Advertisement
harmen77

Man of Steel

Feb 16th, 2020
187
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 126.13 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:58,525 --> 00:01:00,027
  3. <font color="#0080c0">Cepat !</font>
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:11,031 --> 00:02:14,979
  7. <font color="#0080c0">Kalian tidak mengerti.
  8. Inti Krypton akan hancur.</font>
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:15,202 --> 00:02:18,547
  12. <font color="#0080c0">Waktu kita tinggal hitungan minggu.
  13. Sudah kuperingatkan kau,...</font>
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:18,805 --> 00:02:22,309
  17. <font color="#0080c0">...memanen inti itu bunuh diri.
  18. Itu mempercepat...</font>
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:22,542 --> 00:02:25,284
  22. <font color="#0080c0">...proses ledakan. /
  23. Cadangan energi...</font>
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:25,512 --> 00:02:27,890
  27. <font color="#0080c0">...sudah habis.
  28. Kita harus bagaimana, El ?</font>
  29.  
  30. 7
  31. 00:02:28,148 --> 00:02:31,561
  32. <font color="#0080c0">Lihat bintang-bintang. Seperti
  33. yang dilakukan para leluhur kita.</font>
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:31,818 --> 00:02:35,698
  37. <font color="#0080c0">Ada dunia yang bisa dihuni.
  38. Kita bisa mulai dengan mengirim pos lama.</font>
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:35,956 --> 00:02:39,665
  42. <font color="#0080c0">Kau menyarankan untuk mengevakuasi planet ?</font>
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:39,893 --> 00:02:43,340
  46. <font color="#0080c0">Tidak, Semua orang di sini sudah mati.</font>
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:00,365 --> 00:00:20,365
  50. <font color="#800080">Translated by<font color="#ff8000"> erickjiwono a.k.a <font color="#0080c0">er1ck9
  51. <font color="#ff00ff">http://erickjiwono.blogspot.com</font>
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:20,390 --> 00:00:40,390
  55. <font color="#ffff00">IDFL SubsCrew
  56. <font color="#800080">http://IDFL.me</font>
  57.  
  58. 13
  59. 00:00:40,415 --> 00:00:55,415
  60. <font color="#ffff00">Visit me at Subscene</font>
  61. <font color="#80ff00">http://subscene.com/u/702663</font>
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:44,164 --> 00:02:47,702
  65. <font color="#0080c0">Berikan aku kendali Codex.
  66. Akan kujamin kelangsungan ras kita.</font>
  67.  
  68. 15
  69. 00:02:48,669 --> 00:02:49,739
  70. <font color="#0080c0">Masih ada harapan...</font>
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:50,003 --> 00:02:52,506
  74. <font color="#0080c0">Harapan itu ada di genggamanku.</font>
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:07,421 --> 00:03:09,560
  78. <font color="#0080c0">Dewan ini telah dibubarkan.</font>
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:10,057 --> 00:03:11,900
  82. <font color="#0080c0">Atas perintah siapa ?</font>
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:12,259 --> 00:03:13,397
  86. <font color="#0080c0">Saya.</font>
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:18,165 --> 00:03:21,442
  90. <font color="#0080c0">Sisanya akan diadili dan dijatuhi hukuman.</font>
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:23,437 --> 00:03:26,008
  94. <font color="#0080c0">Apa yang kau lakukan, Zod ? Ini gila. /
  95. Yang seharusnya kulakukan dari dulu.</font>
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:26,239 --> 00:03:26,910
  99. <font color="#0080c0">Beberapa tahun terakhir...</font>
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:27,174 --> 00:03:28,209
  103. <font color="#0080c0">Perdebatan...</font>
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:28,442 --> 00:03:29,546
  107. <font color="#0080c0">...dari anggota parlemen yang tak berujung...</font>
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:29,776 --> 00:03:30,914
  111. <font color="#0080c0">...telah menyebabkan Krypton hancur.</font>
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:34,281 --> 00:03:35,954
  115. <font color="#0080c0">Kalau kekuatanmu menang ?</font>
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:36,216 --> 00:03:38,856
  119. <font color="#0080c0">Kau takkan memimpin siapapun ! /
  120. Kalau begitu bergabunglah denganku</font>
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:39,086 --> 00:03:42,192
  124. <font color="#0080c0">Bantu selamatkan ras kita !
  125. Kita akan mulai yang baru.</font>
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:42,422 --> 00:03:43,457
  129. <font color="#0080c0">Kita akan memutuskan...</font>
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:43,724 --> 00:03:46,466
  133. <font color="#0080c0">...garis keturunan yang merusak ras kita.</font>
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:46,727 --> 00:03:49,970
  137. <font color="#0080c0">Dan siapa yang menentukan
  138. keturunan yang bertahan, Zod ?</font>
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:51,531 --> 00:03:52,373
  142. <font color="#0080c0">Kau ?</font>
  143.  
  144. 33
  145. 00:03:54,901 --> 00:03:56,608
  146. <font color="#0080c0">Jangan lakukan ini, El.</font>
  147.  
  148. 34
  149. 00:03:56,870 --> 00:03:59,316
  150. <font color="#0080c0">Aku tak mau bermusuhan denganmu.</font>
  151.  
  152. 35
  153. 00:03:59,573 --> 00:04:02,213
  154. <font color="#0080c0">Kau melupakan prinsip kita.</font>
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:02,442 --> 00:04:03,443
  158. <font color="#0080c0">Kau malah...</font>
  159.  
  160. 37
  161. 00:04:03,710 --> 00:04:05,917
  162. <font color="#0080c0">...melawan bengsamu sendiri.</font>
  163.  
  164. 38
  165. 00:04:06,480 --> 00:04:09,393
  166. <font color="#0080c0">Kuhormati dirimu yang dulu, Zod.</font>
  167.  
  168. 39
  169. 00:04:09,816 --> 00:04:11,796
  170. <font color="#0080c0">Bukan monster dalam dirimu sekarang ini.</font>
  171.  
  172. 40
  173. 00:04:15,088 --> 00:04:16,431
  174. <font color="#0080c0">Bawa dia.</font>
  175.  
  176. 41
  177. 00:04:22,596 --> 00:04:23,939
  178. <font color="#0080c0">Pak, Semuanya baik-baik saja ?</font>
  179.  
  180. 42
  181. 00:04:24,164 --> 00:04:25,472
  182. <font color="#0080c0">Awas.</font>
  183.  
  184. 43
  185. 00:04:26,333 --> 00:04:26,936
  186. <font color="#0080c0">Kubilang...</font>
  187.  
  188. 44
  189. 00:04:43,817 --> 00:04:44,852
  190. <font color="#0080c0">Panggilkan Lara.</font>
  191.  
  192. 45
  193. 00:04:46,186 --> 00:04:48,359
  194. <font color="#0080c0">Jor !
  195. Di belakangmu !</font>
  196.  
  197. 46
  198. 00:04:52,259 --> 00:04:54,261
  199. <font color="#0080c0">Lara, Siapkan peluncurannya.</font>
  200.  
  201. 47
  202. 00:04:54,494 --> 00:04:56,167
  203. <font color="#0080c0">Kita akan segera bertemu !</font>
  204.  
  205. 48
  206. 00:05:10,977 --> 00:05:12,149
  207. <font color="#0080c0">H'Raka !</font>
  208.  
  209. 49
  210. 00:05:23,957 --> 00:05:24,992
  211. <font color="#0080c0">Hyah !</font>
  212.  
  213. 50
  214. 00:05:51,585 --> 00:05:54,327
  215. <font color="#0080c0">Codexnya sudah ditemukan ? /
  216. Di bagian Pusat, Pak.</font>
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:54,554 --> 00:05:55,692
  220. <font color="#0080c0">Tapi kuingatkan kau...</font>
  221.  
  222. 52
  223. 00:05:55,922 --> 00:05:58,232
  224. <font color="#0080c0">Masuk Ruang genesis merupakan Kejahatan Kelas B.</font>
  225.  
  226. 53
  227. 00:05:58,491 --> 00:06:02,064
  228. <font color="#0080c0">Siapa yang peduli, Keelex.
  229. Dunia ini akan berakhir.</font>
  230.  
  231. 54
  232. 00:07:07,227 --> 00:07:09,901
  233. <font color="#0080c0">Jor-El, atas perintah Jenderal Zod.</font>
  234.  
  235. 55
  236. 00:07:10,130 --> 00:07:12,007
  237. <font color="#0080c0">Berikan Codex-nya.</font>
  238.  
  239. 56
  240. 00:07:27,580 --> 00:07:28,615
  241. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  242.  
  243. 57
  244. 00:07:50,270 --> 00:07:51,340
  245. <font color="#0080c0">Ahhh !</font>
  246.  
  247. 58
  248. 00:08:00,013 --> 00:08:01,549
  249. <font color="#0080c0">Tenanglah, H'raka.</font>
  250.  
  251. 59
  252. 00:08:22,502 --> 00:08:23,742
  253. <font color="#0080c0">Apa kau telah menemukan dunianya ?</font>
  254.  
  255. 60
  256. 00:08:24,337 --> 00:08:26,647
  257. <font color="#0080c0">Sudah. /
  258. Berada di lintasan Kuning...</font>
  259.  
  260. 61
  261. 00:08:26,873 --> 00:08:28,181
  262. <font color="#0080c0">...seperti permintaan anda.</font>
  263.  
  264. 62
  265. 00:08:29,876 --> 00:08:31,480
  266. <font color="#0080c0">Bintang muda.</font>
  267.  
  268. 63
  269. 00:08:31,845 --> 00:08:33,518
  270. <font color="#0080c0">Sel-selnya akan
  271. menyerap radiasinya.</font>
  272.  
  273. 64
  274. 00:08:36,649 --> 00:08:38,890
  275. <font color="#0080c0">Dunianya tampaknya berpopulasi yang terlihat pintar.</font>
  276.  
  277. 65
  278. 00:08:39,819 --> 00:08:40,889
  279. <font color="#0080c0">Dia akan terasingkan...</font>
  280.  
  281. 66
  282. 00:08:41,888 --> 00:08:43,333
  283. <font color="#0080c0">...menjadi orang aneh.</font>
  284.  
  285. 67
  286. 00:08:44,557 --> 00:08:45,365
  287. <font color="#0080c0">Mereka akan membunuhnya.</font>
  288.  
  289. 68
  290. 00:08:45,592 --> 00:08:47,037
  291. <font color="#0080c0">Bagaimana caranya ?</font>
  292.  
  293. 69
  294. 00:08:47,894 --> 00:08:49,100
  295. <font color="#0080c0">Dia akan menjadi dewa bagi mereka.</font>
  296.  
  297. 70
  298. 00:08:51,431 --> 00:08:53,570
  299. <font color="#0080c0">Bagaimana kalau dia tak selamat sampai sana ?</font>
  300.  
  301. 71
  302. 00:08:54,534 --> 00:08:55,535
  303. <font color="#0080c0">Dia akan mati di luar sana.</font>
  304.  
  305. 72
  306. 00:08:56,936 --> 00:08:58,279
  307. <font color="#0080c0">Sendirian.</font>
  308.  
  309. 73
  310. 00:09:00,073 --> 00:09:01,848
  311. <font color="#0080c0">Aku tak bisa melakukannya.</font>
  312.  
  313. 74
  314. 00:09:02,075 --> 00:09:03,452
  315. <font color="#0080c0">Kupikir aku bisa, tapi...</font>
  316.  
  317. 75
  318. 00:09:03,710 --> 00:09:05,451
  319. <font color="#0080c0">Lara. /
  320. Semuanya sudah siap.</font>
  321.  
  322. 76
  323. 00:09:05,912 --> 00:09:07,619
  324. <font color="#0080c0">Krypton telah hancur.</font>
  325.  
  326. 77
  327. 00:09:08,848 --> 00:09:10,691
  328. <font color="#0080c0">Hanya ini harapan kita.</font>
  329.  
  330. 78
  331. 00:09:11,384 --> 00:09:12,954
  332. <font color="#0080c0">Harapan ras kita.</font>
  333.  
  334. 79
  335. 00:09:14,421 --> 00:09:15,627
  336. <font color="#0080c0">Ada apa, Keelex ?</font>
  337.  
  338. 80
  339. 00:09:15,889 --> 00:09:17,869
  340. <font color="#0080c0"><i>Lima pesawat menyerang dari timur.</i></font>
  341.  
  342. 81
  343. 00:09:18,091 --> 00:09:20,435
  344. <font color="#0080c0">Pertahanan benteng sedang
  345. dipindai dan dievaluasi.</font>
  346.  
  347. 82
  348. 00:09:20,693 --> 00:09:21,603
  349. <font color="#0080c0">Aku akan mengunggah Codex-nya.</font>
  350.  
  351. 83
  352. 00:09:22,362 --> 00:09:23,773
  353. <font color="#0080c0">Tidak, Tunggu.</font>
  354.  
  355. 84
  356. 00:09:24,397 --> 00:09:25,239
  357. <font color="#0080c0">Lara...</font>
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:25,465 --> 00:09:28,378
  361. <font color="#0080c0">Biarkan kupandangi.</font>
  362.  
  363. 86
  364. 00:09:31,771 --> 00:09:34,274
  365. <font color="#0080c0">Kita takkan pernah melihatnya berjalan.</font>
  366.  
  367. 87
  368. 00:09:36,709 --> 00:09:38,620
  369. <font color="#0080c0">Takkan pernah mendengarnya
  370. menyebutkan nama kita.</font>
  371.  
  372. 88
  373. 00:09:44,050 --> 00:09:45,461
  374. <font color="#0080c0">Tapi di luar sana...</font>
  375.  
  376. 89
  377. 00:09:45,718 --> 00:09:47,629
  378. <font color="#0080c0">...di antara bintang-bintang...</font>
  379.  
  380. 90
  381. 00:09:48,988 --> 00:09:50,490
  382. <font color="#0080c0">Dia akan hidup.</font>
  383.  
  384. 91
  385. 00:10:48,548 --> 00:10:49,856
  386. <font color="#0080c0">Selamat tinggal, anakku.</font>
  387.  
  388. 92
  389. 00:10:51,184 --> 00:10:53,721
  390. <font color="#0080c0">Harapan dan mimpi kami menyertaimu.</font>
  391.  
  392. 93
  393. 00:11:32,425 --> 00:11:35,235
  394. <font color="#0080c0">Pusatkan pada pintu utama.</font>
  395.  
  396. 94
  397. 00:11:50,577 --> 00:11:51,555
  398. <font color="#0080c0"><i>Nyonya Lara,...</i></font>
  399.  
  400. 95
  401. 00:11:51,778 --> 00:11:54,850
  402. <font color="#0080c0"><i>Phantom telah siap.</i> /
  403. Siapkan untuk penyalaan...</font>
  404.  
  405. 96
  406. 00:11:55,615 --> 00:11:56,616
  407. <font color="#0080c0">Jendral.</font>
  408.  
  409. 97
  410. 00:11:56,883 --> 00:12:00,262
  411. <font color="#0080c0">Kami identifikasi ada penyalaan di dalam benteng.</font>
  412.  
  413. 98
  414. 00:12:01,221 --> 00:12:02,632
  415. <font color="#0080c0">Sebuah peluncuran.</font>
  416.  
  417. 99
  418. 00:12:03,790 --> 00:12:06,202
  419. <font color="#0080c0">Awasi ini, Komandan.</font>
  420.  
  421. 100
  422. 00:12:18,605 --> 00:12:20,551
  423. <font color="#0080c0">Aku tahu kau yang mencuri Codex-nya, Jor-El.</font>
  424.  
  425. 101
  426. 00:12:21,708 --> 00:12:22,709
  427. <font color="#0080c0">Berikan...</font>
  428.  
  429. 102
  430. 00:12:22,942 --> 00:12:24,944
  431. <font color="#0080c0">...dan kau kubiarkan hidup.</font>
  432.  
  433. 103
  434. 00:12:25,578 --> 00:12:28,115
  435. <font color="#0080c0">Ini kesempatan kedua untuk Krypton...</font>
  436.  
  437. 104
  438. 00:12:28,381 --> 00:12:30,725
  439. <font color="#0080c0">...bukan hanya garis keturunan yang menurutmu layak.</font>
  440.  
  441. 105
  442. 00:12:32,252 --> 00:12:33,424
  443. <font color="#0080c0">Apa yang telah kau lakukan ?</font>
  444.  
  445. 106
  446. 00:12:33,653 --> 00:12:35,963
  447. <font color="#0080c0">Kami punya anak, Zod.</font>
  448.  
  449. 107
  450. 00:12:36,956 --> 00:12:38,333
  451. <font color="#0080c0">Putra.</font>
  452.  
  453. 108
  454. 00:12:38,591 --> 00:12:41,595
  455. <font color="#0080c0">Kelahiran alami pertama di Krypton
  456. selama beberapa abad terakhir.</font>
  457.  
  458. 109
  459. 00:12:42,562 --> 00:12:44,269
  460. <font color="#0080c0">Dan, Dia akan bebas.</font>
  461.  
  462. 110
  463. 00:12:44,764 --> 00:12:47,244
  464. <font color="#0080c0">Bebas memilih takdirnya !</font>
  465.  
  466. 111
  467. 00:12:48,101 --> 00:12:49,580
  468. <font color="#0080c0">Bohong !</font>
  469.  
  470. 112
  471. 00:12:51,471 --> 00:12:52,142
  472. <font color="#0080c0">Hancurkan !</font>
  473.  
  474. 113
  475. 00:13:01,147 --> 00:13:02,182
  476. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  477.  
  478. 114
  479. 00:13:45,625 --> 00:13:46,626
  480. <font color="#0080c0">Lara,...</font>
  481.  
  482. 115
  483. 00:13:46,793 --> 00:13:48,170
  484. <font color="#0080c0">Dengarkan aku !</font>
  485.  
  486. 116
  487. 00:13:48,394 --> 00:13:52,035
  488. <font color="#0080c0">Codex itu masa depan Krypton.</font>
  489.  
  490. 117
  491. 00:13:52,298 --> 00:13:54,744
  492. <font color="#0080c0">Batalkan peluncurannya !</font>
  493.  
  494. 118
  495. 00:14:13,920 --> 00:14:15,695
  496. <font color="#0080c0">Tidak !</font>
  497.  
  498. 119
  499. 00:14:45,618 --> 00:14:46,892
  500. <font color="#0080c0">Anakmu, Lara.</font>
  501.  
  502. 120
  503. 00:14:48,187 --> 00:14:50,098
  504. <font color="#0080c0">Kemana kau mengirimnya ?</font>
  505.  
  506. 121
  507. 00:14:53,593 --> 00:14:55,368
  508. <font color="#0080c0">Namanya...</font>
  509.  
  510. 122
  511. 00:14:55,595 --> 00:14:56,699
  512. <font color="#0080c0">...adalah Kal.</font>
  513.  
  514. 123
  515. 00:14:57,363 --> 00:14:59,206
  516. <font color="#0080c0">Putra dari El.</font>
  517.  
  518. 124
  519. 00:15:02,301 --> 00:15:04,645
  520. <font color="#0080c0">Dan dia jauh darimu.</font>
  521.  
  522. 125
  523. 00:15:15,281 --> 00:15:16,783
  524. <font color="#0080c0">Tembak pesawatnya.</font>
  525.  
  526. 126
  527. 00:15:25,124 --> 00:15:26,501
  528. <font color="#0080c0"><i>Target terkunci.</i></font>
  529.  
  530. 127
  531. 00:15:38,237 --> 00:15:39,682
  532. <font color="#0080c0"><i>Jatuhkan senjata kalian,...</i></font>
  533.  
  534. 128
  535. 00:15:39,939 --> 00:15:42,010
  536. <font color="#0080c0"><i>Pasukanmu telah terkepung.</i></font>
  537.  
  538. 129
  539. 00:15:52,118 --> 00:15:53,597
  540. <font color="#0080c0">Jendral Zod...</font>
  541.  
  542. 130
  543. 00:15:53,820 --> 00:15:56,596
  544. <font color="#0080c0">Karena pembunuhan dan berkhianat,...</font>
  545.  
  546. 131
  547. 00:15:56,823 --> 00:16:00,032
  548. <font color="#0080c0">Dewan memutuskan menghukum
  549. kau dan juga rekan pemberontakmu...</font>
  550.  
  551. 132
  552. 00:16:01,194 --> 00:16:04,664
  553. <font color="#0080c0">...300 kali siklus rekondisi somatik.</font>
  554.  
  555. 133
  556. 00:16:06,165 --> 00:16:07,974
  557. <font color="#0080c0">Ada kata-kata terakhir ?</font>
  558.  
  559. 134
  560. 00:16:11,270 --> 00:16:12,214
  561. <font color="#0080c0">Kau takkan membunuh kami
  562. dengan tanganmu sendiri !</font>
  563.  
  564. 135
  565. 00:16:13,706 --> 00:16:15,845
  566. <font color="#0080c0">Kalian takkan mengotori tangan kalian,
  567. melainkah kalian akan mengirim kami...</font>
  568.  
  569. 136
  570. 00:16:16,108 --> 00:16:18,281
  571. <font color="#0080c0">...ke lubang hitam selamanya.</font>
  572.  
  573. 137
  574. 00:16:20,346 --> 00:16:21,381
  575. <font color="#0080c0">Jor-El benar.</font>
  576.  
  577. 138
  578. 00:16:21,647 --> 00:16:25,322
  579. <font color="#0080c0">Kalian hanya orang bodoh !</font>
  580.  
  581. 139
  582. 00:16:26,219 --> 00:16:27,391
  583. <font color="#0080c0">Dan kau...</font>
  584.  
  585. 140
  586. 00:16:29,121 --> 00:16:31,567
  587. <font color="#0080c0">Kau yakin kalau anakmu aman ?</font>
  588.  
  589. 141
  590. 00:16:32,291 --> 00:16:33,998
  591. <font color="#0080c0">Aku akan menemukannya !</font>
  592.  
  593. 142
  594. 00:16:34,227 --> 00:16:37,538
  595. <font color="#0080c0">Aku akan mengambil apa yang
  596. telah dia ambil dari kami.</font>
  597.  
  598. 143
  599. 00:16:39,966 --> 00:16:41,536
  600. <font color="#0080c0">Aku akan menemukannya.</font>
  601.  
  602. 144
  603. 00:16:42,735 --> 00:16:44,840
  604. <font color="#0080c0">Aku akan menemukannya, Lara.</font>
  605.  
  606. 145
  607. 00:16:47,907 --> 00:16:50,478
  608. <font color="#0080c0">Aku akan menemukannya !</font>
  609.  
  610. 146
  611. 00:17:00,319 --> 00:17:02,060
  612. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  613.  
  614. 147
  615. 00:18:31,677 --> 00:18:34,817
  616. <font color="#0080c0">Ny. Lara, Seharusnya anda mencari perlindungan.</font>
  617.  
  618. 148
  619. 00:18:35,615 --> 00:18:38,596
  620. <font color="#0080c0">Tak ada lagi tempat berlindung, Kelor.</font>
  621.  
  622. 149
  623. 00:18:39,518 --> 00:18:41,498
  624. <font color="#0080c0">Jor-El benar.</font>
  625.  
  626. 150
  627. 00:18:43,923 --> 00:18:45,334
  628. <font color="#0080c0">Inilah akhir dari segalanya.</font>
  629.  
  630. 151
  631. 00:18:57,370 --> 00:19:00,283
  632. <font color="#0080c0">Buatlah dunia lebih baik
  633. daripada kami, Kal.</font>
  634.  
  635. 152
  636. 00:20:32,431 --> 00:20:33,933
  637. <font color="#0080c0">Hati-hati, bodoh!</font>
  638.  
  639. 153
  640. 00:20:34,200 --> 00:20:36,703
  641. <font color="#0080c0">Waspadalah atau kau akan kalah.</font>
  642.  
  643. 154
  644. 00:20:38,704 --> 00:20:41,150
  645. <font color="#0080c0">Di mana mereka menemukanmu, bodoh ?</font>
  646.  
  647. 155
  648. 00:20:41,407 --> 00:20:42,886
  649. <font color="#0080c0">Ayo bawa ke udara !</font>
  650.  
  651. 156
  652. 00:20:43,109 --> 00:20:44,645
  653. <font color="#0080c0"><i>Tuan-tuan, Amankan dek !</i></font>
  654.  
  655. 157
  656. 00:20:44,910 --> 00:20:47,914
  657. <font color="#0080c0">Ada panggilan darurat dari rig sebelah barat.</font>
  658.  
  659. 158
  660. 00:20:48,147 --> 00:20:49,455
  661. <font color="#0080c0">Amankan dek !</font>
  662.  
  663. 159
  664. 00:20:54,153 --> 00:20:55,723
  665. <font color="#0080c0"><i>Semua awak, Menyingkirlah !</i></font>
  666.  
  667. 160
  668. 00:20:55,955 --> 00:20:58,629
  669. <font color="#0080c0"><i>Katub laut telah gagal dan rignya akan meledak.</i></font>
  670.  
  671. 161
  672. 00:20:58,891 --> 00:21:01,235
  673. <font color="#0080c0"><i>Baiklah, Penjaga pantai.
  674. Bagaimana dengan yang masih di dalam ?</i></font>
  675.  
  676. 162
  677. 00:21:01,460 --> 00:21:03,804
  678. <font color="#0080c0">Tinggalkan saja, Mereka takkan selamat ! /
  679. Amatir,...</font>
  680.  
  681. 163
  682. 00:21:04,063 --> 00:21:06,100
  683. <font color="#0080c0">Ambilkan teropongku.</font>
  684.  
  685. 164
  686. 00:21:07,633 --> 00:21:08,976
  687. <font color="#0080c0">Amatir !</font>
  688.  
  689. 165
  690. 00:21:17,309 --> 00:21:20,847
  691. <font color="#0080c0"><i>Ini adalah Oksigen yang terakhir !
  692. Tak tahu berapa lama lagi kita bisa bertahan.</i></font>
  693.  
  694. 166
  695. 00:21:31,190 --> 00:21:33,932
  696. <font color="#0080c0"><i>Ini penjaga pantai 6510.
  697. Satu penyelamatan lagi, lalu kami keluar.</i></font>
  698.  
  699. 167
  700. 00:21:36,762 --> 00:21:38,867
  701. <font color="#0080c0">Tunggu, tunggu, Masih
  702. ada beberapa di landasan.</font>
  703.  
  704. 168
  705. 00:21:39,131 --> 00:21:39,700
  706. <font color="#0080c0">Sebelah sini !</font>
  707.  
  708. 169
  709. 00:21:45,271 --> 00:21:47,148
  710. <font color="#0080c0">Ayo !
  711. Ayo pergi !</font>
  712.  
  713. 170
  714. 00:21:47,339 --> 00:21:49,148
  715. <font color="#0080c0">Ayo ! /
  716. Ayo !</font>
  717.  
  718. 171
  719. 00:21:59,685 --> 00:22:00,857
  720. <font color="#0080c0"><i>Angkut dia yang terakhir itu.</i></font>
  721.  
  722. 172
  723. 00:22:01,120 --> 00:22:02,497
  724. <font color="#0080c0"><i>Ayo kita harus segera pergi.</i></font>
  725.  
  726. 173
  727. 00:22:02,721 --> 00:22:04,394
  728. <font color="#0080c0">Hei, Ayo pergi !
  729. Apa yang kau lakukan ?</font>
  730.  
  731. 174
  732. 00:22:10,529 --> 00:22:11,633
  733. <font color="#0080c0"><i>Pergilah !</i></font>
  734.  
  735. 175
  736. 00:22:13,799 --> 00:22:14,834
  737. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  738.  
  739. 176
  740. 00:22:22,508 --> 00:22:24,010
  741. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  742.  
  743. 177
  744. 00:22:49,535 --> 00:22:51,572
  745. <font color="#0080c0">"Kapan Kansas masuk dalam wilayah huni ?"</font>
  746.  
  747. 178
  748. 00:22:53,772 --> 00:22:54,750
  749. <font color="#0080c0"><i>Clark.</i></font>
  750.  
  751. 179
  752. 00:22:56,742 --> 00:22:57,720
  753. <font color="#0080c0">Apa kau memperhatikan, Clark ?</font>
  754.  
  755. 180
  756. 00:23:02,915 --> 00:23:04,861
  757. <font color="#0080c0">Kutanya, Siapa penduduk...</font>
  758.  
  759. 181
  760. 00:23:05,084 --> 00:23:06,119
  761. <font color="#0080c0">...pertama Kansas ?</font>
  762.  
  763. 182
  764. 00:23:19,365 --> 00:23:20,537
  765. <font color="#0080c0">Kau baik-baik saja, Clark ?</font>
  766.  
  767. 183
  768. 00:23:28,974 --> 00:23:30,385
  769. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  770.  
  771. 184
  772. 00:23:31,610 --> 00:23:32,918
  773. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  774.  
  775. 185
  776. 00:23:36,482 --> 00:23:37,085
  777. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  778.  
  779. 186
  780. 00:23:41,086 --> 00:23:42,622
  781. <font color="#0080c0">Clark, Keluarlah dari sana !</font>
  782.  
  783. 187
  784. 00:23:42,888 --> 00:23:44,231
  785. <font color="#0080c0">Tinggalkan aku sendirian !</font>
  786.  
  787. 188
  788. 00:23:45,257 --> 00:23:46,827
  789. <font color="#0080c0">Clark, Aku telah menghubungi Ibumu.</font>
  790.  
  791. 189
  792. 00:23:48,160 --> 00:23:49,230
  793. <font color="#0080c0">Clark ?</font>
  794.  
  795. 190
  796. 00:23:51,063 --> 00:23:52,167
  797. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  798.  
  799. 191
  800. 00:23:52,331 --> 00:23:53,332
  801. <font color="#0080c0">Aku disini !</font>
  802.  
  803. 192
  804. 00:23:53,599 --> 00:23:55,579
  805. <font color="#0080c0">Clark, Sayang.
  806. Ini Ibu.</font>
  807.  
  808. 193
  809. 00:23:57,970 --> 00:23:59,005
  810. <font color="#0080c0">Kau mau membuka pintunya ?</font>
  811.  
  812. 194
  813. 00:23:59,271 --> 00:24:01,251
  814. <font color="#0080c0"><i>Kenapa dengannya ? /
  815. Dia orang aneh.</i></font>
  816.  
  817. 195
  818. 00:24:01,473 --> 00:24:02,315
  819. <font color="#0080c0">Cengeng...</font>
  820.  
  821. 196
  822. 00:24:02,574 --> 00:24:05,020
  823. <font color="#0080c0">Orang tuanya bagkan takkan membiarkannya
  824. bermain dengan yang lain.</font>
  825.  
  826. 197
  827. 00:24:05,277 --> 00:24:06,278
  828. <font color="#0080c0">Aku tahu.</font>
  829.  
  830. 198
  831. 00:24:06,512 --> 00:24:07,354
  832. <font color="#0080c0">Sayang !</font>
  833.  
  834. 199
  835. 00:24:08,514 --> 00:24:10,653
  836. <font color="#0080c0">Bagaimana aku bisa bantu kalau
  837. kau tak biarkan ku masuk ?</font>
  838.  
  839. 200
  840. 00:24:10,916 --> 00:24:13,260
  841. <font color="#0080c0">Dunia ini terlalu besar, Bu !</font>
  842.  
  843. 201
  844. 00:24:13,485 --> 00:24:15,123
  845. <font color="#0080c0">Kalau begitu, Buat jadi kecil.</font>
  846.  
  847. 202
  848. 00:24:17,489 --> 00:24:18,763
  849. <font color="#0080c0">Konsentrasilah...</font>
  850.  
  851. 203
  852. 00:24:21,593 --> 00:24:22,697
  853. <font color="#0080c0">...pada suaraku.</font>
  854.  
  855. 204
  856. 00:24:25,264 --> 00:24:27,210
  857. <font color="#0080c0"><i>Anggaplah ada pulau...</i></font>
  858.  
  859. 205
  860. 00:24:27,366 --> 00:24:29,277
  861. <font color="#0080c0"><i>...jauh dari pantai.</i></font>
  862.  
  863. 206
  864. 00:24:30,803 --> 00:24:32,111
  865. <font color="#0080c0">Bisa kau bayangkan ?</font>
  866.  
  867. 207
  868. 00:24:35,808 --> 00:24:36,843
  869. <font color="#0080c0">Ya.</font>
  870.  
  871. 208
  872. 00:24:38,177 --> 00:24:40,179
  873. <font color="#0080c0">Berenanglah ke sana, Sayang.</font>
  874.  
  875. 209
  876. 00:24:53,459 --> 00:24:55,302
  877. <font color="#0080c0">Kenapa denganku, Bu !</font>
  878.  
  879. 210
  880. 00:24:57,896 --> 00:24:59,398
  881. <font color="#0080c0">Clark.</font>
  882.  
  883. 211
  884. 00:24:59,665 --> 00:25:01,167
  885. <font color="#0080c0">Clark.</font>
  886.  
  887. 212
  888. 00:25:29,828 --> 00:25:31,705
  889. <font color="#0080c0">Kau sudah dapat semua yang kuperlukan ? /
  890. Yap.</font>
  891.  
  892. 213
  893. 00:25:31,930 --> 00:25:33,603
  894. <font color="#0080c0">Tunggu, Tunggu...</font>
  895.  
  896. 214
  897. 00:26:23,449 --> 00:26:24,985
  898. <font color="#0080c0">Hei, Bodoh.</font>
  899.  
  900. 215
  901. 00:26:25,551 --> 00:26:27,224
  902. <font color="#0080c0">Bagaimana menurutmu ?
  903. Sudah kau lihat permainannya ?</font>
  904.  
  905. 216
  906. 00:26:27,453 --> 00:26:29,956
  907. <font color="#0080c0">Jangan ganggu dia, Pete. /
  908. Emangnya kau siapa ? Pacarnya ?</font>
  909.  
  910. 217
  911. 00:26:30,222 --> 00:26:31,895
  912. <font color="#0080c0">Aku ingin dengar dari dia sendiri.</font>
  913.  
  914. 218
  915. 00:26:34,259 --> 00:26:34,930
  916. <font color="#0080c0">Ayolah,...</font>
  917.  
  918. 219
  919. 00:26:35,160 --> 00:26:35,831
  920. <font color="#0080c0">...pecundang !</font>
  921.  
  922. 220
  923. 00:28:16,828 --> 00:28:17,829
  924. <font color="#0080c0">Anakku di dalam sana.</font>
  925.  
  926. 221
  927. 00:28:18,063 --> 00:28:20,270
  928. <font color="#0080c0">Dia di dalam bus.</font>
  929.  
  930. 222
  931. 00:28:20,532 --> 00:28:23,342
  932. <font color="#0080c0"><i>Dia melihat yang dilakukan Clark.</i> /
  933. Aku tahu.</font>
  934.  
  935. 223
  936. 00:28:24,269 --> 00:28:28,274
  937. <font color="#0080c0">Aku yakin dengan yang dilihatnya-- / .
  938. Merupakan perbuatan Tuhan, Jonathan !</font>
  939.  
  940. 224
  941. 00:28:29,341 --> 00:28:31,719
  942. <font color="#0080c0">Ini takdir !</font>
  943.  
  944. 225
  945. 00:28:35,447 --> 00:28:37,518
  946. <font color="#0080c0">Kurasa dia melebih-lebihkan saja.</font>
  947.  
  948. 226
  949. 00:28:37,749 --> 00:28:41,026
  950. <font color="#0080c0">Tidak.
  951. Lana juga melihatnya.</font>
  952.  
  953. 227
  954. 00:28:41,253 --> 00:28:42,254
  955. <font color="#0080c0">Dan si Fordham.</font>
  956.  
  957. 228
  958. 00:28:42,521 --> 00:28:43,727
  959. <font color="#0080c0"><i>Dan ini bukan pertama kalinya...</i></font>
  960.  
  961. 229
  962. 00:28:43,956 --> 00:28:45,902
  963. <font color="#0080c0"><i>...Clark seperti itu.</i></font>
  964.  
  965. 230
  966. 00:29:01,240 --> 00:29:03,083
  967. <font color="#0080c0">Aku hanya ingin menolong.</font>
  968.  
  969. 231
  970. 00:29:03,542 --> 00:29:06,284
  971. <font color="#0080c0">Aku tahu, Tapi kita sudah membicarakan ini.</font>
  972.  
  973. 232
  974. 00:29:06,545 --> 00:29:07,819
  975. <font color="#0080c0">Benar ?</font>
  976.  
  977. 233
  978. 00:29:08,280 --> 00:29:10,988
  979. <font color="#0080c0">Benar ? Kita sudah membicarakan ini.
  980. Kau harus...</font>
  981.  
  982. 234
  983. 00:29:11,483 --> 00:29:14,930
  984. <font color="#0080c0">Clark, Kau harus merahasiakan
  985. dirimu yang sebenarnya.</font>
  986.  
  987. 235
  988. 00:29:15,387 --> 00:29:19,267
  989. <font color="#0080c0">Jadi aku harus bagaimana ?
  990. Membiarkan mereka mati ?</font>
  991.  
  992. 236
  993. 00:29:24,062 --> 00:29:25,473
  994. <font color="#0080c0">Mungkin.</font>
  995.  
  996. 237
  997. 00:29:27,399 --> 00:29:31,404
  998. <font color="#0080c0">Ada hal yang lebih dipertaruhkan daripada
  999. kehidupan kita dan orang-orang sekeliling kita.</font>
  1000.  
  1001. 238
  1002. 00:29:34,339 --> 00:29:35,750
  1003. <font color="#0080c0">Saat dunia...</font>
  1004.  
  1005. 239
  1006. 00:29:36,675 --> 00:29:40,680
  1007. <font color="#0080c0">Saat dunia tahu kemampuanmu,
  1008. Semuanya akan beubah.</font>
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:29:40,946 --> 00:29:43,517
  1012. <font color="#0080c0">Keyakinan.
  1013. Persepsi kita soal...</font>
  1014.  
  1015. 241
  1016. 00:29:43,782 --> 00:29:46,490
  1017. <font color="#0080c0">...apa artinya menjadi manusia,
  1018. dan segalanya itu.</font>
  1019.  
  1020. 242
  1021. 00:29:46,752 --> 00:29:49,528
  1022. <font color="#0080c0">Kau sudah lihat bagaimana
  1023. reaksi Ibunya Pete, kan ?</font>
  1024.  
  1025. 243
  1026. 00:29:49,788 --> 00:29:51,995
  1027. <font color="#0080c0">Dia ketakutan, Clark.</font>
  1028.  
  1029. 244
  1030. 00:29:53,125 --> 00:29:53,967
  1031. <font color="#0080c0">Kenapa ?</font>
  1032.  
  1033. 245
  1034. 00:29:55,827 --> 00:29:58,671
  1035. <font color="#0080c0">Orang-orang takut dengan yang tak masuk akal.</font>
  1036.  
  1037. 246
  1038. 00:29:58,930 --> 00:29:59,840
  1039. <font color="#0080c0">Apa dia benar ?</font>
  1040.  
  1041. 247
  1042. 00:30:01,967 --> 00:30:03,810
  1043. <font color="#0080c0">Apa Tuhan yang melakukan ini padaku ?</font>
  1044.  
  1045. 248
  1046. 00:30:05,370 --> 00:30:06,872
  1047. <font color="#0080c0">Katakan padaku !</font>
  1048.  
  1049. 249
  1050. 00:30:21,653 --> 00:30:23,326
  1051. <font color="#0080c0"><i>Kami menemukanmu dalam benda ini.</i></font>
  1052.  
  1053. 250
  1054. 00:30:25,290 --> 00:30:28,237
  1055. <font color="#0080c0"><i>Kami yakin awalnya pihak
  1056. pemerintah akan datang...</i></font>
  1057.  
  1058. 251
  1059. 00:30:28,493 --> 00:30:30,473
  1060. <font color="#0080c0">...tapi tak ada yang datang.</font>
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:30:44,976 --> 00:30:46,649
  1064. <font color="#0080c0">Kau di dalamnya.</font>
  1065.  
  1066. 253
  1067. 00:30:49,181 --> 00:30:50,558
  1068. <font color="#0080c0">Kubawa ke tempat ahli logam...</font>
  1069.  
  1070. 254
  1071. 00:30:50,816 --> 00:30:52,159
  1072. <font color="#0080c0">...yang ada di Kansas State.</font>
  1073.  
  1074. 255
  1075. 00:30:52,384 --> 00:30:54,990
  1076. <font color="#0080c0">Katanya, Apapun bahannya ini...</font>
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:30:55,921 --> 00:30:58,697
  1080. <font color="#0080c0">...tak termasuk dalam tabel periodik unsur.</font>
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:31:00,659 --> 00:31:01,831
  1084. <font color="#0080c0">Kata lainnya...</font>
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:31:02,060 --> 00:31:04,336
  1088. <font color="#0080c0">Ini bukan dari sini, Clark.</font>
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:31:06,431 --> 00:31:07,705
  1092. <font color="#0080c0">Begitu juga denganmu.</font>
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:31:10,402 --> 00:31:11,938
  1096. <font color="#0080c0">Kaulah jawabannya, Nak.</font>
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:31:12,204 --> 00:31:14,582
  1100. <font color="#0080c0">Kaulah jawaban dari
  1101. "Apakah kita sendirian di semesta ini ?"</font>
  1102.  
  1103. 262
  1104. 00:31:16,742 --> 00:31:18,187
  1105. <font color="#0080c0">Aku tak mau.</font>
  1106.  
  1107. 263
  1108. 00:31:18,410 --> 00:31:20,287
  1109. <font color="#0080c0">Aku tak menyalahkanmu, Nak.</font>
  1110.  
  1111. 264
  1112. 00:31:20,879 --> 00:31:23,587
  1113. <font color="#0080c0">Memang jadi beban bagi manusia manapun...</font>
  1114.  
  1115. 265
  1116. 00:31:23,849 --> 00:31:27,262
  1117. <font color="#0080c0">Tapi kau bukan manusia biasa, Clark.
  1118. Dan aku percaya padamu...</font>
  1119.  
  1120. 266
  1121. 00:31:28,420 --> 00:31:30,263
  1122. <font color="#0080c0">...kalau kau dikirim untuk sebuah alasan.</font>
  1123.  
  1124. 267
  1125. 00:31:31,523 --> 00:31:34,094
  1126. <font color="#0080c0">Semua perubahan yang kau
  1127. hadapi, Suatu saat...</font>
  1128.  
  1129. 268
  1130. 00:31:34,359 --> 00:31:37,704
  1131. <font color="#0080c0">Kau akan menganggapnya sebagai berkah.
  1132. Dan ketika saat itu telah tiba...</font>
  1133.  
  1134. 269
  1135. 00:31:37,929 --> 00:31:39,374
  1136. <font color="#0080c0">Kau harus memutuskan.</font>
  1137.  
  1138. 270
  1139. 00:31:39,598 --> 00:31:43,603
  1140. <font color="#0080c0">Kau dipihak manusia apa tidak ?</font>
  1141.  
  1142. 271
  1143. 00:31:45,370 --> 00:31:48,044
  1144. <font color="#0080c0">Tak bisakah aku berpura-pura jadi anakmu ?</font>
  1145.  
  1146. 272
  1147. 00:31:48,740 --> 00:31:50,651
  1148. <font color="#0080c0">Kau memang anakku.</font>
  1149.  
  1150. 273
  1151. 00:31:55,113 --> 00:31:57,115
  1152. <font color="#0080c0">Tapi di luar sana,...</font>
  1153.  
  1154. 274
  1155. 00:31:57,816 --> 00:32:01,059
  1156. <font color="#0080c0">Kau punya ayah juga.
  1157. Dengan namamu yang lain.</font>
  1158.  
  1159. 275
  1160. 00:32:04,122 --> 00:32:04,964
  1161. <font color="#0080c0">Dan dia mengirimmu ke sini...</font>
  1162.  
  1163. 276
  1164. 00:32:05,223 --> 00:32:06,998
  1165. <font color="#0080c0">...untuk sebuah alasan, Clark.</font>
  1166.  
  1167. 277
  1168. 00:32:08,760 --> 00:32:12,435
  1169. <font color="#0080c0">Dan meski butuh waktu seumur hidup.</font>
  1170.  
  1171. 278
  1172. 00:32:12,664 --> 00:32:14,803
  1173. <font color="#0080c0">Kau harus tahu alasannya.</font>
  1174.  
  1175. 279
  1176. 00:32:23,008 --> 00:32:26,854
  1177. <font color="#0080c0">Terikat oleh keinginan yang liar.</font>
  1178.  
  1179. 280
  1180. 00:32:27,078 --> 00:32:30,116
  1181. <font color="#0080c0">Aku menuju cincin api.</font>
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:32:30,282 --> 00:32:32,455
  1185. <font color="#0080c0">Tunggu.
  1186. Kau di sini untuk latihan ?</font>
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:32:32,684 --> 00:32:34,357
  1190. <font color="#0080c0">Tidak. Ada pergantian rencana.</font>
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:32:34,619 --> 00:32:36,690
  1194. <font color="#0080c0">Seseorang menemukan sesuatu
  1195. yang aneh di Ellesmere.</font>
  1196.  
  1197. 284
  1198. 00:32:37,255 --> 00:32:39,929
  1199. <font color="#0080c0">Pusat pengendali menutupnya sepanjang minggu. /
  1200. Lubang tikus ?</font>
  1201.  
  1202. 285
  1203. 00:32:40,158 --> 00:32:42,263
  1204. <font color="#0080c0">Kau pasti bercanda. /
  1205. Aku tahu, Ini gila.</font>
  1206.  
  1207. 286
  1208. 00:32:42,494 --> 00:32:44,201
  1209. <font color="#0080c0">Orang Amerika ada juga di sana.</font>
  1210.  
  1211. 287
  1212. 00:32:44,463 --> 00:32:47,034
  1213. <font color="#0080c0">Ada lagi ? /
  1214. Mereka sebut benda yang tak lazim.</font>
  1215.  
  1216. 288
  1217. 00:32:47,299 --> 00:32:49,540
  1218. <font color="#0080c0"><i>Apalah artinya itu.</i> /
  1219. Mundur, Ludiow. Aku serius.</font>
  1220.  
  1221. 289
  1222. 00:32:49,801 --> 00:32:51,610
  1223. <font color="#0080c0">Oh, Ayolah, Chrissy. /
  1224. Hentikan !</font>
  1225.  
  1226. 290
  1227. 00:32:51,837 --> 00:32:53,282
  1228. <font color="#0080c0">Duduklah. /
  1229. Lepaskan aku !</font>
  1230.  
  1231. 291
  1232. 00:32:53,505 --> 00:32:55,178
  1233. <font color="#0080c0">Hei, Lepaskan dia, Kawan.</font>
  1234.  
  1235. 292
  1236. 00:32:59,511 --> 00:33:01,218
  1237. <font color="#0080c0">Atau apa, Pria jagoan ?</font>
  1238.  
  1239. 293
  1240. 00:33:01,780 --> 00:33:05,193
  1241. <font color="#0080c0">Atau... Aku harus mengusir kalian.</font>
  1242.  
  1243. 294
  1244. 00:33:06,384 --> 00:33:09,456
  1245. <font color="#0080c0">Kurasa aku akan pergi
  1246. saat aku siap pergi.</font>
  1247.  
  1248. 295
  1249. 00:33:11,957 --> 00:33:12,731
  1250. <font color="#0080c0">Ooh !</font>
  1251.  
  1252. 296
  1253. 00:33:19,397 --> 00:33:21,070
  1254. <font color="#0080c0">Oh, Itu dia.</font>
  1255.  
  1256. 297
  1257. 00:33:28,373 --> 00:33:30,375
  1258. <font color="#0080c0">Itu tak sepadan, Sayang.</font>
  1259.  
  1260. 298
  1261. 00:33:38,517 --> 00:33:40,895
  1262. <font color="#0080c0">Jangan lupa uang tpmu.</font>
  1263.  
  1264. 299
  1265. 00:33:43,054 --> 00:33:44,863
  1266. <font color="#0080c0">Strike.</font>
  1267.  
  1268. 300
  1269. 00:34:35,407 --> 00:34:36,818
  1270. <font color="#0080c0">Terima kasih.</font>
  1271.  
  1272. 301
  1273. 00:34:37,642 --> 00:34:38,882
  1274. <font color="#0080c0">Hai.</font>
  1275.  
  1276. 302
  1277. 00:34:39,110 --> 00:34:40,817
  1278. <font color="#0080c0">Nn. Lane, Bagaimana kabarmu ?</font>
  1279.  
  1280. 303
  1281. 00:34:41,079 --> 00:34:43,286
  1282. <font color="#0080c0">Baik. /
  1283. Jed Eubanks, Arctic Cargo.</font>
  1284.  
  1285. 304
  1286. 00:34:43,548 --> 00:34:45,789
  1287. <font color="#0080c0">Seberapa jauh ke stasiunnya ?</font>
  1288.  
  1289. 305
  1290. 00:34:46,251 --> 00:34:49,323
  1291. <font color="#0080c0">Kamp-nya dekat. Biar kubawa ke sana. /
  1292. Bagus.</font>
  1293.  
  1294. 306
  1295. 00:34:49,588 --> 00:34:51,795
  1296. <font color="#0080c0">Berikan tasmu pada Joe.
  1297. Joe.</font>
  1298.  
  1299. 307
  1300. 00:34:52,057 --> 00:34:53,297
  1301. <font color="#0080c0">Bantu dia keluar.</font>
  1302.  
  1303. 308
  1304. 00:34:53,558 --> 00:34:56,061
  1305. <font color="#0080c0">Hati-hati, Barangnya berat.</font>
  1306.  
  1307. 309
  1308. 00:34:58,496 --> 00:35:00,134
  1309. <font color="#0080c0">Harus kuakui, Nn. Lane,...</font>
  1310.  
  1311. 310
  1312. 00:35:00,398 --> 00:35:03,242
  1313. <font color="#0080c0">Aku bukan penggemar Daily Planet.</font>
  1314.  
  1315. 311
  1316. 00:35:03,635 --> 00:35:07,606
  1317. <font color="#0080c0">Tapi tulisan anda saat di Divisi 1 anda...</font>
  1318.  
  1319. 312
  1320. 00:35:07,839 --> 00:35:09,682
  1321. <font color="#0080c0">Sangat mengesankan.</font>
  1322.  
  1323. 313
  1324. 00:35:09,941 --> 00:35:13,912
  1325. <font color="#0080c0">Harus bilang apalagi.
  1326. Aku bisa jadi penulis kalau tak pakai jaket ini.</font>
  1327.  
  1328. 314
  1329. 00:35:19,618 --> 00:35:20,619
  1330. <font color="#0080c0">Nn. Lane !</font>
  1331.  
  1332. 315
  1333. 00:35:20,852 --> 00:35:23,492
  1334. <font color="#0080c0">Kolonel Hardy, US Northcom, Dr. Emil Hamilton.</font>
  1335.  
  1336. 316
  1337. 00:35:23,755 --> 00:35:24,859
  1338. <font color="#0080c0">Dari DARPA.</font>
  1339.  
  1340. 317
  1341. 00:35:25,123 --> 00:35:26,295
  1342. <font color="#0080c0">Kau datang lebih awal. /
  1343. Hai.</font>
  1344.  
  1345. 318
  1346. 00:35:26,524 --> 00:35:28,003
  1347. <font color="#0080c0">Padahal kami kira besok.</font>
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:35:28,259 --> 00:35:30,705
  1351. <font color="#0080c0">Itulah mengapa aku datang hari ini.</font>
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:35:31,363 --> 00:35:33,536
  1355. <font color="#0080c0">Dengar, Mari luruskan satu hal, Oke ?</font>
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:35:33,798 --> 00:35:36,642
  1359. <font color="#0080c0">Satu-satunya alasanku di sini, karena
  1360. kita berada di wilayah Kanada,...</font>
  1361.  
  1362. 322
  1363. 00:35:36,868 --> 00:35:40,315
  1364. <font color="#0080c0">...dan pengadilan menolak
  1365. perintahmu menyuruhku pergi.</font>
  1366.  
  1367. 323
  1368. 00:35:40,538 --> 00:35:42,677
  1369. <font color="#0080c0">Jadi, Kalau kita sudah selesai mengukur penis...</font>
  1370.  
  1371. 324
  1372. 00:35:42,941 --> 00:35:45,285
  1373. <font color="#0080c0">...bisa perlihatkan temuan kalian ?</font>
  1374.  
  1375. 325
  1376. 00:35:47,345 --> 00:35:48,483
  1377. <font color="#0080c0">Satelit EOS NASA...</font>
  1378.  
  1379. 326
  1380. 00:35:48,713 --> 00:35:50,488
  1381. <font color="#0080c0">...memberi signal pada benda aneh pertama...</font>
  1382.  
  1383. 327
  1384. 00:35:50,715 --> 00:35:53,195
  1385. <font color="#0080c0">Piringan es yang di laju gema.</font>
  1386.  
  1387. 328
  1388. 00:35:53,451 --> 00:35:55,795
  1389. <font color="#0080c0">Tapi, pasti ada sesuatu di sana. /
  1390. Kapal selam mungkin ?</font>
  1391.  
  1392. 329
  1393. 00:35:56,021 --> 00:35:56,829
  1394. <font color="#0080c0">Era Soviet ?</font>
  1395.  
  1396. 330
  1397. 00:35:57,055 --> 00:35:58,659
  1398. <font color="#0080c0">Diragukan.
  1399. Itu berjarak 300 meter.</font>
  1400.  
  1401. 331
  1402. 00:35:58,890 --> 00:36:01,871
  1403. <font color="#0080c0">Jauh dari yang mereka bangun.</font>
  1404.  
  1405. 332
  1406. 00:36:02,127 --> 00:36:03,367
  1407. <font color="#0080c0">Tapi ini yang membuatnya seram....</font>
  1408.  
  1409. 333
  1410. 00:36:04,562 --> 00:36:07,042
  1411. <font color="#0080c0">Es yang mengelilingi objek itu...</font>
  1412.  
  1413. 334
  1414. 00:36:07,298 --> 00:36:10,370
  1415. <font color="#0080c0">...berusia hampir 20.000 tahun.</font>
  1416.  
  1417. 335
  1418. 00:36:11,836 --> 00:36:12,678
  1419. <font color="#0080c0">Nn. Lane,...</font>
  1420.  
  1421. 336
  1422. 00:36:14,039 --> 00:36:15,313
  1423. <font color="#0080c0">Jangan kemana-mana.</font>
  1424.  
  1425. 337
  1426. 00:36:15,540 --> 00:36:18,646
  1427. <font color="#0080c0">Suhu turun hingga minus 40 derajat saat malam.</font>
  1428.  
  1429. 338
  1430. 00:36:18,877 --> 00:36:21,153
  1431. <font color="#0080c0">Kita takkan temukan jasadnya sampai setelah musim semi.</font>
  1432.  
  1433. 339
  1434. 00:36:24,149 --> 00:36:25,651
  1435. <font color="#0080c0">Ini dia.</font>
  1436.  
  1437. 340
  1438. 00:36:29,220 --> 00:36:30,699
  1439. <font color="#0080c0">Bagaimana kalau mau pipis ?</font>
  1440.  
  1441. 341
  1442. 00:36:31,389 --> 00:36:33,027
  1443. <font color="#0080c0">Gunakan ember di sana.</font>
  1444.  
  1445. 342
  1446. 00:37:07,225 --> 00:37:09,398
  1447. <font color="#0080c0">Kau mau kemana ?</font>
  1448.  
  1449. 343
  1450. 00:39:18,723 --> 00:39:20,100
  1451. <font color="#0080c0">Hello ?</font>
  1452.  
  1453. 344
  1454. 00:40:55,586 --> 00:40:58,692
  1455. <font color="#0080c0">Tak apa. Tak apa.
  1456. Tak apa. Tak apa.</font>
  1457.  
  1458. 345
  1459. 00:41:13,004 --> 00:41:14,881
  1460. <font color="#0080c0">Kau mengalami pendarahan dalam...</font>
  1461.  
  1462. 346
  1463. 00:41:15,139 --> 00:41:17,517
  1464. <font color="#0080c0">...dan jika tak dibakar...</font>
  1465.  
  1466. 347
  1467. 00:41:18,676 --> 00:41:19,347
  1468. <font color="#0080c0">Bagaimana bisa ?</font>
  1469.  
  1470. 348
  1471. 00:41:19,610 --> 00:41:22,147
  1472. <font color="#0080c0">Kulakukan hal yang tak bisa dilakukan orang lain.</font>
  1473.  
  1474. 349
  1475. 00:41:23,147 --> 00:41:24,285
  1476. <font color="#0080c0">Sekarang pegang tanganku.</font>
  1477.  
  1478. 350
  1479. 00:41:25,116 --> 00:41:26,686
  1480. <font color="#0080c0">Ini akan sakit.</font>
  1481.  
  1482. 351
  1483. 00:42:28,379 --> 00:42:30,518
  1484. <font color="#0080c0"><i>Apa yang Kolonel Hardy dan timnya duga...</i></font>
  1485.  
  1486. 352
  1487. 00:42:30,748 --> 00:42:32,250
  1488. <font color="#0080c0"><i>...soal Kapal Era-Soviet...</i></font>
  1489.  
  1490. 353
  1491. 00:42:32,517 --> 00:42:34,963
  1492. <font color="#0080c0"><i>...sebenarnya lebih eksotis dari itu.</i></font>
  1493.  
  1494. 354
  1495. 00:42:35,219 --> 00:42:39,065
  1496. <font color="#0080c0"><i>Analisis Isotop dari sekitar
  1497. penggerek es memperlihatkan objek...</i></font>
  1498.  
  1499. 355
  1500. 00:42:39,290 --> 00:42:43,136
  1501. <font color="#0080c0"><i>...terjebak di dalam gletser,
  1502. selama lebih dari 18.000 tahun.</i></font>
  1503.  
  1504. 356
  1505. 00:42:43,394 --> 00:42:44,930
  1506. <font color="#0080c0">Penyelamatku ?</font>
  1507.  
  1508. 357
  1509. 00:42:45,196 --> 00:42:47,574
  1510. <font color="#0080c0"><i>Dia menghilang dengan objek itu.</i></font>
  1511.  
  1512. 358
  1513. 00:42:47,965 --> 00:42:50,377
  1514. <font color="#0080c0"><i>Pemeriksaan riwayat hidup mengungkapkan
  1515. bahwa sejarah karyanya...</i></font>
  1516.  
  1517. 359
  1518. 00:42:50,601 --> 00:42:52,706
  1519. <font color="#0080c0"><i>...serta identitasnya
  1520. telah dipalsukan.</i></font>
  1521.  
  1522. 360
  1523. 00:42:52,937 --> 00:42:54,814
  1524. <font color="#0080c0"><i>Pertanyaan yang diajukan
  1525. penyelamatku tentang...</i></font>
  1526.  
  1527. 361
  1528. 00:42:55,073 --> 00:42:56,916
  1529. <font color="#0080c0"><i>...keberadaan sesuatu yang menakutkan...</i></font>
  1530.  
  1531. 362
  1532. 00:42:57,141 --> 00:42:58,779
  1533. <font color="#0080c0"><i>...tapi aku juga tahu apa yang kulihat.</i></font>
  1534.  
  1535. 363
  1536. 00:43:00,711 --> 00:43:03,282
  1537. <font color="#0080c0">Dan kutarik kesimpulan...</font>
  1538.  
  1539. 364
  1540. 00:43:03,548 --> 00:43:05,550
  1541. <font color="#0080c0">...bahwa objek dan penghuninya,...</font>
  1542.  
  1543. 365
  1544. 00:43:05,783 --> 00:43:07,729
  1545. <font color="#0080c0">...tak berasal dari Bumi.</font>
  1546.  
  1547. 366
  1548. 00:43:09,454 --> 00:43:12,765
  1549. <font color="#0080c0">Aku tak bisa mencetak ini Lois,
  1550. Kau mungkin berhalusinasi.</font>
  1551.  
  1552. 367
  1553. 00:43:12,990 --> 00:43:15,095
  1554. <font color="#0080c0">Bagaimana dengan kontraktor...</font>
  1555.  
  1556. 368
  1557. 00:43:15,326 --> 00:43:18,500
  1558. <font color="#0080c0">...yang menguatkan ceritaku ? /
  1559. Pentagon menyangkal adanya kapal.</font>
  1560.  
  1561. 369
  1562. 00:43:18,763 --> 00:43:20,606
  1563. <font color="#0080c0">Tentu saja, Mereka seharusnya begitu...</font>
  1564.  
  1565. 370
  1566. 00:43:20,832 --> 00:43:22,334
  1567. <font color="#0080c0">Pentagon.</font>
  1568.  
  1569. 371
  1570. 00:43:22,600 --> 00:43:24,273
  1571. <font color="#0080c0">Perry, Kita bicara soal aku.</font>
  1572.  
  1573. 372
  1574. 00:43:24,502 --> 00:43:27,176
  1575. <font color="#0080c0">Aku ini wartawan pemenang Pulitzer. /
  1576. Maka bersikaplah seperti itu.</font>
  1577.  
  1578. 373
  1579. 00:43:27,438 --> 00:43:29,577
  1580. <font color="#0080c0">Cetak atau aku berhenti. /
  1581. Tak bisa...</font>
  1582.  
  1583. 374
  1584. 00:43:29,807 --> 00:43:30,842
  1585. <font color="#0080c0">Kau sudah dikontrak.</font>
  1586.  
  1587. 375
  1588. 00:43:33,311 --> 00:43:37,316
  1589. <font color="#0080c0">Aku takkan mencetak berita tentang
  1590. alien yang ada di tengah kita.</font>
  1591.  
  1592. 376
  1593. 00:43:43,621 --> 00:43:45,191
  1594. <font color="#0080c0">Takkan pernah.</font>
  1595.  
  1596. 377
  1597. 00:43:48,459 --> 00:43:50,837
  1598. <font color="#0080c0">Terlalu buruk untuk wanita.</font>
  1599.  
  1600. 378
  1601. 00:43:51,095 --> 00:43:52,369
  1602. <font color="#0080c0">Kukirim artikelnya...</font>
  1603.  
  1604. 379
  1605. 00:43:52,630 --> 00:43:55,110
  1606. <font color="#0080c0">Editorku takkan mencetaknya.
  1607. Tapi jika bocor ke dunia maya...</font>
  1608.  
  1609. 380
  1610. 00:43:55,333 --> 00:43:56,641
  1611. <font color="#0080c0">Baiklah.</font>
  1612.  
  1613. 381
  1614. 00:43:56,868 --> 00:43:59,314
  1615. <font color="#0080c0">Tapi, Bukankah kau anggap situsku seperti...</font>
  1616.  
  1617. 382
  1618. 00:43:59,537 --> 00:44:02,347
  1619. <font color="#0080c0">Tempat kanker kebohongan ?</font>
  1620.  
  1621. 383
  1622. 00:44:02,940 --> 00:44:05,511
  1623. <font color="#0080c0">Aku teguh dengan kata-kataku, Woodburn.
  1624. Tapi aku ingin cerita ini...</font>
  1625.  
  1626. 384
  1627. 00:44:05,776 --> 00:44:06,948
  1628. <font color="#0080c0">...tersebar. /
  1629. Mengapa ?</font>
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:44:07,979 --> 00:44:11,324
  1633. <font color="#0080c0">Karena aku ingin pria misteriusku tahu
  1634. kalau aku mengetahui yang sebenarnya.</font>
  1635.  
  1636. 386
  1637. 00:44:25,663 --> 00:44:27,643
  1638. <font color="#0080c0"><i>Rekursif Diagnosa lengkap.</i></font>
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:44:28,466 --> 00:44:30,673
  1642. <font color="#0080c0"><i>Proses Pembimbingan Terkonfirmasi.</i></font>
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:44:30,902 --> 00:44:33,473
  1646. <font color="#0080c0"><i>Semua sistem operasional.</i></font>
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:44:45,550 --> 00:44:49,498
  1650. <font color="#0080c0">Melihatmu di sana, Tumbuh dewasa...</font>
  1651.  
  1652. 390
  1653. 00:44:51,722 --> 00:44:53,565
  1654. <font color="#0080c0">Kalau saja Lara
  1655. bisa melihat ini.</font>
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:44:54,692 --> 00:44:55,898
  1659. <font color="#0080c0">Kau siapa ?</font>
  1660.  
  1661. 392
  1662. 00:44:56,894 --> 00:44:58,874
  1663. <font color="#0080c0">Aku ayahmu, Kal.</font>
  1664.  
  1665. 393
  1666. 00:45:00,231 --> 00:45:02,108
  1667. <font color="#0080c0">Atau setidaknya bayangan dirinya.</font>
  1668.  
  1669. 394
  1670. 00:45:02,600 --> 00:45:04,341
  1671. <font color="#0080c0">Alam sadarnya.</font>
  1672.  
  1673. 395
  1674. 00:45:06,103 --> 00:45:09,209
  1675. <font color="#0080c0">Namaku Jor-El.</font>
  1676.  
  1677. 396
  1678. 00:45:11,876 --> 00:45:13,514
  1679. <font color="#0080c0">Dan Kal ?</font>
  1680.  
  1681. 397
  1682. 00:45:16,747 --> 00:45:17,953
  1683. <font color="#0080c0">Itu namaku ?</font>
  1684.  
  1685. 398
  1686. 00:45:18,849 --> 00:45:22,058
  1687. <font color="#0080c0">Benar.</font>
  1688.  
  1689. 399
  1690. 00:45:22,753 --> 00:45:24,790
  1691. <font color="#0080c0">Aku punya begitu banyak pertanyaan.</font>
  1692.  
  1693. 400
  1694. 00:45:27,525 --> 00:45:29,129
  1695. <font color="#0080c0">Aku berasal dari mana ?</font>
  1696.  
  1697. 401
  1698. 00:45:30,861 --> 00:45:32,738
  1699. <font color="#0080c0">Mengapa kau mengirimku ke sini?</font>
  1700.  
  1701. 402
  1702. 00:45:33,564 --> 00:45:35,441
  1703. <font color="#0080c0">Kau berasal dari Krypton.</font>
  1704.  
  1705. 403
  1706. 00:45:38,135 --> 00:45:42,140
  1707. <font color="#0080c0">Sebuah dunia yang lingkungannya
  1708. jauh lebih keras daripada Bumi.</font>
  1709.  
  1710. 404
  1711. 00:45:45,943 --> 00:45:47,581
  1712. <font color="#0080c0">Dulu,...</font>
  1713.  
  1714. 405
  1715. 00:45:47,812 --> 00:45:50,053
  1716. <font color="#0080c0">...di era ekspansi...</font>
  1717.  
  1718. 406
  1719. 00:45:50,281 --> 00:45:53,490
  1720. <font color="#0080c0">...ras kita menyebar melewati bintang-bintang,...</font>
  1721.  
  1722. 407
  1723. 00:45:53,751 --> 00:45:56,459
  1724. <font color="#0080c0">...mencari dunia baru untuk tempat menetap.</font>
  1725.  
  1726. 408
  1727. 00:45:57,588 --> 00:46:01,092
  1728. <font color="#0080c0">Pesawat ini salah satu dari ribuan pesawat
  1729. yang diluncurkan ke ruang hampa.</font>
  1730.  
  1731. 409
  1732. 00:46:03,661 --> 00:46:06,267
  1733. <font color="#0080c0">Kami membangun pos-pos di planet lain,...</font>
  1734.  
  1735. 410
  1736. 00:46:06,497 --> 00:46:10,240
  1737. <font color="#0080c0">...menggunakan mesin besar untuk
  1738. membentuk kembali lingkungan kita.</font>
  1739.  
  1740. 411
  1741. 00:46:12,436 --> 00:46:16,441
  1742. <font color="#0080c0">Selama 100.000 tahun, Peradaban berkembang...</font>
  1743.  
  1744. 412
  1745. 00:46:17,975 --> 00:46:19,977
  1746. <font color="#0080c0">...mencapai keajaiban.</font>
  1747.  
  1748. 413
  1749. 00:46:21,145 --> 00:46:22,783
  1750. <font color="#0080c0">Apa yang terjadi ?</font>
  1751.  
  1752. 414
  1753. 00:46:24,782 --> 00:46:27,854
  1754. <font color="#0080c0">Pengendalian populasi dibuat.</font>
  1755.  
  1756. 415
  1757. 00:46:28,586 --> 00:46:32,193
  1758. <font color="#0080c0">Pos-pos di eksplorasi ruang angkasa terbengkalai...</font>
  1759.  
  1760. 416
  1761. 00:46:32,790 --> 00:46:35,361
  1762. <font color="#0080c0">Sumber daya kita habis, akhirnya...</font>
  1763.  
  1764. 417
  1765. 00:46:35,626 --> 00:46:39,631
  1766. <font color="#0080c0">Inti planet jadi tak stabil.</font>
  1767.  
  1768. 418
  1769. 00:46:42,099 --> 00:46:44,636
  1770. <font color="#0080c0">Akhirnya pemimpin militer kami...</font>
  1771.  
  1772. 419
  1773. 00:46:44,869 --> 00:46:48,783
  1774. <font color="#0080c0">...Jenderal Zod, melakukan kudeta...</font>
  1775.  
  1776. 420
  1777. 00:46:50,708 --> 00:46:52,881
  1778. <font color="#0080c0">Tapi sudah terlambat.</font>
  1779.  
  1780. 421
  1781. 00:46:54,145 --> 00:46:56,785
  1782. <font color="#0080c0">Ibumu dan aku telah meramalkan bencana itu...</font>
  1783.  
  1784. 422
  1785. 00:46:57,014 --> 00:46:59,824
  1786. <font color="#0080c0">...dan kami mengambil langkah
  1787. untuk menyelamatkanmu.</font>
  1788.  
  1789. 423
  1790. 00:47:01,886 --> 00:47:03,524
  1791. <font color="#0080c0">Ini ruang genesis.</font>
  1792.  
  1793. 424
  1794. 00:47:04,388 --> 00:47:07,528
  1795. <font color="#0080c0">Semua orang Krypton diciptakan
  1796. di dalam ruangan seperti ini.</font>
  1797.  
  1798. 425
  1799. 00:47:07,792 --> 00:47:11,501
  1800. <font color="#0080c0">Anak dirancang untuk berperan dalam masyarakat...</font>
  1801.  
  1802. 426
  1803. 00:47:11,729 --> 00:47:12,571
  1804. <font color="#0080c0">Sebagai pekerja...</font>
  1805.  
  1806. 427
  1807. 00:47:12,830 --> 00:47:15,970
  1808. <font color="#0080c0">Sebagai prajurit, pemimpin dan sebagainya.</font>
  1809.  
  1810. 428
  1811. 00:47:16,200 --> 00:47:19,477
  1812. <font color="#0080c0">Ibumu dan aku percaya bahwa Krypton
  1813. kehilangan sesuatu yang berharga,...</font>
  1814.  
  1815. 429
  1816. 00:47:19,704 --> 00:47:21,911
  1817. <font color="#0080c0">...unsur-unsur pilihan, kesempatan...</font>
  1818.  
  1819. 430
  1820. 00:47:22,406 --> 00:47:24,579
  1821. <font color="#0080c0">Bagaimana jika seorang anak menjadi sesuatu...</font>
  1822.  
  1823. 431
  1824. 00:47:24,842 --> 00:47:27,345
  1825. <font color="#0080c0">...yang ditentukan masyarakat ?</font>
  1826.  
  1827. 432
  1828. 00:47:28,879 --> 00:47:31,485
  1829. <font color="#0080c0">Bagaimana jika seorang anak bercita-cita
  1830. menjadi sesuatu yang lebih hebat ?</font>
  1831.  
  1832. 433
  1833. 00:47:32,249 --> 00:47:34,251
  1834. <font color="#0080c0">Kau perwujudan dari keyakinan, Kal.</font>
  1835.  
  1836. 434
  1837. 00:47:34,518 --> 00:47:36,998
  1838. <font color="#0080c0">Kelahiran alami pertama Krypton
  1839. selama beberapa abad terakhir.</font>
  1840.  
  1841. 435
  1842. 00:47:38,089 --> 00:47:40,763
  1843. <font color="#0080c0">Itulah kami mempertaruhkan segalanya.</font>
  1844.  
  1845. 436
  1846. 00:47:41,892 --> 00:47:43,337
  1847. <font color="#0080c0">Kenapa kau tak ikut ?</font>
  1848.  
  1849. 437
  1850. 00:47:46,864 --> 00:47:48,605
  1851. <font color="#0080c0">Kami tak bisa, Kal.</font>
  1852.  
  1853. 438
  1854. 00:47:49,667 --> 00:47:50,668
  1855. <font color="#0080c0">Tak peduli seberapa...</font>
  1856.  
  1857. 439
  1858. 00:47:50,901 --> 00:47:52,107
  1859. <font color="#0080c0">...inginnya kami...</font>
  1860.  
  1861. 440
  1862. 00:47:52,603 --> 00:47:54,605
  1863. <font color="#0080c0">Sebesar cinta kami padamu...</font>
  1864.  
  1865. 441
  1866. 00:47:55,373 --> 00:47:56,750
  1867. <font color="#0080c0">Ibumu, Lara dan aku...</font>
  1868.  
  1869. 442
  1870. 00:47:57,007 --> 00:48:00,113
  1871. <font color="#0080c0">...adalah produk dari kegagalan
  1872. planet kita, sama seperti Zod.</font>
  1873.  
  1874. 443
  1875. 00:48:00,378 --> 00:48:02,051
  1876. <font color="#0080c0">Yang sudah terikat dengan nasib.</font>
  1877.  
  1878. 444
  1879. 00:48:02,279 --> 00:48:04,350
  1880. <font color="#0080c0">Jadi, aku sendirian. /
  1881. Tidak.</font>
  1882.  
  1883. 445
  1884. 00:48:06,083 --> 00:48:09,758
  1885. <font color="#0080c0">Kau lebih dari anak Bumi
  1886. seperti halnya di Krypton.</font>
  1887.  
  1888. 446
  1889. 00:48:10,020 --> 00:48:13,194
  1890. <font color="#0080c0">Kau bisa memperbaiki kedua dunia ini.</font>
  1891.  
  1892. 447
  1893. 00:48:13,424 --> 00:48:17,065
  1894. <font color="#0080c0">Itulah mimpi aku dan ibumu
  1895. demi kelestarian kehidupan.</font>
  1896.  
  1897. 448
  1898. 00:48:21,599 --> 00:48:24,580
  1899. <font color="#0080c0">Orang-orang Bumi berbeda, itu benar.</font>
  1900.  
  1901. 449
  1902. 00:48:24,802 --> 00:48:27,749
  1903. <font color="#0080c0">Tapi akhirnya aku percaya, Itu hal baik.</font>
  1904.  
  1905. 450
  1906. 00:48:27,972 --> 00:48:30,418
  1907. <font color="#0080c0">Mereka tak selalu membuat kesalahan
  1908. sama seperti yang kita perbuat.</font>
  1909.  
  1910. 451
  1911. 00:48:30,641 --> 00:48:32,621
  1912. <font color="#0080c0">Tidak kalau kau membimbing mereka, Kal.</font>
  1913.  
  1914. 452
  1915. 00:48:34,211 --> 00:48:36,248
  1916. <font color="#0080c0">Tidak kalau kau memberi mereka harapan.</font>
  1917.  
  1918. 453
  1919. 00:48:39,650 --> 00:48:41,823
  1920. <font color="#0080c0">Itulah maksud simbolnya.</font>
  1921.  
  1922. 454
  1923. 00:48:42,553 --> 00:48:44,897
  1924. <font color="#0080c0">Simbol Keluarga dari El yang artinya harapan.</font>
  1925.  
  1926. 455
  1927. 00:48:45,122 --> 00:48:47,625
  1928. <font color="#0080c0">Dengan keyakinan mendasar...</font>
  1929.  
  1930. 456
  1931. 00:48:47,892 --> 00:48:51,806
  1932. <font color="#0080c0">...kalau potensi semua orang
  1933. menjadi kekuatan untuk berbuat baik.</font>
  1934.  
  1935. 457
  1936. 00:48:52,930 --> 00:48:54,967
  1937. <font color="#0080c0">Itulah yang akan kau ajarkan pada mereka.</font>
  1938.  
  1939. 458
  1940. 00:49:15,152 --> 00:49:16,995
  1941. <font color="#0080c0"><i>Mengapa aku begitu berbeda dari mereka ?</i></font>
  1942.  
  1943. 459
  1944. 00:49:18,255 --> 00:49:20,758
  1945. <font color="#0080c0"><i>Matahari di Bumi lebih muda
  1946. dan terang dari di Krypton.</i></font>
  1947.  
  1948. 460
  1949. 00:49:22,660 --> 00:49:25,038
  1950. <font color="#0080c0"><i>Sel-sel tubuhmu menangkap radiasinya...</i></font>
  1951.  
  1952. 461
  1953. 00:49:25,296 --> 00:49:29,301
  1954. <font color="#0080c0"><i>...menguatkan otot, kulit dan indramu.</i></font>
  1955.  
  1956. 462
  1957. 00:49:29,834 --> 00:49:33,839
  1958. <font color="#0080c0"><i>Gravitasi bumi lebih lemah,
  1959. Atmosfernya lebih bermanfaat.</i></font>
  1960.  
  1961. 463
  1962. 00:49:35,139 --> 00:49:38,143
  1963. <font color="#0080c0"><i>Kau tumbuh dengan kuat
  1964. di sini dari perkiraanku.</i></font>
  1965.  
  1966. 464
  1967. 00:49:38,375 --> 00:49:39,979
  1968. <font color="#0080c0">Satu-satunya mengetes kekuatanmu...</font>
  1969.  
  1970. 465
  1971. 00:49:41,045 --> 00:49:44,185
  1972. <font color="#0080c0"><i>...dengan terus menguji batas kemampuanmu.</i></font>
  1973.  
  1974. 466
  1975. 00:50:02,967 --> 00:50:03,638
  1976. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  1977.  
  1978. 467
  1979. 00:50:11,342 --> 00:50:13,185
  1980. <font color="#0080c0">Uh !
  1981. Oh !</font>
  1982.  
  1983. 468
  1984. 00:50:14,812 --> 00:50:16,086
  1985. <font color="#0080c0">Whoa !</font>
  1986.  
  1987. 469
  1988. 00:50:36,433 --> 00:50:40,438
  1989. <font color="#0080c0"><i>Kau memberi orang Bumi tekad untuk melangkah</i>.</font>
  1990.  
  1991. 470
  1992. 00:50:42,106 --> 00:50:43,915
  1993. <font color="#0080c0"><i>Mereka akan berlomba
  1994. di belakangmu,...</i></font>
  1995.  
  1996. 471
  1997. 00:50:44,174 --> 00:50:45,551
  1998. <font color="#0080c0"><i>Mereka akan tersandung,...</i></font>
  1999.  
  2000. 472
  2001. 00:50:45,776 --> 00:50:46,914
  2002. <font color="#0080c0"><i>Mereka akan jatuh.</i></font>
  2003.  
  2004. 473
  2005. 00:50:47,177 --> 00:50:48,884
  2006. <font color="#0080c0"><i>Namun di saat waktunya...</i></font>
  2007.  
  2008. 474
  2009. 00:50:50,414 --> 00:50:53,054
  2010. <font color="#0080c0"><i>Mereka akan bergabung denganmu.</i></font>
  2011.  
  2012. 475
  2013. 00:50:54,552 --> 00:50:56,259
  2014. <font color="#0080c0"><i>Saat itulah,...</i></font>
  2015.  
  2016. 476
  2017. 00:50:56,587 --> 00:50:59,193
  2018. <font color="#0080c0"><i>Kau akan membantu mereka menemukan keajaiban.</i></font>
  2019.  
  2020. 477
  2021. 00:52:21,605 --> 00:52:25,553
  2022. <font color="#0080c0"><i>Bagaimana kau menemukan seseorang
  2023. yang menutup dirinya seumur hidup ?</i></font>
  2024.  
  2025. 478
  2026. 00:52:25,943 --> 00:52:27,547
  2027. <font color="#0080c0"><i>Kau memulai legenda perkotaaan itu,...</i></font>
  2028.  
  2029. 479
  2030. 00:52:27,811 --> 00:52:30,155
  2031. <font color="#0080c0">...yang terus bermunculan. /
  2032. Itu Joe.</font>
  2033.  
  2034. 480
  2035. 00:52:30,381 --> 00:52:31,792
  2036. <font color="#0080c0"><i>Teman-teman...</i></font>
  2037.  
  2038. 481
  2039. 00:52:32,016 --> 00:52:34,018
  2040. <font color="#0080c0"><i>...yang telah melihatnya. /
  2041. Dia bekerja di sini.</i></font>
  2042.  
  2043. 482
  2044. 00:52:34,284 --> 00:52:37,128
  2045. <font color="#0080c0"><i>Bagi sebagian orang dia malaikat pelindung.
  2046. Bagi yang lain,...</i></font>
  2047.  
  2048. 483
  2049. 00:52:37,354 --> 00:52:39,129
  2050. <font color="#0080c0"><i>Dia hantu yang tak dianggap.</i></font>
  2051.  
  2052. 484
  2053. 00:52:40,024 --> 00:52:41,503
  2054. <font color="#0080c0">Yah, Mau bilang kalau kita...</font>
  2055.  
  2056. 485
  2057. 00:52:41,725 --> 00:52:42,965
  2058. <font color="#0080c0">...datang melewati pengeboran minyak.</font>
  2059.  
  2060. 486
  2061. 00:52:43,193 --> 00:52:46,333
  2062. <font color="#0080c0"><i>Semakin lama, Itu membentuk pola.</i></font>
  2063.  
  2064. 487
  2065. 00:52:47,064 --> 00:52:49,135
  2066. <font color="#0080c0">Aku mencari Pete Ross.
  2067. Kau mengenalnya ?</font>
  2068.  
  2069. 488
  2070. 00:52:49,366 --> 00:52:52,210
  2071. <font color="#0080c0">Ya, Dia bekerja di I-Hop.
  2072. Kau turunlah ke jalan...</font>
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:52:54,138 --> 00:52:54,843
  2076. <font color="#0080c0">Pete Ross?</font>
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:52:57,174 --> 00:53:00,383
  2080. <font color="#0080c0">Aku ingin membicarakan tentang
  2081. kecelakaan saat kau muda dulu.</font>
  2082.  
  2083. 491
  2084. 00:53:00,644 --> 00:53:03,147
  2085. <font color="#0080c0">Bis yang masuk ke sungai ?</font>
  2086.  
  2087. 492
  2088. 00:53:08,652 --> 00:53:10,757
  2089. <font color="#0080c0">Dusty !
  2090. Shh ! Shh !</font>
  2091.  
  2092. 493
  2093. 00:53:10,921 --> 00:53:11,991
  2094. <font color="#0080c0">Ny. Kent,...</font>
  2095.  
  2096. 494
  2097. 00:53:12,923 --> 00:53:14,869
  2098. <font color="#0080c0">Aku Lois Lane dari Daily Planet.</font>
  2099.  
  2100. 495
  2101. 00:53:15,926 --> 00:53:16,666
  2102. <font color="#0080c0">Tenanglah.</font>
  2103.  
  2104. 496
  2105. 00:53:18,262 --> 00:53:21,732
  2106. <font color="#0080c0">Aku dari Daily Planet ingin
  2107. membahas soal anakmu.</font>
  2108.  
  2109. 497
  2110. 00:53:39,850 --> 00:53:43,855
  2111. <font color="#0080c0">Kupikir kalau kutinggalkan jejak
  2112. Kau akan menemukanku.</font>
  2113.  
  2114. 498
  2115. 00:53:49,426 --> 00:53:52,464
  2116. <font color="#0080c0">Kau dari mana ?
  2117. Sedang apa di sini ?</font>
  2118.  
  2119. 499
  2120. 00:53:52,730 --> 00:53:54,073
  2121. <font color="#0080c0">Biar kukisahkan ceritamu.</font>
  2122.  
  2123. 500
  2124. 00:53:54,298 --> 00:53:57,438
  2125. <font color="#0080c0">Bagaimana kalau aku tak ingin ini tersebar ?</font>
  2126.  
  2127. 501
  2128. 00:53:57,701 --> 00:53:59,476
  2129. <font color="#0080c0">Akan tersebar juga nantinya.</font>
  2130.  
  2131. 502
  2132. 00:53:59,737 --> 00:54:02,775
  2133. <font color="#0080c0">Seseorang akan dapat foto
  2134. ataupun lokasi tinggalmu.</font>
  2135.  
  2136. 503
  2137. 00:54:03,040 --> 00:54:05,987
  2138. <font color="#0080c0">Lalu aku menghilang lagi... /
  2139. Satu-satunya caramu menghilang...</font>
  2140.  
  2141. 504
  2142. 00:54:06,243 --> 00:54:10,248
  2143. <font color="#0080c0">...adalah dengan berhenti membantu orang
  2144. dan kurasa kau tak bisa melakukannya.</font>
  2145.  
  2146. 505
  2147. 00:54:14,418 --> 00:54:18,423
  2148. <font color="#0080c0">Ayahku percaya kalau dunia tahu diriku...</font>
  2149.  
  2150. 506
  2151. 00:54:20,424 --> 00:54:21,425
  2152. <font color="#0080c0">Mereka akan menolakku,...</font>
  2153.  
  2154. 507
  2155. 00:54:22,159 --> 00:54:23,797
  2156. <font color="#0080c0">...karena takut.</font>
  2157.  
  2158. 508
  2159. 00:54:25,829 --> 00:54:27,900
  2160. <font color="#0080c0">Aku sudah tak sanggup.</font>
  2161.  
  2162. 509
  2163. 00:54:28,132 --> 00:54:30,237
  2164. <font color="#0080c0">Aku hanya ingin berguna dalam hidupku !</font>
  2165.  
  2166. 510
  2167. 00:54:30,467 --> 00:54:33,073
  2168. <font color="#0080c0">Jadi, Pertanian, Memberi makan orang, itu tak berguna ?</font>
  2169.  
  2170. 511
  2171. 00:54:33,303 --> 00:54:34,145
  2172. <font color="#0080c0">Bukan itu maksudku.</font>
  2173.  
  2174. 512
  2175. 00:54:34,404 --> 00:54:36,509
  2176. <font color="#0080c0">Keluarga kita telah bertani selama 5 generasi.</font>
  2177.  
  2178. 513
  2179. 00:54:36,774 --> 00:54:38,685
  2180. <font color="#0080c0">Keluargamu.
  2181. Bukan keluargaku.</font>
  2182.  
  2183. 514
  2184. 00:54:38,942 --> 00:54:41,923
  2185. <font color="#0080c0">Aku tak tahu mengapa aku harus
  2186. mendengarkanmu, Kau bukan ayahku,...</font>
  2187.  
  2188. 515
  2189. 00:54:42,146 --> 00:54:43,523
  2190. <font color="#0080c0">Kau hanya orang yang menemukanku !</font>
  2191.  
  2192. 516
  2193. 00:54:43,781 --> 00:54:44,953
  2194. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  2195.  
  2196. 517
  2197. 00:54:47,317 --> 00:54:48,990
  2198. <font color="#0080c0">Tak apa, Martha.</font>
  2199.  
  2200. 518
  2201. 00:54:50,821 --> 00:54:52,926
  2202. <font color="#0080c0">Dia benar, Clark benar.</font>
  2203.  
  2204. 519
  2205. 00:54:53,490 --> 00:54:54,525
  2206. <font color="#0080c0">Kami bukanlah orang tuamu.</font>
  2207.  
  2208. 520
  2209. 00:54:56,627 --> 00:54:58,334
  2210. <font color="#0080c0">Tapi kami sudah berbuat yang terbaik yang kami bisa...</font>
  2211.  
  2212. 521
  2213. 00:54:58,595 --> 00:55:01,974
  2214. <font color="#0080c0">Dan sejauh ini kita bersama, Jadi mungkin...</font>
  2215.  
  2216. 522
  2217. 00:55:02,199 --> 00:55:04,611
  2218. <font color="#0080c0">Mungkin ini tak cukup bagimu lagi.</font>
  2219.  
  2220. 523
  2221. 00:55:09,640 --> 00:55:11,677
  2222. <font color="#0080c0">Dengar, Ayah--</font>
  2223.  
  2224. 524
  2225. 00:55:11,942 --> 00:55:13,387
  2226. <font color="#0080c0">Tunggu.</font>
  2227.  
  2228. 525
  2229. 00:55:33,130 --> 00:55:34,837
  2230. <font color="#0080c0">Pergilah ke jalan layang.</font>
  2231.  
  2232. 526
  2233. 00:55:36,633 --> 00:55:37,737
  2234. <font color="#0080c0">Pergilah ke jembatan.</font>
  2235.  
  2236. 527
  2237. 00:55:40,070 --> 00:55:41,708
  2238. <font color="#0080c0">Berlindung !
  2239. Berlindung !</font>
  2240.  
  2241. 528
  2242. 00:55:41,972 --> 00:55:44,350
  2243. <font color="#0080c0">Ikuti mereka ! /
  2244. Berlindung !</font>
  2245.  
  2246. 529
  2247. 00:55:48,078 --> 00:55:49,250
  2248. <font color="#0080c0">Dia terjebak !</font>
  2249.  
  2250. 530
  2251. 00:55:53,817 --> 00:55:55,694
  2252. <font color="#0080c0">Hank masih di dalam mobil.</font>
  2253.  
  2254. 531
  2255. 00:55:56,520 --> 00:55:57,555
  2256. <font color="#0080c0">Hank di dalam mobil.</font>
  2257.  
  2258. 532
  2259. 00:55:58,422 --> 00:56:00,561
  2260. <font color="#0080c0">Biar aku. /
  2261. Tidak. Tidak.</font>
  2262.  
  2263. 533
  2264. 00:56:01,091 --> 00:56:03,332
  2265. <font color="#0080c0">Bawa ibumu ke jembatan.</font>
  2266.  
  2267. 534
  2268. 00:56:21,712 --> 00:56:23,521
  2269. <font color="#0080c0">Hank ! Hank !
  2270. Ayo !</font>
  2271.  
  2272. 535
  2273. 00:56:32,422 --> 00:56:33,628
  2274. <font color="#0080c0">Jonathan ! /
  2275. Bu, Tak apa.</font>
  2276.  
  2277. 536
  2278. 00:56:54,645 --> 00:56:56,090
  2279. <font color="#0080c0">Jonathan ! /
  2280. Bu, Jangan kemana-mana.</font>
  2281.  
  2282. 537
  2283. 00:57:21,905 --> 00:57:24,408
  2284. <font color="#0080c0">Ayah !</font>
  2285.  
  2286. 538
  2287. 00:57:26,944 --> 00:57:30,016
  2288. <font color="#0080c0">Aku membiarkan ayahku mati,
  2289. karena aku percaya padanya.</font>
  2290.  
  2291. 539
  2292. 00:57:30,914 --> 00:57:34,828
  2293. <font color="#0080c0">Karena dia yakin bahwa aku harus menunggu.</font>
  2294.  
  2295. 540
  2296. 00:57:35,585 --> 00:57:37,758
  2297. <font color="#0080c0">Kalau dunia belum siap.</font>
  2298.  
  2299. 541
  2300. 00:57:39,489 --> 00:57:41,127
  2301. <font color="#0080c0">Bagaimana menurutmu ?</font>
  2302.  
  2303. 542
  2304. 00:57:46,029 --> 00:57:47,667
  2305. <font color="#0080c0">Kau lebih baik berhati-hati, Lois.</font>
  2306.  
  2307. 543
  2308. 00:57:48,165 --> 00:57:50,475
  2309. <font color="#0080c0">Hei, Perry marah padamu.</font>
  2310.  
  2311. 544
  2312. 00:57:50,701 --> 00:57:54,478
  2313. <font color="#0080c0">Dia tahu kau sumber dari hal di Woodburn
  2314. dan dia tak sabaran membunuhmu.</font>
  2315.  
  2316. 545
  2317. 00:57:56,840 --> 00:57:58,285
  2318. <font color="#0080c0">Oh. Lihat dia.
  2319. Ha... Ha.. Ha..</font>
  2320.  
  2321. 546
  2322. 00:58:00,277 --> 00:58:02,814
  2323. <font color="#0080c0">Sudah kubilang jangan jalankan,
  2324. dan apa yang kau lakukan ?</font>
  2325.  
  2326. 547
  2327. 00:58:03,046 --> 00:58:05,549
  2328. <font color="#0080c0">Kau membiarkan Woodburn
  2329. menyebarkan di dunia maya !</font>
  2330.  
  2331. 548
  2332. 00:58:05,816 --> 00:58:08,695
  2333. <font color="#0080c0">Sekarang, penerbit ingin aku menuntutmu !</font>
  2334.  
  2335. 549
  2336. 00:58:08,952 --> 00:58:12,195
  2337. <font color="#0080c0">Jika ada perbedaan, Akan kubatalkan.</font>
  2338.  
  2339. 550
  2340. 00:58:12,456 --> 00:58:13,457
  2341. <font color="#0080c0">Whoa, begitu saja ?</font>
  2342.  
  2343. 551
  2344. 00:58:13,690 --> 00:58:14,691
  2345. <font color="#0080c0">Yep.</font>
  2346.  
  2347. 552
  2348. 00:58:15,058 --> 00:58:16,366
  2349. <font color="#0080c0">Ada apa dengan petunjukmu ?</font>
  2350.  
  2351. 553
  2352. 00:58:17,027 --> 00:58:19,667
  2353. <font color="#0080c0">Tak lancar.
  2354. Cerita itu hanya mitos.</font>
  2355.  
  2356. 554
  2357. 00:58:19,896 --> 00:58:21,842
  2358. <font color="#0080c0">Atau mungkin karena tidak sesuai harapanmu ?</font>
  2359.  
  2360. 555
  2361. 00:58:24,201 --> 00:58:25,043
  2362. <font color="#0080c0">Skorsing dua minggu,...</font>
  2363.  
  2364. 556
  2365. 00:58:25,302 --> 00:58:26,906
  2366. <font color="#0080c0">Tak ada gaji.
  2367. Hukuman buatmu.</font>
  2368.  
  2369. 557
  2370. 00:58:27,170 --> 00:58:28,843
  2371. <font color="#0080c0">Kau berbuat seperti ini lagi,...</font>
  2372.  
  2373. 558
  2374. 00:58:29,072 --> 00:58:30,745
  2375. <font color="#0080c0">Kau berhenti di sini. /
  2376. Baiklah.</font>
  2377.  
  2378. 559
  2379. 00:58:31,008 --> 00:58:33,716
  2380. <font color="#0080c0">Jadi 3 minggu kalau kau setuju denganku.</font>
  2381.  
  2382. 560
  2383. 00:58:33,977 --> 00:58:35,479
  2384. <font color="#0080c0">Perry. /
  2385. Tidak !</font>
  2386.  
  2387. 561
  2388. 00:58:37,147 --> 00:58:38,820
  2389. <font color="#0080c0">Aku yakin kau melihat sesuatu Lois.</font>
  2390.  
  2391. 562
  2392. 00:58:39,316 --> 00:58:42,320
  2393. <font color="#0080c0">...tapi untuk sesaat saya tak mempercayai...</font>
  2394.  
  2395. 563
  2396. 00:58:42,552 --> 00:58:46,056
  2397. <font color="#0080c0">...jadi apapun alasanmu tak lanjut...</font>
  2398.  
  2399. 564
  2400. 00:58:47,090 --> 00:58:48,933
  2401. <font color="#0080c0">...kau berbuat benar.</font>
  2402.  
  2403. 565
  2404. 00:58:49,493 --> 00:58:50,733
  2405. <font color="#0080c0">Kenapa ?</font>
  2406.  
  2407. 566
  2408. 00:58:52,095 --> 00:58:55,736
  2409. <font color="#0080c0">Bisa kau bayangkan reaksi warga di planet ini...</font>
  2410.  
  2411. 567
  2412. 00:58:58,001 --> 00:59:01,448
  2413. <font color="#0080c0">...jika tahu ada orang seperti ini di luar sana ?</font>
  2414.  
  2415. 568
  2416. 00:59:19,589 --> 00:59:20,590
  2417. <font color="#0080c0">Jemput dia !</font>
  2418.  
  2419. 569
  2420. 00:59:27,431 --> 00:59:29,069
  2421. <font color="#0080c0">Lihatlah dirimu !</font>
  2422.  
  2423. 570
  2424. 00:59:46,116 --> 00:59:47,925
  2425. <font color="#0080c0">Wartawan menuju kemari.</font>
  2426.  
  2427. 571
  2428. 00:59:48,485 --> 00:59:50,726
  2429. <font color="#0080c0">Dia teman !
  2430. Tenanglah !</font>
  2431.  
  2432. 572
  2433. 00:59:51,455 --> 00:59:52,798
  2434. <font color="#0080c0">Oh !</font>
  2435.  
  2436. 573
  2437. 00:59:53,723 --> 00:59:54,599
  2438. <font color="#0080c0">Bu.</font>
  2439.  
  2440. 574
  2441. 00:59:54,758 --> 00:59:56,499
  2442. <font color="#0080c0">Heh ! /
  2443. Apa ?</font>
  2444.  
  2445. 575
  2446. 00:59:57,961 --> 01:00:00,498
  2447. <font color="#0080c0">Aku menemukan mereka. /
  2448. Siapa ?</font>
  2449.  
  2450. 576
  2451. 01:00:01,331 --> 01:00:02,833
  2452. <font color="#0080c0">Orang tuaku.</font>
  2453.  
  2454. 577
  2455. 01:00:04,000 --> 01:00:05,343
  2456. <font color="#0080c0">Orang-orangku.</font>
  2457.  
  2458. 578
  2459. 01:00:06,236 --> 01:00:09,445
  2460. <font color="#0080c0">Aku tahu asalku.</font>
  2461.  
  2462. 579
  2463. 01:00:10,841 --> 01:00:12,115
  2464. <font color="#0080c0">Wow...</font>
  2465.  
  2466. 580
  2467. 01:00:13,176 --> 01:00:14,951
  2468. <font color="#0080c0">Bagus sekali.</font>
  2469.  
  2470. 581
  2471. 01:00:16,813 --> 01:00:19,259
  2472. <font color="#0080c0">Aku ikut bahagia, Clark.</font>
  2473.  
  2474. 582
  2475. 01:00:28,091 --> 01:00:30,628
  2476. <font color="#0080c0">Apa ? /
  2477. Tak apa.</font>
  2478.  
  2479. 583
  2480. 01:00:33,330 --> 01:00:36,277
  2481. <font color="#0080c0">Saat kau kecil, Aku sering
  2482. menidurkanmu di ayunan...</font>
  2483.  
  2484. 584
  2485. 01:00:36,500 --> 01:00:38,878
  2486. <font color="#0080c0">Mendengarkan napasmu.</font>
  2487.  
  2488. 585
  2489. 01:00:39,936 --> 01:00:41,540
  2490. <font color="#0080c0">Sulit bagimu.</font>
  2491.  
  2492. 586
  2493. 01:00:42,772 --> 01:00:44,149
  2494. <font color="#0080c0">Kau berjuang.</font>
  2495.  
  2496. 587
  2497. 01:00:44,374 --> 01:00:46,217
  2498. <font color="#0080c0">Dan aku selalu khawatir.</font>
  2499.  
  2500. 588
  2501. 01:00:46,476 --> 01:00:48,319
  2502. <font color="#0080c0">Kebenaran akan terungkap.</font>
  2503.  
  2504. 589
  2505. 01:00:49,846 --> 01:00:51,052
  2506. <font color="#0080c0">Tidak,</font>
  2507.  
  2508. 590
  2509. 01:00:52,015 --> 01:00:54,621
  2510. <font color="#0080c0">Kebenaran soalmu itu indah.</font>
  2511.  
  2512. 591
  2513. 01:00:55,051 --> 01:00:58,498
  2514. <font color="#0080c0">Kami melihatnya, saat pertama kali menemukanmu.</font>
  2515.  
  2516. 592
  2517. 01:01:00,790 --> 01:01:04,795
  2518. <font color="#0080c0">Kami tahu, dunia akan melihatnya suatu hari.</font>
  2519.  
  2520. 593
  2521. 01:01:07,230 --> 01:01:08,868
  2522. <font color="#0080c0">Aku hanya--</font>
  2523.  
  2524. 594
  2525. 01:01:09,499 --> 01:01:11,570
  2526. <font color="#0080c0">Khawatir mereka akan
  2527. menjauhkanmu dariku.</font>
  2528.  
  2529. 595
  2530. 01:01:13,803 --> 01:01:16,181
  2531. <font color="#0080c0">Aku takkan kemana-mana, Bu.</font>
  2532.  
  2533. 596
  2534. 01:01:18,008 --> 01:01:19,510
  2535. <font color="#0080c0">Janji.</font>
  2536.  
  2537. 597
  2538. 01:01:25,715 --> 01:01:27,888
  2539. <font color="#0080c0">Jendral Swanwick, Pak.</font>
  2540.  
  2541. 598
  2542. 01:01:28,151 --> 01:01:31,894
  2543. <font color="#0080c0">Apa ini ?
  2544. Komet ? Asteroid ?</font>
  2545.  
  2546. 599
  2547. 01:01:33,056 --> 01:01:37,061
  2548. <font color="#0080c0">Komet tak bisa melakukan
  2549. pergantian arah, Jenderal.</font>
  2550.  
  2551. 600
  2552. 01:01:39,863 --> 01:01:43,868
  2553. <font color="#0080c0">Aku ingin anda lihat duluan sebelum
  2554. para orang bodoh yang melihatnya.</font>
  2555.  
  2556. 601
  2557. 01:01:45,535 --> 01:01:46,912
  2558. <font color="#0080c0">Kapal itu tampaknya masuk...</font>
  2559.  
  2560. 602
  2561. 01:01:47,170 --> 01:01:49,912
  2562. <font color="#0080c0">...sendiri ke dalam orbit sinkron bulan.</font>
  2563.  
  2564. 603
  2565. 01:01:50,173 --> 01:01:52,346
  2566. <font color="#0080c0">Walau tak tahu kenapa bisa...</font>
  2567.  
  2568. 604
  2569. 01:01:52,576 --> 01:01:55,420
  2570. <font color="#0080c0">Kau sudah coba berkomunikasi ?</font>
  2571.  
  2572. 605
  2573. 01:01:55,679 --> 01:01:59,684
  2574. <font color="#0080c0">Yah, Mereka belum merespon.</font>
  2575.  
  2576. 606
  2577. 01:02:00,951 --> 01:02:04,956
  2578. <font color="#0080c0">Hanya berspekulasi, tapi menurutku yang ada di dalamnya...</font>
  2579.  
  2580. 607
  2581. 01:02:05,222 --> 01:02:07,725
  2582. <font color="#0080c0">...membuat pintu masuk yang dramatis.</font>
  2583.  
  2584. 608
  2585. 01:02:14,598 --> 01:02:16,043
  2586. <font color="#0080c0">Ada yang tahu di mana toner ?</font>
  2587.  
  2588. 609
  2589. 01:02:17,033 --> 01:02:18,944
  2590. <font color="#0080c0">Apa yang terjadi ? /
  2591. Ada di berita.</font>
  2592.  
  2593. 610
  2594. 01:02:19,202 --> 01:02:21,148
  2595. <font color="#0080c0">Kau harus lihat ini.</font>
  2596.  
  2597. 611
  2598. 01:02:48,131 --> 01:02:49,633
  2599. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  2600.  
  2601. 612
  2602. 01:02:50,000 --> 01:02:51,138
  2603. <font color="#0080c0">Ya.</font>
  2604.  
  2605. 613
  2606. 01:02:51,401 --> 01:02:52,744
  2607. <font color="#0080c0">Aku datang.</font>
  2608.  
  2609. 614
  2610. 01:02:53,069 --> 01:02:55,106
  2611. <font color="#0080c0"><i>Ini Breaking News... Sebuah hal tak teridentifikasi...</i></font>
  2612.  
  2613. 615
  2614. 01:03:36,980 --> 01:03:39,051
  2615. <font color="#0080c0">Kalian tak sendirian--</font>
  2616.  
  2617. 616
  2618. 01:03:40,717 --> 01:03:43,061
  2619. <font color="#0080c0">Kalian tak sendirian--</font>
  2620.  
  2621. 617
  2622. 01:03:44,988 --> 01:03:47,229
  2623. <font color="#0080c0">Kalian tak sendirian--</font>
  2624.  
  2625. 618
  2626. 01:03:52,896 --> 01:03:55,502
  2627. <font color="#0080c0">Kalian tak sendirian--</font>
  2628.  
  2629. 619
  2630. 01:04:20,924 --> 01:04:22,426
  2631. <font color="#0080c0">Ini dari balasan RSS.</font>
  2632.  
  2633. 620
  2634. 01:04:22,692 --> 01:04:24,569
  2635. <font color="#0080c0">Kalian tak sendirian--</font>
  2636.  
  2637. 621
  2638. 01:04:25,195 --> 01:04:27,232
  2639. <font color="#0080c0">Juga muncul di telepon genggamku.</font>
  2640.  
  2641. 622
  2642. 01:04:29,399 --> 01:04:31,845
  2643. <font color="#0080c0">Namaku Jendral Zod.</font>
  2644.  
  2645. 623
  2646. 01:04:33,670 --> 01:04:36,446
  2647. <font color="#0080c0">Dari dunia jauh.</font>
  2648.  
  2649. 624
  2650. 01:04:37,841 --> 01:04:41,846
  2651. <font color="#0080c0">Aku melintasi ribuan bintang menemukan kalian.</font>
  2652.  
  2653. 625
  2654. 01:04:43,947 --> 01:04:47,952
  2655. <font color="#0080c0">Selama ini kalian telah
  2656. melindungi salah satu rasku.</font>
  2657.  
  2658. 626
  2659. 01:04:48,585 --> 01:04:51,794
  2660. <font color="#0080c0">Sekarang kalian harus menyerahkannya...</font>
  2661.  
  2662. 627
  2663. 01:04:52,055 --> 01:04:54,194
  2664. <font color="#0080c0">...kepadaku.</font>
  2665.  
  2666. 628
  2667. 01:04:54,424 --> 01:04:58,429
  2668. <font color="#0080c0">Untuk alasan yang tidak diketahui,
  2669. Dia memilih merahasiakan dirinya...</font>
  2670.  
  2671. 629
  2672. 01:04:58,695 --> 01:05:00,538
  2673. <font color="#0080c0">...dari kalian.</font>
  2674.  
  2675. 630
  2676. 01:05:01,598 --> 01:05:04,772
  2677. <font color="#0080c0">Berusaha berbaur,.</font>
  2678.  
  2679. 631
  2680. 01:05:05,368 --> 01:05:07,041
  2681. <font color="#0080c0">Dia terlihat mirip seperti kalian.</font>
  2682.  
  2683. 632
  2684. 01:05:07,771 --> 01:05:10,377
  2685. <font color="#0080c0">Tapi bukan manusia.</font>
  2686.  
  2687. 633
  2688. 01:05:11,574 --> 01:05:13,417
  2689. <font color="#0080c0">Bagi kalian yang mungkin tahu...</font>
  2690.  
  2691. 634
  2692. 01:05:13,643 --> 01:05:15,645
  2693. <font color="#0080c0">....keberadaanya saat ini.</font>
  2694.  
  2695. 635
  2696. 01:05:15,912 --> 01:05:18,449
  2697. <font color="#0080c0">Nasib planet kalian...</font>
  2698.  
  2699. 636
  2700. 01:05:18,715 --> 01:05:21,389
  2701. <font color="#0080c0">...ada di tangan kalian.</font>
  2702.  
  2703. 637
  2704. 01:05:22,452 --> 01:05:25,490
  2705. <font color="#0080c0">Untuk Kai-El, Kukatakan ini...</font>
  2706.  
  2707. 638
  2708. 01:05:27,557 --> 01:05:30,231
  2709. <font color="#0080c0">...menyerahlah dalam waktu 24 jam...</font>
  2710.  
  2711. 639
  2712. 01:05:34,497 --> 01:05:37,478
  2713. <font color="#0080c0">...atau bumi akan menerima balasannya.</font>
  2714.  
  2715. 640
  2716. 01:05:41,404 --> 01:05:42,075
  2717. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  2718.  
  2719. 641
  2720. 01:05:53,249 --> 01:05:55,092
  2721. <font color="#0080c0">Kita hampir tak tahu apa-apa soalnya ?</font>
  2722.  
  2723. 642
  2724. 01:05:55,251 --> 01:05:57,253
  2725. <font color="#0080c0"><i>Kalau dia tak mau membahayakan kita....</i></font>
  2726.  
  2727. 643
  2728. 01:05:57,487 --> 01:05:59,489
  2729. <font color="#0080c0"><i>...maka dia akan menyerahkan
  2730. diri dan terima akibatnya,...</i></font>
  2731.  
  2732. 644
  2733. 01:06:00,123 --> 01:06:01,329
  2734. <font color="#0080c0"><i>Tapi jika tidak...</i></font>
  2735.  
  2736. 645
  2737. 01:06:01,591 --> 01:06:03,593
  2738. <font color="#0080c0"><i>...kita lah yang harus melakukannya.</i></font>
  2739.  
  2740. 646
  2741. 01:06:03,827 --> 01:06:06,808
  2742. <font color="#0080c0"><i>Lois Lane dari Daily Planet tahu siapa orangnya...</i></font>
  2743.  
  2744. 647
  2745. 01:06:07,030 --> 01:06:07,940
  2746. <font color="#0080c0"><i>...yang harus kita pertanyakan.</i></font>
  2747.  
  2748. 648
  2749. 01:06:08,932 --> 01:06:11,674
  2750. <font color="#0080c0"><i>Tunggu, kau bilang Lois Lane tahu...</i> /
  2751. Halo ?</font>
  2752.  
  2753. 649
  2754. 01:06:11,935 --> 01:06:14,438
  2755. <font color="#0080c0">Kau tonton acara itu ?
  2756. Sejak tadi pagi.</font>
  2757.  
  2758. 650
  2759. 01:06:14,671 --> 01:06:16,981
  2760. <font color="#0080c0">Aku setuju dengan Woodburn.
  2761. Sekarang, Kau sudah menemuinya ?</font>
  2762.  
  2763. 651
  2764. 01:06:17,207 --> 01:06:20,518
  2765. <font color="#0080c0">Kau tahu di mana dia ? /
  2766. Tidak. Bahkan kalau tahu, Aku takkan bilang.</font>
  2767.  
  2768. 652
  2769. 01:06:20,777 --> 01:06:23,951
  2770. <font color="#0080c0">Dunia terancam !</font>
  2771.  
  2772. 653
  2773. 01:06:24,180 --> 01:06:25,818
  2774. <font color="#0080c0">Bukan saatnya bagimu...</font>
  2775.  
  2776. 654
  2777. 01:06:26,049 --> 01:06:28,393
  2778. <font color="#0080c0">...mementingkan integritas jurnalistikmu !</font>
  2779.  
  2780. 655
  2781. 01:06:28,651 --> 01:06:30,130
  2782. <font color="#0080c0"><i>Ini serius, Lois !</i></font>
  2783.  
  2784. 656
  2785. 01:06:30,353 --> 01:06:33,334
  2786. <font color="#0080c0"><i>FBI menganggap kita pengkhianat.</i></font>
  2787.  
  2788. 657
  2789. 01:06:33,556 --> 01:06:35,229
  2790. <font color="#0080c0">Aku harus pergi.</font>
  2791.  
  2792. 658
  2793. 01:06:51,374 --> 01:06:52,717
  2794. <font color="#0080c0">FBI, Tangan di Udara !</font>
  2795.  
  2796. 659
  2797. 01:06:52,976 --> 01:06:54,751
  2798. <font color="#0080c0">Jatuhkan tasnya !
  2799. Sekarang !</font>
  2800.  
  2801. 660
  2802. 01:07:01,651 --> 01:07:03,892
  2803. <font color="#0080c0"><i>Terkait tujuan orang tersebut...</i></font>
  2804.  
  2805. 661
  2806. 01:07:04,153 --> 01:07:06,599
  2807. <font color="#0080c0"><i>...kami tak terlalu tahu.
  2808. Menurut pemerintahan....</i></font>
  2809.  
  2810. 662
  2811. 01:07:06,856 --> 01:07:09,336
  2812. <font color="#0080c0"><i>...dia tak mengancam...</i></font>
  2813.  
  2814. 663
  2815. 01:07:09,559 --> 01:07:11,732
  2816. <font color="#0080c0"><i>...walaupun cara bicaranya kurang menyenangkan...</i></font>
  2817.  
  2818. 664
  2819. 01:07:11,995 --> 01:07:14,498
  2820. <font color="#0080c0">Dan menimbulkan tanda tanya...</font>
  2821.  
  2822. 665
  2823. 01:07:14,731 --> 01:07:18,543
  2824. <font color="#0080c0">Siapa Kal-El ?
  2825. Apa dia benar-benar ada ?</font>
  2826.  
  2827. 666
  2828. 01:07:18,768 --> 01:07:21,442
  2829. <font color="#0080c0">Bagaiamana dia bisa
  2830. bersembunyi begitu lama ?</font>
  2831.  
  2832. 667
  2833. 01:07:26,075 --> 01:07:27,383
  2834. <font color="#0080c0">Ayo, Kent.</font>
  2835.  
  2836. 668
  2837. 01:07:34,450 --> 01:07:35,554
  2838. <font color="#0080c0">Lawan !</font>
  2839.  
  2840. 669
  2841. 01:07:35,785 --> 01:07:37,389
  2842. <font color="#0080c0">Bangun, Kent.</font>
  2843.  
  2844. 670
  2845. 01:07:40,690 --> 01:07:42,067
  2846. <font color="#0080c0">Begitu saja ?</font>
  2847.  
  2848. 671
  2849. 01:07:42,525 --> 01:07:44,027
  2850. <font color="#0080c0">Hanya begitu ?</font>
  2851.  
  2852. 672
  2853. 01:07:45,695 --> 01:07:47,197
  2854. <font color="#0080c0">Ayo, Kent !</font>
  2855.  
  2856. 673
  2857. 01:07:48,431 --> 01:07:49,808
  2858. <font color="#0080c0">Ayo !</font>
  2859.  
  2860. 674
  2861. 01:08:18,428 --> 01:08:19,566
  2862. <font color="#0080c0">Apa mereka menyakitimu ?</font>
  2863.  
  2864. 675
  2865. 01:08:20,830 --> 01:08:22,241
  2866. <font color="#0080c0">Kau tahu mereka tak bisa menyakitiku.</font>
  2867.  
  2868. 676
  2869. 01:08:22,599 --> 01:08:25,478
  2870. <font color="#0080c0">Bukan itu maksudku,
  2871. Kau baik-baik saja ?</font>
  2872.  
  2873. 677
  2874. 01:08:27,470 --> 01:08:29,780
  2875. <font color="#0080c0">Aku ingin memukulnya.
  2876. Habis-habisan !</font>
  2877.  
  2878. 678
  2879. 01:08:30,006 --> 01:08:31,485
  2880. <font color="#0080c0">Aku tahu perasaanmu,...</font>
  2881.  
  2882. 679
  2883. 01:08:31,741 --> 01:08:34,449
  2884. <font color="#0080c0">Begitu juga denganku... Lalu apa ?</font>
  2885.  
  2886. 680
  2887. 01:08:35,144 --> 01:08:36,316
  2888. <font color="#0080c0">Itu membuatmu merasa lebih baik ?</font>
  2889.  
  2890. 681
  2891. 01:08:39,682 --> 01:08:43,687
  2892. <font color="#0080c0">Kau hanya harus putuskan menjada pria seperti apa ?</font>
  2893.  
  2894. 682
  2895. 01:08:43,953 --> 01:08:47,662
  2896. <font color="#0080c0">Apapun itu, Baik buruk...</font>
  2897.  
  2898. 683
  2899. 01:08:49,292 --> 01:08:51,431
  2900. <font color="#0080c0">Dia akan mengubah dunia.</font>
  2901.  
  2902. 684
  2903. 01:08:56,666 --> 01:08:57,701
  2904. <font color="#0080c0">Apa yang kau pikirkan ?</font>
  2905.  
  2906. 685
  2907. 01:09:03,773 --> 01:09:05,047
  2908. <font color="#0080c0">Aku tak tahu mulai darimana.</font>
  2909.  
  2910. 686
  2911. 01:09:05,675 --> 01:09:07,279
  2912. <font color="#0080c0">Terserah kau.</font>
  2913.  
  2914. 687
  2915. 01:09:09,445 --> 01:09:11,550
  2916. <font color="#0080c0">Pesawat yang muncul tadi malam...</font>
  2917.  
  2918. 688
  2919. 01:09:12,882 --> 01:09:14,691
  2920. <font color="#0080c0">Mereka mencariku.</font>
  2921.  
  2922. 689
  2923. 01:09:19,188 --> 01:09:20,690
  2924. <font color="#0080c0">Kau tahu...</font>
  2925.  
  2926. 690
  2927. 01:09:21,491 --> 01:09:22,629
  2928. <font color="#0080c0">...alasan mereka mencarimu ? /
  2929. Tidak.</font>
  2930.  
  2931. 691
  2932. 01:09:22,859 --> 01:09:25,465
  2933. <font color="#0080c0">Tapi Jendral Zod...</font>
  2934.  
  2935. 692
  2936. 01:09:25,695 --> 01:09:29,700
  2937. <font color="#0080c0">...takkan tepati janji, bahkan kalau kuserahkan diriku.</font>
  2938.  
  2939. 693
  2940. 01:09:29,966 --> 01:09:33,971
  2941. <font color="#0080c0">Kalau ada kesempatan menyelamatkan
  2942. bumi dengan menyerahkan diriku...</font>
  2943.  
  2944. 694
  2945. 01:09:35,571 --> 01:09:36,709
  2946. <font color="#0080c0">...apa harus kuambil ?</font>
  2947.  
  2948. 695
  2949. 01:09:38,207 --> 01:09:40,084
  2950. <font color="#0080c0">Bagaimana nuranimu berbicara ?</font>
  2951.  
  2952. 696
  2953. 01:09:40,810 --> 01:09:42,517
  2954. <font color="#0080c0">Zod tak bisa dipercaya.</font>
  2955.  
  2956. 697
  2957. 01:09:45,148 --> 01:09:46,718
  2958. <font color="#0080c0">Masalahnya adalah...</font>
  2959.  
  2960. 698
  2961. 01:09:47,750 --> 01:09:50,356
  2962. <font color="#0080c0">Aku tak yakin warga Bumi pun bisa dipercaya.</font>
  2963.  
  2964. 699
  2965. 01:09:58,361 --> 01:10:01,342
  2966. <font color="#0080c0">Terkadang kau harus punya keyakinan...</font>
  2967.  
  2968. 700
  2969. 01:10:02,732 --> 01:10:04,769
  2970. <font color="#0080c0">...dan kepercayaan akan muncul.</font>
  2971.  
  2972. 701
  2973. 01:10:28,925 --> 01:10:31,633
  2974. <font color="#0080c0">Baiklah. Kau dapat perhatian kami.</font>
  2975.  
  2976. 702
  2977. 01:10:32,128 --> 01:10:33,129
  2978. <font color="#0080c0">Apa maumu ?</font>
  2979.  
  2980. 703
  2981. 01:10:33,396 --> 01:10:35,205
  2982. <font color="#0080c0">Aku ingin berbicara dengan Lois Lane.</font>
  2983.  
  2984. 704
  2985. 01:10:35,431 --> 01:10:36,705
  2986. <font color="#0080c0">Apa yang membuatmu berpikir dia ada di sini ?</font>
  2987.  
  2988. 705
  2989. 01:10:37,633 --> 01:10:39,704
  2990. <font color="#0080c0">Jangan main-main denganku, Jendral.</font>
  2991.  
  2992. 706
  2993. 01:10:39,936 --> 01:10:43,941
  2994. <font color="#0080c0">Aku akan menyerahkan diri, tapi hanya
  2995. jika kau menjamin kebebasan Lois.</font>
  2996.  
  2997. 707
  2998. 01:10:54,050 --> 01:10:55,996
  2999. <font color="#0080c0">Kenapa kau menyerah kepada Zod ?</font>
  3000.  
  3001. 708
  3002. 01:10:57,220 --> 01:11:00,827
  3003. <font color="#0080c0">Aku menyerah pada umat manusia.
  3004. Itu hal yang berbeda.</font>
  3005.  
  3006. 709
  3007. 01:11:01,958 --> 01:11:03,904
  3008. <font color="#0080c0">Kau membiarkan mereka menangkapmu ?</font>
  3009.  
  3010. 710
  3011. 01:11:04,627 --> 01:11:07,073
  3012. <font color="#0080c0">Bukan menyerah itu
  3013. kalau aku melawan.</font>
  3014.  
  3015. 711
  3016. 01:11:08,564 --> 01:11:10,601
  3017. <font color="#0080c0">Dan kalau itu lebih baik...</font>
  3018.  
  3019. 712
  3020. 01:11:11,667 --> 01:11:13,510
  3021. <font color="#0080c0">...alangkah baiknya begitu saja.</font>
  3022.  
  3023. 713
  3024. 01:11:17,940 --> 01:11:19,112
  3025. <font color="#0080c0">Apa arti "S" ?</font>
  3026.  
  3027. 714
  3028. 01:11:22,745 --> 01:11:24,315
  3029. <font color="#0080c0">Ini bukan S.</font>
  3030.  
  3031. 715
  3032. 01:11:25,782 --> 01:11:27,352
  3033. <font color="#0080c0">Di tempatku, Ini berarti Harapan.</font>
  3034.  
  3035. 716
  3036. 01:11:29,318 --> 01:11:32,822
  3037. <font color="#0080c0">Ya, Kalau di sini itu di baca "S".</font>
  3038.  
  3039. 717
  3040. 01:11:34,857 --> 01:11:36,427
  3041. <font color="#0080c0">Bagaimana dengan...</font>
  3042.  
  3043. 718
  3044. 01:11:40,763 --> 01:11:41,764
  3045. <font color="#0080c0">...Manusia Supe--</font>
  3046.  
  3047. 719
  3048. 01:11:41,998 --> 01:11:43,033
  3049. <font color="#0080c0">Pak.</font>
  3050.  
  3051. 720
  3052. 01:11:43,299 --> 01:11:46,644
  3053. <font color="#0080c0">Hai. Aku Dr. Emi-- /
  3054. Emil Hamilton.</font>
  3055.  
  3056. 721
  3057. 01:11:46,869 --> 01:11:49,850
  3058. <font color="#0080c0">Aku tahu.
  3059. Kulihat Pengenalmu di saku baju...</font>
  3060.  
  3061. 722
  3062. 01:11:50,106 --> 01:11:52,143
  3063. <font color="#0080c0">...bersama permen yang sudah termakan setengah.</font>
  3064.  
  3065. 723
  3066. 01:11:53,309 --> 01:11:55,653
  3067. <font color="#0080c0">Dan ada tentara di kamar sebelah...</font>
  3068.  
  3069. 724
  3070. 01:11:55,878 --> 01:11:58,188
  3071. <font color="#0080c0">...yang menyiapkan tim penenang untukmu.</font>
  3072.  
  3073. 725
  3074. 01:11:58,447 --> 01:11:59,892
  3075. <font color="#0080c0">Kau takkan butuh itu.</font>
  3076.  
  3077. 726
  3078. 01:12:00,149 --> 01:12:03,187
  3079. <font color="#0080c0">Pak, Kami harus ambil tindakan pencegahan...</font>
  3080.  
  3081. 727
  3082. 01:12:03,452 --> 01:12:05,864
  3083. <font color="#0080c0">Bisa saja ada virus asing ada dalam diri anda.</font>
  3084.  
  3085. 728
  3086. 01:12:06,122 --> 01:12:07,567
  3087. <font color="#0080c0">Aku di sini selama 33 tahun.
  3088. Dokter...</font>
  3089.  
  3090. 729
  3091. 01:12:07,824 --> 01:12:11,738
  3092. <font color="#0080c0">Belum pernah menularkan apapun. /
  3093. Seperti yang kau tahu...</font>
  3094.  
  3095. 730
  3096. 01:12:11,994 --> 01:12:15,373
  3097. <font color="#0080c0">...ada prosedur keamanan.
  3098. Sekarang katakan identitasmu pada Nn Lane.</font>
  3099.  
  3100. 731
  3101. 01:12:16,365 --> 01:12:18,572
  3102. <font color="#0080c0">Mengapa tak lakukan juga pada kami ?</font>
  3103.  
  3104. 732
  3105. 01:12:19,535 --> 01:12:21,879
  3106. <font color="#0080c0">Taruh kartu di atas meja, Jendral.</font>
  3107.  
  3108. 733
  3109. 01:12:23,339 --> 01:12:25,046
  3110. <font color="#0080c0">Kau takut padaku karena kau
  3111. tak bisa mengendalikanku.</font>
  3112.  
  3113. 734
  3114. 01:12:25,641 --> 01:12:28,178
  3115. <font color="#0080c0">Takkan pernah bisa.</font>
  3116.  
  3117. 735
  3118. 01:12:29,011 --> 01:12:30,991
  3119. <font color="#0080c0">Tapi itu bukan
  3120. berarti aku musuhmu.</font>
  3121.  
  3122. 736
  3123. 01:12:31,214 --> 01:12:32,716
  3124. <font color="#0080c0">Lalu siapa musuhku ?</font>
  3125.  
  3126. 737
  3127. 01:12:32,982 --> 01:12:34,393
  3128. <font color="#0080c0">Zod ?</font>
  3129.  
  3130. 738
  3131. 01:12:35,017 --> 01:12:36,428
  3132. <font color="#0080c0">Itulah yang kucemaskan.</font>
  3133.  
  3134. 739
  3135. 01:12:37,019 --> 01:12:38,726
  3136. <font color="#0080c0">Kalau memang begitu...</font>
  3137.  
  3138. 740
  3139. 01:12:38,988 --> 01:12:41,764
  3140. <font color="#0080c0">Aku diberi perintah menyerahkanmu padanya.</font>
  3141.  
  3142. 741
  3143. 01:12:42,992 --> 01:12:44,869
  3144. <font color="#0080c0">Lakukan, Jenderal.</font>
  3145.  
  3146. 742
  3147. 01:12:49,665 --> 01:12:50,439
  3148. <font color="#0080c0">Terima kasih.</font>
  3149.  
  3150. 743
  3151. 01:12:51,567 --> 01:12:52,545
  3152. <font color="#0080c0">Untuk apa ?</font>
  3153.  
  3154. 744
  3155. 01:12:53,703 --> 01:12:55,273
  3156. <font color="#0080c0">Telah mempercayaiku.</font>
  3157.  
  3158. 745
  3159. 01:12:58,341 --> 01:13:00,378
  3160. <font color="#0080c0">Tak ada gunanya lagi.</font>
  3161.  
  3162. 746
  3163. 01:13:01,210 --> 01:13:02,746
  3164. <font color="#0080c0">Ada gunanya bagiku.</font>
  3165.  
  3166. 747
  3167. 01:13:23,366 --> 01:13:24,902
  3168. <font color="#0080c0">Mereka datang.</font>
  3169.  
  3170. 748
  3171. 01:13:25,701 --> 01:13:27,203
  3172. <font color="#0080c0">Kau harus pergi sekarang.</font>
  3173.  
  3174. 749
  3175. 01:13:30,306 --> 01:13:31,876
  3176. <font color="#0080c0">Pergilah, Lois.</font>
  3177.  
  3178. 750
  3179. 01:14:42,778 --> 01:14:44,155
  3180. <font color="#0080c0">Kal-El,...</font>
  3181.  
  3182. 751
  3183. 01:14:44,680 --> 01:14:46,717
  3184. <font color="#0080c0">Aku Wakil Komandan Faora-Ul.</font>
  3185.  
  3186. 752
  3187. 01:14:47,383 --> 01:14:50,660
  3188. <font color="#0080c0">Atas nama Jendral Zod,
  3189. Aku sampaikan salam.</font>
  3190.  
  3191. 753
  3192. 01:14:56,692 --> 01:14:59,798
  3193. <font color="#0080c0">Kau perwira ? /
  3194. Ya.</font>
  3195.  
  3196. 754
  3197. 01:15:00,029 --> 01:15:02,009
  3198. <font color="#0080c0">Jendral Zod ingin wanita ini...</font>
  3199.  
  3200. 755
  3201. 01:15:02,231 --> 01:15:03,869
  3202. <font color="#0080c0">...ikut pergi menemaniku.</font>
  3203.  
  3204. 756
  3205. 01:15:04,834 --> 01:15:05,972
  3206. <font color="#0080c0">Kau meminta seorang Alien.</font>
  3207.  
  3208. 757
  3209. 01:15:07,403 --> 01:15:10,350
  3210. <font color="#0080c0">Kalian tak meminta salah satu warga kami.</font>
  3211.  
  3212. 758
  3213. 01:15:10,573 --> 01:15:13,713
  3214. <font color="#0080c0">Haruskah kuberitahu jendral kalian tak nurut ?</font>
  3215.  
  3216. 759
  3217. 01:15:13,976 --> 01:15:15,853
  3218. <font color="#0080c0">Aku tak peduli.</font>
  3219.  
  3220. 760
  3221. 01:15:18,848 --> 01:15:20,259
  3222. <font color="#0080c0">Tak masalah.</font>
  3223.  
  3224. 761
  3225. 01:15:21,350 --> 01:15:22,556
  3226. <font color="#0080c0">Aku akan pergi.</font>
  3227.  
  3228. 762
  3229. 01:16:05,394 --> 01:16:09,240
  3230. <font color="#0080c0">Atmosfer di pesawat kami tak
  3231. cocok dengan manusia.</font>
  3232.  
  3233. 763
  3234. 01:16:09,465 --> 01:16:10,876
  3235. <font color="#0080c0">Kau butuh alat pernafasan.</font>
  3236.  
  3237. 764
  3238. 01:16:11,100 --> 01:16:12,773
  3239. <font color="#0080c0">...untuk bisa ikut.</font>
  3240.  
  3241. 765
  3242. 01:16:37,927 --> 01:16:38,837
  3243. <font color="#0080c0">Kal-El.</font>
  3244.  
  3245. 766
  3246. 01:16:40,796 --> 01:16:42,434
  3247. <font color="#0080c0">Kau tak tahu sudah berapa lama...</font>
  3248.  
  3249. 767
  3250. 01:16:42,665 --> 01:16:44,736
  3251. <font color="#0080c0">...kami mencarimu.</font>
  3252.  
  3253. 768
  3254. 01:16:45,167 --> 01:16:46,168
  3255. <font color="#0080c0">Kurasa, Kaulah Zod ?</font>
  3256.  
  3257. 769
  3258. 01:16:46,435 --> 01:16:47,573
  3259. <font color="#0080c0">Jendral Zod.</font>
  3260.  
  3261. 770
  3262. 01:16:47,803 --> 01:16:49,612
  3263. <font color="#0080c0">Komandan kami ! /
  3264. Tak apa, Faora.</font>
  3265.  
  3266. 771
  3267. 01:16:49,839 --> 01:16:52,513
  3268. <font color="#0080c0">Kau bisa maklumi ketidaksopanannya.</font>
  3269.  
  3270. 772
  3271. 01:16:52,775 --> 01:16:54,686
  3272. <font color="#0080c0">Dia orang asing.</font>
  3273.  
  3274. 773
  3275. 01:16:54,944 --> 01:16:55,979
  3276. <font color="#0080c0">Kita harusnya...</font>
  3277.  
  3278. 774
  3279. 01:16:56,245 --> 01:16:59,283
  3280. <font color="#0080c0">...merayakan, bukan memperdebatkannya.</font>
  3281.  
  3282. 775
  3283. 01:16:59,515 --> 01:17:01,688
  3284. <font color="#0080c0">Unh. /
  3285. Tidak ada perdebatan.</font>
  3286.  
  3287. 776
  3288. 01:17:04,120 --> 01:17:05,155
  3289. <font color="#0080c0">Aku...</font>
  3290.  
  3291. 777
  3292. 01:17:05,421 --> 01:17:06,627
  3293. <font color="#0080c0">...merasa aneh.</font>
  3294.  
  3295. 778
  3296. 01:17:09,358 --> 01:17:10,666
  3297. <font color="#0080c0">Lemah.</font>
  3298.  
  3299. 779
  3300. 01:17:12,862 --> 01:17:14,000
  3301. <font color="#0080c0">Kenapa dengannya ?</font>
  3302.  
  3303. 780
  3304. 01:17:14,263 --> 01:17:16,800
  3305. <font color="#0080c0">Dia tak cocok dengan atmosfir pesawat.</font>
  3306.  
  3307. 781
  3308. 01:17:17,032 --> 01:17:17,635
  3309. <font color="#0080c0">Clark.</font>
  3310.  
  3311. 782
  3312. 01:17:17,867 --> 01:17:20,541
  3313. <font color="#0080c0">Kau sudah beradaptasi dengan lingkungan bumi.</font>
  3314.  
  3315. 783
  3316. 01:17:20,703 --> 01:17:21,647
  3317. <font color="#0080c0">Tapi tak pernah beradaptasi dengan lingkungan kita.</font>
  3318.  
  3319. 784
  3320. 01:17:21,804 --> 01:17:22,839
  3321. <font color="#0080c0">Bantu dia !</font>
  3322.  
  3323. 785
  3324. 01:17:23,105 --> 01:17:24,641
  3325. <font color="#0080c0">Aku tak bisa.
  3326. Apapun yang terjadi...</font>
  3327.  
  3328. 786
  3329. 01:17:24,874 --> 01:17:27,115
  3330. <font color="#0080c0">...terjadilah ! /
  3331. Clark !</font>
  3332.  
  3333. 787
  3334. 01:17:28,477 --> 01:17:29,785
  3335. <font color="#0080c0">Bantu dia !</font>
  3336.  
  3337. 788
  3338. 01:17:31,547 --> 01:17:32,719
  3339. <font color="#0080c0">Bantu dia !</font>
  3340.  
  3341. 789
  3342. 01:17:44,360 --> 01:17:45,896
  3343. <font color="#0080c0">Halo, Kal.</font>
  3344.  
  3345. 790
  3346. 01:17:47,563 --> 01:17:48,633
  3347. <font color="#0080c0">Atau kau lebih suka dipanggil Clark ?</font>
  3348.  
  3349. 791
  3350. 01:17:50,366 --> 01:17:51,743
  3351. <font color="#0080c0">Nama yang bagus,...</font>
  3352.  
  3353. 792
  3354. 01:17:52,001 --> 01:17:53,309
  3355. <font color="#0080c0">...'kan ?</font>
  3356.  
  3357. 793
  3358. 01:17:54,570 --> 01:17:56,311
  3359. <font color="#0080c0">Aku pemimpin militer Krypton,...</font>
  3360.  
  3361. 794
  3362. 01:17:56,539 --> 01:17:58,985
  3363. <font color="#0080c0">Ayahmu merupakan ilmuwan utama kami...</font>
  3364.  
  3365. 795
  3366. 01:17:59,208 --> 01:18:00,653
  3367. <font color="#0080c0">Satu hal yang kami tahu...</font>
  3368.  
  3369. 796
  3370. 01:18:00,876 --> 01:18:03,652
  3371. <font color="#0080c0">....adalah Krypton dalam kondisi sekarat.
  3372. Sebagai balasan atas usahaku...</font>
  3373.  
  3374. 797
  3375. 01:18:03,879 --> 01:18:06,416
  3376. <font color="#0080c0">...melindungi peradaban kita...</font>
  3377.  
  3378. 798
  3379. 01:18:06,682 --> 01:18:08,753
  3380. <font color="#0080c0">...dan menyelamatkan planet kita...</font>
  3381.  
  3382. 799
  3383. 01:18:09,018 --> 01:18:13,023
  3384. <font color="#0080c0">...aku dan pasukanku dikirim ke Zona Bayangan.</font>
  3385.  
  3386. 800
  3387. 01:18:15,991 --> 01:18:19,234
  3388. <font color="#0080c0">Dan Lalu, Kehancuran dunia kita...</font>
  3389.  
  3390. 801
  3391. 01:18:19,495 --> 01:18:20,997
  3392. <font color="#0080c0">...membebaskan kami.</font>
  3393.  
  3394. 802
  3395. 01:18:26,168 --> 01:18:29,672
  3396. <font color="#0080c0">Kami tak tahu arah.</font>
  3397.  
  3398. 803
  3399. 01:18:29,905 --> 01:18:31,851
  3400. <font color="#0080c0">Berada di reruntuhan planet...</font>
  3401.  
  3402. 804
  3403. 01:18:32,074 --> 01:18:33,951
  3404. <font color="#0080c0">...dengan penuh rasa lapar.</font>
  3405.  
  3406. 805
  3407. 01:18:34,843 --> 01:18:36,447
  3408. <font color="#0080c0">Bagaimana kau bisa temukan jalan ke Bumi ?</font>
  3409.  
  3410. 806
  3411. 01:18:37,213 --> 01:18:41,218
  3412. <font color="#0080c0">Kami manfaatkan tenaga proyektor...</font>
  3413.  
  3414. 807
  3415. 01:18:41,717 --> 01:18:44,891
  3416. <font color="#0080c0">Ayahmu membuat modifikasi yang hampir sama
  3417. dengan pesawat yang membawamu ke mari.</font>
  3418.  
  3419. 808
  3420. 01:18:46,922 --> 01:18:50,028
  3421. <font color="#0080c0">Dan penghukuman kami...</font>
  3422.  
  3423. 809
  3424. 01:18:52,061 --> 01:18:53,870
  3425. <font color="#0080c0">...lah yang menyelamatkan kami.</font>
  3426.  
  3427. 810
  3428. 01:18:58,801 --> 01:19:01,304
  3429. <font color="#0080c0">Kami menelusuri pos-pos...</font>
  3430.  
  3431. 811
  3432. 01:19:01,570 --> 01:19:03,777
  3433. <font color="#0080c0">Mencari tanda-tanda kehidupan.</font>
  3434.  
  3435. 812
  3436. 01:19:06,242 --> 01:19:09,052
  3437. <font color="#0080c0">Tapi semuanya sudah mati.</font>
  3438.  
  3439. 813
  3440. 01:19:10,045 --> 01:19:12,616
  3441. <font color="#0080c0">Terpisah dari Krypton, pos-pos...</font>
  3442.  
  3443. 814
  3444. 01:19:12,881 --> 01:19:15,088
  3445. <font color="#0080c0">...musnah perlahan-lahan.</font>
  3446.  
  3447. 815
  3448. 01:19:15,584 --> 01:19:17,564
  3449. <font color="#0080c0">Kami terselamatkan dengan kemampuan kami...</font>
  3450.  
  3451. 816
  3452. 01:19:17,786 --> 01:19:19,493
  3453. <font color="#0080c0">Perlengkapan.
  3454. Persenjataan.</font>
  3455.  
  3456. 817
  3457. 01:19:19,755 --> 01:19:21,666
  3458. <font color="#0080c0">Bahkan mesin dunia.</font>
  3459.  
  3460. 818
  3461. 01:19:23,425 --> 01:19:25,302
  3462. <font color="#0080c0">Tiga puluh tiga tahun persiapan kami,...</font>
  3463.  
  3464. 819
  3465. 01:19:26,795 --> 01:19:29,571
  3466. <font color="#0080c0">...sampai kami dapatkan suar darurat...</font>
  3467.  
  3468. 820
  3469. 01:19:29,798 --> 01:19:31,607
  3470. <font color="#0080c0">...yang aktif saat kau menggunakan...</font>
  3471.  
  3472. 821
  3473. 01:19:31,834 --> 01:19:34,075
  3474. <font color="#0080c0">...pesawat pengintai kuno.</font>
  3475.  
  3476. 822
  3477. 01:19:35,471 --> 01:19:38,008
  3478. <font color="#0080c0">Kau yang menuntun kami, Kal !</font>
  3479.  
  3480. 823
  3481. 01:19:39,141 --> 01:19:40,484
  3482. <font color="#0080c0">Dan sekarang, Kekuatanmu...</font>
  3483.  
  3484. 824
  3485. 01:19:40,743 --> 01:19:44,350
  3486. <font color="#0080c0">...yang bisa menyelamatkan rasmu.</font>
  3487.  
  3488. 825
  3489. 01:19:49,118 --> 01:19:50,358
  3490. <font color="#0080c0">Di Krypton,...</font>
  3491.  
  3492. 826
  3493. 01:19:50,619 --> 01:19:53,259
  3494. <font color="#0080c0">Latar belakang genetik untuk calon lahir...</font>
  3495.  
  3496. 827
  3497. 01:19:53,489 --> 01:19:56,026
  3498. <font color="#0080c0">...dikodekan di dalam pendaftaran warga.</font>
  3499.  
  3500. 828
  3501. 01:19:56,692 --> 01:19:58,831
  3502. <font color="#0080c0">Ayahmu mencuri Codex itu...</font>
  3503.  
  3504. 829
  3505. 01:19:59,094 --> 01:20:01,938
  3506. <font color="#0080c0">...dan menyimpannya dalam kapsul
  3507. pesawat yang membawamu ke mari.</font>
  3508.  
  3509. 830
  3510. 01:20:02,631 --> 01:20:03,473
  3511. <font color="#0080c0">Untuk apa ?</font>
  3512.  
  3513. 831
  3514. 01:20:04,533 --> 01:20:07,275
  3515. <font color="#0080c0">Agar Krypton bisa hidup kembali...</font>
  3516.  
  3517. 832
  3518. 01:20:08,137 --> 01:20:09,673
  3519. <font color="#0080c0">...di Bumi.</font>
  3520.  
  3521. 833
  3522. 01:20:29,525 --> 01:20:31,630
  3523. <font color="#0080c0">Di mana Codex itu, Kal ?</font>
  3524.  
  3525. 834
  3526. 01:20:33,295 --> 01:20:35,138
  3527. <font color="#0080c0">Jika Krypton hidup kembali...</font>
  3528.  
  3529. 835
  3530. 01:20:36,298 --> 01:20:37,675
  3531. <font color="#0080c0">Apa yang terjadi pada Bumi ?</font>
  3532.  
  3533. 836
  3534. 01:20:38,701 --> 01:20:42,205
  3535. <font color="#0080c0">Pondasi harus punya dasar.</font>
  3536.  
  3537. 837
  3538. 01:20:42,471 --> 01:20:45,247
  3539. <font color="#0080c0">Ayahmu pun tahu akan itu.</font>
  3540.  
  3541. 838
  3542. 01:20:51,714 --> 01:20:54,024
  3543. <font color="#0080c0">Tidak, Zod.</font>
  3544.  
  3545. 839
  3546. 01:20:55,184 --> 01:20:56,390
  3547. <font color="#0080c0">Aku tak mau ikut misi ini.</font>
  3548.  
  3549. 840
  3550. 01:20:57,219 --> 01:20:58,926
  3551. <font color="#0080c0">Lalu, Kau mau apa ?</font>
  3552.  
  3553. 841
  3554. 01:20:59,521 --> 01:21:00,727
  3555. <font color="#0080c0">Tidak !</font>
  3556.  
  3557. 842
  3558. 01:21:01,924 --> 01:21:02,527
  3559. <font color="#0080c0">Zod !</font>
  3560.  
  3561. 843
  3562. 01:21:04,026 --> 01:21:04,731
  3563. <font color="#0080c0">Tidak !</font>
  3564.  
  3565. 844
  3566. 01:21:05,894 --> 01:21:07,532
  3567. <font color="#0080c0">Tidak !</font>
  3568.  
  3569. 845
  3570. 01:21:13,569 --> 01:21:14,707
  3571. <font color="#0080c0">Ayahmu mengorbankan diri...</font>
  3572.  
  3573. 846
  3574. 01:21:14,937 --> 01:21:16,939
  3575. <font color="#0080c0">...demi kehormatannya, Kal.</font>
  3576.  
  3577. 847
  3578. 01:21:19,842 --> 01:21:21,788
  3579. <font color="#0080c0">Kau membunuhnya ?</font>
  3580.  
  3581. 848
  3582. 01:21:22,177 --> 01:21:23,520
  3583. <font color="#0080c0">Benar.</font>
  3584.  
  3585. 849
  3586. 01:21:24,113 --> 01:21:27,526
  3587. <font color="#0080c0">Dan setiap hari itu membuatku menyesal.</font>
  3588.  
  3589. 850
  3590. 01:21:28,884 --> 01:21:31,228
  3591. <font color="#0080c0">Tapi kalau diminta melakukan lagi,
  3592. Akan kulakukan.</font>
  3593.  
  3594. 851
  3595. 01:21:31,453 --> 01:21:34,923
  3596. <font color="#0080c0">Demi rasku.</font>
  3597.  
  3598. 852
  3599. 01:21:35,190 --> 01:21:39,195
  3600. <font color="#0080c0">Dan takkan kubiarkan siapapun menghalangi.</font>
  3601.  
  3602. 853
  3603. 01:21:55,644 --> 01:21:57,282
  3604. <font color="#0080c0">Bagaimana kondisi, Mayor ?</font>
  3605.  
  3606. 854
  3607. 01:21:57,913 --> 01:22:00,291
  3608. <font color="#0080c0">DSP menangkap ada 2 pesawat
  3609. yang keluar dari pesawat asing.</font>
  3610.  
  3611. 855
  3612. 01:22:00,549 --> 01:22:02,654
  3613. <font color="#0080c0">Munculkan. /
  3614. Baik.</font>
  3615.  
  3616. 856
  3617. 01:22:03,085 --> 01:22:04,155
  3618. <font color="#0080c0">Itu dia.</font>
  3619.  
  3620. 857
  3621. 01:22:04,420 --> 01:22:05,228
  3622. <font color="#0080c0">Tampilkan ulang Ikon-4...</font>
  3623.  
  3624. 858
  3625. 01:22:05,454 --> 01:22:07,900
  3626. <font color="#0080c0">...dan beri tampilan dekat. /
  3627. Siap.</font>
  3628.  
  3629. 859
  3630. 01:22:08,223 --> 01:22:09,133
  3631. <font color="#0080c0">Komandan, kata hari...</font>
  3632.  
  3633. 860
  3634. 01:22:09,391 --> 01:22:10,563
  3635. <font color="#0080c0">...ini adalah Trisula.</font>
  3636.  
  3637. 861
  3638. 01:22:10,793 --> 01:22:12,898
  3639. <font color="#0080c0">Ada dua pesawat asing mendekat...</font>
  3640.  
  3641. 862
  3642. 01:22:13,128 --> 01:22:14,766
  3643. <font color="#0080c0">Ikon-4 Siap.</font>
  3644.  
  3645. 863
  3646. 01:22:14,997 --> 01:22:15,805
  3647. <font color="#0080c0">Kecepatan udara ?</font>
  3648.  
  3649. 864
  3650. 01:22:16,064 --> 01:22:17,475
  3651. <font color="#0080c0">380 knot, Memasuki Wilayah udara Kansas...</font>
  3652.  
  3653. 865
  3654. 01:22:17,733 --> 01:22:19,735
  3655. <font color="#0080c0">Mereka tak membalas panggilan kita.</font>
  3656.  
  3657. 866
  3658. 01:22:19,968 --> 01:22:22,175
  3659. <font color="#0080c0">Kau hanya buang-buang waktu.</font>
  3660.  
  3661. 867
  3662. 01:22:23,105 --> 01:22:25,449
  3663. <font color="#0080c0">Kekuatanmu dari matahari Bumi...</font>
  3664.  
  3665. 868
  3666. 01:22:25,674 --> 01:22:27,779
  3667. <font color="#0080c0">...telah coba dinetralkan oleh pesawat kami.</font>
  3668.  
  3669. 869
  3670. 01:22:28,444 --> 01:22:29,582
  3671. <font color="#0080c0">Di sini,...</font>
  3672.  
  3673. 870
  3674. 01:22:29,812 --> 01:22:31,416
  3675. <font color="#0080c0">Di lingkungan ini...</font>
  3676.  
  3677. 871
  3678. 01:22:32,181 --> 01:22:33,660
  3679. <font color="#0080c0">Kau sama saja lemahnya dengan manusia.</font>
  3680.  
  3681. 872
  3682. 01:22:36,251 --> 01:22:37,161
  3683. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  3684.  
  3685. 873
  3686. 01:22:41,123 --> 01:22:42,261
  3687. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  3688.  
  3689. 874
  3690. 01:23:32,207 --> 01:23:34,050
  3691. <font color="#0080c0">Dari mana asalmu ?</font>
  3692.  
  3693. 875
  3694. 01:23:34,576 --> 01:23:36,021
  3695. <font color="#0080c0">Tombol Perintah, Nn. Lane.</font>
  3696.  
  3697. 876
  3698. 01:23:36,245 --> 01:23:38,691
  3699. <font color="#0080c0">Terima kasih untukmu,
  3700. Aku terunggah ke bagian utama pesawat.</font>
  3701.  
  3702. 877
  3703. 01:23:39,915 --> 01:23:40,893
  3704. <font color="#0080c0">Kau siapa ?</font>
  3705.  
  3706. 878
  3707. 01:23:41,850 --> 01:23:43,158
  3708. <font color="#0080c0">Aku ayahnya Kal.</font>
  3709.  
  3710. 879
  3711. 01:23:44,820 --> 01:23:45,560
  3712. <font color="#0080c0">Bisa kau bantu kami ?</font>
  3713.  
  3714. 880
  3715. 01:23:47,523 --> 01:23:49,366
  3716. <font color="#0080c0">Aku yang merancang pesawatnya.</font>
  3717.  
  3718. 881
  3719. 01:23:49,591 --> 01:23:51,764
  3720. <font color="#0080c0">Bisa kuatur komposisi atmosfirnya...</font>
  3721.  
  3722. 882
  3723. 01:23:52,027 --> 01:23:53,768
  3724. <font color="#0080c0">...agar cocok untuk
  3725. digunakan manusia.</font>
  3726.  
  3727. 883
  3728. 01:23:54,029 --> 01:23:54,871
  3729. <font color="#0080c0">Kita bisa menghentikan mereka.</font>
  3730.  
  3731. 884
  3732. 01:23:55,097 --> 01:23:57,577
  3733. <font color="#0080c0">Kita mengirim mereka kembali
  3734. ke Zona Bayangan.</font>
  3735.  
  3736. 885
  3737. 01:23:58,534 --> 01:23:59,171
  3738. <font color="#0080c0">Bagaimana ?</font>
  3739.  
  3740. 886
  3741. 01:23:59,401 --> 01:24:00,937
  3742. <font color="#0080c0">Aku bisa mengajarkanmu.</font>
  3743.  
  3744. 887
  3745. 01:24:01,203 --> 01:24:03,012
  3746. <font color="#0080c0">Dan nanti, Kau yang ajar pada Kal.</font>
  3747.  
  3748. 888
  3749. 01:24:03,238 --> 01:24:04,945
  3750. <font color="#0080c0">Kau mau membantu ?</font>
  3751.  
  3752. 889
  3753. 01:24:18,787 --> 01:24:20,095
  3754. <font color="#0080c0">Awak kapal dipersiapkan.</font>
  3755.  
  3756. 890
  3757. 01:24:20,355 --> 01:24:21,390
  3758. <font color="#0080c0">Kita harus bergerak cepat.</font>
  3759.  
  3760. 891
  3761. 01:24:21,623 --> 01:24:23,296
  3762. <font color="#0080c0">Tombol perintahnya ambil kembali.</font>
  3763.  
  3764. 892
  3765. 01:24:30,933 --> 01:24:33,971
  3766. <font color="#0080c0">Kau yang melakukannya ? /
  3767. Ya. Ambil senjatanya...</font>
  3768.  
  3769. 893
  3770. 01:24:43,378 --> 01:24:44,755
  3771. <font color="#0080c0">Apa yang terjadi ?</font>
  3772.  
  3773. 894
  3774. 01:25:05,734 --> 01:25:06,405
  3775. <font color="#0080c0">Sebelah kananmu !</font>
  3776.  
  3777. 895
  3778. 01:25:06,635 --> 01:25:07,272
  3779. <font color="#0080c0">Tembak !</font>
  3780.  
  3781. 896
  3782. 01:25:08,837 --> 01:25:09,577
  3783. <font color="#0080c0">Di belakangmu !</font>
  3784.  
  3785. 897
  3786. 01:25:23,085 --> 01:25:25,122
  3787. <font color="#0080c0">Berlindung di dalam pod.</font>
  3788.  
  3789. 898
  3790. 01:25:26,154 --> 01:25:28,430
  3791. <font color="#0080c0">Berhati-hatilah, Nn. Lane.
  3792. Mungkin saja...</font>
  3793.  
  3794. 899
  3795. 01:25:28,657 --> 01:25:30,261
  3796. <font color="#0080c0">...kita takkan bertemu lagi.</font>
  3797.  
  3798. 900
  3799. 01:25:31,827 --> 01:25:34,933
  3800. <font color="#0080c0">Ingatlah, Penggerak Bayangan
  3801. penting buat menghentikan mereka.</font>
  3802.  
  3803. 901
  3804. 01:25:35,797 --> 01:25:37,037
  3805. <font color="#0080c0">Gerakkan kepalamu ke kiri.</font>
  3806.  
  3807. 902
  3808. 01:26:04,626 --> 01:26:06,537
  3809. <font color="#0080c0">Apa benar kata Zod soal Codex ?</font>
  3810.  
  3811. 903
  3812. 01:26:07,663 --> 01:26:09,040
  3813. <font color="#0080c0">Serang panel itu.</font>
  3814.  
  3815. 904
  3816. 01:26:12,701 --> 01:26:13,873
  3817. <font color="#0080c0">Kami ingin kau belajar apa...</font>
  3818.  
  3819. 905
  3820. 01:26:14,136 --> 01:26:16,241
  3821. <font color="#0080c0">...artinya menjadi manusia pertama.</font>
  3822.  
  3823. 906
  3824. 01:26:16,872 --> 01:26:20,513
  3825. <font color="#0080c0">Sehingga, Suatu hari...
  3826. Saat waktunya tiba, Kau bisa jadi jembatan...</font>
  3827.  
  3828. 907
  3829. 01:26:20,742 --> 01:26:22,517
  3830. <font color="#0080c0">...antara kedua bangsa.</font>
  3831.  
  3832. 908
  3833. 01:26:25,247 --> 01:26:26,021
  3834. <font color="#0080c0">Dengar.</font>
  3835.  
  3836. 909
  3837. 01:26:29,184 --> 01:26:30,424
  3838. <font color="#0080c0">Lois.</font>
  3839.  
  3840. 910
  3841. 01:26:31,019 --> 01:26:32,054
  3842. <font color="#0080c0">Kau bisa menyelamatkannya, Kal.</font>
  3843.  
  3844. 911
  3845. 01:26:35,190 --> 01:26:37,067
  3846. <font color="#0080c0">Kau bisa menyelamatkan mereka semua.</font>
  3847.  
  3848. 912
  3849. 01:27:55,971 --> 01:27:57,507
  3850. <font color="#0080c0">Kau akan aman.</font>
  3851.  
  3852. 913
  3853. 01:27:59,841 --> 01:28:02,412
  3854. <font color="#0080c0">Kau tak apa ? /
  3855. Yeah.</font>
  3856.  
  3857. 914
  3858. 01:28:05,647 --> 01:28:07,126
  3859. <font color="#0080c0">Maafkan aku.</font>
  3860.  
  3861. 915
  3862. 01:28:07,849 --> 01:28:10,830
  3863. <font color="#0080c0">Aku tak mau memberitahu mereka tentangmu.
  3864. Tapi mereka melakukan sesuatu padaku...</font>
  3865.  
  3866. 916
  3867. 01:28:11,086 --> 01:28:13,259
  3868. <font color="#0080c0">Mereka memasuki pikiranku... /
  3869. Tak apa, Lois.</font>
  3870.  
  3871. 917
  3872. 01:28:13,488 --> 01:28:15,263
  3873. <font color="#0080c0">Mereka melakukan hal yang sama padaku.</font>
  3874.  
  3875. 918
  3876. 01:28:28,336 --> 01:28:29,679
  3877. <font color="#0080c0">Clark !</font>
  3878.  
  3879. 919
  3880. 01:28:38,680 --> 01:28:40,455
  3881. <font color="#0080c0">Pesawat tersebut,...</font>
  3882.  
  3883. 920
  3884. 01:28:40,982 --> 01:28:42,154
  3885. <font color="#0080c0">...ada di mana ?</font>
  3886.  
  3887. 921
  3888. 01:28:44,052 --> 01:28:45,224
  3889. <font color="#0080c0">Pergilah ke neraka.</font>
  3890.  
  3891. 922
  3892. 01:28:56,531 --> 01:28:57,509
  3893. <font color="#0080c0">Di sana.</font>
  3894.  
  3895. 923
  3896. 01:28:58,900 --> 01:28:59,571
  3897. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  3898.  
  3899. 924
  3900. 01:29:20,522 --> 01:29:22,661
  3901. <font color="#0080c0">Codex-nya tak di sini.</font>
  3902.  
  3903. 925
  3904. 01:29:23,758 --> 01:29:25,032
  3905. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  3906.  
  3907. 926
  3908. 01:29:26,094 --> 01:29:27,596
  3909. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  3910.  
  3911. 927
  3912. 01:29:29,397 --> 01:29:30,432
  3913. <font color="#0080c0">Di mana dia menyembunyikannya ?</font>
  3914.  
  3915. 928
  3916. 01:29:30,699 --> 01:29:31,336
  3917. <font color="#0080c0">Aku tak tahu.</font>
  3918.  
  3919. 929
  3920. 01:29:31,566 --> 01:29:32,670
  3921. <font color="#0080c0">Di mana Codexnya ?</font>
  3922.  
  3923. 930
  3924. 01:29:36,705 --> 01:29:38,048
  3925. <font color="#0080c0">Ahh !</font>
  3926.  
  3927. 931
  3928. 01:29:48,683 --> 01:29:50,629
  3929. <font color="#0080c0">Menurutmu kau bisa mengancam ibuku ?</font>
  3930.  
  3931. 932
  3932. 01:29:56,224 --> 01:29:57,225
  3933. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  3934.  
  3935. 933
  3936. 01:30:32,427 --> 01:30:33,906
  3937. <font color="#0080c0">Apa yang terlah kau perbuat padaku ?</font>
  3938.  
  3939. 934
  3940. 01:30:34,129 --> 01:30:36,575
  3941. <font color="#0080c0">Orang tuaku mengajarkanku untuk mengasah...</font>
  3942.  
  3943. 935
  3944. 01:30:36,798 --> 01:30:38,277
  3945. <font color="#0080c0">...kemampuan inderaku, Zod.</font>
  3946.  
  3947. 936
  3948. 01:30:39,968 --> 01:30:41,572
  3949. <font color="#0080c0">Konsentrasilah...</font>
  3950.  
  3951. 937
  3952. 01:30:42,137 --> 01:30:43,844
  3953. <font color="#0080c0">...pada apa yang ingin kulihat.</font>
  3954.  
  3955. 938
  3956. 01:30:44,105 --> 01:30:45,140
  3957. <font color="#0080c0">Dan tanpa helmmu,...</font>
  3958.  
  3959. 939
  3960. 01:30:45,407 --> 01:30:46,977
  3961. <font color="#0080c0">Kau mendapatkan segalanya.</font>
  3962.  
  3963. 940
  3964. 01:30:47,175 --> 01:30:48,085
  3965. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  3966.  
  3967. 941
  3968. 01:30:48,243 --> 01:30:49,654
  3969. <font color="#0080c0">Dan itu menyakitkan,...</font>
  3970.  
  3971. 942
  3972. 01:30:50,245 --> 01:30:51,622
  3973. <font color="#0080c0">...'kan ?</font>
  3974.  
  3975. 943
  3976. 01:31:02,490 --> 01:31:03,992
  3977. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  3978.  
  3979. 944
  3980. 01:31:36,458 --> 01:31:37,732
  3981. <font color="#0080c0">Menyingkirlah dari jendela !</font>
  3982.  
  3983. 945
  3984. 01:31:40,695 --> 01:31:42,504
  3985. <font color="#0080c0">Masuklah ke dalam.
  3986. Di sini tidak aman.</font>
  3987.  
  3988. 946
  3989. 01:31:47,836 --> 01:31:50,715
  3990. <font color="#0080c0">Ini Guardian,
  3991. Aku komandan misi udara.</font>
  3992.  
  3993. 947
  3994. 01:31:50,972 --> 01:31:53,009
  3995. <font color="#0080c0">Sebelumnya aku menemukan dan mengamati...</font>
  3996.  
  3997. 948
  3998. 01:31:53,241 --> 01:31:55,380
  3999. <font color="#0080c0">...target makhluk kita.</font>
  4000.  
  4001. 949
  4002. 01:31:55,643 --> 01:31:58,351
  4003. <font color="#0080c0">Mereka sangat berbahaya, kami dapat...</font>
  4004.  
  4005. 950
  4006. 01:31:58,580 --> 01:32:00,082
  4007. <font color="#0080c0">...melepaskan tembakan.</font>
  4008.  
  4009. 951
  4010. 01:32:02,050 --> 01:32:04,030
  4011. <font color="#0080c0"><i>Baiklah, Guardian, Menuju sasaran.</i></font>
  4012.  
  4013. 952
  4014. 01:32:09,691 --> 01:32:10,897
  4015. <font color="#0080c0"><i>Siapkan senjata....</i></font>
  4016.  
  4017. 953
  4018. 01:32:11,159 --> 01:32:12,763
  4019. <font color="#0080c0"><i>Baiklah, Thunder 11, Siapkan senjata.</i></font>
  4020.  
  4021. 954
  4022. 01:32:15,563 --> 01:32:16,337
  4023. <font color="#0080c0">Thunder 11,...</font>
  4024.  
  4025. 955
  4026. 01:32:16,564 --> 01:32:17,599
  4027. <font color="#0080c0">Ada tiga sasaran.</font>
  4028.  
  4029. 956
  4030. 01:32:29,077 --> 01:32:30,112
  4031. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  4032.  
  4033. 957
  4034. 01:32:35,216 --> 01:32:36,024
  4035. <font color="#0080c0">Thunder 11, meminta...</font>
  4036.  
  4037. 958
  4038. 01:32:36,251 --> 01:32:38,697
  4039. <font color="#0080c0">...perintah serangan.</font>
  4040.  
  4041. 959
  4042. 01:32:38,920 --> 01:32:41,059
  4043. <font color="#0080c0"><i>Diterima, Guardian,
  4044. Kami arahkan...</i></font>
  4045.  
  4046. 960
  4047. 01:32:41,289 --> 01:32:43,394
  4048. <font color="#0080c0"><i>...pada 212 derajat.</i></font>
  4049.  
  4050. 961
  4051. 01:32:50,398 --> 01:32:51,376
  4052. <font color="#0080c0"><i>Thunder 11, Keluar !</i></font>
  4053.  
  4054. 962
  4055. 01:32:51,599 --> 01:32:52,976
  4056. <font color="#0080c0"><i>Keluar !</i></font>
  4057.  
  4058. 963
  4059. 01:32:53,301 --> 01:32:54,939
  4060. <font color="#0080c0"><i>Thunder 11, Keluar !</i></font>
  4061.  
  4062. 964
  4063. 01:33:05,080 --> 01:33:06,650
  4064. <font color="#0080c0">Ada yang datang.</font>
  4065.  
  4066. 965
  4067. 01:33:07,482 --> 01:33:08,927
  4068. <font color="#0080c0">Oh, Sialan.</font>
  4069.  
  4070. 966
  4071. 01:33:23,832 --> 01:33:24,572
  4072. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  4073.  
  4074. 967
  4075. 01:33:27,102 --> 01:33:27,978
  4076. <font color="#0080c0">Kau lemah,...</font>
  4077.  
  4078. 968
  4079. 01:33:28,236 --> 01:33:29,340
  4080. <font color="#0080c0">...putra El.</font>
  4081.  
  4082. 969
  4083. 01:33:29,604 --> 01:33:30,742
  4084. <font color="#0080c0">Ragu pada kemampuanmu.</font>
  4085.  
  4086. 970
  4087. 01:33:35,977 --> 01:33:38,958
  4088. <font color="#0080c0">Di mana kau punya moral...</font>
  4089.  
  4090. 971
  4091. 01:33:39,180 --> 01:33:40,955
  4092. <font color="#0080c0">...dan kami tidak...</font>
  4093.  
  4094. 972
  4095. 01:33:41,182 --> 01:33:43,753
  4096. <font color="#0080c0">Itu memberi kami keuntungan evolusioner.</font>
  4097.  
  4098. 973
  4099. 01:33:47,255 --> 01:33:49,758
  4100. <font color="#0080c0">Dan jika sejarah telah membuktikan...</font>
  4101.  
  4102. 974
  4103. 01:33:59,634 --> 01:34:03,207
  4104. <font color="#0080c0">...kalau evolusi selalu menang.</font>
  4105.  
  4106. 975
  4107. 01:34:04,873 --> 01:34:05,544
  4108. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  4109.  
  4110. 976
  4111. 01:34:10,311 --> 01:34:11,483
  4112. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  4113.  
  4114. 977
  4115. 01:34:24,526 --> 01:34:26,028
  4116. <font color="#0080c0">CCT, Kami mendekat...</font>
  4117.  
  4118. 978
  4119. 01:34:26,294 --> 01:34:28,137
  4120. <font color="#0080c0"><i>...LZ Jayhawk. Dalam hitungan kelima.</i></font>
  4121.  
  4122. 979
  4123. 01:34:28,363 --> 01:34:30,206
  4124. <font color="#0080c0">Ayo pergi.
  4125. Menuju ke LZ.</font>
  4126.  
  4127. 980
  4128. 01:34:30,999 --> 01:34:32,171
  4129. <font color="#0080c0">Baiklah.
  4130. Ayo pergi !</font>
  4131.  
  4132. 981
  4133. 01:35:09,771 --> 01:35:11,079
  4134. <font color="#0080c0"><i>Semua pasukan, aku minta...</i></font>
  4135.  
  4136. 982
  4137. 01:35:11,339 --> 01:35:12,511
  4138. <font color="#0080c0">...tembak target.</font>
  4139.  
  4140. 983
  4141. 01:35:13,007 --> 01:35:14,077
  4142. <font color="#0080c0">Guardian, Di sini Badger 01...</font>
  4143.  
  4144. 984
  4145. 01:35:14,342 --> 01:35:15,616
  4146. <font color="#0080c0">Bagaimana dengan si pria biru ?</font>
  4147.  
  4148. 985
  4149. 01:35:15,877 --> 01:35:16,912
  4150. <font color="#0080c0"><i>Sudah kubilang,...</i></font>
  4151.  
  4152. 986
  4153. 01:35:17,178 --> 01:35:18,350
  4154. <font color="#0080c0"><i>...Tembak semuanya !</i></font>
  4155.  
  4156. 987
  4157. 01:35:29,524 --> 01:35:30,559
  4158. <font color="#0080c0"><i>Kontak !
  4159. Kontak !</i></font>
  4160.  
  4161. 988
  4162. 01:35:34,929 --> 01:35:35,805
  4163. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  4164.  
  4165. 989
  4166. 01:35:40,735 --> 01:35:41,577
  4167. <font color="#0080c0">Kau tak apa ?</font>
  4168.  
  4169. 990
  4170. 01:35:47,308 --> 01:35:49,413
  4171. <font color="#0080c0"><i>Kami akan jatuh.</i></font>
  4172.  
  4173. 991
  4174. 01:35:50,144 --> 01:35:51,316
  4175. <font color="#0080c0"><i>Bersiap untuk tabrakan !</i></font>
  4176.  
  4177. 992
  4178. 01:35:52,113 --> 01:35:53,251
  4179. <font color="#0080c0"><i>Bersiap untuk tabrakan !</i></font>
  4180.  
  4181. 993
  4182. 01:35:53,481 --> 01:35:54,459
  4183. <font color="#0080c0"><i>Kami akan jatuh.</i></font>
  4184.  
  4185. 994
  4186. 01:35:59,554 --> 01:36:03,559
  4187. <font color="#0080c0"><i>Perhatian !
  4188. Guardian jatuh, Guardian jatuh.</i></font>
  4189.  
  4190. 995
  4191. 01:36:25,480 --> 01:36:26,982
  4192. <font color="#0080c0"><i>Guardian, Kau dengar ?</i></font>
  4193.  
  4194. 996
  4195. 01:36:27,248 --> 01:36:28,591
  4196. <font color="#0080c0"><i>Thunder 12 memanggil Guardian...</i></font>
  4197.  
  4198. 997
  4199. 01:36:28,816 --> 01:36:30,159
  4200. <font color="#0080c0"><i>Guardian, Kau dengar ?</i> /
  4201. Thunder 12...</font>
  4202.  
  4203. 998
  4204. 01:36:30,418 --> 01:36:31,328
  4205. <font color="#0080c0">Ini Guardian...</font>
  4206.  
  4207. 999
  4208. 01:36:31,586 --> 01:36:33,964
  4209. <font color="#0080c0">Arahkan ke utara posisiku...</font>
  4210.  
  4211. 1000
  4212. 01:36:34,188 --> 01:36:36,361
  4213. <font color="#0080c0">Bahaya mendekat. /
  4214. Diterima, Bahaya mendekat.</font>
  4215.  
  4216. 1001
  4217. 01:36:36,624 --> 01:36:37,864
  4218. <font color="#0080c0">Semoga beruntung, Pak.</font>
  4219.  
  4220. 1002
  4221. 01:37:17,732 --> 01:37:20,576
  4222. <font color="#0080c0">Kematian indah merupakan hadiah tersendiri.</font>
  4223.  
  4224. 1003
  4225. 01:37:34,182 --> 01:37:35,559
  4226. <font color="#0080c0">Kau takkan menang,...</font>
  4227.  
  4228. 1004
  4229. 01:37:36,984 --> 01:37:38,520
  4230. <font color="#0080c0">...untuk setiap manusia
  4231. yang kau selamatkan,...</font>
  4232.  
  4233. 1005
  4234. 01:37:38,753 --> 01:37:41,427
  4235. <font color="#0080c0">...kami akan balas dengan membunuh sejuta lainnya.</font>
  4236.  
  4237. 1006
  4238. 01:38:32,740 --> 01:38:35,914
  4239. <font color="#0080c0">Jelas ?
  4240. Jelas ?</font>
  4241.  
  4242. 1007
  4243. 01:38:36,144 --> 01:38:38,420
  4244. <font color="#0080c0">Tim Alpha.
  4245. Tim Alpha.</font>
  4246.  
  4247. 1008
  4248. 01:38:38,646 --> 01:38:40,250
  4249. <font color="#0080c0">Kau dengar ?
  4250. Tim Alpha.</font>
  4251.  
  4252. 1009
  4253. 01:39:29,764 --> 01:39:31,971
  4254. <font color="#0080c0">Orang ini bukan musuh kita.</font>
  4255.  
  4256. 1010
  4257. 01:39:34,435 --> 01:39:35,971
  4258. <font color="#0080c0">Terima kasih, Kolonel.</font>
  4259.  
  4260. 1011
  4261. 01:39:53,821 --> 01:39:54,663
  4262. <font color="#0080c0">Bu ?</font>
  4263.  
  4264. 1012
  4265. 01:39:55,957 --> 01:39:57,630
  4266. <font color="#0080c0">Aku baik-baik saja...</font>
  4267.  
  4268. 1013
  4269. 01:40:09,670 --> 01:40:11,650
  4270. <font color="#0080c0">Setelan yang bagus, Nak.</font>
  4271.  
  4272. 1014
  4273. 01:40:12,707 --> 01:40:14,015
  4274. <font color="#0080c0">Maafkan aku.</font>
  4275.  
  4276. 1015
  4277. 01:40:15,042 --> 01:40:17,352
  4278. <font color="#0080c0">Itu hanyalah barang, Clark.</font>
  4279.  
  4280. 1016
  4281. 01:40:18,513 --> 01:40:20,925
  4282. <font color="#0080c0">Bisa diganti.</font>
  4283.  
  4284. 1017
  4285. 01:40:23,384 --> 01:40:24,658
  4286. <font color="#0080c0">Tapi kau tak bisa tergantikan.</font>
  4287.  
  4288. 1018
  4289. 01:40:25,987 --> 01:40:28,399
  4290. <font color="#0080c0">Bu..
  4291. Zod bilang Codex itu...</font>
  4292.  
  4293. 1019
  4294. 01:40:28,656 --> 01:40:30,932
  4295. <font color="#0080c0">...yang dia cari, bisa membawa kembali rasku...</font>
  4296.  
  4297. 1020
  4298. 01:40:31,259 --> 01:40:32,932
  4299. <font color="#0080c0">Bukankah itu bagus ?</font>
  4300.  
  4301. 1021
  4302. 01:40:37,164 --> 01:40:39,667
  4303. <font color="#0080c0">Kurasa mereka tak tertarik berbagi tempat.</font>
  4304.  
  4305. 1022
  4306. 01:40:40,268 --> 01:40:41,508
  4307. <font color="#0080c0">Clark.</font>
  4308.  
  4309. 1023
  4310. 01:40:42,236 --> 01:40:43,112
  4311. <font color="#0080c0">Clark.</font>
  4312.  
  4313. 1024
  4314. 01:40:45,006 --> 01:40:46,883
  4315. <font color="#0080c0">Aku tahu bagaimana menghentikan mereka.</font>
  4316.  
  4317. 1025
  4318. 01:40:48,943 --> 01:40:50,388
  4319. <font color="#0080c0">Apa yang terjadi di sana ?</font>
  4320.  
  4321. 1026
  4322. 01:40:50,611 --> 01:40:53,455
  4323. <font color="#0080c0">Dia melemah sementara.</font>
  4324.  
  4325. 1027
  4326. 01:40:54,348 --> 01:40:56,191
  4327. <font color="#0080c0">Itu konsekuensi kecil....</font>
  4328.  
  4329. 1028
  4330. 01:40:57,552 --> 01:41:00,465
  4331. <font color="#0080c0">Karena aku telah menemukan Codex.</font>
  4332.  
  4333. 1029
  4334. 01:41:01,255 --> 01:41:03,531
  4335. <font color="#0080c0">Codex tak pernah ada di dalam kapsul.</font>
  4336.  
  4337. 1030
  4338. 01:41:04,125 --> 01:41:05,798
  4339. <font color="#0080c0"><i>Jor-El yang mengambil Codex-nya.</i></font>
  4340.  
  4341. 1031
  4342. 01:41:06,060 --> 01:41:08,540
  4343. <font color="#0080c0">DNA milyaran orang dia ikat...</font>
  4344.  
  4345. 1032
  4346. 01:41:08,763 --> 01:41:10,572
  4347. <font color="#0080c0">...dan satukan...</font>
  4348.  
  4349. 1033
  4350. 01:41:10,798 --> 01:41:11,742
  4351. <font color="#0080c0">...dengan sel putranya.</font>
  4352.  
  4353. 1034
  4354. 01:41:11,966 --> 01:41:13,570
  4355. <font color="#0080c0"><i>Semua pewatis Krypton,...</font>
  4356.  
  4357. 1035
  4358. 01:41:13,801 --> 01:41:17,248
  4359. <font color="#0080c0"><i>...berada dalam sebuah tubuh pengungsi.</i></font>
  4360.  
  4361. 1036
  4362. 01:41:21,309 --> 01:41:23,289
  4363. <font color="#0080c0">Apa Kal-El harus hidup...</font>
  4364.  
  4365. 1037
  4366. 01:41:23,544 --> 01:41:26,718
  4367. <font color="#0080c0">...agar Codex bisa terekstrak dari selnya ?</font>
  4368.  
  4369. 1038
  4370. 01:41:28,082 --> 01:41:29,254
  4371. <font color="#0080c0">Tidak.</font>
  4372.  
  4373. 1039
  4374. 01:41:35,156 --> 01:41:37,432
  4375. <font color="#0080c0">Lepaskan mesin dunia.</font>
  4376.  
  4377. 1040
  4378. 01:42:09,657 --> 01:42:10,601
  4379. <font color="#0080c0">Apa yang baru terjadi ?</font>
  4380.  
  4381. 1041
  4382. 01:42:10,758 --> 01:42:11,930
  4383. <font color="#0080c0">Pesawatnya terbagi dua,...</font>
  4384.  
  4385. 1042
  4386. 01:42:12,159 --> 01:42:15,265
  4387. <font color="#0080c0">Yang pertama menuju timur...
  4388. Yang kedua menuju bumi bagian selatan.</font>
  4389.  
  4390. 1043
  4391. 01:42:15,496 --> 01:42:17,942
  4392. <font color="#0080c0">Seberapa cepat pergerakannya ? /
  4393. Mendekati...</font>
  4394.  
  4395. 1044
  4396. 01:42:18,165 --> 01:42:19,610
  4397. <font color="#0080c0">...Mach 24 dan semakin cepat.</font>
  4398.  
  4399. 1045
  4400. 01:42:19,834 --> 01:42:22,508
  4401. <font color="#0080c0">Sepertinya akan menabrak
  4402. sesuatu di Samudera Hindia.</font>
  4403.  
  4404. 1046
  4405. 01:42:41,222 --> 01:42:42,860
  4406. <font color="#0080c0">Sisa kapal sedang turun.</font>
  4407.  
  4408. 1047
  4409. 01:42:43,858 --> 01:42:44,996
  4410. <font color="#0080c0">Taruh sekarang.</font>
  4411.  
  4412. 1048
  4413. 01:42:45,226 --> 01:42:46,296
  4414. <font color="#0080c0">Siap, Pak.</font>
  4415.  
  4416. 1049
  4417. 01:42:47,328 --> 01:42:48,500
  4418. <font color="#0080c0">Astaga !</font>
  4419.  
  4420. 1050
  4421. 01:43:29,003 --> 01:43:31,779
  4422. <font color="#0080c0">Penggerak Bayangan dinyalakan !</font>
  4423.  
  4424. 1051
  4425. 01:43:53,394 --> 01:43:55,237
  4426. <font color="#0080c0">Kita sekarang adalah budak mesin dunia.</font>
  4427.  
  4428. 1052
  4429. 01:43:56,964 --> 01:43:58,375
  4430. <font color="#0080c0">Mulai.</font>
  4431.  
  4432. 1053
  4433. 01:44:32,433 --> 01:44:35,846
  4434. <font color="#0080c0">Apa itu ? /
  4435. Semacam senjata gravitasi...</font>
  4436.  
  4437. 1054
  4438. 01:44:36,103 --> 01:44:38,640
  4439. <font color="#0080c0">...yang berada di pesawat mereka.</font>
  4440.  
  4441. 1055
  4442. 01:44:40,074 --> 01:44:43,146
  4443. <font color="#0080c0">Entah bagaimana mereka
  4444. meningkatkan massa Bumi...</font>
  4445.  
  4446. 1056
  4447. 01:44:43,410 --> 01:44:45,515
  4448. <font color="#0080c0">Mengaburkan atmosfir...</font>
  4449.  
  4450. 1057
  4451. 01:44:47,248 --> 01:44:48,852
  4452. <font color="#0080c0">Astaga !</font>
  4453.  
  4454. 1058
  4455. 01:44:50,184 --> 01:44:51,185
  4456. <font color="#0080c0">Mereka membentukk terra.</font>
  4457.  
  4458. 1059
  4459. 01:44:51,952 --> 01:44:52,760
  4460. <font color="#0080c0">Apa itu ?</font>
  4461.  
  4462. 1060
  4463. 01:44:53,587 --> 01:44:54,691
  4464. <font color="#0080c0">Rekayasa Planetary...</font>
  4465.  
  4466. 1061
  4467. 01:44:54,955 --> 01:44:58,164
  4468. <font color="#0080c0">...yang memodifikasi atmosfer bumi dan topografi.</font>
  4469.  
  4470. 1062
  4471. 01:44:58,425 --> 01:44:59,665
  4472. <font color="#0080c0">Dan mengubah Bumi
  4473. menjadi Krypton.</font>
  4474.  
  4475. 1063
  4476. 01:45:00,361 --> 01:45:03,501
  4477. <font color="#0080c0">Tapi apa yang terjadi pada kita? /
  4478. Dari ini...</font>
  4479.  
  4480. 1064
  4481. 01:45:03,764 --> 01:45:06,768
  4482. <font color="#0080c0">...tak ada lagi namanya "kita". (Kita akan lenyap) /
  4483. Jendral Swanwick, Pak.</font>
  4484.  
  4485. 1065
  4486. 01:45:07,168 --> 01:45:08,545
  4487. <font color="#0080c0">Dari menara pengendali...</font>
  4488.  
  4489. 1066
  4490. 01:45:08,803 --> 01:45:11,044
  4491. <font color="#0080c0">....Kolonel Hardy sedang dalam perjalanan,
  4492. dan ada Superman bersamanya.</font>
  4493.  
  4494. 1067
  4495. 01:45:11,772 --> 01:45:12,842
  4496. <font color="#0080c0">Superman ?</font>
  4497.  
  4498. 1068
  4499. 01:45:13,374 --> 01:45:14,546
  4500. <font color="#0080c0">Si Alien itu, Pak.</font>
  4501.  
  4502. 1069
  4503. 01:45:14,809 --> 01:45:17,187
  4504. <font color="#0080c0">Sebutan masyarakat, Superman.</font>
  4505.  
  4506. 1070
  4507. 01:45:22,683 --> 01:45:23,889
  4508. <font color="#0080c0">Kita punya rencana, Jenderal.</font>
  4509.  
  4510. 1071
  4511. 01:45:24,151 --> 01:45:25,630
  4512. <font color="#0080c0">Apa sama seperti pemikiranku ?</font>
  4513.  
  4514. 1072
  4515. 01:45:26,787 --> 01:45:28,562
  4516. <font color="#0080c0">Itu pesawat yang telah tiba.</font>
  4517.  
  4518. 1073
  4519. 01:45:30,224 --> 01:45:32,864
  4520. <font color="#0080c0">Dijalankan oleh Penggerak Bayangan.</font>
  4521.  
  4522. 1074
  4523. 01:45:33,127 --> 01:45:34,572
  4524. <font color="#0080c0">Ruang Belokannya.</font>
  4525.  
  4526. 1075
  4527. 01:45:34,829 --> 01:45:38,800
  4528. <font color="#0080c0">Pesawat Zod menggunakan teknologi yang serupa dan
  4529. kalau kita bisa menabrakkan kedua penggeraknya...</font>
  4530.  
  4531. 1076
  4532. 01:45:39,033 --> 01:45:40,876
  4533. <font color="#0080c0">Keanehan akan muncul.</font>
  4534.  
  4535. 1077
  4536. 01:45:41,135 --> 01:45:42,170
  4537. <font color="#0080c0">Seperti lubang hitam. /
  4538. Ya.</font>
  4539.  
  4540. 1078
  4541. 01:45:42,703 --> 01:45:44,205
  4542. <font color="#0080c0">Jadi, Jika kita membuka pintunya...</font>
  4543.  
  4544. 1079
  4545. 01:45:44,471 --> 01:45:46,075
  4546. <font color="#0080c0">...seharusnya kita menariknya kembali.</font>
  4547.  
  4548. 1080
  4549. 01:45:46,340 --> 01:45:48,843
  4550. <font color="#0080c0">Jadi, kau ingin kita meledakkan mereka dengan itu ?</font>
  4551.  
  4552. 1081
  4553. 01:45:49,076 --> 01:45:51,056
  4554. <font color="#0080c0">Jendral, Berat total pesawat...</font>
  4555.  
  4556. 1082
  4557. 01:45:51,312 --> 01:45:54,691
  4558. <font color="#0080c0">...17 ribu pon, bisa kita jatuhkan dari C-17.</font>
  4559.  
  4560. 1083
  4561. 01:45:54,915 --> 01:45:56,053
  4562. <font color="#0080c0">Itu rencananya.</font>
  4563.  
  4564. 1084
  4565. 01:45:56,317 --> 01:45:58,422
  4566. <font color="#0080c0">Jika mesinnya tak kuhentikan
  4567. saat di atas Samudra Hindia...</font>
  4568.  
  4569. 1085
  4570. 01:45:58,686 --> 01:46:00,393
  4571. <font color="#0080c0">...medan gravitasinya...</font>
  4572.  
  4573. 1086
  4574. 01:46:00,654 --> 01:46:01,997
  4575. <font color="#0080c0">...akan terus bertambah.</font>
  4576.  
  4577. 1087
  4578. 01:46:07,761 --> 01:46:10,537
  4579. <font color="#0080c0">Jika benda itu membuat Bumi
  4580. menjadi Seperti Krypton...</font>
  4581.  
  4582. 1088
  4583. 01:46:10,898 --> 01:46:12,434
  4584. <font color="#0080c0">...kau akan melemah, 'kan?</font>
  4585.  
  4586. 1089
  4587. 01:46:14,235 --> 01:46:15,543
  4588. <font color="#0080c0">Mungkin,...</font>
  4589.  
  4590. 1090
  4591. 01:46:16,403 --> 01:46:18,883
  4592. <font color="#0080c0">Tapi aku takkan biarkan itu menghalangiku mencoba.</font>
  4593.  
  4594. 1091
  4595. 01:46:19,840 --> 01:46:22,047
  4596. <font color="#0080c0">Mundurlah sedikit.</font>
  4597.  
  4598. 1092
  4599. 01:46:24,111 --> 01:46:25,249
  4600. <font color="#0080c0">Mundur lagi sedikit.</font>
  4601.  
  4602. 1093
  4603. 01:46:57,711 --> 01:46:58,314
  4604. <font color="#0080c0">Faora.</font>
  4605.  
  4606. 1094
  4607. 01:46:59,313 --> 01:47:00,417
  4608. <font color="#0080c0">Ambil alih komando.</font>
  4609.  
  4610. 1095
  4611. 01:47:00,648 --> 01:47:03,788
  4612. <font color="#0080c0">Siap, Pak. /
  4613. Aku perlu mengamankan Ruang Genesis...</font>
  4614.  
  4615. 1096
  4616. 01:47:04,218 --> 01:47:06,960
  4617. <font color="#0080c0">...dan memberi hormat pada teman lama.</font>
  4618.  
  4619. 1097
  4620. 01:47:14,728 --> 01:47:16,833
  4621. <font color="#0080c0">Guardian menuju Metropolis.</font>
  4622.  
  4623. 1098
  4624. 01:47:17,631 --> 01:47:18,837
  4625. <font color="#0080c0">Paket ikut.</font>
  4626.  
  4627. 1099
  4628. 01:47:24,104 --> 01:47:27,017
  4629. <font color="#0080c0">F-35 memasuki titik pertemuan...</font>
  4630.  
  4631. 1100
  4632. 01:47:27,274 --> 01:47:29,447
  4633. <font color="#0080c0">Kontak Visual seharusnya sudah ada.</font>
  4634.  
  4635. 1101
  4636. 01:48:14,455 --> 01:48:18,130
  4637. <font color="#0080c0"><i>Tombol perintah diterima.
  4638. Ruang Genesis terbuka, Pak.</i></font>
  4639.  
  4640. 1102
  4641. 01:48:18,525 --> 01:48:19,469
  4642. <font color="#0080c0">Hentikan, Zod.</font>
  4643.  
  4644. 1103
  4645. 01:48:19,693 --> 01:48:21,832
  4646. <font color="#0080c0">Selagi masih ada waktu yang tersisa.</font>
  4647.  
  4648. 1104
  4649. 01:48:23,063 --> 01:48:26,374
  4650. <font color="#0080c0">Walaupun sudah mati, kau
  4651. masih saja mengguruiku...</font>
  4652.  
  4653. 1105
  4654. 01:48:26,734 --> 01:48:28,736
  4655. <font color="#0080c0">Aku takkan membiarkanmu menggunakan Codex.</font>
  4656.  
  4657. 1106
  4658. 01:48:29,003 --> 01:48:30,710
  4659. <font color="#0080c0">Kau tak bisa menghentikanku.</font>
  4660.  
  4661. 1107
  4662. 01:48:30,971 --> 01:48:34,009
  4663. <font color="#0080c0">Tombol perintah yang kumasukkan
  4664. mencabut kewenanganmu.</font>
  4665.  
  4666. 1108
  4667. 01:48:34,241 --> 01:48:37,154
  4668. <font color="#0080c0">Aku yang mengendalikan pesawat ini.</font>
  4669.  
  4670. 1109
  4671. 01:49:08,675 --> 01:49:10,245
  4672. <font color="#0080c0">North Com, Lightning-1. Meminta...</font>
  4673.  
  4674. 1110
  4675. 01:49:10,511 --> 01:49:12,923
  4676. <font color="#0080c0">...izin melakukan serangan. /
  4677. Lightning-1...</font>
  4678.  
  4679. 1111
  4680. 01:49:13,180 --> 01:49:16,627
  4681. <font color="#0080c0">...silahkan lakukan serangan.
  4682. Laporkan penilaian kerusakan. Ganti.</font>
  4683.  
  4684. 1112
  4685. 01:49:30,197 --> 01:49:32,575
  4686. <font color="#0080c0"><i>Pesawatku rusak... Gravitasinya...</i></font>
  4687.  
  4688. 1113
  4689. 01:49:32,800 --> 01:49:35,144
  4690. <font color="#0080c0"><i>...menghantam rudal.
  4691. Kita harus mendekat.</i></font>
  4692.  
  4693. 1114
  4694. 01:49:40,240 --> 01:49:41,275
  4695. <font color="#0080c0">Baiklah semuanya, Kita akan berangkat...</font>
  4696.  
  4697. 1115
  4698. 01:49:41,542 --> 01:49:44,421
  4699. <font color="#0080c0">Tinggalkan gedung sekarang !</font>
  4700.  
  4701. 1116
  4702. 01:50:07,568 --> 01:50:09,445
  4703. <font color="#0080c0">Aku baru saja kehilangan pendampingku !</font>
  4704.  
  4705. 1117
  4706. 01:50:11,805 --> 01:50:12,943
  4707. <font color="#0080c0">Mayday ! Mayday ! Mayday !</font>
  4708.  
  4709. 1118
  4710. 01:50:24,518 --> 01:50:26,498
  4711. <font color="#0080c0">Semuanya ! Lewat sini !
  4712. Ayo !</font>
  4713.  
  4714. 1119
  4715. 01:50:26,753 --> 01:50:29,825
  4716. <font color="#0080c0">Semuanya, Jalan !
  4717. Bergerak ! Bergerak !</font>
  4718.  
  4719. 1120
  4720. 01:50:36,663 --> 01:50:37,698
  4721. <font color="#0080c0">Jenny !</font>
  4722.  
  4723. 1121
  4724. 01:50:41,668 --> 01:50:42,510
  4725. <font color="#0080c0">Astaga !</font>
  4726.  
  4727. 1122
  4728. 01:50:42,769 --> 01:50:43,770
  4729. <font color="#0080c0">Perry !</font>
  4730.  
  4731. 1123
  4732. 01:50:48,208 --> 01:50:50,154
  4733. <font color="#0080c0">Pergilah !
  4734. Pergilah !</font>
  4735.  
  4736. 1124
  4737. 01:50:56,016 --> 01:50:57,518
  4738. <font color="#0080c0">Kita bisa saling berdampingan.</font>
  4739.  
  4740. 1125
  4741. 01:50:58,152 --> 01:51:02,157
  4742. <font color="#0080c0">Jadi kami bisa menderita mencoba
  4743. beradaptasi sama seperti putramu ?</font>
  4744.  
  4745. 1126
  4746. 01:51:02,990 --> 01:51:04,663
  4747. <font color="#0080c0">Kau sedang membicarakan soal pemusnahan. /
  4748. Ya.</font>
  4749.  
  4750. 1127
  4751. 01:51:04,892 --> 01:51:07,498
  4752. <font color="#0080c0">Dan aku berdebat tentang
  4753. manfaatnya dengan hantu.</font>
  4754.  
  4755. 1128
  4756. 01:51:08,862 --> 01:51:10,671
  4757. <font color="#0080c0">Kita berdua hantu, Zod.</font>
  4758.  
  4759. 1129
  4760. 01:51:10,898 --> 01:51:14,402
  4761. <font color="#0080c0">Kau tak sadar ?
  4762. Krypton telah tiada.</font>
  4763.  
  4764. 1130
  4765. 01:51:14,668 --> 01:51:17,239
  4766. <font color="#0080c0">Pesawat, Sudahkah kau
  4767. mengkarantina kecerdasan invasif ini ?</font>
  4768.  
  4769. 1131
  4770. 01:51:17,504 --> 01:51:18,380
  4771. <font color="#0080c0">Kau akan gagal. /
  4772. Sudah.</font>
  4773.  
  4774. 1132
  4775. 01:51:18,639 --> 01:51:20,050
  4776. <font color="#0080c0">Kalau begitu bersiaplah mengakhirinya.</font>
  4777.  
  4778. 1133
  4779. 01:51:20,307 --> 01:51:22,082
  4780. <font color="#0080c0">Aku sudah capek. /
  4781. Membungkamku...</font>
  4782.  
  4783. 1134
  4784. 01:51:22,342 --> 01:51:23,753
  4785. <font color="#0080c0">...takkan merubah apapun.</font>
  4786.  
  4787. 1135
  4788. 01:51:26,013 --> 01:51:27,321
  4789. <font color="#0080c0">Anakku...</font>
  4790.  
  4791. 1136
  4792. 01:51:28,148 --> 01:51:29,491
  4793. <font color="#0080c0">...dua kali darimu.</font>
  4794.  
  4795. 1137
  4796. 01:51:32,486 --> 01:51:34,159
  4797. <font color="#0080c0">Dia akan menyelesaikan apa yang kita mulai.</font>
  4798.  
  4799. 1138
  4800. 01:51:35,088 --> 01:51:36,328
  4801. <font color="#0080c0">Janji.</font>
  4802.  
  4803. 1139
  4804. 01:51:41,528 --> 01:51:42,905
  4805. <font color="#0080c0">Katakan padaku,...</font>
  4806.  
  4807. 1140
  4808. 01:51:43,163 --> 01:51:46,736
  4809. <font color="#0080c0">...Kau punya ingatan Jor-El,
  4810. Hati nuraninya.</font>
  4811.  
  4812. 1141
  4813. 01:51:47,434 --> 01:51:48,435
  4814. <font color="#0080c0">Kau bisa merasakan...</font>
  4815.  
  4816. 1142
  4817. 01:51:48,702 --> 01:51:49,840
  4818. <font color="#0080c0">...penderitaannya ?</font>
  4819.  
  4820. 1143
  4821. 01:51:51,872 --> 01:51:55,445
  4822. <font color="#0080c0">Aku akan memanen Codex
  4823. bersama dengan jasad putramu...</font>
  4824.  
  4825. 1144
  4826. 01:51:55,909 --> 01:51:58,219
  4827. <font color="#0080c0">Dan aku akan membangun kembali Krypton...</font>
  4828.  
  4829. 1145
  4830. 01:51:58,445 --> 01:52:00,948
  4831. <font color="#0080c0">...di atas jasadnya.</font>
  4832.  
  4833. 1146
  4834. 01:52:29,276 --> 01:52:30,584
  4835. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  4836.  
  4837. 1147
  4838. 01:52:58,639 --> 01:52:59,344
  4839. <font color="#0080c0">Jenny,...</font>
  4840.  
  4841. 1148
  4842. 01:52:59,606 --> 01:53:02,348
  4843. <font color="#0080c0">Jenny, Jenny. Kau di mana ? /
  4844. Aku di sini.</font>
  4845.  
  4846. 1149
  4847. 01:53:02,609 --> 01:53:03,644
  4848. <font color="#0080c0">Aku di sini. Di sini /
  4849. Jenny...</font>
  4850.  
  4851. 1150
  4852. 01:53:03,910 --> 01:53:05,412
  4853. <font color="#0080c0">Tunggu, Tunggu.</font>
  4854.  
  4855. 1151
  4856. 01:53:05,646 --> 01:53:06,624
  4857. <font color="#0080c0">Aku terjebak.</font>
  4858.  
  4859. 1152
  4860. 01:53:06,847 --> 01:53:08,520
  4861. <font color="#0080c0">Aku tak bisa keluar. Aku terjebak. /
  4862. Oke.</font>
  4863.  
  4864. 1153
  4865. 01:53:08,782 --> 01:53:11,319
  4866. <font color="#0080c0">Kami akan mengeluarkanmu.
  4867. Bertahanlah di situ.</font>
  4868.  
  4869. 1154
  4870. 01:53:11,585 --> 01:53:12,154
  4871. <font color="#0080c0">Tidak ! Tidak ! Tidak !</font>
  4872.  
  4873. 1155
  4874. 01:53:12,419 --> 01:53:14,126
  4875. <font color="#0080c0">Jangan tinggalkan aku ! /
  4876. Kami takkan meninggalkanmu.</font>
  4877.  
  4878. 1156
  4879. 01:53:14,354 --> 01:53:15,526
  4880. <font color="#0080c0">Oke. /
  4881. Lombard !</font>
  4882.  
  4883. 1157
  4884. 01:53:15,789 --> 01:53:19,134
  4885. <font color="#0080c0">Kemarilah dan bantu aku. /
  4886. Sial !</font>
  4887.  
  4888. 1158
  4889. 01:53:21,128 --> 01:53:23,108
  4890. <font color="#0080c0">Kita harus memindahkan ini. /
  4891. Di sini.</font>
  4892.  
  4893. 1159
  4894. 01:53:23,330 --> 01:53:25,367
  4895. <font color="#0080c0">Geser itu. Kau yang dorong, Aku tarik, Oke ?</font>
  4896.  
  4897. 1160
  4898. 01:53:25,632 --> 01:53:26,667
  4899. <font color="#0080c0">Mulai.</font>
  4900.  
  4901. 1161
  4902. 01:53:30,871 --> 01:53:32,179
  4903. <font color="#0080c0">Dorong ! /
  4904. Astaga !</font>
  4905.  
  4906. 1162
  4907. 01:53:32,439 --> 01:53:34,043
  4908. <font color="#0080c0">Sedikit lagi !
  4909. Dorong !</font>
  4910.  
  4911. 1163
  4912. 01:53:36,109 --> 01:53:38,316
  4913. <font color="#0080c0">Northcom, Ini Guardian,
  4914. Apa sudah aman ?</font>
  4915.  
  4916. 1164
  4917. 01:53:38,845 --> 01:53:39,846
  4918. <font color="#0080c0">Negatif, Guardian.</font>
  4919.  
  4920. 1165
  4921. 01:54:04,571 --> 01:54:07,017
  4922. <font color="#0080c0">Ayo !
  4923. Dorong !</font>
  4924.  
  4925. 1166
  4926. 01:54:07,207 --> 01:54:08,208
  4927. <font color="#0080c0">Ahh !</font>
  4928.  
  4929. 1167
  4930. 01:54:33,200 --> 01:54:35,180
  4931. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  4932.  
  4933. 1168
  4934. 01:54:59,025 --> 01:55:00,368
  4935. <font color="#0080c0">Dia berhasil.</font>
  4936.  
  4937. 1169
  4938. 01:55:02,562 --> 01:55:03,802
  4939. <font color="#0080c0">Northcom, ini Guardian.</font>
  4940.  
  4941. 1170
  4942. 01:55:04,064 --> 01:55:06,305
  4943. <font color="#0080c0">Kami melewati garis merah.
  4944. Siap berangkat.</font>
  4945.  
  4946. 1171
  4947. 01:55:06,566 --> 01:55:07,476
  4948. <font color="#0080c0">Semoga berhasil, The Guardian.</font>
  4949.  
  4950. 1172
  4951. 01:55:07,734 --> 01:55:10,146
  4952. <font color="#0080c0">Persiapkan paketnya.
  4953. Kalian siap berangkat.</font>
  4954.  
  4955. 1173
  4956. 01:55:10,404 --> 01:55:12,475
  4957. <font color="#0080c0">Kami menuju akhir.</font>
  4958.  
  4959. 1174
  4960. 01:55:13,273 --> 01:55:15,275
  4961. <font color="#0080c0">Terserah padamu dan Hamilton sekarang.</font>
  4962.  
  4963. 1175
  4964. 01:55:55,449 --> 01:55:56,189
  4965. <font color="#0080c0">Kau pasti becanda ?</font>
  4966.  
  4967. 1176
  4968. 01:55:56,450 --> 01:55:57,861
  4969. <font color="#0080c0">LoadMaster, Apa paket...</font>
  4970.  
  4971. 1177
  4972. 01:55:58,118 --> 01:55:59,119
  4973. <font color="#0080c0">...sudah siap dijatuhkan?</font>
  4974.  
  4975. 1178
  4976. 01:55:59,352 --> 01:56:00,626
  4977. <font color="#0080c0">Negatif, Guardian.</font>
  4978.  
  4979. 1179
  4980. 01:56:00,854 --> 01:56:02,424
  4981. <font color="#0080c0">Ada yang salah, Seharusnya tidak seperti ini.</font>
  4982.  
  4983. 1180
  4984. 01:56:02,656 --> 01:56:04,431
  4985. <font color="#0080c0">Jadi harus bagaimana ?</font>
  4986.  
  4987. 1181
  4988. 01:56:04,658 --> 01:56:07,696
  4989. <font color="#0080c0">Harusnya semuanya sudah berjalan. /
  4990. Biar kulihat.</font>
  4991.  
  4992. 1182
  4993. 01:56:07,961 --> 01:56:09,531
  4994. <font color="#0080c0">Di bawah kendali Co-pilot.</font>
  4995.  
  4996. 1183
  4997. 01:56:10,263 --> 01:56:11,765
  4998. <font color="#0080c0">Di bawah kendali Co-pilot.</font>
  4999.  
  5000. 1184
  5001. 01:56:18,505 --> 01:56:21,179
  5002. <font color="#0080c0">Sudah siap dijatuhkan,
  5003. Apa lagi yang ditunggu ?</font>
  5004.  
  5005. 1185
  5006. 01:56:21,441 --> 01:56:22,442
  5007. <font color="#0080c0">Ada sedikit pengaturan kembali.</font>
  5008.  
  5009. 1186
  5010. 01:56:38,191 --> 01:56:39,693
  5011. <font color="#0080c0">Targetkan pesawat itu.</font>
  5012.  
  5013. 1187
  5014. 01:56:43,563 --> 01:56:45,008
  5015. <font color="#0080c0">Target dikunci.</font>
  5016.  
  5017. 1188
  5018. 01:56:54,808 --> 01:56:55,684
  5019. <font color="#0080c0">Hentikan !</font>
  5020.  
  5021. 1189
  5022. 01:56:55,909 --> 01:56:58,014
  5023. <font color="#0080c0">Kalau kau menghancurkan pesawat ini...</font>
  5024.  
  5025. 1190
  5026. 01:56:58,245 --> 01:57:00,919
  5027. <font color="#0080c0">...kau akan menghancurkan Krypton.</font>
  5028.  
  5029. 1191
  5030. 01:57:03,717 --> 01:57:05,890
  5031. <font color="#0080c0">Krypton sudah mendapat kesempatannya !</font>
  5032.  
  5033. 1192
  5034. 01:57:07,420 --> 01:57:09,195
  5035. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  5036.  
  5037. 1193
  5038. 01:57:59,873 --> 01:58:01,750
  5039. <font color="#0080c0">Nn. Lane ! Tak aman buatmu...</font>
  5040.  
  5041. 1194
  5042. 01:58:01,975 --> 01:58:02,885
  5043. <font color="#0080c0">...di sebelah sana !</font>
  5044.  
  5045. 1195
  5046. 01:58:03,109 --> 01:58:03,712
  5047. <font color="#0080c0">Nn. Lane !</font>
  5048.  
  5049. 1196
  5050. 01:58:05,312 --> 01:58:06,552
  5051. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  5052.  
  5053. 1197
  5054. 01:58:33,607 --> 01:58:35,348
  5055. <font color="#0080c0">Bergerak sekarang !
  5056. Ayo !</font>
  5057.  
  5058. 1198
  5059. 01:58:56,196 --> 01:58:57,197
  5060. <font color="#0080c0">Kematian yang indah merupakan...</font>
  5061.  
  5062. 1199
  5063. 01:58:57,464 --> 01:58:59,034
  5064. <font color="#0080c0">...hadiah tersendiri.</font>
  5065.  
  5066. 1200
  5067. 01:59:06,640 --> 01:59:08,017
  5068. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  5069.  
  5070. 1201
  5071. 01:59:29,562 --> 01:59:30,632
  5072. <font color="#0080c0">Ah !</font>
  5073.  
  5074. 1202
  5075. 01:59:47,414 --> 01:59:48,825
  5076. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  5077.  
  5078. 1203
  5079. 02:00:01,494 --> 02:00:02,939
  5080. <font color="#0080c0">Mereka sudah pergi ?</font>
  5081.  
  5082. 1204
  5083. 02:00:04,097 --> 02:00:05,508
  5084. <font color="#0080c0">Kurasa.</font>
  5085.  
  5086. 1205
  5087. 02:00:07,400 --> 02:00:08,743
  5088. <font color="#0080c0">Dia menyelamatkan kita.</font>
  5089.  
  5090. 1206
  5091. 02:00:34,227 --> 02:00:37,436
  5092. <font color="#0080c0">Kau tahu banyak yang bilang setelah
  5093. banyak kegagalan setelah ciuman pertama.</font>
  5094.  
  5095. 1207
  5096. 02:00:40,900 --> 02:00:43,938
  5097. <font color="#0080c0">Kurasa itu hanya untuk manusia.</font>
  5098.  
  5099. 1208
  5100. 02:01:13,299 --> 02:01:14,778
  5101. <font color="#0080c0">Lihat ini.</font>
  5102.  
  5103. 1209
  5104. 02:01:17,070 --> 02:01:18,981
  5105. <font color="#0080c0">Kita bisa membangun Krypton baru...</font>
  5106.  
  5107. 1210
  5108. 02:01:19,239 --> 02:01:20,980
  5109. <font color="#0080c0">...dalam situasi buruk ini.</font>
  5110.  
  5111. 1211
  5112. 02:01:21,241 --> 02:01:24,347
  5113. <font color="#0080c0">Tapi kau lebih memilih manusia.</font>
  5114.  
  5115. 1212
  5116. 02:01:25,779 --> 02:01:27,315
  5117. <font color="#0080c0">Aku terlahir untuk...</font>
  5118.  
  5119. 1213
  5120. 02:01:27,580 --> 02:01:29,992
  5121. <font color="#0080c0">...melindungi Krypton.</font>
  5122.  
  5123. 1214
  5124. 02:01:31,751 --> 02:01:35,756
  5125. <font color="#0080c0">Itulah tujuan aku lahir.</font>
  5126.  
  5127. 1215
  5128. 02:01:36,990 --> 02:01:39,129
  5129. <font color="#0080c0">Dan setiap tindakan yang kuambil,...</font>
  5130.  
  5131. 1216
  5132. 02:01:39,359 --> 02:01:41,361
  5133. <font color="#0080c0">...tak peduli sekeras apapun...</font>
  5134.  
  5135. 1217
  5136. 02:01:41,628 --> 02:01:43,335
  5137. <font color="#0080c0">...atau sekejam apapun...</font>
  5138.  
  5139. 1218
  5140. 02:01:44,531 --> 02:01:46,943
  5141. <font color="#0080c0">Semua demi kebaikan...</font>
  5142.  
  5143. 1219
  5144. 02:01:47,167 --> 02:01:49,113
  5145. <font color="#0080c0">...rasku.</font>
  5146.  
  5147. 1220
  5148. 02:01:53,439 --> 02:01:54,850
  5149. <font color="#0080c0">Dan sekarang,...</font>
  5150.  
  5151. 1221
  5152. 02:01:55,108 --> 02:01:57,384
  5153. <font color="#0080c0">Aku sudah tak punya lagi.</font>
  5154.  
  5155. 1222
  5156. 02:02:00,814 --> 02:02:02,384
  5157. <font color="#0080c0">Jiwaku...</font>
  5158.  
  5159. 1223
  5160. 02:02:04,484 --> 02:02:08,022
  5161. <font color="#0080c0">...itulah yang kau...</font>
  5162.  
  5163. 1224
  5164. 02:02:08,288 --> 02:02:09,892
  5165. <font color="#0080c0">...rebut dariku !</font>
  5166.  
  5167. 1225
  5168. 02:02:16,796 --> 02:02:19,299
  5169. <font color="#0080c0">Akan kubuat mereka menderita Kal,...</font>
  5170.  
  5171. 1226
  5172. 02:02:19,532 --> 02:02:22,979
  5173. <font color="#0080c0">Para manusia.
  5174. Akan kubunuh mereka,...</font>
  5175.  
  5176. 1227
  5177. 02:02:23,203 --> 02:02:26,184
  5178. <font color="#0080c0">Satu per satu. /
  5179. Kau monster, Zod.</font>
  5180.  
  5181. 1228
  5182. 02:02:28,808 --> 02:02:30,014
  5183. <font color="#0080c0">...dan aku akan menghentikanmu.</font>
  5184.  
  5185. 1229
  5186. 02:02:42,488 --> 02:02:43,694
  5187. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  5188.  
  5189. 1230
  5190. 02:02:51,998 --> 02:02:52,669
  5191. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  5192.  
  5193. 1231
  5194. 02:04:11,611 --> 02:04:12,316
  5195. <font color="#0080c0">Hanya ada satu cara...</font>
  5196.  
  5197. 1232
  5198. 02:04:12,578 --> 02:04:13,921
  5199. <font color="#0080c0">...mengakhiri ini, Kal !</font>
  5200.  
  5201. 1233
  5202. 02:04:14,147 --> 02:04:15,990
  5203. <font color="#0080c0">Kau atau aku...</font>
  5204.  
  5205. 1234
  5206. 02:04:16,249 --> 02:04:17,023
  5207. <font color="#0080c0">...yang mati !</font>
  5208.  
  5209. 1235
  5210. 02:04:38,204 --> 02:04:39,114
  5211. <font color="#0080c0">Unh !</font>
  5212.  
  5213. 1236
  5214. 02:04:48,681 --> 02:04:50,820
  5215. <font color="#0080c0">Aku dibesarkan untuk menjadi prajurit, Kal.</font>
  5216.  
  5217. 1237
  5218. 02:04:51,684 --> 02:04:53,322
  5219. <font color="#0080c0">Dilatih seumur hidup untuk...</font>
  5220.  
  5221. 1238
  5222. 02:04:53,553 --> 02:04:55,396
  5223. <font color="#0080c0">...menguasai kemampuan indraku.</font>
  5224.  
  5225. 1239
  5226. 02:04:55,888 --> 02:04:59,495
  5227. <font color="#0080c0">Sedangkan kau ?
  5228. Hanya di peternakan ?</font>
  5229.  
  5230. 1240
  5231. 02:06:51,270 --> 02:06:52,908
  5232. <font color="#0080c0">Argh !</font>
  5233.  
  5234. 1241
  5235. 02:07:08,421 --> 02:07:09,866
  5236. <font color="#0080c0">Kalau aku sangat...</font>
  5237.  
  5238. 1242
  5239. 02:07:10,123 --> 02:07:12,467
  5240. <font color="#0080c0">...menyukai mereka...</font>
  5241.  
  5242. 1243
  5243. 02:07:13,192 --> 02:07:15,468
  5244. <font color="#0080c0">...kau bisa berkabung untuk mereka.</font>
  5245.  
  5246. 1244
  5247. 02:07:19,932 --> 02:07:21,002
  5248. <font color="#0080c0">Jangan lakukan itu !</font>
  5249.  
  5250. 1245
  5251. 02:07:24,203 --> 02:07:25,011
  5252. <font color="#0080c0">Hentikan !</font>
  5253.  
  5254. 1246
  5255. 02:07:31,377 --> 02:07:32,355
  5256. <font color="#0080c0">Hentikan !</font>
  5257.  
  5258. 1247
  5259. 02:07:34,714 --> 02:07:35,852
  5260. <font color="#0080c0">Takkan pernah terjadi.</font>
  5261.  
  5262. 1248
  5263. 02:08:05,845 --> 02:08:07,347
  5264. <font color="#0080c0">Ahh !</font>
  5265.  
  5266. 1249
  5267. 02:09:10,543 --> 02:09:11,920
  5268. <font color="#0080c0">Kau bodoh ?</font>
  5269.  
  5270. 1250
  5271. 02:09:12,144 --> 02:09:13,885
  5272. <font color="#0080c0">Itu salah satu pesawat pengawasmu.</font>
  5273.  
  5274. 1251
  5275. 02:09:14,113 --> 02:09:16,616
  5276. <font color="#0080c0">Harganya 12 juta dollar.</font>
  5277.  
  5278. 1252
  5279. 02:09:16,782 --> 02:09:17,817
  5280. <font color="#0080c0">Dulunya begitu.</font>
  5281.  
  5282. 1253
  5283. 02:09:18,618 --> 02:09:21,155
  5284. <font color="#0080c0">Kutahu kau berusaha mencariku !</font>
  5285.  
  5286. 1254
  5287. 02:09:21,754 --> 02:09:23,233
  5288. <font color="#0080c0">Kau takkan bisa. /
  5289. Kalau begitu aku mau bertanya,...</font>
  5290.  
  5291. 1255
  5292. 02:09:23,456 --> 02:09:24,764
  5293. <font color="#0080c0">...pernyataan langsung.</font>
  5294.  
  5295. 1256
  5296. 02:09:25,224 --> 02:09:28,228
  5297. <font color="#0080c0">Bagaimana kami yakin suatu hari
  5298. nanti kau tak melawan Amerika ?</font>
  5299.  
  5300. 1257
  5301. 02:09:28,928 --> 02:09:30,771
  5302. <font color="#0080c0">Aku dibesarkan di
  5303. Kansas, Jendral.</font>
  5304.  
  5305. 1258
  5306. 02:09:31,230 --> 02:09:33,403
  5307. <font color="#0080c0">Aku bagaikan orang Amerika.</font>
  5308.  
  5309. 1259
  5310. 02:09:33,666 --> 02:09:34,576
  5311. <font color="#0080c0">Dengar,...</font>
  5312.  
  5313. 1260
  5314. 02:09:34,800 --> 02:09:36,279
  5315. <font color="#0080c0">Aku membantu kalian.</font>
  5316.  
  5317. 1261
  5318. 02:09:36,502 --> 02:09:38,743
  5319. <font color="#0080c0">Tapi kulakukan dengan caraku sendiri !</font>
  5320.  
  5321. 1262
  5322. 02:09:38,971 --> 02:09:40,814
  5323. <font color="#0080c0">Kau harus meyakinkan Washington.</font>
  5324.  
  5325. 1263
  5326. 02:09:41,073 --> 02:09:45,078
  5327. <font color="#0080c0">Bahkan kalau aku mau, Menurutmu apa
  5328. yang membuat mereka mau mendengarkan ?</font>
  5329.  
  5330. 1264
  5331. 02:09:46,145 --> 02:09:47,749
  5332. <font color="#0080c0">Tak tahu, Jenderal.</font>
  5333.  
  5334. 1265
  5335. 02:09:49,148 --> 02:09:50,855
  5336. <font color="#0080c0">Kurasa aku hanya perlu mempercayaimu.</font>
  5337.  
  5338. 1266
  5339. 02:10:00,426 --> 02:10:01,803
  5340. <font color="#0080c0">Kenapa kau senyum ?</font>
  5341.  
  5342. 1267
  5343. 02:10:02,628 --> 02:10:03,971
  5344. <font color="#0080c0">Tidak, Pak.</font>
  5345.  
  5346. 1268
  5347. 02:10:07,133 --> 02:10:09,113
  5348. <font color="#0080c0">Menurutku dia agak seksi.</font>
  5349.  
  5350. 1269
  5351. 02:10:11,270 --> 02:10:13,375
  5352. <font color="#0080c0">Masuklah dalam mobil, Kapten. /
  5353. Mhmm- Ya Pak.</font>
  5354.  
  5355. 1270
  5356. 02:10:23,349 --> 02:10:26,558
  5357. <font color="#0080c0">Dia selalu percaya..
  5358. Kau ditakdirkan untuk hal-hal besar...</font>
  5359.  
  5360. 1271
  5361. 02:10:26,819 --> 02:10:28,321
  5362. <font color="#0080c0">...dan saat itu tiba...</font>
  5363.  
  5364. 1272
  5365. 02:10:28,554 --> 02:10:31,364
  5366. <font color="#0080c0">...kau akan menanggung beban yang berat.</font>
  5367.  
  5368. 1273
  5369. 02:10:31,624 --> 02:10:35,470
  5370. <font color="#0080c0">Ya, Aku hanya harap dia bisa di sini
  5371. melihatnya ini akhirnya terjadi.</font>
  5372.  
  5373. 1274
  5374. 02:10:35,895 --> 02:10:37,875
  5375. <font color="#0080c0">Dia melihatnya, Clark, Percayalah.</font>
  5376.  
  5377. 1275
  5378. 02:11:25,378 --> 02:11:28,222
  5379. <font color="#0080c0">Apa yang akan kau lakukan,
  5380. kalau tak menyelamatkan dunia ?</font>
  5381.  
  5382. 1276
  5383. 02:11:28,447 --> 02:11:32,190
  5384. <font color="#0080c0">Pernah kau pikirkan itu ? /
  5385. Ya, Sebenarnya. Heh. Heh.</font>
  5386.  
  5387. 1277
  5388. 02:11:33,786 --> 02:11:37,791
  5389. <font color="#0080c0">Aku akan mencari pekerjaan,
  5390. di mana orang tak membicarakanku...</font>
  5391.  
  5392. 1278
  5393. 02:11:43,028 --> 02:11:45,099
  5394. <font color="#0080c0"><i>...di mana orang tak berpikir dua kali...</i></font>
  5395.  
  5396. 1279
  5397. 02:11:45,364 --> 02:11:49,141
  5398. <font color="#0080c0"><i>...saat aku mau pergi ke tempat
  5399. yang berbahaya, dan mulai bertanya.</i></font>
  5400.  
  5401. 1280
  5402. 02:12:03,249 --> 02:12:06,287
  5403. <font color="#0080c0">Ayolah, Lois.
  5404. Kapan kau berikan kesempatan ?</font>
  5405.  
  5406. 1281
  5407. 02:12:07,553 --> 02:12:09,226
  5408. <font color="#0080c0">Kursi terdepan untuk pertandingan bentar malam ?</font>
  5409.  
  5410. 1282
  5411. 02:12:09,655 --> 02:12:11,225
  5412. <font color="#0080c0">Bagaimana menurutmu ? /
  5413. Menurutku...</font>
  5414.  
  5415. 1283
  5416. 02:12:11,457 --> 02:12:13,994
  5417. <font color="#0080c0">Kau harus kembali...</font>
  5418.  
  5419. 1284
  5420. 02:12:14,260 --> 02:12:17,639
  5421. <font color="#0080c0">Mungkin kau beruntung di sana.
  5422. Maaf.</font>
  5423.  
  5424. 1285
  5425. 02:12:19,432 --> 02:12:20,103
  5426. <font color="#0080c0">Kursi terdepan ?</font>
  5427.  
  5428. 1286
  5429. 02:12:20,332 --> 02:12:22,073
  5430. <font color="#0080c0">Jangan. Ha. Ha. Ha. /
  5431. Tidak.</font>
  5432.  
  5433. 1287
  5434. 02:12:22,301 --> 02:12:25,111
  5435. <font color="#0080c0">Lombard, Lane.
  5436. Temui wartawan baru kita,...</font>
  5437.  
  5438. 1288
  5439. 02:12:25,337 --> 02:12:28,580
  5440. <font color="#0080c0">...dan tunjukkan persaudaraan kita,
  5441. Ini Clark Kent.</font>
  5442.  
  5443. 1289
  5444. 02:12:28,808 --> 02:12:30,116
  5445. <font color="#0080c0">Semoga beruntung, Nak.</font>
  5446.  
  5447. 1290
  5448. 02:12:31,644 --> 02:12:32,918
  5449. <font color="#0080c0">Hei. Steve.</font>
  5450.  
  5451. 1291
  5452. 02:12:33,145 --> 02:12:34,419
  5453. <font color="#0080c0">Senang bertemu denganmu. /
  5454. Kau juga.</font>
  5455.  
  5456. 1292
  5457. 02:12:34,647 --> 02:12:35,489
  5458. <font color="#0080c0">Hai.</font>
  5459.  
  5460. 1293
  5461. 02:12:36,415 --> 02:12:37,758
  5462. <font color="#0080c0">Lois Lane,...</font>
  5463.  
  5464. 1294
  5465. 02:12:38,584 --> 02:12:40,120
  5466. <font color="#0080c0">Selamat datang di The Planet.</font>
  5467.  
  5468. 1295
  5469. 02:12:43,856 --> 02:12:45,836
  5470. <font color="#0080c0">Senang berada di sini, Lois.</font>
  5471.  
  5472. 1296
  5473. 02:12:47,861 --> 02:13:07,861
  5474. <font color="#800080">Translated by<font color="#ff8000"> erickjiwono a.k.a <font color="#0080c0">er1ck9
  5475. <font color="#ff00ff">http://erickjiwono.blogspot.com</font>
  5476.  
  5477. 1297
  5478. 02:13:07,886 --> 02:13:27,886
  5479. <font color="#ffff00">IDFL SubsCrew
  5480. <font color="#800080">http://IDFL.me</font>
  5481.  
  5482. 1298
  5483. 02:13:27,911 --> 02:13:42,911
  5484. <font color="#ffff00">Visit me at Subscene</font>
  5485. <font color="#80ff00">http://subscene.com/u/702663</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement