menangani hal-hal ini.
  9970. Tapi saya hanya punya satu suami.
  9971.  
  9972. 2196
  9973. 01:41:42,320 --> 01:41:44,840
  9974. Siva, kemarilah.
  9975. Biarkan dia duduk di sana.
  9976.  
  9977. 2197
  9978. 01:41:46,160 --> 01:41:47,600
  9979. Anda dapat memiliki kursi itu.
  9980.  
  9981. 2198
  9982. 01:41:47,760 --> 01:41:49,000
  9983. Melihat...
  9984.  
  9985. 2199
  9986. 01:41:49,400 --> 01:41:53,640
  9987. Jika kalian berdua bersama,
  9988. itu membuat pekerjaan kami mudah.
  9989.  
  9990. 2200
  9991. 01:41:53,760 --> 01:41:56,320
  9992. Saya akan memastikan kesepakatan ini
  9993. sama-sama bermanfaat bagi kedua geng.
  9994.  
  9995. 2201
  9996. 01:41:56,400 --> 01:41:59,280
  9997. Kami selalu siap
  9998. untuk berdamai dengan mereka.
  9999.  
  10000. 2202
  10001. 01:41:59,360 --> 01:42:01,880
  10002. Tentu saja kamu.
  10003. Kami adalah korban di sini.
  10004.  
  10005. 2203
  10006. 01:42:01,920 --> 01:42:04,120
  10007. Anda harus bersyukur bahwa suami Anda
  10008. masih hidup,
  10009.  
  10010. 2204
  10011. 01:42:04,160 --> 01:42:05,080
  10012. setelah kamu membunuh Sankar kami.
  10013.  
  10014. 2205
  10015. 01:42:05,120 --> 01:42:07,600
  10016. Saya lebih memilih kematian daripada ini.
  10017.  
  10018. 2206
  10019. 01:42:07,680 --> 01:42:10,400
  10020. Tolong, saya mengerti bahwa kedua sisi
  10021. telah menderita kerugian.
  10022.  
  10023. 2207
  10024. 01:42:10,480 --> 01:42:11,920
  10025. Tapi kita bicara jutaan di sini.
  10026.  
  10027. 2208
  10028. 01:42:12,000 --> 01:42:15,280
  10029. Jangan biarkan perbedaan di masa lalu
  10030. membuat Anda tidak melihat hari yang lebih baik.
  10031.  
  10032. 2209
  10033. 01:42:15,360 --> 01:42:17,920
  10034. Mereka berbicara begitu tidak hormat.
  10035. Mengapa kita harus berdamai?
  10036.  
  10037. 2210
  10038. 01:42:18,000 --> 01:42:19,240
  10039. Kami akan berdamai.
  10040.  
  10041. 2211
  10042. 01:42:19,280 --> 01:42:21,840
  10043. Tetapi minta mereka untuk menyerahkan pria itu
  10044. yang menikam suamiku.
  10045.  
  10046. 2212
  10047. 01:42:21,880 --> 01:42:25,840
  10048. Berdamai berarti mengubur kapak
  10049. dan pindah.
  10050.  
  10051. 2213
  10052. 01:42:26,000 --> 01:42:27,680
  10053. Kenapa kamu mau
  10054. mengunjungi kembali bab tertutup?
  10055.  
  10056. 2214
  10057. 01:42:27,720 --> 01:42:29,840
  10058. Bagaimana itu ditutup?
  10059. Saya harus mengakhirinya.
  10060.  
  10061. 2215
  10062. 01:42:29,880 --> 01:42:30,960
  10063. Beri aku pria itu
  10064. dan kami akan melanjutkan.
  10065.  
  10066. 2216
  10067. 01:42:31,000 --> 01:42:34,200
  10068. Selusin orang pergi bertempur.
  10069. Seseorang menusuknya.
  10070.  
  10071. 2217
  10072. 01:42:34,280 --> 01:42:35,720
  10073. Siapa yang tahu pukulan mana yang menyerangnya?
  10074.  
  10075. 2218
  10076. 01:42:35,800 --> 01:42:38,280
  10077. Tidak mungkin.
  10078. Aku ada di sana.
  10079.  
  10080. 2219
  10081. 01:42:38,360 --> 01:42:41,600
  10082. Arun memanggilku ke depan
  10083.  
  10084. dan memperingatkan saya bahwa Anda berencana untuk menyerang.
  10085.  
  10086. 2220
  10087. 01:42:41,640 --> 01:42:43,200
  10088. Kami tahu Anda memiliki tahi lalat yang ditanam
  10089. di blok kami.
  10090.  
  10091. 2221
  10092. 01:42:43,240 --> 01:42:45,360
  10093. Tapi kamu membunuh Arun
  10094. sebelum kita bisa mencari tahu.
  10095.  
  10096. 2222
  10097. 01:42:45,440 --> 01:42:48,160
  10098. Kita perlu tahu
  10099. siapa itu.
  10100.  
  10101. 2223
  10102. 01:42:48,360 --> 01:42:51,040
  10103. Saya tahu itu tidak dilakukan
  10104. salah satu anak buahmu.
  10105.  
  10106. 2224
  10107. 01:42:51,120 --> 01:42:52,720
  10108. Jika itu salah satunya ...
  10109.  
  10110. 2225
  10111. 01:42:52,760 --> 01:42:55,360
  10112. mereka akan membunuh suamiku
  10113. atau terbunuh olehnya.
  10114.  
  10115. 2226
  10116. 01:42:55,400 --> 01:42:56,960
  10117. Mereka tidak akan melakukannya
  10118. pekerjaan setengah matang.
  10119.  
  10120. 2227
  10121. 01:42:57,000 --> 01:43:01,320
  10122. Seseorang melakukan ini dengan niatnya
  10123. untuk membuatnya menjadi bahan tertawaan.
  10124.  
  10125. 2228
  10126. 01:43:01,400 --> 01:43:03,960
  10127. Karena mereka bersikeras,
  10128. kenapa kamu tidak mempertimbangkannya?
  10129.  
  10130. 2229
  10131. 01:43:04,040 --> 01:43:06,520
  10132. Kenapa kamu ragu-ragu?
  10133. Hanya seorang pria.
  10134.  
  10135. 2230
  10136. 01:43:06,640 --> 01:43:08,720
  10137. Kami akan menghasilkan jutaan.
  10138.  
  10139. 2231
  10140. 01:43:15,400 --> 01:43:18,760
  10141. Anda tidak menghukum alat itu,
  10142. tapi pembunuhnya.
  10143.  
  10144. 2232
  10145. 01:43:18,840 --> 01:43:20,240
  10146. Pria itu hanyalah alat.
  10147.  
  10148. 2233
  10149. 01:43:20,280 --> 01:43:21,600
  10150. Aku tidak peduli.
  10151.  
  10152. 2234
  10153. 01:43:21,640 --> 01:43:22,640
  10154. Kami menginginkan orang itu.
  10155.  
  10156. 2235
  10157. 01:43:22,720 --> 01:43:24,680
  10158. Itu tidak masuk akal.
  10159.  
  10160. 2236
  10161. 01:43:24,960 --> 01:43:26,440
  10162. Adikku menginginkan pria itu.
  10163. Kata-katanya sudah final.
  10164.  
  10165. 2237
  10166. 01:43:26,480 --> 01:43:28,040
  10167. Beri kami orangnya
  10168. yang menikam suaminya.
  10169.  
  10170. 2238
  10171. 01:43:28,120 --> 01:43:30,040
  10172. Atau saya tidak akan ragu-ragu untuk membunuh kalian semua.
  10173.  
  10174. 2239
  10175. 01:43:30,280 --> 01:43:31,880
  10176. Siapa sih
  10177. apakah kamu pikir kamu?
  10178.  
  10179. 2240
  10180. 01:43:31,960 --> 01:43:33,920
  10181. - Apakah kamu gaduh?
  10182. - Kami datang untuk perdamaian.
  10183.  
  10184. 2241
  10185. 01:43:35,320 --> 01:43:37,120
  10186. Biarkan kepala bicara.
  10187. Orang lain bisa pergi.
  10188.  
  10189. 2242
  10190. 01:43:37,160 --> 01:43:38,240
  10191. Anbu, pergi sekarang.
  10192.  
  10193. 2243
  10194. 01:43:38,320 --> 01:43:42,080
  10195. - Minta mereka untuk memilih kata-kata mereka dengan hati-hati.
  10196. - Guna, tunggu.
  10197. Saya akan menangani ini.
  10198.  
  10199. 2244
  10200. 01:43:42,120 --> 01:43:45,440
  10201. Kumar, jika mereka memberikan pria itu,
  10202. kamu pikir kamu bisa membunuhnya?
  10203.  
  10204. 2245
  10205. 01:43:45,520 --> 01:43:49,120
  10206. Saya sudah berusaha keras
  10207. mengatur kompromi.
  10208.  
  10209. 2246
  10210. 01:43:49,400 --> 01:43:51,600
  10211. Kenapa mereka berkelahi?
  10212.  
  10213. 2247
  10214. 01:43:51,640 --> 01:43:52,920
  10215. Aku akan memberitahu Anda.
  10216.  
  10217. 2248
  10218. 01:43:53,040 --> 01:43:55,320
  10219. Apakah saya melakukan hal yang benar
  10220. atau tidak adalah sekunder.
  10221.  
  10222. 2249
  10223. 01:43:55,400 --> 01:43:59,400
  10224. Ketika mereka meminta penyerang,
  10225. Guna hanya duduk di sana.
  10226.  
  10227. 2250
  10228. 01:44:00,120 --> 01:44:02,880
  10229. Aku sangat setia kepadanya.
  10230.  
  10231. 2251
  10232. 01:44:03,400 --> 01:44:05,320
  10233. Anda melakukan ini untuk Guna.
  10234. Mengapa mereka membuat Anda tertangkap?
  10235.  
  10236. 2252
  10237. 01:44:05,400 --> 01:44:08,160
  10238. Saya sudah dewasa melihat mereka sejak itu
  10239. waktu Rajan.
  10240.  
  10241. 2253
  10242. 01:44:08,200 --> 01:44:10,320
  10243. Jika mereka mendapatkan keuntungan darinya,
  10244. mereka akan melakukan apa saja.
  10245.  
  10246. 2254
  10247. 01:44:10,400 --> 01:44:15,160
  10248. 'Sentil, Guna, Velu,
  10249. Thambi, dan Chandra. '
  10250.  
  10251. 2255
  10252. 01:44:15,240 --> 01:44:17,680
  10253. 'Tautan yang menghubungkan mereka
  10254. ke Anbu ... '
  10255.  
  10256. 2256
  10257. 01:44:17,760 --> 01:44:18,720
  10258. adalah Rajan.
  10259.  
  10260. 2257
  10261. 01:44:18,760 --> 01:44:21,240
  10262. ANBU - RAJAN - THE HOOD
  10263.  
  10264. 2258
  10265. 01:44:28,800 --> 01:44:32,080
  10266. 'Rajan menyelundupkan barang-barang impor dari
  10267. kapal kontainer internasional ... '
  10268.  
  10269. 2259
  10270. 01:44:32,120 --> 01:44:36,880
  10271. 'Di katamarananya dilengkapi dengan mesin sepeda
  10272. dan menjualnya ke pemilik bazaar ilegal. '
  10273.  
  10274. 2260
  10275. 01:44:36,960 --> 01:44:40,120
  10276. 'TV, pemutar rekaman, minuman keras impor,
  10277. rokok impor ... '
  10278.  
  10279. 2261
  10280. 01:44:40,200 --> 01:44:41,560
  10281. 'Parfum, celana jeans dan sepatu ...'
  10282.  
  10283. 2262
  10284. 01:44:41,600 --> 01:44:43,080
  10285. "Rajanlah yang menyelundupkan semua ini."
  10286.  
  10287. 2263
  10288. 01:44:43,160 --> 01:44:44,400
  10289. Apa yang kamu lakukan di sini, Mani?
  10290.  
  10291. 2264
  10292. 01:44:44,440 --> 01:44:46,280
  10293. Muthu ingin bertemu dengan Rajan.
  10294.  
  10295. 2265
  10296. 01:44:46,360 --> 01:44:48,840
  10297. - Guna, bawa peti ke tempat sampah.
  10298. - Baik
  10299.  
  10300. 2266
  10301. 01:44:48,920 --> 01:44:51,160
  10302. Thambi, pergi ke kantor polisi
  10303. dan urus Ramesh.
  10304.  
  10305. 2267
  10306. 01:44:51,240 --> 01:44:54,880
  10307. Hameed, aku sudah memberitahumu untuk tidak membuang waktu
  10308. pada kelereng.
  10309. Mainkan carom sebagai gantinya.
  10310.  
  10311. 2268
  10312. 01:44:54,960 --> 01:44:56,040
  10313. Apa itu?
  10314.  
  10315. 2269
  10316. 01:44:56,120 --> 01:44:57,200
  10317.  
  10318. Teropong.
  10319.  
  10320. 2270
  10321. 01:44:57,240 --> 01:44:58,880
  10322. Ini membuat benda yang jauh
  10323. muncul lebih dekat.
  10324.  
  10325. 2271
  10326. 01:44:58,960 --> 01:45:00,040
  10327. Boleh aku lihat?
  10328.  
  10329. 2272
  10330. 01:45:00,120 --> 01:45:01,560
  10331. - Anda ingin?
  10332. - Iya nih!
  10333.  
  10334. 2273
  10335. 01:45:01,600 --> 01:45:02,680
  10336. Simpan saja.
  10337.  
  10338. 2274
  10339. 01:45:17,800 --> 01:45:19,120
  10340. Halo, Pemimpin.
  10341.  
  10342. 2275
  10343. 01:45:19,640 --> 01:45:20,920
  10344. Ayo naik.
  10345.  
  10346. 2276
  10347. 01:45:30,200 --> 01:45:31,760
  10348. Katakan padaku, Ketua.
  10349.  
  10350. 2277
  10351. 01:45:33,880 --> 01:45:36,160
  10352. Jadi bagaimana hasilnya?
  10353.  
  10354. 2278
  10355. 01:45:36,200 --> 01:45:37,040
  10356. Ya, Pemimpin.
  10357.  
  10358. 2279
  10359. 01:45:37,120 --> 01:45:39,080
  10360. Tidak ada yang pernah punya
  10361. seperti pengangkutan besar.
  10362.  
  10363. 2280
  10364. 01:45:39,120 --> 01:45:40,240
  10365. Kami telah melakukannya untuk pertama kalinya, selamanya.
  10366.  
  10367. 2281
  10368. 01:45:40,320 --> 01:45:42,000
  10369. Lalu beli rumah
  10370. di sisi jalan raya ini.
  10371.  
  10372. 2282
  10373. 01:45:42,080 --> 01:45:43,800
  10374. Anda bisa menjalani kehidupan yang baik.
  10375.  
  10376. 2283
  10377. 01:45:43,880 --> 01:45:46,840
  10378. Aku tidak bisa hidup tanpa angin sepoi-sepoi
  10379. dan air keruh.
  10380.  
  10381. 2284
  10382. 01:45:46,920 --> 01:45:48,680
  10383. Apalagi orang-orang.
  10384.  
  10385. 2285
  10386. 01:45:48,760 --> 01:45:50,080
  10387. Tidak ada tempat yang lebih aman dari tudung kami.
  10388.  
  10389. 2286
  10390. 01:45:50,160 --> 01:45:53,400
  10391. Tidak ada yang bisa masuk ke Harbour
  10392. tanpa sepengetahuan kita.
  10393.  
  10394. 2287
  10395. 01:45:53,440 --> 01:45:55,240
  10396. Ini bukan hanya sekedar tudung.
  10397. Ini benteng saya.
  10398.  
  10399. 2288
  10400. 01:45:55,280 --> 01:45:56,840
  10401. Baiklah, jika itu yang kamu rasakan.
  10402.  
  10403. 2289
  10404. 01:45:56,880 --> 01:45:58,880
  10405. Yang ingin saya katakan adalah ...
  10406.  
  10407. 2290
  10408. 01:45:59,560 --> 01:46:01,200
  10409. Itu Senthil.
  10410.  
  10411. 2291
  10412. 01:46:01,240 --> 01:46:03,000
  10413. Dia lelakiku.
  10414. Jangan khawatir, dia bisa dipercaya.
  10415.  
  10416. 2292
  10417. 01:46:03,040 --> 01:46:05,200
  10418. Silahkan masuk.
  10419. Anda tidak perlu khawatir.
  10420.  
  10421. 2293
  10422. 01:46:05,280 --> 01:46:07,160
  10423. - Bukankah kamu putra Kumaresan?
  10424. - Ya, benar.
  10425.  
  10426. 2294
  10427. 01:46:07,480 --> 01:46:09,560
  10428. Anda punya hidung ayahmu!
  10429.  
  10430. 2295
  10431. 01:46:09,640 --> 01:46:11,520
  10432. Dia yang paling tajam dari anak laki-laki saya.
  10433.  
  10434. 2296
  10435. 01:46:11,640 --> 01:46:12,960
  10436. - Ayo, duduk di sini.
  10437. - Tidak, aku baik-baik saja.
  10438.  
  10439. 2297
  10440. 01:46:13,040 --> 01:46:14,600
  10441. Ayolah!
  10442.  
  10443. 2298
  10444. 01:46:14,640 --> 01:46:15,960
  10445. Duduk.
  10446.  
  10447. 2299
  10448. 01:46:16,240 --> 01:46:16,880
  10449. Katakan padaku.
  10450.  
  10451. 2300
  10452. 01:46:16,920 --> 01:46:19,480
  10453. Tahun depan, Paus mengunjungi
  10454. negara kami.
  10455.  
  10456. 2301
  10457. 01:46:19,520 --> 01:46:20,680
  10458. Anda tahu siapa itu?
  10459.  
  10460. 2302
  10461. 01:46:20,760 --> 01:46:22,400
  10462. Saya akan meminta anak laki-laki saya.
  10463.  
  10464. 2303
  10465. 01:46:22,440 --> 01:46:24,240
  10466. Baiklah kalau begitu.
  10467. Saya mengerti.
  10468.  
  10469. 2304
  10470. 01:46:24,320 --> 01:46:29,120
  10471. Jadi, untuk kunjungannya, mereka membersihkan
  10472. lapak di sepanjang Pantai Marina.
  10473.  
  10474. 2305
  10475. 01:46:29,200 --> 01:46:30,840
  10476. Ini proyek yang bagus.
  10477. Jadi saya membuat saran ...
  10478.  
  10479. 2306
  10480. 01:46:30,880 --> 01:46:33,480
  10481. ... mereka bisa memperpanjang pembersihan
  10482. sampai pantai Ennore kami.
  10483.  
  10484. 2307
  10485. 01:46:33,520 --> 01:46:36,000
  10486. Mungkin membangun beberapa pabrik
  10487. atau gudang.
  10488.  
  10489. 2308
  10490. 01:46:36,080 --> 01:46:38,320
  10491. Kemana orang akan pergi?
  10492.  
  10493. 2309
  10494. 01:46:38,400 --> 01:46:41,320
  10495. Tentunya, sisi lain dari jalan raya.
  10496. Dekat apartemen perumahan pemerintah.
  10497.  
  10498. 2310
  10499. 01:46:41,360 --> 01:46:45,160
  10500. Kami akan membangun yang lebih baik untuk orang-orang Anda.
  10501. Dengan fasilitas canggih.
  10502.  
  10503. 2311
  10504. 01:46:45,200 --> 01:46:47,800
  10505. Kami akan membuat kontrak untuk membangun
  10506. bangunan itu, memperlebar jalan baru,
  10507.  
  10508. 2312
  10509. 01:46:47,840 --> 01:46:50,600
  10510. maka kita dapat memiliki pabrik es
  10511. dan infrastruktur yang lebih baik.
  10512.  
  10513. 2313
  10514. 01:46:50,680 --> 01:46:53,560
  10515. Rajan, kapal Norwegia itu
  10516. bahwa Anda menyelundupkan barang dari?
  10517.  
  10518. 2314
  10519. 01:46:53,640 --> 01:46:56,320
  10520. Kami akan mendapatkan empat kapal seperti berlayar
  10521. atas namamu.
  10522.  
  10523. 2315
  10524. 01:46:56,400 --> 01:46:57,000
  10525. Tidak...
  10526.  
  10527. 2316
  10528. 01:46:57,080 --> 01:46:59,400
  10529. Ada pertemuan di
  10530. Persatuan Nelayan besok.
  10531.  
  10532. 2317
  10533. 01:46:59,480 --> 01:47:01,880
  10534. Berdiri di sisiku saja.
  10535. Saya akan menangani yang lainnya.
  10536.  
  10537. 2318
  10538. 01:47:01,920 --> 01:47:03,520
  10539. Penderitaan kita telah berakhir.
  10540.  
  10541. 2319
  10542. 01:47:03,560 --> 01:47:05,600
  10543. Kami sudah menderita
  10544. selama beberapa generasi.
  10545.  
  10546. 2320
  10547. 01:47:05,640 --> 01:47:07,200
  10548. Setidaknya anak-anak kita bisa
  10549. memiliki kehidupan yang lebih baik.
  10550.  
  10551. 2321
  10552. 01:47:07,240 --> 01:47:09,320
  10553. Paus sedang mengunjungi negara kita
  10554. tahun depan.
  10555.  
  10556. 2322
  10557. 01:47:09,360 --> 01:47:13,720
  10558. Pemerintah telah mengalokasikan jumlah yang besar
  10559. untuk membersihkan daerah kumuh di sepanjang pantai ...
  10560.  
  10561. 2323
  10562. 01:47:13,800 --> 01:47:16,280
  10563. dan membangun industri baru di sana.
  10564.  
  10565. 2324
  10566.  
  10567. 01:47:16,320 --> 01:47:18,280
  10568. Ketika ada air pasang,
  10569. kita menghadapi begitu banyak bahaya.
  10570.  
  10571. 2325
  10572. 01:47:18,320 --> 01:47:22,680
  10573. Jadi Anda akan dipindahkan ke gedung tinggi
  10574. bangunan beton jauh dari laut.
  10575.  
  10576. 2326
  10577. 01:47:22,720 --> 01:47:23,760
  10578. Gratis.
  10579.  
  10580. 2327
  10581. 01:47:23,840 --> 01:47:26,160
  10582. Mengapa pemerintah membayar
  10583. untuk rumah kita?
  10584.  
  10585. 2328
  10586. 01:47:26,240 --> 01:47:28,280
  10587. Apa yang mereka lakukan
  10588. untuk mengambil dari kita?
  10589.  
  10590. 2329
  10591. 01:47:28,320 --> 01:47:30,480
  10592. Mengapa kamu skeptis
  10593. tentang semuanya?
  10594.  
  10595. 2330
  10596. 01:47:30,560 --> 01:47:34,000
  10597. Apakah Ketua Menteri kami akan melakukan apa saja
  10598. untuk menyakiti orang kita?
  10599.  
  10600. 2331
  10601. 01:47:34,080 --> 01:47:36,600
  10602. Katakanlah kita pindah ke luar
  10603. desa nelayan kami.
  10604.  
  10605. 2332
  10606. 01:47:36,680 --> 01:47:39,880
  10607. Siapa yang akan melindungi perahu kita
  10608. dan jaring di laut?
  10609.  
  10610. 2333
  10611. 01:47:39,920 --> 01:47:42,360
  10612. Durai ...
  10613. Kami memiliki Rajan di pihak kita.
  10614.  
  10615. 2334
  10616. 01:47:42,440 --> 01:47:43,880
  10617. Dia akan selalu berdiri di sisiku.
  10618.  
  10619. 2335
  10620. 01:47:43,920 --> 01:47:47,360
  10621. Apakah Anda membutuhkan perlindungan yang lebih besar
  10622. untuk perahu dan jaringmu?
  10623.  
  10624. 2336
  10625. 01:47:47,440 --> 01:47:48,600
  10626. Bagaimana kami bisa menjawab segera?
  10627.  
  10628. 2337
  10629. 01:47:48,640 --> 01:47:49,920
  10630. Kami perlu waktu untuk mendiskusikannya.
  10631.  
  10632. 2338
  10633. 01:47:50,040 --> 01:47:52,920
  10634. Jika Rajan memberikan kata-katanya,
  10635. kami akan memikirkannya.
  10636.  
  10637. 2339
  10638. 01:47:53,440 --> 01:47:56,520
  10639. Sekarang tanyakan pada Rajan pertanyaan Anda.
  10640. Dia akan mengklarifikasi mereka.
  10641.  
  10642. 2340
  10643. 01:47:56,600 --> 01:47:58,920
  10644. Tolong jangan salah paham.
  10645.  
  10646. 2341
  10647. 01:47:59,000 --> 01:48:01,920
  10648. Selama ini, aku berdiri di sampingmu
  10649. untuk hal-hal baik yang kamu lakukan untuk kita.
  10650.  
  10651. 2342
  10652. 01:48:01,960 --> 01:48:04,040
  10653. Bukan karena mengkhianati orang-orangku.
  10654.  
  10655. 2343
  10656. 01:48:06,000 --> 01:48:08,480
  10657. Panggil diri Anda sebagai pemimpin oposisi?
  10658.  
  10659. 2344
  10660. 01:48:08,560 --> 01:48:10,560
  10661. Anda bahkan tidak tahu apa
  10662. pertanyaan untuk ditanyakan kepada pihak berwenang.
  10663.  
  10664. 2345
  10665. 01:48:10,640 --> 01:48:12,080
  10666. - Rajan ...
  10667. - Saya belum selesai.
  10668.  
  10669. 2346
  10670. 01:48:12,160 --> 01:48:14,640
  10671. Tanyakan apa yang akan mereka lakukan dengan tanah kami
  10672. begitu kita mengosongkannya.
  10673.  
  10674. 2347
  10675. 01:48:14,720 --> 01:48:18,920
  10676. Kami berencana untuk membangun jalan sepanjang 100 kaki
  10677. dan membangun pabrik es oleh Harbour.
  10678.  
  10679. 2348
  10680. 01:48:18,960 --> 01:48:20,560
  10681. Dan berikan kepada orang-orang dari luar?
  10682.  
  10683. 2349
  10684. 01:48:20,600 --> 01:48:22,680
  10685. Tidak tidak.
  10686. Kami akan melelangnya
  10687. kepada penawar tertinggi.
  10688.  
  10689. 2350
  10690. 01:48:22,720 --> 01:48:25,800
  10691. Anda benar-benar tahu
  10692. kita tidak punya uang untuk menawar.
  10693.  
  10694. 2351
  10695. 01:48:25,880 --> 01:48:27,680
  10696. Jadi pada dasarnya, itu untuk orang luar.
  10697.  
  10698. 2352
  10699. 01:48:27,720 --> 01:48:29,560
  10700. Dan mereka akan berhenti
  10701. hanya memiliki toko?
  10702.  
  10703. 2353
  10704. 01:48:29,600 --> 01:48:31,640
  10705. Mereka akan memindahkan keluarga mereka di sini.
  10706.  
  10707. 2354
  10708. 01:48:31,720 --> 01:48:34,480
  10709. Mereka tidak mengerti laut
  10710. atau gaya hidup kita.
  10711.  
  10712. 2355
  10713. 01:48:34,560 --> 01:48:38,360
  10714. Ketika kita pergi ke laut
  10715. untuk melakukan pekerjaan kami, mereka akan mengatakan kami menakut-nakuti mereka.
  10716.  
  10717. 2356
  10718. 01:48:38,440 --> 01:48:41,800
  10719. Jika kita mengeringkan ikan kita di bawah sinar matahari,
  10720. mereka akan mengeluh bau busuk.
  10721.  
  10722. 2357
  10723. 01:48:41,880 --> 01:48:44,000
  10724. Dan Anda akan menggunakan polisi
  10725. untuk mengusir kita.
  10726.  
  10727. 2358
  10728. 01:48:44,040 --> 01:48:46,760
  10729. Tanpa mata pencaharian di kota asal kita,
  10730. kita harus mencari pekerjaan di tempat lain.
  10731.  
  10732. 2359
  10733. 01:48:46,840 --> 01:48:49,200
  10734. Anak-anak kita akan kelaparan
  10735. tanpa mata pencaharian.
  10736.  
  10737. 2360
  10738. 01:48:49,280 --> 01:48:51,000
  10739. Pemimpin...
  10740.  
  10741. 2361
  10742. 01:48:51,360 --> 01:48:54,520
  10743. Anda pikir kami orang bodoh?
  10744. Untuk memberikan tanah air kita kepada orang asing secara acak?
  10745.  
  10746. 2362
  10747. 01:48:54,560 --> 01:48:56,560
  10748. Trikmu tidak akan berhasil padaku.
  10749.  
  10750. 2363
  10751. 01:48:56,600 --> 01:48:58,240
  10752. Saya tidak peduli kamu membuat saya.
  10753.  
  10754. 2364
  10755. 01:48:58,320 --> 01:49:00,920
  10756. - Anda berani mengangkat senjata di Uni kita?
  10757. - Tak satu pun dari Anda akan keluar hidup-hidup!
  10758.  
  10759. 2365
  10760. 01:49:01,000 --> 01:49:02,240
  10761. Kami hanya berbicara di sini.
  10762. Tenang.
  10763.  
  10764. 2366
  10765. 01:49:02,320 --> 01:49:03,440
  10766. Rajan, kamu berbicara.
  10767.  
  10768. 2367
  10769. 01:49:03,520 --> 01:49:04,760
  10770. Pemimpin...
  10771.  
  10772. 2368
  10773. 01:49:04,880 --> 01:49:08,640
  10774. Aku bukan penjahat bodoh seperti mereka.
  10775. Kamu tahu itu.
  10776.  
  10777. 2369
  10778. 01:49:09,320 --> 01:49:11,480
  10779. Katakan pada mereka untuk berperilaku.
  10780.  
  10781. 2370
  10782. 01:49:11,560 --> 01:49:13,360
  10783. Anda laki-laki masuk ke laut
  10784. atau pergi bekerja.
  10785.  
  10786. 2371
  10787. 01:49:13,400 --> 01:49:15,560
  10788. Kami wanita akan
  10789. sendiri dengan anak-anak.
  10790.  
  10791. 2372
  10792. 01:49:15,640 --> 01:49:18,240
  10793.  
  10794. Jika mereka membawa polisi untuk melecehkan kami,
  10795. apa yang akan kita lakukan?
  10796.  
  10797. 2373
  10798. 01:49:18,280 --> 01:49:20,840
  10799. Sampai masalah ini teratasi,
  10800. kita tidak akan pergi menyelundupkan.
  10801.  
  10802. 2374
  10803. 01:49:20,880 --> 01:49:22,360
  10804. Anak-anak lelaki dan saya akan di tudung
  10805. selalu.
  10806.  
  10807. 2375
  10808. 01:49:22,400 --> 01:49:24,320
  10809. Mari kita lihat siapa yang berani masuk.
  10810.  
  10811. 2376
  10812. 01:49:24,400 --> 01:49:25,320
  10813. Tapi bagaimana kalau--
  10814.  
  10815. 2377
  10816. 01:49:25,400 --> 01:49:26,920
  10817. Jika mereka datang,
  10818. kami akan melawan mereka.
  10819.  
  10820. 2378
  10821. 01:49:27,000 --> 01:49:28,480
  10822. Tidak akan Anda membunuh satu atau dua pria?
  10823.  
  10824. 2379
  10825. 01:49:28,520 --> 01:49:29,480
  10826. Aku akan.
  10827.  
  10828. 2380
  10829. 01:49:29,520 --> 01:49:31,080
  10830. Itulah semangat.
  10831.  
  10832. 2381
  10833. 01:49:31,120 --> 01:49:32,240
  10834. Mengapa kamu terlihat murung?
  10835.  
  10836. 2382
  10837. 01:49:32,280 --> 01:49:34,040
  10838. Kenapa kamu tidak pergi bekerja?
  10839.  
  10840. 2383
  10841. 01:49:34,160 --> 01:49:36,840
  10842. Jika kita tidak melakukannya,
  10843. orang lain akan melakukannya.
  10844.  
  10845. 2384
  10846. 01:49:36,960 --> 01:49:38,320
  10847. Kenapa kita harus menyerah?
  10848.  
  10849. 2385
  10850. 01:49:38,360 --> 01:49:42,160
  10851. Selama ini, kami bertarung
  10852. untuk hidup kita sendiri.
  10853.  
  10854. 2386
  10855. 01:49:42,280 --> 01:49:44,440
  10856. Tapi sekarang, kita bertengkar
  10857. untuk semua orang kita.
  10858.  
  10859. 2387
  10860. 01:49:44,520 --> 01:49:47,720
  10861. Kami tidak bisa melakukan kejahatan sekarang
  10862. dan menempatkan mereka semua di bawah risiko.
  10863.  
  10864. 2388
  10865. 01:49:47,800 --> 01:49:49,440
  10866. saya tahu itu
  10867.  
  10868. 2389
  10869. 01:49:49,520 --> 01:49:51,240
  10870. Tapi mungkin kamu bisa menjauh.
  10871.  
  10872. 2390
  10873. 01:49:51,280 --> 01:49:52,560
  10874. Mari kita pergi bekerja?
  10875.  
  10876. 2391
  10877. 01:49:52,600 --> 01:49:54,080
  10878. Ayolah!
  10879.  
  10880. 2392
  10881. 01:49:54,120 --> 01:49:56,520
  10882. Kamu, aku ... semuanya sama.
  10883.  
  10884. 2393
  10885. 01:49:56,560 --> 01:49:59,560
  10886. Bagaimana mereka memisahkan kita?
  10887.  
  10888. 2394
  10889. 01:49:59,920 --> 01:50:02,600
  10890. Senthil, ini gadis itu
  10891. Saya melihat di kuil.
  10892.  
  10893. 2395
  10894. 01:50:02,640 --> 01:50:04,240
  10895. Kemana kamu pergi?
  10896. Saya sedang bicara...
  10897.  
  10898. 2396
  10899. 01:50:04,320 --> 01:50:06,040
  10900. - Thambi, kemarilah.
  10901. - Iya nih?
  10902.  
  10903. 2397
  10904. 01:50:06,120 --> 01:50:09,280
  10905. Apakah itu hanya aku,
  10906. atau apakah gadis itu menatapku?
  10907.  
  10908. 2398
  10909. 01:50:09,320 --> 01:50:12,000
  10910. Saya pikir dia sedang menatap saya
  10911. hari yang lain...
  10912.  
  10913. 2399
  10914. 01:50:12,120 --> 01:50:14,520
  10915. Tidak diragukan lagi, dia.
  10916. Dan dia tidak merahasiakannya.
  10917.  
  10918. 2400
  10919. 01:50:15,040 --> 01:50:18,800
  10920. Saya hanya seorang grampus tua.
  10921. Mengapa seorang gadis cantik menatapku?
  10922.  
  10923. 2401
  10924. 01:50:18,880 --> 01:50:19,920
  10925. Tunggu, biarkan aku bertanya padanya?
  10926.  
  10927. 2402
  10928. 01:50:19,960 --> 01:50:20,640
  10929. Dia juga baik
  10930.  
  10931. 2403
  10932. 01:50:20,680 --> 01:50:21,480
  10933. Halo!
  10934.  
  10935. 2404
  10936. 01:50:21,520 --> 01:50:22,840
  10937. Diam!
  10938.  
  10939. 2405
  10940. 01:50:23,040 --> 01:50:26,160
  10941. Berhenti memerah,
  10942. dan lihat dia!
  10943.  
  10944. 2406
  10945. 01:50:28,120 --> 01:50:31,200
  10946. Sepertinya aku akan jatuh
  10947. untuk senyumnya.
  10948.  
  10949. 2407
  10950. 01:50:33,600 --> 01:50:35,960
  10951. Aku akan lembut sekarang ...
  10952.  
  10953. 2408
  10954. 01:50:36,000 --> 01:50:38,680
  10955. Yang mana rumahnya?
  10956. Saya akan berbicara dengan ayahnya.
  10957.  
  10958. 2409
  10959. 01:50:44,080 --> 01:50:45,680
  10960. - Dimana itu?
  10961. - Lantai pertama.
  10962.  
  10963. 2410
  10964. 01:50:45,760 --> 01:50:47,640
  10965. Di mana Anda pikir Anda akan pergi?
  10966.  
  10967. 2411
  10968. 01:50:47,680 --> 01:50:50,440
  10969. Anda tidak bisa pergi sendiri untuk meminta
  10970. tangan seorang gadis dalam pernikahan!
  10971.  
  10972. 2412
  10973. 01:50:50,480 --> 01:50:53,320
  10974. Anda tidak bisa masuk ke sana
  10975. dan meniup sangkakamu sendiri.
  10976.  
  10977. 2413
  10978. 01:51:05,080 --> 01:51:08,040
  10979. Anda semua terlihat seperti penjahat.
  10980. Apa tujuan yang akan dilayaninya?
  10981.  
  10982. 2414
  10983. 01:51:08,080 --> 01:51:11,280
  10984. Pergi sendiri, lalu.
  10985. Mereka akan berpikir Anda adalah Presiden.
  10986.  
  10987. 2415
  10988. 01:51:11,520 --> 01:51:13,720
  10989. - Jangan mengejekku.
  10990. - Dia bisa lulus untuk Presiden.
  10991.  
  10992. 2416
  10993. 01:51:13,800 --> 01:51:15,560
  10994. Jangan membuatku gugup!
  10995.  
  10996. 2417
  10997. 01:51:18,800 --> 01:51:22,040
  10998. Guna!
  10999. Bukankah itu gadis itu
  11000. Anda sedang memeriksa di dekat kuil?
  11001.  
  11002. 2418
  11003. 01:51:28,880 --> 01:51:30,320
  11004. Untuk bertemu ayahmu.
  11005.  
  11006. 2419
  11007. 01:51:30,400 --> 01:51:32,160
  11008. - Apa sekarang?
  11009. - Saya melihatnya.
  11010.  
  11011. 2420
  11012. 01:51:32,240 --> 01:51:33,480
  11013. Dia tidak melihatku, kan?
  11014.  
  11015. 2421
  11016. 01:51:33,520 --> 01:51:35,280
  11017. Dia mendapatkan semuanya.
  11018.  
  11019. 2422
  11020. 01:51:40,080 --> 01:51:42,480
  11021. Ayo, kenakan kacamata!
  11022.  
  11023. 2423
  11024. 01:51:43,880 --> 01:51:45,080
  11025. Baik?
  11026.  
  11027. 2424
  11028. 01:51:52,160 --> 01:51:54,400
  11029. Dia adalah pahlawan wanita dari 'Aayirathil Oruvan'.
  11030.  
  11031. 2425
  11032. 01:51:54,520 --> 01:51:56,320
  11033. Ibu, ambil ini.
  11034.  
  11035. 2426
  11036. 01:51:58,800 --> 01:52:01,800
  11037. MGR telah mengatakan itu
  11038. dia harus tetap di pesta.
  11039.  
  11040. 2427
  11041. 01:52:03,160 --> 01:52:04,600
  11042. Halo, Pak.
  11043.  
  11044. 2428
  11045. 01:52:04,680 --> 01:52:06,000
  11046. Halo.
  11047. Tolong duduk.
  11048.  
  11049. 2429
  11050. 01:52:06,080 --> 01:52:07,640
  11051.  
  11052. Namaku Rajan.
  11053.  
  11054. 2430
  11055. 01:52:08,040 --> 01:52:10,160
  11056. Aku tahu.
  11057. Saya sudah mendengar semua tentang Anda.
  11058.  
  11059. 2431
  11060. 01:52:10,400 --> 01:52:12,600
  11061. Aku tidak seburuk yang mereka katakan.
  11062.  
  11063. 2432
  11064. 01:52:12,680 --> 01:52:14,520
  11065. Tidak, aku hanya mendengar hal-hal yang baik.
  11066.  
  11067. 2433
  11068. 01:52:14,600 --> 01:52:18,200
  11069. Saya menyelundupkan barang untuk para pedagang
  11070. di Bazaar.
  11071.  
  11072. 2434
  11073. 01:52:18,280 --> 01:52:20,880
  11074. - Jadi saya dengar.
  11075. - Tapi semuanya sudah berlalu.
  11076.  
  11077. 2435
  11078. 01:52:21,080 --> 01:52:22,200
  11079. Katakan padaku.
  11080.  
  11081. 2436
  11082. 01:52:22,720 --> 01:52:25,280
  11083. Saya sudah merasa, off-terlambat ...
  11084.  
  11085. 2437
  11086. 01:52:25,680 --> 01:52:28,200
  11087. - Apa?
  11088. - Dia basah karena hujan.
  11089.  
  11090. 2438
  11091. 01:52:30,200 --> 01:52:34,360
  11092. Saya melihat putri Anda
  11093. ketika dia datang ke kuil.
  11094.  
  11095. 2439
  11096. 01:52:34,440 --> 01:52:36,120
  11097. Saya sangat menyukainya.
  11098.  
  11099. 2440
  11100. 01:52:36,200 --> 01:52:41,760
  11101. Tidak akan baik jika ini terjadi di depan umum.
  11102. Jadi saya pikir saya akan berbicara dengan Anda.
  11103.  
  11104. 2441
  11105. 01:52:44,200 --> 01:52:47,880
  11106. Saya ingin menghabiskan sisa hidup saya
  11107. dengan cucumu.
  11108.  
  11109. 2442
  11110. 01:52:48,040 --> 01:52:50,360
  11111. Ini sebabnya aku memberitahumu
  11112. untuk tidak mengirimnya keluar dari rumah ...
  11113.  
  11114. 2443
  11115. 01:52:50,400 --> 01:52:53,720
  11116. Saya akan mengirim orang tua saya
  11117. untuk berbicara denganmu ...
  11118.  
  11119. 2444
  11120. 01:52:53,800 --> 01:52:55,320
  11121. Tapi saya tidak punya.
  11122.  
  11123. 2445
  11124. 01:52:55,360 --> 01:52:56,840
  11125. Hanya aku dan saudaraku.
  11126.  
  11127. 2446
  11128. 01:52:56,920 --> 01:52:59,560
  11129. Saya tidak tahu apakah seluruh kota
  11130. akan memanggilku pria yang baik
  11131.  
  11132. 2447
  11133. 01:52:59,640 --> 01:53:02,360
  11134. Tetapi untuk hati nurani saya,
  11135. Saya tidak pernah menyakiti siapa pun.
  11136.  
  11137. 2448
  11138. 01:53:03,080 --> 01:53:05,400
  11139. Apakah Anda akan mendapatkan putri Anda
  11140. menikah denganku?
  11141.  
  11142. 2449
  11143. 01:53:13,200 --> 01:53:14,320
  11144. Nikahi dia.
  11145.  
  11146. 2450
  11147. 01:53:15,400 --> 01:53:16,880
  11148. Dia bilang oke.
  11149.  
  11150. 2451
  11151. 01:53:18,440 --> 01:53:21,720
  11152. Saya tidak tahu bagaimana harus bereaksi,
  11153. Anda setuju dengan mudah
  11154.  
  11155. 2452
  11156. 01:53:21,800 --> 01:53:22,840
  11157. Saya m...
  11158.  
  11159. 2453
  11160. 01:53:22,880 --> 01:53:24,960
  11161. - Apakah kamu mau minum kopi?
  11162. - Tidak terima kasih!
  11163.  
  11164. 2454
  11165. 01:53:25,080 --> 01:53:28,080
  11166. Saya kehabisan kata-kata ...
  11167.  
  11168. 2455
  11169. 01:53:28,160 --> 01:53:31,200
  11170. Ketika seseorang seperti Anda bertanya,
  11171. bisakah orang biasa seperti saya menolak?
  11172.  
  11173. 2456
  11174. 01:53:31,240 --> 01:53:32,640
  11175. Saya hanya bisa setuju.
  11176.  
  11177. 2457
  11178. 01:53:32,720 --> 01:53:34,800
  11179. Jika ada Ben orang lain
  11180. di tempatmu
  11181.  
  11182. 2458
  11183. 01:53:34,880 --> 01:53:36,920
  11184. Saya akan meronta-ronta
  11185. dia karena memiliki ...
  11186.  
  11187. 2459
  11188. 01:53:36,960 --> 01:53:38,840
  11189. keberanian untuk meminta
  11190. tangan putriku.
  11191.  
  11192. 2460
  11193. 01:53:38,920 --> 01:53:40,920
  11194. Sekarang Rajan telah mendarat
  11195. di depan pintu rumahku.
  11196.  
  11197. 2461
  11198. 01:53:40,960 --> 01:53:43,240
  11199. Pilihan apa yang saya miliki?
  11200. Nikahi dia.
  11201.  
  11202. 2462
  11203. 01:53:43,400 --> 01:53:44,600
  11204. Ayah...
  11205.  
  11206. 2463
  11207. 01:53:45,000 --> 01:53:46,760
  11208. Saya ingin menikah dengannya juga.
  11209.  
  11210. 2464
  11211. 01:53:46,840 --> 01:53:48,800
  11212. Dia akan merawatku dengan baik
  11213. sampai saat terakhir.
  11214.  
  11215. 2465
  11216. 01:53:48,840 --> 01:53:49,320
  11217. Kepercayaan
  11218.  
  11219. 2466
  11220. 01:53:49,360 --> 01:53:50,640
  11221. Diam!
  11222.  
  11223. 2467
  11224. 01:53:50,920 --> 01:53:52,120
  11225. Apa yang terjadi?
  11226.  
  11227. 2468
  11228. 01:53:52,200 --> 01:53:53,320
  11229. Pergi ke dapur.
  11230.  
  11231. 2469
  11232. 01:53:53,360 --> 01:53:55,160
  11233. Chandra adalah anakmu.
  11234.  
  11235. 2470
  11236. 01:53:55,360 --> 01:53:56,760
  11237. Itu tidak akan berubah.
  11238.  
  11239. 2471
  11240. 01:53:56,840 --> 01:54:00,120
  11241. Jika kamu tidak membuatnya menikah denganku,
  11242. itu panggilan kamu.
  11243.  
  11244. 2472
  11245. 01:54:00,320 --> 01:54:03,240
  11246. Tapi jangan kamu berani
  11247. lakukan sesuatu seperti itu lagi ...
  11248.  
  11249. 2473
  11250. 01:54:03,720 --> 01:54:04,800
  11251. Aku akan membunuhmu.
  11252.  
  11253. 2474
  11254. 01:54:04,880 --> 01:54:07,000
  11255. Dan itulah kenapa aku takut
  11256. untuk membiarkanmu menikahi putriku.
  11257.  
  11258. 2475
  11259. 01:54:07,080 --> 01:54:08,320
  11260. Tidak, Ayah Mertua ...
  11261.  
  11262. 2476
  11263. 01:54:08,400 --> 01:54:11,600
  11264. Saya tidak berkomunikasi dengan benar
  11265.  
  11266. 2477
  11267. 01:54:11,680 --> 01:54:15,040
  11268. Saudaraku dan aku tumbuh sendiri.
  11269.  
  11270. 2478
  11271. 01:54:15,160 --> 01:54:18,720
  11272. Saya tidak hanya di sini untuk bertanya
  11273. menikahi putrimu.
  11274.  
  11275. 2479
  11276. 01:54:18,800 --> 01:54:20,760
  11277. Saya datang meminta untuk menjadi
  11278. bagian dari keluargamu.
  11279.  
  11280. 2480
  11281. 01:54:20,840 --> 01:54:25,200
  11282. Tapi aku tidak ingin menghancurkan keluargamu
  11283. dan membawanya pergi untuk tinggal bersamaku.
  11284.  
  11285. 2481
  11286. 01:54:25,520 --> 01:54:27,200
  11287. Dapatkan kami menikah jika Anda berubah pikiran.
  11288.  
  11289. 2482
  11290. 01:54:27,240 --> 01:54:29,360
  11291. Chandra, kamu lihat pria itu
  11292. dalam syal merah?
  11293.  
  11294. 2483
  11295. 01:54:29,400 --> 01:54:30,720
  11296. Dia paman saya.
  11297.  
  11298. 2484
  11299. 01:54:31,720 --> 01:54:34,120
  11300. Sajikan mereka daging.
  11301.  
  11302. 2485
  11303. 01:54:35,040 --> 01:54:36,720
  11304. Saya akan minum langsung
  11305. dari pak.
  11306.  
  11307. 2486
  11308. 01:54:36,840 --> 01:54:38,240
  11309. Selamat.
  11310.  
  11311. 2487
  11312. 01:54:38,320 --> 01:54:40,680
  11313. Ramesh, kamu memberiku hadiah
  11314. dari suap yang kuberikan padamu?
  11315.  
  11316. 2488
  11317. 01:54:40,760 --> 01:54:42,040
  11318. Itu dari gajiku!
  11319.  
  11320. 2489
  11321. 01:54:42,320 --> 01:54:44,000
  11322. Mari berfoto.
  11323.  
  11324. 2490
  11325. 01:54:46,480 --> 01:54:48,840
  11326. Dia meninggalkan keluarganya untukmu.
  11327. Jaga dia baik-baik.
  11328.  
  11329. 2491
  11330. 01:54:48,880 --> 01:54:51,120
  11331. Aku akan merawatnya dengan baik,
  11332. seluruh tudung akan cemburu.
  11333.  
  11334. 2492
  11335. 01:54:51,200 --> 01:54:53,160
  11336. Dia malaikat pelindungmu.
  11337.  
  11338. 2493
  11339. 01:54:53,240 --> 01:54:54,600
  11340. Patuhi kata-katanya, selalu.
  11341.  
  11342. 2494
  11343. 01:54:54,640 --> 01:54:59,440
  11344. "Mengambil pedang di tangan
  11345. Anda memotong permen sekarang "
  11346.  
  11347. 2495
  11348. 01:55:00,360 --> 01:55:05,880
  11349. "Jika memungkinkan, Anda datang
  11350. dan membuat tanah ini milikmu "
  11351.  
  11352. 2496
  11353. 01:55:38,160 --> 01:55:39,320
  11354. Sini.
  11355.  
  11356. 2497
  11357. 01:55:39,840 --> 01:55:40,440
  11358. Menelan!
  11359.  
  11360. 2498
  11361. 01:55:40,480 --> 01:55:41,560
  11362. Cukup.
  11363.  
  11364. 2499
  11365. 01:55:41,600 --> 01:55:42,680
  11366. Makanan ini rasanya enak!
  11367.  
  11368. 2500
  11369. 01:55:42,760 --> 01:55:44,880
  11370. Bagaimana saya berharap saya akan menemukan seorang gadis
  11371. memasak seperti ini untukku.
  11372.  
  11373. 2501
  11374. 01:55:44,920 --> 01:55:47,400
  11375. "Kamu sedang melakukan penyeberangan"
  11376.  
  11377. 2502
  11378. 01:55:47,640 --> 01:55:49,880
  11379. "Hidupku ada di sekitarmu"
  11380.  
  11381. 2503
  11382. 01:55:49,960 --> 01:55:53,040
  11383. "Apa yang kau lakukan padaku, sayangku?"
  11384.  
  11385. 2504
  11386. 01:55:56,160 --> 01:55:57,920
  11387. Saudara!
  11388.  
  11389. 2505
  11390. 01:55:57,960 --> 01:56:00,960
  11391. Polisi telah memasuki tenda kami.
  11392. Anda pergi ke laut, kami akan menanganinya.
  11393.  
  11394. 2506
  11395. 01:56:01,000 --> 01:56:02,560
  11396. Mereka menyerbu semua rumah kita.
  11397.  
  11398. 2507
  11399. 01:56:03,040 --> 01:56:05,880
  11400. - Berharap anak-anak kita tidak ada di sana.
  11401. - Tidak, mereka semua pergi ke laut.
  11402.  
  11403. 2508
  11404. 01:56:10,720 --> 01:56:12,640
  11405. Mereka akan membuat keributan
  11406. jika kita memindahkan semuanya ...
  11407.  
  11408. 2509
  11409. 01:56:12,720 --> 01:56:14,960
  11410. Kami tidak bisa diganggu
  11411. sekitar 50 pondok di sini.
  11412.  
  11413. 2510
  11414. 01:56:15,000 --> 01:56:16,640
  11415. Pemerintah memiliki prioritasnya sendiri.
  11416.  
  11417. 2511
  11418. 01:56:16,680 --> 01:56:19,560
  11419. Cobalah untuk mengendalikan protes.
  11420. Tangkap orang jika diperlukan.
  11421.  
  11422. 2512
  11423. 01:56:19,600 --> 01:56:20,600
  11424. Salam pembuka!
  11425.  
  11426. 2513
  11427. 01:56:20,880 --> 01:56:22,080
  11428. Petugas, tentang apa ini?
  11429.  
  11430. 2514
  11431. 01:56:22,120 --> 01:56:23,200
  11432. Ruang kendali?
  11433.  
  11434. 2515
  11435. 01:56:23,240 --> 01:56:24,400
  11436. Rajan ...
  11437.  
  11438. 2516
  11439. 01:56:24,560 --> 01:56:27,240
  11440. Semuanya terkendali.
  11441. Informasikan Mic 10.
  11442.  
  11443. 2517
  11444. 01:56:27,280 --> 01:56:28,960
  11445. Itu akan selesai
  11446. dalam 10 menit.
  11447.  
  11448. 2518
  11449. 01:56:29,000 --> 01:56:30,960
  11450. Muthu telah mengajukan keluhan
  11451. bahwa Anda memiliki minuman keras di tenda.
  11452.  
  11453. 2519
  11454. 01:56:31,000 --> 01:56:32,560
  11455. Mereka akan pergi
  11456. hancurkan perahumu.
  11457.  
  11458. 2520
  11459. 01:56:32,600 --> 01:56:34,680
  11460. Hanya saya menjual minuman keras di tenda kami.
  11461.  
  11462. 2521
  11463. 01:56:35,640 --> 01:56:38,560
  11464. Hancurkan perahu saya dan tangkap saya.
  11465. Bebaskan orang-orang.
  11466.  
  11467. 2522
  11468. 01:56:38,600 --> 01:56:39,800
  11469. Apa yang dapat saya?
  11470.  
  11471. 2523
  11472. 01:56:40,160 --> 01:56:41,120
  11473. Kemari
  11474.  
  11475. 2524
  11476. 01:56:41,800 --> 01:56:44,760
  11477. Pemerintah membawa skema
  11478. untuk kesejahteraan masyarakat ...
  11479.  
  11480. 2525
  11481. 01:56:44,800 --> 01:56:47,920
  11482. Anda mencegahnya begitu
  11483. Anda dapat melanjutkan penyelundupan?
  11484.  
  11485. 2526
  11486. 01:56:48,000 --> 01:56:50,840
  11487. Anda menghancurkan perahu kami
  11488. hanya untuk mengusir orang-orang.
  11489.  
  11490. 2527
  11491. 01:56:51,360 --> 01:56:53,840
  11492. Anda tidak membodohi siapa pun.
  11493.  
  11494. 2528
  11495. 01:56:53,880 --> 01:56:58,760
  11496. Jika orang saya gelisah, itu tidak akan terjadi
  11497. peduli apakah Anda seorang polisi atau bukan.
  11498.  
  11499. 2529
  11500. 01:56:58,800 --> 01:57:00,280
  11501. Mereka akan menelanjangi dan mempermalukanmu.
  11502.  
  11503. 2530
  11504. 01:57:02,680 --> 01:57:04,000
  11505. Anda pengecut kecil!
  11506.  
  11507. 2531
  11508. 01:57:04,120 --> 01:57:06,320
  11509. Berani mengacaukan saya?
  11510.  
  11511. 2532
  11512. 01:57:07,600 --> 01:57:09,120
  11513. Anda sedang mengajar saya?
  11514.  
  11515. 2533
  11516. 01:57:09,160 --> 01:57:10,400
  11517. Anda tidak mengenal saya.
  11518.  
  11519. 2534
  11520. 01:57:14,880 --> 01:57:17,560
  11521. Ini jangkar kecil yang memegang
  11522. kapal besar di tempat.
  11523.  
  11524. 2535
  11525. 01:57:17,600 --> 01:57:19,560
  11526. Berpikir dia besar-shot
  11527. dalam seragam khaki-nya.
  11528.  
  11529. 2536
  11530. 01:57:20,240 --> 01:57:22,560
  11531. Ramesh, keluarkan orang-orangmu dari sini.
  11532.  
  11533. 2537
  11534. 01:57:22,600 --> 01:57:23,720
  11535. Bersabarlah, Rajan ...
  11536.  
  11537. 2538
  11538. 01:57:23,760 --> 01:57:26,760
  11539. Jika Anda menyerang seorang polisi,
  11540. Anda akan berada dalam masalah serius.
  11541.  
  11542. 2539
  11543. 01:57:28,080 --> 01:57:28,880
  11544.  
  11545. Ayolah!
  11546.  
  11547. 2540
  11548. 01:57:29,480 --> 01:57:31,400
  11549. Selama ini, rakyat makmur
  11550. karena kamu.
  11551.  
  11552. 2541
  11553. 01:57:31,440 --> 01:57:33,600
  11554. Sekarang mereka akan dikurangi menjadi tidak ada
  11555. karena kamu.
  11556.  
  11557. 2542
  11558. 01:57:35,000 --> 01:57:37,040
  11559. Strip seragamnya
  11560. dan membawanya ke laut.
  11561.  
  11562. 2543
  11563. 01:57:38,080 --> 01:57:41,040
  11564. Anda hanya berurusan dengan polisi korup
  11565. yang bekerja untuk suap Anda.
  11566.  
  11567. 2544
  11568. 01:57:41,240 --> 01:57:45,120
  11569. Anda tidak menemukan seseorang seperti saya,
  11570. siapa yang memakai seragam ini karena semangat.
  11571.  
  11572. 2545
  11573. 01:57:45,320 --> 01:57:46,800
  11574. Tandai kata-kata saya.
  11575.  
  11576. 2546
  11577. 01:57:46,880 --> 01:57:48,520
  11578. Tidak peduli berapa tahun yang dibutuhkan ...
  11579.  
  11580. 2547
  11581. 01:57:48,960 --> 01:57:51,640
  11582. Saya akan menjadi alasan di balik kematian Anda.
  11583.  
  11584. 2548
  11585. 01:57:51,680 --> 01:57:53,720
  11586. Anda akan dalam pelayanan
  11587. hanya 20 tahun lagi.
  11588.  
  11589. 2549
  11590. 01:57:53,760 --> 01:57:55,400
  11591. Orang itu mungkin berubah,
  11592. Seragamnya akan tetap.
  11593.  
  11594. 2550
  11595. 01:57:55,440 --> 01:57:58,280
  11596. Itu sebabnya kami punya
  11597. menanggalkan pakaian Anda, tidakkah Anda mengerti?
  11598.  
  11599. 2551
  11600. 01:57:58,320 --> 01:58:01,360
  11601. Sudah kubilang, kita harus menenggelamkannya
  11602. dan selesaikan.
  11603.  
  11604. 2552
  11605. 01:58:01,400 --> 01:58:04,160
  11606. Mari kita tunggu negosiasi.
  11607.  
  11608. 2553
  11609. 01:58:04,200 --> 01:58:05,920
  11610. Jika gagal,
  11611. kami akan menenggelamkannya.
  11612.  
  11613. 2554
  11614. 01:58:06,360 --> 01:58:08,200
  11615. Lebih dekat ke peluncuran
  11616.  
  11617. 2555
  11618. 01:58:13,600 --> 01:58:16,280
  11619. Hei ... pergi lebih cepat
  11620.  
  11621. 2556
  11622. 01:58:17,960 --> 01:58:19,240
  11623. Jangkar perahu Anda.
  11624.  
  11625. 2557
  11626. 01:58:19,280 --> 01:58:21,600
  11627. Para pejabat ingin tahu
  11628. permintaan anda.
  11629.  
  11630. 2558
  11631. 01:58:21,640 --> 01:58:25,480
  11632. Pak, cobalah untuk menyetujui tuntutannya
  11633. sampai kita mendapatkan Asisten Komisaris kembali.
  11634.  
  11635. 2559
  11636. 01:58:25,520 --> 01:58:28,600
  11637. Rajan, dia adalah seorang pria berseragam.
  11638. Jangan lakukan apapun padanya.
  11639.  
  11640. 2560
  11641. 01:58:28,640 --> 01:58:30,640
  11642. Pria berseragam seharusnya
  11643. bekerja untuk orang-orang.
  11644.  
  11645. 2561
  11646. 01:58:30,720 --> 01:58:34,480
  11647. Tetapi Anda bekerja untuk para politisi
  11648. dan pengusaha.
  11649.  
  11650. 2562
  11651. 01:58:34,520 --> 01:58:37,720
  11652. Lepaskan tudungmu.
  11653. Mereka akan memberi Anda apa pun yang Anda inginkan.
  11654.  
  11655. 2563
  11656. 01:58:37,760 --> 01:58:41,040
  11657. Ramesh, jangan pernah
  11658. mencoba untuk membeli saya.
  11659.  
  11660. 2564
  11661. 01:58:41,080 --> 01:58:45,000
  11662. Berikan kepada saya secara tertulis
  11663. Anda akan menghentikan evakuasi.
  11664.  
  11665. 2565
  11666. 01:58:45,080 --> 01:58:47,280
  11667. Atau A.C Anda tetap bersama saya.
  11668.  
  11669. 2566
  11670. 01:58:47,320 --> 01:58:48,680
  11671. Tuan, kita tidak bisa bernegosiasi dengannya.
  11672.  
  11673. 2567
  11674. 01:58:48,720 --> 01:58:51,600
  11675. Kita harus menyetujui tuntutannya
  11676. jika kita ingin A.C. hidup.
  11677.  
  11678. 2568
  11679. 01:58:54,480 --> 01:58:56,920
  11680. Mereka telah membatalkan rencana evakuasi.
  11681. Kami menang!
  11682.  
  11683. 2569
  11684. 01:58:59,600 --> 01:59:01,600
  11685. “Meskipun itu terjadi
  11686. bertahun-tahun yang lalu...'
  11687.  
  11688. 2570
  11689. 01:59:01,640 --> 01:59:04,280
  11690. 'Orang-orang masih berbicara tentang bagaimana Rajan
  11691. mengusir polisi. '
  11692.  
  11693. 2571
  11694. 01:59:04,320 --> 01:59:07,160
  11695. dan menghentikan tudung
  11696. dari dievakuasi. '
  11697.  
  11698. 2572
  11699. 01:59:08,320 --> 01:59:10,920
  11700. Kita tidak boleh membiarkan politisi
  11701. untuk memasuki kap kami lagi.
  11702.  
  11703. 2573
  11704. 01:59:10,960 --> 01:59:12,480
  11705. Kami akan berhati-hati
  11706. dari diri kita sendiri.
  11707.  
  11708. 2574
  11709. 01:59:12,560 --> 01:59:15,280
  11710. Pertama mari kita membangun klub
  11711. untuk generasi selanjutnya.
  11712.  
  11713. 2575
  11714. 01:59:15,320 --> 01:59:18,280
  11715. 'Rajan menjaga semua politisi
  11716. keluar dari kap mesin setelah itu. '
  11717.  
  11718. 2576
  11719. 01:59:18,360 --> 01:59:19,920
  11720. 'Itu adalah masalah bagi semua Pihak.'
  11721.  
  11722. 2577
  11723. 01:59:20,040 --> 01:59:21,160
  11724. Siapa pemimpinmu itu?
  11725.  
  11726. 2578
  11727. 01:59:21,200 --> 01:59:23,800
  11728. 'Mereka bisa kembali masuk
  11729. hanya jika Rajan meninggal. '
  11730.  
  11731. 2579
  11732. 01:59:23,840 --> 01:59:26,600
  11733. 'Mereka menunggu
  11734. kesempatan yang tepat untuk membunuhnya. '
  11735.  
  11736. 2580
  11737. 01:59:26,640 --> 01:59:28,640
  11738. Dia mengatakan dia akan bahagia
  11739. untuk meresmikannya.
  11740.  
  11741. 2581
  11742. 01:59:28,680 --> 01:59:32,160
  11743. Senthil, mereka mengharapkan klub
  11744. untuk berafiliasi dengan beberapa partai politik.
  11745.  
  11746. 2582
  11747. 01:59:32,200 --> 01:59:33,920
  11748. Jangan masuk ke ini.
  11749.  
  11750. 2583
  11751. 01:59:34,120 --> 01:59:35,040
  11752. Mana ada.
  11753.  
  11754. 2584
  11755. 01:59:35,120 --> 01:59:37,320
  11756. Aku datang, sayang.
  11757. Kamu merindukan suamimu?
  11758.  
  11759. 2585
  11760. 01:59:37,360 --> 01:59:39,680
  11761. Anda membuat mereka menunggu.
  11762. - Jangan marah, aku datang.
  11763.  
  11764. 2586
  11765. 01:59:39,760 --> 01:59:41,280
  11766. - Marie, apa kamu baik-baik saja?
  11767. - Saya baik-baik saja.
  11768.  
  11769. 2587
  11770. 01:59:41,320 --> 01:59:43,640
  11771.  
  11772. Semua berita Radio India,
  11773. disajikan oleh Rajaram.
  11774.  
  11775. 2588
  11776. 01:59:43,680 --> 01:59:48,880
  11777. Berita terbaru: Pemimpin Tamil Nadu
  11778. Menteri, MGR, baru saja meninggal.
  11779.  
  11780. 2589
  11781. 01:59:48,920 --> 01:59:50,600
  11782. Dia berumur tujuh puluh tahun ...
  11783.  
  11784. 2590
  11785. 01:59:50,680 --> 01:59:53,840
  11786. 'Muthu mendapat kesempatan dia
  11787. menunggu, ketika MGR meninggal. '
  11788.  
  11789. 2591
  11790. 01:59:53,920 --> 01:59:55,360
  11791. Pergi ambil Velu!
  11792.  
  11793. 2592
  11794. 01:59:55,400 --> 01:59:59,000
  11795. Pengumuman resmi telah dibuat
  11796. bahwa dia meninggal di rumahnya Ramapuram.
  11797.  
  11798. 2593
  11799. 02:00:03,680 --> 02:00:06,440
  11800. - Apakah Anda sudah mendapat poster?
  11801. - Ini akan sampai satu jam lagi.
  11802.  
  11803. 2594
  11804. 02:00:06,480 --> 02:00:10,160
  11805. Letakkan mereka saat Anda mendapatkannya.
  11806. Aku akan pergi melihat pemimpin untuk terakhir kalinya.
  11807.  
  11808. 2595
  11809. 02:00:10,200 --> 02:00:13,280
  11810. Iya nih.
  11811. Muthu berkata kita bisa pergi bersamanya.
  11812.  
  11813. 2596
  11814. 02:00:13,840 --> 02:00:16,280
  11815. Kenapa kita harus pergi bersamanya?
  11816. Mari kita pergi sendiri.
  11817.  
  11818. 2597
  11819. 02:00:16,320 --> 02:00:18,800
  11820. ... membawa mayatnya
  11821. ke Chennai Rajaji Hall
  11822.  
  11823. 2598
  11824. 02:00:18,840 --> 02:00:22,080
  11825. 'Publik dan politisi datang
  11826. dan membayar penghormatan terakhir mereka
  11827.  
  11828. 2599
  11829. 02:00:22,160 --> 02:00:28,000
  11830. 'Ketika Rajan pergi untuk melihat tubuh MGR,
  11831. Muthu mengirim Senthil untuk menyelundupkan ke laut. '
  11832.  
  11833. 2600
  11834. 02:00:30,160 --> 02:00:33,800
  11835. 'Senthil mengambil anak laki-laki Rajan
  11836. dan masuk ... '
  11837.  
  11838. 2601
  11839. 02:00:33,880 --> 02:00:37,640
  11840. "Muthu memberi tahu polisi
  11841. dan mereka ditangkap. '
  11842.  
  11843. 2602
  11844. 02:00:39,560 --> 02:00:41,080
  11845. Sudah kubilang jangan menyelundupkan sekarang!
  11846.  
  11847. 2603
  11848. 02:00:41,120 --> 02:00:45,320
  11849. 'Untuk pertama kalinya, Rajan kehilangan kesabarannya
  11850. dengan anak buahnya karena tidak menaati dia. '
  11851.  
  11852. 2604
  11853. 02:00:45,360 --> 02:00:47,240
  11854. Seluruh negara dalam kesedihan.
  11855.  
  11856. 2605
  11857. 02:00:48,440 --> 02:00:49,640
  11858. Ada permintaan untuk minuman keras.
  11859.  
  11860. 2606
  11861. 02:00:50,240 --> 02:00:52,760
  11862. Orang-orang putus asa
  11863. untuk beberapa minuman keras yang bagus sekarang.
  11864.  
  11865. 2607
  11866. 02:00:53,080 --> 02:00:58,360
  11867. Muthu berkata jika kita melakukan pekerjaan yang satu ini,
  11868. kita bisa menghasilkan banyak uang dan menetap.
  11869.  
  11870. 2608
  11871. 02:00:58,400 --> 02:01:01,520
  11872. Anda dengarkan dia sekarang?
  11873. Anak-anak muda itu berada dalam tahanan polisi.
  11874.  
  11875. 2609
  11876. 02:01:01,560 --> 02:01:03,400
  11877. Dia mengirimmu untuk menyelundupkan
  11878. untuk membalasku ...
  11879.  
  11880. 2610
  11881. 02:01:03,440 --> 02:01:04,880
  11882. dan mendapatkan anak laki-laki kami
  11883. tertangkap basah.
  11884.  
  11885. 2611
  11886. 02:01:04,960 --> 02:01:05,960
  11887. Mereka mencari kita.
  11888.  
  11889. 2612
  11890. 02:01:06,000 --> 02:01:08,760
  11891. Jika kita tertangkap, mereka akan muncul
  11892. catatan lama dan bingkai yang baru.
  11893.  
  11894. 2613
  11895. 02:01:08,800 --> 02:01:10,320
  11896. Silakan coba selesaikan ini
  11897. tanpa mendapatkan kami memesan.
  11898.  
  11899. 2614
  11900. 02:01:10,360 --> 02:01:13,400
  11901. Anda pergi bekerja tanpa saya.
  11902. Sekarang hadapi kekacauan ini sendiri.
  11903.  
  11904. 2615
  11905. 02:01:13,960 --> 02:01:16,080
  11906. Jadi, Anda tidak akan pernah
  11907. mari kita bekerja sendiri?
  11908.  
  11909. 2616
  11910. 02:01:16,120 --> 02:01:18,680
  11911. Anda telah menempatkan kami dalam masalah
  11912. karena kamu bekerja sendiri.
  11913.  
  11914. 2617
  11915. 02:01:18,720 --> 02:01:20,160
  11916. Jika Anda mau, lakukan dengan benar.
  11917.  
  11918. 2618
  11919. 02:01:20,400 --> 02:01:22,320
  11920. Jika Anda menunggu sedikit lebih lama,
  11921. Saya akan mengaturnya untuk Anda.
  11922.  
  11923. 2619
  11924. 02:01:22,360 --> 02:01:23,800
  11925. Kami sudah menunggu terlalu lama,
  11926. dalam bayanganmu ...
  11927.  
  11928. 2620
  11929. 02:01:23,840 --> 02:01:25,560
  11930. tidak berhasil.
  11931. - Jangan membalasnya.
  11932.  
  11933. 2621
  11934. 02:01:25,600 --> 02:01:27,080
  11935. Kenapa kita tidak bisa mengendalikannya juga?
  11936.  
  11937. 2622
  11938. 02:01:27,120 --> 02:01:28,680
  11939. Perhatikan kata-kata Anda.
  11940.  
  11941. 2623
  11942. 02:01:28,720 --> 02:01:30,040
  11943. Keluar.
  11944.  
  11945. 2624
  11946. 02:01:31,720 --> 02:01:32,680
  11947. Keluar.
  11948.  
  11949. 2625
  11950. 02:01:33,080 --> 02:01:36,120
  11951. Tapi saya tidak pernah pergi bersama mereka.
  11952.  
  11953. 2626
  11954. 02:01:36,560 --> 02:01:37,560
  11955. Enyah.
  11956.  
  11957. 2627
  11958. 02:01:38,360 --> 02:01:40,320
  11959. Saya tidak keberatan
  11960. kamu saudaraku
  11961.  
  11962. 2628
  11963. 02:01:41,080 --> 02:01:43,720
  11964. Lima dari Anda dipukuli
  11965. oleh satu orang?
  11966.  
  11967. 2629
  11968. 02:01:43,800 --> 02:01:44,760
  11969. Apakah kamu tidak malu?
  11970.  
  11971. 2630
  11972. 02:01:44,800 --> 02:01:47,400
  11973. Orang-orang di sisinya.
  11974.  
  11975. 2631
  11976. 02:01:47,680 --> 02:01:49,640
  11977. Kami melakukan apa yang kamu katakan.
  11978.  
  11979. 2632
  11980. 02:01:49,720 --> 02:01:51,280
  11981. Tapi tanpa dukungan Rajan ...
  11982.  
  11983. 2633
  11984. 02:01:51,320 --> 02:01:52,720
  11985. Persetan dengan Rajan!
  11986.  
  11987. 2634
  11988. 02:01:53,560 --> 02:01:54,840
  11989. Seperti dia seorang yang hebat.
  11990.  
  11991. 2635
  11992. 02:01:55,040 --> 02:01:56,560
  11993. Dia bukan siapa-siapa.
  11994.  
  11995. 2636
  11996. 02:01:56,960 --> 02:01:58,680
  11997. Saya membuatnya siapa dia.
  11998.  
  11999. 2637
  12000.  
  12001. 02:01:59,400 --> 02:02:02,800
  12002. Katakan saja kata itu,
  12003. dan aku akan membuatmu juga.
  12004.  
  12005. 2638
  12006. 02:02:03,160 --> 02:02:06,000
  12007. Aku tidak berpikir
  12008. itu akan berhasil, Pemimpin.
  12009.  
  12010. 2639
  12011. 02:02:06,040 --> 02:02:07,200
  12012. Ada Guna juga.
  12013.  
  12014. 2640
  12015. 02:02:07,240 --> 02:02:09,360
  12016. Tarik dia, lalu.
  12017.  
  12018. 2641
  12019. 02:02:10,320 --> 02:02:12,640
  12020. Guna sangat setia pada Rajan.
  12021.  
  12022. 2642
  12023. 02:02:12,680 --> 02:02:14,440
  12024. Hanya orang bodoh yang setia.
  12025.  
  12026. 2643
  12027. 02:02:14,480 --> 02:02:15,600
  12028. Guna tidak bodoh.
  12029.  
  12030. 2644
  12031. 02:02:15,640 --> 02:02:17,200
  12032. Apakah ini sangat buruk
  12033. kalau aku ingin menjadi seseorang juga?
  12034.  
  12035. 2645
  12036. 02:02:17,240 --> 02:02:19,960
  12037. Rajan telah menghasilkan cukup uang
  12038. dan diatur untuk hidup.
  12039.  
  12040. 2646
  12041. 02:02:20,400 --> 02:02:22,640
  12042. Dia tinggal di rumah beton
  12043. dengan wanita cantik.
  12044.  
  12045. 2647
  12046. 02:02:22,880 --> 02:02:24,840
  12047. Kami tidak punya apa-apa.
  12048. Sekarang dia mengusir kita juga.
  12049.  
  12050. 2648
  12051. 02:02:24,880 --> 02:02:27,480
  12052. Anak laki-laki muda dari tenda
  12053. telah tertangkap dalam kasus ini.
  12054.  
  12055. 2649
  12056. 02:02:27,520 --> 02:02:28,680
  12057. Dia baru saja memukulmu
  12058. dalam kemarahan.
  12059.  
  12060. 2650
  12061. 02:02:28,760 --> 02:02:30,680
  12062. Dia mungkin saudaramu,
  12063. tapi dengarkan aku ...
  12064.  
  12065. 2651
  12066. 02:02:30,720 --> 02:02:33,560
  12067. Setelah dia menikah,
  12068. Dia membuatmu pindah dan tinggal di pondok.
  12069.  
  12070. 2652
  12071. 02:02:34,120 --> 02:02:35,440
  12072. Baginya, kita semua terbuang.
  12073.  
  12074. 2653
  12075. 02:02:35,480 --> 02:02:36,920
  12076. Dia tidak peduli.
  12077.  
  12078. 2654
  12079. 02:02:37,120 --> 02:02:40,120
  12080. Kita hanya perlu membicarakannya dengannya.
  12081. Ayo pergi.
  12082.  
  12083. 2655
  12084. 02:02:40,160 --> 02:02:41,600
  12085. Dia bilang kita tidak bisa melakukannya
  12086. masukkan kap kita!
  12087.  
  12088. 2656
  12089. 02:02:41,640 --> 02:02:43,400
  12090. Kami tidak ingin dipermalukan lagi.
  12091.  
  12092. 2657
  12093. 02:02:43,760 --> 02:02:44,720
  12094. Ayo saudara
  12095.  
  12096. 2658
  12097. 02:02:47,480 --> 02:02:49,880
  12098. Masuklah, nak.
  12099. Chandra melayaninya makan malam.
  12100.  
  12101. 2659
  12102. 02:02:49,920 --> 02:02:51,120
  12103. Tidak masalah.
  12104.  
  12105. 2660
  12106. 02:02:51,520 --> 02:02:54,040
  12107. Sepertinya Senthil bertemu Muthu.
  12108.  
  12109. 2661
  12110. 02:02:54,200 --> 02:02:56,960
  12111. Saya khawatir pengaruhnya
  12112. mungkin membawa mereka ke lebih banyak masalah.
  12113.  
  12114. 2662
  12115. 02:02:57,000 --> 02:02:58,360
  12116. Anda harus berbicara dengan mereka.
  12117.  
  12118. 2663
  12119. 02:02:58,880 --> 02:03:00,200
  12120. - Sayang...
  12121. - Iya nih?
  12122.  
  12123. 2664
  12124. 02:03:00,240 --> 02:03:02,080
  12125. Saya merasakan sesuatu yang mencurigakan
  12126.  
  12127. 2665
  12128. 02:03:02,120 --> 02:03:03,280
  12129. Tidak bisakah kamu pergi
  12130. di pagi hari?
  12131.  
  12132. 2666
  12133. 02:03:03,360 --> 02:03:06,240
  12134. Anak-anak itu kesal
  12135. bahwa saya memukul mereka di depan semua orang.
  12136.  
  12137. 2667
  12138. 02:03:06,480 --> 02:03:08,040
  12139. Saya merasa buruk tentang itu.
  12140.  
  12141. 2668
  12142. 02:03:08,560 --> 02:03:11,480
  12143. Jika saya pergi ke hotel dan memberi tahu mereka
  12144. semuanya disortir ...
  12145.  
  12146. 2669
  12147. 02:03:11,960 --> 02:03:14,760
  12148. dan bahwa polisi akan melakukannya
  12149. tinggalkan mereka sendiri...
  12150.  
  12151. 2670
  12152. 02:03:15,040 --> 02:03:16,280
  12153. mereka akan merasa lebih baik juga.
  12154.  
  12155. 2671
  12156. 02:03:16,320 --> 02:03:17,800
  12157. Kembalilah segera.
  12158.  
  12159. 2672
  12160. 02:03:32,160 --> 02:03:33,000
  12161. Anda masuk.
  12162.  
  12163. 2673
  12164. 02:03:33,800 --> 02:03:35,000
  12165. Salam pembuka
  12166.  
  12167. 2674
  12168. 02:03:35,680 --> 02:03:36,680
  12169. Senthil ...
  12170.  
  12171. 2675
  12172. 02:03:37,360 --> 02:03:38,440
  12173. Apa yang sedang terjadi?
  12174.  
  12175. 2676
  12176. 02:03:39,120 --> 02:03:40,280
  12177. - Saya sedang bicara.
  12178. - Lanjutkan.
  12179.  
  12180. 2677
  12181. 02:03:40,320 --> 02:03:41,960
  12182. Pazhani, ayo masuk.
  12183. Kenapa kamu berdiri di sini?
  12184.  
  12185. 2678
  12186. 02:03:42,000 --> 02:03:43,200
  12187. Saya tidak masuk.
  12188.  
  12189. 2679
  12190. 02:03:44,080 --> 02:03:45,160
  12191. Guna ...
  12192.  
  12193. 2680
  12194. 02:03:46,240 --> 02:03:47,160
  12195. Apa semua ini?
  12196.  
  12197. 2681
  12198. 02:03:47,920 --> 02:03:48,960
  12199. Ini bukan milik kita.
  12200.  
  12201. 2682
  12202. 02:03:49,000 --> 02:03:51,400
  12203. Mengapa kamu menaruh botol
  12204. dari tabel lain di sini?
  12205.  
  12206. 2683
  12207. 02:03:52,920 --> 02:03:55,000
  12208. Kamu sedih
  12209. karena aku memukulmu?
  12210.  
  12211. 2684
  12212. 02:03:55,080 --> 02:03:56,880
  12213. Itu tidak ada bedanya.
  12214.  
  12215. 2685
  12216. 02:03:56,920 --> 02:03:58,760
  12217. Penghinaan tidak akan hilang.
  12218.  
  12219. 2686
  12220. 02:03:58,800 --> 02:04:01,400
  12221. Senthil, aku mengerti
  12222. jika yang lain tidak mengerti ...
  12223.  
  12224. 2687
  12225. 02:04:01,440 --> 02:04:02,600
  12226. tapi apa kamu tidak mengerti?
  12227.  
  12228. 2688
  12229. 02:04:03,080 --> 02:04:04,880
  12230. Ini tidak biasa untuk barang
  12231. untuk disita.
  12232.  
  12233. 2689
  12234. 02:04:05,200 --> 02:04:07,200
  12235. Tapi selama ini, itu
  12236. Polisi telah mendatangi kita ...
  12237.  
  12238. 2690
  12239. 02:04:07,240 --> 02:04:09,920
  12240. dan kami memilih yang mana
  12241. barang-barang disita.
  12242.  
  12243. 2691
  12244. 02:04:09,960 --> 02:04:13,480
  12245. Kami memanggil semua tembakan:
  12246. Kasusnya, para pria, barang.
  12247.  
  12248. 2692
  12249. 02:04:13,520 --> 02:04:14,520
  12250. Seperti itulah seharusnya.
  12251.  
  12252. 2693
  12253. 02:04:14,560 --> 02:04:17,560
  12254. Ketika kita melakukan pekerjaan ini
  12255. orang-orang harus berada di pihak kita.
  12256.  
  12257. 2694
  12258.  
  12259. 02:04:17,640 --> 02:04:19,600
  12260. Mereka harus diyakinkan bahwa kita akan melakukannya
  12261. urus mereka.
  12262.  
  12263. 2695
  12264. 02:04:19,640 --> 02:04:21,600
  12265. Anda bisa membawa kami ke rumah
  12266. dan berbicara kepada kita.
  12267.  
  12268. 2696
  12269. 02:04:21,640 --> 02:04:23,320
  12270. Anda memukul kami di depan istri dan anak-anak.
  12271.  
  12272. 2697
  12273. 02:04:23,360 --> 02:04:24,680
  12274. Anda tahu Anda tidak bisa mengatasinya.
  12275.  
  12276. 2698
  12277. 02:04:24,720 --> 02:04:26,040
  12278. Kenapa kamu minum ...?
  12279.  
  12280. 2699
  12281. 02:04:26,080 --> 02:04:27,040
  12282. Duduk di sini.
  12283.  
  12284. 2700
  12285. 02:04:27,920 --> 02:04:29,040
  12286. Thambi ...
  12287.  
  12288. 2701
  12289. 02:04:29,400 --> 02:04:30,680
  12290. Dapatkan dia soda.
  12291.  
  12292. 2702
  12293. 02:04:30,840 --> 02:04:33,000
  12294. Jika aku membawamu ke dalam rumah
  12295. untuk mendiskusikan ini ...
  12296.  
  12297. 2703
  12298. 02:04:33,040 --> 02:04:36,120
  12299. ... anak-anak yang ditangkap
  12300. akan mengambil senjata melawanmu.
  12301.  
  12302. 2704
  12303. 02:04:36,840 --> 02:04:38,720
  12304. - Dapatkan saya soda.
  12305. - Kami kehabisan soda.
  12306.  
  12307. 2705
  12308. 02:04:38,760 --> 02:04:39,640
  12309. Dia memintamu.
  12310.  
  12311. 2706
  12312. 02:04:39,720 --> 02:04:41,320
  12313. Mereka minum minuman keras dan muntah
  12314. kami membeli soda, omong kosong!
  12315.  
  12316. 2707
  12317. 02:04:41,360 --> 02:04:42,160
  12318. Katakan padanya untuk membeli di suatu tempat
  12319.  
  12320. 2708
  12321. 02:04:42,200 --> 02:04:44,120
  12322. Ini akan memakan waktu beberapa hari
  12323. untuk membersihkan catatan anak laki-laki.
  12324.  
  12325. 2709
  12326. 02:04:44,160 --> 02:04:46,520
  12327. Sementara itu, Anda tidak boleh terlihat
  12328. berlari di sekitar kap mesin.
  12329.  
  12330. 2710
  12331. 02:04:46,560 --> 02:04:48,840
  12332. Itu hanya akan membuat keluarga mereka marah.
  12333.  
  12334. 2711
  12335. 02:04:48,880 --> 02:04:52,640
  12336. Sementara anak laki-laki di penjara,
  12337. mereka juga harus tahu kamu sedang dihukum.
  12338.  
  12339. 2712
  12340. 02:04:52,680 --> 02:04:53,800
  12341. Itu sebabnya mengusirmu.
  12342.  
  12343. 2713
  12344. 02:04:53,840 --> 02:04:55,240
  12345. Saya sudah bicara dengan Ramesh.
  12346.  
  12347. 2714
  12348. 02:04:55,280 --> 02:04:56,840
  12349. Setelah anak laki-laki keluar ...
  12350.  
  12351. 2715
  12352. 02:04:56,880 --> 02:04:58,400
  12353. Saya akan membuat pengaturan untuk Anda
  12354. untuk memulai sendiri.
  12355.  
  12356. 2716
  12357. 02:04:58,440 --> 02:05:00,000
  12358. Anda dapat bekerja dengan kebebasan.
  12359.  
  12360. 2717
  12361. 02:05:01,680 --> 02:05:02,960
  12362. Apakah itu bagus, Jawa?
  12363.  
  12364. 2718
  12365. 02:05:03,000 --> 02:05:04,560
  12366. Saya baik-baik saja jika Senthil baik-baik saja.
  12367.  
  12368. 2719
  12369. 02:05:05,320 --> 02:05:09,320
  12370. - Mengapa kamu mengatakan itu?
  12371. - Senthil tahu yang terbaik.
  12372. Bukan saya...
  12373.  
  12374. 2720
  12375. 02:05:09,600 --> 02:05:12,800
  12376. Sepertinya kamu sendiri
  12377. seorang murid, Senthil?
  12378.  
  12379. 2721
  12380. 02:05:12,840 --> 02:05:15,000
  12381. Mana ada.
  12382. Kami semua anakmu.
  12383.  
  12384. 2722
  12385. 02:05:15,040 --> 02:05:18,000
  12386. Jika Anda tetap bergantung pada Senthil,
  12387. kapan kamu akan berpikir untuk dirimu sendiri?
  12388.  
  12389. 2723
  12390. 02:05:18,040 --> 02:05:19,800
  12391. Saat waktunya tiba...
  12392.  
  12393. 2724
  12394. 02:05:22,400 --> 02:05:23,960
  12395. Anda memukul saya di depan
  12396. istri dan anak-anakku.
  12397.  
  12398. 2725
  12399. 02:05:24,000 --> 02:05:25,880
  12400. Akankah anak-anak saya menghormati saya?
  12401.  
  12402. 2726
  12403. 02:05:25,920 --> 02:05:28,960
  12404. Muthu menyesatkan kamu.
  12405. Saya harus memperbaikinya.
  12406.  
  12407. 2727
  12408. 02:05:29,680 --> 02:05:30,360
  12409. Menipu!
  12410.  
  12411. 2728
  12412. 02:05:30,600 --> 02:05:32,880
  12413. Dia berbicara kepada kita
  12414. dan kamu ingin membunuhnya?
  12415.  
  12416. 2729
  12417. 02:05:32,920 --> 02:05:35,080
  12418. Dia berbicara kepada polisi untuk kita.
  12419.  
  12420. 2730
  12421. 02:05:35,120 --> 02:05:36,880
  12422. Saya tahu tentang dia
  12423.  
  12424. 2731
  12425. 02:05:37,080 --> 02:05:38,720
  12426. Itu hanya omong kosong.
  12427.  
  12428. 2732
  12429. 02:05:38,760 --> 02:05:41,240
  12430. Tidak masalah.
  12431. Mari jangan lakukan apa-apa sekarang.
  12432.  
  12433. 2733
  12434. 02:05:41,280 --> 02:05:42,480
  12435. Guna, kita tidak akan pernah
  12436. dapatkan kesempatan lain.
  12437.  
  12438. 2734
  12439. 02:05:42,520 --> 02:05:44,520
  12440. Anda tidak melakukan ini karena
  12441. Anda memiliki peluang.
  12442.  
  12443. 2735
  12444. 02:05:44,560 --> 02:05:47,320
  12445. Kami memikirkan hal lain.
  12446. Tapi dia membantu kita ...!
  12447.  
  12448. 2736
  12449. 02:05:47,480 --> 02:05:48,680
  12450. Dia tidak akan.
  12451.  
  12452. 2737
  12453. 02:05:48,760 --> 02:05:50,240
  12454. Mari kita pergi sesuai rencana.
  12455.  
  12456. 2738
  12457. 02:05:50,280 --> 02:05:51,320
  12458. Saya ingin rencananya dibatalkan.
  12459.  
  12460. 2739
  12461. 02:05:52,360 --> 02:05:55,600
  12462. Kami telah merencanakan melawan Rajan yang perkasa.
  12463. Pada hari dia mengetahui tentang ini ...
  12464.  
  12465. 2740
  12466. 02:05:55,640 --> 02:05:56,880
  12467. Bagaimana dia bisa tahu?
  12468.  
  12469. 2741
  12470. 02:05:57,040 --> 02:05:58,560
  12471. Menurutmu
  12472. dia tidak akan tahu?
  12473.  
  12474. 2742
  12475. 02:05:58,680 --> 02:06:00,880
  12476. Dia sudah siap untuk menghapus kita.
  12477. Thambi pasti akan diberitahu.
  12478.  
  12479. 2743
  12480. 02:06:00,920 --> 02:06:02,280
  12481. - Senthil!
  12482. - Iya nih
  12483.  
  12484. 2744
  12485. 02:06:02,320 --> 02:06:03,040
  12486. Datang
  12487.  
  12488. 2745
  12489. 02:06:03,080 --> 02:06:05,000
  12490. - Velu muntah lagi ...
  12491. - Haruskah saya datang?
  12492.  
  12493. 2746
  12494. 02:06:05,080 --> 02:06:07,520
  12495. - Kami akan menanganinya.
  12496. - Istrinya akan kesal.
  12497.  
  12498. 2747
  12499. 02:06:07,560 --> 02:06:10,280
  12500.  
  12501. Senthil, ini salah.
  12502. Mari hentikan itu.
  12503.  
  12504. 2748
  12505. 02:06:17,880 --> 02:06:19,560
  12506. Berhenti mengintip!
  12507.  
  12508. 2749
  12509. 02:06:19,640 --> 02:06:21,720
  12510. Belati berada di bawah meja.
  12511. Jika dia melihatnya ...
  12512.  
  12513. 2750
  12514. 02:06:22,200 --> 02:06:23,960
  12515. Saya berharap dia akan melakukannya.
  12516. Kita bisa melihat siapa yang bertahan.
  12517.  
  12518. 2751
  12519. 02:06:24,000 --> 02:06:25,880
  12520. - Aku takut, Senthil.
  12521. - Aku juga takut.
  12522.  
  12523. 2752
  12524. 02:06:26,200 --> 02:06:28,320
  12525. Itulah mengapa kita harus melakukannya
  12526. selesaikan dengan.
  12527.  
  12528. 2753
  12529. 02:06:28,360 --> 02:06:29,960
  12530. Tidak, Senthil.
  12531. Tidak.
  12532.  
  12533. 2754
  12534. 02:06:30,000 --> 02:06:31,880
  12535. Velu, ini tidak benar.
  12536.  
  12537. 2755
  12538. 02:06:31,920 --> 02:06:32,800
  12539. Guna, ini salah.
  12540.  
  12541. 2756
  12542. 02:06:32,840 --> 02:06:33,920
  12543. Bagaimana?
  12544.  
  12545. 2757
  12546. 02:06:34,520 --> 02:06:35,640
  12547. Anda salah.
  12548.  
  12549. 2758
  12550. 02:06:35,680 --> 02:06:36,840
  12551. Jangan berteriak.
  12552.  
  12553. 2759
  12554. 02:06:40,040 --> 02:06:42,000
  12555. Saya keluar.
  12556. Melakukan apapun yang Anda inginkan.
  12557.  
  12558. 2760
  12559. 02:06:42,440 --> 02:06:43,880
  12560. Guna!
  12561.  
  12562. 2761
  12563. 02:06:46,280 --> 02:06:48,880
  12564. Senthil, saya khawatir
  12565. tentang kesunyianmu.
  12566.  
  12567. 2762
  12568. 02:06:48,920 --> 02:06:50,760
  12569. Dia bilang dia tidak bisa melakukannya
  12570.  
  12571. 2763
  12572. 02:06:50,800 --> 02:06:52,640
  12573. Anda tidak akan mengizinkan saya
  12574. untuk melakukan apa saja seperti sebelumnya
  12575.  
  12576. 2764
  12577. 02:06:52,680 --> 02:06:54,400
  12578. Lebih baik Anda menemukan seorang gadis dan menikahinya
  12579.  
  12580. 2765
  12581. 02:06:54,440 --> 02:06:55,680
  12582. Maka semuanya akan baik-baik saja
  12583.  
  12584. 2766
  12585. 02:06:55,720 --> 02:06:58,760
  12586. Saya akan memikirkan tentang pernikahan saya
  12587. setelah aku menetap seperti kamu
  12588.  
  12589. 2767
  12590. 02:07:00,240 --> 02:07:01,560
  12591. Apakah Velu masih muntah?
  12592.  
  12593. 2768
  12594. 02:07:01,640 --> 02:07:02,720
  12595. Dia akan datang sekarang, saudara
  12596.  
  12597. 2769
  12598. 02:07:03,960 --> 02:07:05,680
  12599. Bergabung dalam politik,
  12600. Anda akan segera diselesaikan
  12601.  
  12602. 2770
  12603. 02:07:05,720 --> 02:07:07,920
  12604. Itu tidak akan berhasil untukku
  12605. Dia hanya pergi ...
  12606.  
  12607. 2771
  12608. 02:07:08,000 --> 02:07:12,200
  12609. Senthil, saya tahu itu
  12610. Jika Anda ingin bergabung dalam politik ...
  12611.  
  12612. 2772
  12613. 02:07:12,240 --> 02:07:13,480
  12614. Dengarkan aku.
  12615.  
  12616. 2773
  12617. 02:07:13,520 --> 02:07:15,040
  12618. Berhenti di belakang Muthu.
  12619.  
  12620. 2774
  12621. 02:07:15,120 --> 02:07:17,200
  12622. Dia tidak tahu apa-apa.
  12623. Berikan saya rokok.
  12624.  
  12625. 2775
  12626. 02:07:17,240 --> 02:07:20,160
  12627. Dia mengklaim Janaki atau Nedunchezhiyan
  12628. akan berkuasa berikutnya.
  12629.  
  12630. 2776
  12631. 02:07:20,200 --> 02:07:24,480
  12632. Aku berkata kepadamu, itu akan terjadi
  12633. Jayalalitha yang berhasil MGR.
  12634.  
  12635. 2777
  12636. 02:07:24,520 --> 02:07:25,680
  12637. Bagaimana?
  12638.  
  12639. 2778
  12640. 02:07:26,240 --> 02:07:29,440
  12641. R.M.V dan Nedunchezhiyan adalah manula.
  12642.  
  12643. 2779
  12644. 02:07:29,880 --> 02:07:32,000
  12645. Ya, tetapi mereka menjadi tua
  12646.  
  12647. 2780
  12648. 02:07:32,040 --> 02:07:34,680
  12649. Ada Thirunavukkarasu.
  12650. Dia anak muda.
  12651.  
  12652. 2781
  12653. 02:07:34,760 --> 02:07:36,880
  12654. Dialah yang akan membuatnya
  12655. Jayalalitha adidaya.
  12656.  
  12657. 2782
  12658. 02:07:36,920 --> 02:07:42,000
  12659. Para senior membuat kesalahan dengan mendorong
  12660. Jayalalitha keluar dari mobil jenazah pemakaman di depan umum.
  12661.  
  12662. 2783
  12663. 02:07:42,040 --> 02:07:44,480
  12664. Anda tahu, MGR belum mati.
  12665.  
  12666. 2784
  12667. 02:07:44,520 --> 02:07:46,960
  12668. - Apa cerita baru ini?
  12669. - Tidak banyak orang yang tahu ini.
  12670.  
  12671. 2785
  12672. 02:07:47,000 --> 02:07:50,560
  12673. Arloji di tangannya
  12674. dibuat di Amerika.
  12675.  
  12676. 2786
  12677. 02:07:50,600 --> 02:07:52,680
  12678. Itu terhubung ke hatinya.
  12679. Itu berhenti hanya ketika detak jantungnya berhenti ...
  12680.  
  12681. 2787
  12682. 02:07:52,720 --> 02:07:54,560
  12683. Jam masih bekerja.
  12684.  
  12685. 2788
  12686. 02:07:54,600 --> 02:07:55,720
  12687. Bagaimana Anda tahu?
  12688.  
  12689. 2789
  12690. 02:07:55,760 --> 02:07:59,880
  12691. Anak laki-laki kami telah mendengarnya
  12692. di makamnya.
  12693. Itu berdetik.
  12694.  
  12695. 2790
  12696. 02:07:59,920 --> 02:08:01,480
  12697. Jangan mengoceh, Guna.
  12698.  
  12699. 2791
  12700. 02:08:01,520 --> 02:08:04,360
  12701. Dia sedang berusaha mencari tahu
  12702. siapa yang setia padanya.
  12703.  
  12704. 2792
  12705. 02:08:04,400 --> 02:08:05,800
  12706. Guna telah mundur.
  12707.  
  12708. 2793
  12709. 02:08:06,560 --> 02:08:10,280
  12710. Jika Anda benar-benar tertarik dalam politik,
  12711. berhenti bergaul dengan orang bodoh ini.
  12712.  
  12713. 2794
  12714. 02:08:10,320 --> 02:08:14,520
  12715. Anda memanggil saya bodoh sekarang?
  12716. Ketika dia kembali ...
  12717.  
  12718. 2795
  12719. 02:08:27,280 --> 02:08:28,800
  12720. Apa ini?
  12721.  
  12722. 2796
  12723. 02:08:30,760 --> 02:08:33,520
  12724. Anda mengatur ini untuk membunuh saya?
  12725.  
  12726. 2797
  12727. 02:08:35,840 --> 02:08:38,440
  12728. Chandra memberitahuku untuk tidak pergi.
  12729.  
  12730. 2798
  12731. 02:08:38,640 --> 02:08:40,560
  12732. Saya tidak mendengarkan.
  12733.  
  12734. 2799
  12735. 02:08:40,960 --> 02:08:43,240
  12736. Saya harus melihat saudara-saudara saya
  12737. dalam cahaya ini ...?
  12738.  
  12739. 2800
  12740. 02:08:43,680 --> 02:08:44,280
  12741. Untuk ini...
  12742.  
  12743. 2801
  12744. 02:08:44,320 --> 02:08:45,440
  12745. Dia pergi untuk senjatanya!
  12746.  
  12747. 2802
  12748. 02:08:45,480 --> 02:08:46,560
  12749. Senthil!
  12750.  
  12751. 2803
  12752.  
  12753. 02:08:47,640 --> 02:08:49,320
  12754. Kami memutuskan untuk tidak ...
  12755. Kenapa kamu menikamnya?
  12756.  
  12757. 2804
  12758. 02:08:49,360 --> 02:08:50,400
  12759. Dia pergi untuk senjatanya.
  12760.  
  12761. 2805
  12762. 02:08:50,440 --> 02:08:51,960
  12763. Dia tidak membawa senjata apa pun!
  12764.  
  12765. 2806
  12766. 02:08:52,000 --> 02:08:53,760
  12767. Anda membuat kesalahan besar ...
  12768.  
  12769. 2807
  12770. 02:08:53,800 --> 02:08:54,880
  12771. Pergi
  12772.  
  12773. 2808
  12774. 02:09:05,120 --> 02:09:08,240
  12775. Apa yang terjadi padamu, Senthil?
  12776.  
  12777. 2809
  12778. 02:09:08,480 --> 02:09:09,440
  12779. Guna ...
  12780.  
  12781. 2810
  12782. 02:09:09,800 --> 02:09:10,680
  12783. Velu ...
  12784.  
  12785. 2811
  12786. 02:09:10,720 --> 02:09:13,200
  12787. Ini bukan rencana kami.
  12788. Kami memutuskan untuk tidak melakukan tetapi ...
  12789.  
  12790. 2812
  12791. 02:09:13,840 --> 02:09:15,400
  12792. Cermat!
  12793.  
  12794. 2813
  12795. 02:09:16,680 --> 02:09:19,120
  12796. Jangan biarkan dia pergi!
  12797. Atau dia akan membunuh kita.
  12798.  
  12799. 2814
  12800. 02:09:21,280 --> 02:09:22,680
  12801. aku akan menjagamu
  12802.  
  12803. 2815
  12804. 02:09:22,720 --> 02:09:24,240
  12805. Jangan berdiri saja di sana!
  12806.  
  12807. 2816
  12808. 02:09:24,320 --> 02:09:26,360
  12809. Aku bilang jangan lakukan itu,
  12810. lalu kenapa kamu ...?
  12811.  
  12812. 2817
  12813. 02:09:26,400 --> 02:09:28,520
  12814. Velu, pegang dia erat-erat!
  12815. Tanganmu akan menghalangi.
  12816.  
  12817. 2818
  12818. 02:09:28,560 --> 02:09:30,760
  12819. Kami bekerja keras keras,
  12820. tetapi Anda mendapatkan semuanya?
  12821.  
  12822. 2819
  12823. 02:09:30,800 --> 02:09:32,600
  12824. Saya tidak ingin kehidupan yang lebih baik
  12825. dengan pembunuhan ini
  12826.  
  12827. 2820
  12828. 02:09:32,640 --> 02:09:35,800
  12829. Maaf saudara!
  12830. Jika kami melepaskanmu, kau akan membunuhku
  12831.  
  12832. 2821
  12833. 02:09:37,040 --> 02:09:39,720
  12834. Dengarkan aku!
  12835.  
  12836. 2822
  12837. 02:09:41,160 --> 02:09:43,280
  12838. Hei, apa yang kamu lakukan di sana?
  12839.  
  12840. 2823
  12841. 02:09:44,560 --> 02:09:46,640
  12842. Aku akan membunuhmu bersamanya
  12843.  
  12844. 2824
  12845. 02:09:46,680 --> 02:09:48,240
  12846. Dia datang untuk berbicara denganmu
  12847. Tapi kamu membunuhnya
  12848.  
  12849. 2825
  12850. 02:09:48,280 --> 02:09:50,640
  12851. Tunggu, saya akan bergabung di pelabuhan
  12852. dan membunuh kalian semua
  12853.  
  12854. 2826
  12855. 02:09:50,680 --> 02:09:54,560
  12856. Tetap bertahan,
  12857. kami akan membawamu ke rumah sakit.
  12858.  
  12859. 2827
  12860. 02:09:54,640 --> 02:09:57,120
  12861. Thambi, mereka tergesa-gesa.
  12862. Anda harus bersabar.
  12863.  
  12864. 2828
  12865. 02:09:57,160 --> 02:09:58,040
  12866. Jangan katakan seperti itu
  12867.  
  12868. 2829
  12869. 02:09:58,080 --> 02:10:00,560
  12870. Mari kita selesaikan di sini
  12871. Anda meninggalkan mereka
  12872.  
  12873. 2830
  12874. 02:10:00,600 --> 02:10:04,000
  12875. Tidak masalah...
  12876. Jangan katakan pada Chandra bahwa mereka membunuhku.
  12877.  
  12878. 2831
  12879. 02:10:04,040 --> 02:10:05,200
  12880. Dia tidak bisa mengatasinya.
  12881.  
  12882. 2832
  12883. 02:10:05,280 --> 02:10:06,560
  12884. Go man
  12885.  
  12886. 2833
  12887. 02:10:06,600 --> 02:10:08,640
  12888. Sudah mereka menikamnya
  12889. Dia bernapas terakhirnya
  12890.  
  12891. 2834
  12892. 02:10:08,680 --> 02:10:10,560
  12893. Senthil, tanpa aku ...
  12894. politisi seperti Muthu akan menggunakanmu ...
  12895.  
  12896. 2835
  12897. 02:10:10,600 --> 02:10:13,200
  12898. untuk motif mereka
  12899. dan menghancurkanmu.
  12900.  
  12901. 2836
  12902. 02:10:14,440 --> 02:10:15,960
  12903. Kamu tidak tahu apa-apa.
  12904.  
  12905. 2837
  12906. 02:10:16,000 --> 02:10:16,920
  12907. saya mohon padamu
  12908.  
  12909. 2838
  12910. 02:10:16,960 --> 02:10:18,400
  12911. Anda terlalu terburu-buru, Senthil.
  12912.  
  12913. 2839
  12914. 02:10:19,480 --> 02:10:20,680
  12915. Guna ...
  12916.  
  12917. 2840
  12918. 02:10:21,120 --> 02:10:23,720
  12919. Anda benar-benar berpikir saya akan melakukannya
  12920. mencoba membunuhmu?
  12921.  
  12922. 2841
  12923. 02:10:23,760 --> 02:10:26,000
  12924. Anda adalah seluruh dunia saya -
  12925.  
  12926. 2842
  12927. 02:10:26,040 --> 02:10:29,440
  12928. Kami tidak bisa melihat Anda dalam situasi ini
  12929. Pergilah mati, saudara
  12930.  
  12931. 2843
  12932. 02:10:38,360 --> 02:10:41,320
  12933. Jangan membuatnya gemetaran
  12934. Tusuk dia dengan benar
  12935.  
  12936. 2844
  12937. 02:10:43,560 --> 02:10:45,040
  12938. Ipar!
  12939.  
  12940. 2845
  12941. 02:10:53,760 --> 02:10:54,800
  12942. Saudara...!
  12943.  
  12944. 2846
  12945. 02:10:58,360 --> 02:11:00,520
  12946. Anda berjanji untuk membawanya kembali.
  12947.  
  12948. 2847
  12949. 02:11:00,560 --> 02:11:02,000
  12950. Tapi saya gagal.
  12951.  
  12952. 2848
  12953. 02:11:17,280 --> 02:11:19,680
  12954. 'Pindah ... beri jalan
  12955.  
  12956. 2849
  12957. 02:11:25,800 --> 02:11:27,680
  12958. Ia disini.
  12959. Mereka membawanya ke sini.
  12960.  
  12961. 2850
  12962. 02:11:27,720 --> 02:11:28,880
  12963. Datang dan temui dia.
  12964.  
  12965. 2851
  12966. 02:11:28,960 --> 02:11:33,200
  12967. "Jika kami sadar
  12968. itu akan terjadi seperti ini ... "
  12969.  
  12970. 2852
  12971. 02:11:43,520 --> 02:11:47,880
  12972. "Jika kami sadar
  12973. itu akan terjadi seperti ini ... "
  12974.  
  12975. 2853
  12976. 02:11:47,960 --> 02:11:52,240
  12977. "Kami akan membuat permohonan kepada Tuhan
  12978. untuk menyelamatkannya hidup-hidup "
  12979.  
  12980. 2854
  12981. 02:11:53,120 --> 02:11:57,800
  12982. "Kamu tetap di sana
  12983. harus menjalani hidup sendiri "
  12984.  
  12985. 2855
  12986. 02:11:57,920 --> 02:12:02,000
  12987. "Kamu tetap di sana
  12988. harus menjalani hidup sendiri "
  12989.  
  12990. 2856
  12991. 02:12:02,040 --> 02:12:05,280
  12992. "Sampai sekarang dia tinggal
  12993. kehidupan raja di Kasimedu "
  12994.  
  12995. 2857
  12996. 02:12:05,400 --> 02:12:07,080
  12997. Mengapa kamu tidak bicara padaku?
  12998.  
  12999. 2858
  13000. 02:12:07,120 --> 02:12:09,760
  13001. Maukah kamu setidaknya berteriak padaku?
  13002.  
  13003. 2859
  13004. 02:12:09,800 --> 02:12:12,080
  13005. Ya Tuhan!
  13006. Ipar!
  13007.  
  13008. 2860
  13009. 02:12:14,040 --> 02:12:18,800
  13010. "Bagaimana saya menanggung kehilangan ini?
  13011. Hatiku sakit. "
  13012.  
  13013. 2861
  13014.  
  13015. 02:12:22,520 --> 02:12:25,640
  13016. Pelindung kami telah meninggalkan kita semua.
  13017.  
  13018. 2862
  13019. 02:12:27,200 --> 02:12:29,400
  13020. Siapa yang akan merawat kita sekarang?
  13021.  
  13022. 2863
  13023. 02:12:29,880 --> 02:12:32,640
  13024. Lihatlah dia terbaring di sana.
  13025.  
  13026. 2864
  13027. 02:12:35,440 --> 02:12:38,160
  13028. Kami sudah yatim piatu!
  13029.  
  13030. 2865
  13031. 02:12:40,760 --> 02:12:44,040
  13032. Ipar!
  13033. Kami tidak tahan ini!
  13034.  
  13035. 2866
  13036. 02:12:55,040 --> 02:12:58,000
  13037. Dia memakai kacamata
  13038. untuk saudaraku
  13039.  
  13040. 2867
  13041. 02:12:59,640 --> 02:13:01,200
  13042. Saudara rajan!
  13043.  
  13044. 2868
  13045. 02:13:01,440 --> 02:13:03,760
  13046. Singa kita hilang!
  13047.  
  13048. 2869
  13049. 02:13:03,800 --> 02:13:06,640
  13050. Siapa yang akan merawat kita sekarang?
  13051.  
  13052. 2870
  13053. 02:13:10,200 --> 02:13:12,240
  13054. Kamu bilang kamu akan selalu
  13055. tinggal di sisiku.
  13056.  
  13057. 2871
  13058. 02:13:13,400 --> 02:13:14,800
  13059. Tapi sekarang kamu pergi?
  13060.  
  13061. 2872
  13062. 02:13:15,800 --> 02:13:17,480
  13063. Apa yang akan saya lakukan sekarang?
  13064.  
  13065. 2873
  13066. 02:13:18,520 --> 02:13:19,960
  13067. Ke mana saya akan pergi?
  13068.  
  13069. 2874
  13070. 02:13:20,440 --> 02:13:21,960
  13071. Jawab aku.
  13072.  
  13073. 2875
  13074. 02:13:22,000 --> 02:13:23,800
  13075. Saya berbicara kepada Anda.
  13076.  
  13077. 2876
  13078. 02:13:30,200 --> 02:13:32,920
  13079. Temanmu Ramesh ada di sini.
  13080.  
  13081. 2877
  13082. 02:13:33,000 --> 02:13:34,720
  13083. Buka mata Anda dan lihat!
  13084.  
  13085. 2878
  13086. 02:13:35,120 --> 02:13:38,360
  13087. Chandra, Rajan adalah pria yang baik.
  13088. Kita seharusnya tidak menghindarkan pembunuhnya.
  13089.  
  13090. 2879
  13091. 02:13:38,400 --> 02:13:42,240
  13092. Jika Anda perlu sesuatu,
  13093. Anda dapat memanggil saya seperti saudara laki-laki.
  13094.  
  13095. 2880
  13096. 02:14:02,360 --> 02:14:03,520
  13097. Chandra ...
  13098.  
  13099. 2881
  13100. 02:14:03,560 --> 02:14:05,680
  13101. Anda harus menangis, Chandra.
  13102. Jangan botol itu.
  13103.  
  13104. 2882
  13105. 02:14:05,720 --> 02:14:07,520
  13106. Mengapa saya harus menangis?
  13107.  
  13108. 2883
  13109. 02:14:08,360 --> 02:14:12,040
  13110. Mereka yang membunuh suamiku
  13111. baik dan bahagia.
  13112.  
  13113. 2884
  13114. 02:14:13,160 --> 02:14:17,200
  13115. Mereka semua memanggilnya saudara mereka,
  13116. tapi bersama-sama membunuhnya.
  13117.  
  13118. 2885
  13119. 02:14:26,720 --> 02:14:27,960
  13120. Sayangku...
  13121.  
  13122. 2886
  13123. 02:14:29,600 --> 02:14:33,120
  13124. Saya akan membagi mereka dari dalam,
  13125. membuat mereka berdiri sendiri.
  13126.  
  13127. 2887
  13128. 02:14:33,160 --> 02:14:35,760
  13129. Dan saya akan membuat mereka berkhianat
  13130. dan saling membunuh.
  13131.  
  13132. 2888
  13133. 02:14:35,800 --> 02:14:39,320
  13134. Hanya ketika yang terakhir dari mereka mati,
  13135. Saya akan menangis, sayangku.
  13136.  
  13137. 2889
  13138. 02:14:40,760 --> 02:14:46,680
  13139. Anbu menyadari bahwa hidupnya telah
  13140. berubah dengan kematian Rajan
  13141.  
  13142. 2890
  13143. 02:14:54,240 --> 02:14:58,400
  13144. 'Kematian itu, kematian Rajan mengejar Anbu'
  13145.  
  13146. 2891
  13147. 02:14:59,720 --> 02:15:04,800
  13148. “Orang-orang kota mengira mereka tidak
  13149. tidak memiliki satu untuk mereka setelah kematian Rajan '
  13150.  
  13151. 2892
  13152. 02:15:04,880 --> 02:15:07,520
  13153. 'Teman-temannya yang bersama Rajan
  13154. menjauh darinya '
  13155.  
  13156. 2893
  13157. 02:15:07,680 --> 02:15:09,440
  13158. 'Tetapi orang-orang tidak melupakannya'
  13159.  
  13160. 2894
  13161. 02:15:09,760 --> 02:15:12,200
  13162. 'Ketika mereka bersama Rajan'
  13163. untuk apa yang mereka protes ...
  13164.  
  13165. 2895
  13166. 02:15:12,280 --> 02:15:14,960
  13167. 'Mereka melakukan hal yang sama
  13168. melawan orang-orang
  13169.  
  13170. 2896
  13171. 02:15:15,120 --> 02:15:18,840
  13172. Guna tahu aku berutang padanya segalanya,
  13173. dan ingin aku melawan orang-orang.
  13174.  
  13175. 2897
  13176. 02:15:19,040 --> 02:15:20,600
  13177. Mereka ingin saya mengkhianati teman saya.
  13178.  
  13179. 2898
  13180. 02:15:20,880 --> 02:15:22,240
  13181. Saya lebih baik mati
  13182. daripada mengkhianatinya.
  13183.  
  13184. 2899
  13185. 02:15:22,280 --> 02:15:23,760
  13186. Jangan mematahkan kepalamu atas itu.
  13187.  
  13188. 2900
  13189. 02:15:24,400 --> 02:15:26,640
  13190. Lakukan apa yang terasa tepat untuk Anda.
  13191.  
  13192. 2901
  13193. 02:15:27,560 --> 02:15:29,080
  13194. Jangan memikirkannya.
  13195.  
  13196. 2902
  13197. 02:15:29,680 --> 02:15:32,240
  13198. Pemohon berikutnya - Poondi
  13199. Jalanan Thangammal, Pallam
  13200.  
  13201. 2903
  13202. 02:15:32,280 --> 02:15:35,040
  13203. Hamid mendapat perintah pengadilan untuk sementara waktu
  13204. tetap konstruksi jalan.
  13205.  
  13206. 2904
  13207. 02:15:35,080 --> 02:15:36,720
  13208. Ini adalah skema pemerintah pusat.
  13209.  
  13210. 2905
  13211. 02:15:36,800 --> 02:15:38,960
  13212. Ini akan bermanfaat bagi semua orang.
  13213.  
  13214. 2906
  13215. 02:15:39,080 --> 02:15:40,400
  13216. Beritahu aku bagaimana?
  13217.  
  13218. 2907
  13219. 02:15:40,440 --> 02:15:43,680
  13220. Beberapa pria dari setiap daerah
  13221. akan mendapatkan pekerjaan di pemerintahan.
  13222.  
  13223. 2908
  13224. 02:15:43,720 --> 02:15:47,320
  13225. Anda akan mengambil satu-satunya pekerjaan yang kami ketahui
  13226. dan memberi kami pekerjaan yang tidak kami ketahui?
  13227.  
  13228. 2909
  13229. 02:15:47,360 --> 02:15:50,360
  13230. Hameed, kamu punya dirimu sendiri
  13231. pekerjaan bank yang mewah.
  13232.  
  13233. 2910
  13234. 02:15:50,400 --> 02:15:52,600
  13235. Anda tidak tahu apa-apa tentang penderitaan itu
  13236. orang lain di tenda.
  13237.  
  13238. 2911
  13239. 02:15:52,640 --> 02:15:55,640
  13240. Kita semua tahu temanmu Anbu
  13241. adalah pemain kelas atas.
  13242.  
  13243. 2912
  13244. 02:15:55,680 --> 02:15:57,800
  13245.  
  13246. Hanya keberuntungannya, dia tidak mendapatkannya
  13247. jenis pendidikan yang Anda lakukan.
  13248.  
  13249. 2913
  13250. 02:15:57,840 --> 02:15:59,200
  13251. Apa yang dia lakukan untuk mencari nafkah?
  13252.  
  13253. 2914
  13254. 02:15:59,240 --> 02:16:01,800
  13255. Dengan konstruksi jalan ini, jika dia mendapat
  13256. pekerjaan pemerintah di pelabuhan ...
  13257.  
  13258. 2915
  13259. 02:16:01,880 --> 02:16:03,800
  13260. lebih banyak anak-anak akan memandangnya
  13261. dan mulai main carom.
  13262.  
  13263. 2916
  13264. 02:16:03,840 --> 02:16:05,200
  13265. Mereka akan mendapatkan pekerjaan pemerintah juga.
  13266.  
  13267. 2917
  13268. 02:16:05,240 --> 02:16:07,000
  13269. Kami tidak harus bergantung pada laut.
  13270.  
  13271. 2918
  13272. 02:16:07,040 --> 02:16:09,560
  13273. Ini adalah bagaimana kita secara bertahap mengembangkan suatu bangsa.
  13274.  
  13275. 2919
  13276. 02:16:09,600 --> 02:16:12,280
  13277. Meruntuhkan rumah kita
  13278. akan mengembangkan bangsa?
  13279.  
  13280. 2920
  13281. 02:16:15,560 --> 02:16:17,800
  13282. Anda mengatur pertemuan ini untuk membuat kita
  13283. menarik kembali permohonan kami ...
  13284.  
  13285. 2921
  13286. 02:16:17,840 --> 02:16:19,760
  13287. dan Anda berjanji untuk membangun rumah baru bagi kami.
  13288.  
  13289. 2922
  13290. 02:16:19,800 --> 02:16:21,760
  13291. Kenapa kamu tidak bertemu kami
  13292. sebelum Anda melelang proyek ini?
  13293.  
  13294. 2923
  13295. 02:16:21,840 --> 02:16:23,480
  13296. Jika kami menolak di tempat pertama ...
  13297.  
  13298. 2924
  13299. 02:16:23,560 --> 02:16:25,360
  13300. Anda orang tidak bisa
  13301. membuat potonganmu.
  13302.  
  13303. 2925
  13304. 02:16:25,800 --> 02:16:27,760
  13305. Anda pergi ke depan dan membuat ini
  13306. keputusan atas nama kami ...
  13307.  
  13308. 2926
  13309. 02:16:27,800 --> 02:16:30,200
  13310. menghasilkan banyak uang
  13311. dari pelelangan ...
  13312.  
  13313. 2927
  13314. 02:16:30,240 --> 02:16:32,560
  13315. sekarang kau berjanji pada kami rumah
  13316. untuk menutupi bisnis kera Anda.
  13317.  
  13318. 2928
  13319. 02:16:32,600 --> 02:16:34,520
  13320. Apa artinya?
  13321.  
  13322. 2929
  13323. 02:16:34,560 --> 02:16:35,720
  13324. Tidak bisa mengerti
  13325.  
  13326. 2930
  13327. 02:16:37,320 --> 02:16:40,000
  13328. Anda bahkan tidak mengerti dialek kami.
  13329. Bagaimana Anda akan memahami hidup kita ...
  13330.  
  13331. 2931
  13332. 02:16:40,040 --> 02:16:41,600
  13333. atau memperbaikinya?
  13334.  
  13335. 2932
  13336. 02:16:41,680 --> 02:16:43,520
  13337. Kami profesional yang terdidik dan berkualitas.
  13338.  
  13339. 2933
  13340. 02:16:43,560 --> 02:16:45,960
  13341. Apakah pendidikan membuat Anda
  13342. mengerti dan berempati?
  13343.  
  13344. 2934
  13345. 02:16:46,480 --> 02:16:50,360
  13346. Jika Anda melakukannya, Anda tidak akan mengambil seorang nelayan
  13347. mil jauhnya dari laut ...
  13348.  
  13349. 2935
  13350. 02:16:50,400 --> 02:16:52,240
  13351. dan kembalikan dia di Kannagi Nagar.
  13352.  
  13353. 2936
  13354. 02:16:52,280 --> 02:16:54,640
  13355. Anda mengambil satu-satunya perdagangan
  13356. yang pernah kami ketahui.
  13357.  
  13358. 2937
  13359. 02:16:54,680 --> 02:16:57,640
  13360. Ketika polisi perlu membingkai catatan,
  13361. mereka pergi kerudung ini dulu.
  13362.  
  13363. 2938
  13364. 02:16:58,080 --> 02:16:59,600
  13365. Daerah-daerah ini dikenal
  13366. sebagai pusat kriminal.
  13367.  
  13368. 2939
  13369. 02:16:59,680 --> 02:17:02,360
  13370. Apakah itu kesalahan orang, atau milik Anda,
  13371. untuk tidak merencanakan kota yang berkelanjutan?
  13372.  
  13373. 2940
  13374. 02:17:02,400 --> 02:17:04,760
  13375. Petugas bisa datang dan pergi.
  13376.  
  13377. 2941
  13378. 02:17:04,800 --> 02:17:06,040
  13379. Saya selalu di sini untuk orang-orang kami.
  13380.  
  13381. 2942
  13382. 02:17:06,080 --> 02:17:09,400
  13383. Saya akan mencari solusi dari Pusat
  13384. untuk semua masalah orang kita.
  13385.  
  13386. 2943
  13387. 02:17:09,440 --> 02:17:12,400
  13388. Kami bisa memaafkan para perwira ini,
  13389. karena mereka tidak tahu hidup kita.
  13390.  
  13391. 2944
  13392. 02:17:12,440 --> 02:17:14,400
  13393. Tetapi orang-orang seperti Anda menakutkan.
  13394.  
  13395. 2945
  13396. 02:17:14,440 --> 02:17:15,440
  13397. Anda menjual kami.
  13398.  
  13399. 2946
  13400. 02:17:15,480 --> 02:17:17,040
  13401. Anbu, dia bukan orang luar.
  13402.  
  13403. 2947
  13404. 02:17:17,080 --> 02:17:19,560
  13405. Dia berbicara atas nama rakyat kita.
  13406. Jangan menghormatinya.
  13407.  
  13408. 2948
  13409. 02:17:19,600 --> 02:17:20,680
  13410. Anda melewati batas, Anbu.
  13411.  
  13412. 2949
  13413. 02:17:20,720 --> 02:17:21,840
  13414. Apa yang dapat saya?
  13415.  
  13416. 2950
  13417. 02:17:22,160 --> 02:17:23,360
  13418. Saya berharap Anda berbicara untuk kami.
  13419.  
  13420. 2951
  13421. 02:17:23,720 --> 02:17:26,560
  13422. Kami akan berdiri di belakang Anda.
  13423.  
  13424. 2952
  13425. 02:17:26,640 --> 02:17:29,800
  13426. Tapi kamu mengancam untuk membunuh
  13427. mereka yang membela tudung kami.
  13428.  
  13429. 2953
  13430. 02:17:29,840 --> 02:17:30,680
  13431. Anbu ...
  13432.  
  13433. 2954
  13434. 02:17:31,240 --> 02:17:32,520
  13435. Anda melupakan tempat Anda.
  13436.  
  13437. 2955
  13438. 02:17:32,560 --> 02:17:35,800
  13439. Dengarkan saja apa yang dikatakan pihak berwenang.
  13440. Ini lebih baik untuk semua orang.
  13441.  
  13442. 2956
  13443. 02:17:35,880 --> 02:17:37,240
  13444. Oleh semua orang, maksudmu ...
  13445.  
  13446. 2957
  13447. 02:17:37,960 --> 02:17:38,960
  13448. orang-orang yang duduk di sana?
  13449.  
  13450. 2958
  13451. 02:17:39,000 --> 02:17:40,400
  13452. Perhatikan kata-kata Anda!
  13453.  
  13454. 2959
  13455. 02:17:40,480 --> 02:17:42,480
  13456. Velu, mari kita selesaikan ini.
  13457.  
  13458. 2960
  13459. 02:17:42,720 --> 02:17:45,760
  13460. Anbu, tidak ada gunanya
  13461. apa yang kamu lakukan sekarang.
  13462.  
  13463. 2961
  13464. 02:17:45,800 --> 02:17:47,640
  13465. Aku beritahu padamu,
  13466. Saya sudah di tempat Anda.
  13467.  
  13468. 2962
  13469.  
  13470. 02:17:47,960 --> 02:17:49,760
  13471. Sangat?
  13472. Apa yang kamu lakukan?
  13473.  
  13474. 2963
  13475. 02:17:49,800 --> 02:17:50,760
  13476. Apa yang mereka lakukan?
  13477.  
  13478. 2964
  13479. 02:17:50,800 --> 02:17:53,120
  13480. Mereka membunuh Rajan
  13481. yang berdiri untuk tudung kami.
  13482.  
  13483. 2965
  13484. 02:17:53,160 --> 02:17:55,280
  13485. Mereka belum melangkah di gubuk
  13486. dalam lima belas tahun.
  13487.  
  13488. 2966
  13489. 02:17:55,360 --> 02:17:58,200
  13490. - Mereka akan menjual kita semua.
  13491. - Aku memperingatkanmu, nak ...
  13492.  
  13493. 2967
  13494. 02:17:58,240 --> 02:17:59,760
  13495. Saya mencoba untuk menjadi orang sipil.
  13496.  
  13497. 2968
  13498. 02:17:59,800 --> 02:18:01,760
  13499. - Atau apa?
  13500. - Aku akan membunuhmu semua!
  13501.  
  13502. 2969
  13503. 02:18:01,800 --> 02:18:04,160
  13504. Jangan melecehkan anak laki-laki ketika mereka
  13505. berdiri untuk tudung mereka!
  13506.  
  13507. 2970
  13508. 02:18:04,200 --> 02:18:04,880
  13509. Ayo, nak.
  13510.  
  13511. 2971
  13512. 02:18:04,960 --> 02:18:06,040
  13513. Kenapa kamu tidak mengerti?
  13514.  
  13515. 2972
  13516. 02:18:06,080 --> 02:18:07,920
  13517. Anda akan mendapatkan pekerjaan tetap.
  13518. Standard-- lebih baik
  13519.  
  13520. 2973
  13521. 02:18:07,960 --> 02:18:09,200
  13522. Katakan padaku yang sebenarnya.
  13523.  
  13524. 2974
  13525. 02:18:09,240 --> 02:18:11,520
  13526. Apakah jalan ini sedang dibangun
  13527. untuk orang kita?
  13528.  
  13529. 2975
  13530. 02:18:12,000 --> 02:18:14,160
  13531. Anda hanya berusaha mengambil
  13532. apapun yang tersisa.
  13533.  
  13534. 2976
  13535. 02:18:14,240 --> 02:18:15,800
  13536. Dan Anda menggunakan kami untuk melakukan itu juga.
  13537.  
  13538. 2977
  13539. 02:18:16,240 --> 02:18:19,160
  13540. Anda mengumpulkan uang sewa untuk membuang sampah
  13541. di sungai kami tumbuh.
  13542.  
  13543. 2978
  13544. 02:18:19,200 --> 02:18:21,000
  13545. Tentu, Anda memberi kami pekerjaan di sana.
  13546.  
  13547. 2979
  13548. 02:18:21,040 --> 02:18:22,960
  13549. Tetapi orang-orang ini meninggal karena infeksi
  13550. setiap hari.
  13551.  
  13552. 2980
  13553. 02:18:23,040 --> 02:18:26,600
  13554. Ketika kami menanyai Anda,
  13555. kamu menggunakan orang kita sendiri untuk mengancam kita.
  13556.  
  13557. 2981
  13558. 02:18:26,640 --> 02:18:27,960
  13559. Anda membuat polisi menghajar kita.
  13560.  
  13561. 2982
  13562. 02:18:28,000 --> 02:18:29,800
  13563. Ini sudah menjadi kebiasaan bagi Anda.
  13564.  
  13565. 2983
  13566. 02:18:29,840 --> 02:18:31,160
  13567. Jangan salah paham, kakak.
  13568.  
  13569. 2984
  13570. 02:18:31,240 --> 02:18:33,200
  13571. Mereka menggunakan orang-orang seperti Anda
  13572. untuk merusak kap kita.
  13573.  
  13574. 2985
  13575. 02:18:33,600 --> 02:18:35,640
  13576. Haruskah kita lari dari rumah kita
  13577. untuk menguntungkan mereka?
  13578.  
  13579. 2986
  13580. 02:18:35,680 --> 02:18:37,480
  13581. Simpan cerita Anda
  13582. untuk orang lain.
  13583.  
  13584. 2987
  13585. 02:18:37,560 --> 02:18:39,920
  13586. Kami tinggal.
  13587. Mereka dapat meletakkan jalan mereka di atas kita.
  13588.  
  13589. 2988
  13590. 02:18:40,800 --> 02:18:45,040
  13591. Jika Anda benar-benar peduli dengan orang-orang kami,
  13592. meningkatkan kehidupan kita di rumah kita sendiri.
  13593.  
  13594. 2989
  13595. 02:18:45,120 --> 02:18:46,760
  13596. Begitulah cara Anda mengembangkan suatu bangsa.
  13597.  
  13598. 2990
  13599. 02:18:52,760 --> 02:18:54,120
  13600. Saya hanya berbicara untuk tudung kami.
  13601.  
  13602. 2991
  13603. 02:18:54,160 --> 02:18:55,840
  13604. Saya tidak bermaksud tidak menghormati Anda.
  13605.  
  13606. 2992
  13607. 02:18:55,880 --> 02:18:57,920
  13608. Kita tidak boleh mengecewakan kap kita sendiri.
  13609.  
  13610. 2993
  13611. 02:19:03,280 --> 02:19:06,200
  13612. Selama ini, ketika Hameed disebutkan
  13613. mendapatkan tinggal di konstruksi ...
  13614.  
  13615. 2994
  13616. 02:19:06,240 --> 02:19:08,320
  13617. Saya pikir, pemerintah
  13618. akan selalu melakukan hal yang benar.
  13619.  
  13620. 2995
  13621. 02:19:08,360 --> 02:19:11,160
  13622. Mereka menghancurkan seluruh desa
  13623. untuk memberi manfaat bagi beberapa pria.
  13624.  
  13625. 2996
  13626. 02:19:11,200 --> 02:19:12,720
  13627. Kita tidak bisa membiarkan siapapun melakukan itu pada kita.
  13628.  
  13629. 2997
  13630. 02:19:12,760 --> 02:19:14,440
  13631. Kami bukan politisi.
  13632. Mereka akan bilang ...
  13633.  
  13634. 2998
  13635. 02:19:14,480 --> 02:19:16,120
  13636. Mereka akan mengatakan kita adalah rowdies.
  13637.  
  13638. 2999
  13639. 02:19:16,200 --> 02:19:18,520
  13640. Jika pertahanan diri adalah gaduh ...
  13641.  
  13642. 3000
  13643. 02:19:19,080 --> 02:19:20,560
  13644. maka mari terlibat dalam gaduh.
  13645.  
  13646. 3001
  13647. 02:19:20,600 --> 02:19:24,840
  13648. Mereka ingin menggeser kita seperti ternak dari
  13649. rumah leluhur kami ke tempat acak.
  13650.  
  13651. 3002
  13652. 02:19:25,240 --> 02:19:27,080
  13653. Kita tidak harus tahan dengan itu.
  13654.  
  13655. 3003
  13656. 02:19:27,240 --> 02:19:29,200
  13657. Kami mungkin memiliki perbedaan.
  13658.  
  13659. 3004
  13660. 02:19:29,240 --> 02:19:31,600
  13661. Tapi mari kita sisihkan itu
  13662. dan berdiri bersama.
  13663.  
  13664. 3005
  13665. 02:19:31,640 --> 02:19:33,120
  13666. Mari kita lihat apa yang bisa mereka lakukan.
  13667.  
  13668. 3006
  13669. 02:19:33,160 --> 02:19:35,080
  13670. Itu satu hal untuk menghadapi masalah
  13671. dari musuh kita.
  13672.  
  13673. 3007
  13674. 02:19:35,160 --> 02:19:38,640
  13675. Kami tidak dapat menangani masalah
  13676. dari anak laki-laki kita sendiri.
  13677.  
  13678. 3008
  13679. 02:19:38,920 --> 02:19:39,600
  13680. Ini salah.
  13681.  
  13682. 3009
  13683. 02:19:39,640 --> 02:19:41,440
  13684. Dia salah satu dari kita.
  13685. Apa yang bisa kita lakukan?
  13686.  
  13687. 3010
  13688. 02:19:41,720 --> 02:19:43,320
  13689. Biarkan saudara ipar Senthil yang menanganinya.
  13690.  
  13691. 3011
  13692. 02:19:43,360 --> 02:19:44,240
  13693. Itu tidak adil.
  13694.  
  13695. 3012
  13696. 02:19:44,320 --> 02:19:45,160
  13697. Kamu tidak mengerti.
  13698.  
  13699. 3013
  13700. 02:19:45,200 --> 02:19:46,680
  13701. Jangan lakukan ini.
  13702.  
  13703. Dengarkan aku.
  13704.  
  13705. 3014
  13706. 02:19:46,720 --> 02:19:48,960
  13707. Dia mempermalukanku
  13708. depan desa.
  13709.  
  13710. 3015
  13711. 02:19:49,040 --> 02:19:51,040
  13712. Anda memihaknya
  13713. bukannya mengkhawatirkan aku?
  13714.  
  13715. 3016
  13716. 02:19:51,080 --> 02:19:53,240
  13717. Guna menolak untuk mendengarkanmu.
  13718. Apa yang bisa saya lakukan?
  13719.  
  13720. 3017
  13721. 02:19:53,280 --> 02:19:55,600
  13722. Saya tidak perlu kamu berbicara dengan Guna.
  13723.  
  13724. 3018
  13725. 02:19:55,640 --> 02:19:57,360
  13726. Saya ingin Anda membela Anbu.
  13727.  
  13728. 3019
  13729. 02:19:57,400 --> 02:20:00,680
  13730. Anbu akan membalasnya
  13731. siapa yang membunuh suamiku.
  13732.  
  13733. 3020
  13734. 02:20:00,720 --> 02:20:03,080
  13735. Anda masih ingin membalaskan dendamnya?
  13736.  
  13737. 3021
  13738. 02:20:03,480 --> 02:20:05,760
  13739. Setelah menikah dengan Guna
  13740. selama bertahun-tahun ini?
  13741.  
  13742. 3022
  13743. 02:20:06,000 --> 02:20:08,640
  13744. Saya terlihat seperti pelacur untuk Anda?
  13745.  
  13746. 3023
  13747. 02:20:10,240 --> 02:20:12,400
  13748. Saya istri Rajan.
  13749.  
  13750. 3024
  13751. 02:20:13,080 --> 02:20:18,360
  13752. Setiap kali aku tidur dengan Guna,
  13753. Saya berkhayal tentang balas dendam saya.
  13754.  
  13755. 3025
  13756. 02:20:18,440 --> 02:20:21,720
  13757. Tapi saya tidak tahu
  13758. di mana untuk memulai, atau bagaimana.
  13759.  
  13760. 3026
  13761. 02:20:21,800 --> 02:20:25,360
  13762. Saya mengatur orang untuk membunuh Guna
  13763. pada prosesi.
  13764.  
  13765. 3027
  13766. 02:20:27,160 --> 02:20:29,680
  13767. Jika ada yang tertangkap,
  13768. beritahu mereka Senthil mengirimmu.
  13769.  
  13770. 3028
  13771. 02:20:29,720 --> 02:20:30,720
  13772. Kami tidak bisa kehilangan.
  13773.  
  13774. 3029
  13775. 02:20:30,760 --> 02:20:33,720
  13776. Kehidupan Guna diselamatkan hari itu
  13777. karena Anbu menyingkir.
  13778.  
  13779. 3030
  13780. 02:20:33,760 --> 02:20:35,400
  13781. Saya marah dengan Anbu saat itu.
  13782.  
  13783. 3031
  13784. 02:20:35,440 --> 02:20:38,160
  13785. Ada alasannya
  13786. bahwa Guna tidak mati malam itu
  13787.  
  13788. 3032
  13789. 02:20:38,200 --> 02:20:40,520
  13790. Chandra, apa pun yang kamu pikirkan,
  13791. Tidak ada yang akan terjadi
  13792.  
  13793. 3033
  13794. 02:20:40,600 --> 02:20:43,400
  13795. Mereka harus menjawab
  13796. untuk kematian suamiku
  13797.  
  13798. 3034
  13799. 02:20:43,440 --> 02:20:45,760
  13800. Hanya jika Guna masih hidup
  13801. keinginan Anda akan terpenuhi
  13802.  
  13803. 3035
  13804. 02:20:45,840 --> 02:20:48,320
  13805. Keesokan harinya Guna datang menemui saya
  13806.  
  13807. 3036
  13808. 02:20:48,360 --> 02:20:50,640
  13809. Saya merasa sangat kasihan
  13810. untuk melihat Anda dalam situasi ini
  13811.  
  13812. 3037
  13813. 02:20:51,440 --> 02:20:53,760
  13814. Saya mengerti setelah dia berbicara dengan saya
  13815.  
  13816. 3038
  13817. 02:20:53,800 --> 02:20:55,520
  13818. Ada uang dalam hal ini.
  13819.  
  13820. 3039
  13821. 02:20:55,680 --> 02:20:57,640
  13822. Jadi saya menyadari ... Guna tidak seharusnya
  13823. yang pertama mati.
  13824.  
  13825. 3040
  13826. 02:20:57,680 --> 02:20:59,040
  13827. Dia pasti yang terakhir mati.
  13828.  
  13829. 3041
  13830. 02:20:59,080 --> 02:21:02,560
  13831. Saya mengerti jika dia bersama saya
  13832. Saya bisa membunuh orang lain dengan mudah
  13833.  
  13834. 3042
  13835. 02:21:02,600 --> 02:21:05,600
  13836. Hari itu sendiri aku bisa membunuhnya
  13837. mencampur racun dalam makanannya
  13838.  
  13839. 3043
  13840. 02:21:05,640 --> 02:21:08,760
  13841. Jika dia meninggal hari itu,
  13842. bagaimana saya akan membunuh yang lain?
  13843.  
  13844. 3044
  13845. 02:21:09,520 --> 02:21:12,440
  13846. Saya bisa melakukan apa yang saya pikirkan
  13847. dengan cinta yang ditunjukkan Guna padaku
  13848.  
  13849. 3045
  13850. 02:21:12,520 --> 02:21:14,720
  13851. Saya memutuskan untuk tinggal bersamanya
  13852.  
  13853. 3046
  13854. 02:21:14,760 --> 02:21:17,640
  13855. Guna dan Senthil memiliki sesuatu yang sedang berlangsung
  13856. gencatan senjata selama lima tahun ...
  13857.  
  13858. 3047
  13859. 02:21:17,680 --> 02:21:20,920
  13860. Saya tidak tahu harus berbuat apa
  13861. untuk membuat mereka bertarung
  13862.  
  13863. 3048
  13864. 02:21:20,960 --> 02:21:23,520
  13865. ketika Anbu membunuh 'Jawa' Pazhani.
  13866.  
  13867. 3049
  13868. 02:21:23,560 --> 02:21:26,000
  13869. Saya membuat Guna mengubah saudaranya.
  13870.  
  13871. 3050
  13872. 02:21:26,360 --> 02:21:27,480
  13873. Memastikan?
  13874.  
  13875. 3051
  13876. 02:21:27,560 --> 02:21:31,120
  13877. Jika Sundar dan Thambi pergi ke penjara
  13878. Senthil tidak bisa berbuat apa-apa, seperti yang Guna pikirkan
  13879.  
  13880. 3052
  13881. 02:21:31,160 --> 02:21:33,680
  13882. Saya menggunakan anak laki-laki saya
  13883. untuk mengatakan itu kepada Senthil
  13884.  
  13885. 3053
  13886. 02:21:34,520 --> 02:21:37,080
  13887. Bos, dua puluh orang punya
  13888. mengubah diri menjadi polisi.
  13889.  
  13890. 3054
  13891. 02:21:37,160 --> 02:21:39,120
  13892. Kakak Guna, Sankar
  13893. telah memberikan pernyataan tertulis.
  13894.  
  13895. 3055
  13896. 02:21:39,160 --> 02:21:41,400
  13897. Aku akan menyerahkan diri
  13898. untuk pembunuhan VOC Nagar.
  13899.  
  13900. 3056
  13901. 02:21:41,520 --> 02:21:42,880
  13902. Saya akan menghabisinya di dalam penjara.
  13903.  
  13904. 3057
  13905. 02:21:42,920 --> 02:21:45,320
  13906. Saya pikir mereka akan bertarung
  13907. satu sama lain dan mati
  13908.  
  13909. 3058
  13910. 02:21:45,400 --> 02:21:48,320
  13911. Namun Senthil menyerukan gencatan senjata
  13912. ketika dia ingin memasuki dunia politik.
  13913.  
  13914. 3059
  13915. 02:21:48,360 --> 02:21:50,200
  13916. Untuk menjadi budak bagi beberapa politisi-
  13917.  
  13918. 3060
  13919. 02:21:50,240 --> 02:21:52,680
  13920. Guna dan Velu siap untuk mengambilnya.
  13921.  
  13922. 3061
  13923. 02:21:53,360 --> 02:21:59,240
  13924. Aku menyuruh Ramesh memberi tahu Guna nama mereka
  13925. telah dimasukkan dalam daftar pertemuan.
  13926.  
  13927. 3062
  13928.  
  13929. 02:21:59,280 --> 02:22:00,240
  13930. Apa yang dapat saya?
  13931.  
  13932. 3063
  13933. 02:22:00,280 --> 02:22:01,440
  13934. Mereka jatuh untuk itu.
  13935.  
  13936. 3064
  13937. 02:22:01,520 --> 02:22:04,960
  13938. Guna hanya mengirim Anbu untuk mendapatkan Senthil
  13939. keluar dari bloknya.
  13940.  
  13941. 3065
  13942. 02:22:05,320 --> 02:22:07,360
  13943. Tapi Anbu yang menusuk Senthil.
  13944.  
  13945. 3066
  13946. 02:22:07,400 --> 02:22:11,720
  13947. Dia yang akan menyelesaikannya
  13948. semua orang yang membunuh suamiku.
  13949.  
  13950. 3067
  13951. 02:22:11,760 --> 02:22:14,600
  13952. Saya harus memastikan
  13953. bahwa dia tidak menghadapi rintangan.
  13954.  
  13955. 3068
  13956. 02:22:14,640 --> 02:22:18,440
  13957. Jika Guna dan Velu bersama
  13958. itu akan membahayakan kehidupan Anbu
  13959.  
  13960. 3069
  13961. 02:22:18,480 --> 02:22:19,320
  13962. Tinggalkan dia
  13963.  
  13964. 3070
  13965. 02:22:19,360 --> 02:22:20,200
  13966. Kenapa kamu memukulnya?
  13967.  
  13968. 3071
  13969. 02:22:20,240 --> 02:22:21,560
  13970. Dia mengintip ketika istriku
  13971. berada di dalam kamar mandi
  13972.  
  13973. 3072
  13974. 02:22:21,600 --> 02:22:23,240
  13975. - Jangan berbohong
  13976. - Dia berkata, tidak
  13977.  
  13978. 3073
  13979. 02:22:23,280 --> 02:22:24,840
  13980. - Lalu, apa dia berbohong?
  13981. - Anda bertanya padanya
  13982.  
  13983. 3074
  13984. 02:22:24,880 --> 02:22:26,560
  13985. Saudaraku tidak akan berbohong
  13986. Enyah
  13987.  
  13988. 3075
  13989. 02:22:26,640 --> 02:22:29,600
  13990. Untuk saat ini, tidak ada bahaya
  13991. akan datang ke Anbu oleh Guna dan Velu
  13992.  
  13993. 3076
  13994. 02:22:29,640 --> 02:22:30,800
  13995. Jangan khawatir
  13996. Saya akan berhati-hati
  13997.  
  13998. 3077
  13999. 02:22:30,840 --> 02:22:33,160
  14000. Sayang, aku tidak bisa tinggal di kota ini
  14001.  
  14002. 3078
  14003. 02:22:33,200 --> 02:22:35,680
  14004. Malam ini aku akan membuat Guna
  14005. untuk mengosongkan rumah
  14006.  
  14007. 3079
  14008. 02:22:55,880 --> 02:22:58,800
  14009. Orang-orang ini telah berjanji kesetiaan mereka
  14010. untuk membalaskan dendam suamiku.
  14011.  
  14012. 3080
  14013. 02:22:59,360 --> 02:23:03,040
  14014. Mereka sudah menunggu di sisiku
  14015. menunggu waktu yang tepat.
  14016.  
  14017. 3081
  14018. 02:23:03,080 --> 02:23:06,840
  14019. Jika Senthil tidak mau mendengarkan,
  14020. gunakan mereka untuk menangani Kumar.
  14021.  
  14022. 3082
  14023. 02:23:06,880 --> 02:23:10,000
  14024. Jika dia tidak dirugikan
  14025. oleh Guna dan Velu ...
  14026.  
  14027. 3083
  14028. 02:23:13,000 --> 02:23:14,120
  14029. putih
  14030.  
  14031. 3084
  14032. 02:23:58,640 --> 02:24:00,000
  14033. Bunuh dia
  14034.  
  14035. 3085
  14036. 02:24:28,480 --> 02:24:29,680
  14037. Kannan, matikan lampunya.
  14038.  
  14039. 3086
  14040. 02:24:29,760 --> 02:24:30,640
  14041. Anbu!
  14042.  
  14043. 3087
  14044. 02:24:33,560 --> 02:24:35,160
  14045. Kami datang untuk membantu Anda, Anbu.
  14046.  
  14047. 3088
  14048. 02:24:35,960 --> 02:24:37,600
  14049. Ikutlah dengan kami jika Anda mempercayai kami.
  14050.  
  14051. 3089
  14052. 02:24:45,840 --> 02:24:46,880
  14053. Hanya kamu.
  14054.  
  14055. 3090
  14056. 02:24:46,920 --> 02:24:47,880
  14057. Biarkan dia menunggu di sini.
  14058.  
  14059. 3091
  14060. 02:24:48,360 --> 02:24:49,240
  14061. Aku akan kembali.
  14062.  
  14063. 3092
  14064. 02:25:01,760 --> 02:25:02,440
  14065. Berlangsung.
  14066.  
  14067. 3093
  14068. 02:25:02,480 --> 02:25:04,080
  14069. Mengapa kamu berbicara menentang Guna?
  14070.  
  14071. 3094
  14072. 02:25:04,360 --> 02:25:05,960
  14073. Saya tidak berbicara menentang siapa pun.
  14074.  
  14075. 3095
  14076. 02:25:06,240 --> 02:25:07,480
  14077. Saya hanya berbicara untuk orang-orang saya.
  14078.  
  14079. 3096
  14080. 02:25:07,520 --> 02:25:08,800
  14081. Bahkan Guna mengerti.
  14082.  
  14083. 3097
  14084. 02:25:08,880 --> 02:25:11,680
  14085. Jika dia melakukannya, mengapa dia mengirim orang
  14086. untuk membunuhmu?
  14087.  
  14088. 3098
  14089. 02:25:11,960 --> 02:25:13,760
  14090. Mereka menjualmu.
  14091.  
  14092. 3099
  14093. 02:25:14,400 --> 02:25:17,160
  14094. Guna telah memberitahu Kumar bahwa
  14095. Anda adalah orang yang menusuk Senthil.
  14096.  
  14097. 3100
  14098. 02:25:17,480 --> 02:25:20,960
  14099. Kumar keluar untuk membunuhmu
  14100. untuk merebut kembali pengaruh mereka di tenda.
  14101.  
  14102. 3101
  14103. 02:25:21,000 --> 02:25:23,680
  14104. Anak-anakku akan membawamu ke rumah aman.
  14105.  
  14106. 3102
  14107. 02:25:23,760 --> 02:25:25,560
  14108. Mengapa saya harus lari dari mereka?
  14109.  
  14110. 3103
  14111. 02:25:25,680 --> 02:25:26,560
  14112. Saya seorang olahragawan.
  14113.  
  14114. 3104
  14115. 02:25:26,600 --> 02:25:27,960
  14116. Kemudian mainkan game Anda.
  14117.  
  14118. 3105
  14119. 02:25:28,280 --> 02:25:30,840
  14120. Mengapa Anda harus melakukannya
  14121. beban masalah orang?
  14122.  
  14123. 3106
  14124. 02:25:31,000 --> 02:25:33,280
  14125. Jika Anda ingin menjalani kehidupan
  14126. yang Anda inginkan, pergi.
  14127.  
  14128. 3107
  14129. 02:25:33,320 --> 02:25:37,040
  14130. Ketika orang-orang meninggalkan rumah mereka, itu dengan
  14131. keyakinan bahwa mereka dapat kembali suatu hari nanti.
  14132.  
  14133. 3108
  14134. 02:25:37,320 --> 02:25:39,560
  14135. Jika tidak akan ada rumah untuk kembali,
  14136. kemana perginya seseorang?
  14137.  
  14138. 3109
  14139. 02:25:39,600 --> 02:25:42,160
  14140. Baik itu tempat pembuangan sampah atau kumuh ...
  14141. ini rumah kita.
  14142.  
  14143. 3110
  14144. 02:25:42,320 --> 02:25:44,600
  14145. Kami harus berjuang untuk itu.
  14146. Kita harus mengembangkannya.
  14147.  
  14148. 3111
  14149. 02:25:44,640 --> 02:25:47,240
  14150. Mereka membantai orang-orang yang berbicara seperti ini.
  14151.  
  14152. 3112
  14153. 02:25:48,320 --> 02:25:50,520
  14154. Perang ini tidak berakhir
  14155. dengan kematian satu orang.
  14156.  
  14157. 3113
  14158. 02:25:51,120 --> 02:25:54,360
  14159. Kami melawan balik hanya untuk menunjukkan kepada mereka
  14160. yang kita miliki dalam diri kita juga.
  14161.  
  14162. 3114
  14163. 02:25:54,720 --> 02:25:57,360
  14164. Menang atau kalah, kita harus bertarung.
  14165.  
  14166. 3115
  14167. 02:25:57,800 --> 02:26:00,640
  14168. Jika kita tidak melawan,
  14169. mereka akan terus menjatuhkan kita.
  14170.  
  14171. 3116
  14172. 02:26:00,680 --> 02:26:02,280
  14173. Tapi sekarang mereka akan--
  14174.  
  14175. 3117
  14176. 02:26:02,320 --> 02:26:03,400
  14177. Bunuh aku?
  14178.  
  14179. 3118
  14180. 02:26:03,440 --> 02:26:04,440
  14181. Kanan?
  14182.  
  14183. 3119
  14184. 02:26:04,800 --> 02:26:07,840
  14185. Saya telah melawan tembakan besar.
  14186. Saya telah menghalangi orang kaya dan berkuasa.
  14187.  
  14188. 3120
  14189. 02:26:07,880 --> 02:26:09,720
  14190. Mereka akan membunuhku kemanapun aku pergi.
  14191.  
  14192. 3121
  14193. 02:26:09,920 --> 02:26:11,680
  14194. Jika mereka ingin membunuhku ...
  14195.  
  14196. 3122
  14197. 02:26:11,720 --> 02:26:14,360
  14198. mereka harus melakukannya
  14199. di kap saya.
  14200.  
  14201. 3123
  14202. 02:26:14,720 --> 02:26:16,400
  14203. Setidaknya semua orang akan tahu
  14204. kenapa aku terbunuh.
  14205.  
  14206. 3124
  14207. 02:26:16,440 --> 02:26:18,800
  14208. Kata-kata ini ... aku merasa seperti itu
  14209. Saya pernah mendengarnya sebelumnya.
  14210.  
  14211. 3125
  14212. 02:26:18,840 --> 02:26:19,960
  14213. Dia tidak ada di sini sekarang.
  14214.  
  14215. 3126
  14216. 02:26:20,520 --> 02:26:23,000
  14217. Kumar mempekerjakan 30 orang
  14218.  
  14219. 3127
  14220. 02:26:23,040 --> 02:26:25,360
  14221. Untuk menyelesaikan Anda malam ini
  14222.  
  14223. 3128
  14224. 02:26:25,400 --> 02:26:27,720
  14225. Hanya satu malam ini ...
  14226. pergi ke suatu tempat.
  14227.  
  14228. 3129
  14229. 02:26:27,800 --> 02:26:28,960
  14230. Biarkan mereka datang.
  14231.  
  14232. 3130
  14233. 02:26:29,560 --> 02:26:31,120
  14234. Aku tidak pergi kemana-mana.
  14235.  
  14236. 3131
  14237. 02:26:39,560 --> 02:26:42,360
  14238. Para wanita, anak-anak dan orang tua
  14239. semua ada di sekolah.
  14240.  
  14241. 3132
  14242. 02:26:42,400 --> 02:26:43,720
  14243. Hanya para pria yang tetap di kap mesin.
  14244.  
  14245. 3133
  14246. 02:26:43,760 --> 02:26:45,040
  14247. Anda harus pergi ke sekolah juga.
  14248.  
  14249. 3134
  14250. 02:26:45,080 --> 02:26:47,480
  14251. Kenapa kamu memintaku pergi ke sana
  14252. ketika kalian semua ada di sini?
  14253.  
  14254. 3135
  14255. 02:26:47,720 --> 02:26:50,840
  14256. Ada seratus orang seperti saya untuk bertarung.
  14257. Tetapi hanya Anda yang terdidik.
  14258.  
  14259. 3136
  14260. 02:26:51,040 --> 02:26:54,200
  14261. Hanya Anda yang bisa bertarung
  14262. ke dunia luar.
  14263.  
  14264. 3137
  14265. 02:26:54,240 --> 02:26:57,240
  14266. Jika sesuatu terjadi pada kita,
  14267. kami ingin Anda memberi tahu dunia.
  14268.  
  14269. 3138
  14270. 02:26:57,440 --> 02:26:58,840
  14271. Musuh bisa dimaafkan
  14272.  
  14273. 3139
  14274. 02:26:58,920 --> 02:27:00,160
  14275. Tapi dia mengkhianatiku
  14276.  
  14277. 3140
  14278. 02:27:00,200 --> 02:27:01,160
  14279. Anda harus mati
  14280.  
  14281. 3141
  14282. 02:27:01,240 --> 02:27:03,720
  14283. Apakah saya akan datang ke sini, jika saya pikir
  14284. pengkhianatan yang kau lakukan pada kakakku?
  14285.  
  14286. 3142
  14287. 02:27:03,760 --> 02:27:06,560
  14288. Jangan lupa bahwa semua ini dimulai
  14289. karena kamu membunuh saudara laki-laki Guna.
  14290.  
  14291. 3143
  14292. 02:27:06,600 --> 02:27:08,280
  14293. Karena dia membunuh Pazhani.
  14294.  
  14295. 3144
  14296. 02:27:08,320 --> 02:27:11,040
  14297. Jika kita membiarkan penyerangnya hidup, para pria
  14298. di keluarga saya tidak akan dihormati.
  14299.  
  14300. 3145
  14301. 02:27:11,080 --> 02:27:12,800
  14302. Jangan datang ke sini meminta ini, saudara.
  14303.  
  14304. 3146
  14305. 02:27:12,840 --> 02:27:14,480
  14306. Dia tidak punya permusuhan dengan Anbu--
  14307.  
  14308. 3147
  14309. 02:27:15,600 --> 02:27:17,120
  14310. Anda tidak dapat menyelamatkan hidupnya.
  14311.  
  14312. 3148
  14313. 02:27:17,400 --> 02:27:18,160
  14314. Meninggalkan.
  14315.  
  14316. 3149
  14317. 02:27:20,760 --> 02:27:22,760
  14318. Tiga dari Anda, pergi ke pintu masuk.
  14319.  
  14320. 3150
  14321. 02:27:23,080 --> 02:27:24,200
  14322. Pergi ke pinggir jalan.
  14323.  
  14324. 3151
  14325. 02:27:24,240 --> 02:27:26,320
  14326. Anda tetap dekat dengan Padma.
  14327. Pastikan dia baik-baik saja.
  14328.  
  14329. 3152
  14330. 02:27:26,360 --> 02:27:27,360
  14331. baik
  14332.  
  14333. 3153
  14334. 02:27:33,440 --> 02:27:34,960
  14335. - Siapa disana?
  14336. - Ini kami.
  14337.  
  14338. 3154
  14339. 02:27:35,000 --> 02:27:35,920
  14340. 'Kami' siapa?
  14341.  
  14342. 3155
  14343. 02:27:39,320 --> 02:27:41,920
  14344. Ada pemadaman listrik hanya di kap mesin kami.
  14345. Periksa trafo.
  14346.  
  14347. 3156
  14348. 02:28:56,800 --> 02:28:59,280
  14349. Anda mendapatkan kepercayaannya
  14350. dan kemudian menikamnya di belakang!
  14351.  
  14352. 3157
  14353. 02:28:59,320 --> 02:29:00,760
  14354. Lihatlah aku dengan baik.
  14355.  
  14356. 3158
  14357. 02:29:00,800 --> 02:29:03,120
  14358. Aku membawakanmu kematian.
  14359.  
  14360. 3159
  14361. 02:29:15,440 --> 02:29:17,800
  14362. Kumar, jangan mengikutinya.
  14363.  
  14364. 3160
  14365. 02:29:17,840 --> 02:29:19,680
  14366. Kapnya.
  14367. Dia akan membuatmu tersesat.
  14368.  
  14369. 3161
  14370. 02:29:28,880 --> 02:29:31,520
  14371. Kumar, dia tidak ada di sini
  14372.  
  14373. 3162
  14374. 02:29:31,560 --> 02:29:33,400
  14375. Cari di seluruh pelosok.
  14376.  
  14377. 3163
  14378. 02:29:38,200 --> 02:29:40,720
  14379. Anda tidak tahu mengapa saya menikamnya.
  14380.  
  14381. 3164
  14382. 02:29:40,760 --> 02:29:42,880
  14383. Anda tidak tahu apa pertarungan ini.
  14384.  
  14385. 3165
  14386. 02:29:42,920 --> 02:29:45,160
  14387. Aku tidak akan menyakitimu.
  14388. Pergilah.
  14389.  
  14390. 3166
  14391. 02:29:45,200 --> 02:29:46,360
  14392. Itu yang terbaik untuk semua orang.
  14393.  
  14394. 3167
  14395. 02:29:46,400 --> 02:29:48,160
  14396. Anda pengecut kecil!
  14397.  
  14398. 3168
  14399. 02:29:48,200 --> 02:29:49,560
  14400. Anda mengancam saya?
  14401.  
  14402. 3169
  14403. 02:30:58,720 --> 02:31:01,720
  14404. Ini jangkar kecil yang memegang
  14405. kapal besar di tempat.
  14406.  
  14407. 3170
  14408. 02:31:13,120 --> 02:31:14,880
  14409. Teruskan.
  14410.  
  14411. 3171
  14412. 02:31:15,000 --> 02:31:17,200
  14413. Saya pikir kita dikelilingi.
  14414.  
  14415. 3172
  14416. 02:31:17,240 --> 02:31:19,360
  14417.  
  14418. Saya punya pistol dan sepuluh orang di sekitar saya.
  14419.  
  14420. 3173
  14421. 02:31:19,400 --> 02:31:20,360
  14422. Kami akan menanganinya.
  14423.  
  14424. 3174
  14425. 02:31:20,400 --> 02:31:22,840
  14426. - Truknya mogok ...
  14427. - Anda memblokir jalan!
  14428.  
  14429. 3175
  14430. 02:31:22,880 --> 02:31:24,000
  14431. Pindahkan itu.
  14432.  
  14433. 3176
  14434. 02:31:24,160 --> 02:31:25,600
  14435. Saya berkata, pindahkan.
  14436.  
  14437. 3177
  14438. 02:31:26,680 --> 02:31:28,000
  14439. Dorong!
  14440.  
  14441. 3178
  14442. 02:31:28,800 --> 02:31:30,040
  14443. Berhenti!
  14444.  
  14445. 3179
  14446. 02:31:30,880 --> 02:31:32,560
  14447. Membalikkan!
  14448.  
  14449. 3180
  14450. 02:32:09,120 --> 02:32:12,280
  14451. Itu tidak akan banyak
  14452. melemparkan bom itu ke mobil Anda.
  14453.  
  14454. 3181
  14455. 02:32:12,360 --> 02:32:13,440
  14456. Tapi saya tidak melakukan itu.
  14457.  
  14458. 3182
  14459. 02:32:13,480 --> 02:32:15,360
  14460. Karena aku menjanjikan hidupku untukmu.
  14461.  
  14462. 3183
  14463. 02:32:15,520 --> 02:32:17,200
  14464. Kamu pikir aku memohon padamu?
  14465.  
  14466. 3184
  14467. 02:32:17,240 --> 02:32:18,040
  14468. Tidak.
  14469.  
  14470. 3185
  14471. 02:32:18,240 --> 02:32:20,480
  14472. Saya pergi.
  14473. Biarkan aku pergi.
  14474.  
  14475. 3186
  14476. 02:32:20,640 --> 02:32:22,400
  14477. Kaulah alasan aku masih hidup.
  14478.  
  14479. 3187
  14480. 02:32:22,440 --> 02:32:24,200
  14481. Itu sebabnya aku membiarkanmu pergi sekarang.
  14482.  
  14483. 3188
  14484. 02:32:24,320 --> 02:32:27,120
  14485. Tetapi jika Anda menjual orang-orang kami
  14486. untuk uang...
  14487.  
  14488. 3189
  14489. 02:32:27,280 --> 02:32:31,120
  14490. atau mengorbankan orang lain demi keegoisanmu ...
  14491.  
  14492. 3190
  14493. 02:32:31,360 --> 02:32:32,480
  14494. Aku akan mengejarmu.
  14495.  
  14496. 3191
  14497. 02:32:32,520 --> 02:32:35,840
  14498. Ketika saya datang,
  14499. Aku akan membunuh kalian semua.
  14500.  
  14501. 3192
  14502. 02:32:37,880 --> 02:32:39,120
  14503. Chandra!
  14504.  
  14505. 3193
  14506. 02:32:40,560 --> 02:32:42,120
  14507. Ketika saya mengatakan 'setiap Anda yang terakhir' ...
  14508.  
  14509. 3194
  14510. 02:32:42,840 --> 02:32:43,960
  14511. Saya berarti semua orang.
  14512.  
  14513. 3195
  14514. 02:32:48,240 --> 02:32:49,280
  14515. Berikan padaku.
  14516.  
  14517. 3196
  14518. 02:32:53,920 --> 02:32:55,000
  14519. Mulai mobilnya.
  14520.  
  14521. 3197
  14522. 02:33:20,360 --> 02:33:22,560
  14523. Dia ingin kami memberi Anda kunci rumah.
  14524.  
  14525. 3198
  14526. 02:33:23,120 --> 02:33:25,080
  14527. Dia bilang kamu bisa menggunakannya untuk klub.
  14528.  
  14529. 3199
  14530. 02:33:36,560 --> 02:33:38,960
  14531. 'Anbu sudah mulai
  14532. jawab untuk kematian Rajan '
  14533.  
  14534. 3200
  14535. 02:33:39,000 --> 02:33:41,000
  14536. 'Ini hanya itu
  14537. awal dari kehidupan Anbu. '
  14538.  
  14539. 3201
  14540. 02:33:41,080 --> 02:33:43,960
  14541. 'Musuh Rajan sekarang adalah musuhnya.'
  14542.  
  14543. 3202
  14544. 02:33:44,000 --> 02:33:46,160
  14545. "Mereka merencanakan untuk membunuhnya."
  14546.  
  14547. 3203
  14548. 02:33:46,760 --> 02:33:49,640
  14549. 'Anbu menunggu mereka.'
  14550.  
  14551. 02:33:50,760 --> 02:33:59,640
  14552. www.TamilRockers.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement