Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:56,355 --> 00:01:00,374
- <b>TORRES</b>
- 2
- 00:01:21,301 --> 00:01:25,175
- <i>Prepárate para sentir de verdad. X1.</i>
- 3
- 00:01:25,376 --> 00:01:27,086
- <i>Sin dolor no hay victoria.</i>
- 4
- 00:01:49,100 --> 00:01:50,563
- Pizza, chicos.
- 5
- 00:02:12,071 --> 00:02:13,417
- Hola. Wade.
- 6
- 00:02:13,618 --> 00:02:15,184
- Hola, Sra. Gilmore.
- 7
- 00:02:15,285 --> 00:02:18,164
- ¿Qué pasa? ¿Te deprime la vida?
- 8
- 00:02:22,859 --> 00:02:25,198
- <i>Nací en 2027.</i>
- 9
- 00:02:25,299 --> 00:02:29,013
- <i>Luego de las sequías del sirope,
- de los líos por el ancho de la banda...</i>
- 10
- 00:02:29,214 --> 00:02:33,702
- <i>de empezar a sobrevivir a los problemas
- en vez de querer solucionarlos.</i>
- 11
- 00:02:40,270 --> 00:02:42,542
- <i>Mis padres murieron en esa época...</i>
- 12
- 00:02:42,743 --> 00:02:45,850
- <i>así que vivo en Columbus, Ohio,
- con mi tía Alice.</i>
- 13
- 00:02:46,742 --> 00:02:50,989
- <i>En 2045, Columbus es
- la ciudad de mayor crecimiento mundial.</i>
- 14
- 00:02:52,021 --> 00:02:55,299
- <i>Aquí Halliday y Morrow
- fundaron Gregarious Games.</i>
- 15
- 00:03:00,237 --> 00:03:02,546
- <i>Hoy, la realidad es un fastidio.</i>
- 16
- 00:03:02,647 --> 00:03:04,499
- <i>Todos buscan una forma de escapar...</i>
- 17
- 00:03:04,600 --> 00:03:05,834
- <i>por eso Halliday.</i>
- 18
- 00:03:06,035 --> 00:03:07,919
- <i>Fue un héroe para nosotros.</i>
- 19
- 00:03:08,988 --> 00:03:12,470
- <i>Nos mostró que podíamos ir adonde sea
- sin ir a ningún lado.</i>
- 20
- 00:03:14,531 --> 00:03:17,750
- <i>No necesitas un destino
- si corres en una cinta omnidireccional...</i>
- 21
- 00:03:17,952 --> 00:03:20,214
- <i>con subcapa cuadrafónica sensitiva.</i>
- 22
- 00:03:21,283 --> 00:03:23,477
- <i>James Halliday vio el futuro.</i>
- 23
- 00:03:23,678 --> 00:03:25,179
- <i>Y luego lo construyó.</i>
- 24
- 00:03:25,380 --> 00:03:27,295
- <i>Nos dio un lugar adonde ir.</i>
- 25
- 00:03:27,496 --> 00:03:29,301
- <i>Un lugar llamado...</i>
- 26
- 00:03:29,863 --> 00:03:31,271
- <i>el OASIS.</i>
- 27
- 00:03:42,955 --> 00:03:44,034
- <b>MUNDO MINECRAFT</b>
- 28
- 00:03:44,508 --> 00:03:46,586
- <i>Este es el OASIS.</i>
- 29
- 00:03:46,787 --> 00:03:50,923
- <i>Donde solo tu imaginación
- le pone límites a la realidad.</i>
- 30
- 00:03:52,288 --> 00:03:53,724
- <b>100 PUNTOS</b>
- 31
- 00:03:53,925 --> 00:03:54,925
- <b>ALA DELTA HURACÁN</b>
- 32
- 00:04:04,403 --> 00:04:06,347
- <i>Puedes hacer cualquier cosa...</i>
- 33
- 00:04:07,591 --> 00:04:08,694
- <i>ir adonde sea.</i>
- 34
- 00:04:10,139 --> 00:04:11,673
- <i>Como al planeta vacacional.</i>
- 35
- 00:04:11,874 --> 00:04:16,924
- <i>Surfear una ola de 15 metros en Hawái.
- Esquiar en las pirámides.</i>
- 36
- 00:04:17,625 --> 00:04:19,413
- <i>Escalar el monte Everest...</i>
- 37
- 00:04:19,514 --> 00:04:20,815
- <i>con Batman.</i>
- 38
- 00:04:23,617 --> 00:04:27,108
- <i>Mira este lugar.
- Un casino del tamaño de un planeta.</i>
- 39
- 00:04:27,309 --> 00:04:30,999
- <i>Puedes perder tu dinero allí.
- Puedes casarte o divorciarte.</i>
- 40
- 00:04:31,200 --> 00:04:32,200
- <b>MOTEL-Solo para adultos</b>
- 41
- 00:04:32,401 --> 00:04:33,602
- <i>Puedes entrar ahí.</i>
- 42
- 00:04:35,229 --> 00:04:38,031
- <i>Llegan al OASIS
- por todo lo que pueden hacer...</i>
- 43
- 00:04:38,232 --> 00:04:41,634
- <i>pero se quedan
- por todo lo que pueden ser.</i>
- 44
- 00:04:42,941 --> 00:04:46,626
- <i>Altos, bellos, aterradores.
- Sexo diferente...</i>
- 45
- 00:04:46,827 --> 00:04:49,833
- <i>otra especie,
- acción, dibujos animados.</i>
- 46
- 00:04:50,034 --> 00:04:51,516
- <i>Lo que quieras.</i>
- 47
- 00:04:52,670 --> 00:04:55,848
- <i>Este soy yo. Bueno, mi avatar.</i>
- 48
- 00:04:56,024 --> 00:04:58,700
- <i>Al menos, hasta que quiera cambiarlo.</i>
- 49
- 00:04:59,803 --> 00:05:02,279
- <i>Salvo por comer, dormir e ir al baño...</i>
- 50
- 00:05:02,280 --> 00:05:05,655
- <i>todo lo que la gente desea
- lo hace en el OASIS.</i>
- 51
- 00:05:06,456 --> 00:05:09,265
- <i>Y como todos están aquí,
- aquí nos conocemos.</i>
- 52
- 00:05:09,466 --> 00:05:10,567
- <i>Aquí hacemos amigos.</i>
- 53
- 00:05:10,768 --> 00:05:11,969
- Localiza a Hache.
- 54
- 00:05:13,839 --> 00:05:15,385
- <i>Localizando a Hache.</i>
- 55
- 00:05:18,236 --> 00:05:19,571
- <i>Hache localizado.</i>
- 56
- 00:05:20,367 --> 00:05:23,042
- <i>Sector 12. Planeta Doom.</i>
- 57
- 00:05:23,643 --> 00:05:26,702
- <i>Planeta Doom,
- el lugar más peligroso en el OASIS...</i>
- 58
- 00:05:26,903 --> 00:05:29,786
- <i>y un gran sitio para ganar monedas.</i>
- 59
- 00:05:29,987 --> 00:05:31,564
- <i>Seguro que Hache está ahí.</i>
- 60
- 00:05:34,298 --> 00:05:36,806
- <i>Hache es mi mejor amigo en el OASIS.</i>
- 61
- 00:05:37,676 --> 00:05:40,160
- Es mi mejor amigo, punto.
- 62
- 00:05:40,261 --> 00:05:43,238
- Aunque jamás lo vi en el mundo real.
- 63
- 00:05:47,194 --> 00:05:49,378
- - ¿Qué tal, Hache?
- - ¿Qué tal, Zeta?
- 64
- 00:05:49,479 --> 00:05:51,869
- <i>Corremos 20 minutos, luego no puedo.</i>
- 65
- 00:05:51,870 --> 00:05:53,597
- <i>¿Qué rayos haces tú?</i>
- 66
- 00:05:53,598 --> 00:05:56,025
- Masacro gente, amigo.
- 67
- 00:05:56,226 --> 00:05:57,383
- ¿Ese es Daito?
- 68
- 00:05:57,528 --> 00:05:58,929
- Daito y Sho.
- 69
- 00:06:05,370 --> 00:06:06,817
- <i>¿Buscan un artefacto?</i>
- 70
- 00:06:06,918 --> 00:06:08,984
- Sí. El Gregarious 120.
- 71
- 00:06:09,285 --> 00:06:13,141
- <i>Te convierte en un robot gigante
- por dos minutos. Eso es genial.</i>
- 72
- 00:06:13,742 --> 00:06:15,230
- <i>Artefactos.</i>
- 73
- 00:06:15,947 --> 00:06:17,840
- <i>Ellos fueron de gran importancia.</i>
- 74
- 00:06:18,777 --> 00:06:23,542
- <i>Halliday llenó el OASIS
- de elementos aleatorio y poderosos...</i>
- 75
- 00:06:23,743 --> 00:06:26,437
- <i>para que ganar
- solo dependa de la habilidad.</i>
- 76
- 00:06:27,946 --> 00:06:30,700
- <i>Con combates y artefactos ganas monedas...</i>
- 77
- 00:06:30,901 --> 00:06:33,514
- <i>pero son peligrosos
- con bajo nivel de armadura.</i>
- 78
- 00:06:34,961 --> 00:06:37,300
- <i>Todos comienzan igual...</i>
- 79
- 00:06:37,501 --> 00:06:38,601
- pero con monedas...
- 80
- 00:06:38,802 --> 00:06:40,372
- - ¡Mamá!
- - Subes de nivel.
- 81
- 00:06:40,573 --> 00:06:42,946
- <i>Si te matan, tu avatar recobra la vida...</i>
- 82
- 00:06:43,147 --> 00:06:43,931
- ¡Ve con papá!
- 83
- 00:06:44,132 --> 00:06:45,733
- <i>Pero pierdes todo.</i>
- 84
- 00:06:47,514 --> 00:06:49,704
- <i>Todo por lo que te esforzaste.</i>
- 85
- 00:06:50,506 --> 00:06:51,826
- <i>Todo tu dinero...</i>
- 86
- 00:06:53,994 --> 00:06:55,388
- <i>tu ropa.</i>
- 87
- 00:06:57,098 --> 00:06:58,413
- <i>Tus armas.</i>
- 88
- 00:06:59,015 --> 00:07:01,637
- <i>Como la gente casi vive en el OASIS...</i>
- 89
- 00:07:04,465 --> 00:07:05,750
- <i>si pierde todo...</i>
- 90
- 00:07:06,382 --> 00:07:08,720
- <i>bueno, pierde hasta la cordura.</i>
- 91
- 00:07:11,394 --> 00:07:13,638
- Faltan diez minutos para la carrera.
- 92
- 00:07:13,842 --> 00:07:15,699
- <i>Ya te escuché, mamá.</i>
- 93
- 00:07:15,900 --> 00:07:19,980
- <i>EL OASIS fue obra de James Halliday.</i>
- 94
- 00:07:20,182 --> 00:07:24,836
- <i>Él y su socio, Ogden Morrow, lanzaron
- la primera versión en 2025.</i>
- 95
- 00:07:25,037 --> 00:07:29,207
- <i>Fue un éxito de inmediato
- y los hizo muy ricos.</i>
- 96
- 00:07:29,408 --> 00:07:32,906
- <i>Pero, años después
- Morrow perdió relevancia. ¿Y Halliday?</i>
- 97
- 00:07:33,007 --> 00:07:36,268
- <i>Él no era solo el dueño
- de la compañía más grande del mundo.</i>
- 98
- 00:07:36,369 --> 00:07:40,181
- <i>Era un dios. La gente lo adoraba.</i>
- 99
- 00:07:40,382 --> 00:07:42,312
- <i>Tanto como a su creación.</i>
- 100
- 00:07:42,413 --> 00:07:45,141
- Deberíamos dejar de hablar...
- 101
- 00:07:45,242 --> 00:07:47,639
- y comenzar a mostrarlo.
- 102
- 00:07:47,840 --> 00:07:49,978
- Su buscan bajo sus asientos...
- 103
- 00:07:50,179 --> 00:07:52,295
- no hallarán nada.
- 104
- 00:07:52,396 --> 00:07:55,746
- Pero ya les daremos uno.
- 105
- 00:07:56,747 --> 00:08:00,413
- <i>Y luego, el 7 de enero de 2040...</i>
- 106
- 00:08:03,599 --> 00:08:04,599
- <i>murió.</i>
- 107
- 00:08:04,648 --> 00:08:07,490
- <b>LIBERTAD - EN DIOS CONFIAMOS</b>
- 108
- 00:08:07,591 --> 00:08:08,755
- <i>Y su legado...</i>
- 109
- 00:08:10,491 --> 00:08:12,843
- <i>lo cambió todo.</i>
- 110
- 00:08:25,325 --> 00:08:29,344
- Hola. Soy James Halliday.
- 111
- 00:08:29,546 --> 00:08:32,748
- Si están viendo esto, es que estoy muerto.
- 112
- 00:08:33,050 --> 00:08:38,993
- <i>Antes de morir, creé lo que conocemos
- técnicamente como huevo de Pascua.</i>
- 113
- 00:08:40,217 --> 00:08:47,127
- <i>Un objeto oculto que brinda
- poderes especiales a quien lo descubra.</i>
- 114
- 00:08:48,590 --> 00:08:50,989
- <i>El primero en hallar el huevo...</i>
- 115
- 00:08:51,190 --> 00:08:54,450
- <i>que escondí en algún lugar del OASIS...</i>
- 116
- 00:08:54,651 --> 00:08:58,313
- <i>heredará mis acciones
- de Gregarious Games...</i>
- 117
- 00:08:58,514 --> 00:09:02,145
- <i>cuyo valor actuales
- de más de medio millón...</i>
- 118
- 00:09:02,546 --> 00:09:05,148
- <i>de billones de dólares...</i>
- 119
- 00:09:05,249 --> 00:09:10,654
- <i>y el control total del OASIS.</i>
- 120
- 00:09:11,716 --> 00:09:16,898
- Bajo la forma de mi avatar,
- Anorak el Sabio...
- 121
- 00:09:17,485 --> 00:09:20,249
- creé tres llaves.
- 122
- 00:09:21,189 --> 00:09:24,322
- Tres desafíos ocultos ponen
- al valor a prueba...
- 123
- 00:09:24,523 --> 00:09:28,716
- y tres llaves secretas
- de puertas mágicas revelan.
- 124
- 00:09:28,917 --> 00:09:32,812
- A quienes puedan pasar estos problemas...
- 125
- 00:09:33,013 --> 00:09:37,621
- un gran premio al final los espera.
- 126
- 00:09:37,822 --> 00:09:40,321
- En marcha, llaves.
- 127
- 00:09:42,797 --> 00:09:47,537
- Las llaves no están simplemente
- debajo de una piedra.
- 128
- 00:09:47,738 --> 00:09:50,221
- Se podría decir que son invisibles...
- 129
- 00:09:50,422 --> 00:09:53,993
- ocultas en una sala secreta
- en medio de un laberinto.
- 130
- 00:09:54,094 --> 00:09:57,093
- Ubicado en algún lugar...
- 131
- 00:09:58,090 --> 00:10:00,280
- de aquí.
- 132
- 00:10:00,381 --> 00:10:04,544
- Que la búsqueda
- del huevo de Pascua de Halliday...
- 133
- 00:10:05,315 --> 00:10:06,315
- comience.
- 134
- 00:10:06,470 --> 00:10:11,161
- <b>READY PLAYERONE
- COMIENZA EL JUEGO</b>
- 135
- 00:10:12,736 --> 00:10:15,062
- <i>El desafío es encontrar tres llaves.</i>
- 136
- 00:10:15,163 --> 00:10:18,535
- <i>Pero en cinco años,
- nadie halló ni siquiera una.</i>
- 137
- 00:10:18,736 --> 00:10:20,442
- <i>¿Y el tablero? Sigue vacio.</i>
- 138
- 00:10:20,643 --> 00:10:21,721
- <b>¡PRIMERO EN GANAR LA LLAVE!</b>
- 139
- 00:10:21,745 --> 00:10:25,302
- <i>Un gunter resolvió la pista
- y halló el primer desafío.</i>
- 140
- 00:10:25,603 --> 00:10:27,468
- <i>Y apareció este portal.</i>
- 141
- 00:10:28,255 --> 00:10:31,567
- <i>El reto para la primera llave
- era una carrera, obra de Halliday...</i>
- 142
- 00:10:31,768 --> 00:10:34,496
- <i>tan difícil que nadie la ha completado.</i>
- 143
- 00:10:34,697 --> 00:10:38,162
- <i>Solo siguen intentándolo los gunters,
- o buscadores de huevos...</i>
- 144
- 00:10:38,263 --> 00:10:41,197
- <i>como Sho, Daito,
- mi mejor amigo Hache y yo.</i>
- 145
- 00:10:41,799 --> 00:10:44,988
- <i>Y, claro, los sixers.</i>
- 146
- 00:10:45,589 --> 00:10:46,888
- <i>Ellos trabajan para IOI...</i>
- 147
- 00:10:46,989 --> 00:10:47,789
- ¡Los sixers!
- 148
- 00:10:47,890 --> 00:10:49,179
- <i>Innovate Online Industries.</i>
- 149
- 00:10:49,380 --> 00:10:51,433
- <i>La segunda empresa más grande del mundo...</i>
- 150
- 00:10:51,434 --> 00:10:53,415
- <i>con intenciones de ser la primera.</i>
- 151
- 00:10:53,917 --> 00:10:56,935
- <i>Por eso se concentran
- en ganar el concurso de Halliday.</i>
- 152
- 00:10:57,136 --> 00:10:58,665
- ¡Abróchense el cinturón!
- 153
- 00:10:59,567 --> 00:11:01,467
- ¡Siéntense!
- 154
- 00:11:01,668 --> 00:11:04,356
- <i>Les decimos sixers
- por la regla de la empresa.</i>
- 155
- 00:11:04,557 --> 00:11:06,007
- <i>Sin nombres, solo números.</i>
- 156
- 00:11:07,670 --> 00:11:10,466
- <i>Cuentan con el apoyo
- de expertos en Halliday.</i>
- 157
- 00:11:10,567 --> 00:11:13,065
- <i>Como yo, estudian la cultura pop...</i>
- 158
- 00:11:13,267 --> 00:11:16,742
- <i>la obsesión de Halliday
- buscando pistas para el concurso.</i>
- 159
- 00:11:19,687 --> 00:11:22,310
- <i>Siguen las órdenes del director de IOI.</i>
- 160
- 00:11:22,511 --> 00:11:25,569
- <i>Un tonto llamado Nolan Sorrento.</i>
- 161
- 00:11:31,631 --> 00:11:32,940
- ¿Cómo llegaste antes que yo?
- 162
- 00:11:33,041 --> 00:11:35,565
- Yo me detuve en la peluquería.
- 163
- 00:11:35,666 --> 00:11:37,467
- - ¿Qué tal, Zeta?
- - ¿Qué tal, Hache?
- 164
- 00:11:38,154 --> 00:11:39,459
- Te guardé un lugar.
- 165
- 00:11:39,560 --> 00:11:40,861
- Gracias, amigo.
- 166
- 00:11:45,000 --> 00:11:46,030
- Saldré desde atrás.
- 167
- 00:11:46,231 --> 00:11:49,099
- ¿Para robar monedas de los autos chocados?
- 168
- 00:11:49,300 --> 00:11:51,955
- - Qué lamentable.
- - Tengo poco combustible.
- 169
- 00:11:52,056 --> 00:11:55,539
- Pero tienes suficiente
- para ese peinado de “Loco por Mary”.
- 170
- 00:12:35,922 --> 00:12:36,922
- <b>LISTOS</b>
- 171
- 00:12:37,296 --> 00:12:38,296
- A ganar la llave.
- 172
- 00:12:39,734 --> 00:12:40,734
- ¡A ganar el huevo!
- 173
- 00:13:30,045 --> 00:13:31,944
- Hache, ¿estás viendo esto?
- 174
- 00:13:34,488 --> 00:13:37,012
- <i>Sí. Es la moto de Kaneda de Akira.</i>
- 175
- 00:13:37,113 --> 00:13:39,240
- <i>De marco común, con piel registrada.</i>
- 176
- 00:13:39,374 --> 00:13:41,602
- <i>La moto no. Olvida la moto.</i>
- 177
- 00:13:42,203 --> 00:13:43,917
- La chica, es Art3mis.
- 178
- 00:13:44,118 --> 00:13:46,107
- ¿Art3mis? ¿La Caza Sixers?
- 179
- 00:13:46,308 --> 00:13:49,277
- Veo todos sus tutoriales,
- sus videos en Twinch.
- 180
- 00:13:49,378 --> 00:13:51,179
- Es ella. Definitivamente.
- 181
- 00:15:38,423 --> 00:15:40,454
- ¡Vamos! ¡Gana! ¡Rápido!
- 182
- 00:15:45,288 --> 00:15:46,288
- <b>META</b>
- 183
- 00:15:46,333 --> 00:15:47,534
- <i>¡Ya casi!</i>
- 184
- 00:15:56,827 --> 00:15:58,187
- Maldición.
- 185
- 00:16:04,049 --> 00:16:05,167
- No lo logrará.
- 186
- 00:16:07,787 --> 00:16:09,418
- ¡Detente!
- 187
- 00:16:09,519 --> 00:16:10,519
- ¡Detente!
- 188
- 00:16:48,921 --> 00:16:50,412
- Rayos, adoraba esa moto.
- 189
- 00:16:50,513 --> 00:16:51,774
- Hache podría...
- 190
- 00:16:51,975 --> 00:16:54,402
- Es mi amigo, podría arreglártela.
- 191
- 00:17:01,784 --> 00:17:04,477
- Es mi taller. No toquen nada.
- 192
- 00:17:11,067 --> 00:17:13,077
- ¿Dónde hallaste un Gigante de Hierro?
- 193
- 00:17:13,278 --> 00:17:15,883
- ¿Dónde? Lo construyo. Por encargo.
- 194
- 00:17:16,509 --> 00:17:18,904
- Hache es el mejor de los foros “mods”.
- 195
- 00:17:19,105 --> 00:17:21,811
- Recibe muchas monedas de todo el OASIS.
- 196
- 00:17:22,012 --> 00:17:24,313
- ¡Mira esto!
- 197
- 00:17:24,414 --> 00:17:25,815
- Detente, Zeta.
- 198
- 00:17:27,310 --> 00:17:29,625
- - La nave Galáctica, claro.
- - Mis bebés.
- 199
- 00:17:29,826 --> 00:17:31,327
- “Sulaco”, de “Aliens”.
- 200
- 00:17:31,628 --> 00:17:32,962
- ¿Por qué presumes con mis cosas?
- 201
- 00:17:33,063 --> 00:17:35,576
- “Valley Forge”, de “Silent Running”.
- ¿Y la nave Harkonnen?
- 202
- 00:17:35,677 --> 00:17:38,096
- Es genial. Pliega el espacio muy bien.
- 203
- 00:17:38,297 --> 00:17:40,176
- De Incipio a Arrakis en tres segundos...
- 204
- 00:17:40,377 --> 00:17:41,978
- ¡Los dedos!
- 205
- 00:17:42,179 --> 00:17:43,380
- Discúlpalo.
- 206
- 00:17:43,481 --> 00:17:45,631
- Las chicas lindas lo ponen nervioso.
- 207
- 00:17:52,840 --> 00:17:55,507
- En diez minutos estará arreglada.
- 208
- 00:17:56,676 --> 00:17:59,112
- Sí. Él es fabuloso.
- 209
- 00:17:59,214 --> 00:18:02,116
- Supongo que tú y Omóplatos forman un clan.
- 210
- 00:18:02,317 --> 00:18:04,318
- ¿Con Hache? No.
- 211
- 00:18:04,520 --> 00:18:08,706
- Es muy bueno,
- pero yo no pertenezco a ningún clan.
- 212
- 00:18:09,607 --> 00:18:12,216
- Porque eres Parzival...
- 213
- 00:18:12,317 --> 00:18:14,671
- como el caballero
- que halló el Santo Grial.
- 214
- 00:18:14,863 --> 00:18:16,392
- ¿Qué hay de ti, Art3mis?
- 215
- 00:18:16,593 --> 00:18:19,707
- Diosa de la caza.
- Los Clanes ansiarán reclutarte.
- 216
- 00:18:21,431 --> 00:18:23,205
- - ¿Favorito de disparos?
- - ¿Cómo?
- 217
- 00:18:23,306 --> 00:18:25,225
- El juego de disparos favorito de Halliday.
- 218
- 00:18:25,426 --> 00:18:26,827
- - ¿Cuál es?
- - Goldeneye.
- 219
- 00:18:26,928 --> 00:18:29,217
- - ¿Jugando como?
- - Oddjob. ¿Es una prueba?
- 220
- 00:18:29,318 --> 00:18:30,318
- ¿Varienate favorita?
- 221
- 00:18:30,420 --> 00:18:32,033
- A mano limpia. Sin armas.
- 222
- 00:18:32,234 --> 00:18:34,115
- Sé qué es “a mano limpia”. ¿Carreras?
- 223
- 00:18:34,316 --> 00:18:36,461
- Turbo. Y su comida eran los Hot Pockets.
- 224
- 00:18:36,603 --> 00:18:38,132
- Su restaurante, Chuck E Chesse.
- 225
- 00:18:38,334 --> 00:18:40,739
- La canción. Video Killed The Radio Star
- o The Buggles.
- 226
- 00:18:40,940 --> 00:18:42,561
- El video, Take on Me de A-ha.
- 227
- 00:18:43,755 --> 00:18:46,758
- Su cinta favorita era de Superman.
- 228
- 00:18:47,394 --> 00:18:48,702
- “Unos leen La guerra y la paz...
- 229
- 00:18:48,903 --> 00:18:51,123
- “...y les parece
- una novela de aventuras...”.
- 230
- 00:18:51,324 --> 00:18:53,866
- “Otros leen los ingredientes
- de un chicle...
- 231
- 00:18:54,067 --> 00:18:56,334
- “... y descifran
- los secretos del universo”.
- 232
- 00:18:57,135 --> 00:18:58,376
- Lex Luthor.
- 233
- 00:18:59,619 --> 00:19:01,148
- Genial.
- 234
- 00:19:02,186 --> 00:19:06,038
- ¿Qué harías? ¿Si ganaras?
- Me refiero al concurso.
- 235
- 00:19:06,840 --> 00:19:09,137
- Tengo muchos planes en el mundo real.
- 236
- 00:19:09,338 --> 00:19:13,937
- Me mudaría a una gran mansión,
- compraría cosas geniales, no sería pobre.
- 237
- 00:19:15,325 --> 00:19:17,556
- Ahora sé por qué te detuviste.
- 238
- 00:19:19,007 --> 00:19:22,039
- Me detuve por Kong. Nadie pasa a Kong.
- 239
- 00:19:22,240 --> 00:19:23,941
- Es una regla.
- 240
- 00:19:24,142 --> 00:19:27,605
- Sabes que no es cierto,
- Halliday odiaba poner reglas.
- 241
- 00:19:27,806 --> 00:19:29,007
- No puedo quedar en cero.
- 242
- 00:19:29,108 --> 00:19:30,620
- - Temes perder todo.
- - No.
- 243
- 00:19:30,821 --> 00:19:34,044
- ¿Qué pasa si IOI te ofrece monedas
- por las llaves del reino?
- 244
- 00:19:34,245 --> 00:19:36,393
- Nolan Sorrento se apodera del mundo.
- 245
- 00:19:36,594 --> 00:19:40,847
- Un gunter de verdad arriesgaría todo
- para salvar el OASIS de IOI.
- 246
- 00:19:40,948 --> 00:19:42,248
- ¿Quién dijo eso?
- 247
- 00:19:42,450 --> 00:19:43,950
- Yo.
- 248
- 00:19:46,176 --> 00:19:47,627
- Aquí tienes. Como nueva.
- 249
- 00:19:48,229 --> 00:19:50,397
- Gracias por la reparación.
- 250
- 00:20:00,427 --> 00:20:01,878
- Así está mejor.
- 251
- 00:20:02,480 --> 00:20:06,453
- Te saludaré desde la meta, McFly.
- 252
- 00:20:09,877 --> 00:20:10,994
- Eso estuvo bueno.
- 253
- 00:20:11,095 --> 00:20:12,656
- Gracias a ti, capitán Bocazas.
- 254
- 00:20:13,008 --> 00:20:16,217
- <i>¿Wade? ¿Dónde rayos están mis guantes?</i>
- 255
- 00:20:16,419 --> 00:20:18,372
- Maldición. Me tengo que ir.
- 256
- 00:20:22,583 --> 00:20:26,136
- Cuando busco oro en el planeta Domm,
- toda ventaja viene bien.
- 257
- 00:20:26,537 --> 00:20:30,260
- Los empujones, los golpes, los disparos,
- se siente todo.
- 258
- 00:20:30,461 --> 00:20:34,500
- <i>Prepárate para sentir de verdad. X1.</i>
- 259
- 00:20:34,801 --> 00:20:39,169
- <i>Con X1, llevas una segunda piel.
- Una piel invencible.</i>
- 260
- 00:20:40,891 --> 00:20:43,643
- Quedé en cero
- por culpa de tus guantes rotos.
- 261
- 00:20:43,784 --> 00:20:45,011
- ¿Quién dijo que los uses?
- 262
- 00:20:45,212 --> 00:20:47,165
- Tú tomaste los de ella.
- 263
- 00:20:48,307 --> 00:20:49,665
- Moriste en un combate.
- 264
- 00:20:49,866 --> 00:20:54,135
- ¿Por qué no revives
- y subes de nivel como todos?
- 265
- 00:20:54,336 --> 00:20:55,537
- No entiendes.
- 266
- 00:20:55,638 --> 00:20:58,451
- Compré muchos potenciadores, perdí todo.
- 267
- 00:20:58,652 --> 00:21:00,345
- ¡El artefacto iba a pagar la casa!
- 268
- 00:21:00,446 --> 00:21:01,547
- Un momento.
- 269
- 00:21:01,648 --> 00:21:05,086
- ¿Cuánto del dinero de nuestra casa
- gastaste en mejoras?
- 270
- 00:21:06,188 --> 00:21:08,931
- Todo, pero iba a ganar.
- 271
- 00:21:09,733 --> 00:21:11,873
- Nos iba a permitir salir de aquí.
- 272
- 00:21:14,607 --> 00:21:15,607
- Idiota.
- 273
- 00:21:15,806 --> 00:21:17,924
- Perdí por los guantes rotos.
- 274
- 00:21:18,125 --> 00:21:19,726
- ¡Nuestra casa!
- 275
- 00:21:19,927 --> 00:21:21,028
- Estaban mis amigos.
- 276
- 00:21:21,229 --> 00:21:23,201
- Hubieras perdido con un traje háptico.
- 277
- 00:21:23,902 --> 00:21:26,788
- ¡Basta! ¡No!
- 278
- 00:21:26,989 --> 00:21:28,173
- Alice, ¡llama a la policía!
- 279
- 00:21:28,274 --> 00:21:29,839
- No la llamaremos.
- 280
- 00:21:30,040 --> 00:21:31,734
- Ve a tu cuarto, Rick.
- 281
- 00:21:31,935 --> 00:21:33,255
- Por favor, Alice.
- 282
- 00:21:34,178 --> 00:21:37,576
- ¿Por qué lo soportas?
- Da un espectáculo lamentable.
- 283
- 00:21:38,174 --> 00:21:42,593
- Debería echarlos a los dos.
- Juro por D-I-O-S, Wade Watts...
- 284
- 00:21:42,794 --> 00:21:45,404
- que si tocas de nuevo mis cosas...
- 285
- 00:21:45,605 --> 00:21:48,128
- no es broma, te largas de aquí.
- 286
- 00:21:55,037 --> 00:21:57,191
- <i>Wade Watts.</i>
- 287
- 00:21:57,392 --> 00:22:00,764
- <i>Papá me llamó así,
- parecía “alter ego” de un superhéroe...</i>
- 288
- 00:22:01,339 --> 00:22:04,053
- <i>como Peter o Bruce Banner.</i>
- 289
- 00:22:05,055 --> 00:22:06,998
- <i>Pero murió cuando era pequeño.</i>
- 290
- 00:22:07,199 --> 00:22:10,110
- <i>Mamá también. Y terminé aquí...</i>
- 291
- 00:22:10,312 --> 00:22:14,580
- <i>viviendo con la tía Alice
- y su sinfín de novios fracasados.</i>
- 292
- 00:22:17,499 --> 00:22:20,153
- <i>“Halliday odiaba poner reglas”.</i>
- 293
- 00:22:20,354 --> 00:22:22,898
- <i>¿Por qué no puedo quitármelo de la cabeza?</i>
- 294
- 00:22:25,325 --> 00:22:28,209
- <i>Quizá porque te lo dijo Art3mis,
- es muy atractiva.</i>
- 295
- 00:22:28,810 --> 00:22:33,518
- <i>O porque criticó que permanezca aquí,
- en mi diminuto rincón inexistente...</i>
- 296
- 00:22:34,319 --> 00:22:36,851
- <i>protegiendo mi pequeña porción de nada.</i>
- 297
- 00:22:37,053 --> 00:22:39,054
- <i>O quizá...</i>
- 298
- 00:22:39,255 --> 00:22:41,646
- <i>Quizá esa frase signifique algo...</i>
- 299
- 00:22:41,847 --> 00:22:43,257
- <i>que pasé por alto.</i>
- 300
- 00:22:45,045 --> 00:22:46,203
- <b>DIARIO DE HALLIDAY</b>
- 301
- 00:22:46,404 --> 00:22:49,272
- <i>Con el concurso,
- apareció el Diario de Halliday.</i>
- 302
- 00:22:49,474 --> 00:22:51,780
- <i>Nos pidió buscar en su mente.
- También fue bueno.</i>
- 303
- 00:22:53,468 --> 00:22:56,614
- <i>Al inicio, los gunters pululaban
- en busca de respuestas.</i>
- 304
- 00:22:56,815 --> 00:22:59,334
- <i>Hoy, en los pasillos de sus recuerdos...</i>
- 305
- 00:22:59,535 --> 00:23:00,705
- <i>solo hay gente como yo.</i>
- 306
- 00:23:00,806 --> 00:23:03,407
- Parzival. ¡Qué alegría!
- 307
- 00:23:03,609 --> 00:23:06,903
- ¿Cómo vas a consumir
- mi valioso tiempo de búsqueda hoy?
- 308
- 00:23:07,104 --> 00:23:09,035
- Gregarious Games, 2029, la fiesta.
- 309
- 00:23:09,306 --> 00:23:12,442
- La fiesta de la oficina. Sí.
- Apenas la viste mil veces.
- 310
- 00:23:12,544 --> 00:23:14,411
- ¿Por qué no hacerlo de nuevo?
- 311
- 00:23:15,409 --> 00:23:18,659
- Cada artículo del Diario de Halliday
- se arma con esmero...
- 312
- 00:23:18,860 --> 00:23:21,225
- a partir de fotos, videos caseros...
- 313
- 00:23:21,326 --> 00:23:23,101
- de seguridad y de niñeras.
- 314
- 00:23:23,306 --> 00:23:25,562
- Y se presenta
- como experiencia tridimensional.
- 315
- 00:23:25,663 --> 00:23:27,141
- <b>Halliday monta
- su primera computadora para jugar-1985</b>
- 316
- 00:23:27,165 --> 00:23:30,612
- Y Halliday archivó cada film,
- juego, libro y programa de TV...
- 317
- 00:23:30,813 --> 00:23:32,731
- que vio. Están en el entrepiso.
- 318
- 00:23:33,102 --> 00:23:34,110
- <b>JAMES HALLIDAY - en su Atari 2600-1983</b>
- 319
- 00:23:34,134 --> 00:23:37,599
- No se permiten armas
- ni avatares con temática adulta.
- 320
- 00:23:37,699 --> 00:23:41,110
- ¡Disfruta tu estadía, y feliz búsqueda!
- 321
- 00:23:41,511 --> 00:23:43,269
- Me gusta limpiar.
- 322
- 00:23:43,370 --> 00:23:45,704
- De acuerdo, Jim, me largo.
- 323
- 00:23:50,720 --> 00:23:53,360
- Todo cambia, Jim. Todo evoluciona.
- 324
- 00:23:53,662 --> 00:23:56,774
- Algunas cosas son
- perfectas como están. “Asteroids”.
- 325
- 00:23:56,975 --> 00:24:01,109
- La gente no vive dentro
- de una máquina de juegos de “Asteroids”.
- 326
- 00:24:02,411 --> 00:24:03,526
- Lo sé.
- 327
- 00:24:03,727 --> 00:24:06,288
- La gente vive
- dentro del juego que creamos.
- 328
- 00:24:06,489 --> 00:24:07,489
- Que creé yo.
- 329
- 00:24:09,122 --> 00:24:11,158
- Di lo que quieras.
- 330
- 00:24:11,360 --> 00:24:12,460
- No hablaré más.
- 331
- 00:24:12,661 --> 00:24:13,857
- Claro que lo harás.
- 332
- 00:24:14,058 --> 00:24:15,299
- Me obligas a irme.
- 333
- 00:24:15,500 --> 00:24:16,701
- Acércate a Halliday.
- 334
- 00:24:17,002 --> 00:24:20,450
- La invención conlleva
- responsabilidades que lo pediste.
- 335
- 00:24:21,051 --> 00:24:23,239
- Si haces algo que todos desean...
- 336
- 00:24:23,340 --> 00:24:25,765
- tú estableces los límites. Por reglas.
- 337
- 00:24:26,066 --> 00:24:27,462
- “No pondré más reglas”.
- 338
- 00:24:27,663 --> 00:24:29,561
- No pondré más reglas.
- 339
- 00:24:29,762 --> 00:24:30,762
- “Soy un soñador”.
- 340
- 00:24:30,964 --> 00:24:31,964
- Soy un soñador.
- 341
- 00:24:32,265 --> 00:24:34,077
- - Creé mundos.
- - “Creé mundos”.
- 342
- 00:24:35,279 --> 00:24:37,883
- Creamos algo hermoso, Jim,
- pero ha cambiado.
- 343
- 00:24:38,085 --> 00:24:39,344
- Ya no es un juego.
- 344
- 00:24:39,545 --> 00:24:41,049
- ¿Terminamos?
- 345
- 00:24:41,350 --> 00:24:45,723
- Me gustaba cuando era...
- 346
- 00:24:47,186 --> 00:24:48,298
- Cuando era un juego.
- 347
- 00:24:48,499 --> 00:24:52,067
- De vuelta al punto de partida.
- Pero de eso se trata, ¿no?
- 348
- 00:24:52,168 --> 00:24:54,446
- Las cosas avanzan, te guste o no.
- 349
- 00:24:54,647 --> 00:24:56,648
- Sí, terminamos.
- 350
- 00:24:57,249 --> 00:24:58,404
- Bien.
- 351
- 00:25:00,767 --> 00:25:04,400
- ¿Por qué no podemos retroceder
- para variar?
- 352
- 00:25:06,764 --> 00:25:10,353
- Retroceder a gran velocidad,
- lo más rápido posible.
- 353
- 00:25:10,954 --> 00:25:12,949
- Apretar el acelerador a fondo.
- 354
- 00:25:13,050 --> 00:25:15,352
- ¡Vuelve diez segundos!
- 355
- 00:25:15,853 --> 00:25:19,541
- ¿Por qué no podemos retroceder
- para variar?
- 356
- 00:25:20,642 --> 00:25:23,711
- Retroceder a gran velocidad,
- lo más rápido posible.
- 357
- 00:25:24,813 --> 00:25:27,649
- Apretar el acelerador a fondo.
- 358
- 00:25:28,651 --> 00:25:30,327
- Bill y Ted lo hicieron.
- 359
- 00:25:38,152 --> 00:25:41,235
- <b>¡PRIMERO EN GANAR EN CENTRAL PARK!</b>
- 360
- 00:25:51,803 --> 00:25:53,728
- ¿De regreso tan pronto?
- 361
- 00:25:55,449 --> 00:25:57,546
- Procura no perder todo.
- 362
- 00:26:01,669 --> 00:26:03,292
- Descubriste algo.
- 363
- 00:26:04,071 --> 00:26:05,394
- Parzival, cuéntame.
- 364
- 00:26:10,858 --> 00:26:13,550
- <b>EN MARCHA</b>
- 365
- 00:27:46,371 --> 00:27:50,491
- Buena carrera, padawan.
- Eres el primero en terminar.
- 366
- 00:27:52,181 --> 00:27:55,596
- Sr. Halliday... Anorak.
- 367
- 00:27:57,110 --> 00:27:58,432
- Es un gran honor.
- 368
- 00:27:58,633 --> 00:28:01,040
- El honor es mío.
- 369
- 00:28:11,995 --> 00:28:13,927
- Obtienes una pista.
- 370
- 00:28:24,348 --> 00:28:28,078
- <b>1.° PARZIVAL - GANADOR</b>
- 371
- 00:28:28,279 --> 00:28:32,044
- ¿Quién es Parzival,
- y cómo rayos va ganando?
- 372
- 00:28:32,245 --> 00:28:34,612
- Tengo una pregunta mejor. ¿Qué importa?
- 373
- 00:28:34,814 --> 00:28:36,314
- El concurso es algo vital.
- 374
- 00:28:36,515 --> 00:28:39,554
- Es una guerra por el control del futuro.
- 375
- 00:28:39,755 --> 00:28:42,655
- Pero... ¿Parzival?
- Ni siquiera pertenece a un clan.
- 376
- 00:28:42,856 --> 00:28:46,204
- Está solo. Nosotros tenemos un ejército.
- 377
- 00:28:46,305 --> 00:28:47,875
- Pero tiene la primera llave.
- 378
- 00:28:48,076 --> 00:28:49,577
- Sí, tiene una llave...
- 379
- 00:28:49,678 --> 00:28:52,697
- pero necesitas tres
- para ganar el concurso.
- 380
- 00:28:52,898 --> 00:28:55,416
- Ayer, nuestras acciones cayeron un 6%.
- 381
- 00:28:55,617 --> 00:28:59,699
- La división de lealtad informa
- ganancias del 28%. F'Nale.
- 382
- 00:28:59,900 --> 00:29:02,348
- Este mes abrimos cinco centros de lealtad.
- 383
- 00:29:02,549 --> 00:29:04,275
- Las deudas dan más que el "hardware".
- 384
- 00:29:04,476 --> 00:29:06,281
- ¿Seguro quieres hablar de acciones?
- 385
- 00:29:06,482 --> 00:29:07,694
- Los accionistas se enojarán.
- 386
- 00:29:07,795 --> 00:29:11,285
- No es nuestro trabajo contentarlos
- sino que ganen dinero...
- 387
- 00:29:11,486 --> 00:29:15,233
- pero apenas lancemos a este bebé,
- enloquecerán de alegría.
- 388
- 00:29:16,564 --> 00:29:21,490
- Lo llamamos O2 Puro. Es la primera
- de las actualizaciones planificadas.
- 389
- 00:29:21,691 --> 00:29:24,026
- Al reducir
- las trabas publicitarias de Halliday...
- 390
- 00:29:24,227 --> 00:29:28,231
- estimamos que podemos vender
- hasta el 80%...
- 391
- 00:29:28,332 --> 00:29:33,672
- del campo visual de una persona
- antes de que sufra convulsiones, vean...
- 392
- 00:29:33,773 --> 00:29:37,001
- Todo esto presupone
- que ganemos el concurso.
- 393
- 00:29:39,533 --> 00:29:41,990
- Así es.
- 394
- 00:29:43,533 --> 00:29:46,306
- ¿Ganaste la llave y 100 000 monedas?
- 395
- 00:29:46,507 --> 00:29:48,899
- Apenas tomé la llave,
- aparecieron las monedas.
- 396
- 00:29:49,100 --> 00:29:52,109
- Ahora mismo,
- me estoy defecando en los hápticos.
- 397
- 00:29:55,873 --> 00:29:57,464
- ¿Qué es Cataclista?
- 398
- 00:29:57,665 --> 00:30:01,298
- Una bomba. Mata a todos los avatares
- de un mundo, y al dueño.
- 399
- 00:30:01,399 --> 00:30:02,415
- ¿Quién querría eso?
- 400
- 00:30:02,616 --> 00:30:04,593
- IOI. Ellos compran todo.
- 401
- 00:30:05,958 --> 00:30:08,529
- ¿Vente mil
- por la granada de mano bendita?
- 402
- 00:30:08,830 --> 00:30:10,502
- ¡Es un robo!
- 403
- 00:30:12,807 --> 00:30:16,587
- ¡Vaya! ¡Un cubo de Zemeckis! Necesito uno.
- 404
- 00:30:16,688 --> 00:30:18,307
- No gastes todo el dinero.
- 405
- 00:30:22,011 --> 00:30:24,380
- El traje háptico X1.
- 406
- 00:30:25,404 --> 00:30:27,399
- <b>ENTREGA EN MUNDO REAL - IOI</b>
- 407
- 00:30:39,026 --> 00:30:40,567
- ¡Sí!
- 408
- 00:30:55,296 --> 00:30:56,937
- <b>CONTRASEÑA - Jefaz069</b>
- 409
- 00:31:33,386 --> 00:31:36,729
- i-ROk, amigo. ¿Cómo estás?
- 410
- 00:31:38,869 --> 00:31:42,290
- Me duele el cuello.
- Como algo del túnel carpiano...
- 411
- 00:31:42,491 --> 00:31:44,128
- pero cervical, si eso existe.
- 412
- 00:31:44,329 --> 00:31:48,135
- Si te corrieras a la derecha...
- Mi derecha, tu izquierda.
- 413
- 00:31:49,982 --> 00:31:52,085
- Gracias, es por movimientos repetitivos.
- 414
- 00:31:54,504 --> 00:31:55,531
- Aquí está él.
- 415
- 00:31:57,760 --> 00:32:02,365
- El rey pirata steampunk.
- Yo lo conocía, Sorrento.
- 416
- 00:32:02,766 --> 00:32:04,875
- Solo hay tres cosas que odio...
- 417
- 00:32:05,076 --> 00:32:08,853
- el steampunk, los piratas y el tabule.
- 418
- 00:32:09,054 --> 00:32:11,697
- ¿Para qué incluso las tienen?
- 419
- 00:32:11,838 --> 00:32:14,132
- ¿Hay alguna razón para esta reunión?
- 420
- 00:32:14,533 --> 00:32:19,102
- Sí, Nolan. El Orbe de Osuvox.
- 421
- 00:32:20,104 --> 00:32:23,286
- Tú lo querías. Él lo tenía. Y aquí está.
- 422
- 00:32:26,829 --> 00:32:30,688
- Crea un escudo mágico impenetrable
- que solo es vulnerable...
- 423
- 00:32:30,889 --> 00:32:33,106
- ante un hechizo.
- 424
- 00:32:33,307 --> 00:32:35,601
- El Orbe de Osuvox.
- 425
- 00:32:35,802 --> 00:32:37,103
- No lo digas de nuevo.
- 426
- 00:32:37,304 --> 00:32:38,504
- De acuerdo.
- 427
- 00:32:40,426 --> 00:32:43,895
- Quiero que lo guardes por ahora.
- 428
- 00:32:44,097 --> 00:32:46,221
- Te diré cuando quiera usarlo.
- 429
- 00:32:46,422 --> 00:32:47,422
- ¿Sí?
- 430
- 00:32:50,635 --> 00:32:54,642
- En este momento,
- tengo otro trabajo para ti.
- 431
- 00:32:56,188 --> 00:32:57,420
- Parzival.
- 432
- 00:32:58,121 --> 00:33:00,661
- Supongo que lo quieres fuera del tablero.
- 433
- 00:33:01,951 --> 00:33:03,485
- ¿Puedes hacerlo?
- 434
- 00:33:03,587 --> 00:33:05,769
- Bueno, es una superestrella.
- 435
- 00:33:05,970 --> 00:33:07,461
- Pasó la primera puerta...
- 436
- 00:33:07,662 --> 00:33:10,195
- los avatares estarán encima de él.
- 437
- 00:33:10,396 --> 00:33:12,870
- I-ROK, ¿cuánto más quieres?
- 438
- 00:33:13,871 --> 00:33:16,723
- Eso me gusta de ti, Nolan.
- Nunca chupas el dulce.
- 439
- 00:33:17,324 --> 00:33:20,533
- Vas directamente al centro de chocolate.
- 440
- 00:33:21,641 --> 00:33:23,756
- ¿Recuerdas esa vieja publicidad?
- 441
- 00:33:23,957 --> 00:33:24,957
- I-ROK.
- 442
- 00:33:26,921 --> 00:33:28,423
- El triple de lo habitual.
- 443
- 00:33:28,625 --> 00:33:30,125
- Trato hecho.
- 444
- 00:33:30,327 --> 00:33:31,998
- ¿Sí? Debí pedir el quíntuple.
- 445
- 00:33:32,200 --> 00:33:34,204
- ¿Podemos negociar el cuádruple?
- 446
- 00:33:36,473 --> 00:33:38,845
- <i>Ahora somos cinco en el tablero.</i>
- 447
- 00:33:39,450 --> 00:33:42,046
- <i>No sorprende
- que Art3mis fuera la siguiente.</i>
- 448
- 00:33:42,247 --> 00:33:45,162
- <i>Estaba encaminada cuando gané.
- Me vio retroceder.</i>
- 449
- 00:33:45,563 --> 00:33:50,123
- <i>Le di un indicio a Hache, bajo promesa
- de no contar nada, y fue el siguiente.</i>
- 450
- 00:33:50,524 --> 00:33:55,519
- <i>Estoy seguro de que alardeó
- frente a Daito porque él ganó después.</i>
- 451
- 00:33:56,120 --> 00:33:59,401
- <i>Y claro.
- Daito le contó a su mejor amigo, Sho...</i>
- 452
- 00:33:59,602 --> 00:34:01,593
- <i>quien destruyó su vehículo...</i>
- 453
- 00:34:01,773 --> 00:34:03,824
- <i>pero luego también lo logró.</i>
- 454
- 00:34:12,834 --> 00:34:14,682
- “El creador odia su creación.
- 455
- 00:34:14,884 --> 00:34:19,494
- “La llave oculta, el salto no dado.
- Desanda el camino, olvida el pasado”.
- 456
- 00:34:19,595 --> 00:34:22,217
- “El creador odia su creación.
- 457
- 00:34:22,418 --> 00:34:26,680
- “La llave oculta, el salto no dado.
- Desanda el camino, olvida el pasado.
- 458
- 00:34:26,681 --> 00:34:28,349
- “Y la llave de Jade habrás ganado”.
- 459
- 00:34:28,465 --> 00:34:29,465
- <b>PISTA #2</b>
- 460
- 00:34:32,747 --> 00:34:36,033
- <b>¿James Halliday juega juegos
- o juega a ser Dios?</b>
- 461
- 00:34:36,235 --> 00:34:38,136
- <b>¿EL OASAIS CAMBIA NIESTRA FORMA DE VIDA?</b>
- 462
- 00:34:38,137 --> 00:34:41,130
- <b>HALLIDAY: ¿MÁS IMPORTANTE QUE JOBS?</b>
- 463
- 00:34:41,632 --> 00:34:44,589
- <b>¡SEPARACIÓN! HALLIDAY SIGUE SOLO</b>
- 464
- 00:35:03,178 --> 00:35:08,781
- <b>AVISOS FÚNEBRES
- KAREN UNDERWOOD MORROW - 1975-2034</b>
- 465
- 00:35:11,150 --> 00:35:13,006
- “Olvida el pasado”.
- 466
- 00:35:16,706 --> 00:35:19,707
- ¿Qué parte intentas olvidar, Halliday?
- 467
- 00:35:19,850 --> 00:35:24,021
- <b>HALLIDAY
- DISEÑADOR DE JUEGOS - BILLONARIO</b>
- 468
- 00:35:31,529 --> 00:35:33,147
- Miren, ¡es Parzival!
- 469
- 00:35:34,737 --> 00:35:36,221
- ¡Eres mi héroe!
- 470
- 00:35:36,322 --> 00:35:37,423
- ¡Hola, Parzival!
- 471
- 00:35:37,524 --> 00:35:38,725
- ¡Eres asombroso!
- 472
- 00:35:39,626 --> 00:35:41,542
- ¡Hola, Parzival! ¡Un autógrafo!
- 473
- 00:35:47,531 --> 00:35:48,734
- ¡Con cuidado!
- 474
- 00:35:48,835 --> 00:35:53,532
- ¡Ahora eres famoso!
- ¡Ya no puedes ir adonde quieras!
- 475
- 00:35:53,633 --> 00:35:54,734
- No...
- 476
- 00:36:14,219 --> 00:36:17,829
- No es gracioso.
- 477
- 00:36:18,030 --> 00:36:20,342
- Cielos.
- 478
- 00:36:23,264 --> 00:36:25,831
- Cielos. ¿No lo entiendes?
- 479
- 00:36:26,332 --> 00:36:28,359
- Ahora Parzival es alguien famoso.
- 480
- 00:36:28,560 --> 00:36:30,226
- Tienes que usar un disfraz.
- 481
- 00:36:32,361 --> 00:36:33,860
- Bien.
- 482
- 00:36:35,267 --> 00:36:36,822
- Los lentes de Clark Kent.
- 483
- 00:36:36,923 --> 00:36:39,142
- Cubren la identidad
- sin cambiar el aspecto.
- 484
- 00:36:47,952 --> 00:36:49,616
- No usaré eso.
- 485
- 00:36:59,158 --> 00:37:00,485
- Esto es genial.
- 486
- 00:37:01,894 --> 00:37:03,579
- Cómo vuela tu inventario al morir.
- 487
- 00:37:03,680 --> 00:37:05,081
- Querían menos sangre.
- 488
- 00:37:05,282 --> 00:37:06,972
- Apenas antes del inicio del OASIS.
- 489
- 00:37:07,173 --> 00:37:10,531
- Seis días antes. Dos de diciembre de 2025.
- 490
- 00:37:10,732 --> 00:37:12,633
- Miren.
- 491
- 00:37:12,734 --> 00:37:14,435
- ¿Saben quién es?
- 492
- 00:37:16,018 --> 00:37:17,548
- ¿Es Sorrento?
- 493
- 00:37:17,749 --> 00:37:19,471
- Empezó como pasante.
- 494
- 00:37:19,672 --> 00:37:21,983
- Dice que aprendió junto al maestro.
- 495
- 00:37:22,184 --> 00:37:26,185
- Así convenció a IOI de crear los sixers,
- por conocer bien a Halliday.
- 496
- 00:37:26,386 --> 00:37:28,569
- Pero según Ogden Morrow...
- 497
- 00:37:28,770 --> 00:37:32,682
- lo único que Sorrento sabía
- sobre Halliday era...
- 498
- 00:37:32,883 --> 00:37:34,484
- cómo quería el café.
- 499
- 00:37:34,685 --> 00:37:36,838
- Una cuenta podría categorizarse...
- 500
- 00:37:37,039 --> 00:37:38,586
- como afiliado de oro.
- 501
- 00:37:38,687 --> 00:37:42,287
- Podría ser de plata,
- de platino, de bronce.
- 502
- 00:37:42,368 --> 00:37:44,193
- Dependiendo de su desembolso.
- 503
- 00:37:44,394 --> 00:37:47,141
- El más alto podría ser agua, por el OASIS.
- 504
- 00:37:47,342 --> 00:37:48,822
- Vaya café con leche.
- 505
- 00:37:49,023 --> 00:37:51,214
- ¿Puedes pasar a la cita de Halliday?
- 506
- 00:37:51,315 --> 00:37:53,416
- ¿Cómo? ¿Halliday tuvo una cita?
- 507
- 00:37:57,596 --> 00:37:58,739
- ¿Qué pasó?
- 508
- 00:37:58,940 --> 00:38:01,433
- Nada. La invité.
- 509
- 00:38:02,334 --> 00:38:04,432
- ¿Al menos sabes su nombre?
- 510
- 00:38:05,034 --> 00:38:09,029
- Sí, Kira, te conté,
- como la chica de “El cristal encantado”.
- 511
- 00:38:09,230 --> 00:38:10,531
- Es su nombre de juego.
- 512
- 00:38:12,408 --> 00:38:13,432
- - Karen.
- - Karen.
- 513
- 00:38:13,633 --> 00:38:15,734
- Karen Underwood.
- 514
- 00:38:16,135 --> 00:38:19,289
- No. ¿Karen Underwood?
- ¿Como la esposa de Ogden Morrow?
- 515
- 00:38:19,590 --> 00:38:21,091
- Mira.
- 516
- 00:38:21,492 --> 00:38:25,077
- Tú y Karen Underwood. ¿Qué hicieron?
- 517
- 00:38:25,278 --> 00:38:27,651
- Ella quería ir a bailar...
- 518
- 00:38:27,752 --> 00:38:30,031
- así que vimos una película.
- 519
- 00:38:31,555 --> 00:38:32,782
- ¿Y?
- 520
- 00:38:34,639 --> 00:38:36,302
- ¿Y los detalles?
- 521
- 00:38:36,503 --> 00:38:38,004
- ¡Dame algún detalle!
- 522
- 00:38:38,606 --> 00:38:41,209
- - ¡No hay detalles!
- - ¡Cielos!
- 523
- 00:38:42,089 --> 00:38:43,634
- Un momento.
- 524
- 00:38:43,835 --> 00:38:47,512
- ¿Halliday tuvo una cita
- con la esposa de Ogden Morrow?
- 525
- 00:38:47,713 --> 00:38:50,948
- Solo una vez, años antes
- de que se casaran, pero sí.
- 526
- 00:38:51,149 --> 00:38:53,545
- Y a pesar de eso, y de que ella murió...
- 527
- 00:38:53,746 --> 00:38:56,750
- el nombre de Karen aparece
- solo una vez en el Diario.
- 528
- 00:38:56,951 --> 00:38:58,252
- No es posible.
- 529
- 00:38:58,353 --> 00:39:00,024
- Es así. Búsquelo.
- 530
- 00:39:00,225 --> 00:39:02,376
- Esta fue su única mención.
- 531
- 00:39:02,477 --> 00:39:03,778
- No tiene sentido.
- 532
- 00:39:03,879 --> 00:39:06,262
- Fue muy importante en la vida de ambos.
- 533
- 00:39:06,463 --> 00:39:08,515
- Le apuesto lo que sea. Mis monedas.
- 534
- 00:39:10,157 --> 00:39:12,693
- Busca “Karen Underwood Morrow”.
- 535
- 00:39:14,026 --> 00:39:17,030
- Kira, te conté,
- como l achica de El cristal encantado.
- 536
- 00:39:17,231 --> 00:39:18,732
- <i>Es su nombre de Juego.</i>
- 537
- 00:39:18,833 --> 00:39:22,116
- Halliday eliminó toda mención de ella,
- excepto esta.
- 538
- 00:39:22,217 --> 00:39:23,518
- Qué raro. ¿Por qué?
- 539
- 00:39:23,719 --> 00:39:26,802
- Parece que era muy doloroso para él
- verle la cara...
- 540
- 00:39:26,903 --> 00:39:28,634
- o escuchar su nombre.
- 541
- 00:39:28,835 --> 00:39:30,623
- La amaba.
- 542
- 00:39:30,724 --> 00:39:32,089
- No podía contarle a Morrow.
- 543
- 00:39:32,290 --> 00:39:34,063
- Qué pena. Debió contarle a ella.
- 544
- 00:39:34,264 --> 00:39:35,613
- Perdió su oportunidad.
- 545
- 00:39:35,814 --> 00:39:36,814
- Escucha.
- 546
- 00:39:37,867 --> 00:39:41,001
- Encontré el indicio de la carrera
- en otra escena...
- 547
- 00:39:41,202 --> 00:39:44,276
- pero siempre creí que la pista
- más importante estaba aquí.
- 548
- 00:39:44,377 --> 00:39:46,151
- Tienes razón.
- 549
- 00:39:47,310 --> 00:39:49,165
- Perdí.
- 550
- 00:39:49,366 --> 00:39:50,567
- No importa, curador.
- 551
- 00:39:50,768 --> 00:39:53,417
- Kira es el Rosebud de su historia.
- 552
- 00:39:53,618 --> 00:39:54,663
- El gran misterio.
- 553
- 00:39:54,819 --> 00:39:57,084
- No. Una apuesta es una apuesta.
- 554
- 00:39:58,715 --> 00:40:01,660
- Vaya, 25 centavos. Quédenselos.
- 555
- 00:40:01,761 --> 00:40:03,883
- No. Quédatelos tú.
- 556
- 00:40:07,165 --> 00:40:09,701
- - ¿Tienes algo qué hacer el jueves?
- - ¿Yo?
- 557
- 00:40:10,202 --> 00:40:11,974
- No, él.
- 558
- 00:40:13,210 --> 00:40:15,234
- Cielos. ¡Sí, tú!
- 559
- 00:40:17,320 --> 00:40:18,929
- ¿Conoces Disracted Globe?
- 560
- 00:40:19,130 --> 00:40:21,191
- Sí, la discoteca.
- 561
- 00:40:23,130 --> 00:40:25,785
- Nos vemos allí. A las 10:00 p.m.
- 562
- 00:40:25,986 --> 00:40:28,238
- Hay algo que quiero mostrarte.
- 563
- 00:40:29,200 --> 00:40:30,554
- ¡Adiós!
- 564
- 00:40:31,757 --> 00:40:33,184
- ¿Me invitó a salir?
- 565
- 00:40:33,385 --> 00:40:35,155
- Y comenzaba a gustarme.
- 566
- 00:40:35,356 --> 00:40:36,957
- Bien.
- 567
- 00:40:37,158 --> 00:40:38,759
- Yo no hago eso.
- 568
- 00:40:42,603 --> 00:40:44,307
- No debiste contarle sobre Kira.
- 569
- 00:40:44,608 --> 00:40:47,006
- ¿Por qué? Te lo conté a ti.
- 570
- 00:40:47,207 --> 00:40:49,421
- ¿Qué te parece?
- 571
- 00:40:51,118 --> 00:40:53,799
- No. ¿No ves que Art3mis
- quizá te esté usando?
- 572
- 00:40:54,000 --> 00:40:57,897
- Me está dando una pista.
- Quizá sea yo quien la use a ella.
- 573
- 00:40:58,398 --> 00:41:01,659
- ¿Debería usar un estilo “Thriller”?
- 574
- 00:41:02,060 --> 00:41:03,361
- No.
- 575
- 00:41:04,162 --> 00:41:05,162
- ¿Punk?
- 576
- 00:41:05,315 --> 00:41:06,315
- No.
- 577
- 00:41:08,389 --> 00:41:09,523
- Duran Duran.
- 578
- 00:41:09,825 --> 00:41:10,825
- No.
- 579
- 00:41:11,618 --> 00:41:12,698
- Me esfuerzo demasiado, ¿no?
- 580
- 00:41:12,776 --> 00:41:15,839
- ¡Sí! ¡Escúchate!
- 581
- 00:41:16,040 --> 00:41:19,033
- Estás completamente ciberchiflado
- por esa chica.
- 582
- 00:41:19,174 --> 00:41:21,638
- Hackea tu corazón para llegar a tu mente.
- 583
- 00:41:23,339 --> 00:41:25,011
- ¡Ya sé!
- 584
- 00:41:26,357 --> 00:41:28,089
- - ¿Buckaroo Banzai?
- - ¡Sí!
- 585
- 00:41:28,290 --> 00:41:31,463
- ¿En serio?
- ¿Usarás el traje de tu película favorita?
- 586
- 00:41:31,664 --> 00:41:32,865
- No seas así.
- 587
- 00:41:33,066 --> 00:41:34,066
- Soy así.
- 588
- 00:41:34,167 --> 00:41:36,605
- Desconfía de quien conozcas en el OASIS.
- 589
- 00:41:36,806 --> 00:41:39,930
- Hache, Art3mis me entiende.
- Entenderá mi traje.
- 590
- 00:41:40,031 --> 00:41:42,841
- Tenemos cierta conexión.
- A veces, incluso...
- 591
- 00:41:43,042 --> 00:41:44,562
- - ¿Terminan la oración del otro?
- - ¡Sí!
- 592
- 00:41:44,719 --> 00:41:47,445
- Nosotros tenemos eso. Tú y yo.
- 593
- 00:41:47,646 --> 00:41:51,030
- Sí, pero es porque somos
- mejores amigos, chico.
- 594
- 00:41:51,231 --> 00:41:53,011
- Quizá ella sea chico también, chico.
- 595
- 00:41:53,212 --> 00:41:54,212
- Por favor.
- 596
- 00:41:54,314 --> 00:41:55,952
- ¡Hablo en serio!
- 597
- 00:41:56,153 --> 00:41:58,643
- Podría ser un chico de más de 130 kilos...
- 598
- 00:41:58,844 --> 00:42:01,195
- que vive en el sótano
- de su mamá en Detroit.
- 599
- 00:42:02,064 --> 00:42:03,890
- Y que se llama Chuck.
- 600
- 00:42:05,590 --> 00:42:07,306
- Piénsalo.
- 601
- 00:42:37,153 --> 00:42:38,330
- ¿Ese es Parzival?
- 602
- 00:42:38,431 --> 00:42:40,182
- ¡Parzival!
- 603
- 00:42:40,333 --> 00:42:43,020
- Ven. ¿Podemos sacarnos una foto?
- 604
- 00:42:45,629 --> 00:42:47,684
- - ¡Muchas gracias!
- - ¡Eres mi héroe!
- 605
- 00:42:47,960 --> 00:42:49,104
- Parzival.
- 606
- 00:42:51,505 --> 00:42:53,271
- Gracias.
- 607
- 00:43:07,181 --> 00:43:10,138
- ¡No puedo creerlo! ¿Buckaroo Banzai?
- 608
- 00:43:10,339 --> 00:43:12,463
- Me gusta. Me gusta. Buckaroo Banzai.
- 609
- 00:43:12,664 --> 00:43:14,164
- - ¡Gracias!
- - ¡Es genial!
- 610
- 00:43:14,366 --> 00:43:15,786
- ¡Sí! ¡Tú estás...!
- 611
- 00:43:16,088 --> 00:43:17,359
- ¡Estás fantástica!
- 612
- 00:43:17,560 --> 00:43:18,661
- - Gracias.
- - ¡Vaya!
- 613
- 00:43:20,525 --> 00:43:22,265
- ¿Grande, pequeño?
- 614
- 00:43:22,366 --> 00:43:23,567
- ¡Uno grande!
- 615
- 00:43:38,709 --> 00:43:40,738
- Largo de aquí.
- 616
- 00:43:42,369 --> 00:43:44,055
- - ¡Qué bicho raro!
- - Parecía guapo.
- 617
- 00:43:44,356 --> 00:43:45,700
- ¿Ya habías venido?
- 618
- 00:43:45,901 --> 00:43:47,528
- El lugar es genial...
- 619
- 00:43:48,530 --> 00:43:49,804
- <i>¿Cuál es el plan?</i>
- 620
- 00:43:50,006 --> 00:43:52,301
- <i>¿Matar a sus avatares? ¿Dejarlos en cero?</i>
- 621
- 00:43:52,502 --> 00:43:55,986
- Están los dos aquí, en Distraced Globe.
- No puedo hablar.
- 622
- 00:43:56,988 --> 00:44:00,003
- <i>Es una de las primeras discotecas
- que creó Halliday.</i>
- 623
- 00:44:00,204 --> 00:44:01,605
- <i>Eso lo saben todos.</i>
- 624
- 00:44:01,734 --> 00:44:03,117
- Pero revisé los datos...
- 625
- 00:44:03,318 --> 00:44:06,356
- y la construyó
- luego del hecho que me mostraste.
- 626
- 00:44:06,557 --> 00:44:07,557
- La cita con Kira.
- 627
- 00:44:07,612 --> 00:44:09,687
- Sí, y era muy buena bailarina.
- 628
- 00:44:09,888 --> 00:44:11,754
- Quizá pensó traerla aquí...
- 629
- 00:44:11,955 --> 00:44:14,271
- una cita virtual.
- 630
- 00:44:14,842 --> 00:44:15,863
- Como si funcionaran.
- 631
- 00:44:16,665 --> 00:44:17,772
- Así que la hizo por ella.
- 632
- 00:44:17,873 --> 00:44:20,754
- Pero solo hubo una cita,
- él es el creador...
- 633
- 00:44:20,955 --> 00:44:21,956
- Que odia su creación.
- 634
- 00:44:22,057 --> 00:44:23,257
- Y odia la discoteca.
- 635
- 00:44:23,458 --> 00:44:25,936
- Y ¿“la llave oculta, el salto no dado”?
- 636
- 00:44:29,450 --> 00:44:30,668
- Pero saltan toda la noche.
- 637
- 00:44:30,769 --> 00:44:32,645
- Pero no con la Llave de Cobre...
- 638
- 00:44:32,846 --> 00:44:36,495
- <i>cuando saltemos nosotros,
- quizá sea diferente, ¿bien?</i>
- 639
- 00:44:36,656 --> 00:44:37,656
- <i>Bien.</i>
- 640
- 00:44:40,378 --> 00:44:41,602
- ¿Lo hacemos juntos?
- 641
- 00:44:41,803 --> 00:44:43,103
- Claro.
- 642
- 00:44:45,111 --> 00:44:46,842
- No formamos un clan...
- 643
- 00:44:47,043 --> 00:44:50,075
- Claro que no.
- Yo no pertenezco a ningún clan.
- 644
- 00:44:51,275 --> 00:44:52,275
- Aguarda.
- 645
- 00:45:01,290 --> 00:45:04,873
- No creo que sea esto.
- No hay tableros ni obstáculos.
- 646
- 00:45:05,074 --> 00:45:06,545
- Quizá sea un concurso de baile.
- 647
- 00:45:23,249 --> 00:45:25,184
- ¡La vieja escuela!
- 648
- 00:45:48,746 --> 00:45:49,746
- ¿Viniste preparado?
- 649
- 00:45:49,995 --> 00:45:51,196
- ¿“Preparado”?
- 650
- 00:45:54,738 --> 00:45:57,130
- ¿Qué tipo de háptico llevas?
- 651
- 00:45:57,331 --> 00:45:59,561
- ¿Guantes y visor o traje completo?
- 652
- 00:46:03,762 --> 00:46:05,203
- ¿Sientes esto?
- 653
- 00:46:08,231 --> 00:46:09,501
- Sí.
- 654
- 00:46:09,672 --> 00:46:13,070
- Tengo el traje háptico X1
- con microfibra en la entrepierna.
- 655
- 00:46:25,453 --> 00:46:28,345
- Parzival, vaya que viniste preparado.
- 656
- 00:46:31,718 --> 00:46:34,414
- Estaba pensando.
- 657
- 00:46:35,415 --> 00:46:37,807
- Sería genial vernos en el mundo real.
- 658
- 00:46:37,908 --> 00:46:39,386
- No, te decepcionarías.
- 659
- 00:46:39,487 --> 00:46:42,135
- No me decepcionaré. Me gustas.
- 660
- 00:46:42,326 --> 00:46:44,360
- Ni siquiera me conoces.
- 661
- 00:46:44,461 --> 00:46:46,262
- No me veo así.
- 662
- 00:46:46,333 --> 00:46:50,116
- No es mi cuerpo ni mi rostro.
- 663
- 00:46:50,317 --> 00:46:51,918
- No me importa.
- 664
- 00:46:52,019 --> 00:46:53,213
- Quiero saber tu nombre real.
- 665
- 00:47:06,733 --> 00:47:08,211
- - Yo me llamo Wade.
- - ¿Cómo?
- 666
- 00:47:09,750 --> 00:47:11,685
- - Dije que me llamo...
- - ¡Para!
- 667
- 00:47:11,786 --> 00:47:14,463
- Buckaroo metió la pata. Qué mal.
- 668
- 00:47:14,665 --> 00:47:17,152
- ¿Estás loco? No se lo digas a cualquiera.
- 669
- 00:47:17,253 --> 00:47:18,754
- No uses el nombre real.
- 670
- 00:47:18,855 --> 00:47:19,995
- No eres cualquiera.
- 671
- 00:47:20,096 --> 00:47:21,096
- No me conoces.
- 672
- 00:47:21,197 --> 00:47:22,870
- No sabes nada. Nunca nos hemos visto.
- 673
- 00:47:23,071 --> 00:47:24,864
- Te conozco, Arty.
- 674
- 00:47:26,570 --> 00:47:28,092
- Estoy enamorado de ti.
- 675
- 00:47:36,628 --> 00:47:38,057
- - ¿¡Es el desafío?!
- - No.
- 676
- 00:47:39,079 --> 00:47:40,195
- Es una emboscada.
- 677
- 00:47:47,718 --> 00:47:49,864
- IOI, siempre estorbando.
- 678
- 00:47:50,494 --> 00:47:52,109
- ¿Oíste? Estoy enamorado de ti.
- 679
- 00:47:52,310 --> 00:47:53,718
- No es cierto.
- 680
- 00:47:55,212 --> 00:47:56,736
- Sabes lo que quiero que sepas.
- 681
- 00:47:56,937 --> 00:47:58,735
- Ves lo que quiero de veas.
- 682
- 00:48:01,666 --> 00:48:03,462
- De eso estás enamorado.
- 683
- 00:48:17,330 --> 00:48:18,440
- ¡Cuidado!
- 684
- 00:48:28,861 --> 00:48:30,180
- Tira.
- 685
- 00:48:42,744 --> 00:48:45,706
- ¡Regresa! ¡Zeta! Se agota tu armadura.
- 686
- 00:48:46,007 --> 00:48:47,063
- Compré esto.
- 687
- 00:48:55,216 --> 00:48:58,339
- Un cubo de Zemeckis.
- Retrocede todo 60 segundos.
- 688
- 00:49:02,980 --> 00:49:05,029
- Y ¿recién ahora lo usas?
- 689
- 00:49:12,967 --> 00:49:15,139
- Estuviste maravillosa.
- 690
- 00:49:18,717 --> 00:49:20,696
- Esto no es un juego, Zeta.
- 691
- 00:49:21,997 --> 00:49:23,756
- Hago esto para detener a IOI.
- 692
- 00:49:23,957 --> 00:49:27,873
- Se trata de las consecuencias
- en el mundo real. Gente que sufre.
- 693
- 00:49:27,974 --> 00:49:29,164
- - Vida o muerte.
- - Lo sé.
- 694
- 00:49:29,265 --> 00:49:33,839
- No, ¡no sabes!
- Mi padre murió en un centro de lealtad.
- 695
- 00:49:34,840 --> 00:49:37,627
- Pidió equipamiento prestado.
- Acumuló deudas.
- 696
- 00:49:37,928 --> 00:49:41,315
- Se mudó para saldarlas con trabajo,
- pero nunca lo logró.
- 697
- 00:49:41,516 --> 00:49:43,257
- IOI le aumentaba los costos.
- 698
- 00:49:43,358 --> 00:49:44,743
- Enfermó y ya no pudo irse.
- 699
- 00:49:44,944 --> 00:49:46,604
- ¡Luego murió!
- 700
- 00:49:47,406 --> 00:49:48,406
- Lo siento, no...
- 701
- 00:49:48,624 --> 00:49:50,667
- Tú no vives en el mundo real, Zeta.
- 702
- 00:49:50,868 --> 00:49:53,541
- Por lo que dices, nunca viviste en él.
- 703
- 00:49:53,942 --> 00:49:57,322
- Vives dentro de esta ilusión...
- 704
- 00:49:57,653 --> 00:49:59,447
- y no dejaré que me distraigas.
- 705
- 00:50:12,278 --> 00:50:14,376
- ¿Cómo rayos escaparon?
- 706
- 00:50:14,578 --> 00:50:16,617
- <i>¿La versión larga? Tu gente es boba.</i>
- 707
- 00:50:16,818 --> 00:50:20,570
- <i>No mataron a su avatar,
- lo que, valga la crítica constructiva...</i>
- 708
- 00:50:20,771 --> 00:50:23,477
- <i>era mala idea
- y solo lo hubiera retrasado.</i>
- 709
- 00:50:23,778 --> 00:50:27,817
- <i>Mientras que mi plan, genial como yo,
- funcionó muy bien.</i>
- 710
- 00:50:28,018 --> 00:50:29,452
- Sigue en el tablero.
- 711
- 00:50:29,653 --> 00:50:33,264
- <i>Lo sé, Nolan.
- Pero no seguirá por mucho tiempo.</i>
- 712
- 00:50:33,365 --> 00:50:37,209
- <i>Hice una búsqueda de los Wades
- que compraron un traje háptico X1...</i>
- 713
- 00:50:37,410 --> 00:50:40,501
- <i>la contrasté
- con los registros, y voilá...</i>
- 714
- 00:50:40,702 --> 00:50:44,707
- <i>que en francés significa
- “y entonces lo descubrí”.</i>
- 715
- 00:50:45,308 --> 00:50:46,526
- <i>¿Listo?</i>
- 716
- 00:50:46,727 --> 00:50:51,246
- La identidad de Parzival
- en el mundo real es Wade Watts.
- 717
- 00:50:52,065 --> 00:50:53,651
- <i>Voilá.</i>
- 718
- 00:50:55,357 --> 00:50:57,551
- ¿Es leal, Srta. Zandor?
- 719
- 00:50:58,252 --> 00:50:59,914
- ¿Me lo preguntas en serio?
- 720
- 00:51:00,115 --> 00:51:03,636
- Bueno, en la guerra,
- necesitas gente leal por demás.
- 721
- 00:51:04,638 --> 00:51:06,338
- Gente en la que confíes.
- 722
- 00:51:06,539 --> 00:51:09,117
- Acabo de arrestar a unos deudores.
- 723
- 00:51:09,218 --> 00:51:11,917
- Sí, porque hay problemas
- de solución física...
- 724
- 00:51:12,118 --> 00:51:14,569
- pero a veces, sobre todo en guerra...
- 725
- 00:51:14,670 --> 00:51:16,310
- necesitas otras leyes.
- 726
- 00:51:16,411 --> 00:51:17,650
- - Leyes de guerra.
- - Sí.
- 727
- 00:51:17,851 --> 00:51:20,658
- Qué pena que mi división
- no opere en el OASIS.
- 728
- 00:51:20,859 --> 00:51:25,196
- Sí, pero si esta guerra sigue en el OASIS,
- no puedes hacer nada.
- 729
- 00:51:26,199 --> 00:51:28,935
- Entonces esta es
- una de esas charlas que no tenemos.
- 730
- 00:51:29,136 --> 00:51:31,888
- Ya tuvimos charla así,
- y mira dónde llegaste.
- 731
- 00:51:32,089 --> 00:51:34,456
- Estás en la junta, diriges tu división...
- 732
- 00:51:34,608 --> 00:51:38,370
- la cual dejará de existir
- si gana la persona equivocada.
- 733
- 00:51:38,571 --> 00:51:41,705
- F'Nale, un juego decide nuestro destino.
- 734
- 00:51:41,906 --> 00:51:45,561
- La pregunta es hasta dónde
- estamos dispuestos a llegar para ganar.
- 735
- 00:51:47,792 --> 00:51:49,912
- Dime qué necesitas, Nolan.
- 736
- 00:52:24,594 --> 00:52:26,738
- <b>DE NOLAN SORRENTO:
- PARZIVAL, TE HAGO UNA OFERTA</b>
- 737
- 00:52:26,939 --> 00:52:30,024
- <b>TE DOY LO QUE QUIERAS,
- INCLUSO EL HUEVO DE HALLIDAY...</b>
- 738
- 00:52:30,138 --> 00:52:33,541
- <b>PARA INGRESAR AL CHAT, TOQUE EL PRISMA.</b>
- 739
- 00:53:08,353 --> 00:53:09,755
- <i>Vaya.</i>
- 740
- 00:53:13,623 --> 00:53:14,623
- <i>¿Dónde estoy?</i>
- 741
- 00:53:14,779 --> 00:53:17,477
- En IOI.
- Eres un holograma en el mundo real.
- 742
- 00:53:18,479 --> 00:53:19,641
- <i>Qué buen equipo.</i>
- 743
- 00:53:19,842 --> 00:53:24,013
- Gracias. Es un Habashaw nuevo,
- el OIR 9400.
- 744
- 00:53:24,267 --> 00:53:25,865
- <i>Parece una bola de hámster enorme.</i>
- 745
- 00:53:26,066 --> 00:53:30,713
- Si trabajas para IOI, tendrías uno.
- 746
- 00:53:30,914 --> 00:53:32,078
- <i>No estoy en clanes.</i>
- 747
- 00:53:32,279 --> 00:53:35,152
- Y tendrías un apartamento en Columbus...
- 748
- 00:53:35,253 --> 00:53:37,131
- con la mejor velocidad en conexión.
- 749
- 00:53:37,332 --> 00:53:42,229
- En el OASIS, tendrías armas,
- objetos mágicos y naves sin límite.
- 750
- 00:53:42,430 --> 00:53:43,298
- <b>CONTRASEÑA - Jefaz069</b>
- 751
- 00:53:43,432 --> 00:53:44,592
- ¿Quieres la nave de Defender?
- 752
- 00:53:44,667 --> 00:53:47,263
- Una que sale en hiperespacio.
- 753
- 00:53:47,464 --> 00:53:49,280
- ¿Quieres el Halcón Milenario?
- 754
- 00:53:50,182 --> 00:53:51,182
- <i>¿Lo tienen?</i>
- 755
- 00:53:51,283 --> 00:53:55,710
- Lo que necesites para buscar el huevo.
- Además del sueldo.
- 756
- 00:53:57,078 --> 00:53:58,873
- Cuatro millones al año.
- 757
- 00:53:59,074 --> 00:54:02,576
- Y un extra
- si encuentras el huevo de Pascua.
- 758
- 00:54:02,677 --> 00:54:04,890
- Veinticinco millones de dólares.
- 759
- 00:54:10,380 --> 00:54:13,710
- Activaste el programa
- de supresión de emociones.
- 760
- 00:54:13,911 --> 00:54:16,738
- Y está bien,
- es astuto ocultar lo que piensas.
- 761
- 00:54:22,288 --> 00:54:26,001
- <i>Es mucho dinero. Me vendría bien.</i>
- 762
- 00:54:31,009 --> 00:54:33,153
- <i>Pero no tenemos los mismos planes.</i>
- 763
- 00:54:33,354 --> 00:54:36,158
- Eso no lo sé. ¿Para el OASIS?
- 764
- 00:54:36,359 --> 00:54:39,456
- Bueno, si no eres
- fanático de John Hughes...
- 765
- 00:54:40,658 --> 00:54:42,140
- <i>Claro que lo soy.</i>
- 766
- 00:54:42,341 --> 00:54:44,885
- Porque lo primero que haría...
- 767
- 00:54:44,886 --> 00:54:48,705
- es convertir
- todas las escuelas de Ludus en réplicas...
- 768
- 00:54:48,806 --> 00:54:51,875
- de El club de los cinco
- y Ferris Bueller.
- 769
- 00:54:51,976 --> 00:54:54,238
- <i>No me diga. Qué buena idea.</i>
- 770
- 00:54:55,124 --> 00:54:57,402
- <i>¿En qué escuelas? ¿Ridgemont o Faber?</i>
- 771
- 00:54:57,604 --> 00:55:00,506
- Ridgemont, de “Picardías estudiantiles”,
- no es de Hughes.
- 772
- 00:55:00,707 --> 00:55:03,766
- Es una trampa.
- Faber es de “Colegio de animales”.
- 773
- 00:55:03,967 --> 00:55:07,892
- John Hughes no dirigió Colegio de animales
- ni Picardías estudiantiles.
- 774
- 00:55:08,494 --> 00:55:11,735
- En Ferris Bueller y El club de los cinco
- es la Secundaria Shermer...
- 775
- 00:55:11,936 --> 00:55:14,594
- en Shermer, Illinois.
- Sé lo que piensas.
- 776
- 00:55:15,496 --> 00:55:19,322
- Crees que soy un tonto corporativo,
- que desperdicia la cultura pop...
- 777
- 00:55:20,483 --> 00:55:23,402
- pero no es cierto.
- Cuando estoy estresado...
- 778
- 00:55:23,603 --> 00:55:27,466
- Bebe Tab, juega Robotron,
- escucha a Duran Duran.
- 779
- 00:55:27,667 --> 00:55:31,484
- Abro una Tab.
- Pongo a Duran Duran. Juego Robotron.
- 780
- 00:55:31,685 --> 00:55:33,603
- Por eso me encanta el OASIS.
- 781
- 00:55:33,804 --> 00:55:38,486
- Porque está lleno
- de todo lo que la gente adora.
- 782
- 00:55:46,485 --> 00:55:48,730
- Soy un hombre de negocios. Lo entiendo.
- 783
- 00:55:48,931 --> 00:55:51,621
- Pero tengo que hacer mi trabajo.
- 784
- 00:55:51,822 --> 00:55:56,509
- Pero no te invité
- solo para buscar el huevo, Parzival.
- 785
- 00:55:57,507 --> 00:56:01,218
- Te invité por lo que viene después.
- 786
- 00:56:02,578 --> 00:56:04,191
- <i>¿Qué diría Halliday?</i>
- 787
- 00:56:05,293 --> 00:56:07,875
- James Halliday está muerto.
- 788
- 00:56:09,131 --> 00:56:12,037
- Sí. Está muerto.
- 789
- 00:56:13,223 --> 00:56:17,095
- Todo lo que queda de él es este concurso.
- Y ¿Sabe qué?
- 790
- 00:56:18,097 --> 00:56:20,259
- No le gustaría que ganen ustedes.
- 791
- 00:56:20,460 --> 00:56:21,636
- Un fan conoce al enemigo...
- 792
- 00:56:21,837 --> 00:56:24,427
- y sé que tiene muchos ovólogos al oído.
- 793
- 00:56:24,628 --> 00:56:26,653
- Y lo que realmente pienso es...
- 794
- 00:56:26,854 --> 00:56:28,211
- que solo dice mentiras.
- 795
- 00:56:33,738 --> 00:56:36,643
- <i>Mi oferta...
- ¿Tiene a la junta en el otro oído?</i>
- 796
- 00:56:36,844 --> 00:56:38,766
- Dígales una cosa.
- 797
- 00:56:39,917 --> 00:56:42,287
- Si lo despiden, lo consideraré.
- 798
- 00:56:42,773 --> 00:56:44,843
- Diré algo aquí entre nosotros.
- 799
- 00:56:45,752 --> 00:56:47,350
- Tuve que hacer la oferta.
- 800
- 00:56:47,451 --> 00:56:50,648
- La junta lo requería,
- pero deseaba que no aceptaras.
- 801
- 00:56:50,849 --> 00:56:54,039
- Porque si alguien ganará
- esta competencia, seré yo.
- 802
- 00:56:54,240 --> 00:56:55,638
- Mi avatar tendrá el huevo...
- 803
- 00:56:55,799 --> 00:56:59,378
- porque soy el único
- con el valor necesario para dirigir esto.
- 804
- 00:56:59,535 --> 00:57:01,963
- Vaya cambio.
- 805
- 00:57:02,165 --> 00:57:04,507
- De persona razonable a tirano maníaco.
- 806
- 00:57:05,302 --> 00:57:07,099
- Deberías de estar agradecido, Wade.
- 807
- 00:57:08,301 --> 00:57:11,453
- <i>No vivirás
- para soportar mi reinado maníaco.</i>
- 808
- 00:57:11,654 --> 00:57:13,308
- Es cierto. Sé quién eres.
- 809
- 00:57:13,409 --> 00:57:18,016
- Wade Owen Watts,
- nacido el 12 de agosto de 2027.
- 810
- 00:57:18,618 --> 00:57:22,594
- También sé dónde vives,
- Unidad 56K, torres de Columbus.
- 811
- 00:57:22,714 --> 00:57:25,177
- Te vieron entrar
- al tráiler hace tres días.
- 812
- 00:57:25,379 --> 00:57:26,779
- Y aún no has salido.
- 813
- 00:57:26,980 --> 00:57:27,981
- <i>No pueden...</i>
- 814
- 00:57:28,082 --> 00:57:29,236
- Con todo lo que pasa...
- 815
- 00:57:29,357 --> 00:57:31,092
- ¿crees que importará?
- 816
- 00:57:31,241 --> 00:57:35,089
- ¿Una explosión en un gueto
- de ratas y escoria en Columbus?
- 817
- 00:57:35,290 --> 00:57:37,367
- <i>No lo haga. ¡Ni siquiera estoy ahí!</i>
- 818
- 00:57:37,568 --> 00:57:39,383
- Será por poco tiempo.
- 819
- 00:57:43,195 --> 00:57:45,237
- Comunícame con Alice.
- 820
- 00:57:45,438 --> 00:57:47,046
- Llama a Alice.
- 821
- 00:58:13,609 --> 00:58:15,325
- ¡Contesta! ¡Alice!
- 822
- 00:58:20,487 --> 00:58:22,826
- Qué buen traje háptico. Gracias.
- 823
- 00:58:22,987 --> 00:58:24,942
- Rick, ¡el lugar va a explotar!
- 824
- 00:58:25,143 --> 00:58:26,444
- Rick, ¿es Wade?
- 825
- 00:58:26,645 --> 00:58:28,585
- - ¡Pásame a Alice!
- - Déjame hablar con él.
- 826
- 00:58:28,786 --> 00:58:30,727
- No llames más, ¿entendido?
- 827
- 00:58:32,079 --> 00:58:35,006
- No quiero volver a oír tu voz.
- 828
- 00:59:12,142 --> 00:59:15,650
- Contacta a Hache, Daito, Sho y Art3mis.
- 829
- 00:59:16,448 --> 00:59:18,357
- IOI vino por mí en el mundo real.
- 830
- 00:59:18,658 --> 00:59:21,371
- Deben estar detrás de ustedes,
- donde sea...
- 831
- 00:59:47,541 --> 00:59:49,399
- Perdón por la venda.
- 832
- 00:59:49,601 --> 00:59:51,648
- Mi gente es un poco paranoica.
- 833
- 00:59:52,603 --> 00:59:54,146
- Dilo de nuevo.
- 834
- 00:59:54,848 --> 00:59:57,075
- Mi gente es un poco paranoica.
- 835
- 00:59:58,276 --> 00:59:59,687
- ¿Art3mis?
- 836
- 01:00:01,249 --> 01:00:05,124
- Mi nombre verdadero es Samantha,
- pero sí, soy Art3mis.
- 837
- 01:00:07,222 --> 01:00:09,852
- Las duchas están por ahí.
- Y hay ropa limpia.
- 838
- 01:00:13,160 --> 01:00:17,188
- Bienvenido a la rebelión, Wade.
- 839
- 01:00:28,368 --> 01:00:32,380
- Ahí está IOI.
- Entonces ¿las torres están allí?
- 840
- 01:00:33,862 --> 01:00:36,567
- ¿Hemos vivido tan cerca todo el tiempo?
- 841
- 01:00:38,218 --> 01:00:39,431
- Al lado de casa...
- 842
- 01:00:40,392 --> 01:00:44,355
- alrededor del mundo,
- es todo lo mismo en el OASIS.
- 843
- 01:00:46,164 --> 01:00:48,343
- Lo reconozco... (((sincronizarrr)
- 844
- 01:00:50,109 --> 01:00:52,029
- pero no estoy
- decepcionado.(((sincronizar))))
- 845
- 01:00:55,856 --> 01:00:57,729
- Dijiste que lo estaría
- cuando te conociera...
- 846
- 01:00:57,830 --> 01:00:59,619
- pero no lo estoy.
- 847
- 01:01:01,173 --> 01:01:03,977
- Llevo una vida con esto.
- No tienes que fingir.
- 848
- 01:01:18,556 --> 01:01:21,230
- Tienes una mancha de nacimiento, ¿y qué?
- 849
- 01:01:22,167 --> 01:01:23,908
- ¿Por qué me asustaría?
- 850
- 01:01:31,112 --> 01:01:33,230
- Zeta, si te hice daño, lo siento.
- 851
- 01:01:33,742 --> 01:01:34,797
- No...
- 852
- 01:01:35,982 --> 01:01:38,360
- Aguarda, ¿me llamaste Zeta?
- 853
- 01:01:39,266 --> 01:01:41,325
- - Cielos. ¿Sí?
- - Creo que sí.
- 854
- 01:01:41,927 --> 01:01:42,940
- Wade, lo siento.
- 855
- 01:01:43,141 --> 01:01:45,263
- Wade, Zeta.
- 856
- 01:01:45,464 --> 01:01:48,651
- Llámame como quieras. Yo te llamaré Sam.
- 857
- 01:01:48,795 --> 01:01:49,795
- No.
- 858
- 01:01:50,895 --> 01:01:51,895
- ¿Samantha?
- 859
- 01:01:52,446 --> 01:01:54,693
- De acuerdo. Genial.
- 860
- 01:02:02,016 --> 01:02:03,714
- Vaya.
- 861
- 01:02:04,515 --> 01:02:06,668
- Es todo más lento aquí.
- 862
- 01:02:08,007 --> 01:02:11,322
- El viento, la gente.
- 863
- 01:02:13,287 --> 01:02:14,987
- Todo.
- 864
- 01:02:20,317 --> 01:02:22,236
- Olvidemos lo que es estar afuera.
- 865
- 01:02:22,838 --> 01:02:23,838
- Sí.
- 866
- 01:02:28,300 --> 01:02:29,490
- ¡Rayos!
- 867
- 01:02:30,599 --> 01:02:31,985
- - Acabo de resolverlo.
- - ¿Qué?
- 868
- 01:02:32,154 --> 01:02:33,514
- Lo que significa la segunda pista.
- 869
- 01:02:39,917 --> 01:02:41,414
- Lo vimos muy literalmente.
- 870
- 01:02:42,083 --> 01:02:45,646
- El salto no dado,
- el salto que Halliday no dio, es con Kira.
- 871
- 01:02:45,848 --> 01:02:49,431
- Sí, pero la culpaba
- de separarlos a él y a Morrow.
- 872
- 01:02:49,632 --> 01:02:52,473
- No, Halliday estaba
- locamente enamorado de ella.
- 873
- 01:02:52,574 --> 01:02:54,896
- Tuvo oportunidad de besarla, pero...
- 874
- 01:02:54,997 --> 01:02:56,033
- No dio el salto.
- 875
- 01:02:56,234 --> 01:02:58,972
- Correcto. Entonces ahí es donde iremos.
- 876
- 01:03:00,074 --> 01:03:01,478
- Adonde no dio el salto.
- 877
- 01:03:01,750 --> 01:03:02,750
- A la cita.
- 878
- 01:03:03,281 --> 01:03:04,873
- ¡En el cine!
- 879
- 01:03:06,180 --> 01:03:07,180
- Hola, curador.
- 880
- 01:03:07,219 --> 01:03:09,190
- El segundo desafío es aquí.
- 881
- 01:03:09,293 --> 01:03:11,125
- Registraba cada film que veía...
- 882
- 01:03:11,326 --> 01:03:14,267
- la semana, el año
- y la cantidad de veces.
- 883
- 01:03:14,468 --> 01:03:18,503
- Curador, ¿podemos ser
- del 23 al 27 de noviembre de 2025?
- 884
- 01:03:19,187 --> 01:03:21,026
- Esa fue la semana de la cita.
- 885
- 01:03:25,583 --> 01:03:29,065
- Las opciones de esa semana son
- una “remake de La mosca”.
- 886
- 01:03:29,266 --> 01:03:31,229
- Gran film. muy feo para una cita.
- 887
- 01:03:31,430 --> 01:03:33,837
- “Digan lo que quieran”. Tendría sentido.
- 888
- 01:03:34,838 --> 01:03:39,241
- Recordemos la pista
- “El creador odia su creación”.
- 889
- 01:03:40,466 --> 01:03:43,756
- <b>EL RESPLANDOR</b>
- 890
- 01:03:43,957 --> 01:03:45,707
- <i>¡El resplandor!</i>
- 891
- 01:03:45,808 --> 01:03:47,928
- Es su 11.° Film favorito de terror.
- 892
- 01:03:48,130 --> 01:03:51,531
- Se basa en el libro de Stephen King.
- ¡que odiaba el film!
- 893
- 01:03:52,133 --> 01:03:54,062
- ¡Oigan! Sin tanta charla.
- 894
- 01:03:54,163 --> 01:03:55,566
- Creo que lo hayamos.
- 895
- 01:03:59,310 --> 01:04:01,923
- ¿Están totalmente seguros de querer ir?
- 896
- 01:04:02,124 --> 01:04:03,625
- Totalmente.
- 897
- 01:04:03,926 --> 01:04:06,370
- Ojalá tengas estómago para esto.
- 898
- 01:04:11,271 --> 01:04:15,962
- <b>EL RESPLANDOR - DE STANLEY KUBRICK</b>
- 899
- 01:04:49,658 --> 01:04:50,820
- Miren.
- 900
- 01:04:52,357 --> 01:04:54,412
- El tiempo se agota.
- 901
- 01:04:54,529 --> 01:04:57,237
- Calculo que nos quedan...
- 902
- 01:04:58,254 --> 01:05:00,167
- cinco minutos para hallar la llave.
- 903
- 01:05:00,368 --> 01:05:01,760
- Hay muchas en “El resplandor”.
- 904
- 01:05:01,961 --> 01:05:03,379
- ¿Dónde empezamos?
- 905
- 01:05:04,885 --> 01:05:08,078
- Nunca vi "El resplandor".
- ¿Es muy aterradora?
- 906
- 01:05:08,880 --> 01:05:11,443
- Tuve que taparme la cara cuando la vi.
- 907
- 01:05:12,211 --> 01:05:14,520
- Están la llave de la habitación 237...
- 908
- 01:05:15,221 --> 01:05:16,772
- las del vehículo de nieve...
- 909
- 01:05:16,973 --> 01:05:18,730
- y las que le dan a Jack al principio.
- 910
- 01:05:18,932 --> 01:05:21,702
- Si no dio el salto,
- quizá la llave no sea tal.
- 911
- 01:05:21,803 --> 01:05:23,123
- ¡Sé dónde están las del vehículo!
- 912
- 01:05:23,305 --> 01:05:24,305
- Separémonos.
- 913
- 01:05:24,407 --> 01:05:25,407
- Busquemos todas...
- 914
- 01:05:25,608 --> 01:05:27,696
- y veamos
- en el apartamento de los Torrance.
- 915
- 01:05:31,627 --> 01:05:33,216
- Hola, Danny.
- 916
- 01:05:34,388 --> 01:05:36,005
- Ven a jugar con nosotras.
- 917
- 01:05:36,206 --> 01:05:39,424
- Niñas, ¿saben cómo salir de aquí?
- 918
- 01:05:44,325 --> 01:05:45,443
- ¡Un momento!
- 919
- 01:05:45,645 --> 01:05:47,476
- ¿Dónde está Hache?
- 920
- 01:05:47,677 --> 01:05:48,963
- ¡Un momento!
- 921
- 01:05:50,165 --> 01:05:51,165
- ¡Hache!
- 922
- 01:05:51,982 --> 01:05:52,982
- ¡No!
- 923
- 01:06:52,666 --> 01:06:55,442
- Hola, señora desnuda. Lo siento.
- 924
- 01:06:55,543 --> 01:06:57,353
- No quise interrumpir su baño.
- 925
- 01:06:57,554 --> 01:06:59,430
- Sé que el aseo es importante.
- 926
- 01:06:59,631 --> 01:07:02,730
- Pero, ¿me diría
- dónde están todas las salidas?
- 927
- 01:07:08,088 --> 01:07:10,319
- ¿Es una broma con cámara oculta?
- 928
- 01:07:10,420 --> 01:07:12,638
- Porque les caigo bien.
- 929
- 01:07:14,248 --> 01:07:16,387
- Saben qué. Les seguiré la corriente.
- 930
- 01:08:08,318 --> 01:08:09,515
- Se acaba el tiempo.
- 931
- 01:08:09,716 --> 01:08:11,614
- Zeta, ¿Art3mis está enojada conmigo?
- 932
- 01:08:11,815 --> 01:08:14,032
- Yo lo estoy. Nunca viste el film, ¿no?
- 933
- 01:08:14,233 --> 01:08:15,501
- ¡Sabes que odio el terror!
- 934
- 01:08:15,702 --> 01:08:16,702
- Tenemos la llave.
- 935
- 01:08:16,806 --> 01:08:17,971
- ¡Bien! Al cuarto 237.
- 936
- 01:08:18,272 --> 01:08:21,752
- ¡No tenemos nada que hacer allí!
- ¡No entremos!
- 937
- 01:08:21,953 --> 01:08:24,102
- Además, había un zombi desnuda.
- 938
- 01:08:24,203 --> 01:08:25,701
- No hay zombis en “El resplandor”.
- 939
- 01:08:25,903 --> 01:08:27,771
- Quizá no sea como la película.
- 940
- 01:08:27,872 --> 01:08:29,372
- Kira es la llave. Lo dijiste tú.
- 941
- 01:08:29,573 --> 01:08:31,653
- Oigan, ¡vi una foto de Kira!
- 942
- 01:08:36,417 --> 01:08:37,417
- ¿Dónde?
- 943
- 01:08:44,502 --> 01:08:47,691
- Es Kira. “Olvida el pasado”.
- 944
- 01:08:48,572 --> 01:08:50,377
- “El salto no dado”.
- 945
- 01:08:51,753 --> 01:08:55,129
- Su mayor temor no era
- “El resplandor” ni otro libro o film.
- 946
- 01:08:56,318 --> 01:08:59,071
- Su mayor temor era besar a una chica.
- 947
- 01:08:59,790 --> 01:09:02,079
- Ese es el salto que no pudo dar.
- 948
- 01:09:10,334 --> 01:09:11,922
- El salón de baile.
- 949
- 01:09:26,698 --> 01:09:28,620
- Hache, vamos.
- 950
- 01:09:32,322 --> 01:09:34,205
- Zombis. Te lo dije.
- 951
- 01:09:35,666 --> 01:09:36,982
- Es ella.
- 952
- 01:09:37,983 --> 01:09:39,452
- Es Kira.
- 953
- 01:09:42,552 --> 01:09:43,709
- Esto no es “El resplandor”.
- 954
- 01:09:43,910 --> 01:09:46,531
- Es el nivel del círculo zombi
- en “Mansión Mayhem”...
- 955
- 01:09:46,732 --> 01:09:48,250
- uno de sus primeros juegos.
- 956
- 01:09:48,451 --> 01:09:50,200
- Nos distraía con “El resplandor”.
- 957
- 01:09:51,376 --> 01:09:53,154
- Queda un minuto.
- 958
- 01:09:54,520 --> 01:09:55,664
- ¿Cómo llegamos a ella?
- 959
- 01:09:55,835 --> 01:09:56,836
- Dando el salto.
- 960
- 01:09:57,037 --> 01:09:58,037
- ¡Aguarden!
- 961
- 01:10:06,412 --> 01:10:09,049
- De acuerdo, don muerto. ¿Guío yo?
- 962
- 01:10:56,801 --> 01:10:58,609
- ¿Bailamos?
- 963
- 01:10:59,115 --> 01:11:02,517
- ¿Sabes cuánto tiempo llevo esperando
- que me lo pidieras?
- 964
- 01:11:08,394 --> 01:11:10,915
- Vaya.
- 965
- 01:11:11,016 --> 01:11:15,371
- Encontraste mi llave de Jade.
- 966
- 01:11:17,923 --> 01:11:19,795
- Imagínate.
- 967
- 01:11:24,792 --> 01:11:26,373
- Gracias.
- 968
- 01:11:31,221 --> 01:11:33,178
- - Kira era una hermosa...
- - Continúa.
- 969
- 01:11:55,651 --> 01:11:58,486
- <b>SI SEBES LA RESPUESTA,
- DIVÍDELA POR EL NÚMERO MÁGICO...</b>
- 970
- 01:11:58,587 --> 01:12:01,290
- <b>POSICIONES - 1.° ART3MIS</b>
- 971
- 01:12:02,279 --> 01:12:05,156
- Un ovólogo los vio entrar
- en la biblioteca multimedia.
- 972
- 01:12:05,357 --> 01:12:06,876
- Ella resolvió la pista.
- 973
- 01:12:07,077 --> 01:12:10,119
- Solo tenemos que ganar
- el desafío de “El resplandor”.
- 974
- 01:12:13,229 --> 01:12:15,936
- ¡Apártenla de mí!
- 975
- 01:12:25,341 --> 01:12:29,946
- Sr. Sorrento, creo que tiene que ver esto.
- 976
- 01:12:32,003 --> 01:12:33,668
- Parzival obtuvo la Llave de Jade.
- 977
- 01:12:33,769 --> 01:12:35,370
- <b>POSICIONES - 2.° PARZIVAL</b>
- 978
- 01:12:38,427 --> 01:12:41,149
- <b>IDENTIFICACIÓN - WADE WATTS</b>
- 979
- 01:12:44,263 --> 01:12:46,287
- Está vivo.
- 980
- 01:12:46,688 --> 01:12:48,901
- Lo sé. Te llamaré.
- 981
- 01:12:49,603 --> 01:12:51,591
- Tengo lo que busca.
- 982
- 01:12:55,485 --> 01:12:59,729
- Detenlo. Ese chico.
- El del tatuaje aburrido.
- 983
- 01:13:00,345 --> 01:13:01,541
- Agrándalo.
- 984
- 01:13:04,028 --> 01:13:07,168
- Búscalo en la base de datos,
- usa los drones de IOI en Columbus.
- 985
- 01:13:07,299 --> 01:13:08,684
- Encuéntralo.
- 986
- 01:13:23,383 --> 01:13:24,605
- <b>BUSCAR OBJETO</b>
- 987
- 01:13:24,706 --> 01:13:26,355
- <b>SIN COINCIDENCIA</b>
- 988
- 01:13:27,157 --> 01:13:28,157
- <b>VALIDANDO</b>
- 989
- 01:13:31,581 --> 01:13:32,581
- <b>COINCIDENCIA</b>
- 990
- 01:13:33,687 --> 01:13:35,453
- <b>IDENTIFICACIÓN - CORNFIRMADA</b>
- 991
- 01:13:35,655 --> 01:13:37,144
- Las compras.
- 992
- 01:13:37,346 --> 01:13:38,446
- Bien. Gluten-O's...
- 993
- 01:13:38,647 --> 01:13:41,131
- “Si sabes la respuesta,
- divídela por el número mágico.
- 994
- 01:13:41,332 --> 01:13:44,955
- "Y lo que necesitas o deseas
- hallarás en el fuerte trágico”.
- 995
- 01:13:45,156 --> 01:13:47,192
- Con “trágico”, debe referirse a sí mismo.
- 996
- 01:13:47,393 --> 01:13:48,194
- ¿Por qué?
- 997
- 01:13:48,395 --> 01:13:49,595
- Porque estaba solo.
- 998
- 01:13:49,696 --> 01:13:51,875
- Estuvo solo la última etapa de su vida.
- 999
- 01:13:52,121 --> 01:13:53,126
- Sí, es verdad.
- 1000
- 01:13:53,227 --> 01:13:55,928
- El fin del concurso es
- conectarse con alguien.
- 1001
- 01:13:56,229 --> 01:13:57,530
- Con cualquiera.
- 1002
- 01:13:57,731 --> 01:14:00,805
- Que quien se ocupe del OASIS
- se conecte con el mundo.
- 1003
- 01:14:00,906 --> 01:14:03,428
- Creo que intenta decirnos eso.
- 1004
- 01:14:09,453 --> 01:14:10,967
- Wade.
- 1005
- 01:14:13,055 --> 01:14:14,627
- Tú entiendes a Halliday.
- 1006
- 01:14:15,429 --> 01:14:17,808
- Lo conoces mejor que nadie.
- 1007
- 01:14:19,110 --> 01:14:21,585
- Precisamente por eso creo que ganarás.
- 1008
- 01:14:22,087 --> 01:14:24,562
- ¿En serio crees que ganaré?
- 1009
- 01:14:29,836 --> 01:14:31,585
- ¡No se muevan!
- 1010
- 01:14:36,948 --> 01:14:38,432
- ¡Objetivo identificado!
- 1011
- 01:14:39,570 --> 01:14:41,040
- ¡Quietos! ¡No se muevan!
- 1012
- 01:14:47,951 --> 01:14:49,484
- Esto da al callejón.
- 1013
- 01:14:49,688 --> 01:14:50,419
- Tú primero.
- 1014
- 01:14:50,620 --> 01:14:52,234
- Yo te sigo. ¡Ve ahora!
- 1015
- 01:14:53,876 --> 01:14:55,219
- ¡Vamos!
- 1016
- 01:14:55,420 --> 01:14:57,732
- - Wade, el OASIS te necesita.
- - ¿Cómo?
- 1017
- 01:14:57,933 --> 01:14:59,133
- - Lo retrasaré.
- - ¡Alto!
- 1018
- 01:14:59,335 --> 01:15:01,036
- ¡Espera! ¡No!
- 1019
- 01:15:01,737 --> 01:15:03,773
- Juro que me perdonarás por esto.
- 1020
- 01:15:13,131 --> 01:15:14,693
- ¡Alto!
- 1021
- 01:15:15,695 --> 01:15:16,695
- ¡No se muevan!
- 1022
- 01:15:21,985 --> 01:15:24,451
- Samantha Evelyn Cook.
- 1023
- 01:15:24,652 --> 01:15:28,122
- IOI compró toda tu deuda...
- 1024
- 01:15:28,323 --> 01:15:31,512
- actualmente supera los 23 000 créditos.
- 1025
- 01:15:31,713 --> 01:15:34,199
- Irás al centro de lealtad más cercano...
- 1026
- 01:15:34,400 --> 01:15:35,831
- hasta que la pagues...
- 1027
- 01:15:36,032 --> 01:15:38,675
- incluidos los intereses,
- los trámites...
- 1028
- 01:15:38,876 --> 01:15:41,298
- y los eventuales cargos por demora.
- 1029
- 01:15:41,415 --> 01:15:43,790
- - ¿Alguien lo ve?
- - ¡La otra cuadra!
- 1030
- 01:15:56,707 --> 01:15:58,612
- - “A ganar la llave”.
- - “A ganar el huevo”.
- 1031
- 01:15:59,016 --> 01:16:00,248
- Un momento.
- 1032
- 01:16:01,249 --> 01:16:03,304
- “Desconfía de quien conozcas en el OASIS”.
- 1033
- 01:16:04,606 --> 01:16:06,949
- “Podría ser un chico
- de más de 130 kg llamado Chuck”.
- 1034
- 01:16:07,250 --> 01:16:10,389
- “Que vive en el sótano de su mamá
- en Detroit”.
- 1035
- 01:16:12,810 --> 01:16:13,848
- ¡Hache!
- 1036
- 01:16:14,745 --> 01:16:18,157
- Helen. ¡Mi papá me decía Hache.
- Se me pegó. ¡Vamos!
- 1037
- 01:16:28,142 --> 01:16:30,280
- Está identificando mi furgoneta.
- 1038
- 01:16:45,191 --> 01:16:47,072
- Vamos. Nos vieron.
- 1039
- 01:16:47,818 --> 01:16:48,871
- Daito.
- 1040
- 01:16:49,072 --> 01:16:52,258
- Mi nombre real es Thoishiro.
- Samantha nos envió un mensaje.
- 1041
- 01:16:52,359 --> 01:16:54,067
- Dijo que nos reuniéramos aquí.
- 1042
- 01:16:54,268 --> 01:16:55,469
- La llevaron al...
- 1043
- 01:16:55,670 --> 01:16:56,999
- Al centro de lealtad, sí.
- 1044
- 01:16:57,200 --> 01:17:00,350
- Además, los sixers hallaron
- el tercer desafío.
- 1045
- 01:17:01,251 --> 01:17:02,944
- - ¿Cómo?
- - ¡Solo entra!
- 1046
- 01:17:03,145 --> 01:17:04,146
- Bien. Vamos.
- 1047
- 01:17:04,347 --> 01:17:06,540
- Rápido.
- 1048
- 01:17:18,229 --> 01:17:20,457
- ¿Cómo lo hallaron tan rápido?
- 1049
- 01:17:20,658 --> 01:17:23,878
- Dedujeron que las tres primeras líneas
- eran el sector 14.
- 1050
- 01:17:24,079 --> 01:17:25,796
- Aún no resolvieron “el fuerte trágico”.
- 1051
- 01:17:25,997 --> 01:17:28,431
- Enviaron a sus guías al sector...
- 1052
- 01:17:28,532 --> 01:17:30,379
- hasta que hallen el fuerte.
- 1053
- 01:17:31,581 --> 01:17:32,946
- ¿Sho?
- 1054
- 01:17:33,047 --> 01:17:35,152
- Sí. Tengo once años, ¿y qué?
- 1055
- 01:17:35,253 --> 01:17:37,161
- Su nombre verdadero es Xo.
- 1056
- 01:17:37,362 --> 01:17:39,875
- Pero todos me dicen Sho, no importa.
- 1057
- 01:17:40,076 --> 01:17:42,850
- Sí me importa.
- 1058
- 01:17:42,951 --> 01:17:46,345
- Sho, eres el chico de 11 años
- más rudo que existe.
- 1059
- 01:17:46,446 --> 01:17:47,446
- Él sabe.
- 1060
- 01:17:47,548 --> 01:17:49,553
- ¡Cállate! Deja que me cuente.
- 1061
- 01:17:49,754 --> 01:17:50,855
- ¡Hache!
- 1062
- 01:17:54,415 --> 01:17:55,957
- Hay que rescatar a Samantha.
- 1063
- 01:17:56,058 --> 01:17:58,163
- No podemos entrar a IOI como si nada.
- 1064
- 01:17:58,364 --> 01:18:00,436
- Estuve pensando un mejor plan.
- 1065
- 01:18:00,637 --> 01:18:02,462
- Conoces es equipo de Sorrento, ¿no?
- 1066
- 01:18:02,664 --> 01:18:03,664
- Sí.
- 1067
- 01:18:03,865 --> 01:18:07,062
- Vayamos tras el tipo
- y lo obligamos a darnos a Art3mis.
- 1068
- 01:18:07,163 --> 01:18:08,864
- Pero antes debo saber bien...
- 1069
- 01:18:09,065 --> 01:18:10,938
- cuánto recuerdas del equipo.
- 1070
- 01:18:12,449 --> 01:18:14,699
- Recuerdo casi todo.
- 1071
- 01:18:28,496 --> 01:18:32,304
- <i>Mantenimiento, dirigirse
- al módulo de lealtad 31-B.</i>
- 1072
- 01:18:36,461 --> 01:18:40,980
- <i>Seguridad, dirigirse
- a la Sección 97 para escolta.</i>
- 1073
- 01:19:01,745 --> 01:19:04,539
- Oye, novato, ponte a trabajar.
- 1074
- 01:19:06,693 --> 01:19:08,055
- A trabajar.
- 1075
- 01:19:14,136 --> 01:19:17,204
- <i>Contravención de trabajo.</i>
- 1076
- 01:19:19,080 --> 01:19:22,129
- Pon esas cargas cada dos metros.
- 1077
- 01:19:27,082 --> 01:19:29,025
- ¡No te detengas!
- 1078
- 01:19:30,576 --> 01:19:31,576
- ¡Oye!
- 1079
- 01:19:33,741 --> 01:19:35,508
- ¡Son explosivos!
- 1080
- 01:19:36,852 --> 01:19:40,438
- IOI no te reembolsará nada
- si quedas en cero.
- 1081
- 01:19:40,540 --> 01:19:42,240
- ¡No te detengas!
- 1082
- 01:19:47,000 --> 01:19:50,004
- ¿De qué trata el desafío,
- es algo de videojuegos?
- 1083
- 01:19:50,105 --> 01:19:52,094
- De Atari 2600, señor.
- 1084
- 01:19:52,295 --> 01:19:55,781
- Y de todos sus juegos,
- son miles de posibilidades.
- 1085
- 01:19:56,583 --> 01:19:57,583
- ¡Vamos!
- 1086
- 01:20:02,376 --> 01:20:03,669
- Halliday...
- 1087
- 01:20:03,870 --> 01:20:08,461
- ¿así planeas resolver el destino
- del bien más importante del mundo?
- 1088
- 01:20:09,231 --> 01:20:11,095
- - Díganme cuando estén cerca.
- - Sí.
- 1089
- 01:20:11,296 --> 01:20:12,697
- ¡Vamos! ¡No!
- 1090
- 01:20:15,086 --> 01:20:17,659
- Un minuto de “Centipede”.
- Se rompió el hielo.
- 1091
- 01:20:18,310 --> 01:20:19,830
- ¡Tiene que ser Joust!
- 1092
- 01:20:19,931 --> 01:20:23,068
- Halliday aún tiene el record
- en la versión 2600.
- 1093
- 01:20:23,270 --> 01:20:24,670
- Quizá debamos superarlo.
- 1094
- 01:20:24,771 --> 01:20:27,386
- ¡Pitfall! Uno de los pocos
- que no concluyó.
- 1095
- 01:20:27,487 --> 01:20:28,650
- Y ¿los juegos Swordquest?
- 1096
- 01:20:28,851 --> 01:20:29,895
- ¡Sí! Swordquest.
- 1097
- 01:20:30,096 --> 01:20:32,940
- Los crearon para un concurso
- que hizo Atari...
- 1098
- 01:20:40,683 --> 01:20:42,285
- i-ROK, ¿qué tal?
- 1099
- 01:20:43,632 --> 01:20:45,647
- La verdad, necesito fisioterapia por...
- 1100
- 01:20:45,948 --> 01:20:47,954
- ¿Está listo el Orbe?
- 1101
- 01:20:48,956 --> 01:20:50,625
- Como quieras.
- 1102
- 01:20:54,803 --> 01:20:55,803
- El Orbe...
- 1103
- 01:20:55,998 --> 01:20:57,399
- De Osuvox.
- 1104
- 01:20:59,409 --> 01:21:00,750
- ¿Cómo funciona?
- 1105
- 01:21:00,951 --> 01:21:04,832
- ¿Tiene control remoto, un botón o algo?
- 1106
- 01:21:04,933 --> 01:21:08,402
- Nolan, es un artefacto mágico
- de nivel 99...
- 1107
- 01:21:08,603 --> 01:21:12,168
- no es uno de tus drones,
- se activa con un hechizo mágico.
- 1108
- 01:21:12,269 --> 01:21:14,349
- ¿Me harías los honores?
- 1109
- 01:21:24,707 --> 01:21:27,096
- <i>Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1110
- 01:21:27,197 --> 01:21:28,998
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1111
- 01:21:29,099 --> 01:21:31,722
- <i>Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1112
- 01:21:31,823 --> 01:21:33,775
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1113
- 01:21:33,876 --> 01:21:36,589
- <i>Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1114
- 01:21:36,790 --> 01:21:38,714
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1115
- 01:22:06,356 --> 01:22:07,562
- ¿Dónde está?
- 1116
- 01:22:07,763 --> 01:22:08,878
- ¿Cómo entraste?
- 1117
- 01:22:08,979 --> 01:22:10,091
- - Art3mis.
- - ¿Quién?
- 1118
- 01:22:10,292 --> 01:22:13,353
- Samantha Cook. ¿Dónde está?
- 1119
- 01:22:15,021 --> 01:22:18,240
- Si quieres hablar, podemos hacerlo,
- pero baja el arma.
- 1120
- 01:22:18,841 --> 01:22:21,132
- Mató a la hermana de mi mamá.
- 1121
- 01:22:21,733 --> 01:22:23,242
- ¿Cree que no lo mataré?
- 1122
- 01:22:23,443 --> 01:22:27,494
- Tranquilo. Con calma, ¿sí?
- 1123
- 01:22:27,595 --> 01:22:30,795
- Fue una decisión empresarial.
- No fue nada personal.
- 1124
- 01:22:30,996 --> 01:22:31,997
- ¿Dónde está?
- 1125
- 01:22:32,098 --> 01:22:34,521
- ¡Abajo, en el centro de lealtad!
- 1126
- 01:22:34,622 --> 01:22:37,407
- Sé que está
- en el maldito centro de lealtad.
- 1127
- 01:22:38,008 --> 01:22:40,303
- Dígame exactamente cuál es su equipo...
- 1128
- 01:22:40,405 --> 01:22:42,825
- y el código para contactarla.
- 1129
- 01:22:43,880 --> 01:22:46,129
- Bien, suena razonable.
- 1130
- 01:22:49,090 --> 01:22:50,964
- Primero el código de acceso.
- 1131
- 01:22:52,335 --> 01:22:54,369
- 6, 45, 7, 25.
- 1132
- 01:22:54,470 --> 01:22:55,730
- ¿Dónde está el equipo?
- 1133
- 01:23:06,641 --> 01:23:08,204
- Creo que se orinó encima.
- 1134
- 01:23:08,738 --> 01:23:10,688
- Bien, Zeta. Estamos en su cuenta.
- 1135
- 01:23:10,889 --> 01:23:12,572
- ¿No sabes qué está en el OASIS?
- 1136
- 01:23:12,773 --> 01:23:14,884
- <b>MUNDO REAL</b>
- 1137
- 01:23:15,085 --> 01:23:17,490
- Esto es lo que Sorrento debería ver...
- 1138
- 01:23:17,691 --> 01:23:20,721
- pero esto es lo que hacemos que vea.
- 1139
- 01:23:21,819 --> 01:23:24,789
- Lo capturamos justo
- cuando salía del OASIS...
- 1140
- 01:23:24,891 --> 01:23:27,593
- así que cree que volvió a su oficina.
- 1141
- 01:23:27,794 --> 01:23:31,432
- Pero está aquí,
- en una oficina idéntica que hizo Hache.
- 1142
- 01:23:31,633 --> 01:23:34,122
- Hackeaste su equipo en forma remota.
- 1143
- 01:23:34,323 --> 01:23:37,244
- Usa equipo fijo,
- fácil de ubicar, difícil de hackear.
- 1144
- 01:23:37,446 --> 01:23:39,881
- A menos que el bobo
- deje la contraseña por ahí.
- 1145
- 01:23:40,082 --> 01:23:41,402
- Centro de lealtad, estoy adentro.
- 1146
- 01:23:41,517 --> 01:23:43,315
- A trabajar.
- 1147
- 01:23:51,031 --> 01:23:53,320
- - Arty.
- - ¿Zeta?
- 1148
- 01:23:53,521 --> 01:23:56,877
- Arty, no digas nada.
- Interceptaré tu sistema de audio.
- 1149
- 01:23:58,489 --> 01:23:59,706
- <i>¿Cómo me hallaron?</i>
- 1150
- 01:23:59,907 --> 01:24:01,827
- Entramos al equipo de Sorrento
- con su contraseña.
- 1151
- 01:24:03,397 --> 01:24:05,210
- Zeta, tengo que decirte algo.
- 1152
- 01:24:05,411 --> 01:24:07,590
- <i>Ahora no. Hay que sacarte de allí.</i>
- 1153
- 01:24:07,791 --> 01:24:10,723
- Hallaron el tercer desafío.
- En el planeta Doom.
- 1154
- 01:24:11,125 --> 01:24:14,598
- Y pusieron un campo de fuerza
- alrededor del Castillo de Anorak.
- 1155
- 01:24:19,093 --> 01:24:21,586
- Según un guardia, es el Orbe de Osuvox...
- 1156
- 01:24:21,787 --> 01:24:24,174
- y solo se puede quitar desde adentro.
- 1157
- 01:24:24,275 --> 01:24:27,414
- Tiene razón. Es un artefacto de nivel 99.
- 1158
- 01:24:27,515 --> 01:24:30,388
- Crea un campo impenetrable,
- resistente a la magia.
- 1159
- 01:24:30,489 --> 01:24:31,601
- No hay forma de atravesarlo.
- 1160
- 01:24:31,625 --> 01:24:32,982
- Eso no importa ahora.
- 1161
- 01:24:33,183 --> 01:24:35,257
- Lo importante es sacarte de ahí.
- 1162
- 01:24:38,020 --> 01:24:40,396
- <i>Tengo un diagrama de tu equipo.</i>
- 1163
- 01:24:43,264 --> 01:24:45,202
- Si alzas la izquierda a las 11 horas...
- 1164
- 01:24:45,403 --> 01:24:47,332
- hay un panel sobre tu cabeza.
- 1165
- 01:24:52,161 --> 01:24:54,167
- Sí, lo toco.
- 1166
- 01:24:54,368 --> 01:24:56,091
- <i>Hay dos manijas para abrirlo.</i>
- 1167
- 01:24:56,192 --> 01:24:57,577
- <i>A las nueve y a las tres. ¿Sí?</i>
- 1168
- 01:24:57,780 --> 01:25:00,117
- - Sí.
- - Muévelas hacia ti.
- 1169
- 01:25:02,600 --> 01:25:04,138
- <i>Hay una palanca dentro.</i>
- 1170
- 01:25:04,139 --> 01:25:06,567
- <i>Con la derecha, muévela a la izquierda.</i>
- 1171
- 01:25:06,868 --> 01:25:08,307
- <i>Eso debería liberarte.</i>
- 1172
- 01:25:15,685 --> 01:25:17,487
- Funcionó, estoy afuera.
- 1173
- 01:25:18,408 --> 01:25:23,286
- <i>Módulo de lealtad 41-F, se autoriza
- a un descanso de 10 minutos.</i>
- 1174
- 01:25:28,737 --> 01:25:31,762
- <i>Módulo 41-F,
- tiene un descanso de 10 minutos.</i>
- 1175
- 01:25:31,963 --> 01:25:33,999
- <i>Diríjase al área de descanso.</i>
- 1176
- 01:25:35,386 --> 01:25:36,573
- Wade, ¿sigues ahí?
- 1177
- 01:25:36,675 --> 01:25:37,782
- <i>Sí. ¿Dónde estás?</i>
- 1178
- 01:25:37,883 --> 01:25:39,059
- ¿Dónde está su oficina?
- 1179
- 01:25:39,160 --> 01:25:41,439
- <i>En la sala de operaciones,
- dos pisos arriba...</i>
- 1180
- 01:25:41,540 --> 01:25:43,104
- <i>pero no es la salida.</i>
- 1181
- 01:25:43,305 --> 01:25:44,906
- ¿Cuál es la contraseña?
- 1182
- 01:25:46,159 --> 01:25:47,339
- Wade, dime.
- 1183
- 01:25:47,440 --> 01:25:51,308
- Es J-efaz-0-69
- 1184
- 01:25:51,509 --> 01:25:53,813
- <i>Pero, Art, debes salir.</i>
- 1185
- 01:25:53,914 --> 01:25:55,211
- Tú debes formar un ejército.
- 1186
- 01:25:56,112 --> 01:25:57,179
- ¿Un ejército?
- 1187
- 01:25:57,380 --> 01:25:59,328
- <i>Ve al planeta Doom y espera mi señal.</i>
- 1188
- 01:25:59,529 --> 01:26:00,529
- ¿Qué señal?
- 1189
- 01:26:00,717 --> 01:26:01,880
- Quitaré el escudo.
- 1190
- 01:26:02,081 --> 01:26:04,483
- <i>Arty, ¡espera! ¡Sal de ahí!</i>
- 1191
- 01:26:13,197 --> 01:26:15,628
- ¿Cuánto te pagan?
- 1192
- 01:26:15,729 --> 01:26:17,380
- Porque tengo mucho dinero.
- 1193
- 01:26:17,582 --> 01:26:19,798
- Toneladas de él.
- 1194
- 01:26:19,999 --> 01:26:22,000
- Cállese.
- 1195
- 01:26:22,201 --> 01:26:23,336
- De acuerdo.
- 1196
- 01:26:45,962 --> 01:26:48,163
- Esto no es real, interceptaron mis datos.
- 1197
- 01:26:48,264 --> 01:26:50,165
- Ay, chicos.
- 1198
- 01:27:04,671 --> 01:27:07,656
- <b>CONTRASEÑA - Jefaz069</b>
- 1199
- 01:27:08,752 --> 01:27:11,279
- F'Nale, hackearon mi equipo.
- Buscan a la chica.
- 1200
- 01:27:11,480 --> 01:27:13,182
- Nos vemos en el centro de lealtad.
- 1201
- 01:27:27,348 --> 01:27:30,700
- <i>Módulo 41-F, su descanso ya terminó.</i>
- 1202
- 01:27:30,901 --> 01:27:35,221
- <i>Diríjase a seguridad
- o perderá todas sus monedas.</i>
- 1203
- 01:27:43,563 --> 01:27:48,220
- ¿Simplemente se escapa?
- ¿Cómo puede ser?
- 1204
- 01:27:48,422 --> 01:27:50,366
- Son listos. Sabían lo que hacían.
- 1205
- 01:27:50,567 --> 01:27:53,248
- Pero sabemos que están en Columbus.
- Los cinco juntos.
- 1206
- 01:27:53,449 --> 01:27:55,817
- Espera. ¿qué sabemos? ¿Cómo sabemos?
- 1207
- 01:27:56,018 --> 01:27:59,618
- Tenemos marca y modelo de la furgoneta.
- Los hallaremos.
- 1208
- 01:27:59,719 --> 01:28:01,746
- ¿“Los hallaremos”?
- 1209
- 01:28:01,847 --> 01:28:04,934
- Una inscripción excelente
- para nuestras lápidas.
- 1210
- 01:28:05,135 --> 01:28:06,463
- ¿Por qué no me lo dijiste?
- 1211
- 01:28:06,664 --> 01:28:08,064
- Aún no era relevante.
- 1212
- 01:28:08,265 --> 01:28:09,392
- Quiero saber dónde están.
- 1213
- 01:28:09,493 --> 01:28:10,947
- ¡Necesitamos hallarlos!
- 1214
- 01:28:11,048 --> 01:28:13,951
- Son niños. Nolan. Ponte los pantalones.
- 1215
- 01:28:14,152 --> 01:28:17,228
- Haz tu trabajo, yo haré el mío,
- a menos que quieras esto...
- 1216
- 01:28:17,329 --> 01:28:19,310
- e ir tras ellos tú mismo.
- 1217
- 01:28:23,932 --> 01:28:25,178
- ¡Encuéntralos!
- 1218
- 01:28:34,209 --> 01:28:38,759
- Las Obras completas de Nancy Drew,
- los ejercicios de Kegel para...
- 1219
- 01:28:43,219 --> 01:28:45,263
- “Felicidades, ya posee
- el Orbe de Osuvox...
- 1220
- 01:28:45,465 --> 01:28:46,792
- “...artefacto mágico nivel 99.
- 1221
- 01:28:46,893 --> 01:28:50,138
- “Lea las instrucciones antes de usar.
- Para activarlo o desactivarlo”.
- 1222
- 01:28:50,239 --> 01:28:51,557
- ¡Desactivarlo! Sí.
- 1223
- 01:28:51,658 --> 01:28:53,911
- “Conjuro a menos de tres metros del orbe”.
- 1224
- 01:28:55,908 --> 01:28:58,387
- <i>“Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1225
- 01:28:58,588 --> 01:28:59,913
- <i>“...do chél dénmha”.</i>
- 1226
- 01:29:07,918 --> 01:29:10,188
- <i>Ciudadanos de el OASIS...</i>
- 1227
- 01:29:10,290 --> 01:29:12,482
- <i>soy Parzival,
- primero en ganar la llave.</i>
- 1228
- 01:29:12,984 --> 01:29:15,942
- Les hablo porque nuestro futuro
- se ve amenazado...
- 1229
- 01:29:16,043 --> 01:29:19,242
- por gente que quiere ganar
- el concurso a toda costa.
- 1230
- 01:29:19,900 --> 01:29:21,782
- Algunos ya lo saben...
- 1231
- 01:29:21,983 --> 01:29:25,422
- pues perdieron mucho más
- que sus avatares o armas.
- 1232
- 01:29:26,079 --> 01:29:29,956
- Algunos perdieron la libertad,
- otros la vida.
- 1233
- 01:29:32,553 --> 01:29:34,523
- Y ahora, esto.
- 1234
- 01:29:35,353 --> 01:29:38,269
- <i>Un campo de fuerza
- alrededor del tercer desafío.</i>
- 1235
- 01:29:40,750 --> 01:29:43,904
- <i>Llegué aquí para escapar
- de mi terrible situación...</i>
- 1236
- 01:29:44,806 --> 01:29:47,481
- <i>pero me quedé
- como mucho de ustedes...</i>
- 1237
- 01:29:47,683 --> 01:29:52,352
- <i>porque encontré
- algo mucho más grande que yo.</i>
- 1238
- 01:29:52,753 --> 01:29:54,451
- <i>Encontré una causa.</i>
- 1239
- 01:29:55,679 --> 01:29:57,795
- <i>Encontré amigos.</i>
- 1240
- 01:29:58,988 --> 01:30:02,594
- <i>Y aunque sé que es cursi...</i>
- 1241
- 01:30:03,755 --> 01:30:05,283
- <i>encontré el amor.</i>
- 1242
- 01:30:06,623 --> 01:30:10,774
- <i>Y no quiero perder eso
- ante un idiota colosal, Nolan Sorrento.</i>
- 1243
- 01:30:10,875 --> 01:30:14,211
- Qué chico este, Vuelvan a trabajar.
- 1244
- 01:30:15,111 --> 01:30:17,904
- <i>Cree que estamos
- muy distraídos para ver...</i>
- 1245
- 01:30:19,332 --> 01:30:23,922
- <i>Nolan Sorrento cree que no vamos a pelear.</i>
- 1246
- 01:30:24,123 --> 01:30:25,408
- ¡Señor!
- 1247
- 01:30:25,509 --> 01:30:27,634
- - ¡Va en vivo!
- - Halliday solo dejaba...
- 1248
- 01:30:27,735 --> 01:30:30,185
- - Está en todos lados.
- - Que trajera café.
- 1249
- 01:30:30,286 --> 01:30:31,826
- <i>¿Deberíamos darle el OASIS?</i>
- 1250
- 01:30:39,818 --> 01:30:42,473
- El tal Parzival... Cielos.
- 1251
- 01:30:46,507 --> 01:30:48,969
- Vamos. Dame esa cosa.
- 1252
- 01:30:49,170 --> 01:30:50,255
- Sí, señor.
- 1253
- 01:30:50,856 --> 01:30:52,866
- Brazo izquierdo.
- 1254
- 01:30:53,067 --> 01:30:55,377
- - ¡Brazo izquierdo!
- - Señor.
- 1255
- 01:30:55,680 --> 01:30:57,509
- No, el brazo izquierdo.
- 1256
- 01:30:57,610 --> 01:30:59,764
- No, no importa sí... Lo quiero así.
- 1257
- 01:31:01,599 --> 01:31:04,277
- ¡Cree que no opondremos resistencia!
- 1258
- 01:31:04,478 --> 01:31:07,080
- Yo digo que se equivoca.
- 1259
- 01:31:07,281 --> 01:31:10,848
- Que les diga eso a los clanes
- de las minas de oro de Gygax.
- 1260
- 01:31:11,049 --> 01:31:14,194
- Activa el Gigante de Hierro.
- 1261
- 01:31:38,388 --> 01:31:43,254
- <i>Pregúntense si están dispuestos
- a quedar en cero por el OASIS.</i>
- 1262
- 01:31:43,456 --> 01:31:45,405
- <i>Si están dispuestos a luchar.</i>
- 1263
- 01:31:46,616 --> 01:31:49,261
- <i>Soy Parzival, de los High Five.</i>
- 1264
- 01:31:49,462 --> 01:31:54,275
- <i>En nombre de Art3mis,
- Hache, Daiton y de Sho...</i>
- 1265
- 01:31:54,476 --> 01:31:57,331
- <i>les pedimos que se unan a nosotros
- en el mundo de Doom.</i>
- 1266
- 01:31:58,333 --> 01:32:01,337
- En nombre del propio James Halliday...
- 1267
- 01:32:01,438 --> 01:32:03,609
- ayúdennos a salvar al OASIS.
- 1268
- 01:32:58,441 --> 01:33:00,895
- No.
- 1269
- 01:33:11,058 --> 01:33:13,826
- “Ningún hombre es un fracaso
- si se tiene amigos”.
- 1270
- 01:33:35,746 --> 01:33:38,916
- <i>Escuadrón 14,
- armadura activada, avanza primero.</i>
- 1271
- 01:33:51,836 --> 01:33:54,707
- Un minuto de Swordquest,
- se rompió el hielo.
- 1272
- 01:33:58,076 --> 01:33:59,884
- Listo los tres Swordquest. ¿Qué sigue?
- 1273
- 01:34:00,085 --> 01:34:01,714
- <i>Dark Caven, Laser Blast.</i>
- 1274
- 01:34:01,915 --> 01:34:02,948
- <i>Es Adventure.</i>
- 1275
- 01:34:03,214 --> 01:34:05,310
- Fue lanzado en 1979, para el 2600...
- 1276
- 01:34:05,411 --> 01:34:06,905
- creado por Warren Robinett...
- 1277
- 01:34:07,006 --> 01:34:09,445
- el primer diseñador
- que ocultó su nombre...
- 1278
- 01:34:09,646 --> 01:34:11,647
- Prueben “Adventure”.
- 1279
- 01:34:12,951 --> 01:34:14,431
- Jueguen Adventure.
- 1280
- 01:34:49,391 --> 01:34:51,661
- <b>ART3MIS - DRON PARLANTE</b>
- 1281
- 01:35:06,788 --> 01:35:08,975
- Más de un minuto, seguimos vivos.
- 1282
- 01:35:09,176 --> 01:35:11,017
- Debe ser el juego.
- 1283
- 01:35:11,218 --> 01:35:13,083
- <i>Anál narthrach...</i>
- 1284
- 01:35:13,184 --> 01:35:14,288
- <i>orth'bháis's bethad...</i>
- 1285
- 01:35:15,089 --> 01:35:16,690
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1286
- 01:35:17,932 --> 01:35:20,732
- ¿Cuánto tiempo dura el orbe?
- 1287
- 01:35:24,068 --> 01:35:26,669
- <i>Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1288
- 01:35:26,870 --> 01:35:28,171
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1289
- 01:35:28,272 --> 01:35:30,667
- Diría unos diez...
- 1290
- 01:35:30,868 --> 01:35:34,133
- Sí, diez millones de años,
- no tendríamos problemas.
- 1291
- 01:35:34,334 --> 01:35:37,300
- <i>Anál narthrach, orth'bháis's bethad...</i>
- 1292
- 01:35:37,501 --> 01:35:39,361
- <i>do chél dénmha.</i>
- 1293
- 01:35:51,480 --> 01:35:53,229
- ¡A ganar la llave!
- 1294
- 01:35:53,330 --> 01:35:55,033
- ¡A ganar el Huevo!
- 1295
- 01:35:55,234 --> 01:35:56,677
- ¡A ganar el huevo!
- 1296
- 01:35:56,878 --> 01:35:57,878
- ¡A ganar el huevo!
- 1297
- 01:36:23,645 --> 01:36:25,364
- <b>ENFOQUE MEJORADO</b>
- 1298
- 01:36:26,462 --> 01:36:27,619
- <i>Adventure.</i>
- 1299
- 01:36:44,656 --> 01:36:46,189
- ¿Qué? ¡Por favor!
- 1300
- 01:37:19,418 --> 01:37:22,142
- Los sixers están en el último desafío.
- Un Atari 2600.
- 1301
- 01:37:22,343 --> 01:37:24,094
- ¿Estás en su sala de operaciones?
- 1302
- 01:37:24,524 --> 01:37:25,872
- No. Tienes que salir.
- 1303
- 01:37:26,073 --> 01:37:27,670
- Juegan al Adventure.
- 1304
- 01:37:28,471 --> 01:37:30,627
- <i>¡Adventure, claro!</i>
- 1305
- 01:37:30,828 --> 01:37:32,273
- ¡Lo creó Warren Robinett!
- 1306
- 01:37:32,475 --> 01:37:33,859
- El primero en ocultar un huevo...
- 1307
- 01:37:34,061 --> 01:37:35,163
- ¡Amigo!
- 1308
- 01:37:40,187 --> 01:37:42,797
- Buscamos un camión de UPS,
- con matrícula de Ohio...
- 1309
- 01:37:42,999 --> 01:37:46,071
- un escupidor de drones, modelo 2036.
- 1310
- 01:37:54,740 --> 01:37:58,201
- <b>BUSCANDO - SIN COINCIDENCIAS</b>
- 1311
- 01:38:04,682 --> 01:38:07,912
- !Daito! ¿Cuándo vas a pelear?
- 1312
- 01:38:21,765 --> 01:38:23,076
- Me quedé sin municiones.
- 1313
- 01:38:23,277 --> 01:38:24,277
- Es mi último cargador.
- 1314
- 01:38:24,447 --> 01:38:25,447
- ¡Más armas!
- 1315
- 01:38:25,648 --> 01:38:27,584
- ¡Cañón de orden antipersonal!
- 1316
- 01:38:27,785 --> 01:38:29,716
- ¡Cañón de orden antipersonal!
- 1317
- 01:38:32,650 --> 01:38:33,880
- ¡Cañón de riel!
- 1318
- 01:38:34,081 --> 01:38:35,294
- ¡Cañón de riel!
- 1319
- 01:38:40,513 --> 01:38:41,759
- ¡Zeta!
- 1320
- 01:38:42,160 --> 01:38:45,864
- ¡Zeta! ¡Prueba este pequeñín!
- 1321
- 01:38:50,995 --> 01:38:52,934
- ¡Deshazte de eso!
- 1322
- 01:38:53,969 --> 01:38:55,781
- ¡Es el maldito Chucky!
- 1323
- 01:39:01,307 --> 01:39:02,777
- ¡Muévanse!
- 1324
- 01:39:03,279 --> 01:39:04,786
- ¡Rápido!
- 1325
- 01:40:02,517 --> 01:40:04,153
- ¡Mechagodzilla!
- 1326
- 01:40:25,235 --> 01:40:28,517
- Daito, ¡te necesitamos ahora!
- 1327
- 01:40:28,719 --> 01:40:30,970
- Ve al puente. Ahora, está distraído.
- 1328
- 01:40:31,141 --> 01:40:32,141
- Rápido.
- 1329
- 01:40:48,057 --> 01:40:49,937
- <b>Elijo la forma de Gundam
- i Choose thee of Gundam</b>
- 1330
- 01:41:13,401 --> 01:41:14,501
- ¡Zeta!
- 1331
- 01:41:35,346 --> 01:41:37,683
- ¡Ve al castillo
- ¡Gana la llave antes que ellos!
- 1332
- 01:41:49,395 --> 01:41:50,595
- ¿Qué es eso?
- 1333
- 01:41:50,796 --> 01:41:53,581
- ¡Solo tiene 30 segundos
- y perderá la forma!
- 1334
- 01:42:04,598 --> 01:42:07,640
- Daito, ¡cancela! ¡Te quedan diez segundos!
- 1335
- 01:42:22,285 --> 01:42:23,574
- ¡A ganar el huevo!
- 1336
- 01:43:02,760 --> 01:43:04,128
- Maldición, es ella.
- 1337
- 01:43:24,078 --> 01:43:26,718
- ¡Arty!
- 1338
- 01:43:27,449 --> 01:43:29,812
- ¡Zeta! ¡Tienes que ir al castillo!
- 1339
- 01:43:35,993 --> 01:43:38,627
- Nunca se fue. Sigue aquí.
- 1340
- 01:43:41,528 --> 01:43:43,189
- Está en la sala de operaciones.
- 1341
- 01:44:21,277 --> 01:44:22,824
- No.
- 1342
- 01:44:38,119 --> 01:44:39,546
- ¡Sho! ¡Sostente!
- 1343
- 01:45:22,999 --> 01:45:24,359
- Arty, podemos hacerlo. Sal.
- 1344
- 01:45:24,845 --> 01:45:27,535
- Si el juego es Adventure,
- ¿por qué aún no ganaron?
- 1345
- 01:45:27,737 --> 01:45:29,340
- No sé. Arty.
- 1346
- 01:45:29,542 --> 01:45:31,474
- En serio, Sorrento está loco. Te matará.
- 1347
- 01:45:33,702 --> 01:45:35,110
- <i>¿Qué miras?</i>
- 1348
- 01:45:35,613 --> 01:45:37,475
- No hay nada ahí.
- 1349
- 01:45:38,474 --> 01:45:39,594
- Estás en problemas, ¿verdad?
- 1350
- 01:45:42,850 --> 01:45:46,305
- Samantha, sabes que te amo.
- 1351
- 01:45:46,506 --> 01:45:47,661
- No es momento, Zeta.
- 1352
- 01:45:47,862 --> 01:45:49,106
- Puedo enfrentar el desafío...
- 1353
- 01:45:49,307 --> 01:45:51,148
- pero no que te hieran en el mundo real.
- 1354
- 01:45:52,444 --> 01:45:55,510
- Sal de IOI y encuéntranos en River South.
- 1355
- 01:46:01,906 --> 01:46:03,465
- Wade, no.
- 1356
- 01:46:03,666 --> 01:46:05,447
- Juro que me perdonarás por esto.
- 1357
- 01:46:05,548 --> 01:46:06,748
- Wade, no.
- 1358
- 01:46:16,761 --> 01:46:19,817
- Recobra el sentido, sixer. Revive.
- 1359
- 01:46:20,218 --> 01:46:21,417
- Vamos, vuelve.
- 1360
- 01:46:21,618 --> 01:46:22,773
- Estás en funciones.
- 1361
- 01:46:41,068 --> 01:46:43,575
- ¡Granada de mano bendita! ¿Cuánto costó?
- 1362
- 01:46:43,676 --> 01:46:46,309
- Menos de lo que se costará a ellos.
- 1363
- 01:46:47,295 --> 01:46:48,823
- ¿Qué es eso?
- 1364
- 01:46:59,094 --> 01:47:01,681
- Señor, los gunters se acercan al desafío.
- 1365
- 01:47:01,782 --> 01:47:03,726
- - ¿i-ROK?
- - En posición, señor.
- 1366
- 01:47:03,928 --> 01:47:04,928
- Preparen mi equipo.
- 1367
- 01:47:05,129 --> 01:47:07,698
- El hielo aguanta. Todavía sigue ahí.
- 1368
- 01:47:18,094 --> 01:47:19,242
- Un momento.
- 1369
- 01:47:19,443 --> 01:47:20,744
- Trata de ganar.
- 1370
- 01:47:24,003 --> 01:47:26,556
- <i>¡Bien! Gané.</i>
- 1371
- 01:47:29,976 --> 01:47:31,792
- Perdió.
- 1372
- 01:47:31,993 --> 01:47:34,019
- No es Adventure.
- 1373
- 01:47:38,195 --> 01:47:42,394
- Todos los que ganan pierden.
- 1374
- 01:47:42,640 --> 01:47:45,952
- No se trata de ganar sino de jugar.
- 1375
- 01:47:46,954 --> 01:47:49,106
- Recuerdan el inicio de Halliday.
- 1376
- 01:47:49,507 --> 01:47:51,747
- Las llaves son invisibles,
- ocultas en una sala secrets...
- 1377
- 01:47:51,825 --> 01:47:53,789
- en medio de un laberinto.
- 1378
- 01:47:54,590 --> 01:47:57,926
- Adventure guarda un secreto,
- no hay que ganar para hallarlo.
- 1379
- 01:47:58,127 --> 01:48:00,492
- Hay que caminar por una sala secreta.
- 1380
- 01:48:01,094 --> 01:48:02,660
- Hasta dar con el punto invisible.
- 1381
- 01:48:02,861 --> 01:48:04,320
- Es fácil si sabes lo que haces.
- 1382
- 01:48:04,602 --> 01:48:05,881
- ¿En serio?
- 1383
- 01:48:06,783 --> 01:48:08,738
- Déjame terminarlo por ti.
- 1384
- 01:48:13,069 --> 01:48:14,309
- Es tu última oportunidad, Wade.
- 1385
- 01:48:14,953 --> 01:48:17,754
- Tu última oportunidas. Dame la llave.
- 1386
- 01:48:17,955 --> 01:48:22,008
- Pondré 50 millones en tu cuenta ya mismo.
- 1387
- 01:48:22,910 --> 01:48:24,754
- ¿Por qué diablos haría eso?
- 1388
- 01:48:26,441 --> 01:48:28,235
- ¡Amigo! Es el Cataclista.
- 1389
- 01:48:28,436 --> 01:48:30,258
- En lo personal, no me importa.
- 1390
- 01:48:30,359 --> 01:48:31,948
- Jamás volvería al OASIS...
- 1391
- 01:48:32,149 --> 01:48:34,030
- y menos a lidiar con este disparate.
- 1392
- 01:48:34,231 --> 01:48:37,469
- Pero sé lo que te importa
- el concurso, así que...
- 1393
- 01:48:39,537 --> 01:48:43,700
- Nunca dejaré en sus manos
- el futuro del OASIS, Nolan Sorrento.
- 1394
- 01:48:43,901 --> 01:48:47,758
- Muy bien. Tres pasos sencillos. Uno.
- 1395
- 01:48:47,959 --> 01:48:50,178
- Espera, creí que mentías.
- Nos matará a todos.
- 1396
- 01:48:50,379 --> 01:48:52,258
- Llevo diez años acumulando poder.
- 1397
- 01:48:52,460 --> 01:48:53,871
- Última oportunidad. Dos.
- 1398
- 01:48:53,972 --> 01:48:55,473
- No moriré así.
- 1399
- 01:48:55,574 --> 01:48:58,047
- Es una cobardía de novatos.
- Ni sabes usar un orbe.
- 1400
- 01:49:10,400 --> 01:49:11,531
- Sí, eso dolió.
- 1401
- 01:49:12,833 --> 01:49:15,038
- Pero este es mi mundo, Sorrento.
- 1402
- 01:49:18,782 --> 01:49:20,319
- ¡Hadouken!
- 1403
- 01:49:39,853 --> 01:49:40,618
- ¡No!
- 1404
- 01:49:40,819 --> 01:49:42,219
- Paso tres.
- 1405
- 01:49:42,421 --> 01:49:44,165
- ¡No!
- 1406
- 01:50:41,614 --> 01:50:43,361
- Quítenme esta cosa.
- 1407
- 01:50:59,288 --> 01:51:00,430
- ¿Chicos?
- 1408
- 01:51:07,114 --> 01:51:08,980
- Zeta, ¡sigue vivo!
- 1409
- 01:51:13,710 --> 01:51:15,780
- <b>VIDA EXTRA</b>
- 1410
- 01:51:16,858 --> 01:51:18,619
- Vida extra.
- 1411
- 01:51:21,020 --> 01:51:22,494
- Gracias, curador.
- 1412
- 01:51:25,302 --> 01:51:26,525
- Aguarden.
- 1413
- 01:51:26,726 --> 01:51:29,747
- <b>1.° PARZIVAL</b>
- 1414
- 01:51:31,644 --> 01:51:32,644
- <b>RECIBIENDO EN VIVO</b>
- 1415
- 01:51:32,711 --> 01:51:34,188
- <b>PARZIVAL JUEGA POR LA LLAVE DE CRISTAL</b>
- 1416
- 01:51:34,212 --> 01:51:36,191
- En vivo en todos los canales de OASIS.
- 1417
- 01:51:36,892 --> 01:51:39,319
- Halliday les muestra a todos
- el final del concurso.
- 1418
- 01:51:39,420 --> 01:51:40,821
- Típico de Halliday.
- 1419
- 01:51:40,922 --> 01:51:42,934
- Maldita sea, probamos con Adventure.
- 1420
- 01:51:43,135 --> 01:51:44,287
- No, intentamos ganar.
- 1421
- 01:51:44,488 --> 01:51:47,031
- Pero la sala secreta no está
- al final del juego.
- 1422
- 01:51:47,132 --> 01:51:49,876
- Tienes que ir
- al punto invisible al comienzo.
- 1423
- 01:51:52,719 --> 01:51:56,079
- <b>ENRÓLATE HOY
- INNOVATIVE ONLINE INDUSTRIES</b>
- 1424
- 01:52:03,348 --> 01:52:04,493
- ¿Es ella?
- 1425
- 01:52:04,695 --> 01:52:08,779
- ¿Pelirroja con uniforme de IOI?
- ¿Ignora en qué planeta está?
- 1426
- 01:52:08,880 --> 01:52:09,880
- Es ella.
- 1427
- 01:52:21,593 --> 01:52:24,371
- Soy Toshiro. Me conoces como Daito.
- 1428
- 01:52:31,018 --> 01:52:32,488
- Hola, Arty.
- 1429
- 01:52:34,481 --> 01:52:38,594
- Sí, lo sé.
- No era lo que pensabas, ¿verdad?
- 1430
- 01:52:38,695 --> 01:52:43,290
- Sí, no esperaba una furgoneta postal
- de finales de la década de 2030.
- 1431
- 01:52:45,184 --> 01:52:46,184
- ¿Wade?
- 1432
- 01:52:46,990 --> 01:52:49,327
- Si estalló el Cataclista.
- ¿Cómo es que sigues?
- 1433
- 01:52:49,428 --> 01:52:51,882
- Vida extra, un alarga historia.
- Perdón te disparé.
- 1434
- 01:52:54,290 --> 01:52:55,680
- ¿Sho?
- 1435
- 01:52:55,881 --> 01:52:58,270
- ¿Qué? ¿Debo llevar un letrero que diga...
- 1436
- 01:52:58,471 --> 01:53:01,443
- “¿Tengo 11 años, mátenme primero”?
- No, gracias.
- 1437
- 01:53:01,544 --> 01:53:03,725
- - Dame un abrazo.
- - ¡Los ninjas no abrazan!
- 1438
- 01:53:03,926 --> 01:53:05,527
- Sujétense a algo.
- 1439
- 01:53:27,245 --> 01:53:28,511
- Los tengo.
- 1440
- 01:53:32,213 --> 01:53:34,005
- Vamos, Nolan. Atiende.
- 1441
- 01:53:36,207 --> 01:53:38,786
- F'Nale, dame una buena noticia.
- 1442
- 01:53:38,987 --> 01:53:41,402
- Tengo un dron pisándoles los talones.
- 1443
- 01:53:41,603 --> 01:53:42,705
- <i>Envíame las coordenadas.</i>
- 1444
- 01:53:42,806 --> 01:53:44,999
- Deberías dejármelo a mí, Nolan.
- 1445
- 01:53:46,928 --> 01:53:49,532
- ¿Nolan? Nolan.
- 1446
- 01:53:50,931 --> 01:53:52,066
- Fuera.
- 1447
- 01:54:00,949 --> 01:54:03,421
- Dame eso.
- 1448
- 01:54:07,252 --> 01:54:09,013
- ¿Qué pasa?
- 1449
- 01:54:13,218 --> 01:54:15,809
- El juego terminó para ellos. ¿Qué miran?
- 1450
- 01:54:18,228 --> 01:54:20,567
- ¡La última llave! Transmiten en vivo.
- 1451
- 01:54:22,555 --> 01:54:24,167
- <i>Verán...</i>
- 1452
- 01:54:24,368 --> 01:54:26,809
- <i>Warren Robinnet estaba
- orgullosos de Adventure.</i>
- 1453
- 01:54:26,910 --> 01:54:29,226
- <i>Quería que supieran quién estaba detrás.</i>
- 1454
- 01:54:30,027 --> 01:54:32,478
- Por eso inventó el primer
- huevo de Pascua...
- 1455
- 01:54:32,679 --> 01:54:35,293
- y para hallarlo
- ni siquiera debías ganar.
- 1456
- 01:54:35,494 --> 01:54:39,500
- Tenías que jugar a ciegas, y buscar...
- 1457
- 01:54:39,602 --> 01:54:42,740
- un punto invisible en las habitaciones.
- 1458
- 01:54:43,829 --> 01:54:46,204
- Lo ponías en la pantalla principal...
- 1459
- 01:54:46,405 --> 01:54:50,863
- y encontrabas el primer huevo de Pascua
- incluido en el juego.
- 1460
- 01:54:50,964 --> 01:54:52,391
- El nombre del creador.
- 1461
- 01:54:52,492 --> 01:54:53,916
- Creado por Warren Robinett.
- 1462
- 01:55:17,036 --> 01:55:18,904
- ¿Qué pasa? No veo nada.
- 1463
- 01:55:19,005 --> 01:55:20,492
- ¡Parzival ganó la Llave de Cristal!
- 1464
- 01:55:35,699 --> 01:55:37,533
- ¿La quieres o no?
- 1465
- 01:55:40,759 --> 01:55:42,687
- Hache, ¿qué rayos pasa?
- 1466
- 01:55:42,788 --> 01:55:44,743
- Juego al Mario Cart. ¿Qué crees?
- 1467
- 01:55:44,844 --> 01:55:46,929
- ¡IOI intenta matarnos!
- 1468
- 01:56:01,079 --> 01:56:03,406
- Gente de las torres de Columbus...
- 1469
- 01:56:03,507 --> 01:56:04,879
- les habla Parzival.
- 1470
- 01:56:04,980 --> 01:56:07,642
- Mi nombre real es Wade Watts,
- necesitamos su ayuda.
- 1471
- 01:56:07,743 --> 01:56:09,190
- Hache, ¡ve a las torres!
- 1472
- 01:56:09,193 --> 01:56:10,960
- De acuerdo, ¡sujétense!
- 1473
- 01:56:36,256 --> 01:56:38,288
- Mete la llave, es sencillo.
- 1474
- 01:56:43,895 --> 01:56:45,152
- Vamos.
- 1475
- 01:56:52,572 --> 01:56:54,680
- ¡Bien!
- 1476
- 01:57:10,730 --> 01:57:12,144
- ¿Es todo?
- 1477
- 01:57:12,746 --> 01:57:13,789
- Así es.
- 1478
- 01:57:13,990 --> 01:57:18,995
- Solo firma estos documentos
- y el OASIS será tuyo.
- 1479
- 01:57:19,196 --> 01:57:23,220
- Serás el único dueño.
- 1480
- 01:57:23,422 --> 01:57:25,032
- Nada mal, ¿verdad?
- 1481
- 01:57:46,921 --> 01:57:47,999
- Necesito un momento.
- 1482
- 01:58:10,766 --> 01:58:13,605
- <b>Reconoce y acepta
- Wade Watts - Nombre del comprador</b>
- 1483
- 01:58:16,687 --> 01:58:18,616
- Esto está mal.
- 1484
- 01:58:19,219 --> 01:58:22,162
- Esta pluma, el contrato.
- 1485
- 01:58:25,369 --> 01:58:29,078
- Es cuando Halliday hizo que Morrow
- cediera sus acciones a Gregarious.
- 1486
- 01:58:29,779 --> 01:58:31,885
- Fue el mayor error de su vida.
- 1487
- 01:58:32,386 --> 01:58:34,579
- Él lo sabía.
- 1488
- 01:58:36,220 --> 01:58:38,208
- Este no puede ser el final.
- 1489
- 01:58:39,578 --> 01:58:41,296
- Es una prueba.
- 1490
- 01:58:45,837 --> 01:58:48,536
- No cometeré el mismo error que tú.
- 1491
- 01:58:54,141 --> 01:58:56,255
- Bien.
- 1492
- 01:58:58,759 --> 01:59:02,188
- Solo quería estar seguro.
- 1493
- 01:59:16,162 --> 01:59:18,487
- Este es el lugar donde creciste.
- 1494
- 01:59:27,736 --> 01:59:30,039
- Soy yo hace mucho tiempo.
- 1495
- 01:59:30,640 --> 01:59:33,293
- Me gusta que esté cerca de vez en cuando.
- 1496
- 01:59:34,195 --> 01:59:35,809
- Te mostraré algo.
- 1497
- 01:59:36,510 --> 01:59:38,111
- Este... Ven.
- 1498
- 01:59:38,212 --> 01:59:39,930
- Este es el botón.
- 1499
- 01:59:40,131 --> 01:59:43,093
- Si lo presionas
- toda la simulación se apagará.
- 1500
- 01:59:43,294 --> 01:59:46,777
- Y un programa borrará
- todos los servidores de respaldo.
- 1501
- 01:59:46,978 --> 01:59:50,177
- Ahora tienes el poder
- de apagar al OASIS para siempre.
- 1502
- 01:59:50,678 --> 01:59:52,310
- ¿Lo comprendes?
- 1503
- 01:59:57,717 --> 01:59:58,774
- Bien...
- 1504
- 01:59:58,975 --> 02:00:03,535
- trata de no borrar sin querer
- el OASIS en tu primer día.
- 1505
- 02:00:12,929 --> 02:00:14,653
- ¡Las torres están junto enfrente!
- 1506
- 02:00:30,465 --> 02:00:33,259
- Imagino que tendrás que irte.
- Yo debo irme.
- 1507
- 02:00:33,460 --> 02:00:35,847
- Es hora de que recibas tu premio...
- 1508
- 02:00:35,948 --> 02:00:38,379
- ya que ganaste las tres llaves.
- 1509
- 02:00:38,480 --> 02:00:42,480
- Apenas tomes este huevo,
- terminará el juego.
- 1510
- 02:00:43,268 --> 02:00:46,301
- El huevo...
- 1511
- 02:00:53,712 --> 02:00:56,037
- Sabemos lo que hiciste aquí.
- 1512
- 02:00:56,138 --> 02:00:59,396
- Gira y lárgate mientras puedes.
- 1513
- 02:01:12,063 --> 02:01:14,500
- Creé el OASIS...
- 1514
- 02:01:14,701 --> 02:01:18,321
- porque nunca me sentí a gusto
- en el mundo real.
- 1515
- 02:01:19,323 --> 02:01:22,756
- No sabía cómo relacionarme con la gente.
- 1516
- 02:01:23,878 --> 02:01:26,827
- Tuve miedo toda la vida.
- 1517
- 02:01:27,329 --> 02:01:30,033
- Hasta que un día supe que iba a morir.
- 1518
- 02:01:35,751 --> 02:01:39,495
- Ahí me di cuenta...
- 1519
- 02:01:40,753 --> 02:01:45,774
- de que a pesar de lo aterradora
- y dolorosa que sea la realidad...
- 1520
- 02:01:46,675 --> 02:01:50,757
- también es el único lugar...
- 1521
- 02:01:52,332 --> 02:01:53,950
- donde se come decentemente.
- 1522
- 02:02:00,742 --> 02:02:02,281
- Porque...
- 1523
- 02:02:03,939 --> 02:02:05,545
- la realidad...
- 1524
- 02:02:10,710 --> 02:02:12,203
- es real.
- 1525
- 02:02:12,404 --> 02:02:14,016
- ¿Comprendes lo que digo?
- 1526
- 02:02:15,896 --> 02:02:18,435
- Sí, comprendo.
- 1527
- 02:02:28,388 --> 02:02:29,535
- Lo logró.
- 1528
- 02:02:31,324 --> 02:02:32,754
- Ganó el huevo.
- 1529
- 02:02:33,526 --> 02:02:34,790
- Hurra.
- 1530
- 02:02:35,992 --> 02:02:37,598
- - ¡No!
- - ¡No! ¡Por favor!
- 1531
- 02:03:11,177 --> 02:03:12,528
- ¡Alto!
- 1532
- 02:03:14,504 --> 02:03:17,628
- ¡Deje el arma! ¡Ahora! ¡En el piso!
- 1533
- 02:03:18,229 --> 02:03:20,847
- ¡Dese vuelta! Manos a la cabeza.
- 1534
- 02:03:21,048 --> 02:03:22,549
- Retroceda hacia mí.
- 1535
- 02:03:27,586 --> 02:03:29,664
- <b>FIN DEL JUEGO</b>
- 1536
- 02:03:38,276 --> 02:03:42,756
- Sr. Halliday. Hay algo que no entiendo.
- 1537
- 02:03:43,557 --> 02:03:46,316
- No es un avatar, ¿verdad?
- 1538
- 02:03:46,917 --> 02:03:48,607
- No.
- 1539
- 02:03:50,114 --> 02:03:52,026
- ¿Halliday murió de verdad?
- 1540
- 02:03:53,715 --> 02:03:55,345
- Sí.
- 1541
- 02:04:01,092 --> 02:04:02,972
- Entonces ¿quién es usted?
- 1542
- 02:04:06,080 --> 02:04:08,052
- Adiós, Parzival.
- 1543
- 02:04:09,751 --> 02:04:10,885
- Gracias.
- 1544
- 02:04:12,392 --> 02:04:14,566
- Gracias por jugar mi juego.
- 1545
- 02:04:43,646 --> 02:04:44,823
- ¿Wade?
- 1546
- 02:04:46,357 --> 02:04:48,104
- ¿Ogden Morrow?
- 1547
- 02:04:48,305 --> 02:04:49,896
- Llámame Og.
- 1548
- 02:04:50,097 --> 02:04:52,659
- Hay personas que desean conocerte.
- 1549
- 02:04:53,260 --> 02:04:55,946
- Esto es increíble.
- 1550
- 02:04:56,586 --> 02:04:59,332
- Es un honor conocerlo, Og, pero...
- 1551
- 02:05:03,572 --> 02:05:05,202
- Antes tengo que hacer algo.
- 1552
- 02:05:09,115 --> 02:05:10,995
- Yo no soy como Halliday.
- 1553
- 02:05:14,712 --> 02:05:16,728
- Yo daré el salto.
- 1554
- 02:05:33,185 --> 02:05:34,377
- Buscamos a Wade Watts.
- 1555
- 02:05:36,378 --> 02:05:38,416
- Debes declarar
- sobre el video que enviaste...
- 1556
- 02:05:38,517 --> 02:05:40,453
- con la confesión de Nolan Sorrento.
- 1557
- 02:05:41,454 --> 02:05:42,832
- Lo envié yo.
- 1558
- 02:05:43,433 --> 02:05:46,097
- ¿Qué? En mi taller grabo todo.
- 1559
- 02:05:52,498 --> 02:05:54,445
- Ayúdame a quitarme esto.
- 1560
- 02:06:00,613 --> 02:06:02,023
- ¿Quiénes son ustedes?
- 1561
- 02:06:03,063 --> 02:06:07,232
- Justo la gente que necesitas, abogados.
- De Gregarious Games.
- 1562
- 02:06:10,082 --> 02:06:11,739
- Quieren tu firma, Wade.
- 1563
- 02:06:19,740 --> 02:06:21,774
- Lo dividiré con mi clan.
- 1564
- 02:06:21,975 --> 02:06:23,714
- Nos encargaremos de esto juntos.
- 1565
- 02:06:28,393 --> 02:06:30,428
- Es una buena elección.
- 1566
- 02:06:58,307 --> 02:07:01,425
- F'Nale, escúchame bien.
- 1567
- 02:07:10,572 --> 02:07:13,362
- Sr. Morrow... Quiero decir, Og...
- 1568
- 02:07:13,463 --> 02:07:14,909
- ¿cómo llegó tan rápido?
- 1569
- 02:07:15,010 --> 02:07:17,193
- Volé en mi trineo mágico
- desde las estrellas.
- 1570
- 02:07:18,298 --> 02:07:20,244
- Todos estábamos mirando.
- 1571
- 02:07:20,345 --> 02:07:23,572
- Claro, yo miraba
- desde más cerca que la mayoría.
- 1572
- 02:07:27,495 --> 02:07:29,057
- ¿Es usted?
- 1573
- 02:07:29,577 --> 02:07:30,697
- ¿Es el curador?
- 1574
- 02:07:34,419 --> 02:07:36,597
- Bien pensado, Parzival.
- 1575
- 02:07:37,846 --> 02:07:39,790
- Jim no me contó nada del concurso...
- 1576
- 02:07:39,991 --> 02:07:43,104
- así que no había regla alguna
- si perdía una apuesta con un chico listo.
- 1577
- 02:07:43,305 --> 02:07:45,161
- No es que necesitaras ayuda.
- 1578
- 02:07:45,962 --> 02:07:49,894
- Descubriste tú solo que Kira era la llave.
- 1579
- 02:07:50,196 --> 02:07:52,866
- Sí. Pero Kira no era la llave.
- 1580
- 02:07:54,268 --> 02:07:56,303
- Era usted, Sr. Morrow.
- 1581
- 02:07:58,306 --> 02:07:59,960
- Usted era el Rosebud.
- 1582
- 02:08:00,161 --> 02:08:02,349
- Y la mayor pena de Halliday fue...
- 1583
- 02:08:04,051 --> 02:08:05,567
- perder a su único amigo.
- 1584
- 02:08:09,806 --> 02:08:11,953
- Jim decía que el OASIS...
- 1585
- 02:08:12,154 --> 02:08:14,602
- no debía ser
- un juego de un solo jugador.
- 1586
- 02:08:18,300 --> 02:08:20,984
- ¿A quiénes tenemos aquí?
- 1587
- 02:08:21,185 --> 02:08:23,725
- Miren quiénes son.
- 1588
- 02:08:23,826 --> 02:08:25,427
- Mis héroes, los High Five.
- 1589
- 02:08:25,629 --> 02:08:27,139
- - Tú debes ser Art3mis.
- - Samantha.
- 1590
- 02:08:27,240 --> 02:08:29,069
- <i>Nos hicimos cargo del OASIS...</i>
- 1591
- 02:08:29,271 --> 02:08:30,788
- <i>y lo primero fue...</i>
- 1592
- 02:08:30,889 --> 02:08:34,217
- <i>contratar a Ogden Morrow
- como asesor no exclusivo.</i>
- 1593
- 02:08:34,319 --> 02:08:37,134
- <i>Solicitó un sueldo...</i>
- 1594
- 02:08:37,335 --> 02:08:40,473
- <i>de 25 centavos. Una moneda.</i>
- 1595
- 02:08:43,915 --> 02:08:44,733
- <i>Con sus consejos...</i>
- 1596
- 02:08:44,934 --> 02:08:48,898
- <i>lo segundo fue prohibir
- el ingreso de los centros de lealtad.</i>
- 1597
- 02:08:49,699 --> 02:08:53,185
- <i>IOI no tuvo alternativa.
- Los cerraron todos.</i>
- 1598
- 02:08:55,863 --> 02:08:58,473
- <i>Lo tercero no fue muy popular.</i>
- 1599
- 02:08:58,874 --> 02:09:02,024
- <i>Cerramos el OASIS los martes y jueves.</i>
- 1600
- 02:09:02,841 --> 02:09:05,251
- <i>Sé que parece una medida extraña...</i>
- 1601
- 02:09:05,452 --> 02:09:08,293
- <i>pero hay que pasar más tiempo
- en el mundo real.</i>
- 1602
- 02:09:10,097 --> 02:09:12,799
- <i>Porque como dijo Halliday...</i>
- 1603
- 02:09:13,000 --> 02:09:17,414
- <i>la realidad es lo único real.</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment