Advertisement
tpbolon

Intrigo: Death of an Author (2018)

Jan 22nd, 2020
90
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.30 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:03:10,558 --> 00:03:14,193
  3. <i>The people of the
  4. world are more or less the same.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:03:14,195 --> 00:03:18,597
  8. <i>Though we may come
  9. in different shapes and colors,</i>
  10.  
  11. 3
  12. 00:03:18,599 --> 00:03:21,967
  13. <i>we all share
  14. the same inheritance,</i>
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:21,969 --> 00:03:23,969
  18. <i>and we all have
  19. our back stories,</i>
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:24,705 --> 00:03:26,205
  23. <i>and our secrets.</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:03:27,474 --> 00:03:30,876
  27. <i>Like this man,
  28. let's call him Henry,</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:03:30,878 --> 00:03:33,946
  32. <i>trying to find his way
  33. on a remote Greek island.</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:38,519 --> 00:03:41,987
  37. <i>Even though evolution might seem
  38. to mature us,</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:03:41,989 --> 00:03:46,692
  42. <i>there are still parts of our brain
  43. that belong to our reptile ancestors.</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:03:48,395 --> 00:03:50,996
  47. <i>Although we've convinced
  48. ourselves that hate,</i>
  49.  
  50. 11
  51. 00:03:50,998 --> 00:03:54,967
  52. <i>revenge and nemesis
  53. belong to the past,</i>
  54.  
  55. 12
  56. 00:03:54,969 --> 00:03:59,338
  57. <i>our ancient ancestors' blood
  58. still runs in our veins,</i>
  59.  
  60. 13
  61. 00:04:00,507 --> 00:04:03,709
  62. <i>whether we like it or not.</i>
  63.  
  64. 14
  65. 00:04:59,833 --> 00:05:01,033
  66. Hello?
  67.  
  68. 15
  69. 00:05:11,712 --> 00:05:12,944
  70. Hello?
  71.  
  72. 16
  73. 00:05:24,692 --> 00:05:25,957
  74. Henry Maertens?
  75.  
  76. 17
  77. 00:05:26,827 --> 00:05:27,926
  78. Mr. Henderson.
  79.  
  80. 18
  81. 00:05:29,029 --> 00:05:30,095
  82. It's Alex.
  83.  
  84. 19
  85. 00:05:34,335 --> 00:05:37,102
  86. You found the way... obviously.
  87.  
  88. 20
  89. 00:05:53,954 --> 00:05:55,420
  90. Thank you very much.
  91.  
  92. 21
  93. 00:05:56,657 --> 00:05:58,924
  94. Oh, uh, perhaps
  95. you'd prefer a cold drink?
  96.  
  97. 22
  98. 00:05:58,926 --> 00:06:01,793
  99. No, no, no. Tea will do nicely.
  100. Thank you very much.
  101.  
  102. 23
  103. 00:06:08,902 --> 00:06:11,903
  104. A lighthouse?
  105. It's quite something.
  106.  
  107. 24
  108. 00:06:12,906 --> 00:06:14,473
  109. I like to guide people.
  110.  
  111. 25
  112. 00:06:14,475 --> 00:06:17,576
  113. If they get too close,
  114. I turn the light off.
  115.  
  116. 26
  117. 00:06:19,913 --> 00:06:23,882
  118. I prefer the solitude.
  119. I hate neighbors.
  120.  
  121. 27
  122. 00:06:24,985 --> 00:06:27,152
  123. Some say I hate people
  124. and that's...
  125.  
  126. 28
  127. 00:06:28,422 --> 00:06:29,488
  128. bloody true.
  129.  
  130. 29
  131. 00:06:31,959 --> 00:06:34,426
  132. Then this must be
  133. the perfect spot.
  134.  
  135. 30
  136. 00:06:34,862 --> 00:06:35,961
  137. Exactly.
  138.  
  139. 31
  140. 00:06:37,030 --> 00:06:38,597
  141. And all of this is mine.
  142.  
  143. 32
  144. 00:06:39,666 --> 00:06:43,101
  145. And the olive grove
  146. behind us.
  147.  
  148. 33
  149. 00:06:43,103 --> 00:06:46,772
  150. Some of the trees are
  151. 500 years old.
  152.  
  153. 34
  154. 00:06:46,774 --> 00:06:49,875
  155. They were here when
  156. Columbus discovered America.
  157.  
  158. 35
  159. 00:06:49,877 --> 00:06:53,979
  160. And there's a small chapel on the other side,
  161. which is also mine.
  162.  
  163. 36
  164. 00:06:55,582 --> 00:06:57,382
  165. That's where I'm going
  166. to be buried...
  167.  
  168. 37
  169. 00:06:58,118 --> 00:06:59,551
  170. when that day comes.
  171.  
  172. 38
  173. 00:07:00,554 --> 00:07:03,688
  174. So, my publisher
  175. forwarded your letter.
  176.  
  177. 39
  178. 00:07:03,690 --> 00:07:06,091
  179. I can't remember
  180. what you wrote,
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:06,093 --> 00:07:10,762
  184. but I assume you wanted to
  185. know how to become a writer.
  186.  
  187. 41
  188. 00:07:10,764 --> 00:07:12,731
  189. Actually, no.
  190.  
  191. 42
  192. 00:07:13,734 --> 00:07:15,467
  193. It's...
  194.  
  195. 43
  196. 00:07:15,469 --> 00:07:17,068
  197. It's actually more about
  198. the story.
  199.  
  200. 44
  201. 00:07:17,070 --> 00:07:18,937
  202. The book I'm writing,
  203. if it's any good
  204.  
  205. 45
  206. 00:07:18,939 --> 00:07:21,740
  207. or interesting enough.
  208.  
  209. 46
  210. 00:07:21,742 --> 00:07:24,509
  211. There are parallels to
  212. <i>Gilliam's Temptation</i> in a way.
  213.  
  214. 47
  215. 00:07:24,511 --> 00:07:26,351
  216. I haven't read it
  217. since I wrote it.
  218.  
  219. 48
  220. 00:07:29,850 --> 00:07:32,611
  221. Sure, sure, sure, sure.
  222. Since you've come all this way.
  223.  
  224. 49
  225. 00:07:35,489 --> 00:07:36,955
  226. It's about this couple...
  227.  
  228. 50
  229. 00:07:38,225 --> 00:07:40,058
  230. David and Eva.
  231.  
  232. 51
  233. 00:07:41,462 --> 00:07:43,595
  234. About their relationship,
  235. you could say.
  236.  
  237. 52
  238. 00:07:43,597 --> 00:07:48,700
  239. David is a writer,
  240. a rather successful one.
  241.  
  242. 53
  243. 00:07:48,702 --> 00:07:50,969
  244. And Eva is a high school teacher,
  245. no children.
  246.  
  247. 54
  248. 00:07:50,971 --> 00:07:53,738
  249. You're not gonna read
  250. the whole book?
  251.  
  252. 55
  253. 00:07:53,740 --> 00:07:56,241
  254. Just bits and pieces,
  255. so you get a feeling for the story.
  256.  
  257. 56
  258. 00:07:58,245 --> 00:07:59,511
  259. Get on with it.
  260.  
  261. 57
  262. 00:08:03,951 --> 00:08:06,651
  263. They left
  264. on the 15th of August,
  265.  
  266. 58
  267. 00:08:06,653 --> 00:08:09,187
  268. traveling in the car together,
  269. just the two of them.
  270.  
  271. 59
  272. 00:08:09,189 --> 00:08:11,823
  273. David felt he really loved her.
  274.  
  275. 60
  276. 00:08:11,825 --> 00:08:14,526
  277. They had been married
  278. for almost eight years.
  279.  
  280. 61
  281. 00:08:14,528 --> 00:08:16,661
  282. Of course,
  283. they had their difficulties,
  284.  
  285. 62
  286. 00:08:16,663 --> 00:08:20,098
  287. but he'd never felt it
  288. so strongly before.
  289.  
  290. 63
  291. 00:08:20,100 --> 00:08:23,768
  292. <i>In the midst of this euphoric feeling,
  293. there was a dissonance.</i>
  294.  
  295. 64
  296. 00:08:23,770 --> 00:08:28,507
  297. <i>As if one of the strings in a
  298. chord was slightly out of tune.</i>
  299.  
  300. 65
  301. 00:08:28,509 --> 00:08:32,777
  302. <i>It's difficult to pinpoint more
  303. precisely where that feeling originated.</i>
  304.  
  305. 66
  306. 00:08:32,779 --> 00:08:38,583
  307. <i>But he seemed to have discovered a streak
  308. in his wife that he'd never noticed before.</i>
  309.  
  310. 67
  311. 00:08:38,585 --> 00:08:42,521
  312. <i>Whether the actual change was in
  313. her or in him, he couldn't tell.</i>
  314.  
  315. 68
  316. 00:08:45,959 --> 00:08:49,794
  317. - Shall I switch on the radio?
  318. - I'd rather not. Thank you.
  319.  
  320. 69
  321. 00:08:57,671 --> 00:09:02,274
  322. Gabber recommended this gasthof
  323. just south of Burghausen,
  324.  
  325. 70
  326. 00:09:02,276 --> 00:09:03,942
  327. which is supposed to be nice.
  328.  
  329. 71
  330. 00:09:05,679 --> 00:09:09,848
  331. Edelweiss,
  332. good food apparently.
  333.  
  334. 72
  335. 00:09:09,850 --> 00:09:12,930
  336. After the shortcut,
  337. we'll soon be on the highway again.
  338.  
  339. 73
  340. 00:09:14,121 --> 00:09:16,021
  341. So we should get there
  342. around...
  343.  
  344. 74
  345. 00:09:17,057 --> 00:09:19,691
  346. 7:00, 7:30.
  347.  
  348. 75
  349. 00:09:23,830 --> 00:09:25,630
  350. Tomorrow's leg will be shorter.
  351.  
  352. 76
  353. 00:09:30,871 --> 00:09:34,205
  354. I wonder how many gasthofs
  355. are called Edelweiss,
  356.  
  357. 77
  358. 00:09:34,207 --> 00:09:36,675
  359. - must be hundreds.
  360. - David, I've met someone else.
  361.  
  362. 78
  363. 00:09:44,985 --> 00:09:46,051
  364. Okay.
  365.  
  366. 79
  367. 00:09:48,889 --> 00:09:51,089
  368. The way things have been
  369. this past year, I...
  370.  
  371. 80
  372. 00:09:51,091 --> 00:09:53,091
  373. I-I have no choice
  374.  
  375. 81
  376. 00:09:53,093 --> 00:09:54,893
  377. and I'm going to leave you.
  378.  
  379. 82
  380. 00:09:56,229 --> 00:09:59,831
  381. Anyone I know?
  382. It's, um, Mauritz.
  383.  
  384. 83
  385. 00:10:00,334 --> 00:10:01,600
  386. Mauritz Winkler?
  387.  
  388. 84
  389. 00:10:12,713 --> 00:10:16,781
  390. Christ, why do all women have to
  391. fall in love with their therapist?
  392.  
  393. 85
  394. 00:10:21,888 --> 00:10:25,023
  395. You know as well as I do
  396. that it doesn't mean anything.
  397.  
  398. 86
  399. 00:10:35,936 --> 00:10:38,103
  400. So why are we
  401. on this fucking trip?
  402.  
  403. 87
  404. 00:10:38,105 --> 00:10:41,105
  405. Look, I wanted to give it a try,
  406. but it seems futile.
  407.  
  408. 88
  409. 00:10:46,179 --> 00:10:49,948
  410. I'm so sorry, I've just...
  411. I've got to be honest with you.
  412.  
  413. 89
  414. 00:12:37,357 --> 00:12:39,124
  415. Mr. Schwartz?
  416.  
  417. 90
  418. 00:12:39,126 --> 00:12:42,127
  419. Madame H.
  420. Welcome.
  421.  
  422. 91
  423. 00:12:44,131 --> 00:12:45,530
  424. Pleasant journey, I hope.
  425.  
  426. 92
  427. 00:12:45,532 --> 00:12:48,800
  428. It's the most wonderful road.
  429. Isn't it?
  430.  
  431. 93
  432. 00:12:48,802 --> 00:12:51,402
  433. Can I get someone to help with your bags?
  434. No, I'll be fine.
  435.  
  436. 94
  437. 00:12:51,404 --> 00:12:54,973
  438. - Oh, you shouldn't trouble yourself.
  439. - No trouble at all.
  440.  
  441. 95
  442. 00:12:54,975 --> 00:12:58,009
  443. It's good to have you here.
  444. And good to be here.
  445.  
  446. 96
  447. 00:13:46,326 --> 00:13:47,926
  448. This was the last time.
  449.  
  450. 97
  451. 00:13:49,930 --> 00:13:51,396
  452. You can't be serious?
  453.  
  454. 98
  455. 00:13:52,899 --> 00:13:55,300
  456. Oh, I'm serious, David.
  457.  
  458. 99
  459. 00:14:03,410 --> 00:14:05,176
  460. You belong to me, Eva.
  461.  
  462. 100
  463. 00:14:08,114 --> 00:14:09,480
  464. I love you.
  465.  
  466. 101
  467. 00:15:14,047 --> 00:15:15,513
  468. Do you need the spray?
  469.  
  470. 102
  471. 00:15:16,583 --> 00:15:18,316
  472. Here.
  473.  
  474. 103
  475. 00:15:18,318 --> 00:15:20,151
  476. Have a seat.
  477.  
  478. 104
  479. 00:15:21,421 --> 00:15:22,487
  480. Here.
  481.  
  482. 105
  483. 00:15:25,358 --> 00:15:26,958
  484. Do you want some water?
  485.  
  486. 106
  487. 00:15:27,661 --> 00:15:29,260
  488. No, I'm fine. Thank you.
  489.  
  490. 107
  491. 00:15:30,096 --> 00:15:31,663
  492. I'm fine. Thank you.
  493.  
  494. 108
  495. 00:15:49,115 --> 00:15:51,349
  496. Don't you understand
  497. that it will pass?
  498.  
  499. 109
  500. 00:15:51,351 --> 00:15:54,218
  501. You know, you're just confused.
  502.  
  503. 110
  504. 00:15:57,657 --> 00:15:59,057
  505. I'm not confused.
  506.  
  507. 111
  508. 00:16:01,461 --> 00:16:03,027
  509. You know, I had other women.
  510.  
  511. 112
  512. 00:16:05,966 --> 00:16:07,031
  513. Why do you bring that up?
  514.  
  515. 113
  516. 00:16:07,033 --> 00:16:08,499
  517. Because I want you to know
  518.  
  519. 114
  520. 00:16:08,501 --> 00:16:10,068
  521. they never meant anything.
  522.  
  523. 115
  524. 00:16:10,070 --> 00:16:12,003
  525. Well, that's just
  526. the difference.
  527.  
  528. 116
  529. 00:16:13,006 --> 00:16:14,072
  530. What is?
  531.  
  532. 117
  533. 00:16:15,008 --> 00:16:16,474
  534. I've only had one, David.
  535.  
  536. 118
  537. 00:16:17,277 --> 00:16:18,676
  538. And he means everything.
  539.  
  540. 119
  541. 00:16:30,290 --> 00:16:31,589
  542. If your life...
  543.  
  544. 120
  545. 00:16:33,293 --> 00:16:36,427
  546. is dark and then
  547. a door suddenly opens, then...
  548.  
  549. 121
  550. 00:16:38,565 --> 00:16:40,164
  551. you have to move on.
  552.  
  553. 122
  554. 00:16:40,166 --> 00:16:42,133
  555. No, it's your responsibility.
  556.  
  557. 123
  558. 00:16:42,135 --> 00:16:45,403
  559. I think you owe it to yourself.
  560.  
  561. 124
  562. 00:16:45,405 --> 00:16:48,206
  563. That sounds like something
  564. Mauritz Winkler could have said.
  565.  
  566. 125
  567. 00:16:49,642 --> 00:16:52,443
  568. Do you mean your life or whose
  569. life are we talking about here?
  570.  
  571. 126
  572. 00:16:52,445 --> 00:16:54,278
  573. Our life.
  574.  
  575. 127
  576. 00:16:54,280 --> 00:16:57,515
  577. Our life together.
  578. Bullshit. Fucking rubbish.
  579.  
  580. 128
  581. 00:16:59,052 --> 00:17:00,418
  582. We don't talk
  583. to each other anymore.
  584.  
  585. 129
  586. 00:17:00,420 --> 00:17:01,719
  587. We don't stimulate
  588. each other anymore.
  589.  
  590. 130
  591. 00:17:01,721 --> 00:17:03,254
  592. So you talk to him instead
  593.  
  594. 131
  595. 00:17:03,256 --> 00:17:04,622
  596. about our relationship?
  597.  
  598. 132
  599. 00:17:04,624 --> 00:17:07,125
  600. Don't you see it, David?
  601.  
  602. 133
  603. 00:17:07,127 --> 00:17:10,194
  604. It's so very obvious
  605. right now.
  606.  
  607. 134
  608. 00:17:10,196 --> 00:17:12,296
  609. If we continue like this,
  610. we'll just cease to exist.
  611.  
  612. 135
  613. 00:17:12,298 --> 00:17:17,368
  614. Those are just words with no meaning.
  615. They signify nothing.
  616.  
  617. 136
  618. 00:17:19,139 --> 00:17:20,571
  619. They signify everything.
  620.  
  621. 137
  622. 00:17:30,150 --> 00:17:31,783
  623. Hey!
  624. Ow.
  625.  
  626. 138
  627. 00:17:31,785 --> 00:17:34,118
  628. What are you doing?
  629.  
  630. 139
  631. 00:17:34,120 --> 00:17:37,522
  632. I'm sorry. But you can't
  633. just walk off like that.
  634.  
  635. 140
  636. 00:17:39,793 --> 00:17:41,225
  637. I'm pregnant.
  638.  
  639. 141
  640. 00:17:44,464 --> 00:17:46,297
  641. What? But...
  642.  
  643. 142
  644. 00:17:46,299 --> 00:17:49,367
  645. since when do you know?
  646. It's not your child, David.
  647.  
  648. 143
  649. 00:17:56,076 --> 00:17:58,109
  650. I understand
  651. if that makes you feel...
  652.  
  653. 144
  654. 00:17:59,679 --> 00:18:00,745
  655. unhappy.
  656.  
  657. 145
  658. 00:18:02,148 --> 00:18:03,614
  659. You know
  660. I haven't felt ready.
  661.  
  662. 146
  663. 00:18:03,616 --> 00:18:06,217
  664. I haven't been able
  665. to see myself with a child.
  666.  
  667. 147
  668. 00:18:06,219 --> 00:18:08,086
  669. You just didn't want
  670. a child with me.
  671.  
  672. 148
  673. 00:18:08,088 --> 00:18:09,353
  674. It's not that simple.
  675.  
  676. 149
  677. 00:18:09,355 --> 00:18:10,788
  678. Go on, admit it.
  679.  
  680. 150
  681. 00:18:12,692 --> 00:18:15,560
  682. This is about me. Only me.
  683.  
  684. 151
  685. 00:18:24,637 --> 00:18:28,339
  686. <i>Twenty-four hours later,
  687. Mauritz Winkler showed up.</i>
  688.  
  689. 152
  690. 00:18:28,341 --> 00:18:31,142
  691. <i>Booked himself into a hotel
  692. in the next valley.</i>
  693.  
  694. 153
  695. 00:18:34,414 --> 00:18:36,514
  696. <i>The following morning,
  697. she took the car...</i>
  698.  
  699. 154
  700. 00:18:37,784 --> 00:18:40,318
  701. <i>to see him, Mauritz Winkler.</i>
  702.  
  703. 155
  704. 00:18:41,821 --> 00:18:44,322
  705. <i>So, he lets her leave.</i>
  706.  
  707. 156
  708. 00:18:45,125 --> 00:18:47,792
  709. <i>Just like that? What a wimp.</i>
  710.  
  711. 157
  712. 00:18:47,794 --> 00:18:50,194
  713. She's such a bitch. I like her.
  714.  
  715. 158
  716. 00:18:51,698 --> 00:18:54,198
  717. Do you want my comments now
  718. or afterwards?
  719.  
  720. 159
  721. 00:18:54,200 --> 00:18:56,234
  722. Maybe I should go on.
  723. Whatever.
  724.  
  725. 160
  726. 00:18:57,604 --> 00:18:59,837
  727. He decided to go for a walk
  728. in the mountains.
  729.  
  730. 161
  731. 00:19:00,907 --> 00:19:03,307
  732. He didn't feel like being
  733. around anyone.
  734.  
  735. 162
  736. 00:19:03,309 --> 00:19:06,644
  737. <i>He didn't want anything,
  738. apart from Eva.</i>
  739.  
  740. 163
  741. 00:19:07,914 --> 00:19:11,149
  742. <i>When your soul is wounded,
  743. physical activity can heal.</i>
  744.  
  745. 164
  746. 00:19:13,853 --> 00:19:16,654
  747. <i>And while he was sitting there,
  748. he couldn't stop thinking about</i>
  749.  
  750. 165
  751. 00:19:16,656 --> 00:19:19,657
  752. <i>the skin on the inside
  753. of Eva's thigh.</i>
  754.  
  755. 166
  756. 00:19:19,659 --> 00:19:23,928
  757. <i>If only the probing sensitive
  758. touch of your fingertips</i>
  759.  
  760. 167
  761. 00:19:23,930 --> 00:19:26,264
  762. <i>could find that certain spot.</i>
  763.  
  764. 168
  765. 00:19:28,201 --> 00:19:30,935
  766. <i>Then of course Mauritz Winkler
  767. invaded his thoughts.</i>
  768.  
  769. 169
  770. 00:19:32,372 --> 00:19:36,374
  771. <i>His fingers,
  772. his body against hers.</i>
  773.  
  774. 170
  775. 00:19:37,877 --> 00:19:41,445
  776. <i>Perhaps it was there and then
  777. that he made his decision.</i>
  778.  
  779. 171
  780. 00:19:43,183 --> 00:19:46,551
  781. <i>Afterwards,
  782. his memory failed him.</i>
  783.  
  784. 172
  785. 00:19:46,553 --> 00:19:50,755
  786. <i>But it must have come to him
  787. right there at that very moment.</i>
  788.  
  789. 173
  790. 00:19:50,757 --> 00:19:52,557
  791. Mr. Schwartz.
  792. Hello.
  793.  
  794. 174
  795. 00:19:52,559 --> 00:19:54,959
  796. Do you know if my wife
  797. has returned yet?
  798.  
  799. 175
  800. 00:19:54,961 --> 00:19:57,461
  801. I'm sorry.
  802.  
  803. 176
  804. 00:19:57,463 --> 00:20:00,698
  805. I haven't seen either her
  806. or the car since this morning.
  807.  
  808. 177
  809. 00:20:00,700 --> 00:20:02,200
  810. Okay. Thank you.
  811.  
  812. 178
  813. 00:20:13,980 --> 00:20:18,382
  814. <i>How could he make his inner being
  815. understand that their love was over?</i>
  816.  
  817. 179
  818. 00:20:20,587 --> 00:20:22,687
  819. <i>He remembered
  820. when he first met her...</i>
  821.  
  822. 180
  823. 00:20:24,490 --> 00:20:28,359
  824. <i>how he immediately knew that this
  825. was the woman he wanted to share</i>
  826.  
  827. 181
  828. 00:20:28,361 --> 00:20:30,595
  829. <i>the rest of his life with.</i>
  830.  
  831. 182
  832. 00:20:31,931 --> 00:20:33,898
  833. <i>He remembered
  834. their first kiss...</i>
  835.  
  836. 183
  837. 00:20:35,735 --> 00:20:37,735
  838. <i>the first time they made love.</i>
  839.  
  840. 184
  841. 00:20:39,606 --> 00:20:43,007
  842. <i>He still loved her
  843. with every bone in his body.</i>
  844.  
  845. 185
  846. 00:20:43,009 --> 00:20:48,546
  847. <i>And in a few months, Eva would give
  848. birth to a child that wasn't his.</i>
  849.  
  850. 186
  851. 00:20:56,589 --> 00:20:59,824
  852. <i>Almost blinded by jealousy,</i>
  853.  
  854. 187
  855. 00:20:59,826 --> 00:21:03,594
  856. <i>at the same time,
  857. he was surprised by his own rationality.</i>
  858.  
  859. 188
  860. 00:21:05,498 --> 00:21:08,766
  861. - <i>But clearly, he has a plan.
  862. - Yes.</i>
  863.  
  864. 189
  865. 00:21:10,670 --> 00:21:12,370
  866. After breakfast
  867. the next morning,
  868.  
  869. 190
  870. 00:21:12,372 --> 00:21:14,338
  871. he says he's going
  872. to take the car.
  873.  
  874. 191
  875. 00:21:14,340 --> 00:21:16,374
  876. Which she accepts.
  877. So he drives off...
  878.  
  879. 192
  880. 00:21:17,944 --> 00:21:21,512
  881. kills that man, Winkler,
  882. end of story, right?
  883.  
  884. 193
  885. 00:21:26,386 --> 00:21:29,487
  886. No, not quite. But...
  887.  
  888. 194
  889. 00:21:29,489 --> 00:21:32,056
  890. perhaps that should be the
  891. feeling you get when you read it.
  892.  
  893. 195
  894. 00:21:32,058 --> 00:21:34,058
  895. But that's not
  896. what happens.
  897.  
  898. 196
  899. 00:21:34,060 --> 00:21:36,594
  900. Surprise me, Henry.
  901.  
  902. 197
  903. 00:21:43,903 --> 00:21:48,072
  904. <i>David had studied the map carefully,
  905. so he knew precisely</i>
  906.  
  907. 198
  908. 00:21:48,074 --> 00:21:52,443
  909. <i>the winding road from the
  910. village of Graues went uphill.</i>
  911.  
  912. 199
  913. 00:21:52,445 --> 00:21:57,081
  914. <i>There, some 500 meters below in the
  915. next valley was the Lauern reservoir.</i>
  916.  
  917. 200
  918. 00:21:58,951 --> 00:22:01,752
  919. <i>He had read about it
  920. in the tourist brochure.</i>
  921.  
  922. 201
  923. 00:22:01,754 --> 00:22:03,788
  924. <i>Opaque green water.</i>
  925.  
  926. 202
  927. 00:22:03,790 --> 00:22:07,058
  928. <i>At full capacity, it could hold
  929. a billion cubic meters</i>
  930.  
  931. 203
  932. 00:22:07,060 --> 00:22:09,427
  933. <i>of melted snow and ice.</i>
  934.  
  935. 204
  936. 00:22:09,429 --> 00:22:12,897
  937. <i>When he came to the top,
  938. he had driven the car all the way</i>
  939.  
  940. 205
  941. 00:22:12,899 --> 00:22:15,599
  942. <i>without having to use
  943. the brakes once.</i>
  944.  
  945. 206
  946. 00:22:17,503 --> 00:22:20,604
  947. <i>It wasn't until he reached
  948. a sharp bend on his way down</i>
  949.  
  950. 207
  951. 00:22:20,606 --> 00:22:22,807
  952. <i>to the next valley
  953. that he needed them.</i>
  954.  
  955. 208
  956. 00:22:24,811 --> 00:22:27,044
  957. <i>Just the way he'd imagined it.</i>
  958.  
  959. 209
  960. 00:23:06,386 --> 00:23:07,618
  961. Excuse me?
  962. Yes?
  963.  
  964. 210
  965. 00:23:07,620 --> 00:23:08,986
  966. Can I get one more, please?
  967. Yes.
  968.  
  969. 211
  970. 00:23:08,988 --> 00:23:11,055
  971. <i>They ate in silence.</i>
  972.  
  973. 212
  974. 00:23:11,057 --> 00:23:14,859
  975. <i>Their words had suddenly
  976. become leaden,</i>
  977.  
  978. 213
  979. 00:23:14,861 --> 00:23:19,397
  980. <i>just as on the eve of war when
  981. all negotiations have broken down</i>
  982.  
  983. 214
  984. 00:23:19,399 --> 00:23:22,533
  985. <i>and all that remains
  986. is naked action.</i>
  987.  
  988. 215
  989. 00:23:56,035 --> 00:23:57,968
  990. So, I'll take the car.
  991.  
  992. 216
  993. 00:23:57,970 --> 00:23:59,937
  994. I filled it up yesterday.
  995.  
  996. 217
  997. 00:24:06,779 --> 00:24:08,112
  998. I'll be home for supper.
  999.  
  1000. 218
  1001. 00:24:11,784 --> 00:24:13,824
  1002. <i>She put her hand
  1003. on David's shoulder...</i>
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:24:15,154 --> 00:24:16,887
  1007. <i>held it there a bit too long.</i>
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:24:20,159 --> 00:24:21,826
  1011. <i>But he didn't look up.</i>
  1012.  
  1013. 221
  1014. 00:24:22,995 --> 00:24:24,595
  1015. <i>Never met her gaze.</i>
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:25:00,233 --> 00:25:01,599
  1019. <i>So...</i>
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:25:02,602 --> 00:25:04,168
  1023. the car is so demolished,
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:25:04,170 --> 00:25:06,203
  1027. nobody can tell the brakes
  1028. were tampered with,
  1029.  
  1030. 225
  1031. 00:25:07,006 --> 00:25:08,272
  1032. if it's ever found.
  1033.  
  1034. 226
  1035. 00:25:09,642 --> 00:25:12,843
  1036. Perhaps it disappears
  1037. in that bloody lake.
  1038.  
  1039. 227
  1040. 00:25:12,845 --> 00:25:16,213
  1041. The Lauern reservoir.
  1042. The Lauern reservoir.
  1043.  
  1044. 228
  1045. 00:25:16,215 --> 00:25:17,982
  1046. Yeah, Henry, it's, um...
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:25:20,586 --> 00:25:21,652
  1050. elaborate.
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:25:26,292 --> 00:25:30,828
  1054. It was a beautiful day and he decided
  1055. to go for a walk along the river.
  1056.  
  1057. 231
  1058. 00:25:33,799 --> 00:25:37,968
  1059. <i>He walked upstream for a couple of
  1060. hours before deciding to turn back.</i>
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:25:40,139 --> 00:25:42,940
  1064. <i>He was hungry,
  1065. hadn't had much for breakfast.</i>
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:25:49,682 --> 00:25:52,750
  1069. <i>It was as if time
  1070. had ceased to exist.</i>
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:25:54,220 --> 00:25:58,889
  1074. <i>The hours just disappeared,
  1075. but the minutes crept by slowly.</i>
  1076.  
  1077. 235
  1078. 00:26:00,192 --> 00:26:03,193
  1079. <i>At the same time,
  1080. he felt remarkably calm.</i>
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:26:03,195 --> 00:26:05,863
  1084. No, I haven't seen her.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:26:07,567 --> 00:26:08,632
  1088. Thank you.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:26:14,307 --> 00:26:16,807
  1092. <i>It was the empty room,</i>
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:26:16,809 --> 00:26:18,876
  1096. <i>the thought that
  1097. she'd never again be there</i>
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:26:18,878 --> 00:26:20,744
  1101. <i>to meet him when he came home.</i>
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:26:22,281 --> 00:26:25,950
  1105. <i>Just a big... void.</i>
  1106.  
  1107. 242
  1108. 00:27:57,109 --> 00:28:00,177
  1109. <i>The following morning
  1110. was one of very few words.</i>
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:28:00,179 --> 00:28:04,448
  1114. <i>He had been down and talked
  1115. to Madame H in the reception,</i>
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:28:04,450 --> 00:28:07,718
  1119. <i>filed a missing person report
  1120. with the local police,</i>
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:28:08,821 --> 00:28:12,189
  1124. <i>gone for a walk in Graues.</i>
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:28:12,191 --> 00:28:15,259
  1128. <i>It wasn't until the next day
  1129. that he had a visitor.</i>
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:28:16,762 --> 00:28:18,696
  1133. David Schwartz?
  1134. Yeah.
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:28:18,698 --> 00:28:20,864
  1138. Chief Inspector Mort.
  1139.  
  1140. 249
  1141. 00:28:20,866 --> 00:28:23,033
  1142. So, let me get this straight.
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:28:23,035 --> 00:28:26,170
  1146. You and your wife have
  1147. been staying at this hotel,
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:28:26,172 --> 00:28:28,972
  1151. and your wife went missing
  1152. the day before yesterday.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:28:28,974 --> 00:28:31,775
  1156. - That's correct.
  1157. - Okay.
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:28:31,777 --> 00:28:35,446
  1161. So there must be a reason why
  1162. your wife simply up and left.
  1163.  
  1164. 254
  1165. 00:28:35,448 --> 00:28:38,849
  1166. They say here in the hotel that you
  1167. hardly spent any time together.
  1168.  
  1169. 255
  1170. 00:28:41,220 --> 00:28:42,720
  1171. We have different interests.
  1172.  
  1173. 256
  1174. 00:28:44,123 --> 00:28:45,756
  1175. She wanted to go
  1176. for a drive,
  1177.  
  1178. 257
  1179. 00:28:45,758 --> 00:28:47,391
  1180. I wanted to walk
  1181. along the river.
  1182.  
  1183. 258
  1184. 00:28:50,096 --> 00:28:51,929
  1185. I think something
  1186. has happened to her.
  1187.  
  1188. 259
  1189. 00:28:51,931 --> 00:28:54,031
  1190. Like what, for instance?
  1191. I don't know.
  1192.  
  1193. 260
  1194. 00:28:54,967 --> 00:28:56,300
  1195. You had a row, didn't you?
  1196.  
  1197. 261
  1198. 00:28:58,971 --> 00:29:00,370
  1199. Why would we?
  1200.  
  1201. 262
  1202. 00:29:02,775 --> 00:29:04,174
  1203. What are you implying?
  1204.  
  1205. 263
  1206. 00:29:04,844 --> 00:29:05,943
  1207. "Implying"?
  1208.  
  1209. 264
  1210. 00:29:07,780 --> 00:29:10,314
  1211. You're implying I had something
  1212. to do with Eva's disappearance?
  1213.  
  1214. 265
  1215. 00:29:13,152 --> 00:29:14,752
  1216. I went for a walk
  1217. along the river,
  1218.  
  1219. 266
  1220. 00:29:14,754 --> 00:29:16,153
  1221. she wanted to go
  1222. for a drive.
  1223.  
  1224. 267
  1225. 00:29:16,155 --> 00:29:18,055
  1226. When you've been married
  1227. as long as we have,
  1228.  
  1229. 268
  1230. 00:29:18,057 --> 00:29:20,224
  1231. you allow each other
  1232. that kind of freedom.
  1233.  
  1234. 269
  1235. 00:29:22,828 --> 00:29:23,894
  1236. Really?
  1237.  
  1238. 270
  1239. 00:29:30,770 --> 00:29:33,036
  1240. I need a coffee.
  1241.  
  1242. 271
  1243. 00:29:33,038 --> 00:29:35,205
  1244. <i>And that's how it went
  1245. for over an hour.</i>
  1246.  
  1247. 272
  1248. 00:29:35,207 --> 00:29:38,976
  1249. <i>And no, they hadn't found
  1250. the car, or any trace of it.</i>
  1251.  
  1252. 273
  1253. 00:29:38,978 --> 00:29:41,245
  1254. <i>They had searched
  1255. all the roads in the area.</i>
  1256.  
  1257. 274
  1258. 00:29:41,247 --> 00:29:42,880
  1259. <i>They'd issued an alert,</i>
  1260.  
  1261. 275
  1262. 00:29:42,882 --> 00:29:46,183
  1263. <i>and no reliable witnesses
  1264. had come forth.</i>
  1265.  
  1266. 276
  1267. 00:29:47,052 --> 00:29:49,987
  1268. <i>Eva was gone.</i>
  1269.  
  1270. 277
  1271. 00:29:49,989 --> 00:29:52,256
  1272. <i>Three and a half years
  1273. have passed.</i>
  1274.  
  1275. 278
  1276. 00:29:52,258 --> 00:29:56,160
  1277. He remembers Graues.
  1278. He never returned.
  1279.  
  1280. 279
  1281. 00:29:56,162 --> 00:29:58,796
  1282. He remembers Chief
  1283. Inspector Mort's green shirt
  1284.  
  1285. 280
  1286. 00:29:58,798 --> 00:30:01,965
  1287. and the sweat patches
  1288. under his armpits.
  1289.  
  1290. 281
  1291. 00:30:01,967 --> 00:30:07,437
  1292. He remembers conversations with
  1293. good friends and welfare officers.
  1294.  
  1295. 282
  1296. 00:30:07,439 --> 00:30:10,240
  1297. The months at the hospital
  1298. after his breakdown.
  1299.  
  1300. 283
  1301. 00:30:17,116 --> 00:30:18,348
  1302. Okay.
  1303.  
  1304. 284
  1305. 00:30:19,852 --> 00:30:22,886
  1306. So, this is
  1307. the end of your story?
  1308.  
  1309. 285
  1310. 00:30:24,557 --> 00:30:26,323
  1311. You must be joking.
  1312.  
  1313. 286
  1314. 00:30:28,427 --> 00:30:30,093
  1315. It's actually the beginning.
  1316.  
  1317. 287
  1318. 00:30:35,367 --> 00:30:36,600
  1319. It was early March.
  1320.  
  1321. 288
  1322. 00:30:38,003 --> 00:30:40,404
  1323. <i>Spring had not yet arrived.</i>
  1324.  
  1325. 289
  1326. 00:30:40,406 --> 00:30:43,440
  1327. <i>Gusts of wind tore
  1328. through the streets and alleys.</i>
  1329.  
  1330. 290
  1331. 00:30:43,442 --> 00:30:47,344
  1332. <i>The temperature dropped
  1333. from a few degrees down to zero.</i>
  1334.  
  1335. 291
  1336. 00:30:47,346 --> 00:30:50,280
  1337. <i>Berlin was unseasonably cold.</i>
  1338.  
  1339. 292
  1340. 00:30:54,887 --> 00:30:58,088
  1341. <i>At the very end of
  1342. Haydn's</i> Cello Concerto No. 2,
  1343.  
  1344. 293
  1345. 00:30:58,090 --> 00:30:59,256
  1346. <i>it happened.</i>
  1347.  
  1348. 294
  1349. 00:31:01,327 --> 00:31:03,927
  1350. <i>Someone in the audience coughed.</i>
  1351.  
  1352. 295
  1353. 00:31:03,929 --> 00:31:07,397
  1354. <i>To David,
  1355. it felt like an electric shock.</i>
  1356.  
  1357. 296
  1358. 00:31:15,040 --> 00:31:16,940
  1359. <i>It was her. It was Eva.</i>
  1360.  
  1361. 297
  1362. 00:31:24,049 --> 00:31:26,617
  1363. <i>Six months earlier,
  1364. she must have been sitting there</i>
  1365.  
  1366. 298
  1367. 00:31:26,619 --> 00:31:28,652
  1368. <i>in a concert hall in Maardam.</i>
  1369.  
  1370. 299
  1371. 00:31:28,654 --> 00:31:32,222
  1372. <i>Strange, yet, feasible
  1373. to be able to distinguish</i>
  1374.  
  1375. 300
  1376. 00:31:32,224 --> 00:31:35,125
  1377. <i>a specific person's
  1378. characteristic cough,</i>
  1379.  
  1380. 301
  1381. 00:31:35,127 --> 00:31:37,160
  1382. <i>among millions of others.</i>
  1383.  
  1384. 302
  1385. 00:31:37,162 --> 00:31:40,898
  1386. In that moment,
  1387. he was convinced Eva was still alive.
  1388.  
  1389. 303
  1390. 00:31:42,601 --> 00:31:44,134
  1391. Wow.
  1392.  
  1393. 304
  1394. 00:31:45,437 --> 00:31:48,105
  1395. Quite impressive, I must say.
  1396.  
  1397. 305
  1398. 00:31:50,242 --> 00:31:52,276
  1399. Spectacular twist.
  1400.  
  1401. 306
  1402. 00:31:52,978 --> 00:31:54,044
  1403. What do you say...
  1404.  
  1405. 307
  1406. 00:31:55,381 --> 00:31:58,115
  1407. we pause for a spot of lunch,
  1408. David?
  1409.  
  1410. 308
  1411. 00:31:58,617 --> 00:32:00,183
  1412. Yeah.
  1413.  
  1414. 309
  1415. 00:32:00,185 --> 00:32:01,518
  1416. I would like that very much.
  1417.  
  1418. 310
  1419. 00:32:01,520 --> 00:32:03,387
  1420. Didn't have much breakfast
  1421. this morning.
  1422.  
  1423. 311
  1424. 00:32:05,591 --> 00:32:07,925
  1425. Or is it Henry?
  1426.  
  1427. 312
  1428. 00:32:09,061 --> 00:32:10,227
  1429. David?
  1430.  
  1431. 313
  1432. 00:32:11,630 --> 00:32:12,963
  1433. Henry?
  1434.  
  1435. 314
  1436. 00:32:15,167 --> 00:32:17,134
  1437. I think I'm getting
  1438. a bit mixed up.
  1439.  
  1440. 315
  1441. 00:32:51,270 --> 00:32:53,971
  1442. You're a sly old devil, David.
  1443.  
  1444. 316
  1445. 00:32:53,973 --> 00:32:59,042
  1446. Disconnecting the brakes
  1447. on a modern car, I'm impressed.
  1448.  
  1449. 317
  1450. 00:32:59,044 --> 00:33:01,345
  1451. Not only
  1452. an accomplished author...
  1453.  
  1454. 318
  1455. 00:33:02,448 --> 00:33:03,981
  1456. but a skilled mechanic.
  1457.  
  1458. 319
  1459. 00:33:09,054 --> 00:33:11,288
  1460. It must have haunted you.
  1461.  
  1462. 320
  1463. 00:33:12,624 --> 00:33:14,758
  1464. Those...
  1465.  
  1466. 321
  1467. 00:33:14,760 --> 00:33:19,463
  1468. images of Eva crashing down
  1469. the precipice to her death,
  1470.  
  1471. 322
  1472. 00:33:19,465 --> 00:33:21,531
  1473. I can only imagine...
  1474.  
  1475. 323
  1476. 00:33:21,533 --> 00:33:25,469
  1477. how many nights you woke up
  1478. in a cold sweat.
  1479.  
  1480. 324
  1481. 00:33:26,472 --> 00:33:29,272
  1482. And there you are,
  1483. three years later...
  1484.  
  1485. 325
  1486. 00:33:30,476 --> 00:33:34,077
  1487. hearing a cough on the radio.
  1488.  
  1489. 326
  1490. 00:33:38,150 --> 00:33:39,383
  1491. It's fucking brilliant.
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:33:41,086 --> 00:33:42,319
  1495. The question is...
  1496.  
  1497. 328
  1498. 00:33:43,789 --> 00:33:46,757
  1499. did it fill you
  1500. with angst or relief?
  1501.  
  1502. 329
  1503. 00:33:52,331 --> 00:33:54,031
  1504. Mmm.
  1505.  
  1506. 330
  1507. 00:33:54,033 --> 00:33:55,432
  1508. You're not going anywhere.
  1509.  
  1510. 331
  1511. 00:33:56,168 --> 00:33:58,135
  1512. We haven't finished yet.
  1513.  
  1514. 332
  1515. 00:33:58,137 --> 00:33:59,803
  1516. You come here,
  1517. take up my time.
  1518.  
  1519. 333
  1520. 00:33:59,805 --> 00:34:02,272
  1521. I could have written a fucking
  1522. novel of my own this morning.
  1523.  
  1524. 334
  1525. 00:34:03,709 --> 00:34:07,044
  1526. I intend to hear
  1527. the rest of your story.
  1528.  
  1529. 335
  1530. 00:34:08,514 --> 00:34:10,447
  1531. Do I make myself clear?
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:34:21,560 --> 00:34:23,193
  1535. And you,
  1536.  
  1537. 337
  1538. 00:34:23,195 --> 00:34:24,461
  1539. drawn to Maardam,
  1540.  
  1541. 338
  1542. 00:34:25,431 --> 00:34:29,166
  1543. like a moth to a flame. By what?
  1544.  
  1545. 339
  1546. 00:34:30,836 --> 00:34:32,502
  1547. A cough on the radio.
  1548.  
  1549. 340
  1550. 00:34:33,806 --> 00:34:35,105
  1551. Yes.
  1552.  
  1553. 341
  1554. 00:34:36,675 --> 00:34:38,308
  1555. In a manner of speaking.
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:34:39,711 --> 00:34:43,113
  1559. I tried to convince myself
  1560. that it could've been anyone
  1561.  
  1562. 343
  1563. 00:34:43,115 --> 00:34:44,681
  1564. <i>with a coughing fit
  1565. in that audience,</i>
  1566.  
  1567. 344
  1568. 00:34:44,683 --> 00:34:46,516
  1569. <i>and I almost succeeded.</i>
  1570.  
  1571. 345
  1572. 00:34:47,686 --> 00:34:49,519
  1573. <i>Then I received a proposal,</i>
  1574.  
  1575. 346
  1576. 00:34:49,521 --> 00:34:52,255
  1577. <i>or should I say, an opportunity.</i>
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:34:52,257 --> 00:34:54,624
  1581. "I am sending you
  1582. my latest manuscript
  1583.  
  1584. 348
  1585. 00:34:54,626 --> 00:34:57,594
  1586. to be translated
  1587. and published.
  1588.  
  1589. 349
  1590. 00:34:57,596 --> 00:35:00,630
  1591. I forbid you to contact
  1592. my publisher in Maardam
  1593.  
  1594. 350
  1595. 00:35:00,632 --> 00:35:02,499
  1596. or anyone else
  1597. for that matter."
  1598.  
  1599. 351
  1600. 00:35:02,501 --> 00:35:04,468
  1601. This is the only copy.
  1602.  
  1603. 352
  1604. 00:35:06,572 --> 00:35:08,805
  1605. <i>Of course
  1606. I had to doubt my own sanity,</i>
  1607.  
  1608. 353
  1609. 00:35:08,807 --> 00:35:10,807
  1610. <i>but I couldn't get it
  1611. out of my mind</i>
  1612.  
  1613. 354
  1614. 00:35:10,809 --> 00:35:13,410
  1615. <i>that she had somehow managed
  1616. to disappear from Graues</i>
  1617.  
  1618. 355
  1619. 00:35:13,412 --> 00:35:16,513
  1620. <i>without a trace
  1621. and start a new life.</i>
  1622.  
  1623. 356
  1624. 00:35:18,183 --> 00:35:21,284
  1625. <i>I felt I had no choice,
  1626. I had to find out.</i>
  1627.  
  1628. 357
  1629. 00:35:35,434 --> 00:35:37,834
  1630. <i>A translation
  1631. of Germund Rein's last book</i>
  1632.  
  1633. 358
  1634. 00:35:37,836 --> 00:35:40,837
  1635. <i>could take me to Maardam at
  1636. the German publisher's expense.</i>
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:35:40,839 --> 00:35:43,607
  1640. <i>It was almost like
  1641. a gift from above,</i>
  1642.  
  1643. 360
  1644. 00:35:43,609 --> 00:35:45,809
  1645. <i>and I was convinced.</i>
  1646.  
  1647. 361
  1648. 00:35:45,811 --> 00:35:48,778
  1649. <i>If Eva lived there,
  1650. I would find her.</i>
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:36:34,393 --> 00:36:36,359
  1654. - Cheers.
  1655. - Cheers.
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:36:36,361 --> 00:36:38,228
  1659. <i>And yes,
  1660. I'm not a writer.</i>
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:36:38,230 --> 00:36:39,429
  1664. <i>I'm a translator.</i>
  1665.  
  1666. 365
  1667. 00:36:39,431 --> 00:36:40,964
  1668. <i>I simply translate the works</i>
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:36:40,966 --> 00:36:43,266
  1672. <i>of genuine writers into
  1673. the German language.</i>
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:36:43,268 --> 00:36:46,703
  1677. Yeah.
  1678.  
  1679. 368
  1680. 00:36:46,705 --> 00:36:49,372
  1681. <i>And my work goes
  1682. unnoticed by everyone,</i>
  1683.  
  1684. 369
  1685. 00:36:49,374 --> 00:36:53,843
  1686. <i>except for my publisher
  1687. and possibly one or two readers.</i>
  1688.  
  1689. 370
  1690. 00:36:53,845 --> 00:36:57,480
  1691. <i>But I know my own value,
  1692. and I take pride in my skills.</i>
  1693.  
  1694. 371
  1695. 00:36:57,482 --> 00:37:00,217
  1696. <i>Skills that could bring me
  1697. closer to Eva,</i>
  1698.  
  1699. 372
  1700. 00:37:00,219 --> 00:37:02,986
  1701. <i>that is, if she still happens
  1702. to be there.</i>
  1703.  
  1704. 373
  1705. 00:37:02,988 --> 00:37:07,490
  1706. <i>Yes, I was drawn to Maardam
  1707. like a moth to a flame.</i>
  1708.  
  1709. 374
  1710. 00:37:10,262 --> 00:37:13,330
  1711. <i>I had no idea
  1712. how I was going to find Eva.</i>
  1713.  
  1714. 375
  1715. 00:37:13,332 --> 00:37:16,833
  1716. <i>But I was determined to do
  1717. whatever it took to find out.</i>
  1718.  
  1719. 376
  1720. 00:37:16,835 --> 00:37:21,304
  1721. <i>I know for certain that she'd been in that
  1722. concert hall in Maardam six months ago.</i>
  1723.  
  1724. 377
  1725. 00:37:21,306 --> 00:37:24,608
  1726. <i>The question was,
  1727. did she live in Maardam?</i>
  1728.  
  1729. 378
  1730. 00:37:24,610 --> 00:37:29,512
  1731. <i>So, I sublet a flat from an
  1732. architect who'd been posted abroad,</i>
  1733.  
  1734. 379
  1735. 00:37:29,514 --> 00:37:31,581
  1736. <i>potted plants and cat included.</i>
  1737.  
  1738. 380
  1739. 00:37:31,583 --> 00:37:32,916
  1740. Any allergies?
  1741.  
  1742. 381
  1743. 00:37:32,918 --> 00:37:34,718
  1744. No.
  1745.  
  1746. 382
  1747. 00:37:34,720 --> 00:37:39,289
  1748. <i>I'd already translated
  1749. a couple of Rein's books,</i>
  1750.  
  1751. 383
  1752. 00:37:39,291 --> 00:37:42,826
  1753. The Red Sisters
  1754. <i>and</i> Kroull's Total Silence.
  1755.  
  1756. 384
  1757. 00:37:42,828 --> 00:37:45,962
  1758. <i>And I felt I might be able
  1759. to master his style of writing.</i>
  1760.  
  1761. 385
  1762. 00:37:48,000 --> 00:37:52,569
  1763. <i>Not an easy task,
  1764. but not by any means beyond my capabilities.</i>
  1765.  
  1766. 386
  1767. 00:37:54,006 --> 00:37:57,340
  1768. <i>After all, I knew I would have
  1769. more than enough time.</i>
  1770.  
  1771. 387
  1772. 00:38:01,280 --> 00:38:05,582
  1773. <i>I didn't open the manuscript until I made
  1774. myself comfortable in the library...</i>
  1775.  
  1776. 388
  1777. 00:38:06,918 --> 00:38:10,787
  1778. <i>a consequence of translating
  1779. according to Darke's model.</i>
  1780.  
  1781. 389
  1782. 00:38:10,789 --> 00:38:14,457
  1783. I brought you some tea.
  1784. Thank you so much.
  1785.  
  1786. 390
  1787. 00:38:14,459 --> 00:38:19,629
  1788. <i>Darke's method builds on the fact that
  1789. you don't know the text beforehand.</i>
  1790.  
  1791. 391
  1792. 00:38:19,631 --> 00:38:21,831
  1793. <i>You translate sentence
  1794. by sentence,</i>
  1795.  
  1796. 392
  1797. 00:38:21,833 --> 00:38:24,501
  1798. <i>paragraph by paragraph.</i>
  1799.  
  1800. 393
  1801. 00:38:24,503 --> 00:38:27,037
  1802. <i>So you value the text
  1803. the way it appears to you,</i>
  1804.  
  1805. 394
  1806. 00:38:27,039 --> 00:38:30,807
  1807. <i>like a reader
  1808. who doesn't know what's coming.</i>
  1809.  
  1810. 395
  1811. 00:38:30,809 --> 00:38:34,344
  1812. <i>I had to conduct my search
  1813. for Eva during my spare time.</i>
  1814.  
  1815. 396
  1816. 00:38:34,346 --> 00:38:38,081
  1817. <i>And she was obsessed
  1818. with classical music and opera,</i>
  1819.  
  1820. 397
  1821. 00:38:38,083 --> 00:38:41,985
  1822. <i>I started to frequent the Nieuwe
  1823. Halle and the Concert Hall.</i>
  1824.  
  1825. 398
  1826. 00:38:46,525 --> 00:38:50,360
  1827. <i>I would try to buy front of stall seats,
  1828. giving me a strategic vantage point</i>
  1829.  
  1830. 399
  1831. 00:38:50,362 --> 00:38:52,829
  1832. <i>from which to scour
  1833. the audience.</i>
  1834.  
  1835. 400
  1836. 00:38:55,801 --> 00:39:00,403
  1837. <i>I believe I managed to spot
  1838. Giselle at least four times.</i>
  1839.  
  1840. 401
  1841. 00:39:31,870 --> 00:39:36,139
  1842. <i>This was to become
  1843. a very costly routine.</i>
  1844.  
  1845. 402
  1846. 00:39:36,141 --> 00:39:40,443
  1847. <i>So sometimes I would have to settle for
  1848. simply standing outside in the street</i>
  1849.  
  1850. 403
  1851. 00:39:40,445 --> 00:39:44,547
  1852. <i>watching the concertgoers
  1853. on their way in or out.</i>
  1854.  
  1855. 404
  1856. 00:39:44,549 --> 00:39:46,683
  1857. <i>It was like looking for
  1858. a needle in a haystack.</i>
  1859.  
  1860. 405
  1861. 00:39:48,420 --> 00:39:51,654
  1862. <i>Of course, I also pursued
  1863. every other available avenue</i>
  1864.  
  1865. 406
  1866. 00:39:51,656 --> 00:39:55,859
  1867. <i>in order to find out if Eva or
  1868. Mauritz Winkler, for that matter,</i>
  1869.  
  1870. 407
  1871. 00:39:55,861 --> 00:39:58,895
  1872. <i>even lived in the city,
  1873. but all in vain.</i>
  1874.  
  1875. 408
  1876. 00:39:58,897 --> 00:40:00,430
  1877. Sorry.
  1878.  
  1879. 409
  1880. 00:40:00,432 --> 00:40:01,998
  1881. <i>When the library opened at 2:00,</i>
  1882.  
  1883. 410
  1884. 00:40:02,000 --> 00:40:03,767
  1885. <i>I'd sit there until they closed,</i>
  1886.  
  1887. 411
  1888. 00:40:03,769 --> 00:40:06,002
  1889. <i>and then continue
  1890. my fruitless search,</i>
  1891.  
  1892. 412
  1893. 00:40:06,004 --> 00:40:08,471
  1894. <i>keeping my tasks apart
  1895. like oil and water.</i>
  1896.  
  1897. 413
  1898. 00:40:08,473 --> 00:40:10,807
  1899. - I'm sorry.
  1900. - <i>Turning day into night.</i>
  1901.  
  1902. 414
  1903. 00:41:31,990 --> 00:41:37,760
  1904. What do we actually know about
  1905. our next of kin and their deepest motives?
  1906.  
  1907. 415
  1908. 00:42:10,896 --> 00:42:13,616
  1909. The bill, please.
  1910. Yeah. Coming.
  1911.  
  1912. 416
  1913. 00:42:15,700 --> 00:42:20,570
  1914. <i>I started to wonder
  1915. about all this secrecy.</i>
  1916.  
  1917. 417
  1918. 00:42:20,572 --> 00:42:24,040
  1919. <i>Why had he sent the manuscript to Kerr
  1920. and Amundsen, his German publisher,</i>
  1921.  
  1922. 418
  1923. 00:42:24,042 --> 00:42:27,977
  1924. <i>instead of his regular publisher
  1925. Otto Gerlach in Maardam?</i>
  1926.  
  1927. 419
  1928. 00:42:27,979 --> 00:42:30,313
  1929. <i>It certainly seemed strange.</i>
  1930.  
  1931. 420
  1932. 00:42:30,315 --> 00:42:34,784
  1933. <i>And could it really be true,
  1934. that this was the only copy?</i>
  1935.  
  1936. 421
  1937. 00:42:34,786 --> 00:42:37,120
  1938. <i>All I knew was
  1939. what Judit Kerr told me,</i>
  1940.  
  1941. 422
  1942. 00:42:37,122 --> 00:42:40,823
  1943. <i>and she seemed too excited by
  1944. the prospect of the actual deal</i>
  1945.  
  1946. 423
  1947. 00:42:40,825 --> 00:42:43,560
  1948. <i>to question anything
  1949. about the background situation.</i>
  1950.  
  1951. 424
  1952. 00:43:14,826 --> 00:43:15,959
  1953. The woman...
  1954.  
  1955. 425
  1956. 00:43:16,995 --> 00:43:19,062
  1957. - surveillance or missing?
  1958. - Missing.
  1959.  
  1960. 426
  1961. 00:43:19,064 --> 00:43:21,631
  1962. That's good.
  1963. I prefer missing persons.
  1964.  
  1965. 427
  1966. 00:43:22,634 --> 00:43:24,100
  1967. And when did you see her
  1968. the last time?
  1969.  
  1970. 428
  1971. 00:43:24,102 --> 00:43:26,936
  1972. Three years ago,
  1973. or perhaps a bit more.
  1974.  
  1975. 429
  1976. 00:43:26,938 --> 00:43:29,138
  1977. Have you googled her?
  1978. She doesn't exist.
  1979.  
  1980. 430
  1981. 00:43:29,140 --> 00:43:30,640
  1982. Her maiden name?
  1983. Leuwe.
  1984.  
  1985. 431
  1986. 00:43:30,642 --> 00:43:32,108
  1987. All the information's written
  1988.  
  1989. 432
  1990. 00:43:32,110 --> 00:43:33,610
  1991. on the back of the photo.
  1992.  
  1993. 433
  1994. 00:43:37,315 --> 00:43:39,616
  1995. Are you sure you want
  1996. to find her?
  1997.  
  1998. 434
  1999. 00:43:39,618 --> 00:43:41,317
  2000. You know, three years,
  2001.  
  2002. 435
  2003. 00:43:41,319 --> 00:43:43,286
  2004. most people would have
  2005. moved on by now.
  2006.  
  2007. 436
  2008. 00:43:44,289 --> 00:43:45,888
  2009. But not you.
  2010.  
  2011. 437
  2012. 00:43:45,890 --> 00:43:48,124
  2013. No, not me.
  2014.  
  2015. 438
  2016. 00:43:49,728 --> 00:43:51,488
  2017. <i>I thought private dicks
  2018. were extinct.</i>
  2019.  
  2020. 439
  2021. 00:43:52,163 --> 00:43:54,197
  2022. Obviously not.
  2023.  
  2024. 440
  2025. 00:43:54,199 --> 00:43:56,966
  2026. Ooh, gonna have to get
  2027. some more wine...
  2028.  
  2029. 441
  2030. 00:43:56,968 --> 00:44:00,837
  2031. if I'm gonna be able to listen
  2032. to any more of this.
  2033.  
  2034. 442
  2035. 00:44:15,920 --> 00:44:19,722
  2036. Get to it. I'm listening.
  2037.  
  2038. 443
  2039. 00:44:20,725 --> 00:44:22,058
  2040. Hmm?
  2041.  
  2042. 444
  2043. 00:44:22,060 --> 00:44:24,227
  2044. Move on.
  2045.  
  2046. 445
  2047. 00:44:24,229 --> 00:44:28,831
  2048. I don't wanna spend the rest of my life
  2049. listening to your screwed up story.
  2050.  
  2051. 446
  2052. 00:44:28,833 --> 00:44:31,768
  2053. Well, it's not that easy.
  2054. Try, for Christ's sake.
  2055.  
  2056. 447
  2057. 00:44:40,445 --> 00:44:43,379
  2058. I had made
  2059. some progress with Rein's novel.
  2060.  
  2061. 448
  2062. 00:44:43,381 --> 00:44:45,214
  2063. It had two sides to it.
  2064. One was...
  2065.  
  2066. 449
  2067. 00:44:46,418 --> 00:44:48,384
  2068. dreamlike and introverted...
  2069.  
  2070. 450
  2071. 00:44:49,721 --> 00:44:52,422
  2072. the other cynical and realistic.
  2073.  
  2074. 451
  2075. 00:44:52,424 --> 00:44:53,823
  2076. I've read it.
  2077.  
  2078. 452
  2079. 00:44:56,294 --> 00:44:59,262
  2080. Still I felt a great discomfort.
  2081.  
  2082. 453
  2083. 00:44:59,264 --> 00:45:03,066
  2084. Too many similarities to my own story.
  2085. At the same time as...
  2086.  
  2087. 454
  2088. 00:45:05,737 --> 00:45:09,105
  2089. I think "frustrated" is
  2090. a better word.
  2091.  
  2092. 455
  2093. 00:45:10,709 --> 00:45:14,143
  2094. But it wasn't the novel itself,
  2095. even if it did influence me.
  2096.  
  2097. 456
  2098. 00:45:14,145 --> 00:45:15,978
  2099. This is getting better
  2100. and better.
  2101.  
  2102. 457
  2103. 00:45:20,218 --> 00:45:23,820
  2104. I'd started to believe that the book
  2105. was about Germund Rein himself...
  2106.  
  2107. 458
  2108. 00:45:25,757 --> 00:45:27,356
  2109. <i>and about Mariam, his wife.</i>
  2110.  
  2111. 459
  2112. 00:45:27,358 --> 00:45:31,427
  2113. <i>And the most bizarre aspect
  2114. of it all was, of course,</i>
  2115.  
  2116. 460
  2117. 00:45:31,429 --> 00:45:35,765
  2118. <i>the parallel with my own life,
  2119. my situation with Eva.</i>
  2120.  
  2121. 461
  2122. 00:45:35,767 --> 00:45:39,736
  2123. <i>I was frustrated by the fact that my
  2124. search for her remained without success.</i>
  2125.  
  2126. 462
  2127. 00:45:39,738 --> 00:45:45,808
  2128. <i>I can't really explain why I reached out
  2129. to Germund Rein's wife, Mariam Kadhar.</i>
  2130.  
  2131. 463
  2132. 00:45:47,445 --> 00:45:49,912
  2133. <i>Maybe it was because
  2134. I couldn't find Eva</i>
  2135.  
  2136. 464
  2137. 00:45:49,914 --> 00:45:52,949
  2138. <i>that I decided
  2139. to find Mariam instead.</i>
  2140.  
  2141. 465
  2142. 00:45:52,951 --> 00:45:56,185
  2143. <i>There's no logic in it, I know.</i>
  2144.  
  2145. 466
  2146. 00:45:56,187 --> 00:46:01,224
  2147. <i>Maybe the content of the book was
  2148. merging with my subconscious.</i>
  2149.  
  2150. 467
  2151. 00:46:01,226 --> 00:46:02,892
  2152. <i>I don't know.</i>
  2153.  
  2154. 468
  2155. 00:46:02,894 --> 00:46:05,261
  2156. <i>But her husband had disappeared
  2157. without a trace,</i>
  2158.  
  2159. 469
  2160. 00:46:05,263 --> 00:46:06,963
  2161. <i>and so had Eva.</i>
  2162.  
  2163. 470
  2164. 00:46:14,072 --> 00:46:17,807
  2165. Alex Henderson, one of the few
  2166. colleagues my husband really valued.
  2167.  
  2168. 471
  2169. 00:46:17,809 --> 00:46:19,569
  2170. Yes, he's well
  2171. worth reading.
  2172.  
  2173. 472
  2174. 00:46:21,780 --> 00:46:24,313
  2175. Please take a seat.
  2176. Thank you.
  2177.  
  2178. 473
  2179. 00:46:27,919 --> 00:46:31,053
  2180. So you've translated
  2181. my husband's books?
  2182.  
  2183. 474
  2184. 00:46:31,055 --> 00:46:35,224
  2185. Only the two latest,
  2186. <i>The Red Sisters</i> and <i>Kroull's Total Silence.</i>
  2187.  
  2188. 475
  2189. 00:46:35,226 --> 00:46:38,327
  2190. Do you know if they sold well
  2191. in your language?
  2192.  
  2193. 476
  2194. 00:46:38,329 --> 00:46:40,296
  2195. Um, not big editions.
  2196.  
  2197. 477
  2198. 00:46:40,298 --> 00:46:42,231
  2199. But he's regarded
  2200. by most well-informed people
  2201.  
  2202. 478
  2203. 00:46:42,233 --> 00:46:44,133
  2204. as one of
  2205. the great modern authors.
  2206.  
  2207. 479
  2208. 00:46:44,135 --> 00:46:46,035
  2209. Always up
  2210. for the Nobel prize.
  2211.  
  2212. 480
  2213. 00:46:46,037 --> 00:46:47,270
  2214. Hmm.
  2215.  
  2216. 481
  2217. 00:46:50,942 --> 00:46:55,044
  2218. I was just passing by and wanted
  2219. to present my condolences.
  2220.  
  2221. 482
  2222. 00:46:59,551 --> 00:47:02,051
  2223. It must be a heavy burden.
  2224.  
  2225. 483
  2226. 00:47:02,053 --> 00:47:04,086
  2227. I haven't got used
  2228. to it yet...
  2229.  
  2230. 484
  2231. 00:47:05,190 --> 00:47:07,156
  2232. even though several months
  2233. have passed.
  2234.  
  2235. 485
  2236. 00:47:07,158 --> 00:47:08,891
  2237. But on the other hand,
  2238.  
  2239. 486
  2240. 00:47:08,893 --> 00:47:11,561
  2241. I don't know why
  2242. one should get used to it.
  2243.  
  2244. 487
  2245. 00:47:13,498 --> 00:47:14,564
  2246. Hmm.
  2247.  
  2248. 488
  2249. 00:47:20,071 --> 00:47:21,971
  2250. Excuse me for asking this,
  2251.  
  2252. 489
  2253. 00:47:21,973 --> 00:47:24,607
  2254. do you know if he was writing
  2255. anything before he died?
  2256.  
  2257. 490
  2258. 00:47:27,145 --> 00:47:30,546
  2259. Yes, he was writing.
  2260. He always did.
  2261.  
  2262. 491
  2263. 00:47:30,548 --> 00:47:34,283
  2264. But we don't know what became of it.
  2265. "Became of it"?
  2266.  
  2267. 492
  2268. 00:47:35,954 --> 00:47:37,453
  2269. He was busy with something.
  2270.  
  2271. 493
  2272. 00:47:37,455 --> 00:47:41,324
  2273. I don't know what it was.
  2274. He didn't tell me anything.
  2275.  
  2276. 494
  2277. 00:47:42,293 --> 00:47:43,960
  2278. But that's the way he was.
  2279.  
  2280. 495
  2281. 00:47:45,930 --> 00:47:47,563
  2282. I think he was pleased...
  2283.  
  2284. 496
  2285. 00:47:48,633 --> 00:47:50,266
  2286. with what he wrote.
  2287.  
  2288. 497
  2289. 00:47:51,603 --> 00:47:53,035
  2290. I could see it in him.
  2291.  
  2292. 498
  2293. 00:48:01,246 --> 00:48:03,045
  2294. But there's nothing left.
  2295.  
  2296. 499
  2297. 00:48:03,581 --> 00:48:04,947
  2298. Like I said...
  2299.  
  2300. 500
  2301. 00:48:08,253 --> 00:48:11,220
  2302. perhaps he burned it,
  2303. perhaps he...
  2304.  
  2305. 501
  2306. 00:48:13,291 --> 00:48:14,457
  2307. took it with him.
  2308.  
  2309. 502
  2310. 00:48:17,595 --> 00:48:19,228
  2311. I really don't know.
  2312.  
  2313. 503
  2314. 00:48:24,135 --> 00:48:25,501
  2315. <i>Mariam Kadhar...</i>
  2316.  
  2317. 504
  2318. 00:48:27,338 --> 00:48:30,239
  2319. <i>I felt pity for her,
  2320. even though I clearly understood</i>
  2321.  
  2322. 505
  2323. 00:48:30,241 --> 00:48:33,042
  2324. <i>that I couldn't
  2325. do anything to help her.</i>
  2326.  
  2327. 506
  2328. 00:48:33,044 --> 00:48:37,013
  2329. <i>But, most importantly,
  2330. I now understood that apart from Judit Kerr,</i>
  2331.  
  2332. 507
  2333. 00:48:37,015 --> 00:48:39,248
  2334. <i>I was probably
  2335. the only living person</i>
  2336.  
  2337. 508
  2338. 00:48:39,250 --> 00:48:42,151
  2339. <i>to have held Germund Rein's
  2340. final book in my hands.</i>
  2341.  
  2342. 509
  2343. 00:48:42,587 --> 00:48:44,320
  2344. <i>Why me?</i>
  2345.  
  2346. 510
  2347. 00:48:44,322 --> 00:48:46,055
  2348. <i>Mariam Kadhar didn't even know</i>
  2349.  
  2350. 511
  2351. 00:48:46,057 --> 00:48:48,524
  2352. <i>of its existence,
  2353. as far as I knew.</i>
  2354.  
  2355. 512
  2356. 00:48:50,261 --> 00:48:53,062
  2357. <i>I became so preoccupied
  2358. by my thoughts</i>
  2359.  
  2360. 513
  2361. 00:48:53,064 --> 00:48:56,065
  2362. <i>that I didn't notice
  2363. that someone was following me.</i>
  2364.  
  2365. 514
  2366. 00:48:56,067 --> 00:48:57,700
  2367. <i>I don't know
  2368. if you've ever been shadowed,</i>
  2369.  
  2370. 515
  2371. 00:48:57,702 --> 00:49:01,070
  2372. <i>but somehow you can feel it
  2373. in your bones.</i>
  2374.  
  2375. 516
  2376. 00:49:01,973 --> 00:49:04,040
  2377. <i>It's not a pleasant feeling.</i>
  2378.  
  2379. 517
  2380. 00:49:06,277 --> 00:49:08,644
  2381. <i>My first thought, of course,
  2382. was that it had something to do</i>
  2383.  
  2384. 518
  2385. 00:49:08,646 --> 00:49:11,480
  2386. <i>with my visit to Mariam
  2387. or, more specifically,</i>
  2388.  
  2389. 519
  2390. 00:49:11,482 --> 00:49:13,983
  2391. <i>with Germund Rein's manuscript.</i>
  2392.  
  2393. 520
  2394. 00:49:13,985 --> 00:49:18,287
  2395. <i>But on second thought,
  2396. that didn't feel credible.</i>
  2397.  
  2398. 521
  2399. 00:49:18,289 --> 00:49:21,123
  2400. <i>Why would anyone go
  2401. to such lengths?</i>
  2402.  
  2403. 522
  2404. 00:49:22,694 --> 00:49:26,295
  2405. <i>Honestly, the whole setup
  2406. was pretty amateurish.</i>
  2407.  
  2408. 523
  2409. 00:50:14,512 --> 00:50:18,214
  2410. <i>For a while,
  2411. I pondered giving in to Kerr's suggestion,</i>
  2412.  
  2413. 524
  2414. 00:50:18,216 --> 00:50:22,585
  2415. <i>to abandon Darke's model and simply
  2416. read Rein's manuscript to the end.</i>
  2417.  
  2418. 525
  2419. 00:50:22,587 --> 00:50:26,088
  2420. <i>And, of course, there were things in
  2421. the manuscript which got me thinking.</i>
  2422.  
  2423. 526
  2424. 00:50:28,393 --> 00:50:32,595
  2425. <i>As if the book's real story was
  2426. concealed between the lines, as I said.</i>
  2427.  
  2428. 527
  2429. 00:50:35,299 --> 00:50:38,300
  2430. <i>But Darke maintained that it was
  2431. just that kind of thing,</i>
  2432.  
  2433. 528
  2434. 00:50:38,302 --> 00:50:40,503
  2435. <i>the hidden meaning
  2436. and deeper dimensions,</i>
  2437.  
  2438. 529
  2439. 00:50:40,505 --> 00:50:43,139
  2440. <i>that risked getting lost
  2441. if you gave in to it.</i>
  2442.  
  2443. 530
  2444. 00:50:50,081 --> 00:50:53,816
  2445. <i>I worked on the text and I
  2446. became more and more fascinated.</i>
  2447.  
  2448. 531
  2449. 00:50:58,456 --> 00:51:01,757
  2450. <i>Suddenly I discovered
  2451. something really odd.</i>
  2452.  
  2453. 532
  2454. 00:51:01,759 --> 00:51:03,659
  2455. <i>Why had he underlined
  2456. these words?</i>
  2457.  
  2458. 533
  2459. 00:51:04,495 --> 00:51:10,533
  2460. <i>West, sea, sun, bear, dial.</i>
  2461.  
  2462. 534
  2463. 00:51:10,535 --> 00:51:12,668
  2464. <i>And why hadn't I noticed
  2465. this before?</i>
  2466.  
  2467. 535
  2468. 00:51:14,572 --> 00:51:17,339
  2469. <i>Not good. Not good at all.</i>
  2470.  
  2471. 536
  2472. 00:51:19,710 --> 00:51:23,712
  2473. <i>No matter how I tried, I couldn't make
  2474. anything comprehensible out of them.</i>
  2475.  
  2476. 537
  2477. 00:51:23,714 --> 00:51:28,784
  2478. <i>Why on earth had he underlined
  2479. those words in red?</i>
  2480.  
  2481. 538
  2482. 00:51:32,123 --> 00:51:33,355
  2483. Excuse me?
  2484.  
  2485. 539
  2486. 00:51:35,293 --> 00:51:36,358
  2487. Hey!
  2488.  
  2489. 540
  2490. 00:51:37,595 --> 00:51:38,727
  2491. Wait.
  2492.  
  2493. 541
  2494. 00:51:40,198 --> 00:51:41,263
  2495. Wait!
  2496.  
  2497. 542
  2498. 00:51:45,536 --> 00:51:46,602
  2499. Mr. Schwartz.
  2500.  
  2501. 543
  2502. 00:52:07,125 --> 00:52:09,225
  2503. <i>I didn't know what to think.</i>
  2504.  
  2505. 544
  2506. 00:52:09,227 --> 00:52:13,229
  2507. <i>It was him. The same man again.
  2508. No doubt about it.</i>
  2509.  
  2510. 545
  2511. 00:52:13,231 --> 00:52:16,465
  2512. <i>Who he was and why he was following me,
  2513. I had no idea.</i>
  2514.  
  2515. 546
  2516. 00:52:16,467 --> 00:52:19,535
  2517. - Please, Mr. Schwartz.
  2518. - I'm so sorry.
  2519.  
  2520. 547
  2521. 00:52:21,439 --> 00:52:22,738
  2522. I'm sorry.
  2523.  
  2524. 548
  2525. 00:52:23,875 --> 00:52:26,775
  2526. Listen. Excuse me.
  2527.  
  2528. 549
  2529. 00:52:26,777 --> 00:52:29,912
  2530. Do you know who that was,
  2531. the man who just ran out? Do you know him?
  2532.  
  2533. 550
  2534. 00:52:31,282 --> 00:52:32,348
  2535. Sorry.
  2536.  
  2537. 551
  2538. 00:52:40,591 --> 00:52:43,259
  2539. And where exactly was
  2540. she spotted and by whom?
  2541.  
  2542. 552
  2543. 00:52:43,261 --> 00:52:47,496
  2544. One of the suburbs,
  2545. Wassingen, block 184.
  2546.  
  2547. 553
  2548. 00:52:47,498 --> 00:52:50,466
  2549. Are you saying you've seen her there?
  2550. Not personally.
  2551.  
  2552. 554
  2553. 00:52:50,468 --> 00:52:51,800
  2554. It was one of
  2555. my collaborators.
  2556.  
  2557. 555
  2558. 00:52:51,802 --> 00:52:54,637
  2559. And when was that?
  2560. Yesterday.
  2561.  
  2562. 556
  2563. 00:52:54,639 --> 00:52:57,773
  2564. He caught sight of her in the underground,
  2565. followed her.
  2566.  
  2567. 557
  2568. 00:52:57,775 --> 00:53:02,545
  2569. She got out at Wassingen, and went
  2570. into one of these high-rise buildings.
  2571.  
  2572. 558
  2573. 00:53:02,547 --> 00:53:04,747
  2574. He didn't have time to see
  2575. what floor she went to.
  2576.  
  2577. 559
  2578. 00:53:04,749 --> 00:53:08,651
  2579. Is he sure it was her?
  2580. Not at all...
  2581.  
  2582. 560
  2583. 00:53:08,653 --> 00:53:10,286
  2584. but the birthmark was there,
  2585.  
  2586. 561
  2587. 00:53:10,288 --> 00:53:11,820
  2588. along with the rest
  2589. of your description,
  2590.  
  2591. 562
  2592. 00:53:11,822 --> 00:53:15,324
  2593. so it's not completely
  2594. out of the question.
  2595.  
  2596. 563
  2597. 00:53:20,698 --> 00:53:22,298
  2598. So...
  2599.  
  2600. 564
  2601. 00:53:23,501 --> 00:53:25,834
  2602. Eva was still
  2603. in the land of the living,
  2604.  
  2605. 565
  2606. 00:53:26,904 --> 00:53:29,672
  2607. risen out of the reservoir
  2608. like Venus.
  2609.  
  2610. 566
  2611. 00:53:29,674 --> 00:53:30,773
  2612. Yes.
  2613.  
  2614. 567
  2615. 00:53:30,775 --> 00:53:32,474
  2616. That's what it looked like.
  2617.  
  2618. 568
  2619. 00:53:33,611 --> 00:53:35,945
  2620. Rather ambiguous feelings,
  2621. to be honest.
  2622.  
  2623. 569
  2624. 00:53:35,947 --> 00:53:38,380
  2625. You may suffer ambiguity...
  2626.  
  2627. 570
  2628. 00:53:40,551 --> 00:53:41,984
  2629. but the law never does.
  2630.  
  2631. 571
  2632. 00:53:52,797 --> 00:53:55,397
  2633. Murder
  2634. or attempted murder.
  2635.  
  2636. 572
  2637. 00:53:55,866 --> 00:53:56,932
  2638. Excuse me?
  2639.  
  2640. 573
  2641. 00:53:58,769 --> 00:54:01,770
  2642. Same intent,
  2643. same punishment.
  2644.  
  2645. 574
  2646. 00:54:04,875 --> 00:54:07,509
  2647. Yeah, I don't know.
  2648. Whatever you say.
  2649.  
  2650. 575
  2651. 00:54:16,020 --> 00:54:17,586
  2652. <i>Wassingen.</i>
  2653.  
  2654. 576
  2655. 00:54:18,889 --> 00:54:21,924
  2656. <i>If hell had been conceived
  2657. in our times...</i>
  2658.  
  2659. 577
  2660. 00:54:25,463 --> 00:54:29,565
  2661. <i>In my obsessed mind, I had gone
  2662. through this moment a thousand times,</i>
  2663.  
  2664. 578
  2665. 00:54:29,567 --> 00:54:32,401
  2666. <i>but what would actually happen
  2667. if I saw Eva there?</i>
  2668.  
  2669. 579
  2670. 00:54:32,937 --> 00:54:34,370
  2671. <i>What would I do?</i>
  2672.  
  2673. 580
  2674. 00:54:37,475 --> 00:54:40,309
  2675. <i>Having now seen this place,
  2676. I couldn't imagine</i>
  2677.  
  2678. 581
  2679. 00:54:40,311 --> 00:54:42,645
  2680. <i>what might have possessed her
  2681. to settle here</i>
  2682.  
  2683. 582
  2684. 00:54:42,647 --> 00:54:44,446
  2685. <i>in this concrete desert</i>
  2686.  
  2687. 583
  2688. 00:54:44,448 --> 00:54:47,850
  2689. <i>rather than live
  2690. a good life with me.</i>
  2691.  
  2692. 584
  2693. 00:54:59,297 --> 00:55:01,697
  2694. <i>I counted 142 names,</i>
  2695.  
  2696. 585
  2697. 00:55:01,699 --> 00:55:05,434
  2698. <i>but no Schwartz, no Leuwe,
  2699. and no Winkler.</i>
  2700.  
  2701. 586
  2702. 00:55:25,489 --> 00:55:27,790
  2703. <i>I felt a growing sense
  2704. of despair.</i>
  2705.  
  2706. 587
  2707. 00:55:29,660 --> 00:55:32,895
  2708. <i>I began to imagine
  2709. I saw her everywhere.</i>
  2710.  
  2711. 588
  2712. 00:55:46,711 --> 00:55:48,010
  2713. Give me all
  2714. of these please.
  2715.  
  2716. 589
  2717. 00:55:48,012 --> 00:55:49,545
  2718. This?
  2719. Yeah.
  2720.  
  2721. 590
  2722. 00:55:49,547 --> 00:55:53,082
  2723. Okay. Five.
  2724.  
  2725. 591
  2726. 00:55:53,084 --> 00:55:56,919
  2727. One, two, three, four,
  2728. five copies of the same issue?
  2729.  
  2730. 592
  2731. 00:55:56,921 --> 00:56:01,357
  2732. Yeah, I want to give them
  2733. to people in need.
  2734.  
  2735. 593
  2736. 00:56:20,478 --> 00:56:22,611
  2737. Did you know that Jesus is coming
  2738. and he would like to meet you?
  2739.  
  2740. 594
  2741. 00:56:22,613 --> 00:56:24,747
  2742. Good for you,
  2743. but I'm not interested.
  2744.  
  2745. 595
  2746. 00:56:32,490 --> 00:56:35,457
  2747. I'm not... Here, just...
  2748. I'm not interested. Thank you.
  2749.  
  2750. 596
  2751. 00:56:35,459 --> 00:56:37,092
  2752. They're for free.
  2753. Thank you. No.
  2754.  
  2755. 597
  2756. 00:56:46,737 --> 00:56:49,104
  2757. Did you know Jesus is coming
  2758. and he would like to meet you?
  2759.  
  2760. 598
  2761. 00:56:49,106 --> 00:56:50,973
  2762. - Cool.
  2763. <i>- By the end of the day,</i>
  2764.  
  2765. 599
  2766. 00:56:50,975 --> 00:56:52,541
  2767. <i>I had managed to sell two copies</i>
  2768.  
  2769. 600
  2770. 00:56:52,543 --> 00:56:55,043
  2771. <i>of the magazine</i> Enlightenment.
  2772.  
  2773. 601
  2774. 00:56:55,045 --> 00:56:57,813
  2775. <i>I had rung all 142 doorbells,</i>
  2776.  
  2777. 602
  2778. 00:56:57,815 --> 00:57:00,048
  2779. <i>but not even a glimpse of Eva</i>
  2780.  
  2781. 603
  2782. 00:57:00,050 --> 00:57:03,118
  2783. <i>or Mauritz Winkler
  2784. for that matter.</i>
  2785.  
  2786. 604
  2787. 00:57:03,120 --> 00:57:07,956
  2788. <i>Someone had opened the door to
  2789. 93 of the flats, that left 49.</i>
  2790.  
  2791. 605
  2792. 00:57:12,663 --> 00:57:15,864
  2793. I spent the rest of
  2794. the next week phoning around
  2795.  
  2796. 606
  2797. 00:57:16,734 --> 00:57:18,467
  2798. and asking for Eva.
  2799.  
  2800. 607
  2801. 00:57:18,469 --> 00:57:21,470
  2802. - Not even a cough, I presume?
  2803. - Not a trace.
  2804.  
  2805. 608
  2806. 00:57:22,940 --> 00:57:24,773
  2807. Not a single sign
  2808. that she was living
  2809.  
  2810. 609
  2811. 00:57:24,775 --> 00:57:27,176
  2812. in that depressing building
  2813. in Wassingen...
  2814.  
  2815. 610
  2816. 00:57:27,178 --> 00:57:31,013
  2817. or that she had any connection
  2818. to it whatsoever.
  2819.  
  2820. 611
  2821. 00:57:36,086 --> 00:57:40,122
  2822. Of course, I understood there was
  2823. a gigantic margin of error here.
  2824.  
  2825. 612
  2826. 00:57:40,991 --> 00:57:42,558
  2827. So you simply gave up?
  2828.  
  2829. 613
  2830. 00:57:43,060 --> 00:57:44,460
  2831. <i>Almost.</i>
  2832.  
  2833. 614
  2834. 00:57:48,999 --> 00:57:52,901
  2835. <i>I have to also admit
  2836. I was lonely,</i>
  2837.  
  2838. 615
  2839. 00:57:52,903 --> 00:57:55,838
  2840. <i>and the architect's flat
  2841. reminded me of my loneliness.</i>
  2842.  
  2843. 616
  2844. 00:57:55,840 --> 00:57:59,808
  2845. <i>I spent as little time
  2846. as I could in my so-called home.</i>
  2847.  
  2848. 617
  2849. 00:57:59,810 --> 00:58:01,810
  2850. - Thank you.
  2851. - <i>I had, as I said...</i>
  2852.  
  2853. 618
  2854. 00:58:01,812 --> 00:58:03,912
  2855. - Enjoy.
  2856. <i>- ...turned day into night.</i>
  2857.  
  2858. 619
  2859. 00:58:03,914 --> 00:58:05,881
  2860. - Thanks.
  2861. <i>- And clearly drunk too much.</i>
  2862.  
  2863. 620
  2864. 00:58:05,883 --> 00:58:07,649
  2865. <i>I couldn't sleep
  2866. without my pills.</i>
  2867.  
  2868. 621
  2869. 00:58:07,651 --> 00:58:11,119
  2870. <i>It had become a vicious circle,
  2871. pills and liquor.</i>
  2872.  
  2873. 622
  2874. 00:58:13,190 --> 00:58:18,126
  2875. <i>And my search for Eva
  2876. had become an obsessive routine,</i>
  2877.  
  2878. 623
  2879. 00:58:18,128 --> 00:58:20,696
  2880. <i>constantly compelled
  2881. to return to the same places</i>
  2882.  
  2883. 624
  2884. 00:58:20,698 --> 00:58:23,799
  2885. <i>over and over again,
  2886. waiting outside.</i>
  2887.  
  2888. 625
  2889. 00:58:24,902 --> 00:58:26,168
  2890. <i>For what?</i>
  2891.  
  2892. 626
  2893. 00:58:39,083 --> 00:58:43,218
  2894. <i>When I saw Germund Rein's widow
  2895. at the Nieuwe Halle all alone,</i>
  2896.  
  2897. 627
  2898. 00:58:43,220 --> 00:58:46,522
  2899. <i>I suddenly felt the urge
  2900. to rescue her.</i>
  2901.  
  2902. 628
  2903. 00:58:48,759 --> 00:58:52,694
  2904. <i>Was she as lonely as I was...</i>
  2905.  
  2906. 629
  2907. 00:58:52,696 --> 00:58:56,532
  2908. <i>or maybe she was the one
  2909. who would rescue me?</i>
  2910.  
  2911. 630
  2912. 00:59:38,842 --> 00:59:41,109
  2913. <i>I came to Maardam because
  2914. of my stupidity.</i>
  2915.  
  2916. 631
  2917. 00:59:41,111 --> 00:59:42,644
  2918. <i>I thought that...</i>
  2919.  
  2920. 632
  2921. 00:59:43,981 --> 00:59:45,681
  2922. I was going to find Eva.
  2923.  
  2924. 633
  2925. 00:59:46,350 --> 00:59:49,184
  2926. Eva?
  2927. I'm sorry. My wife.
  2928.  
  2929. 634
  2930. 00:59:50,921 --> 00:59:53,121
  2931. It's like finding
  2932. a needle in a haystack.
  2933.  
  2934. 635
  2935. 00:59:58,796 --> 01:00:03,732
  2936. Has she disappeared?
  2937. Disappeared. Perhaps dead.
  2938.  
  2939. 636
  2940. 01:00:08,939 --> 01:00:10,138
  2941. I really don't know.
  2942.  
  2943. 637
  2944. 01:00:12,643 --> 01:00:14,843
  2945. So how long has
  2946. she been missing?
  2947.  
  2948. 638
  2949. 01:00:14,845 --> 01:00:16,812
  2950. It's been more
  2951. than three years.
  2952.  
  2953. 639
  2954. 01:00:19,083 --> 01:00:20,148
  2955. Hmm.
  2956.  
  2957. 640
  2958. 01:00:26,190 --> 01:00:31,293
  2959. I was on my way home, but then I caught
  2960. sight of you outside the concert hall.
  2961.  
  2962. 641
  2963. 01:00:34,765 --> 01:00:36,331
  2964. Perhaps it was a sign.
  2965.  
  2966. 642
  2967. 01:00:43,974 --> 01:00:45,307
  2968. You're so beautiful.
  2969.  
  2970. 643
  2971. 01:00:57,021 --> 01:00:59,855
  2972. Sorry. I'm late.
  2973. No. That's okay.
  2974.  
  2975. 644
  2976. 01:00:59,857 --> 01:01:03,425
  2977. This is David Schwartz.
  2978. Otto Gerlach.
  2979.  
  2980. 645
  2981. 01:01:05,062 --> 01:01:06,161
  2982. Pleased to meet you.
  2983.  
  2984. 646
  2985. 01:01:09,199 --> 01:01:11,667
  2986. I'll, uh,
  2987. fetch your coat.
  2988.  
  2989. 647
  2990. 01:01:11,669 --> 01:01:14,236
  2991. Mh-hmm.
  2992. Thank you.
  2993.  
  2994. 648
  2995. 01:01:18,075 --> 01:01:20,008
  2996. I want to see you again.
  2997.  
  2998. 649
  2999. 01:01:21,845 --> 01:01:22,911
  3000. Sorry.
  3001.  
  3002. 650
  3003. 01:01:24,014 --> 01:01:26,081
  3004. I am not interested.
  3005.  
  3006. 651
  3007. 01:01:29,453 --> 01:01:32,354
  3008. <i>I don't know
  3009. what I was expecting.</i>
  3010.  
  3011. 652
  3012. 01:01:32,356 --> 01:01:36,792
  3013. <i>As I said, I'd been drinking
  3014. way too much the last few weeks.</i>
  3015.  
  3016. 653
  3017. 01:01:36,794 --> 01:01:38,360
  3018. <i>That had to change now.</i>
  3019.  
  3020. 654
  3021. 01:01:40,330 --> 01:01:43,165
  3022. <i>I also needed to concentrate
  3023. on Rein's manuscript.</i>
  3024.  
  3025. 655
  3026. 01:01:48,105 --> 01:01:50,272
  3027. <i>It was necessary.</i>
  3028.  
  3029. 656
  3030. 01:01:50,274 --> 01:01:54,910
  3031. <i>I was behind with my work.
  3032. I'd been neglecting it lately.</i>
  3033.  
  3034. 657
  3035. 01:01:54,912 --> 01:01:59,014
  3036. <i>In spite of the circumstances,
  3037. I became more and more caught up in my work.</i>
  3038.  
  3039. 658
  3040. 01:01:59,016 --> 01:02:02,784
  3041. <i>In less than three days, I had finalized
  3042. the translation of Rein's book.</i>
  3043.  
  3044. 659
  3045. 01:02:06,790 --> 01:02:10,158
  3046. <i>But I just couldn't let go
  3047. of those underlined words.</i>
  3048.  
  3049. 660
  3050. 01:02:12,196 --> 01:02:14,930
  3051. <i>The words appeared
  3052. one after the other</i>
  3053.  
  3054. 661
  3055. 01:02:14,932 --> 01:02:17,866
  3056. <i>at first sight
  3057. in no particular order.</i>
  3058.  
  3059. 662
  3060. 01:02:19,870 --> 01:02:22,771
  3061. <i>Maybe there was
  3062. a hidden message after all.</i>
  3063.  
  3064. 663
  3065. 01:02:40,991 --> 01:02:44,860
  3066. <i>"Thirty centimeters west of...</i>
  3067.  
  3068. 664
  3069. 01:02:44,862 --> 01:02:50,132
  3070. <i>the sundial in...
  3071. bear... sea..."</i>
  3072.  
  3073. 665
  3074. 01:02:51,401 --> 01:02:53,135
  3075. <i>Behrensee.</i>
  3076.  
  3077. 666
  3078. 01:02:56,907 --> 01:02:59,975
  3079. <i>The sudden realization
  3080. terrified me.</i>
  3081.  
  3082. 667
  3083. 01:03:01,812 --> 01:03:05,080
  3084. <i>At that point, I could easily
  3085. have taken the first flight home,</i>
  3086.  
  3087. 668
  3088. 01:03:05,082 --> 01:03:11,186
  3089. <i>but my search for Eva had now turned
  3090. into something new and very different.</i>
  3091.  
  3092. 669
  3093. 01:03:11,188 --> 01:03:13,155
  3094. <i>I didn't dare e-mail
  3095. the translated script,</i>
  3096.  
  3097. 670
  3098. 01:03:13,157 --> 01:03:15,857
  3099. <i>instead I found a printer
  3100. in the architect's flat,</i>
  3101.  
  3102. 671
  3103. 01:03:15,859 --> 01:03:19,928
  3104. <i>made a hard copy, and sent it by
  3105. courier to Judit Kerr, the publisher.</i>
  3106.  
  3107. 672
  3108. 01:03:19,930 --> 01:03:22,130
  3109. You take that road there,
  3110. and then you turn.
  3111.  
  3112. 673
  3113. 01:03:25,502 --> 01:03:28,837
  3114. <i>I knew that Rein and Mariam
  3115. had a summer house by the sea</i>
  3116.  
  3117. 674
  3118. 01:03:28,839 --> 01:03:31,940
  3119. <i>just outside a small village
  3120. called Behrensee.</i>
  3121.  
  3122. 675
  3123. 01:03:36,079 --> 01:03:38,046
  3124. <i>The name of the house
  3125. was Cherry Garden,</i>
  3126.  
  3127. 676
  3128. 01:03:38,048 --> 01:03:41,516
  3129. <i>and was reputed to be
  3130. something quite outstanding.</i>
  3131.  
  3132. 677
  3133. 01:03:41,518 --> 01:03:47,355
  3134. <i>A secluded haven where Germund
  3135. Rein produced most of his works,</i>
  3136.  
  3137. 678
  3138. 01:03:47,357 --> 01:03:49,291
  3139. <i>according to rumors.</i>
  3140.  
  3141. 679
  3142. 01:03:51,461 --> 01:03:53,261
  3143. <i>A remote location which,</i>
  3144.  
  3145. 680
  3146. 01:03:53,263 --> 01:03:56,131
  3147. <i>exactly as I had been led
  3148. to understand,</i>
  3149.  
  3150. 681
  3151. 01:03:56,133 --> 01:03:57,833
  3152. <i>would take some finding.</i>
  3153.  
  3154. 682
  3155. 01:03:58,502 --> 01:04:00,235
  3156. <i>But I found it.</i>
  3157.  
  3158. 683
  3159. 01:04:03,340 --> 01:04:06,308
  3160. <i>And I also found the sundial.</i>
  3161.  
  3162. 684
  3163. 01:04:22,960 --> 01:04:27,596
  3164. <i>My inner voice urged me to forget about
  3165. the whole thing and return to the city.</i>
  3166.  
  3167. 685
  3168. 01:04:29,132 --> 01:04:31,566
  3169. <i>But for some reason,
  3170. I couldn't let it go.</i>
  3171.  
  3172. 686
  3173. 01:04:31,568 --> 01:04:33,235
  3174. <i>I had to find out.</i>
  3175.  
  3176. 687
  3177. 01:04:34,938 --> 01:04:37,205
  3178. <i>So I waited for nightfall.</i>
  3179.  
  3180. 688
  3181. 01:04:39,209 --> 01:04:41,643
  3182. <i>And once again sneaked
  3183. into the garden.</i>
  3184.  
  3185. 689
  3186. 01:04:43,947 --> 01:04:49,117
  3187. <i>"Thirty centimeters west
  3188. of the sundial in Behrensee."</i>
  3189.  
  3190. 690
  3191. 01:04:49,119 --> 01:04:53,154
  3192. <i>I found what Germund Rein
  3193. had buried.</i>
  3194.  
  3195. 691
  3196. 01:05:11,575 --> 01:05:13,642
  3197. <i>The next day I went
  3198. to the police.</i>
  3199.  
  3200. 692
  3201. 01:05:13,644 --> 01:05:15,510
  3202. <i>I no longer had any choice.</i>
  3203.  
  3204. 693
  3205. 01:06:46,003 --> 01:06:47,635
  3206. So, Mr. Schwartz,
  3207.  
  3208. 694
  3209. 01:06:47,637 --> 01:06:51,339
  3210. you translated Germund Rein's
  3211. last book?
  3212.  
  3213. 695
  3214. 01:06:52,075 --> 01:06:53,174
  3215. Yeah.
  3216.  
  3217. 696
  3218. 01:06:53,176 --> 01:06:55,176
  3219. The book that is
  3220. the reason
  3221.  
  3222. 697
  3223. 01:06:55,178 --> 01:06:57,512
  3224. we are all gathered
  3225. in this courtroom today?
  3226.  
  3227. 698
  3228. 01:06:58,382 --> 01:06:59,614
  3229. I guess so, yeah.
  3230.  
  3231. 699
  3232. 01:07:01,351 --> 01:07:03,752
  3233. Why do you suppose Germund Rein
  3234.  
  3235. 700
  3236. 01:07:03,754 --> 01:07:07,389
  3237. only wanted the book to be
  3238. published as a translation?
  3239.  
  3240. 701
  3241. 01:07:07,391 --> 01:07:09,691
  3242. I thought that was clear.
  3243.  
  3244. 702
  3245. 01:07:11,161 --> 01:07:13,361
  3246. Otto Gerlach was his publisher.
  3247.  
  3248. 703
  3249. 01:07:13,363 --> 01:07:15,430
  3250. Can you clarify what you mean?
  3251.  
  3252. 704
  3253. 01:07:17,534 --> 01:07:20,502
  3254. I assume Rein was afraid
  3255. the book,
  3256.  
  3257. 705
  3258. 01:07:20,504 --> 01:07:23,705
  3259. the manuscript would disappear,
  3260. never be published.
  3261.  
  3262. 706
  3263. 01:07:23,707 --> 01:07:25,473
  3264. And why would it disappear?
  3265.  
  3266. 707
  3267. 01:07:26,376 --> 01:07:28,043
  3268. Because of its content...
  3269.  
  3270. 708
  3271. 01:07:29,312 --> 01:07:32,280
  3272. - compromising information.
  3273. - Compromising for whom?
  3274.  
  3275. 709
  3276. 01:07:32,282 --> 01:07:34,149
  3277. I really don't have anything
  3278. to do with this.
  3279.  
  3280. 710
  3281. 01:07:34,151 --> 01:07:36,251
  3282. I put it to you that this was
  3283. compromising information
  3284.  
  3285. 711
  3286. 01:07:36,253 --> 01:07:37,318
  3287. for the accused...
  3288.  
  3289. 712
  3290. 01:07:39,089 --> 01:07:42,090
  3291. Mariam Kadhar and Otto Gerlach.
  3292.  
  3293. 713
  3294. 01:07:42,092 --> 01:07:44,292
  3295. I assume.
  3296. Your Honor,
  3297.  
  3298. 714
  3299. 01:07:44,294 --> 01:07:47,562
  3300. my client's name isn't even
  3301. mentioned in the book in question.
  3302.  
  3303. 715
  3304. 01:07:47,564 --> 01:07:49,230
  3305. It's...
  3306.  
  3307. 716
  3308. 01:07:49,232 --> 01:07:52,300
  3309. Let the witness
  3310. elaborate his assertion.
  3311.  
  3312. 717
  3313. 01:07:56,773 --> 01:07:59,374
  3314. In the beginning,
  3315. it was just subtle hints.
  3316.  
  3317. 718
  3318. 01:07:59,376 --> 01:08:03,478
  3319. But the more I read,
  3320. the more obvious it became.
  3321.  
  3322. 719
  3323. 01:08:03,480 --> 01:08:06,714
  3324. You mean there are
  3325. passages in the book that underline
  3326.  
  3327. 720
  3328. 01:08:06,716 --> 01:08:08,483
  3329. the theory of the accusation?
  3330.  
  3331. 721
  3332. 01:08:08,485 --> 01:08:10,085
  3333. I guess you could say so.
  3334.  
  3335. 722
  3336. 01:08:13,156 --> 01:08:15,256
  3337. Can you give the court
  3338. an example of this?
  3339.  
  3340. 723
  3341. 01:08:17,527 --> 01:08:20,328
  3342. If I may borrow the book.
  3343.  
  3344. 724
  3345. 01:08:35,378 --> 01:08:38,113
  3346. I'm quoting from page 37.
  3347.  
  3348. 725
  3349. 01:08:42,152 --> 01:08:45,153
  3350. "One morning she goes
  3351. to the square to buy vegetables.
  3352.  
  3353. 726
  3354. 01:08:45,155 --> 01:08:49,457
  3355. Always these vegetables that must
  3356. never be less than a day old,
  3357.  
  3358. 727
  3359. 01:08:49,459 --> 01:08:51,292
  3360. her <i>memento mori.</i>
  3361.  
  3362. 728
  3363. 01:08:55,132 --> 01:08:57,265
  3364. He goes through her belongings.
  3365.  
  3366. 729
  3367. 01:08:57,267 --> 01:08:58,766
  3368. She knows
  3369. he would never do this,
  3370.  
  3371. 730
  3372. 01:08:58,768 --> 01:09:01,202
  3373. so she has never bothered
  3374. to hide anything.
  3375.  
  3376. 731
  3377. 01:09:02,539 --> 01:09:07,275
  3378. He finds letters, four letters,
  3379. three are clear enough,
  3380.  
  3381. 732
  3382. 01:09:07,277 --> 01:09:09,611
  3383. the fourth is about
  3384. a conspiracy.
  3385.  
  3386. 733
  3387. 01:09:10,714 --> 01:09:13,848
  3388. They obviously want
  3389. to see him dead.
  3390.  
  3391. 734
  3392. 01:09:13,850 --> 01:09:17,652
  3393. He puts the letters in a folder,
  3394. drives into town to copy them.
  3395.  
  3396. 735
  3397. 01:09:17,654 --> 01:09:20,755
  3398. He thinks he's got plenty of time.
  3399. She's probably fucking G,
  3400.  
  3401. 736
  3402. 01:09:20,757 --> 01:09:24,826
  3403. reaping his vicious semen
  3404. between her wide open legs.
  3405.  
  3406. 737
  3407. 01:09:24,828 --> 01:09:28,563
  3408. Puts the originals back among her
  3409. knickers in the chest of drawers
  3410.  
  3411. 738
  3412. 01:09:28,565 --> 01:09:31,533
  3413. and puts the copies
  3414. in a plastic bag.
  3415.  
  3416. 739
  3417. 01:09:33,503 --> 01:09:36,304
  3418. Goes to the shed,
  3419. fetches a spade,
  3420.  
  3421. 740
  3422. 01:09:36,306 --> 01:09:39,374
  3423. finds a place with soft soil,
  3424.  
  3425. 741
  3426. 01:09:39,376 --> 01:09:42,744
  3427. and buries his treasure."
  3428.  
  3429. 742
  3430. 01:09:42,746 --> 01:09:45,613
  3431. Can you tell me what you did
  3432. after you read this?
  3433.  
  3434. 743
  3435. 01:09:45,615 --> 01:09:47,882
  3436. I went to check it out.
  3437.  
  3438. 744
  3439. 01:09:47,884 --> 01:09:52,353
  3440. According to the hidden code
  3441. I told you about.
  3442.  
  3443. 745
  3444. 01:09:53,223 --> 01:09:55,290
  3445. So you found the letters
  3446.  
  3447. 746
  3448. 01:09:55,292 --> 01:09:58,826
  3449. where the hidden code in the
  3450. manuscript said it would be?
  3451.  
  3452. 747
  3453. 01:09:59,563 --> 01:10:01,396
  3454. Mh-hmm.
  3455.  
  3456. 748
  3457. 01:10:01,398 --> 01:10:05,533
  3458. The letters Mariam Kadhar
  3459. and Otto Gerlach had exchanged?
  3460.  
  3461. 749
  3462. 01:10:05,535 --> 01:10:08,303
  3463. - Yes.
  3464. - Did you study the content?
  3465.  
  3466. 750
  3467. 01:10:08,905 --> 01:10:10,271
  3468. Eventually.
  3469.  
  3470. 751
  3471. 01:10:14,844 --> 01:10:19,514
  3472. And I came to the conclusion that the
  3473. information in the book was true.
  3474.  
  3475. 752
  3476. 01:10:20,584 --> 01:10:23,318
  3477. And what exactly, Mr. Schwartz,
  3478.  
  3479. 753
  3480. 01:10:23,320 --> 01:10:27,355
  3481. does it say
  3482. in Germund Rein's book?
  3483.  
  3484. 754
  3485. 01:10:29,593 --> 01:10:33,695
  3486. It says that M and O
  3487. planned to kill Germund Rein.
  3488.  
  3489. 755
  3490. 01:10:35,632 --> 01:10:37,565
  3491. Thank you.
  3492.  
  3493. 756
  3494. 01:10:39,536 --> 01:10:40,802
  3495. No further questions.
  3496.  
  3497. 757
  3498. 01:10:43,773 --> 01:10:45,573
  3499. Mr. Neumann-Hansen.
  3500.  
  3501. 758
  3502. 01:10:49,813 --> 01:10:51,813
  3503. You found these...
  3504.  
  3505. 759
  3506. 01:10:52,816 --> 01:10:56,517
  3507. handwritten notes
  3508. and letters
  3509.  
  3510. 760
  3511. 01:10:56,519 --> 01:10:58,920
  3512. buried just west of
  3513. the sundial at Behrensee?
  3514.  
  3515. 761
  3516. 01:10:58,922 --> 01:11:01,322
  3517. - Yeah.
  3518. - Didn't that seem strange to you?
  3519.  
  3520. 762
  3521. 01:11:02,559 --> 01:11:03,658
  3522. In what sense?
  3523.  
  3524. 763
  3525. 01:11:03,660 --> 01:11:05,026
  3526. Well, during the inquiry,
  3527.  
  3528. 764
  3529. 01:11:05,028 --> 01:11:06,828
  3530. the police went through
  3531. all e-mails
  3532.  
  3533. 765
  3534. 01:11:06,830 --> 01:11:09,264
  3535. between Otto Gerlach
  3536. and my client.
  3537.  
  3538. 766
  3539. 01:11:09,266 --> 01:11:11,766
  3540. And, yes, there's correspondence.
  3541. Plenty of it.
  3542.  
  3543. 767
  3544. 01:11:11,768 --> 01:11:13,835
  3545. But it's
  3546. all professional.
  3547.  
  3548. 768
  3549. 01:11:13,837 --> 01:11:19,340
  3550. Nothing like what you found
  3551. in your letters.
  3552.  
  3553. 769
  3554. 01:11:19,342 --> 01:11:21,376
  3555. Strange, wouldn't you say?
  3556. I mean,
  3557.  
  3558. 770
  3559. 01:11:21,378 --> 01:11:24,345
  3560. it's so much easier
  3561. to send an e-mail these days.
  3562.  
  3563. 771
  3564. 01:11:24,347 --> 01:11:28,650
  3565. Excuse me. But I would like to remind you
  3566. all that I've only done my civic duty.
  3567.  
  3568. 772
  3569. 01:11:28,652 --> 01:11:30,885
  3570. I went to the police with the
  3571. material I happened to have.
  3572.  
  3573. 773
  3574. 01:11:30,887 --> 01:11:33,321
  3575. The same thing any of you
  3576. would have done.
  3577.  
  3578. 774
  3579. 01:11:37,861 --> 01:11:38,926
  3580. No more questions.
  3581.  
  3582. 775
  3583. 01:11:41,464 --> 01:11:42,730
  3584. Thank you.
  3585.  
  3586. 776
  3587. 01:12:14,030 --> 01:12:16,331
  3588. <i>There is still time, David.</i>
  3589.  
  3590. 777
  3591. 01:12:16,933 --> 01:12:18,766
  3592. <i>It's not too late.</i>
  3593.  
  3594. 778
  3595. 01:12:21,071 --> 01:12:23,338
  3596. <i>You know it's not too late.</i>
  3597.  
  3598. 779
  3599. 01:12:46,396 --> 01:12:48,529
  3600. <i>Rein...</i>
  3601.  
  3602. 780
  3603. 01:12:48,531 --> 01:12:50,998
  3604. <i>- You're Rein, aren't you?
  3605. - No, no!</i>
  3606.  
  3607. 781
  3608. 01:12:59,809 --> 01:13:01,576
  3609. <i>We've got time.</i>
  3610.  
  3611. 782
  3612. 01:13:03,546 --> 01:13:05,446
  3613. <i>Now it's my turn...</i>
  3614.  
  3615. 783
  3616. 01:13:06,116 --> 01:13:07,482
  3617. to kill you.
  3618.  
  3619. 784
  3620. 01:13:20,463 --> 01:13:22,730
  3621. Hello.
  3622.  
  3623. 785
  3624. 01:13:46,189 --> 01:13:47,688
  3625. Good morning.
  3626.  
  3627. 786
  3628. 01:13:49,125 --> 01:13:51,092
  3629. Sorry, but you have
  3630. to leave now.
  3631.  
  3632. 787
  3633. 01:13:54,164 --> 01:13:55,630
  3634. Please leave.
  3635.  
  3636. 788
  3637. 01:14:02,872 --> 01:14:06,908
  3638. Is it correct that you are
  3639. the, um, sole inheritor
  3640.  
  3641. 789
  3642. 01:14:06,910 --> 01:14:09,944
  3643. of your husband's property
  3644. and literary estate?
  3645.  
  3646. 790
  3647. 01:14:10,513 --> 01:14:11,846
  3648. Yes.
  3649.  
  3650. 791
  3651. 01:14:13,817 --> 01:14:17,185
  3652. Did you love your husband,
  3653. Mrs. Kadhar?
  3654.  
  3655. 792
  3656. 01:14:20,657 --> 01:14:22,824
  3657. - Yes.
  3658. - Do you...
  3659.  
  3660. 793
  3661. 01:14:22,826 --> 01:14:26,727
  3662. have intimate relationships
  3663. with other men?
  3664.  
  3665. 794
  3666. 01:14:26,729 --> 01:14:30,731
  3667. - I object.
  3668. - Do rephrase the question, please.
  3669.  
  3670. 795
  3671. 01:14:30,733 --> 01:14:32,600
  3672. Did you have
  3673. a sexual relationship
  3674.  
  3675. 796
  3676. 01:14:32,602 --> 01:14:36,170
  3677. with your husband's publisher,
  3678. Otto Gerlach?
  3679.  
  3680. 797
  3681. 01:14:36,172 --> 01:14:38,739
  3682. - Yes.
  3683. - How long did that go on for?
  3684.  
  3685. 798
  3686. 01:14:42,612 --> 01:14:44,011
  3687. Five years.
  3688.  
  3689. 799
  3690. 01:14:48,117 --> 01:14:53,621
  3691. Why were you unfaithful to
  3692. your husband if you loved him?
  3693.  
  3694. 800
  3695. 01:14:55,225 --> 01:14:56,858
  3696. I don't want to answer
  3697. that question.
  3698.  
  3699. 801
  3700. 01:14:56,860 --> 01:14:59,894
  3701. You're accused of murder,
  3702. Mrs. Kadhar.
  3703.  
  3704. 802
  3705. 01:15:02,065 --> 01:15:04,732
  3706. Did you kill your husband?
  3707.  
  3708. 803
  3709. 01:15:06,202 --> 01:15:08,536
  3710. I did not kill my husband.
  3711.  
  3712. 804
  3713. 01:15:12,809 --> 01:15:15,776
  3714. <i>Although she terrified me,
  3715. I found myself increasingly</i>
  3716.  
  3717. 805
  3718. 01:15:15,778 --> 01:15:17,945
  3719. <i>and irresistibly fascinated.</i>
  3720.  
  3721. 806
  3722. 01:15:18,848 --> 01:15:20,181
  3723. <i>I couldn't fight it.</i>
  3724.  
  3725. 807
  3726. 01:15:21,784 --> 01:15:24,252
  3727. I couldn't come to terms
  3728. with the thought
  3729.  
  3730. 808
  3731. 01:15:24,254 --> 01:15:26,721
  3732. that she could have done
  3733. something so...
  3734.  
  3735. 809
  3736. 01:15:29,292 --> 01:15:31,893
  3737. I don't know. I just wanted
  3738. to take her in my arms...
  3739.  
  3740. 810
  3741. 01:15:33,730 --> 01:15:37,231
  3742. even though she rejected me
  3743. so very clearly.
  3744.  
  3745. 811
  3746. 01:15:37,233 --> 01:15:43,271
  3747. So, what makes you believe
  3748. a woman like Mariam Kadhar
  3749.  
  3750. 812
  3751. 01:15:43,273 --> 01:15:46,207
  3752. could be interested in
  3753. a man like you?
  3754.  
  3755. 813
  3756. 01:15:47,944 --> 01:15:52,780
  3757. Interesting parallel
  3758. with the wife, by the way.
  3759.  
  3760. 814
  3761. 01:15:54,717 --> 01:15:57,585
  3762. You keep yourself
  3763. quite occupied,
  3764.  
  3765. 815
  3766. 01:15:57,587 --> 01:15:59,787
  3767. avenging yourself
  3768. on women who dump you.
  3769.  
  3770. 816
  3771. 01:16:01,858 --> 01:16:03,724
  3772. First Eva,
  3773. then Mariam.
  3774.  
  3775. 817
  3776. 01:16:04,761 --> 01:16:06,727
  3777. Well, I see a pattern emerging.
  3778.  
  3779. 818
  3780. 01:16:07,864 --> 01:16:09,096
  3781. Don't you?
  3782.  
  3783. 819
  3784. 01:16:11,267 --> 01:16:15,303
  3785. Anyway, in view of all the media
  3786. attention you were getting,
  3787.  
  3788. 820
  3789. 01:16:15,305 --> 01:16:17,972
  3790. if the wife, Eva,
  3791.  
  3792. 821
  3793. 01:16:17,974 --> 01:16:21,676
  3794. if she were alive and kicking
  3795. and living in Maardam,
  3796.  
  3797. 822
  3798. 01:16:21,678 --> 01:16:23,077
  3799. surely she would've
  3800. become aware
  3801.  
  3802. 823
  3803. 01:16:23,079 --> 01:16:24,912
  3804. of your poster boy status
  3805. by now?
  3806.  
  3807. 824
  3808. 01:16:25,848 --> 01:16:27,014
  3809. Possibly.
  3810.  
  3811. 825
  3812. 01:16:29,786 --> 01:16:32,653
  3813. But by that point,
  3814. I'd given up all thought of her.
  3815.  
  3816. 826
  3817. 01:16:34,057 --> 01:16:35,222
  3818. Thank you.
  3819.  
  3820. 827
  3821. 01:16:38,094 --> 01:16:41,128
  3822. My thoughts were somewhere
  3823. completely different.
  3824.  
  3825. 828
  3826. 01:17:03,052 --> 01:17:05,653
  3827. David Schwartz, what do you think
  3828. about the possible sentence?
  3829.  
  3830. 829
  3831. 01:17:05,655 --> 01:17:07,188
  3832. Mariam Kadhar and Otto Gerlach.
  3833. I've got nothing to...
  3834.  
  3835. 830
  3836. 01:17:07,190 --> 01:17:08,689
  3837. After all,
  3838. it's because of you
  3839.  
  3840. 831
  3841. 01:17:08,691 --> 01:17:10,391
  3842. they might end up
  3843. behind bars.
  3844.  
  3845. 832
  3846. 01:17:10,393 --> 01:17:12,326
  3847. How do you feel about that?
  3848.  
  3849. 833
  3850. 01:17:15,264 --> 01:17:19,867
  3851. The court finds the accused
  3852. guilty of first degree murder.
  3853.  
  3854. 834
  3855. 01:17:19,869 --> 01:17:23,971
  3856. The defendants Otto Gerlach
  3857. and Mariam Kadhar
  3858.  
  3859. 835
  3860. 01:17:23,973 --> 01:17:26,974
  3861. are each sentenced to 12 years.
  3862.  
  3863. 836
  3864. 01:17:31,814 --> 01:17:33,748
  3865. David.
  3866.  
  3867. 837
  3868. 01:17:33,750 --> 01:17:36,684
  3869. David Schwartz?
  3870. Twelve years behind bars.
  3871.  
  3872. 838
  3873. 01:17:36,686 --> 01:17:39,253
  3874. How does it feel to be the hero of the day,
  3875. David? No comment.
  3876.  
  3877. 839
  3878. 01:17:39,255 --> 01:17:42,289
  3879. Both defense lawyers have already
  3880. lodged appeals. Any comments?
  3881.  
  3882. 840
  3883. 01:17:43,192 --> 01:17:44,725
  3884. There you have it.
  3885.  
  3886. 841
  3887. 01:17:44,727 --> 01:17:46,961
  3888. I just wanted to get away
  3889. from the place
  3890.  
  3891. 842
  3892. 01:17:46,963 --> 01:17:50,197
  3893. and Mariam's accusing eyes
  3894. burned into my very core.
  3895.  
  3896. 843
  3897. 01:17:51,434 --> 01:17:53,701
  3898. It felt like
  3899. I was going to pieces.
  3900.  
  3901. 844
  3902. 01:17:53,703 --> 01:17:57,171
  3903. So, you really believe
  3904. you were the chosen one?
  3905.  
  3906. 845
  3907. 01:17:58,741 --> 01:18:00,775
  3908. You don't realize that...
  3909.  
  3910. 846
  3911. 01:18:00,777 --> 01:18:04,378
  3912. anybody could've dug up those
  3913. letters sooner or later?
  3914.  
  3915. 847
  3916. 01:18:04,380 --> 01:18:07,815
  3917. What?
  3918. Well, you're a nobody, David.
  3919.  
  3920. 848
  3921. 01:18:10,353 --> 01:18:12,420
  3922. I understand that
  3923. this isn't about me.
  3924.  
  3925. 849
  3926. 01:18:13,456 --> 01:18:15,289
  3927. I'm completely aware
  3928. of that.
  3929.  
  3930. 850
  3931. 01:18:15,291 --> 01:18:19,794
  3932. I mean, the fact that
  3933. you fell for Mariam Kadhar,
  3934.  
  3935. 851
  3936. 01:18:19,796 --> 01:18:22,296
  3937. it just shows what
  3938. a pushover you really are.
  3939.  
  3940. 852
  3941. 01:18:22,298 --> 01:18:25,099
  3942. I mean,
  3943. you held all the cards.
  3944.  
  3945. 853
  3946. 01:18:25,101 --> 01:18:27,234
  3947. Why didn't you just torch
  3948. the letters?
  3949.  
  3950. 854
  3951. 01:18:27,236 --> 01:18:28,436
  3952. Yes.
  3953.  
  3954. 855
  3955. 01:18:31,708 --> 01:18:33,407
  3956. Maybe I should have.
  3957.  
  3958. 856
  3959. 01:18:33,409 --> 01:18:35,242
  3960. Or maybe you're just
  3961. not that bright.
  3962.  
  3963. 857
  3964. 01:18:38,081 --> 01:18:41,215
  3965. I mean, one moment
  3966. you're a shrewd calculator,
  3967.  
  3968. 858
  3969. 01:18:41,217 --> 01:18:43,057
  3970. the next you're
  3971. a fucking wimp.
  3972.  
  3973. 859
  3974. 01:18:47,223 --> 01:18:49,223
  3975. I'm too old
  3976. for this kind of crap.
  3977.  
  3978. 860
  3979. 01:19:00,036 --> 01:19:03,738
  3980. So, uh, you're hot stuff
  3981. right now.
  3982.  
  3983. 861
  3984. 01:19:03,740 --> 01:19:06,741
  3985. Thank you.
  3986. Thank you, Doris.
  3987.  
  3988. 862
  3989. 01:19:27,330 --> 01:19:31,465
  3990. That man. He's following me,
  3991. on several occasions.
  3992.  
  3993. 863
  3994. 01:19:31,467 --> 01:19:33,801
  3995. I'm certain of it.
  3996. He walks with a limp.
  3997.  
  3998. 864
  3999. 01:19:33,803 --> 01:19:34,969
  4000. You can't mistake that.
  4001.  
  4002. 865
  4003. 01:19:34,971 --> 01:19:36,170
  4004. Have you any idea why?
  4005.  
  4006. 866
  4007. 01:19:36,172 --> 01:19:37,838
  4008. I wouldn't come
  4009. to you if I had.
  4010.  
  4011. 867
  4012. 01:19:40,510 --> 01:19:42,150
  4013. Can you help me
  4014. with this?
  4015.  
  4016. 868
  4017. 01:19:44,046 --> 01:19:45,246
  4018. Do you know who he is?
  4019.  
  4020. 869
  4021. 01:19:47,416 --> 01:19:49,884
  4022. You're a public figure now.
  4023.  
  4024. 870
  4025. 01:19:49,886 --> 01:19:51,485
  4026. You never told me
  4027. what profession you were in.
  4028.  
  4029. 871
  4030. 01:19:51,487 --> 01:19:53,487
  4031. 'Cause it's got nothing
  4032. to do with Eva.
  4033.  
  4034. 872
  4035. 01:19:55,391 --> 01:19:56,991
  4036. Do you know who he is?
  4037.  
  4038. 873
  4039. 01:19:58,861 --> 01:20:00,261
  4040. Let's do it this way.
  4041.  
  4042. 874
  4043. 01:20:01,197 --> 01:20:02,797
  4044. I'll see what I can do.
  4045.  
  4046. 875
  4047. 01:20:03,566 --> 01:20:05,065
  4048. But it will cost you.
  4049.  
  4050. 876
  4051. 01:20:05,067 --> 01:20:08,002
  4052. And I can't promise
  4053. any results.
  4054.  
  4055. 877
  4056. 01:20:09,539 --> 01:20:10,971
  4057. I'll call you?
  4058.  
  4059. 878
  4060. 01:20:19,515 --> 01:20:21,115
  4061. One lasagna to go, please.
  4062.  
  4063. 879
  4064. 01:20:21,117 --> 01:20:23,083
  4065. <i>The limping man.</i>
  4066.  
  4067. 880
  4068. 01:20:24,253 --> 01:20:27,054
  4069. <i>Interesting title
  4070. for your little novel.</i>
  4071.  
  4072. 881
  4073. 01:20:27,056 --> 01:20:32,059
  4074. <i>- No, seriously, who was he?
  4075. - We'll come to that.</i>
  4076.  
  4077. 882
  4078. 01:20:32,061 --> 01:20:35,229
  4079. <i>- Something else came in between.
  4080. - So, she was given a pen and paper?</i>
  4081.  
  4082. 883
  4083. 01:20:35,231 --> 01:20:37,998
  4084. - <i>Just a small pencil.
  4085. - And then what happened?</i>
  4086.  
  4087. 884
  4088. 01:20:38,000 --> 01:20:42,336
  4089. <i>When the door was unlocked,
  4090. she was found lying facedown on the floor.</i>
  4091.  
  4092. 885
  4093. 01:20:42,338 --> 01:20:44,405
  4094. <i>When she was turned over,</i>
  4095.  
  4096. 886
  4097. 01:20:44,407 --> 01:20:47,074
  4098. <i>there were small spots
  4099. of blood on the floor,</i>
  4100.  
  4101. 887
  4102. 01:20:47,844 --> 01:20:49,543
  4103. <i>coming from her eye.</i>
  4104.  
  4105. 888
  4106. 01:20:49,545 --> 01:20:52,913
  4107. <i>She had stuck the pencil
  4108. into her eye.</i>
  4109.  
  4110. 889
  4111. 01:20:52,915 --> 01:20:56,483
  4112. - <i>The whole pencil?
  4113. - Yes.</i>
  4114.  
  4115. 890
  4116. 01:20:56,485 --> 01:20:59,453
  4117. <i>Should be quite impossible,
  4118. but in this case...</i>
  4119.  
  4120. 891
  4121. 01:20:59,455 --> 01:21:04,091
  4122. <i>Thank you.
  4123. We repeat that Mariam Kadhar,</i>
  4124.  
  4125. 892
  4126. 01:21:04,093 --> 01:21:06,327
  4127. <i>the wife of the late author,
  4128. Germund Rein,</i>
  4129.  
  4130. 893
  4131. 01:21:06,329 --> 01:21:08,329
  4132. <i>recently sentenced to 12 years,</i>
  4133.  
  4134. 894
  4135. 01:21:08,331 --> 01:21:12,066
  4136. <i>took her own life
  4137. in the Burgislaan remand prison.</i>
  4138.  
  4139. 895
  4140. 01:21:12,068 --> 01:21:14,602
  4141. <i>Mariam Kadhar was 39 years old.</i>
  4142.  
  4143. 896
  4144. 01:21:17,340 --> 01:21:20,574
  4145. <i>Three years earlier,
  4146. I had fallen...</i>
  4147.  
  4148. 897
  4149. 01:21:22,311 --> 01:21:24,011
  4150. <i>and it was a hard fall.</i>
  4151.  
  4152. 898
  4153. 01:21:27,650 --> 01:21:29,450
  4154. <i>Days and nights at the hospital</i>
  4155.  
  4156. 899
  4157. 01:21:29,452 --> 01:21:32,887
  4158. <i>and my self-disgust tore me
  4159. to shreds.</i>
  4160.  
  4161. 900
  4162. 01:21:37,093 --> 01:21:41,295
  4163. <i>A secret that I had
  4164. to keep hidden deep inside.</i>
  4165.  
  4166. 901
  4167. 01:21:47,503 --> 01:21:50,905
  4168. <i>Never able to confess the truth
  4169. of what I had done to Eva.</i>
  4170.  
  4171. 902
  4172. 01:21:50,907 --> 01:21:53,307
  4173. <i>Never able to tell a soul.</i>
  4174.  
  4175. 903
  4176. 01:21:57,013 --> 01:21:59,914
  4177. <i>You're actually the first one
  4178. to hear my story.</i>
  4179.  
  4180. 904
  4181. 01:22:07,356 --> 01:22:10,991
  4182. <i>Never-ending nightmares.
  4183. Managing the medication.</i>
  4184.  
  4185. 905
  4186. 01:22:10,993 --> 01:22:14,328
  4187. <i>Downers to send me to sleep,
  4188. uppers to wake me up.</i>
  4189.  
  4190. 906
  4191. 01:22:21,671 --> 01:22:24,204
  4192. <i>The slow recovery.</i>
  4193.  
  4194. 907
  4195. 01:22:24,206 --> 01:22:27,241
  4196. <i>Now, I was edging closer
  4197. to the precipice again.</i>
  4198.  
  4199. 908
  4200. 01:22:33,115 --> 01:22:39,119
  4201. <i>In my defense, I would like to say I was
  4202. rational during the time that followed.</i>
  4203.  
  4204. 909
  4205. 01:22:40,723 --> 01:22:43,324
  4206. <i>Methodical, unhurried.</i>
  4207.  
  4208. 910
  4209. 01:22:43,326 --> 01:22:48,429
  4210. <i>I allowed alcohol to rule my
  4211. existence without any other purpose</i>
  4212.  
  4213. 911
  4214. 01:22:48,431 --> 01:22:52,366
  4215. <i>than to achieve a sustainable
  4216. level of unconsciousness...</i>
  4217.  
  4218. 912
  4219. 01:22:54,637 --> 01:22:57,504
  4220. <i>without ever going over the top.</i>
  4221.  
  4222. 913
  4223. 01:22:57,506 --> 01:23:01,175
  4224. <i>I've been there before
  4225. and I know what it's all about.</i>
  4226.  
  4227. 914
  4228. 01:23:01,177 --> 01:23:03,344
  4229. <i>A strictly clinical
  4230. drinking bout</i>
  4231.  
  4232. 915
  4233. 01:23:03,346 --> 01:23:06,747
  4234. <i>where I kept the process
  4235. under control at all times.</i>
  4236.  
  4237. 916
  4238. 01:24:44,246 --> 01:24:48,515
  4239. - Hello?
  4240. - Well, well, David Schwartz.
  4241.  
  4242. 917
  4243. 01:24:48,517 --> 01:24:51,385
  4244. I first thought, of course,
  4245. that it had something to do with your job.
  4246.  
  4247. 918
  4248. 01:24:51,387 --> 01:24:53,787
  4249. That publisher doesn't seem
  4250. to look upon you very kindly.
  4251.  
  4252. 919
  4253. 01:24:53,789 --> 01:24:55,522
  4254. But it wasn't?
  4255. So who was he then?
  4256.  
  4257. 920
  4258. 01:24:55,524 --> 01:24:58,158
  4259. Why is he following me?
  4260. One thing at a time.
  4261.  
  4262. 921
  4263. 01:24:58,160 --> 01:24:59,526
  4264. I recognized the man
  4265. in the photo.
  4266.  
  4267. 922
  4268. 01:24:59,528 --> 01:25:01,462
  4269. He's a former police
  4270. commissioner.
  4271.  
  4272. 923
  4273. 01:25:01,464 --> 01:25:04,698
  4274. Now retired and actually
  4275. freelancing in my line of business,
  4276.  
  4277. 924
  4278. 01:25:04,700 --> 01:25:06,733
  4279. so I contacted him.
  4280.  
  4281. 925
  4282. 01:25:06,735 --> 01:25:09,503
  4283. And he was in fact hired
  4284. to follow you.
  4285.  
  4286. 926
  4287. 01:25:09,505 --> 01:25:13,273
  4288. And naturally, he didn't want to
  4289. reveal the identity of his client.
  4290.  
  4291. 927
  4292. 01:25:13,776 --> 01:25:15,209
  4293. But?
  4294.  
  4295. 928
  4296. 01:25:15,211 --> 01:25:16,877
  4297. Everything has a price.
  4298.  
  4299. 929
  4300. 01:25:16,879 --> 01:25:19,513
  4301. And I'd suppose that money
  4302. wasn't an issue in this...
  4303.  
  4304. 930
  4305. 01:25:19,515 --> 01:25:21,115
  4306. I already told you that.
  4307.  
  4308. 931
  4309. 01:25:24,253 --> 01:25:27,788
  4310. But it seems as if both of you
  4311. wanted to find each other.
  4312.  
  4313. 932
  4314. 01:25:29,892 --> 01:25:31,158
  4315. Who?
  4316.  
  4317. 933
  4318. 01:25:31,760 --> 01:25:32,826
  4319. Oh, you and Eva.
  4320.  
  4321. 934
  4322. 01:25:34,563 --> 01:25:36,163
  4323. Eva hired him?
  4324.  
  4325. 935
  4326. 01:25:36,165 --> 01:25:37,664
  4327. Exactly.
  4328.  
  4329. 936
  4330. 01:25:37,666 --> 01:25:40,634
  4331. When my collaborator
  4332. saw her in Wassingen,
  4333.  
  4334. 937
  4335. 01:25:40,636 --> 01:25:43,804
  4336. she wasn't on her way home. She has an
  4337. apartment, but on the other side of town.
  4338.  
  4339. 938
  4340. 01:25:43,806 --> 01:25:46,707
  4341. She was simply on her way
  4342. to see my colleague.
  4343.  
  4344. 939
  4345. 01:25:46,709 --> 01:25:48,389
  4346. He had an office there
  4347. at the time.
  4348.  
  4349. 940
  4350. 01:25:51,514 --> 01:25:54,281
  4351. She spotted you here
  4352. in Maardam,
  4353.  
  4354. 941
  4355. 01:25:54,283 --> 01:25:56,683
  4356. hired him to keep track
  4357. of your whereabouts.
  4358.  
  4359. 942
  4360. 01:25:57,419 --> 01:25:58,685
  4361. Edita Sobranska?
  4362.  
  4363. 943
  4364. 01:25:59,788 --> 01:26:01,488
  4365. I guess she changed her name.
  4366.  
  4367. 944
  4368. 01:27:04,720 --> 01:27:06,220
  4369. Stay there.
  4370.  
  4371. 945
  4372. 01:27:22,705 --> 01:27:24,271
  4373. So, you decided to come now?
  4374.  
  4375. 946
  4376. 01:27:25,007 --> 01:27:26,273
  4377. Yes.
  4378.  
  4379. 947
  4380. 01:27:27,443 --> 01:27:28,775
  4381. Here I am.
  4382.  
  4383. 948
  4384. 01:27:51,567 --> 01:27:54,001
  4385. Hello.
  4386. Hello.
  4387.  
  4388. 949
  4389. 01:28:00,476 --> 01:28:02,442
  4390. You've been living here
  4391. a long time?
  4392.  
  4393. 950
  4394. 01:28:03,812 --> 01:28:04,945
  4395. Three years.
  4396.  
  4397. 951
  4398. 01:28:07,816 --> 01:28:11,351
  4399. - Ever since...
  4400. - Ever since then. Yes.
  4401.  
  4402. 952
  4403. 01:28:11,887 --> 01:28:13,387
  4404. Come on.
  4405.  
  4406. 953
  4407. 01:28:16,525 --> 01:28:18,325
  4408. We're going for a nap now.
  4409.  
  4410. 954
  4411. 01:28:18,327 --> 01:28:19,793
  4412. Sleep tight, sweetheart.
  4413.  
  4414. 955
  4415. 01:28:20,696 --> 01:28:23,497
  4416. And I'll leave
  4417. the door open.
  4418.  
  4419. 956
  4420. 01:28:33,876 --> 01:28:35,475
  4421. I just made some teas.
  4422.  
  4423. 957
  4424. 01:29:05,374 --> 01:29:07,841
  4425. So, how long are you staying?
  4426. Sorry?
  4427.  
  4428. 958
  4429. 01:29:07,843 --> 01:29:09,810
  4430. In Maardam.
  4431.  
  4432. 959
  4433. 01:29:09,812 --> 01:29:11,745
  4434. How long are
  4435. you gonna be staying?
  4436.  
  4437. 960
  4438. 01:29:11,747 --> 01:29:13,847
  4439. Not much longer.
  4440.  
  4441. 961
  4442. 01:29:13,849 --> 01:29:17,617
  4443. My job is finished.
  4444. So I've heard.
  4445.  
  4446. 962
  4447. 01:29:17,619 --> 01:29:20,020
  4448. Do you really believe
  4449. they killed him? Rein?
  4450.  
  4451. 963
  4452. 01:29:20,923 --> 01:29:22,622
  4453. Yes.
  4454.  
  4455. 964
  4456. 01:29:22,624 --> 01:29:24,491
  4457. And then
  4458. she commits suicide.
  4459.  
  4460. 965
  4461. 01:29:24,493 --> 01:29:25,933
  4462. I've left all that
  4463. behind me now.
  4464.  
  4465. 966
  4466. 01:29:35,070 --> 01:29:36,136
  4467. What's her name?
  4468.  
  4469. 967
  4470. 01:29:38,040 --> 01:29:39,106
  4471. Paula.
  4472.  
  4473. 968
  4474. 01:29:40,509 --> 01:29:42,042
  4475. She's almost three now.
  4476.  
  4477. 969
  4478. 01:29:42,044 --> 01:29:43,477
  4479. I thought so.
  4480.  
  4481. 970
  4482. 01:29:45,881 --> 01:29:47,547
  4483. Is everything all right?
  4484.  
  4485. 971
  4486. 01:29:49,084 --> 01:29:51,084
  4487. She's the best thing
  4488. that ever happened to me.
  4489.  
  4490. 972
  4491. 01:29:54,123 --> 01:29:56,623
  4492. What happened, Eva?
  4493.  
  4494. 973
  4495. 01:30:02,131 --> 01:30:03,797
  4496. What happened in Graues?
  4497.  
  4498. 974
  4499. 01:30:05,968 --> 01:30:08,869
  4500. I think you should leave now.
  4501. I need to know what happened.
  4502.  
  4503. 975
  4504. 01:30:08,871 --> 01:30:11,138
  4505. You ask me
  4506. what happened?
  4507.  
  4508. 976
  4509. 01:30:11,140 --> 01:30:13,473
  4510. You have no right
  4511. whatsoever.
  4512.  
  4513. 977
  4514. 01:30:13,475 --> 01:30:14,908
  4515. No right?
  4516.  
  4517. 978
  4518. 01:30:21,483 --> 01:30:22,916
  4519. Maybe that's
  4520. the worst part of it all
  4521.  
  4522. 979
  4523. 01:30:22,918 --> 01:30:25,986
  4524. that you don't
  4525. even understand that.
  4526.  
  4527. 980
  4528. 01:30:25,988 --> 01:30:28,922
  4529. Do you know how many times
  4530. I've thought about this, David?
  4531.  
  4532. 981
  4533. 01:30:33,095 --> 01:30:35,829
  4534. What if we'd bump into
  4535. each other one day, you and I?
  4536.  
  4537. 982
  4538. 01:30:36,965 --> 01:30:40,033
  4539. Even if it's the last thing
  4540. I ever wanted.
  4541.  
  4542. 983
  4543. 01:30:43,172 --> 01:30:44,538
  4544. But if...
  4545.  
  4546. 984
  4547. 01:30:46,074 --> 01:30:48,809
  4548. only a chance in a million
  4549. that it would happen,
  4550.  
  4551. 985
  4552. 01:30:48,811 --> 01:30:50,644
  4553. but still a possibility.
  4554.  
  4555. 986
  4556. 01:30:50,646 --> 01:30:53,847
  4557. In a tram, or an airport
  4558. somewhere in the world.
  4559.  
  4560. 987
  4561. 01:30:53,849 --> 01:30:56,016
  4562. Suddenly you'd stand
  4563. in front of me and ask...
  4564.  
  4565. 988
  4566. 01:30:57,085 --> 01:30:58,185
  4567. "What happened?"
  4568.  
  4569. 989
  4570. 01:30:59,521 --> 01:31:00,687
  4571. What happened?
  4572.  
  4573. 990
  4574. 01:31:02,724 --> 01:31:04,090
  4575. What should I say?
  4576.  
  4577. 991
  4578. 01:31:05,994 --> 01:31:07,594
  4579. What should I do?
  4580.  
  4581. 992
  4582. 01:31:11,700 --> 01:31:16,002
  4583. After a hundred
  4584. sleepless nights, David...
  4585.  
  4586. 993
  4587. 01:31:17,473 --> 01:31:21,708
  4588. I've decided that
  4589. I'm not gonna tell you.
  4590.  
  4591. 994
  4592. 01:31:26,515 --> 01:31:30,250
  4593. You're gonna have to live with that
  4594. uncertainty for the rest of your life.
  4595.  
  4596. 995
  4597. 01:31:34,056 --> 01:31:37,123
  4598. You can see that as some sort
  4599. of punishment if you want.
  4600.  
  4601. 996
  4602. 01:31:38,160 --> 01:31:40,680
  4603. Eva. And I want
  4604. you to leave now.
  4605.  
  4606. 997
  4607. 01:31:43,232 --> 01:31:44,731
  4608. I'm not gonna tell you, David.
  4609.  
  4610. 998
  4611. 01:31:46,034 --> 01:31:47,501
  4612. Never ever.
  4613.  
  4614. 999
  4615. 01:32:15,597 --> 01:32:17,597
  4616. Are you out
  4617. of your fucking mind?
  4618.  
  4619. 1000
  4620. 01:32:18,834 --> 01:32:20,867
  4621. You come here,
  4622.  
  4623. 1001
  4624. 01:32:20,869 --> 01:32:25,272
  4625. accept my hospitality
  4626. and my advice,
  4627.  
  4628. 1002
  4629. 01:32:25,274 --> 01:32:28,208
  4630. and in exchange you offer me...
  4631.  
  4632. 1003
  4633. 01:32:30,112 --> 01:32:32,112
  4634. Bloody unforgivable...
  4635.  
  4636. 1004
  4637. 01:32:32,114 --> 01:32:34,614
  4638. to fritter away
  4639. a story like that.
  4640.  
  4641. 1005
  4642. 01:32:34,616 --> 01:32:36,950
  4643. A sneeze on the radio.
  4644.  
  4645. 1006
  4646. 01:32:36,952 --> 01:32:39,152
  4647. A cough.
  4648. A cough.
  4649.  
  4650. 1007
  4651. 01:32:39,154 --> 01:32:43,590
  4652. What the fuck? You can't just let it run
  4653. out into the sand like fucking piss.
  4654.  
  4655. 1008
  4656. 01:32:44,860 --> 01:32:46,726
  4657. You just left them there
  4658.  
  4659. 1009
  4660. 01:32:46,728 --> 01:32:49,296
  4661. without a clue as
  4662. to what really happened.
  4663.  
  4664. 1010
  4665. 01:32:49,298 --> 01:32:50,864
  4666. Hmm...
  4667.  
  4668. 1011
  4669. 01:32:51,934 --> 01:32:56,770
  4670. Are you familiar
  4671. with my modest ideas
  4672.  
  4673. 1012
  4674. 01:32:56,772 --> 01:32:59,005
  4675. in the handbook of life?
  4676. Yeah.
  4677.  
  4678. 1013
  4679. 01:33:00,676 --> 01:33:03,009
  4680. Of course.
  4681.  
  4682. 1014
  4683. 01:33:04,646 --> 01:33:07,948
  4684. But they're hardly yours, are they?
  4685. You always have a choice.
  4686.  
  4687. 1015
  4688. 01:33:09,718 --> 01:33:12,352
  4689. Either you write
  4690. your own script...
  4691.  
  4692. 1016
  4693. 01:33:15,123 --> 01:33:17,724
  4694. or you live according
  4695. to someone else's.
  4696.  
  4697. 1017
  4698. 01:33:28,870 --> 01:33:30,637
  4699. How did you figure me out?
  4700.  
  4701. 1018
  4702. 01:33:49,024 --> 01:33:51,825
  4703. I realize you don't have
  4704. a very high opinion of me,
  4705.  
  4706. 1019
  4707. 01:33:51,827 --> 01:33:53,793
  4708. a simple translator.
  4709.  
  4710. 1020
  4711. 01:33:55,163 --> 01:33:57,197
  4712. But I've read
  4713. and translated your words.
  4714.  
  4715. 1021
  4716. 01:33:57,199 --> 01:34:00,300
  4717. I spent months, years,
  4718. getting to know your style and your wording,
  4719.  
  4720. 1022
  4721. 01:34:00,302 --> 01:34:02,869
  4722. it's out there...
  4723.  
  4724. 1023
  4725. 01:34:02,871 --> 01:34:07,107
  4726. whether you like it or not, whether you call
  4727. yourself Germund Rein or Alex Henderson.
  4728.  
  4729. 1024
  4730. 01:34:12,180 --> 01:34:14,648
  4731. Was this complicated intrigue
  4732. really necessary?
  4733.  
  4734. 1025
  4735. 01:34:14,650 --> 01:34:17,150
  4736. Mm-mm.
  4737. Isn't that obvious?
  4738.  
  4739. 1026
  4740. 01:34:19,121 --> 01:34:20,787
  4741. What the hell
  4742. do you think?
  4743.  
  4744. 1027
  4745. 01:34:22,057 --> 01:34:24,991
  4746. Suspicion has
  4747. to grow slowly.
  4748.  
  4749. 1028
  4750. 01:34:24,993 --> 01:34:26,826
  4751. Do you think any of this
  4752. would have worked
  4753.  
  4754. 1029
  4755. 01:34:26,828 --> 01:34:29,996
  4756. if they found themselves
  4757. in the limelight too soon?
  4758.  
  4759. 1030
  4760. 01:34:29,998 --> 01:34:34,034
  4761. They never planned to kill you, did they?
  4762. You know as well as I do.
  4763.  
  4764. 1031
  4765. 01:34:34,036 --> 01:34:35,669
  4766. This is how
  4767. it had to end.
  4768.  
  4769. 1032
  4770. 01:34:35,671 --> 01:34:39,339
  4771. The end speaks
  4772. for itself, right?
  4773.  
  4774. 1033
  4775. 01:34:42,110 --> 01:34:43,243
  4776. What about Mariam's death?
  4777.  
  4778. 1034
  4779. 01:34:44,446 --> 01:34:47,814
  4780. Well, that's got nothing
  4781. to do with it.
  4782.  
  4783. 1035
  4784. 01:34:51,153 --> 01:34:52,752
  4785. She wrote that chapter.
  4786.  
  4787. 1036
  4788. 01:34:54,022 --> 01:34:55,455
  4789. It wasn't in my script.
  4790.  
  4791. 1037
  4792. 01:34:58,060 --> 01:35:01,394
  4793. Who the hell are you
  4794. to judge me?
  4795.  
  4796. 1038
  4797. 01:35:01,396 --> 01:35:05,098
  4798. You actually tried to kill
  4799. your own wife for fuck's sake.
  4800.  
  4801. 1039
  4802. 01:35:05,100 --> 01:35:09,302
  4803. And here she is in the pink,
  4804.  
  4805. 1040
  4806. 01:35:09,304 --> 01:35:12,338
  4807. living in domestic bliss
  4808. with Morris Wanker...
  4809.  
  4810. 1041
  4811. 01:35:12,340 --> 01:35:14,474
  4812. Winkler,
  4813. whatever his fucking name is.
  4814.  
  4815. 1042
  4816. 01:35:16,478 --> 01:35:19,179
  4817. This isn't how you thought
  4818. your story would end...
  4819.  
  4820. 1043
  4821. 01:35:20,482 --> 01:35:22,415
  4822. is it? Hmm?
  4823.  
  4824. 1044
  4825. 01:35:22,417 --> 01:35:28,054
  4826. David? Never even knowing
  4827. what really happened?
  4828.  
  4829. 1045
  4830. 01:35:33,228 --> 01:35:35,061
  4831. I need a proper drink.
  4832.  
  4833. 1046
  4834. 01:36:11,900 --> 01:36:13,933
  4835. So, how did it happen?
  4836. What?
  4837.  
  4838. 1047
  4839. 01:36:13,935 --> 01:36:15,435
  4840. The flight?
  4841.  
  4842. 1048
  4843. 01:36:15,437 --> 01:36:18,404
  4844. There wasn't any flight.
  4845.  
  4846. 1049
  4847. 01:36:18,406 --> 01:36:22,942
  4848. Alex Henderson had been in existence
  4849. for many years by that time.
  4850.  
  4851. 1050
  4852. 01:36:22,944 --> 01:36:24,911
  4853. Even you should've realized
  4854. that by now.
  4855.  
  4856. 1051
  4857. 01:36:24,913 --> 01:36:29,048
  4858. He took a plane to Athens.
  4859. That's all.
  4860.  
  4861. 1052
  4862. 01:36:29,050 --> 01:36:32,819
  4863. You weren't drunk that night
  4864. in Behrensee, were you?
  4865.  
  4866. 1053
  4867. 01:36:33,321 --> 01:36:35,922
  4868. Tipsy, at most.
  4869.  
  4870. 1054
  4871. 01:36:35,924 --> 01:36:37,604
  4872. Then you were
  4873. bloody lucky.
  4874.  
  4875. 1055
  4876. 01:36:38,994 --> 01:36:41,094
  4877. Mmm, mmm, mmm.
  4878.  
  4879. 1056
  4880. 01:36:42,130 --> 01:36:43,196
  4881. Bullshit.
  4882.  
  4883. 1057
  4884. 01:36:54,042 --> 01:36:58,211
  4885. Feels like you owe me a debt of gratitude,
  4886. don't you think?
  4887.  
  4888. 1058
  4889. 01:36:58,213 --> 01:37:01,381
  4890. I was the one who did your dirty work.
  4891. Me? Thank you?
  4892.  
  4893. 1059
  4894. 01:37:03,485 --> 01:37:06,519
  4895. Should the puppeteer
  4896. thank the puppet for her dance?
  4897.  
  4898. 1060
  4899. 01:37:14,563 --> 01:37:15,962
  4900. I think it's time I left.
  4901.  
  4902. 1061
  4903. 01:37:19,201 --> 01:37:22,168
  4904. I must find my way back to the
  4905. road before it gets too dark.
  4906.  
  4907. 1062
  4908. 01:37:22,170 --> 01:37:24,270
  4909. You realize there's little
  4910. point in squealing.
  4911.  
  4912. 1063
  4913. 01:37:24,272 --> 01:37:27,440
  4914. My identity is watertight,
  4915. has been for a long time.
  4916.  
  4917. 1064
  4918. 01:37:27,442 --> 01:37:28,908
  4919. So I've understood.
  4920.  
  4921. 1065
  4922. 01:37:29,845 --> 01:37:31,377
  4923. Good.
  4924.  
  4925. 1066
  4926. 01:37:31,379 --> 01:37:35,114
  4927. Being a bad loser
  4928. can be so unbecoming.
  4929.  
  4930. 1067
  4931. 01:37:36,985 --> 01:37:38,218
  4932. It's just that...
  4933.  
  4934. 1068
  4935. 01:37:40,288 --> 01:37:43,356
  4936. I've found it really hard
  4937. to accept Mariam's fate.
  4938.  
  4939. 1069
  4940. 01:37:45,193 --> 01:37:48,595
  4941. You didn't kill her,
  4942. neither did I.
  4943.  
  4944. 1070
  4945. 01:37:55,537 --> 01:37:56,903
  4946. What about Germund Rein?
  4947.  
  4948. 1071
  4949. 01:37:58,006 --> 01:37:59,138
  4950. He's dead.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement