Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,000 --> 00:00:32,700
- --== McEphie ==--
- For latest releases visit https://moviesnipipay.com
- 2
- 00:01:21,331 --> 00:01:23,291
- Thank you, pa.
- 3
- 00:01:30,173 --> 00:01:31,424
- What's your plan?
- 4
- 00:01:33,051 --> 00:01:36,137
- I will file an urgent motion
- to reopen the case.
- 5
- 00:01:36,429 --> 00:01:38,306
- It will not be easy, child.
- 6
- 00:01:38,932 --> 00:01:43,228
- It won't be easy, but it is not impossible.
- 7
- 00:01:44,479 --> 00:01:46,564
- Right there, Papa! Lift it a bit higher!
- 8
- 00:01:48,733 --> 00:01:49,651
- Here?
- 9
- 00:01:49,943 --> 00:01:52,028
- Right there. It's so pretty!
- 10
- 00:01:55,740 --> 00:01:58,243
- Wow! It's so pretty. It's spacious.
- 11
- 00:01:58,284 --> 00:01:59,619
- Is it perfect for my Yesha?
- 12
- 00:02:01,204 --> 00:02:02,956
- Thanks, Papa!
- 13
- 00:02:11,923 --> 00:02:13,591
- Let's paint it.
- 14
- 00:02:16,719 --> 00:02:17,720
- Look, Yesha.
- 15
- 00:02:27,772 --> 00:02:33,194
- Thank you Lord for the
- blessings you've given us.
- 16
- 00:02:33,862 --> 00:02:34,863
- Amen.
- 17
- 00:02:38,032 --> 00:02:42,620
- Thank you God for Yesha.
- 18
- 00:02:48,001 --> 00:02:54,716
- In the name of the father, and of the son,
- and of the Holy Spirit, Amen.
- 19
- 00:02:56,843 --> 00:02:58,052
- Let's sleep.
- 20
- 00:03:00,388 --> 00:03:01,848
- Goodnight, Papa.
- 21
- 00:03:02,265 --> 00:03:03,683
- Goodnight, Yesha.
- 22
- 00:03:04,183 --> 00:03:05,727
- Sweet dreams.
- 23
- 00:03:06,561 --> 00:03:08,104
- Sweet dreams.
- 24
- 00:03:44,474 --> 00:03:49,062
- Twinkle, twinkle, little star
- 25
- 00:03:49,520 --> 00:03:54,025
- How I wonder what you are
- 26
- 00:03:55,735 --> 00:03:57,278
- Thank you, Papa.
- 27
- 00:04:02,283 --> 00:04:03,117
- Mambo!
- 28
- 00:04:03,534 --> 00:04:06,788
- Hey! I thought we were going
- to surprise the pastor.
- 29
- 00:04:08,706 --> 00:04:10,124
- She is our surprise.
- 30
- 00:04:11,751 --> 00:04:12,585
- What is it?
- 31
- 00:04:13,252 --> 00:04:17,090
- Is she 18 years old? If she's a minor,
- you're going back in jail.
- 32
- 00:04:20,635 --> 00:04:24,013
- Oh no, no. Spare me,
- I don't want to go back to jail.
- 33
- 00:04:24,013 --> 00:04:26,474
- Stay away. Do not touch me,
- do not talk to me. I don't--
- 34
- 00:04:26,641 --> 00:04:29,185
- You idiot! That's Yesha!
- 35
- 00:04:30,061 --> 00:04:32,981
- Is she… I knew it!
- 36
- 00:04:33,815 --> 00:04:36,359
- Yesha. Yesha?
- 37
- 00:04:36,651 --> 00:04:37,902
- Is it really you?
- 38
- 00:04:38,486 --> 00:04:46,786
- This is the day, this is the day
- that the Lord has made.
- 39
- 00:04:50,665 --> 00:04:57,296
- Temptations and our worldly desires
- drive us towards sin
- 40
- 00:04:58,798 --> 00:05:00,091
- Let us pray.
- 41
- 00:05:01,759 --> 00:05:02,719
- Lord
- 42
- 00:05:02,927 --> 00:05:04,012
- Lord
- 43
- 00:05:04,679 --> 00:05:06,431
- We come to you
- 44
- 00:05:06,514 --> 00:05:08,474
- We come to you
- 45
- 00:05:10,476 --> 00:05:11,644
- What are you doing here?
- 46
- 00:05:11,894 --> 00:05:13,813
- What are you doing here?
- 47
- 00:05:16,399 --> 00:05:17,108
- Yesha?
- 48
- 00:05:17,400 --> 00:05:18,443
- Yesha?
- 49
- 00:05:18,818 --> 00:05:19,819
- Yesha!
- 50
- 00:05:19,944 --> 00:05:21,571
- Yesha!
- 51
- 00:05:22,447 --> 00:05:27,285
- Whatever the verdict,
- you did everything you could.
- 52
- 00:05:34,000 --> 00:05:35,084
- Sign this.
- 53
- 00:05:40,339 --> 00:05:41,257
- Thank you.
- 54
- 00:05:52,852 --> 00:05:55,772
- Wait a minute.
- I'm getting a bit nervous.
- 55
- 00:05:56,355 --> 00:05:58,775
- What are you afraid of?
- 56
- 00:05:58,858 --> 00:06:02,028
- I feel like we're about to be sentenced.
- 57
- 00:06:02,278 --> 00:06:04,030
- We are not accused.
- 58
- 00:06:05,281 --> 00:06:07,575
- There you are!
- What's the news?
- 59
- 00:06:09,911 --> 00:06:11,788
- I have enough to defend my father.
- 60
- 00:06:12,997 --> 00:06:16,084
- Justice for Joselito Gopez!
- 61
- 00:06:16,167 --> 00:06:17,919
- Justice!
- 62
- 00:06:20,671 --> 00:06:25,218
- Papa, we've been looking
- at my bag every single day
- 63
- 00:06:25,968 --> 00:06:28,262
- but we still haven't bought it
- 64
- 00:06:30,056 --> 00:06:31,808
- I can buy it tomorrow
- 65
- 00:06:33,017 --> 00:06:37,939
- Tomorrow? Really? Really, Papa?
- 66
- 00:06:38,606 --> 00:06:39,607
- Yay!
- 67
- 00:06:39,607 --> 00:06:40,942
- - Thank you, Papa!
- - Yay!
- 68
- 00:06:40,983 --> 00:06:42,193
- Yay!
- 69
- 00:06:42,610 --> 00:06:44,529
- Yay! I'll finally have my bag!
- 70
- 00:06:44,529 --> 00:06:45,363
- Yay!
- 71
- 00:06:48,699 --> 00:06:49,826
- Wow!
- 72
- 00:06:49,992 --> 00:06:51,327
- Wow!
- 73
- 00:06:51,536 --> 00:06:52,787
- Wow!
- 74
- 00:07:13,558 --> 00:07:14,684
- My bag!
- 75
- 00:07:14,851 --> 00:07:15,685
- Hey!
- 76
- 00:07:16,602 --> 00:07:17,353
- Bag!
- 77
- 00:07:17,395 --> 00:07:19,856
- Oh! That's cute! Alright.
- 78
- 00:07:20,022 --> 00:07:22,024
- Go ahead and use it, yeah?
- 79
- 00:07:22,108 --> 00:07:23,359
- That is Yesha's bag.
- 80
- 00:07:23,442 --> 00:07:25,862
- We've been staring at
- that bag every single day.
- 81
- 00:07:25,862 --> 00:07:27,822
- I mean to buy it tomorrow.
- I'll have my pay tomorrow.
- 82
- 00:07:27,864 --> 00:07:30,032
- - What the hell are you doing?
- - That is Yesha's bag.
- 83
- 00:07:30,158 --> 00:07:31,284
- What are you doing?
- 84
- 00:07:31,325 --> 00:07:33,244
- - I will buy this bag for Yesha.
- - Do not touch my daughter!
- 85
- 00:07:33,286 --> 00:07:34,620
- - That's Yesha's Sailor Moon bag!
- - Hey, you!
- 86
- 00:07:34,745 --> 00:07:35,329
- Sailor Moon bag--
- 87
- 00:07:35,413 --> 00:07:37,039
- Get your hands off my daughter!
- 88
- 00:07:39,250 --> 00:07:41,252
- Don't you know who I am?
- 89
- 00:07:41,294 --> 00:07:42,753
- Stay out of this!
- 90
- 00:07:43,087 --> 00:07:44,589
- Don't you know me?
- 91
- 00:07:45,006 --> 00:07:45,965
- - Please, mister!
- - That's enough!
- 92
- 00:07:45,965 --> 00:07:47,133
- Don't you lay your hands
- on my daughter!
- 93
- 00:07:47,133 --> 00:07:48,759
- That's enough. Let's go.
- 94
- 00:07:48,801 --> 00:07:49,802
- This is embarrassing.
- 95
- 00:07:49,969 --> 00:07:50,928
- We're leaving.
- 96
- 00:07:53,848 --> 00:07:55,224
- It's okay Papa...
- 97
- 00:07:55,474 --> 00:07:57,268
- I will get you your bag, Yesha, okay?
- 98
- 00:07:59,353 --> 00:08:01,606
- Don't cry, Yesha.
- 99
- 00:08:28,341 --> 00:08:29,634
- Papa…
- 100
- 00:08:31,052 --> 00:08:32,803
- What are we going to do about my bag?
- 101
- 00:08:35,389 --> 00:08:37,099
- I will try looking in other stores.
- 102
- 00:08:37,600 --> 00:08:41,729
- Uh…maybe they don't have it anymore.
- 103
- 00:08:42,480 --> 00:08:45,358
- Maybe they don't have it anymore
- 104
- 00:08:46,817 --> 00:08:49,487
- If you can't find it, it's fine.
- 105
- 00:08:50,905 --> 00:08:52,490
- If you can't find it, it's fine.
- 106
- 00:08:53,074 --> 00:08:55,117
- But my Yesha will be heartbroken.
- 107
- 00:08:56,410 --> 00:08:58,412
- I don't want my Yesha to be sad.
- 108
- 00:09:12,468 --> 00:09:13,594
- Papa!
- 109
- 00:09:14,011 --> 00:09:14,887
- Papa!
- 110
- 00:09:15,012 --> 00:09:19,892
- Yesha! Yesha!
- She's not sad anymore!
- 111
- 00:09:19,892 --> 00:09:21,477
- I'm going to be late for school!
- 112
- 00:09:22,228 --> 00:09:23,187
- Papa!
- 113
- 00:09:24,063 --> 00:09:26,774
- Yesha!
- 114
- 00:09:28,317 --> 00:09:29,902
- Wait for me, okay?
- 115
- 00:09:30,778 --> 00:09:31,821
- What?
- 116
- 00:09:32,613 --> 00:09:34,240
- I said, wait for me.
- 117
- 00:09:34,865 --> 00:09:35,783
- What did you say?
- 118
- 00:09:35,783 --> 00:09:37,618
- I will wait for you?
- 119
- 00:09:38,035 --> 00:09:39,370
- Wait--
- 120
- 00:09:41,497 --> 00:09:44,041
- You won't hear me
- with your hands like that.
- 121
- 00:09:44,250 --> 00:09:46,711
- But the music is too loud!
- 122
- 00:09:46,711 --> 00:09:49,338
- It's always better with music!
- Happy, right?
- 123
- 00:09:50,881 --> 00:09:52,717
- What are you doing?
- 124
- 00:10:11,777 --> 00:10:13,487
- That stinks!
- 125
- 00:10:13,988 --> 00:10:16,907
- This smells better. Come on.
- 126
- 00:10:18,200 --> 00:10:19,493
- Eat all of your lunch, alright?
- 127
- 00:10:19,910 --> 00:10:23,664
- Yes, Papa. You do the same.
- Eat your lunch, too.
- 128
- 00:10:24,415 --> 00:10:26,083
- Be careful when you cross the street.
- 129
- 00:10:26,417 --> 00:10:29,879
- You be careful, too,
- when crossing the street.
- 130
- 00:10:30,671 --> 00:10:33,674
- Look to the left, look to the right.
- 131
- 00:10:34,633 --> 00:10:35,343
- Bye!
- 132
- 00:10:39,305 --> 00:10:40,181
- Bye Yesha!
- 133
- 00:10:40,181 --> 00:10:41,599
- Bye, Papa!
- 134
- 00:10:43,100 --> 00:10:47,688
- 1…2…3!
- 135
- 00:10:58,574 --> 00:10:59,492
- Buh-bye!
- 136
- 00:10:59,700 --> 00:11:01,160
- Bye, Papa!
- 137
- 00:11:01,577 --> 00:11:02,995
- Bye Yesha!
- 138
- 00:11:08,584 --> 00:11:19,553
- Fifty…Sixty..Seventy..
- Fifty, sixty, seventy…
- 139
- 00:11:19,553 --> 00:11:21,180
- We'll go ahead, Joselito.
- 140
- 00:11:21,889 --> 00:11:24,683
- Buh-bye!
- 141
- 00:11:31,857 --> 00:11:32,858
- Joel, nevermind unloading the boxes, alright.
- 142
- 00:11:32,858 --> 00:11:34,110
- Joel, nevermind unloading the boxes, alright.
- - Wait a minute.
- 143
- 00:11:34,110 --> 00:11:35,611
- Deliver them straight to General.
- 144
- 00:11:36,529 --> 00:11:39,198
- Jenny, don't fiddle with it.
- Wait 'til we get home, please?
- 145
- 00:11:39,198 --> 00:11:40,991
- Let's go. Go inside the car. Come on.
- 146
- 00:11:41,283 --> 00:11:41,909
- Fifty…sixty…
- 147
- 00:11:41,909 --> 00:11:42,660
- Fifty…sixty…
- - Jenny!
- 148
- 00:11:43,077 --> 00:11:44,662
- Mister! Mister!
- 149
- 00:11:45,204 --> 00:11:46,664
- I'm always getting interrupted!
- 150
- 00:11:46,956 --> 00:11:49,291
- Have you bought a Sailor Moon bag?
- 151
- 00:11:50,167 --> 00:11:51,210
- Sailor Moon bag?
- 152
- 00:11:51,627 --> 00:11:53,045
- Yesha wants a Sailor Moon bag!
- 153
- 00:11:53,671 --> 00:11:55,881
- Come with me. I know where they sell it.
- 154
- 00:11:56,507 --> 00:11:58,217
- Where? I'm buying a Sailor Moon bag.
- 155
- 00:11:58,843 --> 00:11:59,677
- Come on.
- 156
- 00:12:02,430 --> 00:12:04,640
- Wait for me! I'm buying a Sailor Moon bag!
- 157
- 00:12:05,141 --> 00:12:07,101
- Yesha will be surprised!
- 158
- 00:12:07,309 --> 00:12:09,145
- Why do you talk like that?
- 159
- 00:12:09,562 --> 00:12:10,688
- It's funny!
- 160
- 00:12:11,021 --> 00:12:12,815
- Come with me! Here! It's right here!
- 161
- 00:12:15,401 --> 00:12:16,277
- You're too fast.
- 162
- 00:12:17,194 --> 00:12:18,028
- Wait!
- 163
- 00:12:20,322 --> 00:12:22,491
- Wait! Wait for me.
- 164
- 00:13:18,214 --> 00:13:19,048
- Help!
- 165
- 00:13:19,673 --> 00:13:20,508
- Help!
- 166
- 00:13:20,966 --> 00:13:22,510
- Help!
- 167
- 00:13:28,224 --> 00:13:29,892
- Help!
- 168
- 00:13:53,874 --> 00:13:56,460
- They are bringing in the suspect
- but the director has not yet arrived.
- 169
- 00:13:56,710 --> 00:13:57,836
- Here he comes.
- 170
- 00:13:59,046 --> 00:14:01,006
- Joselito! Joselito!
- 171
- 00:14:01,590 --> 00:14:03,592
- Is it true that you murdered the child?
- 172
- 00:14:04,301 --> 00:14:06,720
- What was running through your head when you did it?
- 173
- 00:14:07,805 --> 00:14:10,391
- Did you have accomplices?
- 174
- 00:14:11,267 --> 00:14:13,519
- Were you drunk or on drugs?
- 175
- 00:14:16,063 --> 00:14:17,731
- What was your motive?
- 176
- 00:14:18,065 --> 00:14:19,650
- Joselito! Joselito!
- 177
- 00:14:28,742 --> 00:14:29,827
- Okay, sir.
- 178
- 00:14:31,370 --> 00:14:33,038
- I'll take care of it, sir.
- 179
- 00:14:35,207 --> 00:14:36,125
- I am going home.
- 180
- 00:14:36,959 --> 00:14:38,168
- Yesha is waiting for me.
- 181
- 00:14:38,752 --> 00:14:39,461
- What is your name?
- 182
- 00:14:39,962 --> 00:14:41,380
- I am Joselito Gopez.
- 183
- 00:14:41,839 --> 00:14:43,173
- You may call me Lito.
- 184
- 00:14:43,173 --> 00:14:44,925
- Do you have any idea why you're here?
- 185
- 00:14:45,384 --> 00:14:47,011
- Yesha. Yesha is waiting for me.
- 186
- 00:14:48,095 --> 00:14:48,804
- Hold on. I'm leaving.
- 187
- 00:14:48,804 --> 00:14:50,014
- Hold on. I'm leaving.
- - You can't.
- 188
- 00:14:50,264 --> 00:14:51,473
- You're not allowed to leave.
- 189
- 00:14:52,558 --> 00:14:55,394
- Wait, hold on. Yesha is all by herself.
- 190
- 00:14:55,686 --> 00:14:56,437
- It's dark!
- 191
- 00:14:57,313 --> 00:14:59,273
- Tell us! What made you do it?
- 192
- 00:15:01,233 --> 00:15:01,859
- Speak up.
- 193
- 00:15:02,985 --> 00:15:05,237
- I need to go to Yesha. Buh-bye!
- 194
- 00:15:05,904 --> 00:15:06,572
- Bye!
- 195
- 00:15:06,739 --> 00:15:07,489
- Buh-bye. I am going home.
- 196
- 00:15:07,489 --> 00:15:08,741
- Buh-bye. I am going home.
- - You think you're getting away, huh?
- 197
- 00:15:09,033 --> 00:15:11,535
- - Hey, that's enough!
- - Trying to get away?
- 198
- 00:15:12,369 --> 00:15:13,412
- You can't.
- 199
- 00:15:14,371 --> 00:15:15,289
- That hurts!
- 200
- 00:16:00,459 --> 00:16:03,379
- We are here at the location where the crime took place,
- 201
- 00:16:03,504 --> 00:16:06,840
- the murder of seven-year old Jenny Yulo,
- 202
- 00:16:06,840 --> 00:16:08,717
- the daughter of Secretary Johnny Yulo.
- 203
- 00:16:08,967 --> 00:16:12,346
- In a few moments we shall witness
- the reenactment of the crime
- 204
- 00:16:12,346 --> 00:16:16,308
- involving the alleged suspect Joselito Gopez
- 205
- 00:16:16,475 --> 00:16:19,144
- And right on time, the suspect has just arrived.
- 206
- 00:16:19,603 --> 00:16:24,608
- Stay tuned for our blow-by-blow coverage
- of the case as it happens.
- 207
- 00:16:24,983 --> 00:16:28,779
- Joselito! Joselito, what have you to say for yourself?
- 208
- 00:16:28,946 --> 00:16:31,699
- You are being accused for the murder of the child.
- 209
- 00:16:32,658 --> 00:16:35,369
- Joselito, what can you tell us?
- You're being pointed as the suspect.
- 210
- 00:16:37,204 --> 00:16:40,332
- Why did you kill the little girl?
- 211
- 00:16:42,251 --> 00:16:43,961
- Show us what you did to the girl.
- 212
- 00:16:44,378 --> 00:16:47,673
- Show us! It won't take long.
- Show us what you did.
- 213
- 00:16:49,717 --> 00:16:50,592
- Like this?
- 214
- 00:16:50,884 --> 00:16:52,302
- You strangled her?
- 215
- 00:16:52,302 --> 00:16:53,512
- Let him speak.
- 216
- 00:16:53,804 --> 00:16:55,389
- What were you doing with her pants?
- 217
- 00:16:55,764 --> 00:16:59,852
- Show us how it happened.
- The jeans-- show us how you assaulted the little girl.
- 218
- 00:17:00,018 --> 00:17:00,936
- So we can all go home.
- 219
- 00:17:02,020 --> 00:17:03,147
- I'm going home to Yesha?
- 220
- 00:17:03,272 --> 00:17:07,025
- That's right. Show us how
- you zipped open the child's pants.
- 221
- 00:17:07,151 --> 00:17:08,360
- Do it on your pants. Do it.
- 222
- 00:17:09,111 --> 00:17:10,320
- Show us!
- 223
- 00:17:12,071 --> 00:17:13,740
- Show us how you unzipped it.
- 224
- 00:17:17,786 --> 00:17:19,079
- You raped the child.
- 225
- 00:17:19,413 --> 00:17:21,582
- Confess. You raped her.
- 226
- 00:17:21,957 --> 00:17:23,667
- Yesha is looking for me.
- 227
- 00:17:24,292 --> 00:17:25,960
- We're taking you home if you confess.
- 228
- 00:17:26,377 --> 00:17:27,211
- You raped the child!
- 229
- 00:17:27,755 --> 00:17:29,423
- Admit it.
- 230
- 00:17:30,382 --> 00:17:31,175
- Just confess.
- 231
- 00:17:32,092 --> 00:17:32,801
- Confess.
- 232
- 00:17:32,968 --> 00:17:34,845
- You raped the child.
- 233
- 00:17:35,053 --> 00:17:36,388
- - Admit it.
- - I'm going home to Yesha!
- 234
- 00:17:36,722 --> 00:17:37,890
- Confess.
- 235
- 00:17:38,807 --> 00:17:39,975
- - Papa!
- - Yesha!
- 236
- 00:17:41,351 --> 00:17:42,269
- - Yesha!
- - Papa!
- 237
- 00:17:42,436 --> 00:17:43,437
- Papa!
- 238
- 00:17:43,645 --> 00:17:44,563
- Papa!
- 239
- 00:17:44,897 --> 00:17:46,273
- Get the kid out of here!
- 240
- 00:17:50,444 --> 00:17:52,237
- Papa! Papa!
- 241
- 00:17:52,237 --> 00:17:55,657
- You're going to get sick, Yesha.
- 242
- 00:18:02,164 --> 00:18:03,457
- Wait for me at home!
- 243
- 00:18:04,249 --> 00:18:05,501
- You're going to catch a cold.
- 244
- 00:18:05,793 --> 00:18:07,336
- Wait for me at home!
- 245
- 00:18:07,795 --> 00:18:09,338
- Yesha!
- 246
- 00:18:09,505 --> 00:18:10,589
- Yesha!
- 247
- 00:18:55,843 --> 00:18:57,678
- This will be your new home.
- 248
- 00:18:58,428 --> 00:19:00,430
- Like the houses you came from,
- 249
- 00:19:01,223 --> 00:19:03,267
- respect this place.
- 250
- 00:19:04,476 --> 00:19:07,229
- You can think of these bars as your prison.
- 251
- 00:19:07,729 --> 00:19:12,860
- But you may yet find here the freedom
- and peace that you seek.
- 252
- 00:19:13,569 --> 00:19:15,779
- Sir, the new inmates have arrived.
- 253
- 00:19:17,072 --> 00:19:21,159
- Sir, you look like you're about to leave.
- Would you rather see them tomorrow?
- 254
- 00:19:21,743 --> 00:19:22,786
- Bring them in.
- 255
- 00:19:23,704 --> 00:19:24,371
- Yes, sir.
- 256
- 00:19:49,980 --> 00:19:52,441
- Get the rest behind bars.
- Gopez stays here.
- 257
- 00:19:52,774 --> 00:19:54,026
- You heard the man, go!
- 258
- 00:20:06,079 --> 00:20:08,707
- I need to call Yesha. I'm going to use the phone.
- 259
- 00:20:08,832 --> 00:20:10,709
- 5483, you want to use the telephone?
- 260
- 00:20:12,377 --> 00:20:14,838
- My name is Joselito. You may call me Lito.
- 261
- 00:20:14,838 --> 00:20:16,006
- I am going to call Yesha.
- 262
- 00:20:17,299 --> 00:20:20,469
- You are facing kidnapping, rape, and murder.
- Isn't that right?
- 263
- 00:20:21,094 --> 00:20:22,179
- I'm calling Yesha.
- 264
- 00:20:23,221 --> 00:20:24,598
- Yesha is waiting for my call.
- 265
- 00:20:24,765 --> 00:20:26,558
- Okay, let him go.
- 266
- 00:20:26,975 --> 00:20:28,101
- Thank you.
- 267
- 00:20:33,607 --> 00:20:35,108
- Sir Johnny!
- 268
- 00:20:35,484 --> 00:20:36,568
- Sir Johnny, don't do it!
- 269
- 00:20:36,568 --> 00:20:37,569
- Sir Johnny, hey!
- 270
- 00:20:40,364 --> 00:20:41,031
- Get him out of here.
- 271
- 00:20:41,907 --> 00:20:42,699
- That hurts.
- 272
- 00:20:43,325 --> 00:20:44,034
- Yesha!
- 273
- 00:20:44,242 --> 00:20:45,410
- Sir Johnny.
- 274
- 00:21:13,438 --> 00:21:14,314
- Hey, Mambo.
- What's wrong with you?
- 275
- 00:21:14,564 --> 00:21:15,524
- Are you trying to take a peek at me?
- 276
- 00:21:15,524 --> 00:21:16,733
- No, I wasn't.
- I was reaching for the soap.
- 277
- 00:21:17,567 --> 00:21:18,276
- What soap?
- 278
- 00:21:18,527 --> 00:21:19,486
- You think I don't know?
- 279
- 00:21:19,653 --> 00:21:20,946
- You were feeling me up last night.
- 280
- 00:21:21,154 --> 00:21:22,572
- Hey, that wasn't me.
- You're dreaming.
- 281
- 00:21:22,656 --> 00:21:24,324
- You fantasize too much,
- I saw you last night.
- 282
- 00:21:24,866 --> 00:21:25,117
- What?
- 283
- 00:21:25,325 --> 00:21:27,536
- How about this? You want this?
- You want this, huh?
- 284
- 00:21:27,786 --> 00:21:28,620
- Don't touch me, Choi!
- 285
- 00:21:30,038 --> 00:21:31,206
- This is what you want, right?
- 286
- 00:21:32,958 --> 00:21:34,710
- There you have it! Have at it! Go on!
- 287
- 00:21:36,420 --> 00:21:37,879
- - Hey!
- - Smell it! Smell it!
- 288
- 00:21:38,046 --> 00:21:38,588
- HEY!
- 289
- 00:21:39,381 --> 00:21:40,632
- Enough with the monkey business!
- 290
- 00:21:53,687 --> 00:21:54,938
- Have some shame.
- 291
- 00:21:57,649 --> 00:21:58,900
- I don't want any trouble.
- 292
- 00:22:04,448 --> 00:22:06,825
- This is Boss Sol. He's the big man around here.
- 293
- 00:22:09,202 --> 00:22:10,078
- I'm Bong.
- 294
- 00:22:10,537 --> 00:22:10,871
- Boo!
- 295
- 00:22:13,081 --> 00:22:14,124
- How is everybody doing?
- 296
- 00:22:14,958 --> 00:22:15,459
- Hello.
- 297
- 00:22:17,377 --> 00:22:17,919
- Choi.
- 298
- 00:22:24,426 --> 00:22:24,968
- Mambo.
- 299
- 00:22:25,969 --> 00:22:26,636
- This is your spot.
- 300
- 00:22:28,305 --> 00:22:29,139
- The rest is occupied.
- 301
- 00:22:32,392 --> 00:22:33,477
- I'm Celso.
- 302
- 00:22:34,269 --> 00:22:35,687
- Just call me Tatang.
- 303
- 00:22:36,938 --> 00:22:38,356
- My name is Joselito.
- 304
- 00:22:38,732 --> 00:22:40,150
- You may call me Lito.
- 305
- 00:22:40,692 --> 00:22:41,610
- I'm from Laguna.
- 306
- 00:22:42,486 --> 00:22:44,863
- My birthday is on January 18, 1961.
- 307
- 00:22:45,864 --> 00:22:48,033
- My mother Berta had a difficult time giving birth to me.
- 308
- 00:22:50,077 --> 00:22:51,870
- She died when I was five years old.
- 309
- 00:22:52,329 --> 00:22:53,914
- I never met my father.
- 310
- 00:22:55,832 --> 00:22:59,961
- I was raised by my uncle and aunt.
- 311
- 00:23:00,128 --> 00:23:01,088
- You talk too much!
- 312
- 00:23:01,505 --> 00:23:02,672
- I don't want any trouble.
- 313
- 00:23:03,423 --> 00:23:04,341
- What are you in for?
- 314
- 00:23:05,300 --> 00:23:06,760
- They said it was kidnapping,
- 315
- 00:23:07,511 --> 00:23:09,137
- rape, and murder, they said.
- 316
- 00:23:10,138 --> 00:23:11,306
- Why, you're a rotten son of a bitch!
- 317
- 00:23:11,765 --> 00:23:12,557
- You animal!
- 318
- 00:23:25,654 --> 00:23:26,780
- Look after her.
- 319
- 00:23:27,280 --> 00:23:28,406
- The poor thing.
- 320
- 00:23:29,491 --> 00:23:31,493
- Alright, thank you.
- 321
- 00:23:47,175 --> 00:23:48,343
- Want to come inside?
- 322
- 00:23:50,428 --> 00:23:52,180
- I don't want to be here.
- 323
- 00:23:57,477 --> 00:23:58,311
- You know…
- 324
- 00:23:58,895 --> 00:24:02,858
- it is our responsibility to care for children.
- 325
- 00:24:03,984 --> 00:24:07,237
- So if any of the children try to run away,
- leave, or get lost…
- 326
- 00:24:07,737 --> 00:24:09,114
- I don't look for them.
- 327
- 00:24:10,282 --> 00:24:12,200
- This is an orphanage,
- 328
- 00:24:12,951 --> 00:24:14,870
- not a Lost and Found.
- 329
- 00:24:16,121 --> 00:24:16,830
- Yesha,
- 330
- 00:24:18,123 --> 00:24:19,791
- you will like it here.
- 331
- 00:24:21,001 --> 00:24:22,794
- You will make many new friends.
- 332
- 00:24:25,297 --> 00:24:27,507
- Come with me. Let's go inside.
- 333
- 00:24:38,518 --> 00:24:39,102
- Here.
- 334
- 00:24:40,145 --> 00:24:40,937
- Baby oil.
- 335
- 00:24:42,397 --> 00:24:43,064
- Take it.
- 336
- 00:24:44,024 --> 00:24:45,150
- We're spot cash, alright.
- 337
- 00:24:47,527 --> 00:24:48,445
- Here's some soap.
- 338
- 00:24:51,531 --> 00:24:53,241
- If you want, we can end him right now.
- 339
- 00:24:56,161 --> 00:24:56,828
- Shampoo.
- 340
- 00:24:58,997 --> 00:25:00,540
- I'd take on anyone.
- 341
- 00:25:10,675 --> 00:25:11,176
- Boss Sol!
- 342
- 00:25:16,431 --> 00:25:17,057
- Joselito!
- 343
- 00:25:18,099 --> 00:25:19,100
- Joselito!
- 344
- 00:25:20,936 --> 00:25:21,937
- Perez!
- 345
- 00:25:22,854 --> 00:25:23,438
- Perez!
- 346
- 00:25:24,481 --> 00:25:26,233
- Joselito got stabbed!
- 347
- 00:25:36,284 --> 00:25:37,827
- Nobody move!
- 348
- 00:25:39,746 --> 00:25:41,122
- Here you are, Joselito.
- 349
- 00:25:42,123 --> 00:25:42,832
- You can keep this.
- 350
- 00:25:44,709 --> 00:25:45,418
- Thank you.
- 351
- 00:25:50,674 --> 00:25:51,883
- Thank you, Lito.
- 352
- 00:25:53,009 --> 00:25:54,219
- You saved my life.
- 353
- 00:25:55,887 --> 00:25:56,721
- What would you like for it?
- 354
- 00:25:59,474 --> 00:25:59,849
- Bro,
- 355
- 00:26:00,433 --> 00:26:01,601
- you can ask for whatever you want.
- 356
- 00:26:02,185 --> 00:26:03,812
- Food, supplies, clothing?
- 357
- 00:26:04,354 --> 00:26:05,981
- We can even get a woman in here.
- 358
- 00:26:06,523 --> 00:26:09,985
- Bossing can get you anything, easy.
- 359
- 00:26:10,443 --> 00:26:13,738
- So think hard about what you really want.
- 360
- 00:26:14,781 --> 00:26:15,573
- Don't blow your chance.
- 361
- 00:26:18,702 --> 00:26:20,287
- I want to see Yesha.
- 362
- 00:26:20,829 --> 00:26:21,538
- Chesa?
- 363
- 00:26:22,580 --> 00:26:22,998
- Hmm?
- 364
- 00:26:22,998 --> 00:26:24,165
- Are chesa in season?
- 365
- 00:26:24,207 --> 00:26:26,042
- There's a big Chesa tree at Bong's.
- 366
- 00:26:26,751 --> 00:26:27,294
- At his house.
- 367
- 00:26:27,877 --> 00:26:28,503
- That works.
- 368
- 00:26:28,962 --> 00:26:29,587
- No problem at all.
- 369
- 00:26:29,587 --> 00:26:30,672
- No problem at all.
- - Not Chesa.
- 370
- 00:26:32,966 --> 00:26:34,134
- Oh… you want some chicks.
- 371
- 00:26:34,676 --> 00:26:35,635
- You should have just said so sooner.
- 372
- 00:26:36,136 --> 00:26:36,928
- Not chicks.
- 373
- 00:26:37,762 --> 00:26:38,555
- Yesha.
- 374
- 00:26:39,097 --> 00:26:39,889
- My daughter.
- 375
- 00:27:00,577 --> 00:27:02,412
- How did those kids get in here?
- 376
- 00:27:03,621 --> 00:27:04,914
- Take care of that.
- 377
- 00:27:08,418 --> 00:27:12,088
- Sir Johnny, Sec. Yulo wants you in the office.
- 378
- 00:27:23,975 --> 00:27:25,226
- Hey! Watch it!
- 379
- 00:27:25,226 --> 00:27:27,103
- - I'll help you with it.
- - What? No, I'll do it.
- 380
- 00:27:27,103 --> 00:27:27,812
- No, I'll help you.
- 381
- 00:27:27,812 --> 00:27:28,855
- No, I can do it.
- 382
- 00:27:29,022 --> 00:27:29,898
- Sir, sir...
- 383
- 00:27:30,023 --> 00:27:31,149
- I really have to take a dump.
- 384
- 00:27:32,567 --> 00:27:33,151
- I'm sorry.
- 385
- 00:27:34,277 --> 00:27:35,403
- Fine, fine, go.
- 386
- 00:27:36,696 --> 00:27:37,405
- He's crazy.
- 387
- 00:27:46,081 --> 00:27:46,790
- Not so fast!
- 388
- 00:28:18,863 --> 00:28:20,323
- You really are gay.
- 389
- 00:28:36,506 --> 00:28:37,507
- Trash!
- 390
- 00:28:37,882 --> 00:28:38,925
- Collecting garbage!
- 391
- 00:28:42,929 --> 00:28:45,557
- Where are they? It's taking so long.
- 392
- 00:28:49,310 --> 00:28:51,312
- Trash! Trash!
- 393
- 00:29:00,405 --> 00:29:01,489
- This is wrong.
- 394
- 00:29:01,990 --> 00:29:03,366
- I shouldn't have done this!
- 395
- 00:29:10,665 --> 00:29:12,375
- - Papa!
- - Yesha!
- 396
- 00:29:12,542 --> 00:29:13,668
- Shh!
- 397
- 00:29:13,918 --> 00:29:16,212
- Yesha... Yesha.
- 398
- 00:29:26,931 --> 00:29:27,724
- Papa!
- 399
- 00:29:32,479 --> 00:29:33,646
- Why did you leave me?
- 400
- 00:29:33,813 --> 00:29:35,273
- Why did you leave me?
- 401
- 00:29:35,273 --> 00:29:36,691
- No, Yesha. Sorry, sorry. Sorry.
- 402
- 00:29:36,983 --> 00:29:39,027
- They threw me in here. I got jailed.
- 403
- 00:29:40,737 --> 00:29:43,990
- Oh jeez. We're dead.
- 404
- 00:29:44,240 --> 00:29:47,619
- We're going to get dragged into this shit.
- 405
- 00:29:47,827 --> 00:29:48,912
- I don't want anything to do with that.
- 406
- 00:29:48,912 --> 00:29:50,497
- I don't want to rot here.
- 407
- 00:29:50,830 --> 00:29:52,373
- - Guard! Guard!
- - Shush!
- 408
- 00:29:54,125 --> 00:29:54,626
- Guard!
- 409
- 00:29:56,377 --> 00:29:57,629
- - Guard!
- - What is it?
- 410
- 00:30:02,675 --> 00:30:03,635
- What's your problem?
- 411
- 00:30:05,720 --> 00:30:06,387
- WHAT?!
- 412
- 00:30:13,186 --> 00:30:13,853
- What do you want?
- 413
- 00:30:15,939 --> 00:30:17,774
- I'm hungry. Do you have some grub?
- 414
- 00:30:20,193 --> 00:30:21,152
- Are you taking the piss?
- 415
- 00:30:21,861 --> 00:30:24,364
- Earlier it was this buffoon- now, you.
- 416
- 00:30:26,074 --> 00:30:27,534
- You know, that's your problem.
- 417
- 00:30:29,577 --> 00:30:30,537
- Hey, you.
- 418
- 00:30:31,579 --> 00:30:32,997
- You're not done mopping.
- 419
- 00:30:33,748 --> 00:30:35,291
- I had to crap.
- 420
- 00:30:41,172 --> 00:30:42,006
- What is that?
- 421
- 00:30:47,303 --> 00:30:47,804
- A drum?
- 422
- 00:30:51,474 --> 00:30:51,975
- Okay.
- 423
- 00:31:10,952 --> 00:31:13,329
- There, we're even.
- 424
- 00:31:14,414 --> 00:31:15,373
- Thank you.
- 425
- 00:31:16,958 --> 00:31:18,710
- Yesha, my darling!
- 426
- 00:31:19,085 --> 00:31:19,711
- Yesha!
- 427
- 00:31:22,046 --> 00:31:23,631
- Let's not make too much noise.
- 428
- 00:31:26,467 --> 00:31:27,927
- Your daughter's a sharp one.
- 429
- 00:31:29,095 --> 00:31:29,971
- Is she really yours?
- 430
- 00:31:31,556 --> 00:31:32,265
- Yes.
- 431
- 00:31:32,765 --> 00:31:34,058
- Yesha Marie Gopez.
- 432
- 00:31:34,434 --> 00:31:39,272
- Born December 23, 1991, 12:28 in the afternoon...
- 433
- 00:31:40,481 --> 00:31:41,316
- at Fabella hospital.
- 434
- 00:31:41,566 --> 00:31:45,320
- The doctor said she's pretty
- because her father is handsome.
- 435
- 00:31:46,362 --> 00:31:47,614
- 5.9 pounds.
- 436
- 00:31:48,990 --> 00:31:50,033
- Here, this is for you.
- 437
- 00:31:51,200 --> 00:31:52,327
- Thank you, sir.
- 438
- 00:31:54,996 --> 00:31:57,874
- Papa, isn't this a prison?
- 439
- 00:31:59,917 --> 00:32:01,252
- Yes, it is.
- 440
- 00:32:02,670 --> 00:32:06,049
- Only bad people go to prison, right?
- 441
- 00:32:06,716 --> 00:32:08,426
- You're a good person, aren't you, Papa?
- 442
- 00:32:10,053 --> 00:32:12,013
- Yes, Papa's a good guy, Yesha.
- 443
- 00:32:12,597 --> 00:32:13,806
- I am not a criminal.
- 444
- 00:32:14,807 --> 00:32:15,600
- They are.
- 445
- 00:32:17,685 --> 00:32:18,561
- That's just great.
- 446
- 00:32:26,069 --> 00:32:27,362
- Wait, wait. Hold on a second.
- 447
- 00:32:27,987 --> 00:32:28,946
- Why are you coming back?
- 448
- 00:32:29,238 --> 00:32:29,781
- The show's over.
- 449
- 00:32:31,324 --> 00:32:32,575
- The concert's over?
- 450
- 00:32:33,242 --> 00:32:34,535
- That's a concert,
- it shouldn’t be over so soon.
- 451
- 00:32:34,994 --> 00:32:37,872
- Two of the kids fainted, might be the heat.
- 452
- 00:32:43,961 --> 00:32:45,505
- Shit, get out of the way. Excuse me.
- 453
- 00:32:49,342 --> 00:32:50,677
- What is it? What's the matter?
- 454
- 00:32:51,427 --> 00:32:52,470
- The uh…the--
- 455
- 00:32:52,637 --> 00:32:53,304
- What's wrong?
- 456
- 00:32:54,263 --> 00:32:55,723
- The kids…the kids are leaving.
- 457
- 00:32:55,765 --> 00:32:56,516
- They're leaving?
- 458
- 00:32:56,641 --> 00:32:58,226
- Oh no, they're leaving.
- 459
- 00:32:58,518 --> 00:32:59,769
- I want to stay here!
- 460
- 00:33:00,436 --> 00:33:02,563
- We can't do that, Yesha.
- 461
- 00:33:02,814 --> 00:33:04,315
- I don't want to leave.
- 462
- 00:33:04,857 --> 00:33:05,775
- Hey, little girl.
- 463
- 00:33:06,359 --> 00:33:07,777
- You can't stay here.
- 464
- 00:33:07,902 --> 00:33:09,320
- Don't scare her.
- 465
- 00:33:09,612 --> 00:33:11,364
- Go on, hurry up or you'll get left behind.
- 466
- 00:33:11,364 --> 00:33:12,532
- Please let me stay here.
- 467
- 00:33:12,824 --> 00:33:14,575
- Can we hide her?
- 468
- 00:33:14,909 --> 00:33:15,576
- No way!
- 469
- 00:33:15,910 --> 00:33:17,537
- Yesha has to go to school.
- 470
- 00:33:17,995 --> 00:33:19,664
- Do you want her to grow up a fool?
- 471
- 00:33:20,164 --> 00:33:21,624
- A nitwit like…
- 472
- 00:33:22,166 --> 00:33:22,875
- like…
- 473
- 00:33:23,418 --> 00:33:25,837
- Like him! Like him! The lot of them!
- 474
- 00:33:26,504 --> 00:33:27,213
- Little girl, little girl…
- 475
- 00:33:27,422 --> 00:33:28,548
- if you stay here,
- 476
- 00:33:28,798 --> 00:33:30,133
- your Papa will get in trouble.
- 477
- 00:33:30,466 --> 00:33:31,592
- Papa!
- 478
- 00:33:32,176 --> 00:33:33,720
- No, Yesha.
- 479
- 00:33:33,928 --> 00:33:35,054
- Bossing will take care of it.
- 480
- 00:33:35,763 --> 00:33:36,973
- You will visit again.
- 481
- 00:33:37,348 --> 00:33:38,057
- Won't she, Bossing?
- 482
- 00:33:38,516 --> 00:33:39,225
- You think this is a mall?
- 483
- 00:33:39,976 --> 00:33:40,977
- Bossing…
- 484
- 00:33:42,895 --> 00:33:43,896
- do you promise?
- 485
- 00:33:46,566 --> 00:33:48,568
- Cross my heart. Go on, get going.
- 486
- 00:33:49,902 --> 00:33:51,654
- Hurry up! Let's go! Let's go!
- 487
- 00:33:54,449 --> 00:33:55,450
- Hold on!
- 488
- 00:33:56,617 --> 00:33:57,827
- - Papa.
- - Yesha!
- 489
- 00:33:58,161 --> 00:33:58,870
- Yesha.
- 490
- 00:34:04,417 --> 00:34:05,585
- Why are you kissing me so much?
- 491
- 00:34:06,085 --> 00:34:08,838
- So you'll have spare kisses while I’m away!
- 492
- 00:34:12,132 --> 00:34:12,841
- Yesha!
- 493
- 00:34:17,221 --> 00:34:18,389
- That's enough. We should go.
- 494
- 00:34:19,223 --> 00:34:19,932
- Buh-bye!
- 495
- 00:34:24,603 --> 00:34:25,395
- Wait, wait.
- 496
- 00:34:26,063 --> 00:34:27,899
- - Wait, take this with you.
- - Thank you, sir.
- 497
- 00:34:30,610 --> 00:34:31,902
- Goodbye, Papa.
- 498
- 00:34:31,902 --> 00:34:32,694
- Goodbye, Yesha!
- 499
- 00:34:33,862 --> 00:34:34,738
- Bye, Yesha!
- 500
- 00:34:49,795 --> 00:34:51,254
- Jesus! Jesus! Here we go.
- 501
- 00:34:51,797 --> 00:34:53,590
- Wait! Wait for us!
- 502
- 00:34:54,132 --> 00:34:55,926
- Geez, wait for us!
- 503
- 00:35:00,556 --> 00:35:01,933
- Wait.
- 504
- 00:35:04,894 --> 00:35:06,103
- What are we going to do about this?
- 505
- 00:35:06,854 --> 00:35:08,564
- Hold your horses. I'm thinking.
- 506
- 00:35:08,898 --> 00:35:12,902
- Trouble is it's easier to smuggle something in than out.
- 507
- 00:35:13,319 --> 00:35:14,654
- You are not helping.
- 508
- 00:35:17,323 --> 00:35:18,157
- Yesha…
- 509
- 00:35:18,616 --> 00:35:19,450
- Papa…
- 510
- 00:35:20,243 --> 00:35:21,828
- I'm hungry.
- 511
- 00:35:22,078 --> 00:35:22,954
- Son of a…
- 512
- 00:35:23,120 --> 00:35:24,747
- Hold on a second, just hold on.
- 513
- 00:35:25,623 --> 00:35:26,499
- What a hassle.
- 514
- 00:35:27,375 --> 00:35:28,042
- Okay, here.
- 515
- 00:35:31,546 --> 00:35:32,755
- Thank you.
- 516
- 00:35:33,923 --> 00:35:36,092
- Papa, let's share it.
- 517
- 00:35:36,217 --> 00:35:38,010
- It's fine. Papa's full, Yesha.
- 518
- 00:35:38,511 --> 00:35:39,887
- Go on, eat up.
- 519
- 00:35:40,054 --> 00:35:41,430
- Have a little picnic, no problem.
- 520
- 00:35:41,806 --> 00:35:43,140
- Thank you.
- 521
- 00:35:50,106 --> 00:35:53,776
- Damn, you let out a big one.
- 522
- 00:35:58,072 --> 00:35:59,949
- You've got to poop, Yesha?
- 523
- 00:36:02,451 --> 00:36:03,452
- You need to use the toilet.
- 524
- 00:36:03,995 --> 00:36:04,829
- She needs to poop.
- 525
- 00:36:04,954 --> 00:36:06,330
- She says she has to poop.
- 526
- 00:36:08,916 --> 00:36:10,293
- Don't you worry.
- 527
- 00:36:10,877 --> 00:36:13,504
- Pretty soon there will be visitors coming in again.
- 528
- 00:36:14,505 --> 00:36:18,593
- Performers, Born Again devotees
- with their prayer meetings.
- 529
- 00:36:19,844 --> 00:36:20,887
- We will look out for it.
- 530
- 00:36:22,013 --> 00:36:24,015
- That's our chance to get Yesha out.
- 531
- 00:36:25,182 --> 00:36:27,435
- That's great, Choi. You really are a genius.
- 532
- 00:36:27,894 --> 00:36:29,770
- Probably why you're such a good swindler.
- 533
- 00:36:30,187 --> 00:36:32,398
- You've got a mouth on you, old man.
- 534
- 00:36:32,982 --> 00:36:35,568
- You're the one who hit it big with your fake insurance.
- 535
- 00:36:41,282 --> 00:36:42,575
- I found this in the trash.
- 536
- 00:36:45,369 --> 00:36:46,412
- Schedule.
- 537
- 00:36:47,455 --> 00:36:48,497
- Like I said!
- 538
- 00:36:49,457 --> 00:36:50,499
- When's the next one?
- 539
- 00:36:51,542 --> 00:36:52,293
- When does it say?
- 540
- 00:36:53,044 --> 00:36:54,128
- You read it.
- 541
- 00:36:54,629 --> 00:36:55,212
- Celso.
- 542
- 00:36:55,463 --> 00:36:56,964
- Figure it out.
- 543
- 00:36:58,257 --> 00:36:59,342
- Clean that up.
- 544
- 00:36:59,842 --> 00:37:01,052
- I want it done properly.
- 545
- 00:37:01,385 --> 00:37:02,887
- Hurry, hurry up.
- 546
- 00:37:32,750 --> 00:37:35,419
- Go to sleep! It's lights out.
- 547
- 00:37:48,099 --> 00:37:49,600
- Goodnight, my love.
- 548
- 00:37:51,852 --> 00:37:55,898
- Papa, is it my fault you're in here.
- 549
- 00:37:56,232 --> 00:37:57,108
- Go to sleep.
- 550
- 00:37:58,317 --> 00:38:01,904
- No, Yesha has no part in this.
- 551
- 00:38:03,698 --> 00:38:09,412
- I just wanted that Sailor Moon bag so badly.
- 552
- 00:38:10,454 --> 00:38:11,330
- No.
- 553
- 00:38:13,207 --> 00:38:16,377
- When I get out, I'll buy you that bag.
- 554
- 00:38:26,637 --> 00:38:28,180
- Wow.
- 555
- 00:38:29,557 --> 00:38:31,225
- Goodnight, everyone.
- 556
- 00:38:34,603 --> 00:38:36,022
- Goodnight, Papa.
- 557
- 00:38:38,899 --> 00:38:39,942
- Goodnight, Yesha.
- 558
- 00:39:31,327 --> 00:39:33,162
- What is this? What happened?
- 559
- 00:39:34,288 --> 00:39:36,207
- What happened, why does she have clothes on?
- 560
- 00:39:36,791 --> 00:39:38,125
- Who did this?
- 561
- 00:39:39,085 --> 00:39:41,587
- She was just wearing undies, mister!
- 562
- 00:39:42,922 --> 00:39:45,424
- Come on, Yesha… erase this drawing!
- 563
- 00:39:45,925 --> 00:39:47,760
- I transformed her to Sailor Moon!
- 564
- 00:39:48,052 --> 00:39:48,552
- What is that?
- 565
- 00:39:48,719 --> 00:39:50,721
- Sailor Moon! Yesha's favorite!
- 566
- 00:39:51,263 --> 00:39:52,181
- Watch me!
- 567
- 00:39:52,681 --> 00:39:56,894
- For Love and Justice, a sailor-suited
- pretty soldier, Sailor Moon!
- 568
- 00:40:22,795 --> 00:40:24,964
- Hey! What's that noise?!
- 569
- 00:40:36,976 --> 00:40:38,811
- I thought I heard a female's voice.
- 570
- 00:40:39,228 --> 00:40:40,646
- Did you bring in a woman in here?
- 571
- 00:40:40,980 --> 00:40:41,564
- No way, Chief.
- 572
- 00:40:42,857 --> 00:40:44,525
- I'm watching you. Don't pull a fast one on me.
- 573
- 00:40:45,025 --> 00:40:46,694
- Sorry, Chief. We were just…
- 574
- 00:40:49,363 --> 00:40:51,031
- I've been trying to get him to stop.
- 575
- 00:40:56,954 --> 00:40:59,874
- A sailor…Sailor Moon!
- 576
- 00:41:17,349 --> 00:41:19,894
- You always pull this gay shit! Dammit!
- 577
- 00:41:20,644 --> 00:41:22,188
- I don't want to hear about you
- being all up in one another.
- 578
- 00:41:22,605 --> 00:41:25,566
- Chief, chief. He was teaching me how to--
- 579
- 00:41:25,774 --> 00:41:28,736
- so when I get out, I can teach my kid.
- 580
- 00:41:29,111 --> 00:41:30,654
- What was that? How does it go?
- 581
- 00:41:42,791 --> 00:41:47,630
- Cut it out! If I catch you doing something weird.
- 582
- 00:41:57,223 --> 00:42:00,100
- - Show me again?
- - There. Just like that.
- 583
- 00:42:11,570 --> 00:42:15,407
- Sir, have you chosen the pictures
- we'll post on the bulletin board?
- 584
- 00:42:26,043 --> 00:42:32,174
- How about we put her in a basket
- and throw her over the fence?
- 585
- 00:42:32,549 --> 00:42:34,635
- Don't pick on the kid.
- 586
- 00:42:35,469 --> 00:42:36,303
- She's a troublemaker!
- 587
- 00:42:38,055 --> 00:42:39,723
- I'm sorry, sir.
- 588
- 00:42:41,850 --> 00:42:43,352
- I don't mean to be a bother.
- 589
- 00:42:44,561 --> 00:42:48,065
- I just want to be with my father.
- 590
- 00:42:49,233 --> 00:42:51,235
- Don't you like having me around?
- 591
- 00:42:53,404 --> 00:42:54,446
- Don't worry about it.
- 592
- 00:42:58,075 --> 00:42:59,285
- Thank you, mister.
- 593
- 00:42:59,493 --> 00:43:02,204
- That's right. We won't get caught
- if we just calm down.
- 594
- 00:43:02,329 --> 00:43:03,539
- Do nothing. Just relax.
- 595
- 00:43:04,290 --> 00:43:05,499
- Thanks, mister.
- 596
- 00:43:26,603 --> 00:43:28,272
- Shh. Someone's coming.
- 597
- 00:43:43,954 --> 00:43:44,455
- Sir.
- 598
- 00:43:44,788 --> 00:43:46,248
- Routine inspection.
- 599
- 00:43:47,750 --> 00:43:48,667
- Why start here?
- 600
- 00:43:49,043 --> 00:43:51,045
- Do the others, too. This is unfair.
- 601
- 00:43:51,503 --> 00:43:53,130
- Why are you singling us out?
- 602
- 00:44:01,472 --> 00:44:01,930
- Sir.
- 603
- 00:44:03,682 --> 00:44:04,391
- Sir.
- 604
- 00:44:17,571 --> 00:44:19,990
- Because you are the only ones hiding something.
- 605
- 00:44:29,666 --> 00:44:30,626
- Boneheads.
- 606
- 00:44:31,251 --> 00:44:32,795
- What kind of inspections were you carrying out?
- 607
- 00:44:33,462 --> 00:44:35,839
- Sir, I had my suspicions.
- 608
- 00:44:35,964 --> 00:44:37,466
- Then you're an even bigger moron.
- 609
- 00:44:37,466 --> 00:44:39,385
- You had your suspicions but you didn't investigate.
- 610
- 00:44:40,427 --> 00:44:42,805
- Sir, I wasn't assigned to their building.
- 611
- 00:44:43,013 --> 00:44:44,932
- You are assigned to every inmate in this prison.
- 612
- 00:44:46,141 --> 00:44:47,684
- I will have you both sacked!
- 613
- 00:44:49,395 --> 00:44:50,854
- I want every cell searched thoroughly!
- 614
- 00:44:52,356 --> 00:44:53,065
- Get to it!
- 615
- 00:44:54,149 --> 00:44:54,900
- Yesha...
- 616
- 00:44:54,900 --> 00:44:55,692
- Yesha...
- - Get in there!
- 617
- 00:44:58,320 --> 00:44:59,321
- You have no right to be a father.
- 618
- 00:44:59,321 --> 00:45:01,156
- You have no right to be a father.
- 619
- 00:45:01,615 --> 00:45:03,701
- You murdered and raped an innocent child.
- 620
- 00:45:04,785 --> 00:45:06,120
- I didn't do it.
- 621
- 00:45:10,416 --> 00:45:11,542
- I didn't do anything wrong. I killed no one.
- 622
- 00:45:11,542 --> 00:45:12,376
- I didn't do anything wrong. I killed no one.
- - Damn you!
- 623
- 00:45:12,835 --> 00:45:15,671
- You're not human. You are going to rot in here.
- 624
- 00:45:18,507 --> 00:45:19,425
- Out of your cells!
- 625
- 00:45:20,426 --> 00:45:23,095
- Everyone out if you don't want to get thrown in solitary!
- 626
- 00:45:23,637 --> 00:45:24,930
- We should confess.
- 627
- 00:45:25,514 --> 00:45:27,224
- Whatever happens, nobody talks.
- 628
- 00:45:27,224 --> 00:45:28,267
- But why?
- 629
- 00:45:28,392 --> 00:45:30,018
- We are going to hang for it.
- 630
- 00:45:30,018 --> 00:45:31,562
- We've already stuck our necks out.
- 631
- 00:45:31,562 --> 00:45:34,356
- Let's confess. If we do, we'll get off easy.
- 632
- 00:45:34,440 --> 00:45:35,941
- He's right, boss.
- 633
- 00:45:37,943 --> 00:45:39,236
- Who got caught with drugs?
- 634
- 00:45:39,445 --> 00:45:40,863
- It was a kid.
- 635
- 00:45:41,029 --> 00:45:41,572
- What?
- 636
- 00:45:42,072 --> 00:45:43,991
- Somebody sneaked their kid in here.
- 637
- 00:45:46,785 --> 00:45:48,245
- Damn it.
- 638
- 00:45:52,958 --> 00:45:56,295
- Quickly! Search every corner!
- 639
- 00:45:56,920 --> 00:45:57,588
- Faster!
- 640
- 00:46:03,385 --> 00:46:09,224
- Twinkle... twinkle... little star
- 641
- 00:46:11,685 --> 00:46:16,940
- How I wonder what you are...
- 642
- 00:46:27,951 --> 00:46:30,788
- Take good care of my Yesha.
- 643
- 00:46:33,373 --> 00:46:36,460
- She's afraid of thunder and lightning.
- 644
- 00:46:43,800 --> 00:46:45,135
- Why is that one still awake?
- 645
- 00:46:48,347 --> 00:46:49,890
- Tell her to get over it.
- 646
- 00:46:51,350 --> 00:46:53,227
- She might wake up the others.
- 647
- 00:46:55,938 --> 00:46:57,105
- Understood, sister.
- 648
- 00:46:57,397 --> 00:46:58,941
- Leave it to me.
- 649
- 00:47:10,619 --> 00:47:12,079
- Yesha...
- 650
- 00:47:12,996 --> 00:47:14,665
- Please stop crying, dear.
- 651
- 00:47:16,667 --> 00:47:18,919
- You should sleep.
- 652
- 00:47:23,423 --> 00:47:31,348
- I wish I could spend every second with you
- 653
- 00:47:32,432 --> 00:47:40,774
- I hope you feel the warmth of my love
- 654
- 00:47:41,483 --> 00:47:43,360
- Don't cry, Yesha.
- 655
- 00:48:02,337 --> 00:48:03,005
- Fire!
- 656
- 00:48:03,630 --> 00:48:04,548
- Open it quick!
- 657
- 00:48:05,591 --> 00:48:06,758
- Don't come any closer!
- 658
- 00:48:07,467 --> 00:48:08,635
- I will finish this place!
- 659
- 00:48:08,969 --> 00:48:10,387
- I will finish this place!
- 660
- 00:48:10,679 --> 00:48:11,638
- I will burn this place down!
- 661
- 00:48:13,849 --> 00:48:15,434
- Boss Johnny, there's a fire!
- 662
- 00:48:15,601 --> 00:48:17,561
- What? Where?
- 663
- 00:48:19,938 --> 00:48:20,981
- Ring the fire alarm!
- 664
- 00:48:30,449 --> 00:48:31,199
- Get them out.
- 665
- 00:48:32,159 --> 00:48:33,285
- Pancho.
- 666
- 00:48:33,827 --> 00:48:35,329
- Pancho, let's talk. Put that down.
- 667
- 00:48:35,537 --> 00:48:36,997
- Warden, don’t you come near me.
- 668
- 00:48:36,997 --> 00:48:38,915
- You will die here, too.
- 669
- 00:48:39,291 --> 00:48:40,751
- Pancho, what's the problem?
- 670
- 00:48:40,751 --> 00:48:42,294
- Tell me. I'll see what I can do.
- 671
- 00:48:46,006 --> 00:48:49,343
- I had to start a fire to get your attention?
- 672
- 00:48:49,509 --> 00:48:50,385
- I'm listening, Pancho.
- 673
- 00:48:50,636 --> 00:48:53,930
- I am asking you, for the sake of everyone, to stop this.
- 674
- 00:48:54,097 --> 00:48:55,057
- Listen to him, Pancho.
- 675
- 00:49:05,317 --> 00:49:08,695
- You let Joselito's kid visit him
- 676
- 00:49:09,279 --> 00:49:10,364
- And I'm not even allowed visitors!
- 677
- 00:49:10,364 --> 00:49:12,407
- Nobody's holding your visitation privileges, Pancho.
- 678
- 00:49:13,033 --> 00:49:14,159
- You're allowed visitors.
- 679
- 00:49:16,662 --> 00:49:18,705
- That's not true, my father won't let me just rot in here.
- 680
- 00:49:19,039 --> 00:49:20,248
- Let's call him right now.
- 681
- 00:49:20,957 --> 00:49:21,750
- Let's call him.
- 682
- 00:49:21,750 --> 00:49:23,126
- Go on, Pancho.
- 683
- 00:49:26,922 --> 00:49:29,508
- Wait, Joselito's not with us.
- 684
- 00:49:30,425 --> 00:49:31,802
- Chief, where's Joselito?
- 685
- 00:49:32,135 --> 00:49:33,553
- Joselito's not with us!
- 686
- 00:49:34,429 --> 00:49:35,472
- What's happening?!
- 687
- 00:49:38,183 --> 00:49:39,142
- Fire!
- 688
- 00:49:39,768 --> 00:49:40,435
- Fire!
- 689
- 00:49:43,689 --> 00:49:45,399
- We are all going down!
- 690
- 00:49:45,565 --> 00:49:46,650
- Pancho!
- 691
- 00:49:48,860 --> 00:49:50,862
- Let me out! Hey!
- 692
- 00:49:51,279 --> 00:49:51,947
- Let me go!
- 693
- 00:49:52,322 --> 00:49:52,989
- Pancho!
- 694
- 00:49:56,284 --> 00:49:56,868
- Come on, Pancho.
- 695
- 00:49:58,370 --> 00:49:59,246
- Over here.
- 696
- 00:50:00,205 --> 00:50:01,873
- Over here, Pancho. Quickly!
- 697
- 00:50:11,633 --> 00:50:12,467
- Get out!
- 698
- 00:50:12,718 --> 00:50:13,510
- Quickly!
- 699
- 00:50:31,278 --> 00:50:32,279
- Johnny!
- 700
- 00:50:32,946 --> 00:50:34,781
- It's sir Johnny! He needs help!
- 701
- 00:50:35,323 --> 00:50:36,575
- Somebody help!
- 702
- 00:50:40,370 --> 00:50:41,163
- Sir Johnny!
- 703
- 00:50:41,788 --> 00:50:42,998
- Sir Johnny!
- 704
- 00:50:53,675 --> 00:50:54,718
- You lost consciousness.
- 705
- 00:50:55,218 --> 00:50:57,137
- You inhaled a lot of smoke.
- 706
- 00:50:58,555 --> 00:51:00,807
- Good thing somebody got to you on time.
- 707
- 00:51:01,057 --> 00:51:02,601
- If he hadn't, you might not have made it.
- 708
- 00:51:04,102 --> 00:51:04,895
- Who?
- 709
- 00:51:07,773 --> 00:51:08,315
- Him.
- 710
- 00:51:09,691 --> 00:51:15,739
- According to the medic,
- the man carried you but you got trapped.
- 711
- 00:51:17,699 --> 00:51:22,329
- He kept yelling out for help
- so someone came to the rescue.
- 712
- 00:51:23,622 --> 00:51:25,624
- That's how you got out.
- 713
- 00:51:31,004 --> 00:51:35,967
- The medic told me he's your guy
- for the Secretary Yulo case.
- 714
- 00:51:37,052 --> 00:51:38,678
- What of it?
- 715
- 00:51:38,887 --> 00:51:40,472
- He was groggy,
- 716
- 00:51:41,765 --> 00:51:43,225
- kept going on about things.
- 717
- 00:51:44,226 --> 00:51:48,230
- Saying he didn't kill anybody.
- 718
- 00:51:53,944 --> 00:51:58,323
- Class, for tomorrow, please read Chapter 8. Okay?
- 719
- 00:51:58,949 --> 00:52:00,909
- Yes, teacher.
- 720
- 00:52:01,535 --> 00:52:03,370
- Okay, see you tomorrow.
- 721
- 00:52:13,839 --> 00:52:14,756
- Yesha…
- 722
- 00:52:16,007 --> 00:52:16,842
- How are you?
- 723
- 00:52:17,801 --> 00:52:20,804
- I noticed you weren't too keen in class today.
- 724
- 00:52:21,680 --> 00:52:23,181
- And you haven't been eating.
- 725
- 00:52:24,140 --> 00:52:25,934
- Things are not fine, miss.
- 726
- 00:52:26,726 --> 00:52:28,854
- Why? What's the matter?
- 727
- 00:52:30,146 --> 00:52:34,568
- I want to see my Papa.
- 728
- 00:52:36,945 --> 00:52:40,031
- I also need to see your father and speak with him.
- 729
- 00:52:40,740 --> 00:52:42,242
- Let's go see him!
- 730
- 00:52:45,078 --> 00:52:46,371
- Here's your ID.
- 731
- 00:52:46,454 --> 00:52:47,622
- Thank you, mister.
- 732
- 00:52:50,917 --> 00:52:54,671
- This is where my Papa lives!
- Come in.
- 733
- 00:53:14,941 --> 00:53:15,817
- There are your visitors.
- 734
- 00:53:26,411 --> 00:53:27,245
- Papa!
- 735
- 00:53:27,704 --> 00:53:28,705
- Yesha!
- 736
- 00:53:29,289 --> 00:53:30,248
- Yesha!
- 737
- 00:53:36,796 --> 00:53:37,839
- Yesha…
- 738
- 00:53:38,882 --> 00:53:40,383
- Why are you--
- 739
- 00:53:40,800 --> 00:53:42,260
- Why are you so thin?
- 740
- 00:53:42,802 --> 00:53:43,970
- You're not eating?
- 741
- 00:53:44,512 --> 00:53:45,263
- Are you?
- 742
- 00:53:45,513 --> 00:53:47,057
- You're pale, Yesha.
- 743
- 00:53:47,057 --> 00:53:47,933
- You're pale, Yesha.
- - Papa.
- 744
- 00:53:48,224 --> 00:53:49,476
- This is my teacher.
- 745
- 00:53:58,944 --> 00:53:59,945
- How do you do, ma'am?
- 746
- 00:54:00,695 --> 00:54:01,905
- I'm teacher Marilou, sir.
- 747
- 00:54:02,447 --> 00:54:03,490
- Hello.
- 748
- 00:54:05,367 --> 00:54:07,744
- Papa, what happened to you?
- 749
- 00:54:08,828 --> 00:54:09,746
- It's nothing.
- 750
- 00:54:11,539 --> 00:54:13,583
- I'll kiss it so the pain goes away!
- 751
- 00:54:17,212 --> 00:54:23,718
- Yesha…promise me you will study hard
- so you can be a doctor someday.
- 752
- 00:54:24,427 --> 00:54:28,223
- You should eat a lot so you don't feel weak
- 753
- 00:54:29,140 --> 00:54:31,017
- and you can think more clearly.
- 754
- 00:54:31,851 --> 00:54:34,062
- Yes, Papa. Promise you'll do the same?
- 755
- 00:54:36,773 --> 00:54:39,359
- - I will eat a lot as well.
- - Visiting hours are over.
- 756
- 00:54:47,909 --> 00:54:50,412
- Yesha, we need to go home now.
- 757
- 00:54:50,996 --> 00:54:51,955
- Come with me.
- 758
- 00:54:55,500 --> 00:54:56,501
- Five minutes.
- 759
- 00:54:57,377 --> 00:54:59,671
- No. The others have gone back in.
- 760
- 00:54:59,671 --> 00:55:00,463
- Hurry up!
- 761
- 00:55:00,755 --> 00:55:02,674
- Come along, come along.
- 762
- 00:55:03,174 --> 00:55:04,092
- Five minutes?
- 763
- 00:55:05,677 --> 00:55:06,219
- Yesha.
- 764
- 00:55:06,928 --> 00:55:08,013
- Let's go. Come along.
- 765
- 00:55:08,013 --> 00:55:08,847
- Five minutes.
- 766
- 00:55:09,347 --> 00:55:10,306
- - Papa.
- - Yesha.
- 767
- 00:55:16,062 --> 00:55:16,896
- Let's go.
- 768
- 00:55:18,064 --> 00:55:19,107
- Eat well.
- 769
- 00:55:19,107 --> 00:55:20,942
- - That's enough.
- - Eat a lot.
- 770
- 00:55:21,359 --> 00:55:22,402
- Papa.
- 771
- 00:55:23,236 --> 00:55:24,738
- Goodbye!
- 772
- 00:55:26,489 --> 00:55:27,699
- Will you visit again?
- 773
- 00:55:28,074 --> 00:55:29,659
- I'll be back.
- 774
- 00:55:41,171 --> 00:55:43,923
- Celso, go check on Lito.
- 775
- 00:55:51,056 --> 00:55:51,681
- Lito…
- 776
- 00:55:51,973 --> 00:55:53,433
- boss Sol wants to talk to you.
- 777
- 00:55:56,603 --> 00:55:58,396
- I wonder what my Yesha is doing?
- 778
- 00:56:00,774 --> 00:56:04,778
- Don't worry. Somebody is looking after her.
- 779
- 00:56:06,112 --> 00:56:07,572
- Boss Sol called for you.
- 780
- 00:56:08,573 --> 00:56:10,200
- Forgive me for troubling you with this, deputy.
- 781
- 00:56:11,076 --> 00:56:13,578
- Yesha has no other relatives.
- 782
- 00:56:14,913 --> 00:56:16,539
- I didn't know who else to call.
- 783
- 00:56:19,375 --> 00:56:20,710
- I am glad you called me.
- 784
- 00:56:21,711 --> 00:56:23,463
- You see, we ran into a problem.
- 785
- 00:56:23,755 --> 00:56:25,381
- We are moving to a new place.
- 786
- 00:56:26,382 --> 00:56:31,554
- If Yesha does not get adopted or find foster parents,
- 787
- 00:56:32,097 --> 00:56:34,057
- she will have to move with us to the province.
- 788
- 00:56:38,186 --> 00:56:39,521
- Yesha?
- 789
- 00:56:41,189 --> 00:56:42,107
- Yesha.
- 790
- 00:56:43,483 --> 00:56:45,360
- You need to gain your strength back.
- 791
- 00:56:45,527 --> 00:56:47,403
- So you can go visit your father.
- 792
- 00:56:48,738 --> 00:56:52,951
- Mister Johnny, I want to steal.
- 793
- 00:56:53,368 --> 00:56:55,578
- Why would you want to steal? That's bad.
- 794
- 00:56:57,122 --> 00:56:58,581
- I want to get thrown in jail.
- 795
- 00:57:01,126 --> 00:57:03,545
- So I can be with my Papa.
- 796
- 00:57:06,005 --> 00:57:07,632
- Please let me come with you.
- 797
- 00:57:08,424 --> 00:57:10,260
- I beg you.
- 798
- 00:57:27,569 --> 00:57:29,612
- Aren't we going to pray?
- 799
- 00:57:40,707 --> 00:57:46,254
- Thank you, God, for our delicious food today and for--
- 800
- 00:57:48,381 --> 00:57:51,342
- the kind people who are caring for me.
- 801
- 00:57:52,010 --> 00:57:52,510
- Amen.
- 802
- 00:57:54,220 --> 00:57:55,471
- Go on, eat up.
- 803
- 00:57:56,806 --> 00:57:58,099
- Have as much as you want, okay?
- 804
- 00:57:58,183 --> 00:58:01,227
- Egg is good for you. For growing kids like you.
- 805
- 00:58:01,728 --> 00:58:02,562
- - Let's eat.
- - Yesha...
- 806
- 00:58:03,605 --> 00:58:10,904
- When you're ready, we wouldn't mind
- if you would call us Mama, Papa...
- 807
- 00:58:11,196 --> 00:58:13,198
- Mom, Dad, whatever you like.
- 808
- 00:58:14,282 --> 00:58:16,534
- I was right in my prayers.
- 809
- 00:58:20,330 --> 00:58:21,122
- Eat some more.
- 810
- 00:58:22,582 --> 00:58:24,709
- What about you? You should eat, too.
- 811
- 00:58:25,293 --> 00:58:26,461
- That's okay. Don't mind us.
- 812
- 00:58:31,090 --> 00:58:32,926
- You need to eat.
- 813
- 00:58:41,267 --> 00:58:42,435
- You, too.
- 814
- 00:58:43,019 --> 00:58:44,187
- Oh, my.
- 815
- 00:58:46,940 --> 00:58:48,483
- - Thank you.
- - Is it good?
- 816
- 00:58:48,483 --> 00:58:49,651
- Yes, very good.
- 817
- 00:58:50,235 --> 00:58:52,528
- Sir, this is wrong.
- 818
- 00:58:53,404 --> 00:58:57,575
- You've done worse things
- but you're still in here because I cover for you.
- 819
- 00:58:57,575 --> 00:58:59,202
- This is on a different level, sir.
- 820
- 00:58:59,202 --> 00:59:01,162
- My previous mess-ups were of my own stupidity.
- 821
- 00:59:01,663 --> 00:59:03,748
- This time we're messing up on purpose
- 822
- 00:59:04,123 --> 00:59:04,958
- I will take responsibility.
- 823
- 00:59:05,416 --> 00:59:07,210
- Sir, this won't end well for us.
- 824
- 00:59:08,086 --> 00:59:11,339
- What if we end up losing our retirement benefits?
- 825
- 00:59:11,339 --> 00:59:13,424
- Then I guess we're doomed to farm sweet potatoes.
- 826
- 00:59:13,591 --> 00:59:16,344
- I'm not too fond of sweet potatoes, sir.
- 827
- 00:59:17,637 --> 00:59:18,972
- Just get on board with the plan.
- 828
- 00:59:19,847 --> 00:59:22,058
- And start getting used to eating sweet potatoes.
- 829
- 00:59:23,184 --> 00:59:25,478
- Here you go, two sticks.
- 830
- 00:59:25,853 --> 00:59:27,146
- One sachet from me.
- 831
- 00:59:27,230 --> 00:59:28,064
- Let's share with that.
- 832
- 00:59:28,106 --> 00:59:28,940
- Sachet of what?
- 833
- 00:59:29,315 --> 00:59:30,566
- Shampoo.
- 834
- 00:59:31,109 --> 00:59:32,110
- Bong, here's my share.
- 835
- 00:59:32,235 --> 00:59:33,695
- Be clear about it next time.
- 836
- 00:59:35,071 --> 00:59:36,531
- Mine's going to be…
- 837
- 00:59:37,615 --> 00:59:38,491
- this soap!
- 838
- 00:59:39,284 --> 00:59:40,159
- Here's my share.
- 839
- 00:59:40,785 --> 00:59:41,494
- Mine, too?
- 840
- 00:59:42,036 --> 00:59:43,413
- You want it split with all of us?
- 841
- 00:59:43,579 --> 00:59:44,455
- Let it go.
- 842
- 00:59:44,539 --> 00:59:46,624
- This sly old man, wants a share with everything!
- 843
- 00:59:49,961 --> 00:59:51,045
- That's what I'm talking about.
- 844
- 00:59:52,171 --> 00:59:53,006
- That's it.
- 845
- 00:59:53,715 --> 00:59:54,799
- Surprise!
- 846
- 00:59:54,799 --> 00:59:56,134
- Got you!
- 847
- 01:00:09,022 --> 01:00:12,025
- Fooling around this early.
- 848
- 01:00:13,943 --> 01:00:17,030
- Joselito. You have a present.
- 849
- 01:00:17,989 --> 01:00:19,157
- It's not my birthday yet.
- 850
- 01:00:20,033 --> 01:00:22,785
- My birthday is on January 18, 1961.
- 851
- 01:00:23,453 --> 01:00:26,122
- Mama Berta had a difficult time giving birth to me.
- 852
- 01:00:26,414 --> 01:00:28,207
- - We know!
- - We know.
- 853
- 01:00:29,167 --> 01:00:29,917
- Wonder what this is?
- 854
- 01:00:30,543 --> 01:00:31,794
- I hope it's an air-conditioner.
- 855
- 01:00:32,754 --> 01:00:34,339
- There are no druglords in here.
- 856
- 01:00:34,922 --> 01:00:35,882
- Maybe an electric fan.
- 857
- 01:00:36,090 --> 01:00:38,259
- Joselito, it's your mother Berta.
- 858
- 01:00:41,220 --> 01:00:42,722
- I wish it were Yesha.
- 859
- 01:00:47,977 --> 01:00:50,271
- - Papa!
- - Yesha!
- 860
- 01:00:51,647 --> 01:00:53,107
- Yesha…
- 861
- 01:00:59,739 --> 01:01:01,657
- I missed all of you!
- 862
- 01:01:19,133 --> 01:01:22,845
- Wait here. And don't touch anything.
- 863
- 01:01:38,986 --> 01:01:41,572
- Boss Sol, please read to me.
- 864
- 01:01:45,618 --> 01:01:47,703
- Ask Grandpa Celso instead.
- 865
- 01:01:48,830 --> 01:01:50,498
- I'd like you to do it, please.
- 866
- 01:02:00,716 --> 01:02:03,803
- I saw three ducklings
- 867
- 01:02:04,887 --> 01:02:08,599
- One plump, one lean little ducklings.
- 868
- 01:02:09,809 --> 01:02:14,480
- But only one of them had wings on the back.
- 869
- 01:02:15,898 --> 01:02:17,775
- It was the leader going
- 870
- 01:02:20,069 --> 01:02:21,988
- Quack! Quack! Quack!
- 871
- 01:02:22,947 --> 01:02:24,407
- Quack! Quack! Quack!
- 872
- 01:02:25,032 --> 01:02:26,451
- Quack! Quack! Quack!
- 873
- 01:02:27,201 --> 01:02:28,953
- You're making fun of me.
- 874
- 01:02:31,747 --> 01:02:32,999
- My eyes are bad.
- 875
- 01:02:35,209 --> 01:02:36,502
- He doesn't know how to read.
- 876
- 01:02:40,298 --> 01:02:41,090
- Come over here.
- 877
- 01:02:45,094 --> 01:02:47,847
- I've never seen Boss Sol read anything.
- 878
- 01:02:47,847 --> 01:02:48,890
- Let me put on my reading glasses.
- 879
- 01:02:48,890 --> 01:02:50,099
- Let me put on my reading glasses.
- - What are you trying to say?
- 880
- 01:02:51,726 --> 01:02:52,810
- He can't read!
- 881
- 01:02:54,979 --> 01:02:56,689
- The story about the friends.
- 882
- 01:02:57,982 --> 01:03:00,026
- David and Goliath.
- 883
- 01:03:00,526 --> 01:03:03,613
- Saul made him the captain of all his--
- 884
- 01:03:03,613 --> 01:03:04,530
- What is this?
- 885
- 01:03:04,530 --> 01:03:05,406
- A daycare center?
- 886
- 01:03:06,282 --> 01:03:08,034
- Why do you hate the kid so much?
- 887
- 01:03:08,242 --> 01:03:09,285
- She's not doing anything to you!
- 888
- 01:03:12,663 --> 01:03:17,001
- I just find it unfair, boss.
- Lito can bring his child in here.
- 889
- 01:03:17,502 --> 01:03:21,797
- My wife's pregnant
- and I won't even get to hear my kid crying.
- 890
- 01:03:22,089 --> 01:03:23,591
- Making another kid cry instead, then?
- 891
- 01:03:24,467 --> 01:03:25,593
- Pull yourself together.
- 892
- 01:03:28,304 --> 01:03:29,222
- Boss…
- 893
- 01:03:30,556 --> 01:03:32,433
- maybe you could arrange something.
- 894
- 01:03:34,685 --> 01:03:35,978
- I could.
- 895
- 01:03:37,855 --> 01:03:39,148
- Yeah, boss? How?
- 896
- 01:03:39,899 --> 01:03:43,152
- Commit a crime that lands you a death penalty.
- 897
- 01:03:43,402 --> 01:03:45,863
- Get a death sentence!
- Since you're so jealous of Lito.
- 898
- 01:03:48,282 --> 01:03:52,620
- Boss, all I'm saying is I want to meet my child
- and I want him to meet me.
- 899
- 01:03:52,912 --> 01:03:53,955
- Is that such a bad thing?
- 900
- 01:03:55,540 --> 01:03:58,292
- Is that too much to ask? I don't think so.
- 901
- 01:04:43,254 --> 01:04:44,505
- Do not touch that.
- 902
- 01:04:58,477 --> 01:04:59,645
- Your family?
- 903
- 01:05:02,898 --> 01:05:04,108
- Bean pastry for you.
- 904
- 01:05:04,859 --> 01:05:06,611
- You don't have to give me anything.
- 905
- 01:05:08,237 --> 01:05:10,448
- I did not let Yesha in for your sake.
- 906
- 01:05:14,201 --> 01:05:15,411
- I still want to thank you.
- 907
- 01:05:18,456 --> 01:05:19,290
- Lito.
- 908
- 01:05:22,752 --> 01:05:26,631
- You're a father, too.
- You have a daughter.
- 909
- 01:05:28,633 --> 01:05:29,967
- How could you do it?
- 910
- 01:05:32,053 --> 01:05:33,179
- Do what?
- 911
- 01:05:34,430 --> 01:05:37,767
- To kill and rape a child.
- 912
- 01:05:39,310 --> 01:05:40,853
- I did not do that.
- 913
- 01:05:41,896 --> 01:05:45,524
- I just went to follow her.
- She said there would be a Sailor Moon bag.
- 914
- 01:05:52,740 --> 01:05:53,407
- Goodbye.
- 915
- 01:06:11,717 --> 01:06:12,635
- Alright.
- 916
- 01:06:14,679 --> 01:06:16,681
- Do you remember that case
- involving Joselito Gopez?
- 917
- 01:06:19,183 --> 01:06:20,559
- It's hard to forget.
- 918
- 01:06:21,310 --> 01:06:22,186
- Why is that?
- 919
- 01:06:25,189 --> 01:06:26,816
- The order that came from above...
- 920
- 01:06:27,400 --> 01:06:29,402
- is to close the case in a week.
- 921
- 01:06:29,485 --> 01:06:30,528
- Who are you referring to?
- 922
- 01:06:32,738 --> 01:06:34,240
- You really need to ask that question?
- 923
- 01:06:35,783 --> 01:06:37,618
- The victim was Secretary Yulo's daughter.
- 924
- 01:06:38,536 --> 01:06:40,788
- Give me a copy of Joselito Gopez's casefile.
- 925
- 01:06:41,455 --> 01:06:42,748
- I cannot do that.
- 926
- 01:06:43,791 --> 01:06:45,084
- That'll get me in trouble.
- 927
- 01:07:11,485 --> 01:07:12,862
- Make a copy of this for me.
- 928
- 01:07:14,363 --> 01:07:15,948
- You know that's not going to happen.
- 929
- 01:07:16,532 --> 01:07:17,908
- Classified information.
- 930
- 01:07:19,160 --> 01:07:21,245
- If you don't make me a copy, I will keep this one.
- 931
- 01:07:24,081 --> 01:07:24,874
- Yesha, come play with us!
- 932
- 01:07:24,874 --> 01:07:26,292
- Yesha, come play with us!
- - No running on the stairs!
- 933
- 01:07:26,542 --> 01:07:27,626
- I'm okay. I'll pass.
- 934
- 01:07:32,548 --> 01:07:33,758
- Yesha…
- 935
- 01:07:34,675 --> 01:07:36,635
- Why don't you want to join them?
- 936
- 01:07:38,512 --> 01:07:40,639
- I don't like running.
- 937
- 01:07:43,976 --> 01:07:45,895
- Let's play together, the two of us.
- 938
- 01:07:46,312 --> 01:07:47,354
- Really?
- 939
- 01:07:47,646 --> 01:07:50,691
- Lucky I have games right here.
- 940
- 01:07:50,983 --> 01:07:52,067
- Check them out.
- 941
- 01:07:56,739 --> 01:07:59,158
- Is this a real cellphone?
- 942
- 01:08:00,201 --> 01:08:01,827
- Or is it a toy?
- 943
- 01:08:02,161 --> 01:08:04,580
- That's real. It just has games in it, too.
- 944
- 01:08:05,623 --> 01:08:07,666
- So I can play on it?
- 945
- 01:08:07,666 --> 01:08:08,751
- Yes. I'll show you.
- 946
- 01:08:10,544 --> 01:08:11,462
- There you go.
- 947
- 01:08:11,462 --> 01:08:12,630
- Go ahead.
- 948
- 01:08:15,174 --> 01:08:17,927
- Play for a bit while waiting for your guardian.
- 949
- 01:08:18,385 --> 01:08:19,595
- Thank you, teacher.
- 950
- 01:08:19,845 --> 01:08:21,514
- I will leave you for a while.
- 951
- 01:08:49,375 --> 01:08:50,584
- Mister Johnny!
- 952
- 01:08:56,215 --> 01:08:57,216
- Ba
- 953
- 01:08:57,966 --> 01:08:58,758
- Ba
- 954
- 01:08:59,176 --> 01:09:00,219
- Be
- 955
- 01:09:01,511 --> 01:09:02,345
- Be
- 956
- 01:09:02,763 --> 01:09:03,556
- Bi
- 957
- 01:09:04,849 --> 01:09:05,599
- Bi
- 958
- 01:09:06,140 --> 01:09:06,933
- Bo
- 959
- 01:09:07,475 --> 01:09:08,017
- Bo
- 960
- 01:09:08,519 --> 01:09:09,228
- Bu
- 961
- 01:09:10,563 --> 01:09:11,105
- Bu
- 962
- 01:09:13,023 --> 01:09:15,985
- Try writing your name.
- 963
- 01:09:17,528 --> 01:09:18,779
- That sounds hard.
- 964
- 01:09:19,029 --> 01:09:19,989
- Just give it a try.
- 965
- 01:09:20,738 --> 01:09:25,869
- So…Li…Man.
- 966
- 01:09:32,585 --> 01:09:39,300
- S--So…
- 967
- 01:09:47,515 --> 01:09:49,934
- L-L…
- 968
- 01:09:57,151 --> 01:09:58,694
- L-L…
- 969
- 01:10:01,614 --> 01:10:06,035
- Iiiii…
- 970
- 01:10:13,167 --> 01:10:15,461
- Iiii...
- 971
- 01:10:18,505 --> 01:10:19,215
- Iiiii!
- 972
- 01:10:25,220 --> 01:10:27,765
- M-m…
- 973
- 01:10:28,057 --> 01:10:32,061
- Christ! Wake me up when it's finally over!
- 974
- 01:10:41,570 --> 01:10:43,155
- A-a…
- 975
- 01:10:43,155 --> 01:10:45,032
- A-a-a…
- 976
- 01:10:45,574 --> 01:10:49,995
- A-a…
- 977
- 01:10:51,580 --> 01:10:57,127
- N-n…
- 978
- 01:10:57,461 --> 01:10:59,046
- N-n…
- 979
- 01:11:03,592 --> 01:11:05,552
- You got it!
- 980
- 01:11:08,847 --> 01:11:10,349
- You're amazing!
- 981
- 01:11:11,892 --> 01:11:13,602
- Now write mine. Write my name.
- 982
- 01:11:13,602 --> 01:11:14,269
- Alright, good idea.
- 983
- 01:11:14,269 --> 01:11:15,521
- Yours is hard to write!
- 984
- 01:11:15,688 --> 01:11:17,064
- It's just Choi.
- 985
- 01:11:17,189 --> 01:11:18,816
- Choi. C… H…
- 986
- 01:11:18,816 --> 01:11:20,401
- This sucks!
- 987
- 01:11:21,068 --> 01:11:21,902
- What's the matter, Bong?
- 988
- 01:11:22,361 --> 01:11:23,696
- Pissed at the world again?
- 989
- 01:11:23,904 --> 01:11:25,364
- I still haven't got visitors?
- 990
- 01:11:25,781 --> 01:11:27,950
- You said your wife was due.
- 991
- 01:11:28,158 --> 01:11:30,244
- Maybe she already gave birth
- that’s why she couldn't make it.
- 992
- 01:11:31,495 --> 01:11:34,039
- Oh, did you want to talk to your wife, sir?
- 993
- 01:11:35,290 --> 01:11:36,041
- Where?
- 994
- 01:11:36,208 --> 01:11:36,959
- In my dreams?
- 995
- 01:11:37,751 --> 01:11:38,752
- Chrissakes.
- 996
- 01:11:42,006 --> 01:11:42,923
- Here, use this.
- 997
- 01:11:43,340 --> 01:11:45,384
- - Hey!
- - A cellphone!
- 998
- 01:11:47,219 --> 01:11:47,970
- Does this thing work?
- 999
- 01:11:48,429 --> 01:11:49,179
- Where did you get this?
- 1000
- 01:11:49,638 --> 01:11:51,598
- It's my teacher's. I forgot to give it back.
- 1001
- 01:11:55,686 --> 01:11:57,062
- Wait, wait, wait.
- 1002
- 01:11:58,272 --> 01:11:59,648
- It's ringing.
- 1003
- 01:12:00,149 --> 01:12:01,567
- It's ringing.
- 1004
- 01:12:02,484 --> 01:12:03,694
- It's stronger here.
- 1005
- 01:12:04,695 --> 01:12:06,947
- It got weak. It's getting weaker.
- 1006
- 01:12:07,573 --> 01:12:10,200
- - Try here.
- - Go near the window.
- 1007
- 01:12:10,242 --> 01:12:11,744
- The signal is strong at the window.
- 1008
- 01:12:11,827 --> 01:12:13,579
- Hello? Hello?
- 1009
- 01:12:13,954 --> 01:12:14,538
- Honey?
- 1010
- 01:12:14,538 --> 01:12:16,081
- Honey?
- - You keep saying hello. Who is this?
- 1011
- 01:12:16,081 --> 01:12:17,833
- Honey!
- 1012
- 01:12:18,042 --> 01:12:19,209
- Honey!
- 1013
- 01:12:19,209 --> 01:12:21,670
- Bong, what took you so long?
- 1014
- 01:12:21,920 --> 01:12:24,256
- Honey, yeah it's me. How are you?
- How are you doing?
- 1015
- 01:12:24,798 --> 01:12:25,924
- I've given birth.
- 1016
- 01:12:26,050 --> 01:12:27,509
- You have? You've given birth.
- 1017
- 01:12:29,845 --> 01:12:33,891
- Shh. Hello? Did it hurt so much? Honey?
- 1018
- 01:12:33,891 --> 01:12:37,603
- I chose a normal delivery. I didn't want a C-section.
- 1019
- 01:12:37,603 --> 01:12:40,189
- Honey, honey, what's our baby, hmm?
- 1020
- 01:12:40,189 --> 01:12:40,731
- Tell me?
- 1021
- 01:12:40,731 --> 01:12:41,899
- G-g-g…
- 1022
- 01:12:41,899 --> 01:12:43,734
- - Gay?
- - No signal!
- 1023
- 01:12:44,276 --> 01:12:45,527
- Signal! Signal!
- 1024
- 01:12:45,652 --> 01:12:47,071
- Hello? Hello? Honey, honey!
- 1025
- 01:12:47,071 --> 01:12:47,821
- What is our baby?
- 1026
- 01:12:48,405 --> 01:12:48,906
- It's a girl!
- 1027
- 01:12:48,906 --> 01:12:49,573
- Girl! Girl!
- 1028
- 01:12:49,907 --> 01:12:50,574
- Girl! Girl!
- 1029
- 01:12:51,825 --> 01:12:52,493
- Girl! Girl!
- 1030
- 01:12:52,659 --> 01:12:53,994
- What do you want to name her?
- 1031
- 01:12:54,036 --> 01:12:55,704
- She's asking for a name. Give me a name, a name.
- 1032
- 01:12:55,788 --> 01:12:56,371
- Uh…
- 1033
- 01:12:56,955 --> 01:13:00,292
- Honey, uh..R-ro.. Rose Grazella. Is that good?
- 1034
- 01:13:00,501 --> 01:13:02,086
- Hm? Honey?
- 1035
- 01:13:02,711 --> 01:13:05,672
- Honey, could you place the phone
- near the baby's ear, please
- 1036
- 01:13:07,508 --> 01:13:10,135
- My darling? Baby Rose? This is Papa.
- 1037
- 01:13:11,053 --> 01:13:13,514
- Yes, forgive me, okay?
- 1038
- 01:13:13,972 --> 01:13:16,225
- I'm sorry I can't be there right now, alright.
- 1039
- 01:13:16,850 --> 01:13:20,020
- Coo, no, I'm not there.
- 1040
- 01:13:20,521 --> 01:13:23,190
- But I want you to know this, listen closely, okay.
- 1041
- 01:13:23,482 --> 01:13:27,027
- Papa loves you very, very much, okay? Yes?
- 1042
- 01:13:27,361 --> 01:13:32,825
- My baby, always remember that.
- 1043
- 01:13:36,120 --> 01:13:37,913
- The signal's gone.
- 1044
- 01:13:38,622 --> 01:13:40,415
- Hey!
- 1045
- 01:13:42,334 --> 01:13:44,211
- What the hell.
- You didn't flush it.
- 1046
- 01:13:44,420 --> 01:13:45,337
- Oh, I'm sorry.
- 1047
- 01:13:45,337 --> 01:13:46,380
- It's you old man!
- 1048
- 01:13:46,380 --> 01:13:47,631
- Where is the kid? Where's that darned kid?
- 1049
- 01:13:49,258 --> 01:13:51,552
- Yesha? Yesha, yes. Thank you!
- 1050
- 01:13:52,386 --> 01:13:53,095
- Thank you!
- 1051
- 01:13:53,554 --> 01:13:54,888
- Thank you so much!
- 1052
- 01:13:55,848 --> 01:13:58,809
- What did I tell you? She's heaven sent!
- 1053
- 01:14:00,310 --> 01:14:01,645
- My Yesha's amazing!
- 1054
- 01:14:02,855 --> 01:14:05,107
- We'll get to eat nutritious food now.
- 1055
- 01:14:05,107 --> 01:14:07,025
- Excuse me, Mambo.
- 1056
- 01:14:07,526 --> 01:14:08,235
- There we go.
- 1057
- 01:14:11,655 --> 01:14:12,698
- Are you feeling better?
- 1058
- 01:14:13,323 --> 01:14:15,200
- I'm great! Fantastic!
- 1059
- 01:14:15,868 --> 01:14:17,703
- Man, I'm jealous.
- 1060
- 01:14:18,412 --> 01:14:19,496
- I kind of miss my kid too.
- 1061
- 01:14:19,746 --> 01:14:21,957
- Huh? You have a kid?
- 1062
- 01:14:23,625 --> 01:14:25,210
- I do! I have a boy.
- 1063
- 01:14:26,879 --> 01:14:28,755
- I have three wives that's why I ended up here.
- 1064
- 01:14:28,839 --> 01:14:29,590
- What?
- 1065
- 01:14:30,340 --> 01:14:31,592
- How about that.
- 1066
- 01:14:32,634 --> 01:14:34,887
- No matter, I'll make it up to him when I get out.
- 1067
- 01:14:35,762 --> 01:14:37,264
- Me too, when I get out
- 1068
- 01:14:38,432 --> 01:14:39,808
- I will make up for lost time.
- 1069
- 01:14:41,560 --> 01:14:42,394
- Same here.
- 1070
- 01:14:44,479 --> 01:14:47,191
- You know, Joselito…
- 1071
- 01:14:48,483 --> 01:14:50,152
- you're a good father.
- 1072
- 01:14:57,117 --> 01:14:58,118
- Hey, Gopez.
- 1073
- 01:14:58,785 --> 01:15:00,662
- Your hearing schedule's set for next week.
- 1074
- 01:15:01,288 --> 01:15:01,955
- Are you ready?
- 1075
- 01:15:03,248 --> 01:15:03,916
- I'm game.
- 1076
- 01:15:04,374 --> 01:15:06,084
- Hey, this is serious.
- 1077
- 01:15:12,966 --> 01:15:15,886
- Lito, we need to talk.
- 1078
- 01:15:17,095 --> 01:15:21,516
- Think very carefully.
- Something is not right.
- 1079
- 01:15:21,934 --> 01:15:23,518
- Something is missing.
- 1080
- 01:15:25,312 --> 01:15:26,813
- How was she positioned on the pavement?
- 1081
- 01:15:27,189 --> 01:15:29,316
- She was lying on her back like she was sleeping.
- 1082
- 01:15:29,566 --> 01:15:31,693
- When he got here, the child was already on the floor.
- 1083
- 01:15:32,819 --> 01:15:36,281
- And nobody could have gotten near her.
- 1084
- 01:15:38,408 --> 01:15:39,993
- How did she slip?
- 1085
- 01:15:41,662 --> 01:15:42,788
- Watch it!
- 1086
- 01:15:43,247 --> 01:15:46,959
- When a person falls, the arms
- will break the fall automatically.
- 1087
- 01:15:47,668 --> 01:15:49,920
- But why did the kid fall back head first?
- 1088
- 01:15:51,797 --> 01:15:53,590
- Something to do with the weight of her bag?
- 1089
- 01:15:58,512 --> 01:15:59,388
- Ouch!
- 1090
- 01:15:59,388 --> 01:16:01,390
- Right! You hit the back of the head.
- 1091
- 01:16:02,307 --> 01:16:03,141
- When did the incident happen?
- 1092
- 01:16:04,768 --> 01:16:08,188
- It was February 27 because I got my pay that day.
- 1093
- 01:16:08,188 --> 01:16:10,899
- Boss, boss. The twenty-seventh. February.
- 1094
- 01:16:11,525 --> 01:16:13,735
- My niece's wedding. I had a visit at the time, remember?
- 1095
- 01:16:13,735 --> 01:16:16,989
- They told me the bride slipped because it was raining.
- 1096
- 01:16:16,989 --> 01:16:18,991
- The pavement was slippery because it was raining.
- 1097
- 01:16:19,783 --> 01:16:20,742
- But wait, wait.
- 1098
- 01:16:21,201 --> 01:16:22,828
- How did she get a bump on her forehead?
- 1099
- 01:16:23,370 --> 01:16:24,204
- Where did the rock come from?
- 1100
- 01:16:24,830 --> 01:16:26,290
- Here, let's try this. We might--
- 1101
- 01:16:26,290 --> 01:16:26,832
- Not that!
- 1102
- 01:16:27,624 --> 01:16:28,166
- Not that!
- 1103
- 01:16:28,166 --> 01:16:29,334
- What are you going to do?
- 1104
- 01:16:31,336 --> 01:16:32,421
- Bossing! Bossing!
- 1105
- 01:16:32,421 --> 01:16:32,963
- Wait a minute!
- 1106
- 01:16:33,839 --> 01:16:34,381
- There.
- 1107
- 01:16:35,632 --> 01:16:36,174
- Right.
- 1108
- 01:16:36,800 --> 01:16:39,845
- The girl slipped because it was raining
- and something hit her on the head.
- 1109
- 01:16:40,762 --> 01:16:42,764
- They will ask you for certain -
- 1110
- 01:16:42,806 --> 01:16:44,808
- Why did you undress the child?
- 1111
- 01:16:45,767 --> 01:16:50,105
- I didn't. I just opened up the button
- of her pants so she can breathe more freely.
- 1112
- 01:16:50,939 --> 01:16:52,274
- They said you were strangling her.
- 1113
- 01:16:53,108 --> 01:16:54,401
- That's not what it was.
- 1114
- 01:16:54,985 --> 01:16:57,487
- I was doing this on the chest. Like this.
- 1115
- 01:16:57,904 --> 01:16:58,572
- Compression?
- 1116
- 01:16:58,613 --> 01:16:59,114
- Yes.
- 1117
- 01:17:00,407 --> 01:17:01,491
- They said you kissed her.
- 1118
- 01:17:02,242 --> 01:17:02,951
- No.
- 1119
- 01:17:04,911 --> 01:17:06,872
- Mouth to mouth.
- 1120
- 01:17:07,080 --> 01:17:07,956
- Mouth to mouth?
- 1121
- 01:17:07,956 --> 01:17:08,999
- You know about that?
- 1122
- 01:17:09,249 --> 01:17:10,500
- Where did you learn to do CPR?
- 1123
- 01:17:10,834 --> 01:17:12,669
- 28, 29, 30.
- 1124
- 01:17:12,919 --> 01:17:14,004
- Two ventilations.
- 1125
- 01:17:14,254 --> 01:17:15,589
- Pinch, blow, release.
- 1126
- 01:17:15,964 --> 01:17:18,800
- We have to repeat that
- until we reach the five cycles.
- 1127
- 01:17:19,551 --> 01:17:21,887
- That's right. I believe you.
- 1128
- 01:17:22,429 --> 01:17:24,848
- Everything you said sounds exactly like CPR.
- 1129
- 01:17:25,640 --> 01:17:27,392
- The investigators couldn't have missed that.
- 1130
- 01:17:27,893 --> 01:17:29,936
- Boss, they did.
- 1131
- 01:17:31,480 --> 01:17:35,525
- That's why the secretary intervened.
- 1132
- 01:17:35,859 --> 01:17:36,902
- That's how it is.
- 1133
- 01:17:37,819 --> 01:17:39,279
- Lito was rail-roaded.
- 1134
- 01:17:39,279 --> 01:17:41,323
- They used him as scapegoat.
- 1135
- 01:17:42,449 --> 01:17:43,241
- This is wrong.
- 1136
- 01:17:47,871 --> 01:17:49,998
- Thank you for granting me audience, sir.
- 1137
- 01:17:51,500 --> 01:17:52,667
- What do you need from me?
- 1138
- 01:17:53,960 --> 01:17:55,879
- It's about the case of Joselito Gopez.
- 1139
- 01:17:56,505 --> 01:17:57,464
- That case is closed.
- 1140
- 01:17:58,673 --> 01:18:07,057
- With all due respect, sir. I discovered an error
- was made in the investigation of that case.
- 1141
- 01:18:13,980 --> 01:18:16,024
- As I understand,
- 1142
- 01:18:16,024 --> 01:18:21,530
- your job is to make sure that the sentences
- of your prisoners are duly carried out,
- 1143
- 01:18:22,280 --> 01:18:25,909
- acting as their lawyer is not part of that job.
- 1144
- 01:18:28,912 --> 01:18:29,955
- But sir…
- 1145
- 01:18:31,206 --> 01:18:32,958
- Have you lost a child?
- 1146
- 01:18:40,382 --> 01:18:41,091
- Sir, yes, sir.
- 1147
- 01:18:41,925 --> 01:18:43,218
- Then you know!
- 1148
- 01:18:44,803 --> 01:18:47,722
- You should be the first person to understand
- what I am going through.
- 1149
- 01:18:49,349 --> 01:18:51,351
- I understand the anger.
- 1150
- 01:18:52,352 --> 01:18:53,812
- I feel the hurt.
- 1151
- 01:18:57,065 --> 01:19:01,862
- No words will come close to explaining
- the relentlessness of this pain.
- 1152
- 01:19:02,904 --> 01:19:05,157
- And I know nothing can ever take it away.
- 1153
- 01:19:07,784 --> 01:19:11,872
- But what if our punishments have fallen on the innocent?
- 1154
- 01:19:23,884 --> 01:19:25,260
- Go, pass the ball. Travel.
- 1155
- 01:19:25,260 --> 01:19:26,845
- Go ahead.
- 1156
- 01:19:26,887 --> 01:19:29,764
- Wow, you sure are enjoying yourselves.
- 1157
- 01:19:29,764 --> 01:19:31,057
- Wow, you sure are enjoying yourselves.
- - Dribble! Dribble!
- 1158
- 01:19:31,057 --> 01:19:33,101
- Hey! You're soaked!
- 1159
- 01:19:34,269 --> 01:19:36,730
- Let up a bit. Wipe your sweat off.
- 1160
- 01:19:37,147 --> 01:19:38,607
- Your shirt is soaked, honey.
- 1161
- 01:19:39,232 --> 01:19:40,609
- Let’s take a picture first.
- 1162
- 01:19:40,650 --> 01:19:42,027
- Another picture?
- 1163
- 01:19:42,152 --> 01:19:43,069
- Fine, fine. Let her.
- 1164
- 01:19:43,069 --> 01:19:45,113
- You know I love taking your pictures, don't you?
- 1165
- 01:19:45,113 --> 01:19:46,907
- It makes your mother so happy
- because we are so handsome.
- 1166
- 01:19:46,907 --> 01:19:48,992
- Okay, picture. Crack a smile.
- Smile even though you're smelly.
- 1167
- 01:19:48,992 --> 01:19:49,784
- Give me a smile, honey.
- 1168
- 01:19:49,910 --> 01:19:51,536
- 1…2…3.
- 1169
- 01:19:52,954 --> 01:19:54,789
- There we go.
- 1170
- 01:19:55,665 --> 01:19:57,125
- Aw, it's so beautiful.
- 1171
- 01:19:57,792 --> 01:19:59,252
- You, too, hon. You're all sweaty.
- 1172
- 01:19:59,669 --> 01:20:00,754
- Close the gate, son.
- 1173
- 01:20:01,338 --> 01:20:02,172
- Let's grab something to eat.
- 1174
- 01:20:02,756 --> 01:20:04,424
- What did I tell you about
- letting your sweat dry on your back.
- 1175
- 01:20:05,634 --> 01:20:07,302
- I'm telling you, you might get sick.
- 1176
- 01:20:07,636 --> 01:20:09,513
- You're drenched in sweat!
- 1177
- 01:20:10,055 --> 01:20:12,140
- This is the only time I get to exercise at home.
- 1178
- 01:20:13,558 --> 01:20:14,351
- You smell good!
- 1179
- 01:20:14,476 --> 01:20:15,560
- See, what did I tell you?
- 1180
- 01:20:22,108 --> 01:20:24,194
- Junjun!
- 1181
- 01:20:25,070 --> 01:20:27,447
- Junjun!
- 1182
- 01:21:14,995 --> 01:21:17,247
- We will say nothing but the truth.
- 1183
- 01:21:18,081 --> 01:21:19,374
- We have known the truth for a long time.
- 1184
- 01:21:20,208 --> 01:21:22,794
- We just never had the chance to tell it.
- 1185
- 01:21:23,587 --> 01:21:27,465
- You kidnapped the victim to get back to her father
- 1186
- 01:21:27,841 --> 01:21:30,468
- who beat you up at the mall. Am I right?
- 1187
- 01:21:32,637 --> 01:21:34,431
- I followed the little girl
- 1188
- 01:21:35,515 --> 01:21:37,058
- because of the Sailor Moon bag.
- 1189
- 01:21:37,267 --> 01:21:39,185
- That's not what we wrote.
- 1190
- 01:21:41,438 --> 01:21:44,524
- Papa, please focus on what they prepared for you.
- 1191
- 01:21:49,279 --> 01:21:54,909
- Jenny said, she will show me
- where I can buy a Sailor Moon bag,
- 1192
- 01:21:56,036 --> 01:21:57,370
- that is why I followed her.
- 1193
- 01:21:57,829 --> 01:21:59,331
- You undressed the victim
- 1194
- 01:22:01,249 --> 01:22:02,500
- so you could molest her.
- 1195
- 01:22:03,335 --> 01:22:07,047
- No, I removed her button so she could breathe!
- 1196
- 01:22:07,839 --> 01:22:09,257
- Did you really hit her on the head?
- 1197
- 01:22:10,008 --> 01:22:11,885
- No. She slipped.
- 1198
- 01:22:12,344 --> 01:22:15,764
- Hey! How could you tell?
- Did you see her actually slip?
- 1199
- 01:22:17,098 --> 01:22:19,726
- No. I saw her lying on the pavement.
- 1200
- 01:22:22,312 --> 01:22:24,064
- Yes. Think about your answers.
- 1201
- 01:22:25,357 --> 01:22:27,692
- What will you say if you can't remember some details?
- 1202
- 01:22:29,361 --> 01:22:30,612
- "I can't remember."
- 1203
- 01:22:36,201 --> 01:22:37,494
- Flush it when you're done.
- 1204
- 01:22:41,122 --> 01:22:44,542
- I did the CPR.
- 1205
- 01:22:51,216 --> 01:22:54,219
- - I did the CPR.
- - Lito, get some rest.
- 1206
- 01:23:22,580 --> 01:23:27,460
- Your Honor, I have an intellectual disability.
- 1207
- 01:23:29,212 --> 01:23:31,214
- The investigator beat me up.
- 1208
- 01:23:33,842 --> 01:23:39,639
- He gave me a document
- to sign my name and thumb mark.
- 1209
- 01:23:40,849 --> 01:23:44,978
- They promised they will give Yesha
- a Sailor Moon bag so I agreed.
- 1210
- 01:23:48,523 --> 01:23:52,610
- But I do not know what is in the paper that I signed.
- 1211
- 01:24:01,453 --> 01:24:06,124
- Lito, Lito. There's a lawyer who wants to talk to you.
- 1212
- 01:24:07,542 --> 01:24:09,169
- Do you understand your case?
- 1213
- 01:24:09,794 --> 01:24:10,795
- What case?
- 1214
- 01:24:11,713 --> 01:24:14,299
- The rape and murder of the kid.
- 1215
- 01:24:15,675 --> 01:24:17,051
- Do you know who her father is?
- 1216
- 01:24:18,511 --> 01:24:20,180
- He's a bad man. He punches people.
- 1217
- 01:24:22,265 --> 01:24:24,225
- Joselito, do you understand what I'm saying?
- 1218
- 01:24:24,392 --> 01:24:27,437
- That girl you killed was Secretary Yulo's daughter.
- 1219
- 01:24:28,772 --> 01:24:29,439
- Me?
- 1220
- 01:24:30,148 --> 01:24:30,648
- Yes.
- 1221
- 01:24:31,900 --> 01:24:32,525
- You.
- 1222
- 01:24:33,651 --> 01:24:34,235
- You?
- 1223
- 01:24:37,781 --> 01:24:39,365
- It's so hard to talk to you.
- 1224
- 01:24:43,203 --> 01:24:44,579
- This case is hopeless.
- 1225
- 01:24:45,246 --> 01:24:46,998
- I'll be sticking my neck out. No way.
- 1226
- 01:24:48,625 --> 01:24:49,584
- You're on your own.
- 1227
- 01:24:59,094 --> 01:25:00,136
- I'm going now.
- 1228
- 01:25:01,930 --> 01:25:03,056
- Finished talking with Lito?
- 1229
- 01:25:03,389 --> 01:25:03,848
- Yes.
- 1230
- 01:25:04,224 --> 01:25:05,350
- That was fast.
- 1231
- 01:25:06,976 --> 01:25:08,144
- I can’t help him.
- 1232
- 01:25:08,937 --> 01:25:09,979
- This might help.
- 1233
- 01:25:10,814 --> 01:25:12,148
- Have you read his files?
- 1234
- 01:25:12,941 --> 01:25:13,983
- Well, of course.
- 1235
- 01:25:14,400 --> 01:25:17,612
- Then you should know Gopez
- couldn't have come up with those statements?
- 1236
- 01:25:38,174 --> 01:25:42,303
- Lito, remember not to be pressured. Try to relax.
- 1237
- 01:25:42,887 --> 01:25:46,182
- Think hard about what they are asking
- before you give an answer, okay?
- 1238
- 01:25:52,188 --> 01:25:53,690
- I want to go home.
- 1239
- 01:25:55,233 --> 01:25:56,401
- You will be home soon.
- 1240
- 01:26:13,626 --> 01:26:18,756
- Case No. 01 People of the Philippines versus Joselito Gopez
- 1241
- 01:26:18,756 --> 01:26:22,886
- Criminal Case Number 89098
- 1242
- 01:26:24,596 --> 01:26:29,183
- She said she was going to show me
- where I can buy a Sailor Moon bag
- 1243
- 01:26:29,976 --> 01:26:36,024
- Jenny said she was going to show me
- where I can buy a Sailor Moon bag
- 1244
- 01:26:40,445 --> 01:26:41,696
- Call the cases.
- 1245
- 01:26:41,946 --> 01:26:45,491
- Listen, you. I know who your daughter is.
- 1246
- 01:26:45,783 --> 01:26:46,910
- Yesha Gopez.
- 1247
- 01:26:55,793 --> 01:26:56,920
- Joselito Gopez.
- 1248
- 01:26:58,338 --> 01:27:02,383
- On February 27, 1997.
- 1249
- 01:27:03,259 --> 01:27:09,641
- You followed a seven-year old girl, Jennifer Yulo.
- 1250
- 01:27:09,933 --> 01:27:12,226
- I will make sure that everything
- that happened to my daughter
- 1251
- 01:27:13,645 --> 01:27:15,229
- will happen to yours.
- 1252
- 01:27:16,272 --> 01:27:17,857
- Not my Yesha.
- 1253
- 01:27:19,525 --> 01:27:20,652
- You molested her
- 1254
- 01:27:21,152 --> 01:27:23,738
- and then you crushed her skull
- 1255
- 01:27:24,489 --> 01:27:25,698
- using a rock
- 1256
- 01:27:26,991 --> 01:27:28,534
- which was the main cause of her death.
- 1257
- 01:27:33,373 --> 01:27:34,582
- Is that correct?
- 1258
- 01:27:34,832 --> 01:27:37,126
- Joselito, do you understand what I'm saying?
- 1259
- 01:27:37,126 --> 01:27:41,589
- - Why don't you answer so the court could hear.
- - That girl you killed was Secretary Yulo's daughter.
- 1260
- 01:27:42,757 --> 01:27:45,927
- Papa, please focus on what they wrote for you.
- 1261
- 01:27:46,678 --> 01:27:48,805
- - Is that true...
- - I will make sure everything
- 1262
- 01:27:48,805 --> 01:27:52,350
- - that you raped Jennifer Yulo?
- - that happened to my daughter, will happen to yours.
- 1263
- 01:27:54,185 --> 01:28:00,274
- And then you used a rock to crush her skull,
- which caused her death...
- 1264
- 01:28:00,817 --> 01:28:03,194
- - ...only to take vengeance to his father.
- - I promise you...
- 1265
- 01:28:03,194 --> 01:28:04,612
- - ...only to take vengeance to his father.
- - I will kill your daughter!
- 1266
- 01:28:11,160 --> 01:28:11,828
- Yes, sir.
- 1267
- 01:28:12,662 --> 01:28:13,329
- Papa!
- 1268
- 01:28:14,205 --> 01:28:14,872
- Papa!
- 1269
- 01:28:18,084 --> 01:28:20,378
- Yes, I am the one who did all those things.
- 1270
- 01:28:21,087 --> 01:28:22,213
- Lito, why are you saying that?
- 1271
- 01:28:22,922 --> 01:28:23,673
- It's over.
- 1272
- 01:28:25,341 --> 01:28:26,092
- Tell the truth!
- 1273
- 01:28:26,426 --> 01:28:26,843
- Lito!
- 1274
- 01:28:27,010 --> 01:28:27,677
- Your Honor,
- 1275
- 01:28:28,177 --> 01:28:31,347
- Joselito Gopez has an intellectual disability
- 1276
- 01:28:31,347 --> 01:28:34,017
- This is all wrong. This is not right at all.
- 1277
- 01:28:34,392 --> 01:28:35,476
- I killed her.
- 1278
- 01:28:36,310 --> 01:28:39,272
- - Lito, you are innocent!
- - Wherefore, premises considered,
- 1279
- 01:28:39,814 --> 01:28:43,026
- - the court finds the accused, Joselito Gopez,
- - Please forgive me.
- 1280
- 01:28:43,026 --> 01:28:44,986
- guilty beyond reasonable doubt
- 1281
- 01:28:44,986 --> 01:28:47,280
- for kidnapping, rape, and murder
- 1282
- 01:28:47,864 --> 01:28:51,326
- Accused is hereby sentenced to suffer the penalty of death.
- 1283
- 01:28:51,909 --> 01:28:52,869
- So ordered.
- 1284
- 01:28:55,997 --> 01:28:57,540
- We are here today
- 1285
- 01:28:57,999 --> 01:29:01,294
- for the new trial of the case of Joselito Gopez
- 1286
- 01:29:03,254 --> 01:29:04,714
- Because of various evidence
- 1287
- 01:29:05,006 --> 01:29:07,550
- that the previous trial has blatantly ignored.
- 1288
- 01:29:08,885 --> 01:29:09,427
- First of all,
- 1289
- 01:29:10,136 --> 01:29:12,764
- the official statement of Joselito Gopez
- was not read in court
- 1290
- 01:29:14,265 --> 01:29:17,477
- He repeatedly denied every crime he had been accused of
- 1291
- 01:29:18,394 --> 01:29:20,772
- But the investigator still wrote false statements
- 1292
- 01:29:21,856 --> 01:29:24,400
- And made Joselito sign the document
- 1293
- 01:29:26,444 --> 01:29:27,737
- According to the investigation,
- 1294
- 01:29:28,488 --> 01:29:29,864
- Jenny allegedly died
- 1295
- 01:29:30,990 --> 01:29:32,658
- as a result of a crushed forehead.
- 1296
- 01:29:34,243 --> 01:29:35,995
- But based on the results of the autopsy,
- 1297
- 01:29:35,995 --> 01:29:37,955
- the report states that Jenny died from
- 1298
- 01:29:38,539 --> 01:29:41,167
- hitting the back of her head.
- 1299
- 01:29:42,543 --> 01:29:44,045
- But they stated that,
- 1300
- 01:29:44,670 --> 01:29:46,464
- Joselito strangled the victim
- 1301
- 01:29:47,215 --> 01:29:50,218
- But no marks of strangulation
- were found on the neck of the victim.
- 1302
- 01:29:52,095 --> 01:29:52,929
- Papa,
- 1303
- 01:29:53,721 --> 01:29:55,556
- I know how to play the piano.
- 1304
- 01:29:56,390 --> 01:29:57,266
- Like this.
- 1305
- 01:30:00,144 --> 01:30:01,562
- And this.
- 1306
- 01:30:15,618 --> 01:30:16,869
- My Yesha is so talented.
- 1307
- 01:30:27,797 --> 01:30:28,548
- Papa
- 1308
- 01:30:29,590 --> 01:30:30,842
- I know
- 1309
- 01:30:32,301 --> 01:30:34,303
- you didn't do a bad thing
- 1310
- 01:30:42,061 --> 01:30:42,770
- Thank you.
- 1311
- 01:30:50,945 --> 01:30:51,863
- Let them have their rest.
- 1312
- 01:30:53,531 --> 01:30:54,740
- Yes, sir.
- 1313
- 01:31:01,998 --> 01:31:02,665
- Joselito,
- 1314
- 01:31:03,499 --> 01:31:04,750
- visiting hours are over.
- 1315
- 01:31:13,092 --> 01:31:14,343
- Goodbye, Papa.
- 1316
- 01:31:17,180 --> 01:31:17,930
- Goodbye.
- 1317
- 01:31:19,640 --> 01:31:21,267
- Promise me you will eat well.
- 1318
- 01:31:23,686 --> 01:31:27,064
- Yes, I will. I'll see you again.
- 1319
- 01:31:46,876 --> 01:31:47,668
- Papa!
- 1320
- 01:31:50,880 --> 01:31:54,884
- 1…2…3!
- 1321
- 01:32:01,140 --> 01:32:01,849
- Papa.
- 1322
- 01:32:21,702 --> 01:32:22,245
- Sol.
- 1323
- 01:32:22,703 --> 01:32:24,080
- Here's a letter for you.
- 1324
- 01:32:25,998 --> 01:32:26,832
- Thank you.
- 1325
- 01:32:28,209 --> 01:32:31,003
- Y-your
- 1326
- 01:32:32,088 --> 01:32:36,801
- ch-chi-children a-and I…
- 1327
- 01:32:36,884 --> 01:32:39,345
- Jeez, boss, how many hours are you going to read that?
- 1328
- 01:32:39,512 --> 01:32:40,137
- How are you, Soliman?
- 1329
- 01:32:40,137 --> 01:32:41,555
- Your children and I are in good health.
- 1330
- 01:32:41,555 --> 01:32:43,391
- Before school starts, we will come visit you.
- 1331
- 01:32:43,391 --> 01:32:44,517
- You will be surprised to see Junior had gotten so tall.
- 1332
- 01:32:44,517 --> 01:32:45,434
- He's a young man now.
- 1333
- 01:32:45,434 --> 01:32:46,352
- Don't forget to take good care of yourself.
- 1334
- 01:32:46,352 --> 01:32:47,561
- We love you very much.
- 1335
- 01:32:47,561 --> 01:32:48,271
- Thank you, Soliman.
- 1336
- 01:32:48,271 --> 01:32:49,480
- God bless you and your kind heart.
- 1337
- 01:32:49,939 --> 01:32:50,398
- All done!
- 1338
- 01:32:52,775 --> 01:32:53,484
- Papa,
- 1339
- 01:32:54,193 --> 01:32:55,236
- how are you doing?
- 1340
- 01:32:56,112 --> 01:32:57,238
- I sent this letter
- 1341
- 01:32:57,655 --> 01:32:59,740
- so you will always think of me.
- 1342
- 01:33:00,658 --> 01:33:02,159
- I miss you so much, Papa.
- 1343
- 01:33:02,994 --> 01:33:04,745
- I am doing fine in my new school.
- 1344
- 01:33:05,371 --> 01:33:07,123
- I made new friends.
- 1345
- 01:33:07,999 --> 01:33:09,667
- I will visit you again soon.
- 1346
- 01:33:10,334 --> 01:33:11,919
- I love you very much.
- 1347
- 01:33:16,382 --> 01:33:17,425
- Hey! Look at my daughter.
- 1348
- 01:33:17,591 --> 01:33:19,552
- Baby Grazella is so cute!
- 1349
- 01:33:19,760 --> 01:33:20,803
- Baby Rose Grazella!
- 1350
- 01:33:21,595 --> 01:33:22,138
- Isn't she cute?
- 1351
- 01:33:22,972 --> 01:33:23,431
- She's so cute.
- 1352
- 01:33:26,017 --> 01:33:27,184
- She doesn't look like you.
- 1353
- 01:33:28,477 --> 01:33:29,645
- W-what?
- 1354
- 01:33:30,146 --> 01:33:31,022
- You done with the toilet?
- 1355
- 01:33:32,648 --> 01:33:35,401
- Are we going to join the talent contest
- at the Christmas party?
- 1356
- 01:33:36,152 --> 01:33:37,361
- Do we have a talent?
- 1357
- 01:33:37,820 --> 01:33:38,696
- We can just sing!
- 1358
- 01:33:39,322 --> 01:33:40,197
- Sailor Moon!
- 1359
- 01:33:40,573 --> 01:33:40,906
- Right!
- 1360
- 01:33:40,948 --> 01:33:41,574
- Sailor Moon!
- 1361
- 01:33:42,450 --> 01:33:43,451
- Complete with dance moves!
- 1362
- 01:33:43,534 --> 01:33:45,161
- Five, six, seven, eight!
- 1363
- 01:33:57,882 --> 01:33:58,591
- Ha!
- 1364
- 01:33:59,216 --> 01:34:00,801
- You're all crazy!
- 1365
- 01:34:04,597 --> 01:34:06,182
- You better not copy our dance moves!
- 1366
- 01:34:12,813 --> 01:34:16,108
- Papa, I have a surprise for you.
- 1367
- 01:34:18,194 --> 01:34:18,903
- Is it a piano?
- 1368
- 01:34:19,737 --> 01:34:20,446
- No, it’s not.
- 1369
- 01:34:21,364 --> 01:34:22,573
- Surprise!
- 1370
- 01:34:27,745 --> 01:34:28,329
- Impressive!
- 1371
- 01:34:30,664 --> 01:34:31,957
- My Yesha is so smart!
- 1372
- 01:34:41,926 --> 01:34:42,968
- Do we have a pardon?
- 1373
- 01:34:44,804 --> 01:34:45,262
- No.
- 1374
- 01:34:46,430 --> 01:34:47,473
- They have set a date.
- 1375
- 01:34:48,349 --> 01:34:49,392
- December 23rd.
- 1376
- 01:34:50,351 --> 01:34:51,560
- December 23rd?
- 1377
- 01:34:51,560 --> 01:34:52,770
- It's Christmas time.
- 1378
- 01:34:53,312 --> 01:34:54,397
- Zero considerations?
- 1379
- 01:34:59,026 --> 01:34:59,777
- That's the word.
- 1380
- 01:35:04,281 --> 01:35:06,033
- They want it over and done with.
- 1381
- 01:35:06,659 --> 01:35:08,911
- They couldn't delay it till after Christmas day?
- 1382
- 01:35:10,955 --> 01:35:12,123
- We should protest.
- 1383
- 01:35:13,749 --> 01:35:15,292
- A forceful nudge from Yulo for sure.
- 1384
- 01:35:16,502 --> 01:35:18,838
- We have folks out there with
- death sentences who are still alive.
- 1385
- 01:35:19,338 --> 01:35:21,215
- They're really pushing the guy.
- 1386
- 01:35:22,383 --> 01:35:23,342
- Poor thing.
- 1387
- 01:35:23,884 --> 01:35:26,053
- He probably doesn't even realize his days are numbered.
- 1388
- 01:35:28,514 --> 01:35:30,683
- We must do something for both of them.
- 1389
- 01:35:41,610 --> 01:35:42,361
- This.
- 1390
- 01:35:43,737 --> 01:35:44,780
- This is what we're going to do.
- 1391
- 01:35:46,031 --> 01:35:47,074
- We're going to draw a picture?
- 1392
- 01:35:47,658 --> 01:35:48,117
- What is that?
- 1393
- 01:35:48,701 --> 01:35:49,160
- Is that ice cream?
- 1394
- 01:35:50,035 --> 01:35:51,162
- Oh, you're right…
- 1395
- 01:35:51,412 --> 01:35:53,122
- That looks like the lollipop I gave Yesha.
- 1396
- 01:35:53,789 --> 01:35:54,874
- No, you idiots.
- 1397
- 01:35:55,708 --> 01:35:56,792
- Leave it to me.
- 1398
- 01:36:21,525 --> 01:36:22,610
- I'm asking you earnestly.
- 1399
- 01:36:25,362 --> 01:36:26,447
- I'm really sorry, sir.
- 1400
- 01:36:27,281 --> 01:36:29,408
- We still need to get the permission from the principal.
- 1401
- 01:36:31,452 --> 01:36:32,870
- I'm begging because…
- 1402
- 01:36:35,498 --> 01:36:37,291
- this will be the last time
- 1403
- 01:36:39,835 --> 01:36:41,629
- Yesha gets to be with her father.
- 1404
- 01:36:50,888 --> 01:36:52,014
- We won't make it.
- 1405
- 01:36:53,182 --> 01:36:54,058
- We'll just improvise.
- 1406
- 01:36:55,893 --> 01:36:57,853
- Let's weave them all together.
- 1407
- 01:36:59,063 --> 01:37:01,273
- That works. We already have baskets, ropes.
- 1408
- 01:37:01,273 --> 01:37:02,024
- That should do it.
- 1409
- 01:37:03,192 --> 01:37:04,276
- What about the helium?
- 1410
- 01:37:04,777 --> 01:37:05,945
- And the materials for the balloon?
- 1411
- 01:37:06,570 --> 01:37:07,738
- Right, what about those?
- 1412
- 01:37:09,281 --> 01:37:10,449
- I need your help.
- 1413
- 01:37:12,159 --> 01:37:13,202
- What's in it for us?
- 1414
- 01:37:14,370 --> 01:37:15,037
- Whatever you like.
- 1415
- 01:37:16,163 --> 01:37:19,291
- Every sale that goes through this building is mine.
- 1416
- 01:37:20,042 --> 01:37:20,709
- All yours.
- 1417
- 01:37:22,253 --> 01:37:23,712
- I need materials:
- 1418
- 01:37:24,505 --> 01:37:26,257
- yards of cloth, sewing kit,
- 1419
- 01:37:27,091 --> 01:37:27,758
- and helium.
- 1420
- 01:37:29,593 --> 01:37:30,261
- You got it.
- 1421
- 01:37:45,442 --> 01:37:49,572
- The night is peaceful
- 1422
- 01:37:50,364 --> 01:37:54,910
- All the world is still
- 1423
- 01:37:55,536 --> 01:38:00,082
- Even the stars
- 1424
- 01:38:00,457 --> 01:38:05,212
- in the dark blue sky
- 1425
- 01:38:07,631 --> 01:38:09,341
- Yesha knows what to do.
- 1426
- 01:38:10,175 --> 01:38:12,845
- - As though it were in love
- - Alright, get ready.
- 1427
- 01:38:12,845 --> 01:38:15,222
- - As though it were in love
- - Okay, tell 'em.
- 1428
- 01:38:15,764 --> 01:38:20,144
- with the quietness
- 1429
- 01:38:20,769 --> 01:38:25,149
- of the whole world
- 1430
- 01:38:25,691 --> 01:38:30,070
- A time of peace
- 1431
- 01:38:30,779 --> 01:38:35,367
- is the soul of life
- 1432
- 01:38:35,367 --> 01:38:40,456
- God's blessing
- 1433
- 01:38:40,456 --> 01:38:45,294
- to all mankind
- 1434
- 01:38:45,836 --> 01:38:50,841
- The night is peaceful
- 1435
- 01:38:50,841 --> 01:38:55,262
- All the world is still
- 1436
- 01:38:55,971 --> 01:39:00,059
- Even the stars
- 1437
- 01:39:00,934 --> 01:39:06,315
- in the dark blue sky
- 1438
- 01:39:47,398 --> 01:39:49,066
- Come over here. Hurry.
- 1439
- 01:39:49,817 --> 01:39:50,609
- - Wow!
- - Look there!
- 1440
- 01:39:50,609 --> 01:39:51,402
- Come on now.
- 1441
- 01:39:51,610 --> 01:39:52,403
- Lito, Yesha.
- 1442
- 01:39:52,820 --> 01:39:53,612
- Jump in.
- 1443
- 01:39:55,030 --> 01:39:56,031
- Don't let the others up here.
- 1444
- 01:39:56,657 --> 01:39:57,491
- Lito, come quickly.
- 1445
- 01:39:57,991 --> 01:39:59,243
- Take care out there.
- 1446
- 01:39:59,243 --> 01:40:00,202
- Take care of each other.
- 1447
- 01:40:00,619 --> 01:40:03,997
- Take care.
- 1448
- 01:40:04,498 --> 01:40:05,457
- Goodbye
- 1449
- 01:40:06,792 --> 01:40:07,751
- Get inside.
- 1450
- 01:40:08,752 --> 01:40:09,712
- We made that!
- 1451
- 01:40:10,045 --> 01:40:10,754
- Goodbye!
- 1452
- 01:40:12,589 --> 01:40:13,298
- Goodbye!
- 1453
- 01:40:13,298 --> 01:40:14,007
- No time to waste!
- 1454
- 01:40:16,051 --> 01:40:16,969
- Goodbye!
- 1455
- 01:40:17,469 --> 01:40:18,762
- Goodbye!
- 1456
- 01:40:18,762 --> 01:40:19,680
- Get in. Hurry up.
- 1457
- 01:40:21,557 --> 01:40:23,058
- - Take care.
- - Goodbye everyone!
- 1458
- 01:40:24,518 --> 01:40:25,227
- Get in, get in.
- 1459
- 01:40:27,396 --> 01:40:29,398
- Papa, are we going home?
- 1460
- 01:40:29,398 --> 01:40:31,400
- We're going home!
- 1461
- 01:40:33,944 --> 01:40:35,904
- Goodbye!
- 1462
- 01:40:37,948 --> 01:40:39,283
- It's flying! It's flying!
- 1463
- 01:40:47,207 --> 01:40:48,751
- Oh, shit. Oh shit.
- 1464
- 01:40:48,751 --> 01:40:49,585
- It's stuck.
- 1465
- 01:40:51,503 --> 01:40:52,337
- Wow.
- 1466
- 01:40:54,131 --> 01:40:54,965
- Wow.
- 1467
- 01:40:56,300 --> 01:40:57,134
- Yesha.
- 1468
- 01:41:00,387 --> 01:41:02,973
- Remember this moment forever, okay?
- 1469
- 01:41:04,433 --> 01:41:05,684
- I will, Papa.
- 1470
- 01:41:15,778 --> 01:41:16,904
- It's so beautiful.
- 1471
- 01:41:28,123 --> 01:41:30,375
- Bong's wife made this for us.
- 1472
- 01:41:42,387 --> 01:41:43,138
- There's more!
- 1473
- 01:41:43,639 --> 01:41:44,181
- Check this out.
- 1474
- 01:41:45,891 --> 01:41:46,934
- What could it be?
- 1475
- 01:41:48,852 --> 01:41:49,561
- A cake!
- 1476
- 01:41:55,067 --> 01:41:58,278
- Happy birthday Yesha!
- 1477
- 01:41:59,112 --> 01:42:01,448
- Blow the candle. Make a wish.
- 1478
- 01:42:07,704 --> 01:42:08,956
- I wish
- 1479
- 01:42:10,374 --> 01:42:12,501
- Papa and I can finally go home.
- 1480
- 01:42:23,679 --> 01:42:24,221
- Yesha,
- 1481
- 01:42:24,972 --> 01:42:26,223
- we have another surprise for you.
- 1482
- 01:42:29,560 --> 01:42:30,811
- Wow, she's so pretty!
- 1483
- 01:42:31,270 --> 01:42:32,229
- Thank you so much!
- 1484
- 01:42:33,146 --> 01:42:34,565
- I also got something for you.
- 1485
- 01:42:36,692 --> 01:42:37,901
- Happy Birthday, Yesha.
- 1486
- 01:42:39,194 --> 01:42:40,153
- Thank you.
- 1487
- 01:42:41,029 --> 01:42:42,865
- Choi and I got you a few things, too.
- 1488
- 01:42:45,200 --> 01:42:46,785
- Go on, reach in there.
- 1489
- 01:42:47,286 --> 01:42:48,871
- Go on,
- 1490
- 01:42:49,329 --> 01:42:51,790
- There's so many. Thank you, sirs.
- 1491
- 01:42:53,625 --> 01:42:54,459
- No, Yesha.
- 1492
- 01:42:55,460 --> 01:42:56,795
- Thank you.
- 1493
- 01:42:57,212 --> 01:42:58,797
- You brightened up our lives.
- 1494
- 01:43:00,340 --> 01:43:01,091
- Thanks to you
- 1495
- 01:43:02,092 --> 01:43:03,719
- we've gained back hope.
- 1496
- 01:43:05,053 --> 01:43:07,764
- Thank you for the inspiration
- 1497
- 01:43:09,391 --> 01:43:10,517
- Thank you, Yesha.
- 1498
- 01:43:12,185 --> 01:43:12,978
- Thank you.
- 1499
- 01:43:18,358 --> 01:43:21,445
- I have a surprise for you.
- 1500
- 01:43:33,373 --> 01:43:35,083
- My Sailor Moon bag!
- 1501
- 01:43:43,175 --> 01:43:46,136
- You fulfilled your promise, Papa.
- 1502
- 01:43:46,678 --> 01:43:48,597
- Thank you.
- 1503
- 01:44:03,278 --> 01:44:05,197
- You're welcome, Yesha.
- 1504
- 01:44:18,126 --> 01:44:19,086
- What's that for, sir?
- 1505
- 01:44:20,712 --> 01:44:23,298
- Not much, a souvenir.
- 1506
- 01:44:58,250 --> 01:44:59,876
- Thank you Boss Sol.
- 1507
- 01:45:15,600 --> 01:45:16,768
- Thank you, Choi.
- 1508
- 01:45:28,030 --> 01:45:28,989
- Old man.
- 1509
- 01:45:31,908 --> 01:45:32,701
- Thank you.
- 1510
- 01:45:49,176 --> 01:45:50,135
- Thank you Bong.
- 1511
- 01:46:00,228 --> 01:46:01,021
- Mambo,
- 1512
- 01:46:01,938 --> 01:46:02,731
- thank you.
- 1513
- 01:46:06,109 --> 01:46:06,735
- Don't cry.
- 1514
- 01:46:09,613 --> 01:46:10,238
- Goodbye.
- 1515
- 01:46:12,699 --> 01:46:13,325
- Goodbye.
- 1516
- 01:46:16,870 --> 01:46:17,496
- Goodbye.
- 1517
- 01:46:24,628 --> 01:46:25,253
- Goodbye.
- 1518
- 01:47:51,298 --> 01:47:52,048
- Yesha…
- 1519
- 01:47:55,635 --> 01:47:57,262
- this is where we part.
- 1520
- 01:47:58,805 --> 01:47:59,931
- But why?
- 1521
- 01:48:03,768 --> 01:48:06,646
- You cannot follow where I'm going.
- 1522
- 01:48:09,774 --> 01:48:10,734
- Goodbye.
- 1523
- 01:48:11,318 --> 01:48:12,611
- Don't worry, Papa.
- 1524
- 01:48:12,986 --> 01:48:16,990
- I will do well in school so next time I visit,
- 1525
- 01:48:17,407 --> 01:48:18,950
- you'll be proud of my high grades.
- 1526
- 01:48:21,036 --> 01:48:22,454
- Do well in school.
- 1527
- 01:48:23,079 --> 01:48:23,788
- and...
- 1528
- 01:48:26,583 --> 01:48:29,836
- eat well, okay?
- 1529
- 01:48:29,836 --> 01:48:30,837
- eat well, okay?
- - Yes, Papa.
- 1530
- 01:48:38,762 --> 01:48:39,763
- Papa,
- 1531
- 01:48:41,139 --> 01:48:42,349
- Merry Christmas!
- 1532
- 01:48:45,352 --> 01:48:47,145
- Merry Christmas.
- 1533
- 01:48:48,980 --> 01:48:50,774
- I didn't get you anything.
- 1534
- 01:48:51,858 --> 01:48:52,609
- Yes, you did.
- 1535
- 01:48:55,028 --> 01:48:55,904
- You.
- 1536
- 01:48:57,906 --> 01:48:59,699
- You are your gift to me.
- 1537
- 01:49:01,243 --> 01:49:03,161
- Because you love me very much.
- 1538
- 01:49:03,995 --> 01:49:05,121
- Papa,
- 1539
- 01:49:07,207 --> 01:49:08,875
- why are you crying?
- 1540
- 01:49:09,793 --> 01:49:11,253
- Please don't cry.
- 1541
- 01:49:13,546 --> 01:49:14,589
- Because...
- 1542
- 01:49:17,050 --> 01:49:18,927
- I love you very much.
- 1543
- 01:49:23,890 --> 01:49:25,225
- Papa loves you, Yesha.
- 1544
- 01:49:32,482 --> 01:49:33,692
- Goodbye.
- 1545
- 01:49:40,949 --> 01:49:42,450
- Goodbye, Papa.
- 1546
- 01:49:43,535 --> 01:49:45,453
- Bye, Yesha!
- 1547
- 01:49:54,838 --> 01:49:56,172
- Bye!
- 1548
- 01:50:02,762 --> 01:50:03,638
- One...
- 1549
- 01:50:04,681 --> 01:50:05,473
- two...
- 1550
- 01:50:06,266 --> 01:50:06,891
- three!
- 1551
- 01:50:13,523 --> 01:50:14,316
- One...
- 1552
- 01:50:15,483 --> 01:50:16,192
- two...
- 1553
- 01:50:17,152 --> 01:50:17,819
- three!
- 1554
- 01:50:20,488 --> 01:50:21,614
- Papa?
- 1555
- 01:50:25,035 --> 01:50:25,785
- Papa?
- 1556
- 01:50:28,496 --> 01:50:29,414
- Papa?
- 1557
- 01:50:30,373 --> 01:50:31,333
- Papa?
- 1558
- 01:50:32,042 --> 01:50:33,418
- Papa?
- 1559
- 01:50:34,419 --> 01:50:35,503
- Papa?
- 1560
- 01:50:36,838 --> 01:50:38,048
- - Yesha!
- - Papa!
- 1561
- 01:50:39,799 --> 01:50:41,801
- - Yesha!
- - Papa!
- 1562
- 01:50:45,221 --> 01:50:47,349
- - Yesha.
- - Papa.
- 1563
- 01:50:49,726 --> 01:50:51,144
- Help me!
- 1564
- 01:50:51,519 --> 01:50:53,521
- Help me!
- 1565
- 01:50:54,522 --> 01:50:56,399
- Help me!
- 1566
- 01:50:56,733 --> 01:50:57,859
- Sorry!
- 1567
- 01:50:58,568 --> 01:50:59,611
- Sorry!
- 1568
- 01:51:00,403 --> 01:51:01,279
- Sorry!
- 1569
- 01:51:01,279 --> 01:51:04,032
- Help me. Yesha!
- 1570
- 01:51:04,699 --> 01:51:05,825
- Help me! Sorry!
- 1571
- 01:51:05,825 --> 01:51:08,661
- Help me! Sorry!
- - Papa, I will come back.
- 1572
- 01:51:09,245 --> 01:51:12,874
- - Sorry!
- - Please don't cry, Papa.
- 1573
- 01:51:13,541 --> 01:51:14,918
- Sorry.
- 1574
- 01:51:16,211 --> 01:51:17,545
- Sorry.
- 1575
- 01:51:17,545 --> 01:51:18,630
- Sir Johnny.
- 1576
- 01:51:19,964 --> 01:51:21,508
- Sir Johnny, please.
- 1577
- 01:51:21,508 --> 01:51:22,842
- Sir Johnny.
- 1578
- 01:51:27,764 --> 01:51:29,099
- Yesha!
- 1579
- 01:51:56,000 --> 01:51:58,253
- I stand before you today,
- 1580
- 01:51:58,253 --> 01:52:01,172
- not only as Joselito Gopez's lawyer
- 1581
- 01:52:02,674 --> 01:52:04,759
- but also as his daughter.
- 1582
- 01:52:06,177 --> 01:52:07,762
- In my whole life
- 1583
- 01:52:09,556 --> 01:52:11,850
- I have never met anyone
- 1584
- 01:52:13,560 --> 01:52:15,770
- as innocent as my father was.
- 1585
- 01:52:18,064 --> 01:52:19,983
- The only fault he had
- 1586
- 01:52:21,067 --> 01:52:23,194
- was that his mind was weak.
- 1587
- 01:52:25,029 --> 01:52:26,781
- He did everything he could--
- 1588
- 01:52:28,450 --> 01:52:29,826
- everything
- 1589
- 01:52:31,244 --> 01:52:36,166
- to ensure no harm would come to his daughter
- 1590
- 01:52:37,375 --> 01:52:39,419
- even if it meant
- 1591
- 01:52:40,837 --> 01:52:46,092
- sacrificing himself and the truth.
- 1592
- 01:52:46,926 --> 01:52:48,803
- I implore you
- 1593
- 01:52:50,180 --> 01:52:56,227
- to again look closely at the evidence.
- 1594
- 01:52:59,439 --> 01:53:01,357
- Because even if Joselito is gone
- 1595
- 01:53:02,901 --> 01:53:05,278
- It matters that the truth should triumph
- 1596
- 01:53:07,322 --> 01:53:10,867
- for all that remains to him
- is the integrity of his character.
- 1597
- 01:53:21,669 --> 01:53:23,213
- And I am certain
- 1598
- 01:53:27,091 --> 01:53:29,802
- that if he were here with us right now
- 1599
- 01:53:33,348 --> 01:53:35,350
- he would easily choose forgiveness,
- 1600
- 01:53:37,268 --> 01:53:39,729
- despite all he had to endure.
- 1601
- 01:53:40,855 --> 01:53:43,942
- What he may have lacked in mental capacity
- 1602
- 01:53:45,860 --> 01:53:49,030
- he more than made up for
- with goodness of heart
- 1603
- 01:53:51,366 --> 01:53:56,746
- It has been a miracle to witness his life.
- 1604
- 01:54:01,251 --> 01:54:02,877
- He touched each one of us
- 1605
- 01:54:05,255 --> 01:54:07,340
- and changed the way we understand life.
- 1606
- 01:54:17,475 --> 01:54:18,977
- He changed each one of us
- 1607
- 01:54:20,687 --> 01:54:22,981
- and the way we see our lives.
- 1608
- 01:54:25,942 --> 01:54:28,236
- The accused, Joselito Gopez -
- 1609
- 01:54:28,861 --> 01:54:31,489
- due to his intellectual disability,
- 1610
- 01:54:32,323 --> 01:54:36,244
- due to the forceful manner
- by which his statement was taken,
- 1611
- 01:54:37,453 --> 01:54:41,624
- due to evidence ignored by earlier investigations,
- 1612
- 01:54:42,875 --> 01:54:46,796
- the court hereby acquits the accused, Joselito Gopez,
- of the offenses as charged
- 1613
- 01:54:47,547 --> 01:54:48,756
- So ordered.
- 1614
- 01:55:09,986 --> 01:55:10,862
- One...
- 1615
- 01:55:14,240 --> 01:55:15,241
- two...
- 1616
- 01:55:19,621 --> 01:55:20,330
- three!
- 1617
- 01:55:40,767 --> 01:55:42,268
- Papa.
- 1618
- 01:56:03,748 --> 01:56:05,541
- Yesha!
- 1619
- 01:56:06,376 --> 01:56:07,126
- Pa!
- 1620
- 01:56:19,138 --> 01:56:22,058
- Life's better with music.
- Makes you happy, right?
- 1621
- 01:56:23,142 --> 01:56:24,977
- I don't want my Yesha to be sad.
- 1622
- 01:56:42,537 --> 01:56:44,163
- Goodbye, Yesha!
- 1623
- 01:56:45,206 --> 01:56:46,708
- Goodbye, Papa!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement