Advertisement
72-13689

R11:CO2 06.txt

Dec 10th, 2018
97
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 18.63 KB | None | 0 0
  1. 気がつくと、私の前に内海が立っていた。%K%P
  2. When I came to, Utsumi was standing in front of me.
  3.  
  4. また、飛んだ……?%K%P
  5. I jumped again...?
  6.  
  7. 慌ててベッドの上の目覚まし時計を見る。%K%P
  8. Flustered, I looked at the alarm clock above the bed.
  9.  
  10. 6時03分だった。%K%P
  11. It was 6:03.
  12.  
  13. すると突然、内海が私の腕を掴んだ。%K%P
  14. As I turned to look, Utsumi had suddenly grasped my arm.
  15.  
  16. 鬼気迫るような……いや、とても不安そうな顔だ。%K%P
  17. Her face had a ghastly expression... no, more one of anxiety.
  18.  
  19. こころ「どうかしましたか?」%K%P
  20. Is something wrong?
  21.  
  22. 内海「何かね……こう、胸騒ぎがするの」%K%P
  23. Something... I... I feel uneasy.
  24.  
  25. こころ「胸騒ぎ?」%K%P
  26. Uneasy?
  27.  
  28. 内海は小さくうなずく。%K%P
  29. Utsumi nods slightly.
  30.  
  31. 内海「とても、嫌な予感が……」%K%P
  32. I have a very... bad feeling...
  33.  
  34. 内海「例えば……そう」%K%P
  35. For example... yes.
  36.  
  37. 内海「今にも地震がきそうな気配……みたいな」%K%P
  38. Like an earthquake is about to happen...
  39.  
  40. こころ「地震……ですか?」%K%P
  41. An... earthquake?
  42.  
  43. 内海「ええ。私の気のせいなら、良いんだけど……」%K%P
  44. Yes. It'd be nice if it were just my imagination...
  45.  
  46. こころ「あの、ここって北海道ですよね?」%K%P
  47. Um, this is Hokkaido, isn't it?
  48.  
  49. 内海「そうよ。稚内の沖合の島」%K%P
  50. That's right. An island off the coast of Wakkanai.
  51.  
  52. こころ「北海道って、地震多いんですか?」%K%P
  53. Does Hokkaido get a lot of earthquakes?
  54.  
  55. こころ「私のイメージでは、地震イコール東海地方って感じがして」%K%P
  56. My image of "earthquake" equals the Tokai region, around the eastern sea.
  57.  
  58. 内海「地震は日本中起こるわ」%K%P
  59. Earthquakes happen all over Japan.
  60.  
  61. 内海「北海道でも、大きな被害を出した地震が発生してる。%TS025奥尻島%TEの地震とかね」%K%P
  62. Even in Hokkaido, there are instances where earthquakes cause a lot of damage. Like the case of the %TS025Okushiri Island%TE earthquake, right?
  63.  
  64. その地震には聞き覚えがあった。%K%P
  65. I remember hearing about that earthquake.
  66.  
  67. 内海は優しく微笑んで、%K%P
  68. With a kind smile, Utsumi said,
  69.  
  70. 内海「ごめんなさい。気のせいだったらいいの。不安にさせたら、謝るわ」%K%P
  71. Sorry. It's fine if it's just my imagination. I apologize if I made you feel anxious.
  72.  
  73. こころ「いいえ」%K%P
  74. Not at all.
  75.  
  76. 内海「……また、冬川さんになったのね」%K%P
  77. ...You've become Fuyukawa-san again, haven't you?
  78.  
  79. 私が『はい』と返事をしようとした時だ。%K%P
  80. This time I answered with a "yes."
  81.  
  82. 床が消えたように感じた。%K%P
  83. It felt as if the floor had disappeared.
  84.  
  85. 落ちていくように、身体が浮く。%K%P
  86. My body floated as if it were falling.
  87.  
  88. 違う――大きな揺れ――地震だ!%K%P
  89. No――A big tremor――It's an earthquake!
  90.  
  91. 内海「やっぱり!」%K%P
  92. As I thought!
  93.  
  94. よろめく内海を、私は抱き留めた。%K%P
  95. I caught the staggering Utsumi in my arms.
  96.  
  97. ふたりして、落下物から身を守るように、その場にうずくまる。%K%P
  98. Huddling together, the two of us crouched to protect ourselves against falling objects.
  99.  
  100. キッチンの方から、物が落ち、割れる音がした。%K%P
  101. Crashing sounds came from things falling in the kitchen.
  102.  
  103. きっと、散々なくらい酷い状態になっていることだろう。%K%P
  104. This was probably a pretty severe one.
  105.  
  106. 後かたづけが大変だな……。%K%P
  107. It's going to be a lot of trouble to clean up....
  108.  
  109. そんなことを考えていた瞬間――%K%P
  110. The moment I had that thought――
  111.  
  112. 耳障りな音とともに、全ての灯りが消えた。%K%P
  113. Along with the ear-splitting sounds, all the lights disappeared.
  114.  
  115. 地震による停電!?%K%P
  116. The earthquake caused a blackout?!
  117.  
  118. 遠くから、悲鳴が聞こえてくる。%K%P
  119. We heard a scream from a distance.
  120.  
  121. ゆにの声だ。%K%P
  122. It was Yuni's voice.
  123.  
  124. 穂鳥も声にならぬ声で叫んでいるかもしれない。%K%P
  125. Hotori was probably screaming voicelessly as well.
  126.  
  127. 内海「……行ってあげなきゃ!」%K%P
  128. ...I have to go to them!
  129.  
  130. 激しい揺れの中、内海は立ち上がろうとした。%K%P
  131. Within the violent shaking, Utsumi tried to stand.
  132.  
  133. 私は彼女の腕を掴んだ。%K%P
  134. I grabbed onto her arm.
  135.  
  136. こころ「ダメ! 今、歩き回っては危険です!」%K%P
  137. No! Walking around now would be dangerous!
  138.  
  139. 内海「でも、あの子達が……!」%K%P
  140. But, the children...!
  141.  
  142. こころ「揺れが収まったら行ってあげましょう!」%K%P
  143. Let's go when the shaking settles!
  144.  
  145. 激しい震動は30秒ほどで収まった。%K%P
  146. The intense tremors settled down after about 30 seconds.
  147.  
  148. 内海は弾かれたように立ち上がると、部屋を飛び出す。%K%P
  149. Utsumi stands up to snap to her feet, and flies out of the room.
  150.  
  151. 私も後に続いた。%K%P
  152. I followed after her.
  153.  
  154. ゆにの部屋へ!
  155. Yuni's room!
  156.  
  157. 穂鳥の部屋へ!
  158. Hotori's room!
  159.  
  160. こころ「私、ゆにの方見てきます!」%K%P
  161. I'm going to check on Yuni!
  162.  
  163. 内海は振り返らずに頷くと、穂鳥の部屋へと走っていった。%K%P
  164. Utsumi nodded without turning and ran toward Hotori's room.
  165.  
  166. こころ「ゆに! 無事!?」%K%P
  167. Yuni! Are you okay?!
  168.  
  169. 私はゆにの部屋へと飛び込む。%K%P
  170. I came flying into Yuni's room.
  171.  
  172. 彼は部屋の隅でうずくまって、毛布をかぶっていた。%K%P
  173. He was crouching in the corner of the room with a blanket pulled over his head.
  174.  
  175. この部屋で最初に会った時のように。%K%P
  176. It was like when we first met in this room.
  177.  
  178. 恐怖に歪んだ顔。%K%P
  179. Face distorted in terror.
  180.  
  181. その双眸から、大粒の涙がぽろぽろとこぼれ落ちている。%K%P
  182. Large teardrops flowing from his eyes.
  183.  
  184. ゆに「怖いよぉ……怖いよぉー! こころーん!」%K%P
  185. I'm scared... I'm scaaaared! Kokoron!
  186.  
  187. こころ「もう、大丈夫、大丈夫だから!」%K%P
  188. You're safe now!
  189.  
  190. 飛行機で墜落した時のことを思い出したのかも知れない。%K%P
  191. He may be remembering the plane crash.
  192.  
  193. ガクンと落ちるような感覚は、重力を失った飛行機のそれに近かったようにも感じる。%K%P
  194. The sensation of falling with a sudden jerk was similar to the gravity loss on that airplane.
  195.  
  196. ゆに「こころん! ぼくをひとりぼっちにしないでよぉ!」%K%P
  197. Kokoron! Don't leave me!
  198.  
  199. こころ「大丈夫だよ、ここにいる」%K%P
  200. It's all right, I'm here.
  201.  
  202. こころ「手、繋いでてあげるから、ね?」%K%P
  203. I'll hold your hand, okay?
  204.  
  205. 私はゆにの手のひらをしっかりと握りしめた。%K%P
  206. I gripped onto Yuni's palm firmly with my hand.
  207.  
  208. 墜落する、あの時のように。%K%P
  209. Just like at that time, in the crash.
  210.  
  211. ゆに「あ、あなたは……こころんじゃないよぉ……」%K%P
  212. Y, you... aren't Kokoron...
  213.  
  214. 泣きながら、ゆには私に抱きついてきた。%K%P
  215. Crying, Yuni clung to me.
  216.  
  217. ゆに「怖かったよぉぉ……!」%K%P
  218. I was so scared...!
  219.  
  220. こころ「泣かないで。泣かないで。大丈夫だからね」%K%P
  221. Don't cry. Don't cry. It's okay now.
  222.  
  223. 彼が泣きやむまで、ゆにを抱きしめた。%K%P
  224. Still crying, Yuni hugged me tight.
  225.  
  226. その小さな背中を、幾度もいくどもさすってあげる。%K%P
  227. I rubbed his small back again and again.
  228.  
  229. 内海「ゆにくんは、無事だった?」%K%P
  230. Is Yuni-kun safe?
  231.  
  232. 内海が、部屋へやってきた。穂鳥の肩を抱いている。%K%P
  233. Utsumi had entered the room. She was gently holding Hotori's shoulder.
  234.  
  235. 穂鳥も青い顔をしているが、ケガなどはないようだ。%K%P
  236. Hotori's face was blue, but it didn't seem as if she was injured.
  237.  
  238. こころ「なんとか、無事です」%K%P
  239. Somehow, he's all right.
  240.  
  241. 幾分安堵の表情に変わったが、まだ内海の顔はこわばっていた。%K%P
  242. A somewhat relieved look had appeared on Utsumi's face, but her expression was still stiff.
  243.  
  244. 内海「良かった……」%K%P
  245. Thank goodness...
  246.  
  247. 内海「でも、まだ安心はできないわ」%K%P
  248. But we can't relax yet.
  249.  
  250. こころ「どうしてですか?」%K%P
  251. Why?
  252.  
  253. 内海「津波が来ないとも、限らないから……」%K%P
  254. Because it's not certain that there won't be a tsunami...
  255.  
  256. こころ「つな……み……?」%K%P
  257. Tsuna... mi...?
  258.  
  259. 冬の海と津波というイメージが、一瞬繋がらなかった。%K%P
  260. The image of a tsunami and the sea during winter didn't connect immediately.
  261.  
  262. 内海「ええ。奥尻の地震では、津波によって大きな被害が出たの」%K%P
  263. Yes. In the Okushiri earthquake, a lot of damage was caused by a tsunami.
  264.  
  265. 内海「青鷺島も地理的に同じような位置関係にある……安心はできないわ」%K%P
  266. Aosagi Island is in a similar geographical position... We can't let our guard down yet.
  267.  
  268. 穂鳥は不安そうな顔で内海の腕を掴んだ。%K%P
  269. Hotori grabbed onto Utsumi's arm with anxiety on her face.
  270.  
  271. 彼女の頭を撫でながら、%K%P
  272. While gently stroking her head,
  273.  
  274. 内海「大丈夫よ。私が守ってあげるからね」%K%P
  275. It's going to be fine. I'll protect you.
  276.  
  277. 内海「最後まで、ちゃんと」%K%P
  278. Properly, until the end.
  279.  
  280. ゆに「ぼ、ぼく達、死んじゃうの?」%K%P
  281. A, are we going to die?
  282.  
  283. こころ「そんなわけないでしょ? ゼッタイに平気だよ」%K%P
  284. There's no way that'll happen, right? We'll definitely be fine.
  285.  
  286. 震えるゆにの手を、もう一度強く握ってあげた。%K%P
  287. Feeling Yuni's hand shaking, I clasped it tightly once again.
  288.  
  289. こころ「津波を防ぐ手だてはないんですか? 高いところに上るとか」%K%P
  290. Isn't there any way to protect ourselves from a tsunami? Like climbing up to higher ground?
  291.  
  292. ゆに「と、時計台はどうかな? あそこなら」%K%P
  293. H, how about the clock tower? If we're there――
  294.  
  295. 内海は首を横に振った。%K%P
  296. Utsumi shook her head from side to side.
  297.  
  298. 内海「時計台は……登る方法がわからないの」%K%P
  299. I don't know... how to get up to the clock tower.
  300.  
  301. こころ「え? わからない??」%K%P
  302. What? You don't know??
  303.  
  304. 内海「ええ、優希堂くんなら、知ってるかも知れないけど……」%K%P
  305. Yes. Yukidoh-kun might know, but...
  306.  
  307. でも、悟の人格は今、ここにはいない。%K%P
  308. However, Satoru's personality isn't here right now.
  309.  
  310. こころ「それじゃ、津波が来ないことを祈るしかないってこと……?」%K%P
  311. Then we can only pray that there won't be a tsunami...?
  312.  
  313. 内海「そうなるわ」%K%P
  314. It seems so.
  315.  
  316. こころ「私、穂鳥ちゃんの方見てきます!」%K%P
  317. I'm going to check on Hotori-chan!
  318.  
  319. 内海「わかったわ」%K%P
  320. Understood.
  321.  
  322. 内海はゆにの部屋へと走っていった。%K%P
  323. Utsumi ran toward Yuni's room.
  324.  
  325. こころ「穂鳥ちゃん! 無事!?」%K%P
  326. Hotori-chan! Are you okay?!
  327.  
  328. 私は穂鳥の部屋へと飛び込む。%K%P
  329. I came flying into Hotori's room.
  330.  
  331. 穂鳥「あ……うあ……」%K%P
  332. Ah... Uah...
  333.  
  334. 穂鳥は恐怖に耐えられなかったのか、微かなうめき声をあげながら部屋の隅で震えていた。%K%P
  335. Unable to endure the fear, Hotori was shivering in the corner of the room while moaning weakly.
  336.  
  337. それも尋常な震え方ではない。%K%P
  338. And it wasn't a normal way of shivering.
  339.  
  340. 目はうつろで、歯の根もかみ合わず、ガクガクと痙攣するように震えている。%K%P
  341. Her eyes were blank, her teeth were gritted, and she was shivering as if she were having convulsions.
  342.  
  343. まるで、極寒の地にでも放り出されたかのように。%K%P
  344. It was as if she had been thrown out onto the coldest ground.
  345.  
  346. こころ「ケガはない!?」%K%P
  347. Are you hurt anywhere?!
  348.  
  349. 私が尋ねると、彼女は抱きついてきた。%K%P
  350. She grasped onto me as I asked.
  351.  
  352. 私の胸元に頬を付け、すがりつく。%K%P
  353. Placing her cheek against my chest, she clung to me.
  354.  
  355. こころ「怖かったのね……もう大丈夫だから」%K%P
  356. I bet you were scared, huh...? It's safe now.
  357.  
  358. 穂鳥は唇をふるわせながら、うなずいた。%K%P
  359. Hotori nodded, her lips quivering.
  360.  
  361. その長い髪を、ゆっくりと撫でてやると……やがて彼女の身体の震えは収まっていった。%K%P
  362. I gently stroked her long hair... and with that, her shivers subsided.
  363.  
  364. 内海「穂鳥ちゃんは、無事だった?」%K%P
  365. Is Hotori-chan safe?
  366.  
  367. 内海が、部屋へやってきた。ゆにの肩を抱いている。%K%P
  368. Utsumi had entered the room. She was gently holding Yuni by the shoulder.
  369.  
  370. ゆにも青い顔をしているが、ケガなどはないようだ。%K%P
  371. Yuni's face was blue, but it didn't seem as if he was injured.
  372.  
  373. こころ「なんとか、無事です」%K%P
  374. She's all right, more or less.
  375.  
  376. 幾分安堵の表情に変わったが、まだ内海の顔はこわばっていた。%K%P
  377. A somewhat relieved look had appeared on Utsumi's face, but her expression was still stiff.
  378.  
  379. 内海「良かった……」%K%P
  380. Thank goodness...
  381.  
  382. 内海「でも、まだ安心はできないわ」%K%P
  383. But we can't relax yet.
  384.  
  385. こころ「どうしてですか?」%K%P
  386. Why?
  387.  
  388. 内海「津波が来ないとも、限らないから……」%K%P
  389. Because it's not certain that there won't be a tsunami...
  390.  
  391. こころ「つな……み……?」%K%P
  392. Tsuna... mi...?
  393.  
  394. 冬の海と津波というイメージが、一瞬繋がらなかった。%K%P
  395. The image of a tsunami and the sea during winter didn't connect immediately.
  396.  
  397. 内海「ええ。奥尻の地震では、津波によって大きな被害が出たの」%K%P
  398. Yes. In the Okushiri earthquake, a lot of damage was caused by a tsunami.
  399.  
  400. 内海「青鷺島も地理的に同じような位置関係にある……安心はできないわ」%K%P
  401. Aosagi Island is in a similar geographical position... We can't let our guard down yet.
  402.  
  403. ゆに「ぼ、ぼく達、死んじゃうの?」%K%P
  404. A, are we, going to die?
  405.  
  406. 内海「大丈夫よ。私が守ってあげるからね」%K%P
  407. It's going to be fine. I'll protect you.
  408.  
  409. 内海「最後まで、ちゃんと」%K%P
  410. Properly, until the end.
  411.  
  412. こころ「津波を防ぐ手だてはないんですか? 高いところに上るとか」%K%P
  413. Isn't there any way to protect ourselves from a tsunami? Like climbing up to higher ground?
  414.  
  415. ゆに「と、時計台はどうかな? あそこなら」%K%P
  416. H, how about the clock tower? If we're there――
  417.  
  418. 内海は首を横に振った。%K%P
  419. Utsumi shook her head from side to side.
  420.  
  421. 内海「時計台は……登る方法がわからないの」%K%P
  422. I don't know... how to get up to the clock tower.
  423.  
  424. こころ「え? わからない??」%K%P
  425. What? You don't know??
  426.  
  427. 内海「ええ、優希堂くんなら、知ってるかも知れないけど……」%K%P
  428. Yes. Yukidoh-kun might know, but...
  429.  
  430. でも、悟の人格は今、ここにはいない。%K%P
  431. However, Satoru's personality isn't here right now.
  432.  
  433. こころ「それじゃ、津波が来ないことを祈るしかないってこと……?」%K%P
  434. Then we can only pray that there won't be a tsunami...?
  435.  
  436. 内海「そうなるわ」%K%P
  437. It seems so.
  438.  
  439. 津波が襲ってくるまで、遅い場合は十数分掛かることもあるという。%K%P
  440. In slower cases, it can take a tsunami over ten minutes to come.
  441.  
  442. 暗闇の中、私達はほとんど手探りでリビングに移動した。%K%P
  443. In the darkness, we made our way to the living area mostly by touch.
  444.  
  445. 大きな窓のあるリビングは、多少は明るかったからだ。%K%P
  446. Because the living area had a large window, it was slightly brighter there.
  447.  
  448. リビングやキッチンは、地震のせいか食器などが床に散乱していた。%K%P
  449. Tableware had scattered on the floor of the kitchen and living area in the shock of the earthquake.
  450.  
  451. 割れているものもある。%K%P
  452. There were also broken objects there.
  453.  
  454. 包丁なんかも落ちていて、危なっかしい。%K%P
  455. Things like kitchen knives had fallen too, so it was dangerous.
  456.  
  457. こうして見ると、改めて大きな地震だったことを実感する。%K%P
  458. Looking at it made me once again realize that a huge earthquake had occurred.
  459.  
  460. テレビの電源を入れてみたが、停電のためかつかなかった。%K%P
  461. The television was still plugged into the power supply, but the blackout had made the screen go dark.
  462.  
  463. 情報を得ることができない。%K%P
  464. We're unable to obtain any information.
  465.  
  466. 震えるゆにの肩を抱き、私達は身を寄せ合うように、息を詰めていた。%K%P
  467. With me holding onto Yuni's trembling shoulder, we gathered ourselves together and held our breath.
  468.  
  469. 津波の音が来るのではないかと、耳を澄ましながら。%K%P
  470. Thinking we might be able to hear the sound of a tsunami approaching, we strained our ears.
  471.  
  472. 永遠とも思えるような、十数分が過ぎ去った。%K%P
  473. The ten or so minutes that passed felt like an eternity.
  474.  
  475. 聞こえてくるのは、ただゴウゴウと逆巻く吹雪の音だけ。%K%P
  476. What we heard was only the roaring of the raging snowstorm.
  477.  
  478. 不吉な波音は近づいては来なかった。%K%P
  479. The ominous sound of an approaching wave never arrived.
  480.  
  481. ゆに「ぼ……ぼく達、助かったのかな……こころん」%K%P
  482. I... I wonder if we're safe now... Kokoron.
  483.  
  484. 彼は私をこころんと呼んだ。%K%P
  485. He called me Kokoron.
  486.  
  487. その呼び方は、気が動転していたとしか言いようのないものだった。%K%P
  488. He had only ever called me that when he was scared.
  489.  
  490. だが、こころんと呼んでくれたことが、なんだかとても嬉しかった。%K%P
  491. But it made me really happy whenever he called me Kokoron.
  492.  
  493. 彼の手を握りながら、私は口を開いた。%K%P
  494. Grasping his hand, I opened my mouth.
  495.  
  496. ――墜落の時は最後まで一緒にいてあげられなかったみたいだけど……今度は一緒にいられたね。%K%P
  497. ――We couldn't stay together until the end at the time of the crash... but we're together now, right?
  498.  
  499. そう言うつもりだった。%K%P
  500. That's what I intended to say.
  501.  
  502. しかし、私の意識はそこで途切れた――%K%P
  503. However, my consciousness was cut off there――
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement