Advertisement
nano31

fgfcgfc

Jun 19th, 2019
1,870
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.23 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,805 --> 00:00:23,965
  8. A NETFLIX ORIGINAL FILM
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:07,405 --> 00:01:11,325
  12. As far back as I can remember,
  13. I had a happy childhood.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:12,445 --> 00:01:14,005
  17. But I grew older...
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:14,645 --> 00:01:16,765
  21. and that's when the questions started.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:17,765 --> 00:01:20,445
  25. And with the questions... the pain.
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:22,045 --> 00:01:23,045
  29. Who am I?
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:24,325 --> 00:01:25,725
  33. Where do I come from?
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:26,525 --> 00:01:28,205
  37. What is my story?
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:31,165 --> 00:01:35,845
  41. Who were those women whose names
  42. were always spoken in whispers
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:36,365 --> 00:01:38,525
  46. when they thought I wasn't listening?
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:40,645 --> 00:01:41,645
  50. Who were they?
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:43,565 --> 00:01:44,925
  54. Who were they?
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:55,045 --> 00:02:00,125
  58. INSPIRED BY A TRUE STORY
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:07,725 --> 00:02:10,845
  62. CHUBUT PROVINCE, ARGENTINA. 1925
  63.  
  64. 15
  65. 00:05:02,645 --> 00:05:04,165
  66. May I touch your face?
  67.  
  68. 16
  69. 00:05:46,285 --> 00:05:47,405
  70. Mmm.
  71.  
  72. 17
  73. 00:06:03,005 --> 00:06:05,245
  74. I suppose there must be things
  75. you want to know.
  76.  
  77. 18
  78. 00:06:06,925 --> 00:06:07,925
  79. Things?
  80.  
  81. 19
  82. 00:06:12,725 --> 00:06:13,725
  83. Everything.
  84.  
  85. 20
  86. 00:06:23,005 --> 00:06:25,485
  87. Everything... is impossible.
  88.  
  89. 21
  90. 00:07:31,245 --> 00:07:32,565
  91. Are you in the first year?
  92.  
  93. 22
  94. 00:07:37,045 --> 00:07:39,365
  95. I was sick and I had to miss
  96. the first few days.
  97.  
  98. 23
  99. 00:07:41,845 --> 00:07:44,885
  100. You'd better dry off or you're gonna
  101. get sick all over again. Come on.
  102.  
  103. 24
  104. 00:07:46,765 --> 00:07:47,765
  105. Come on!
  106.  
  107. 25
  108. 00:07:51,925 --> 00:07:55,925
  109. VANITY IS YOUR WEAKNESS
  110.  
  111. 26
  112. 00:08:12,005 --> 00:08:15,085
  113. Will they count against me...
  114. the days I've missed?
  115.  
  116. 27
  117. 00:08:18,245 --> 00:08:20,125
  118. I'll speak to them, don't worry.
  119.  
  120. 28
  121. 00:08:20,805 --> 00:08:23,325
  122. They all know me here,
  123. and my aunt's the director.
  124.  
  125. 29
  126. 00:08:26,485 --> 00:08:27,805
  127. Here, let me help you.
  128.  
  129. 30
  130. 00:08:32,245 --> 00:08:33,245
  131. Thanks.
  132.  
  133. 31
  134. 00:08:41,765 --> 00:08:43,525
  135. - Am I hurting you?
  136. - No.
  137.  
  138. 32
  139. 00:08:49,845 --> 00:08:51,045
  140. Now am I?
  141.  
  142. 33
  143. 00:08:52,765 --> 00:08:53,765
  144. No.
  145.  
  146. 34
  147. 00:08:56,485 --> 00:08:58,165
  148. - Now?
  149. - No!
  150.  
  151. 35
  152. 00:09:01,765 --> 00:09:02,765
  153. My name's Elisa.
  154.  
  155. 36
  156. 00:09:04,365 --> 00:09:05,365
  157. I'm Marcela.
  158.  
  159. 37
  160. 00:09:13,605 --> 00:09:14,605
  161. I like your mole.
  162.  
  163. 38
  164. 00:09:23,645 --> 00:09:27,005
  165. This morning, we'll be examining
  166. the use of the pronoun.
  167.  
  168. 39
  169. 00:09:29,885 --> 00:09:30,885
  170. Enter.
  171.  
  172. 40
  173. 00:09:32,325 --> 00:09:34,405
  174. - Morning.
  175. - Good morning.
  176.  
  177. 41
  178. 00:09:34,485 --> 00:09:37,285
  179. Excuse me, Sister,
  180. she's new at the school and got lost.
  181.  
  182. 42
  183. 00:09:37,365 --> 00:09:39,965
  184. She was sick
  185. so she missed the first few days.
  186.  
  187. 43
  188. 00:09:40,565 --> 00:09:43,165
  189. But she's eager to catch up
  190. and she's a very hard worker.
  191.  
  192. 44
  193. 00:09:43,245 --> 00:09:45,725
  194. - May she take a seat?
  195. - Yes. Thank you, Elisa.
  196.  
  197. 45
  198. 00:09:46,125 --> 00:09:47,165
  199. Please come in.
  200.  
  201. 46
  202. 00:09:48,725 --> 00:09:49,725
  203. Your name?
  204.  
  205. 47
  206. 00:09:50,205 --> 00:09:51,725
  207. Marcela Gracia Ibeas.
  208.  
  209. 48
  210. 00:09:51,805 --> 00:09:54,205
  211. Very good. Sit down, please.
  212.  
  213. 49
  214. 00:10:00,045 --> 00:10:01,845
  215. Let us continue with our lesson.
  216.  
  217. 50
  218. 00:10:01,925 --> 00:10:03,845
  219. People and things
  220.  
  221. 51
  222. 00:10:03,925 --> 00:10:06,245
  223. are not only called by their names,
  224.  
  225. 52
  226. 00:10:06,365 --> 00:10:07,805
  227. but also by certain words
  228.  
  229. 53
  230. 00:10:07,885 --> 00:10:10,205
  231. that take the place of those names.
  232.  
  233. 54
  234. 00:10:10,285 --> 00:10:12,285
  235. And so, when we say, for example,
  236.  
  237. 55
  238. 00:10:12,365 --> 00:10:15,765
  239. "Bernardo was very content with his Elvira
  240.  
  241. 56
  242. 00:10:15,845 --> 00:10:17,405
  243. and they lived happily together,
  244.  
  245. 57
  246. 00:10:17,485 --> 00:10:19,365
  247. she with him, and he with her,"
  248.  
  249. 58
  250. 00:10:19,445 --> 00:10:23,925
  251. the "he" replaces Bernardo
  252. and the "she" replaces Elvira.
  253.  
  254. 59
  255. 00:10:53,085 --> 00:10:55,725
  256. - You scared me.
  257. - Did I? Sorry.
  258.  
  259. 60
  260. 00:10:56,885 --> 00:10:58,165
  261. I was waiting for you.
  262.  
  263. 61
  264. 00:10:58,765 --> 00:11:02,005
  265. I live upstairs with my aunt and the nuns.
  266. Didn't I tell you?
  267.  
  268. 62
  269. 00:11:03,165 --> 00:11:04,645
  270. - In the school?
  271. - Mm-hmm.
  272.  
  273. 63
  274. 00:11:06,285 --> 00:11:07,645
  275. I wanted to thank you.
  276.  
  277. 64
  278. 00:11:08,605 --> 00:11:10,165
  279. No need for thanks.
  280.  
  281. 65
  282. 00:11:16,805 --> 00:11:18,765
  283. Living with the nuns, what's that like?
  284.  
  285. 66
  286. 00:11:19,925 --> 00:11:21,045
  287. What do you think?
  288.  
  289. 67
  290. 00:11:23,005 --> 00:11:24,005
  291. I don't know.
  292.  
  293. 68
  294. 00:11:28,765 --> 00:11:30,165
  295. It's hell on Earth.
  296.  
  297. 69
  298. 00:11:32,365 --> 00:11:35,845
  299. The so-called brides of God,
  300. they're a bunch of harpies,
  301.  
  302. 70
  303. 00:11:35,925 --> 00:11:38,125
  304. always bickering and arguing.
  305.  
  306. 71
  307. 00:11:39,445 --> 00:11:40,565
  308. They're always fighting.
  309.  
  310. 72
  311. 00:11:41,485 --> 00:11:42,925
  312. It's like a harem, really.
  313.  
  314. 73
  315. 00:11:43,965 --> 00:11:47,405
  316. Everyone is always competing
  317. to be the Sultan's favorite.
  318.  
  319. 74
  320. 00:11:49,525 --> 00:11:50,925
  321. But there is no Sultan.
  322.  
  323. 75
  324. 00:11:54,645 --> 00:11:55,645
  325. There isn't?
  326.  
  327. 76
  328. 00:11:56,365 --> 00:11:57,445
  329. I haven't seen him.
  330.  
  331. 77
  332. 00:12:02,925 --> 00:12:03,965
  333. So, you don't believe...
  334.  
  335. 78
  336. 00:12:05,085 --> 00:12:06,085
  337. ...in God?
  338.  
  339. 79
  340. 00:12:21,845 --> 00:12:23,205
  341. I don't believe in nuns...
  342.  
  343. 80
  344. 00:12:23,885 --> 00:12:24,925
  345. or in priests.
  346.  
  347. 81
  348. 00:12:25,565 --> 00:12:28,525
  349. I don't believe in the Virgin
  350. or the Holy Spirit.
  351.  
  352. 82
  353. 00:12:31,165 --> 00:12:33,085
  354. Or... in God.
  355.  
  356. 83
  357. 00:12:35,245 --> 00:12:36,285
  358. And you?
  359.  
  360. 84
  361. 00:12:39,525 --> 00:12:40,525
  362. I'm not sure.
  363.  
  364. 85
  365. 00:12:43,005 --> 00:12:45,165
  366. I can't believe in anything
  367. that doesn't move.
  368.  
  369. 86
  370. 00:12:47,165 --> 00:12:48,205
  371. I believe in horses.
  372.  
  373. 87
  374. 00:12:48,765 --> 00:12:50,245
  375. I'd give anything to have one.
  376.  
  377. 88
  378. 00:12:50,765 --> 00:12:53,845
  379. And mice? And cats and dogs?
  380. Do you believe in them?
  381.  
  382. 89
  383. 00:12:53,925 --> 00:12:57,285
  384. And in pigeons... and snails.
  385.  
  386. 90
  387. 00:12:57,365 --> 00:12:58,365
  388. And ants.
  389.  
  390. 91
  391. 00:13:10,885 --> 00:13:12,605
  392. Guess you should go inside.
  393.  
  394. 92
  395. 00:13:14,525 --> 00:13:16,245
  396. You should get back to the nuns.
  397.  
  398. 93
  399. 00:13:16,605 --> 00:13:17,605
  400. Yeah.
  401.  
  402. 94
  403. 00:13:20,685 --> 00:13:22,085
  404. Till tomorrow, then.
  405.  
  406. 95
  407. 00:13:23,565 --> 00:13:24,565
  408. Till tomorrow.
  409.  
  410. 96
  411. 00:13:28,605 --> 00:13:29,685
  412. Good night!
  413.  
  414. 97
  415. 00:13:29,965 --> 00:13:32,565
  416. - Tomorrow don't forget your umbrella.
  417. - I won't.
  418.  
  419. 98
  420. 00:14:27,645 --> 00:14:28,725
  421. Who was that girl?
  422.  
  423. 99
  424. 00:14:29,525 --> 00:14:30,685
  425. The one who was with you?
  426.  
  427. 100
  428. 00:14:32,565 --> 00:14:33,565
  429. From school.
  430.  
  431. 101
  432. 00:14:35,685 --> 00:14:36,685
  433. Elisa.
  434.  
  435. 102
  436. 00:14:39,445 --> 00:14:41,565
  437. She helped me find my classroom.
  438.  
  439. 103
  440. 00:14:44,365 --> 00:14:45,765
  441. Her aunt is the director.
  442.  
  443. 104
  444. 00:14:54,965 --> 00:14:57,365
  445. The soup is full of husks.
  446.  
  447. 105
  448. 00:14:58,285 --> 00:15:01,125
  449. I don't know how.
  450. I strained it three times.
  451.  
  452. 106
  453. 00:15:01,245 --> 00:15:02,365
  454. You strained it?
  455.  
  456. 107
  457. 00:15:17,285 --> 00:15:20,045
  458. I know that in school,
  459. you must learn, yes,
  460.  
  461. 108
  462. 00:15:20,125 --> 00:15:21,285
  463. but not too much.
  464.  
  465. 109
  466. 00:15:21,605 --> 00:15:24,405
  467. Not too much, just enough. Hmm?
  468.  
  469. 110
  470. 00:15:57,605 --> 00:15:58,805
  471. Hello, Elisa.
  472.  
  473. 111
  474. 00:15:59,005 --> 00:16:00,085
  475. Hello, Elisa.
  476.  
  477. 112
  478. 00:16:01,165 --> 00:16:02,365
  479. Morning, Elisa.
  480.  
  481. 113
  482. 00:16:02,845 --> 00:16:04,125
  483. Good morning, Elisa.
  484.  
  485. 114
  486. 00:16:05,485 --> 00:16:06,925
  487. Good morning, Elisa.
  488.  
  489. 115
  490. 00:16:07,725 --> 00:16:09,525
  491. And how are you this lovely morning?
  492.  
  493. 116
  494. 00:16:20,925 --> 00:16:21,925
  495. Elisa...
  496.  
  497. 117
  498. 00:16:22,365 --> 00:16:23,365
  499. Elisa...
  500.  
  501. 118
  502. 00:16:24,285 --> 00:16:26,445
  503. Elisa, Elisa, Elisa...
  504.  
  505. 119
  506. 00:16:26,525 --> 00:16:27,725
  507. Elisa, Elisa...
  508.  
  509. 120
  510. 00:17:04,365 --> 00:17:05,765
  511. You didn't do what I said.
  512.  
  513. 121
  514. 00:17:08,405 --> 00:17:09,405
  515. No.
  516.  
  517. 122
  518. 00:17:12,885 --> 00:17:13,885
  519. I forgot.
  520.  
  521. 123
  522. 00:17:59,525 --> 00:18:03,325
  523. This great Christian victory
  524. at the Cave of Covadonga
  525.  
  526. 124
  527. 00:18:03,405 --> 00:18:06,325
  528. was the product of bravery
  529. and of Christian faith,
  530.  
  531. 125
  532. 00:18:06,405 --> 00:18:09,405
  533. a faith that inspired
  534. the Christian soldiers
  535.  
  536. 126
  537. 00:18:09,485 --> 00:18:13,645
  538. and ultimately gave them the strength
  539. to vanquish the Moors,
  540.  
  541. 127
  542. 00:18:13,725 --> 00:18:15,365
  543. who were, frankly, barbarians.
  544.  
  545. 128
  546. 00:18:15,965 --> 00:18:18,605
  547. ♪ Isabel and Fernando... ♪
  548.  
  549. 129
  550. 00:18:19,365 --> 00:18:22,805
  551. ♪ Were excellent monarchs ♪
  552.  
  553. 130
  554. 00:18:23,245 --> 00:18:26,125
  555. - ♪ They kicked out of Spain... ♪
  556. - Wanna see my room?
  557.  
  558. 131
  559. 00:18:26,565 --> 00:18:29,525
  560. ...the dark-skinned Moors.
  561.  
  562. 132
  563. 00:18:29,605 --> 00:18:30,685
  564. Right now?
  565.  
  566. 133
  567. 00:18:31,525 --> 00:18:32,525
  568. Sure, why not?
  569.  
  570. 134
  571. 00:18:44,485 --> 00:18:45,485
  572. Elisa...
  573.  
  574. 135
  575. 00:18:47,085 --> 00:18:48,165
  576. Who's with you?
  577.  
  578. 136
  579. 00:18:49,125 --> 00:18:51,045
  580. Marcela. She's new, Sister Clara.
  581.  
  582. 137
  583. 00:18:51,485 --> 00:18:53,365
  584. And... what does she look like?
  585.  
  586. 138
  587. 00:18:54,685 --> 00:18:56,485
  588. She's, uh...
  589.  
  590. 139
  591. 00:18:57,605 --> 00:18:58,605
  592. um... a redhead.
  593.  
  594. 140
  595. 00:18:59,365 --> 00:19:00,765
  596. More carrot-colored, really.
  597.  
  598. 141
  599. 00:19:01,245 --> 00:19:02,445
  600. With lots of freckles.
  601.  
  602. 142
  603. 00:19:03,125 --> 00:19:04,325
  604. And she's very fat!
  605.  
  606. 143
  607. 00:19:05,445 --> 00:19:07,245
  608. - Elisa!
  609. - And she limps.
  610.  
  611. 144
  612. 00:19:10,685 --> 00:19:13,045
  613. Don't think I don't know you, Elisa.
  614.  
  615. 145
  616. 00:19:13,805 --> 00:19:15,245
  617. I know you too well.
  618.  
  619. 146
  620. 00:19:24,165 --> 00:19:26,005
  621. This is where I read and draw.
  622.  
  623. 147
  624. 00:19:27,005 --> 00:19:29,125
  625. At least in here no one bothers me.
  626.  
  627. 148
  628. 00:19:32,685 --> 00:19:33,765
  629. Do you want me to leave?
  630.  
  631. 149
  632. 00:19:34,245 --> 00:19:35,605
  633. No, I didn't mean you.
  634.  
  635. 150
  636. 00:19:36,125 --> 00:19:38,005
  637. I meant all the nuns and my aunt.
  638.  
  639. 151
  640. 00:19:43,165 --> 00:19:45,205
  641. Know what they keep telling me
  642. all day long?
  643.  
  644. 152
  645. 00:19:45,925 --> 00:19:46,925
  646. What?
  647.  
  648. 153
  649. 00:19:47,325 --> 00:19:49,965
  650. That I should find a man
  651. and get married soon.
  652.  
  653. 154
  654. 00:19:50,045 --> 00:19:52,445
  655. Or I'll be stuck here forever, with them.
  656.  
  657. 155
  658. 00:19:53,925 --> 00:19:56,525
  659. Every single day, they tell me that.
  660.  
  661. 156
  662. 00:20:05,485 --> 00:20:07,925
  663. My father thinks
  664. I'm wasting my time at school.
  665.  
  666. 157
  667. 00:20:08,965 --> 00:20:11,205
  668. He thinks that teachers
  669. aren't respectable.
  670.  
  671. 158
  672. 00:20:12,525 --> 00:20:15,325
  673. And I should get married
  674. before someone gets me pregnant.
  675.  
  676. 159
  677. 00:20:21,165 --> 00:20:22,805
  678. What do you say when he says that?
  679.  
  680. 160
  681. 00:20:29,845 --> 00:20:31,765
  682. And you, what do you say to them?
  683.  
  684. 161
  685. 00:20:32,405 --> 00:20:34,285
  686. I asked you first.
  687.  
  688. 162
  689. 00:20:39,445 --> 00:20:41,125
  690. When they say that, I...
  691.  
  692. 163
  693. 00:20:41,205 --> 00:20:42,285
  694. Uh...
  695.  
  696. 164
  697. 00:20:43,885 --> 00:20:45,405
  698. I say what they want to hear.
  699.  
  700. 165
  701. 00:20:48,565 --> 00:20:49,565
  702. Me too.
  703.  
  704. 166
  705. 00:20:53,005 --> 00:20:56,485
  706. But the fact is I think I'd do anything
  707. rather than have to marry a man.
  708.  
  709. 167
  710. 00:20:56,565 --> 00:20:57,565
  711. Anything.
  712.  
  713. 168
  714. 00:21:10,885 --> 00:21:13,005
  715. I'm not sure if I'll get married or not.
  716.  
  717. 169
  718. 00:21:15,285 --> 00:21:16,285
  719. Well!
  720.  
  721. 170
  722. 00:21:16,365 --> 00:21:18,805
  723. There's a lot you're not sure about,
  724. isn't there?
  725.  
  726. 171
  727. 00:21:18,885 --> 00:21:22,005
  728. If there's a God or not,
  729. if you'll get married or not.
  730.  
  731. 172
  732. 00:21:23,605 --> 00:21:25,685
  733. So, are you sure about anything at all?
  734.  
  735. 173
  736. 00:21:54,445 --> 00:21:56,565
  737. I was living in an orphanage
  738. until I was ten.
  739.  
  740. 174
  741. 00:21:57,605 --> 00:21:58,965
  742. I'm sure of that.
  743.  
  744. 175
  745. 00:21:59,325 --> 00:22:02,205
  746. Sleeping with 40 other girls
  747. in potato sacks.
  748.  
  749. 176
  750. 00:22:03,205 --> 00:22:05,005
  751. Rats roaming everywhere.
  752.  
  753. 177
  754. 00:22:09,725 --> 00:22:12,365
  755. Having to eat watered-down soup
  756. full of dead spiders.
  757.  
  758. 178
  759. 00:22:13,405 --> 00:22:14,885
  760. All I knew was misery...
  761.  
  762. 179
  763. 00:22:15,565 --> 00:22:16,645
  764. and filth...
  765.  
  766. 180
  767. 00:22:18,205 --> 00:22:19,245
  768. and praying.
  769.  
  770. 181
  771. 00:22:20,845 --> 00:22:22,685
  772. Then one morning, out of nowhere,
  773.  
  774. 182
  775. 00:22:23,285 --> 00:22:25,205
  776. a woman came and said she was my mother.
  777.  
  778. 183
  779. 00:22:26,205 --> 00:22:27,285
  780. My real mother.
  781.  
  782. 184
  783. 00:22:29,805 --> 00:22:32,605
  784. She took me to a house where I met
  785. a man who said he was my father.
  786.  
  787. 185
  788. 00:22:38,525 --> 00:22:39,805
  789. They never hugged me...
  790.  
  791. 186
  792. 00:22:41,645 --> 00:22:45,085
  793. or explained why they'd...
  794. let me believe they were dead.
  795.  
  796. 187
  797. 00:22:50,125 --> 00:22:52,245
  798. I still don't know
  799. if they are my real parents.
  800.  
  801. 188
  802. 00:22:53,365 --> 00:22:55,125
  803. And if I don't know that...
  804.  
  805. 189
  806. 00:22:56,205 --> 00:22:58,325
  807. how can I know if I believe in God?
  808.  
  809. 190
  810. 00:22:58,965 --> 00:23:00,565
  811. Or in getting married? Or anything?
  812.  
  813. 191
  814. 00:23:02,165 --> 00:23:04,285
  815. Forgive me, Marcela...
  816.  
  817. 192
  818. 00:23:05,045 --> 00:23:06,165
  819. I didn't know.
  820.  
  821. 193
  822. 00:23:10,005 --> 00:23:11,085
  823. I have class.
  824.  
  825. 194
  826. 00:23:11,165 --> 00:23:12,165
  827. I'm sorry.
  828.  
  829. 195
  830. 00:23:13,005 --> 00:23:14,165
  831. Will you forgive me?
  832.  
  833. 196
  834. 00:23:42,885 --> 00:23:45,805
  835. Good evening. My name's Elisa,
  836. I'm a classmate of Marcela's.
  837.  
  838. 197
  839. 00:23:45,885 --> 00:23:49,045
  840. She lent me a book this morning and I
  841. just wanted to return it to her, if I may?
  842.  
  843. 198
  844. 00:23:49,325 --> 00:23:51,365
  845. - I'll give it to her.
  846. - Thank you.
  847.  
  848. 199
  849. 00:23:51,445 --> 00:23:53,125
  850. - Good night.
  851. - Good night.
  852.  
  853. 200
  854. 00:23:56,885 --> 00:23:59,205
  855. It's from that classmate of yours.
  856.  
  857. 201
  858. 00:23:59,845 --> 00:24:01,565
  859. You left it behind, she said.
  860.  
  861. 202
  862. 00:24:13,485 --> 00:24:16,525
  863. There are some books
  864. that bring nothing but trouble.
  865.  
  866. 203
  867. 00:25:05,485 --> 00:25:06,885
  868. "Dear Marcela...
  869.  
  870. 204
  871. 00:25:07,525 --> 00:25:09,605
  872. I will never knowingly hurt you.
  873.  
  874. 205
  875. 00:25:10,285 --> 00:25:11,965
  876. I swear it.
  877.  
  878. 206
  879. 00:25:12,405 --> 00:25:13,405
  880. Trust me.
  881.  
  882. 207
  883. 00:25:14,085 --> 00:25:15,685
  884. Trust me and forgive me.
  885.  
  886. 208
  887. 00:25:16,045 --> 00:25:17,405
  888. Yours, Elisa."
  889.  
  890. 209
  891. 00:25:27,445 --> 00:25:29,365
  892. "Yours, Elisa."
  893.  
  894. 210
  895. 00:25:34,765 --> 00:25:35,765
  896. Marcela...
  897.  
  898. 211
  899. 00:25:43,605 --> 00:25:45,165
  900. What your father said isn't true.
  901.  
  902. 212
  903. 00:25:48,205 --> 00:25:49,365
  904. About books.
  905.  
  906. 213
  907. 00:25:51,205 --> 00:25:52,205
  908. What?
  909.  
  910. 214
  911. 00:25:53,645 --> 00:25:54,925
  912. About books, what?
  913.  
  914. 215
  915. 00:25:55,045 --> 00:25:56,725
  916. I read in secret...
  917.  
  918. 216
  919. 00:25:57,165 --> 00:25:58,725
  920. when your father isn't looking.
  921.  
  922. 217
  923. 00:25:59,605 --> 00:26:01,405
  924. I don't believe it.
  925.  
  926. 218
  927. 00:26:17,965 --> 00:26:19,525
  928. Emilia Pardo Bazán.
  929.  
  930. 219
  931. 00:26:32,765 --> 00:26:35,885
  932. THE BURNING QUESTION
  933.  
  934. 220
  935. 00:26:42,805 --> 00:26:44,325
  936. I dreamt that...
  937.  
  938. 221
  939. 00:26:47,245 --> 00:26:48,885
  940. - You first.
  941. - No, you.
  942.  
  943. 222
  944. 00:26:51,045 --> 00:26:52,205
  945. I dreamt of you.
  946.  
  947. 223
  948. 00:26:53,965 --> 00:26:55,605
  949. That's funny.
  950.  
  951. 224
  952. 00:26:56,165 --> 00:26:57,445
  953. I dreamt of you, too.
  954.  
  955. 225
  956. 00:26:59,365 --> 00:27:00,365
  957. Really?
  958.  
  959. 226
  960. 00:27:02,605 --> 00:27:03,605
  961. Yes.
  962.  
  963. 227
  964. 00:27:20,525 --> 00:27:22,085
  965. You won't tell me your dream?
  966.  
  967. 228
  968. 00:27:22,725 --> 00:27:23,925
  969. Nuh-uh.
  970.  
  971. 229
  972. 00:27:24,325 --> 00:27:25,325
  973. Never.
  974.  
  975. 230
  976. 00:27:27,605 --> 00:27:28,605
  977. And yours?
  978.  
  979. 231
  980. 00:27:31,525 --> 00:27:32,605
  981. I won't either.
  982.  
  983. 232
  984. 00:27:44,685 --> 00:27:47,045
  985. Do you know the one dream
  986. I've had my whole life?
  987.  
  988. 233
  989. 00:27:50,445 --> 00:27:51,445
  990. What?
  991.  
  992. 234
  993. 00:27:59,205 --> 00:28:01,365
  994. Sometimes when I stand here...
  995.  
  996. 235
  997. 00:28:02,845 --> 00:28:04,165
  998. right by the ocean...
  999.  
  1000. 236
  1001. 00:28:04,725 --> 00:28:06,605
  1002. I close my eyes and I dream.
  1003.  
  1004. 237
  1005. 00:28:09,285 --> 00:28:10,285
  1006. You do?
  1007.  
  1008. 238
  1009. 00:28:11,565 --> 00:28:12,565
  1010. Mm-hmm.
  1011.  
  1012. 239
  1013. 00:28:14,405 --> 00:28:16,845
  1014. I dream that I'm riding a horse,
  1015.  
  1016. 240
  1017. 00:28:17,125 --> 00:28:19,045
  1018. and I cross the ocean.
  1019.  
  1020. 241
  1021. 00:28:19,125 --> 00:28:20,965
  1022. Then I reach the other side and...
  1023.  
  1024. 242
  1025. 00:28:21,965 --> 00:28:23,285
  1026. and it's Argentina.
  1027.  
  1028. 243
  1029. 00:28:26,365 --> 00:28:29,765
  1030. And I just keep on riding...
  1031. for a long, long time.
  1032.  
  1033. 244
  1034. 00:28:30,165 --> 00:28:31,845
  1035. And I never get tired.
  1036.  
  1037. 245
  1038. 00:28:40,805 --> 00:28:43,485
  1039. It's absurd because I've never been
  1040. on a horse in my life...
  1041.  
  1042. 246
  1043. 00:28:43,885 --> 00:28:45,485
  1044. and I'm terrified of the ocean.
  1045.  
  1046. 247
  1047. 00:29:07,565 --> 00:29:09,765
  1048. Marcela... what on Earth are you...
  1049.  
  1050. 248
  1051. 00:30:26,765 --> 00:30:28,005
  1052. This is real, right?
  1053.  
  1054. 249
  1055. 00:30:29,165 --> 00:30:31,685
  1056. It's not a dream, is it?
  1057.  
  1058. 250
  1059. 00:30:32,525 --> 00:30:34,365
  1060. In dreams, it's never this cold.
  1061.  
  1062. 251
  1063. 00:31:02,925 --> 00:31:05,565
  1064. You have a long way to go
  1065. to get back to the school.
  1066.  
  1067. 252
  1068. 00:31:05,645 --> 00:31:06,925
  1069. Oh, I don't mind.
  1070.  
  1071. 253
  1072. 00:31:09,045 --> 00:31:10,285
  1073. See you tomorrow.
  1074.  
  1075. 254
  1076. 00:31:10,365 --> 00:31:11,365
  1077. Marcela, wait!
  1078.  
  1079. 255
  1080. 00:31:12,005 --> 00:31:14,245
  1081. - There's so much I want to tell you...
  1082. - Elisa.
  1083.  
  1084. 256
  1085. 00:31:15,285 --> 00:31:16,725
  1086. My parents are waiting for me.
  1087.  
  1088. 257
  1089. 00:31:19,325 --> 00:31:20,525
  1090. Then just this one thing.
  1091.  
  1092. 258
  1093. 00:31:24,485 --> 00:31:25,485
  1094. What?
  1095.  
  1096. 259
  1097. 00:31:31,005 --> 00:31:32,205
  1098. If I were to die right now...
  1099.  
  1100. 260
  1101. 00:31:33,085 --> 00:31:35,445
  1102. my day with you by the sea...
  1103.  
  1104. 261
  1105. 00:31:38,805 --> 00:31:40,645
  1106. ...would be the happiest of my life.
  1107.  
  1108. 262
  1109. 00:31:48,965 --> 00:31:50,925
  1110. Someday,
  1111. I'll get you that horse.
  1112.  
  1113. 263
  1114. 00:32:28,085 --> 00:32:29,565
  1115. No, don't. She's studying...
  1116.  
  1117. 264
  1118. 00:32:29,645 --> 00:32:31,485
  1119. - Not another word.
  1120. - I'm fine.
  1121.  
  1122. 265
  1123. 00:32:31,565 --> 00:32:33,765
  1124. She's staying and that's final.
  1125.  
  1126. 266
  1127. 00:32:37,605 --> 00:32:40,845
  1128. You can put that away.
  1129. You're not going to school today.
  1130.  
  1131. 267
  1132. 00:32:41,405 --> 00:32:42,405
  1133. Why not?
  1134.  
  1135. 268
  1136. 00:32:42,485 --> 00:32:44,525
  1137. You'll stay with you mother,
  1138. she's not well.
  1139.  
  1140. 269
  1141. 00:32:44,645 --> 00:32:47,485
  1142. I'm perfectly fine.
  1143. She doesn't need to miss her classes.
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:32:47,565 --> 00:32:49,205
  1147. Marcela will be staying right here.
  1148.  
  1149. 271
  1150. 00:32:50,525 --> 00:32:51,765
  1151. That's the end of it.
  1152.  
  1153. 272
  1154. 00:32:56,205 --> 00:33:00,005
  1155. The country of Portugal
  1156. is divided into three distinct regions,
  1157.  
  1158. 273
  1159. 00:33:00,125 --> 00:33:03,965
  1160. the northern, the central,
  1161. and the southern region,
  1162.  
  1163. 274
  1164. 00:33:04,045 --> 00:33:06,845
  1165. consisting of the Alentejo
  1166. and the Algarve.
  1167.  
  1168. 275
  1169. 00:33:06,925 --> 00:33:08,605
  1170. The northern region is located
  1171.  
  1172. 276
  1173. 00:33:08,685 --> 00:33:11,245
  1174. between the Minho
  1175. and the Serra da Estrela.
  1176.  
  1177. 277
  1178. 00:33:34,045 --> 00:33:35,205
  1179. Shh.
  1180.  
  1181. 278
  1182. 00:33:36,565 --> 00:33:37,565
  1183. Shh.
  1184.  
  1185. 279
  1186. 00:34:26,285 --> 00:34:27,565
  1187. You know something?
  1188.  
  1189. 280
  1190. 00:34:30,045 --> 00:34:31,845
  1191. I have moles all over my body.
  1192.  
  1193. 281
  1194. 00:34:40,325 --> 00:34:41,485
  1195. You think one day...
  1196.  
  1197. 282
  1198. 00:34:43,485 --> 00:34:44,925
  1199. you might show them to me?
  1200.  
  1201. 283
  1202. 00:34:57,205 --> 00:34:58,205
  1203. Hmm.
  1204.  
  1205. 284
  1206. 00:35:17,365 --> 00:35:18,365
  1207. Wait here.
  1208.  
  1209. 285
  1210. 00:35:22,005 --> 00:35:25,925
  1211. "The shadows revealed nothing except
  1212. for the enormity of its proportions,
  1213.  
  1214. 286
  1215. 00:35:26,005 --> 00:35:29,485
  1216. hiding its outline and details
  1217. in the darkness of the scene."
  1218.  
  1219. 287
  1220. 00:35:31,205 --> 00:35:33,285
  1221. Who's this? Why is she here?
  1222.  
  1223. 288
  1224. 00:35:33,605 --> 00:35:34,605
  1225. It's Elisa.
  1226.  
  1227. 289
  1228. 00:35:36,285 --> 00:35:38,085
  1229. With the work I didn't finish...
  1230.  
  1231. 290
  1232. 00:35:38,765 --> 00:35:40,725
  1233. since you wouldn't let me go to school.
  1234.  
  1235. 291
  1236. 00:35:42,805 --> 00:35:43,805
  1237. Get out.
  1238.  
  1239. 292
  1240. 00:36:05,845 --> 00:36:06,845
  1241. Daughter...
  1242.  
  1243. 293
  1244. 00:36:09,285 --> 00:36:11,325
  1245. We need to have a little talk.
  1246.  
  1247. 294
  1248. 00:36:11,645 --> 00:36:12,645
  1249. What about?
  1250.  
  1251. 295
  1252. 00:36:13,125 --> 00:36:15,525
  1253. - I can't miss class again...
  1254. - Yes, you can.
  1255.  
  1256. 296
  1257. 00:36:16,205 --> 00:36:18,405
  1258. Now, seeing how your education
  1259. is so important to you,
  1260.  
  1261. 297
  1262. 00:36:18,485 --> 00:36:21,805
  1263. your mother and I have decided to send you
  1264. to a boarding school... in Madrid.
  1265.  
  1266. 298
  1267. 00:36:22,365 --> 00:36:24,221
  1268. - Yeah.
  1269. - It's a good school, dear.
  1270.  
  1271. 299
  1272. 00:36:24,245 --> 00:36:26,245
  1273. You'll learn much more than here.
  1274.  
  1275. 300
  1276. 00:36:26,365 --> 00:36:28,085
  1277. In three years, you'll be a teacher.
  1278.  
  1279. 301
  1280. 00:36:28,165 --> 00:36:30,885
  1281. Boarding school or convent, you decide.
  1282.  
  1283. 302
  1284. 00:36:30,965 --> 00:36:33,605
  1285. I would have preferred the convent,
  1286. but your mother insisted.
  1287.  
  1288. 303
  1289. 00:36:34,245 --> 00:36:36,285
  1290. - Hold on there.
  1291. - Let me go!
  1292.  
  1293. 304
  1294. 00:36:36,365 --> 00:36:38,405
  1295. - Let me go! Leave me alone!
  1296. - Where do you think...
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:36:38,765 --> 00:36:40,085
  1300. - Stop!
  1301. - Let me go!
  1302.  
  1303. 306
  1304. 00:36:43,605 --> 00:36:44,765
  1305. Let me go!
  1306.  
  1307. 307
  1308. 00:37:18,085 --> 00:37:19,365
  1309. Dear Marcela...
  1310.  
  1311. 308
  1312. 00:37:20,245 --> 00:37:21,605
  1313. Four weeks, three days
  1314.  
  1315. 309
  1316. 00:37:22,045 --> 00:37:23,885
  1317. and nine hours have gone by...
  1318.  
  1319. 310
  1320. 00:37:24,125 --> 00:37:26,325
  1321. since the last time I smelled you.
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:37:27,285 --> 00:37:30,365
  1325. Yet I picture you so close to me
  1326. in my thoughts...
  1327.  
  1328. 312
  1329. 00:37:31,525 --> 00:37:33,125
  1330. I can almost touch you.
  1331.  
  1332. 313
  1333. 00:37:34,685 --> 00:37:36,445
  1334. Everything reminds me of you.
  1335.  
  1336. 314
  1337. 00:37:37,165 --> 00:37:38,165
  1338. Everything.
  1339.  
  1340. 315
  1341. 00:37:39,085 --> 00:37:40,085
  1342. The children...
  1343.  
  1344. 316
  1345. 00:37:40,605 --> 00:37:43,205
  1346. My aunt, the nuns!
  1347.  
  1348. 317
  1349. 00:37:44,925 --> 00:37:45,925
  1350. The sun...
  1351.  
  1352. 318
  1353. 00:37:46,365 --> 00:37:48,725
  1354. The rain, the sea...
  1355.  
  1356. 319
  1357. 00:37:48,805 --> 00:37:49,805
  1358. The sand...
  1359.  
  1360. 320
  1361. 00:37:51,165 --> 00:37:54,165
  1362. This blank page I fill with words
  1363. that carry me to you...
  1364.  
  1365. 321
  1366. 00:37:56,445 --> 00:37:57,485
  1367. This pen...
  1368.  
  1369. 322
  1370. 00:37:58,565 --> 00:37:59,565
  1371. This ink...
  1372.  
  1373. 323
  1374. 00:38:01,725 --> 00:38:03,645
  1375. I dream of you often, Marcela...
  1376.  
  1377. 324
  1378. 00:38:05,485 --> 00:38:06,645
  1379. when I'm awake.
  1380.  
  1381. 325
  1382. 00:38:08,445 --> 00:38:09,445
  1383. I draw you...
  1384.  
  1385. 326
  1386. 00:38:09,845 --> 00:38:12,085
  1387. and so I see you, wherever I look.
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:38:14,645 --> 00:38:16,125
  1391. I miss you so much.
  1392.  
  1393. 328
  1394. 00:38:17,765 --> 00:38:18,805
  1395. So much.
  1396.  
  1397. 329
  1398. 00:38:20,845 --> 00:38:21,925
  1399. I want to hold you...
  1400.  
  1401. 330
  1402. 00:38:24,085 --> 00:38:25,405
  1403. and kiss your mole.
  1404.  
  1405. 331
  1406. 00:38:30,325 --> 00:38:31,565
  1407. Your faithful one...
  1408.  
  1409. 332
  1410. 00:38:32,685 --> 00:38:33,685
  1411. Elisa.
  1412.  
  1413. 333
  1414. 00:38:35,365 --> 00:38:36,405
  1415. Dear Elisa...
  1416.  
  1417. 334
  1418. 00:38:37,965 --> 00:38:39,485
  1419. I just read your letter.
  1420.  
  1421. 335
  1422. 00:38:40,165 --> 00:38:42,245
  1423. It was almost like touching you again.
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:38:44,805 --> 00:38:47,925
  1427. I try to imagine myself
  1428. by your side as you write.
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:38:48,325 --> 00:38:49,845
  1432. Write to me, I mean.
  1433.  
  1434. 338
  1435. 00:38:50,725 --> 00:38:51,805
  1436. I sit and watch...
  1437.  
  1438. 339
  1439. 00:38:53,965 --> 00:38:56,125
  1440. I watch every gesture...
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:38:56,965 --> 00:38:58,525
  1444. Every word that you write.
  1445.  
  1446. 341
  1447. 00:39:00,165 --> 00:39:01,805
  1448. And I study your hands...
  1449.  
  1450. 342
  1451. 00:39:02,885 --> 00:39:03,885
  1452. Your moles...
  1453.  
  1454. 343
  1455. 00:39:06,045 --> 00:39:07,325
  1456. The pauses you take...
  1457.  
  1458. 344
  1459. 00:39:08,525 --> 00:39:09,845
  1460. Your impatience...
  1461.  
  1462. 345
  1463. 00:39:10,725 --> 00:39:12,325
  1464. ...and mine.
  1465.  
  1466. 346
  1467. 00:39:15,365 --> 00:39:18,725
  1468. I imagine all our letters
  1469. spread out like a magic carpet.
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:39:19,965 --> 00:39:22,325
  1473. With us lying on top of it, naked.
  1474.  
  1475. 348
  1476. 00:39:24,365 --> 00:39:26,925
  1477. As if, somehow,
  1478. all these words we've written...
  1479.  
  1480. 349
  1481. 00:39:27,445 --> 00:39:30,045
  1482. could protect us from the cold...
  1483.  
  1484. 350
  1485. 00:39:31,045 --> 00:39:32,485
  1486. from other people...
  1487.  
  1488. 351
  1489. 00:39:33,205 --> 00:39:35,005
  1490. from the distance between us.
  1491.  
  1492. 352
  1493. 00:39:37,645 --> 00:39:39,765
  1494. Each time I receive
  1495. another one of your letters,
  1496.  
  1497. 353
  1498. 00:39:40,365 --> 00:39:42,165
  1499. I hug it before opening it.
  1500.  
  1501. 354
  1502. 00:39:43,565 --> 00:39:44,845
  1503. I embrace you.
  1504.  
  1505. 355
  1506. 00:39:45,845 --> 00:39:48,605
  1507. And your words calm my impatience...
  1508.  
  1509. 356
  1510. 00:39:49,005 --> 00:39:51,765
  1511. and ease my fear of never seeing you again
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:39:51,845 --> 00:39:54,645
  1515. or that one day you'll stop writing back.
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:39:54,725 --> 00:39:57,005
  1519. Your words of love sink into my skin.
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:39:58,565 --> 00:40:01,645
  1523. I think of my moles
  1524. as your words.
  1525.  
  1526. 360
  1527. 00:40:03,005 --> 00:40:04,645
  1528. I love you so much, Elisa.
  1529.  
  1530. 361
  1531. 00:40:07,685 --> 00:40:09,965
  1532. COUSO, GALICIA
  1533. THREE YEARS LATER
  1534.  
  1535. 362
  1536. 00:40:10,045 --> 00:40:11,285
  1537. The chestnut...
  1538.  
  1539. 363
  1540. 00:40:12,805 --> 00:40:13,965
  1541. is a fruit...
  1542.  
  1543. 364
  1544. 00:40:15,885 --> 00:40:16,925
  1545. whose shell...
  1546.  
  1547. 365
  1548. 00:40:19,925 --> 00:40:21,285
  1549. is reddish in color.
  1550.  
  1551. 366
  1552. 00:40:27,925 --> 00:40:29,765
  1553. The shape of the chestnut...
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:40:35,605 --> 00:40:37,405
  1557. is very similar...
  1558.  
  1559. 368
  1560. 00:40:44,805 --> 00:40:46,245
  1561. to the shape of a heart.
  1562.  
  1563. 369
  1564. 00:40:58,925 --> 00:41:00,245
  1565. Now draw a chestnut.
  1566.  
  1567. 370
  1568. 00:41:26,565 --> 00:41:29,565
  1569. What's this?
  1570. So you've already finished your drawings?
  1571.  
  1572. 371
  1573. 00:41:29,845 --> 00:41:32,045
  1574. I have the fastest class in Couso.
  1575.  
  1576. 372
  1577. 00:41:32,965 --> 00:41:34,445
  1578. Inside, now!
  1579.  
  1580. 373
  1581. 00:42:42,005 --> 00:42:43,045
  1582. And who is this?
  1583.  
  1584. 374
  1585. 00:42:55,645 --> 00:42:56,645
  1586. You.
  1587.  
  1588. 375
  1589. 00:48:10,845 --> 00:48:13,085
  1590. You've been with me
  1591. all this time.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:48:13,565 --> 00:48:15,725
  1595. And you've been with me
  1596. every minute.
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:48:17,805 --> 00:48:21,565
  1600. You should apply to the school at
  1601. Couso, it's only ten kilometers from mine.
  1602.  
  1603. 378
  1604. 00:48:22,365 --> 00:48:23,685
  1605. Ten kilometers...
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:48:24,245 --> 00:48:26,526
  1609. I'll get them to transfer me
  1610. so I can be with you.
  1611.  
  1612. 380
  1613. 00:48:26,645 --> 00:48:29,045
  1614. - Yes...
  1615. - With me.
  1616.  
  1617. 381
  1618. 00:48:29,125 --> 00:48:30,165
  1619. With you.
  1620.  
  1621. 382
  1622. 00:48:31,005 --> 00:48:33,085
  1623. We'll be together.
  1624.  
  1625. 383
  1626. 00:48:33,405 --> 00:48:34,845
  1627. - Together.
  1628. - Together.
  1629.  
  1630. 384
  1631. 00:48:34,925 --> 00:48:36,165
  1632. - Together.
  1633. - Together.
  1634.  
  1635. 385
  1636. 00:48:36,245 --> 00:48:38,565
  1637. - Forever.
  1638. - Forever.
  1639.  
  1640. 386
  1641. 00:48:38,845 --> 00:48:40,285
  1642. - Forever.
  1643. - Forever.
  1644.  
  1645. 387
  1646. 00:48:40,365 --> 00:48:41,565
  1647. I love you.
  1648.  
  1649. 388
  1650. 00:48:41,965 --> 00:48:43,325
  1651. I love you.
  1652.  
  1653. 389
  1654. 00:48:53,645 --> 00:48:55,805
  1655. - Good morning.
  1656. - Good morning!
  1657.  
  1658. 390
  1659. 00:48:57,045 --> 00:48:58,045
  1660. You may sit.
  1661.  
  1662. 391
  1663. 00:48:58,325 --> 00:49:00,285
  1664. CALO, GALICIA. FEBRUARY 1901
  1665.  
  1666. 392
  1667. 00:49:00,365 --> 00:49:02,885
  1668. I am Miss Marcela. Now tell me your names.
  1669.  
  1670. 393
  1671. 00:49:03,285 --> 00:49:04,285
  1672. I'm Pedro.
  1673.  
  1674. 394
  1675. 00:49:04,765 --> 00:49:05,765
  1676. Rosa.
  1677.  
  1678. 395
  1679. 00:49:06,005 --> 00:49:07,325
  1680. My name is Celso.
  1681.  
  1682. 396
  1683. 00:49:07,405 --> 00:49:08,645
  1684. My name is Rocío.
  1685.  
  1686. 397
  1687. 00:49:08,725 --> 00:49:09,965
  1688. I'm Rosalía.
  1689.  
  1690. 398
  1691. 00:49:10,365 --> 00:49:12,965
  1692. And the tree,
  1693. do you know what it's called?
  1694.  
  1695. 399
  1696. 00:49:16,805 --> 00:49:19,765
  1697. THE HOLY TRINITY
  1698.  
  1699. 400
  1700. 00:49:19,845 --> 00:49:24,405
  1701. GOD - HOLY SPIRIT - SON
  1702.  
  1703. 401
  1704. 00:49:41,405 --> 00:49:43,581
  1705. - Well, look what we have here.
  1706. - Don't.
  1707.  
  1708. 402
  1709. 00:49:43,605 --> 00:49:44,765
  1710. Could you give us a hand?
  1711.  
  1712. 403
  1713. 00:49:44,845 --> 00:49:47,645
  1714. - We won't bite.
  1715. - Come on, come on. Keep moving.
  1716.  
  1717. 404
  1718. 00:51:22,045 --> 00:51:23,045
  1719. The...
  1720.  
  1721. 405
  1722. 00:51:23,805 --> 00:51:25,445
  1723. bo-dy...
  1724.  
  1725. 406
  1726. 00:51:28,245 --> 00:51:29,245
  1727. of...
  1728.  
  1729. 407
  1730. 00:51:31,685 --> 00:51:33,525
  1731. the...
  1732.  
  1733. 408
  1734. 00:51:34,285 --> 00:51:36,285
  1735. snail...
  1736.  
  1737. 409
  1738. 00:51:39,525 --> 00:51:40,525
  1739. is...
  1740.  
  1741. 410
  1742. 00:51:43,165 --> 00:51:45,125
  1743. soft.
  1744.  
  1745. 411
  1746. 00:52:22,445 --> 00:52:24,165
  1747. I knew you'd be here.
  1748.  
  1749. 412
  1750. 00:52:30,125 --> 00:52:32,045
  1751. I always know when you're near.
  1752.  
  1753. 413
  1754. 00:53:48,885 --> 00:53:50,525
  1755. What's the letter about?
  1756.  
  1757. 414
  1758. 00:53:51,845 --> 00:53:53,165
  1759. My cousin, Mario.
  1760.  
  1761. 415
  1762. 00:53:53,885 --> 00:53:55,045
  1763. He died.
  1764.  
  1765. 416
  1766. 00:53:56,805 --> 00:53:58,005
  1767. I guess he drowned.
  1768.  
  1769. 417
  1770. 00:53:59,445 --> 00:54:00,725
  1771. Drowned?
  1772.  
  1773. 418
  1774. 00:54:01,845 --> 00:54:04,245
  1775. I barely even knew him.
  1776. He lived in England.
  1777.  
  1778. 419
  1779. 00:54:04,325 --> 00:54:05,325
  1780. Hmm.
  1781.  
  1782. 420
  1783. 00:54:06,165 --> 00:54:07,525
  1784. I was his only family.
  1785.  
  1786. 421
  1787. 00:54:11,205 --> 00:54:12,205
  1788. Shall we eat?
  1789.  
  1790. 422
  1791. 00:54:12,325 --> 00:54:13,965
  1792. Yes, I'm starving.
  1793.  
  1794. 423
  1795. 00:55:32,245 --> 00:55:33,245
  1796. May I?
  1797.  
  1798. 424
  1799. 00:55:38,445 --> 00:55:39,885
  1800. Oh, I don't dance.
  1801.  
  1802. 425
  1803. 00:55:40,645 --> 00:55:42,245
  1804. What do you mean, you don't dance?
  1805.  
  1806. 426
  1807. 00:55:42,565 --> 00:55:43,565
  1808. Just one.
  1809.  
  1810. 427
  1811. 00:55:45,565 --> 00:55:48,445
  1812. Don't worry about your friend,
  1813. I'll dance with her later if she wants.
  1814.  
  1815. 428
  1816. 00:56:49,005 --> 00:56:50,965
  1817. Sometimes I feel so afraid.
  1818.  
  1819. 429
  1820. 00:56:52,845 --> 00:56:53,845
  1821. Elisa...
  1822.  
  1823. 430
  1824. 00:56:54,525 --> 00:56:55,965
  1825. we have to play along.
  1826.  
  1827. 431
  1828. 00:56:56,805 --> 00:56:58,525
  1829. Pretend that we're just like
  1830. everyone else.
  1831.  
  1832. 432
  1833. 00:56:59,245 --> 00:57:00,405
  1834. That we're no different.
  1835.  
  1836. 433
  1837. 00:57:02,325 --> 00:57:03,605
  1838. Or they'll never leave us alone.
  1839.  
  1840. 434
  1841. 00:57:10,805 --> 00:57:11,965
  1842. You know it's true.
  1843.  
  1844. 435
  1845. 00:57:12,245 --> 00:57:13,245
  1846. I know.
  1847.  
  1848. 436
  1849. 00:58:00,685 --> 00:58:03,125
  1850. That's probably true.
  1851.  
  1852. 437
  1853. 00:58:05,365 --> 00:58:06,885
  1854. Oh, did I tell you?
  1855.  
  1856. 438
  1857. 00:58:17,605 --> 00:58:20,045
  1858. - There!
  1859. - And to think they're teachers.
  1860.  
  1861. 439
  1862. 00:58:24,125 --> 00:58:25,925
  1863. It's the children I worry about.
  1864.  
  1865. 440
  1866. 00:58:26,005 --> 00:58:28,965
  1867. Did you hear about those two?
  1868. Those two girls?
  1869.  
  1870. 441
  1871. 00:58:29,045 --> 00:58:30,965
  1872. Everybody liked their dance.
  1873.  
  1874. 442
  1875. 01:00:14,605 --> 01:00:15,605
  1876. What is it?
  1877.  
  1878. 443
  1879. 01:00:21,445 --> 01:00:24,285
  1880. I wanted to invite Marcela
  1881. to the dance next week.
  1882.  
  1883. 444
  1884. 01:00:27,085 --> 01:00:28,085
  1885. The dance.
  1886.  
  1887. 445
  1888. 01:00:28,885 --> 01:00:30,645
  1889. She can't make it, I'm afraid.
  1890.  
  1891. 446
  1892. 01:00:33,045 --> 01:00:34,485
  1893. Let her tell me that herself.
  1894.  
  1895. 447
  1896. 01:00:35,365 --> 01:00:36,765
  1897. Or are you her boss?
  1898.  
  1899. 448
  1900. 01:00:44,045 --> 01:00:45,045
  1901. Open the door!
  1902.  
  1903. 449
  1904. 01:00:48,925 --> 01:00:50,605
  1905. You perverted bitch, open the door!
  1906.  
  1907. 450
  1908. 01:00:56,645 --> 01:00:57,645
  1909. Whore.
  1910.  
  1911. 451
  1912. 01:01:03,885 --> 01:01:04,885
  1913. Marcela!
  1914.  
  1915. 452
  1916. 01:01:35,965 --> 01:01:38,125
  1917. Do you know what's happened
  1918. to your classmates?
  1919.  
  1920. 453
  1921. 01:01:40,685 --> 01:01:42,445
  1922. Are they all sick or something?
  1923.  
  1924. 454
  1925. 01:01:50,645 --> 01:01:51,725
  1926. Be seated.
  1927.  
  1928. 455
  1929. 01:02:41,805 --> 01:02:42,805
  1930. Who's there?
  1931.  
  1932. 456
  1933. 01:04:08,645 --> 01:04:10,205
  1934. So, you know what we have to do?
  1935.  
  1936. 457
  1937. 01:04:11,925 --> 01:04:12,925
  1938. Yes.
  1939.  
  1940. 458
  1941. 01:04:14,845 --> 01:04:15,845
  1942. Are you sure?
  1943.  
  1944. 459
  1945. 01:04:18,125 --> 01:04:19,125
  1946. Yes.
  1947.  
  1948. 460
  1949. 01:04:24,405 --> 01:04:25,405
  1950. Do you love me?
  1951.  
  1952. 461
  1953. 01:04:28,765 --> 01:04:30,125
  1954. With all of my being.
  1955.  
  1956. 462
  1957. 01:05:23,925 --> 01:05:27,165
  1958. It's not too late for you
  1959. to live another kind of life, Marcela.
  1960.  
  1961. 463
  1962. 01:05:27,285 --> 01:05:28,325
  1963. One that's...
  1964.  
  1965. 464
  1966. 01:05:30,085 --> 01:05:31,405
  1967. - ...normal.
  1968. - Shh!
  1969.  
  1970. 465
  1971. 01:05:32,765 --> 01:05:33,765
  1972. Quiet.
  1973.  
  1974. 466
  1975. 01:05:36,685 --> 01:05:39,045
  1976. For me,
  1977. a normal life is with you.
  1978.  
  1979. 467
  1980. 01:05:42,365 --> 01:05:44,325
  1981. You're the one who gives me what I need.
  1982.  
  1983. 468
  1984. 01:05:46,485 --> 01:05:47,485
  1985. Just you.
  1986.  
  1987. 469
  1988. 01:05:49,525 --> 01:05:50,565
  1989. No one else.
  1990.  
  1991. 470
  1992. 01:06:00,445 --> 01:06:03,965
  1993. Then we'll go to Buenos Aires,
  1994. where no one knows us.
  1995.  
  1996. 471
  1997. 01:06:07,285 --> 01:06:08,525
  1998. Yeah.
  1999.  
  2000. 472
  2001. 01:06:16,325 --> 01:06:18,765
  2002. Quite a while since I've seen
  2003. your friend Elisa.
  2004.  
  2005. 473
  2006. 01:06:20,245 --> 01:06:21,245
  2007. She's gone.
  2008.  
  2009. 474
  2010. 01:06:21,805 --> 01:06:23,805
  2011. Ah... Where to?
  2012.  
  2013. 475
  2014. 01:06:24,285 --> 01:06:25,925
  2015. If you don't mind my asking.
  2016.  
  2017. 476
  2018. 01:06:26,885 --> 01:06:27,925
  2019. Havana.
  2020.  
  2021. 477
  2022. 01:06:28,685 --> 01:06:29,885
  2023. With some relatives.
  2024.  
  2025. 478
  2026. 01:06:31,085 --> 01:06:32,125
  2027. They've sailed.
  2028.  
  2029. 479
  2030. 01:06:35,125 --> 01:06:36,125
  2031. Oh.
  2032.  
  2033. 480
  2034. 01:06:41,165 --> 01:06:43,245
  2035. Well, goodbye. I'm going inside.
  2036.  
  2037. 481
  2038. 01:07:02,485 --> 01:07:03,485
  2039. Wait.
  2040.  
  2041. 482
  2042. 01:07:19,685 --> 01:07:21,205
  2043. I hear your friend's gone away.
  2044.  
  2045. 483
  2046. 01:07:21,885 --> 01:07:22,885
  2047. Yes.
  2048.  
  2049. 484
  2050. 01:07:23,885 --> 01:07:25,005
  2051. A few days ago.
  2052.  
  2053. 485
  2054. 01:07:26,405 --> 01:07:27,405
  2055. To Cuba.
  2056.  
  2057. 486
  2058. 01:07:30,525 --> 01:07:31,605
  2059. So, you're alone?
  2060.  
  2061. 487
  2062. 01:07:36,245 --> 01:07:38,125
  2063. And I'm running out of firewood.
  2064.  
  2065. 488
  2066. 01:07:40,565 --> 01:07:42,285
  2067. Elisa was in charge of that.
  2068.  
  2069. 489
  2070. 01:07:44,805 --> 01:07:46,125
  2071. I can bring you firewood.
  2072.  
  2073. 490
  2074. 01:07:49,405 --> 01:07:50,405
  2075. Thank you.
  2076.  
  2077. 491
  2078. 01:07:53,205 --> 01:07:54,205
  2079. Today...
  2080.  
  2081. 492
  2082. 01:07:56,045 --> 01:07:57,045
  2083. Or tonight.
  2084.  
  2085. 493
  2086. 01:08:36,925 --> 01:08:39,045
  2087. ♪ There is a prize island ♪
  2088.  
  2089. 494
  2090. 01:08:39,965 --> 01:08:42,325
  2091. ♪ There at the bottom of the sea ♪
  2092.  
  2093. 495
  2094. 01:08:43,165 --> 01:08:45,885
  2095. ♪ It's filled with bright stars ♪
  2096.  
  2097. 496
  2098. 01:10:06,925 --> 01:10:07,925
  2099. Mario...
  2100.  
  2101. 497
  2102. 01:10:10,165 --> 01:10:12,365
  2103. I was born the same day
  2104. as my cousin Elisa,
  2105.  
  2106. 498
  2107. 01:10:12,445 --> 01:10:13,765
  2108. but seven years later,
  2109.  
  2110. 499
  2111. 01:10:13,845 --> 01:10:16,085
  2112. after my mother married
  2113. an English protestant.
  2114.  
  2115. 500
  2116. 01:10:16,165 --> 01:10:17,565
  2117. CHURCH OF SAINT GEORGE, A CORUÑA
  2118.  
  2119. 501
  2120. 01:10:17,645 --> 01:10:20,645
  2121. But this cannot be, my son.
  2122. It cannot be.
  2123.  
  2124. 502
  2125. 01:10:21,605 --> 01:10:25,525
  2126. I know, Father, I know,
  2127. but those were the circumstances.
  2128.  
  2129. 503
  2130. 01:10:26,445 --> 01:10:28,725
  2131. All the records were lost
  2132. and I was never baptized
  2133.  
  2134. 504
  2135. 01:10:28,805 --> 01:10:31,605
  2136. because my stepfather, Mr. Hobbs,
  2137. was opposed it.
  2138.  
  2139. 505
  2140. 01:10:32,565 --> 01:10:35,285
  2141. When I was eight, they took me to England,
  2142. and then...
  2143.  
  2144. 506
  2145. 01:10:39,005 --> 01:10:40,925
  2146. Do you know what my dream is, Father?
  2147.  
  2148. 507
  2149. 01:10:43,685 --> 01:10:46,925
  2150. My one dream
  2151. now that I'm finally back home...
  2152.  
  2153. 508
  2154. 01:10:47,805 --> 01:10:50,805
  2155. is to be baptized,
  2156. and then to marry Marcela.
  2157.  
  2158. 509
  2159. 01:10:51,165 --> 01:10:54,565
  2160. It shall be done at once, my son,
  2161. tomorrow morning.
  2162.  
  2163. 510
  2164. 01:10:55,525 --> 01:10:57,245
  2165. - Really, Father?
  2166. - Certainly.
  2167.  
  2168. 511
  2169. 01:11:23,965 --> 01:11:26,525
  2170. JUNE 1901
  2171.  
  2172. 512
  2173. 01:11:26,605 --> 01:11:27,645
  2174. Mario...
  2175.  
  2176. 513
  2177. 01:11:28,205 --> 01:11:30,685
  2178. will thou take Marcela, here present,
  2179.  
  2180. 514
  2181. 01:11:31,165 --> 01:11:35,125
  2182. for your lawful wife according
  2183. to the rights of the Holy Mother Church?
  2184.  
  2185. 515
  2186. 01:11:36,165 --> 01:11:37,845
  2187. Now the bridegroom responds: "I will."
  2188.  
  2189. 516
  2190. 01:11:40,045 --> 01:11:41,045
  2191. I will.
  2192.  
  2193. 517
  2194. 01:11:41,805 --> 01:11:42,805
  2195. Marcela...
  2196.  
  2197. 518
  2198. 01:11:43,685 --> 01:11:45,885
  2199. will thou take Mario, here present,
  2200.  
  2201. 519
  2202. 01:11:45,965 --> 01:11:47,445
  2203. for your lawful husband
  2204.  
  2205. 520
  2206. 01:11:47,525 --> 01:11:50,445
  2207. according to the rights
  2208. of the Holy Mother Church?
  2209.  
  2210. 521
  2211. 01:11:50,605 --> 01:11:52,765
  2212. The bride responds: "I will."
  2213.  
  2214. 522
  2215. 01:11:54,845 --> 01:11:55,725
  2216. I will.
  2217.  
  2218. 523
  2219. 01:11:55,805 --> 01:11:58,285
  2220. I now join you in holy matrimony
  2221.  
  2222. 524
  2223. 01:11:58,365 --> 01:12:01,325
  2224. in the name of the Father, and the Son,
  2225.  
  2226. 525
  2227. 01:12:01,405 --> 01:12:03,885
  2228. and the Holy Spirit. Amen.
  2229.  
  2230. 526
  2231. 01:12:04,005 --> 01:12:05,005
  2232. Amen.
  2233.  
  2234. 527
  2235. 01:13:46,725 --> 01:13:48,965
  2236. I'm telling you.
  2237.  
  2238. 528
  2239. 01:13:49,045 --> 01:13:52,565
  2240. Let's not be hasty.
  2241. We shall see, we shall see.
  2242.  
  2243. 529
  2244. 01:14:13,045 --> 01:14:14,325
  2245. How can I help you?
  2246.  
  2247. 530
  2248. 01:14:14,405 --> 01:14:15,805
  2249. Marcela, my child...
  2250.  
  2251. 531
  2252. 01:14:16,685 --> 01:14:18,125
  2253. we heard that you married someone.
  2254.  
  2255. 532
  2256. 01:14:18,485 --> 01:14:19,725
  2257. Yes, Father.
  2258.  
  2259. 533
  2260. 01:14:19,885 --> 01:14:21,765
  2261. - In A Coruña.
  2262. - Hmm.
  2263.  
  2264. 534
  2265. 01:14:21,845 --> 01:14:23,365
  2266. - Church of St. George.
  2267. - Ah.
  2268.  
  2269. 535
  2270. 01:14:23,765 --> 01:14:25,205
  2271. Father Cortiella married us.
  2272.  
  2273. 536
  2274. 01:14:27,165 --> 01:14:29,765
  2275. And... may we meet
  2276. this husband of yours?
  2277.  
  2278. 537
  2279. 01:14:31,605 --> 01:14:33,085
  2280. He's resting right now.
  2281.  
  2282. 538
  2283. 01:14:34,045 --> 01:14:35,285
  2284. It shouldn't take long.
  2285.  
  2286. 539
  2287. 01:14:38,725 --> 01:14:41,045
  2288. See, Marcela, people are saying...
  2289.  
  2290. 540
  2291. 01:14:42,405 --> 01:14:43,885
  2292. We've been told that...
  2293.  
  2294. 541
  2295. 01:14:44,925 --> 01:14:46,485
  2296. as strange as it sounds...
  2297.  
  2298. 542
  2299. 01:14:49,525 --> 01:14:51,005
  2300. that you're married to...
  2301.  
  2302. 543
  2303. 01:14:52,965 --> 01:14:54,445
  2304. ...to Elisa.
  2305.  
  2306. 544
  2307. 01:14:54,525 --> 01:14:56,605
  2308. Elisa, disguised as a man.
  2309.  
  2310. 545
  2311. 01:14:57,365 --> 01:14:59,045
  2312. Come on!
  2313.  
  2314. 546
  2315. 01:14:59,405 --> 01:15:00,965
  2316. Elisa disguised as a man?
  2317.  
  2318. 547
  2319. 01:15:02,605 --> 01:15:03,845
  2320. That's what all this is about?
  2321.  
  2322. 548
  2323. 01:15:06,645 --> 01:15:07,805
  2324. His name's Mario.
  2325.  
  2326. 549
  2327. 01:15:08,165 --> 01:15:09,365
  2328. He's Elisa's cousin.
  2329.  
  2330. 550
  2331. 01:15:10,845 --> 01:15:13,045
  2332. They look so much alike,
  2333. he could be her brother.
  2334.  
  2335. 551
  2336. 01:15:13,765 --> 01:15:15,165
  2337. They're like twins almost.
  2338.  
  2339. 552
  2340. 01:15:17,285 --> 01:15:19,725
  2341. - Is that it?
  2342. - He needs to come out and see us.
  2343.  
  2344. 553
  2345. 01:15:20,485 --> 01:15:21,845
  2346. I really ought to...
  2347.  
  2348. 554
  2349. 01:15:23,005 --> 01:15:24,045
  2350. examine him.
  2351.  
  2352. 555
  2353. 01:15:25,125 --> 01:15:26,725
  2354. I mean, physically.
  2355.  
  2356. 556
  2357. 01:15:28,565 --> 01:15:31,085
  2358. Why must you meddle
  2359. in other people's lives?
  2360.  
  2361. 557
  2362. 01:15:31,965 --> 01:15:34,165
  2363. Shouldn't you be out
  2364. giving the sick comfort...
  2365.  
  2366. 558
  2367. 01:15:34,525 --> 01:15:35,925
  2368. or the last rites?
  2369.  
  2370. 559
  2371. 01:15:38,645 --> 01:15:39,965
  2372. You know something, Father?
  2373.  
  2374. 560
  2375. 01:15:40,365 --> 01:15:43,925
  2376. If you're doubting whether Mario is
  2377. really a man, if you're not convinced...
  2378.  
  2379. 561
  2380. 01:15:45,165 --> 01:15:47,005
  2381. wait a few more months and you will be.
  2382.  
  2383. 562
  2384. 01:15:48,045 --> 01:15:49,165
  2385. I'm having a child.
  2386.  
  2387. 563
  2388. 01:15:50,965 --> 01:15:52,005
  2389. Mario's child...
  2390.  
  2391. 564
  2392. 01:15:52,085 --> 01:15:53,485
  2393. my husband's child.
  2394.  
  2395. 565
  2396. 01:15:54,485 --> 01:15:56,645
  2397. And I hope you'll baptize him, Father.
  2398.  
  2399. 566
  2400. 01:15:58,045 --> 01:15:59,045
  2401. Now go on.
  2402.  
  2403. 567
  2404. 01:15:59,365 --> 01:16:01,005
  2405. The weather is turning bad.
  2406.  
  2407. 568
  2408. 01:16:01,085 --> 01:16:03,085
  2409. Uh...
  2410.  
  2411. 569
  2412. 01:16:27,205 --> 01:16:29,125
  2413. We'll have to leave
  2414. sooner than we thought.
  2415.  
  2416. 570
  2417. 01:16:37,925 --> 01:16:40,565
  2418. If only we could just leave
  2419. for Buenos Aires tomorrow.
  2420.  
  2421. 571
  2422. 01:17:12,845 --> 01:17:14,805
  2423. I'm going to lie down, I'm tired.
  2424.  
  2425. 572
  2426. 01:17:17,645 --> 01:17:19,605
  2427. Elisa, come out if you're a man!
  2428.  
  2429. 573
  2430. 01:17:19,685 --> 01:17:21,005
  2431. Come out!
  2432.  
  2433. 574
  2434. 01:17:21,085 --> 01:17:24,605
  2435. You whore!
  2436.  
  2437. 575
  2438. 01:18:08,885 --> 01:18:10,405
  2439. Lovely place, Argentina.
  2440.  
  2441. 576
  2442. 01:18:11,485 --> 01:18:15,085
  2443. A fine place to raise children,
  2444. from what I've read about it.
  2445.  
  2446. 577
  2447. 01:18:15,165 --> 01:18:16,925
  2448. Yes, very fine.
  2449.  
  2450. 578
  2451. 01:18:17,005 --> 01:18:19,085
  2452. How many children do you have?
  2453.  
  2454. 579
  2455. 01:18:21,485 --> 01:18:24,445
  2456. PASSENGER LIST
  2457.  
  2458. 580
  2459. 01:18:28,845 --> 01:18:31,445
  2460. I suppose you know
  2461. why I've asked you to come here.
  2462.  
  2463. 581
  2464. 01:18:33,885 --> 01:18:35,125
  2465. They're lies, Father.
  2466.  
  2467. 582
  2468. 01:18:35,805 --> 01:18:37,005
  2469. Nothing but slanders.
  2470.  
  2471. 583
  2472. 01:18:37,965 --> 01:18:41,125
  2473. The villagers, they will say anything
  2474. to discredit us, anything.
  2475.  
  2476. 584
  2477. 01:18:43,205 --> 01:18:44,565
  2478. It's an outrageous lie.
  2479.  
  2480. 585
  2481. 01:18:45,645 --> 01:18:48,285
  2482. Do you realize how this made me look?
  2483.  
  2484. 586
  2485. 01:18:49,525 --> 01:18:51,845
  2486. What you did was a travesty.
  2487.  
  2488. 587
  2489. 01:18:53,405 --> 01:18:55,005
  2490. It is the worst kind of lie.
  2491.  
  2492. 588
  2493. 01:18:55,325 --> 01:18:57,645
  2494. And for it, you and that wretched girl
  2495.  
  2496. 589
  2497. 01:18:57,725 --> 01:18:59,685
  2498. are going to both rot in hell forever!
  2499.  
  2500. 590
  2501. 01:19:04,525 --> 01:19:05,685
  2502. Please, Father.
  2503.  
  2504. 591
  2505. 01:19:09,205 --> 01:19:10,845
  2506. You've left me no choice.
  2507.  
  2508. 592
  2509. 01:19:12,365 --> 01:19:14,205
  2510. I have to, Mario...
  2511.  
  2512. 593
  2513. 01:19:15,285 --> 01:19:17,005
  2514. or whoever you are!
  2515.  
  2516. 594
  2517. 01:19:18,325 --> 01:19:19,405
  2518. You may enter!
  2519.  
  2520. 595
  2521. 01:19:38,645 --> 01:19:41,285
  2522. Father, I will proceed.
  2523.  
  2524. 596
  2525. 01:19:53,685 --> 01:19:55,725
  2526. Please don't let them
  2527. do this to me, Father.
  2528.  
  2529. 597
  2530. 01:19:56,045 --> 01:19:57,605
  2531. Don't let them, I beg you.
  2532.  
  2533. 598
  2534. 01:19:57,685 --> 01:20:00,405
  2535. If you're a man... then we need proof.
  2536.  
  2537. 599
  2538. 01:20:08,365 --> 01:20:09,365
  2539. Please.
  2540.  
  2541. 600
  2542. 01:20:13,405 --> 01:20:16,085
  2543. It's not what it looks like.
  2544. Father, I'm a hermaphrodite.
  2545.  
  2546. 601
  2547. 01:20:16,165 --> 01:20:18,285
  2548. You are damned, woman!
  2549.  
  2550. 602
  2551. 01:20:18,365 --> 01:20:20,645
  2552. The fury of all the archangels
  2553.  
  2554. 603
  2555. 01:20:20,725 --> 01:20:23,005
  2556. shall fall upon you and your...
  2557.  
  2558. 604
  2559. 01:20:23,085 --> 01:20:24,085
  2560. your...
  2561.  
  2562. 605
  2563. 01:20:24,165 --> 01:20:25,445
  2564. That woman!
  2565.  
  2566. 606
  2567. 01:20:34,685 --> 01:20:35,885
  2568. She's my wife.
  2569.  
  2570. 607
  2571. 01:20:37,685 --> 01:20:39,045
  2572. Her name's Marcela.
  2573.  
  2574. 608
  2575. 01:20:41,845 --> 01:20:44,365
  2576. Read the story
  2577. of Elisa and Marcela,
  2578.  
  2579. 609
  2580. 01:20:44,445 --> 01:20:46,085
  2581. a marriage without a man.
  2582.  
  2583. 610
  2584. 01:21:07,325 --> 01:21:08,405
  2585. You've read this?
  2586.  
  2587. 611
  2588. 01:21:09,085 --> 01:21:10,925
  2589. Is that the behavior of human beings?
  2590.  
  2591. 612
  2592. 01:21:17,645 --> 01:21:18,525
  2593. You've seen this?
  2594.  
  2595. 613
  2596. 01:21:18,605 --> 01:21:21,645
  2597. - Unbelievable.
  2598. - What was the priest thinking?
  2599.  
  2600. 614
  2601. 01:21:21,725 --> 01:21:24,685
  2602. - Can't expect him...
  2603. - It turns your stomach.
  2604.  
  2605. 615
  2606. 01:21:24,765 --> 01:21:25,765
  2607. Good evening.
  2608.  
  2609. 616
  2610. 01:21:41,885 --> 01:21:44,565
  2611. Right, your papers are in order.
  2612.  
  2613. 617
  2614. 01:21:45,765 --> 01:21:48,245
  2615. - Good night.
  2616. - Very good. You may proceed.
  2617.  
  2618. 618
  2619. 01:21:48,325 --> 01:21:49,885
  2620. Thank you. Good night.
  2621.  
  2622. 619
  2623. 01:22:51,845 --> 01:22:57,645
  2624. PORTO, DECEMBER 1901
  2625.  
  2626. 620
  2627. 01:23:22,965 --> 01:23:24,645
  2628. Put the chicken in the oven!
  2629.  
  2630. 621
  2631. 01:23:24,725 --> 01:23:26,325
  2632. Come on! The cod's ready!
  2633.  
  2634. 622
  2635. 01:23:32,485 --> 01:23:33,885
  2636. Oh! What's this?
  2637.  
  2638. 623
  2639. 01:23:35,085 --> 01:23:37,285
  2640. What do you think you're doing?
  2641. Wake up! Get a move on!
  2642.  
  2643. 624
  2644. 01:23:51,725 --> 01:23:52,965
  2645. How much do we have?
  2646.  
  2647. 625
  2648. 01:23:56,805 --> 01:23:58,205
  2649. Enough for one ticket.
  2650.  
  2651. 626
  2652. 01:24:06,205 --> 01:24:07,725
  2653. Two more months...
  2654.  
  2655. 627
  2656. 01:24:13,245 --> 01:24:14,445
  2657. Two months.
  2658.  
  2659. 628
  2660. 01:24:42,525 --> 01:24:45,645
  2661. ♪ Maria Severa has passed away ♪
  2662.  
  2663. 629
  2664. 01:24:46,565 --> 01:24:49,965
  2665. ♪ Maria Severa has passed away ♪
  2666.  
  2667. 630
  2668. 01:24:51,205 --> 01:24:54,685
  2669. ♪ And the streets of Mouraria ♪
  2670.  
  2671. 631
  2672. 01:24:55,245 --> 01:24:59,205
  2673. ♪ Weep with anger and pain ♪
  2674.  
  2675. 632
  2676. 01:24:59,965 --> 01:25:03,165
  2677. ♪ And the streets of Mouraria ♪
  2678.  
  2679. 633
  2680. 01:25:03,965 --> 01:25:07,605
  2681. ♪ Weep with anger and pain ♪
  2682.  
  2683. 634
  2684. 01:25:08,405 --> 01:25:11,645
  2685. ♪ A black shawl, a black shawl ♪
  2686.  
  2687. 635
  2688. 01:25:12,205 --> 01:25:15,885
  2689. ♪ Black like the new moon ♪
  2690.  
  2691. 636
  2692. 01:25:17,085 --> 01:25:20,405
  2693. ♪ A black shawl, a black shawl ♪
  2694.  
  2695. 637
  2696. 01:25:21,485 --> 01:25:24,925
  2697. ♪ Black like the new moon ♪
  2698.  
  2699. 638
  2700. 01:25:25,765 --> 01:25:29,085
  2701. ♪ As black as the darkest night ♪
  2702.  
  2703. 639
  2704. 01:25:29,605 --> 01:25:32,245
  2705. ♪ As black as the darkest night ♪
  2706.  
  2707. 640
  2708. 01:26:01,205 --> 01:26:04,285
  2709. By order of the Portuguese
  2710. government, you're both under arrest.
  2711.  
  2712. 641
  2713. 01:26:05,565 --> 01:26:06,925
  2714. No, wait.
  2715.  
  2716. 642
  2717. 01:26:07,845 --> 01:26:08,885
  2718. She's done nothing.
  2719.  
  2720. 643
  2721. 01:26:11,645 --> 01:26:12,805
  2722. She's done nothing!
  2723.  
  2724. 644
  2725. 01:26:19,445 --> 01:26:20,805
  2726. Careful with her, she's...
  2727.  
  2728. 645
  2729. 01:26:20,845 --> 01:26:22,805
  2730. - Be quiet! Keep moving!
  2731. - Wait...
  2732.  
  2733. 646
  2734. 01:27:14,245 --> 01:27:16,405
  2735. Looks like someone
  2736. got herself into trouble.
  2737.  
  2738. 647
  2739. 01:27:16,485 --> 01:27:19,165
  2740. I hate that bastard
  2741. who didn't come for me.
  2742.  
  2743. 648
  2744. 01:27:23,685 --> 01:27:24,925
  2745. Keep moving!
  2746.  
  2747. 649
  2748. 01:27:28,525 --> 01:27:33,885
  2749. I have here a warrant
  2750. from the court in A Coruña...
  2751.  
  2752. 650
  2753. 01:27:35,085 --> 01:27:37,125
  2754. stating that you are a woman...
  2755.  
  2756. 651
  2757. 01:27:37,445 --> 01:27:39,325
  2758. whose name is Elisa...
  2759.  
  2760. 652
  2761. 01:27:40,445 --> 01:27:43,605
  2762. and that by using a false identity
  2763.  
  2764. 653
  2765. 01:27:43,685 --> 01:27:47,285
  2766. you managed to get yourself
  2767. married to... Marcela...
  2768.  
  2769. 654
  2770. 01:27:48,125 --> 01:27:49,485
  2771. then fled to Portugal.
  2772.  
  2773. 655
  2774. 01:27:51,365 --> 01:27:52,365
  2775. I'm Mario.
  2776.  
  2777. 656
  2778. 01:27:54,725 --> 01:27:56,645
  2779. Please, I don't have time
  2780. for this nonsense.
  2781.  
  2782. 657
  2783. 01:27:57,765 --> 01:28:00,725
  2784. What is the point of this...
  2785.  
  2786. 658
  2787. 01:28:00,805 --> 01:28:02,765
  2788. this farce that you and this woman
  2789. have concocted?
  2790.  
  2791. 659
  2792. 01:28:03,245 --> 01:28:05,085
  2793. That woman, sir, is my wife!
  2794.  
  2795. 660
  2796. 01:28:06,365 --> 01:28:08,725
  2797. You Spaniards are always so pig-headed,
  2798.  
  2799. 661
  2800. 01:28:08,805 --> 01:28:11,805
  2801. so... stubborn, so self-righteous.
  2802.  
  2803. 662
  2804. 01:28:18,085 --> 01:28:21,045
  2805. Please, sir, she... my wife...
  2806.  
  2807. 663
  2808. 01:28:21,405 --> 01:28:23,285
  2809. She had nothing to do with it.
  2810.  
  2811. 664
  2812. 01:28:24,405 --> 01:28:25,605
  2813. She knows nothing.
  2814.  
  2815. 665
  2816. 01:28:26,005 --> 01:28:28,365
  2817. She thinks that I'm a hermaphrodite, sir.
  2818.  
  2819. 666
  2820. 01:28:30,285 --> 01:28:31,485
  2821. Please, no more of that,
  2822.  
  2823. 667
  2824. 01:28:31,725 --> 01:28:34,765
  2825. Elisa, Mario, whatever you call yourself.
  2826.  
  2827. 668
  2828. 01:28:35,445 --> 01:28:38,925
  2829. I'm not some ignorant priest
  2830. in a tiny village in Galicia
  2831.  
  2832. 669
  2833. 01:28:39,005 --> 01:28:42,045
  2834. that you and your friend
  2835. can make a fool out of.
  2836.  
  2837. 670
  2838. 01:28:46,805 --> 01:28:49,445
  2839. What would happen
  2840. if I were to order the guards...
  2841.  
  2842. 671
  2843. 01:28:49,925 --> 01:28:52,405
  2844. to put you in the same cell
  2845. as all the men?
  2846.  
  2847. 672
  2848. 01:28:53,245 --> 01:28:56,485
  2849. How long do you think it would take them
  2850. to find out what you are?
  2851.  
  2852. 673
  2853. 01:28:57,725 --> 01:28:58,965
  2854. Would it take them long?
  2855.  
  2856. 674
  2857. 01:29:00,205 --> 01:29:01,205
  2858. Hmm?
  2859.  
  2860. 675
  2861. 01:29:06,725 --> 01:29:07,725
  2862. No.
  2863.  
  2864. 676
  2865. 01:29:08,525 --> 01:29:09,565
  2866. Not very.
  2867.  
  2868. 677
  2869. 01:29:28,445 --> 01:29:29,765
  2870. You're pretty far along.
  2871.  
  2872. 678
  2873. 01:29:33,565 --> 01:29:34,565
  2874. Come.
  2875.  
  2876. 679
  2877. 01:29:35,165 --> 01:29:36,165
  2878. Come.
  2879.  
  2880. 680
  2881. 01:29:44,045 --> 01:29:45,045
  2882. Eat.
  2883.  
  2884. 681
  2885. 01:30:10,805 --> 01:30:12,405
  2886. What will happen to us now?
  2887.  
  2888. 682
  2889. 01:30:16,605 --> 01:30:17,885
  2890. What are we accused of?
  2891.  
  2892. 683
  2893. 01:30:19,285 --> 01:30:20,725
  2894. Transvestism.
  2895.  
  2896. 684
  2897. 01:30:22,605 --> 01:30:24,205
  2898. Blasphemy.
  2899.  
  2900. 685
  2901. 01:30:27,085 --> 01:30:29,605
  2902. Falsifying documents.
  2903.  
  2904. 686
  2905. 01:30:30,685 --> 01:30:33,005
  2906. Your friend is wanted as an accomplice.
  2907.  
  2908. 687
  2909. 01:30:33,365 --> 01:30:35,845
  2910. That's on the other side
  2911. of the border.
  2912.  
  2913. 688
  2914. 01:30:36,525 --> 01:30:39,085
  2915. First, you'll have to answer
  2916. charges on this side.
  2917.  
  2918. 689
  2919. 01:30:39,885 --> 01:30:41,525
  2920. You'll be tried here,
  2921.  
  2922. 690
  2923. 01:30:41,605 --> 01:30:45,325
  2924. and then... returned to Galicia.
  2925.  
  2926. 691
  2927. 01:30:48,765 --> 01:30:51,125
  2928. I'm to blame, not Marcela. She's innocent.
  2929.  
  2930. 692
  2931. 01:30:51,205 --> 01:30:52,245
  2932. I swear it.
  2933.  
  2934. 693
  2935. 01:30:56,605 --> 01:30:58,205
  2936. She's gonna have a child.
  2937.  
  2938. 694
  2939. 01:31:01,445 --> 01:31:02,485
  2940. A child?
  2941.  
  2942. 695
  2943. 01:31:10,045 --> 01:31:11,485
  2944. Put on a dress.
  2945.  
  2946. 696
  2947. 01:31:11,565 --> 01:31:14,725
  2948. I'll see to it that you're taken
  2949. to the women's block.
  2950.  
  2951. 697
  2952. 01:31:24,325 --> 01:31:25,565
  2953. We'll be together, then?
  2954.  
  2955. 698
  2956. 01:31:26,005 --> 01:31:27,005
  2957. Yes.
  2958.  
  2959. 699
  2960. 01:31:30,605 --> 01:31:31,725
  2961. Oh, thank you.
  2962.  
  2963. 700
  2964. 01:31:34,605 --> 01:31:35,965
  2965. You're a good man.
  2966.  
  2967. 701
  2968. 01:31:36,365 --> 01:31:37,725
  2969. Well, you're welcome.
  2970.  
  2971. 702
  2972. 01:31:37,805 --> 01:31:40,685
  2973. That's what my wife says when
  2974. she's about to give me upsetting news.
  2975.  
  2976. 703
  2977. 01:31:42,325 --> 01:31:43,405
  2978. Now, go on.
  2979.  
  2980. 704
  2981. 01:31:44,365 --> 01:31:45,405
  2982. Get out.
  2983.  
  2984. 705
  2985. 01:31:45,485 --> 01:31:47,405
  2986. Before I change my mind
  2987.  
  2988. 706
  2989. 01:31:47,485 --> 01:31:49,325
  2990. and lock you up with those savages.
  2991.  
  2992. 707
  2993. 01:31:59,085 --> 01:32:00,085
  2994. Go.
  2995.  
  2996. 708
  2997. 01:32:19,765 --> 01:32:20,765
  2998. Marcela...
  2999.  
  3000. 709
  3001. 01:32:26,645 --> 01:32:27,645
  3002. Mario.
  3003.  
  3004. 710
  3005. 01:32:29,285 --> 01:32:30,565
  3006. I'm Elisa.
  3007.  
  3008. 711
  3009. 01:32:35,845 --> 01:32:36,845
  3010. Elisa.
  3011.  
  3012. 712
  3013. 01:33:12,325 --> 01:33:13,805
  3014. What will happen to us?
  3015.  
  3016. 713
  3017. 01:33:25,965 --> 01:33:26,965
  3018. Who knows?
  3019.  
  3020. 714
  3021. 01:33:44,285 --> 01:33:45,725
  3022. But at least we're together.
  3023.  
  3024. 715
  3025. 01:33:49,965 --> 01:33:51,485
  3026. Together, yes.
  3027.  
  3028. 716
  3029. 01:34:02,005 --> 01:34:03,165
  3030. Forgive me.
  3031.  
  3032. 717
  3033. 01:34:10,605 --> 01:34:12,445
  3034. I said I'd protect us...
  3035.  
  3036. 718
  3037. 01:34:13,565 --> 01:34:14,765
  3038. Look where we ended up.
  3039.  
  3040. 719
  3041. 01:34:14,845 --> 01:34:16,085
  3042. Elisa, shh.
  3043.  
  3044. 720
  3045. 01:34:18,365 --> 01:34:20,205
  3046. You don't need to apologize.
  3047.  
  3048. 721
  3049. 01:34:27,485 --> 01:34:28,885
  3050. We'll get out of here.
  3051.  
  3052. 722
  3053. 01:34:34,285 --> 01:34:36,885
  3054. We should have left a long time ago,
  3055. I suppose.
  3056.  
  3057. 723
  3058. 01:34:44,125 --> 01:34:45,445
  3059. I guess so.
  3060.  
  3061. 724
  3062. 01:34:51,645 --> 01:34:53,685
  3063. I'm scared of having it in here.
  3064.  
  3065. 725
  3066. 01:35:03,045 --> 01:35:04,725
  3067. The warden's looking after us.
  3068.  
  3069. 726
  3070. 01:35:06,525 --> 01:35:08,005
  3071. He's a good man, I think.
  3072.  
  3073. 727
  3074. 01:35:12,365 --> 01:35:14,725
  3075. Right now, we need more than a good man.
  3076.  
  3077. 728
  3078. 01:35:37,885 --> 01:35:39,085
  3079. Hold still.
  3080.  
  3081. 729
  3082. 01:35:43,485 --> 01:35:44,645
  3083. That's fine.
  3084.  
  3085. 730
  3086. 01:35:45,325 --> 01:35:46,325
  3087. Ready?
  3088.  
  3089. 731
  3090. 01:36:03,165 --> 01:36:06,045
  3091. Have you read this?
  3092. About the two women who got married?
  3093.  
  3094. 732
  3095. 01:36:07,765 --> 01:36:10,805
  3096. According to this,
  3097. if we send them back to Spain,
  3098.  
  3099. 733
  3100. 01:36:10,885 --> 01:36:12,725
  3101. they'll be sentenced to 20 years.
  3102.  
  3103. 734
  3104. 01:36:21,045 --> 01:36:24,205
  3105. Will you give this to them?
  3106. It was made with great affection.
  3107.  
  3108. 735
  3109. 01:36:24,285 --> 01:36:25,525
  3110. Yes, I'll see to it.
  3111.  
  3112. 736
  3113. 01:36:25,605 --> 01:36:27,845
  3114. This is a gift for the child
  3115. of the Spanish women,
  3116.  
  3117. 737
  3118. 01:36:27,925 --> 01:36:30,205
  3119. will you please make sure they get it?
  3120.  
  3121. 738
  3122. 01:36:35,725 --> 01:36:36,965
  3123. It brings good luck.
  3124.  
  3125. 739
  3126. 01:36:41,925 --> 01:36:45,085
  3127. Alright, no more touching.
  3128. Let's have some order around here.
  3129.  
  3130. 740
  3131. 01:36:48,765 --> 01:36:49,805
  3132. Elisa...
  3133.  
  3134. 741
  3135. 01:36:56,565 --> 01:36:57,685
  3136. It's coming!
  3137.  
  3138. 742
  3139. 01:37:01,005 --> 01:37:02,005
  3140. Are you certain?
  3141.  
  3142. 743
  3143. 01:37:02,725 --> 01:37:03,725
  3144. Yes.
  3145.  
  3146. 744
  3147. 01:37:04,045 --> 01:37:05,045
  3148. Come.
  3149.  
  3150. 745
  3151. 01:37:09,405 --> 01:37:12,285
  3152. It's coming! It's coming!
  3153. I can see the head.
  3154.  
  3155. 746
  3156. 01:37:12,365 --> 01:37:13,925
  3157. Go on, keep breathing.
  3158.  
  3159. 747
  3160. 01:37:14,005 --> 01:37:16,685
  3161. Keep breathing. That's right. And push!
  3162.  
  3163. 748
  3164. 01:37:16,765 --> 01:37:19,365
  3165. That's right. You can do it, big push.
  3166.  
  3167. 749
  3168. 01:37:21,645 --> 01:37:25,165
  3169. Almost there.
  3170. One more time. One last push.
  3171.  
  3172. 750
  3173. 01:37:51,405 --> 01:37:53,125
  3174. She's got so much hair.
  3175.  
  3176. 751
  3177. 01:38:13,765 --> 01:38:15,885
  3178. Ah, so adorable.
  3179.  
  3180. 752
  3181. 01:38:16,205 --> 01:38:17,805
  3182. A girl. It's a girl.
  3183.  
  3184. 753
  3185. 01:38:17,885 --> 01:38:19,365
  3186. What's her name?
  3187.  
  3188. 754
  3189. 01:38:19,645 --> 01:38:21,325
  3190. - Ana.
  3191. - She's beautiful.
  3192.  
  3193. 755
  3194. 01:38:21,885 --> 01:38:24,325
  3195. GOVERNOR'S PALACE, PORTO
  3196.  
  3197. 756
  3198. 01:38:24,965 --> 01:38:26,005
  3199. Really, Commissioner,
  3200.  
  3201. 757
  3202. 01:38:26,085 --> 01:38:28,805
  3203. all this about these Spanish women
  3204. getting married?
  3205.  
  3206. 758
  3207. 01:38:28,885 --> 01:38:32,365
  3208. My wife can't seem to talk
  3209. about anything else.
  3210.  
  3211. 759
  3212. 01:38:34,085 --> 01:38:36,285
  3213. She even wants to visit them in prison.
  3214.  
  3215. 760
  3216. 01:38:37,765 --> 01:38:39,485
  3217. They have had a lot of visitors,
  3218.  
  3219. 761
  3220. 01:38:39,565 --> 01:38:40,605
  3221. it's true.
  3222.  
  3223. 762
  3224. 01:38:42,165 --> 01:38:44,565
  3225. I'm getting pressure
  3226. from the Spanish authorities.
  3227.  
  3228. 763
  3229. 01:38:45,365 --> 01:38:47,285
  3230. They want to try them in A Coruña.
  3231.  
  3232. 764
  3233. 01:38:47,765 --> 01:38:50,445
  3234. I think they're keen
  3235. on making an example of them.
  3236.  
  3237. 765
  3238. 01:38:51,645 --> 01:38:54,885
  3239. They're not criminals, so much
  3240. as just two women who are just...
  3241.  
  3242. 766
  3243. 01:38:54,965 --> 01:38:56,085
  3244. Idiots.
  3245.  
  3246. 767
  3247. 01:38:59,045 --> 01:39:00,725
  3248. This fish has no flavor.
  3249.  
  3250. 768
  3251. 01:39:04,645 --> 01:39:06,085
  3252. How do things stand at the moment?
  3253.  
  3254. 769
  3255. 01:39:07,365 --> 01:39:09,645
  3256. One of them has given birth
  3257. to a baby girl.
  3258.  
  3259. 770
  3260. 01:39:10,165 --> 01:39:11,485
  3261. In the prison?
  3262.  
  3263. 771
  3264. 01:39:12,445 --> 01:39:13,805
  3265. That's all we needed.
  3266.  
  3267. 772
  3268. 01:39:15,965 --> 01:39:16,965
  3269. Governor...
  3270.  
  3271. 773
  3272. 01:39:17,445 --> 01:39:20,125
  3273. if we hand them over
  3274. to the Spanish authorities...
  3275.  
  3276. 774
  3277. 01:39:20,365 --> 01:39:22,565
  3278. they'll be facing 10 to 20 years.
  3279.  
  3280. 775
  3281. 01:39:28,925 --> 01:39:30,245
  3282. Hmm...
  3283.  
  3284. 776
  3285. 01:39:30,325 --> 01:39:33,765
  3286. Then I will rely on your esteemed
  3287. abilities to keep that from happening.
  3288.  
  3289. 777
  3290. 01:39:34,285 --> 01:39:36,125
  3291. Nothing illegal, of course.
  3292.  
  3293. 778
  3294. 01:39:37,005 --> 01:39:39,565
  3295. Even if it's just to annoy the Spanish.
  3296.  
  3297. 779
  3298. 01:39:42,245 --> 01:39:44,725
  3299. Your Excellency... leave it to me.
  3300.  
  3301. 780
  3302. 01:39:48,285 --> 01:39:50,805
  3303. Here, try this fish,
  3304. tell me if you can taste anything.
  3305.  
  3306. 781
  3307. 01:39:50,885 --> 01:39:52,005
  3308. No, Governor, thank you.
  3309.  
  3310. 782
  3311. 01:40:08,285 --> 01:40:10,325
  3312. We have enough
  3313. for the tickets now, Marcela.
  3314.  
  3315. 783
  3316. 01:40:11,485 --> 01:40:13,445
  3317. As soon as we get out of here.
  3318.  
  3319. 784
  3320. 01:40:14,845 --> 01:40:17,325
  3321. If we leave here, we'll just be deported.
  3322.  
  3323. 785
  3324. 01:40:24,605 --> 01:40:25,965
  3325. Something's wrong with her.
  3326.  
  3327. 786
  3328. 01:40:26,445 --> 01:40:28,045
  3329. It's the damp.
  3330.  
  3331. 787
  3332. 01:40:28,845 --> 01:40:30,005
  3333. It's this place.
  3334.  
  3335. 788
  3336. 01:40:37,805 --> 01:40:39,445
  3337. - Let me.
  3338. - No.
  3339.  
  3340. 789
  3341. 01:40:42,005 --> 01:40:43,045
  3342. What is it?
  3343.  
  3344. 790
  3345. 01:40:46,045 --> 01:40:48,725
  3346. Shh. Shh, shh.
  3347.  
  3348. 791
  3349. 01:40:54,965 --> 01:40:56,925
  3350. She's burning up.
  3351.  
  3352. 792
  3353. 01:41:02,045 --> 01:41:03,205
  3354. A doctor!
  3355.  
  3356. 793
  3357. 01:41:03,565 --> 01:41:05,125
  3358. We need a doctor here!
  3359.  
  3360. 794
  3361. 01:41:06,405 --> 01:41:08,165
  3362. It's the baby! A doctor!
  3363.  
  3364. 795
  3365. 01:41:14,445 --> 01:41:15,925
  3366. Shh, shh.
  3367.  
  3368. 796
  3369. 01:41:20,965 --> 01:41:22,445
  3370. Shh.
  3371.  
  3372. 797
  3373. 01:41:22,525 --> 01:41:23,965
  3374. Calm down now.
  3375.  
  3376. 798
  3377. 01:41:38,445 --> 01:41:39,965
  3378. The baby has pneumonia.
  3379.  
  3380. 799
  3381. 01:41:40,445 --> 01:41:42,805
  3382. She'll die if we don't get
  3383. that fever down quickly.
  3384.  
  3385. 800
  3386. 01:41:42,885 --> 01:41:44,805
  3387. They'll come with me, to my house.
  3388.  
  3389. 801
  3390. 01:41:46,925 --> 01:41:47,965
  3391. Come with me.
  3392.  
  3393. 802
  3394. 01:42:26,205 --> 01:42:29,005
  3395. Well, are we feeling better, huh?
  3396.  
  3397. 803
  3398. 01:42:29,445 --> 01:42:30,725
  3399. Feeling better?
  3400.  
  3401. 804
  3402. 01:42:31,205 --> 01:42:32,205
  3403. Shh.
  3404.  
  3405. 805
  3406. 01:42:43,165 --> 01:42:45,285
  3407. - Well?
  3408. - How are they?
  3409.  
  3410. 806
  3411. 01:42:45,685 --> 01:42:47,005
  3412. Out of danger, I think.
  3413.  
  3414. 807
  3415. 01:42:48,725 --> 01:42:49,925
  3416. They're sleeping.
  3417.  
  3418. 808
  3419. 01:42:54,205 --> 01:42:55,885
  3420. She's a darling little girl.
  3421.  
  3422. 809
  3423. 01:42:57,485 --> 01:43:00,605
  3424. There's no way I can possibly thank you
  3425. for all that you've done for us.
  3426.  
  3427. 810
  3428. 01:43:01,565 --> 01:43:03,045
  3429. The privilege is ours.
  3430.  
  3431. 811
  3432. 01:43:05,365 --> 01:43:07,085
  3433. Not many others would feel the same.
  3434.  
  3435. 812
  3436. 01:43:08,645 --> 01:43:10,885
  3437. Well, we're not like many others.
  3438.  
  3439. 813
  3440. 01:43:11,205 --> 01:43:12,205
  3441. Are we?
  3442.  
  3443. 814
  3444. 01:43:15,165 --> 01:43:16,165
  3445. No, we're not.
  3446.  
  3447. 815
  3448. 01:43:19,485 --> 01:43:20,605
  3449. Do you have children?
  3450.  
  3451. 816
  3452. 01:43:21,365 --> 01:43:22,365
  3453. No.
  3454.  
  3455. 817
  3456. 01:43:47,925 --> 01:43:50,565
  3457. I can't hold the two of you here
  3458. any longer, Elisa.
  3459.  
  3460. 818
  3461. 01:43:52,165 --> 01:43:54,525
  3462. But if I release you, you'll be deported.
  3463.  
  3464. 819
  3465. 01:43:54,685 --> 01:43:55,685
  3466. I know.
  3467.  
  3468. 820
  3469. 01:44:08,525 --> 01:44:12,405
  3470. However, if I were to,
  3471. just hypothetically...
  3472.  
  3473. 821
  3474. 01:44:13,085 --> 01:44:15,765
  3475. If I released you
  3476. the day before the ship sails...
  3477.  
  3478. 822
  3479. 01:44:16,125 --> 01:44:19,485
  3480. and then I filled in the forms
  3481. to say that you were let out...
  3482.  
  3483. 823
  3484. 01:44:20,445 --> 01:44:22,325
  3485. two or three days later...
  3486.  
  3487. 824
  3488. 01:44:26,885 --> 01:44:29,965
  3489. But, first, we must wait and see
  3490. how well they recover.
  3491.  
  3492. 825
  3493. 01:44:30,365 --> 01:44:31,365
  3494. Yes.
  3495.  
  3496. 826
  3497. 01:44:35,085 --> 01:44:37,605
  3498. You earn more,
  3499. more money coming in,
  3500.  
  3501. 827
  3502. 01:44:37,685 --> 01:44:39,405
  3503. Don't worry about the rest of it.
  3504.  
  3505. 828
  3506. 01:44:39,885 --> 01:44:42,045
  3507. These things have a way of working out.
  3508.  
  3509. 829
  3510. 01:44:55,205 --> 01:44:56,245
  3511. Where's Ana?
  3512.  
  3513. 830
  3514. 01:45:02,445 --> 01:45:03,485
  3515. With Flor.
  3516.  
  3517. 831
  3518. 01:45:06,765 --> 01:45:09,605
  3519. I asked if she'd watch her
  3520. until we're ready.
  3521.  
  3522. 832
  3523. 01:45:20,525 --> 01:45:21,725
  3524. Is everything alright?
  3525.  
  3526. 833
  3527. 01:45:22,645 --> 01:45:23,685
  3528. Is something wrong?
  3529.  
  3530. 834
  3531. 01:45:30,005 --> 01:45:32,445
  3532. I would have thought
  3533. you'd be glad we were leaving.
  3534.  
  3535. 835
  3536. 01:45:32,525 --> 01:45:33,525
  3537. I am.
  3538.  
  3539. 836
  3540. 01:45:34,405 --> 01:45:35,405
  3541. Believe me.
  3542.  
  3543. 837
  3544. 01:45:40,125 --> 01:45:41,325
  3545. You don't look it.
  3546.  
  3547. 838
  3548. 01:45:49,645 --> 01:45:51,965
  3549. We'll never have to set foot
  3550. in this cell again.
  3551.  
  3552. 839
  3553. 01:45:56,325 --> 01:45:57,565
  3554. It's not so bad.
  3555.  
  3556. 840
  3557. 01:46:02,045 --> 01:46:03,685
  3558. It's worse out there.
  3559.  
  3560. 841
  3561. 01:46:06,405 --> 01:46:08,365
  3562. Where we're circus freaks.
  3563.  
  3564. 842
  3565. 01:46:12,205 --> 01:46:13,565
  3566. Where they laugh at us.
  3567.  
  3568. 843
  3569. 01:46:14,645 --> 01:46:15,805
  3570. Stare at us.
  3571.  
  3572. 844
  3573. 01:46:20,805 --> 01:46:22,085
  3574. Where there's no escape...
  3575.  
  3576. 845
  3577. 01:46:25,125 --> 01:46:26,405
  3578. Never will be.
  3579.  
  3580. 846
  3581. 01:46:32,005 --> 01:46:34,205
  3582. And that's why I was Mario
  3583. and why we were married.
  3584.  
  3585. 847
  3586. 01:46:34,325 --> 01:46:35,845
  3587. And why I had my daughter.
  3588.  
  3589. 848
  3590. 01:46:40,005 --> 01:46:41,405
  3591. We thought it would work.
  3592.  
  3593. 849
  3594. 01:46:47,445 --> 01:46:49,445
  3595. I can't do this to my daughter.
  3596.  
  3597. 850
  3598. 01:46:52,765 --> 01:46:54,045
  3599. How could I?
  3600.  
  3601. 851
  3602. 01:47:02,645 --> 01:47:04,005
  3603. - My love...
  3604. - Please.
  3605.  
  3606. 852
  3607. 01:47:27,405 --> 01:47:28,405
  3608. Listen to me.
  3609.  
  3610. 853
  3611. 01:47:33,925 --> 01:47:36,085
  3612. Although I love you
  3613. more than my own life...
  3614.  
  3615. 854
  3616. 01:47:40,125 --> 01:47:43,085
  3617. if you have to stay here
  3618. with your daughter, I'll understand.
  3619.  
  3620. 855
  3621. 01:47:44,165 --> 01:47:46,845
  3622. I'll wait for you forever, Marcela,
  3623. I swear.
  3624.  
  3625. 856
  3626. 01:47:56,725 --> 01:47:58,245
  3627. Don't you understand?
  3628.  
  3629. 857
  3630. 01:48:03,325 --> 01:48:06,605
  3631. I'm leaving her behind... Ana.
  3632.  
  3633. 858
  3634. 01:48:27,445 --> 01:48:28,445
  3635. Thank you.
  3636.  
  3637. 859
  3638. 01:48:35,325 --> 01:48:38,565
  3639. Elisa, we'll make sure
  3640. the child knows who her mother is.
  3641.  
  3642. 860
  3643. 01:48:38,845 --> 01:48:39,845
  3644. Tell her that.
  3645.  
  3646. 861
  3647. 01:48:40,125 --> 01:48:41,125
  3648. I will.
  3649.  
  3650. 862
  3651. 01:48:44,685 --> 01:48:45,685
  3652. Take care of her...
  3653.  
  3654. 863
  3655. 01:48:46,605 --> 01:48:47,965
  3656. and take care of yourself.
  3657.  
  3658. 864
  3659. 01:49:39,805 --> 01:49:40,805
  3660. Argh!
  3661.  
  3662. 865
  3663. 01:50:28,245 --> 01:50:30,285
  3664. I hated you, you know that?
  3665.  
  3666. 866
  3667. 01:50:34,925 --> 01:50:36,365
  3668. For so many years.
  3669.  
  3670. 867
  3671. 01:50:39,165 --> 01:50:41,925
  3672. - I can imagine.
  3673. - But the two of them were good parents.
  3674.  
  3675. 868
  3676. 01:50:43,245 --> 01:50:44,485
  3677. The best, really.
  3678.  
  3679. 869
  3680. 01:50:50,285 --> 01:50:51,645
  3681. I knew they were.
  3682.  
  3683. 870
  3684. 01:51:00,045 --> 01:51:01,445
  3685. Was it worth it?
  3686.  
  3687. 871
  3688. 01:51:03,965 --> 01:51:04,965
  3689. All this?
  3690.  
  3691. 872
  3692. 01:51:07,005 --> 01:51:09,485
  3693. The wedding, the mockery?
  3694.  
  3695. 873
  3696. 01:51:10,965 --> 01:51:12,085
  3697. The jail cell?
  3698.  
  3699. 874
  3700. 01:51:14,525 --> 01:51:15,885
  3701. Abandoning me?
  3702.  
  3703. 875
  3704. 01:51:19,485 --> 01:51:20,805
  3705. Was it worth it?
  3706.  
  3707. 876
  3708. 01:52:20,205 --> 01:52:24,125
  3709. SAME-SEX MARRIAGE
  3710. WAS LEGALIZED IN SPAIN IN 2005.
  3711.  
  3712. 877
  3713. 01:52:24,205 --> 01:52:27,645
  3714. TODAY, IT IS LEGAL IN ONLY 25 COUNTRIES
  3715. ACROSS THE WORLD.
  3716.  
  3717. 878
  3718. 01:52:27,725 --> 01:52:30,525
  3719. IN 72 COUNTRIES,
  3720. HOMOSEXUALITY IS PUNISHED:
  3721.  
  3722. 879
  3723. 01:52:30,605 --> 01:52:33,605
  3724. IN 14 COUNTRIES, IT IS PUNISHED
  3725. WITH 14 YEARS TO LIFE IN PRISON.
  3726.  
  3727. 880
  3728. 01:52:33,685 --> 01:52:36,045
  3729. IN 13 COUNTRIES, WITH THE DEATH PENALTY.
  3730.  
  3731. 881
  3732. 01:52:36,125 --> 01:52:42,165
  3733. ELISA AND MARCELA'S MARRIAGE
  3734. WAS NEVER ANNULLED.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement