Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:10,558 --> 00:03:14,193
- <i>The people of the
- world are more or less the same.</i>
- 2
- 00:03:14,195 --> 00:03:18,597
- <i>Though we may come
- in different shapes and colors,</i>
- 3
- 00:03:18,599 --> 00:03:21,967
- <i>we all share
- the same inheritance,</i>
- 4
- 00:03:21,969 --> 00:03:23,969
- <i>and we all have
- our back stories,</i>
- 5
- 00:03:24,705 --> 00:03:26,205
- <i>and our secrets.</i>
- 6
- 00:03:27,474 --> 00:03:30,876
- <i>Like this man,
- let's call him Henry,</i>
- 7
- 00:03:30,878 --> 00:03:33,946
- <i>trying to find his way
- on a remote Greek island.</i>
- 8
- 00:03:38,519 --> 00:03:41,987
- <i>Even though evolution might seem
- to mature us,</i>
- 9
- 00:03:41,989 --> 00:03:46,692
- <i>there are still parts of our brain
- that belong to our reptile ancestors.</i>
- 10
- 00:03:48,395 --> 00:03:50,996
- <i>Although we've convinced
- ourselves that hate,</i>
- 11
- 00:03:50,998 --> 00:03:54,967
- <i>revenge and nemesis
- belong to the past,</i>
- 12
- 00:03:54,969 --> 00:03:59,338
- <i>our ancient ancestors' blood
- still runs in our veins,</i>
- 13
- 00:04:00,507 --> 00:04:03,709
- <i>whether we like it or not.</i>
- 14
- 00:04:59,833 --> 00:05:01,033
- Hello?
- 15
- 00:05:11,712 --> 00:05:12,944
- Hello?
- 16
- 00:05:24,692 --> 00:05:25,957
- Henry Maertens?
- 17
- 00:05:26,827 --> 00:05:27,926
- Mr. Henderson.
- 18
- 00:05:29,029 --> 00:05:30,095
- It's Alex.
- 19
- 00:05:34,335 --> 00:05:37,102
- You found the way... obviously.
- 20
- 00:05:53,954 --> 00:05:55,420
- Thank you very much.
- 21
- 00:05:56,657 --> 00:05:58,924
- Oh, uh, perhaps
- you'd prefer a cold drink?
- 22
- 00:05:58,926 --> 00:06:01,793
- No, no, no. Tea will do nicely.
- Thank you very much.
- 23
- 00:06:08,902 --> 00:06:11,903
- A lighthouse?
- It's quite something.
- 24
- 00:06:12,906 --> 00:06:14,473
- I like to guide people.
- 25
- 00:06:14,475 --> 00:06:17,576
- If they get too close,
- I turn the light off.
- 26
- 00:06:19,913 --> 00:06:23,882
- I prefer the solitude.
- I hate neighbors.
- 27
- 00:06:24,985 --> 00:06:27,152
- Some say I hate people
- and that's...
- 28
- 00:06:28,422 --> 00:06:29,488
- bloody true.
- 29
- 00:06:31,959 --> 00:06:34,426
- Then this must be
- the perfect spot.
- 30
- 00:06:34,862 --> 00:06:35,961
- Exactly.
- 31
- 00:06:37,030 --> 00:06:38,597
- And all of this is mine.
- 32
- 00:06:39,666 --> 00:06:43,101
- And the olive grove
- behind us.
- 33
- 00:06:43,103 --> 00:06:46,772
- Some of the trees are
- 500 years old.
- 34
- 00:06:46,774 --> 00:06:49,875
- They were here when
- Columbus discovered America.
- 35
- 00:06:49,877 --> 00:06:53,979
- And there's a small chapel on the other side,
- which is also mine.
- 36
- 00:06:55,582 --> 00:06:57,382
- That's where I'm going
- to be buried...
- 37
- 00:06:58,118 --> 00:06:59,551
- when that day comes.
- 38
- 00:07:00,554 --> 00:07:03,688
- So, my publisher
- forwarded your letter.
- 39
- 00:07:03,690 --> 00:07:06,091
- I can't remember
- what you wrote,
- 40
- 00:07:06,093 --> 00:07:10,762
- but I assume you wanted to
- know how to become a writer.
- 41
- 00:07:10,764 --> 00:07:12,731
- Actually, no.
- 42
- 00:07:13,734 --> 00:07:15,467
- It's...
- 43
- 00:07:15,469 --> 00:07:17,068
- It's actually more about
- the story.
- 44
- 00:07:17,070 --> 00:07:18,937
- The book I'm writing,
- if it's any good
- 45
- 00:07:18,939 --> 00:07:21,740
- or interesting enough.
- 46
- 00:07:21,742 --> 00:07:24,509
- There are parallels to
- <i>Gilliam's Temptation</i> in a way.
- 47
- 00:07:24,511 --> 00:07:26,351
- I haven't read it
- since I wrote it.
- 48
- 00:07:29,850 --> 00:07:32,611
- Sure, sure, sure, sure.
- Since you've come all this way.
- 49
- 00:07:35,489 --> 00:07:36,955
- It's about this couple...
- 50
- 00:07:38,225 --> 00:07:40,058
- David and Eva.
- 51
- 00:07:41,462 --> 00:07:43,595
- About their relationship,
- you could say.
- 52
- 00:07:43,597 --> 00:07:48,700
- David is a writer,
- a rather successful one.
- 53
- 00:07:48,702 --> 00:07:50,969
- And Eva is a high school teacher,
- no children.
- 54
- 00:07:50,971 --> 00:07:53,738
- You're not gonna read
- the whole book?
- 55
- 00:07:53,740 --> 00:07:56,241
- Just bits and pieces,
- so you get a feeling for the story.
- 56
- 00:07:58,245 --> 00:07:59,511
- Get on with it.
- 57
- 00:08:03,951 --> 00:08:06,651
- They left
- on the 15th of August,
- 58
- 00:08:06,653 --> 00:08:09,187
- traveling in the car together,
- just the two of them.
- 59
- 00:08:09,189 --> 00:08:11,823
- David felt he really loved her.
- 60
- 00:08:11,825 --> 00:08:14,526
- They had been married
- for almost eight years.
- 61
- 00:08:14,528 --> 00:08:16,661
- Of course,
- they had their difficulties,
- 62
- 00:08:16,663 --> 00:08:20,098
- but he'd never felt it
- so strongly before.
- 63
- 00:08:20,100 --> 00:08:23,768
- <i>In the midst of this euphoric feeling,
- there was a dissonance.</i>
- 64
- 00:08:23,770 --> 00:08:28,507
- <i>As if one of the strings in a
- chord was slightly out of tune.</i>
- 65
- 00:08:28,509 --> 00:08:32,777
- <i>It's difficult to pinpoint more
- precisely where that feeling originated.</i>
- 66
- 00:08:32,779 --> 00:08:38,583
- <i>But he seemed to have discovered a streak
- in his wife that he'd never noticed before.</i>
- 67
- 00:08:38,585 --> 00:08:42,521
- <i>Whether the actual change was in
- her or in him, he couldn't tell.</i>
- 68
- 00:08:45,959 --> 00:08:49,794
- - Shall I switch on the radio?
- - I'd rather not. Thank you.
- 69
- 00:08:57,671 --> 00:09:02,274
- Gabber recommended this gasthof
- just south of Burghausen,
- 70
- 00:09:02,276 --> 00:09:03,942
- which is supposed to be nice.
- 71
- 00:09:05,679 --> 00:09:09,848
- Edelweiss,
- good food apparently.
- 72
- 00:09:09,850 --> 00:09:12,930
- After the shortcut,
- we'll soon be on the highway again.
- 73
- 00:09:14,121 --> 00:09:16,021
- So we should get there
- around...
- 74
- 00:09:17,057 --> 00:09:19,691
- 7:00, 7:30.
- 75
- 00:09:23,830 --> 00:09:25,630
- Tomorrow's leg will be shorter.
- 76
- 00:09:30,871 --> 00:09:34,205
- I wonder how many gasthofs
- are called Edelweiss,
- 77
- 00:09:34,207 --> 00:09:36,675
- - must be hundreds.
- - David, I've met someone else.
- 78
- 00:09:44,985 --> 00:09:46,051
- Okay.
- 79
- 00:09:48,889 --> 00:09:51,089
- The way things have been
- this past year, I...
- 80
- 00:09:51,091 --> 00:09:53,091
- I-I have no choice
- 81
- 00:09:53,093 --> 00:09:54,893
- and I'm going to leave you.
- 82
- 00:09:56,229 --> 00:09:59,831
- Anyone I know?
- It's, um, Mauritz.
- 83
- 00:10:00,334 --> 00:10:01,600
- Mauritz Winkler?
- 84
- 00:10:12,713 --> 00:10:16,781
- Christ, why do all women have to
- fall in love with their therapist?
- 85
- 00:10:21,888 --> 00:10:25,023
- You know as well as I do
- that it doesn't mean anything.
- 86
- 00:10:35,936 --> 00:10:38,103
- So why are we
- on this fucking trip?
- 87
- 00:10:38,105 --> 00:10:41,105
- Look, I wanted to give it a try,
- but it seems futile.
- 88
- 00:10:46,179 --> 00:10:49,948
- I'm so sorry, I've just...
- I've got to be honest with you.
- 89
- 00:12:37,357 --> 00:12:39,124
- Mr. Schwartz?
- 90
- 00:12:39,126 --> 00:12:42,127
- Madame H.
- Welcome.
- 91
- 00:12:44,131 --> 00:12:45,530
- Pleasant journey, I hope.
- 92
- 00:12:45,532 --> 00:12:48,800
- It's the most wonderful road.
- Isn't it?
- 93
- 00:12:48,802 --> 00:12:51,402
- Can I get someone to help with your bags?
- No, I'll be fine.
- 94
- 00:12:51,404 --> 00:12:54,973
- - Oh, you shouldn't trouble yourself.
- - No trouble at all.
- 95
- 00:12:54,975 --> 00:12:58,009
- It's good to have you here.
- And good to be here.
- 96
- 00:13:46,326 --> 00:13:47,926
- This was the last time.
- 97
- 00:13:49,930 --> 00:13:51,396
- You can't be serious?
- 98
- 00:13:52,899 --> 00:13:55,300
- Oh, I'm serious, David.
- 99
- 00:14:03,410 --> 00:14:05,176
- You belong to me, Eva.
- 100
- 00:14:08,114 --> 00:14:09,480
- I love you.
- 101
- 00:15:14,047 --> 00:15:15,513
- Do you need the spray?
- 102
- 00:15:16,583 --> 00:15:18,316
- Here.
- 103
- 00:15:18,318 --> 00:15:20,151
- Have a seat.
- 104
- 00:15:21,421 --> 00:15:22,487
- Here.
- 105
- 00:15:25,358 --> 00:15:26,958
- Do you want some water?
- 106
- 00:15:27,661 --> 00:15:29,260
- No, I'm fine. Thank you.
- 107
- 00:15:30,096 --> 00:15:31,663
- I'm fine. Thank you.
- 108
- 00:15:49,115 --> 00:15:51,349
- Don't you understand
- that it will pass?
- 109
- 00:15:51,351 --> 00:15:54,218
- You know, you're just confused.
- 110
- 00:15:57,657 --> 00:15:59,057
- I'm not confused.
- 111
- 00:16:01,461 --> 00:16:03,027
- You know, I had other women.
- 112
- 00:16:05,966 --> 00:16:07,031
- Why do you bring that up?
- 113
- 00:16:07,033 --> 00:16:08,499
- Because I want you to know
- 114
- 00:16:08,501 --> 00:16:10,068
- they never meant anything.
- 115
- 00:16:10,070 --> 00:16:12,003
- Well, that's just
- the difference.
- 116
- 00:16:13,006 --> 00:16:14,072
- What is?
- 117
- 00:16:15,008 --> 00:16:16,474
- I've only had one, David.
- 118
- 00:16:17,277 --> 00:16:18,676
- And he means everything.
- 119
- 00:16:30,290 --> 00:16:31,589
- If your life...
- 120
- 00:16:33,293 --> 00:16:36,427
- is dark and then
- a door suddenly opens, then...
- 121
- 00:16:38,565 --> 00:16:40,164
- you have to move on.
- 122
- 00:16:40,166 --> 00:16:42,133
- No, it's your responsibility.
- 123
- 00:16:42,135 --> 00:16:45,403
- I think you owe it to yourself.
- 124
- 00:16:45,405 --> 00:16:48,206
- That sounds like something
- Mauritz Winkler could have said.
- 125
- 00:16:49,642 --> 00:16:52,443
- Do you mean your life or whose
- life are we talking about here?
- 126
- 00:16:52,445 --> 00:16:54,278
- Our life.
- 127
- 00:16:54,280 --> 00:16:57,515
- Our life together.
- Bullshit. Fucking rubbish.
- 128
- 00:16:59,052 --> 00:17:00,418
- We don't talk
- to each other anymore.
- 129
- 00:17:00,420 --> 00:17:01,719
- We don't stimulate
- each other anymore.
- 130
- 00:17:01,721 --> 00:17:03,254
- So you talk to him instead
- 131
- 00:17:03,256 --> 00:17:04,622
- about our relationship?
- 132
- 00:17:04,624 --> 00:17:07,125
- Don't you see it, David?
- 133
- 00:17:07,127 --> 00:17:10,194
- It's so very obvious
- right now.
- 134
- 00:17:10,196 --> 00:17:12,296
- If we continue like this,
- we'll just cease to exist.
- 135
- 00:17:12,298 --> 00:17:17,368
- Those are just words with no meaning.
- They signify nothing.
- 136
- 00:17:19,139 --> 00:17:20,571
- They signify everything.
- 137
- 00:17:30,150 --> 00:17:31,783
- Hey!
- Ow.
- 138
- 00:17:31,785 --> 00:17:34,118
- What are you doing?
- 139
- 00:17:34,120 --> 00:17:37,522
- I'm sorry. But you can't
- just walk off like that.
- 140
- 00:17:39,793 --> 00:17:41,225
- I'm pregnant.
- 141
- 00:17:44,464 --> 00:17:46,297
- What? But...
- 142
- 00:17:46,299 --> 00:17:49,367
- since when do you know?
- It's not your child, David.
- 143
- 00:17:56,076 --> 00:17:58,109
- I understand
- if that makes you feel...
- 144
- 00:17:59,679 --> 00:18:00,745
- unhappy.
- 145
- 00:18:02,148 --> 00:18:03,614
- You know
- I haven't felt ready.
- 146
- 00:18:03,616 --> 00:18:06,217
- I haven't been able
- to see myself with a child.
- 147
- 00:18:06,219 --> 00:18:08,086
- You just didn't want
- a child with me.
- 148
- 00:18:08,088 --> 00:18:09,353
- It's not that simple.
- 149
- 00:18:09,355 --> 00:18:10,788
- Go on, admit it.
- 150
- 00:18:12,692 --> 00:18:15,560
- This is about me. Only me.
- 151
- 00:18:24,637 --> 00:18:28,339
- <i>Twenty-four hours later,
- Mauritz Winkler showed up.</i>
- 152
- 00:18:28,341 --> 00:18:31,142
- <i>Booked himself into a hotel
- in the next valley.</i>
- 153
- 00:18:34,414 --> 00:18:36,514
- <i>The following morning,
- she took the car...</i>
- 154
- 00:18:37,784 --> 00:18:40,318
- <i>to see him, Mauritz Winkler.</i>
- 155
- 00:18:41,821 --> 00:18:44,322
- <i>So, he lets her leave.</i>
- 156
- 00:18:45,125 --> 00:18:47,792
- <i>Just like that? What a wimp.</i>
- 157
- 00:18:47,794 --> 00:18:50,194
- She's such a bitch. I like her.
- 158
- 00:18:51,698 --> 00:18:54,198
- Do you want my comments now
- or afterwards?
- 159
- 00:18:54,200 --> 00:18:56,234
- Maybe I should go on.
- Whatever.
- 160
- 00:18:57,604 --> 00:18:59,837
- He decided to go for a walk
- in the mountains.
- 161
- 00:19:00,907 --> 00:19:03,307
- He didn't feel like being
- around anyone.
- 162
- 00:19:03,309 --> 00:19:06,644
- <i>He didn't want anything,
- apart from Eva.</i>
- 163
- 00:19:07,914 --> 00:19:11,149
- <i>When your soul is wounded,
- physical activity can heal.</i>
- 164
- 00:19:13,853 --> 00:19:16,654
- <i>And while he was sitting there,
- he couldn't stop thinking about</i>
- 165
- 00:19:16,656 --> 00:19:19,657
- <i>the skin on the inside
- of Eva's thigh.</i>
- 166
- 00:19:19,659 --> 00:19:23,928
- <i>If only the probing sensitive
- touch of your fingertips</i>
- 167
- 00:19:23,930 --> 00:19:26,264
- <i>could find that certain spot.</i>
- 168
- 00:19:28,201 --> 00:19:30,935
- <i>Then of course Mauritz Winkler
- invaded his thoughts.</i>
- 169
- 00:19:32,372 --> 00:19:36,374
- <i>His fingers,
- his body against hers.</i>
- 170
- 00:19:37,877 --> 00:19:41,445
- <i>Perhaps it was there and then
- that he made his decision.</i>
- 171
- 00:19:43,183 --> 00:19:46,551
- <i>Afterwards,
- his memory failed him.</i>
- 172
- 00:19:46,553 --> 00:19:50,755
- <i>But it must have come to him
- right there at that very moment.</i>
- 173
- 00:19:50,757 --> 00:19:52,557
- Mr. Schwartz.
- Hello.
- 174
- 00:19:52,559 --> 00:19:54,959
- Do you know if my wife
- has returned yet?
- 175
- 00:19:54,961 --> 00:19:57,461
- I'm sorry.
- 176
- 00:19:57,463 --> 00:20:00,698
- I haven't seen either her
- or the car since this morning.
- 177
- 00:20:00,700 --> 00:20:02,200
- Okay. Thank you.
- 178
- 00:20:13,980 --> 00:20:18,382
- <i>How could he make his inner being
- understand that their love was over?</i>
- 179
- 00:20:20,587 --> 00:20:22,687
- <i>He remembered
- when he first met her...</i>
- 180
- 00:20:24,490 --> 00:20:28,359
- <i>how he immediately knew that this
- was the woman he wanted to share</i>
- 181
- 00:20:28,361 --> 00:20:30,595
- <i>the rest of his life with.</i>
- 182
- 00:20:31,931 --> 00:20:33,898
- <i>He remembered
- their first kiss...</i>
- 183
- 00:20:35,735 --> 00:20:37,735
- <i>the first time they made love.</i>
- 184
- 00:20:39,606 --> 00:20:43,007
- <i>He still loved her
- with every bone in his body.</i>
- 185
- 00:20:43,009 --> 00:20:48,546
- <i>And in a few months, Eva would give
- birth to a child that wasn't his.</i>
- 186
- 00:20:56,589 --> 00:20:59,824
- <i>Almost blinded by jealousy,</i>
- 187
- 00:20:59,826 --> 00:21:03,594
- <i>at the same time,
- he was surprised by his own rationality.</i>
- 188
- 00:21:05,498 --> 00:21:08,766
- - <i>But clearly, he has a plan.
- - Yes.</i>
- 189
- 00:21:10,670 --> 00:21:12,370
- After breakfast
- the next morning,
- 190
- 00:21:12,372 --> 00:21:14,338
- he says he's going
- to take the car.
- 191
- 00:21:14,340 --> 00:21:16,374
- Which she accepts.
- So he drives off...
- 192
- 00:21:17,944 --> 00:21:21,512
- kills that man, Winkler,
- end of story, right?
- 193
- 00:21:26,386 --> 00:21:29,487
- No, not quite. But...
- 194
- 00:21:29,489 --> 00:21:32,056
- perhaps that should be the
- feeling you get when you read it.
- 195
- 00:21:32,058 --> 00:21:34,058
- But that's not
- what happens.
- 196
- 00:21:34,060 --> 00:21:36,594
- Surprise me, Henry.
- 197
- 00:21:43,903 --> 00:21:48,072
- <i>David had studied the map carefully,
- so he knew precisely</i>
- 198
- 00:21:48,074 --> 00:21:52,443
- <i>the winding road from the
- village of Graues went uphill.</i>
- 199
- 00:21:52,445 --> 00:21:57,081
- <i>There, some 500 meters below in the
- next valley was the Lauern reservoir.</i>
- 200
- 00:21:58,951 --> 00:22:01,752
- <i>He had read about it
- in the tourist brochure.</i>
- 201
- 00:22:01,754 --> 00:22:03,788
- <i>Opaque green water.</i>
- 202
- 00:22:03,790 --> 00:22:07,058
- <i>At full capacity, it could hold
- a billion cubic meters</i>
- 203
- 00:22:07,060 --> 00:22:09,427
- <i>of melted snow and ice.</i>
- 204
- 00:22:09,429 --> 00:22:12,897
- <i>When he came to the top,
- he had driven the car all the way</i>
- 205
- 00:22:12,899 --> 00:22:15,599
- <i>without having to use
- the brakes once.</i>
- 206
- 00:22:17,503 --> 00:22:20,604
- <i>It wasn't until he reached
- a sharp bend on his way down</i>
- 207
- 00:22:20,606 --> 00:22:22,807
- <i>to the next valley
- that he needed them.</i>
- 208
- 00:22:24,811 --> 00:22:27,044
- <i>Just the way he'd imagined it.</i>
- 209
- 00:23:06,386 --> 00:23:07,618
- Excuse me?
- Yes?
- 210
- 00:23:07,620 --> 00:23:08,986
- Can I get one more, please?
- Yes.
- 211
- 00:23:08,988 --> 00:23:11,055
- <i>They ate in silence.</i>
- 212
- 00:23:11,057 --> 00:23:14,859
- <i>Their words had suddenly
- become leaden,</i>
- 213
- 00:23:14,861 --> 00:23:19,397
- <i>just as on the eve of war when
- all negotiations have broken down</i>
- 214
- 00:23:19,399 --> 00:23:22,533
- <i>and all that remains
- is naked action.</i>
- 215
- 00:23:56,035 --> 00:23:57,968
- So, I'll take the car.
- 216
- 00:23:57,970 --> 00:23:59,937
- I filled it up yesterday.
- 217
- 00:24:06,779 --> 00:24:08,112
- I'll be home for supper.
- 218
- 00:24:11,784 --> 00:24:13,824
- <i>She put her hand
- on David's shoulder...</i>
- 219
- 00:24:15,154 --> 00:24:16,887
- <i>held it there a bit too long.</i>
- 220
- 00:24:20,159 --> 00:24:21,826
- <i>But he didn't look up.</i>
- 221
- 00:24:22,995 --> 00:24:24,595
- <i>Never met her gaze.</i>
- 222
- 00:25:00,233 --> 00:25:01,599
- <i>So...</i>
- 223
- 00:25:02,602 --> 00:25:04,168
- the car is so demolished,
- 224
- 00:25:04,170 --> 00:25:06,203
- nobody can tell the brakes
- were tampered with,
- 225
- 00:25:07,006 --> 00:25:08,272
- if it's ever found.
- 226
- 00:25:09,642 --> 00:25:12,843
- Perhaps it disappears
- in that bloody lake.
- 227
- 00:25:12,845 --> 00:25:16,213
- The Lauern reservoir.
- The Lauern reservoir.
- 228
- 00:25:16,215 --> 00:25:17,982
- Yeah, Henry, it's, um...
- 229
- 00:25:20,586 --> 00:25:21,652
- elaborate.
- 230
- 00:25:26,292 --> 00:25:30,828
- It was a beautiful day and he decided
- to go for a walk along the river.
- 231
- 00:25:33,799 --> 00:25:37,968
- <i>He walked upstream for a couple of
- hours before deciding to turn back.</i>
- 232
- 00:25:40,139 --> 00:25:42,940
- <i>He was hungry,
- hadn't had much for breakfast.</i>
- 233
- 00:25:49,682 --> 00:25:52,750
- <i>It was as if time
- had ceased to exist.</i>
- 234
- 00:25:54,220 --> 00:25:58,889
- <i>The hours just disappeared,
- but the minutes crept by slowly.</i>
- 235
- 00:26:00,192 --> 00:26:03,193
- <i>At the same time,
- he felt remarkably calm.</i>
- 236
- 00:26:03,195 --> 00:26:05,863
- No, I haven't seen her.
- 237
- 00:26:07,567 --> 00:26:08,632
- Thank you.
- 238
- 00:26:14,307 --> 00:26:16,807
- <i>It was the empty room,</i>
- 239
- 00:26:16,809 --> 00:26:18,876
- <i>the thought that
- she'd never again be there</i>
- 240
- 00:26:18,878 --> 00:26:20,744
- <i>to meet him when he came home.</i>
- 241
- 00:26:22,281 --> 00:26:25,950
- <i>Just a big... void.</i>
- 242
- 00:27:57,109 --> 00:28:00,177
- <i>The following morning
- was one of very few words.</i>
- 243
- 00:28:00,179 --> 00:28:04,448
- <i>He had been down and talked
- to Madame H in the reception,</i>
- 244
- 00:28:04,450 --> 00:28:07,718
- <i>filed a missing person report
- with the local police,</i>
- 245
- 00:28:08,821 --> 00:28:12,189
- <i>gone for a walk in Graues.</i>
- 246
- 00:28:12,191 --> 00:28:15,259
- <i>It wasn't until the next day
- that he had a visitor.</i>
- 247
- 00:28:16,762 --> 00:28:18,696
- David Schwartz?
- Yeah.
- 248
- 00:28:18,698 --> 00:28:20,864
- Chief Inspector Mort.
- 249
- 00:28:20,866 --> 00:28:23,033
- So, let me get this straight.
- 250
- 00:28:23,035 --> 00:28:26,170
- You and your wife have
- been staying at this hotel,
- 251
- 00:28:26,172 --> 00:28:28,972
- and your wife went missing
- the day before yesterday.
- 252
- 00:28:28,974 --> 00:28:31,775
- - That's correct.
- - Okay.
- 253
- 00:28:31,777 --> 00:28:35,446
- So there must be a reason why
- your wife simply up and left.
- 254
- 00:28:35,448 --> 00:28:38,849
- They say here in the hotel that you
- hardly spent any time together.
- 255
- 00:28:41,220 --> 00:28:42,720
- We have different interests.
- 256
- 00:28:44,123 --> 00:28:45,756
- She wanted to go
- for a drive,
- 257
- 00:28:45,758 --> 00:28:47,391
- I wanted to walk
- along the river.
- 258
- 00:28:50,096 --> 00:28:51,929
- I think something
- has happened to her.
- 259
- 00:28:51,931 --> 00:28:54,031
- Like what, for instance?
- I don't know.
- 260
- 00:28:54,967 --> 00:28:56,300
- You had a row, didn't you?
- 261
- 00:28:58,971 --> 00:29:00,370
- Why would we?
- 262
- 00:29:02,775 --> 00:29:04,174
- What are you implying?
- 263
- 00:29:04,844 --> 00:29:05,943
- "Implying"?
- 264
- 00:29:07,780 --> 00:29:10,314
- You're implying I had something
- to do with Eva's disappearance?
- 265
- 00:29:13,152 --> 00:29:14,752
- I went for a walk
- along the river,
- 266
- 00:29:14,754 --> 00:29:16,153
- she wanted to go
- for a drive.
- 267
- 00:29:16,155 --> 00:29:18,055
- When you've been married
- as long as we have,
- 268
- 00:29:18,057 --> 00:29:20,224
- you allow each other
- that kind of freedom.
- 269
- 00:29:22,828 --> 00:29:23,894
- Really?
- 270
- 00:29:30,770 --> 00:29:33,036
- I need a coffee.
- 271
- 00:29:33,038 --> 00:29:35,205
- <i>And that's how it went
- for over an hour.</i>
- 272
- 00:29:35,207 --> 00:29:38,976
- <i>And no, they hadn't found
- the car, or any trace of it.</i>
- 273
- 00:29:38,978 --> 00:29:41,245
- <i>They had searched
- all the roads in the area.</i>
- 274
- 00:29:41,247 --> 00:29:42,880
- <i>They'd issued an alert,</i>
- 275
- 00:29:42,882 --> 00:29:46,183
- <i>and no reliable witnesses
- had come forth.</i>
- 276
- 00:29:47,052 --> 00:29:49,987
- <i>Eva was gone.</i>
- 277
- 00:29:49,989 --> 00:29:52,256
- <i>Three and a half years
- have passed.</i>
- 278
- 00:29:52,258 --> 00:29:56,160
- He remembers Graues.
- He never returned.
- 279
- 00:29:56,162 --> 00:29:58,796
- He remembers Chief
- Inspector Mort's green shirt
- 280
- 00:29:58,798 --> 00:30:01,965
- and the sweat patches
- under his armpits.
- 281
- 00:30:01,967 --> 00:30:07,437
- He remembers conversations with
- good friends and welfare officers.
- 282
- 00:30:07,439 --> 00:30:10,240
- The months at the hospital
- after his breakdown.
- 283
- 00:30:17,116 --> 00:30:18,348
- Okay.
- 284
- 00:30:19,852 --> 00:30:22,886
- So, this is
- the end of your story?
- 285
- 00:30:24,557 --> 00:30:26,323
- You must be joking.
- 286
- 00:30:28,427 --> 00:30:30,093
- It's actually the beginning.
- 287
- 00:30:35,367 --> 00:30:36,600
- It was early March.
- 288
- 00:30:38,003 --> 00:30:40,404
- <i>Spring had not yet arrived.</i>
- 289
- 00:30:40,406 --> 00:30:43,440
- <i>Gusts of wind tore
- through the streets and alleys.</i>
- 290
- 00:30:43,442 --> 00:30:47,344
- <i>The temperature dropped
- from a few degrees down to zero.</i>
- 291
- 00:30:47,346 --> 00:30:50,280
- <i>Berlin was unseasonably cold.</i>
- 292
- 00:30:54,887 --> 00:30:58,088
- <i>At the very end of
- Haydn's</i> Cello Concerto No. 2,
- 293
- 00:30:58,090 --> 00:30:59,256
- <i>it happened.</i>
- 294
- 00:31:01,327 --> 00:31:03,927
- <i>Someone in the audience coughed.</i>
- 295
- 00:31:03,929 --> 00:31:07,397
- <i>To David,
- it felt like an electric shock.</i>
- 296
- 00:31:15,040 --> 00:31:16,940
- <i>It was her. It was Eva.</i>
- 297
- 00:31:24,049 --> 00:31:26,617
- <i>Six months earlier,
- she must have been sitting there</i>
- 298
- 00:31:26,619 --> 00:31:28,652
- <i>in a concert hall in Maardam.</i>
- 299
- 00:31:28,654 --> 00:31:32,222
- <i>Strange, yet, feasible
- to be able to distinguish</i>
- 300
- 00:31:32,224 --> 00:31:35,125
- <i>a specific person's
- characteristic cough,</i>
- 301
- 00:31:35,127 --> 00:31:37,160
- <i>among millions of others.</i>
- 302
- 00:31:37,162 --> 00:31:40,898
- In that moment,
- he was convinced Eva was still alive.
- 303
- 00:31:42,601 --> 00:31:44,134
- Wow.
- 304
- 00:31:45,437 --> 00:31:48,105
- Quite impressive, I must say.
- 305
- 00:31:50,242 --> 00:31:52,276
- Spectacular twist.
- 306
- 00:31:52,978 --> 00:31:54,044
- What do you say...
- 307
- 00:31:55,381 --> 00:31:58,115
- we pause for a spot of lunch,
- David?
- 308
- 00:31:58,617 --> 00:32:00,183
- Yeah.
- 309
- 00:32:00,185 --> 00:32:01,518
- I would like that very much.
- 310
- 00:32:01,520 --> 00:32:03,387
- Didn't have much breakfast
- this morning.
- 311
- 00:32:05,591 --> 00:32:07,925
- Or is it Henry?
- 312
- 00:32:09,061 --> 00:32:10,227
- David?
- 313
- 00:32:11,630 --> 00:32:12,963
- Henry?
- 314
- 00:32:15,167 --> 00:32:17,134
- I think I'm getting
- a bit mixed up.
- 315
- 00:32:51,270 --> 00:32:53,971
- You're a sly old devil, David.
- 316
- 00:32:53,973 --> 00:32:59,042
- Disconnecting the brakes
- on a modern car, I'm impressed.
- 317
- 00:32:59,044 --> 00:33:01,345
- Not only
- an accomplished author...
- 318
- 00:33:02,448 --> 00:33:03,981
- but a skilled mechanic.
- 319
- 00:33:09,054 --> 00:33:11,288
- It must have haunted you.
- 320
- 00:33:12,624 --> 00:33:14,758
- Those...
- 321
- 00:33:14,760 --> 00:33:19,463
- images of Eva crashing down
- the precipice to her death,
- 322
- 00:33:19,465 --> 00:33:21,531
- I can only imagine...
- 323
- 00:33:21,533 --> 00:33:25,469
- how many nights you woke up
- in a cold sweat.
- 324
- 00:33:26,472 --> 00:33:29,272
- And there you are,
- three years later...
- 325
- 00:33:30,476 --> 00:33:34,077
- hearing a cough on the radio.
- 326
- 00:33:38,150 --> 00:33:39,383
- It's fucking brilliant.
- 327
- 00:33:41,086 --> 00:33:42,319
- The question is...
- 328
- 00:33:43,789 --> 00:33:46,757
- did it fill you
- with angst or relief?
- 329
- 00:33:52,331 --> 00:33:54,031
- Mmm.
- 330
- 00:33:54,033 --> 00:33:55,432
- You're not going anywhere.
- 331
- 00:33:56,168 --> 00:33:58,135
- We haven't finished yet.
- 332
- 00:33:58,137 --> 00:33:59,803
- You come here,
- take up my time.
- 333
- 00:33:59,805 --> 00:34:02,272
- I could have written a fucking
- novel of my own this morning.
- 334
- 00:34:03,709 --> 00:34:07,044
- I intend to hear
- the rest of your story.
- 335
- 00:34:08,514 --> 00:34:10,447
- Do I make myself clear?
- 336
- 00:34:21,560 --> 00:34:23,193
- And you,
- 337
- 00:34:23,195 --> 00:34:24,461
- drawn to Maardam,
- 338
- 00:34:25,431 --> 00:34:29,166
- like a moth to a flame. By what?
- 339
- 00:34:30,836 --> 00:34:32,502
- A cough on the radio.
- 340
- 00:34:33,806 --> 00:34:35,105
- Yes.
- 341
- 00:34:36,675 --> 00:34:38,308
- In a manner of speaking.
- 342
- 00:34:39,711 --> 00:34:43,113
- I tried to convince myself
- that it could've been anyone
- 343
- 00:34:43,115 --> 00:34:44,681
- <i>with a coughing fit
- in that audience,</i>
- 344
- 00:34:44,683 --> 00:34:46,516
- <i>and I almost succeeded.</i>
- 345
- 00:34:47,686 --> 00:34:49,519
- <i>Then I received a proposal,</i>
- 346
- 00:34:49,521 --> 00:34:52,255
- <i>or should I say, an opportunity.</i>
- 347
- 00:34:52,257 --> 00:34:54,624
- "I am sending you
- my latest manuscript
- 348
- 00:34:54,626 --> 00:34:57,594
- to be translated
- and published.
- 349
- 00:34:57,596 --> 00:35:00,630
- I forbid you to contact
- my publisher in Maardam
- 350
- 00:35:00,632 --> 00:35:02,499
- or anyone else
- for that matter."
- 351
- 00:35:02,501 --> 00:35:04,468
- This is the only copy.
- 352
- 00:35:06,572 --> 00:35:08,805
- <i>Of course
- I had to doubt my own sanity,</i>
- 353
- 00:35:08,807 --> 00:35:10,807
- <i>but I couldn't get it
- out of my mind</i>
- 354
- 00:35:10,809 --> 00:35:13,410
- <i>that she had somehow managed
- to disappear from Graues</i>
- 355
- 00:35:13,412 --> 00:35:16,513
- <i>without a trace
- and start a new life.</i>
- 356
- 00:35:18,183 --> 00:35:21,284
- <i>I felt I had no choice,
- I had to find out.</i>
- 357
- 00:35:35,434 --> 00:35:37,834
- <i>A translation
- of Germund Rein's last book</i>
- 358
- 00:35:37,836 --> 00:35:40,837
- <i>could take me to Maardam at
- the German publisher's expense.</i>
- 359
- 00:35:40,839 --> 00:35:43,607
- <i>It was almost like
- a gift from above,</i>
- 360
- 00:35:43,609 --> 00:35:45,809
- <i>and I was convinced.</i>
- 361
- 00:35:45,811 --> 00:35:48,778
- <i>If Eva lived there,
- I would find her.</i>
- 362
- 00:36:34,393 --> 00:36:36,359
- - Cheers.
- - Cheers.
- 363
- 00:36:36,361 --> 00:36:38,228
- <i>And yes,
- I'm not a writer.</i>
- 364
- 00:36:38,230 --> 00:36:39,429
- <i>I'm a translator.</i>
- 365
- 00:36:39,431 --> 00:36:40,964
- <i>I simply translate the works</i>
- 366
- 00:36:40,966 --> 00:36:43,266
- <i>of genuine writers into
- the German language.</i>
- 367
- 00:36:43,268 --> 00:36:46,703
- Yeah.
- 368
- 00:36:46,705 --> 00:36:49,372
- <i>And my work goes
- unnoticed by everyone,</i>
- 369
- 00:36:49,374 --> 00:36:53,843
- <i>except for my publisher
- and possibly one or two readers.</i>
- 370
- 00:36:53,845 --> 00:36:57,480
- <i>But I know my own value,
- and I take pride in my skills.</i>
- 371
- 00:36:57,482 --> 00:37:00,217
- <i>Skills that could bring me
- closer to Eva,</i>
- 372
- 00:37:00,219 --> 00:37:02,986
- <i>that is, if she still happens
- to be there.</i>
- 373
- 00:37:02,988 --> 00:37:07,490
- <i>Yes, I was drawn to Maardam
- like a moth to a flame.</i>
- 374
- 00:37:10,262 --> 00:37:13,330
- <i>I had no idea
- how I was going to find Eva.</i>
- 375
- 00:37:13,332 --> 00:37:16,833
- <i>But I was determined to do
- whatever it took to find out.</i>
- 376
- 00:37:16,835 --> 00:37:21,304
- <i>I know for certain that she'd been in that
- concert hall in Maardam six months ago.</i>
- 377
- 00:37:21,306 --> 00:37:24,608
- <i>The question was,
- did she live in Maardam?</i>
- 378
- 00:37:24,610 --> 00:37:29,512
- <i>So, I sublet a flat from an
- architect who'd been posted abroad,</i>
- 379
- 00:37:29,514 --> 00:37:31,581
- <i>potted plants and cat included.</i>
- 380
- 00:37:31,583 --> 00:37:32,916
- Any allergies?
- 381
- 00:37:32,918 --> 00:37:34,718
- No.
- 382
- 00:37:34,720 --> 00:37:39,289
- <i>I'd already translated
- a couple of Rein's books,</i>
- 383
- 00:37:39,291 --> 00:37:42,826
- The Red Sisters
- <i>and</i> Kroull's Total Silence.
- 384
- 00:37:42,828 --> 00:37:45,962
- <i>And I felt I might be able
- to master his style of writing.</i>
- 385
- 00:37:48,000 --> 00:37:52,569
- <i>Not an easy task,
- but not by any means beyond my capabilities.</i>
- 386
- 00:37:54,006 --> 00:37:57,340
- <i>After all, I knew I would have
- more than enough time.</i>
- 387
- 00:38:01,280 --> 00:38:05,582
- <i>I didn't open the manuscript until I made
- myself comfortable in the library...</i>
- 388
- 00:38:06,918 --> 00:38:10,787
- <i>a consequence of translating
- according to Darke's model.</i>
- 389
- 00:38:10,789 --> 00:38:14,457
- I brought you some tea.
- Thank you so much.
- 390
- 00:38:14,459 --> 00:38:19,629
- <i>Darke's method builds on the fact that
- you don't know the text beforehand.</i>
- 391
- 00:38:19,631 --> 00:38:21,831
- <i>You translate sentence
- by sentence,</i>
- 392
- 00:38:21,833 --> 00:38:24,501
- <i>paragraph by paragraph.</i>
- 393
- 00:38:24,503 --> 00:38:27,037
- <i>So you value the text
- the way it appears to you,</i>
- 394
- 00:38:27,039 --> 00:38:30,807
- <i>like a reader
- who doesn't know what's coming.</i>
- 395
- 00:38:30,809 --> 00:38:34,344
- <i>I had to conduct my search
- for Eva during my spare time.</i>
- 396
- 00:38:34,346 --> 00:38:38,081
- <i>And she was obsessed
- with classical music and opera,</i>
- 397
- 00:38:38,083 --> 00:38:41,985
- <i>I started to frequent the Nieuwe
- Halle and the Concert Hall.</i>
- 398
- 00:38:46,525 --> 00:38:50,360
- <i>I would try to buy front of stall seats,
- giving me a strategic vantage point</i>
- 399
- 00:38:50,362 --> 00:38:52,829
- <i>from which to scour
- the audience.</i>
- 400
- 00:38:55,801 --> 00:39:00,403
- <i>I believe I managed to spot
- Giselle at least four times.</i>
- 401
- 00:39:31,870 --> 00:39:36,139
- <i>This was to become
- a very costly routine.</i>
- 402
- 00:39:36,141 --> 00:39:40,443
- <i>So sometimes I would have to settle for
- simply standing outside in the street</i>
- 403
- 00:39:40,445 --> 00:39:44,547
- <i>watching the concertgoers
- on their way in or out.</i>
- 404
- 00:39:44,549 --> 00:39:46,683
- <i>It was like looking for
- a needle in a haystack.</i>
- 405
- 00:39:48,420 --> 00:39:51,654
- <i>Of course, I also pursued
- every other available avenue</i>
- 406
- 00:39:51,656 --> 00:39:55,859
- <i>in order to find out if Eva or
- Mauritz Winkler, for that matter,</i>
- 407
- 00:39:55,861 --> 00:39:58,895
- <i>even lived in the city,
- but all in vain.</i>
- 408
- 00:39:58,897 --> 00:40:00,430
- Sorry.
- 409
- 00:40:00,432 --> 00:40:01,998
- <i>When the library opened at 2:00,</i>
- 410
- 00:40:02,000 --> 00:40:03,767
- <i>I'd sit there until they closed,</i>
- 411
- 00:40:03,769 --> 00:40:06,002
- <i>and then continue
- my fruitless search,</i>
- 412
- 00:40:06,004 --> 00:40:08,471
- <i>keeping my tasks apart
- like oil and water.</i>
- 413
- 00:40:08,473 --> 00:40:10,807
- - I'm sorry.
- - <i>Turning day into night.</i>
- 414
- 00:41:31,990 --> 00:41:37,760
- What do we actually know about
- our next of kin and their deepest motives?
- 415
- 00:42:10,896 --> 00:42:13,616
- The bill, please.
- Yeah. Coming.
- 416
- 00:42:15,700 --> 00:42:20,570
- <i>I started to wonder
- about all this secrecy.</i>
- 417
- 00:42:20,572 --> 00:42:24,040
- <i>Why had he sent the manuscript to Kerr
- and Amundsen, his German publisher,</i>
- 418
- 00:42:24,042 --> 00:42:27,977
- <i>instead of his regular publisher
- Otto Gerlach in Maardam?</i>
- 419
- 00:42:27,979 --> 00:42:30,313
- <i>It certainly seemed strange.</i>
- 420
- 00:42:30,315 --> 00:42:34,784
- <i>And could it really be true,
- that this was the only copy?</i>
- 421
- 00:42:34,786 --> 00:42:37,120
- <i>All I knew was
- what Judit Kerr told me,</i>
- 422
- 00:42:37,122 --> 00:42:40,823
- <i>and she seemed too excited by
- the prospect of the actual deal</i>
- 423
- 00:42:40,825 --> 00:42:43,560
- <i>to question anything
- about the background situation.</i>
- 424
- 00:43:14,826 --> 00:43:15,959
- The woman...
- 425
- 00:43:16,995 --> 00:43:19,062
- - surveillance or missing?
- - Missing.
- 426
- 00:43:19,064 --> 00:43:21,631
- That's good.
- I prefer missing persons.
- 427
- 00:43:22,634 --> 00:43:24,100
- And when did you see her
- the last time?
- 428
- 00:43:24,102 --> 00:43:26,936
- Three years ago,
- or perhaps a bit more.
- 429
- 00:43:26,938 --> 00:43:29,138
- Have you googled her?
- She doesn't exist.
- 430
- 00:43:29,140 --> 00:43:30,640
- Her maiden name?
- Leuwe.
- 431
- 00:43:30,642 --> 00:43:32,108
- All the information's written
- 432
- 00:43:32,110 --> 00:43:33,610
- on the back of the photo.
- 433
- 00:43:37,315 --> 00:43:39,616
- Are you sure you want
- to find her?
- 434
- 00:43:39,618 --> 00:43:41,317
- You know, three years,
- 435
- 00:43:41,319 --> 00:43:43,286
- most people would have
- moved on by now.
- 436
- 00:43:44,289 --> 00:43:45,888
- But not you.
- 437
- 00:43:45,890 --> 00:43:48,124
- No, not me.
- 438
- 00:43:49,728 --> 00:43:51,488
- <i>I thought private dicks
- were extinct.</i>
- 439
- 00:43:52,163 --> 00:43:54,197
- Obviously not.
- 440
- 00:43:54,199 --> 00:43:56,966
- Ooh, gonna have to get
- some more wine...
- 441
- 00:43:56,968 --> 00:44:00,837
- if I'm gonna be able to listen
- to any more of this.
- 442
- 00:44:15,920 --> 00:44:19,722
- Get to it. I'm listening.
- 443
- 00:44:20,725 --> 00:44:22,058
- Hmm?
- 444
- 00:44:22,060 --> 00:44:24,227
- Move on.
- 445
- 00:44:24,229 --> 00:44:28,831
- I don't wanna spend the rest of my life
- listening to your screwed up story.
- 446
- 00:44:28,833 --> 00:44:31,768
- Well, it's not that easy.
- Try, for Christ's sake.
- 447
- 00:44:40,445 --> 00:44:43,379
- I had made
- some progress with Rein's novel.
- 448
- 00:44:43,381 --> 00:44:45,214
- It had two sides to it.
- One was...
- 449
- 00:44:46,418 --> 00:44:48,384
- dreamlike and introverted...
- 450
- 00:44:49,721 --> 00:44:52,422
- the other cynical and realistic.
- 451
- 00:44:52,424 --> 00:44:53,823
- I've read it.
- 452
- 00:44:56,294 --> 00:44:59,262
- Still I felt a great discomfort.
- 453
- 00:44:59,264 --> 00:45:03,066
- Too many similarities to my own story.
- At the same time as...
- 454
- 00:45:05,737 --> 00:45:09,105
- I think "frustrated" is
- a better word.
- 455
- 00:45:10,709 --> 00:45:14,143
- But it wasn't the novel itself,
- even if it did influence me.
- 456
- 00:45:14,145 --> 00:45:15,978
- This is getting better
- and better.
- 457
- 00:45:20,218 --> 00:45:23,820
- I'd started to believe that the book
- was about Germund Rein himself...
- 458
- 00:45:25,757 --> 00:45:27,356
- <i>and about Mariam, his wife.</i>
- 459
- 00:45:27,358 --> 00:45:31,427
- <i>And the most bizarre aspect
- of it all was, of course,</i>
- 460
- 00:45:31,429 --> 00:45:35,765
- <i>the parallel with my own life,
- my situation with Eva.</i>
- 461
- 00:45:35,767 --> 00:45:39,736
- <i>I was frustrated by the fact that my
- search for her remained without success.</i>
- 462
- 00:45:39,738 --> 00:45:45,808
- <i>I can't really explain why I reached out
- to Germund Rein's wife, Mariam Kadhar.</i>
- 463
- 00:45:47,445 --> 00:45:49,912
- <i>Maybe it was because
- I couldn't find Eva</i>
- 464
- 00:45:49,914 --> 00:45:52,949
- <i>that I decided
- to find Mariam instead.</i>
- 465
- 00:45:52,951 --> 00:45:56,185
- <i>There's no logic in it, I know.</i>
- 466
- 00:45:56,187 --> 00:46:01,224
- <i>Maybe the content of the book was
- merging with my subconscious.</i>
- 467
- 00:46:01,226 --> 00:46:02,892
- <i>I don't know.</i>
- 468
- 00:46:02,894 --> 00:46:05,261
- <i>But her husband had disappeared
- without a trace,</i>
- 469
- 00:46:05,263 --> 00:46:06,963
- <i>and so had Eva.</i>
- 470
- 00:46:14,072 --> 00:46:17,807
- Alex Henderson, one of the few
- colleagues my husband really valued.
- 471
- 00:46:17,809 --> 00:46:19,569
- Yes, he's well
- worth reading.
- 472
- 00:46:21,780 --> 00:46:24,313
- Please take a seat.
- Thank you.
- 473
- 00:46:27,919 --> 00:46:31,053
- So you've translated
- my husband's books?
- 474
- 00:46:31,055 --> 00:46:35,224
- Only the two latest,
- <i>The Red Sisters</i> and <i>Kroull's Total Silence.</i>
- 475
- 00:46:35,226 --> 00:46:38,327
- Do you know if they sold well
- in your language?
- 476
- 00:46:38,329 --> 00:46:40,296
- Um, not big editions.
- 477
- 00:46:40,298 --> 00:46:42,231
- But he's regarded
- by most well-informed people
- 478
- 00:46:42,233 --> 00:46:44,133
- as one of
- the great modern authors.
- 479
- 00:46:44,135 --> 00:46:46,035
- Always up
- for the Nobel prize.
- 480
- 00:46:46,037 --> 00:46:47,270
- Hmm.
- 481
- 00:46:50,942 --> 00:46:55,044
- I was just passing by and wanted
- to present my condolences.
- 482
- 00:46:59,551 --> 00:47:02,051
- It must be a heavy burden.
- 483
- 00:47:02,053 --> 00:47:04,086
- I haven't got used
- to it yet...
- 484
- 00:47:05,190 --> 00:47:07,156
- even though several months
- have passed.
- 485
- 00:47:07,158 --> 00:47:08,891
- But on the other hand,
- 486
- 00:47:08,893 --> 00:47:11,561
- I don't know why
- one should get used to it.
- 487
- 00:47:13,498 --> 00:47:14,564
- Hmm.
- 488
- 00:47:20,071 --> 00:47:21,971
- Excuse me for asking this,
- 489
- 00:47:21,973 --> 00:47:24,607
- do you know if he was writing
- anything before he died?
- 490
- 00:47:27,145 --> 00:47:30,546
- Yes, he was writing.
- He always did.
- 491
- 00:47:30,548 --> 00:47:34,283
- But we don't know what became of it.
- "Became of it"?
- 492
- 00:47:35,954 --> 00:47:37,453
- He was busy with something.
- 493
- 00:47:37,455 --> 00:47:41,324
- I don't know what it was.
- He didn't tell me anything.
- 494
- 00:47:42,293 --> 00:47:43,960
- But that's the way he was.
- 495
- 00:47:45,930 --> 00:47:47,563
- I think he was pleased...
- 496
- 00:47:48,633 --> 00:47:50,266
- with what he wrote.
- 497
- 00:47:51,603 --> 00:47:53,035
- I could see it in him.
- 498
- 00:48:01,246 --> 00:48:03,045
- But there's nothing left.
- 499
- 00:48:03,581 --> 00:48:04,947
- Like I said...
- 500
- 00:48:08,253 --> 00:48:11,220
- perhaps he burned it,
- perhaps he...
- 501
- 00:48:13,291 --> 00:48:14,457
- took it with him.
- 502
- 00:48:17,595 --> 00:48:19,228
- I really don't know.
- 503
- 00:48:24,135 --> 00:48:25,501
- <i>Mariam Kadhar...</i>
- 504
- 00:48:27,338 --> 00:48:30,239
- <i>I felt pity for her,
- even though I clearly understood</i>
- 505
- 00:48:30,241 --> 00:48:33,042
- <i>that I couldn't
- do anything to help her.</i>
- 506
- 00:48:33,044 --> 00:48:37,013
- <i>But, most importantly,
- I now understood that apart from Judit Kerr,</i>
- 507
- 00:48:37,015 --> 00:48:39,248
- <i>I was probably
- the only living person</i>
- 508
- 00:48:39,250 --> 00:48:42,151
- <i>to have held Germund Rein's
- final book in my hands.</i>
- 509
- 00:48:42,587 --> 00:48:44,320
- <i>Why me?</i>
- 510
- 00:48:44,322 --> 00:48:46,055
- <i>Mariam Kadhar didn't even know</i>
- 511
- 00:48:46,057 --> 00:48:48,524
- <i>of its existence,
- as far as I knew.</i>
- 512
- 00:48:50,261 --> 00:48:53,062
- <i>I became so preoccupied
- by my thoughts</i>
- 513
- 00:48:53,064 --> 00:48:56,065
- <i>that I didn't notice
- that someone was following me.</i>
- 514
- 00:48:56,067 --> 00:48:57,700
- <i>I don't know
- if you've ever been shadowed,</i>
- 515
- 00:48:57,702 --> 00:49:01,070
- <i>but somehow you can feel it
- in your bones.</i>
- 516
- 00:49:01,973 --> 00:49:04,040
- <i>It's not a pleasant feeling.</i>
- 517
- 00:49:06,277 --> 00:49:08,644
- <i>My first thought, of course,
- was that it had something to do</i>
- 518
- 00:49:08,646 --> 00:49:11,480
- <i>with my visit to Mariam
- or, more specifically,</i>
- 519
- 00:49:11,482 --> 00:49:13,983
- <i>with Germund Rein's manuscript.</i>
- 520
- 00:49:13,985 --> 00:49:18,287
- <i>But on second thought,
- that didn't feel credible.</i>
- 521
- 00:49:18,289 --> 00:49:21,123
- <i>Why would anyone go
- to such lengths?</i>
- 522
- 00:49:22,694 --> 00:49:26,295
- <i>Honestly, the whole setup
- was pretty amateurish.</i>
- 523
- 00:50:14,512 --> 00:50:18,214
- <i>For a while,
- I pondered giving in to Kerr's suggestion,</i>
- 524
- 00:50:18,216 --> 00:50:22,585
- <i>to abandon Darke's model and simply
- read Rein's manuscript to the end.</i>
- 525
- 00:50:22,587 --> 00:50:26,088
- <i>And, of course, there were things in
- the manuscript which got me thinking.</i>
- 526
- 00:50:28,393 --> 00:50:32,595
- <i>As if the book's real story was
- concealed between the lines, as I said.</i>
- 527
- 00:50:35,299 --> 00:50:38,300
- <i>But Darke maintained that it was
- just that kind of thing,</i>
- 528
- 00:50:38,302 --> 00:50:40,503
- <i>the hidden meaning
- and deeper dimensions,</i>
- 529
- 00:50:40,505 --> 00:50:43,139
- <i>that risked getting lost
- if you gave in to it.</i>
- 530
- 00:50:50,081 --> 00:50:53,816
- <i>I worked on the text and I
- became more and more fascinated.</i>
- 531
- 00:50:58,456 --> 00:51:01,757
- <i>Suddenly I discovered
- something really odd.</i>
- 532
- 00:51:01,759 --> 00:51:03,659
- <i>Why had he underlined
- these words?</i>
- 533
- 00:51:04,495 --> 00:51:10,533
- <i>West, sea, sun, bear, dial.</i>
- 534
- 00:51:10,535 --> 00:51:12,668
- <i>And why hadn't I noticed
- this before?</i>
- 535
- 00:51:14,572 --> 00:51:17,339
- <i>Not good. Not good at all.</i>
- 536
- 00:51:19,710 --> 00:51:23,712
- <i>No matter how I tried, I couldn't make
- anything comprehensible out of them.</i>
- 537
- 00:51:23,714 --> 00:51:28,784
- <i>Why on earth had he underlined
- those words in red?</i>
- 538
- 00:51:32,123 --> 00:51:33,355
- Excuse me?
- 539
- 00:51:35,293 --> 00:51:36,358
- Hey!
- 540
- 00:51:37,595 --> 00:51:38,727
- Wait.
- 541
- 00:51:40,198 --> 00:51:41,263
- Wait!
- 542
- 00:51:45,536 --> 00:51:46,602
- Mr. Schwartz.
- 543
- 00:52:07,125 --> 00:52:09,225
- <i>I didn't know what to think.</i>
- 544
- 00:52:09,227 --> 00:52:13,229
- <i>It was him. The same man again.
- No doubt about it.</i>
- 545
- 00:52:13,231 --> 00:52:16,465
- <i>Who he was and why he was following me,
- I had no idea.</i>
- 546
- 00:52:16,467 --> 00:52:19,535
- - Please, Mr. Schwartz.
- - I'm so sorry.
- 547
- 00:52:21,439 --> 00:52:22,738
- I'm sorry.
- 548
- 00:52:23,875 --> 00:52:26,775
- Listen. Excuse me.
- 549
- 00:52:26,777 --> 00:52:29,912
- Do you know who that was,
- the man who just ran out? Do you know him?
- 550
- 00:52:31,282 --> 00:52:32,348
- Sorry.
- 551
- 00:52:40,591 --> 00:52:43,259
- And where exactly was
- she spotted and by whom?
- 552
- 00:52:43,261 --> 00:52:47,496
- One of the suburbs,
- Wassingen, block 184.
- 553
- 00:52:47,498 --> 00:52:50,466
- Are you saying you've seen her there?
- Not personally.
- 554
- 00:52:50,468 --> 00:52:51,800
- It was one of
- my collaborators.
- 555
- 00:52:51,802 --> 00:52:54,637
- And when was that?
- Yesterday.
- 556
- 00:52:54,639 --> 00:52:57,773
- He caught sight of her in the underground,
- followed her.
- 557
- 00:52:57,775 --> 00:53:02,545
- She got out at Wassingen, and went
- into one of these high-rise buildings.
- 558
- 00:53:02,547 --> 00:53:04,747
- He didn't have time to see
- what floor she went to.
- 559
- 00:53:04,749 --> 00:53:08,651
- Is he sure it was her?
- Not at all...
- 560
- 00:53:08,653 --> 00:53:10,286
- but the birthmark was there,
- 561
- 00:53:10,288 --> 00:53:11,820
- along with the rest
- of your description,
- 562
- 00:53:11,822 --> 00:53:15,324
- so it's not completely
- out of the question.
- 563
- 00:53:20,698 --> 00:53:22,298
- So...
- 564
- 00:53:23,501 --> 00:53:25,834
- Eva was still
- in the land of the living,
- 565
- 00:53:26,904 --> 00:53:29,672
- risen out of the reservoir
- like Venus.
- 566
- 00:53:29,674 --> 00:53:30,773
- Yes.
- 567
- 00:53:30,775 --> 00:53:32,474
- That's what it looked like.
- 568
- 00:53:33,611 --> 00:53:35,945
- Rather ambiguous feelings,
- to be honest.
- 569
- 00:53:35,947 --> 00:53:38,380
- You may suffer ambiguity...
- 570
- 00:53:40,551 --> 00:53:41,984
- but the law never does.
- 571
- 00:53:52,797 --> 00:53:55,397
- Murder
- or attempted murder.
- 572
- 00:53:55,866 --> 00:53:56,932
- Excuse me?
- 573
- 00:53:58,769 --> 00:54:01,770
- Same intent,
- same punishment.
- 574
- 00:54:04,875 --> 00:54:07,509
- Yeah, I don't know.
- Whatever you say.
- 575
- 00:54:16,020 --> 00:54:17,586
- <i>Wassingen.</i>
- 576
- 00:54:18,889 --> 00:54:21,924
- <i>If hell had been conceived
- in our times...</i>
- 577
- 00:54:25,463 --> 00:54:29,565
- <i>In my obsessed mind, I had gone
- through this moment a thousand times,</i>
- 578
- 00:54:29,567 --> 00:54:32,401
- <i>but what would actually happen
- if I saw Eva there?</i>
- 579
- 00:54:32,937 --> 00:54:34,370
- <i>What would I do?</i>
- 580
- 00:54:37,475 --> 00:54:40,309
- <i>Having now seen this place,
- I couldn't imagine</i>
- 581
- 00:54:40,311 --> 00:54:42,645
- <i>what might have possessed her
- to settle here</i>
- 582
- 00:54:42,647 --> 00:54:44,446
- <i>in this concrete desert</i>
- 583
- 00:54:44,448 --> 00:54:47,850
- <i>rather than live
- a good life with me.</i>
- 584
- 00:54:59,297 --> 00:55:01,697
- <i>I counted 142 names,</i>
- 585
- 00:55:01,699 --> 00:55:05,434
- <i>but no Schwartz, no Leuwe,
- and no Winkler.</i>
- 586
- 00:55:25,489 --> 00:55:27,790
- <i>I felt a growing sense
- of despair.</i>
- 587
- 00:55:29,660 --> 00:55:32,895
- <i>I began to imagine
- I saw her everywhere.</i>
- 588
- 00:55:46,711 --> 00:55:48,010
- Give me all
- of these please.
- 589
- 00:55:48,012 --> 00:55:49,545
- This?
- Yeah.
- 590
- 00:55:49,547 --> 00:55:53,082
- Okay. Five.
- 591
- 00:55:53,084 --> 00:55:56,919
- One, two, three, four,
- five copies of the same issue?
- 592
- 00:55:56,921 --> 00:56:01,357
- Yeah, I want to give them
- to people in need.
- 593
- 00:56:20,478 --> 00:56:22,611
- Did you know that Jesus is coming
- and he would like to meet you?
- 594
- 00:56:22,613 --> 00:56:24,747
- Good for you,
- but I'm not interested.
- 595
- 00:56:32,490 --> 00:56:35,457
- I'm not... Here, just...
- I'm not interested. Thank you.
- 596
- 00:56:35,459 --> 00:56:37,092
- They're for free.
- Thank you. No.
- 597
- 00:56:46,737 --> 00:56:49,104
- Did you know Jesus is coming
- and he would like to meet you?
- 598
- 00:56:49,106 --> 00:56:50,973
- - Cool.
- <i>- By the end of the day,</i>
- 599
- 00:56:50,975 --> 00:56:52,541
- <i>I had managed to sell two copies</i>
- 600
- 00:56:52,543 --> 00:56:55,043
- <i>of the magazine</i> Enlightenment.
- 601
- 00:56:55,045 --> 00:56:57,813
- <i>I had rung all 142 doorbells,</i>
- 602
- 00:56:57,815 --> 00:57:00,048
- <i>but not even a glimpse of Eva</i>
- 603
- 00:57:00,050 --> 00:57:03,118
- <i>or Mauritz Winkler
- for that matter.</i>
- 604
- 00:57:03,120 --> 00:57:07,956
- <i>Someone had opened the door to
- 93 of the flats, that left 49.</i>
- 605
- 00:57:12,663 --> 00:57:15,864
- I spent the rest of
- the next week phoning around
- 606
- 00:57:16,734 --> 00:57:18,467
- and asking for Eva.
- 607
- 00:57:18,469 --> 00:57:21,470
- - Not even a cough, I presume?
- - Not a trace.
- 608
- 00:57:22,940 --> 00:57:24,773
- Not a single sign
- that she was living
- 609
- 00:57:24,775 --> 00:57:27,176
- in that depressing building
- in Wassingen...
- 610
- 00:57:27,178 --> 00:57:31,013
- or that she had any connection
- to it whatsoever.
- 611
- 00:57:36,086 --> 00:57:40,122
- Of course, I understood there was
- a gigantic margin of error here.
- 612
- 00:57:40,991 --> 00:57:42,558
- So you simply gave up?
- 613
- 00:57:43,060 --> 00:57:44,460
- <i>Almost.</i>
- 614
- 00:57:48,999 --> 00:57:52,901
- <i>I have to also admit
- I was lonely,</i>
- 615
- 00:57:52,903 --> 00:57:55,838
- <i>and the architect's flat
- reminded me of my loneliness.</i>
- 616
- 00:57:55,840 --> 00:57:59,808
- <i>I spent as little time
- as I could in my so-called home.</i>
- 617
- 00:57:59,810 --> 00:58:01,810
- - Thank you.
- - <i>I had, as I said...</i>
- 618
- 00:58:01,812 --> 00:58:03,912
- - Enjoy.
- <i>- ...turned day into night.</i>
- 619
- 00:58:03,914 --> 00:58:05,881
- - Thanks.
- <i>- And clearly drunk too much.</i>
- 620
- 00:58:05,883 --> 00:58:07,649
- <i>I couldn't sleep
- without my pills.</i>
- 621
- 00:58:07,651 --> 00:58:11,119
- <i>It had become a vicious circle,
- pills and liquor.</i>
- 622
- 00:58:13,190 --> 00:58:18,126
- <i>And my search for Eva
- had become an obsessive routine,</i>
- 623
- 00:58:18,128 --> 00:58:20,696
- <i>constantly compelled
- to return to the same places</i>
- 624
- 00:58:20,698 --> 00:58:23,799
- <i>over and over again,
- waiting outside.</i>
- 625
- 00:58:24,902 --> 00:58:26,168
- <i>For what?</i>
- 626
- 00:58:39,083 --> 00:58:43,218
- <i>When I saw Germund Rein's widow
- at the Nieuwe Halle all alone,</i>
- 627
- 00:58:43,220 --> 00:58:46,522
- <i>I suddenly felt the urge
- to rescue her.</i>
- 628
- 00:58:48,759 --> 00:58:52,694
- <i>Was she as lonely as I was...</i>
- 629
- 00:58:52,696 --> 00:58:56,532
- <i>or maybe she was the one
- who would rescue me?</i>
- 630
- 00:59:38,842 --> 00:59:41,109
- <i>I came to Maardam because
- of my stupidity.</i>
- 631
- 00:59:41,111 --> 00:59:42,644
- <i>I thought that...</i>
- 632
- 00:59:43,981 --> 00:59:45,681
- I was going to find Eva.
- 633
- 00:59:46,350 --> 00:59:49,184
- Eva?
- I'm sorry. My wife.
- 634
- 00:59:50,921 --> 00:59:53,121
- It's like finding
- a needle in a haystack.
- 635
- 00:59:58,796 --> 01:00:03,732
- Has she disappeared?
- Disappeared. Perhaps dead.
- 636
- 01:00:08,939 --> 01:00:10,138
- I really don't know.
- 637
- 01:00:12,643 --> 01:00:14,843
- So how long has
- she been missing?
- 638
- 01:00:14,845 --> 01:00:16,812
- It's been more
- than three years.
- 639
- 01:00:19,083 --> 01:00:20,148
- Hmm.
- 640
- 01:00:26,190 --> 01:00:31,293
- I was on my way home, but then I caught
- sight of you outside the concert hall.
- 641
- 01:00:34,765 --> 01:00:36,331
- Perhaps it was a sign.
- 642
- 01:00:43,974 --> 01:00:45,307
- You're so beautiful.
- 643
- 01:00:57,021 --> 01:00:59,855
- Sorry. I'm late.
- No. That's okay.
- 644
- 01:00:59,857 --> 01:01:03,425
- This is David Schwartz.
- Otto Gerlach.
- 645
- 01:01:05,062 --> 01:01:06,161
- Pleased to meet you.
- 646
- 01:01:09,199 --> 01:01:11,667
- I'll, uh,
- fetch your coat.
- 647
- 01:01:11,669 --> 01:01:14,236
- Mh-hmm.
- Thank you.
- 648
- 01:01:18,075 --> 01:01:20,008
- I want to see you again.
- 649
- 01:01:21,845 --> 01:01:22,911
- Sorry.
- 650
- 01:01:24,014 --> 01:01:26,081
- I am not interested.
- 651
- 01:01:29,453 --> 01:01:32,354
- <i>I don't know
- what I was expecting.</i>
- 652
- 01:01:32,356 --> 01:01:36,792
- <i>As I said, I'd been drinking
- way too much the last few weeks.</i>
- 653
- 01:01:36,794 --> 01:01:38,360
- <i>That had to change now.</i>
- 654
- 01:01:40,330 --> 01:01:43,165
- <i>I also needed to concentrate
- on Rein's manuscript.</i>
- 655
- 01:01:48,105 --> 01:01:50,272
- <i>It was necessary.</i>
- 656
- 01:01:50,274 --> 01:01:54,910
- <i>I was behind with my work.
- I'd been neglecting it lately.</i>
- 657
- 01:01:54,912 --> 01:01:59,014
- <i>In spite of the circumstances,
- I became more and more caught up in my work.</i>
- 658
- 01:01:59,016 --> 01:02:02,784
- <i>In less than three days, I had finalized
- the translation of Rein's book.</i>
- 659
- 01:02:06,790 --> 01:02:10,158
- <i>But I just couldn't let go
- of those underlined words.</i>
- 660
- 01:02:12,196 --> 01:02:14,930
- <i>The words appeared
- one after the other</i>
- 661
- 01:02:14,932 --> 01:02:17,866
- <i>at first sight
- in no particular order.</i>
- 662
- 01:02:19,870 --> 01:02:22,771
- <i>Maybe there was
- a hidden message after all.</i>
- 663
- 01:02:40,991 --> 01:02:44,860
- <i>"Thirty centimeters west of...</i>
- 664
- 01:02:44,862 --> 01:02:50,132
- <i>the sundial in...
- bear... sea..."</i>
- 665
- 01:02:51,401 --> 01:02:53,135
- <i>Behrensee.</i>
- 666
- 01:02:56,907 --> 01:02:59,975
- <i>The sudden realization
- terrified me.</i>
- 667
- 01:03:01,812 --> 01:03:05,080
- <i>At that point, I could easily
- have taken the first flight home,</i>
- 668
- 01:03:05,082 --> 01:03:11,186
- <i>but my search for Eva had now turned
- into something new and very different.</i>
- 669
- 01:03:11,188 --> 01:03:13,155
- <i>I didn't dare e-mail
- the translated script,</i>
- 670
- 01:03:13,157 --> 01:03:15,857
- <i>instead I found a printer
- in the architect's flat,</i>
- 671
- 01:03:15,859 --> 01:03:19,928
- <i>made a hard copy, and sent it by
- courier to Judit Kerr, the publisher.</i>
- 672
- 01:03:19,930 --> 01:03:22,130
- You take that road there,
- and then you turn.
- 673
- 01:03:25,502 --> 01:03:28,837
- <i>I knew that Rein and Mariam
- had a summer house by the sea</i>
- 674
- 01:03:28,839 --> 01:03:31,940
- <i>just outside a small village
- called Behrensee.</i>
- 675
- 01:03:36,079 --> 01:03:38,046
- <i>The name of the house
- was Cherry Garden,</i>
- 676
- 01:03:38,048 --> 01:03:41,516
- <i>and was reputed to be
- something quite outstanding.</i>
- 677
- 01:03:41,518 --> 01:03:47,355
- <i>A secluded haven where Germund
- Rein produced most of his works,</i>
- 678
- 01:03:47,357 --> 01:03:49,291
- <i>according to rumors.</i>
- 679
- 01:03:51,461 --> 01:03:53,261
- <i>A remote location which,</i>
- 680
- 01:03:53,263 --> 01:03:56,131
- <i>exactly as I had been led
- to understand,</i>
- 681
- 01:03:56,133 --> 01:03:57,833
- <i>would take some finding.</i>
- 682
- 01:03:58,502 --> 01:04:00,235
- <i>But I found it.</i>
- 683
- 01:04:03,340 --> 01:04:06,308
- <i>And I also found the sundial.</i>
- 684
- 01:04:22,960 --> 01:04:27,596
- <i>My inner voice urged me to forget about
- the whole thing and return to the city.</i>
- 685
- 01:04:29,132 --> 01:04:31,566
- <i>But for some reason,
- I couldn't let it go.</i>
- 686
- 01:04:31,568 --> 01:04:33,235
- <i>I had to find out.</i>
- 687
- 01:04:34,938 --> 01:04:37,205
- <i>So I waited for nightfall.</i>
- 688
- 01:04:39,209 --> 01:04:41,643
- <i>And once again sneaked
- into the garden.</i>
- 689
- 01:04:43,947 --> 01:04:49,117
- <i>"Thirty centimeters west
- of the sundial in Behrensee."</i>
- 690
- 01:04:49,119 --> 01:04:53,154
- <i>I found what Germund Rein
- had buried.</i>
- 691
- 01:05:11,575 --> 01:05:13,642
- <i>The next day I went
- to the police.</i>
- 692
- 01:05:13,644 --> 01:05:15,510
- <i>I no longer had any choice.</i>
- 693
- 01:06:46,003 --> 01:06:47,635
- So, Mr. Schwartz,
- 694
- 01:06:47,637 --> 01:06:51,339
- you translated Germund Rein's
- last book?
- 695
- 01:06:52,075 --> 01:06:53,174
- Yeah.
- 696
- 01:06:53,176 --> 01:06:55,176
- The book that is
- the reason
- 697
- 01:06:55,178 --> 01:06:57,512
- we are all gathered
- in this courtroom today?
- 698
- 01:06:58,382 --> 01:06:59,614
- I guess so, yeah.
- 699
- 01:07:01,351 --> 01:07:03,752
- Why do you suppose Germund Rein
- 700
- 01:07:03,754 --> 01:07:07,389
- only wanted the book to be
- published as a translation?
- 701
- 01:07:07,391 --> 01:07:09,691
- I thought that was clear.
- 702
- 01:07:11,161 --> 01:07:13,361
- Otto Gerlach was his publisher.
- 703
- 01:07:13,363 --> 01:07:15,430
- Can you clarify what you mean?
- 704
- 01:07:17,534 --> 01:07:20,502
- I assume Rein was afraid
- the book,
- 705
- 01:07:20,504 --> 01:07:23,705
- the manuscript would disappear,
- never be published.
- 706
- 01:07:23,707 --> 01:07:25,473
- And why would it disappear?
- 707
- 01:07:26,376 --> 01:07:28,043
- Because of its content...
- 708
- 01:07:29,312 --> 01:07:32,280
- - compromising information.
- - Compromising for whom?
- 709
- 01:07:32,282 --> 01:07:34,149
- I really don't have anything
- to do with this.
- 710
- 01:07:34,151 --> 01:07:36,251
- I put it to you that this was
- compromising information
- 711
- 01:07:36,253 --> 01:07:37,318
- for the accused...
- 712
- 01:07:39,089 --> 01:07:42,090
- Mariam Kadhar and Otto Gerlach.
- 713
- 01:07:42,092 --> 01:07:44,292
- I assume.
- Your Honor,
- 714
- 01:07:44,294 --> 01:07:47,562
- my client's name isn't even
- mentioned in the book in question.
- 715
- 01:07:47,564 --> 01:07:49,230
- It's...
- 716
- 01:07:49,232 --> 01:07:52,300
- Let the witness
- elaborate his assertion.
- 717
- 01:07:56,773 --> 01:07:59,374
- In the beginning,
- it was just subtle hints.
- 718
- 01:07:59,376 --> 01:08:03,478
- But the more I read,
- the more obvious it became.
- 719
- 01:08:03,480 --> 01:08:06,714
- You mean there are
- passages in the book that underline
- 720
- 01:08:06,716 --> 01:08:08,483
- the theory of the accusation?
- 721
- 01:08:08,485 --> 01:08:10,085
- I guess you could say so.
- 722
- 01:08:13,156 --> 01:08:15,256
- Can you give the court
- an example of this?
- 723
- 01:08:17,527 --> 01:08:20,328
- If I may borrow the book.
- 724
- 01:08:35,378 --> 01:08:38,113
- I'm quoting from page 37.
- 725
- 01:08:42,152 --> 01:08:45,153
- "One morning she goes
- to the square to buy vegetables.
- 726
- 01:08:45,155 --> 01:08:49,457
- Always these vegetables that must
- never be less than a day old,
- 727
- 01:08:49,459 --> 01:08:51,292
- her <i>memento mori.</i>
- 728
- 01:08:55,132 --> 01:08:57,265
- He goes through her belongings.
- 729
- 01:08:57,267 --> 01:08:58,766
- She knows
- he would never do this,
- 730
- 01:08:58,768 --> 01:09:01,202
- so she has never bothered
- to hide anything.
- 731
- 01:09:02,539 --> 01:09:07,275
- He finds letters, four letters,
- three are clear enough,
- 732
- 01:09:07,277 --> 01:09:09,611
- the fourth is about
- a conspiracy.
- 733
- 01:09:10,714 --> 01:09:13,848
- They obviously want
- to see him dead.
- 734
- 01:09:13,850 --> 01:09:17,652
- He puts the letters in a folder,
- drives into town to copy them.
- 735
- 01:09:17,654 --> 01:09:20,755
- He thinks he's got plenty of time.
- She's probably fucking G,
- 736
- 01:09:20,757 --> 01:09:24,826
- reaping his vicious semen
- between her wide open legs.
- 737
- 01:09:24,828 --> 01:09:28,563
- Puts the originals back among her
- knickers in the chest of drawers
- 738
- 01:09:28,565 --> 01:09:31,533
- and puts the copies
- in a plastic bag.
- 739
- 01:09:33,503 --> 01:09:36,304
- Goes to the shed,
- fetches a spade,
- 740
- 01:09:36,306 --> 01:09:39,374
- finds a place with soft soil,
- 741
- 01:09:39,376 --> 01:09:42,744
- and buries his treasure."
- 742
- 01:09:42,746 --> 01:09:45,613
- Can you tell me what you did
- after you read this?
- 743
- 01:09:45,615 --> 01:09:47,882
- I went to check it out.
- 744
- 01:09:47,884 --> 01:09:52,353
- According to the hidden code
- I told you about.
- 745
- 01:09:53,223 --> 01:09:55,290
- So you found the letters
- 746
- 01:09:55,292 --> 01:09:58,826
- where the hidden code in the
- manuscript said it would be?
- 747
- 01:09:59,563 --> 01:10:01,396
- Mh-hmm.
- 748
- 01:10:01,398 --> 01:10:05,533
- The letters Mariam Kadhar
- and Otto Gerlach had exchanged?
- 749
- 01:10:05,535 --> 01:10:08,303
- - Yes.
- - Did you study the content?
- 750
- 01:10:08,905 --> 01:10:10,271
- Eventually.
- 751
- 01:10:14,844 --> 01:10:19,514
- And I came to the conclusion that the
- information in the book was true.
- 752
- 01:10:20,584 --> 01:10:23,318
- And what exactly, Mr. Schwartz,
- 753
- 01:10:23,320 --> 01:10:27,355
- does it say
- in Germund Rein's book?
- 754
- 01:10:29,593 --> 01:10:33,695
- It says that M and O
- planned to kill Germund Rein.
- 755
- 01:10:35,632 --> 01:10:37,565
- Thank you.
- 756
- 01:10:39,536 --> 01:10:40,802
- No further questions.
- 757
- 01:10:43,773 --> 01:10:45,573
- Mr. Neumann-Hansen.
- 758
- 01:10:49,813 --> 01:10:51,813
- You found these...
- 759
- 01:10:52,816 --> 01:10:56,517
- handwritten notes
- and letters
- 760
- 01:10:56,519 --> 01:10:58,920
- buried just west of
- the sundial at Behrensee?
- 761
- 01:10:58,922 --> 01:11:01,322
- - Yeah.
- - Didn't that seem strange to you?
- 762
- 01:11:02,559 --> 01:11:03,658
- In what sense?
- 763
- 01:11:03,660 --> 01:11:05,026
- Well, during the inquiry,
- 764
- 01:11:05,028 --> 01:11:06,828
- the police went through
- all e-mails
- 765
- 01:11:06,830 --> 01:11:09,264
- between Otto Gerlach
- and my client.
- 766
- 01:11:09,266 --> 01:11:11,766
- And, yes, there's correspondence.
- Plenty of it.
- 767
- 01:11:11,768 --> 01:11:13,835
- But it's
- all professional.
- 768
- 01:11:13,837 --> 01:11:19,340
- Nothing like what you found
- in your letters.
- 769
- 01:11:19,342 --> 01:11:21,376
- Strange, wouldn't you say?
- I mean,
- 770
- 01:11:21,378 --> 01:11:24,345
- it's so much easier
- to send an e-mail these days.
- 771
- 01:11:24,347 --> 01:11:28,650
- Excuse me. But I would like to remind you
- all that I've only done my civic duty.
- 772
- 01:11:28,652 --> 01:11:30,885
- I went to the police with the
- material I happened to have.
- 773
- 01:11:30,887 --> 01:11:33,321
- The same thing any of you
- would have done.
- 774
- 01:11:37,861 --> 01:11:38,926
- No more questions.
- 775
- 01:11:41,464 --> 01:11:42,730
- Thank you.
- 776
- 01:12:14,030 --> 01:12:16,331
- <i>There is still time, David.</i>
- 777
- 01:12:16,933 --> 01:12:18,766
- <i>It's not too late.</i>
- 778
- 01:12:21,071 --> 01:12:23,338
- <i>You know it's not too late.</i>
- 779
- 01:12:46,396 --> 01:12:48,529
- <i>Rein...</i>
- 780
- 01:12:48,531 --> 01:12:50,998
- <i>- You're Rein, aren't you?
- - No, no!</i>
- 781
- 01:12:59,809 --> 01:13:01,576
- <i>We've got time.</i>
- 782
- 01:13:03,546 --> 01:13:05,446
- <i>Now it's my turn...</i>
- 783
- 01:13:06,116 --> 01:13:07,482
- to kill you.
- 784
- 01:13:20,463 --> 01:13:22,730
- Hello.
- 785
- 01:13:46,189 --> 01:13:47,688
- Good morning.
- 786
- 01:13:49,125 --> 01:13:51,092
- Sorry, but you have
- to leave now.
- 787
- 01:13:54,164 --> 01:13:55,630
- Please leave.
- 788
- 01:14:02,872 --> 01:14:06,908
- Is it correct that you are
- the, um, sole inheritor
- 789
- 01:14:06,910 --> 01:14:09,944
- of your husband's property
- and literary estate?
- 790
- 01:14:10,513 --> 01:14:11,846
- Yes.
- 791
- 01:14:13,817 --> 01:14:17,185
- Did you love your husband,
- Mrs. Kadhar?
- 792
- 01:14:20,657 --> 01:14:22,824
- - Yes.
- - Do you...
- 793
- 01:14:22,826 --> 01:14:26,727
- have intimate relationships
- with other men?
- 794
- 01:14:26,729 --> 01:14:30,731
- - I object.
- - Do rephrase the question, please.
- 795
- 01:14:30,733 --> 01:14:32,600
- Did you have
- a sexual relationship
- 796
- 01:14:32,602 --> 01:14:36,170
- with your husband's publisher,
- Otto Gerlach?
- 797
- 01:14:36,172 --> 01:14:38,739
- - Yes.
- - How long did that go on for?
- 798
- 01:14:42,612 --> 01:14:44,011
- Five years.
- 799
- 01:14:48,117 --> 01:14:53,621
- Why were you unfaithful to
- your husband if you loved him?
- 800
- 01:14:55,225 --> 01:14:56,858
- I don't want to answer
- that question.
- 801
- 01:14:56,860 --> 01:14:59,894
- You're accused of murder,
- Mrs. Kadhar.
- 802
- 01:15:02,065 --> 01:15:04,732
- Did you kill your husband?
- 803
- 01:15:06,202 --> 01:15:08,536
- I did not kill my husband.
- 804
- 01:15:12,809 --> 01:15:15,776
- <i>Although she terrified me,
- I found myself increasingly</i>
- 805
- 01:15:15,778 --> 01:15:17,945
- <i>and irresistibly fascinated.</i>
- 806
- 01:15:18,848 --> 01:15:20,181
- <i>I couldn't fight it.</i>
- 807
- 01:15:21,784 --> 01:15:24,252
- I couldn't come to terms
- with the thought
- 808
- 01:15:24,254 --> 01:15:26,721
- that she could have done
- something so...
- 809
- 01:15:29,292 --> 01:15:31,893
- I don't know. I just wanted
- to take her in my arms...
- 810
- 01:15:33,730 --> 01:15:37,231
- even though she rejected me
- so very clearly.
- 811
- 01:15:37,233 --> 01:15:43,271
- So, what makes you believe
- a woman like Mariam Kadhar
- 812
- 01:15:43,273 --> 01:15:46,207
- could be interested in
- a man like you?
- 813
- 01:15:47,944 --> 01:15:52,780
- Interesting parallel
- with the wife, by the way.
- 814
- 01:15:54,717 --> 01:15:57,585
- You keep yourself
- quite occupied,
- 815
- 01:15:57,587 --> 01:15:59,787
- avenging yourself
- on women who dump you.
- 816
- 01:16:01,858 --> 01:16:03,724
- First Eva,
- then Mariam.
- 817
- 01:16:04,761 --> 01:16:06,727
- Well, I see a pattern emerging.
- 818
- 01:16:07,864 --> 01:16:09,096
- Don't you?
- 819
- 01:16:11,267 --> 01:16:15,303
- Anyway, in view of all the media
- attention you were getting,
- 820
- 01:16:15,305 --> 01:16:17,972
- if the wife, Eva,
- 821
- 01:16:17,974 --> 01:16:21,676
- if she were alive and kicking
- and living in Maardam,
- 822
- 01:16:21,678 --> 01:16:23,077
- surely she would've
- become aware
- 823
- 01:16:23,079 --> 01:16:24,912
- of your poster boy status
- by now?
- 824
- 01:16:25,848 --> 01:16:27,014
- Possibly.
- 825
- 01:16:29,786 --> 01:16:32,653
- But by that point,
- I'd given up all thought of her.
- 826
- 01:16:34,057 --> 01:16:35,222
- Thank you.
- 827
- 01:16:38,094 --> 01:16:41,128
- My thoughts were somewhere
- completely different.
- 828
- 01:17:03,052 --> 01:17:05,653
- David Schwartz, what do you think
- about the possible sentence?
- 829
- 01:17:05,655 --> 01:17:07,188
- Mariam Kadhar and Otto Gerlach.
- I've got nothing to...
- 830
- 01:17:07,190 --> 01:17:08,689
- After all,
- it's because of you
- 831
- 01:17:08,691 --> 01:17:10,391
- they might end up
- behind bars.
- 832
- 01:17:10,393 --> 01:17:12,326
- How do you feel about that?
- 833
- 01:17:15,264 --> 01:17:19,867
- The court finds the accused
- guilty of first degree murder.
- 834
- 01:17:19,869 --> 01:17:23,971
- The defendants Otto Gerlach
- and Mariam Kadhar
- 835
- 01:17:23,973 --> 01:17:26,974
- are each sentenced to 12 years.
- 836
- 01:17:31,814 --> 01:17:33,748
- David.
- 837
- 01:17:33,750 --> 01:17:36,684
- David Schwartz?
- Twelve years behind bars.
- 838
- 01:17:36,686 --> 01:17:39,253
- How does it feel to be the hero of the day,
- David? No comment.
- 839
- 01:17:39,255 --> 01:17:42,289
- Both defense lawyers have already
- lodged appeals. Any comments?
- 840
- 01:17:43,192 --> 01:17:44,725
- There you have it.
- 841
- 01:17:44,727 --> 01:17:46,961
- I just wanted to get away
- from the place
- 842
- 01:17:46,963 --> 01:17:50,197
- and Mariam's accusing eyes
- burned into my very core.
- 843
- 01:17:51,434 --> 01:17:53,701
- It felt like
- I was going to pieces.
- 844
- 01:17:53,703 --> 01:17:57,171
- So, you really believe
- you were the chosen one?
- 845
- 01:17:58,741 --> 01:18:00,775
- You don't realize that...
- 846
- 01:18:00,777 --> 01:18:04,378
- anybody could've dug up those
- letters sooner or later?
- 847
- 01:18:04,380 --> 01:18:07,815
- What?
- Well, you're a nobody, David.
- 848
- 01:18:10,353 --> 01:18:12,420
- I understand that
- this isn't about me.
- 849
- 01:18:13,456 --> 01:18:15,289
- I'm completely aware
- of that.
- 850
- 01:18:15,291 --> 01:18:19,794
- I mean, the fact that
- you fell for Mariam Kadhar,
- 851
- 01:18:19,796 --> 01:18:22,296
- it just shows what
- a pushover you really are.
- 852
- 01:18:22,298 --> 01:18:25,099
- I mean,
- you held all the cards.
- 853
- 01:18:25,101 --> 01:18:27,234
- Why didn't you just torch
- the letters?
- 854
- 01:18:27,236 --> 01:18:28,436
- Yes.
- 855
- 01:18:31,708 --> 01:18:33,407
- Maybe I should have.
- 856
- 01:18:33,409 --> 01:18:35,242
- Or maybe you're just
- not that bright.
- 857
- 01:18:38,081 --> 01:18:41,215
- I mean, one moment
- you're a shrewd calculator,
- 858
- 01:18:41,217 --> 01:18:43,057
- the next you're
- a fucking wimp.
- 859
- 01:18:47,223 --> 01:18:49,223
- I'm too old
- for this kind of crap.
- 860
- 01:19:00,036 --> 01:19:03,738
- So, uh, you're hot stuff
- right now.
- 861
- 01:19:03,740 --> 01:19:06,741
- Thank you.
- Thank you, Doris.
- 862
- 01:19:27,330 --> 01:19:31,465
- That man. He's following me,
- on several occasions.
- 863
- 01:19:31,467 --> 01:19:33,801
- I'm certain of it.
- He walks with a limp.
- 864
- 01:19:33,803 --> 01:19:34,969
- You can't mistake that.
- 865
- 01:19:34,971 --> 01:19:36,170
- Have you any idea why?
- 866
- 01:19:36,172 --> 01:19:37,838
- I wouldn't come
- to you if I had.
- 867
- 01:19:40,510 --> 01:19:42,150
- Can you help me
- with this?
- 868
- 01:19:44,046 --> 01:19:45,246
- Do you know who he is?
- 869
- 01:19:47,416 --> 01:19:49,884
- You're a public figure now.
- 870
- 01:19:49,886 --> 01:19:51,485
- You never told me
- what profession you were in.
- 871
- 01:19:51,487 --> 01:19:53,487
- 'Cause it's got nothing
- to do with Eva.
- 872
- 01:19:55,391 --> 01:19:56,991
- Do you know who he is?
- 873
- 01:19:58,861 --> 01:20:00,261
- Let's do it this way.
- 874
- 01:20:01,197 --> 01:20:02,797
- I'll see what I can do.
- 875
- 01:20:03,566 --> 01:20:05,065
- But it will cost you.
- 876
- 01:20:05,067 --> 01:20:08,002
- And I can't promise
- any results.
- 877
- 01:20:09,539 --> 01:20:10,971
- I'll call you?
- 878
- 01:20:19,515 --> 01:20:21,115
- One lasagna to go, please.
- 879
- 01:20:21,117 --> 01:20:23,083
- <i>The limping man.</i>
- 880
- 01:20:24,253 --> 01:20:27,054
- <i>Interesting title
- for your little novel.</i>
- 881
- 01:20:27,056 --> 01:20:32,059
- <i>- No, seriously, who was he?
- - We'll come to that.</i>
- 882
- 01:20:32,061 --> 01:20:35,229
- <i>- Something else came in between.
- - So, she was given a pen and paper?</i>
- 883
- 01:20:35,231 --> 01:20:37,998
- - <i>Just a small pencil.
- - And then what happened?</i>
- 884
- 01:20:38,000 --> 01:20:42,336
- <i>When the door was unlocked,
- she was found lying facedown on the floor.</i>
- 885
- 01:20:42,338 --> 01:20:44,405
- <i>When she was turned over,</i>
- 886
- 01:20:44,407 --> 01:20:47,074
- <i>there were small spots
- of blood on the floor,</i>
- 887
- 01:20:47,844 --> 01:20:49,543
- <i>coming from her eye.</i>
- 888
- 01:20:49,545 --> 01:20:52,913
- <i>She had stuck the pencil
- into her eye.</i>
- 889
- 01:20:52,915 --> 01:20:56,483
- - <i>The whole pencil?
- - Yes.</i>
- 890
- 01:20:56,485 --> 01:20:59,453
- <i>Should be quite impossible,
- but in this case...</i>
- 891
- 01:20:59,455 --> 01:21:04,091
- <i>Thank you.
- We repeat that Mariam Kadhar,</i>
- 892
- 01:21:04,093 --> 01:21:06,327
- <i>the wife of the late author,
- Germund Rein,</i>
- 893
- 01:21:06,329 --> 01:21:08,329
- <i>recently sentenced to 12 years,</i>
- 894
- 01:21:08,331 --> 01:21:12,066
- <i>took her own life
- in the Burgislaan remand prison.</i>
- 895
- 01:21:12,068 --> 01:21:14,602
- <i>Mariam Kadhar was 39 years old.</i>
- 896
- 01:21:17,340 --> 01:21:20,574
- <i>Three years earlier,
- I had fallen...</i>
- 897
- 01:21:22,311 --> 01:21:24,011
- <i>and it was a hard fall.</i>
- 898
- 01:21:27,650 --> 01:21:29,450
- <i>Days and nights at the hospital</i>
- 899
- 01:21:29,452 --> 01:21:32,887
- <i>and my self-disgust tore me
- to shreds.</i>
- 900
- 01:21:37,093 --> 01:21:41,295
- <i>A secret that I had
- to keep hidden deep inside.</i>
- 901
- 01:21:47,503 --> 01:21:50,905
- <i>Never able to confess the truth
- of what I had done to Eva.</i>
- 902
- 01:21:50,907 --> 01:21:53,307
- <i>Never able to tell a soul.</i>
- 903
- 01:21:57,013 --> 01:21:59,914
- <i>You're actually the first one
- to hear my story.</i>
- 904
- 01:22:07,356 --> 01:22:10,991
- <i>Never-ending nightmares.
- Managing the medication.</i>
- 905
- 01:22:10,993 --> 01:22:14,328
- <i>Downers to send me to sleep,
- uppers to wake me up.</i>
- 906
- 01:22:21,671 --> 01:22:24,204
- <i>The slow recovery.</i>
- 907
- 01:22:24,206 --> 01:22:27,241
- <i>Now, I was edging closer
- to the precipice again.</i>
- 908
- 01:22:33,115 --> 01:22:39,119
- <i>In my defense, I would like to say I was
- rational during the time that followed.</i>
- 909
- 01:22:40,723 --> 01:22:43,324
- <i>Methodical, unhurried.</i>
- 910
- 01:22:43,326 --> 01:22:48,429
- <i>I allowed alcohol to rule my
- existence without any other purpose</i>
- 911
- 01:22:48,431 --> 01:22:52,366
- <i>than to achieve a sustainable
- level of unconsciousness...</i>
- 912
- 01:22:54,637 --> 01:22:57,504
- <i>without ever going over the top.</i>
- 913
- 01:22:57,506 --> 01:23:01,175
- <i>I've been there before
- and I know what it's all about.</i>
- 914
- 01:23:01,177 --> 01:23:03,344
- <i>A strictly clinical
- drinking bout</i>
- 915
- 01:23:03,346 --> 01:23:06,747
- <i>where I kept the process
- under control at all times.</i>
- 916
- 01:24:44,246 --> 01:24:48,515
- - Hello?
- - Well, well, David Schwartz.
- 917
- 01:24:48,517 --> 01:24:51,385
- I first thought, of course,
- that it had something to do with your job.
- 918
- 01:24:51,387 --> 01:24:53,787
- That publisher doesn't seem
- to look upon you very kindly.
- 919
- 01:24:53,789 --> 01:24:55,522
- But it wasn't?
- So who was he then?
- 920
- 01:24:55,524 --> 01:24:58,158
- Why is he following me?
- One thing at a time.
- 921
- 01:24:58,160 --> 01:24:59,526
- I recognized the man
- in the photo.
- 922
- 01:24:59,528 --> 01:25:01,462
- He's a former police
- commissioner.
- 923
- 01:25:01,464 --> 01:25:04,698
- Now retired and actually
- freelancing in my line of business,
- 924
- 01:25:04,700 --> 01:25:06,733
- so I contacted him.
- 925
- 01:25:06,735 --> 01:25:09,503
- And he was in fact hired
- to follow you.
- 926
- 01:25:09,505 --> 01:25:13,273
- And naturally, he didn't want to
- reveal the identity of his client.
- 927
- 01:25:13,776 --> 01:25:15,209
- But?
- 928
- 01:25:15,211 --> 01:25:16,877
- Everything has a price.
- 929
- 01:25:16,879 --> 01:25:19,513
- And I'd suppose that money
- wasn't an issue in this...
- 930
- 01:25:19,515 --> 01:25:21,115
- I already told you that.
- 931
- 01:25:24,253 --> 01:25:27,788
- But it seems as if both of you
- wanted to find each other.
- 932
- 01:25:29,892 --> 01:25:31,158
- Who?
- 933
- 01:25:31,760 --> 01:25:32,826
- Oh, you and Eva.
- 934
- 01:25:34,563 --> 01:25:36,163
- Eva hired him?
- 935
- 01:25:36,165 --> 01:25:37,664
- Exactly.
- 936
- 01:25:37,666 --> 01:25:40,634
- When my collaborator
- saw her in Wassingen,
- 937
- 01:25:40,636 --> 01:25:43,804
- she wasn't on her way home. She has an
- apartment, but on the other side of town.
- 938
- 01:25:43,806 --> 01:25:46,707
- She was simply on her way
- to see my colleague.
- 939
- 01:25:46,709 --> 01:25:48,389
- He had an office there
- at the time.
- 940
- 01:25:51,514 --> 01:25:54,281
- She spotted you here
- in Maardam,
- 941
- 01:25:54,283 --> 01:25:56,683
- hired him to keep track
- of your whereabouts.
- 942
- 01:25:57,419 --> 01:25:58,685
- Edita Sobranska?
- 943
- 01:25:59,788 --> 01:26:01,488
- I guess she changed her name.
- 944
- 01:27:04,720 --> 01:27:06,220
- Stay there.
- 945
- 01:27:22,705 --> 01:27:24,271
- So, you decided to come now?
- 946
- 01:27:25,007 --> 01:27:26,273
- Yes.
- 947
- 01:27:27,443 --> 01:27:28,775
- Here I am.
- 948
- 01:27:51,567 --> 01:27:54,001
- Hello.
- Hello.
- 949
- 01:28:00,476 --> 01:28:02,442
- You've been living here
- a long time?
- 950
- 01:28:03,812 --> 01:28:04,945
- Three years.
- 951
- 01:28:07,816 --> 01:28:11,351
- - Ever since...
- - Ever since then. Yes.
- 952
- 01:28:11,887 --> 01:28:13,387
- Come on.
- 953
- 01:28:16,525 --> 01:28:18,325
- We're going for a nap now.
- 954
- 01:28:18,327 --> 01:28:19,793
- Sleep tight, sweetheart.
- 955
- 01:28:20,696 --> 01:28:23,497
- And I'll leave
- the door open.
- 956
- 01:28:33,876 --> 01:28:35,475
- I just made some teas.
- 957
- 01:29:05,374 --> 01:29:07,841
- So, how long are you staying?
- Sorry?
- 958
- 01:29:07,843 --> 01:29:09,810
- In Maardam.
- 959
- 01:29:09,812 --> 01:29:11,745
- How long are
- you gonna be staying?
- 960
- 01:29:11,747 --> 01:29:13,847
- Not much longer.
- 961
- 01:29:13,849 --> 01:29:17,617
- My job is finished.
- So I've heard.
- 962
- 01:29:17,619 --> 01:29:20,020
- Do you really believe
- they killed him? Rein?
- 963
- 01:29:20,923 --> 01:29:22,622
- Yes.
- 964
- 01:29:22,624 --> 01:29:24,491
- And then
- she commits suicide.
- 965
- 01:29:24,493 --> 01:29:25,933
- I've left all that
- behind me now.
- 966
- 01:29:35,070 --> 01:29:36,136
- What's her name?
- 967
- 01:29:38,040 --> 01:29:39,106
- Paula.
- 968
- 01:29:40,509 --> 01:29:42,042
- She's almost three now.
- 969
- 01:29:42,044 --> 01:29:43,477
- I thought so.
- 970
- 01:29:45,881 --> 01:29:47,547
- Is everything all right?
- 971
- 01:29:49,084 --> 01:29:51,084
- She's the best thing
- that ever happened to me.
- 972
- 01:29:54,123 --> 01:29:56,623
- What happened, Eva?
- 973
- 01:30:02,131 --> 01:30:03,797
- What happened in Graues?
- 974
- 01:30:05,968 --> 01:30:08,869
- I think you should leave now.
- I need to know what happened.
- 975
- 01:30:08,871 --> 01:30:11,138
- You ask me
- what happened?
- 976
- 01:30:11,140 --> 01:30:13,473
- You have no right
- whatsoever.
- 977
- 01:30:13,475 --> 01:30:14,908
- No right?
- 978
- 01:30:21,483 --> 01:30:22,916
- Maybe that's
- the worst part of it all
- 979
- 01:30:22,918 --> 01:30:25,986
- that you don't
- even understand that.
- 980
- 01:30:25,988 --> 01:30:28,922
- Do you know how many times
- I've thought about this, David?
- 981
- 01:30:33,095 --> 01:30:35,829
- What if we'd bump into
- each other one day, you and I?
- 982
- 01:30:36,965 --> 01:30:40,033
- Even if it's the last thing
- I ever wanted.
- 983
- 01:30:43,172 --> 01:30:44,538
- But if...
- 984
- 01:30:46,074 --> 01:30:48,809
- only a chance in a million
- that it would happen,
- 985
- 01:30:48,811 --> 01:30:50,644
- but still a possibility.
- 986
- 01:30:50,646 --> 01:30:53,847
- In a tram, or an airport
- somewhere in the world.
- 987
- 01:30:53,849 --> 01:30:56,016
- Suddenly you'd stand
- in front of me and ask...
- 988
- 01:30:57,085 --> 01:30:58,185
- "What happened?"
- 989
- 01:30:59,521 --> 01:31:00,687
- What happened?
- 990
- 01:31:02,724 --> 01:31:04,090
- What should I say?
- 991
- 01:31:05,994 --> 01:31:07,594
- What should I do?
- 992
- 01:31:11,700 --> 01:31:16,002
- After a hundred
- sleepless nights, David...
- 993
- 01:31:17,473 --> 01:31:21,708
- I've decided that
- I'm not gonna tell you.
- 994
- 01:31:26,515 --> 01:31:30,250
- You're gonna have to live with that
- uncertainty for the rest of your life.
- 995
- 01:31:34,056 --> 01:31:37,123
- You can see that as some sort
- of punishment if you want.
- 996
- 01:31:38,160 --> 01:31:40,680
- Eva. And I want
- you to leave now.
- 997
- 01:31:43,232 --> 01:31:44,731
- I'm not gonna tell you, David.
- 998
- 01:31:46,034 --> 01:31:47,501
- Never ever.
- 999
- 01:32:15,597 --> 01:32:17,597
- Are you out
- of your fucking mind?
- 1000
- 01:32:18,834 --> 01:32:20,867
- You come here,
- 1001
- 01:32:20,869 --> 01:32:25,272
- accept my hospitality
- and my advice,
- 1002
- 01:32:25,274 --> 01:32:28,208
- and in exchange you offer me...
- 1003
- 01:32:30,112 --> 01:32:32,112
- Bloody unforgivable...
- 1004
- 01:32:32,114 --> 01:32:34,614
- to fritter away
- a story like that.
- 1005
- 01:32:34,616 --> 01:32:36,950
- A sneeze on the radio.
- 1006
- 01:32:36,952 --> 01:32:39,152
- A cough.
- A cough.
- 1007
- 01:32:39,154 --> 01:32:43,590
- What the fuck? You can't just let it run
- out into the sand like fucking piss.
- 1008
- 01:32:44,860 --> 01:32:46,726
- You just left them there
- 1009
- 01:32:46,728 --> 01:32:49,296
- without a clue as
- to what really happened.
- 1010
- 01:32:49,298 --> 01:32:50,864
- Hmm...
- 1011
- 01:32:51,934 --> 01:32:56,770
- Are you familiar
- with my modest ideas
- 1012
- 01:32:56,772 --> 01:32:59,005
- in the handbook of life?
- Yeah.
- 1013
- 01:33:00,676 --> 01:33:03,009
- Of course.
- 1014
- 01:33:04,646 --> 01:33:07,948
- But they're hardly yours, are they?
- You always have a choice.
- 1015
- 01:33:09,718 --> 01:33:12,352
- Either you write
- your own script...
- 1016
- 01:33:15,123 --> 01:33:17,724
- or you live according
- to someone else's.
- 1017
- 01:33:28,870 --> 01:33:30,637
- How did you figure me out?
- 1018
- 01:33:49,024 --> 01:33:51,825
- I realize you don't have
- a very high opinion of me,
- 1019
- 01:33:51,827 --> 01:33:53,793
- a simple translator.
- 1020
- 01:33:55,163 --> 01:33:57,197
- But I've read
- and translated your words.
- 1021
- 01:33:57,199 --> 01:34:00,300
- I spent months, years,
- getting to know your style and your wording,
- 1022
- 01:34:00,302 --> 01:34:02,869
- it's out there...
- 1023
- 01:34:02,871 --> 01:34:07,107
- whether you like it or not, whether you call
- yourself Germund Rein or Alex Henderson.
- 1024
- 01:34:12,180 --> 01:34:14,648
- Was this complicated intrigue
- really necessary?
- 1025
- 01:34:14,650 --> 01:34:17,150
- Mm-mm.
- Isn't that obvious?
- 1026
- 01:34:19,121 --> 01:34:20,787
- What the hell
- do you think?
- 1027
- 01:34:22,057 --> 01:34:24,991
- Suspicion has
- to grow slowly.
- 1028
- 01:34:24,993 --> 01:34:26,826
- Do you think any of this
- would have worked
- 1029
- 01:34:26,828 --> 01:34:29,996
- if they found themselves
- in the limelight too soon?
- 1030
- 01:34:29,998 --> 01:34:34,034
- They never planned to kill you, did they?
- You know as well as I do.
- 1031
- 01:34:34,036 --> 01:34:35,669
- This is how
- it had to end.
- 1032
- 01:34:35,671 --> 01:34:39,339
- The end speaks
- for itself, right?
- 1033
- 01:34:42,110 --> 01:34:43,243
- What about Mariam's death?
- 1034
- 01:34:44,446 --> 01:34:47,814
- Well, that's got nothing
- to do with it.
- 1035
- 01:34:51,153 --> 01:34:52,752
- She wrote that chapter.
- 1036
- 01:34:54,022 --> 01:34:55,455
- It wasn't in my script.
- 1037
- 01:34:58,060 --> 01:35:01,394
- Who the hell are you
- to judge me?
- 1038
- 01:35:01,396 --> 01:35:05,098
- You actually tried to kill
- your own wife for fuck's sake.
- 1039
- 01:35:05,100 --> 01:35:09,302
- And here she is in the pink,
- 1040
- 01:35:09,304 --> 01:35:12,338
- living in domestic bliss
- with Morris Wanker...
- 1041
- 01:35:12,340 --> 01:35:14,474
- Winkler,
- whatever his fucking name is.
- 1042
- 01:35:16,478 --> 01:35:19,179
- This isn't how you thought
- your story would end...
- 1043
- 01:35:20,482 --> 01:35:22,415
- is it? Hmm?
- 1044
- 01:35:22,417 --> 01:35:28,054
- David? Never even knowing
- what really happened?
- 1045
- 01:35:33,228 --> 01:35:35,061
- I need a proper drink.
- 1046
- 01:36:11,900 --> 01:36:13,933
- So, how did it happen?
- What?
- 1047
- 01:36:13,935 --> 01:36:15,435
- The flight?
- 1048
- 01:36:15,437 --> 01:36:18,404
- There wasn't any flight.
- 1049
- 01:36:18,406 --> 01:36:22,942
- Alex Henderson had been in existence
- for many years by that time.
- 1050
- 01:36:22,944 --> 01:36:24,911
- Even you should've realized
- that by now.
- 1051
- 01:36:24,913 --> 01:36:29,048
- He took a plane to Athens.
- That's all.
- 1052
- 01:36:29,050 --> 01:36:32,819
- You weren't drunk that night
- in Behrensee, were you?
- 1053
- 01:36:33,321 --> 01:36:35,922
- Tipsy, at most.
- 1054
- 01:36:35,924 --> 01:36:37,604
- Then you were
- bloody lucky.
- 1055
- 01:36:38,994 --> 01:36:41,094
- Mmm, mmm, mmm.
- 1056
- 01:36:42,130 --> 01:36:43,196
- Bullshit.
- 1057
- 01:36:54,042 --> 01:36:58,211
- Feels like you owe me a debt of gratitude,
- don't you think?
- 1058
- 01:36:58,213 --> 01:37:01,381
- I was the one who did your dirty work.
- Me? Thank you?
- 1059
- 01:37:03,485 --> 01:37:06,519
- Should the puppeteer
- thank the puppet for her dance?
- 1060
- 01:37:14,563 --> 01:37:15,962
- I think it's time I left.
- 1061
- 01:37:19,201 --> 01:37:22,168
- I must find my way back to the
- road before it gets too dark.
- 1062
- 01:37:22,170 --> 01:37:24,270
- You realize there's little
- point in squealing.
- 1063
- 01:37:24,272 --> 01:37:27,440
- My identity is watertight,
- has been for a long time.
- 1064
- 01:37:27,442 --> 01:37:28,908
- So I've understood.
- 1065
- 01:37:29,845 --> 01:37:31,377
- Good.
- 1066
- 01:37:31,379 --> 01:37:35,114
- Being a bad loser
- can be so unbecoming.
- 1067
- 01:37:36,985 --> 01:37:38,218
- It's just that...
- 1068
- 01:37:40,288 --> 01:37:43,356
- I've found it really hard
- to accept Mariam's fate.
- 1069
- 01:37:45,193 --> 01:37:48,595
- You didn't kill her,
- neither did I.
- 1070
- 01:37:55,537 --> 01:37:56,903
- What about Germund Rein?
- 1071
- 01:37:58,006 --> 01:37:59,138
- He's dead.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement