Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,740 --> 00:00:06,740
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 2
- 00:00:06,764 --> 00:00:11,764
- Bonus New Member 100%
- 3
- 00:00:11,788 --> 00:00:16,788
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 4
- 00:02:19,507 --> 00:02:23,218
- Lily? Lily.
- 5
- 00:02:27,515 --> 00:02:29,546
- Apa itu?
- 6
- 00:04:14,707 --> 00:04:16,606
- Aku membutuhkanmu.
- 7
- 00:04:18,759 --> 00:04:21,376
- Terjadi kecelakaan.
- 8
- 00:04:23,430 --> 00:04:25,418
- Ya.
- 9
- 00:04:27,468 --> 00:04:29,067
- Ya.
- 10
- 00:05:47,214 --> 00:05:50,050
- Aku bisa mengurus semuanya di sini.
- 11
- 00:12:24,511 --> 00:12:26,381
- Marcus!
- 12
- 00:13:56,085 --> 00:13:57,712
- Kau ke mana saja?
- 13
- 00:13:57,737 --> 00:14:00,754
- Aku tak melihatmu sejak pemakaman./
- Ini sudah lama.
- 14
- 00:14:00,779 --> 00:14:02,489
- Kau tahu bagaimana itu.
- 15
- 00:14:02,609 --> 00:14:04,446
- Ini tahun yang sibuk.
- 16
- 00:14:07,659 --> 00:14:10,481
- Masih membangun perangkap
- tikus yang lebih baik.
- 17
- 00:14:22,978 --> 00:14:25,072
- Kelistrikan?
- 18
- 00:14:25,874 --> 00:14:27,976
- Ini sambungan kabel tua, rentan.
- 19
- 00:14:28,251 --> 00:14:31,531
- Jika kau mau, aku bisa minta salah
- satu orangku memeriksanya.
- 20
- 00:14:32,392 --> 00:14:34,811
- Aku bisa tangani itu, terima kasih.
- 21
- 00:14:34,836 --> 00:14:37,797
- Jangan khawatir, aku takkan merusak
- rumah keluarga, Michael.
- 22
- 00:14:37,822 --> 00:14:40,378
- Kau masih berencana menjaga
- semuanya seperti ini?
- 23
- 00:14:40,380 --> 00:14:43,835
- Musim panas lalu kita bicara tentang
- membersihkan beberapa barang tua ini.
- 24
- 00:14:43,860 --> 00:14:45,914
- Bahkan mungkin melakukan
- cuci gudang.
- 25
- 00:14:46,507 --> 00:14:48,257
- Beberapa benda ini sebenarnya
- bernilai sesuatu.
- 26
- 00:14:48,324 --> 00:14:49,787
- Itu akan bagus mendapat sedikit uang.
- 27
- 00:14:49,789 --> 00:14:52,394
- Aku tahu orang yang bisa mengaturnya.
- 28
- 00:14:53,131 --> 00:14:55,769
- Tidak, aku tak terburu-buru.
- Ibu suka rumah ini seperti apa adanya.
- 29
- 00:14:55,794 --> 00:14:57,932
- Ini sangat membuatku tenang.
- 30
- 00:15:01,861 --> 00:15:04,055
- Apa kau berencana untuk mampir?
- 31
- 00:15:04,080 --> 00:15:05,647
- Tentu saja.
- 32
- 00:15:05,672 --> 00:15:07,812
- Anak-anak pasti senang melihatmu.
- 33
- 00:15:07,837 --> 00:15:10,413
- Sabtu nanti ulang tahunnya Lily.
- 34
- 00:15:11,309 --> 00:15:13,376
- Itu menakjubkan,
- kau tak pernah lupa.
- 35
- 00:15:13,401 --> 00:15:15,598
- Ya, dia mengundang beberapa
- teman untuk datang.
- 36
- 00:15:15,623 --> 00:15:17,270
- Sebuah pesta.
- 37
- 00:15:17,317 --> 00:15:21,012
- Aku hanya ingin ini kumpul keluarga,
- tapi dia sudah remaja.
- 38
- 00:15:21,096 --> 00:15:23,421
- Grace bilang dia butuh
- lebih banyak teman.
- 39
- 00:15:23,710 --> 00:15:26,505
- Apa dia sudah punya pacar?
- 40
- 00:15:27,160 --> 00:15:30,381
- Aku tidak tahu.
- Astaga, semoga belum.
- 41
- 00:15:43,028 --> 00:15:45,910
- Bukan Lily yang aku khawatirkan,
- tapi Grace.
- 42
- 00:15:45,912 --> 00:15:47,834
- Apa dia baik-baik saja?
- 43
- 00:15:47,859 --> 00:15:51,716
- Sebenarnya, kami sedang
- ada sedikit masalah.
- 44
- 00:15:51,718 --> 00:15:54,263
- Grace dan aku, itu tidak bagus.
- 45
- 00:15:54,652 --> 00:15:57,469
- Aku yakin itu hanya fase.
- 46
- 00:15:58,110 --> 00:15:59,583
- Entahlah.
- 47
- 00:15:59,608 --> 00:16:02,194
- Mungkin dia hanya butuh
- sedikit pelarian.
- 48
- 00:16:02,219 --> 00:16:03,813
- Perubahan suasana.
- 49
- 00:16:03,838 --> 00:16:05,627
- Kau tahu kota ini.
- 50
- 00:16:05,652 --> 00:16:08,316
- Dia belum tinggal di sini
- selama 100 tahun.
- 51
- 00:16:08,341 --> 00:16:11,169
- Dia setuju untuk pindah ke sini.
- Itu keputusan bersama, bukan?
- 52
- 00:16:11,171 --> 00:16:13,397
- Kami semua setuju.
- 53
- 00:16:14,038 --> 00:16:16,474
- Aku pikir kam melakukan
- hal yang tepat.
- 54
- 00:16:16,476 --> 00:16:18,916
- Dan anak-anak baik-baik saja,
- tapi...
- 55
- 00:16:21,297 --> 00:16:23,831
- Dia hanya tidak sebahagia itu di sini.
- 56
- 00:17:07,660 --> 00:17:10,395
- Tentu, terserahlah.
- 57
- 00:17:11,037 --> 00:17:12,663
- Kurasa tidak.
- 58
- 00:17:12,665 --> 00:17:15,158
- Benarkah?
- 59
- 00:17:18,450 --> 00:17:21,403
- Aku tak peduli, mereka bisa
- berpikir semau mereka.
- 60
- 00:17:29,528 --> 00:17:31,623
- Ini tidak seperti itu.
- 61
- 00:17:31,648 --> 00:17:33,545
- Lily?
- 62
- 00:17:33,852 --> 00:17:35,969
- Sebentar, Spencer.
- 63
- 00:17:36,056 --> 00:17:38,322
- Dia gila.
- 64
- 00:17:38,540 --> 00:17:41,325
- Lily, kau bilang akan membantuku.
- 65
- 00:17:41,327 --> 00:17:43,920
- Sebentar.
- 66
- 00:17:44,495 --> 00:17:46,396
- Ayolah.
- 67
- 00:17:47,935 --> 00:17:49,766
- Oke.
- 68
- 00:17:49,791 --> 00:17:51,678
- Hei, aku harus pergi.
- 69
- 00:17:51,703 --> 00:17:54,876
- Aku akan mengirimmu pesan
- sebelum aku tidur.
- 70
- 00:17:54,901 --> 00:17:56,399
- Oke.
- 71
- 00:18:01,081 --> 00:18:03,191
- Maaf, Spencer.
- 72
- 00:18:03,216 --> 00:18:04,571
- Biar aku lihat.
- 73
- 00:18:04,596 --> 00:18:06,386
- Ada seseorang di luar.
- 74
- 00:18:06,411 --> 00:18:08,571
- Aku melihat seseorang.
- 75
- 00:18:10,662 --> 00:18:12,169
- Apa kau yakin?
- 76
- 00:18:12,194 --> 00:18:14,995
- Aku yakin, ada seseorang di luar.
- 77
- 00:18:15,020 --> 00:18:16,590
- Aku melihat seseorang.
- 78
- 00:18:16,615 --> 00:18:18,633
- Kau selalu mengada-ada.
- 79
- 00:18:18,825 --> 00:18:20,962
- Aku melihatnya.
- 80
- 00:18:22,735 --> 00:18:25,192
- Kurasa mereka sudah pergi.
- 81
- 00:18:26,067 --> 00:18:28,335
- Aku tak melihat apa-apa.
- 82
- 00:18:29,147 --> 00:18:32,398
- Lily, bisa kau bantu aku sekarang?
- 83
- 00:18:32,423 --> 00:18:34,409
- Tolong?/
- Ya.
- 84
- 00:18:34,481 --> 00:18:36,532
- Aku datang.
- 85
- 00:18:42,021 --> 00:18:45,982
- Baiklah, jadi...
- 86
- 00:19:18,725 --> 00:19:20,954
- Aku temukan kerang ini,
- 87
- 00:19:21,028 --> 00:19:24,524
- Dan aku ingin tunjukkan padamu.
- 88
- 00:20:42,542 --> 00:20:44,075
- Hei.
- 89
- 00:20:44,077 --> 00:20:45,801
- Lily.
- 90
- 00:20:47,122 --> 00:20:50,343
- Jangan, aku berkeringat.
- Aku kotor.
- 91
- 00:20:56,889 --> 00:20:58,949
- Minumlah ini.
- 92
- 00:21:02,495 --> 00:21:04,161
- Kau ingat.
- 93
- 00:21:04,163 --> 00:21:06,108
- Tentu saja.
- 94
- 00:21:09,802 --> 00:21:12,889
- Apa Ayah memberitahumu
- kami mengadakan pesta?
- 95
- 00:21:12,939 --> 00:21:15,747
- Apa aku pernah melupakan
- ulang tahunmu?
- 96
- 00:21:18,668 --> 00:21:21,046
- Sekali.
- 97
- 00:21:21,472 --> 00:21:25,246
- Saat aku 3 tahun,
- kau mengirim set cangkir teh.
- 98
- 00:21:25,455 --> 00:21:30,269
- Itu sampai seminggu lebih lambat,
- dan ada pita merah mudanya.
- 99
- 00:21:30,507 --> 00:21:32,590
- Kurasa kau saat itu di London.
- 100
- 00:21:32,659 --> 00:21:35,479
- Kau punya ingatan yang bagus.
- 101
- 00:21:43,136 --> 00:21:45,084
- Aku ingat.
- 102
- 00:21:56,290 --> 00:22:01,318
- Kau terlihat jauh lebih dewasa
- dari terakhir aku melihatmu.
- 103
- 00:22:01,521 --> 00:22:04,345
- Aku masih kecil saat terakhir
- kau melihatku.
- 104
- 00:22:06,289 --> 00:22:08,932
- Kau tidak terlihat seperti
- anak-anak lagi.
- 105
- 00:22:24,500 --> 00:22:26,923
- Bagaimana ilmuwan kecil kita?
- 106
- 00:22:29,441 --> 00:22:31,779
- Kau tahu, dia Spencer.
- 107
- 00:22:34,004 --> 00:22:36,315
- Kau melihat dia malam lalu.
- 108
- 00:22:37,728 --> 00:22:39,384
- Di rumah kami.
- 109
- 00:22:39,425 --> 00:22:42,122
- Aku melihatmu mengawasi kami.
- 110
- 00:22:46,362 --> 00:22:48,785
- Aku tak ingin mengganggu.
- 111
- 00:22:59,903 --> 00:23:02,723
- Aku sebaiknya pergi sebelum
- hujan mulai turun.
- 112
- 00:23:03,455 --> 00:23:04,983
- Terima kasih.
- 113
- 00:23:09,021 --> 00:23:10,649
- Hei.
- 114
- 00:23:12,567 --> 00:23:14,991
- Jangan jadi orang asing, oke?
- 115
- 00:27:08,050 --> 00:27:10,139
- Aku takkan meminta
- jika ini bukan darurat.
- 116
- 00:27:10,164 --> 00:27:12,463
- Michael, pelan-pelan./
- Ayo, Spencer.
- 117
- 00:27:12,768 --> 00:27:14,680
- Ini takkan lebih dari beberapa hari.
- 118
- 00:27:14,701 --> 00:27:17,792
- Dan Lily yang akan mengurus Spencer,
- kau tak perlu lakukan apa-apa.
- 119
- 00:27:17,817 --> 00:27:19,373
- Tapi aku tak mau tinggal di sini.
- 120
- 00:27:19,373 --> 00:27:21,336
- Tak apa, kawan, ayo./
- Ayo, Spence.
- 121
- 00:27:21,361 --> 00:27:24,035
- Lily akan buatkan kita
- root beer float.
- 122
- 00:27:25,726 --> 00:27:27,025
- Ayo.
- 123
- 00:27:27,050 --> 00:27:29,059
- Jadilah anak baik.
- 124
- 00:27:36,613 --> 00:27:38,016
- Aku membawa jaring.
- 125
- 00:27:38,041 --> 00:27:40,499
- Oke, bagus, ada banyak
- yang bisa ditangkap disekitar sini.
- 126
- 00:27:41,239 --> 00:27:43,874
- Spence?/
- Biar aku bawakan.
- 127
- 00:27:45,161 --> 00:27:46,764
- Hati-hati.
- 128
- 00:27:46,766 --> 00:27:48,516
- Aku akan bawakan ini.
- 129
- 00:27:49,574 --> 00:27:51,646
- Aku tidak ingin bermain dengan ini.
- 130
- 00:27:51,671 --> 00:27:53,641
- Aku tahu, ayo.
- 131
- 00:27:54,826 --> 00:27:57,268
- Dia meninggalkanku, Marcus./
- Tidak, aku yakin jika...
- 132
- 00:27:57,293 --> 00:27:58,682
- Dia kembali ke rumah
- orang tuanya di kota,
- 133
- 00:27:58,707 --> 00:28:01,220
- Jadi jika aku tak pergi sekarang,
- ini berakhir.
- 134
- 00:28:01,323 --> 00:28:04,786
- Maaf aku melakukan ini kepadamu./
- Tidak, jangan khawatir.
- 135
- 00:28:04,811 --> 00:28:08,264
- Lakukan apa yang harus kau lakukan.
- Aku akan baik saja. Pergilah.
- 136
- 00:28:11,688 --> 00:28:13,089
- Michael.
- 137
- 00:28:13,114 --> 00:28:15,762
- Kenapa kau tak gunakan tempatku?
- Aku akan hubungi penjaga pintu.
- 138
- 00:28:15,853 --> 00:28:17,549
- Apa kau yakin?/
- Tentu saja.
- 139
- 00:28:17,694 --> 00:28:20,270
- Terima kasih, Marcus.
- Aku hargai itu, sungguh.
- 140
- 00:28:20,295 --> 00:28:21,746
- Aku akan menghubungimu
- saat semuanya beres.
- 141
- 00:28:21,771 --> 00:28:23,644
- Oke, ambil waktu sebanyak
- yang kau butuhkan, Michael.
- 142
- 00:28:23,669 --> 00:28:25,670
- Semuanya akan baik-baik saja di sini.
- 143
- 00:28:49,004 --> 00:28:50,636
- Di mana itu?
- 144
- 00:28:50,661 --> 00:28:52,350
- Paman M.
- 145
- 00:28:57,535 --> 00:28:59,307
- Ini serangga jenis apa?
- 146
- 00:28:59,332 --> 00:29:01,765
- Itu bukan serangga, itu Trilobite.
- 147
- 00:29:01,790 --> 00:29:03,441
- Mereka sudah punah.
- 148
- 00:29:04,910 --> 00:29:06,176
- Kau mau pergi?
- 149
- 00:29:06,201 --> 00:29:08,062
- Beberapa temanku
- mengajak kumpul.
- 150
- 00:29:08,087 --> 00:29:09,987
- Kau baru saja sampai.
- 151
- 00:29:10,532 --> 00:29:12,016
- Aku takkan lama.
- 152
- 00:29:12,041 --> 00:29:14,295
- Kau dan Spencer bisa
- saling menemani.
- 153
- 00:29:14,985 --> 00:29:17,028
- Aku membawa ponselku.
- 154
- 00:29:22,924 --> 00:29:25,261
- Kau tak perlu khawatir./
- Apa kau harus pergi?
- 155
- 00:29:25,286 --> 00:29:27,373
- Kau masih paman favoritku.
- 156
- 00:29:28,142 --> 00:29:32,031
- Aku satu-satunya pamanmu.
- 157
- 00:29:35,478 --> 00:29:37,685
- Baiklah, tolong jangan
- pulang terlalu malam.
- 158
- 00:29:40,590 --> 00:29:42,775
- Hei./
- Hei.
- 159
- 00:29:44,768 --> 00:29:47,117
- Kau baik?/
- Ya, tentu.
- 160
- 00:29:54,582 --> 00:29:58,228
- Boo, apa semua akan
- baik-baik saja...
- 161
- 00:30:02,169 --> 00:30:04,813
- ...dengan Paman Marcus?
- 162
- 00:30:06,872 --> 00:30:09,099
- Haruskah aku takut?
- 163
- 00:30:21,509 --> 00:30:24,511
- Aku ingat pria ini.
- 164
- 00:30:25,404 --> 00:30:27,294
- Boo, benar?
- 165
- 00:30:28,372 --> 00:30:30,048
- Halo, Boo.
- 166
- 00:30:30,095 --> 00:30:35,976
- Aku senang kau bisa berkunjung
- selama beberapa hari.
- 167
- 00:30:38,055 --> 00:30:39,906
- Hei, bagaimana keadaanmu?
- 168
- 00:30:39,931 --> 00:30:41,927
- Baik.
- 169
- 00:30:43,453 --> 00:30:47,147
- Boo mengajari mereka
- satu atau dua hal?
- 170
- 00:30:47,202 --> 00:30:49,327
- Mereka tak begitu suka
- bermain bersama.
- 171
- 00:30:49,352 --> 00:30:51,485
- Benarkah? Tak apa.
- 172
- 00:30:51,510 --> 00:30:53,850
- Tak semua orang harus menjadi
- bagian dari sekelompok besar,
- 173
- 00:30:53,875 --> 00:30:57,509
- Beberapa senang untuk
- menyendiri.
- 174
- 00:30:57,534 --> 00:31:00,929
- Aku juga terkadang
- suka menyendiri.
- 175
- 00:31:01,803 --> 00:31:03,506
- Aku juga.
- 176
- 00:31:03,820 --> 00:31:06,153
- Sudah bicara dengan
- Ibu atau Ayahmu hari ini?
- 177
- 00:31:06,178 --> 00:31:07,431
- Sudah.
- 178
- 00:31:07,433 --> 00:31:10,919
- Dengar, Spence, semua akan
- berjalan dengan baik.
- 179
- 00:31:10,970 --> 00:31:13,591
- Mereka berdua akan
- segera pulang.
- 180
- 00:31:13,706 --> 00:31:15,640
- Oke.
- 181
- 00:31:19,644 --> 00:31:22,631
- Takkan ada yang terjadi.
- Janji.
- 182
- 00:31:22,656 --> 00:31:24,381
- Kenapa kau tidak tidur, Nak?
- 183
- 00:31:24,406 --> 00:31:27,231
- Aku tadinya ingin
- menunggu Lily,
- 184
- 00:31:27,353 --> 00:31:30,271
- Tapi kurasa aku cukup lelah.
- 185
- 00:31:35,766 --> 00:31:37,928
- Selamat malam, Spence.
- 186
- 00:31:37,930 --> 00:31:39,725
- Selamat malam.
- 187
- 00:32:43,462 --> 00:32:45,440
- Aku monster.
- 188
- 00:33:14,898 --> 00:33:17,462
- Kau benar-benar membuatku
- bergairah malam ini.
- 189
- 00:33:25,505 --> 00:33:27,012
- Hei,
- 190
- 00:33:27,957 --> 00:33:30,841
- Kau yakin tak ingin pergi
- dengan sedikit sesuatu?
- 191
- 00:33:30,843 --> 00:33:32,876
- Aku merasa tersinggung.
- 192
- 00:33:32,901 --> 00:33:34,707
- Mungkin lain kali.
- 193
- 00:33:41,887 --> 00:33:43,520
- Terserah.
- 194
- 00:36:15,171 --> 00:36:18,465
- Menurutmu mereka tetap
- akan menetas?
- 195
- 00:36:18,510 --> 00:36:21,073
- Aku ragu.
- 196
- 00:36:21,098 --> 00:36:23,588
- Lalu kenapa kau memegangnya?
- 197
- 00:36:23,758 --> 00:36:26,640
- Entahlah. Berharap.
- 198
- 00:36:29,293 --> 00:36:31,337
- Begitu caraku melihatmu.
- 199
- 00:36:31,362 --> 00:36:33,621
- Selalu dengan harapan.
- 200
- 00:37:06,992 --> 00:37:09,359
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 201
- 00:37:10,531 --> 00:37:13,067
- Aku membeli ini
- di toko permen sudut sana.
- 202
- 00:37:13,092 --> 00:37:14,454
- Bola asam.
- 203
- 00:37:14,473 --> 00:37:15,665
- Kau mau?
- 204
- 00:37:15,667 --> 00:37:18,506
- Oke, aku hargai jika kau
- menelepon sebelum datang.
- 205
- 00:37:18,531 --> 00:37:19,962
- Tentu saja.
- 206
- 00:37:19,987 --> 00:37:21,916
- Aku hanya ingin melihat
- bagaimana keadaanmu.
- 207
- 00:37:21,941 --> 00:37:24,916
- Tapi, kau tahu, urusan itu
- sudah dibereskan.
- 208
- 00:37:24,941 --> 00:37:27,242
- Pelankan suaramu.
- Kau tak seharusnya di sini.
- 209
- 00:37:27,267 --> 00:37:30,083
- Aku sangat dikenal di kota ini.
- 210
- 00:37:31,040 --> 00:37:33,463
- Mengerti?/
- Maafkan aku.
- 211
- 00:37:33,488 --> 00:37:35,226
- Aku akan singgah
- ke tempatmu nanti.
- 212
- 00:37:35,251 --> 00:37:37,838
- Tolong, lain kali hubungi
- terlebih dulu, mengerti?
- 213
- 00:37:37,858 --> 00:37:39,229
- Tentu saja.
- 214
- 00:37:39,254 --> 00:37:40,849
- Kau yakin tidak mau?
- 215
- 00:37:40,874 --> 00:37:44,006
- Aku suka ini, tapi kadang
- ini membuatku mual.
- 216
- 00:37:45,927 --> 00:37:48,060
- Beritahu aku jika kau
- butuh yang lainnya.
- 217
- 00:37:48,085 --> 00:37:52,327
- Gaun yang cantik...
- Apa saja.
- 218
- 00:38:09,223 --> 00:38:11,602
- Kau harus lebih berhati-hati
- dengan koplingnya.
- 219
- 00:38:16,833 --> 00:38:18,094
- Kakiku terlalu pendek.
- 220
- 00:38:18,119 --> 00:38:20,021
- Tidak, itu jauh lebih baik.
- 221
- 00:38:20,457 --> 00:38:22,268
- Itu tidak benar.
- 222
- 00:38:23,468 --> 00:38:25,893
- Kenapa kau selalu begitu
- baik denganku?
- 223
- 00:38:25,918 --> 00:38:28,185
- Karena aku merasa
- kasihan denganmu.
- 224
- 00:38:28,210 --> 00:38:30,084
- Jangan menggurui aku.
- 225
- 00:38:32,550 --> 00:38:34,672
- Dengar, tarik napas.
- 226
- 00:38:36,595 --> 00:38:38,397
- Mari lakukan sekali lagi.
- 227
- 00:38:38,937 --> 00:38:41,743
- Baik, injak koplingnya.
- 228
- 00:38:41,775 --> 00:38:43,349
- Sudah.
- 229
- 00:38:43,374 --> 00:38:45,291
- Injak yang dalam.
- 230
- 00:38:46,899 --> 00:38:51,072
- Sekarang, perlahan-lahan,
- lepaskan.
- 231
- 00:39:14,348 --> 00:39:16,348
- Aku tak bisa makan lagi.
- 232
- 00:39:16,373 --> 00:39:18,390
- Aku sangat kenyang.
- 233
- 00:39:19,189 --> 00:39:20,730
- Aku butuh tidur siang.
- 234
- 00:39:20,755 --> 00:39:23,034
- Tapi kau bilang akan membantuku.
- 235
- 00:39:24,100 --> 00:39:26,228
- Sebentar lagi, oke, sayang?
- 236
- 00:39:26,253 --> 00:39:28,200
- Aku sangat kekenyangan.
- 237
- 00:39:28,763 --> 00:39:30,964
- Kalian mau ke atas dan
- melihat-lihat di mercusuar?
- 238
- 00:39:30,989 --> 00:39:32,073
- Tidak.
- 239
- 00:39:32,098 --> 00:39:33,316
- Tidak.
- 240
- 00:39:33,341 --> 00:39:34,989
- Maaf, Paman M.
- 241
- 00:39:35,014 --> 00:39:36,771
- Aku akan pergi bermain.
- 242
- 00:39:39,054 --> 00:39:41,749
- Jangan pergi terlalu jauh./
- Oke.
- 243
- 00:40:08,373 --> 00:40:11,324
- Jika kita bertemu
- pada waktu yang berbeda,
- 244
- 00:40:11,443 --> 00:40:14,313
- Maksudku, jika kita tidak
- saling mengenal,
- 245
- 00:40:16,131 --> 00:40:17,685
- Apa menurutmu kita
- masih akan bertemu?
- 246
- 00:40:17,710 --> 00:40:20,006
- Hentikanlah.
- 247
- 00:40:20,513 --> 00:40:22,973
- Aku serius.
- 248
- 00:40:25,860 --> 00:40:29,076
- Jika kau melihatku dari
- seberang ruangan yang ramai,
- 249
- 00:40:29,161 --> 00:40:32,448
- Apa kau akan menghampiri
- dan bicara denganku?
- 250
- 00:40:34,466 --> 00:40:38,323
- Ya, di kehidupan lain,
- banyak hal yang akan berbeda.
- 251
- 00:40:41,353 --> 00:40:43,992
- Contohnya?
- 252
- 00:40:45,715 --> 00:40:48,458
- Kau tak bisa berpikir seperti itu.
- 253
- 00:40:51,379 --> 00:40:53,460
- Tentu saja kau bisa.
- 254
- 00:40:54,382 --> 00:40:56,549
- Maksudku, aku baru saja
- melakukannya.
- 255
- 00:41:04,364 --> 00:41:08,005
- Itu seperti membayangkan kau
- melihat sesuatu di awan-awan.
- 256
- 00:41:08,200 --> 00:41:12,272
- Baiklah, seperti, di sana.
- 257
- 00:41:15,877 --> 00:41:18,625
- Aku melihat seekor kuda.
- 258
- 00:41:20,310 --> 00:41:23,453
- Apa kau akan bilang padaku
- aku tidak melihat kuda?
- 259
- 00:41:27,389 --> 00:41:29,051
- Kau keponakanku.
- 260
- 00:41:29,076 --> 00:41:31,442
- Aku menyayangimu tak
- peduli apa yang terjadi.
- 261
- 00:41:40,198 --> 00:41:42,318
- Bagus.
- 262
- 00:41:43,068 --> 00:41:45,348
- Itu yang aku pikirkan.
- 263
- 00:42:10,382 --> 00:42:13,882
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 264
- 00:42:13,906 --> 00:42:17,406
- Bonus New Member 100%
- 265
- 00:42:17,430 --> 00:42:20,930
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
- 266
- 00:43:44,723 --> 00:43:47,004
- Apa yang kau lakukan?
- 267
- 00:43:48,331 --> 00:43:50,825
- Ada korsleting di sekitar sini.
- 268
- 00:43:50,829 --> 00:43:53,013
- Coba tekan bel pintu.
- 269
- 00:44:02,588 --> 00:44:04,079
- Nihil.
- 270
- 00:44:08,106 --> 00:44:10,914
- Aku sudah mengganti
- semua sekering.
- 271
- 00:44:15,535 --> 00:44:18,083
- Di luar hujan.
- 272
- 00:44:18,108 --> 00:44:20,596
- Kita sebaiknya bermain
- seperti dulu.
- 273
- 00:44:20,692 --> 00:44:22,473
- Oke.
- 274
- 00:44:29,790 --> 00:44:33,398
- 1, 2, 3, 4,
- 275
- 00:44:33,423 --> 00:44:36,102
- Kau sebaiknya sembunyi./
- 5, 6, 7,
- 276
- 00:44:36,127 --> 00:44:40,231
- 8, 9, 10, 11, 12,
- 277
- 00:44:40,256 --> 00:44:42,795
- 13, 14, 15,
- 278
- 00:44:42,820 --> 00:44:46,929
- 16, 17, 18, 19, 20.
- 279
- 00:44:46,954 --> 00:44:49,389
- Siap atau tidak, kami datang.
- 280
- 00:44:49,770 --> 00:44:51,727
- Oke, aku ke sini, kau ke sana.
- 281
- 00:44:51,752 --> 00:44:53,581
- Kenapa kita tak bisa pergi
- bersama-sama?
- 282
- 00:44:53,658 --> 00:44:55,683
- Dengan begini ini akan lebih cepat.
- 283
- 00:46:03,035 --> 00:46:05,433
- Dia pergi ke atas.
- 284
- 00:46:20,538 --> 00:46:22,285
- Ada sesuatu di diriku.
- 285
- 00:46:23,820 --> 00:46:26,283
- Di mana? Tak ada apa-apa.
- 286
- 00:46:28,319 --> 00:46:30,227
- Dia akan mendengar kita.
- 287
- 00:46:43,771 --> 00:46:45,938
- Ada sesuatu di sini, Lily,
- aku akan keluar.
- 288
- 00:46:45,996 --> 00:46:49,255
- Tidak, baiklah, sebentar.
- 289
- 00:47:12,035 --> 00:47:14,233
- Lily, kurasa ada sesuatu di diriku.
- 290
- 00:47:15,665 --> 00:47:18,152
- Ada sesuatu di sini,
- aku akan keluar!
- 291
- 00:47:18,670 --> 00:47:20,296
- Tidak, tidak!
- 292
- 00:47:23,841 --> 00:47:25,542
- Tak ada apa-apa, Paman M.
- 293
- 00:47:25,567 --> 00:47:26,908
- Lihat? Semua baik saja.
- 294
- 00:47:26,933 --> 00:47:29,526
- Ini hanya mantel tua. Lihat?
- 295
- 00:48:01,813 --> 00:48:03,613
- Aku bawakan kau teh.
- 296
- 00:48:04,119 --> 00:48:05,595
- Aku tak apa,
- 297
- 00:48:05,620 --> 00:48:08,158
- Tapi terima kasih sudah
- memikirkanku.
- 298
- 00:48:09,245 --> 00:48:10,857
- Kau tidak enak badan?
- 299
- 00:48:10,882 --> 00:48:12,690
- Tidak, itu bukan apa-apa.
- 300
- 00:48:12,715 --> 00:48:15,103
- Tak ada yang tak bisa
- disembuhkan udara laut.
- 301
- 00:48:16,590 --> 00:48:19,073
- Aku berharap kau tinggal di sini.
- 302
- 00:48:19,097 --> 00:48:21,537
- Aku memang tinggal di sini.
- 303
- 00:48:24,728 --> 00:48:27,246
- Maksudku selamanya.
- 304
- 00:48:28,015 --> 00:48:31,372
- Itu hanya sisi gadis kecilmu yang bicara.
- 305
- 00:48:32,351 --> 00:48:36,920
- Jika aku tinggal di sini, kau akan
- dengan cepat bosan denganku.
- 306
- 00:48:40,685 --> 00:48:43,604
- Aku berharap kita tinggal
- di sini bersama.
- 307
- 00:48:52,436 --> 00:48:55,149
- Apa yang terjadi dengan Bibi Cassie?
- 308
- 00:48:58,448 --> 00:49:00,930
- Itu sudah sangat lama.
- 309
- 00:49:04,090 --> 00:49:06,829
- Aku dulu sangat cemburu dengannya.
- 310
- 00:49:07,689 --> 00:49:13,073
- Tentang betapa cantik dan
- beruntungnya dia.
- 311
- 00:49:18,807 --> 00:49:21,079
- Benarkah?
- 312
- 00:49:21,192 --> 00:49:23,324
- Kau sebaiknya tidur.
- 313
- 00:49:30,101 --> 00:49:31,952
- Selamat malam.
- 314
- 00:49:33,158 --> 00:49:35,039
- Selamat malam.
- 315
- 00:49:48,471 --> 00:49:51,115
- Oke, beritahu kami kapan
- kau kembali.
- 316
- 00:49:55,157 --> 00:49:57,385
- Tentu. Selamat malam.
- 317
- 00:49:58,795 --> 00:50:01,342
- Baiklah, Bu,
- aku juga sayang Ibu.
- 318
- 00:50:09,974 --> 00:50:12,103
- Aku kelupaan waktu.
- 319
- 00:50:12,143 --> 00:50:13,468
- Itu pergi.
- 320
- 00:50:13,493 --> 00:50:16,957
- Spencer, bangun.
- Kau baik-baik saja?
- 321
- 00:50:17,548 --> 00:50:19,482
- Hei./
- Apa maksudnya itu?
- 322
- 00:50:19,484 --> 00:50:22,061
- Aku tidak mengerti.
- 323
- 00:50:22,730 --> 00:50:25,811
- Laki-laki tak bisa punya anak, 'kan?
- 324
- 00:50:28,230 --> 00:50:30,055
- Tidak.
- 325
- 00:50:33,563 --> 00:50:35,611
- Apa yang kau bicarakan?
- 326
- 00:50:35,636 --> 00:50:39,581
- Tidak ada, aku barusan
- bicara dengan Ibu.
- 327
- 00:50:44,308 --> 00:50:46,021
- Ada apa, Boo?
- 328
- 00:50:48,929 --> 00:50:52,410
- Apa yang mereka berdua bicarakan
- selarut ini?
- 329
- 00:50:53,943 --> 00:50:57,088
- Rahasia apa yang mereka simpan?
- 330
- 00:50:59,590 --> 00:51:01,757
- Ayo, Boo.
- 331
- 00:51:01,834 --> 00:51:03,484
- Kau bisa beritahu aku.
- 332
- 00:51:03,509 --> 00:51:05,906
- Dia tak mau pergi denganmu.
- 333
- 00:51:05,997 --> 00:51:08,842
- Apa itu benar, Boo?
- 334
- 00:51:10,335 --> 00:51:12,365
- Setelah semua yang kita lalui,
- 335
- 00:51:12,390 --> 00:51:16,513
- Aku pikir kau dan aku
- berteman baik.
- 336
- 00:51:18,685 --> 00:51:21,324
- Dia bilang kau monster.
- 337
- 00:51:21,379 --> 00:51:23,889
- Apa dia bilang?
- 338
- 00:51:24,592 --> 00:51:26,915
- Dia tidak bilang apa-apa.
- 339
- 00:51:26,940 --> 00:51:29,255
- Spencer.
- 340
- 00:51:31,790 --> 00:51:33,789
- Baiklah, sudah cukup.
- 341
- 00:51:33,791 --> 00:51:35,874
- Waktunya tidur. Matikan lampu.
- 342
- 00:51:36,032 --> 00:51:37,460
- Spencer, pergilah ke kamarmu.
- 343
- 00:51:37,462 --> 00:51:39,394
- Tapi aku mau tidur di sini.
- 344
- 00:51:39,419 --> 00:51:40,935
- Ya, tidak, tak apa.
- 345
- 00:51:40,960 --> 00:51:42,984
- Tak ada lagi bermain-main,
- kalian berdua.
- 346
- 00:52:59,441 --> 00:53:01,601
- Tidak, tidak, tidak,
- tak apa, Michael.
- 347
- 00:53:01,626 --> 00:53:04,823
- Mereka tidak merepotkan.
- 348
- 00:53:05,005 --> 00:53:07,107
- Aku serius.
- 349
- 00:53:07,998 --> 00:53:10,293
- Tidak, mereka luar biasa.
- 350
- 00:53:10,336 --> 00:53:12,524
- Kami bersenang-senang.
- 351
- 00:53:13,870 --> 00:53:16,126
- Michael, ambil waktu sebanyak
- yang kau butuhkan.
- 352
- 00:53:16,151 --> 00:53:19,604
- Yang terpenting adalah hubungan
- kalian bisa diusahakan.
- 353
- 00:53:20,499 --> 00:53:22,301
- Sebanyak waktu yang kau butuhkan.
- 354
- 00:53:22,326 --> 00:53:25,446
- Serius.
- Semuanya baik di sini.
- 355
- 00:53:27,631 --> 00:53:30,288
- Aku harus pergi.
- Ada petugas pengiriman datang.
- 356
- 00:53:30,313 --> 00:53:32,619
- Aku akan hubungi kau nanti.
- 357
- 00:53:38,035 --> 00:53:39,769
- Tunggu, aku mau lihat.
- 358
- 00:53:42,687 --> 00:53:44,829
- Ya Tuhan.
- 359
- 00:53:44,854 --> 00:53:47,166
- Serius?/
- Ya, keren.
- 360
- 00:53:47,191 --> 00:53:48,541
- Terima kasih, Paman M.
- 361
- 00:53:48,570 --> 00:53:51,399
- Aku tahu kehadiranku
- bisa begitu menjemukan.
- 362
- 00:53:51,462 --> 00:53:54,295
- Kau terlalu sensitif, Paman M.
- 363
- 00:53:56,839 --> 00:53:59,316
- Hati-hati, ada dua didalam sana.
- 364
- 00:54:00,593 --> 00:54:03,336
- Di mana dia?/
- Di sana.
- 365
- 00:54:03,361 --> 00:54:06,272
- Di atas./
- Jangan biarkan dia keluar.
- 366
- 00:54:24,443 --> 00:54:26,263
- Ini untukmu.
- 367
- 00:54:26,323 --> 00:54:30,040
- Dengan sedikit campuran jus ceri.
- Seperti yang kau suka.
- 368
- 00:54:30,065 --> 00:54:32,356
- Ini terlalu dini, bukan?
- 369
- 00:54:34,838 --> 00:54:37,473
- Jika kita harus pergi ke kota
- untuk sesuatu,
- 370
- 00:54:37,475 --> 00:54:40,678
- Aku bisa menyetir.
- 371
- 00:54:43,994 --> 00:54:46,221
- Apa Spencer baik-baik saja?
- 372
- 00:54:47,235 --> 00:54:48,756
- Tentu.
- 373
- 00:54:49,360 --> 00:54:53,234
- Maksudmu secara keseluruhan?/
- Dia bicara sendirian.
- 374
- 00:54:54,504 --> 00:54:56,888
- Itu hanya fase.
- 375
- 00:54:57,028 --> 00:54:59,603
- Ingat, aku dulu melakukan itu.
- 376
- 00:55:00,598 --> 00:55:02,851
- Itu bukan apa-apa.
- 377
- 00:55:03,134 --> 00:55:06,889
- Itu hanya anak-anak yang
- bermain dengan imajinasinya.
- 378
- 00:55:07,972 --> 00:55:09,523
- Aku ingat.
- 379
- 00:55:09,548 --> 00:55:11,650
- Kami tak bisa membuatmu berhenti.
- 380
- 00:55:13,722 --> 00:55:15,724
- Anak-anak.
- 381
- 00:55:30,428 --> 00:55:33,432
- Kau tidak akan melihat ini
- bersamaku?
- 382
- 00:55:36,886 --> 00:55:39,462
- Kau berkirim pesan dengan siapa?
- 383
- 00:55:39,537 --> 00:55:41,686
- Bukan siapa-siapa.
- 384
- 00:57:06,559 --> 00:57:09,223
- Apa kau mencintaiku?
- 385
- 00:57:13,116 --> 00:57:15,631
- Pertanyaan macam apa itu?
- 386
- 00:57:21,009 --> 00:57:23,434
- Kau pembohong.
- 387
- 00:57:26,777 --> 00:57:30,989
- Lily./
- Jika kau begitu mencintaiku,
- 388
- 00:57:31,014 --> 00:57:33,081
- Lalu kenapa kau tak
- melakukan sesuatu tentang itu?
- 389
- 00:57:33,083 --> 00:57:35,111
- Baiklah, kau sebaiknya
- pelankan suaramu.
- 390
- 00:57:35,312 --> 00:57:37,247
- Kenapa kau tak menyentuhku?
- 391
- 00:57:37,272 --> 00:57:40,223
- Kau sebaiknya menjauh dariku.
- Menjauh.
- 392
- 00:57:41,234 --> 00:57:43,196
- Ada apa denganku?
- 393
- 00:57:43,221 --> 00:57:45,773
- Lily, kau mabuk.
- 394
- 00:57:49,222 --> 00:57:52,084
- Aku tidak mabuk.
- 395
- 00:57:53,049 --> 00:57:55,682
- Ini sudah larut.
- 396
- 00:57:55,760 --> 00:57:57,806
- Kau bukan dirimu sendiri.
- 397
- 00:57:57,831 --> 00:58:01,118
- Aku bukan anak-anak, mengerti?
- 398
- 00:58:11,040 --> 00:58:13,484
- Kita dulu berteman baik.
- 399
- 00:58:13,567 --> 00:58:16,076
- Kau dan aku.
- 400
- 00:58:16,190 --> 00:58:18,454
- Ingat?
- 401
- 00:58:19,582 --> 00:58:21,689
- Ingat?
- 402
- 00:58:22,534 --> 00:58:24,816
- Ya, aku ingat.
- 403
- 00:58:30,221 --> 00:58:33,835
- Aku sering bawakan aku hadiah kecil.
- 404
- 00:58:35,738 --> 00:58:39,645
- Kau ajarkan aku puisi dan lagu-lagu.
- 405
- 00:58:41,793 --> 00:58:44,677
- Kau menyukaiku.
- 406
- 00:58:47,089 --> 00:58:50,006
- Kenapa kau tak menyukaiku lagi?
- 407
- 00:58:57,926 --> 00:59:00,488
- Aku mengagumimu.
- 408
- 00:59:02,406 --> 00:59:05,005
- Lalu kenapa kau tak tunjukkan itu?
- 409
- 00:59:07,453 --> 00:59:10,350
- Ada yang tidak beres denganku.
- 410
- 00:59:10,375 --> 00:59:12,993
- Aku benar-benar sakit.
- 411
- 00:59:13,446 --> 00:59:17,283
- Apa kau bisa melihat itu?
- 412
- 00:59:20,190 --> 00:59:24,252
- Tak ada pertolongan untuk
- apa yang kau miliki.
- 413
- 00:59:32,368 --> 00:59:34,689
- Kau tahu?
- 414
- 00:59:36,252 --> 00:59:39,409
- Aku tahu, Paman M.
- 415
- 00:59:44,410 --> 00:59:47,871
- Kau tahu apa yang ada didalam dirimu?
- 416
- 00:59:49,336 --> 00:59:52,011
- Beritahu aku.
- 417
- 00:59:52,089 --> 00:59:54,875
- Monster.
- 418
- 00:59:55,659 --> 00:59:59,646
- Monster yang sangat lapar.
- 419
- 01:00:02,263 --> 01:00:05,143
- Yang ingin memangsa gadis-gadis kecil.
- 420
- 01:00:05,168 --> 01:00:09,193
- Hentikan, keluarkan itu dariku,
- karena aku sudah tak tahan lagi.
- 421
- 01:00:11,731 --> 01:00:14,463
- Ada satu jalan keluar.
- 422
- 01:00:16,280 --> 01:00:18,650
- Astaga, Lily, hentikan.
- 423
- 01:00:20,859 --> 01:00:23,017
- Hanya satu jalan keluar.
- 424
- 01:00:23,042 --> 01:00:25,103
- Dan itu berada di sini.
- 425
- 01:01:52,619 --> 01:01:55,177
- Kau terlihat berantakan, Marcus.
- 426
- 01:01:55,179 --> 01:01:57,362
- Maafkan aku, aku hanya...
- 427
- 01:01:57,387 --> 01:01:59,213
- Aku sedang tak enak badan.
- 428
- 01:01:59,238 --> 01:02:01,565
- Itu bukan masalah jika
- anak-anak datang ke rumah kami.
- 429
- 01:02:01,590 --> 01:02:03,181
- Tidak, tidak, tidak, tidak,
- kami baik-baik saja.
- 430
- 01:02:03,206 --> 01:02:07,263
- Michael dan Grace akan pulang
- besok atau besok lusa.
- 431
- 01:02:09,330 --> 01:02:12,359
- Lily./
- Dia mengalami malam yang berat.
- 432
- 01:02:13,464 --> 01:02:16,431
- Apa kau yakin?
- Kami kemari untuk membantu.
- 433
- 01:02:16,433 --> 01:02:18,815
- Mereka senang di sini, Paul.
- 434
- 01:02:18,902 --> 01:02:21,236
- Ini juga rumah mereka.
- 435
- 01:02:39,356 --> 01:02:41,289
- Spencer.
- 436
- 01:02:43,192 --> 01:02:47,513
- Aku berpikir untuk bawakan kau
- sesuatu untuk dimakan.
- 437
- 01:03:01,218 --> 01:03:03,122
- Apa itu belalang sembah?
- 438
- 01:03:03,213 --> 01:03:05,174
- Ya.
- 439
- 01:03:12,456 --> 01:03:14,656
- Astaga.
- 440
- 01:03:14,658 --> 01:03:17,114
- Apa yang mereka lakukan?
- 441
- 01:03:20,463 --> 01:03:22,799
- Belalang betina memakan
- belalang jantan.
- 442
- 01:03:22,824 --> 01:03:25,196
- Mereka sering melakukan itu.
- 443
- 01:03:28,524 --> 01:03:31,280
- Itu tidak begitu baik.
- 444
- 01:03:35,245 --> 01:03:36,937
- Lily?
- 445
- 01:03:40,117 --> 01:03:42,255
- Kau mau ke mana?
- 446
- 01:03:49,693 --> 01:03:53,009
- Apa semua baik-baik saja di sini?
- 447
- 01:03:53,079 --> 01:03:54,885
- Kurasa begitu.
- 448
- 01:03:54,910 --> 01:03:58,462
- Orang tua kami ke kota,
- tapi mereka akan segera kembali.
- 449
- 01:03:58,526 --> 01:04:01,024
- Bagaimana dengan kakakmu?
- 450
- 01:04:13,487 --> 01:04:16,744
- Aku yakin itu hanya sekring.
- Ini rumah tua!
- 451
- 01:04:16,798 --> 01:04:19,043
- Aku segera kembali.
- 452
- 01:04:31,602 --> 01:04:33,620
- Demi Tuhan.
- 453
- 01:04:44,147 --> 01:04:46,323
- Apa yang...
- 454
- 01:04:53,557 --> 01:04:56,747
- Marcus, apa-apaan?
- 455
- 01:05:04,034 --> 01:05:05,856
- Apa?
- 456
- 01:05:14,278 --> 01:05:16,373
- Itu terlihat bagus.
- 457
- 01:05:27,214 --> 01:05:29,286
- Demi Tuhan.
- 458
- 01:05:34,916 --> 01:05:37,162
- Apa ini?
- 459
- 01:05:42,944 --> 01:05:45,807
- Ada sesuatu di rumah.
- 460
- 01:05:45,809 --> 01:05:50,209
- Ya, itu benar.
- 461
- 01:05:50,280 --> 01:05:52,420
- Apa itu?
- 462
- 01:05:56,081 --> 01:05:58,519
- Aku tidak tahu pasti.
- 463
- 01:06:00,556 --> 01:06:03,098
- Apa yang diinginkannya?
- 464
- 01:06:07,424 --> 01:06:10,199
- Agar kita bersama.
- 465
- 01:06:14,352 --> 01:06:17,166
- Aku juga bisa merasakan tarikannya.
- 466
- 01:06:19,064 --> 01:06:21,795
- Itu selalu ada./
- Tidak, berhenti bermain-main.
- 467
- 01:06:22,179 --> 01:06:24,577
- Ini bukan permainan.
- 468
- 01:06:31,755 --> 01:06:34,861
- Sesuatu telah terjadi, Lily.
- Ini tidak bagus.
- 469
- 01:06:34,925 --> 01:06:37,210
- Ini tak apa.
- 470
- 01:06:37,658 --> 01:06:39,924
- Ini baik-baik saja.
- 471
- 01:06:44,067 --> 01:06:47,084
- Ini satu-satunya cara.
- 472
- 01:06:49,272 --> 01:06:51,813
- Ini tak ada gunanya.
- 473
- 01:06:56,680 --> 01:06:58,510
- Ini yang seharusnya terjadi.
- 474
- 01:06:58,582 --> 01:07:00,455
- Berhenti.
- 475
- 01:07:02,401 --> 01:07:05,520
- Kita ditakdirkan bersama./
- Tidak.
- 476
- 01:07:05,522 --> 01:07:09,326
- Semua ini di kepalamu. Ini hanya
- permainan anak-anak, oke?
- 477
- 01:07:10,127 --> 01:07:12,203
- Tidak.
- 478
- 01:07:13,730 --> 01:07:18,103
- Itu di kepalamu,
- di bawah ranjang, di dalam.
- 479
- 01:07:18,201 --> 01:07:20,752
- Itu harus keluar.
- 480
- 01:07:21,690 --> 01:07:24,053
- Aku ingin membebaskannya.
- 481
- 01:07:24,174 --> 01:07:26,813
- Dengarkan aku.
- 482
- 01:07:33,016 --> 01:07:37,960
- Paman M, cerita dongeng bukan
- hanya untuk gadis-gadis kecil.
- 483
- 01:07:40,490 --> 01:07:42,567
- Tidak.
- 484
- 01:07:42,716 --> 01:07:45,260
- Itu bualan, imajinasi.
- 485
- 01:07:45,262 --> 01:07:48,289
- Aku mengerti sekarang,
- aku melihatnya.
- 486
- 01:08:09,457 --> 01:08:11,139
- Tn. Keversmith?
- 487
- 01:08:11,164 --> 01:08:13,278
- Apa kau di bawah sini?
- 488
- 01:09:44,320 --> 01:09:46,166
- Kami baik-baik saja, sungguh.
- 489
- 01:09:46,191 --> 01:09:47,519
- Mereka tidak terganggu.
- 490
- 01:09:47,544 --> 01:09:50,155
- Kami piknik di dekat
- sungai kapan hari.
- 491
- 01:09:50,180 --> 01:09:52,465
- Michael, tak ada yang
- perlu dikhawatirkan.
- 492
- 01:09:52,899 --> 01:09:56,097
- Itu tidak perlu.
- Mereka baik-baik saja.
- 493
- 01:09:56,259 --> 01:09:58,849
- Semuanya baik.
- 494
- 01:09:59,517 --> 01:10:02,718
- Aku harap situasi membaik untukmu.
- 495
- 01:10:02,743 --> 01:10:05,535
- Bagaimana kabar Grace?
- 496
- 01:10:05,737 --> 01:10:09,828
- Bagus, bagus, bagus...
- Itu bagus, Michael.
- 497
- 01:10:09,853 --> 01:10:12,701
- Ambil sebanyak yang kau butuhkan.
- Aku serius.
- 498
- 01:10:56,019 --> 01:10:57,703
- Halo?
- 499
- 01:11:24,704 --> 01:11:26,388
- Kenapa kau di sini?
- 500
- 01:11:28,044 --> 01:11:30,245
- Aku tak membutuhkanmu.
- 501
- 01:11:31,126 --> 01:11:34,752
- Kupikir sudah mengatakan
- itu dengan sangat jelas.
- 502
- 01:11:35,714 --> 01:11:38,727
- Itu karena tempat ini,
- aku tak seharusnya ke sini.
- 503
- 01:11:39,166 --> 01:11:41,448
- Aku kehilangan akal sehatku di sini.
- 504
- 01:11:41,473 --> 01:11:43,341
- Kau kehilangan lebih dari itu.
- 505
- 01:11:43,366 --> 01:11:45,143
- Keversmith?
- 506
- 01:11:45,168 --> 01:11:47,159
- Pengurus rumah itu?
- 507
- 01:11:47,184 --> 01:11:49,032
- Itu kecelakaan.
- 508
- 01:11:49,057 --> 01:11:51,651
- Kau pikir mereka takkan
- melakukan investigasi?
- 509
- 01:11:51,808 --> 01:11:53,943
- Aku tidak tahu.
- 510
- 01:11:55,446 --> 01:11:57,612
- Apa yang akan mereka temukan?
- 511
- 01:11:57,637 --> 01:12:00,063
- Mawar di bawah bantal?
- 512
- 01:12:00,629 --> 01:12:03,570
- Celana dalam tersembunyi
- di toples kue?
- 513
- 01:12:03,595 --> 01:12:05,873
- Ini tidak seperti itu./
- Sungguh?
- 514
- 01:12:05,898 --> 01:12:08,505
- Dia sangat menarik.
- Aku takkan iri denganmu.
- 515
- 01:12:08,530 --> 01:12:10,624
- Kenapa kau di sini?
- 516
- 01:12:11,062 --> 01:12:14,227
- Mungkin burung kecil
- berbisik di telingaku.
- 517
- 01:12:14,397 --> 01:12:18,965
- Aku punya indra keenam tentang
- situasi seperti ini.
- 518
- 01:12:18,990 --> 01:12:21,978
- Berpikir mengambil
- jalan keluar gampang?
- 519
- 01:12:22,331 --> 01:12:24,947
- Itu jelas aku tidak sehat.
- 520
- 01:13:15,487 --> 01:13:18,095
- Itu begitu indah di sini.
- 521
- 01:13:18,120 --> 01:13:20,916
- Udaranya begitu sejuk.
- 522
- 01:13:22,296 --> 01:13:24,664
- Ini sangat tenang.
- 523
- 01:13:25,432 --> 01:13:27,851
- Kau tak tahu betapa
- beruntungnya dirimu.
- 524
- 01:13:30,178 --> 01:13:32,741
- Pergilah, aku mohon.
- 525
- 01:13:39,115 --> 01:13:41,688
- Jika aku pergi, kau takkan
- pernah melihatku lagi.
- 526
- 01:13:43,517 --> 01:13:45,874
- Tidakkah itu membuatmu
- tak bahagia?
- 527
- 01:14:36,623 --> 01:14:39,031
- Aku tak ingin ada
- masalah denganmu.
- 528
- 01:14:39,056 --> 01:14:41,917
- Kau takkan mendapat masalah.
- 529
- 01:14:42,960 --> 01:14:45,331
- Apa yang kau inginkan?
- 530
- 01:14:45,347 --> 01:14:47,227
- Tidak ada.
- 531
- 01:14:47,252 --> 01:14:49,761
- Itu yang membuatku
- berbeda darimu.
- 532
- 01:14:51,521 --> 01:14:53,991
- Aku akan membayarmu.
- 533
- 01:14:54,069 --> 01:14:55,890
- Sebutkan jumlah yang kau inginkan,
- 534
- 01:14:55,892 --> 01:14:58,968
- Lalu kau pergilah.
- 535
- 01:14:59,199 --> 01:15:01,446
- Kau memang bajingan.
- 536
- 01:15:01,471 --> 01:15:02,671
- Ya Tuhan.
- 537
- 01:15:02,696 --> 01:15:04,592
- Tuhan tak ada kaitannya
- dengan ini, temanku.
- 538
- 01:15:04,617 --> 01:15:06,342
- Kita semua hanya binatang.
- 539
- 01:15:06,367 --> 01:15:08,410
- Saling berkelahi untuk makan.
- 540
- 01:15:08,435 --> 01:15:10,790
- Begitu putus asa untuk selamat.
- 541
- 01:15:17,847 --> 01:15:19,375
- Lily?
- 542
- 01:15:22,785 --> 01:15:24,376
- Paman M!
- 543
- 01:15:25,033 --> 01:15:27,464
- Apa yang kau lakukan?/
- Lily, aku butuh bantuanmu.
- 544
- 01:15:28,763 --> 01:15:30,542
- Di mana itu?
- 545
- 01:15:30,612 --> 01:15:32,247
- Ke mana perginya itu?
- 546
- 01:15:32,313 --> 01:15:34,377
- Spencer, bisa kau bantu aku?
- 547
- 01:15:35,470 --> 01:15:38,005
- Ini akan baik-baik saja.
- 548
- 01:15:50,951 --> 01:15:56,125
- Ingat, aku tak bisa menemukanmu,
- tapi kemudian kau temukan aku.
- 549
- 01:18:57,506 --> 01:19:01,245
- Kakak, aku takut.
- 550
- 01:19:01,270 --> 01:19:06,161
- Bagaimana jika sesuatu
- terjadi kepada kita?
- 551
- 01:19:07,668 --> 01:19:10,020
- Kita akan baik-baik saja, Spencer.
- 552
- 01:19:11,614 --> 01:19:14,203
- Berjanji padaku.
- 553
- 01:19:15,714 --> 01:19:18,002
- Ya, ini akan baik saja.
- 554
- 01:20:30,393 --> 01:20:33,006
- Rumah ini sudah tersambung.
- 555
- 01:20:34,103 --> 01:20:36,339
- Kau lihat...
- 556
- 01:20:37,533 --> 01:20:40,206
- Tak ada yang masuk,
- 557
- 01:20:40,267 --> 01:20:43,314
- Dan tak ada yang keluar.
- 558
- 01:20:45,441 --> 01:20:47,814
- Menjinakkan monster.
- 559
- 01:21:04,209 --> 01:21:06,100
- Lily, Ibu dan Ayah datang!
- 560
- 01:21:07,665 --> 01:21:09,766
- Spencer, tidak!
- 561
- 01:21:14,907 --> 01:21:16,281
- Spencer!
- 562
- 01:21:16,306 --> 01:21:18,171
- Spencer?/
- Spencer!
- 563
- 01:21:18,196 --> 01:21:20,229
- Demi Tuhan.
- 564
- 01:21:31,554 --> 01:21:34,020
- Lily! Lily!
- 565
- 01:21:34,190 --> 01:21:35,890
- Ya Tuhan.
- 566
- 01:21:35,892 --> 01:21:38,209
- Kau tahu aku akan kembali!
- 567
- 01:21:38,661 --> 01:21:41,010
- Sudah berapa lama kau menunggu?!
- 568
- 01:21:41,661 --> 01:21:44,855
- Sudah berapa lama kau menungguku?!
- 569
- 01:21:49,373 --> 01:21:53,925
- Ingat, aku mencarimu
- ke mana-mana.
- 570
- 01:21:54,835 --> 01:21:58,014
- Aku begitu bersemangat
- membagi hal penting ini.
- 571
- 01:22:23,406 --> 01:22:25,477
- Marcus, tunggu!
- 572
- 01:22:46,896 --> 01:22:49,143
- Tolong kembalilah.
- 573
- 01:22:50,488 --> 01:22:52,103
- Aku mohon.
- 574
- 01:22:53,135 --> 01:22:55,862
- Kau benar, Lily.
- 575
- 01:22:59,010 --> 01:23:01,912
- Ini sudah ditakdirkan.
- 576
- 01:23:06,110 --> 01:23:09,058
- Kembalilah untukku.
- 577
- 01:23:09,123 --> 01:23:11,676
- Tidak.
- 578
- 01:23:12,020 --> 01:23:15,350
- Kau harus pulang sekarang, Lily.
- 579
- 01:23:17,756 --> 01:23:21,010
- Aku paham sekarang, aku monster.
- 580
- 01:23:23,198 --> 01:23:27,044
- Itu butuh tempat untuk sembunyi,
- untuk berkembang.
- 581
- 01:23:29,827 --> 01:23:32,367
- Kau bukan monster.
- 582
- 01:23:32,441 --> 01:23:34,625
- Aku mencintaimu.
- 583
- 01:23:44,698 --> 01:23:47,562
- Kita memang ditakdirkan bersama...
- 584
- 01:23:54,730 --> 01:23:57,175
- ...di kehidupan lain.
- 585
- 01:24:00,948 --> 01:24:04,451
- Marcus, tidak! Marcus!
- 586
- 01:24:09,512 --> 01:24:11,923
- Tidak, Marcus!
- 587
- 01:24:42,111 --> 01:24:44,004
- Marcus.
- 588
- 01:26:22,399 --> 01:26:27,399
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 589
- 01:26:27,423 --> 01:26:32,423
- Bonus New Member 100%
- 590
- 01:26:32,447 --> 01:26:37,447
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement