Guest User

Untitled

a guest
May 18th, 2020
219
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.08 KB | None | 0 0
  1. #
  2. # Data settings
  3. #
  4.  
  5. Database:
  6. mysql: false
  7. hostname: "localhost"
  8. port: 3306
  9. database: "database"
  10. username: "root"
  11. password: "password"
  12. table: "stbans"
  13.  
  14. #
  15. # Utilidades
  16. #
  17. # Como usar o temp?
  18. # Para usar as punições temporárias, digite este:
  19. #
  20. # Exemplo no comando ban
  21. # /tempban (Nick) (tempo) (Tipo de hora) (motivo)
  22. #
  23. # O (Nick) é o apelido do jogador
  24. # O (tempo) é a duração da punição
  25. # O (Tipo de hora) é o tipo de hora:
  26. #
  27. # Use "s" se o tempo for segundos
  28. # Use "m" se o tempo for minutos
  29. # Use "h" se o horário for de horas
  30. # Use "d" se a hora for dias
  31. #
  32. # A (razão) é a razão da punição
  33. #
  34. # Exemplo (se eu punir por 10 minutos):
  35. #
  36. # /tempban Mutamexx 10 m lindo de mais
  37. #
  38. #
  39. # Placeholders:
  40. #
  41. # {nick} para o jogador nick
  42. # {staff} para funcionários nick
  43. # {type} para o tipo de punição
  44. # {reason} ao motivo da punição
  45. # {date} até a data da punição
  46. # {hour} para a hora da punição
  47. # {time} até a duração da punição
  48. # {id} para identificação de punição
  49. # {active} para verificar se a punição está ativa
  50. #
  51. #
  52. # Permissions:
  53. #
  54. # stbans.bancmd - Permite usar os comandos bans (Ban e tempban)
  55. # stbans.mutecmd - Permite usar os comandos mute (Mute e tempmute)
  56. # stbans.revokecmd - Permite usar os comandos revoke (unmute e unban)
  57. # stbans.warncmd - Permite usar o comando warn
  58. # stbans.reportcmd - Permite usar o comando report
  59. # stbans.kickcmd - Permite usar o comando kick
  60. # stbans.reportadm - Permite visualizar novos relatórios e usar o comando reports
  61. # stbans.verifycmd - Permite usar o comando de verificação
  62. #
  63.  
  64. #
  65. # Configurações de integração do discord:
  66. #
  67. Discord:
  68. #Ativar interaçao?
  69. enable: true
  70. #
  71. # Os itens abaixo funcionarão apenas se a integração estiver ativada
  72. #
  73. #token do bot
  74. token: ""
  75. #Jogando o jogo do bot
  76. game: ""
  77. #Canais para enviar as mensagens do plug-in
  78. channels:
  79. #Canal para enviar o alerta de punição
  80. punishChannel: ""
  81. punishMessage:
  82. title: "Puniçao:"
  83. body: "**Chegou uma nova puniçao!** @n@nNick: {nick} @n@nMotivo: {reason} @nStaff: {staff} @nData: {date} | {hour} @nDuração: {time} @n@nID: {id} @nTipo: {type}"
  84. #Canal para enviar o alerta de relatórios
  85. enableReport: true
  86. #Canal para enviar o alerta de relatório | Se o alerta de relatório estiver ativado
  87. reportsChannel: ""
  88. reportMessage:
  89. title: "Report"
  90. body: "**Chegou um novo report!** @n@nNick: {nick} @nMotivo: {reason}"
  91. #Ativar alerta?
  92. enableWarn: true
  93. #Channel para enviar o alerta de aviso | Se o alerta de aviso estiver ativado
  94. warnChannel: ""
  95. warnMessage:
  96. title: "Warn"
  97. body: "**Chegou um novo warn!** @n@nNick: {nick} @nMotivo: {reason} @nStaff: {staff}"
  98. #Ativar alerta kick?
  99. enableKick: true
  100. #Channel para enviar o alerta de kick | Se o alerta de kick estiver ativado
  101. kickChannel: ""
  102. kickMessage:
  103. title: "Kick"
  104. body: "**Um novo warn foi criado!** @n@nNick: {nick} @nMotivo: {reason}"
  105.  
  106. #
  107. # Configurações principais do plug-in
  108. #
  109. Config:
  110. #Habilitar a integração de aplicativos?
  111. enableApp: true
  112. appConnectPort: 4567
  113. #Mensagens no formato de hora
  114. timeFormat:
  115. #Tipo dos tempos
  116. seconds: "s"
  117. minutes: "m"
  118. hours: "h"
  119. days: "d"
  120. #A mensagem permanente
  121. permanent: "Permanente"
  122. #Type of the days
  123. sunday: "Domingo"
  124. monday: "Segunda-feira"
  125. tuesday: "Terça-feira"
  126. wednesday: "Quarta-feira"
  127. thursday: "Quinta-feira"
  128. friday: "Sexta-feira"
  129. saturday: "Sábado"
  130. #Ativar mensagem?
  131. isActive: "Sim"
  132. isNotActive: "Nao"
  133. finalized: "Expirada"
  134. #Ativar um limite de avisos por jogador?
  135. warnLimit: true
  136. #Quantidade de avisos para limitar
  137. warnLimiteNumber: 5
  138. #Se o limite de aviso estiver ativado, essas ações serão executadas quando o limite for atingido
  139. warnActions:
  140. - "kick {nick} Você é kickado pelo limite de aviso "
  141. #
  142. # Configurações de alertas
  143. #
  144. #Puniçao
  145. alertPunishBroadcast: true
  146. alertPunishDiscord: true
  147. #Warn
  148. alertWarnBroadcast: true
  149. alertWarnDiscord: true
  150. #Kick
  151. alertKickBroadcast: true
  152. alertKickDiscord: true
  153. #Report
  154. delayToReportAgain: 60 # In seconds
  155. # Comandos para bloquear quando o player está mutado
  156. blockedCommands:
  157. - "g"
  158. - "l"
  159.  
  160. #
  161. # Configurações de menus
  162. #
  163. Menus:
  164. #Menu de reports
  165. reports:
  166. #Name of the menu
  167. name: "&8Menu : Reports"
  168. #Itens no menu
  169. itens:
  170. #O relatório mostra o item | Não remova isso
  171. reportItem:
  172. #Nome do item
  173. name: "&6&lNick: &6{nick}"
  174. #Item lore
  175. lore:
  176. - ""
  177. - "&7Motivo: &f{reason}"
  178. #Item id
  179. id: 351
  180. #Item data
  181. data: 14
  182. #O dono do crânio | Não remova isso | Se o item não for um cabeçalho definido como nulo
  183. skullOwner: "null"
  184. #Historic menu
  185. historic:
  186. #Nome do menu
  187. name: "&8Menu : Historico"
  188. #Itens do menu
  189. itens:
  190. #O item histórico do show | Não remova isso
  191. historicItem:
  192. #Item name
  193. name: "&7Data: &f{date} &7| &f{hour}"
  194. #Item lore
  195. lore:
  196. - ""
  197. - "&7Tipo: &f{type}"
  198. - "&7ID: &f{id}"
  199. - "&7Ativo: &f{active}"
  200. - ""
  201. - "&7Staff: &f{staff}"
  202. - "&7Tempo: &f{time}"
  203. - ""
  204. - "&7Motivo: &f{reason}"
  205. - ""
  206. #Item id
  207. id: 351
  208. #Item data
  209. data: 14
  210. #O dono do crânio | Não remova isso | Se o item não for um cabeçalho definido como nulo
  211. skullOwner: "null"
  212. #
  213. # Mensagens
  214. #
  215. Messages:
  216. #
  217. # Errors messages
  218. #
  219. noPerm: "&cVocê não tem permissão para usar este comando!@n"
  220. usageBanIp: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/banip&f (Nick) (motivo)@n"
  221. usageBan: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/ban &f(Nick) (motivo)@n"
  222. usageTempban: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/tempban &f(Nick) (tempo) (tipo do tempo/s, m, h, d) (motivo)@n"
  223. usageTempbanIp: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/tempbanip &f(Nick) (tempo) (tipo do tempo/s, m, h, d) (motivo)@n"
  224. usageUnban: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/unban &f(id)@n"
  225. usageMute: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/mute&f (Nick) (motivo)@n"
  226. usageMuteIp: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/muteip &f(Nick) (motivo)@n"
  227. usageTempmute: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/tempmute &f(Nick) (tempo) (tipo do tempo/s, m, h, d) (motivo)@n"
  228. usageTempmuteIp: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/tempmuteip &f(Nick) (tempo) (tipo do tempo/s, m, h, d) (motivo)@n"
  229. usageUnmute: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/unmute &f(id)@n"
  230. usageWarn: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/warn &f(Nick) (motivo)@n"
  231. usageKick: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/kick &f(Nick) (motivo)@n"
  232. usageReport: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/report &f(Nick) (motivo)@n"
  233. usageVerify: "&cDigitou errado! @n@n&4Use: &7/verify &f(Nick) &f- &7Opcional: &f(filtro) @n&7Use: &f1 filtrar apenas ativos@n"
  234. playerOffline: "&cEste player nao esta online!"
  235. noHistoric: "&cEsse player nao tem um historico!"
  236. noReports: "&cNão existem reports para visualizar"
  237. numbersOnly: "&cUse apenas números"
  238. waitDelayToReport: "&cSe acalme! &f{time} &cpara reportar denovo!"
  239.  
  240. #
  241. # mensagem de sucesso
  242. #
  243. warnPlayer: "&cVocê recebeu um aviso! @n@n&7Motivo: &f{reason}"
  244. warnStaff: "&cO player &f{nick} &cavisado com sucesso" # {nick} {staff} {reason}
  245. playerReported: "&aO player &f{nick} &cfoi reportado com sucesso!"
  246. playerKicked: "&aO jogador {nick} foi kickado com sucesso"
  247. reportsCleared: "&aTodos os relatórios foram apagados!"
  248.  
  249. #
  250. # In-game mensagens
  251. #
  252. playerPunishBroadcast: "&7Nick: &f{nick}@n&7Staff: &f{staff}@n&7Motivo: &f{reason}@n@n&cUsuario punido!@n&cNinguem mandou desrespeitar as regras!@n"
  253. playerKickedBroadcast: "&7Nick: &f{nick}@n&7Staff: &f{staff}@n&7Motivo: &f{reason}@n@n&cUsuario kickado!@n&cNinguem mandou desrespeitar as regras!@n"
  254. playerWarnedBroadcast: "&7Nick: &f{nick}@n&7Staff: &f{staff}@n&7Motivo: &f{reason}@n@n&cUsuario avisado!@n"
  255. playerReportedStaff: "&7Nick: &f{nick}@n&7Motivo: &f{reason}@n@n&cUm usuario reportado!@n"
  256. punishRepealed: "&aA puniçao com ID: &f{id} &afoi revogada com sucesso!"
  257. punishmentAppliedStaff: "&cVoce aplicou puniçao em &f{nick} @n@n&7Motivo: &f{reason} @n&7Staff: &f{staff} @n&7Date: &f{date} &8| &f{hour} @n&7Duracao: &f{time} @n@n&7ID: &f{id} @n&7Tipo: &f{type}@n"
  258. muteMessage: "&cVoce foi mutado! @n@n&7Motivo: &f{reason} @n&7Staff: &f{staff} @n&7Data: &f{date} &8| &f{hour} @n&7Duraçao: &f{time} @n@n&7ID: &f{id}@n"
  259. punishRepealedChat: "&aSua puniçao com @n&7ID: &f{id}@n&aFoi revogada com sucesso!"
  260.  
  261. #
  262. #Conectar ouvinte
  263. #
  264. punishRepealedKick: "@&cPuniçao: @n&7Sua puniçao com id: &f{id} &7foi rapelada!"
  265. kickMessage: "&cVoce foi kickado! @n@n&7Motivo: &f{reason}@n"
  266. kickBanned: "&cVocê foi banido! @n@n&7Motivo: &f{reason} @n&7Staff: &f{staff} @n&7Data: &f{date} &8| &f{hour} @n&7Duraçao: &f{time} @n@n&cVocê acha que a proibição está errada? Crie um comentário usando o ID: &f{id}!"
Add Comment
Please, Sign In to add comment