Advertisement
harmen77

Man of Tai Chi

Feb 16th, 2020
156
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.17 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.0.2
  3. ; http://www.aegisub.org/
  4. Title: Default Aegisub file
  5. ScriptType: v4.00+
  6. WrapStyle: 0
  7. ScaledBorderAndShadow: yes
  8. Collisions: Normal
  9. Last Style Storage: Default
  10. Scroll Position: 0
  11. Active Line: 0
  12. Video Zoom Percent: 1
  13. YCbCr Matrix: None
  14.  
  15. [V4+ Styles]
  16. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  17. Style: Kuning,Arial,23,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
  18. Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
  19.  
  20. [Events]
  21. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  22. Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:14.77,Kuning,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}Sub by: Sang Pangeran{\c}
  23. Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:18.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FF00&\i1}Duduk manis & selamat menonton\Ndengan nyaman!{\i\c}
  24. Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:20.70,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}PRIA TAI CHI{\c}
  25. Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:35.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tim penembak jitu sudah ditempatkan.{\i\c}
  26. Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:37.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bergerak! /\NPolisi!{\c}
  27. Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:12.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia.{\c}
  28. Dialogue: 0,0:02:23.86,0:02:25.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia!{\c}
  29. Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:53.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tempat telah diamankan.\NTarget tak ditemukan.{\i\c}
  30. Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:59.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ah, Wong tak akan menyukai ini.{\c}
  31. Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:02.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku juga tak suka ini.{\c}
  32. Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:22.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada apa, Chi-Tak?\NKau mengecewakanku.{\c}
  33. Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:26.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayolah, D. Biar kujelaskan..{\c}
  34. Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bukan kesatria.{\c}
  35. Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:35.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau cuma tikus.{\c}
  36. Dialogue: 0,0:03:49.11,0:03:52.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Temukan peserta lainnya untukku.{\c}
  37. Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:14.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bilang sumbermu dapat dipercaya.{\c}
  38. Dialogue: 0,0:04:14.47,0:04:15.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Memang begitu.{\c}
  39. Dialogue: 0,0:04:15.97,0:04:18.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lalu mana buktinya?{\c}
  40. Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:21.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku yakin Chi-Tak sudah ketahuan\Ndan dibunuh.{\c}
  41. Dialogue: 0,0:04:21.93,0:04:24.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Yakin? Aku perlu fakta.{\c}
  42. Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:27.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mana mungkin menangkap orang\Nhanya berdasarkan firasat saja?{\c}
  43. Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:29.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pak, aku tahu Donaka terlibat.{\c}
  44. Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:31.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku punya kesaksian Chi-Tak.{\c}
  45. Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:33.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi kau tak punya Chi-Tak\Natau bukti apapun.{\c}
  46. Dialogue: 0,0:04:33.49,0:04:36.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu artinya kau tak punya kasus.{\c}
  47. Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:37.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Firasatku bilang punya.{\c}
  48. Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Firasatmu? Kau sangat emosional.{\c}
  49. Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:42.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu sebabnya aku di sini,..{\c}
  50. Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:45.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan kau harus mengetuk\Njika mau masuk.{\c}
  51. Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:47.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku peduli pada kasusku, oke?{\c}
  52. Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:51.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku juga. Banyak orang yang mati\Ndi jalanan kota ini tiap hari,..{\c}
  53. Dialogue: 0,0:04:51.13,0:04:54.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..sementara kau sibuk dengan\Napa yang kau sebut firasat. {\c}
  54. Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:56.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kasus ini ditutup. {\c}
  55. Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:58.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pak Wong, kurasa masih ada..{\c}
  56. Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:00.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dengarkan aku!{\c}
  57. Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:09.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jika kau ingin jadi polisi yang baik,\Nlakukan tugasmu.{\c}
  58. Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:14.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kasus ini ditutup. Oke?{\c}
  59. Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:36.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sekarang sudah pukul 5 pagi.{\c}
  60. Dialogue: 0,0:05:46.57,0:05:48.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Radio baru demi Cina zaman baru..{\i\c}
  61. Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Radio baru demi Cina zaman baru..{\c}
  62. Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:52.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}98,6 Hits FM.{\i} /\N98,6 Hits FM.{\c}
  63. Dialogue: 0,0:05:52.68,0:05:57.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Awali harimu dengan cara yang benar.\NCara yang benar.{\c}
  64. Dialogue: 0,0:06:47.33,0:06:49.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pelan-pelan..{\c}
  65. Dialogue: 0,0:06:50.46,0:06:52.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kosongkan dirimu.{\c}
  66. Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:54.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak bisa.{\c}
  67. Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:59.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pelan-pelan. Jangan biarkan\NChi-mu mengendalikanmu.{\c}
  68. Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:09.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pelan-pelan.{\c}
  69. Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:14.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau tidak mengendalikan Chi-mu,\Ntapi Chi-mu yang mengendalikanmu.{\c}
  70. Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti.{\c}
  71. Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:31.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ragamu telah berhenti, tapi Chi-mu\Nmasih mengalir?{\c}
  72. Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:35.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagus. Tetap di tempat.{\c}
  73. Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:39.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku menyerang, kau menghindar.{\c}
  74. Dialogue: 0,0:07:40.01,0:07:42.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Arahkan Chi-mu, kendalikan!{\c}
  75. Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:53.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mana Chi-mu yang masih mengalir itu?{\c}
  76. Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Arahkan! Gunakan!{\c}
  77. Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:11.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana rasanya?{\c}
  78. Dialogue: 0,0:08:11.91,0:08:15.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Nyaman. Aku telah\Nmenyalurkan Chi-ku.{\c}
  79. Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Rasanya lebih nyaman.{\c}
  80. Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:25.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau harus berhati-hati\Nmenggunakannya, Tiger.{\c}
  81. Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa maksud Guru?{\c}
  82. Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:30.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau memilih menggunakan kekerasan\Nuntuk mematahkan tombak,..{\c}
  83. Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:32.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..daripada mengatur Chi-mu\Nuntuk menghindarinya.{\c}
  84. Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:36.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tai Chi adalah keseimbangan,\Nkeserasian jiwa dan raga.{\c}
  85. Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:39.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi kekuatan juga bisa\Nmemecahkan masalah.{\c}
  86. Dialogue: 0,0:08:40.23,0:08:44.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pilihan yang kau buat hari ini bukan saja\Nmempengaruhi kemampuan bela dirimu,..{\c}
  87. Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:47.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tetapi juga menentukan\Nmasa depanmu.{\c}
  88. Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:50.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau harus menyadari hal itu.{\c}
  89. Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:56.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Keputusan ini akan membawamu\Nmenempuh jalan yang berbeda.{\c}
  90. Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:58.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sebagai satu-satunya pewaris\Nbela diri ini,..{\c}
  91. Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:04.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..kau harus merenungkannya\Nagar kau memahaminya.{\c}
  92. Dialogue: 0,0:09:18.02,0:09:20.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Selamat bergabung kembali!{\i\c}
  93. Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:21.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Langsung dari Beijing,..{\i\c}
  94. Dialogue: 0,0:09:21.77,0:09:24.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..saat ini putaran keempat\Nkejuaraan Wulin Wang!{\i\c}
  95. Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:27.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Aku Wong Yi, dan hadir bersamaku\Nseperti biasa,..{\i\c}
  96. Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:30.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..Ketua Asosiasi Kung Fu Wulin.{\c}
  97. Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:32.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Grandmaster Ding Lu. /\NHalo.{\c}
  98. Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:35.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pertandingan berikutnya Chou\NPing Chen melawan Tiger.{\c}
  99. Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:37.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pertandingan yang dinanti-nanti.{\c}
  100. Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:39.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Chou Ping, dari Provinsi Guangdong,..{\c}
  101. Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:41.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dijuluki sebagai Raja Tinju Selatan.{\c}
  102. Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:44.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dan Tiger Chen, yang awalnya\Ntak dijagokan,..{\c}
  103. Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:46.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..berasal dari Provinsi Hebei,\Ntempat lahirnya Tai Chi Ling Kong.{\c}
  104. Dialogue: 0,0:09:46.97,0:09:52.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tai Chi, yang satu ini beda.{\c}
  105. Dialogue: 0,0:09:56.06,0:10:00.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Di sudut biru, Chou Ping.{\c}
  106. Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:04.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Di sudut merah, Tiger Chen.{\c}
  107. Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:10.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pertarungan ahli bela diri\Nini akan segera dimulai.{\c}
  108. Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:12.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Peraturan: pukulan ke badan,\Nsatu poin,..{\c}
  109. Dialogue: 0,0:10:12.53,0:10:14.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..kepala, 2 poin,\Ndan 3 poin untuk..{\c}
  110. Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:18.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..TKO ataupun kemenangan KO!{\c}
  111. Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:20.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Silakan membungkuk.{\c}
  112. Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ronde pertama. Bersiap. Mulai!{\c}
  113. Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:30.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tai Chi hanyalah pertunjukan.\NKau sudah kalah.{\c}
  114. Dialogue: 0,0:11:00.73,0:11:02.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti!{\c}
  115. Dialogue: 0,0:11:02.79,0:11:05.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biru, kau siap?\NMulai!{\c}
  116. Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:36.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti!{\c}
  117. Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:38.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Luar biasa!{\c}
  118. Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:41.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Raja Tinju Selatan menyerah\Ndi ronde pertama!{\c}
  119. Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:44.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dikalahkan oleh yang tidak dijagokan.{\c}
  120. Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen menang!{\c}
  121. Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:51.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, selamat ya!{\c}
  122. Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:55.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tai Chi tak biasanya dipakai\Ndalam pertarungan.{\c}
  123. Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:58.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana pendapat guru Anda?{\c}
  124. Dialogue: 0,0:11:58.14,0:12:02.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Di mana dia sekarang?{\c}
  125. Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:09.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Guruku tak percaya bahwa\Npertarungan bisa membuktikan apapun.{\c}
  126. Dialogue: 0,0:12:09.69,0:12:11.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lalu apa yang kau percayai?{\c}
  127. Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:14.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku percaya bisa mengubah\Npemikiran orang.{\c}
  128. Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:18.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Aku ingin tunjukkan pada dunia\Nbahwa Tai Chi bukan hanya bentuk latihan,..{\i\c}
  129. Dialogue: 0,0:12:18.49,0:12:19.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tapi juga bela diri mumpuni.{\c}
  130. Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:23.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Luar biasa. Tak heran, Anda telah\Nberhasil mengubah cara pandangku.{\c}
  131. Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:25.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Terima kasih, Tiger.{\c}
  132. Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:28.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lugu.{\c}
  133. Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:32.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana menurutmu, Bos?{\c}
  134. Dialogue: 0,0:12:32.55,0:12:33.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mulai merekam.{\c}
  135. Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:36.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Beres.{\c}
  136. Dialogue: 0,0:12:36.84,0:12:39.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kita punya petarung.{\c}
  137. Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:46.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Selamat bergabung kembali!{\i\c}
  138. Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:48.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Terjebak macet dan terlambat\Nke tempat kerja?{\i\c}
  139. Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:50.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ini lagu baru untuk\Nmembuatmu merasa lebih baik.{\i\c}
  140. Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:52.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lebih baik. /\N{\i1}Radio baru untuk Cina..{\i\c}
  141. Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:55.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..Zaman Baru, 98,6..{\i} /\NLebih baik.{\c}
  142. Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:57.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Segera mulai harimu\Ndengan benar.{\i\c}
  143. Dialogue: 0,0:12:57.99,0:12:59.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sudah sampai.{\c}
  144. Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:02.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}44! Pintu biru!{\i\c}
  145. Dialogue: 0,0:13:02.24,0:13:04.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya!{\c}
  146. Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:09.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sudah sampai.{\c}
  147. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:10.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Bukan yang itu,\Npintu biru satu lagi!{\i\c}
  148. Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:12.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baik, aku ke sana.{\c}
  149. Dialogue: 0,0:13:17.97,0:13:20.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Di mana kau?{\i\c}
  150. Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:23.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa kau lama sekali?{\c}
  151. Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:26.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Maaf.{\c}
  152. Dialogue: 0,0:13:26.35,0:13:28.27,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}Di sini? /\NYa.{\c}
  153. Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:32.67,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}KONSULTAN PERENCANAAN PEMUKIMAN{\c}
  154. Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:34.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selamat pagi.{\c}
  155. Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:37.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lama sekali.\NCepat.{\c}
  156. Dialogue: 0,0:13:42.66,0:13:45.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku melihatmu di TV.\NKau hebat.{\c}
  157. Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:47.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu bukan apa-apa.{\c}
  158. Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kalian sungguh bertarung? /\NTentu.{\c}
  159. Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:52.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Oh ya? Tampaknya\Nsangat keras.{\c}
  160. Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:55.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Semakin kuat, semakin bagus.{\c}
  161. Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:58.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kalian orang Tai Chi\Npunya ungkapan untuk semuanya.{\c}
  162. Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kontraknya sudah tiba? /\NYa.{\c}
  163. Dialogue: 0,0:14:01.39,0:14:03.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sudah distempel? /\NSudah.{\c}
  164. Dialogue: 0,0:14:03.26,0:14:05.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mestinya ini sudah dikirim\N7 menit lalu.{\c}
  165. Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:08.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Maaf, itu salahku.\NAku terlambat.{\c}
  166. Dialogue: 0,0:14:08.56,0:14:12.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jika ada masalah dengan\Nkontrak ini, kau kupecat!{\c}
  167. Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:16.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dan kau. Apa aku membayarmu\Nuntuk berdiri dan bicara?{\c}
  168. Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:18.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku juga bisa memecatmu.{\c}
  169. Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:22.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lalu kau bisa bicarakan\Napapun saat bulan madumu!{\c}
  170. Dialogue: 0,0:14:23.49,0:14:25.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tarik napas dalam..{\c}
  171. Dialogue: 0,0:14:28.25,0:14:31.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Temukan titik keseimbanganmu.{\c}
  172. Dialogue: 0,0:14:33.29,0:14:35.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tenang. Tenang.{\c}
  173. Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:38.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sudah tenang.{\c}
  174. Dialogue: 0,0:14:38.63,0:14:41.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya, aku segera ke sana.{\c}
  175. Dialogue: 0,0:14:43.76,0:14:46.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Halo, ini untuk siapa?{\c}
  176. Dialogue: 0,0:14:46.14,0:14:48.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini untuk Pelatih Liu.{\c}
  177. Dialogue: 0,0:15:08.29,0:15:12.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selalu tepat waktu dan terpercaya.\NIngat itu. Sekarang pergilah.{\c}
  178. Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:14.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tunggu!{\c}
  179. Dialogue: 0,0:15:14.67,0:15:17.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, seharusnya kau\Nsudah di sini pukul 6.{\c}
  180. Dialogue: 0,0:15:17.17,0:15:18.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Maaf, Pak.\NTerjebak macet.{\c}
  181. Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:21.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jangan banyak alasan!\NApa moto kita?{\c}
  182. Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:22.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Selalu tepat waktu\Ndan terpercaya."{\c}
  183. Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selalu tepat waktu\Ndan terpercaya!{\c}
  184. Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:27.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kerja lebih giat jika\Nkau ingin tetap bekerja!{\c}
  185. Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:30.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baik, Pak. /\NPergilah.{\c}
  186. Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pukul berapa sekarang? /\N6.03.{\c}
  187. Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:35.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa semua orang terlambat?{\c}
  188. Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:46.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ibu, aku pulang.{\c}
  189. Dialogue: 0,0:15:46.24,0:15:49.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Anakku, kau sudah pulang.{\c}
  190. Dialogue: 0,0:15:50.54,0:15:52.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau begitu kurus.{\c}
  191. Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:54.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ikan.{\c}
  192. Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:04.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayah.{\c}
  193. Dialogue: 0,0:16:04.30,0:16:05.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Oh, kau sudah pulang.{\c}
  194. Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kubawakan anggur.{\c}
  195. Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:10.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lagi? Yang bulan kemarin\Nmasih ada.{\c}
  196. Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:12.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Santai saja.{\c}
  197. Dialogue: 0,0:16:13.31,0:16:16.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapa yang main? /\NShanghai lawan Guangzhou.{\c}
  198. Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:31.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia bilang itu cuma pertarungan\Nbawah tanah, tapi itu tak benar.{\i\c}
  199. Dialogue: 0,0:16:32.37,0:16:35.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ada hal lainnya yang terjadi.{\i\c}
  200. Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:38.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Petugas Polisi Suen, tolonglah..{\c}
  201. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:40.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kau harus membebaskanku.{\i\c}
  202. Dialogue: 0,0:16:40.55,0:16:43.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Akan kubebaskan kau.\NAku janji.{\i\c}
  203. Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:50.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hai.{\c}
  204. Dialogue: 0,0:16:51.77,0:16:56.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kudengar Wong menutup kasusmu.{\c}
  205. Dialogue: 0,0:16:57.60,0:16:59.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa yang kau pikirkan?{\c}
  206. Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:03.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku ingin memenggal kepalanya.{\c}
  207. Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:07.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau belum pernah mengalami\Npenutupan kasus, kan?{\c}
  208. Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:09.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dengar.{\c}
  209. Dialogue: 0,0:17:09.37,0:17:12.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Donaka sudah di sini sejak 1997\Nbersama perusahaan keamanannya.{\c}
  210. Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:16.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Para pelanggannya adalah\Njutawan,..{\c}
  211. Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:19.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..mengapa dia ambil risiko menjalankan\Nklub pertarungan bawah tanah?{\c}
  212. Dialogue: 0,0:17:20.25,0:17:23.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mungkin untuk bersenang-senang.{\c}
  213. Dialogue: 0,0:17:24.05,0:17:27.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jika itu benar, maka dia\Nakan memilih petarung.{\c}
  214. Dialogue: 0,0:17:27.72,0:17:29.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jadi?{\c}
  215. Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:32.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jika aku ikuti Donaka, aku\Nbisa tahu petarung berikutnya.{\c}
  216. Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jangan. Kau akan kehilangan\Nlencanamu.{\c}
  217. Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:40.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Chi-Tak percaya padaku.\NAku janji untuk melindunginya.{\c}
  218. Dialogue: 0,0:17:40.36,0:17:43.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dengar. Jangan lakukan ini.{\c}
  219. Dialogue: 0,0:17:46.20,0:17:48.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sudah janji akan\Nmenuntaskan kasus ini.{\c}
  220. Dialogue: 0,0:17:54.50,0:17:56.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger?{\c}
  221. Dialogue: 0,0:17:57.92,0:17:59.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hai.{\c}
  222. Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:02.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ah, aku ingat,\Nuang sewaku besok.{\c}
  223. Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:04.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bukan, ada paket untukmu.{\c}
  224. Dialogue: 0,0:18:04.67,0:18:06.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Paket?{\c}
  225. Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:25.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tn. Chen, aku terkesan dengan\Nkesuksesanmu dalam pertandingan,..{\c}
  226. Dialogue: 0,0:18:25.11,0:18:27.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan aku punya pekerjaan\Nyang mungkin menarik minatmu.{\c}
  227. Dialogue: 0,0:18:27.57,0:18:29.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jika kau setuju,..{\c}
  228. Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:32.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..ada mobil yang menjemputmu\Nbesok pagi pukul 8.{\c}
  229. Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:36.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hormat kami, Mark Donaka.\NPerusahaan SECURITY SYSTEM ALLIANCE.{\c}
  230. Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:12.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini untuk wawancara?{\c}
  231. Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:35.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kita ke mana?{\c}
  232. Dialogue: 0,0:21:03.64,0:21:06.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Harap mendekat ke cermin.{\i\c}
  233. Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:26.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Harap berdiri di depan cermin\Ndi belakang garis putih.{\i\c}
  234. Dialogue: 0,0:21:35.34,0:21:38.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Menghadap ke kiri.{\i\c}
  235. Dialogue: 0,0:21:40.01,0:21:43.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Menghadap ke kanan.{\i\c}
  236. Dialogue: 0,0:21:45.23,0:21:48.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Harap menghadap ke cermin.{\i\c}
  237. Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:52.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dan sebutkan namamu.{\i\c}
  238. Dialogue: 0,0:21:52.19,0:21:54.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen.{\c}
  239. Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:05.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  240. Dialogue: 0,0:25:29.91,0:25:31.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selamat.{\c}
  241. Dialogue: 0,0:25:32.75,0:25:35.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Silakan.{\c}
  242. Dialogue: 0,0:25:38.96,0:25:40.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana kabarmu?{\c}
  243. Dialogue: 0,0:25:40.71,0:25:42.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baik.{\c}
  244. Dialogue: 0,0:25:42.71,0:25:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagus.{\c}
  245. Dialogue: 0,0:25:51.01,0:25:54.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa yang tadi itu Tai Chi? /\NYa.{\c}
  246. Dialogue: 0,0:25:54.64,0:25:57.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Oh ya?\NGaya apa?{\c}
  247. Dialogue: 0,0:25:58.52,0:26:00.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Gayaku sendiri.{\c}
  248. Dialogue: 0,0:26:00.06,0:26:03.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana kalau kau uji\Nseberapa hebat dirimu, Tiger?{\c}
  249. Dialogue: 0,0:26:03.40,0:26:05.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Atau potensimu?{\c}
  250. Dialogue: 0,0:26:05.36,0:26:10.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tak ada wasit, tak ada peraturan.\NMurni pertarungan. Pria lawan pria.{\c}
  251. Dialogue: 0,0:26:10.78,0:26:13.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa maksudmu?\NApa pekerjaanku?{\c}
  252. Dialogue: 0,0:26:13.87,0:26:16.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bertarung, lalu dibayar.{\c}
  253. Dialogue: 0,0:26:16.25,0:26:18.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku bertarung, lalu dibayar?{\c}
  254. Dialogue: 0,0:26:19.88,0:26:22.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana dengan pekerjaan\Nsebagai satpam?{\c}
  255. Dialogue: 0,0:26:22.50,0:26:25.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bayaran yang ini lebih bagus.{\c}
  256. Dialogue: 0,0:26:25.67,0:26:30.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak bisa memakai Tai Chi untuk\Nbertarung demi uang. Itu tercela.{\c}
  257. Dialogue: 0,0:26:30.68,0:26:33.22,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau pasti punya tanggung jawab.{\c}
  258. Dialogue: 0,0:26:33.97,0:26:36.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Master? Orangtua?{\c}
  259. Dialogue: 0,0:26:37.85,0:26:40.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarunglah demi mereka.{\c}
  260. Dialogue: 0,0:26:43.36,0:26:45.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana jika aku kalah?{\c}
  261. Dialogue: 0,0:26:45.03,0:26:47.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau dipecat.{\c}
  262. Dialogue: 0,0:26:47.74,0:26:50.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hubungi aku.{\c}
  263. Dialogue: 0,0:26:57.04,0:27:00.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Nikmati penerbanganmu pulang.{\c}
  264. Dialogue: 0,0:27:25.48,0:27:27.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen!{\c}
  265. Dialogue: 0,0:27:28.82,0:27:31.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ke mana kau kemarin?!{\c}
  266. Dialogue: 0,0:27:31.32,0:27:34.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Maaf. Maaf.{\c}
  267. Dialogue: 0,0:27:34.74,0:27:37.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mungkin ini cuma\Npekerjaan bagimu.{\c}
  268. Dialogue: 0,0:27:37.08,0:27:39.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi ini karirku!{\c}
  269. Dialogue: 0,0:27:39.04,0:27:41.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya, Pak. Maaf, Pak.{\c}
  270. Dialogue: 0,0:27:41.25,0:27:43.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau dengar aku tidak?!{\c}
  271. Dialogue: 0,0:27:43.42,0:27:46.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Maaf, Pak.{\c}
  272. Dialogue: 0,0:27:53.30,0:27:55.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Halo? Master?{\c}
  273. Dialogue: 0,0:27:57.31,0:27:59.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku segera ke sana!{\c}
  274. Dialogue: 0,0:28:23.79,0:28:25.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Master..{\c}
  275. Dialogue: 0,0:28:26.09,0:28:30.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mereka bilang kuil ini\Ntidak aman. Apa itu benar?{\c}
  276. Dialogue: 0,0:28:30.80,0:28:32.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini.{\c}
  277. Dialogue: 0,0:28:35.68,0:28:38.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pelanggaran keamanan?{\c}
  278. Dialogue: 0,0:28:38.26,0:28:41.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini adalah peringatan\Npenyitaan 30 hari.{\c}
  279. Dialogue: 0,0:28:43.94,0:28:47.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Alam semesta buta akan penderitaan\Nkita, dan tuli pada kesedihan kita.{\c}
  280. Dialogue: 0,0:28:48.65,0:28:51.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Segala sesuatunya\Npunya jalan tersendiri.{\c}
  281. Dialogue: 0,0:28:51.24,0:28:55.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku mengerti, Master.\NTapi aku tak terima.{\c}
  282. Dialogue: 0,0:28:55.49,0:28:58.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kita bisa lawan ini.{\c}
  283. Dialogue: 0,0:29:11.09,0:29:16.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pihak pengembang mengajukan\Nrencana untuk pengembangan ulang.{\c}
  284. Dialogue: 0,0:29:16.72,0:29:18.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mereka ingin menghancurkan kuil.{\c}
  285. Dialogue: 0,0:29:18.64,0:29:21.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi itu tempat kelahiran\NTai Chi Ling Kong.{\c}
  286. Dialogue: 0,0:29:21.06,0:29:24.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selama 600 tahun. 21 generasi.{\c}
  287. Dialogue: 0,0:29:25.85,0:29:28.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}600 tahun?{\c}
  288. Dialogue: 0,0:29:30.82,0:29:33.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kita bisa manfaatkan itu.{\c}
  289. Dialogue: 0,0:29:33.99,0:29:35.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kita halangi mereka dengan..{\c}
  290. Dialogue: 0,0:29:35.57,0:29:38.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..hukum pelestarian warisan budaya. /\NApa maksudmu?{\c}
  291. Dialogue: 0,0:29:41.33,0:29:45.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Isi ini. Ceritakan soal\Nsejarah Kuil Ling Kong,..{\c}
  292. Dialogue: 0,0:29:45.50,0:29:48.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan jelaskan mengapa\Nia perlu dilestarikan.{\c}
  293. Dialogue: 0,0:29:48.63,0:29:50.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi Tiger,..{\c}
  294. Dialogue: 0,0:29:50.67,0:29:54.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..jika kau tak perbaiki\Nkuil itu dalam 30 hari,..{\c}
  295. Dialogue: 0,0:29:54.01,0:29:55.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..kau akan kehilangannya.{\c}
  296. Dialogue: 0,0:29:55.80,0:29:58.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berapa biayanya?{\c}
  297. Dialogue: 0,0:30:02.56,0:30:05.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Banyak.{\c}
  298. Dialogue: 0,0:30:16.86,0:30:19.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tn. Donaka Mark.{\i} /\NTiger!{\c}
  299. Dialogue: 0,0:30:19.82,0:30:23.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tertarik. /\NAku juga.{\c}
  300. Dialogue: 0,0:30:28.46,0:30:30.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Begini caranya.{\c}
  301. Dialogue: 0,0:30:48.23,0:30:51.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Harap menghadap cermin dan\Nsebutkan namamu.{\i\c}
  302. Dialogue: 0,0:30:51.23,0:30:52.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen.{\c}
  303. Dialogue: 0,0:30:52.73,0:30:54.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  304. Dialogue: 0,0:31:08.16,0:31:10.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo bertarung!{\c}
  305. Dialogue: 0,0:31:23.22,0:31:25.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo!{\c}
  306. Dialogue: 0,0:31:25.26,0:31:27.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo!{\c}
  307. Dialogue: 0,0:31:53.50,0:31:55.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini peraturannya.{\c}
  308. Dialogue: 0,0:31:56.30,0:31:59.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dilarang menendang selangkangan.{\c}
  309. Dialogue: 0,0:32:00.47,0:32:03.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dilarang memukul belakang kepala.{\c}
  310. Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:40.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti! Berhenti!{\c}
  311. Dialogue: 0,0:32:40.92,0:32:43.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti! Berhenti!{\c}
  312. Dialogue: 0,0:32:43.76,0:32:45.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tunggu aba-aba!{\c}
  313. Dialogue: 0,0:32:45.55,0:32:48.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Merah, kau siap? Mulai!{\c}
  314. Dialogue: 0,0:33:13.91,0:33:15.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dari mana kau dapat uang?{\c}
  315. Dialogue: 0,0:33:15.75,0:33:19.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bayaranku. Jangan khawatir,\Nini bukan apa-apa.{\c}
  316. Dialogue: 0,0:33:19.17,0:33:21.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ibu lihat dulu, ya?{\c}
  317. Dialogue: 0,0:33:24.34,0:33:26.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Halo, ada yang bisa kubantu?{\c}
  318. Dialogue: 0,0:33:27.05,0:33:29.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baiklah.{\c}
  319. Dialogue: 0,0:33:36.31,0:33:38.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Terima kasih atas kesempatan ini.{\c}
  320. Dialogue: 0,0:33:48.28,0:33:50.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  321. Dialogue: 0,0:34:40.88,0:34:44.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Waah, orang itu hebat juga!{\c}
  322. Dialogue: 0,0:34:55.14,0:34:57.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia suka itu.{\c}
  323. Dialogue: 0,0:35:59.66,0:36:01.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Luar biasa!{\c}
  324. Dialogue: 0,0:36:01.71,0:36:03.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa?{\c}
  325. Dialogue: 0,0:36:04.79,0:36:06.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya?{\c}
  326. Dialogue: 0,0:36:06.80,0:36:09.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hey, Tiger, aku Gong!{\c}
  327. Dialogue: 0,0:36:09.05,0:36:11.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Waah, aku harus menyalamimu.{\c}
  328. Dialogue: 0,0:36:11.47,0:36:13.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapa mereka?\NApa yang mereka lakukan?{\c}
  329. Dialogue: 0,0:36:13.97,0:36:15.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mereka?{\c}
  330. Dialogue: 0,0:36:15.39,0:36:16.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu untuk penggemarmu!{\c}
  331. Dialogue: 0,0:36:16.81,0:36:18.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa maksudmu?\NAku ditonton?{\c}
  332. Dialogue: 0,0:36:18.77,0:36:23.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Orang sedunia, Tiger!\NMereka suka. Mereka menyukaimu!{\c}
  333. Dialogue: 0,0:36:23.02,0:36:25.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tidak. Tak seorang pun yang\Npernah bilang soal ini.{\c}
  334. Dialogue: 0,0:36:25.98,0:36:28.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hey, jangan khawatir, bung.\NIni tak ditayangkan di Cina.{\c}
  335. Dialogue: 0,0:36:28.48,0:36:31.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi di luar negeri, hanya\Npada kelompok tertentu.{\c}
  336. Dialogue: 0,0:36:31.82,0:36:33.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kukira ini untuk kalangan\Nterbatas. Kukira..{\c}
  337. Dialogue: 0,0:36:33.86,0:36:35.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Memang. Jangan khawatir.\NDengar.{\c}
  338. Dialogue: 0,0:36:35.49,0:36:38.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini seperti tayangan berbayar. Orang\Nmembayar untuk melihat pertarungan ini.{\c}
  339. Dialogue: 0,0:36:38.70,0:36:42.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sesederhana itu. Dan saat ini,\NTiger, kau adalah bintang.{\c}
  340. Dialogue: 0,0:36:42.58,0:36:44.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa mereka selalu menonton?{\c}
  341. Dialogue: 0,0:36:44.21,0:36:46.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa itu penting?{\c}
  342. Dialogue: 0,0:36:54.09,0:36:59.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bertarung demi ini? /\NYa.{\c}
  343. Dialogue: 0,0:36:59.56,0:37:04.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu sebabnya kau menang? /\NTidak.{\c}
  344. Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:06.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa kau menang?{\c}
  345. Dialogue: 0,0:37:06.23,0:37:09.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Karena aku lebih unggul.{\c}
  346. Dialogue: 0,0:37:27.46,0:37:29.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lebih pelan.{\c}
  347. Dialogue: 0,0:37:32.17,0:37:34.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lebih pelan lagi.{\c}
  348. Dialogue: 0,0:37:39.30,0:37:41.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa saja yang kau lakukan?{\c}
  349. Dialogue: 0,0:37:42.31,0:37:44.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bekerja.{\c}
  350. Dialogue: 0,0:37:44.06,0:37:46.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kerja apa?{\c}
  351. Dialogue: 0,0:37:47.90,0:37:50.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa kau bertarung?{\c}
  352. Dialogue: 0,0:37:52.15,0:37:54.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Demi kuil ini.{\c}
  353. Dialogue: 0,0:37:56.03,0:37:58.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kalau begitu, setelah\Nperbaikan kuil ini selesai,..{\c}
  354. Dialogue: 0,0:37:58.37,0:38:00.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan kau telah mengalirkan darah,..{\c}
  355. Dialogue: 0,0:38:00.78,0:38:03.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..lalu apa?{\c}
  356. Dialogue: 0,0:38:05.91,0:38:09.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau harus bermeditasi.{\c}
  357. Dialogue: 0,0:38:09.13,0:38:11.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa?{\c}
  358. Dialogue: 0,0:38:11.09,0:38:14.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Untuk membersihkan pikiranmu,\Nmemurnikan Chi-mu,..{\c}
  359. Dialogue: 0,0:38:14.92,0:38:17.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan mendapatkan kendali.{\c}
  360. Dialogue: 0,0:38:18.30,0:38:19.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sudah punya kendali.{\c}
  361. Dialogue: 0,0:38:19.76,0:38:23.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tidak, kau punya kekuatan,\Ntapi bukan pengendalian.{\c}
  362. Dialogue: 0,0:38:23.97,0:38:26.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kekuatan adalah pengendalian.{\c}
  363. Dialogue: 0,0:38:26.81,0:38:29.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu cuma ilusi.{\c}
  364. Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:32.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu bukan ilusi, tapi kenyataan.{\c}
  365. Dialogue: 0,0:38:32.40,0:38:35.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku menjalaninya, kau tidak.{\c}
  366. Dialogue: 0,0:38:35.74,0:38:39.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa yang kupelajari di sini,..{\c}
  367. Dialogue: 0,0:38:39.95,0:38:42.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tak bisa kupakai\Ndi luar sana.{\c}
  368. Dialogue: 0,0:38:43.24,0:38:47.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana bisa kau memakai\Nyang belum kau pelajari?{\c}
  369. Dialogue: 0,0:38:47.33,0:38:50.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hanya jika kau\Nlenyapkan ilusi ini,..{\c}
  370. Dialogue: 0,0:38:50.79,0:38:54.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..kau bisa temukan\Nkembali jalanmu.{\c}
  371. Dialogue: 0,0:39:08.60,0:39:11.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak tersesat.{\c}
  372. Dialogue: 0,0:39:29.04,0:39:31.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berapa angkanya?{\c}
  373. Dialogue: 0,0:39:37.59,0:39:39.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagus.{\c}
  374. Dialogue: 0,0:39:39.38,0:39:41.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mereka menyukainya.{\c}
  375. Dialogue: 0,0:39:47.31,0:39:50.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ronde pertama! Siap?\NBertarung!{\c}
  376. Dialogue: 0,0:40:10.37,0:40:12.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biru, kau siap?{\c}
  377. Dialogue: 0,0:40:14.92,0:40:16.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti.{\c}
  378. Dialogue: 0,0:40:16.71,0:40:18.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biru.{\c}
  379. Dialogue: 0,0:40:21.22,0:40:23.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti.{\c}
  380. Dialogue: 0,0:40:24.26,0:40:26.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biru.{\c}
  381. Dialogue: 0,0:40:26.89,0:40:28.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  382. Dialogue: 0,0:40:42.03,0:40:45.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti! Satu, dua..{\c}
  383. Dialogue: 0,0:40:48.29,0:40:51.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tujuh, delapan..{\c}
  384. Dialogue: 0,0:40:52.16,0:40:54.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Luar biasa!{\c}
  385. Dialogue: 0,0:40:55.17,0:40:57.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger menumbangkan juara Sanshou..{\c}
  386. Dialogue: 0,0:40:57.42,0:40:59.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dengan begitu mudah.{\c}
  387. Dialogue: 0,0:40:59.17,0:41:01.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana dia melakukannya?{\c}
  388. Dialogue: 0,0:41:01.72,0:41:07.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia menggunakan kelembutan\Ndalam kekerasan.{\c}
  389. Dialogue: 0,0:41:07.64,0:41:11.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lembut dan keras?\NItu tampaknya bertentangan.{\c}
  390. Dialogue: 0,0:41:11.27,0:41:13.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tidak, tidak.{\c}
  391. Dialogue: 0,0:41:15.98,0:41:19.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini Gong, langsung dari\Naula pertandingan di Beijing.{\c}
  392. Dialogue: 0,0:41:19.40,0:41:22.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Melaporkan dari pertarungan\Nluar biasa lainnya,..{\c}
  393. Dialogue: 0,0:41:22.03,0:41:25.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..di mana jagoan kita,\Nkembali membara.{\c}
  394. Dialogue: 0,0:41:25.45,0:41:27.82,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}CHI GELAP BANGKIT{\c}
  395. Dialogue: 0,0:41:30.70,0:41:33.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia memilikinya.{\c}
  396. Dialogue: 0,0:42:14.25,0:42:18.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jadi, tempat ini\Nmudah terbakar, kan?{\c}
  397. Dialogue: 0,0:42:18.58,0:42:20.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sekarang tidak.{\c}
  398. Dialogue: 0,0:42:29.93,0:42:32.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lumayan.{\c}
  399. Dialogue: 0,0:42:34.35,0:42:39.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hebat juga. Tapi ini\Nbelum berakhir.{\c}
  400. Dialogue: 0,0:42:40.31,0:42:44.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana menurutmu? /\NLihat saja nanti.{\c}
  401. Dialogue: 0,0:42:54.83,0:42:58.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jangan khawatir. Setelah kita dapatkan\Nizin pelestarian warisan budaya,..{\c}
  402. Dialogue: 0,0:42:58.62,0:43:02.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..mereka tak akan\Nbisa berbuat apa-apa.{\c}
  403. Dialogue: 0,0:43:37.12,0:43:41.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayah, bagaimana TV barunya? /\NLebih bagus daripada yang lama.{\c}
  404. Dialogue: 0,0:43:41.96,0:43:43.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Syukurlah.{\c}
  405. Dialogue: 0,0:43:43.79,0:43:47.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, ikan rasa daging babi\Nkesukaanmu. Makanlah.{\c}
  406. Dialogue: 0,0:43:49.97,0:43:52.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"Ikan rasa daging babi"?{\c}
  407. Dialogue: 0,0:43:52.30,0:43:54.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dengan nasi?{\c}
  408. Dialogue: 0,0:43:54.10,0:43:56.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sial, aku jadi lapar.{\c}
  409. Dialogue: 0,0:44:01.69,0:44:07.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini soal kerja. Aku segera kembali. /\NCepatlah.{\c}
  410. Dialogue: 0,0:44:07.28,0:44:09.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Halo?{\i} /\NAku tak mengganggu, bukan?{\c}
  411. Dialogue: 0,0:44:09.82,0:44:11.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tidak.{\i\c}
  412. Dialogue: 0,0:44:11.66,0:44:14.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Besok malam.{\c}
  413. Dialogue: 0,0:44:19.25,0:44:21.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Pukul berapa? {\i} /\NPukul 18.00.{\c}
  414. Dialogue: 0,0:44:21.87,0:44:24.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Sampai jumpa besok.{\i\c}
  415. Dialogue: 0,0:44:31.30,0:44:33.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo cepat, makananmu\Nsegera dingin.{\c}
  416. Dialogue: 0,0:44:33.30,0:44:34.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baiklah.{\c}
  417. Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:37.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Semuanya baik-baik saja? /\NYa.{\c}
  418. Dialogue: 0,0:45:19.56,0:45:22.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada apa?\NDi mana tempatnya?{\c}
  419. Dialogue: 0,0:45:23.85,0:45:26.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa itu penting?{\c}
  420. Dialogue: 0,0:46:44.18,0:46:48.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa ini? Siapa\Norang-orang ini?{\c}
  421. Dialogue: 0,0:46:48.65,0:46:51.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Para penggemarmu.{\c}
  422. Dialogue: 0,0:47:29.35,0:47:31.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bersiaplah.{\c}
  423. Dialogue: 0,0:48:06.35,0:48:11.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku di sini bersama jagoanku,\NTiger Chen. Sebelum pertarungan.{\c}
  424. Dialogue: 0,0:48:11.10,0:48:12.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa komentarmu, Tiger?{\c}
  425. Dialogue: 0,0:48:12.86,0:48:14.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Katakan pada penonton yang\Nkau rasakan.{\c}
  426. Dialogue: 0,0:48:14.77,0:48:16.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau siap?{\c}
  427. Dialogue: 0,0:48:17.11,0:48:18.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya.{\c}
  428. Dialogue: 0,0:48:18.69,0:48:21.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagus! Dia sudah siap!{\c}
  429. Dialogue: 0,0:48:27.49,0:48:29.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selamat malam,..{\c}
  430. Dialogue: 0,0:48:29.08,0:48:33.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..sebuah kehormatan bisa memperkenalkan\Npada Anda, Tiger Chen..{\c}
  431. Dialogue: 0,0:48:39.17,0:48:42.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dan lawannya, Zhe An,..{\c}
  432. Dialogue: 0,0:48:45.97,0:48:48.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan Zhe Hou.{\c}
  433. Dialogue: 0,0:48:55.61,0:48:59.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hanya garis tipis yang membedakan\Npetarung dengan kesatria.{\c}
  434. Dialogue: 0,0:48:59.28,0:49:04.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Yang satu didorong oleh keadaan,\Ndan yang satunya oleh tujuan.{\c}
  435. Dialogue: 0,0:49:04.32,0:49:07.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Malam ini, kita akan saksikan\Nperbedaannya,..{\c}
  436. Dialogue: 0,0:49:07.45,0:49:09.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..setelah peserta kita bertarung,..{\c}
  437. Dialogue: 0,0:49:09.87,0:49:12.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan membuktikan siapa mereka.{\c}
  438. Dialogue: 0,0:49:14.75,0:49:17.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  439. Dialogue: 0,0:51:18.25,0:51:20.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia bisa mati di sana, bos.{\c}
  440. Dialogue: 0,0:51:21.67,0:51:24.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kukira kau mau dia yang menang.{\c}
  441. Dialogue: 0,0:51:25.30,0:51:27.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia harus belajar.{\c}
  442. Dialogue: 0,0:51:59.00,0:52:01.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada apa?{\c}
  443. Dialogue: 0,0:52:01.25,0:52:04.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau takut terhadap apa yang\Nbisa kau lakukan pada mereka?{\c}
  444. Dialogue: 0,0:52:07.59,0:52:09.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jangan takut.{\c}
  445. Dialogue: 0,0:54:39.16,0:54:41.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen.{\c}
  446. Dialogue: 0,0:54:45.75,0:54:48.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kedua gaya yang unik ini\Nbertarung untuk menentukan..{\c}
  447. Dialogue: 0,0:54:48.88,0:54:51.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..siapa yang akan masuk\Nke babak final.{\c}
  448. Dialogue: 0,0:54:51.96,0:54:54.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dalam Wulin, gaya tak penting,\Ntapi kemampuan.{\i\c}
  449. Dialogue: 0,0:54:54.80,0:54:56.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tampilkan kamera 6.{\c}
  450. Dialogue: 0,0:54:56.72,0:54:58.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tapi kemampuan siapa\Nyang lebih hebat?{\i\c}
  451. Dialogue: 0,0:54:58.84,0:55:01.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Temukan jawabannya sekarang.{\i\c}
  452. Dialogue: 0,0:55:04.98,0:55:08.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Master Yang!\NSebuah kehormatan.{\c}
  453. Dialogue: 0,0:55:09.73,0:55:12.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Muridmu akan bertarung.{\c}
  454. Dialogue: 0,0:55:12.57,0:55:15.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tampaknya dia akan menang.{\c}
  455. Dialogue: 0,0:55:16.36,0:55:18.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jagoan kita, Tiger Chen,..{\c}
  456. Dialogue: 0,0:55:18.07,0:55:23.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..bertarung hari ini, si ahli KO,\Npenghancur. Si Pengoyak.{\c}
  457. Dialogue: 0,0:55:24.62,0:55:27.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Akankah Tiger bertahan?{\c}
  458. Dialogue: 0,0:55:27.37,0:55:28.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Mari kita saksikan.{\i\c}
  459. Dialogue: 0,0:55:28.71,0:55:31.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini peraturannya..{\c}
  460. Dialogue: 0,0:55:37.34,0:55:40.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ronde pertama. Siap.\NBertarung!{\c}
  461. Dialogue: 0,0:55:43.68,0:55:45.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berhenti!{\c}
  462. Dialogue: 0,0:55:52.06,0:55:54.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biru, siap?{\c}
  463. Dialogue: 0,0:55:54.36,0:55:56.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mulai!{\c}
  464. Dialogue: 0,0:55:58.45,0:56:01.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen, apa yang kau lakukan?!{\c}
  465. Dialogue: 0,0:56:02.70,0:56:04.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen!{\c}
  466. Dialogue: 0,0:56:04.12,0:56:06.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia telah menyalahi\Nsemangat pertandingan!{\i\c}
  467. Dialogue: 0,0:56:06.62,0:56:08.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa itu?\NGaya apa itu?{\c}
  468. Dialogue: 0,0:56:08.79,0:56:10.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu gayanya sendiri.{\c}
  469. Dialogue: 0,0:56:10.75,0:56:17.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia benar-benar kehilangan kendali,\Nseolah dia kerasukan!{\i\c}
  470. Dialogue: 0,0:56:18.17,0:56:20.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa itu Tai Chi?{\c}
  471. Dialogue: 0,0:56:21.34,0:56:23.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa itu?{\c}
  472. Dialogue: 0,0:56:23.05,0:56:26.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia harus didiskualifikasi.\NSungguh bengis!{\c}
  473. Dialogue: 0,0:56:26.64,0:56:29.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bos, orang ini pembunuh.{\c}
  474. Dialogue: 0,0:56:33.06,0:56:34.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen!{\c}
  475. Dialogue: 0,0:56:34.48,0:56:37.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Wasit memberi keputusan.{\c}
  476. Dialogue: 0,0:56:37.53,0:56:39.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Diskualifikasi!\NDia didiskualifikasi.{\c}
  477. Dialogue: 0,0:56:39.90,0:56:43.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen dan Tai Chi Ling Kong\Ndikeluarkan dari kejuaraan ini!{\c}
  478. Dialogue: 0,0:56:43.07,0:56:44.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Li Hung, ke sana!{\c}
  479. Dialogue: 0,0:56:44.62,0:56:46.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tanyakan mengapa dia melakukannya.{\c}
  480. Dialogue: 0,0:56:46.66,0:56:48.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, ada apa?{\c}
  481. Dialogue: 0,0:56:48.62,0:56:50.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Katakan mengapa kau\Nmelakukannya?{\c}
  482. Dialogue: 0,0:56:50.46,0:56:53.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa karena kau kerasukan seperti\Nyang dikatakan Master Ding?{\c}
  483. Dialogue: 0,0:56:53.21,0:56:55.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Bisa beri komentar?{\i\c}
  484. Dialogue: 0,0:56:55.00,0:56:57.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tiger, kau mau ke mana?{\i\c}
  485. Dialogue: 0,0:59:40.04,0:59:42.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau mencapai kemajuan dengan cepat.{\c}
  486. Dialogue: 0,0:59:43.75,0:59:46.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak perlu meditasi.{\c}
  487. Dialogue: 0,0:59:46.47,0:59:49.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau hebat dalam bertarung.{\c}
  488. Dialogue: 0,0:59:49.09,0:59:51.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi itukah yang kau inginkan?{\c}
  489. Dialogue: 0,0:59:52.89,0:59:57.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, kau bebas menempuh\Njalan ini,..{\c}
  490. Dialogue: 0,0:59:58.35,1:00:02.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tapi tanpa meditasi,..{\c}
  491. Dialogue: 0,1:00:02.44,1:00:05.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..jalan ini hanya akan\Nbermuara pada kehancuran.{\c}
  492. Dialogue: 0,1:00:45.07,1:00:47.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ada orang yang menonton.{\i\c}
  493. Dialogue: 0,1:00:47.11,1:00:50.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia bilang itu cuma pertarungan\Nbawah tanah, tapi itu tak benar.{\c}
  494. Dialogue: 0,1:00:50.95,1:00:53.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada hal lain yang terjadi.{\c}
  495. Dialogue: 0,1:00:54.32,1:00:57.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ada kamera di mana-mana.\NSeolah itu pertunjukan.{\i\c}
  496. Dialogue: 0,1:01:01.79,1:01:04.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Seolah itu pertunjukan.{\i\c}
  497. Dialogue: 0,1:01:04.71,1:01:07.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bisa percaya pada De Ming.\NTanya saja dia.{\c}
  498. Dialogue: 0,1:01:07.84,1:01:09.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baiklah.{\c}
  499. Dialogue: 0,1:01:12.09,1:01:14.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ming.{\c}
  500. Dialogue: 0,1:01:14.80,1:01:17.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini Jing Si,\NInspektur Kepala OCTB.{\c}
  501. Dialogue: 0,1:01:17.97,1:01:20.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bu. /\NHalo.{\c}
  502. Dialogue: 0,1:01:20.39,1:01:22.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Silakan.{\c}
  503. Dialogue: 0,1:01:23.44,1:01:25.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bisakah kau periksa\Nsinyal ilegal..{\c}
  504. Dialogue: 0,1:01:25.31,1:01:27.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..atau pembajakan sinyal\Npada tanggal ini?{\c}
  505. Dialogue: 0,1:01:27.32,1:01:29.57,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tentu, tak masalah.{\c}
  506. Dialogue: 0,1:01:38.37,1:01:39.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini.{\c}
  507. Dialogue: 0,1:01:39.75,1:01:41.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini sinyal ilegal yang\Nada pada tanggal itu,..{\c}
  508. Dialogue: 0,1:01:41.87,1:01:43.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..tapi lumayan menarik.{\c}
  509. Dialogue: 0,1:01:43.79,1:01:45.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Semuanya disandi\Ndengan kode yang sama.{\c}
  510. Dialogue: 0,1:01:45.75,1:01:47.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bisa kau pecahkan sandinya?{\c}
  511. Dialogue: 0,1:01:47.46,1:01:51.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bisa, tapi aku tak\Npunya wewenang.{\c}
  512. Dialogue: 0,1:01:51.80,1:01:53.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bisa kau kirimkan aku\Nlokasi sinyal itu..{\c}
  513. Dialogue: 0,1:01:53.77,1:01:56.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..jika muncul lagi? /\NTentu saja.{\c}
  514. Dialogue: 0,1:01:56.89,1:02:00.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hubungi aku. Terima kasih.{\c}
  515. Dialogue: 0,1:02:05.77,1:02:07.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen?{\c}
  516. Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:11.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Inspektur Ketua OCTB, Jing Si.{\c}
  517. Dialogue: 0,1:02:11.99,1:02:13.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada apa ini?{\c}
  518. Dialogue: 0,1:02:13.74,1:02:16.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau dan keterlibatanmu dengan\NDonaka Mark.{\c}
  519. Dialogue: 0,1:02:17.12,1:02:19.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia bos-ku. Aku bekerja\Nsebagai keamanan.{\c}
  520. Dialogue: 0,1:02:19.83,1:02:22.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Keamanan macam apa?{\c}
  521. Dialogue: 0,1:02:23.21,1:02:25.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tak bisa kukatakan.\NRahasia.{\c}
  522. Dialogue: 0,1:02:25.75,1:02:28.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tahu Donaka punya klub\Npertarungan bawah tanah,..{\c}
  523. Dialogue: 0,1:02:28.21,1:02:30.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dan kau adalah salah\Nsatu petarungnya.{\c}
  524. Dialogue: 0,1:02:30.46,1:02:32.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bukan begitu?{\c}
  525. Dialogue: 0,1:02:33.38,1:02:36.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku bekerja sebagai satpam,\Naku tak tahu yang kau bicarakan.{\c}
  526. Dialogue: 0,1:02:36.47,1:02:41.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, lihat ini.{\c}
  527. Dialogue: 0,1:02:41.10,1:02:44.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sebulan yang lalu,\Ndia juga petarung sepertimu.{\c}
  528. Dialogue: 0,1:02:44.14,1:02:47.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia menghilang,\Nmungkin sudah mati.{\c}
  529. Dialogue: 0,1:02:47.19,1:02:49.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku yakin juga ada yang lainnya.{\c}
  530. Dialogue: 0,1:02:49.44,1:02:52.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kami perlu kerjasamamu\Nuntuk menghentikan ini.{\c}
  531. Dialogue: 0,1:02:54.15,1:02:57.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak bisa. /\NKau tahu sedang terlibat apa?{\c}
  532. Dialogue: 0,1:02:58.82,1:03:01.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini bukan soal pertarungan.{\c}
  533. Dialogue: 0,1:03:02.37,1:03:04.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi pembunuhan.{\c}
  534. Dialogue: 0,1:03:04.33,1:03:08.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}OCTB? Kepolisian Hong Kong?{\c}
  535. Dialogue: 0,1:03:08.83,1:03:10.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Benar?{\c}
  536. Dialogue: 0,1:03:14.21,1:03:17.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya, hubungi aku.{\c}
  537. Dialogue: 0,1:03:59.76,1:04:02.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ching Sha.{\c}
  538. Dialogue: 0,1:04:02.55,1:04:04.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa?{\c}
  539. Dialogue: 0,1:04:06.89,1:04:10.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Surat permintaan pelestarian\Nwarisan budaya ditolak.{\c}
  540. Dialogue: 0,1:04:12.44,1:04:14.36,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa?{\c}
  541. Dialogue: 0,1:04:16.19,1:04:18.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa?{\c}
  542. Dialogue: 0,1:04:19.66,1:04:23.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tiger Chen menyalahi\Nsemangat pertandingan.{\i\c}
  543. Dialogue: 0,1:04:23.08,1:04:25.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Apa itu?\NGaya apa itu?{\i\c}
  544. Dialogue: 0,1:04:25.08,1:04:27.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, ada apa?{\c}
  545. Dialogue: 0,1:04:28.08,1:04:30.16,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapa yang membuat keputusan?{\c}
  546. Dialogue: 0,1:04:30.17,1:04:33.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa maksudmu? /\NSiapa yang membuat keputusan?{\c}
  547. Dialogue: 0,1:04:34.38,1:04:36.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Direktur.{\c}
  548. Dialogue: 0,1:04:36.92,1:04:39.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger, Tiger!{\c}
  549. Dialogue: 0,1:04:43.89,1:04:48.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau yang menolak ini? /\NYa.{\c}
  550. Dialogue: 0,1:04:48.85,1:04:52.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berapa? /\NMaaf?{\c}
  551. Dialogue: 0,1:04:53.65,1:04:55.82,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau tahu yang kumaksud.{\c}
  552. Dialogue: 0,1:04:55.82,1:04:57.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jangan menghinaku, Tn. Chen.{\c}
  553. Dialogue: 0,1:04:57.86,1:05:02.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau menulis Tai Chi Ling Kong\Nmewakili kuil itu.{\c}
  554. Dialogue: 0,1:05:02.20,1:05:06.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Yang kau tunjukkan di pertandingan itu\Nbukanlah apa yang ingin kami lestarikan.{\c}
  555. Dialogue: 0,1:05:06.33,1:05:09.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau harus memikirkannya.{\c}
  556. Dialogue: 0,1:05:10.37,1:05:15.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku menyarankan pilihan\Npengembangan ulang.{\c}
  557. Dialogue: 0,1:05:16.59,1:05:19.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kini kau boleh pergi, Tn. Chen.{\c}
  558. Dialogue: 0,1:05:22.68,1:05:25.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger. /\NAku harus pergi.{\c}
  559. Dialogue: 0,1:05:28.22,1:05:30.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Berikan aku pertarungan.{\c}
  560. Dialogue: 0,1:05:30.56,1:05:33.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tentu.{\c}
  561. Dialogue: 0,1:06:00.92,1:06:02.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Segera.{\c}
  562. Dialogue: 0,1:06:02.68,1:06:05.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Malam ini bukan sekedar pertarungan.{\c}
  563. Dialogue: 0,1:06:05.55,1:06:08.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapa yang kuhadapi? /\NTentara sewaan.{\c}
  564. Dialogue: 0,1:06:08.76,1:06:12.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa keahliannya? /\NMembunuh.{\c}
  565. Dialogue: 0,1:06:12.73,1:06:15.19,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Persiapkan dirimu.{\c}
  566. Dialogue: 0,1:06:34.79,1:06:36.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Malam ini kita saksikan..{\i\c}
  567. Dialogue: 0,1:06:36.75,1:06:39.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..kemurnian tujuan\Ndan ketiadaan pertimbangan.{\i\c}
  568. Dialogue: 0,1:06:39.92,1:06:45.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dua pria, satu ring.\NDua kesatria, satu tujuan.{\i\c}
  569. Dialogue: 0,1:06:45.38,1:06:47.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapa yang akan menang?{\c}
  570. Dialogue: 0,1:06:47.14,1:06:53.02,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger Chen?\NAtaukah Yuri Romanov?{\c}
  571. Dialogue: 0,1:06:56.52,1:06:58.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  572. Dialogue: 0,1:07:12.29,1:07:13.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dapat. /\NDi mana?{\c}
  573. Dialogue: 0,1:07:13.79,1:07:18.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Di sini. Akan kukirimkan. /\NCepat.{\c}
  574. Dialogue: 0,1:07:47.03,1:07:49.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia.{\c}
  575. Dialogue: 0,1:07:54.29,1:07:56.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia!{\c}
  576. Dialogue: 0,1:08:02.50,1:08:04.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia!{\c}
  577. Dialogue: 0,1:08:05.84,1:08:08.09,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Habisi dia!{\c}
  578. Dialogue: 0,1:09:00.06,1:09:03.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa kau membunuhnya? /\NJangan bercanda.{\c}
  579. Dialogue: 0,1:09:03.77,1:09:05.69,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku cuma menyelesaikan\Nyang kau mulai.{\c}
  580. Dialogue: 0,1:09:05.69,1:09:07.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak ke sini untuk membunuh.{\c}
  581. Dialogue: 0,1:09:07.65,1:09:09.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa kau ke sini?{\c}
  582. Dialogue: 0,1:09:10.03,1:09:11.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Demi uang?{\c}
  583. Dialogue: 0,1:09:15.12,1:09:17.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak mau lakukan ini lagi.{\c}
  584. Dialogue: 0,1:09:21.04,1:09:25.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa kau kira ini pekerjaan\Nmengantar barang?{\c}
  585. Dialogue: 0,1:09:26.96,1:09:30.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau pikir kau bisa\Nberhenti begitu saja?{\c}
  586. Dialogue: 0,1:09:31.51,1:09:33.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa maksudmu?{\c}
  587. Dialogue: 0,1:09:34.89,1:09:38.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sampai jumpa 3 hari lagi.{\c}
  588. Dialogue: 0,1:11:19.41,1:11:20.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Halo?{\c}
  589. Dialogue: 0,1:11:20.78,1:11:23.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Halo. Ini Tiger Chen.{\c}
  590. Dialogue: 0,1:11:24.58,1:11:25.96,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ya.{\c}
  591. Dialogue: 0,1:11:25.96,1:11:28.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Yang benar saja.{\c}
  592. Dialogue: 0,1:11:29.25,1:11:30.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger!{\c}
  593. Dialogue: 0,1:11:30.79,1:11:32.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak mau terus bertarung.{\c}
  594. Dialogue: 0,1:11:32.80,1:11:36.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kami akan hentikan pertarungannya\Nsebelum dimulai.{\c}
  595. Dialogue: 0,1:11:36.76,1:11:39.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau harus bawa kami ke sana.{\c}
  596. Dialogue: 0,1:11:39.26,1:11:40.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Biat kuurus yang selebihnya.{\c}
  597. Dialogue: 0,1:11:40.97,1:11:43.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Hanya itu cara mendapatkan\Nbukti.{\c}
  598. Dialogue: 0,1:11:44.93,1:11:47.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bawa dia kembali ke Beijing.{\c}
  599. Dialogue: 0,1:11:50.90,1:11:53.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jing Si? /\NYa, Pak?{\c}
  600. Dialogue: 0,1:11:53.94,1:11:58.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Firasatmu benar. /\NTerima kasih, Pak.{\c}
  601. Dialogue: 0,1:12:03.37,1:12:07.62,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Akan kuikuti kau dari bandara,\Ndengan melacak ponselmu.{\c}
  602. Dialogue: 0,1:12:07.62,1:12:11.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tak apa-apa. Oke? /\NBaiklah.{\c}
  603. Dialogue: 0,1:12:23.14,1:12:25.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo.{\c}
  604. Dialogue: 0,1:12:46.95,1:12:49.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau melihatnya? /\NYa.{\c}
  605. Dialogue: 0,1:12:49.33,1:12:51.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mereka meninggalkan bandara. /\NBagus.{\c}
  606. Dialogue: 0,1:12:51.46,1:12:53.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kami sudah melacakmu\Ndan target.{\c}
  607. Dialogue: 0,1:12:53.34,1:12:55.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dimengerti.{\c}
  608. Dialogue: 0,1:13:35.34,1:13:37.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kau dalam perjalanan?{\i} /\NYa.{\c}
  609. Dialogue: 0,1:13:37.34,1:13:39.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Sambungkan dengan Gong.{\i\c}
  610. Dialogue: 0,1:13:46.31,1:13:48.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tentu, bos.{\c}
  611. Dialogue: 0,1:14:52.29,1:14:54.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Masuk dan bersantailah.{\c}
  612. Dialogue: 0,1:14:54.00,1:14:57.08,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku kembali jika semuanya\Nsudah siap, oke?{\c}
  613. Dialogue: 0,1:15:11.35,1:15:14.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau tak apa? /\NAku terjebak.{\c}
  614. Dialogue: 0,1:15:14.85,1:15:16.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Sini, biar kubantu.{\c}
  615. Dialogue: 0,1:15:50.10,1:15:52.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Beres?{\c}
  616. Dialogue: 0,1:15:54.77,1:15:56.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Target dipastikan. Baru pergi\Ndari bandara..{\c}
  617. Dialogue: 0,1:15:56.73,1:15:59.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..mengejar mobil Bentley merah.{\c}
  618. Dialogue: 0,1:16:03.19,1:16:06.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Beres.{\c}
  619. Dialogue: 0,1:16:13.95,1:16:19.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia sudah mati? /\NYa.{\c}
  620. Dialogue: 0,1:16:20.46,1:16:23.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Nikmati malammu. /\NTentu.{\c}
  621. Dialogue: 0,1:16:32.05,1:16:35.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada apa, Jing? /\NHey.{\c}
  622. Dialogue: 0,1:16:35.43,1:16:37.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ada yang terjadi.{\c}
  623. Dialogue: 0,1:16:52.20,1:16:55.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dari warisan zaman kuno..{\i\c}
  624. Dialogue: 0,1:16:56.16,1:16:58.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..Tai Chi.{\i\c}
  625. Dialogue: 0,1:16:58.75,1:17:01.83,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tak pernah dianggap sebagai\Nseni bela diri.{\i\c}
  626. Dialogue: 0,1:17:01.83,1:17:03.63,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Sampai sekarang.{\i\c}
  627. Dialogue: 0,1:17:03.63,1:17:06.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Di jantung daratan Cina,\Nputra tunggal,..{\i\c}
  628. Dialogue: 0,1:17:06.21,1:17:08.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..dan murid terakhir\NTai Chi Ling Kong..{\i\c}
  629. Dialogue: 0,1:17:08.55,1:17:10.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..memulai perjalanannya.{\i\c}
  630. Dialogue: 0,1:17:10.51,1:17:12.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ditakdirkan untuk ketenaran.{\i\c}
  631. Dialogue: 0,1:17:12.51,1:17:14.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Aku ingin tunjukkan pada\Ndunia bahwa Tai Chi..{\i\c}
  632. Dialogue: 0,1:17:14.51,1:17:15.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..itu kuat.{\i\c}
  633. Dialogue: 0,1:17:15.81,1:17:17.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..kuat, kuat, kuat.{\i\c}
  634. Dialogue: 0,1:17:17.64,1:17:21.23,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia ingin jadi yang terbaik,\Ndan kami berikan dia kesempatan itu.{\i\c}
  635. Dialogue: 0,1:17:21.23,1:17:24.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tai Chi bukan untuk uang.\NItu tercela.{\c}
  636. Dialogue: 0,1:17:24.06,1:17:27.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Untuk apa dia bertarung?\NKami memberikannya alasan.{\i\c}
  637. Dialogue: 0,1:17:27.07,1:17:29.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kuilnya.{\i\c}
  638. Dialogue: 0,1:17:30.57,1:17:33.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Master. Kita bisa melawannya.{\i\c}
  639. Dialogue: 0,1:17:33.78,1:17:35.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kami mendapatkannya.{\i\c}
  640. Dialogue: 0,1:17:35.53,1:17:36.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bertarung!{\c}
  641. Dialogue: 0,1:17:36.70,1:17:43.95,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}KUIL - PERTARUNGAN - UANG {\c}
  642. Dialogue: 0,1:17:37.95,1:17:40.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dan dia berhasil.{\i\c}
  643. Dialogue: 0,1:17:41.12,1:17:43.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dan dia menyukainya.{\i\c}
  644. Dialogue: 0,1:17:43.79,1:17:47.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kami carikan dia lawan\Nyang berbeda gaya agar dia berkembang.{\i\c}
  645. Dialogue: 0,1:17:47.92,1:17:50.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kecepatan pukulan Tiger Chen\N37 km per jam,..{\i\c}
  646. Dialogue: 0,1:17:50.92,1:17:54.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..dengan daya rusak\N408 kg per inci persegi.{\i\c}
  647. Dialogue: 0,1:17:54.01,1:17:56.39,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia berhasil menyelamatkan kuil.{\i\c}
  648. Dialogue: 0,1:17:56.39,1:17:57.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}KEPUTUSAN{\c}
  649. Dialogue: 0,1:17:57.68,1:18:00.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia bisa pergi, kembali\Npada hidupnya, pekerjaannya,..{\i\c}
  650. Dialogue: 0,1:18:00.31,1:18:02.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..master-nya, kuilnya, kehormatannya.{\i\c}
  651. Dialogue: 0,1:18:02.52,1:18:04.73,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pukul berapa? /\N{\i1}Dia berubah.{\i\c}
  652. Dialogue: 0,1:18:04.73,1:18:06.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Siap menjadi kesatria!{\i\c}
  653. Dialogue: 0,1:18:06.65,1:18:10.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}MANUSIA BARU. / Dia melepas\Nsemua yang menghalanginya.{\i\c}
  654. Dialogue: 0,1:18:10.11,1:18:11.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}MALU.{\i\c}
  655. Dialogue: 0,1:18:11.74,1:18:13.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia menyerah pada tujuan. /\NPENOLAKAN.{\c}
  656. Dialogue: 0,1:18:13.74,1:18:16.28,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dia melawan gurunya dan\Nmengkhianati warisannya.{\i\c}
  657. Dialogue: 0,1:18:16.28,1:18:18.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}AIB. /\NDia kehilangan kuilnya.{\i\c}
  658. Dialogue: 0,1:18:18.58,1:18:21.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}HANCURKAN.{\i\c}
  659. Dialogue: 0,1:18:22.33,1:18:24.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}MEMBUNUH.{\i\c}
  660. Dialogue: 0,1:18:26.09,1:18:29.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Saat itu dia belum siap.\NTapi malam ini dia siap.{\i\c}
  661. Dialogue: 0,1:18:29.42,1:18:32.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Menghadapi tantangan sejati.{\i\c}
  662. Dialogue: 0,1:18:32.01,1:18:35.26,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Dan kini saatnya.\NKau telah menontonnya.{\i\c}
  663. Dialogue: 0,1:18:35.26,1:18:36.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Kau mengikutinya.{\i\c}
  664. Dialogue: 0,1:18:36.72,1:18:39.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Hanya untukmu.{\i\c}
  665. Dialogue: 0,1:18:39.64,1:18:43.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tiger Chen, Pria Tai Chi.{\i\c}
  666. Dialogue: 0,1:18:43.81,1:18:46.15,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Perjalanan menuju kegelapan.{\i\c}
  667. Dialogue: 0,1:18:46.15,1:18:48.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau suka?{\c}
  668. Dialogue: 0,1:18:58.91,1:19:02.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Siapapun bisa menonton\Npertarungan, Tiger.{\c}
  669. Dialogue: 0,1:19:02.29,1:19:06.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tapi untuk menonton hidup\Nseseorang berubah,..{\c}
  670. Dialogue: 0,1:19:06.58,1:19:09.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..itulah yang kutawarkan.{\c}
  671. Dialogue: 0,1:19:09.55,1:19:12.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini tak pernah soal pertarungan.{\c}
  672. Dialogue: 0,1:19:12.38,1:19:15.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ini tentang dirimu, hidupmu.{\c}
  673. Dialogue: 0,1:19:16.18,1:19:18.64,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa harus aku?{\c}
  674. Dialogue: 0,1:19:19.01,1:19:22.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Karena kami ingin melihat\Nhilangnya keluguan.{\c}
  675. Dialogue: 0,1:19:22.77,1:19:25.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kami ingin melihat Pria Tai Chi..{\c}
  676. Dialogue: 0,1:19:25.35,1:19:27.77,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..yang berhati baik,..{\c}
  677. Dialogue: 0,1:19:27.77,1:19:30.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..menjadi pembunuh.{\c}
  678. Dialogue: 0,1:19:30.07,1:19:34.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tidak. /\NYa.{\c}
  679. Dialogue: 0,1:19:34.95,1:19:39.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Membunuh atau dibunuh, Tiger.\NItu yang mereka mau.{\c}
  680. Dialogue: 0,1:19:39.95,1:19:43.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Itu yang kumau.{\c}
  681. Dialogue: 0,1:19:49.96,1:19:52.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ming, aku minta kau melacak..{\c}
  682. Dialogue: 0,1:19:52.38,1:19:53.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tidak, tidak.{\c}
  683. Dialogue: 0,1:19:53.71,1:19:55.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dilarang melacak sinyal\Ntanpa izin.{\c}
  684. Dialogue: 0,1:19:55.59,1:19:57.05,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tak ada waktu lagi.{\c}
  685. Dialogue: 0,1:19:57.05,1:19:59.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak berwenang.\NKetua Wong bilang..{\c}
  686. Dialogue: 0,1:19:59.89,1:20:03.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Wong? /\NDia bilang tak ada yang boleh..{\c}
  687. Dialogue: 0,1:20:05.18,1:20:07.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bisa lacak atau tidak?{\c}
  688. Dialogue: 0,1:20:07.85,1:20:09.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau serius?{\c}
  689. Dialogue: 0,1:20:09.90,1:20:12.32,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Nyawa Jing Si terancam.{\c}
  690. Dialogue: 0,1:20:21.53,1:20:25.25,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mari kita mulai pertunjukannya.{\c}
  691. Dialogue: 0,1:20:36.05,1:20:37.47,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selamat malam.{\c}
  692. Dialogue: 0,1:20:37.47,1:20:40.72,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Terima kasih sudah datang\Nmalam ini untuk acara istimewa.{\c}
  693. Dialogue: 0,1:20:40.72,1:20:43.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pertarungan sampai mati.{\c}
  694. Dialogue: 0,1:20:43.56,1:20:47.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mari kita sambut,\NGilang Sunjaya dari Indonesia.{\c}
  695. Dialogue: 0,1:20:58.86,1:21:02.07,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dan Tiger Chen dari Cina.{\c}
  696. Dialogue: 0,1:21:03.16,1:21:07.46,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}PERTARUNGAN SAMPAI MATI{\c}
  697. Dialogue: 0,1:21:19.22,1:21:21.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Selamat menikmati.{\c}
  698. Dialogue: 0,1:21:37.61,1:21:39.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan melawanmu.{\c}
  699. Dialogue: 0,1:21:41.20,1:21:43.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan melawanmu.{\c}
  700. Dialogue: 0,1:21:45.45,1:21:47.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan melawanmu.{\c}
  701. Dialogue: 0,1:21:47.66,1:21:49.70,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan..{\c}
  702. Dialogue: 0,1:21:50.66,1:21:52.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan melawanmu.{\c}
  703. Dialogue: 0,1:21:54.92,1:21:56.92,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan..{\c}
  704. Dialogue: 0,1:22:04.60,1:22:06.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku akan melawanmu!{\c}
  705. Dialogue: 0,1:22:16.90,1:22:20.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku akan melawanmu!{\c}
  706. Dialogue: 0,1:22:31.16,1:22:33.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tak akan melawanmu.{\c}
  707. Dialogue: 0,1:22:40.46,1:22:43.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kulawan kau!{\c}
  708. Dialogue: 0,1:22:47.26,1:22:49.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bunuh dia!{\c}
  709. Dialogue: 0,1:23:28.51,1:23:34.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Bunuh.. bunuh.. bunuh.. bunuh..{\i\c}
  710. Dialogue: 0,1:23:49.78,1:23:51.79,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pergilah.{\c}
  711. Dialogue: 0,1:23:52.62,1:23:55.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau berhutang nyawa padaku.{\c}
  712. Dialogue: 0,1:24:07.55,1:24:10.35,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Ini adalah polisi Hong Kong.\NKalian telah dikepung.{\i\c}
  713. Dialogue: 0,1:24:10.35,1:24:11.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Cepat, cepat.{\c}
  714. Dialogue: 0,1:24:11.97,1:24:13.00,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Semuanya,..{\i\c}
  715. Dialogue: 0,1:24:13.00,1:24:16.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..harap tetap tenang dan\Ntetap di tempat.{\i\c}
  716. Dialogue: 0,1:24:16.48,1:24:18.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Jangan bergerak sampai\Npemberitahuan lebih lanjut.{\i\c}
  717. Dialogue: 0,1:24:22.98,1:24:24.53,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Turun!{\c}
  718. Dialogue: 0,1:24:24.53,1:24:28.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Baiklah. Tak masalah.\NAku menyerah!{\c}
  719. Dialogue: 0,1:24:36.79,1:24:38.87,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Pak, sebelah sini.{\c}
  720. Dialogue: 0,1:24:41.71,1:24:44.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tetap akan jadi bos-mu\Nsampai kehidupanmu berikutnya.{\c}
  721. Dialogue: 0,1:24:44.87,1:24:48.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Mengapa tak jadi ibuku saja sekalian?{\c}
  722. Dialogue: 0,1:24:54.85,1:24:58.52,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Donaka? Kau menangkapnya? /\NBelum.{\c}
  723. Dialogue: 0,1:24:58.52,1:25:00.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dia tak akan bisa pergi jauh.{\c}
  724. Dialogue: 0,1:25:00.90,1:25:03.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kini kau aman.\NSudah berakhir.{\c}
  725. Dialogue: 0,1:25:04.19,1:25:05.65,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Jadi, bagaimana sekarang?{\c}
  726. Dialogue: 0,1:25:05.65,1:25:06.98,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bersaksi,..{\c}
  727. Dialogue: 0,1:25:06.99,1:25:09.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..lalu kau bebas.{\c}
  728. Dialogue: 0,1:25:10.74,1:25:12.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Terima kasih.{\c}
  729. Dialogue: 0,1:25:12.99,1:25:15.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bawa ke kantor polisi.{\c}
  730. Dialogue: 0,1:25:21.92,1:25:25.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}Tersangka tak ditemukan.\NJalan akan diblokir.{\i\c}
  731. Dialogue: 0,1:27:40.31,1:27:42.68,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau berhutang nyawa padaku.{\c}
  732. Dialogue: 0,1:27:50.11,1:27:52.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lawan aku.{\c}
  733. Dialogue: 0,1:29:22.07,1:29:23.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tunjukkan padaku.{\c}
  734. Dialogue: 0,1:29:29.37,1:29:31.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo!{\c}
  735. Dialogue: 0,1:29:53.94,1:29:55.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tunjukkan padaku.{\c}
  736. Dialogue: 0,1:30:14.71,1:30:17.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau tahu kau siapa, Tiger?{\c}
  737. Dialogue: 0,1:30:18.13,1:30:20.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau tahu kau ini apa?{\c}
  738. Dialogue: 0,1:31:54.85,1:31:57.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau bukan apa-apa.{\c}
  739. Dialogue: 0,1:32:14.25,1:32:17.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku bukan apa-apa..{\c}
  740. Dialogue: 0,1:32:20.92,1:32:23.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau berhutang nyawa padaku.{\c}
  741. Dialogue: 0,1:34:09.28,1:34:12.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku tahu kau memilikinya.{\c}
  742. Dialogue: 0,1:34:53.99,1:34:56.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Tiger.{\c}
  743. Dialogue: 0,1:34:57.99,1:35:00.75,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Master..{\c}
  744. Dialogue: 0,1:35:35.61,1:35:37.03,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Bagaimana?{\c}
  745. Dialogue: 0,1:35:37.03,1:35:40.29,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kami menemukan seorang informan..{\c}
  746. Dialogue: 0,1:35:40.45,1:35:46.58,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Untuk mencapai tujuan,\Nada banyak jalan.{\c}
  747. Dialogue: 0,1:35:47.25,1:35:52.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dunia tradisional dan modern\Nbisa berdampingan secara harmonis.{\c}
  748. Dialogue: 0,1:35:52.63,1:35:56.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku berterima kasih pada Tiger\Natas kerja kerasnya,..{\c}
  749. Dialogue: 0,1:35:56.64,1:35:59.51,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..yang menyatukan kita\Nsemua hari ini.{\c}
  750. Dialogue: 0,1:36:09.40,1:36:12.11,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Terima kasih sudah datang.{\c}
  751. Dialogue: 0,1:36:12.44,1:36:16.99,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Dan semoga kalian bisa\Ntemukan jalan kalian yang sejati.{\c}
  752. Dialogue: 0,1:36:21.16,1:36:24.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku sedang berada di\NKuil Ling Kong,..{\c}
  753. Dialogue: 0,1:36:24.04,1:36:26.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}..dengan warisan 600 tahun sejarah.{\c}
  754. Dialogue: 0,1:36:26.67,1:36:30.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Letu Realty dan UPCS berencana\Nakan mendirikan desa budaya.{\c}
  755. Dialogue: 0,1:36:30.67,1:36:35.55,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau berhasil. /\NKita berhasil.{\c}
  756. Dialogue: 0,1:36:37.18,1:36:39.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Apa yang akan kau lakukan sekarang?{\c}
  757. Dialogue: 0,1:36:39.80,1:36:43.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Aku akan membuka sekolah di kota\Ndan mengajar.{\c}
  758. Dialogue: 0,1:36:44.89,1:36:48.56,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau mau jadi guru Tai Chi\Nsungguhan sekarang ya?{\c}
  759. Dialogue: 0,1:36:49.65,1:36:51.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Panggil aku Master.{\c}
  760. Dialogue: 0,1:36:52.02,1:36:54.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Lihat saja siapa\Nyang mengajar siapa.{\c}
  761. Dialogue: 0,1:36:56.65,1:36:59.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Ayo, aku mau tunjukkan sesuatu. /\NKe mana?{\c}
  762. Dialogue: 0,1:36:59.45,1:37:02.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}Kau akan tahu saat kita di sana.{\c}
  763. Dialogue: 0,1:37:43.50,1:38:10.55,Default,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}Sub by: Sang Pangeran{\c}
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement