Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- [ https://www.youtube.com/watch?v=pg6WxO6RKuk ]
- 【純真チョコレート】園田智代子
- [Pure Chocolate] Sonoda Chiyoko
- ハッピー♡チョコレート
- Happy Chocolate
- 智代子
- Chiyoko
- みなさん、お疲れ様でしたー!
- To all the people here, thank you for this opportunity!
- 智代子、お疲れ
- Hello, Chiyoko.
- 智代子
- Chiyoko
- プロデューサーさん!お疲れ様です!
- Hello, Producer-san!
- 智代子
- Chiyoko
- 今日は急なお仕事でしたけど・・・・・・
- 楽しかったですね!
- Althought today is more a sudden job, it was really fun!
- ああ
- スイーツコラボ以外の仕事も、順調に増えてきたな
- Yes.
- You're even getting more job offers besides a sweet collaboration.
- 智代子
- Chiyoko
- はい!
- いろんなお仕事ができて楽しいです!
- Yes!
- It is really fun to do different kinds of jobs!
- 智代子
- Chiyoko
- でも・・・・・・やっぱり私の原点はチョコにあるので
- Still... I'd still love to do something related to my starting point, that is chocolates.
- 智代子
- Chiyoko
- こうやってチョコから離れていくのが
- ちょっと寂しい気もしたり・・・・・・えへへ
- Doing things like this and makes me drift away from chocolates makes me feel a little sad... Ehehe
- 智代子
- Chiyoko
- ホームシック?みたいな感じがしてますっ
- It's like I'm feeling homesick about chocolates.
- そうか・・・・・・なら
- 今度はチョコアイドルの仕事も取って来るよ
- I see. In that case, I'll get you a job fit for a chocolate idol.
- 智代子
- Chiyoko
- えっ?本当ですか!?
- Eh? Really?
- 智代子
- Chiyoko
- わーい!
- 約束ですよ、プロデューサーさん!絶対ですよ!
- Yay!
- It's a promise then, Producer-san! Don't break your word!
- ただ、他の仕事もしっかりな?
- But, you still have to do your other jobs, okay?
- 智代子
- Chiyoko
- もちろんです!
- どんなお仕事でも全力で頑張ります!
- Yes!
- I will give it my all whatever the job it maybe!
- それもそうか
- その様子から、心配しなくても大丈夫そうだな
- I see.
- It looks like I wouldn't have to worry about you.
- 智代子
- Chiyoko
- えへへ・・・・・・!
- ・・・・・・あ、そうだ!
- Ehehe
- Oh, that's right!
- どうした?
- What's the matter?
- 智代子
- Chiyoko
- 本当は、今日すぐ渡すつもりだったんですけど
- お仕事のことですっかり忘れてました!
- I was planning to give this to you right away but
- the job for today made me completely forgot about it!
- 智代子
- Chiyoko
- ・・・・・・はいっ!プロデューサーさん
- これ、私からのプレゼントです!
- Here's a little present from me, Producer-san!
- 智代子
- Chiyoko
- もちろん、チョコレートですよ!
- Of course, it's a chocolate!
- 智代子
- Chiyoko
- これ、すっごく美味しいんですけど、とっても人気で
- なかなか手に入らなくって!
- This one's is really delicious but it's also quite popular that it's hard to get your hands on it!
- そんなに美味しいチョコレートを、俺に?
- 嬉しいけど、どうして?
- You're giving me a chocolate this good?
- I really appreciate it but why?
- 智代子
- Chiyoko
- それは、ですねー・・・・・・えへへ
- About that... Ehehe
- 智代子
- Chiyoko
- ・・・・・・私、今までちゃんとしたお礼ができてなかったなー、
- と、思ったので・・・・・・
- I was thinking about how I haven't really thank you yet...
- 智代子
- Chiyoko
- いつもプロデュースしてくれて、
- 私のこと、1番引っ張ってくれるプロデューサーさんに
- You have always been producing me and have lead me to be the best.
- 智代子
- Chiyoko
- 日頃の感謝の気持ちを込めて、
- 何か贈り物がしたいなぁって!
- So, I wanted to give you something as a token of my appreciation!
- そんな、俺こそ・・・・・・ありがとうな、智代子
- No, I should be the one thanking you, Chiyoko.
- 智代子
- Chiyoko
- とんでもないです!
- ・・・・・・なんだかこういうの、改めて言うと恥ずかしいですけど
- Don't mention it!
- ...Saying this again like this makes me feel embarrassed.
- 智代子
- Chiyoko
- プロデューサーさん、これからも、
- 園田智代子をよろしくお願いします!
- Producer-san, I hope that you'll keep on looking out for the idol, Sonoda Chiyoko!
- もちろんだ。よろしく、智代子
- Of course. Let's keep this up, Chiyoko.
- 智代子
- Chiyoko
- うわっ?!
- プ、プロデューサーさん、今のは・・・・・・・!
- Uwaa!?!
- P-Producer-san, that was just---
- そういえば、今日一日仕事で
- 何も食べてなかったな
- Come to think of it, you mustn't have eaten yet seeing how you were on the job for the whole day.
- 智代子
- Chiyoko
- うぅ・・・・・・
- はい・・・・・・
- Uuh...
- That's right...
- ・・・・・・よし!俺も智代子に世話になってるし
- チョコのお礼も兼ねて、今日はおごらせてくれ!
- Alirght! You've helped me a lot and a thanks for this chocolate, let me treat you to something today!
- 智代子
- Chiyoko
- えっ!で、でも、チョコレートは
- もともと私の感謝の気持ちですし・・・・・!
- Eh? B-But, the chocolate's originally my token of appreciation to you!
- 遠慮するな
- 智代子に思いっきり食べてほしいんだよ
- No need to be shy.
- I want you to eat to your heart's content.
- 智代子
- Chiyoko
- ・・・・・・はいっ!ありがとうございます!
- Okay! Thank you very much!
- 智代子
- Chiyoko
- こんなにたくさん・・・・・・!
- どれから食べれば・・・・・・
- There are so many!
- I wonder which I should start with.
- どれからでも、智代子の好きなものからでいいぞ
- You can start with any of them but it's best if you start with your favorite.
- 智代子
- Chiyoko
- それじゃあ・・・・・特大チョコレートパフェにします!
- いただきま~す!
- Well... I'll go with the Extra Large Chocolate Parfait!
- I'll be eating this now!
- お、おいおい、デザートからじゃなくても・・・・・・
- ・・・・・・って聞こえてないか
- H-Hey now, you don't have to start with dessert--- and you're not hearing me anymore.
- 智代子
- Chiyoko
- んん~!!美味しい~っ!!
- やっぱりチョコは最高です!
- Mmm! This is so good!
- Chocolate really is the best!
- 智代子
- Chiyoko
- 好きなものに囲まれて・・・・・・!
- 私、今とっても幸せですよ、プロデューサーさん!
- Being surrounded by the things I love... I'm really so happy right now, Producer-san!
Add Comment
Please, Sign In to add comment