Guest User

Untitled

a guest
Sep 25th, 2018
89
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.20 KB | None | 0 0
  1. GSC
  2. ----
  3. - In this part you should translate the strings on the RIGHT side,
  4. - except some, which start with an "&", for example &"APB_RANK1_ALLIES_TR" must be ignored
  5.  
  6. level.s["NEWWEAPON_TITLE_TR"] = "YENİ SİLAH!";
  7. level.s["NEWWEAPON_DESC_TR"] = "YENİ SİLAHLAR KULLANILABİLİR:";
  8. level.s["NEWMOD_TITLE_TR"] = "YENİ DEĞİŞİKLİK!";
  9. level.s["NEWMOD_DESC_TR"] = "Yeni değişiklikler kullanılabilir!";
  10. level.s["NEWSYMBOL_TITLE_TR"] = "Yeni profil görüntüsü!";
  11. level.s["NEWSYMBOL_DESC_TR"] = "Yeni profil görüntüsü kullanılabilir!";
  12. level.s["NEWCAMO_TITLE_TR"] = "Yeni silah kaplaması!";
  13. level.s["NEWCAMO_DESC_TR"] = "Yeni silah kaplaması kullanılabilir:";
  14. level.s["BOUNTY_WRONG_TR"] = "has executed their teammate";
  15. level.s["BOUNTY_TAKEN_TR"] = "has taken the bounty placed on";
  16. level.s["BOUNTY_TRACED_TR"] = "Yeni ödül konuldu";
  17. level.s["BOUNTY_TRACED_YOU_TR"] = "Yeni ödül konuldu!\nDikkatli ol, Çünkü,herkes sana saldıracak!";
  18. level.s["RANKUP_TITLE_TR"] = "YENİ RÜTBE!";
  19. level.s["RATINGUP_TITLE_TR"] = "LEVEL ATLADIN!";
  20. level.s["ACHIEVEMENT_TITLE_TR"] = "YENİ BAŞARI!";
  21. level.s["MEDAL_TITLE_TR"] = "YENİ MADALYA!";
  22. level.s["ROLE_TITLE_TR"] = "GÖREV LEVELİ ATLADIN!";
  23. level.s["BOUNTY_TITLE_TR"] = "YENİ ÖDÜL!";
  24. level.s["BOUNTYTAKEN_TITLE_TR"] = "ÖDÜL ALINDI!";
  25. level.s["BOUNTYWRONG_TITLE_TR"] = "Yanlış atış!";
  26. level.s["RATINGUP_TR"] = "Yeni levelin: ";
  27. level.s["FEED_KILL_TR"] = &"APB_FEED_KILL_TR";
  28. level.s["FEED_ASSIST_TR"] = &"APB_FEED_ASSIST_TR";
  29. level.s["FEED_TK_TR"] = &"APB_FEED_TK_TR";
  30. level.s["SUICIDE_TR"] = &"APB_SUICIDE_TR";
  31. level.s["KILLED_BY_TR"] = &"APB_KILLED_BY_TR";
  32. level.s["NOT_IN_GROUP_TR"] = "^1Grupta değilsin!";
  33. level.s["NOT_IN_TEAM_TR"] = "^1Takımda değilsin!";
  34. level.s["GROUP_TR"] = "Grup";
  35. level.s["TEAM_TR"] = "takım";
  36. level.s["MATCH_TR"] = "Oyun";
  37. level.s["INVITE_YOURSELF_TR"] = "^1Kendinizi davet edemezsiniz!";
  38. level.s["NOUSER_TR"] = "^1Oyuncu bulunamadı";
  39. level.s["USERHASGROUP_TR"] = "^1Bu oyuncu zaten grupta!";
  40. level.s["USERINVITED_TR"] = "^1Bu oyuncunun zaten grup daveti var!";
  41. level.s["USERINMISSION_TR"] = "^3Davet edilen oyuncu şu an görevde,";
  42. level.s["USERINMISSION2_TR"] = "^3O bittikten sonra davet alacaklar.";
  43. level.s["ANOTHERTEAM_TR"] = "^1Bu oyuncu savaş grubunda değil!";
  44. level.s["NOT_GROUPLEADER_TR"] = "^1Grup lideri değilsin!";
  45. level.s["INVITE_TITLE_TR"] = "DAVET";
  46. level.s["INVITE_BODY_TR"] = " Grubuna davet etti.";
  47. level.s["USERQUIT_TR"] = "^1Davet eden oyuncu artık çevrimiçi değil.";
  48. level.s["ANOTHERGROUP_TR"] = "^1Davet eden oyuncu zaten bi gruba sahip,";
  49. level.s["ANOTHERGROUP2_TR"] = "^1onlar tarafından yönetilmeyen.";
  50. level.s["GROUPFULL_TR"] = "^1Grubun en fazla 4 oyuncu içerebilir!";
  51. level.s["FULLGROUP_TR"] = "^1Grup dolu!";
  52. level.s["NOT_ENEMY_TEAM_EU"] = "^1Şu anda düşmanın yok!";
  53. level.s["USERNOTSPAWNED_TR"] = "^1Oyuncu henüz katılmadı!";
  54. level.s["YOUINVITED_TR"] = "^2Davet gönderildi";
  55. level.s["KICKED_FROM_GROUP_TR"] = "Gruptan silindi.";
  56. level.s["LEFT_GROUP_TR"] = "^2Grubu terk et.";
  57. level.s["NEW_GROUP_LEADER_TR"] = "yeni grup lideri.";
  58. level.s["YOU_LEFT_GROUP_TR"] = "^2gruptan ayrıl.";
  59. level.s["YOU_KICKED_FROM_GROUP_TR"] = "^2Artık grubun üyesisin.";
  60. level.s["YOU_GROUP_LEADER_TR"] = "^2Yeni grup liderisin!";
  61. level.s["YOU_NOT_GROUP_LEADER_TR"] = "^2ARtık grup liderisin.";
  62. level.s["GROUP_ABADONED_TR"] = "^2Grubun terk edildi.";
  63. level.s["KICKED_FROM_TEAM_TR"] = "takımdan silindi.";
  64. level.s["YOU_KICKED_FROM_TEAM_TR"] = "^5ARtık takımda değilsin.";
  65. level.s["NEW_TEAM_LEADER_TR"] = "yeni takım lideri.";
  66. level.s["YOU_TEAM_LEADER_TR"] = "^5Yeni takım liderisin!";
  67. level.s["YOU_NOT_TEAM_LEADER_TR"] = "^5Artık takım lideri değilsin.";
  68. level.s["TEAMKILL_REDUCES_TR"] = "^3Takım arkadaşını öldürmek görevin sonundaki ödülü azaltır!";
  69. level.s["KILL_REWARD_TR"] = "öldürme ödülü";
  70. level.s["MEDAL_EARNED_TR"] = "madalya kazandın";
  71. level.s["ASSIST_REWARD_TR"] = "Assist ödülü";
  72. level.s["TARGET_REWARD_TR"] = "Hedef ödülü";
  73. level.s["STANDING_TR"] = "süre";
  74. level.s["ENEMIES_JOINED_TR"] = "enemies joined against you by the lead of";
  75. level.s["ENEMIES_JOINED_LEAD_TR"] = "";
  76. level.s["JOINED_AGAINST_TR"] = "Sana karşı katıldı";
  77. level.s["AND_TR"] = "ve";
  78. level.s["STREAK_TITLE_TR"] = "NEW STREAK!";
  79. level.s["KILLCOUNT_TR"] = "Kill streak";
  80. level.s["INFO_STREAK_TR"] = "is currently on a kill streak of";
  81. level.s["INFO_MEDAL_TR"] = "ödül kazandı";
  82. level.s["INFO_ACHIEVEMENT_TR"] = "başarı kazandı";
  83. level.s["INFO_ROLE_TR"] = "görev kazandı:";
  84. level.s["MEDAL_TEAMKILL1_TR"] = "Takım katili I";
  85. level.s["MEDAL_TEAMKILL2_TR"] = "Takım katili II";
  86. level.s["MEDAL_TEAMKILL3_TR"] = "Takım katili III";
  87. level.s["MEDAL_TEAMKILL4_TR"] = "Takım katili IV";
  88. level.s["MEDAL_TEAMKILL5_TR"] = "Takım katili V";
  89. level.s["MEDAL_TEAMKILL6_TR"] = "Takım katili VI";
  90. level.s["MEDAL_TEAMKILL7_TR"] = "Takım katili VII";
  91. level.s["MEDAL_TEAMKILL8_TR"] = "Takım katili VIII";
  92. level.s["MEDAL_TEAMKILL9_TR"] = "Takım katili IX";
  93. level.s["MEDAL_TEAMKILL10_TR"] = "Takım katili X";
  94. level.s["MEDAL_GRAVE_TR"] = "Mezar ötesine ulaştı";
  95. level.s["MEDAL_GRENADE_TR"] = "Ananas çiftçisi";
  96. level.s["MEDAL_STREAK1_TR"] = "Kill Streak I";
  97. level.s["MEDAL_STREAK2_TR"] = "Kill Streak II";
  98. level.s["MEDAL_STREAK3_TR"] = "Kill Streak III";
  99. level.s["MEDAL_STREAK4_TR"] = "Kill Streak IV";
  100. level.s["MEDAL_STREAK5_TR"] = "Kill Streak V";
  101. level.s["MEDAL_STREAK6_TR"] = "Kill Streak VI";
  102. level.s["MEDAL_BLITZ1_TR"] = "Blitzkrieg I";
  103. level.s["MEDAL_BLITZ2_TR"] = "Blitzkrieg II";
  104. level.s["MEDAL_BLITZ3_TR"] = "Blitzkrieg III";
  105. level.s["MEDAL_BLITZ4_TR"] = "Blitzkrieg IV";
  106. level.s["MEDAL_BOUNTY_TR"] = "Cömertlik avcısı";
  107. level.s["MEDAL_ALL_TR"] = "Kill 'Em All";
  108. level.s["RANK1_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK1_ALLIES_TR";
  109. level.s["RANK2_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK2_ALLIES_TR";
  110. level.s["RANK3_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK3_ALLIES_TR";
  111. level.s["RANK4_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK4_ALLIES_TR";
  112. level.s["RANK5_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK5_ALLIES_TR";
  113. level.s["RANK6_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK6_ALLIES_TR";
  114. level.s["RANK7_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK7_ALLIES_TR";
  115. level.s["RANK8_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK8_ALLIES_TR";
  116. level.s["RANK9_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK9_ALLIES_TR";
  117. level.s["RANK10_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK10_ALLIES_TR";
  118. level.s["RANK11_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK11_ALLIES_TR";
  119. level.s["RANK12_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK12_ALLIES_TR";
  120. level.s["RANK13_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK13_ALLIES_TR";
  121. level.s["RANK14_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK14_ALLIES_TR";
  122. level.s["RANK15_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK15_ALLIES_TR";
  123. level.s["RANK16_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK16_ALLIES_TR";
  124. level.s["RANK17_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK17_ALLIES_TR";
  125. level.s["RANK18_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK18_ALLIES_TR";
  126. level.s["RANK19_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK19_ALLIES_TR";
  127. level.s["RANK20_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK20_ALLIES_TR";
  128. level.s["RANK21_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK21_ALLIES_TR";
  129. level.s["RANK22_ALLIES_TR"] = &"APB_RANK22_ALLIES_TR";
  130. level.s["RANK1_AXIS_TR"] = &"APB_RANK1_AXIS_TR";
  131. level.s["RANK2_AXIS_TR"] = &"APB_RANK2_AXIS_TR";
  132. level.s["RANK3_AXIS_TR"] = &"APB_RANK3_AXIS_TR";
  133. level.s["RANK4_AXIS_TR"] = &"APB_RANK4_AXIS_TR";
  134. level.s["RANK5_AXIS_TR"] = &"APB_RANK5_AXIS_TR";
  135. level.s["RANK6_AXIS_TR"] = &"APB_RANK6_AXIS_TR";
  136. level.s["RANK7_AXIS_TR"] = &"APB_RANK7_AXIS_TR";
  137. level.s["RANK8_AXIS_TR"] = &"APB_RANK8_AXIS_TR";
  138. level.s["RANK9_AXIS_TR"] = &"APB_RANK9_AXIS_TR";
  139. level.s["RANK10_AXIS_TR"] = &"APB_RANK10_AXIS_TR";
  140. level.s["RANK11_AXIS_TR"] = &"APB_RANK11_AXIS_TR";
  141. level.s["RANK12_AXIS_TR"] = &"APB_RANK12_AXIS_TR";
  142. level.s["RANK13_AXIS_TR"] = &"APB_RANK13_AXIS_TR";
  143. level.s["RANK14_AXIS_TR"] = &"APB_RANK14_AXIS_TR";
  144. level.s["RANK15_AXIS_TR"] = &"APB_RANK15_AXIS_TR";
  145. level.s["RANK16_AXIS_TR"] = &"APB_RANK16_AXIS_TR";
  146. level.s["RANK17_AXIS_TR"] = &"APB_RANK17_AXIS_TR";
  147. level.s["RANK18_AXIS_TR"] = &"APB_RANK18_AXIS_TR";
  148. level.s["RANK19_AXIS_TR"] = &"APB_RANK19_AXIS_TR";
  149. level.s["RANK20_AXIS_TR"] = &"APB_RANK20_AXIS_TR";
  150. level.s["RANK21_AXIS_TR"] = &"APB_RANK21_AXIS_TR";
  151. level.s["RANK22_AXIS_TR"] = &"APB_RANK22_AXIS_TR";
  152. level.s["CLASS_X_TR"] = "Class";
  153. level.s["NOT_ATTAINED_YET_TR"] = "Henüz ulaşmadı";
  154. level.s["ACHIEVEMENT_HITMAN_TR"] = "Hitman";
  155. level.s["ACHIEVEMENT_MEDAL_TR"] = "madalya kovalayan";
  156. level.s["ACHIEVEMENT_SPRINT_TR"] = "Olimpiyat yarışmacısı";
  157. level.s["ACHIEVEMENT_ASSIST_TR"] = "Takviye";
  158. level.s["ACHIEVEMENT_VETERAN_TR"] = "Usta";
  159. level.s["ACHIEVEMENT_HEALTH_TR"] = "R&R";
  160. level.s["ROLE_RIFLE_TR"] = "Silahlı er";
  161. level.s["ROLE_MACHINEGUN_TR"] = "Ağır makinalı";
  162. level.s["ROLE_PISTOL_TR"] = "Siahlı soyguncur";
  163. level.s["ROLE_SNIPER_TR"] = "Keskin nişancı";
  164. level.s["ROLE_MARKSMAN_TR"] = "Nişancı";
  165. level.s["ROLE_SHOTGUN_TR"] = "Pointman";
  166. level.s["ROLE_ROCKET_TR"] = "Demolitions";
  167. level.s["ROLE_GRENADE_TR"] = "Bombacı";
  168.  
  169. LOCALIZED
  170. ----------
  171. - Here, translate the lines next to LANG_ENGLISH.
  172.  
  173. REFERENCE DYK1_TR
  174. LANG_ENGLISH "Birisiyle oynamayı seviyorsan, grubuna davet edebilirsin, böylece birlikte oynayabileceksin."
  175.  
  176. REFERENCE DYK2_TR
  177. LANG_ENGLISH "Karşı takımda fazla düşman varsa, yada tehdit düzeyi seninkinden büyükse,destek isteyebilirsin."
  178.  
  179. REFERENCE DYK3_TR
  180. LANG_ENGLISH "Ekip çalışması yap! Birlikte mükemmel çalışabilirsen, düşmanların cephaneliği farketmez."
  181.  
  182. REFERENCE DYK4_TR
  183. LANG_ENGLISH "Değişiklikleri dikkatlice kullan, çoğu olumsuz etki yaratabilir!"
  184.  
  185. REFERENCE DYK5_TR
  186. LANG_ENGLISH "Komut satırında farklı sohbet türlerini kullan[Return]! Unutma 15 karakterle sınırlı."
  187.  
  188. REFERENCE DYK6_TR
  189. LANG_ENGLISH "Göreve giderken cephane satın almayı unutma! Savaş bitinceye kadar mermin biterse, ortaya çıkmış olursun."
  190.  
  191. REFERENCE MP_APB_WATERFRONT_TR
  192. LANG_ENGLISH "liman bölgesi"
  193.  
  194. REFERENCE LOADING_DISTRICT_TR
  195. LANG_ENGLISH "Bölge yükleniyor"
  196.  
  197. REFERENCE BACK_TR
  198. LANG_ENGLISH "Geri"
  199.  
  200. REFERENCE DELIVERED_ITEMS_TR
  201. LANG_ENGLISH "verilmiş madde:"
  202.  
  203. REFERENCE NEXTPAGE_TR
  204. LANG_ENGLISH "Sonraki sayfa »"
  205.  
  206. REFERENCE PREVPAGE_TR
  207. LANG_ENGLISH "« Önceki sayfa"
  208.  
  209. REFERENCE ACHIEVEMENTS_TR
  210. LANG_ENGLISH "BAŞARI"
  211.  
  212. REFERENCE ROLES_TR
  213. LANG_ENGLISH "Görevler"
  214.  
  215. REFERENCE ACHIEVEMENT_HITMAN_TR
  216. LANG_ENGLISH "Hitman"
  217.  
  218. REFERENCE ACHIEVEMENT_HITMAN_DESC_TR
  219. LANG_ENGLISH "10000 düşman oyuncuları öldürerek Kazanılmış."
  220.  
  221. REFERENCE ACHIEVEMENT_MEDAL_TR
  222. LANG_ENGLISH "Madalya kovalayıcı"
  223.  
  224. REFERENCE ACHIEVEMENT_MEDAL_DESC_TR
  225. LANG_ENGLISH "Karşı görevde 100 olumlu madalya kazanarak Kazanıldı."
  226.  
  227. REFERENCE ACHIEVEMENT_SPRINT_TR
  228. LANG_ENGLISH "Olimpiyat yarışmacısı"
  229.  
  230. REFERENCE ACHIEVEMENT_SPRINT_DESC_TR
  231. LANG_ENGLISH "Toplam 25 km koşarak kazanıldı."
  232.  
  233. REFERENCE ACHIEVEMENT_ASSIST_TR
  234. LANG_ENGLISH "Takviye"
  235.  
  236. REFERENCE ACHIEVEMENT_ASSIST_DESC_TR
  237. LANG_ENGLISH "Grup arkadaşının yardımıyla 100 düşman oyuncu öldürerek kazanıldı."
  238.  
  239. REFERENCE ACHIEVEMENT_VETERAN_TR
  240. LANG_ENGLISH "Tecrübeli usta"
  241.  
  242. REFERENCE ACHIEVEMENT_VETERAN_DESC_TR
  243. LANG_ENGLISH "Düşman oyunculara karşı tüm gün oynayarak kazanıldı."
  244.  
  245. REFERENCE ACHIEVEMENT_HEALTH_TR
  246. LANG_ENGLISH "R&R"
  247.  
  248. REFERENCE ACHIEVEMENT_HEALTH_DESC_TR
  249. LANG_ENGLISH "Canını 100 kere yenileyerek kazanıldı."
  250.  
  251. REFERENCE ACHIEVEMENT_PRESTIGE_TR
  252. LANG_ENGLISH "tehlikeli bireysel"
  253.  
  254. REFERENCE ACHIEVEMENT_PRESTIGE_DESC_TR
  255. LANG_ENGLISH "tam 1 saat harcayarak 5 prestij kazanıldı."
  256.  
  257. REFERENCE ACHIEVEMENT_BACKUP_TR
  258. LANG_ENGLISH "Yardım!"
  259.  
  260. REFERENCE ACHIEVEMENT_BACKUP_DESC_TR
  261. LANG_ENGLISH "100 kere başarılı olarak çağrılan yardımla kazanıldı."
  262.  
  263. REFERENCE ACHIEVEMENT_GOLD_TR
  264. LANG_ENGLISH "Büyük bir anlaşma türü"
  265.  
  266. REFERENCE ACHIEVEMENT_GOLD_DESC_TR
  267. LANG_ENGLISH "Altın tehtide ulaşılarak kazanıldı."
  268.  
  269. REFERENCE ACHIEVEMENT_GROUPS_TR
  270. LANG_ENGLISH "Doğal doğum lideri"
  271.  
  272. REFERENCE ACHIEVEMENT_GROUPS_DESC_TR
  273. LANG_ENGLISH "100 grup başlatarak kazanıldı."
  274.  
  275. REFERENCE ACHIEVEMENT_MISSION_TR
  276. LANG_ENGLISH "İşi çeviren kişi"
  277.  
  278. REFERENCE ACHIEVEMENT_MISSION_DESC_TR
  279. LANG_ENGLISH "100 görev tamamlayarak kazanıldı."
  280.  
  281. REFERENCE ACHIEVEMENT_ITEMS_TR
  282. LANG_ENGLISH "postacı"
  283.  
  284. REFERENCE ACHIEVEMENT_ITEMS_DESC_TR
  285. LANG_ENGLISH "Başarıyla 100 görev maddesi teslim ederek kazanıldı."
  286.  
  287. REFERENCE NO_NEEDED_ROLE_TR
  288. LANG_ENGLISH "Görev gerekli değil"
  289.  
  290. REFERENCE NEEDED_ROLE_TR
  291. LANG_ENGLISH "görev gerekli"
  292.  
  293. REFERENCE DESCRIPTION_TR
  294. LANG_ENGLISH "tanımlama"
  295.  
  296. REFERENCE ROLE_RIFLE_TR
  297. LANG_ENGLISH "silahlı er"
  298.  
  299. REFERENCE ROLE_RIFLE_DESC_TR
  300. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Assault Rifles.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nAK-47\nAK-74u\nG36C\nM4\nMP5\nMP44\nP90\nSkorpion\nUzi"
  301.  
  302. REFERENCE ROLE_MACHINEGUN_TR
  303. LANG_ENGLISH "Ağır makinalı"
  304.  
  305. REFERENCE ROLE_MACHINEGUN_DESC_TR
  306. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Light Machine Guns.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nM60E4\nRPD\nM249 SAW"
  307.  
  308. REFERENCE ROLE_PISTOL_TR
  309. LANG_ENGLISH "Silahlı soyguncu"
  310.  
  311. REFERENCE ROLE_PISTOL_DESC_TR
  312. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Pistols.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nM9\nUSP .45\nM1911 .45\nDesert Eagle"
  313.  
  314. REFERENCE ROLE_SNIPER_TR
  315. LANG_ENGLISH "Keskin nişancı"
  316.  
  317. REFERENCE ROLE_SNIPER_DESC_TR
  318. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with High-Velocity Rifles.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nM40A3\nR700"
  319.  
  320. REFERENCE ROLE_MARKSMAN_TR
  321. LANG_ENGLISH "Nişancı"
  322.  
  323. REFERENCE ROLE_MARKSMAN_DESC_TR
  324. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Semi-Auto Rifles.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nBarrett\nDragunov\nG3\nM14\nM16A4"
  325.  
  326. REFERENCE ROLE_SHOTGUN_TR
  327. LANG_ENGLISH "Pointman"
  328.  
  329. REFERENCE ROLE_SHOTGUN_DESC_TR
  330. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Short-Ranged Weapons.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nM1014\nW1200"
  331.  
  332. REFERENCE ROLE_ROCKET_TR
  333. LANG_ENGLISH "Demolitions"
  334.  
  335. REFERENCE ROLE_ROCKET_DESC_TR
  336. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Explosive Weapons.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nRPG"
  337.  
  338. REFERENCE ROLE_GRENADE_TR
  339. LANG_ENGLISH "Bombacı"
  340.  
  341. REFERENCE ROLE_GRENADE_DESC_TR
  342. LANG_ENGLISH "Advanced by honorably killing players with Grenades.\nUnlocks modified versions of the weapons.\n--------------------\nValid Weapons:\nFrag Grenade\nFlash grenade\nConcussion grenade"
  343.  
  344. REFERENCE CHANGE_PROFILEIMAGE_TR
  345. LANG_ENGLISH "profil resmini değiştir"
  346.  
  347. REFERENCE MIS_TERRITORY_TR
  348. LANG_ENGLISH "BÖLGE KONTROL"
  349.  
  350. REFERENCE MIS_TERRITORY_DESC_TR
  351. LANG_ENGLISH "Capture the control points, and hold\nthem! The mission ends, if you hit the\npointlimit, or the time constraint."
  352.  
  353. REFERENCE MIS_DISPATCH_TR
  354. LANG_ENGLISH "DISPATCH"
  355.  
  356. REFERENCE MIS_GOTO_DESC_TR
  357. LANG_ENGLISH "One of the teams must reach, and hold the\ngiven points for some seconds, the second team\nmust prevent it. The mission ends, if all the\npoints are captured, or the timelimit is hit."
  358.  
  359. REFERENCE MIS_PICKUP_DESC_TR
  360. LANG_ENGLISH "One of the teams must pick up, and deliver\nthe given item to the drop off point.\nThe mission ends, if all the items are delivered,\nor the timelimit is hit."
  361.  
  362. REFERENCE CAPTURED_POINTS_TR
  363. LANG_ENGLISH "ELE GEÇİRİLEN PUANLAR:"
  364.  
  365. REFERENCE CALL_BACKUP_TR
  366. LANG_ENGLISH "destek çağrısı"
  367.  
  368. REFERENCE CHANGE_TO_READY_TR
  369. LANG_ENGLISH "hazır durumu geğiştirmek"
  370.  
  371. REFERENCE SEARCHING_TR
  372. LANG_ENGLISH "ARANIYOR..."
  373.  
  374. REFERENCE CHANGE_LANGUAGE_TR
  375. LANG_ENGLISH "DİLİ DEĞİŞTİR"
  376.  
  377. REFERENCE SHOW_TUTORIAL_TR
  378. LANG_ENGLISH "özel dersi göster"
  379.  
  380. REFERENCE STARTTUT_TR
  381. LANG_ENGLISH "özel dersi başlat"
  382.  
  383. REFERENCE ENDTUT_TR
  384. LANG_ENGLISH "özel dersi bitir"
  385.  
  386. REFERENCE TUTORIAL_TR
  387. LANG_ENGLISH "özel ders"
  388.  
  389. REFERENCE TUT0_1_TR
  390. LANG_ENGLISH "Hey! Muhtemelen bu senin ilk zamanların. Zaten oyunu biliyorsan, yada modu, oyunu oynamaya derhal başlayabilirsin. Bilmiyorsan, son derece bizim özel dersimizi okumanız tavsiye edilir."
  391.  
  392. REFERENCE TUT0_2_TR
  393. LANG_ENGLISH ""
  394.  
  395. REFERENCE TUT0_3_TR
  396. LANG_ENGLISH ""
  397.  
  398. REFERENCE TUT1_1_TR
  399. LANG_ENGLISH "Modun özel dersine hoşgeldiniz.Ana bilgileri ve oynanışını açıklamaya çalışacağız.İlk bilgi, mod config te bind ve komutlar gibi değişiklikler yapar. Çıktığında orjinal config i yüklemeye çaışmasına rağmen."
  400.  
  401. REFERENCE TUT1_2_TR
  402. LANG_ENGLISH "Kazayla çıkarsan(alt+f4,çıkış butonu vb),Bunu yapmak mümkün olmayacak. Bunlardan birisi olursa, players dosyasının içindeki apbackup.cfg configini eski haline getirmelidir ."
  403.  
  404. REFERENCE TUT1_3_TR
  405. LANG_ENGLISH ""
  406.  
  407. REFERENCE TUT2_1_TR
  408. LANG_ENGLISH "Oyunda 2 bölüm var: ^2enforcers^7 and ^2criminals^7. Sadece birini seçersin ,hangisinin yerinde olmak istersen, daha sonra değiştiremezsiniz. Katılmışsan ve oynamaya hazırsan,^3K^7 butonu ile hazır duruma geçebilirsin."
  409.  
  410. REFERENCE TUT2_2_TR
  411. LANG_ENGLISH "enough cops and crims, then the game will draw them against each other. The players, combined this way randomly will form a ^2team^7, which will have a leader. After this, the mission will begin, which has more stages. In a normal stage one of the"
  412.  
  413. REFERENCE TUT2_3_TR
  414. LANG_ENGLISH "Biri onları korurken , takımlar hedefleri tamamlamalı.Eğer ataklar paşarılı olursa görev bi sonraki aşamaya geçecek."
  415.  
  416. REFERENCE TUT3_1_TR
  417. LANG_ENGLISH "Oyun sonraki aşamaya ulaşırsa, takımlar kritik bir hedefi alacak. Onun akıbeti bile bağlı olabilir. Takımdaki oyuncuların sayısı diğer takımdaki oyunculardan azsa,çekiliş sayesşnde veya oyuncunun terketmesi yüzünden , o zaman yardım çağırabilirsin."
  418.  
  419. REFERENCE TUT3_2_TR
  420. LANG_ENGLISH "hangi oyuncu hazırsa senin takımının içine taşınacaktır.Öldürmeler, yaralamalar ve hedefler için küçük ödüller alırsın.Ama puanlar çok önemlidir."
  421.  
  422. REFERENCE TUT3_3_TR
  423. LANG_ENGLISH "Görevler katılım oranına göre ölçülür."
  424.  
  425. REFERENCE TUT4_1_TR
  426. LANG_ENGLISH "İki tür ödül alabilirsin: ^2süre^7 ve ^2para^7 ile oranını ve rütbeni yükseltirsin.Para ile farklı türdeki silahları ve yükseltmelerini satın alabilirsin.Yüksek rütbe ile fazla farklı şeyler açılacak."
  427.  
  428. REFERENCE TUT4_2_TR
  429. LANG_ENGLISH "Silah , boyacı vb mağazalardan farklı şeyler satın alabilirsin. Sonsuz cephanen yok , mağazalardan satın almalısın."
  430.  
  431. REFERENCE TUT4_3_TR
  432. LANG_ENGLISH "Şuanda cephane durumunu görmektesin.Ayrıca tuş ile eksiklerini tamamlayabilirsin(eğer cephane varsa)."
  433.  
  434. REFERENCE TUT5_1_TR
  435. LANG_ENGLISH "Sizde gruplar oluşturabilirsiniz. Grubunun yaratıcısı grup lideri olacak, atabilecek."
  436.  
  437. REFERENCE TUT5_2_TR
  438. LANG_ENGLISH "Main menu. takım liderleri aynı menüden üyelerini idare edebilir."
  439.  
  440. REFERENCE TUT5_3_TR
  441. LANG_ENGLISH ""
  442.  
  443. REFERENCE TUT6_1_TR
  444. LANG_ENGLISH "Konsolu kapattığımızda , ^3RETURN^7 butonu ile komut satırını açabilirsiniz.Burda herhangi bir çalışan komut çalıştırabilirsin, Buna ek olarak,Buradan doğrudan takımına ve grubuna yazabilirsin."
  445.  
  446. REFERENCE TUT6_2_TR
  447. LANG_ENGLISH "Unutma, oyunda izin verilen karakter sayısı 15 tir, bu yüzden mesaj uzunluğunu kısatmaya çalış! uzun tartışmalar için orjinal sohbeti kullanabilirsin.^2/t^7 ile takımına yazabilirsin,"
  448.  
  449. REFERENCE TUT6_3_TR
  450. LANG_ENGLISH "^2/g^7 ile grubun,^2/m^7 ile sen ve düşman takım ve ^2/d^7 ile sohbet edebilirsin, Örneğin; '/t Attack B!'. Eğer zaten bir yazı varsa, bu varsayılan olacak. Ayrıca metin koymadan türünü değiştirebilirsiniz (ie '/t')."
  451.  
  452. REFERENCE TUT7_1_TR
  453. LANG_ENGLISH "Değerlendirme ötesinde, Diğer 2 faktör oyunu engeller: prestige, ve tehdit düzeyi. Her bağlandıktan sonra prestijin resetlenecek. Düşman öldürerek, görev kazanarak ,diğer olumlu aktiviteleri yaparak arttırabilirsin."
  454.  
  455. REFERENCE TUT7_2_TR
  456. LANG_ENGLISH "Takım arkadaşına saldırdığında , görev kaybettiğinda yada hasar alığında düşecektir.Senin ödül ölçeğini son derece etkiler.Ekranının sol üst köşesinden o anki levelini kontrol edebilirsin.5.levele ulaşırsan , saldırabileceksin."
  457.  
  458. REFERENCE TUT7_3_TR
  459. LANG_ENGLISH "Her oyuncu tüm mapta every player on the whole map, even those players, who are no in the same mission as you. However, its reverse is working too: Every player will be able to attack you, until your level falls back."
  460.  
  461. REFERENCE TUT8_1_TR
  462. LANG_ENGLISH "Oyuncuların tehdit düzeyi bronz ,gümüş ve altın olabilir. Rütbede fazla renk görülebilir.Görev kazanarak yükseltebilirsinhi
  463. ., and pull down by losing them. This level affects, who can you be in the same team with, if you are able"
  464.  
  465. REFERENCE TUT8_2_TR
  466. LANG_ENGLISH "yardım çağır yada çağarma vb."
  467.  
  468. REFERENCE TUT8_3_TR
  469. LANG_ENGLISH ""
  470.  
  471. REFERENCE TUT9_1_TR
  472. LANG_ENGLISH "Özel dersinsonuna geldik.Eğer herhangi probleminiz varsa sunucudaki oyunculara sorun veya bizimle temasa geçin!"
  473.  
  474. REFERENCE TUT9_2_TR
  475. LANG_ENGLISH "Modder: Morva 'iCore' Kristóf (Xfire: jk3editor)\nMapper: Morva 'R3B0RN' Levente (Xfire: 950115)"
  476.  
  477. REFERENCE TUT9_3_TR
  478. LANG_ENGLISH "Ayrıntılı bilgi: modbase.hu"
  479.  
  480. REFERENCE CLOSE_TR
  481. LANG_ENGLISH "× Çıkış"
  482.  
  483. REFERENCE NEXT_TR
  484. LANG_ENGLISH "İleri »"
  485.  
  486. REFERENCE ONE_PACK_TR
  487. LANG_ENGLISH "Bir paket"
  488.  
  489. REFERENCE PRICE_X_TR
  490. LANG_ENGLISH "Fiyat: $&&1"
  491.  
  492. REFERENCE AMMO_X_TR
  493. LANG_ENGLISH "Cephane: &&1"
  494.  
  495. REFERENCE PACK_X_TR
  496. LANG_ENGLISH "Paket: &&1"
  497.  
  498. REFERENCE MAIN_MENU_TR
  499. LANG_ENGLISH "Ana menü"
  500.  
  501. REFERENCE RESUPPLY_TR
  502. LANG_ENGLISH "Bütünleme"
  503.  
  504. REFERENCE TEAM_TR
  505. LANG_ENGLISH "Takım"
  506.  
  507. REFERENCE GROUP_TR
  508. LANG_ENGLISH "Grup"
  509.  
  510. REFERENCE INVITE_TR
  511. LANG_ENGLISH "Davet"
  512.  
  513. REFERENCE INVITE_DESC_TR
  514. LANG_ENGLISH "Oyuncuları grubuna davet edebilirsin."
  515.  
  516. REFERENCE OK_TR
  517. LANG_ENGLISH "tamam"
  518.  
  519. REFERENCE CANCEL_TR
  520. LANG_ENGLISH "İptal"
  521.  
  522. REFERENCE YES_TR
  523. LANG_ENGLISH "Evet"
  524.  
  525. REFERENCE NO_TR
  526. LANG_ENGLISH "Hayır"
  527.  
  528. REFERENCE SAY_TR
  529. LANG_ENGLISH "Söyle"
  530.  
  531. REFERENCE STAT_ACCURACY_TR
  532. LANG_ENGLISH "Doğruluk"
  533.  
  534. REFERENCE STAT_DAMAGE_TR
  535. LANG_ENGLISH "Hasar"
  536.  
  537. REFERENCE STAT_RANGE_TR
  538. LANG_ENGLISH "Menzil"
  539.  
  540. REFERENCE STAT_RATE_TR
  541. LANG_ENGLISH "Oran"
  542.  
  543. REFERENCE STAT_MOBILITY_TR
  544. LANG_ENGLISH "Hareketlilik"
  545.  
  546. REFERENCE OPTIONS_TR
  547. LANG_ENGLISH "Seçenek"
  548.  
  549. REFERENCE CONTROLS_TR
  550. LANG_ENGLISH "Kontroller"
  551.  
  552. REFERENCE PROFILE_TR
  553. LANG_ENGLISH "Profil"
  554.  
  555. REFERENCE LEAVE_GAME_TR
  556. LANG_ENGLISH "Oyunu terket"
  557.  
  558. REFERENCE JOIN_TR
  559. LANG_ENGLISH "KATIL"
  560.  
  561. REFERENCE SAVE_TR
  562. LANG_ENGLISH "KAYDET"
  563.  
  564. REFERENCE BUY_TR
  565. LANG_ENGLISH "SATIN AL"
  566.  
  567. REFERENCE CHANGE_TR
  568. LANG_ENGLISH "Değişim"
  569.  
  570. REFERENCE SELL_TR
  571. LANG_ENGLISH "SAT"
  572.  
  573. REFERENCE EXPIRES_IN_X_HOURS_TR
  574. LANG_ENGLISH "1 saat içinde oyun sona eriyor"
  575.  
  576. REFERENCE CLASS_ASSAULT_TR
  577. LANG_ENGLISH "> Saldırı tüfeği"
  578.  
  579. REFERENCE CLASS_SMG_TR
  580. LANG_ENGLISH "> Hafif makinalı silahlar"
  581.  
  582. REFERENCE CLASS_SEMI_TR
  583. LANG_ENGLISH "> Yarı otomatik tüfekler"
  584.  
  585. REFERENCE CLASS_HVR_TR
  586. LANG_ENGLISH "> Yüksek hızlı tüfekler"
  587.  
  588. REFERENCE CLASS_SHOTGUN_TR
  589. LANG_ENGLISH "> pompalılar"
  590.  
  591. REFERENCE CLASS_LMG_TR
  592. LANG_ENGLISH "> Ağır makinalı silahlar"
  593.  
  594. REFERENCE CLASS_SECONDARY_TR
  595. LANG_ENGLISH "> İkincil silahlar"
  596.  
  597. REFERENCE CLASS_EXPLOSIVE_TR
  598. LANG_ENGLISH "> Patlayıcı silahlar"
  599.  
  600. REFERENCE CLASS_GRENADES_TR
  601. LANG_ENGLISH "> Bombalar"
  602.  
  603. REFERENCE MOD_NONE_TR
  604. LANG_ENGLISH "Hiçbiri"
  605.  
  606. REFERENCE MOD_NONE_DESC1_TR
  607. LANG_ENGLISH "Bu aşamada hiçbir değişiklik yok"
  608.  
  609. REFERENCE MOD_NONE_DESC2_TR
  610. LANG_ENGLISH "Onları satın alana kadar"
  611.  
  612. REFERENCE MOD_SILENCER_TR
  613. LANG_ENGLISH "Silencer"
  614.  
  615. REFERENCE MOD_GRIP_TR
  616. LANG_ENGLISH "Grip"
  617.  
  618. REFERENCE MOD_REFLEX_TR
  619. LANG_ENGLISH "Reflex sight"
  620.  
  621. REFERENCE MOD_EMPTY_TR
  622. LANG_ENGLISH "Boş"
  623.  
  624. REFERENCE INV_WEAPON_PRIMARY_TR
  625.  
  626. LANG_ENGLISH "> Birincil silah"
  627.  
  628. REFERENCE INV_WEAPON_SECONDARY_TR
  629. LANG_ENGLISH "> İkincil silah"
  630.  
  631. REFERENCE INV_WEAPON_OFFHAND_TR
  632. LANG_ENGLISH "> Rastgele silah"
  633.  
  634. REFERENCE INV_CLASS_GREEN_TR
  635. LANG_ENGLISH "> Tier #1 modifiers"
  636.  
  637. REFERENCE INV_CLASS_RED_TR
  638. LANG_ENGLISH "> Tier #2 modifiers"
  639.  
  640. REFERENCE INV_CLASS_BLUE_TR
  641. LANG_ENGLISH "> Tier #3 modifiers"
  642.  
  643. REFERENCE HOUR_REMAINING_TR
  644. LANG_ENGLISH "&&1 saat kaldı"
  645.  
  646. REFERENCE MIN_REMAINING_TR
  647. LANG_ENGLISH "&&1 dakika kaldı"
  648.  
  649. REFERENCE MOD_QUIETER_TR
  650. LANG_ENGLISH "Dead Silence"
  651.  
  652. REFERENCE MOD_QUIETER_DESC1_TR
  653. LANG_ENGLISH "^2+ Hareket ettiğinde çıkan sesi azaltır"
  654.  
  655. REFERENCE MOD_QUIETER_DESC2_TR
  656. LANG_ENGLISH "^1- 15% damage artışı"
  657.  
  658. REFERENCE MOD_MARATHON_TR
  659. LANG_ENGLISH "Marathon I"
  660.  
  661. REFERENCE MOD_MARATHON_DESC1_TR
  662. LANG_ENGLISH "^2+ Koşma süresi 50% arttırıldı"
  663.  
  664. REFERENCE MOD_MARATHON_DESC2_TR
  665. LANG_ENGLISH ""
  666.  
  667. REFERENCE MOD_MARATHON2_TR
  668. LANG_ENGLISH "Marathon II"
  669.  
  670. REFERENCE MOD_MARATHON2_DESC1_TR
  671. LANG_ENGLISH "^2+ Koşma süresi 70% arttırıldı"
  672.  
  673. REFERENCE MOD_MARATHON2_DESC2_TR
  674. LANG_ENGLISH ""
  675.  
  676. REFERENCE MOD_MARATHON3_TR
  677. LANG_ENGLISH "Marathon III"
  678.  
  679. REFERENCE MOD_MARATHON3_DESC1_TR
  680. LANG_ENGLISH "^2+ Koşma süresi 100% arttırıldı"
  681.  
  682. REFERENCE MOD_MARATHON3_DESC2_TR
  683. LANG_ENGLISH ""
  684.  
  685. REFERENCE MOD_DAMAGE_TR
  686. LANG_ENGLISH "Stopping Power I"
  687.  
  688. REFERENCE MOD_DAMAGE_DESC1_TR
  689. LANG_ENGLISH "^2+ Merminin verdiği zarar 10% arttırıldı"
  690.  
  691. REFERENCE MOD_DAMAGE_DESC2_TR
  692. LANG_ENGLISH "^1- Decreased non-bullet damage by 20%"
  693.  
  694. REFERENCE MOD_DAMAGE2_TR
  695. LANG_ENGLISH "Stopping Power II"
  696.  
  697. REFERENCE MOD_DAMAGE2_DESC1_TR
  698. LANG_ENGLISH "^2+ Kurşun hasarı 15% arttırıldı"
  699.  
  700. REFERENCE MOD_DAMAGE2_DESC2_TR
  701. LANG_ENGLISH "^1- Kurşun hasarı 30% azaltıldı"
  702.  
  703. REFERENCE MOD_DAMAGE3_TR
  704. LANG_ENGLISH "Stopping Power III"
  705.  
  706. REFERENCE MOD_DAMAGE3_DESC1_TR
  707. LANG_ENGLISH "^2+ Kurşun hasarı 20% arttırıldı"
  708.  
  709. REFERENCE MOD_DAMAGE3_DESC2_TR
  710. LANG_ENGLISH "^1- Kurşun hasarı 40% azaltıldı"
  711.  
  712. REFERENCE MOD_PENETRATION_TR
  713. LANG_ENGLISH "Deep impact I"
  714.  
  715. REFERENCE MOD_PENETRATION_DESC1_TR
  716. LANG_ENGLISH "^2+ Increased penetration by 50%"
  717.  
  718. REFERENCE MOD_PENETRATION_DESC2_TR
  719. LANG_ENGLISH ""
  720.  
  721. REFERENCE MOD_PENETRATION2_TR
  722. LANG_ENGLISH "Deep impact II"
  723.  
  724. REFERENCE MOD_PENETRATION2_DESC1_TR
  725. LANG_ENGLISH "^2+ Kurşun geçirgenliği 75% arttırıldı"
  726.  
  727. REFERENCE MOD_PENETRATION2_DESC2_TR
  728. LANG_ENGLISH ""
  729.  
  730. REFERENCE MOD_PENETRATION3_TR
  731. LANG_ENGLISH "Deep impact III"
  732.  
  733. REFERENCE MOD_PENETRATION3_DESC1_TR
  734. LANG_ENGLISH "^2+ Kurşun geçirgenliği 100% arttırıldı"
  735.  
  736. REFERENCE MOD_PENETRATION3_DESC2_TR
  737. LANG_ENGLISH ""
  738.  
  739. REFERENCE MOD_ACCURACY_TR
  740. LANG_ENGLISH "Steady Aim I"
  741.  
  742. REFERENCE MOD_ACCURACY_DESC1_TR
  743. LANG_ENGLISH "^2+ Nİşan doğruluğunu 10% arttırır"
  744.  
  745. REFERENCE MOD_ACCURACY_DESC2_TR
  746. LANG_ENGLISH ""
  747.  
  748. REFERENCE MOD_ACCURACY2_TR
  749. LANG_ENGLISH "Steady Aim II"
  750.  
  751. REFERENCE MOD_ACCURACY2_DESC1_TR
  752. LANG_ENGLISH "^2+ Nİşan doğruluğunu 20% arttırır"
  753.  
  754. REFERENCE MOD_ACCURACY2_DESC2_TR
  755. LANG_ENGLISH ""
  756.  
  757. REFERENCE MOD_ACCURACY3_TR
  758. LANG_ENGLISH "Steady Aim III"
  759.  
  760. REFERENCE MOD_ACCURACY3_DESC1_TR
  761. LANG_ENGLISH "^2+ Nİşan doğruluğunu 30% arttırır"
  762.  
  763. REFERENCE MOD_ACCURACY3_DESC2_TR
  764. LANG_ENGLISH ""
  765.  
  766. REFERENCE MOD_AMMO_TR
  767. LANG_ENGLISH "Bandolier"
  768.  
  769. REFERENCE MOD_AMMO_DESC1_TR
  770. LANG_ENGLISH "^2+ Her silaha extra şarjör verir"
  771.  
  772. REFERENCE MOD_AMMO_DESC2_TR
  773. LANG_ENGLISH ""
  774.  
  775. REFERENCE CLASS_GREEN_TR
  776. LANG_ENGLISH "> Tier #1"
  777.  
  778. REFERENCE CLASS_RED_TR
  779. LANG_ENGLISH "> Tier #2"
  780.  
  781. REFERENCE CLASS_BLUE_TR
  782. LANG_ENGLISH "> Tier #3"
  783.  
  784. REFERENCE CURRENT_PERKS_TR
  785. LANG_ENGLISH "Mevcut değişiklikler"
  786.  
  787. REFERENCE OFFHAND_63_TR
  788. LANG_ENGLISH "Test1"
  789.  
  790. REFERENCE OFFHAND_64_TR
  791. LANG_ENGLISH "Test2"
  792.  
  793. REFERENCE FEED_KILL_TR
  794. LANG_ENGLISH "Düşman öldürüldü"
  795.  
  796. REFERENCE FEED_ASSIST_TR
  797. LANG_ENGLISH "Öldürme yardımı"
  798.  
  799. REFERENCE FEED_TK_TR
  800. LANG_ENGLISH "Takım arkadaşı öldürüldü"
  801.  
  802. REFERENCE SUICIDE_TR
  803. LANG_ENGLISH "İntihar"
  804.  
  805. REFERENCE KILLED_BY_TR
  806. LANG_ENGLISH "Tarafından öldürüldü"
  807.  
  808. REFERENCE ACCEPT_TR
  809. LANG_ENGLISH "Kabul"
  810.  
  811. REFERENCE DECLINE_TR
  812. LANG_ENGLISH "red"
  813.  
  814. REFERENCE CHAT_TR
  815. LANG_ENGLISH "KOMUT SATIRI"
  816.  
  817. REFERENCE CAMO_DESC_TR
  818. LANG_ENGLISH "These camos are applied only to the primary weapons, but there are some exceptions (like RPG), in addition, these do not modify any attribute of the weapon."
  819.  
  820. REFERENCE NOTREADY_TR
  821. LANG_ENGLISH "HAZIR DEĞİL"
  822.  
  823. REFERENCE READY_TR
  824. LANG_ENGLISH "HAZIR"
  825.  
  826. REFERENCE INMISSION_TR
  827. LANG_ENGLISH "GÖREVDE"
  828.  
  829. REFERENCE QUIT_TR
  830. LANG_ENGLISH "ÇIKIŞ"
  831.  
  832. REFERENCE QUIT_SURE_TR
  833. LANG_ENGLISH "Çıkmak istediğine eminmisin?"
  834.  
  835. REFERENCE SELECTED_TRAYER_TR
  836. LANG_ENGLISH "Oyuncu ayrıntıları seçildi"
  837.  
  838. REFERENCE ENFORCERS_TR
  839. LANG_ENGLISH "Güvenlik güçleri"
  840.  
  841. REFERENCE CRIMINALS_TR
  842. LANG_ENGLISH "Suçlular"
  843.  
  844. REFERENCE PLAYERNAME_TR
  845. LANG_ENGLISH "Oyuncu ismi"
  846.  
  847. REFERENCE INPUT_TRAYERNAME_TR
  848. LANG_ENGLISH "Oyuncu ismi: "
  849.  
  850. REFERENCE KILLS_TR
  851. LANG_ENGLISH "Öldürmeler"
  852.  
  853. REFERENCE ASSISTS_TR
  854. LANG_ENGLISH "Yaralamalar"
  855.  
  856. REFERENCE DEATHS_TR
  857. LANG_ENGLISH "Ölümler"
  858.  
  859. REFERENCE TARGETS_TR
  860. LANG_ENGLISH "Hedefler"
  861.  
  862. REFERENCE MEDALS_TR
  863. LANG_ENGLISH "Madalyalar"
  864.  
  865. REFERENCE CASH_TR
  866. LANG_ENGLISH "Para
  867.  
  868. REFERENCE STANDING_TR
  869. LANG_ENGLISH "Süre"
  870.  
  871. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL1_TR
  872. LANG_ENGLISH "Team Killer I - 1 takım arkadaşını ölürdün"
  873.  
  874. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL2_TR
  875. LANG_ENGLISH "Team Killer II - 2 takım arkadaşını ölürdün"
  876.  
  877. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL3_TR
  878. LANG_ENGLISH "Team Killer III - 3 takım arkadaşını ölürdün"
  879.  
  880. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL4_TR
  881. LANG_ENGLISH "Team Killer IV - 4 takım arkadaşını ölürdün"
  882.  
  883. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL5_TR
  884. LANG_ENGLISH "Team Killer V - 5 takım arkadaşını ölürdün"
  885.  
  886. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL6_TR
  887. LANG_ENGLISH "Team Killer VI - 6 takım arkadaşını ölürdün"
  888.  
  889. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL7_TR
  890. LANG_ENGLISH "Team Killer VII - 7 takım arkadaşını ölürdün"
  891.  
  892. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL8_TR
  893. LANG_ENGLISH "Team Killer VIII - 8 takım arkadaşını ölürdün"
  894.  
  895. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL9_TR
  896. LANG_ENGLISH "Team Killer IX - 9 takım arkadaşını ölürdün"
  897.  
  898. REFERENCE MEDAL_TEAMKILL10_TR
  899. LANG_ENGLISH "Team Killer X - 10 takım arkadaşını ölürdün"
  900.  
  901. REFERENCE MEDAL_GRAVE_TR
  902. LANG_ENGLISH "Reach Beyond the Grave - Öldükten sonra düşmanı öldürdün"
  903.  
  904. REFERENCE MEDAL_GRENADE_TR
  905. LANG_ENGLISH "Pineapple farmer - Bombayla düşmanı öldürdün"
  906.  
  907. REFERENCE MEDAL_STREAK1_TR
  908. LANG_ENGLISH "Kill Streak I - Ölmeden 5 düşman öldür"
  909.  
  910. REFERENCE MEDAL_STREAK2_TR
  911. LANG_ENGLISH "Kill Streak II - Ölmeden 10 düşman öldür"
  912.  
  913. REFERENCE MEDAL_STREAK3_TR
  914. LANG_ENGLISH "Kill Streak III - Ölmeden 15 düşman öldür"
  915.  
  916. REFERENCE MEDAL_STREAK4_TR
  917. LANG_ENGLISH "Kill Streak IV - Ölmeden 20 düşman öldür"
  918.  
  919. REFERENCE MEDAL_STREAK5_TR
  920. LANG_ENGLISH "Kill Streak V - Ölmeden 25 düşman öldür"
  921.  
  922. REFERENCE MEDAL_STREAK6_TR
  923. LANG_ENGLISH "Kill Streak VI - Ölmeden 30 düşman öldür"
  924.  
  925. REFERENCE MEDAL_BLITZ1_TR
  926. LANG_ENGLISH "Blitzkrieg I - Kill 2 opponents within 5 seconds of each other"
  927.  
  928. REFERENCE MEDAL_BLITZ2_TR
  929. LANG_ENGLISH "Blitzkrieg II - Kill 3 opponents within 10 seconds of each other"
  930.  
  931. REFERENCE MEDAL_BLITZ3_TR
  932. LANG_ENGLISH "Blitzkrieg III - 15 saniye içinde 4 düşman öldür"
  933.  
  934. REFERENCE MEDAL_BLITZ4_TR
  935. LANG_ENGLISH "Blitzkrieg IV - 25 saniye içinde 5 düşman öldür"
  936.  
  937. REFERENCE MEDAL_BOUNTY_TR
  938. LANG_ENGLISH "Bounty Hunter - 5 ve daha fazla kişi öldürmüş adamı öldür"
  939.  
  940. REFERENCE MEDAL_ALL_TR
  941. LANG_ENGLISH "Kill 'Em All - Aynı zamanda tüm düşmanı öldür"
  942.  
  943. REFERENCE NOT_IN_GROUP_TR
  944. LANG_ENGLISH "Şu anda grubun yok!"
  945.  
  946. REFERENCE NOT_IN_TEAM_TR
  947. LANG_ENGLISH "Şu anda takımın yok!"
  948.  
  949. REFERENCE LEAVE_TR
  950. LANG_ENGLISH "Ayrıl"
  951.  
  952. REFERENCE KICK_TR
  953. LANG_ENGLISH "Oyuncuyu at"
  954.  
  955. REFERENCE SET_LEADER_TR
  956. LANG_ENGLISH "Lideri belirle"
  957.  
  958. REFERENCE MISSION_PROGRESS_TR
  959. LANG_ENGLISH "GÖREV ŞU ANDA DEVAM ETMEKTE"
  960.  
  961. REFERENCE MISSION_WIN_TR
  962. LANG_ENGLISH "GÖREV KAZANILDI"
  963.  
  964. REFERENCE MISSION_LOSE_TR
  965. LANG_ENGLISH "GÖREV KAYDEDİLDİ"
  966.  
  967. REFERENCE MISSION_TIED_TR
  968. LANG_ENGLISH "GÖREV BERABERE"
  969.  
  970. REFERENCE MISSIONDESC_GIVEUP_TR
  971. LANG_ENGLISH "Vazgeçtin!"
  972.  
  973. REFERENCE MISSIONDESC_ENEMY_GIVEUP_TR
  974. LANG_ENGLISH "Düşman vazgeçti!"
  975.  
  976. REFERENCE MISSIONDESC_COMPLETE_TR
  977. LANG_ENGLISH "Düşman görevi tamamladı!"
  978.  
  979. REFERENCE MISSIONDESC_ENEMY_COMPLETE_TR
  980. LANG_ENGLISH "Görevi tamamladın!"
  981.  
  982. REFERENCE MISSIONDESC_KICKED_TR
  983. LANG_ENGLISH "Takımdan atıldın."
  984.  
  985. REFERENCE AMMO_RIFLE_TR
  986. LANG_ENGLISH "Tüfek cephanesi"
  987.  
  988. REFERENCE AMMO_MACHINEGUN_TR
  989. LANG_ENGLISH "Makinalı cephanesi"
  990.  
  991. REFERENCE AMMO_PISTOL_TR
  992. LANG_ENGLISH "Tabanca cephanesi"
  993.  
  994. REFERENCE AMMO_DESERT_TR
  995. LANG_ENGLISH "Desert Eagle cephanesi"
  996.  
  997. REFERENCE AMMO_SHOTGUN_TR
  998. LANG_ENGLISH "Tabanca cephanesi"
  999.  
  1000. REFERENCE AMMO_SNIPER_TR
  1001. LANG_ENGLISH "High-velocity Tüfek cephanesi"
  1002.  
  1003. REFERENCE AMMO_ROCKET_TR
  1004. LANG_ENGLISH "Roket mermisi"
  1005.  
  1006. REFERENCE AMMO_FRAG_TR
  1007. LANG_ENGLISH "El bombası"
  1008.  
  1009. REFERENCE AMMO_FLASH_TR
  1010. LANG_ENGLISH "Flash bombası"
  1011.  
  1012. REFERENCE AMMO_CONCUSSION_TR
  1013. LANG_ENGLISH "sersemletici bomba"
  1014.  
  1015. REFERENCE RANK1_ALLIES_TR
  1016. LANG_ENGLISH "On başı"
  1017.  
  1018. REFERENCE RANK2_ALLIES_TR
  1019. LANG_ENGLISH "Çavuş"
  1020.  
  1021. REFERENCE RANK3_ALLIES_TR
  1022. LANG_ENGLISH "Uzman onbaşı"
  1023.  
  1024. REFERENCE RANK4_ALLIES_TR
  1025. LANG_ENGLISH "Kademeli uzman onbaşı"
  1026.  
  1027. REFERENCE RANK5_ALLIES_TR
  1028. LANG_ENGLISH "Uzman çavuş"
  1029.  
  1030. REFERENCE RANK6_ALLIES_TR
  1031. LANG_ENGLISH "Kademeli Uzman çavuş"
  1032.  
  1033. REFERENCE RANK7_ALLIES_TR
  1034. LANG_ENGLISH "Astsubay çavuş"
  1035.  
  1036. REFERENCE RANK8_ALLIES_TR
  1037. LANG_ENGLISH "Astsubay kıdemli çavuş"
  1038.  
  1039. REFERENCE RANK9_ALLIES_TR
  1040. LANG_ENGLISH "Astsubay üstçavuş"
  1041.  
  1042. REFERENCE RANK10_ALLIES_TR
  1043. LANG_ENGLISH "Astsubay kıdemli üstçavuş"
  1044.  
  1045. REFERENCE RANK11_ALLIES_TR
  1046. LANG_ENGLISH "Astsubay başçavuş"
  1047.  
  1048. REFERENCE RANK12_ALLIES_TR
  1049. LANG_ENGLISH "Astsubay kıdemli başçavuş"
  1050.  
  1051. REFERENCE RANK13_ALLIES_TR
  1052. LANG_ENGLISH "Asteğmen"
  1053.  
  1054. REFERENCE RANK14_ALLIES_TR
  1055. LANG_ENGLISH "Teğmen"
  1056.  
  1057. REFERENCE RANK15_ALLIES_TR
  1058. LANG_ENGLISH "Üsteğmen"
  1059.  
  1060. REFERENCE RANK16_ALLIES_TR
  1061. LANG_ENGLISH "Yüzbaşı"
  1062.  
  1063. REFERENCE RANK17_ALLIES_TR
  1064. LANG_ENGLISH "Binbaşı"
  1065.  
  1066. REFERENCE RANK18_ALLIES_TR
  1067. LANG_ENGLISH "Yarbay"
  1068.  
  1069. REFERENCE RANK19_ALLIES_TR
  1070. LANG_ENGLISH "Polis müfettişi"
  1071.  
  1072. REFERENCE RANK20_ALLIES_TR
  1073. LANG_ENGLISH "Bölge komutanı"
  1074.  
  1075. REFERENCE RANK21_ALLIES_TR
  1076. LANG_ENGLISH "vekil komiser"
  1077.  
  1078. REFERENCE RANK22_ALLIES_TR
  1079. LANG_ENGLISH "Komiser"
  1080.  
  1081. REFERENCE RANK1_AXIS_TR
  1082. LANG_ENGLISH "soyguncu"
  1083.  
  1084. REFERENCE RANK2_AXIS_TR
  1085. LANG_ENGLISH "Gözcü"
  1086.  
  1087. REFERENCE RANK3_AXIS_TR
  1088. LANG_ENGLISH "hırsız"
  1089.  
  1090. REFERENCE RANK4_AXIS_TR
  1091. LANG_ENGLISH "yağmacı"
  1092.  
  1093. REFERENCE RANK6_AXIS_TR
  1094. LANG_ENGLISH "Anarşist"
  1095.  
  1096. REFERENCE RANK7_AXIS_TR
  1097. LANG_ENGLISH "Holigan"
  1098.  
  1099. REFERENCE RANK8_AXIS_TR
  1100. LANG_ENGLISH "Haydut"
  1101.  
  1102. REFERENCE RANK9_AXIS_TR
  1103. LANG_ENGLISH "ortak"
  1104.  
  1105. REFERENCE RANK10_AXIS_TR
  1106. LANG_ENGLISH "müşteri"
  1107.  
  1108. REFERENCE RANK11_AXIS_TR
  1109. LANG_ENGLISH "Gangster"
  1110.  
  1111. REFERENCE RANK12_AXIS_TR
  1112. LANG_ENGLISH "kavgacı"
  1113.  
  1114. REFERENCE RANK13_AXIS_TR
  1115. LANG_ENGLISH "Footsoldier"
  1116.  
  1117. REFERENCE RANK14_AXIS_TR
  1118. LANG_ENGLISH "Ağır topçu"
  1119.  
  1120. REFERENCE RANK15_AXIS_TR
  1121. LANG_ENGLISH "Psişik"
  1122.  
  1123. REFERENCE RANK16_AXIS_TR
  1124. LANG_ENGLISH "katil"
  1125.  
  1126. REFERENCE RANK17_AXIS_TR
  1127. LANG_ENGLISH "tetikçi"
  1128.  
  1129. REFERENCE RANK18_AXIS_TR
  1130. LANG_ENGLISH "temizleyici"
  1131.  
  1132. REFERENCE RANK19_AXIS_TR
  1133. LANG_ENGLISH "tamirci"
  1134.  
  1135. REFERENCE RANK20_AXIS_TR
  1136. LANG_ENGLISH "Hitman"
  1137.  
  1138. REFERENCE RANK21_AXIS_TR
  1139. LANG_ENGLISH "fedai"
  1140.  
  1141. REFERENCE RANK22_AXIS_TR
  1142. LANG_ENGLISH "suikastçi"
  1143.  
  1144. REFERENCE ENFORCERS_DESC_TR
  1145. LANG_ENGLISH "Şehir güvenliğini sağla ve suçluları temizle"
  1146.  
  1147. REFERENCE CRIMINALS_DESC_TR
  1148. LANG_ENGLISH "Suç işle ,güvenlik güçleriyle savaş ve hayatta kal"
Add Comment
Please, Sign In to add comment