Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:07,333 --> 00:00:09,125
- #NETFLIX
- PRESENTA
- 2
- 00:00:34,333 --> 00:00:37,208
- ¡TIENES 382 NUEVOS SEGUIDORES!
- 3
- 00:00:37,916 --> 00:00:39,000
- Buenos días, amor.
- 4
- 00:00:39,083 --> 00:00:40,916
- @RAFAELPISSURNO
- HA COMENTADO TU FOTO
- 5
- 00:00:41,000 --> 00:00:42,708
- A @RM44REA LE GUSTA TU FOTO
- 6
- 00:00:42,791 --> 00:00:45,833
- ¡Puaj, papá, venga!
- Todas las... Qué asco.
- 7
- 00:00:45,916 --> 00:00:48,625
- Tienes que arreglar esta puerta, por Dios.
- 8
- 00:00:49,958 --> 00:00:52,541
- Lo siento.
- La arreglaré hoy, ¿vale?
- 9
- 00:00:55,666 --> 00:00:58,291
- Llevas diciendo eso
- los últimos tres meses.
- 10
- 00:01:05,458 --> 00:01:08,166
- <i>¡Buenos días,</i>
- <i>queridos seguidores! ¿Qué tal?</i>
- 11
- 00:01:08,250 --> 00:01:10,333
- <i>Yo estoy genial.</i>
- <i>Y, ¿sabéis por qué?</i>
- 12
- 00:01:10,416 --> 00:01:13,416
- <i>Hoy voy a colgar un TBT muy especial.</i>
- 13
- 00:01:13,500 --> 00:01:15,375
- <i>Una retrospectiva de la moda.</i>
- 14
- 00:01:15,458 --> 00:01:17,083
- <i>Id a mi primer post.</i>
- 15
- 00:01:17,166 --> 00:01:22,750
- <i>Consejos sobre cómo llevar los vaqueros</i>
- <i>boyfriend, y ni siquiera tenía novio.</i>
- 16
- 00:01:23,583 --> 00:01:25,666
- <i>Y consejo tras consejo...</i>
- 17
- 00:01:25,750 --> 00:01:27,666
- <i>...el tiempo pasó...</i>
- 18
- 00:01:27,750 --> 00:01:30,250
- <i>Muchísima gente empezó a seguirme.</i>
- 19
- 00:01:30,333 --> 00:01:34,291
- <i>Y gracias a vosotros, conseguí firmar</i>
- <i>un contrato con True Fashion.</i>
- 20
- 00:01:34,375 --> 00:01:36,166
- <i>¡Parece que fue hace tanto!</i>
- 21
- 00:01:36,875 --> 00:01:40,125
- <i>De hecho, solo han pasado tres meses.</i>
- 22
- 00:01:42,875 --> 00:01:45,500
- <i>Después, mi vida cambió para siempre.</i>
- 23
- 00:01:47,166 --> 00:01:48,958
- <i>¿Os acordáis de Gil?</i>
- 24
- 00:01:49,041 --> 00:01:52,625
- <i>Él también firmó con True Fashion.</i>
- 25
- 00:01:52,708 --> 00:01:56,583
- <i>Tres meses de True Fashion</i>
- <i>y un mes de amor con Gil.</i>
- 26
- 00:01:57,166 --> 00:01:59,041
- <i>Así que, ahora somos exclusivos.</i>
- 27
- 00:01:59,125 --> 00:02:01,750
- <i>¡Exacto! Exclusivos el uno con el otro.</i>
- 28
- 00:02:06,666 --> 00:02:08,083
- <i>¡Buenos días, gente!</i>
- 29
- 00:02:08,791 --> 00:02:11,375
- Me acabo de levantar, pero ya estoy aquí.
- 30
- 00:02:11,458 --> 00:02:12,833
- Cariño, vamos...
- 31
- 00:02:17,666 --> 00:02:20,250
- Quedaos conmigo y os enseñaré todo.
- 32
- 00:02:20,333 --> 00:02:23,166
- <i>Seguro que os encanta.</i>
- <i>¡Besitos!</i>
- 33
- 00:02:29,291 --> 00:02:31,625
- FAUSTO: ¿DÓNDE ESTÁS?
- ¡CAROLA CASI ESTÁ!
- 34
- 00:02:37,750 --> 00:02:39,041
- ¿Vuestro mesversario?
- 35
- 00:02:39,708 --> 00:02:41,625
- - No lo sabía.
- - Yo sí.
- 36
- 00:02:42,166 --> 00:02:45,250
- - Mira, Laura, lo entregarán hoy.
- - Qué bien, cielo.
- 37
- 00:02:45,333 --> 00:02:47,875
- Mi retrospectiva va genial.
- 38
- 00:02:47,958 --> 00:02:49,458
- La tapioca.
- 39
- 00:02:49,541 --> 00:02:52,208
- Cuéntame, ¿vais a celebrarlo?
- 40
- 00:02:52,291 --> 00:02:54,250
- Claro.
- Tenemos una reunión ahora.
- 41
- 00:02:55,666 --> 00:02:58,916
- Qué romántico.
- ¿Vas a hacer una presentación también?
- 42
- 00:02:59,500 --> 00:03:01,541
- Mamá, me gusta de verdad, ¿vale?
- 43
- 00:03:01,625 --> 00:03:03,791
- - ¿Película favorita?
- - Él ve series.
- 44
- 00:03:03,875 --> 00:03:05,708
- ¿Series? ¿Cuáles?
- 45
- 00:03:05,791 --> 00:03:08,000
- - Cualquiera de Netflix.
- - Claro.
- 46
- 00:03:08,083 --> 00:03:09,083
- ¡YA VOY, FAUSTO!
- 47
- 00:03:09,166 --> 00:03:10,041
- ¿Horóscopo?
- 48
- 00:03:10,875 --> 00:03:13,208
- Seguramente sea leo.
- O géminis, da igual.
- 49
- 00:03:13,291 --> 00:03:15,666
- Pero tenemos una conexión superprofunda,
- 50
- 00:03:15,750 --> 00:03:17,125
- - es increíble.
- - Claro.
- 51
- 00:03:17,208 --> 00:03:20,583
- ¿Vais a cambiar el mundo
- haciendo que todos vistan igual?
- 52
- 00:03:20,666 --> 00:03:23,750
- Claro, es nuestro trabajo.
- Por eso somos <i>influencers</i>.
- 53
- 00:03:23,833 --> 00:03:27,333
- Me parecía más interesante y original
- 54
- 00:03:27,416 --> 00:03:30,208
- - cuando querías ser estilista.
- - No es fácil.
- 55
- 00:03:30,291 --> 00:03:32,041
- Si no lo intentas, imposible.
- 56
- 00:03:32,708 --> 00:03:34,208
- Es que no me entendéis.
- 57
- 00:03:34,958 --> 00:03:37,083
- GIL: ¡YA LLEGO A TF, ANA!
- 58
- 00:03:37,166 --> 00:03:39,500
- Tengo que irme. Ya es la hora.
- 59
- 00:03:40,791 --> 00:03:44,500
- No, cariño, venga.
- No te vayas sin desayunar.
- 60
- 00:03:44,583 --> 00:03:47,208
- Tienes razón.
- 61
- 00:03:51,833 --> 00:03:54,083
- #DESAYUNO #SINGLUTEN #TRUEFASHION
- 62
- 00:03:57,375 --> 00:03:58,750
- ¡Cielo!
- 63
- 00:03:59,125 --> 00:04:01,125
- FAUSTO: ¿DÓNDE ESTÁS?
- ANA: ¡YA VOY!
- 64
- 00:04:01,208 --> 00:04:03,000
- Conduce con cuidado, ¿vale?
- 65
- 00:04:03,083 --> 00:04:05,500
- Claro, papá.
- Tranquilo, yo controlo.
- 66
- 00:04:06,041 --> 00:04:08,125
- No mires el móvil.
- 67
- 00:04:24,750 --> 00:04:26,125
- CAROLA LLAMANDO
- 68
- 00:04:26,208 --> 00:04:29,166
- - ¡Ey!
- - Hace 10 minutos que vas 20 tarde.
- 69
- 00:04:29,250 --> 00:04:32,166
- Lo siento, Carola.
- Estaré ahí en 5 minutos.
- 70
- 00:04:36,916 --> 00:04:39,583
- De 5 a 30... Puede que 40.
- 71
- 00:04:40,041 --> 00:04:42,000
- ¿Estás loca, tía?
- 72
- 00:04:51,833 --> 00:04:53,958
- #UPS #TRUEFASHION
- COMPARTIR
- 73
- 00:04:58,458 --> 00:04:59,291
- Ya está aquí.
- 74
- 00:05:04,291 --> 00:05:07,791
- Los tableros.
- Que no se te olvide ordenarlos.
- 75
- 00:05:07,875 --> 00:05:10,541
- Vamos, Gil. Está aquí.
- 76
- 00:05:22,666 --> 00:05:24,208
- ¿Has visto a Ana?
- 77
- 00:05:24,291 --> 00:05:26,000
- Subió una foto del accidente.
- 78
- 00:05:26,083 --> 00:05:27,916
- Mil <i>likes </i>en un minuto.
- 79
- 00:05:28,000 --> 00:05:30,250
- - La odio.
- - ¿Qué quieres decir?
- 80
- 00:05:30,333 --> 00:05:31,458
- Que la ama.
- 81
- 00:05:31,541 --> 00:05:33,625
- - Es terrible.
- - Es increíble.
- 82
- 00:05:33,708 --> 00:05:37,500
- Los <i>millennials</i> entienden el
- sarcasmo, y yo hablo <i>millennial</i>.
- 83
- 00:05:37,583 --> 00:05:38,625
- Sin acento.
- 84
- 00:05:38,708 --> 00:05:41,625
- Entonces, ¿está bien que llegue tarde?
- 85
- 00:05:42,625 --> 00:05:45,375
- Es una mierda, siempre llega tarde.
- 86
- 00:05:46,208 --> 00:05:48,375
- Ana va siempre por delante.
- 87
- 00:05:48,458 --> 00:05:54,791
- ¿Puedes creer que con un solo <i>post</i>
- ha vuelto a poner de moda las riñoneras?
- 88
- 00:05:54,875 --> 00:05:55,958
- ¡Las riñoneras!
- 89
- 00:05:56,583 --> 00:05:57,750
- ¡Qué horror!
- 90
- 00:05:57,833 --> 00:06:01,208
- Espabila.
- La True Fashion Night será pronto.
- 91
- 00:06:01,583 --> 00:06:04,500
- La nueva colección
- necesita una pareja con fuerza.
- 92
- 00:06:04,583 --> 00:06:08,333
- Tenemos a una chica fuerte
- y a un novio bastante flojo.
- 93
- 00:06:12,708 --> 00:06:15,458
- Ey, chicos. ¿Qué tal?
- ¿Cómo estáis?
- 94
- 00:06:15,541 --> 00:06:17,875
- Acabo de llegar al trabajo.
- 95
- 00:06:17,958 --> 00:06:19,291
- ¡Ey! ¿Qué tal?
- 96
- 00:06:21,000 --> 00:06:22,666
- ¿Qué pinto yo en todo esto?
- 97
- 00:06:22,750 --> 00:06:24,583
- - ¿Nos sacamos un <i>selfie</i>?
- - ¡Sí!
- 98
- 00:06:25,666 --> 00:06:26,833
- Haz lo que te diga.
- 99
- 00:06:28,500 --> 00:06:31,125
- - Ya voy.
- - Sigue el guion.
- 100
- 00:06:31,208 --> 00:06:33,458
- Hola, chicos.
- 101
- 00:06:34,333 --> 00:06:37,875
- - No puede enterarse.
- - Si yo no sé nada aún...
- 102
- 00:06:37,958 --> 00:06:40,375
- Ya estoy aquí.
- Perdón por llegar tarde.
- 103
- 00:06:41,500 --> 00:06:42,791
- Estás guapísima.
- 104
- 00:06:44,541 --> 00:06:47,708
- - No te enfades.
- - ¿Enfadarme?
- 105
- 00:06:52,083 --> 00:06:56,333
- ¿Cómo iba a enfadarme contigo, mi amor?
- 106
- 00:06:56,416 --> 00:06:59,625
- - Te amo.
- - ¡Ah! Gracias.
- 107
- 00:07:00,708 --> 00:07:01,708
- ¿Gracias?
- 108
- 00:07:02,333 --> 00:07:04,458
- Qué más da, Fausto.
- Sácales una foto.
- 109
- 00:07:04,541 --> 00:07:06,583
- Chicos, ¿os puedo sacar una foto?
- 110
- 00:07:06,666 --> 00:07:09,958
- - Besándoos.
- - Vale.
- 111
- 00:07:11,000 --> 00:07:15,250
- Genial. Menudo besazo.
- ¿Vemos la nueva colección, o qué?
- 112
- 00:07:15,333 --> 00:07:17,916
- Esto parece de la colección anterior...
- 113
- 00:07:18,000 --> 00:07:20,416
- Inspiración, inspiración.
- 114
- 00:07:20,500 --> 00:07:23,041
- Pero este es como el de aquel estilista...
- 115
- 00:07:23,125 --> 00:07:25,583
- Referencias, referencias.
- 116
- 00:07:25,666 --> 00:07:27,291
- ¿Dónde hay inspiración?
- Aquí.
- 117
- 00:07:27,375 --> 00:07:30,875
- - Está en el aire.
- - Todo es superguay, bonito y dinámico.
- 118
- 00:07:30,958 --> 00:07:32,333
- Y nada original.
- 119
- 00:07:32,416 --> 00:07:34,958
- - ¿Qué eres, estilista?
- - He estudiado moda.
- 120
- 00:07:35,041 --> 00:07:37,375
- Ana, mi pequeña flor.
- 121
- 00:07:37,458 --> 00:07:39,666
- La originalidad es un mito. No existe.
- 122
- 00:07:39,750 --> 00:07:42,958
- ¿Quiénes han sido originales?
- Adán y Eva, y nadie más.
- 123
- 00:07:43,041 --> 00:07:46,083
- Inventaron los desnudos,
- la ropa, el traje de baño...
- 124
- 00:07:46,166 --> 00:07:47,625
- MARA: EN EL <i>GYM</i>. ¡VEN!
- 125
- 00:07:47,708 --> 00:07:50,208
- - Incluso inventaron el amor.
- - Qué bonito.
- 126
- 00:07:50,791 --> 00:07:52,375
- La moda va y viene...
- 127
- 00:07:52,458 --> 00:07:53,916
- ANA: YA VOY.
- 128
- 00:07:54,000 --> 00:07:55,833
- ...pero el amor permanece.
- 129
- 00:07:56,291 --> 00:08:00,208
- Y vuestro amor va a hacer
- que la colección de navidad
- 130
- 00:08:00,291 --> 00:08:03,916
- sea la más bonita y original del mundo.
- 131
- 00:08:05,375 --> 00:08:06,250
- ¿Cómo? Diréis.
- 132
- 00:08:07,250 --> 00:08:08,416
- - ¿Cómo?
- - ¿Cómo?
- 133
- 00:08:08,750 --> 00:08:10,416
- Os vais a mudar juntos.
- 134
- 00:08:13,125 --> 00:08:16,125
- Pero, ¿no somos demasiado jóvenes
- para casarnos?
- 135
- 00:08:16,208 --> 00:08:18,000
- Nada de boda, es un <i>co-living</i>.
- 136
- 00:08:18,083 --> 00:08:22,625
- Sí, y la True Fashion Night
- será vuestra celebración de boda.
- 137
- 00:08:22,708 --> 00:08:23,708
- <i>Co-living</i>.
- 138
- 00:08:24,291 --> 00:08:28,833
- Lo anunciaréis hoy,
- en vuestra cena de aniversario.
- 139
- 00:08:32,166 --> 00:08:33,166
- ¿Alguna pregunta?
- 140
- 00:08:34,083 --> 00:08:36,625
- No, me parece interesante.
- 141
- 00:08:36,708 --> 00:08:37,958
- Es genial.
- 142
- 00:08:38,833 --> 00:08:41,375
- Lo pensaré un poco, ¿vale?
- 143
- 00:08:41,458 --> 00:08:42,875
- ¿Nos vemos luego?
- 144
- 00:08:43,791 --> 00:08:46,458
- - Un besito.
- - Un besito.
- 145
- 00:08:48,333 --> 00:08:51,083
- Yo también lo pensaré un poco, y bueno...
- 146
- 00:08:51,166 --> 00:08:53,541
- No, tú no piensas.
- Ya está todo pensado.
- 147
- 00:08:57,375 --> 00:08:58,666
- MARA LLAMANDO
- 148
- 00:08:58,750 --> 00:09:01,500
- Tenemos que hablar.
- Llego en cinco minutos.
- 149
- 00:09:01,583 --> 00:09:03,541
- <i>Vale, te espero aquí.</i>
- 150
- 00:09:05,583 --> 00:09:06,666
- ¿Estás ciega?
- 151
- 00:09:06,750 --> 00:09:08,541
- Puede que 40, ¿vale?
- 152
- 00:09:08,625 --> 00:09:10,000
- ¿Estabas con el móvil?
- 153
- 00:09:13,416 --> 00:09:16,250
- Sabe como el amor,
- un amor que no olvidarás.
- 154
- 00:09:16,666 --> 00:09:18,291
- ¡Joder!
- 155
- 00:09:18,375 --> 00:09:20,958
- ¿No estaba bien?
- ¿Quieres que lo repita?
- 156
- 00:09:21,041 --> 00:09:22,833
- No, tú has estado genial.
- 157
- 00:09:22,916 --> 00:09:25,583
- - Te llamaremos.
- - Vale, gracias.
- 158
- 00:09:27,208 --> 00:09:28,750
- Este sale en todos.
- 159
- 00:09:28,833 --> 00:09:31,791
- El siguiente solo ha hecho
- anuncios de campo.
- 160
- 00:09:31,875 --> 00:09:34,791
- Para medicina de vacas,
- fertilizantes, tractores...
- 161
- 00:09:34,875 --> 00:09:36,625
- - Nadie le conoce.
- - Llámale.
- 162
- 00:09:36,708 --> 00:09:38,458
- El siguiente, por favor.
- 163
- 00:09:39,583 --> 00:09:40,583
- Rápido, vamos.
- 164
- 00:09:41,000 --> 00:09:42,500
- - Perdona.
- - Claro.
- 165
- 00:09:43,125 --> 00:09:45,875
- ¿Sí?
- ¿Sr. Germano?
- 166
- 00:09:45,958 --> 00:09:48,166
- Qué sorpresa.
- ¿Va todo bien?
- 167
- 00:09:54,625 --> 00:09:57,791
- - ¿Vais a vivir juntos?
- - Todavía no es oficial.
- 168
- 00:09:57,875 --> 00:09:59,458
- Solo llevamos un mes.
- 169
- 00:09:59,541 --> 00:10:02,208
- Es una eternidad
- y ya se está desgastando.
- 170
- 00:10:02,791 --> 00:10:06,041
- - Pero las bodas se hacen virales.
- - No nos casamos.
- 171
- 00:10:06,125 --> 00:10:07,166
- No.
- 172
- 00:10:07,250 --> 00:10:08,708
- ¿Y si no funciona?
- 173
- 00:10:08,791 --> 00:10:12,083
- Si no funciona,
- ya llegará la siguiente temporada.
- 174
- 00:10:12,166 --> 00:10:13,666
- La vida no es una serie.
- 175
- 00:10:13,750 --> 00:10:17,000
- Claro que sí, la mía siempre
- está a punto de cancelarse.
- 176
- 00:10:17,083 --> 00:10:19,125
- No exageres.
- 177
- 00:10:19,208 --> 00:10:22,541
- Este gimnasio tan increíble
- te cogió como <i>influencer</i>.
- 178
- 00:10:22,625 --> 00:10:24,125
- Porque te traje conmigo.
- 179
- 00:10:25,500 --> 00:10:28,000
- Pero Gil es increíble.
- 180
- 00:10:28,625 --> 00:10:31,500
- - Ni siquiera le sigues.
- - Lo haré, claro.
- 181
- 00:10:31,583 --> 00:10:33,833
- El plan de Carola ya está funcionando.
- 182
- 00:10:34,250 --> 00:10:36,500
- Pero me gusta.
- No es solo marketing.
- 183
- 00:10:36,583 --> 00:10:40,166
- Lo sé.
- ¿Crees que yo, tu mejor amiga,
- 184
- 00:10:40,250 --> 00:10:42,208
- te incitaría a hacer algo así?
- 185
- 00:10:42,708 --> 00:10:44,666
- - Sí.
- - Sí, es verdad.
- 186
- 00:10:44,750 --> 00:10:46,916
- Pero él te gusta de verdad
- 187
- 00:10:47,000 --> 00:10:49,083
- y pasas de vivir con tus padres.
- 188
- 00:10:49,541 --> 00:10:51,041
- ¿Cuál es el problema?
- 189
- 00:10:51,125 --> 00:10:52,666
- Déjalo.
- 190
- 00:10:52,750 --> 00:10:53,791
- Ven aquí.
- 191
- 00:10:57,125 --> 00:10:59,125
- ¡ENTRENAR CON TU AMIGA ES LO MÁS!
- 192
- 00:11:02,000 --> 00:11:04,000
- - Hola, Ignacio.
- - Hola.
- 193
- 00:11:04,708 --> 00:11:07,291
- ¿Has visto lo que ha hecho tu hija hoy?
- 194
- 00:11:07,375 --> 00:11:08,541
- Puedo imaginarlo.
- 195
- 00:11:09,250 --> 00:11:11,458
- Ha llegado una carta de transporte.
- 196
- 00:11:11,541 --> 00:11:15,375
- - ¿Otra?
- - Hablaré con ella hoy mismo.
- 197
- 00:11:16,083 --> 00:11:18,083
- ¿Crees que te va a escuchar?
- 198
- 00:11:18,166 --> 00:11:19,541
- Claro que sí.
- 199
- 00:11:20,083 --> 00:11:22,583
- - Soy su padre.
- - Me ha llamado tu padre.
- 200
- 00:11:22,666 --> 00:11:24,666
- Creo que deberías hablar con él.
- 201
- 00:11:24,750 --> 00:11:27,166
- No. Ni pensarlo.
- 202
- 00:11:27,666 --> 00:11:29,708
- Quería contarnos lo de la feria,
- 203
- 00:11:29,791 --> 00:11:32,291
- - esa con la típica carrera, ¿sabes?
- - Sí.
- 204
- 00:11:32,375 --> 00:11:34,750
- - El viejo festival.
- - Exacto.
- 205
- 00:11:34,833 --> 00:11:37,500
- Una panda de locos por la chatarra.
- 206
- 00:11:38,541 --> 00:11:39,541
- Lo sé.
- 207
- 00:11:43,208 --> 00:11:44,375
- Quiere que vayas.
- 208
- 00:11:46,375 --> 00:11:48,083
- ¿Por qué no me llama a mí?
- 209
- 00:11:48,458 --> 00:11:50,375
- Porque es un cabezota, como tú.
- 210
- 00:11:52,125 --> 00:11:52,958
- Ana.
- 211
- 00:11:53,041 --> 00:11:55,916
- - Hija, tenemos que hablar.
- - Ahora no, voy tarde.
- 212
- 00:11:56,708 --> 00:11:57,916
- ¡Ana!
- 213
- 00:12:00,625 --> 00:12:05,083
- <i>Encuesta: ¿qué conjunto</i>
- <i>de True Fashion debería llevar hoy?</i>
- 214
- 00:12:05,166 --> 00:12:06,166
- VESTIDO - BLAZER
- 215
- 00:12:06,250 --> 00:12:08,666
- <i>¿Vestido o blazer?</i>
- 216
- 00:12:08,750 --> 00:12:10,625
- <i>¿Zapatos o botas?</i>
- 217
- 00:12:13,000 --> 00:12:14,708
- <i>Podría ser una falda...</i>
- 218
- 00:12:14,791 --> 00:12:16,875
- <i>¿Falda o vestido?</i>
- 219
- 00:12:16,958 --> 00:12:20,000
- <i>¿Qué tal una falda y tacones?</i>
- 220
- 00:12:23,458 --> 00:12:25,666
- - Hija.
- - ¡Ey, me estoy cambiando!
- 221
- 00:12:25,750 --> 00:12:27,208
- ¿Sabes qué es esto?
- 222
- 00:12:27,291 --> 00:12:30,083
- ¿Qué es? ¿Un papiro?
- ¿El tratado de Tordesillas?
- 223
- 00:12:30,166 --> 00:12:32,833
- ¡No, espera!
- La carta del abuelo.
- 224
- 00:12:34,083 --> 00:12:36,375
- Has tenido ocho accidentes este mes.
- 225
- 00:12:36,458 --> 00:12:38,791
- Exacto. Dos veces hoy mismo.
- 226
- 00:12:38,875 --> 00:12:43,125
- Lo que importa es
- que mis publicaciones van genial.
- 227
- 00:12:43,208 --> 00:12:46,000
- Hay más vida aparte de las publicaciones.
- 228
- 00:12:46,083 --> 00:12:48,500
- La vida no paga mis facturas.
- 229
- 00:12:48,583 --> 00:12:52,791
- Soy independiente,
- no tengo por qué dar explicaciones.
- 230
- 00:12:53,166 --> 00:12:54,750
- - ¿Vas a decir algo?
- - Sí.
- 231
- 00:12:54,833 --> 00:12:57,083
- - Es independiente.
- - La falda, claro.
- 232
- 00:12:57,166 --> 00:12:59,250
- ¿Por qué habré puesto los tacones?
- 233
- 00:12:59,333 --> 00:13:00,708
- - ¡Tengo prisa!
- - Sí.
- 234
- 00:13:00,791 --> 00:13:03,041
- Siéntate, papá quiere hablar contigo.
- 235
- 00:13:03,125 --> 00:13:04,500
- Suéltalo.
- 236
- 00:13:04,583 --> 00:13:05,708
- Escucha.
- 237
- 00:13:05,791 --> 00:13:08,416
- - Estoy muy preocupado...
- - Vale, de acuerdo.
- 238
- 00:13:08,500 --> 00:13:09,500
- Te escucho.
- 239
- 00:13:09,583 --> 00:13:11,916
- No usaré mi móvil mientras conduzco.
- 240
- 00:13:12,000 --> 00:13:13,041
- ¿Eso quieres?
- 241
- 00:13:13,125 --> 00:13:15,833
- Ana, no puedes conducir.
- 242
- 00:13:18,000 --> 00:13:20,416
- No tenéis derecho a controlar mi vida.
- 243
- 00:13:20,500 --> 00:13:22,125
- Oye, para.
- 244
- 00:13:22,708 --> 00:13:24,000
- Todavía vives aquí.
- 245
- 00:13:24,083 --> 00:13:26,333
- Y me merezco respeto,
- ¡soy tu madre!
- 246
- 00:13:31,208 --> 00:13:32,041
- Síguela.
- 247
- 00:13:32,583 --> 00:13:33,666
- Disculpa.
- 248
- 00:13:34,416 --> 00:13:35,541
- Vale.
- 249
- 00:13:54,541 --> 00:13:56,000
- Mira esto.
- 250
- 00:13:57,583 --> 00:13:59,916
- - No me creo que haya conducido.
- - Ya.
- 251
- 00:14:12,583 --> 00:14:14,541
- Hola, cariño. ¿Qué tal?
- 252
- 00:14:15,333 --> 00:14:16,708
- ¿Ya has comido?
- 253
- 00:14:16,791 --> 00:14:18,500
- Bueno, llegas muy tarde.
- 254
- 00:14:18,958 --> 00:14:21,000
- No podía usar el móvil...
- 255
- 00:14:21,083 --> 00:14:23,375
- FAUSTO: CAROLA,
- YA ESTÁ AQUÍ. ¡EMPIEZA!
- 256
- 00:14:23,458 --> 00:14:26,000
- - ...y me perdí.
- - Sí, suele pasar.
- 257
- 00:14:26,083 --> 00:14:27,625
- Vamos a retransmitirlo.
- 258
- 00:14:28,458 --> 00:14:31,166
- ¿Por qué tanta prisa?
- 259
- 00:14:31,250 --> 00:14:35,041
- Quiero contárselo a todo el mundo. ¿Lista?
- 260
- 00:14:35,125 --> 00:14:36,291
- Vamos.
- 261
- 00:14:36,375 --> 00:14:37,875
- - Venga, vale.
- - Vamos.
- 262
- 00:14:37,958 --> 00:14:40,041
- - Espera.
- - Pon el tuyo también.
- 263
- 00:14:41,166 --> 00:14:42,666
- Todo listo.
- 264
- 00:14:43,041 --> 00:14:44,041
- GRABANDO
- 265
- 00:14:44,125 --> 00:14:45,708
- Vamos.
- 266
- 00:14:45,791 --> 00:14:48,250
- Tres... Dos... Uno...
- 267
- 00:14:48,333 --> 00:14:50,000
- Estamos en directo.
- 268
- 00:14:50,083 --> 00:14:54,583
- Hola, chicos, ¿qué tal?
- Bienvenidos a nuestra cena...
- 269
- 00:14:54,666 --> 00:14:57,250
- Hoy hacemos un mes, ¿verdad?
- 270
- 00:14:57,333 --> 00:15:00,708
- Estamos aquí hablando
- con cientos de personas...
- 271
- 00:15:00,791 --> 00:15:04,208
- <i>Ahora miles de personas,</i>
- <i>mucha gente.</i>
- 272
- 00:15:05,083 --> 00:15:06,458
- ¿Quién se lo dice?
- 273
- 00:15:06,541 --> 00:15:08,833
- - Déjame a mí.
- - Vale.
- 274
- 00:15:08,916 --> 00:15:11,000
- Chicos... Vamos a ello.
- 275
- 00:15:11,083 --> 00:15:12,500
- Chan, chan, chan...
- 276
- 00:15:13,500 --> 00:15:16,208
- - Deberíamos...
- - ¡Vamos a vivir juntos!
- 277
- 00:15:16,291 --> 00:15:19,458
- - ¿No es estupendo?
- - Creo que deberíamos romper.
- 278
- 00:15:20,375 --> 00:15:21,708
- <i>¿Qué?</i>
- 279
- 00:15:21,791 --> 00:15:23,250
- <i>Gil, ¿te has vuelto loco?</i>
- 280
- 00:15:24,250 --> 00:15:28,166
- Ana, la verdad es que no me quieres.
- 281
- 00:15:28,250 --> 00:15:29,791
- Gil, eso no es verdad.
- 282
- 00:15:29,875 --> 00:15:32,666
- Solo soy un negocio para ti, Ana.
- 283
- 00:15:32,750 --> 00:15:36,458
- <i>Es como si fuera un contrato,</i>
- <i>un trozo de papel.</i>
- 284
- 00:15:36,541 --> 00:15:40,458
- Soy un actor secundario
- en el guion de tu vida,
- 285
- 00:15:40,541 --> 00:15:43,125
- entre todo el glamour, fama y luces.
- 286
- 00:15:43,208 --> 00:15:46,583
- <i>Vale, has decidido</i>
- <i>empezar a beber justo hoy.</i>
- 287
- 00:15:46,666 --> 00:15:48,708
- - ¡Deja de grabar!
- - Espera.
- 288
- 00:15:48,791 --> 00:15:50,625
- <i>Te quiero, de verdad.</i>
- 289
- 00:15:51,416 --> 00:15:53,916
- Te quiero.
- Pero...
- 290
- 00:15:54,000 --> 00:15:57,458
- Nuestros caminos tienen que separarse.
- 291
- 00:15:57,541 --> 00:16:00,791
- <i>Y nuestros destinos se...</i>
- 292
- 00:16:00,875 --> 00:16:06,000
- - ...bifurcarán.
- - Gil, ¿lo estás leyendo?
- 293
- 00:16:06,083 --> 00:16:08,625
- Adiós.
- <i>Te deseo lo mejor en esta ruptura.</i>
- 294
- 00:16:08,708 --> 00:16:10,833
- Pero mi corazón roto...
- 295
- 00:16:12,041 --> 00:16:14,833
- Eso no se lo deseo a nadie.
- 296
- 00:16:14,916 --> 00:16:17,125
- Me piro, vámpiro.
- 297
- 00:16:17,208 --> 00:16:19,000
- ¿"Me piro, vámpiro"?
- ¿Qué?
- 298
- 00:16:19,083 --> 00:16:20,375
- Y esa rima...
- 299
- 00:16:20,458 --> 00:16:21,916
- ¿Qué era esa rima?
- 300
- 00:16:30,041 --> 00:16:32,000
- ¿Y encima me deja la factura?
- 301
- 00:16:38,125 --> 00:16:41,375
- <i>- Ana, necesito...</i>
- - ¡Gil no tenía derecho a hacer eso!
- 302
- 00:16:41,458 --> 00:16:45,083
- <i>El mundo no opina igual, querida.</i>
- <i>¿Has visto su perfil?</i>
- 303
- 00:16:45,166 --> 00:16:47,833
- ¿Quieres decir
- que se ha hecho más popular?
- 304
- 00:16:47,916 --> 00:16:50,958
- <i>¿A quién no le gusta</i>
- <i>un poco de drama? Es un héroe.</i>
- 305
- 00:16:51,041 --> 00:16:53,958
- - ¿Y yo la mala?
- <i>- Relájate. Está bajo control.</i>
- 306
- 00:16:54,041 --> 00:16:56,541
- ¿Control, Carola?
- ¿Qué control?
- 307
- 00:17:07,208 --> 00:17:09,333
- Todo está bien.
- Su hija estará bien.
- 308
- 00:17:10,666 --> 00:17:13,333
- Gracias a Dios.
- Gracias, doctora. Vale.
- 309
- 00:17:13,416 --> 00:17:16,666
- ¿Ves? Te dije que no necesitaba quedarme.
- 310
- 00:17:16,750 --> 00:17:20,250
- Ha sido un accidente sin importancia.
- Estoy bien.
- 311
- 00:17:20,333 --> 00:17:21,708
- ¿Dónde está mi móvil?
- 312
- 00:17:21,791 --> 00:17:23,208
- No puedes usarlo.
- 313
- 00:17:23,791 --> 00:17:25,166
- Pero si está todo bien.
- 314
- 00:17:26,041 --> 00:17:27,541
- Eso no es verdad, hija.
- 315
- 00:17:28,208 --> 00:17:30,208
- - ¿Qué quieres decir?
- - Es...
- 316
- 00:17:32,916 --> 00:17:33,833
- Cariño...
- 317
- 00:17:35,458 --> 00:17:37,000
- Tienes que ser fuerte.
- 318
- 00:17:37,458 --> 00:17:38,750
- ¿Qué está pasando?
- 319
- 00:17:38,833 --> 00:17:41,333
- Me estáis asustando.
- ¿Quién es este hombre?
- 320
- 00:17:41,416 --> 00:17:42,833
- Es el promotor.
- 321
- 00:17:42,916 --> 00:17:44,666
- - ¿De eventos?
- - Fiscal.
- 322
- 00:17:44,750 --> 00:17:47,166
- Por favor, firma aquí.
- 323
- 00:17:54,916 --> 00:17:56,708
- - ¿Qué es esto?
- - Un recibo.
- 324
- 00:17:58,083 --> 00:18:00,291
- Nada de móvil hasta la sentencia.
- 325
- 00:18:00,375 --> 00:18:01,583
- - ¿Sentencia?
- - Sí.
- 326
- 00:18:01,666 --> 00:18:03,416
- No puedes usar el móvil.
- 327
- 00:18:03,500 --> 00:18:06,208
- Tu adicción es un peligro para todos.
- 328
- 00:18:06,291 --> 00:18:08,708
- ¡No soy una adicta!
- Dame eso.
- 329
- 00:18:08,791 --> 00:18:10,250
- Tranquila, hija.
- 330
- 00:18:10,333 --> 00:18:13,250
- - Es una orden judicial.
- - No es justo.
- 331
- 00:18:13,333 --> 00:18:14,833
- Te vendrá bien descansar.
- 332
- 00:18:14,916 --> 00:18:17,583
- - ¿Cuánto?
- - Hasta que acabe la detención.
- 333
- 00:18:18,083 --> 00:18:20,041
- ¿Detención?
- ¿Qué detención?
- 334
- 00:18:20,125 --> 00:18:21,291
- ¿Me van a arrestar?
- 335
- 00:18:21,375 --> 00:18:23,166
- Nadie va a arrestar a mi hija.
- 336
- 00:18:23,250 --> 00:18:26,125
- - No había dicho nada.
- - Es parte del tratamiento.
- 337
- 00:18:27,833 --> 00:18:30,375
- - ¡Papá, haz algo!
- - ¡Mire su estado!
- 338
- 00:18:30,458 --> 00:18:32,083
- Todo tiene consecuencias.
- 339
- 00:18:33,375 --> 00:18:35,666
- ¿Dónde será el tratamiento?
- 340
- 00:18:35,750 --> 00:18:37,583
- ¿Dónde va a ser?
- 341
- 00:18:37,666 --> 00:18:41,000
- El tratamiento, será...
- 342
- 00:18:41,083 --> 00:18:42,375
- - Tengo que...
- - Mire.
- 343
- 00:18:42,458 --> 00:18:45,916
- ¿Podemos hablar fuera un minuto?
- 344
- 00:18:46,000 --> 00:18:48,458
- Ahora vuelvo, tranquila.
- 345
- 00:18:49,791 --> 00:18:52,250
- - Mamá...
- - Tranquila, tranquila.
- 346
- 00:18:54,125 --> 00:18:56,291
- Tranquila, hija.
- Todo va a salir bien.
- 347
- 00:18:57,375 --> 00:19:00,166
- - ¿Estará bien?
- - Ni lo sé, ni me importa.
- 348
- 00:19:00,250 --> 00:19:01,875
- Hace horas que no sube nada.
- 349
- 00:19:01,958 --> 00:19:03,583
- Carola, podría haber muerto.
- 350
- 00:19:03,666 --> 00:19:06,916
- Y podríamos haber conseguido
- más atención mediática.
- 351
- 00:19:07,000 --> 00:19:08,875
- Oh, no.
- 352
- 00:19:08,958 --> 00:19:10,333
- Es su madre.
- 353
- 00:19:11,416 --> 00:19:14,833
- No seas tonto.
- Somos como familia.
- 354
- 00:19:16,291 --> 00:19:18,708
- - ¿Cómo se llamaba?
- - Laura.
- 355
- 00:19:18,791 --> 00:19:21,875
- - Laura, querida.
- - ¿Carola?
- 356
- 00:19:24,750 --> 00:19:28,125
- - ¿Qué haces aquí?
- - Estaba tan preocupada por la niña.
- 357
- 00:19:28,208 --> 00:19:30,250
- No puede ver a nadie.
- 358
- 00:19:30,333 --> 00:19:33,500
- Orden de la doctora.
- Reposo absoluto.
- 359
- 00:19:33,583 --> 00:19:35,916
- Claro.
- Fausto, no dejes que entre nadie.
- 360
- 00:19:36,000 --> 00:19:37,791
- He dicho que a nadie.
- 361
- 00:19:40,333 --> 00:19:43,666
- Amor, si hay algo que no soy, es nadie.
- 362
- 00:19:43,750 --> 00:19:45,958
- Soy, como poco, una compañera
- 363
- 00:19:46,041 --> 00:19:48,916
- - con la que tiene obligaciones...
- - Márchate.
- 364
- 00:19:51,333 --> 00:19:53,041
- Es como una hija para mí.
- 365
- 00:19:54,666 --> 00:19:56,458
- Repite eso.
- 366
- 00:19:56,541 --> 00:20:00,416
- - ¡Repite eso!
- - No lo ha dicho en serio, perdona.
- 367
- 00:20:00,500 --> 00:20:02,458
- Lo siento.
- Dale recuerdos. Adiós.
- 368
- 00:20:11,125 --> 00:20:12,458
- Ana, para.
- 369
- 00:20:13,500 --> 00:20:15,708
- - No es un móvil.
- - ¿En serio?
- 370
- 00:20:15,791 --> 00:20:17,208
- ¿Estás seguro?
- 371
- 00:20:17,291 --> 00:20:18,791
- Crees que estoy loca, ¿no?
- 372
- 00:20:18,875 --> 00:20:21,166
- - Hasta me habéis hospitalizado.
- - No.
- 373
- 00:20:21,250 --> 00:20:23,833
- - Nadie quiere nada de eso.
- - Ey.
- 374
- 00:20:25,250 --> 00:20:26,916
- Tengo buenas noticias.
- 375
- 00:20:28,791 --> 00:20:29,833
- Tenemos un trato.
- 376
- 00:20:29,916 --> 00:20:32,375
- - ¿Me devuelven el móvil?
- - No.
- 377
- 00:20:34,458 --> 00:20:36,333
- - ¿Puedo irme a casa?
- - No.
- 378
- 00:20:36,416 --> 00:20:38,583
- Vas a ir a un sitio sin cobertura.
- 379
- 00:20:38,666 --> 00:20:39,916
- ¿Dónde? ¿Júpiter?
- 380
- 00:20:40,500 --> 00:20:42,291
- A casa de tu abuelo.
- 381
- 00:20:42,375 --> 00:20:44,625
- - Prefiero a Júpiter.
- - Yo también.
- 382
- 00:20:45,708 --> 00:20:48,333
- - Es mejor que ser arrestada.
- - Mucho mejor.
- 383
- 00:20:48,416 --> 00:20:50,041
- Y si tu madre ha decidido...
- 384
- 00:20:51,583 --> 00:20:54,166
- - Se acabó mi vida.
- - Venga.
- 385
- 00:20:54,250 --> 00:20:56,458
- Solo estarás fuera de las redes.
- 386
- 00:20:56,541 --> 00:20:59,375
- Exacto. Cuando vuelva,
- nadie se acordará de mí.
- 387
- 00:20:59,458 --> 00:21:02,833
- Perderé mi trabajo,
- mis amigos, mi novio...
- 388
- 00:21:02,916 --> 00:21:04,666
- Ya has perdido a tu novio.
- 389
- 00:21:07,208 --> 00:21:08,458
- Lo siento.
- 390
- 00:21:10,333 --> 00:21:12,791
- Los que te quieren no te olvidarán.
- 391
- 00:21:13,250 --> 00:21:14,125
- Eso es.
- 392
- 00:21:17,500 --> 00:21:19,916
- ¿Has entendido?
- ¿O te lo explico otra vez?
- 393
- 00:21:20,000 --> 00:21:23,208
- Esperaremos a que vuelva, ¿no?
- 394
- 00:21:23,291 --> 00:21:24,541
- Claro.
- 395
- 00:21:24,625 --> 00:21:27,291
- - El tiempo que sea.
- - Vale, lo pillo.
- 396
- 00:21:27,375 --> 00:21:30,541
- Error. No esperaremos
- ni un segundo más.
- 397
- 00:21:30,625 --> 00:21:33,500
- El tiempo no espera a nadie,
- ni las entregas.
- 398
- 00:21:33,583 --> 00:21:34,583
- Pero, chicos...
- 399
- 00:21:34,666 --> 00:21:37,125
- No puedo seguir con el guion así.
- 400
- 00:21:37,208 --> 00:21:40,333
- Tenemos que arreglarlo,
- que la gente se emocione,
- 401
- 00:21:40,416 --> 00:21:42,916
- conseguir más seguidores.
- 402
- 00:21:43,000 --> 00:21:44,458
- - Tanto que hacer.
- - Sí.
- 403
- 00:21:44,541 --> 00:21:46,041
- - Y vas a...
- - Sufrir.
- 404
- 00:21:46,541 --> 00:21:47,791
- ¿Yo voy a sufrir?
- 405
- 00:21:47,875 --> 00:21:48,916
- ¿Por qué?
- 406
- 00:21:49,000 --> 00:21:51,041
- Es su culpa, lo ha estropeado todo.
- 407
- 00:21:51,125 --> 00:21:54,416
- No vas a sufrir de verdad, idiota.
- 408
- 00:21:55,666 --> 00:21:58,500
- - Es algo que he escrito.
- - ¡Digno de un Óscar!
- 409
- 00:21:58,583 --> 00:22:01,833
- Esto es lo que vas a hacer.
- Estás devastado, solo.
- 410
- 00:22:01,916 --> 00:22:04,458
- ¿Por qué?
- Porque quieres recuperarla.
- 411
- 00:22:04,541 --> 00:22:08,250
- Entre la desolación,
- encontrarás consuelo en los brazos
- 412
- 00:22:08,333 --> 00:22:10,125
- - de una...
- - Fascinante.
- 413
- 00:22:10,208 --> 00:22:12,041
- ¿Quieres contarlo tú?
- 414
- 00:22:12,125 --> 00:22:14,708
- - Te dejo.
- - Lo siento, mi reina. Sigue.
- 415
- 00:22:15,708 --> 00:22:17,583
- Un nuevo amor.
- 416
- 00:22:17,666 --> 00:22:21,125
- - Lleno de conflicto.
- - A los jóvenes les encanta.
- 417
- 00:22:21,208 --> 00:22:23,666
- La audiencia lo amará y lo odiará.
- 418
- 00:22:23,750 --> 00:22:27,166
- Les encantará odiarlo
- y odiarán que les encante...
- 419
- 00:22:28,291 --> 00:22:30,750
- La mejor amiga.
- 420
- 00:22:31,291 --> 00:22:34,208
- Hola.
- ¿Llego muy pronto?
- 421
- 00:22:34,916 --> 00:22:37,083
- En el momento justo.
- 422
- 00:22:50,750 --> 00:22:52,083
- ESTOY EN EL AUTOBÚS
- 423
- 00:22:52,875 --> 00:22:54,458
- ¡YA VOY!
- 424
- 00:22:57,333 --> 00:22:59,000
- ¿QUÉ HACES?
- 425
- 00:23:00,958 --> 00:23:02,000
- Perdona.
- 426
- 00:23:44,750 --> 00:23:47,458
- ¿Todo bien?
- Se te ha caído y te lo he cogido.
- 427
- 00:23:48,208 --> 00:23:49,250
- Gracias.
- 428
- 00:24:42,208 --> 00:24:45,000
- Hola, guapa. ¿Qué tal?
- ¿Cómo te llamas?
- 429
- 00:24:46,083 --> 00:24:48,041
- ¿Puedo usar tu móvil un segundo?
- 430
- 00:24:51,125 --> 00:24:52,833
- No está bien ser tan egoísta.
- 431
- 00:24:53,500 --> 00:24:55,250
- ¿Quién es esa?
- 432
- 00:24:56,125 --> 00:24:59,750
- No puedo hablar con extraños.
- Y tú eres superextraña.
- 433
- 00:25:01,208 --> 00:25:03,250
- Necesito usar tu móvil rapidito,
- 434
- 00:25:03,333 --> 00:25:05,458
- - ¿me lo dejas?
- - No.
- 435
- 00:25:06,083 --> 00:25:07,541
- ¿Y si lo cojo yo misma?
- 436
- 00:25:07,625 --> 00:25:09,333
- - Gritaré.
- - No te atreves.
- 437
- 00:25:09,416 --> 00:25:11,458
- - ¡Dámelo!
- - ¡Ayuda!
- 438
- 00:25:11,541 --> 00:25:12,583
- - Muy rápido.
- - No.
- 439
- 00:25:12,666 --> 00:25:14,458
- - Solo un poquito.
- - Dámelo.
- 440
- 00:25:14,541 --> 00:25:17,208
- - ¡Déjame! ¡Ayuda!
- - ¿Qué está pasando?
- 441
- 00:25:17,291 --> 00:25:18,833
- ¿Qué está pasando?
- 442
- 00:25:19,625 --> 00:25:21,458
- Intenta robarme el móvil, João.
- 443
- 00:25:21,541 --> 00:25:24,250
- No quiero robarlo,
- solo lo pedía prestado.
- 444
- 00:25:24,333 --> 00:25:26,916
- Es que necesito encontrar esta dirección.
- 445
- 00:25:31,333 --> 00:25:33,125
- - Es la casa de...
- - Mi abuelo.
- 446
- 00:25:34,750 --> 00:25:36,833
- Eres la nieta del Sr. Germano.
- 447
- 00:25:37,541 --> 00:25:39,166
- Todo el mundo le conoce.
- 448
- 00:25:39,250 --> 00:25:41,458
- Ah... Yo no.
- ¿Cómo es?
- 449
- 00:25:41,541 --> 00:25:43,250
- - ¿Raro?
- - Claro que no.
- 450
- 00:25:43,333 --> 00:25:45,708
- Lo sabía.
- Es un rarito.
- 451
- 00:25:45,791 --> 00:25:47,750
- ¿Rarito?
- Tú sí que eres rarita.
- 452
- 00:25:52,208 --> 00:25:54,458
- Un minuto, por favor.
- 453
- 00:25:58,333 --> 00:26:00,625
- Ha llegado la nieta del Sr. Germano.
- 454
- 00:26:02,041 --> 00:26:03,458
- ¿Esa pija de ciudad?
- 455
- 00:26:05,291 --> 00:26:07,333
- Más bajo, Rebeca.
- 456
- 00:26:09,250 --> 00:26:12,875
- Oye, ¿te llevamos?
- 457
- 00:26:38,000 --> 00:26:39,250
- Y la última.
- 458
- 00:26:40,250 --> 00:26:41,291
- Gracias.
- 459
- 00:26:44,000 --> 00:26:45,791
- Estaría perdida sin vosotros.
- 460
- 00:26:45,875 --> 00:26:47,750
- Eso es obvio.
- 461
- 00:26:50,416 --> 00:26:52,208
- Aléjate de mi móvil.
- 462
- 00:26:54,250 --> 00:26:55,583
- Hasta luego.
- 463
- 00:27:26,166 --> 00:27:27,250
- ¡Hola!
- 464
- 00:27:46,208 --> 00:27:47,625
- ¡Hola!
- 465
- 00:27:48,541 --> 00:27:49,958
- ¿Hay alguien ahí?
- 466
- 00:27:50,041 --> 00:27:55,958
- <i>En el programa de hoy,</i>
- <i>hablaremos con las mujeres</i>
- 467
- 00:27:56,041 --> 00:27:59,875
- <i>y los hombres de pueblo,</i>
- <i>que se levantan...</i>
- 468
- 00:27:59,958 --> 00:28:00,958
- ¡Ey!
- 469
- 00:28:15,875 --> 00:28:16,875
- ¿Quién eres?
- 470
- 00:28:17,500 --> 00:28:19,750
- - ¿Y tú?
- - He preguntado primero.
- 471
- 00:28:20,375 --> 00:28:22,458
- Si eres Germano,
- yo soy tu nieta.
- 472
- 00:28:23,833 --> 00:28:25,708
- Esperaba una niña.
- 473
- 00:28:25,791 --> 00:28:29,000
- Habrás estado esperando mucho, ¿no?
- 474
- 00:28:29,083 --> 00:28:32,500
- Estampar un coche por un móvil.
- Qué cosa más infantil.
- 475
- 00:28:33,625 --> 00:28:35,708
- Quizá por eso esperaba una niña.
- 476
- 00:28:37,041 --> 00:28:38,791
- O quizá es porque estás mayor.
- 477
- 00:28:44,125 --> 00:28:48,083
- Ahora el abuelo recuerda
- que no ha visto a su nieta hace mucho,
- 478
- 00:28:48,166 --> 00:28:51,500
- y una canción superñoña
- empieza a sonar y se abrazan.
- 479
- 00:28:54,750 --> 00:28:56,541
- Ven, te enseñaré la casa.
- 480
- 00:28:57,708 --> 00:29:01,000
- <i>- Queridos granjeros...</i>
- - No toques nada, por favor.
- 481
- 00:29:01,083 --> 00:29:04,708
- <i>- ...cuyas manos trabajan la tierra...</i>
- - ¡Vamos!
- 482
- 00:29:15,666 --> 00:29:18,958
- No tengo mi móvil.
- ¿Puedo usar el tuyo?
- 483
- 00:29:21,000 --> 00:29:24,708
- Vale, no tienes móvil.
- No hay cobertura aquí.
- 484
- 00:29:24,791 --> 00:29:25,875
- ¿Para qué?
- 485
- 00:29:26,458 --> 00:29:28,875
- - ¿Y en el pueblo?
- - Está lejos.
- 486
- 00:29:31,125 --> 00:29:34,625
- Vamos. Esta es mi habitación,
- 487
- 00:29:34,708 --> 00:29:38,000
- estos son tu baño y tu habitación.
- 488
- 00:29:38,083 --> 00:29:39,625
- Y eso es el terreno.
- 489
- 00:29:42,916 --> 00:29:44,791
- - ¿Y esa puerta?
- - ¡No!
- 490
- 00:29:44,875 --> 00:29:46,625
- Nadie toca esa puerta.
- 491
- 00:29:47,166 --> 00:29:48,000
- ¿Por qué no?
- 492
- 00:29:48,791 --> 00:29:50,708
- Porque lo digo yo.
- 493
- 00:29:53,125 --> 00:29:56,125
- No me parece una buena respuesta.
- 494
- 00:29:56,208 --> 00:29:57,208
- A mí, sí.
- 495
- 00:30:00,000 --> 00:30:02,458
- ¿No hay papel higiénico en esta casa?
- 496
- 00:30:03,958 --> 00:30:04,958
- Hay un bidé.
- 497
- 00:30:07,500 --> 00:30:10,041
- - Nunca he usado uno.
- - Es fácil.
- 498
- 00:30:10,125 --> 00:30:12,083
- ¿No tienes papel en tu cuarto?
- 499
- 00:30:12,166 --> 00:30:14,208
- No, pero hay mucho en la tienda.
- 500
- 00:30:14,875 --> 00:30:17,250
- - ¿Está lejos?
- - Bastante.
- 501
- 00:30:22,791 --> 00:30:24,208
- ¿Me dejas tu camioneta?
- 502
- 00:31:00,416 --> 00:31:01,916
- Oh, Dios. Ya está.
- 503
- 00:31:26,250 --> 00:31:29,916
- No puedo creer que me haya olvidado
- el dinero. ¿Por qué?
- 504
- 00:31:37,500 --> 00:31:39,666
- ¡LO PAGARÉ!
- ANA, LA NIETA DE GERMANO.
- 505
- 00:32:08,458 --> 00:32:09,625
- ¡Quieto!
- 506
- 00:32:13,875 --> 00:32:15,041
- ¿Tú?
- 507
- 00:32:15,625 --> 00:32:17,500
- - ¿Yo?
- - ¿Qué haces aquí?
- 508
- 00:32:18,125 --> 00:32:21,375
- - Yo...
- - Esa es Ana.
- 509
- 00:32:22,416 --> 00:32:24,583
- - ¿La nieta de Germano?
- - Sí.
- 510
- 00:32:24,958 --> 00:32:27,083
- Sí, soy Ana.
- Encantada de conocerte.
- 511
- 00:32:27,166 --> 00:32:30,708
- Es que no había papel
- en casa de mi abuelo
- 512
- 00:32:30,791 --> 00:32:32,125
- y necesitaba un poco.
- 513
- 00:32:32,208 --> 00:32:33,541
- De hecho, lo necesito.
- 514
- 00:32:33,625 --> 00:32:36,791
- Me perdí y, después,
- encontré el camino otra vez.
- 515
- 00:32:36,875 --> 00:32:39,125
- Luego vi que la tienda estaba cerrada.
- 516
- 00:32:39,208 --> 00:32:41,500
- Pero la puerta no.
- Muy peligroso.
- 517
- 00:32:41,583 --> 00:32:43,500
- Podría colarse un ladrón.
- 518
- 00:32:43,583 --> 00:32:44,875
- Aquí no hay.
- 519
- 00:32:45,916 --> 00:32:47,583
- Hasta ahora.
- 520
- 00:32:48,916 --> 00:32:51,833
- Hijo, llévala a casa.
- 521
- 00:32:51,916 --> 00:32:54,166
- Chicas, ayudadme con este desastre.
- 522
- 00:33:00,166 --> 00:33:03,916
- - ¿Necesitas más?
- - No, es suficiente.
- 523
- 00:33:04,000 --> 00:33:05,875
- - ¿Cuánto es?
- - Es un regalo.
- 524
- 00:33:06,833 --> 00:33:08,125
- Para ti.
- 525
- 00:33:09,333 --> 00:33:10,666
- Gracias.
- 526
- 00:33:12,666 --> 00:33:17,458
- - Debería irme...
- - Vamos. Te llevaré.
- 527
- 00:33:18,125 --> 00:33:20,791
- Claro. Las llaves.
- 528
- 00:33:20,875 --> 00:33:21,916
- Gracias, mamá.
- 529
- 00:33:22,000 --> 00:33:24,166
- Gracias. Lo siento.
- 530
- 00:33:41,083 --> 00:33:45,458
- - Buenas noches, Ana.
- - Adiós, João.
- 531
- 00:33:49,125 --> 00:33:52,208
- - Gracias por traerme.
- - Tranquila.
- 532
- 00:34:14,875 --> 00:34:15,916
- ¡Para!
- 533
- 00:34:20,500 --> 00:34:21,583
- ¡Abuelo!
- 534
- 00:34:25,333 --> 00:34:26,791
- Por fin.
- 535
- 00:34:27,083 --> 00:34:28,416
- ¿Adónde crees que vas?
- 536
- 00:34:32,083 --> 00:34:33,666
- De vuelta a la cama.
- 537
- 00:34:35,708 --> 00:34:36,958
- Te equivocas.
- 538
- 00:34:39,916 --> 00:34:41,041
- Siéntate.
- 539
- 00:34:43,083 --> 00:34:44,125
- Come.
- 540
- 00:34:47,875 --> 00:34:48,958
- Es casero.
- 541
- 00:34:50,000 --> 00:34:53,125
- Se nota. Los bordes están duros,
- igual que tú.
- 542
- 00:34:53,666 --> 00:34:55,875
- Es todo natural, sin aditivos.
- 543
- 00:34:56,750 --> 00:34:58,416
- ¿Y sabe a algo?
- 544
- 00:35:01,125 --> 00:35:03,791
- En la tienda sí que hay cosas ricas.
- 545
- 00:35:06,125 --> 00:35:07,708
- ¿Puedo comprar algo?
- 546
- 00:35:08,291 --> 00:35:10,083
- Vas a ayudarme en el taller.
- 547
- 00:35:13,291 --> 00:35:15,833
- Y, ¿si no quiero ayudarte?
- 548
- 00:35:16,541 --> 00:35:20,166
- Te irás de vuelta a la ciudad
- para enfrentarte a la justicia.
- 549
- 00:35:25,750 --> 00:35:28,458
- ¿Sabes lo que no consigo entender?
- 550
- 00:35:29,708 --> 00:35:33,416
- Con toda esta energía positiva
- y buen rollo,
- 551
- 00:35:34,041 --> 00:35:36,958
- ¿por qué diablos
- se distanció mi padre de ti?
- 552
- 00:35:46,750 --> 00:35:48,625
- No tardes.
- 553
- 00:35:53,708 --> 00:35:56,250
- Y lava los platos antes de irte.
- 554
- 00:36:10,833 --> 00:36:12,541
- Vale. ¿Por dónde empiezo?
- 555
- 00:36:13,250 --> 00:36:14,541
- Por cambiarte de ropa.
- 556
- 00:36:16,000 --> 00:36:17,666
- Eso no sirve para trabajar.
- 557
- 00:36:19,458 --> 00:36:22,250
- Gran error Sr. Germano.
- Mira... Estilo.
- 558
- 00:36:22,333 --> 00:36:25,500
- El estilo es importante
- en cualquier ocasión.
- 559
- 00:36:25,583 --> 00:36:26,708
- Si tú lo dices.
- 560
- 00:36:26,791 --> 00:36:28,500
- ¿Sabes algo de mecánica?
- 561
- 00:36:32,291 --> 00:36:33,375
- Grúas.
- 562
- 00:36:33,458 --> 00:36:35,000
- Conozco las grúas.
- 563
- 00:36:39,750 --> 00:36:41,000
- Ahí lo tienes.
- 564
- 00:36:48,166 --> 00:36:49,041
- ¡Ay!
- 565
- 00:37:23,166 --> 00:37:25,208
- Prueba a ponerte esto.
- 566
- 00:37:25,291 --> 00:37:26,916
- Ni muerta.
- 567
- 00:37:27,833 --> 00:37:30,166
- Pero tu ropa es demasiado pegada.
- 568
- 00:37:30,250 --> 00:37:33,125
- ¿Esto? Es increíble.
- 569
- 00:37:33,208 --> 00:37:34,791
- Es horrible.
- 570
- 00:37:35,583 --> 00:37:37,291
- ¿Horrible?
- 571
- 00:37:38,083 --> 00:37:40,250
- ¿Horrible?
- 572
- 00:37:40,333 --> 00:37:41,958
- Esto es una llave inglesa.
- 573
- 00:37:42,041 --> 00:37:43,333
- Esto una llave.
- 574
- 00:37:48,500 --> 00:37:50,333
- ...la junta...
- 575
- 00:37:50,416 --> 00:37:51,708
- ¡Ana!
- 576
- 00:37:52,958 --> 00:37:55,208
- - ¿Eh?
- - Tráeme la llave de ruedas.
- 577
- 00:38:00,291 --> 00:38:03,500
- - ¿Es esta?
- - No, esa no es.
- 578
- 00:38:03,583 --> 00:38:06,333
- Tiene forma de cruz,
- encima de la encimera.
- 579
- 00:38:06,416 --> 00:38:08,416
- Oh, vale. ¿Esta?
- 580
- 00:38:08,500 --> 00:38:12,291
- - Sí.
- - Así que esto es una llave de rueda.
- 581
- 00:38:12,375 --> 00:38:14,708
- Y puedes girarla como un neumático.
- 582
- 00:39:40,875 --> 00:39:43,041
- Estoy harta de tanta chatarra.
- 583
- 00:39:43,625 --> 00:39:46,916
- - Estás aprendiendo, ¿no?
- - ¿A llevar chatarra?
- 584
- 00:39:47,541 --> 00:39:49,083
- A ser responsable.
- 585
- 00:39:49,166 --> 00:39:50,500
- ¿Llevando chatarra?
- 586
- 00:39:56,333 --> 00:39:57,916
- Dame la llave.
- 587
- 00:39:58,666 --> 00:39:59,916
- Gracias.
- 588
- 00:40:01,500 --> 00:40:03,458
- Este tornillo está oxidado.
- 589
- 00:40:04,458 --> 00:40:08,166
- Tengo que sacarlo para cambiar el aceite.
- 590
- 00:40:11,625 --> 00:40:13,041
- Tranquilo, abuelo.
- 591
- 00:40:13,125 --> 00:40:14,916
- Déjame intentarlo.
- 592
- 00:40:15,000 --> 00:40:16,666
- Pásame la llave.
- 593
- 00:40:23,000 --> 00:40:25,875
- Está un poco torcido.
- Vale, espera.
- 594
- 00:40:33,625 --> 00:40:34,625
- ¡Lo conseguí!
- 595
- 00:40:34,708 --> 00:40:36,000
- Lo conseguí.
- 596
- 00:40:36,500 --> 00:40:38,458
- Lo he conseguido, ¿lo ves?
- 597
- 00:40:39,083 --> 00:40:40,875
- Lo conseguí.
- 598
- 00:40:44,000 --> 00:40:47,083
- - Choca esos cinco.
- - Enhorabuena, lo has conseguido.
- 599
- 00:40:47,166 --> 00:40:50,041
- - Doy asco.
- - Cómo una auténtica mecánica.
- 600
- 00:40:51,083 --> 00:40:54,541
- - Tengo que ir a la tienda.
- - ¿Puedo ir?
- 601
- 00:40:55,208 --> 00:40:56,375
- Gracias.
- 602
- 00:41:21,291 --> 00:41:22,500
- Suéltalo, João.
- 603
- 00:41:25,500 --> 00:41:27,458
- Nada. Es solo que...
- 604
- 00:41:28,041 --> 00:41:32,875
- Tiene que ser raro mudarse a un sitio
- donde todo es diferente.
- 605
- 00:41:34,125 --> 00:41:35,583
- ¿Quieres marcharte?
- 606
- 00:41:36,291 --> 00:41:37,333
- No.
- 607
- 00:41:39,000 --> 00:41:40,166
- No, claro que no.
- 608
- 00:41:41,458 --> 00:41:43,458
- Pásame el destornillador.
- 609
- 00:41:46,458 --> 00:41:47,541
- Gracias.
- 610
- 00:41:57,208 --> 00:41:59,541
- ¿Me pasas el pequeño?
- 611
- 00:41:59,625 --> 00:42:01,208
- ¿João?
- 612
- 00:42:03,041 --> 00:42:04,250
- Julia.
- 613
- 00:42:05,083 --> 00:42:06,541
- Julia, ven a ayudarme.
- 614
- 00:42:07,166 --> 00:42:08,166
- Estoy ocupada.
- 615
- 00:42:08,250 --> 00:42:11,333
- ¿Sabe mamá cuánto tiempo
- estás pasando con el móvil?
- 616
- 00:42:11,416 --> 00:42:13,458
- ¡Dios, menudo coñazo!
- 617
- 00:42:17,166 --> 00:42:19,833
- Ese de ahí. El amarillo.
- 618
- 00:42:19,916 --> 00:42:21,083
- Gracias.
- 619
- 00:42:26,125 --> 00:42:27,500
- Pija estúpida.
- 620
- 00:42:32,333 --> 00:42:34,666
- No hables, Julia. Trabaja.
- 621
- 00:42:37,041 --> 00:42:39,791
- Hola, Sr. Germano.
- Perdona, mamá.
- 622
- 00:42:40,583 --> 00:42:42,375
- Hoy hay <i>brownie</i>.
- 623
- 00:42:42,458 --> 00:42:43,458
- Puedo olerlo.
- 624
- 00:42:45,125 --> 00:42:47,625
- Ana me ha hablado mucho de João.
- 625
- 00:42:48,500 --> 00:42:51,666
- Sobre su talento, su futuro prometedor.
- 626
- 00:42:54,541 --> 00:42:56,708
- Qué familia tan bonita has criado.
- 627
- 00:42:56,791 --> 00:42:59,208
- Incluso estando tú sola.
- 628
- 00:42:59,750 --> 00:43:03,875
- Tengo tres hijos, Germano.
- No estoy sola ni un minuto.
- 629
- 00:43:06,000 --> 00:43:08,458
- ¿Qué hay de tu nieta?
- ¿Se ha asentado ya?
- 630
- 00:43:09,125 --> 00:43:10,375
- Poco a poco.
- 631
- 00:43:10,458 --> 00:43:12,416
- Venga, déjamelo un segundito.
- 632
- 00:43:12,500 --> 00:43:15,833
- - ¡He dicho que no!
- - Chicos, necesito concentrarme.
- 633
- 00:43:15,916 --> 00:43:18,083
- Julia, ni siquiera lo estás usando.
- 634
- 00:43:19,541 --> 00:43:21,000
- Y tú no puedes usarlo.
- 635
- 00:43:22,166 --> 00:43:23,416
- - ¿No?
- - ¿Perdona?
- 636
- 00:43:25,250 --> 00:43:27,875
- - Eres adicta al móvil.
- - Eso es mentira.
- 637
- 00:43:27,958 --> 00:43:30,916
- El juez te trajo aquí
- para que no mataras a nadie,
- 638
- 00:43:31,000 --> 00:43:32,791
- - pija estúpida.
- - Para, Julia.
- 639
- 00:43:32,875 --> 00:43:35,333
- - Pueblerina.
- - No le hables así.
- 640
- 00:43:35,416 --> 00:43:39,958
- Os hablo como me da la gana,
- sois unas pueblerinas que no sabéis nada.
- 641
- 00:43:40,041 --> 00:43:42,333
- No tenéis ni idea de quién soy.
- 642
- 00:43:43,250 --> 00:43:46,333
- Eres superfamosa en internet, ¿no?
- 643
- 00:43:46,750 --> 00:43:50,083
- La cosa es que ahora otra pija
- le ha quitado el puesto.
- 644
- 00:43:53,208 --> 00:43:54,500
- - Dámelo.
- - Cógelo.
- 645
- 00:43:54,583 --> 00:43:57,375
- Julia, dame el móvil ahora mismo.
- 646
- 00:43:57,458 --> 00:43:59,791
- - Dámelo. ¡Dámelo!
- - No.
- 647
- 00:43:59,875 --> 00:44:01,291
- - Dámelo.
- - ¡No!
- 648
- 00:44:01,375 --> 00:44:03,083
- Julia, ya basta.
- 649
- 00:44:03,166 --> 00:44:05,375
- Mirad este <i>brownie</i>,
- sacado del horno.
- 650
- 00:44:05,458 --> 00:44:07,875
- - ¡No! ¡Para!
- - ¿Qué está pasando aquí?
- 651
- 00:44:07,958 --> 00:44:10,500
- - ¡Dámelo!
- - No.
- 652
- 00:44:10,583 --> 00:44:11,958
- ¡Ana!
- 653
- 00:44:19,750 --> 00:44:21,791
- Me estabais espiando.
- 654
- 00:44:21,875 --> 00:44:24,083
- Querías robarle el móvil a una niña.
- 655
- 00:44:24,166 --> 00:44:26,541
- - Te colaste en la tienda.
- - Lo saben.
- 656
- 00:44:26,625 --> 00:44:28,041
- Me estaban vigilando.
- 657
- 00:44:28,125 --> 00:44:30,750
- ¿Cómo iba a saber
- si seguirías las normas?
- 658
- 00:44:30,833 --> 00:44:33,333
- - ¿Confiando en mí?
- - La confianza se gana.
- 659
- 00:44:33,416 --> 00:44:36,333
- Y, ¿cuándo pensabas dejarme
- ganar tu confianza?
- 660
- 00:44:37,875 --> 00:44:40,333
- No lo quería robar,
- solo pedirlo prestado.
- 661
- 00:44:40,416 --> 00:44:42,500
- Para buscar tu casa, ¿vale?
- 662
- 00:44:42,583 --> 00:44:44,875
- Yo nunca robaría.
- No hago esas cosas.
- 663
- 00:44:45,916 --> 00:44:47,041
- Dejé una nota.
- 664
- 00:44:48,375 --> 00:44:50,291
- Me has juzgado sin escucharme.
- 665
- 00:45:06,125 --> 00:45:08,041
- ¿Por qué estamos aquí?
- 666
- 00:45:09,166 --> 00:45:11,916
- Para ver las vistas más bonitas del mundo.
- 667
- 00:45:13,125 --> 00:45:15,166
- No has visto mucho mundo.
- 668
- 00:45:16,291 --> 00:45:18,125
- Tienes razón.
- 669
- 00:45:20,750 --> 00:45:22,958
- ¿Ah, sí? ¿Sobre qué?
- 670
- 00:45:23,041 --> 00:45:25,125
- Te he juzgado sin escucharte.
- 671
- 00:45:29,500 --> 00:45:32,958
- No pasa nada. No eres el primero.
- 672
- 00:45:35,666 --> 00:45:38,250
- ¿Tienes idea de cómo es mi vida?
- 673
- 00:45:40,625 --> 00:45:41,916
- Es una locura.
- 674
- 00:45:43,375 --> 00:45:45,375
- Me siguen miles de personas,
- 675
- 00:45:45,458 --> 00:45:47,125
- ven todo lo que hago.
- 676
- 00:45:47,208 --> 00:45:50,000
- Pero no tienen ni idea de quién soy.
- 677
- 00:45:50,583 --> 00:45:53,333
- La vida se trata de buscar,
- no de encontrar.
- 678
- 00:45:54,541 --> 00:45:55,583
- ¿Quién lo dice?
- 679
- 00:45:55,666 --> 00:45:59,791
- La persona que pensaba
- que esto era lo más bonito del mundo.
- 680
- 00:46:02,416 --> 00:46:04,625
- - ¿Mi abuela?
- - Sí.
- 681
- 00:46:04,708 --> 00:46:09,375
- Mérida era una mujer inteligente,
- determinada, peleona...
- 682
- 00:46:10,125 --> 00:46:12,333
- Un poco contradictoria a veces.
- 683
- 00:46:12,916 --> 00:46:14,000
- Igual que tú.
- 684
- 00:46:22,666 --> 00:46:23,916
- Cuéntame más.
- 685
- 00:46:41,125 --> 00:46:43,708
- Tendría que haberla abierto antes.
- 686
- 00:46:44,208 --> 00:46:46,041
- En el instante en que llegaste.
- 687
- 00:46:47,083 --> 00:46:50,666
- No hubiera sido el momento correcto.
- Mi mente estaba lejos.
- 688
- 00:46:50,750 --> 00:46:53,666
- No hubiera sido capaz de apreciarlo.
- 689
- 00:47:18,708 --> 00:47:20,625
- Me gusta esta.
- 690
- 00:47:23,458 --> 00:47:25,166
- ¿Te gustaba sacar fotos?
- 691
- 00:47:25,666 --> 00:47:28,166
- Sí. Con Mérida.
- 692
- 00:47:28,791 --> 00:47:33,583
- - Nuestros viajes y aventuras.
- - Básicamente inventaste los <i>selfies</i>.
- 693
- 00:47:34,708 --> 00:47:38,041
- - Me encanta.
- - Me recuerdas mucho a ella.
- 694
- 00:47:39,291 --> 00:47:40,291
- ¿Puedo?
- 695
- 00:47:46,875 --> 00:47:49,916
- Excepto por la ropa, la tuya es horrible.
- 696
- 00:47:50,625 --> 00:47:53,833
- La suya es preciosa.
- 697
- 00:47:59,208 --> 00:48:00,791
- Ella cosía.
- 698
- 00:48:02,541 --> 00:48:04,791
- Tenía muchos talentos.
- 699
- 00:48:06,291 --> 00:48:09,041
- - ¿Puedo usarla?
- - ¿Importaría si digo que no?
- 700
- 00:48:10,708 --> 00:48:11,916
- No.
- 701
- 00:48:43,958 --> 00:48:45,875
- - Buenos días.
- - Buenos días.
- 702
- 00:48:46,625 --> 00:48:48,000
- Buenos días.
- 703
- 00:48:49,416 --> 00:48:51,708
- Abuelo, podrías haberme avisado.
- 704
- 00:48:52,333 --> 00:48:54,708
- Perdona, Ana.
- No quería asustarte.
- 705
- 00:48:54,791 --> 00:48:57,291
- Lo siento, no quería asustarme.
- 706
- 00:48:57,375 --> 00:48:59,041
- Siento lo de mis hermanas.
- 707
- 00:48:59,125 --> 00:49:02,041
- ¿Vais a estar todo el rato
- pidiendo perdón?
- 708
- 00:49:03,000 --> 00:49:05,750
- - Siento lo de mi abuelo.
- - João.
- 709
- 00:49:07,208 --> 00:49:09,125
- Si no estás ocupado hoy,
- 710
- 00:49:09,208 --> 00:49:11,666
- échame una mano.
- Sería de gran ayuda.
- 711
- 00:49:12,333 --> 00:49:15,375
- Cuente conmigo, Sr. Germano.
- Será un placer.
- 712
- 00:49:19,833 --> 00:49:20,875
- Ana...
- 713
- 00:49:21,791 --> 00:49:25,666
- Te he traído esto,
- ya que no los probaste ayer.
- 714
- 00:49:26,916 --> 00:49:29,166
- - Los <i>brownies</i>.
- - ¿Para mí?
- 715
- 00:49:29,791 --> 00:49:32,000
- Sí.
- ¿Qué pensabas?
- 716
- 00:49:33,291 --> 00:49:35,333
- Estás lleno de sorpresas.
- 717
- 00:49:35,416 --> 00:49:38,500
- Seguro que tú también.
- 718
- 00:49:41,166 --> 00:49:42,750
- Para nada.
- 719
- 00:49:42,833 --> 00:49:46,250
- Todo el mundo sabe
- que soy una pija irresponsable.
- 720
- 00:49:46,333 --> 00:49:48,416
- No estoy de acuerdo, yo no lo creo.
- 721
- 00:49:49,208 --> 00:49:52,208
- Eso es porque no me conoces bien todavía.
- 722
- 00:50:01,416 --> 00:50:02,916
- Está buenísimo.
- 723
- 00:51:12,250 --> 00:51:14,583
- - ¡Arranca!
- - A eso voy.
- 724
- 00:51:15,833 --> 00:51:16,833
- ¡Ahí lo tienes!
- 725
- 00:51:36,750 --> 00:51:38,500
- Y esto es para ti.
- 726
- 00:51:40,583 --> 00:51:42,541
- ¿No vas a dar las gracias?
- 727
- 00:51:42,625 --> 00:51:44,541
- Déjame ver si me queda bien.
- 728
- 00:51:46,000 --> 00:51:47,583
- La criaron unos lobos.
- 729
- 00:51:49,541 --> 00:51:52,291
- Siento haberos llamado pueblerinas.
- 730
- 00:51:53,416 --> 00:51:55,208
- Siento haberte llamado pija.
- 731
- 00:51:55,791 --> 00:51:58,375
- - Pija estúpida.
- - Julia.
- 732
- 00:52:00,166 --> 00:52:03,000
- No pasa nada.
- Estabas diciendo la verdad.
- 733
- 00:52:03,958 --> 00:52:04,791
- Gracias.
- 734
- 00:52:05,916 --> 00:52:06,916
- Vamos, Julia.
- 735
- 00:52:13,208 --> 00:52:14,041
- Ana.
- 736
- 00:52:15,833 --> 00:52:17,458
- Gracias.
- 737
- 00:52:20,833 --> 00:52:22,541
- He hecho esto para ti.
- 738
- 00:52:26,541 --> 00:52:27,750
- Gracias.
- 739
- 00:52:43,291 --> 00:52:44,583
- ¿Qué pasa?
- 740
- 00:52:46,166 --> 00:52:48,458
- ¿Puedo usar tu móvil, João?
- 741
- 00:52:50,708 --> 00:52:52,208
- Nunca he tenido uno.
- 742
- 00:52:52,291 --> 00:52:54,208
- - No tengo móvil.
- - ¿Qué?
- 743
- 00:52:54,291 --> 00:52:55,875
- - Es verdad.
- - ¿Cómo así?
- 744
- 00:52:55,958 --> 00:52:58,791
- ¡Es una locura!
- ¿Nunca has tenido uno?
- 745
- 00:52:58,875 --> 00:53:01,208
- ¿Crees que Julia me dejará el suyo?
- 746
- 00:53:01,291 --> 00:53:03,083
- ¿Para qué?
- 747
- 00:53:03,166 --> 00:53:05,791
- Mara ha ocupado mi lugar como <i>influencer</i>.
- 748
- 00:53:05,875 --> 00:53:08,458
- Quiero saber cómo le va.
- 749
- 00:53:10,791 --> 00:53:11,625
- Sí.
- 750
- 00:53:11,708 --> 00:53:13,083
- Túmbate aquí.
- 751
- 00:53:13,166 --> 00:53:14,250
- Túmbate.
- 752
- 00:53:16,708 --> 00:53:19,458
- Vale.
- Ahora cerramos los ojos...
- 753
- 00:53:21,000 --> 00:53:23,041
- Pero si los cierro, no veo nada.
- 754
- 00:53:23,125 --> 00:53:25,333
- Tú solo ciérralos, Ana.
- 755
- 00:53:26,458 --> 00:53:27,625
- Vale.
- 756
- 00:53:35,708 --> 00:53:39,875
- - Estás mirando, no vale.
- - He mirado porque tú has mirado.
- 757
- 00:53:39,958 --> 00:53:41,000
- Vale, venga...
- 758
- 00:53:41,708 --> 00:53:43,500
- Vamos a concentrarnos.
- 759
- 00:53:43,583 --> 00:53:44,541
- Cierra los ojos.
- 760
- 00:54:17,166 --> 00:54:19,375
- Me aburro como una ostra.
- 761
- 00:54:20,583 --> 00:54:21,833
- ¿No vamos a pescar?
- 762
- 00:54:29,166 --> 00:54:30,166
- ¡Abuelo!
- 763
- 00:54:33,375 --> 00:54:34,791
- Ahí estás.
- 764
- 00:54:35,625 --> 00:54:37,250
- Te estaba buscando.
- 765
- 00:54:38,333 --> 00:54:40,583
- Nunca me habías llamado abuelo antes.
- 766
- 00:54:40,666 --> 00:54:42,458
- Claro que sí.
- 767
- 00:54:46,333 --> 00:54:49,250
- Te pareces tanto a tu abuela.
- 768
- 00:54:50,500 --> 00:54:53,791
- Abuelo... ¿Qué pasó?
- 769
- 00:54:53,875 --> 00:54:55,750
- Entre tú y papá.
- 770
- 00:54:56,833 --> 00:54:58,958
- Cuando tu abuela enfermó,
- 771
- 00:54:59,041 --> 00:55:02,750
- tu padré quiso
- que la trataran en la ciudad.
- 772
- 00:55:02,833 --> 00:55:04,583
- Pero ella prefirió quedarse.
- 773
- 00:55:05,833 --> 00:55:07,750
- Entonces, fue su decisión, ¿no?
- 774
- 00:55:09,583 --> 00:55:13,625
- No sé si la dejé elegir
- 775
- 00:55:14,958 --> 00:55:17,666
- o hice que eligiera lo que yo quería.
- 776
- 00:55:22,458 --> 00:55:23,875
- Abuelo.
- 777
- 00:55:24,416 --> 00:55:25,958
- ¿Puedo enseñarte algo?
- 778
- 00:55:26,458 --> 00:55:27,541
- Espera aquí.
- 779
- 00:55:33,625 --> 00:55:35,125
- Cierra los ojos, ¿vale?
- 780
- 00:55:38,125 --> 00:55:40,250
- Ahora ábrelos.
- 781
- 00:55:42,458 --> 00:55:45,125
- - ¿Te gusta?
- - ¡Es precioso, Ana!
- 782
- 00:55:46,250 --> 00:55:47,666
- Es de mi colección.
- 783
- 00:55:48,250 --> 00:55:50,458
- - ¿Colección?
- - Sí, colección de moda.
- 784
- 00:55:50,541 --> 00:55:52,541
- Siempre he querido ser estilista.
- 785
- 00:55:52,625 --> 00:55:53,625
- ¿Qué te parece?
- 786
- 00:55:54,333 --> 00:55:55,875
- Yo no sé nada de moda.
- 787
- 00:55:55,958 --> 00:55:58,541
- Pero si eres súper elegante y encantador.
- 788
- 00:55:58,625 --> 00:56:01,125
- Pareces uno de esos estilistas italianos.
- 789
- 00:56:02,291 --> 00:56:03,333
- Ya veo, ya.
- 790
- 00:56:04,208 --> 00:56:07,250
- - Me estás tomando el pelo.
- - Claro que no.
- 791
- 00:56:07,333 --> 00:56:10,083
- Pareces un editor de moda
- con mucho estilo,
- 792
- 00:56:10,166 --> 00:56:14,083
- que marca tendencia por todo el mundo
- 793
- 00:56:14,166 --> 00:56:16,250
- y lo sabe todo sobre moda.
- 794
- 00:56:17,500 --> 00:56:21,250
- Te enseño el concepto
- y me dices lo que piensas.
- 795
- 00:56:21,333 --> 00:56:25,041
- - ¿Listo?
- - ¡Claro, <i>ragazza!</i>
- 796
- 00:56:25,625 --> 00:56:30,750
- Me inspiré en la historia de amor
- entre mi abuela y mi abuelo.
- 797
- 00:56:32,166 --> 00:56:34,916
- Mi abuela era una mujer atrevida,
- 798
- 00:56:35,000 --> 00:56:40,291
- le gustaba viajar
- y conocer lugares lejanos,
- 799
- 00:56:42,250 --> 00:56:44,083
- siempre con mi abuelo.
- 800
- 00:56:44,916 --> 00:56:48,708
- Haciendo turnos para conducir,
- durmiendo en el bosque,
- 801
- 00:56:48,791 --> 00:56:51,250
- enfrentándose a cada obstáculo.
- 802
- 00:56:52,083 --> 00:56:54,583
- Para eso está esta colección.
- 803
- 00:56:55,416 --> 00:56:58,166
- Para los que les gusta viajar
- a cualquier hora.
- 804
- 00:56:59,833 --> 00:57:02,666
- Es una mezcla entre mi abuela,
- Mérida, y yo.
- 805
- 00:57:03,583 --> 00:57:05,958
- Por eso se llama...
- 806
- 00:57:06,750 --> 00:57:07,750
- ..."Meridiana".
- 807
- 00:57:09,250 --> 00:57:11,208
- Un nombre <i>troppo bello</i>.
- 808
- 00:57:16,291 --> 00:57:19,500
- <i>Grazie</i>, mi pequeña.
- 809
- 00:57:20,125 --> 00:57:21,916
- <i>Grazie molto</i>.
- 810
- 00:57:38,500 --> 00:57:40,333
- ¡Sorpresa!
- 811
- 00:57:44,125 --> 00:57:45,916
- Traigo la pieza, Sr. Germano.
- 812
- 00:57:49,000 --> 00:57:50,875
- - ¡Ana!
- - ¿Sí?
- 813
- 00:57:50,958 --> 00:57:54,125
- - ¿Me puedes traer la llave?
- - Sí.
- 814
- 00:57:54,208 --> 00:57:55,916
- Aguanta aquí, por favor.
- 815
- 00:57:56,000 --> 00:57:58,416
- - ¿Es esta la llave?
- - Gracias.
- 816
- 00:58:06,333 --> 00:58:07,166
- ¡Listo!
- 817
- 00:58:08,250 --> 00:58:10,708
- Eres el mejor, abuelo.
- Chócala.
- 818
- 00:58:14,625 --> 00:58:15,791
- ¿Quién tiene hambre?
- 819
- 00:58:19,166 --> 00:58:20,750
- ¡Y el gran final!
- 820
- 00:58:20,833 --> 00:58:22,625
- ¡Buenísimo!
- 821
- 00:58:22,708 --> 00:58:24,083
- Toma un poco de arroz.
- 822
- 00:58:25,875 --> 00:58:27,791
- - ¿Ana?
- - Sí, por favor.
- 823
- 00:58:39,125 --> 00:58:41,791
- - ¿No comes?
- - No hables con la boca llena.
- 824
- 00:58:42,916 --> 00:58:46,375
- Lo siento, no puedo dejar de comer
- esta maravilla.
- 825
- 00:58:48,166 --> 00:58:49,666
- Sí, ahora como.
- 826
- 00:58:51,125 --> 00:58:52,458
- ¿Vais a ir a la fiesta?
- 827
- 00:58:53,583 --> 00:58:55,125
- ¿Fiesta? ¿Qué fiesta?
- 828
- 00:58:55,208 --> 00:58:59,958
- La apertura del festival de invierno.
- El sábado que viene, antes de la carrera.
- 829
- 00:59:00,041 --> 00:59:04,041
- Exacto. Habrá forró, una subasta
- y las mejores tartas del mundo.
- 830
- 00:59:05,833 --> 00:59:09,250
- Es broma. Habrá un puesto
- vendiendo mis tartas, nada más.
- 831
- 00:59:09,333 --> 00:59:10,541
- ¿Nada más?
- 832
- 00:59:12,166 --> 00:59:14,000
- Pero creo que no puedo ir, ¿no?
- 833
- 00:59:29,875 --> 00:59:33,708
- Buenas noches, gente.
- Vamos a empezar con la subasta de cerdos.
- 834
- 00:59:33,791 --> 00:59:35,833
- Atención.
- ¿La primera oferta?
- 835
- 00:59:36,625 --> 00:59:38,291
- ¿50? ¿He oído 50?
- 836
- 00:59:38,375 --> 00:59:40,625
- 60 por aquí. ¿Quién da 70?
- 837
- 00:59:40,708 --> 00:59:43,041
- - 80.
- - 80 aquí al frente.
- 838
- 00:59:43,125 --> 00:59:45,750
- - Pobre cerdito.
- - Ven conmigo.
- 839
- 00:59:45,833 --> 00:59:47,125
- Te enseñaré algo.
- 840
- 00:59:47,750 --> 00:59:48,708
- 120, muy bien.
- 841
- 00:59:48,791 --> 00:59:50,166
- - ¡Julia!
- - ¿Quién más?
- 842
- 00:59:50,250 --> 00:59:53,000
- - 140.
- - 140.
- 843
- 00:59:54,541 --> 00:59:58,583
- - Rebeca, quiero ir con ellos.
- - No, quieres un manzana de caramelo.
- 844
- 00:59:58,666 --> 01:00:00,500
- ¡Dos, quiero dos!
- 845
- 01:00:00,583 --> 01:00:01,916
- - 190.
- - ¿190?
- 846
- 01:00:02,000 --> 01:00:05,041
- El lechón de esta noche
- es para nuestra alcaldesa.
- 847
- 01:00:06,458 --> 01:00:08,375
- ¡Qué malo! Me toca a mí.
- 848
- 01:00:08,458 --> 01:00:09,500
- ¡No!
- 849
- 01:00:11,500 --> 01:00:14,833
- - ¡Buenas noches!
- - ¿Qué tal?
- 850
- 01:00:16,041 --> 01:00:17,000
- Casi.
- 851
- 01:00:17,708 --> 01:00:18,583
- Casi.
- 852
- 01:00:25,250 --> 01:00:28,250
- ¡Bien hecho!
- ¿Qué premio quieres?
- 853
- 01:00:28,333 --> 01:00:30,333
- El cerdito.
- 854
- 01:00:30,416 --> 01:00:32,083
- Gracias.
- 855
- 01:00:32,166 --> 01:00:33,541
- - ¡Soy lo más!
- - Sí.
- 856
- 01:00:34,416 --> 01:00:36,166
- - ¿En serio?
- - Totalmente.
- 857
- 01:00:36,250 --> 01:00:38,000
- ¿Es verdad, Rebeca?
- 858
- 01:00:38,083 --> 01:00:39,875
- ¿Por qué te importa?
- 859
- 01:00:39,958 --> 01:00:43,125
- ¿Estás de broma?
- Tengo que saberlo.
- 860
- 01:00:43,208 --> 01:00:44,750
- ¿En serio? Ven conmigo.
- 861
- 01:00:44,833 --> 01:00:46,625
- ¡Julia! ¡Clara!
- 862
- 01:00:47,125 --> 01:00:49,458
- Deberías hacerte chef.
- 863
- 01:00:49,541 --> 01:00:51,166
- Es muy difícil.
- 864
- 01:00:51,250 --> 01:00:53,791
- - Es imposible si no lo intentas.
- - Lo sé.
- 865
- 01:00:53,875 --> 01:00:55,750
- Hice una prueba para un curso.
- 866
- 01:00:55,833 --> 01:00:58,125
- - Seguro que te cogen.
- - He pasado.
- 867
- 01:00:58,208 --> 01:01:01,291
- - Me han dado una beca.
- - ¿En serio?
- 868
- 01:01:01,375 --> 01:01:04,791
- Sí, pero no voy a ir.
- 869
- 01:01:05,541 --> 01:01:07,250
- ¿Cómo que no vas?
- 870
- 01:01:07,333 --> 01:01:09,708
- No puedo dejar a mi familia aquí.
- 871
- 01:01:10,458 --> 01:01:12,416
- Vale, João.
- Vamos a ver.
- 872
- 01:01:12,500 --> 01:01:14,708
- Tu madre ya lleva un negocio,
- 873
- 01:01:14,791 --> 01:01:16,208
- Rebeca con sus coches
- 874
- 01:01:16,291 --> 01:01:19,375
- y Julia terminará siendo la alcaldesa.
- 875
- 01:01:19,458 --> 01:01:22,541
- Sí, pero, ¿y si se ponen tristes?
- 876
- 01:01:22,625 --> 01:01:26,791
- Se pondrán tristes si tú estás triste
- solamente por hacerlas felices.
- 877
- 01:01:26,875 --> 01:01:27,708
- No seas tonto.
- 878
- 01:01:27,791 --> 01:01:29,750
- Las quiero mucho.
- Eso es todo.
- 879
- 01:01:30,750 --> 01:01:32,833
- Por eso mismo no puedes mentirles.
- 880
- 01:01:33,541 --> 01:01:35,875
- Vamos, tengo algo que te animará.
- 881
- 01:01:39,750 --> 01:01:42,791
- Un algodón de azúcar
- para esta preciosa pareja.
- 882
- 01:01:42,875 --> 01:01:45,416
- - Es para ella.
- - Gracias.
- 883
- 01:01:45,500 --> 01:01:46,583
- Gracias.
- 884
- 01:01:51,333 --> 01:01:53,000
- Ahí tienes.
- 885
- 01:01:53,083 --> 01:01:55,916
- Es algo que un chef no puede mejorar.
- 886
- 01:01:56,000 --> 01:01:56,833
- Cierto.
- 887
- 01:01:56,916 --> 01:01:59,333
- A no ser que...
- 888
- 01:02:00,208 --> 01:02:01,791
- ¿A no ser que...?
- 889
- 01:02:16,666 --> 01:02:19,208
- A mí me parece
- que está muy rico. ¿Y a ti?
- 890
- 01:02:20,708 --> 01:02:23,083
- Creo que necesito probarlo otra vez.
- 891
- 01:02:37,458 --> 01:02:38,333
- Dios mío.
- 892
- 01:02:41,250 --> 01:02:43,208
- GRABANDO...
- 893
- 01:02:46,958 --> 01:02:48,208
- Hola, Julia.
- 894
- 01:02:48,875 --> 01:02:50,791
- ¿Ahora eres una paparazzi, o qué?
- 895
- 01:02:51,250 --> 01:02:52,666
- Hola, chicas. ¿Qué tal?
- 896
- 01:02:53,416 --> 01:02:55,375
- Hola, chicos. ¿Todo bien?
- 897
- 01:02:55,458 --> 01:02:56,541
- Entonces...
- 898
- 01:02:57,583 --> 01:02:59,875
- Estamos aquí porque...
- 899
- 01:02:59,958 --> 01:03:01,958
- ...ella es tu fan.
- 900
- 01:03:02,041 --> 01:03:03,750
- ¿En serio?
- 901
- 01:03:03,833 --> 01:03:05,625
- - ¿Cómo te llamas?
- - Clara.
- 902
- 01:03:06,583 --> 01:03:09,208
- - Así que eras una de mis seguidoras.
- - Claro.
- 903
- 01:03:10,750 --> 01:03:13,000
- - ¿Estáis saliendo?
- - Julia.
- 904
- 01:03:13,666 --> 01:03:14,625
- ¿Qué?
- 905
- 01:03:15,291 --> 01:03:18,041
- No pasa nada,
- tu novio ya está con otra.
- 906
- 01:03:18,125 --> 01:03:19,916
- - ¡Qué sinvergüenza!
- - ¡Calla!
- 907
- 01:03:20,000 --> 01:03:23,250
- - ¿De qué habla?
- - Gil está saliendo con Mara.
- 908
- 01:03:23,333 --> 01:03:27,250
- Un escándalo total.
- Incluso están viviendo juntos.
- 909
- 01:03:27,333 --> 01:03:30,541
- - Tiene que ser un error.
- - ¿Quién es Gil?
- 910
- 01:03:31,833 --> 01:03:33,750
- - Dame ese teléfono.
- - No, no.
- 911
- 01:03:33,833 --> 01:03:34,958
- Dámelo.
- 912
- 01:03:35,041 --> 01:03:36,625
- - Déjame verlo.
- - ¡Ana!
- 913
- 01:03:37,750 --> 01:03:39,416
- - ¿Tienes novio?
- - No.
- 914
- 01:03:39,500 --> 01:03:41,625
- - Solo necesito un móvil.
- - ¿Por qué?
- 915
- 01:03:42,875 --> 01:03:45,916
- No puedo creerlo.
- Mara y Gil juntos.
- 916
- 01:03:46,000 --> 01:03:50,291
- - Ana, olvídate de eso.
- - Es fácil decirlo, no es tu vida.
- 917
- 01:03:51,291 --> 01:03:53,541
- Y tampoco la tuya. ¿O sí?
- 918
- 01:03:54,041 --> 01:03:55,875
- No lo entiendes, ¿no?
- 919
- 01:05:15,291 --> 01:05:19,250
- <i>Buzón de voz. Por favor,</i>
- <i>deje su mensaje después de la señal.</i>
- 920
- 01:05:19,333 --> 01:05:21,666
- Carola, soy Ana.
- Voy a volver.
- 921
- 01:05:21,750 --> 01:05:23,791
- - Cuando oigas esto...
- - ¡Ana!
- 922
- 01:05:25,583 --> 01:05:27,125
- ¡Ana! ¡Para!
- 923
- 01:05:45,833 --> 01:05:48,541
- - ¿Juras que no me van a arrestar?
- - Lo juro.
- 924
- 01:05:49,166 --> 01:05:52,166
- Tu abuelo ha hablado con la alcaldesa.
- 925
- 01:05:53,375 --> 01:05:55,166
- Tu hermana estará enfadada.
- 926
- 01:05:56,541 --> 01:05:58,708
- Olvídate de eso, ¿vale?
- 927
- 01:05:58,791 --> 01:06:00,375
- Miremos hacia delante.
- 928
- 01:06:01,625 --> 01:06:04,541
- Descansa un poco, dejemos de hablar.
- 929
- 01:06:04,625 --> 01:06:06,166
- Tenemos que arreglarlo.
- 930
- 01:06:08,500 --> 01:06:11,541
- Ven, túmbate aquí.
- 931
- 01:06:12,250 --> 01:06:14,291
- Cierra tus ojitos.
- 932
- 01:06:17,375 --> 01:06:19,666
- Así no podré mirar hacia delante.
- 933
- 01:06:27,666 --> 01:06:29,958
- Sí, ya se ha tranquilizado.
- 934
- 01:06:31,416 --> 01:06:33,083
- Sí.
- 935
- 01:06:33,166 --> 01:06:36,333
- Quiero contarle la verdad.
- 936
- 01:06:37,375 --> 01:06:40,416
- Sé que es importante, Laura.
- 937
- 01:06:40,500 --> 01:06:44,500
- Sé que está funcionando,
- pero no podemos seguir mintiendo.
- 938
- 01:06:50,041 --> 01:06:53,250
- João, tenemos que hablar.
- 939
- 01:07:39,458 --> 01:07:40,708
- RECETAS
- 940
- 01:07:55,583 --> 01:07:57,458
- <i>Querido hijo,</i>
- 941
- 01:07:57,541 --> 01:08:00,416
- <i>ya que no podemos hablar cara a cara,</i>
- 942
- 01:08:00,500 --> 01:08:03,791
- <i>espero que estas palabras escritas</i>
- <i>puedan ayudarnos.</i>
- 943
- 01:08:04,250 --> 01:08:08,208
- <i>Hablar con tu padre nunca ha sido fácil,</i>
- <i>tampoco contigo,</i>
- 944
- 01:08:08,916 --> 01:08:13,125
- <i>por eso necesito que ambos entendáis</i>
- <i>y respetéis mis decisiones.</i>
- 945
- 01:08:13,208 --> 01:08:17,916
- <i>He tenido una vida maravillosa:</i>
- <i>he vivido aventuras por todo Brasil,</i>
- 946
- 01:08:18,000 --> 01:08:21,416
- <i>me he fascinado con las diferentes</i>
- <i>culturas del mundo...</i>
- 947
- 01:08:21,500 --> 01:08:26,750
- <i>Sin embargo, ha sido en esta casa</i>
- <i>donde he vivido mis mayores alegrías.</i>
- 948
- 01:08:26,833 --> 01:08:32,958
- <i>Aquí, quiero guardarlas, porque sé</i>
- <i>que los mejores recuerdos no desaparecen.</i>
- 949
- 01:08:33,041 --> 01:08:35,291
- Mi abuela prefería quedarse aquí
- 950
- 01:08:35,375 --> 01:08:37,666
- y ellos tendrían que aceptarlo.
- 951
- 01:08:37,750 --> 01:08:39,333
- Pero no pudo mandarla.
- 952
- 01:08:39,416 --> 01:08:42,958
- - Así que nunca hablaron de eso.
- - Sí. Hombres.
- 953
- 01:08:46,250 --> 01:08:47,500
- Date prisa, João.
- 954
- 01:08:51,125 --> 01:08:52,958
- - ¿Eso es todo?
- - Sí.
- 955
- 01:08:54,125 --> 01:08:57,500
- - Julia, ayúdame con esto.
- - Estoy ocupada.
- 956
- 01:08:57,583 --> 01:09:00,875
- - Ahora.
- - Estoy muy ocupada, Rebeca.
- 957
- 01:09:00,958 --> 01:09:01,958
- ¡Julia!
- 958
- 01:09:03,625 --> 01:09:04,625
- ¡COMPARTIR!
- 959
- 01:09:09,958 --> 01:09:11,916
- TE ECHO DE MENOS
- ¿QUIÉN ES ESE?
- 960
- 01:09:12,000 --> 01:09:13,333
- PRECIOSA
- 961
- 01:09:13,416 --> 01:09:15,416
- ¿POR QUÉ NO LA HAS ENCONTRADO?
- 962
- 01:09:15,500 --> 01:09:17,958
- - ¿Dónde está?
- - Intento averiguarlo.
- 963
- 01:09:18,041 --> 01:09:20,583
- - No lo intentes, hazlo.
- - Vale, Carola.
- 964
- 01:09:20,666 --> 01:09:21,708
- ¡Venga, Fausto!
- 965
- 01:09:21,791 --> 01:09:23,916
- QUIERO ESE CONJUNTO YA
- 966
- 01:09:30,000 --> 01:09:32,708
- Ana, quiero preguntarte algo.
- 967
- 01:09:33,458 --> 01:09:38,541
- - Tu abuelo...
- - No sé cómo reaccionará.
- 968
- 01:09:38,625 --> 01:09:41,125
- O mi padre.
- 969
- 01:09:41,208 --> 01:09:45,083
- ¿Y si se juntan de nuevo?
- 970
- 01:09:45,166 --> 01:09:47,125
- ¿Todo gracias a ti?
- 971
- 01:09:52,208 --> 01:09:53,708
- ¿Estás feliz aquí?
- 972
- 01:09:55,666 --> 01:09:57,375
- ¿Feliz de verdad?
- 973
- 01:10:00,583 --> 01:10:02,208
- ¿Tú qué crees?
- 974
- 01:10:04,291 --> 01:10:05,750
- No lo sé.
- 975
- 01:10:28,125 --> 01:10:30,625
- Sabía que vendrían a la carrera.
- 976
- 01:10:34,750 --> 01:10:39,166
- - ¡Mi coche está genial!
- - Yo también te he echado de menos.
- 977
- 01:10:40,875 --> 01:10:43,833
- - Cuánto tiempo.
- - Para.
- 978
- 01:10:44,291 --> 01:10:45,541
- Toma, se acabó.
- 979
- 01:10:45,625 --> 01:10:47,166
- Puedes usar el móvil,
- 980
- 01:10:47,250 --> 01:10:48,166
- puedes conducir,
- 981
- 01:10:48,625 --> 01:10:49,625
- pero no a la vez.
- 982
- 01:10:50,375 --> 01:10:53,625
- - ¿Qué es un móvil?
- - ¡Mírate!
- 983
- 01:11:04,583 --> 01:11:07,041
- Guau, papá.
- ¡Qué maravilla!
- 984
- 01:11:07,125 --> 01:11:09,000
- Es perfecto.
- 985
- 01:11:09,583 --> 01:11:10,458
- Hola, cariño.
- 986
- 01:11:12,541 --> 01:11:14,916
- - Un regalo. La ropa para hoy.
- - ¿Ropa?
- 987
- 01:11:16,041 --> 01:11:18,541
- - ¿Qué ropa?
- - ¡Copiloto! ¿Te apuntas?
- 988
- 01:11:20,541 --> 01:11:22,708
- - ¡Claro!
- - Entonces ve a cambiarte.
- 989
- 01:11:22,791 --> 01:11:23,916
- Vamos.
- 990
- 01:11:33,541 --> 01:11:35,625
- Vamos, chicos. Ya es la hora.
- 991
- 01:11:39,291 --> 01:11:41,833
- Qué guapo estás con el uniforme.
- 992
- 01:11:41,916 --> 01:11:43,583
- Muy graciosa.
- 993
- 01:11:43,666 --> 01:11:46,958
- - ¡Hola! Te veo genial.
- - ¡Hola!
- 994
- 01:11:47,041 --> 01:11:48,083
- ¿Cómo estás?
- 995
- 01:11:48,166 --> 01:11:50,791
- - Parece que todo ha salido bien.
- - Sí.
- 996
- 01:11:50,875 --> 01:11:52,291
- Ven aquí.
- 997
- 01:11:52,375 --> 01:11:53,583
- - Por aquí.
- - Ven.
- 998
- 01:11:54,958 --> 01:11:59,291
- - Hola, ¿qué tal?
- - Encantada.
- 999
- 01:11:59,375 --> 01:12:00,375
- ¿Qué tal?
- 1000
- 01:12:08,916 --> 01:12:11,041
- - Dios mío.
- - ¿Qué pasa? ¿Quién es?
- 1001
- 01:12:13,250 --> 01:12:15,000
- Es Carola.
- Déjame a mí.
- 1002
- 01:12:15,083 --> 01:12:18,541
- No, mamá.
- Yo me encargo, no pasa nada.
- 1003
- 01:12:18,625 --> 01:12:21,250
- - Hija...
- - Papá, es problema mío.
- 1004
- 01:12:21,750 --> 01:12:25,250
- Pero ella no sabe nada sobre la sentencia.
- 1005
- 01:12:25,333 --> 01:12:26,416
- Yo me encargo.
- 1006
- 01:12:30,333 --> 01:12:33,041
- ¿Estás segura de que no sabe nada?
- 1007
- 01:12:33,625 --> 01:12:37,041
- ¿Te dijo el doctor que reposaras
- o que me apuñalaras?
- 1008
- 01:12:37,125 --> 01:12:40,291
- - No sé de qué me hablas.
- - Enséñaselo, Fausto.
- 1009
- 01:12:40,375 --> 01:12:43,875
- - ¿No se supone que habías desaparecido?
- - Qué mono.
- 1010
- 01:12:43,958 --> 01:12:46,041
- - Quiero que lo borres.
- - ¿Borrarlo?
- 1011
- 01:12:46,625 --> 01:12:48,250
- No podemos borrarlo,
- 1012
- 01:12:48,333 --> 01:12:50,375
- sales feliz,
- vestida de otra marca.
- 1013
- 01:12:51,666 --> 01:12:52,750
- ¿Qué marca?
- 1014
- 01:12:52,833 --> 01:12:54,666
- - ¿De qué se ríe?
- - Ni idea.
- 1015
- 01:12:55,833 --> 01:12:57,708
- Venid, os lo enseñaré.
- 1016
- 01:12:57,791 --> 01:12:59,250
- Meridiana.
- 1017
- 01:12:59,333 --> 01:13:02,041
- Para los que les gusta viajar
- a cualquier hora.
- 1018
- 01:13:03,833 --> 01:13:06,583
- - Es excelente.
- - Un poco chapucero.
- 1019
- 01:13:06,666 --> 01:13:10,583
- Es descuidado, pobre, sin terminar...
- Pero va por buen camino.
- 1020
- 01:13:11,291 --> 01:13:16,166
- Por lo menos no nos has traicionado,
- te dejamos volver a nuestros brazos.
- 1021
- 01:13:16,250 --> 01:13:19,666
- Es un detalle, de verdad,
- pero no quiero volver.
- 1022
- 01:13:20,041 --> 01:13:22,958
- - Quieres decir "sí", ¿no?
- - No.
- 1023
- 01:13:23,041 --> 01:13:25,583
- Quiero quedarme aquí, chicos.
- 1024
- 01:13:25,666 --> 01:13:27,583
- Quiero disfrutar de mi familia...
- 1025
- 01:13:27,666 --> 01:13:30,333
- - ...conocerme mejor.
- - Cielo.
- 1026
- 01:13:30,416 --> 01:13:32,916
- Eso solo lleva al autodesprecio.
- 1027
- 01:13:33,000 --> 01:13:34,583
- Yo ni siquiera me saludo.
- 1028
- 01:13:36,041 --> 01:13:39,375
- Carola, la verdad es
- que no era feliz en True Fashion.
- 1029
- 01:13:39,458 --> 01:13:43,500
- Quiero encontrar mi camino,
- hacer algo más interesante,
- 1030
- 01:13:43,583 --> 01:13:45,750
- auténtico y original.
- 1031
- 01:13:45,833 --> 01:13:50,083
- - Además, tienes a Mara y a Gil.
- - Tú tenías más <i>likes </i>en un día
- 1032
- 01:13:50,166 --> 01:13:52,208
- - que ellos en...
- - Ey.
- 1033
- 01:13:52,291 --> 01:13:54,208
- No sigas.
- 1034
- 01:13:54,291 --> 01:13:56,083
- Déjala. Si es lo que quiere...
- 1035
- 01:13:56,583 --> 01:13:57,750
- Sí, lo es.
- 1036
- 01:13:57,833 --> 01:14:01,500
- - Lo entendéis, ¿verdad?
- - Claro, cielo.
- 1037
- 01:14:01,583 --> 01:14:03,333
- Entonces, nos vamos ya.
- 1038
- 01:14:03,416 --> 01:14:06,250
- ¿Te puedo pedir
- que lleves a Fausto al baño?
- 1039
- 01:14:06,333 --> 01:14:09,458
- - No necesito ir.
- - Claro que sí. Te aseguro que sí.
- 1040
- 01:14:09,541 --> 01:14:13,166
- Me manda parar para ir a mear
- en cada estación de servicio.
- 1041
- 01:14:13,708 --> 01:14:15,041
- Como un niño.
- 1042
- 01:14:15,125 --> 01:14:17,250
- Llévatelo, por favor.
- No hay prisa.
- 1043
- 01:14:17,333 --> 01:14:18,500
- Ven, te llevo.
- 1044
- 01:14:59,208 --> 01:15:03,000
- Pero dime qué prefieres:
- 1045
- 01:15:03,083 --> 01:15:08,125
- ¿un peto de carreras
- o algo un poco más sesentero, más guay?
- 1046
- 01:15:08,208 --> 01:15:10,666
- No hace falta que te molestes tanto.
- 1047
- 01:15:12,916 --> 01:15:15,375
- - Vamos a sacarnos un <i>selfie</i>.
- - Claro.
- 1048
- 01:15:15,458 --> 01:15:20,000
- - Estoy un poco oxidada, pero qué más da.
- - Veamos.
- 1049
- 01:15:20,083 --> 01:15:21,625
- Ven.
- 1050
- 01:15:21,708 --> 01:15:23,958
- - Espera, aquí mejor.
- - ¿Aquí?
- 1051
- 01:15:25,416 --> 01:15:28,041
- - Ya está.
- - ¿Te gusta?
- 1052
- 01:15:31,416 --> 01:15:34,625
- - Hay un hombre justo detrás.
- - Es un anuncio.
- 1053
- 01:15:36,791 --> 01:15:38,000
- Nos hacemos otra.
- 1054
- 01:15:39,041 --> 01:15:42,666
- Ana, podemos hacernos otra.
- Es solo una foto, ¿qué pasa?
- 1055
- 01:15:44,708 --> 01:15:47,375
- <i>¿Qué está pasando?</i>
- <i>¿Quién es ese hombre?</i>
- 1056
- 01:15:47,458 --> 01:15:48,875
- Es el fiscal.
- 1057
- 01:15:49,750 --> 01:15:51,833
- Por favor, firma aquí.
- 1058
- 01:15:56,625 --> 01:15:59,416
- Ana, vamos a sacarnos una foto.
- 1059
- 01:16:16,250 --> 01:16:17,625
- Un actor.
- 1060
- 01:16:18,583 --> 01:16:19,708
- Era un actor.
- 1061
- 01:16:21,041 --> 01:16:23,958
- No es posible. No puedo creerlo.
- 1062
- 01:16:24,041 --> 01:16:25,833
- Cariño...
- 1063
- 01:16:25,916 --> 01:16:29,083
- No podéis haberme hecho esto.
- ¿Nada era verdad?
- 1064
- 01:16:30,250 --> 01:16:32,708
- - Ana...
- - João, me han mentido.
- 1065
- 01:16:33,666 --> 01:16:37,833
- Me dijeron que no era verdadera
- ni original,
- 1066
- 01:16:37,916 --> 01:16:41,166
- que vivía una vida falsa
- sin importarme la vida real.
- 1067
- 01:16:43,416 --> 01:16:44,333
- Yo ya lo sabía.
- 1068
- 01:16:48,708 --> 01:16:50,416
- Pero intenta entenderlo.
- 1069
- 01:16:51,875 --> 01:16:53,375
- Oh, mi niña...
- 1070
- 01:17:05,333 --> 01:17:07,500
- - ¡Ana!
- - ¡Cariño!
- 1071
- 01:17:25,833 --> 01:17:30,958
- LLAMADA ENTRANTE
- 1072
- 01:17:31,666 --> 01:17:34,333
- Ey, Ana, ¿me oyes?
- Ana, habla conmigo...
- 1073
- 01:17:53,125 --> 01:17:56,625
- UN TIEMPO DESPUÉS
- 1074
- 01:18:18,291 --> 01:18:19,791
- ¿IMPORTAR CONTACTOS?
- SÍ - NO
- 1075
- 01:18:31,166 --> 01:18:32,458
- Dime, Ana.
- 1076
- 01:18:32,541 --> 01:18:36,833
- ¿Le dijiste a Carola antes muerta
- que volver a ser una <i>influencer</i>?
- 1077
- 01:18:37,833 --> 01:18:39,083
- No fue así.
- 1078
- 01:18:39,166 --> 01:18:41,666
- Una pena que True Fashion ya no te quiera.
- 1079
- 01:18:41,750 --> 01:18:44,875
- Y, según tu contrato,
- en los próximos dos años
- 1080
- 01:18:44,958 --> 01:18:49,250
- no puedes trabajar
- con ninguna marca de moda humana.
- 1081
- 01:18:50,500 --> 01:18:53,125
- No sabía que había otros tipos de moda.
- 1082
- 01:18:53,208 --> 01:18:57,541
- ¿Ves cómo tu agente lo sabe todo?
- 1083
- 01:18:57,625 --> 01:18:58,791
- Ahora, mi amor,
- 1084
- 01:18:58,875 --> 01:19:00,958
- tendrás que ser...
- 1085
- 01:19:02,250 --> 01:19:04,208
- ...creativa.
- 1086
- 01:19:06,791 --> 01:19:08,958
- Qué monada.
- Se merece una foto.
- 1087
- 01:19:12,166 --> 01:19:13,541
- Mil <i>likes</i>.
- 1088
- 01:19:16,916 --> 01:19:17,958
- Gracias.
- 1089
- 01:19:20,250 --> 01:19:21,083
- MENSAJE DE VÍDEO
- 1090
- 01:19:21,583 --> 01:19:22,791
- <i>Hola, Ana.</i>
- 1091
- 01:19:22,875 --> 01:19:25,166
- <i>He terminado el curso en São Paulo.</i>
- 1092
- 01:19:25,250 --> 01:19:28,833
- <i>Estoy trabajando en un evento,</i>
- <i>con un gran buffet.</i>
- 1093
- 01:19:28,916 --> 01:19:32,750
- <i>De todos modos, háblame si quieres.</i>
- <i>Hay muchas cosas que...</i>
- 1094
- 01:19:40,291 --> 01:19:41,708
- <i>- Ey.</i>
- <i>- Ey.</i>
- 1095
- 01:19:41,791 --> 01:19:44,708
- <i>Sabemos que la hemos cagado.</i>
- 1096
- 01:19:44,791 --> 01:19:45,791
- <i>Lo sentimos.</i>
- 1097
- 01:19:45,875 --> 01:19:49,416
- <i>Pero sabemos</i>
- <i>que eres mucho más lista, Ana.</i>
- 1098
- 01:19:49,500 --> 01:19:52,708
- <i>¿Quizá hay un poco de compasión</i>
- <i>en tu corazoncito?</i>
- 1099
- 01:19:52,791 --> 01:19:53,750
- <i>Perdónanos.</i>
- 1100
- 01:20:13,583 --> 01:20:14,583
- Perfecto.
- 1101
- 01:20:14,666 --> 01:20:17,000
- Bien hecho.
- 1102
- 01:20:18,208 --> 01:20:23,125
- JOÃO
- MIRA ESTA FOTO, POR DIOS
- 1103
- 01:20:23,208 --> 01:20:25,625
- PRONTO
- LA TRUE FASHION NIGHT
- 1104
- 01:20:25,708 --> 01:20:27,625
- Si lanza la colección, se acabó.
- 1105
- 01:20:27,708 --> 01:20:30,291
- No podré demostrar que copió mis diseños.
- 1106
- 01:20:30,375 --> 01:20:32,333
- Esto es tan Carola.
- 1107
- 01:20:32,416 --> 01:20:33,958
- Por eso estamos aquí.
- 1108
- 01:20:45,625 --> 01:20:47,166
- La verdad siempre gana.
- 1109
- 01:20:47,250 --> 01:20:50,833
- - Eso es lo que yo digo.
- - Una filosofía de vida genial.
- 1110
- 01:20:50,916 --> 01:20:53,125
- Estamos contigo, cariño.
- 1111
- 01:20:53,208 --> 01:20:55,125
- Todavía no os he perdonado.
- 1112
- 01:20:55,208 --> 01:20:57,333
- - Ana.
- - Cariño.
- 1113
- 01:20:59,958 --> 01:21:02,250
- ¿A qué esperáis?
- Manos a la obra.
- 1114
- 01:21:02,333 --> 01:21:03,875
- Vamos.
- 1115
- 01:21:18,791 --> 01:21:21,333
- Hola a todos.
- 1116
- 01:21:23,666 --> 01:21:26,041
- Gracias, queridos.
- 1117
- 01:21:28,958 --> 01:21:30,583
- - Buenas noches.
- - Hola.
- 1118
- 01:21:30,666 --> 01:21:31,916
- - ¿Nombre?
- - João.
- 1119
- 01:21:32,583 --> 01:21:33,875
- Adelante.
- 1120
- 01:21:37,125 --> 01:21:39,875
- Mira quién está aquí.
- 1121
- 01:21:39,958 --> 01:21:42,583
- Preciosa.
- Vamos a sacarnos una foto.
- 1122
- 01:21:42,666 --> 01:21:45,083
- Agáchate un poco,
- eres demasiado alta.
- 1123
- 01:21:46,708 --> 01:21:48,333
- Venga, vamos.
- 1124
- 01:21:48,416 --> 01:21:50,875
- Vamos, Germano.
- Despacio. Bien.
- 1125
- 01:21:52,875 --> 01:21:54,500
- - ¿Todos listos?
- - Sí.
- 1126
- 01:21:54,583 --> 01:21:55,416
- Vamos.
- 1127
- 01:22:13,208 --> 01:22:15,333
- Sr. Germano, voy tras ella.
- 1128
- 01:22:23,458 --> 01:22:26,333
- - Perdona, ¿se saca una foto conmigo?
- - Claro.
- 1129
- 01:22:28,500 --> 01:22:29,875
- Gracias.
- 1130
- 01:22:31,125 --> 01:22:33,458
- Es usted todo un éxito.
- 1131
- 01:22:34,458 --> 01:22:36,666
- Laura ha ido arriba.
- 1132
- 01:22:51,666 --> 01:22:55,125
- No sé, había pensado
- en Jaciara con este...
- 1133
- 01:22:55,208 --> 01:22:57,208
- - ...con el peruano.
- - ¿Y el bolso?
- 1134
- 01:22:57,291 --> 01:22:59,666
- No estoy segura.
- Lo decidiré luego.
- 1135
- 01:22:59,750 --> 01:23:01,083
- - Guárdalo.
- - Vale.
- 1136
- 01:23:31,041 --> 01:23:33,166
- ¿Has recibido mi invitación?
- 1137
- 01:23:33,250 --> 01:23:35,041
- - No, porque te odio.
- - Yo más.
- 1138
- 01:23:35,125 --> 01:23:36,708
- Me has robado la colección.
- 1139
- 01:23:36,791 --> 01:23:39,375
- - Te denunciaré, tengo pruebas.
- - ¿Ah, sí?
- 1140
- 01:23:39,458 --> 01:23:40,625
- ¡Dame eso!
- 1141
- 01:23:42,458 --> 01:23:44,083
- Sé que tienes más pruebas.
- 1142
- 01:23:44,875 --> 01:23:47,125
- Tienes fotos de mis diseños.
- 1143
- 01:23:47,208 --> 01:23:49,041
- ¿Aquí? Déjame ver.
- 1144
- 01:23:49,125 --> 01:23:50,750
- Ups, las he borrado.
- 1145
- 01:23:50,833 --> 01:23:52,541
- Ya no están.
- 1146
- 01:23:52,625 --> 01:23:54,416
- Verás, cariño.
- 1147
- 01:23:54,500 --> 01:23:57,666
- No es una buena idea,
- porque hasta que demuestres
- 1148
- 01:23:57,750 --> 01:24:00,958
- - que un mocasín no es un zapato...
- - ¡Menuda mediocre!
- 1149
- 01:24:01,625 --> 01:24:04,541
- Robar diseños para una colección.
- ¿En serio?
- 1150
- 01:24:06,041 --> 01:24:07,208
- Oh, cielo.
- 1151
- 01:24:07,291 --> 01:24:10,291
- Cogí tus diseños <i>amateurs</i>
- 1152
- 01:24:11,125 --> 01:24:15,166
- y los convertí en una colección increíble.
- 1153
- 01:24:15,666 --> 01:24:19,000
- <i>Sino, ¿qué hubieras hecho con ellos?</i>
- 1154
- 01:24:19,083 --> 01:24:20,416
- <i>¿Qué habría sido?</i>
- <i>Nada.</i>
- 1155
- 01:24:20,500 --> 01:24:22,208
- Nada.
- 1156
- 01:24:24,666 --> 01:24:27,250
- - Ha sido un placer.
- - Te odio.
- 1157
- 01:24:27,833 --> 01:24:28,833
- Eres ridícula.
- 1158
- 01:24:28,916 --> 01:24:30,208
- ¡Idiota!
- 1159
- 01:24:32,750 --> 01:24:35,833
- <i>- ¿</i>Dónde está la <i>donna</i> de <i>questa</i> locura?
- - Un minuto.
- 1160
- 01:24:37,666 --> 01:24:41,750
- - ¿Qué está haciendo aquí?
- - Adivina, Fausto.
- 1161
- 01:24:41,833 --> 01:24:46,625
- - ¿Quién es?
- - Un importante editor de moda italiano.
- 1162
- 01:24:46,708 --> 01:24:49,041
- Quiere hablar contigo
- sobre la colección.
- 1163
- 01:24:49,958 --> 01:24:53,291
- <i>Piacere, signore.</i>
- Carola.
- 1164
- 01:24:53,375 --> 01:24:55,083
- Germano De La Fortuna.
- 1165
- 01:24:56,333 --> 01:24:58,458
- - ¿Quién?
- - Importantísimo.
- 1166
- 01:25:00,708 --> 01:25:04,833
- <i>- Voglio parlare</i> sobre <i>tu collezione.</i>
- <i>-</i> Claro.
- 1167
- 01:25:04,916 --> 01:25:06,708
- - Vigila a Ana.
- - Vale.
- 1168
- 01:25:06,791 --> 01:25:07,791
- Por favor.
- 1169
- 01:25:17,208 --> 01:25:19,083
- <i>Io solo</i> busco la <i>sincerità,</i>
- 1170
- 01:25:19,666 --> 01:25:22,666
- <i>la</i> <i>verità, la</i> <i>originalità.</i>
- 1171
- 01:25:22,750 --> 01:25:24,833
- Sí, sí.
- 1172
- 01:25:24,916 --> 01:25:28,000
- Yo también. La originalidad lo es todo.
- 1173
- 01:25:28,083 --> 01:25:30,000
- Todo, sí, todo.
- 1174
- 01:25:31,708 --> 01:25:33,125
- Tenemos que hablar.
- 1175
- 01:25:34,125 --> 01:25:36,416
- Discúlpeme, por favor.
- 1176
- 01:25:36,500 --> 01:25:38,250
- - ¿Qué quieres?
- - Es Ana.
- 1177
- 01:25:38,333 --> 01:25:40,500
- Ha desaparecido cual vampiro.
- 1178
- 01:25:40,583 --> 01:25:41,666
- No pasa nada.
- 1179
- 01:25:41,750 --> 01:25:44,708
- El desfile va a empezar,
- ya no puede hacer nada.
- 1180
- 01:25:44,791 --> 01:25:46,458
- <i>Maledetta</i>.
- 1181
- 01:25:47,000 --> 01:25:52,208
- ¡Buenas noches, <i>influencers</i>
- y True Fashionistas de todo el mundo!
- 1182
- 01:25:52,291 --> 01:25:54,625
- Nos enorgullece presentar
- 1183
- 01:25:55,375 --> 01:25:58,250
- la nueva colección original de invierno,
- 1184
- 01:25:58,333 --> 01:25:59,916
- ¡de True Fashion!
- 1185
- 01:26:11,541 --> 01:26:13,958
- Disculpa, ¿qué tal?
- 1186
- 01:26:14,041 --> 01:26:15,208
- Pon esto.
- 1187
- 01:26:19,541 --> 01:26:23,958
- Y ahora, el momento
- que estábamos esperando.
- 1188
- 01:26:24,041 --> 01:26:27,458
- Gil y Mara.
- La pareja de True Fashion.
- 1189
- 01:26:31,583 --> 01:26:34,916
- Esto es una fiesta para celebrar el amor.
- 1190
- 01:26:36,333 --> 01:26:39,083
- Celebrando la unión
- de estas dos bellezas,
- 1191
- 01:26:39,166 --> 01:26:43,958
- que aman trabajar,
- viajando por el mundo.
- 1192
- 01:26:44,041 --> 01:26:46,208
- Ellos inspiran nuestra colección.
- 1193
- 01:26:47,125 --> 01:26:50,541
- Para los que les gusta viajar
- a cualquier hora,
- 1194
- 01:26:50,625 --> 01:26:52,750
- la colección "Meridiano".
- 1195
- 01:26:52,833 --> 01:26:54,250
- No, no lo es.
- 1196
- 01:27:00,333 --> 01:27:01,916
- Ana, no...
- 1197
- 01:27:02,000 --> 01:27:03,416
- Sois unos traidores.
- 1198
- 01:27:03,500 --> 01:27:05,916
- Nada de esto está inspirado en vosotros.
- 1199
- 01:27:07,083 --> 01:27:08,791
- Esto no estaba en el guion...
- 1200
- 01:27:10,125 --> 01:27:12,541
- Vamos.
- 1201
- 01:27:18,541 --> 01:27:20,875
- Será mejor que te vayas.
- 1202
- 01:27:20,958 --> 01:27:23,000
- Será mejor que te calles.
- 1203
- 01:27:24,166 --> 01:27:27,083
- Esta colección es mía.
- Se llama "Meridiana".
- 1204
- 01:27:27,166 --> 01:27:29,791
- ¡Meridiana!
- "Ana", porque yo la creé.
- 1205
- 01:27:29,875 --> 01:27:31,958
- Mis abuelos me inspiraron.
- 1206
- 01:27:32,708 --> 01:27:34,583
- No solo me habéis robado la ropa,
- 1207
- 01:27:34,666 --> 01:27:37,541
- sino mi historia y mis recuerdos.
- 1208
- 01:27:38,291 --> 01:27:40,125
- No, eso es mentira.
- 1209
- 01:27:41,583 --> 01:27:42,625
- No es verdad.
- 1210
- 01:27:43,166 --> 01:27:44,541
- No es verdad.
- 1211
- 01:27:45,833 --> 01:27:47,291
- Carola, di la verdad.
- 1212
- 01:27:47,375 --> 01:27:49,166
- ¿Has creado tú esta colección?
- 1213
- 01:27:49,791 --> 01:27:52,833
- Sí, yo misma.
- Lo he creado todo.
- 1214
- 01:27:52,916 --> 01:27:54,541
- ¡Ahora!
- 1215
- 01:27:54,625 --> 01:27:57,041
- Todo esto lo he creado yo.
- 1216
- 01:27:57,583 --> 01:28:01,083
- <i>Cogí tus diseños amateurs</i>
- 1217
- 01:28:01,166 --> 01:28:05,833
- <i>y los convertí en una colección increíble.</i>
- 1218
- 01:28:05,916 --> 01:28:08,625
- <i>Sino, ¿qué hubieras hecho con ellos?</i>
- 1219
- 01:28:08,708 --> 01:28:10,500
- <i>Nada. Nada.</i>
- 1220
- 01:28:11,666 --> 01:28:13,791
- Esto no es verdad, chicos.
- 1221
- 01:28:14,375 --> 01:28:16,125
- Son efectos especiales.
- 1222
- 01:28:16,583 --> 01:28:18,541
- Dejad de abuchearme.
- 1223
- 01:28:18,625 --> 01:28:20,541
- ¡Es falso!
- 1224
- 01:28:21,416 --> 01:28:23,083
- Te mataré, niñata.
- 1225
- 01:28:23,166 --> 01:28:24,291
- ¡Te mataré!
- 1226
- 01:28:26,291 --> 01:28:27,416
- ¿Ves?
- 1227
- 01:28:28,125 --> 01:28:30,000
- La verdad siempre gana.
- 1228
- 01:28:31,250 --> 01:28:32,416
- Eres un falso.
- 1229
- 01:28:41,125 --> 01:28:42,166
- Te quiero.
- 1230
- 01:28:43,958 --> 01:28:44,958
- Lo dudo.
- 1231
- 01:28:47,208 --> 01:28:48,583
- ¿Puedo demostrártelo?
- 1232
- 01:28:57,375 --> 01:28:58,708
- No sé...
- 1233
- 01:28:59,750 --> 01:29:01,541
- ¿Puedes probar otra vez?
- 1234
- 01:29:05,791 --> 01:29:07,875
- GRABANDO
- 1235
- 01:29:24,125 --> 01:29:25,208
- MODO AVIÓN
- 1236
- 01:29:25,750 --> 01:29:27,416
- ¡Beso!
- 1237
- 01:29:35,916 --> 01:29:37,125
- Ese no.
- 1238
- 01:29:37,208 --> 01:29:39,500
- - ¿Ahora qué?
- - Creo que tenemos que...
- 1239
- 01:29:42,333 --> 01:29:46,666
- Y lo que nos gusta de verdad
- es la comida para perros "Dog Love".
- 1240
- 01:29:52,166 --> 01:29:56,541
- Yo nunca robaría nada,
- tiene que ser un malentendido.
- 1241
- 01:29:56,625 --> 01:29:58,416
- ¡Apaga esa cámara!
- 1242
- 01:29:59,208 --> 01:30:00,541
- Besos.
- 1243
- 01:30:08,291 --> 01:30:10,916
- ¡Un <i>selfie</i>!
- 1244
- 01:30:11,000 --> 01:30:12,583
- Rebeca.
- 1245
- 01:30:12,666 --> 01:30:14,833
- Pégate más a Laura.
- 1246
- 01:30:14,916 --> 01:30:17,250
- ¡Sonreíd!
- 1247
- 01:30:21,583 --> 01:30:26,000
- Basado en una historia original
- de Jonathan Davies y Alberto Bremer
- 1248
- 01:35:41,791 --> 01:35:43,916
- Cortesía By
- *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement