Advertisement
Er_Lucky2

Security

Aug 22nd, 2017
157
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.05 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:53,828 --> 00:00:55,934
  3. OFICINA DE EMPLEOS PARA
  4. VETERANOS DE GUERRA
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:55,957 --> 00:00:57,556
  8. Eduardo Diácono.
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:57,790 --> 00:00:59,227
  12. Eddie.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:00,335 --> 00:01:01,990
  16. ¿División en ...?
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:01,990 --> 00:01:03,973
  20. Tercer Batallón, Quinta Marines.
  21.  
  22. 6
  23. 00:01:04,213 --> 00:01:05,253
  24. ¿Implementaciones?
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:05,253 --> 00:01:06,425
  28. Tres.
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:06,686 --> 00:01:09,493
  32. 2011 ... 2014.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:10,384 --> 00:01:12,293
  36. ¿Fechas de licencia?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:12,428 --> 00:01:14,142
  40. Tres excursiones consecutivas.
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:16,684 --> 00:01:18,405
  44. Sangin, ¿eh?
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:20,279 --> 00:01:22,210
  48. ¿Fue tan malo cómo dicen?
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:22,801 --> 00:01:23,865
  52. Si.
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:24,293 --> 00:01:26,679
  56. ¿Lesiones? ¿Algo que no sea
  57. físicamente capaz de hacer?
  58.  
  59. 15
  60. 00:01:26,679 --> 00:01:27,745
  61. No.
  62.  
  63. 16
  64. 00:01:28,261 --> 00:01:30,127
  65. ¿Algo que no le gusta hacer?
  66.  
  67. 17
  68. 00:01:30,127 --> 00:01:31,433
  69. Me gusta todo.
  70.  
  71. 18
  72. 00:01:31,496 --> 00:01:33,437
  73. ¿Le gusta limpiar baños?
  74.  
  75. 19
  76. 00:01:33,685 --> 00:01:35,625
  77. Haría cualquier cosa.
  78.  
  79. 20
  80. 00:01:39,321 --> 00:01:41,935
  81. Todos sus evaluaciones psicológicas
  82. han sido aprobadas, ¿correcto?
  83.  
  84. 21
  85. 00:01:43,231 --> 00:01:45,277
  86. Sí, sí, señora.
  87.  
  88. 22
  89. 00:01:49,125 --> 00:01:50,964
  90. Bien, así que aquí
  91. está el convenio.
  92.  
  93. 23
  94. 00:01:51,519 --> 00:01:55,132
  95. Lo tengo en nuestra base de datos, así que
  96. el viaje no fue por nada, ¿de acuerdo?
  97.  
  98. 24
  99. 00:01:55,335 --> 00:01:56,901
  100. Simplemente no tenemos
  101. nada que coincida con ...
  102.  
  103. 25
  104. 00:01:56,925 --> 00:01:58,490
  105. ... sus habilidades establecidas
  106. en este momento.
  107.  
  108. 26
  109. 00:01:58,523 --> 00:02:00,567
  110. ¿Qué hay del trabajo por el que vine?
  111.  
  112. 27
  113. 00:02:01,259 --> 00:02:02,655
  114. Lo completo hace una semana.
  115.  
  116. 28
  117. 00:02:02,684 --> 00:02:04,848
  118. Pero lo vi en el sitio web hace dos días.
  119.  
  120. 29
  121. 00:02:04,993 --> 00:02:07,844
  122. Lo sé, hay un retraso en nuestro
  123. sistema y se pone frustrante.
  124.  
  125. 30
  126. 00:02:11,067 --> 00:02:14,520
  127. Escuche, llevo un año en casa.
  128.  
  129. 31
  130. 00:02:15,332 --> 00:02:17,888
  131. No he trabajado ni un solo día.
  132.  
  133. 32
  134. 00:02:18,239 --> 00:02:21,407
  135. Mi carro de mierda está
  136. literalmente cayendose a pedazos.
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:21,494 --> 00:02:23,448
  140. Mi hijo y mi esposa están a
  141. dos estados de distancia.
  142.  
  143. 34
  144. 00:02:23,448 --> 00:02:25,221
  145. Así que cuando le digo
  146. que haría cualquier cosa,
  147.  
  148. 35
  149. 00:02:25,245 --> 00:02:27,099
  150. Señora ... Quiero
  151. decir cualquier cosa.
  152.  
  153. 36
  154. 00:02:27,144 --> 00:02:29,988
  155. Escuche, yo paso por esto todos los
  156. días y nunca se hace más fácil.
  157.  
  158. 37
  159. 00:02:30,025 --> 00:02:33,809
  160. Sólo hagame un favor: salario
  161. mínimo negro en mi perfil allí.
  162.  
  163. 38
  164. 00:02:33,853 --> 00:02:35,703
  165. Pero es capitán, así que tiene
  166. derecho a ser premiado ...
  167.  
  168. 39
  169. 00:02:35,703 --> 00:02:38,205
  170. ¡No puedo esperar por
  171. lo que tengo derecho!
  172.  
  173. 40
  174. 00:02:38,642 --> 00:02:40,451
  175. Necesito esto ahora.
  176.  
  177. 41
  178. 00:02:41,875 --> 00:02:43,358
  179. Buen día.
  180.  
  181. 42
  182. 00:03:00,282 --> 00:03:01,491
  183. ¡Espere!
  184.  
  185. 43
  186. 00:03:06,852 --> 00:03:09,354
  187. El salario mínimo y
  188. las horas son una mierda.
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:09,354 --> 00:03:11,146
  192. Y es al menos otros
  193. 40 minutos de aquí.
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:11,146 --> 00:03:12,214
  197. Oh, no importa.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:12,214 --> 00:03:13,550
  201. La cosa es que no apareció,
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:13,574 --> 00:03:16,781
  205. porque esa casilla dice que paso sus
  206. evaluación psicológicos, no estaba marcada.
  207.  
  208. 48
  209. 00:03:17,070 --> 00:03:18,907
  210. Debe haber sido un error clerical.
  211.  
  212. 49
  213. 00:03:19,328 --> 00:03:20,804
  214. Debe haber sido.
  215.  
  216. 50
  217. 00:03:22,464 --> 00:03:23,698
  218. Gracias.
  219.  
  220. 51
  221. 00:03:24,244 --> 00:03:25,702
  222. Empieza esta noche.
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:26,178 --> 00:03:27,389
  226. Estaré en ello.
  227.  
  228. 53
  229. 00:03:39,908 --> 00:03:42,587
  230. Tracción en todas las ruedas, según
  231. lo solicitado, con blindaje duro.
  232.  
  233. 54
  234. 00:03:43,046 --> 00:03:44,385
  235. Lo mismo que la semana pasada.
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:44,385 --> 00:03:46,865
  239. - ¿Carga preciosa?
  240. - Asiento trasero del coche dos.
  241.  
  242. 56
  243. 00:03:57,087 --> 00:04:02,074
  244. - S E G U R I D A D -
  245.  
  246. 57
  247. 00:04:27,955 --> 00:04:31,154
  248. Lo tenemos todo, estamos en nuestro camino
  249. ahora. ¿Cómo está el testigo? Cambio.
  250.  
  251. 58
  252. 00:04:31,236 --> 00:04:33,086
  253. Dormida como una bebé.
  254.  
  255. 59
  256. 00:05:49,908 --> 00:05:53,469
  257. No vamos a entrar en Cedar
  258. City por otra hora y 40.
  259.  
  260. 60
  261. 00:05:53,584 --> 00:05:55,216
  262. No con este tiempo.
  263.  
  264. 61
  265. 00:05:56,325 --> 00:05:59,194
  266. ¡Estupendo! Sería como si ...
  267. ¿Hola?
  268.  
  269. 62
  270. 00:06:01,955 --> 00:06:03,851
  271. Se cayó.
  272.  
  273. 63
  274. 00:06:04,362 --> 00:06:06,357
  275. Bry, revisa tu teléfono, por favor.
  276.  
  277. 64
  278. 00:06:06,472 --> 00:06:07,887
  279. Yo también estoy sin señal.
  280.  
  281. 65
  282. 00:06:07,887 --> 00:06:09,533
  283. Debe ser la tormenta.
  284.  
  285. 66
  286. 00:06:17,911 --> 00:06:20,165
  287. 1A se supone que está
  288. bloqueada, ¿verdad?
  289.  
  290. 67
  291. 00:06:20,280 --> 00:06:22,194
  292. Afirmativo.
  293. ¿Por qué?
  294.  
  295. 68
  296. 00:06:22,218 --> 00:06:24,472
  297. Sólo reflexiono.
  298. Tenemos compañía.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:29,112 --> 00:06:32,889
  302. Coche 1, aquí 2. Vehículo
  303. en marcha en el carril de paso.
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:32,970 --> 00:06:34,603
  307. ¿Tenemos una identificación?
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:36,057 --> 00:06:37,284
  311. ¿Coche 3?
  312.  
  313. 72
  314. 00:06:38,447 --> 00:06:40,592
  315. Coche 3, ¿me copia?
  316.  
  317. 73
  318. 00:06:40,919 --> 00:06:42,349
  319. Las radios están muertas.
  320.  
  321. 74
  322. 00:06:42,349 --> 00:06:43,834
  323. Algo no está bien.
  324.  
  325. 75
  326. 00:06:47,109 --> 00:06:48,403
  327. ¿Ves eso?
  328.  
  329. 76
  330. 00:07:01,400 --> 00:07:02,986
  331. ¿Qué diablos pasa?
  332.  
  333. 77
  334. 00:07:30,562 --> 00:07:31,830
  335. ¡Muevete, muevete, muevete!
  336.  
  337. 78
  338. 00:07:33,134 --> 00:07:34,602
  339. Bry, ¡cúbreme!
  340.  
  341. 79
  342. 00:07:39,876 --> 00:07:41,536
  343. ¡Salgan del auto, ahora!
  344.  
  345. 80
  346. 00:07:47,712 --> 00:07:48,823
  347. ¡Escúchame!
  348.  
  349. 81
  350. 00:07:48,999 --> 00:07:51,070
  351. ¡Cuando te diga, corres
  352. hacia esos bosques!
  353.  
  354. 82
  355. 00:07:53,010 --> 00:07:55,745
  356. ¡No mires hacia atrás! ¡No pares
  357. hasta encontrar a alguien!
  358.  
  359. 83
  360. 00:07:58,156 --> 00:08:00,776
  361. ¡Ahora!
  362. ¡Ve! Ve! Ve!
  363.  
  364. 84
  365. 00:08:08,458 --> 00:08:09,943
  366. Está bien, está bien.
  367.  
  368. 85
  369. 00:09:05,296 --> 00:09:07,996
  370. Tenemos nueve de diez.
  371. El objetivo no está aquí.
  372.  
  373. 86
  374. 00:09:08,978 --> 00:09:10,543
  375. Limpia todo esto.
  376.  
  377. 87
  378. 00:10:03,656 --> 00:10:04,695
  379. ¿Hola?
  380.  
  381. 88
  382. 00:10:04,719 --> 00:10:05,835
  383. ¿Val?
  384.  
  385. 89
  386. 00:10:06,263 --> 00:10:07,399
  387. ¿Eddie?
  388.  
  389. 90
  390. 00:10:08,627 --> 00:10:10,056
  391. ¿Dónde estás?
  392.  
  393. 91
  394. 00:10:10,457 --> 00:10:12,428
  395. Escucha ...
  396.  
  397. 92
  398. 00:10:13,208 --> 00:10:14,698
  399. Puede que haya
  400. encontrado un trabajo.
  401.  
  402. 93
  403. 00:10:15,003 --> 00:10:17,667
  404. Eso es ... sí,
  405. eso es tan bueno.
  406.  
  407. 94
  408. 00:10:18,513 --> 00:10:20,874
  409. - ¿Dónde?
  410. - No está cerca ...
  411.  
  412. 95
  413. 00:10:20,936 --> 00:10:23,049
  414. ... tengo que estar aquí un poco.
  415.  
  416. 96
  417. 00:10:24,515 --> 00:10:26,179
  418. ¿Estas bien?
  419.  
  420. 97
  421. 00:10:30,419 --> 00:10:31,823
  422. ¿Eddie?
  423.  
  424. 98
  425. 00:10:31,847 --> 00:10:34,354
  426. Estoy bien, sí.
  427.  
  428. 99
  429. 00:10:35,463 --> 00:10:37,118
  430. Porque has estado enviando ...
  431.  
  432. 100
  433. 00:10:37,118 --> 00:10:38,645
  434. Estoy bien, en serio.
  435.  
  436. 101
  437. 00:10:39,048 --> 00:10:40,452
  438. Hay médicos aquí que pueden ...
  439.  
  440. 102
  441. 00:10:40,452 --> 00:10:42,027
  442. ¡Val ... Val!
  443.  
  444. 103
  445. 00:10:42,817 --> 00:10:44,394
  446. Estoy regresando.
  447.  
  448. 104
  449. 00:10:45,097 --> 00:10:48,395
  450. Sólo tengo que trabajar
  451. en algunas cosas.
  452.  
  453. 105
  454. 00:10:48,395 --> 00:10:49,477
  455. Eso es todo.
  456.  
  457. 106
  458. 00:10:49,968 --> 00:10:53,770
  459. Sylvia está aquí. Ella pregunta
  460. por ti todo el tiempo.
  461.  
  462. 107
  463. 00:10:54,941 --> 00:10:58,202
  464. Sólo díle que la quiero.
  465. Adiós.
  466.  
  467. 108
  468. 00:11:20,715 --> 00:11:23,656
  469. CENTRO COMERCIAL
  470. RIDGESIDE
  471.  
  472. 109
  473. 00:12:25,503 --> 00:12:27,133
  474. EMPUJE
  475.  
  476. 110
  477. 00:12:43,978 --> 00:12:45,354
  478. ¿Puedo ayudarlo?
  479.  
  480. 111
  481. 00:12:45,378 --> 00:12:47,508
  482. Soy Eddie Deacon y estoy
  483. aquí por el trabajo.
  484.  
  485. 112
  486. 00:12:49,573 --> 00:12:50,744
  487. ¿El formulario?
  488.  
  489. 113
  490. 00:12:50,974 --> 00:12:52,058
  491. Si.
  492.  
  493. 114
  494. 00:12:54,695 --> 00:12:55,868
  495. Gracias.
  496.  
  497. 115
  498. 00:13:01,165 --> 00:13:02,386
  499. Bueno.
  500.  
  501. 116
  502. 00:13:03,511 --> 00:13:07,347
  503. Es $ 9.15 por hora, sólo por
  504. 60 días, sin horas extras.
  505.  
  506. 117
  507. 00:13:07,480 --> 00:13:10,020
  508. Dos descansos de 15 minutos por
  509. turno de 8 horas, ¿lo entiende?
  510.  
  511. 118
  512. 00:13:10,100 --> 00:13:11,528
  513. - Sí.
  514. - De acuerdo.
  515.  
  516. 119
  517. 00:13:14,036 --> 00:13:16,940
  518. Así que, Eddie Deacon,
  519. esto en el Centro Comercial Ridgeside.
  520.  
  521. 120
  522. 00:13:16,978 --> 00:13:19,756
  523. Ahora estamos caminando por
  524. los locales de Montclair ...
  525.  
  526. 121
  527. 00:13:19,811 --> 00:13:22,254
  528. ... una ubicación emblemática
  529. en todo su esplendor.
  530.  
  531. 122
  532. 00:13:22,254 --> 00:13:25,269
  533. Construído en 1986 ... nunca actualizado
  534. ¿por qué lo harían?
  535.  
  536. 123
  537. 00:13:25,269 --> 00:13:27,422
  538. Lo tiene todo: Ropa de caballero,
  539. Ropa para niños, Ropa de señora,
  540.  
  541. 124
  542. 00:13:27,422 --> 00:13:30,008
  543. Médicos, sección de
  544. artículos deportivos ...
  545.  
  546. 125
  547. 00:13:30,034 --> 00:13:31,527
  548. ... alguna que otra mierda ...
  549.  
  550. 126
  551. 00:13:31,551 --> 00:13:33,079
  552. ¡Oh! Puede llegar hasta abajo,
  553. debe mantenerlo limpio.
  554.  
  555. 127
  556. 00:13:33,414 --> 00:13:36,328
  557. Comando HQ.
  558. Ojos y oídos de todo el lugar.
  559.  
  560. 128
  561. 00:13:36,328 --> 00:13:38,744
  562. Tenemos un lugar preparado
  563. para usted, ahí mismo ...
  564.  
  565. 129
  566. 00:13:38,744 --> 00:13:40,558
  567. ... para que pase su propio tiempo.
  568.  
  569. 130
  570. 00:13:42,072 --> 00:13:43,261
  571. ¡Espere!
  572.  
  573. 131
  574. 00:13:43,721 --> 00:13:46,409
  575. Es extraño, nunca hace eso.
  576. Debe ser el tiempo.
  577.  
  578. 132
  579. 00:13:46,451 --> 00:13:48,693
  580. De todos modos, permítame
  581. presentarle al equipo. Soy Vance.
  582.  
  583. 133
  584. 00:13:48,717 --> 00:13:52,469
  585. Supervisor, encargado de la noche
  586. a la mañana, osea: El Jefe.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:52,475 --> 00:13:54,892
  590. Esta feliz pequeña
  591. princesa aquí es Mason ...
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:54,892 --> 00:13:56,859
  595. No se moleste en aprender
  596. su nombre porque ...
  597.  
  598. 136
  599. 00:13:56,883 --> 00:13:58,062
  600. ... es demasiado bueno
  601. para el trabajo, ¿no?
  602.  
  603. 137
  604. 00:13:58,062 --> 00:13:59,928
  605. Esta por comprar algo de bienes
  606. raíces o algo de mierda ...
  607.  
  608. 138
  609. 00:13:59,928 --> 00:14:02,901
  610. - Tasaciones.
  611. - Igual, solo está para traer la comida ...
  612.  
  613. 139
  614. 00:14:02,901 --> 00:14:05,060
  615. Como si hubiera alguna otra
  616. razón para estar aquí.
  617.  
  618. 140
  619. 00:14:05,084 --> 00:14:08,623
  620. ¡No! ¡Por eso lo
  621. llamamos "Mason-Bacon"!
  622.  
  623. 141
  624. 00:14:08,623 --> 00:14:12,214
  625. Tú eres el único que me llama así
  626. y nadie piensa que es gracioso.
  627.  
  628. 142
  629. 00:14:12,857 --> 00:14:14,863
  630. Lo entiende, hombre.
  631. Él lo entiende.
  632.  
  633. 143
  634. 00:14:14,863 --> 00:14:16,007
  635. Hey, hey, chica,
  636. ¿cómo te sientes?
  637.  
  638. 144
  639. 00:14:16,007 --> 00:14:18,385
  640. Tócame y vomitaré, Vance.
  641. Lo juro por Dios.
  642.  
  643. 145
  644. 00:14:18,385 --> 00:14:19,379
  645. Bien.
  646.  
  647. 146
  648. 00:14:19,939 --> 00:14:21,350
  649. Gracias.
  650.  
  651. 147
  652. 00:14:22,690 --> 00:14:25,432
  653. ¿Necesitas algo?
  654. ¿Puedo traerte agua?
  655.  
  656. 148
  657. 00:14:26,233 --> 00:14:29,361
  658. Cúbreme una hora, por favor.
  659. Estoy muerta.
  660.  
  661. 149
  662. 00:14:29,641 --> 00:14:31,968
  663. Eso está bien,
  664. descansa un rato, sí.
  665.  
  666. 150
  667. 00:14:32,887 --> 00:14:37,428
  668. Eso nos trae perfectamente a la instalación
  669. de contención que tenemos aquí y ...
  670.  
  671. 151
  672. 00:14:38,799 --> 00:14:40,961
  673. ... en tu cama, ahí está Ruby.
  674.  
  675. 152
  676. 00:14:41,093 --> 00:14:42,540
  677. Ha hecho dos turnos dobles en tres días
  678.  
  679. 153
  680. 00:14:42,540 --> 00:14:44,235
  681. Así que vamos a cortarle un poco
  682. de holgura, ¿no somos Bacon?
  683.  
  684. 154
  685. 00:14:44,235 --> 00:14:45,993
  686. ¡Como si tuviéramos elección!
  687. ¡No podrías ...
  688.  
  689. 155
  690. 00:14:46,017 --> 00:14:47,692
  691. ... despertarla con un megáfono!
  692. Me gusta...
  693.  
  694. 156
  695. 00:14:51,403 --> 00:14:52,750
  696. ¿Ves?
  697.  
  698. 157
  699. 00:14:55,151 --> 00:14:56,981
  700. No es un fanático del trueno, ¿eh?
  701.  
  702. 158
  703. 00:14:56,981 --> 00:14:58,122
  704. ¿De veras?
  705.  
  706. 159
  707. 00:14:58,330 --> 00:15:01,086
  708. - ¿Cómo se siente con el relámpago?
  709. - ¡Oh Dios mío!
  710.  
  711. 160
  712. 00:15:01,086 --> 00:15:03,110
  713. ¡Sólo se lo muestro!
  714. Muy bien, ¿verdad?
  715.  
  716. 161
  717. 00:15:03,265 --> 00:15:06,734
  718. 30 días y un curso de seguridad,
  719. puede obtener uno propio.
  720.  
  721. 162
  722. 00:15:07,639 --> 00:15:10,328
  723. De acuerdo, hasta entonces,
  724. tendrá que verme.
  725.  
  726. 163
  727. 00:15:10,411 --> 00:15:12,949
  728. Hay una persona más,
  729. déjeme darle una llamada.
  730.  
  731. 164
  732. 00:15:12,973 --> 00:15:16,513
  733. ¡Hola Johnny! ¿Cómo estás, mi hombre?
  734. ¿Dónde estás, hermano? ¡Cambio!
  735.  
  736. 165
  737. 00:15:17,744 --> 00:15:19,916
  738. Sobre mis pelotas, cambio.
  739.  
  740. 166
  741. 00:15:20,112 --> 00:15:23,646
  742. Ésa sería la zona D, usa la nomenclatura
  743. apropiada, o conseguire acoplarte, cambio.
  744.  
  745. 167
  746. 00:15:23,708 --> 00:15:24,694
  747. Si, si.
  748.  
  749. 168
  750. 00:15:24,694 --> 00:15:28,714
  751. Este es Johnny Changway, o como me gusta
  752. llamarle: "No puedo quedarme lejos".
  753.  
  754. 169
  755. 00:15:28,714 --> 00:15:30,976
  756. El tipo se está volviendo loco.
  757. Él hace las recorridas.
  758.  
  759. 170
  760. 00:15:31,065 --> 00:15:33,593
  761. ¿Sobre las pelotas?
  762.  
  763. 171
  764. 00:15:33,634 --> 00:15:35,324
  765. Sí, quiero decir, ya sabe ...
  766.  
  767. 172
  768. 00:15:35,502 --> 00:15:38,974
  769. ... esta cosa que parece
  770. un pene y pelotas ...
  771.  
  772. 173
  773. 00:15:39,164 --> 00:15:41,694
  774. Pero, obviamente,
  775. parece una pistola.
  776.  
  777. 174
  778. 00:15:42,064 --> 00:15:43,014
  779. ¿De acuerdo?
  780.  
  781. 175
  782. 00:15:43,646 --> 00:15:46,071
  783. Si, de todos modos, deberíamos
  784. hacer un recorrido.
  785.  
  786. 176
  787. 00:15:46,367 --> 00:15:48,454
  788. Cinco zonas, de A a E.
  789.  
  790. 177
  791. 00:15:48,535 --> 00:15:51,888
  792. Montclair, por donde ingreso,
  793. esa es la zona A.
  794.  
  795. 178
  796. 00:15:52,231 --> 00:15:55,255
  797. Otra cosa que está deseando hacer
  798. es conseguir adaptarse y comenzar.
  799.  
  800. 179
  801. 00:15:55,255 --> 00:15:56,597
  802. Se ve bien.
  803.  
  804. 180
  805. 00:15:56,742 --> 00:15:58,952
  806. Pruevéselo, le llevaré el resto.
  807.  
  808. 181
  809. 00:16:00,277 --> 00:16:03,448
  810. Primera parada. Zona B.
  811. Fila de de compras.
  812.  
  813. 182
  814. 00:16:03,466 --> 00:16:04,769
  815. ¿Sabe por qué lo llamamos
  816. fila de compras?
  817.  
  818. 183
  819. 00:16:04,793 --> 00:16:06,588
  820. Porque aquí es donde
  821. ocurren todas las compras.
  822.  
  823. 184
  824. 00:16:06,588 --> 00:16:09,149
  825. ¿Quiere comprar algo bueno para tu cariño?
  826. Este es el lugar para hacerlo.
  827.  
  828. 185
  829. 00:16:09,149 --> 00:16:12,335
  830. Zona C, el patio de comidas.
  831.  
  832. 186
  833. 00:16:12,389 --> 00:16:15,075
  834. Todo aquí lo va a matar.
  835. Seriamente, traiga su propia comida.
  836.  
  837. 187
  838. 00:16:15,112 --> 00:16:18,278
  839. Justo a la vuelta de la esquina hay una
  840. hermosa vista del aparcamiento ...
  841.  
  842. 188
  843. 00:16:18,278 --> 00:16:20,830
  844. ... la única cosa que sucede allí es
  845. el más fino de América viene adentro,
  846.  
  847. 189
  848. 00:16:20,830 --> 00:16:22,843
  849. brillan sus luces como si
  850. estuvieran haciendo algo.
  851.  
  852. 190
  853. 00:16:22,843 --> 00:16:24,249
  854. Y luego, simplemente se
  855. van y yo hago mierda.
  856.  
  857. 191
  858. 00:16:24,254 --> 00:16:28,316
  859. Zona D. Ahora, ... esto es generalmente mi
  860. parte menos favorita de la gira, pero ...
  861.  
  862. 192
  863. 00:16:28,325 --> 00:16:31,951
  864. ... acaban de instalar esta competencia
  865. para este bebé aquí.
  866.  
  867. 193
  868. 00:16:32,180 --> 00:16:33,821
  869. Lo mejor de esto es que una
  870. vez a la semana llegamos
  871.  
  872. 194
  873. 00:16:33,845 --> 00:16:35,338
  874. a conducir por lo que la
  875. batería no va a la plana.
  876.  
  877. 195
  878. 00:16:35,338 --> 00:16:37,907
  879. Así que juegue bien sus cartas,
  880. podría ir en "El Fuego".
  881.  
  882. 196
  883. 00:16:37,931 --> 00:16:39,848
  884. No es su real nombre. Es algo
  885. que he inventado, bastante bien, ¿cierto?
  886.  
  887. 197
  888. 00:16:39,848 --> 00:16:42,851
  889. ¡Todo bien! ¿Estás listo para
  890. el gran final? Aquí está...
  891.  
  892. 198
  893. 00:16:43,440 --> 00:16:45,750
  894. Clyve's, el otro gran almacén.
  895.  
  896. 199
  897. 00:16:46,218 --> 00:16:49,036
  898. La mejor tienda de todas,
  899. este lugar es increíble.
  900.  
  901. 200
  902. 00:16:49,036 --> 00:16:51,279
  903. Tiene ropa de diseñador, tienes
  904. nombres de marca aquí ...
  905.  
  906. 201
  907. 00:16:51,279 --> 00:16:55,091
  908. Tiene incluso como máquina que acepta
  909. monedas, y sale con su nombre en ella.
  910.  
  911. 202
  912. 00:16:55,169 --> 00:16:57,859
  913. Y de hecho, querían tener su
  914. cuartel general justo allí.
  915.  
  916. 203
  917. 00:16:57,859 --> 00:17:01,205
  918. Pero, Montclair ha construido primero
  919. así, fueron expulsados por ese camino.
  920.  
  921. 204
  922. 00:17:01,290 --> 00:17:05,783
  923. Y nos reemplazaron con esta barricada de
  924. disturbios, ¡cree eso! ¿De acuerdo?
  925.  
  926. 205
  927. 00:17:06,078 --> 00:17:09,152
  928. De todos modos, esta es la
  929. recorrida, ¿tiene alguna pregunta?
  930.  
  931. 206
  932. 00:17:09,398 --> 00:17:10,400
  933. Sólo una.
  934.  
  935. 207
  936. 00:17:10,605 --> 00:17:11,564
  937. ¡Dispara!
  938.  
  939. 208
  940. 00:17:11,855 --> 00:17:14,388
  941. Barricadas de disturbios,
  942. taser, cinco hombres para
  943.  
  944. 209
  945. 00:17:14,412 --> 00:17:16,725
  946. el equipo nocturno, para
  947. un centro comercial ...
  948.  
  949. 210
  950. 00:17:16,749 --> 00:17:19,938
  951. ... sin ofender, pero parece
  952. que se quedo atrapado en 1992.
  953.  
  954. 211
  955. 00:17:19,938 --> 00:17:21,823
  956. De acuerdo,
  957. lo dejaré ahí, vaquero.
  958.  
  959. 212
  960. 00:17:21,823 --> 00:17:24,028
  961. - No es de por aquí, ¿verdad?
  962. - No.
  963.  
  964. 213
  965. 00:17:24,162 --> 00:17:26,733
  966. ¿Puedo preguntarle qué
  967. hace exactamente aquí?
  968.  
  969. 214
  970. 00:17:26,757 --> 00:17:28,306
  971. Necesitaba un trabajo.
  972.  
  973. 215
  974. 00:17:28,681 --> 00:17:30,568
  975. De acuerdo ... Seguro.
  976.  
  977. 216
  978. 00:17:30,818 --> 00:17:34,573
  979. De todos modos, de esta manera,
  980. tiene la próxima ciudad.
  981.  
  982. 217
  983. 00:17:34,573 --> 00:17:38,096
  984. Tiene una población
  985. de 12.640 personas.
  986.  
  987. 218
  988. 00:17:38,096 --> 00:17:40,858
  989. El año pasado tuvo 48 asesinatos.
  990. ¿Comprende?
  991.  
  992. 219
  993. 00:17:41,180 --> 00:17:43,565
  994. Por este lado, tienes otra ciudad,
  995.  
  996. 220
  997. 00:17:43,565 --> 00:17:47,450
  998. con una población de
  999. 25.328 habitantes.
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:17:47,450 --> 00:17:49,462
  1003. El año pasado hubo 81 asesinatos.
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:17:49,462 --> 00:17:50,507
  1007. Metanfetamina.
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:17:50,690 --> 00:17:53,221
  1011. Un montón de metanfetamina.
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:17:53,276 --> 00:17:56,520
  1015. En serio y una pandilla muy,
  1016. muy desagradable lo controla.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:17:56,520 --> 00:17:58,169
  1020. Así que,
  1021. tiene un montón de gente
  1022.  
  1023. 226
  1024. 00:17:58,169 --> 00:18:00,776
  1025. robando para alimentar el hábito.
  1026. ¿Sabe a lo que me refiero?
  1027.  
  1028. 227
  1029. 00:18:00,912 --> 00:18:04,485
  1030. ¿Sabe qué? Se está poniendo muy rápido.
  1031. Usted hizo sólo dos preguntas.
  1032.  
  1033. 228
  1034. 00:18:04,800 --> 00:18:07,617
  1035. Y si no le importa que le diga,
  1036. se mantiene en forma.
  1037.  
  1038. 229
  1039. 00:18:07,641 --> 00:18:09,412
  1040. Así que, tengo que saber ...
  1041.  
  1042. 230
  1043. 00:18:10,188 --> 00:18:11,293
  1044. ¿La Marina?
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:18:12,964 --> 00:18:15,197
  1048. Lo entiendo. Tengo un sexto
  1049. sentido para este tipo de cosas.
  1050.  
  1051. 232
  1052. 00:18:15,197 --> 00:18:16,278
  1053. ¿Qué era?
  1054. ¿Cómo un sargento?
  1055.  
  1056. 233
  1057. 00:18:16,311 --> 00:18:18,948
  1058. - Capitán.
  1059. - ¿De Verdad?
  1060.  
  1061. 234
  1062. 00:18:19,388 --> 00:18:21,183
  1063. Bueno. ¡No está mal!
  1064.  
  1065. 235
  1066. 00:18:21,183 --> 00:18:22,633
  1067. Así que ...
  1068.  
  1069. 236
  1070. 00:18:22,938 --> 00:18:25,682
  1071. ... la cosa es, he tenido una cierta
  1072. experiencia con gente como usted antes.
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:18:25,682 --> 00:18:28,818
  1076. Y el principal problema que tengo
  1077. es que olvide quién está a cargo.
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:18:28,818 --> 00:18:30,908
  1081. No, no, no, no estoy aquí
  1082. para balancear el barco.
  1083.  
  1084. 239
  1085. 00:18:30,908 --> 00:18:32,733
  1086. Estupendo. Eso es lo
  1087. que quería escuchar.
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:18:32,736 --> 00:18:35,208
  1091. ¿Ve? Sabía que íbamos
  1092. a seguir adelante.
  1093.  
  1094. 241
  1095. 00:18:35,232 --> 00:18:37,943
  1096. Probablemente sea un chico.
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:18:38,010 --> 00:18:39,949
  1100. Lo siento por eso.
  1101. De acuerdo.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:18:40,253 --> 00:18:42,253
  1105. Sí, de todos modos, directamente
  1106. a los negocios, supongo.
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:18:42,253 --> 00:18:43,707
  1110. Así que, tienes su walkie, allí ...
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:18:43,760 --> 00:18:45,836
  1114. Debe estar en el canal
  1115. cuatro todo el tiempo.
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:18:45,836 --> 00:18:49,435
  1119. Y cuando haga sus recorridas, debe hacerlo dos
  1120. veces, lo mismo que acabamos de hacer ...
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:18:49,476 --> 00:18:51,473
  1124. ... debe empezar ahora
  1125. mismo y si ve algo,
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:18:51,473 --> 00:18:53,383
  1129. escucha algo extraño,
  1130. un poco extraño.
  1131.  
  1132. 249
  1133. 00:18:53,383 --> 00:18:56,549
  1134. Asegúrese de llamarme
  1135. antes de hacer nada.
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:18:56,549 --> 00:18:58,765
  1139. No puedo enfatizar lo suficiente, no
  1140. quiero que haga algo estúpido. ¿Entiende?
  1141.  
  1142. 251
  1143. 00:18:58,765 --> 00:19:01,001
  1144. - Entendido.
  1145. - De acuerdo, bueno ...
  1146.  
  1147. 252
  1148. 00:19:01,369 --> 00:19:03,089
  1149. ... bienvenido al equipo, soldado.
  1150.  
  1151. 253
  1152. 00:19:03,242 --> 00:19:04,531
  1153. ¿De verdad?
  1154.  
  1155. 254
  1156. 00:19:04,914 --> 00:19:07,641
  1157. No, ya sabe ...
  1158. ¡Es sólo buena suerte!
  1159.  
  1160. 255
  1161. 00:20:43,805 --> 00:20:46,573
  1162. Tampoco le teme a la
  1163. oscuridad, ¿verdad? Cambio.
  1164.  
  1165. 256
  1166. 00:20:50,255 --> 00:20:54,038
  1167. ¿Tienen apoyo de las cámaras
  1168. de seguridad? Cambio.
  1169.  
  1170. 257
  1171. 00:20:54,177 --> 00:20:57,077
  1172. Este tipo ...
  1173. ¡Siempre está pensando, hombre!
  1174.  
  1175. 258
  1176. 00:20:58,889 --> 00:21:01,595
  1177. Sí, lo tenemos bajo control.
  1178. Sólo dele un minuto.
  1179.  
  1180. 259
  1181. 00:21:05,015 --> 00:21:06,446
  1182. Eres bueno para esto.
  1183.  
  1184. 260
  1185. 00:21:06,470 --> 00:21:08,974
  1186. - ¡Continúa soldado!
  1187. - Entendido.
  1188.  
  1189. 261
  1190. 00:21:09,108 --> 00:21:10,563
  1191. Idiota.
  1192.  
  1193. 262
  1194. 00:21:11,642 --> 00:21:12,808
  1195. Bueno.
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:21:48,645 --> 00:21:51,628
  1199. Chicos, tenemos algo afuera.
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:21:54,012 --> 00:21:56,266
  1203. ¿Ve algo fuera de la puerta?
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:21:58,323 --> 00:22:00,247
  1207. No, es una niña pequeña.
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:22:00,284 --> 00:22:02,953
  1211. Lo siento. Repita. ¿Dijo
  1212. una niña pequeña? Cambio.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:22:03,202 --> 00:22:04,860
  1216. Ella está asustada.
  1217. La dejaré entrar.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:22:04,860 --> 00:22:06,620
  1221. No, espere, no ...
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:22:06,716 --> 00:22:08,594
  1225. ¡No! No estoy autorizando.
  1226.  
  1227. 270
  1228. 00:22:08,935 --> 00:22:11,329
  1229. ¡Aguanta ... aguanta!
  1230.  
  1231. 271
  1232. 00:22:13,220 --> 00:22:15,652
  1233. - Vamos, vamos.
  1234. - ¡Tranquila ... tranquila!
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:22:17,056 --> 00:22:18,178
  1238. Todo bien.
  1239.  
  1240. 273
  1241. 00:22:18,258 --> 00:22:20,318
  1242. ¿Qué es lo ... Hey, hey, hey!
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:22:20,396 --> 00:22:23,376
  1246. ¡Ellos vienen!
  1247. ¡Ellos vienen! ¡Ellos vienen!
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:22:23,400 --> 00:22:26,101
  1251. - ¡Ellos vienen!
  1252. - ¡No viene nadie! ¡Oye!
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:22:26,101 --> 00:22:27,494
  1256. ¡Oye! ¡Oye!
  1257.  
  1258. 277
  1259. 00:22:37,663 --> 00:22:39,528
  1260. ¿Quién viene?
  1261.  
  1262. 278
  1263. 00:22:46,171 --> 00:22:49,083
  1264. - ¿Quién diablos es ésta?
  1265. - Ni siquiera pregunte.
  1266.  
  1267. 279
  1268. 00:22:49,083 --> 00:22:51,216
  1269. Chicos, ella tiene frío.
  1270. Trae algo.
  1271.  
  1272. 280
  1273. 00:22:51,216 --> 00:22:52,125
  1274. Cobija.
  1275. ¡Justo ahí!
  1276.  
  1277. 281
  1278. 00:22:52,125 --> 00:22:53,927
  1279. Entonces, ¿dónde está
  1280. su identificación?
  1281.  
  1282. 282
  1283. 00:22:53,927 --> 00:22:57,483
  1284. Ella tiene como 12.
  1285. No tendrá identificación.
  1286.  
  1287. 283
  1288. 00:22:57,507 --> 00:22:58,671
  1289. ¡Bien!
  1290.  
  1291. 284
  1292. 00:22:59,536 --> 00:23:00,951
  1293. ¿Qué hacemos?
  1294.  
  1295. 285
  1296. 00:23:01,002 --> 00:23:02,488
  1297. Llamamos a la policía.
  1298.  
  1299. 286
  1300. 00:23:02,512 --> 00:23:05,132
  1301. - Ella esta bastante mal.
  1302. - A nuestra manera.
  1303.  
  1304. 287
  1305. 00:23:05,669 --> 00:23:08,099
  1306. Espero que esto sea todo.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:23:08,155 --> 00:23:10,025
  1310. Las líneas telefónicas están muertas.
  1311.  
  1312. 289
  1313. 00:23:10,625 --> 00:23:12,499
  1314. Johnny, ¿tienes señal?
  1315.  
  1316. 290
  1317. 00:23:15,411 --> 00:23:17,496
  1318. - ¡Maldición, no!
  1319. - Que extraño.
  1320.  
  1321. 291
  1322. 00:23:17,976 --> 00:23:19,285
  1323. ¡Oye!
  1324.  
  1325. 292
  1326. 00:23:19,604 --> 00:23:21,102
  1327. ¡Míren eso!
  1328.  
  1329. 293
  1330. 00:23:22,280 --> 00:23:24,100
  1331. Es el acceso de Montclair.
  1332.  
  1333. 294
  1334. 00:23:29,502 --> 00:23:30,830
  1335. ¡¿Hola?!
  1336.  
  1337. 295
  1338. 00:23:31,368 --> 00:23:32,714
  1339. ¡¿Hola?!
  1340.  
  1341. 296
  1342. 00:23:39,584 --> 00:23:41,424
  1343. Estupendo. ¡Hola!
  1344.  
  1345. 297
  1346. 00:23:41,505 --> 00:23:43,573
  1347. ¡Aquí vamos!
  1348. ¿Está bien, señor?
  1349.  
  1350. 298
  1351. 00:23:43,597 --> 00:23:45,284
  1352. Estoy buscando a mi hija.
  1353.  
  1354. 299
  1355. 00:23:45,284 --> 00:23:47,431
  1356. Una niña pequeña.
  1357. Tiene 11 años.
  1358.  
  1359. 300
  1360. 00:23:47,996 --> 00:23:49,016
  1361. Si.
  1362.  
  1363. 301
  1364. 00:23:49,091 --> 00:23:51,585
  1365. Sí, la tenemos. Ella está aquí,
  1366. está bien. No se preocupe.
  1367.  
  1368. 302
  1369. 00:23:51,585 --> 00:23:54,479
  1370. - ¡Gracias a Dios!
  1371. - ¡Gracias!
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:23:54,612 --> 00:23:56,687
  1375. Escucha Johnny, tenemos al papá.
  1376. Traela abajo, cambio.
  1377.  
  1378. 304
  1379. 00:23:56,687 --> 00:23:58,949
  1380. Oye, oye, oye.
  1381. Espera, espera, espera.
  1382.  
  1383. 305
  1384. 00:23:59,199 --> 00:24:03,141
  1385. Estaba asustada cuando llegó.
  1386. Dijo que alguien la perseguía.
  1387.  
  1388. 306
  1389. 00:24:03,194 --> 00:24:05,718
  1390. Y los papás
  1391. no siempre son buenos.
  1392.  
  1393. 307
  1394. 00:24:06,500 --> 00:24:08,585
  1395. ¡Disculpe!
  1396. ¿Hay algún problema?
  1397.  
  1398. 308
  1399. 00:24:08,585 --> 00:24:10,323
  1400. ¡No, no!
  1401. Sólo estamos ...
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:24:10,347 --> 00:24:11,905
  1405. ... ¿cuál es su nombre, señor?
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:24:11,905 --> 00:24:13,119
  1409. Su nombre es Jamie.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:24:13,119 --> 00:24:15,051
  1413. Sólo abre la puerta.
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:24:15,293 --> 00:24:18,716
  1417. ¿Por qué estaba huyendo
  1418. en medio de la noche?
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:24:18,937 --> 00:24:20,666
  1422. ¡Nos peleamos!
  1423.  
  1424. 314
  1425. 00:24:20,689 --> 00:24:22,145
  1426. ¿Ella se escapó?
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:24:23,085 --> 00:24:25,252
  1430. ¡Es ella!
  1431. ¿Está bien?
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:24:25,252 --> 00:24:28,867
  1435. Había algún tipo de razguños en su
  1436. brazo, pero está bien. Ella esta bien.
  1437.  
  1438. 317
  1439. 00:24:28,867 --> 00:24:31,465
  1440. Ella debe haber venido a través del bosque.
  1441. Nuestra casa está allí.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:24:31,465 --> 00:24:32,475
  1445. ¿Cuando es su cumpleaños?
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:24:32,482 --> 00:24:35,369
  1449. 16 de abril de 2004.
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:24:35,389 --> 00:24:37,398
  1453. - ¿Color de sus ojos?
  1454. - Amigo, dale un descanso.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:24:37,421 --> 00:24:39,328
  1458. Marrón.
  1459.  
  1460. 322
  1461. 00:24:39,329 --> 00:24:41,234
  1462. ¿Ella tiene aparatos ortopédicos?
  1463.  
  1464. 323
  1465. 00:24:44,760 --> 00:24:46,010
  1466. ¿Señor?
  1467.  
  1468. 324
  1469. 00:24:49,911 --> 00:24:51,801
  1470. No ... no lo tiene.
  1471.  
  1472. 325
  1473. 00:24:53,022 --> 00:24:55,248
  1474. - No.
  1475. - ¿Qué pasa, hombre? ¡Vamos!
  1476.  
  1477. 326
  1478. 00:24:55,248 --> 00:24:56,532
  1479. Es nuevo.
  1480.  
  1481. 327
  1482. 00:24:56,842 --> 00:24:58,400
  1483. Tu papá.
  1484.  
  1485. 328
  1486. 00:25:00,441 --> 00:25:02,452
  1487. ¡¡ Nooooo !!
  1488.  
  1489. 329
  1490. 00:25:05,435 --> 00:25:06,554
  1491. Niños.
  1492.  
  1493. 330
  1494. 00:25:06,669 --> 00:25:08,701
  1495. ¡Ve! ¡Ve por ella!
  1496. ¡Encuentrála!
  1497.  
  1498. 331
  1499. 00:25:13,488 --> 00:25:14,688
  1500. ¿Qué demonios es eso?
  1501.  
  1502. 332
  1503. 00:25:14,688 --> 00:25:16,082
  1504. No sé.
  1505.  
  1506. 333
  1507. 00:25:20,435 --> 00:25:22,572
  1508. ¡Jesucristo!
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:25:22,632 --> 00:25:24,602
  1512. Esto es 1,25 millones.
  1513.  
  1514. 335
  1515. 00:25:24,988 --> 00:25:28,912
  1516. Sin marcar, intratables.
  1517. Moneda americana.
  1518.  
  1519. 336
  1520. 00:25:30,494 --> 00:25:31,815
  1521. ¡Oye, oye, oye!
  1522.  
  1523. 337
  1524. 00:25:33,459 --> 00:25:35,713
  1525. Limpia la memoria de la cámara
  1526. y dices que fue la tormenta.
  1527.  
  1528. 338
  1529. 00:25:35,713 --> 00:25:37,901
  1530. Nunca me viste.
  1531. La chica nunca estuvo aquí.
  1532.  
  1533. 339
  1534. 00:25:40,574 --> 00:25:42,268
  1535. ¿Qué hará con ella?
  1536.  
  1537. 340
  1538. 00:25:42,268 --> 00:25:44,224
  1539. Nada bueno, Vance.
  1540.  
  1541. 341
  1542. 00:25:48,164 --> 00:25:50,287
  1543. - No puedo hacer eso.
  1544. - ¿Y por qué no?
  1545.  
  1546. 342
  1547. 00:25:51,043 --> 00:25:52,241
  1548. Porque ella es sólo un poco ...
  1549.  
  1550. 343
  1551. 00:25:52,241 --> 00:25:55,277
  1552. Porque no está bien.
  1553. ¿Cuál es lo correcto, Vance?
  1554.  
  1555. 344
  1556. 00:25:55,687 --> 00:25:58,715
  1557. Una niña que sólo causará dolor de culo
  1558. de tu cabello y ¿perderás de ser rico?
  1559.  
  1560. 345
  1561. 00:25:58,715 --> 00:26:01,384
  1562. ¿O cada uno de vosotros
  1563. morirá horriblemente ...?
  1564.  
  1565. 346
  1566. 00:26:01,390 --> 00:26:02,516
  1567. ¿Nadie se enriquece?
  1568.  
  1569. 347
  1570. 00:26:02,521 --> 00:26:03,849
  1571. Vete a la mierda.
  1572.  
  1573. 348
  1574. 00:26:03,886 --> 00:26:06,934
  1575. Y cuando digo horriblemente,
  1576. mi querido Señor ...
  1577.  
  1578. 349
  1579. 00:26:06,958 --> 00:26:09,773
  1580. ... me refiero horriblemente.
  1581.  
  1582. 350
  1583. 00:26:10,114 --> 00:26:11,582
  1584. Regresa, Vance.
  1585.  
  1586. 351
  1587. 00:26:11,606 --> 00:26:16,506
  1588. Te alejas de esta puerta,
  1589. y tu respuesta es no, ¿entendiste?
  1590.  
  1591. 352
  1592. 00:26:18,804 --> 00:26:20,864
  1593. ¿Estás a cargo aquí o no?
  1594.  
  1595. 353
  1596. 00:26:20,864 --> 00:26:23,434
  1597. Dijo que no.
  1598. Así que aléjate. Vamos.
  1599.  
  1600. 354
  1601. 00:26:24,293 --> 00:26:27,376
  1602. Dejame romperlo abajo para usted,
  1603. y sus 5 vigilantes del centro comercial.
  1604.  
  1605. 355
  1606. 00:26:27,376 --> 00:26:30,140
  1607. Armado con tasers y corbatas,
  1608. no tienes ...
  1609.  
  1610. 356
  1611. 00:26:30,140 --> 00:26:33,309
  1612. ... señal de célular o línea exterior
  1613. en caso de que usted no ha notado ...
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:26:33,350 --> 00:26:36,921
  1617. ... y cualquiera patrulla regular de
  1618. policía que invoque, simplemente no vendrá.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:26:36,921 --> 00:26:39,589
  1622. No puedes mantenernos fuera,
  1623. no puedes mantenerla viva.
  1624.  
  1625. 359
  1626. 00:26:42,656 --> 00:26:44,443
  1627. ¿Cómo lo hará?
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:26:47,167 --> 00:26:49,009
  1631. ¿Qué hára, Vance?
  1632.  
  1633. 361
  1634. 00:26:54,879 --> 00:26:57,287
  1635. - ¿Vance? ¡Vance!
  1636. - ¡¡ Cállate !!
  1637.  
  1638. 362
  1639. 00:26:59,351 --> 00:27:00,961
  1640. Estoy a cargo.
  1641.  
  1642. 363
  1643. 00:27:01,965 --> 00:27:03,673
  1644. No nos van a dejar vivir.
  1645.  
  1646. 364
  1647. 00:27:03,673 --> 00:27:05,598
  1648. ¡No te lo diré de nuevo!
  1649.  
  1650. 365
  1651. 00:27:05,598 --> 00:27:08,322
  1652. ¡No pueden!
  1653. ¡Sólo piensa en ello!
  1654.  
  1655. 366
  1656. 00:27:08,710 --> 00:27:10,228
  1657. Muy bien.
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:27:10,252 --> 00:27:11,904
  1661. ¡Oye!
  1662. ¿Qué estás haciendo...?
  1663.  
  1664. 368
  1665. 00:27:16,341 --> 00:27:18,424
  1666. El verdadero hombre a cargo ...
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:27:18,706 --> 00:27:20,432
  1670. ... y deberías haberle
  1671. dejado tomar la culpa ...
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:27:20,441 --> 00:27:25,717
  1675. ... por haber matado a todos los hombres,
  1676. mujeres y niños de este edificio.
  1677.  
  1678. 371
  1679. 00:27:28,442 --> 00:27:30,610
  1680. Su país le agradece por su servicio.
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:27:30,610 --> 00:27:31,599
  1684. ¿Qué?
  1685.  
  1686. 373
  1687. 00:27:51,514 --> 00:27:53,134
  1688. Ella está en el centro comercial.
  1689.  
  1690. 374
  1691. 00:27:53,693 --> 00:27:56,218
  1692. Llamada de la búsqueda. Tienes a
  1693. todo el mundo fuera de la carretera.
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:27:56,341 --> 00:27:57,535
  1697. ¿Qué estamos haciendo?
  1698.  
  1699. 376
  1700. 00:27:57,549 --> 00:27:59,680
  1701. Son dos colinas con vistas
  1702. a las rutas de llegada.
  1703.  
  1704. 377
  1705. 00:27:59,699 --> 00:28:01,910
  1706. Allí y allá.
  1707. Quiero tiradores en ambos.
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:28:01,934 --> 00:28:04,996
  1711. No retrocedentes, criadores de la raza.
  1712. Hombres en los que puedes confiar.
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:28:04,996 --> 00:28:07,110
  1716. Quiero un perímetro alrededor
  1717. del estacionamiento.
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:28:07,110 --> 00:28:10,172
  1721. Todas las radios en la
  1722. banda segura y sin hablar
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:28:10,172 --> 00:28:13,303
  1726. a menos que sea en un walkie y un
  1727. imperativo absolutamente jodido.
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:28:19,606 --> 00:28:20,618
  1731. ¿Jamie?
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:28:23,347 --> 00:28:24,978
  1735. Mi nombre es Eddie.
  1736.  
  1737. 384
  1738. 00:28:29,250 --> 00:28:30,480
  1739. Y ...
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:28:32,897 --> 00:28:35,157
  1743. ... creo que sé
  1744. lo que está pasando.
  1745.  
  1746. 386
  1747. 00:28:37,617 --> 00:28:39,906
  1748. Tienes que confiar en alguien.
  1749.  
  1750. 387
  1751. 00:28:41,741 --> 00:28:43,908
  1752. Probablemente creo que lo sabes.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:28:48,185 --> 00:28:49,819
  1756. ¿Sabes?
  1757.  
  1758. 389
  1759. 00:28:51,598 --> 00:28:53,692
  1760. Tengo una hija de tu edad.
  1761.  
  1762. 390
  1763. 00:28:56,422 --> 00:28:58,325
  1764. Su nombre es Sylvia.
  1765.  
  1766. 391
  1767. 00:29:00,392 --> 00:29:02,149
  1768. Y esto ...
  1769.  
  1770. 392
  1771. 00:29:02,692 --> 00:29:04,531
  1772. ... era el nombre de mi madre.
  1773.  
  1774. 393
  1775. 00:29:15,191 --> 00:29:16,334
  1776. ¿Jamie?
  1777.  
  1778. 394
  1779. 00:29:40,796 --> 00:29:42,743
  1780. Sabía que eras inteligente.
  1781.  
  1782. 395
  1783. 00:29:45,477 --> 00:29:47,433
  1784. Necesito ropa seca.
  1785.  
  1786. 396
  1787. 00:29:48,605 --> 00:29:50,818
  1788. - Lo tienes.
  1789. - Y comida. - ¡Hecho!
  1790.  
  1791. 397
  1792. 00:29:51,019 --> 00:29:53,996
  1793. No me interrumpas
  1794. y no me hablas como si fuera una niña.
  1795.  
  1796. 398
  1797. 00:29:54,317 --> 00:29:55,503
  1798. Trataré.
  1799.  
  1800. 399
  1801. 00:29:56,704 --> 00:29:58,558
  1802. ¿Puedo darme la vuelta ahora?
  1803.  
  1804. 400
  1805. 00:30:02,612 --> 00:30:04,359
  1806. Ni siquiera esta cargada.
  1807.  
  1808. 401
  1809. 00:30:04,645 --> 00:30:08,380
  1810. Una cosa más.
  1811. Tienes que prometerme protegerme.
  1812.  
  1813. 402
  1814. 00:30:09,356 --> 00:30:10,844
  1815. Estoy en ello.
  1816.  
  1817. 403
  1818. 00:30:11,478 --> 00:30:12,807
  1819. ¿Promesa rosa?
  1820.  
  1821. 404
  1822. 00:30:12,807 --> 00:30:15,162
  1823. Pensé que no querías ser
  1824. tratada como un niño.
  1825.  
  1826. 405
  1827. 00:30:15,662 --> 00:30:18,204
  1828. No hay nada infantil en
  1829. un juramento rosado.
  1830.  
  1831. 406
  1832. 00:30:20,941 --> 00:30:24,315
  1833. ¡Oh Dios mío!
  1834. ¡Eres el testigo!
  1835.  
  1836. 407
  1837. 00:30:24,489 --> 00:30:26,933
  1838. - ¿Qué testigo?
  1839. - ¡Triple Seis, la pandilla!
  1840.  
  1841. 408
  1842. 00:30:26,950 --> 00:30:29,027
  1843. Su padre era el tipo de dinero,
  1844.  
  1845. 409
  1846. 00:30:29,027 --> 00:30:30,981
  1847. ... el contador o lo que sea.
  1848.  
  1849. 410
  1850. 00:30:31,077 --> 00:30:35,144
  1851. Hasta que tuvo la genial idea de ayudar a
  1852. los federales a construir un caso contra ellos ...
  1853.  
  1854. 411
  1855. 00:30:35,216 --> 00:30:37,399
  1856. ... lo descubrieron y lo mataron.
  1857.  
  1858. 412
  1859. 00:30:37,423 --> 00:30:39,554
  1860. - ¿Que dices...?
  1861. - ¡Ella lo vio todo!
  1862.  
  1863. 413
  1864. 00:30:39,554 --> 00:30:41,624
  1865. ¡Se supone que ella testificará mañana!
  1866.  
  1867. 414
  1868. 00:30:41,624 --> 00:30:44,717
  1869. ¿Qué? ¿Se supone que debo
  1870. disculparme por leer las noticias?
  1871.  
  1872. 415
  1873. 00:30:44,717 --> 00:30:46,944
  1874. Tal vez piensen que está a salvo ahora.
  1875. Y se van ...
  1876.  
  1877. 416
  1878. 00:30:46,944 --> 00:30:49,634
  1879. Bien, porque van a
  1880. derribar una formación del FBI ...
  1881.  
  1882. 417
  1883. 00:30:49,634 --> 00:30:52,477
  1884. ... pero cinco inmersiones en un
  1885. centro comercial es demasiado.
  1886.  
  1887. 418
  1888. 00:30:52,501 --> 00:30:54,033
  1889. Ellos estan de vuelta.
  1890.  
  1891. 419
  1892. 00:30:54,969 --> 00:30:58,630
  1893. Tenía nuestros teléfonos intervenidos antes
  1894. de que supiera que ella estaba aquí.
  1895.  
  1896. 420
  1897. 00:30:58,745 --> 00:31:02,085
  1898. Sabía cuántos somos,
  1899. incluso sabía dónde estábamos.
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:31:02,353 --> 00:31:05,729
  1903. Llegó a la puerta del Montclair,
  1904. no al patio de comidas como lo hizo Jamie.
  1905.  
  1906. 422
  1907. 00:31:05,943 --> 00:31:07,428
  1908. ¿Cómo saben eso?
  1909.  
  1910. 423
  1911. 00:31:07,428 --> 00:31:10,650
  1912. ¿Qué pasa con la patrulla de la policía?
  1913. Él sabe, dijo que no iban a venir.
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:31:11,464 --> 00:31:13,742
  1917. - ¿Armas de fuego?
  1918. - Tengo un arma en el estacionamiento.
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:31:13,832 --> 00:31:18,184
  1922. Así que nos vamos ahora ...
  1923. Salimos y ...
  1924.  
  1925. 426
  1926. 00:31:20,987 --> 00:31:24,226
  1927. - ¿Cuántos hay?
  1928. - ¿Hay algún lugar donde puedan esconderse?
  1929.  
  1930. 427
  1931. 00:31:24,226 --> 00:31:27,403
  1932. ¿Esperarlo? ¡De ninguna manera!
  1933. ¡No me enfrentaré!
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:31:27,427 --> 00:31:29,762
  1937. - ¡Lo prometiste!
  1938. - También prometí mantenerte a salvo.
  1939.  
  1940. 429
  1941. 00:31:29,762 --> 00:31:32,468
  1942. - Me quedaré.
  1943. - No podemos evitarlo, Jamie.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:31:32,685 --> 00:31:33,702
  1947. ¿Qué?
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:31:33,702 --> 00:31:35,821
  1951. No, no, esos hombres están llegando.
  1952. Es sólo cuestión de tiempo.
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:31:35,823 --> 00:31:39,013
  1956. - Tenemos que esconderla ¡Debemos hacerlo ahora!
  1957. - Conozco un lugar.
  1958.  
  1959. 433
  1960. 00:31:39,339 --> 00:31:41,681
  1961. Ahora, ahora, vamos.
  1962. ¡Sígueme!
  1963.  
  1964. 434
  1965. 00:31:42,710 --> 00:31:44,603
  1966. ¡Dios mio!
  1967.  
  1968. 435
  1969. 00:31:46,828 --> 00:31:47,961
  1970. Bueno.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:31:50,548 --> 00:31:51,984
  1974. Está justo al frente.
  1975.  
  1976. 437
  1977. 00:31:52,808 --> 00:31:55,858
  1978. Dije que no es mucho,
  1979. pero es difícil de encontrar.
  1980.  
  1981. 438
  1982. 00:31:56,090 --> 00:31:57,250
  1983. Vamos.
  1984.  
  1985. 439
  1986. 00:31:59,500 --> 00:32:00,919
  1987. Sí.
  1988.  
  1989. 440
  1990. 00:32:01,026 --> 00:32:03,327
  1991. Aquí tienes una linterna ...
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:32:03,647 --> 00:32:06,985
  1995. ... agua y un walkie.
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:32:07,162 --> 00:32:09,212
  1999. ¡Lo sé ... Lo sé!
  2000.  
  2001. 443
  2002. 00:32:09,689 --> 00:32:12,096
  2003. Pero es de baja frecuencia
  2004. y todavía funciona un poco.
  2005.  
  2006. 444
  2007. 00:32:12,126 --> 00:32:15,067
  2008. Eso también significa que no
  2009. es de gran gama, así que ...
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:32:15,172 --> 00:32:17,161
  2013. ... ya sabes, no te asustes
  2014. si nadie contesta.
  2015.  
  2016. 446
  2017. 00:32:17,161 --> 00:32:18,731
  2018. No voy a tener miedo.
  2019.  
  2020. 447
  2021. 00:32:18,731 --> 00:32:22,159
  2022. Bueno. Ahora, ¿hay algo que
  2023. pueda traer para ayudar?
  2024.  
  2025. 448
  2026. 00:32:22,183 --> 00:32:24,035
  2027. No sé ... ¿un osito de
  2028. peluche o algo así?
  2029.  
  2030. 449
  2031. 00:32:24,059 --> 00:32:25,723
  2032. - ¿Un oso de peluche?
  2033. - Sí.
  2034.  
  2035. 450
  2036. 00:32:25,895 --> 00:32:28,407
  2037. Pensé que habías dicho que
  2038. tenías una hija de mi edad.
  2039.  
  2040. 451
  2041. 00:32:28,855 --> 00:32:30,550
  2042. No tienes ni idea, ¿verdad?
  2043.  
  2044. 452
  2045. 00:32:30,550 --> 00:32:32,959
  2046. No, en realidad, no nos vemos
  2047. mucho el uno del otro.
  2048.  
  2049. 453
  2050. 00:32:34,891 --> 00:32:36,415
  2051. Mis padres están muertos.
  2052.  
  2053. 454
  2054. 00:32:36,415 --> 00:32:38,539
  2055. He estado en protección de
  2056. testigos durante un año.
  2057.  
  2058. 455
  2059. 00:32:38,717 --> 00:32:41,442
  2060. Incluso si sobrevivo a esto
  2061. y testifico mañana ...
  2062.  
  2063. 456
  2064. 00:32:41,559 --> 00:32:43,300
  2065. ... todavía no tendré
  2066. una familia o una casa.
  2067.  
  2068. 457
  2069. 00:32:43,300 --> 00:32:45,018
  2070. - ¡Eddie!
  2071. - ¿Sí?
  2072.  
  2073. 458
  2074. 00:32:45,379 --> 00:32:48,344
  2075. - Debes venir a ver esto.
  2076. - Bien.
  2077.  
  2078. 459
  2079. 00:32:48,756 --> 00:32:52,235
  2080. Entonces escucha. Cierra la puerta.
  2081. No haga ningún sonido.
  2082.  
  2083. 460
  2084. 00:32:52,235 --> 00:32:55,656
  2085. ¡No intentes salir! No importa
  2086. lo que escuches. ¿De acuerdo?
  2087.  
  2088. 461
  2089. 00:32:56,232 --> 00:32:57,634
  2090. Esto es una mierda.
  2091.  
  2092. 462
  2093. 00:32:57,634 --> 00:33:01,106
  2094. ¿Qué? Te prometí protegerte y eso
  2095. es exactamente lo que voy a hacer.
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:33:03,507 --> 00:33:04,939
  2099. Cerraré la puerta.
  2100.  
  2101. 464
  2102. 00:33:14,398 --> 00:33:16,220
  2103. Esto está mal.
  2104.  
  2105. 465
  2106. 00:33:16,462 --> 00:33:18,435
  2107. - ¡Ahí!
  2108. - ¡Oh Jesús!
  2109.  
  2110. 466
  2111. 00:33:18,659 --> 00:33:19,938
  2112. ¿Dónde?
  2113.  
  2114. 467
  2115. 00:33:20,056 --> 00:33:21,375
  2116. Esto es bueno.
  2117.  
  2118. 468
  2119. 00:33:21,375 --> 00:33:22,540
  2120. ¿Perdón?
  2121.  
  2122. 469
  2123. 00:33:22,993 --> 00:33:23,867
  2124. Esto es bueno.
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:33:23,867 --> 00:33:27,504
  2128. Es gracioso, estaba pensando que
  2129. esta es la peor noche de mi vida.
  2130.  
  2131. 471
  2132. 00:33:27,635 --> 00:33:28,594
  2133. Sí.
  2134.  
  2135. 472
  2136. 00:33:29,357 --> 00:33:30,764
  2137. Está fanfarroneando.
  2138.  
  2139. 473
  2140. 00:33:30,788 --> 00:33:32,455
  2141. ¿Qué quieres decir?
  2142.  
  2143. 474
  2144. 00:33:33,199 --> 00:33:36,386
  2145. Si él supiera con seguridad que
  2146. las patrullas no venían ...
  2147.  
  2148. 475
  2149. 00:33:37,458 --> 00:33:39,902
  2150. ... haría entrar a sus hombres.
  2151.  
  2152. 476
  2153. 00:33:40,087 --> 00:33:42,439
  2154. ¿Pero qué están haciendo?
  2155.  
  2156. 477
  2157. 00:33:44,136 --> 00:33:47,107
  2158. - Inutilizar nuestros coches.
  2159. - ¡Oh Dios mío!
  2160.  
  2161. 478
  2162. 00:33:47,299 --> 00:33:49,607
  2163. - ¡Oh, mierda! ¡Encontrarán a Betty!
  2164. - ¿Qué?
  2165.  
  2166. 479
  2167. 00:33:49,772 --> 00:33:53,163
  2168. Es un 3.57 que mantengo bajo mi asiento.
  2169. ¿Como ... ocultar y llevar?
  2170.  
  2171. 480
  2172. 00:33:53,169 --> 00:33:57,595
  2173. ¿Cuál es el tema de ocultar
  2174. y llevar si no la portas?
  2175.  
  2176. 481
  2177. 00:33:58,366 --> 00:34:01,666
  2178. ¡Reglas! ¡Bacon, no puedes
  2179. tener un arma en el trabajo!
  2180.  
  2181. 482
  2182. 00:34:02,239 --> 00:34:04,666
  2183. - Tenemos que salir de aquí.
  2184. - ¡No! ¡No podemos irnos!
  2185.  
  2186. 483
  2187. 00:34:04,700 --> 00:34:08,035
  2188. ¡Por supuesto que podemos!
  2189. ¡Y deberíamos!
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:34:08,124 --> 00:34:12,425
  2193. Porque hay hombres que vienen
  2194. a matarnos ... ¡ahora mismo!
  2195.  
  2196. 485
  2197. 00:34:12,702 --> 00:34:16,014
  2198. ¿Y sabes qué? ¿De cualquier
  2199. manera, quién es usted?
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:34:16,038 --> 00:34:18,667
  2203. - No está a cargo.
  2204. - Él está ahora.
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:34:18,816 --> 00:34:19,775
  2208. ¿Qué?
  2209.  
  2210. 488
  2211. 00:34:19,904 --> 00:34:22,222
  2212. Yo, por ejemplo, no
  2213. quiero morir esta noche.
  2214.  
  2215. 489
  2216. 00:34:22,222 --> 00:34:25,642
  2217. Si puedes hacer un trabajo mejor,
  2218. veamos que lo golpeas, sí.
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:34:26,729 --> 00:34:28,082
  2222. Lo que sea.
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:34:28,082 --> 00:34:29,459
  2226. ¡Porque me tienes miedo!
  2227.  
  2228. 492
  2229. 00:34:30,126 --> 00:34:31,956
  2230. Y te va a matar.
  2231.  
  2232. 493
  2233. 00:34:32,187 --> 00:34:35,236
  2234. Estos chicos son profesionales
  2235. pagos bajo el contratista.
  2236.  
  2237. 494
  2238. 00:34:35,420 --> 00:34:39,032
  2239. ¿Quieres volver a casa con tu esposa
  2240. y tu hijo? Quédate en el edificio.
  2241.  
  2242. 495
  2243. 00:34:39,175 --> 00:34:42,004
  2244. ¿No quieres ayudarnos?
  2245. Bien. Vayan, escondanse en alguna parte.
  2246.  
  2247. 496
  2248. 00:34:42,004 --> 00:34:43,984
  2249. Nadie te juzgará.
  2250.  
  2251. 497
  2252. 00:34:44,122 --> 00:34:46,115
  2253. Digame que tiene un plan.
  2254.  
  2255. 498
  2256. 00:34:46,115 --> 00:34:47,240
  2257. Bueno ...
  2258.  
  2259. 499
  2260. 00:34:47,853 --> 00:34:50,765
  2261. ... el ataque ocurrió hace 45 minutos.
  2262.  
  2263. 500
  2264. 00:34:51,882 --> 00:34:55,214
  2265. A esta altura, los federales saben
  2266. que ella está desaparecida.
  2267.  
  2268. 501
  2269. 00:34:56,090 --> 00:34:57,917
  2270. Vendrán por ella.
  2271.  
  2272. 502
  2273. 00:34:58,637 --> 00:35:00,083
  2274. ¿Cuándo?
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:35:01,317 --> 00:35:03,494
  2278. Eso no lo sabemos.
  2279.  
  2280. 504
  2281. 00:35:04,704 --> 00:35:08,329
  2282. En este momento,
  2283. el tiempo es nuestro enemigo.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:35:10,652 --> 00:35:13,344
  2287. Vamos a hacer tiempo
  2288. para nuestro amigo.
  2289.  
  2290. 506
  2291. 00:35:23,273 --> 00:35:24,430
  2292. Ahi.
  2293.  
  2294. 507
  2295. 00:35:32,738 --> 00:35:34,028
  2296. ¡Vamos, vamos!
  2297.  
  2298. 508
  2299. 00:35:38,232 --> 00:35:40,203
  2300. ¿Cómo subimos al tejado?
  2301.  
  2302. 509
  2303. 00:35:43,316 --> 00:35:44,891
  2304. Este lugar es una mierda.
  2305.  
  2306. 510
  2307. 00:35:47,926 --> 00:35:49,294
  2308. Estado.
  2309.  
  2310. 511
  2311. 00:35:51,346 --> 00:35:53,259
  2312. Despejado en la Ruta Seis.
  2313.  
  2314. 512
  2315. 00:35:53,797 --> 00:35:55,379
  2316. Despejar hacia adentro.
  2317.  
  2318. 513
  2319. 00:35:55,379 --> 00:35:56,829
  2320. Está bien, señor.
  2321.  
  2322. 514
  2323. 00:35:57,976 --> 00:35:59,088
  2324. Vamos.
  2325.  
  2326. 515
  2327. 00:36:17,443 --> 00:36:20,495
  2328. - ¿Qué diablos estamos haciendo?
  2329. - Enviándoles un mensaje.
  2330.  
  2331. 516
  2332. 00:36:47,036 --> 00:36:48,299
  2333. ¡Oh Dios mío!
  2334.  
  2335. 517
  2336. 00:36:52,229 --> 00:36:53,955
  2337. ¡Salgan! ¡Muevanse!
  2338.  
  2339. 518
  2340. 00:36:57,191 --> 00:36:59,328
  2341. ¡Vamos!
  2342. ¡No podemos quedarnos aquí!
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:36:59,352 --> 00:37:01,015
  2346. ¡Vamos!
  2347. ¡Entren! ¡Entren!
  2348.  
  2349. 520
  2350. 00:37:03,476 --> 00:37:05,130
  2351. Comiencen a limpiar esto.
  2352.  
  2353. 521
  2354. 00:37:14,935 --> 00:37:16,632
  2355. ¡Vamos, vamos!
  2356. ¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
  2357.  
  2358. 522
  2359. 00:37:17,068 --> 00:37:17,825
  2360. ¡Vamos!
  2361.  
  2362. 523
  2363. 00:37:17,825 --> 00:37:19,650
  2364. Espera, tengo que ir.
  2365.  
  2366. 524
  2367. 00:37:19,674 --> 00:37:21,812
  2368. ¡Vance! ... ¡Maldición!
  2369.  
  2370. 525
  2371. 00:37:22,124 --> 00:37:23,327
  2372. ¡Espérame!
  2373.  
  2374. 526
  2375. 00:37:24,111 --> 00:37:25,259
  2376. ¡Mierda!
  2377.  
  2378. 527
  2379. 00:37:40,923 --> 00:37:42,019
  2380. ¡No! ¡No!
  2381.  
  2382. 528
  2383. 00:37:47,013 --> 00:37:48,013
  2384. ¿Rubí?
  2385.  
  2386. 529
  2387. 00:37:48,013 --> 00:37:49,393
  2388. Vamos.
  2389.  
  2390. 530
  2391. 00:37:57,977 --> 00:38:00,249
  2392. Lo peor posible es
  2393. que haya resaca.
  2394.  
  2395. 531
  2396. 00:38:00,431 --> 00:38:01,570
  2397. Si.
  2398.  
  2399. 532
  2400. 00:38:06,253 --> 00:38:08,691
  2401. - Recupera el cuerpo.
  2402. - Sí señor.
  2403.  
  2404. 533
  2405. 00:38:12,005 --> 00:38:14,037
  2406. - Saca este camión de aquí.
  2407. - Entendido.
  2408.  
  2409. 534
  2410. 00:38:20,115 --> 00:38:21,697
  2411. Conseguimos las cosas.
  2412.  
  2413. 535
  2414. 00:38:21,697 --> 00:38:22,811
  2415. - ¿Linterna?
  2416. - Sí.
  2417.  
  2418. 536
  2419. 00:38:22,854 --> 00:38:23,619
  2420. Bien.
  2421.  
  2422. 537
  2423. 00:38:23,642 --> 00:38:26,491
  2424. - ¿Energía?
  2425. - ¡Jesús! ¡Destruye el mapa!
  2426.  
  2427. 538
  2428. 00:38:29,491 --> 00:38:31,312
  2429. ¿Realmente que está pasando aquí?
  2430.  
  2431. 539
  2432. 00:38:31,312 --> 00:38:34,585
  2433. Una chica apareció ... Ahora este
  2434. psicópata está tratando de matarla.
  2435.  
  2436. 540
  2437. 00:38:34,951 --> 00:38:35,900
  2438. Bien.
  2439.  
  2440. 541
  2441. 00:38:35,900 --> 00:38:38,979
  2442. - Hay una cuadrilla de mierda detrás
  2443. de nosotros. ¡Vamos! - ¡Mierda!
  2444.  
  2445. 542
  2446. 00:38:48,097 --> 00:38:50,247
  2447. - ¿Las puertas?
  2448. - Parecen estar aguantando por ahora.
  2449.  
  2450. 543
  2451. 00:38:50,287 --> 00:38:52,025
  2452. - ¿Cabello fuerte?
  2453. - Piso de arriba.
  2454.  
  2455. 544
  2456. 00:38:52,034 --> 00:38:53,442
  2457. Me encargé de eso.
  2458.  
  2459. 545
  2460. 00:38:53,465 --> 00:38:54,658
  2461. ¿Él es el tipo?
  2462.  
  2463. 546
  2464. 00:38:54,948 --> 00:38:57,534
  2465. Sí, él es Eddie.
  2466. Está a cargo.
  2467.  
  2468. 547
  2469. 00:38:57,580 --> 00:39:00,446
  2470. - ¿Le dijiste lo que estaba pasando?
  2471. - En su mayor parte.
  2472.  
  2473. 548
  2474. 00:39:00,546 --> 00:39:02,979
  2475. La chica y la pandilla ...
  2476.  
  2477. 549
  2478. 00:39:04,081 --> 00:39:05,691
  2479. ... estoy contigo.
  2480.  
  2481. 550
  2482. 00:39:06,205 --> 00:39:07,215
  2483. Bueno ...
  2484.  
  2485. 551
  2486. 00:39:08,430 --> 00:39:10,588
  2487. ... no tenemos mucho tiempo.
  2488.  
  2489. 552
  2490. 00:39:11,139 --> 00:39:15,267
  2491. Pensé que tal vez 30 minutos
  2492. antes de entrar en Montclair's.
  2493.  
  2494. 553
  2495. 00:39:15,267 --> 00:39:19,255
  2496. Y otros cinco a diez antes de que estén
  2497. en la zona B. Tenemos que estar listos.
  2498.  
  2499. 554
  2500. 00:39:19,581 --> 00:39:21,187
  2501. Entonces, ¿cuál es el plan?
  2502.  
  2503. 555
  2504. 00:39:21,768 --> 00:39:23,215
  2505. Ganar tiempo.
  2506.  
  2507. 556
  2508. 00:39:23,877 --> 00:39:27,254
  2509. Mantengamoslo afuera como
  2510. podemos, así que ...
  2511.  
  2512. 557
  2513. 00:39:27,285 --> 00:39:30,748
  2514. ... si tienes la oportunidad
  2515. de lastimarlos, no lo dudes.
  2516.  
  2517. 558
  2518. 00:39:30,748 --> 00:39:32,760
  2519. - ¿Puedo usar un arco?
  2520. - ¿Puedo hacer bombas?
  2521.  
  2522. 559
  2523. 00:39:32,760 --> 00:39:34,170
  2524. ¿Qué?
  2525.  
  2526. 560
  2527. 00:39:34,229 --> 00:39:35,719
  2528. ¡Internet, hombre!
  2529.  
  2530. 561
  2531. 00:39:35,743 --> 00:39:38,895
  2532. ¡Pongámonos a trabajar! Ruby, te
  2533. escondes en la tienda de perfumes.
  2534.  
  2535. 562
  2536. 00:39:38,905 --> 00:39:42,614
  2537. Vance, vas a los KitchenWares,
  2538. eres la primera línea de defensa.
  2539.  
  2540. 563
  2541. 00:39:42,652 --> 00:39:46,463
  2542. Mason, te diriges a la tienda del hogar
  2543. y del jardín. Eres el observador.
  2544.  
  2545. 564
  2546. 00:39:46,533 --> 00:39:48,935
  2547. Todo lo que tenemos que hacer es
  2548. que pase el tiempo suficiente
  2549.  
  2550. 565
  2551. 00:39:48,959 --> 00:39:51,399
  2552. para distraerlos hasta que
  2553. los federales lleguen aquí.
  2554.  
  2555. 566
  2556. 00:39:57,896 --> 00:39:59,748
  2557. - Todo bien.
  2558. - De acuerdo.
  2559.  
  2560. 567
  2561. 00:39:59,968 --> 00:40:01,971
  2562. Fácil.
  2563. Es una bomba.
  2564.  
  2565. 568
  2566. 00:40:06,651 --> 00:40:08,711
  2567. - Sí.
  2568. - De acuerdo. - Ahora...
  2569.  
  2570. 569
  2571. 00:40:12,276 --> 00:40:14,258
  2572. - Vamos por el lado.
  2573. - Sí.
  2574.  
  2575. 570
  2576. 00:40:14,271 --> 00:40:16,476
  2577. - ¿Sí?
  2578. - ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
  2579.  
  2580. 571
  2581. 00:40:23,224 --> 00:40:24,399
  2582. ¿Entiendes?
  2583.  
  2584. 572
  2585. 00:40:24,399 --> 00:40:25,808
  2586. Lo tengo, lo tengo.
  2587. Bien.
  2588.  
  2589. 573
  2590. 00:40:26,187 --> 00:40:28,328
  2591. Muy bien, vamos.
  2592. Bien, bien, bien. Vamos.
  2593.  
  2594. 574
  2595. 00:40:28,371 --> 00:40:29,525
  2596. Sí.
  2597.  
  2598. 575
  2599. 00:40:40,318 --> 00:40:41,424
  2600. Bien.
  2601.  
  2602. 576
  2603. 00:40:46,191 --> 00:40:49,860
  2604. Todo bien. Vance dice que las
  2605. patrullas pasan por el lugar.
  2606.  
  2607. 577
  2608. 00:40:49,910 --> 00:40:51,563
  2609. Ahora, si los ves ...
  2610.  
  2611. 578
  2612. 00:40:51,827 --> 00:40:53,471
  2613. ... no salgas.
  2614.  
  2615. 579
  2616. 00:40:53,507 --> 00:40:55,397
  2617. Haz que vengan a ti.
  2618. ¿De acuerdo?
  2619.  
  2620. 580
  2621. 00:40:55,397 --> 00:40:56,650
  2622. De acuerdo, bien.
  2623.  
  2624. 581
  2625. 00:40:56,674 --> 00:41:00,290
  2626. Ahora, recuerda:
  2627. S.O.S., es corto, corto, corto ...
  2628.  
  2629. 582
  2630. 00:41:00,290 --> 00:41:03,711
  2631. .. largo, largo, largo,
  2632. corto, corto, corto, ¿de acuerdo?
  2633.  
  2634. 583
  2635. 00:41:03,761 --> 00:41:06,943
  2636. Corto, corto, corto,
  2637. largo, largo, largo ...
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:41:06,943 --> 00:41:09,662
  2641. - Corto, corto ...
  2642. - Johnny, Johnny, escucha, ¡escúchame!
  2643.  
  2644. 585
  2645. 00:41:09,662 --> 00:41:12,953
  2646. Haz lo que te digo y estarás bien.
  2647. ¿Bien?
  2648.  
  2649. 586
  2650. 00:41:12,953 --> 00:41:13,925
  2651. Bueno.
  2652.  
  2653. 587
  2654. 00:41:13,950 --> 00:41:15,432
  2655. ¡Vamos, vamos!
  2656.  
  2657. 588
  2658. 00:41:20,725 --> 00:41:23,140
  2659. - ¿Qué estás haciendo?
  2660. - Cuidandome a mi misma.
  2661.  
  2662. 589
  2663. 00:41:23,140 --> 00:41:26,772
  2664. ¿Qué pasa si te asustas, les dice dónde
  2665. estoy? Estoy jodida en ese estúpido armario.
  2666.  
  2667. 590
  2668. 00:41:26,796 --> 00:41:29,774
  2669. Si me voy a esconder, estaré en
  2670. algún lugar donde nadie lo sepa.
  2671.  
  2672. 591
  2673. 00:41:30,665 --> 00:41:32,330
  2674. Además ... ¿puedo ayudar?
  2675.  
  2676. 592
  2677. 00:41:32,330 --> 00:41:34,058
  2678. ¡De ninguna manera!
  2679. Ya hemos hablado de esto.
  2680.  
  2681. 593
  2682. 00:41:34,058 --> 00:41:36,126
  2683. - Tengo una idea.
  2684. - ¿De verdad?
  2685.  
  2686. 594
  2687. 00:41:46,190 --> 00:41:48,412
  2688. Tienes mucho que despejar.
  2689. El auto está listo.
  2690.  
  2691. 595
  2692. 00:41:58,761 --> 00:42:00,126
  2693. Conéctate a nosotros.
  2694.  
  2695. 596
  2696. 00:42:08,664 --> 00:42:09,946
  2697. Mierda.
  2698.  
  2699. 597
  2700. 00:42:23,029 --> 00:42:24,876
  2701. Ella está en el edificio.
  2702.  
  2703. 598
  2704. 00:42:25,604 --> 00:42:28,721
  2705. Tierra arrasada.
  2706. Nadie sale vivo.
  2707.  
  2708. 599
  2709. 00:43:12,040 --> 00:43:13,497
  2710. Están dentro.
  2711.  
  2712. 600
  2713. 00:43:39,620 --> 00:43:42,114
  2714. GRABANDO.
  2715.  
  2716. 601
  2717. 00:43:53,134 --> 00:43:54,189
  2718. CANAL 47
  2719.  
  2720. 602
  2721. 00:43:57,844 --> 00:43:59,371
  2722. Canal 47.
  2723.  
  2724. 603
  2725. 00:44:05,073 --> 00:44:07,108
  2726. 47 está abierto.
  2727. Cambio.
  2728.  
  2729. 604
  2730. 00:44:08,617 --> 00:44:10,680
  2731. ¿Se comunicó contigo?
  2732.  
  2733. 605
  2734. 00:44:12,485 --> 00:44:15,654
  2735. - Eddie.
  2736. - Llámame Charlie.
  2737.  
  2738. 606
  2739. 00:44:15,970 --> 00:44:17,353
  2740. Bueno ...
  2741.  
  2742. 607
  2743. 00:44:18,396 --> 00:44:20,785
  2744. ... última oportunidad, Charlie.
  2745.  
  2746. 608
  2747. 00:44:22,539 --> 00:44:24,260
  2748. La chica se ha ido.
  2749.  
  2750. 609
  2751. 00:44:24,835 --> 00:44:27,259
  2752. Una patrulla ordinaria
  2753. llegará en cualquier instante.
  2754.  
  2755. 610
  2756. 00:44:27,259 --> 00:44:30,844
  2757. Ni hablar de los federales cuando se
  2758. den cuenta de que está desaparecida.
  2759.  
  2760. 611
  2761. 00:44:31,864 --> 00:44:35,779
  2762. Y tenemos ventaja en el campo.
  2763.  
  2764. 612
  2765. 00:44:38,185 --> 00:44:41,566
  2766. Tengo un pequeño anuncio
  2767. que hacer a mis chicos.
  2768.  
  2769. 613
  2770. 00:44:41,641 --> 00:44:45,846
  2771. Eddie ... y viendo como
  2772. estamos charlando ahora,
  2773.  
  2774. 614
  2775. 00:44:45,846 --> 00:44:49,814
  2776. de todos modos, creo que podría beneficiar
  2777. a su equipo a escuchar también.
  2778.  
  2779. 615
  2780. 00:44:50,489 --> 00:44:52,384
  2781. Entonces, ¿todo el mundo?
  2782.  
  2783. 616
  2784. 00:44:57,292 --> 00:44:58,452
  2785. ¡De acuerdo!
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:44:58,516 --> 00:45:00,515
  2789. Así que, chicos, escuchen ...
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:45:02,097 --> 00:45:04,592
  2793. ... he hablado con nuestro
  2794. empleador habitual,
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:45:04,843 --> 00:45:08,144
  2798. y después de poco
  2799. gangueo de esta noche.
  2800.  
  2801. 620
  2802. 00:45:08,168 --> 00:45:10,981
  2803. Ahora hay un bono en su lugar.
  2804.  
  2805. 621
  2806. 00:45:11,005 --> 00:45:13,140
  2807. Si tenemos éxito y la niña muere,
  2808.  
  2809. 622
  2810. 00:45:13,248 --> 00:45:16,947
  2811. cada uno de ustedes recibe
  2812. un extra de $ 100.000.
  2813.  
  2814. 623
  2815. 00:45:18,037 --> 00:45:19,676
  2816. Pero aquí está el problema:
  2817.  
  2818. 624
  2819. 00:45:21,253 --> 00:45:22,859
  2820. Si fallamos ...
  2821.  
  2822. 625
  2823. 00:45:23,668 --> 00:45:25,953
  2824. ... si vive para ver otro día ...
  2825.  
  2826. 626
  2827. 00:45:26,896 --> 00:45:29,864
  2828. ... cada uno de ustedes será
  2829. perseguido y asesinado ...
  2830.  
  2831. 627
  2832. 00:45:30,246 --> 00:45:35,221
  2833. ... junto a su familia, amigos, mascotas.
  2834. Seguirán en breve orden ...
  2835.  
  2836. 628
  2837. 00:45:35,619 --> 00:45:36,910
  2838. ... entonces ...
  2839.  
  2840. 629
  2841. 00:45:37,417 --> 00:45:38,870
  2842. ... innecesario es decir que...
  2843.  
  2844. 630
  2845. 00:45:39,147 --> 00:45:43,286
  2846. ... recomiendo encarecidamente conseguir
  2847. a la pequeña Piggy esta noche.
  2848.  
  2849. 631
  2850. 00:45:44,702 --> 00:45:46,333
  2851. ¡Vamos a trabajar!
  2852.  
  2853. 632
  2854. 00:46:46,856 --> 00:46:48,914
  2855. Hijos de puta.
  2856.  
  2857. 633
  2858. 00:48:38,997 --> 00:48:40,846
  2859. Informe del equipo.
  2860. Cambio.
  2861.  
  2862. 634
  2863. 00:48:41,117 --> 00:48:43,504
  2864. Sí Eddie, soy Vance.
  2865.  
  2866. 635
  2867. 00:48:44,161 --> 00:48:45,335
  2868. Estoy bien.
  2869.  
  2870. 636
  2871. 00:48:45,692 --> 00:48:47,556
  2872. Soy Jamie, estoy bien.
  2873.  
  2874. 637
  2875. 00:48:47,992 --> 00:48:52,591
  2876. Huelo como una puta de dos
  2877. dólares pero estoy bien. Cambio.
  2878.  
  2879. 638
  2880. 00:48:53,293 --> 00:48:56,148
  2881. ¿Masón? Mason, ¿me copias?
  2882.  
  2883. 639
  2884. 00:49:01,325 --> 00:49:04,419
  2885. De acuerdo amigo, estoy
  2886. en mi camino. Voy a salir.
  2887.  
  2888. 640
  2889. 00:49:14,370 --> 00:49:15,442
  2890. Mason ...
  2891.  
  2892. 641
  2893. 00:49:15,747 --> 00:49:17,924
  2894. ... es mejor que aprecies esto.
  2895.  
  2896. 642
  2897. 00:49:41,358 --> 00:49:42,705
  2898. ¡Mierda!
  2899.  
  2900. 643
  2901. 00:49:51,175 --> 00:49:53,414
  2902. Mason, no funcionó.
  2903.  
  2904. 644
  2905. 00:49:53,606 --> 00:49:55,250
  2906. Tienes que salir de ahí.
  2907.  
  2908. 645
  2909. 00:50:22,845 --> 00:50:25,366
  2910. Conseguieron que el sheriff del
  2911. condado recorra la carretera.
  2912.  
  2913. 646
  2914. 00:50:25,971 --> 00:50:28,910
  2915. Tenemos compañía afuera.
  2916. Mantenga todo el fuego.
  2917.  
  2918. 647
  2919. 00:50:29,695 --> 00:50:32,213
  2920. A menos que alguien
  2921. intente algo estúpido.
  2922.  
  2923. 648
  2924. 00:50:47,404 --> 00:50:50,269
  2925. Nadie hace nada apurado,
  2926. estamos viendo.
  2927.  
  2928. 649
  2929. 00:50:53,987 --> 00:50:55,162
  2930. Un vehículo.
  2931.  
  2932. 650
  2933. 00:50:56,822 --> 00:50:58,007
  2934. Bien.
  2935.  
  2936. 651
  2937. 00:50:58,728 --> 00:50:59,899
  2938. ¿Qué cosa?
  2939.  
  2940. 652
  2941. 00:51:04,383 --> 00:51:05,619
  2942. Roto.
  2943.  
  2944. 653
  2945. 00:51:08,602 --> 00:51:10,299
  2946. Afuera de la puerta ...
  2947.  
  2948. 654
  2949. 00:51:10,323 --> 00:51:11,218
  2950. Ten ...
  2951.  
  2952. 655
  2953. 00:51:11,218 --> 00:51:13,339
  2954. - ¡Voy a salir!
  2955. - ¡Aborta!
  2956.  
  2957. 656
  2958. 00:51:14,002 --> 00:51:15,086
  2959. Voy.
  2960.  
  2961. 657
  2962. 00:51:15,086 --> 00:51:16,356
  2963. Yo tengo ...
  2964.  
  2965. 658
  2966. 00:51:22,732 --> 00:51:24,023
  2967. ¡Oye!
  2968.  
  2969. 659
  2970. 00:51:36,541 --> 00:51:37,951
  2971. Buen intento.
  2972.  
  2973. 660
  2974. 00:51:43,207 --> 00:51:44,870
  2975. Estamos limpios. Cambio.
  2976.  
  2977. 661
  2978. 00:51:44,870 --> 00:51:46,719
  2979. Limpia el patio de comidas.
  2980.  
  2981. 662
  2982. 00:51:59,198 --> 00:52:02,247
  2983. Escuchen, todo el mundo.
  2984. Acabamos de perder a Johnny.
  2985.  
  2986. 663
  2987. 00:52:02,292 --> 00:52:03,977
  2988. No están bromeando.
  2989.  
  2990. 664
  2991. 00:52:04,002 --> 00:52:06,595
  2992. Todos ustedes sean muy cuidadosos.
  2993.  
  2994. 665
  2995. 00:52:06,897 --> 00:52:09,102
  2996. Quien pueda, informe.
  2997. Cambio.
  2998.  
  2999. 666
  3000. 00:52:09,550 --> 00:52:10,934
  3001. Soy Vance.
  3002.  
  3003. 667
  3004. 00:52:11,480 --> 00:52:13,204
  3005. Todavía estoy atrapado en Sun Tee.
  3006.  
  3007. 668
  3008. 00:52:13,871 --> 00:52:15,872
  3009. No creo que pueda moverme.
  3010. Cambio.
  3011.  
  3012. 669
  3013. 00:52:16,100 --> 00:52:19,513
  3014. Bien, Vance.
  3015. ¿Puedes ver el patio de comidas?
  3016.  
  3017. 670
  3018. 00:52:23,409 --> 00:52:24,524
  3019. No.
  3020.  
  3021. 671
  3022. 00:52:25,832 --> 00:52:27,866
  3023. De acuerdo.
  3024.  
  3025. 672
  3026. 00:52:28,464 --> 00:52:30,341
  3027. ¿Ruby? ¿Masón? Cambio.
  3028.  
  3029. 673
  3030. 00:52:30,514 --> 00:52:32,371
  3031. Todavía estoy en D-2.
  3032.  
  3033. 674
  3034. 00:52:33,575 --> 00:52:37,627
  3035. Deja de hacerme avances, Van.
  3036.  
  3037. 675
  3038. 00:52:40,283 --> 00:52:42,425
  3039. ¿Sigues vivo, Mason?
  3040.  
  3041. 676
  3042. 00:52:45,945 --> 00:52:47,965
  3043. ¿Masón? ¿Me copias?
  3044.  
  3045. 677
  3046. 00:52:52,500 --> 00:52:53,824
  3047. Sí.
  3048.  
  3049. 678
  3050. 00:52:54,063 --> 00:52:55,605
  3051. Muy bien, escucha.
  3052.  
  3053. 679
  3054. 00:52:55,782 --> 00:52:59,742
  3055. Necesito algunos ojos en el patio
  3056. de comidas. ¿Qué dices, amigo?
  3057.  
  3058. 680
  3059. 00:53:03,218 --> 00:53:04,192
  3060. No.
  3061.  
  3062. 681
  3063. 00:53:05,440 --> 00:53:09,254
  3064. Mason, si no te
  3065. mueves, te atraparán.
  3066.  
  3067. 682
  3068. 00:53:10,961 --> 00:53:13,642
  3069. ¿Todavía estás en "Casa y Jardín"?
  3070.  
  3071. 683
  3072. 00:53:20,711 --> 00:53:21,957
  3073. ¡No!
  3074.  
  3075. 684
  3076. 00:53:22,965 --> 00:53:24,756
  3077. ¿Dónde estás?
  3078.  
  3079. 685
  3080. 00:53:28,514 --> 00:53:32,173
  3081. Almacenamiento.
  3082. ¡No puedo moverme!
  3083.  
  3084. 686
  3085. 00:53:38,105 --> 00:53:40,699
  3086. Soy Jamie, puedo ayudar.
  3087.  
  3088. 687
  3089. 00:53:41,099 --> 00:53:42,407
  3090. Jamie.
  3091.  
  3092. 688
  3093. 00:53:42,980 --> 00:53:46,012
  3094. ¿Puedes echar un vistazo al
  3095. patio de comida? Cambio.
  3096.  
  3097. 689
  3098. 00:53:46,283 --> 00:53:47,263
  3099. ¡Habla!
  3100.  
  3101. 690
  3102. 00:53:47,341 --> 00:53:48,671
  3103. Todo bien.
  3104.  
  3105. 691
  3106. 00:53:48,983 --> 00:53:51,469
  3107. Necesito saber cuántos son.
  3108.  
  3109. 692
  3110. 00:53:51,561 --> 00:53:53,045
  3111. ¡Lo tengo!
  3112.  
  3113. 693
  3114. 00:53:56,165 --> 00:53:58,370
  3115. Muy bien, escuchen.
  3116.  
  3117. 694
  3118. 00:53:59,886 --> 00:54:03,394
  3119. Nos encontramos en Clyve's ...
  3120.  
  3121. 695
  3122. 00:54:03,880 --> 00:54:07,193
  3123. ... en exactamente tres minutos.
  3124. ¿Copiado?
  3125.  
  3126. 696
  3127. 00:54:07,661 --> 00:54:09,087
  3128. Allí estaré.
  3129.  
  3130. 697
  3131. 00:54:24,240 --> 00:54:25,192
  3132. Mierda.
  3133.  
  3134. 698
  3135. 00:54:26,924 --> 00:54:29,831
  3136. Son cinco. Son cinco.
  3137.  
  3138. 699
  3139. 00:54:31,129 --> 00:54:33,716
  3140. Está bien.
  3141. Me haré cargo de ello.
  3142.  
  3143. 700
  3144. 00:54:34,382 --> 00:54:36,703
  3145. - ¡Siguelo!
  3146. - ¡Sí! - ¡Muévete!
  3147.  
  3148. 701
  3149. 00:54:49,518 --> 00:54:50,856
  3150. ¡No!
  3151.  
  3152. 702
  3153. 00:56:05,625 --> 00:56:06,968
  3154. - ¿Estás bien?
  3155. - Sí.
  3156.  
  3157. 703
  3158. 00:56:06,968 --> 00:56:09,094
  3159. - Estaba preocupado.
  3160. - Estoy bien.
  3161.  
  3162. 704
  3163. 00:56:09,539 --> 00:56:10,705
  3164. ¡Cuidado!
  3165.  
  3166. 705
  3167. 00:56:12,076 --> 00:56:14,436
  3168. ¡Te tengo! ¡Te tengo!
  3169. ¡Oh, mierda! ¡Oh, mierda!
  3170.  
  3171. 706
  3172. 00:56:14,436 --> 00:56:15,766
  3173. ¡Vamos, vamos!
  3174.  
  3175. 707
  3176. 00:56:16,216 --> 00:56:17,431
  3177. ¡Oh, Jesús!
  3178.  
  3179. 708
  3180. 00:56:42,352 --> 00:56:45,411
  3181. ¡Detente, Mason!
  3182. ¡Detente! ¡Maldita sea!
  3183.  
  3184. 709
  3185. 00:56:47,608 --> 00:56:49,156
  3186. Soy yo.
  3187.  
  3188. 710
  3189. 00:56:49,706 --> 00:56:50,860
  3190. ¡Espera!
  3191.  
  3192. 711
  3193. 00:56:52,050 --> 00:56:53,814
  3194. Bien, ya voy.
  3195.  
  3196. 712
  3197. 00:56:57,308 --> 00:56:59,582
  3198. - ¿Estás bien?
  3199. - Sí.
  3200.  
  3201. 713
  3202. 00:56:59,582 --> 00:57:01,082
  3203. - ¡Tenemos que movernos!
  3204. - ¡No señor!
  3205.  
  3206. 714
  3207. 00:57:01,106 --> 00:57:04,632
  3208. Tenemos que movernos, vamos.
  3209. Conserva tu armamento.
  3210.  
  3211. 715
  3212. 00:57:09,213 --> 00:57:11,902
  3213. ¡Deja caer la puerta!
  3214. ¡Deja caer la puerta!
  3215.  
  3216. 716
  3217. 00:57:27,195 --> 00:57:30,657
  3218. Si quieres algo hecho, tienes
  3219. que hacerlo tú mismo. ¡Mierda!
  3220.  
  3221. 717
  3222. 00:57:31,204 --> 00:57:32,799
  3223. Salvaste su vida.
  3224.  
  3225. 718
  3226. 00:57:32,902 --> 00:57:35,335
  3227. Tú no estás tan mal.
  3228. ¡Vamos!
  3229.  
  3230. 719
  3231. 00:57:46,628 --> 00:57:48,169
  3232. Abranlo.
  3233.  
  3234. 720
  3235. 00:58:15,243 --> 00:58:16,742
  3236. ¡Oye!
  3237.  
  3238. 721
  3239. 00:58:19,326 --> 00:58:21,383
  3240. Tengo un regalo para ti.
  3241.  
  3242. 722
  3243. 00:58:22,089 --> 00:58:25,024
  3244. Si tienes problemas y
  3245. no estoy allí, solo ...
  3246.  
  3247. 723
  3248. 00:58:25,410 --> 00:58:28,479
  3249. - ... presiona este botón y ...
  3250. - Sé cómo usarlo.
  3251.  
  3252. 724
  3253. 00:58:29,652 --> 00:58:31,334
  3254. Mi madre tenía uno.
  3255.  
  3256. 725
  3257. 00:58:36,972 --> 00:58:38,491
  3258. Bonito lugar en el
  3259. que tienes aquí ...
  3260.  
  3261. 726
  3262. 00:58:38,491 --> 00:58:41,511
  3263. ... un poco pequeña
  3264. pero muy agradable.
  3265.  
  3266. 727
  3267. 00:58:53,887 --> 00:58:55,725
  3268. Me recuerda a algún sitio.
  3269.  
  3270. 728
  3271. 00:58:57,279 --> 00:58:58,373
  3272. ¿Dónde?
  3273.  
  3274. 729
  3275. 00:58:58,373 --> 00:58:59,947
  3276. Mi tío Will.
  3277.  
  3278. 730
  3279. 00:58:59,976 --> 00:59:02,569
  3280. Solía pasar los veranos
  3281. allí cuando era niña.
  3282.  
  3283. 731
  3284. 00:59:02,593 --> 00:59:03,873
  3285. Me encantaba.
  3286.  
  3287. 732
  3288. 00:59:05,042 --> 00:59:06,478
  3289. Era tan ...
  3290.  
  3291. 733
  3292. 00:59:07,597 --> 00:59:08,914
  3293. ... normal ...
  3294.  
  3295. 734
  3296. 00:59:12,336 --> 00:59:15,733
  3297. ... entonces, un año mi papá
  3298. me dijo que no podía ir más.
  3299.  
  3300. 735
  3301. 00:59:17,684 --> 00:59:18,923
  3302. Bien ...
  3303.  
  3304. 736
  3305. 00:59:19,761 --> 00:59:23,269
  3306. ... los papás no siempre
  3307. son perfectos, ¿eh?
  3308.  
  3309. 737
  3310. 00:59:24,728 --> 00:59:27,417
  3311. Sí, pero al menos algunos de ellos
  3312. están contigo de vez en cuando ...
  3313.  
  3314. 738
  3315. 00:59:27,417 --> 00:59:29,002
  3316. ... no son criminales.
  3317.  
  3318. 739
  3319. 00:59:29,142 --> 00:59:31,796
  3320. Es como si estuvieras tratando
  3321. de defenderlo o algo así.
  3322.  
  3323. 740
  3324. 00:59:31,850 --> 00:59:33,470
  3325. No lo estoy defendiendo.
  3326.  
  3327. 741
  3328. 00:59:36,045 --> 00:59:39,051
  3329. Pero es difícil saber por qué la
  3330. gente hace las cosas a veces.
  3331.  
  3332. 742
  3333. 00:59:39,572 --> 00:59:42,974
  3334. Tal vez no estuviera muy
  3335. cerca porque tenía miedo.
  3336.  
  3337. 743
  3338. 00:59:42,974 --> 00:59:45,621
  3339. ¿Asustado?
  3340. ¿Asustado de qué?
  3341.  
  3342. 744
  3343. 00:59:45,621 --> 00:59:48,777
  3344. Miedo de exponerte al peligro.
  3345.  
  3346. 745
  3347. 00:59:51,144 --> 00:59:53,428
  3348. De ser el que te haga daño ...
  3349.  
  3350. 746
  3351. 00:59:56,004 --> 00:59:57,898
  3352. ... tal vez tenía miedo de ...
  3353.  
  3354. 747
  3355. 00:59:59,200 --> 01:00:00,641
  3356. .. el mismo.
  3357.  
  3358. 748
  3359. 01:00:09,699 --> 01:00:11,222
  3360. No sé.
  3361.  
  3362. 749
  3363. 01:00:12,297 --> 01:00:13,378
  3364. Pero ...
  3365.  
  3366. 750
  3367. 01:00:13,987 --> 01:00:15,358
  3368. ... ahora ...
  3369.  
  3370. 751
  3371. 01:00:17,356 --> 01:00:20,598
  3372. ... no hay nadie con quien
  3373. me sienta más segura.
  3374.  
  3375. 752
  3376. 01:00:25,412 --> 01:00:27,598
  3377. Vamos a charlar un poco.
  3378. ¿De acuerdo?
  3379.  
  3380. 753
  3381. 01:00:32,451 --> 01:00:33,632
  3382. Vamos.
  3383.  
  3384. 754
  3385. 01:00:35,109 --> 01:00:40,581
  3386. Así que ahora estás en Clyve. Fin del
  3387. camino, ningún otro lugar para ir.
  3388.  
  3389. 755
  3390. 01:00:40,667 --> 01:00:43,818
  3391. Y solo una puerta de acero ...
  3392.  
  3393. 756
  3394. 01:00:43,911 --> 01:00:46,516
  3395. ... separándonos de ti, así que ...
  3396.  
  3397. 757
  3398. 01:00:46,808 --> 01:00:50,751
  3399. ... voy a extender la oferta una última vez.
  3400.  
  3401. 758
  3402. 01:00:50,859 --> 01:00:53,226
  3403. Danos la niña, una vida o muchas ...
  3404.  
  3405. 759
  3406. 01:00:53,574 --> 01:00:56,259
  3407. ... o voy a enojarme ...
  3408.  
  3409. 760
  3410. 01:00:57,453 --> 01:00:59,387
  3411. ... y soplaré.
  3412.  
  3413. 761
  3414. 01:01:00,410 --> 01:01:03,253
  3415. Bueno.
  3416. Estamos a dos horas ...
  3417.  
  3418. 762
  3419. 01:01:03,253 --> 01:01:06,926
  3420. ... desde donde su jodido golpe y dejar que
  3421. un niño se deslice a través de sus dedos.
  3422.  
  3423. 763
  3424. 01:01:06,950 --> 01:01:11,683
  3425. Ahora, los federales estarán aquí en
  3426. cualquier momento. Ya terminaste, Charlie.
  3427.  
  3428. 764
  3429. 01:01:12,567 --> 01:01:15,152
  3430. La patrulla iba y venía, amigo.
  3431. Pensaba que la muerte ...
  3432.  
  3433. 765
  3434. 01:01:15,152 --> 01:01:18,113
  3435. ... de tu amigo te haría recapacitar.
  3436. De todas formas ...
  3437.  
  3438. 766
  3439. 01:01:20,063 --> 01:01:22,807
  3440. - Su respuesta está siendo recibida.
  3441. - ¡Jamie! Ven acá.
  3442.  
  3443. 767
  3444. 01:01:22,807 --> 01:01:24,267
  3445. Listos o no.
  3446.  
  3447. 768
  3448. 01:01:24,267 --> 01:01:25,780
  3449. ¡Ven aquí!
  3450. Ven acá.
  3451.  
  3452. 769
  3453. 01:01:34,272 --> 01:01:35,550
  3454. PUNTO DE INFORMACIÓN
  3455.  
  3456. 770
  3457. 01:01:39,045 --> 01:01:42,186
  3458. Policias
  3459. ¡Oh Dios mío! ¡Policias!
  3460.  
  3461. 771
  3462. 01:01:42,248 --> 01:01:45,365
  3463. ¡Hay policías afuera ahora mismo!
  3464.  
  3465. 772
  3466. 01:01:45,597 --> 01:01:47,037
  3467. ¡¿ Eddie ?!
  3468.  
  3469. 773
  3470. 01:01:49,054 --> 01:01:50,960
  3471. Hay policías afuera.
  3472.  
  3473. 774
  3474. 01:01:52,897 --> 01:01:55,089
  3475. - De acuerdo.
  3476. - Espera, espera, espera.
  3477.  
  3478. 775
  3479. 01:01:57,453 --> 01:01:59,123
  3480. Un camión de comunicación.
  3481.  
  3482. 776
  3483. 01:02:00,442 --> 01:02:02,151
  3484. Tenemos que deshacernos de él.
  3485.  
  3486. 777
  3487. 01:02:02,478 --> 01:02:03,675
  3488. - Cuida de ella.
  3489. - De acuerdo.
  3490.  
  3491. 778
  3492. 01:02:03,802 --> 01:02:05,241
  3493. - ¡Espera mi llamada!
  3494. - ¡De acuerdo!
  3495.  
  3496. 779
  3497. 01:02:09,429 --> 01:02:11,323
  3498. Oye, ¿cómo estamos, Vance?
  3499.  
  3500. 780
  3501. 01:02:11,364 --> 01:02:13,529
  3502. Están perforando un agujero.
  3503. Está hecho de acero sólido.
  3504.  
  3505. 781
  3506. 01:02:16,641 --> 01:02:18,283
  3507. ¡Esto esta mal!
  3508.  
  3509. 782
  3510. 01:02:18,283 --> 01:02:19,405
  3511. Tomá ...
  3512.  
  3513. 783
  3514. 01:02:24,502 --> 01:02:26,333
  3515. ¡La ayuda está en camino!
  3516. ¡Vamos, vamos!
  3517.  
  3518. 784
  3519. 01:02:36,888 --> 01:02:38,843
  3520. ¡Vamos a jugar a la pelota. compadres!
  3521.  
  3522. 785
  3523. 01:03:10,365 --> 01:03:12,097
  3524. ¡Al suelo!
  3525. ¡Manos arriba, ahora!
  3526.  
  3527. 786
  3528. 01:03:12,097 --> 01:03:14,166
  3529. - ¡Soy de seguridad!.
  3530. - ¡De rodillas! - ¡Todo bien!
  3531.  
  3532. 787
  3533. 01:03:14,405 --> 01:03:17,202
  3534. - Tiene un arma.
  3535. - No, no, no lo haga.
  3536.  
  3537. 788
  3538. 01:03:17,249 --> 01:03:18,494
  3539. ¿Está la chica aquí?
  3540.  
  3541. 789
  3542. 01:03:18,494 --> 01:03:20,354
  3543. Sí, ella está aquí.
  3544. Está en la tienda, sí.
  3545.  
  3546. 790
  3547. 01:03:20,380 --> 01:03:22,610
  3548. - ¿Porqué estamos escuchando disparos?
  3549. - Bueno, sí...
  3550.  
  3551. 791
  3552. 01:03:22,634 --> 01:03:24,400
  3553. ¡Muevete! ¡Muevete!
  3554.  
  3555. 792
  3556. 01:03:33,509 --> 01:03:35,586
  3557. ¡Necesito apoyo ahora, Eddie!
  3558.  
  3559. 793
  3560. 01:04:15,713 --> 01:04:17,633
  3561. ¿Podemos llegar a ella?
  3562.  
  3563. 794
  3564. 01:04:17,633 --> 01:04:19,393
  3565. ¿Puedo usar esto?
  3566.  
  3567. 795
  3568. 01:04:19,767 --> 01:04:21,230
  3569. Adelante.
  3570.  
  3571. 796
  3572. 01:04:25,951 --> 01:04:28,909
  3573. Mason, trae a la chica.
  3574.  
  3575. 797
  3576. 01:04:30,060 --> 01:04:34,088
  3577. No, estamos jodidos.
  3578. No podemos movernos.
  3579.  
  3580. 798
  3581. 01:04:34,913 --> 01:04:37,760
  3582. Mason, guarda la mierda.
  3583. ¿De acuerdo?
  3584.  
  3585. 799
  3586. 01:04:39,794 --> 01:04:42,079
  3587. Hey, Jamie,
  3588. ¿estás escuchando?
  3589.  
  3590. 800
  3591. 01:04:42,493 --> 01:04:44,131
  3592. Cuando me levante ...
  3593.  
  3594. 801
  3595. 01:04:44,587 --> 01:04:47,632
  3596. ... quiero que corras como un
  3597. murciélago del infierno, ¿me oyes?
  3598.  
  3599. 802
  3600. 01:04:47,993 --> 01:04:49,683
  3601. ¿Qué vas a hacer?
  3602.  
  3603. 803
  3604. 01:04:49,750 --> 01:04:51,554
  3605. No te preocupes por mí, niña.
  3606.  
  3607. 804
  3608. 01:04:52,363 --> 01:04:55,696
  3609. Pero tú, vas a salir de aquí y vas
  3610. a traer a esos bastardos abajo.
  3611.  
  3612. 805
  3613. 01:04:55,696 --> 01:04:57,222
  3614. ¿Entiendes?
  3615.  
  3616. 806
  3617. 01:04:58,261 --> 01:04:59,646
  3618. Prométeme.
  3619.  
  3620. 807
  3621. 01:05:00,495 --> 01:05:01,706
  3622. Si.
  3623.  
  3624. 808
  3625. 01:05:02,471 --> 01:05:03,946
  3626. ¡Lucha!
  3627.  
  3628. 809
  3629. 01:05:06,076 --> 01:05:08,712
  3630. Estará bien.
  3631. Vamonos.
  3632.  
  3633. 810
  3634. 01:05:12,307 --> 01:05:13,659
  3635. ¡Vamos!
  3636.  
  3637. 811
  3638. 01:05:35,216 --> 01:05:36,490
  3639. Buena chica.
  3640.  
  3641. 812
  3642. 01:05:37,425 --> 01:05:39,062
  3643. Qué noche de mierda.
  3644.  
  3645. 813
  3646. 01:06:01,283 --> 01:06:03,395
  3647. ¿Ella confía en ti?
  3648. Ella vendrá a ti, ¿verdad?
  3649.  
  3650. 814
  3651. 01:06:03,395 --> 01:06:04,967
  3652. Si.
  3653.  
  3654. 815
  3655. 01:06:15,284 --> 01:06:17,774
  3656. Jamie, recuerda ...
  3657.  
  3658. 816
  3659. 01:06:17,851 --> 01:06:21,058
  3660. ... ve a tu casita,
  3661. y consigue tu osito de peluche.
  3662.  
  3663. 817
  3664. 01:06:21,601 --> 01:06:22,837
  3665. ¿Qué?
  3666.  
  3667. 818
  3668. 01:06:23,745 --> 01:06:25,183
  3669. ¡Jamie!
  3670.  
  3671. 819
  3672. 01:06:35,979 --> 01:06:36,938
  3673. NO FUMAR
  3674.  
  3675. 820
  3676. 01:06:44,624 --> 01:06:45,709
  3677. ¡Mason!
  3678.  
  3679. 821
  3680. 01:07:13,799 --> 01:07:17,032
  3681. ¿Vance? ¿Jamie? ¿Dupdo?
  3682.  
  3683. 822
  3684. 01:07:18,985 --> 01:07:20,988
  3685. Pensaba que estabas muerto.
  3686.  
  3687. 823
  3688. 01:07:25,890 --> 01:07:28,430
  3689. - ¿Vance está contigo?
  3690. - No.
  3691.  
  3692. 824
  3693. 01:07:29,397 --> 01:07:32,084
  3694. Creo que le dispararon.
  3695.  
  3696. 825
  3697. 01:07:32,084 --> 01:07:33,389
  3698. ¡Maldición!
  3699.  
  3700. 826
  3701. 01:07:37,705 --> 01:07:39,304
  3702. Muy bien, escucha ...
  3703.  
  3704. 827
  3705. 01:07:40,061 --> 01:07:43,738
  3706. ... están en la tienda.
  3707.  
  3708. 828
  3709. 01:07:44,140 --> 01:07:47,285
  3710. Tienes que ser muy
  3711. tranquila y muy fuerte.
  3712.  
  3713. 829
  3714. 01:07:48,760 --> 01:07:51,095
  3715. No podemos dejar que lo
  3716. que nuestro equipo hizo
  3717.  
  3718. 830
  3719. 01:07:51,119 --> 01:07:53,306
  3720. aquí esta noche sea para nada.
  3721. ¿Tú entiendes?
  3722.  
  3723. 831
  3724. 01:07:54,274 --> 01:07:56,260
  3725. Y tienes que llegar a casa.
  3726.  
  3727. 832
  3728. 01:07:58,295 --> 01:07:59,696
  3729. Por tu hija.
  3730.  
  3731. 833
  3732. 01:08:01,837 --> 01:08:04,078
  3733. Está bien. Hecho.
  3734.  
  3735. 834
  3736. 01:08:04,911 --> 01:08:06,632
  3737. Entonces, ¿qué hacemos?
  3738.  
  3739. 835
  3740. 01:08:06,836 --> 01:08:09,958
  3741. ¿Recuerdas lo que hicimos
  3742. con las cosas de Ruby?
  3743.  
  3744. 836
  3745. 01:08:10,182 --> 01:08:12,001
  3746. ¿Dónde los ponemos?
  3747.  
  3748. 837
  3749. 01:08:12,770 --> 01:08:14,765
  3750. En el salón de dormitorios.
  3751.  
  3752. 838
  3753. 01:08:15,676 --> 01:08:17,598
  3754. Necesito que le lleves tu walkie ...
  3755.  
  3756. 839
  3757. 01:08:18,109 --> 01:08:19,475
  3758. ... el original.
  3759.  
  3760. 840
  3761. 01:08:20,213 --> 01:08:21,816
  3762. El de seguridad.
  3763.  
  3764. 841
  3765. 01:08:22,288 --> 01:08:23,483
  3766. ¿Está bien?
  3767.  
  3768. 842
  3769. 01:08:24,667 --> 01:08:25,920
  3770. Bueno.
  3771.  
  3772. 843
  3773. 01:08:25,960 --> 01:08:29,985
  3774. Ahora, tendrá canales de emergencia.
  3775.  
  3776. 844
  3777. 01:08:30,009 --> 01:08:31,843
  3778. Serán estáticos al principio ...
  3779.  
  3780. 845
  3781. 01:08:32,047 --> 01:08:35,255
  3782. ... pero si hago mi trabajo,
  3783. lo harán claro.
  3784.  
  3785. 846
  3786. 01:08:35,257 --> 01:08:38,354
  3787. Ahora, cuando eso suceda,
  3788. necesito que encuentres
  3789.  
  3790. 847
  3791. 01:08:38,378 --> 01:08:41,104
  3792. un lugar para esconderte
  3793. y empezar a gritar.
  3794.  
  3795. 848
  3796. 01:08:41,462 --> 01:08:44,214
  3797. Los buenos
  3798. estarán escuchando y vendrán.
  3799.  
  3800. 849
  3801. 01:08:45,653 --> 01:08:48,184
  3802. Cuando termines, espérame.
  3803.  
  3804. 850
  3805. 01:08:48,268 --> 01:08:50,486
  3806. Vendré por ti.
  3807. ¿De acuerdo?
  3808.  
  3809. 851
  3810. 01:08:52,655 --> 01:08:54,414
  3811. ¿Promesa rosa?
  3812.  
  3813. 852
  3814. 01:08:57,908 --> 01:08:59,408
  3815. Promesa rosa.
  3816.  
  3817. 853
  3818. 01:09:00,105 --> 01:09:01,611
  3819. Tú puedes.
  3820.  
  3821. 854
  3822. 01:09:01,611 --> 01:09:03,402
  3823. ¿Puedo contar contigo?
  3824.  
  3825. 855
  3826. 01:09:07,834 --> 01:09:09,332
  3827. Estoy en ello.
  3828.  
  3829. 856
  3830. 01:09:11,784 --> 01:09:13,455
  3831. Te veré pronto.
  3832.  
  3833. 857
  3834. 01:09:13,910 --> 01:09:15,027
  3835. Fuera.
  3836.  
  3837. 858
  3838. 01:09:19,966 --> 01:09:23,559
  3839. Tú y yo, chico ... Tú y yo.
  3840.  
  3841. 859
  3842. 01:09:30,057 --> 01:09:32,314
  3843. Va a por el equipo de radio.
  3844.  
  3845. 860
  3846. 01:09:32,352 --> 01:09:33,373
  3847. ¡Despejado!
  3848.  
  3849. 861
  3850. 01:10:51,637 --> 01:10:53,037
  3851. ¡¿Jamie?!
  3852.  
  3853. 862
  3854. 01:11:04,848 --> 01:11:07,118
  3855. ¡Sé que estás en la tienda, Jamie!
  3856.  
  3857. 863
  3858. 01:11:07,532 --> 01:11:09,375
  3859. ¡Sé que me puedes oír!
  3860.  
  3861. 864
  3862. 01:11:11,352 --> 01:11:15,306
  3863. Estábamos en un tramo de 10
  3864. millas de Wooded Highway, Jamie.
  3865.  
  3866. 865
  3867. 01:11:16,580 --> 01:11:19,729
  3868. ¡La lluvia evitó marcas de frenadas,
  3869. remolcamos todos los coches ...
  3870.  
  3871. 866
  3872. 01:11:19,753 --> 01:11:23,320
  3873. ... no tienen ni idea de
  3874. dónde golpeamos su caravana!
  3875.  
  3876. 867
  3877. 01:11:23,577 --> 01:11:25,268
  3878. ¡Nadie viene, Jamie!
  3879.  
  3880. 868
  3881. 01:11:26,087 --> 01:11:27,826
  3882. ¡Tiempo para negociar!
  3883.  
  3884. 869
  3885. 01:13:10,298 --> 01:13:13,642
  3886. ¡Mierda! ¡Saca la
  3887. furgoneta de aquí ahora!
  3888.  
  3889. 870
  3890. 01:13:43,740 --> 01:13:45,020
  3891. ¿Jamie?
  3892.  
  3893. 871
  3894. 01:13:47,003 --> 01:13:48,294
  3895. ¡Jamie!
  3896.  
  3897. 872
  3898. 01:13:48,554 --> 01:13:51,465
  3899. ¿Jamie? ¿Jamie?
  3900. ¿Me copias?
  3901.  
  3902. 873
  3903. 01:13:51,676 --> 01:13:52,881
  3904. ¿Jamie?
  3905.  
  3906. 874
  3907. 01:13:57,592 --> 01:14:00,064
  3908. ¿Jamie? ¿Me copias?
  3909.  
  3910. 875
  3911. 01:14:07,338 --> 01:14:11,081
  3912. Mi nombre es Jamie Madderer, Ridgeside
  3913. Mall, armas, ¡por favor ayuda!
  3914.  
  3915. 876
  3916. 01:14:19,107 --> 01:14:21,825
  3917. No dispares.
  3918. Él es mio.
  3919.  
  3920. 877
  3921. 01:14:25,380 --> 01:14:27,352
  3922. Encantada de conocerte, Betty.
  3923.  
  3924. 878
  3925. 01:14:33,375 --> 01:14:34,528
  3926. ¡Mierda!
  3927.  
  3928. 879
  3929. 01:15:00,276 --> 01:15:01,621
  3930. Jamie.
  3931.  
  3932. 880
  3933. 01:15:08,262 --> 01:15:12,035
  3934. ¿Jamie? ¿Jamie? ¿Me copias?
  3935. Esta es la oficina del Alguacil.
  3936.  
  3937. 881
  3938. 01:15:13,216 --> 01:15:14,810
  3939. ¿Jamie? ¿Me copias?
  3940.  
  3941. 882
  3942. 01:15:20,909 --> 01:15:23,148
  3943. Él se ha ido, Jamie.
  3944. Él se fue.
  3945.  
  3946. 883
  3947. 01:15:23,683 --> 01:15:26,395
  3948. Como todo el resto.
  3949. Es lo que la gente ...
  3950.  
  3951. 884
  3952. 01:15:26,419 --> 01:15:28,922
  3953. ... hace cuando las
  3954. cosas se complican.
  3955.  
  3956. 885
  3957. 01:15:29,819 --> 01:15:31,778
  3958. Cuando tenía tu edad,
  3959.  
  3960. 886
  3961. 01:15:32,349 --> 01:15:34,859
  3962. mi padre me despertó una
  3963. mañana, me dijo que para
  3964.  
  3965. 887
  3966. 01:15:34,883 --> 01:15:37,341
  3967. empacar una maleta, teníamos
  3968. un tren para abordar.
  3969.  
  3970. 888
  3971. 01:15:37,636 --> 01:15:39,100
  3972. Yo estaba emocionado.
  3973.  
  3974. 889
  3975. 01:15:40,076 --> 01:15:42,237
  3976. Sólo había estado fuera
  3977. de casa unas cuantas ...
  3978.  
  3979. 890
  3980. 01:15:42,261 --> 01:15:44,421
  3981. ... veces antes, sólo para
  3982. excursiones de un día.
  3983.  
  3984. 891
  3985. 01:15:44,572 --> 01:15:46,101
  3986. ¿Sabes qué?
  3987. Me quedé dormido.
  3988.  
  3989. 892
  3990. 01:15:47,278 --> 01:15:49,691
  3991. Cuando me desperté,
  3992. mi padre se había ido.
  3993.  
  3994. 893
  3995. 01:15:52,745 --> 01:15:57,189
  3996. Había 50 libras en el
  3997. bolsillo de mi chaqueta.
  3998.  
  3999. 894
  4000. 01:15:59,793 --> 01:16:01,628
  4001. Nunca volví a verlo.
  4002.  
  4003. 895
  4004. 01:16:07,286 --> 01:16:09,798
  4005. Así que, voy a hacerte un trato.
  4006.  
  4007. 896
  4008. 01:16:10,397 --> 01:16:13,312
  4009. De un alma traicionada,
  4010. abandonada a otra ...
  4011.  
  4012. 897
  4013. 01:16:14,384 --> 01:16:16,165
  4014. ... no tienes que disculparte.
  4015.  
  4016. 898
  4017. 01:16:16,165 --> 01:16:18,526
  4018. No puedes testificar,
  4019. así que ...
  4020.  
  4021. 899
  4022. 01:16:19,194 --> 01:16:21,974
  4023. ... ven conmigo,
  4024. yo me encargaré de ti ...
  4025.  
  4026. 900
  4027. 01:16:22,064 --> 01:16:24,753
  4028. ... te llevo a un lugar donde
  4029. ambos estaremos a salvo.
  4030.  
  4031. 901
  4032. 01:16:24,870 --> 01:16:27,624
  4033. Puedes comenzar de nuevo, hacer tu
  4034. propio camino, ser tu propia jefa ...
  4035.  
  4036. 902
  4037. 01:16:27,624 --> 01:16:28,926
  4038. ... te ayudaré.
  4039.  
  4040. 903
  4041. 01:16:30,229 --> 01:16:33,664
  4042. Tal vez, incluso te enseñe
  4043. una cosa o dos.
  4044.  
  4045. 904
  4046. 01:16:35,917 --> 01:16:37,213
  4047. ¿Quién lo sabe?
  4048.  
  4049. 905
  4050. 01:17:02,337 --> 01:17:03,775
  4051. SALIDA
  4052.  
  4053. 906
  4054. 01:17:10,162 --> 01:17:14,210
  4055. ¡Tienes una decisión
  4056. importante, Jamie!
  4057.  
  4058. 907
  4059. 01:17:15,120 --> 01:17:16,857
  4060. ¡Puedes ser la niña ...
  4061.  
  4062. 908
  4063. 01:17:16,998 --> 01:17:19,506
  4064. ... que espera al Caballero
  4065. Blanco que nunca viene!
  4066.  
  4067. 909
  4068. 01:17:19,530 --> 01:17:22,072
  4069. ¡Puedes ser inmadura,
  4070. valiente o estúpida ...
  4071.  
  4072. 910
  4073. 01:17:22,113 --> 01:17:24,912
  4074. ... correr hacia él,
  4075. en cuyo caso ...
  4076.  
  4077. 911
  4078. 01:17:25,691 --> 01:17:27,889
  4079. ... no tendré más remedio que matarte!
  4080.  
  4081. 912
  4082. 01:17:29,985 --> 01:17:31,151
  4083. O ...
  4084.  
  4085. 913
  4086. 01:17:31,808 --> 01:17:32,987
  4087. ¡Levántate!
  4088.  
  4089. 914
  4090. 01:17:33,746 --> 01:17:36,088
  4091. ¡Nos ocupamos de esto como adultos!
  4092.  
  4093. 915
  4094. 01:17:37,876 --> 01:17:38,948
  4095. ¡Entonces ...
  4096.  
  4097. 916
  4098. 01:17:41,399 --> 01:17:43,369
  4099. ¡¿Qué vas a ser, Jamie?!
  4100.  
  4101. 917
  4102. 01:17:46,995 --> 01:17:48,286
  4103. ¡De acuerdo!
  4104.  
  4105. 918
  4106. 01:17:49,259 --> 01:17:51,473
  4107. ¡Esta es la forma en
  4108. que quieres jugar!
  4109.  
  4110. 919
  4111. 01:17:53,341 --> 01:17:56,056
  4112. ¡No!
  4113. ¡No ... no!
  4114.  
  4115. 920
  4116. 01:17:56,187 --> 01:17:58,985
  4117. ¡Eddie!
  4118. ¡Eddie! ¡Eddie!
  4119.  
  4120. 921
  4121. 01:18:03,341 --> 01:18:05,228
  4122. Eddie ... Eddie ...
  4123.  
  4124. 922
  4125. 01:18:06,359 --> 01:18:08,279
  4126. Podrías haber sido un
  4127. hombre rico, Eddie.
  4128.  
  4129. 923
  4130. 01:18:08,545 --> 01:18:10,092
  4131. Te lo dije ...
  4132.  
  4133. 924
  4134. 01:18:10,315 --> 01:18:12,775
  4135. ... agarra el dinero,
  4136. haz la vista gorda.
  4137.  
  4138. 925
  4139. 01:18:13,903 --> 01:18:15,865
  4140. Cómo dijiste, Charlie ...
  4141.  
  4142. 926
  4143. 01:18:16,024 --> 01:18:17,635
  4144. ... yo soy ...
  4145.  
  4146. 927
  4147. 01:18:19,297 --> 01:18:21,116
  4148. ... el hombre a cargo.
  4149.  
  4150. 928
  4151. 01:18:23,287 --> 01:18:24,977
  4152. Tú lo dijiste ...
  4153.  
  4154. 929
  4155. 01:18:29,866 --> 01:18:31,245
  4156. ¡Jamie!
  4157.  
  4158. 930
  4159. 01:18:32,505 --> 01:18:34,532
  4160. Tú sabes como funciona ...
  4161.  
  4162. 931
  4163. 01:18:52,948 --> 01:18:54,407
  4164. ¿Jamie?
  4165.  
  4166. 932
  4167. 01:18:55,410 --> 01:18:56,826
  4168. Vámonos.
  4169.  
  4170. 933
  4171. 01:18:57,288 --> 01:18:58,967
  4172. Ven.
  4173.  
  4174. 934
  4175. 01:19:01,338 --> 01:19:03,832
  4176. ¡Vamos!
  4177. ¡Vamos, vamos!
  4178.  
  4179. 935
  4180. 01:19:03,873 --> 01:19:05,565
  4181. Mírame ...
  4182.  
  4183. 936
  4184. 01:19:25,437 --> 01:19:26,874
  4185. ¡Ahí está!
  4186.  
  4187. 937
  4188. 01:19:27,996 --> 01:19:32,413
  4189. Tenemos los ojos sobre Jamie Madderer,
  4190. vivo, saliendo del Centro Comecial Ridgeside.
  4191.  
  4192. 938
  4193. 01:19:36,586 --> 01:19:39,376
  4194. ¡Alto ahí! ¡Las manos donde
  4195. las podemos ver ahora!
  4196.  
  4197. 939
  4198. 01:20:52,495 --> 01:20:53,682
  4199. ¡Hola!
  4200.  
  4201. 940
  4202. 01:20:58,593 --> 01:21:00,359
  4203. Jamie.
  4204.  
  4205. 941
  4206. 01:21:03,405 --> 01:21:05,108
  4207. Te ves como una mierda.
  4208.  
  4209. 942
  4210. 01:21:08,634 --> 01:21:09,639
  4211. Bien ...
  4212.  
  4213. 943
  4214. 01:21:13,298 --> 01:21:16,637
  4215. ... eso es sobre cómo me siento.
  4216.  
  4217. 944
  4218. 01:21:21,351 --> 01:21:23,506
  4219. Me voy a ir pronto.
  4220.  
  4221. 945
  4222. 01:21:24,182 --> 01:21:25,552
  4223. Supongo.
  4224.  
  4225. 946
  4226. 01:21:28,786 --> 01:21:30,051
  4227. Entonces ...
  4228.  
  4229. 947
  4230. 01:21:31,912 --> 01:21:33,683
  4231. ... sólo quiero decir ...
  4232.  
  4233. 948
  4234. 01:21:34,424 --> 01:21:35,767
  4235. ... gracias ...
  4236.  
  4237. 949
  4238. 01:21:36,186 --> 01:21:37,538
  4239. ... por tu palabra.
  4240.  
  4241. 950
  4242. 01:21:41,566 --> 01:21:43,630
  4243. No tienes nada
  4244. de qué preocuparte ...
  4245.  
  4246. 951
  4247. 01:21:43,762 --> 01:21:45,243
  4248. ... con tu hija.
  4249.  
  4250. 952
  4251. 01:21:46,141 --> 01:21:48,846
  4252. Tiene suerte
  4253. de tenerte como papá.
  4254.  
  4255. 953
  4256. 01:21:54,625 --> 01:21:56,390
  4257. ¿A dónde irás?
  4258.  
  4259. 954
  4260. 01:21:56,447 --> 01:22:00,440
  4261. Alguna familia de crianza o algo así.
  4262. No me lo dijeron.
  4263.  
  4264. 955
  4265. 01:22:10,386 --> 01:22:12,447
  4266. Vas a estar bien.
  4267.  
  4268. 956
  4269. 01:22:15,083 --> 01:22:17,705
  4270. Tengo un buen
  4271. presentimiento sobre él.
  4272.  
  4273. 957
  4274. 01:22:20,404 --> 01:22:21,779
  4275. ¿Sobre quién?
  4276.  
  4277. 958
  4278. 01:22:30,768 --> 01:22:32,489
  4279. ¡Tío Will!
  4280.  
  4281. 959
  4282. 01:22:40,504 --> 01:22:42,037
  4283. Vamos.
  4284.  
  4285. 960
  4286. 01:23:54,058 --> 01:23:58,853
  4287. - S E G U R I D A D -
  4288. 2017
  4289.  
  4290. 961
  4291. 01:23:58,945 --> 01:24:56,488
  4292. Cortesia By
  4293. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement