Advertisement
nano31

dfjf

Oct 11th, 2019
279
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.48 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:50,196 --> 00:00:56,196
  8. ++++ SonOfGotham ++++
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:02,015 --> 00:01:06,185
  12. Film ini berdasarkan kisah nyata.
  13. Semua nama dan karakter telah disamarkan.
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:40,467 --> 00:02:41,510
  17. Sialan.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:42,574 --> 00:02:45,180
  21. Ini malam hari,
  22. harusnya kau tak ngebut.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:45,191 --> 00:02:46,786
  26. Kau menabrakku.
  27.  
  28. 6
  29. 00:02:48,600 --> 00:02:49,643
  30. Kau baik-baik saja?
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:50,060 --> 00:02:50,686
  34. Ya, kau sendiri?
  35.  
  36. 8
  37. 00:02:50,894 --> 00:02:51,478
  38. Ya.
  39.  
  40. 9
  41. 00:02:52,208 --> 00:02:54,606
  42. Jangan ngebut di malam hari.
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:55,315 --> 00:02:57,151
  46. Kau memotretnya?
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:57,151 --> 00:02:58,193
  50. Apa?
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:58,777 --> 00:03:00,550
  54. Tak perlu memotretnya lah.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:01,885 --> 00:03:03,344
  58. Apa maksudmu?
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:03,344 --> 00:03:05,430
  62. Foto penting untuk asuransi.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:05,805 --> 00:03:07,870
  66. Kau tak bisa bohong.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:07,932 --> 00:03:08,975
  70. Kecelakaan besar...
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:53,353 --> 00:04:00,652
  74. Gangster, Polisi, Iblis
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:02,038 --> 00:04:04,530
  78. Agustus 2005
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:05,135 --> 00:04:10,745
  82. "Dini hari ini, terjadi lagi pembunuhan
  83. di daerah Cheonan"
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:11,183 --> 00:04:17,439
  87. "Sejak tahun lalu, terjadi beberapa
  88. kasus pembunuhan..."
  89.  
  90. 21
  91. 00:04:17,439 --> 00:04:20,567
  92. "tapi polisi belum menuntaskan
  93. satu kasus pun."
  94.  
  95. 22
  96. 00:04:20,859 --> 00:04:22,945
  97. Kami juga ingin menuntaskan...
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:23,695 --> 00:04:25,638
  101. Menuntaskan kasus...
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:25,833 --> 00:04:28,209
  105. ...lalu berlibur.
  106.  
  107. 25
  108. 00:04:33,601 --> 00:04:34,644
  109. Matikan sirenenya!
  110.  
  111. 26
  112. 00:04:35,228 --> 00:04:38,147
  113. Tak ada yang peduli.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:39,336 --> 00:04:42,652
  117. Tak ada yang peduli...
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:43,444 --> 00:04:44,967
  121. Ini kota yang kacau.
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:45,029 --> 00:04:45,863
  125. Kau benar.
  126.  
  127. 30
  128. 00:04:48,721 --> 00:04:50,806
  129. Lihat berandalan itu.
  130.  
  131. 31
  132. 00:04:50,806 --> 00:04:53,413
  133. Apa yang mereka lakukan?
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:55,185 --> 00:04:57,688
  137. Kau mau ke mana?
  138. Kita sedang bertugas.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:58,313 --> 00:04:59,669
  142. Apakah kita terlihat
  143. sedang bertugas?
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:59,669 --> 00:05:00,503
  147. Bro!
  148.  
  149. 35
  150. 00:05:00,503 --> 00:05:01,546
  151. Sampai nanti!
  152.  
  153. 36
  154. 00:05:06,238 --> 00:05:07,489
  155. Silahkan masuk.
  156.  
  157. 37
  158. 00:05:07,698 --> 00:05:09,575
  159. Dia polisi, biarkan masuk.
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:09,783 --> 00:05:11,660
  163. Sudah kubilang aku tak mau
  164. melihatmu lagi.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:14,058 --> 00:05:14,788
  168. Halangi!
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:15,831 --> 00:05:16,895
  172. Minggir.
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:17,416 --> 00:05:20,210
  176. Mengapa kau ke sini lagi?
  177.  
  178. 42
  179. 00:05:21,044 --> 00:05:24,173
  180. Aku tak butuh ijin
  181. berandal sepertimu.
  182.  
  183. 43
  184. 00:05:25,215 --> 00:05:25,945
  185. Pak!
  186.  
  187. 44
  188. 00:05:26,258 --> 00:05:27,092
  189. Pak!
  190.  
  191. 45
  192. 00:05:27,530 --> 00:05:30,721
  193. Kembali lagi nanti.
  194. Ini bukan hari baik.
  195.  
  196. 46
  197. 00:05:32,076 --> 00:05:33,557
  198. Ini pasti hari spesial.
  199.  
  200. 47
  201. 00:05:34,808 --> 00:05:37,519
  202. Aku dihalangi, para gangster beraksi...
  203.  
  204. 48
  205. 00:05:38,771 --> 00:05:39,813
  206. Baiklah...
  207.  
  208. 49
  209. 00:05:43,463 --> 00:05:45,882
  210. Ini untukmu.
  211. Sekarang tolong pergi.
  212.  
  213. 50
  214. 00:05:50,240 --> 00:05:52,597
  215. Bajingan, kau pikir
  216. kau bicara dengan siapa?
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:54,432 --> 00:05:56,935
  220. Dasar bodoh.
  221.  
  222. 52
  223. 00:06:01,043 --> 00:06:03,691
  224. Ah, sial.
  225.  
  226. 53
  227. 00:06:04,651 --> 00:06:06,215
  228. Kau harus lebih berhati-hati.
  229.  
  230. 54
  231. 00:06:07,216 --> 00:06:11,616
  232. Mengapa begundal seperti kalian
  233. berani menghalangi polisi?
  234.  
  235. 55
  236. 00:06:17,205 --> 00:06:17,935
  237. Lanjutkan.
  238.  
  239. 56
  240. 00:06:19,311 --> 00:06:19,958
  241. Semoga beruntung!
  242.  
  243. 57
  244. 00:06:45,567 --> 00:06:46,547
  245. Bos.
  246.  
  247. 58
  248. 00:06:51,573 --> 00:06:52,803
  249. Keparat itu datang lagi.
  250.  
  251. 59
  252. 00:06:56,181 --> 00:06:56,974
  253. Turunkan dia.
  254.  
  255. 60
  256. 00:07:05,628 --> 00:07:08,444
  257. Bereskan dan buang dia.
  258.  
  259. 61
  260. 00:07:13,657 --> 00:07:15,617
  261. Aku menerima kupon hadiah $200.
  262.  
  263. 62
  264. 00:07:16,598 --> 00:07:17,849
  265. Dipotong 10%.
  266.  
  267. 63
  268. 00:07:19,934 --> 00:07:21,477
  269. Kau mendapat 180 dollars
  270.  
  271. 64
  272. 00:07:22,562 --> 00:07:24,647
  273. Siapa kau?
  274.  
  275. 65
  276. 00:07:25,127 --> 00:07:26,462
  277. Buka!
  278.  
  279. 66
  280. 00:07:30,194 --> 00:07:30,924
  281. "Hormat!"
  282.  
  283. 67
  284. 00:07:30,924 --> 00:07:31,905
  285. Hormat?
  286.  
  287. 68
  288. 00:07:35,554 --> 00:07:38,244
  289. Kau dituduh menjual
  290. kupon berhadiah ilegal.
  291.  
  292. 69
  293. 00:07:38,912 --> 00:07:40,194
  294. Kau berhak diam atau bicara.
  295.  
  296. 70
  297. 00:07:40,204 --> 00:07:42,290
  298. Cari pengacara jika perlu.
  299.  
  300. 71
  301. 00:07:43,374 --> 00:07:44,261
  302. Kau ditangkap.
  303.  
  304. 72
  305. 00:07:44,261 --> 00:07:45,251
  306. Pak!
  307.  
  308. 73
  309. 00:07:45,773 --> 00:07:47,295
  310. Masuk dulu sebentar.
  311.  
  312. 74
  313. 00:07:47,629 --> 00:07:50,152
  314. Keluar sekarang!
  315.  
  316. 75
  317. 00:07:53,072 --> 00:07:54,583
  318. Pakai itu!
  319.  
  320. 76
  321. 00:07:59,078 --> 00:08:00,120
  322. Selamat pagi, Bos!
  323.  
  324. 77
  325. 00:08:12,299 --> 00:08:13,092
  326. Ini aku.
  327.  
  328. 78
  329. 00:08:13,926 --> 00:08:15,698
  330. Keparat itu kembali.
  331.  
  332. 79
  333. 00:08:15,698 --> 00:08:16,376
  334. Apa?
  335.  
  336. 80
  337. 00:08:17,513 --> 00:08:20,641
  338. Aku mengirimnya ke TKP pembunuhan,
  339. mengapa dia ke sana?
  340.  
  341. 81
  342. 00:08:22,851 --> 00:08:24,937
  343. Tanya sendiri padanya.
  344.  
  345. 82
  346. 00:08:26,334 --> 00:08:27,689
  347. Beritahu Sang-do aku ke sana...
  348.  
  349. 83
  350. 00:08:29,254 --> 00:08:32,382
  351. Aku membayarmu mahal,
  352. hal seperti itu jangan kau biarkan.
  353.  
  354. 84
  355. 00:08:33,216 --> 00:08:35,534
  356. Anak buah polisimu
  357. selalu mengganggu anak buahku...
  358.  
  359. 85
  360. 00:08:35,572 --> 00:08:37,971
  361. karena kau makan sendiri uangnya.
  362.  
  363. 86
  364. 00:08:38,721 --> 00:08:41,849
  365. Sudah kubilang jangan terang-terangan.
  366.  
  367. 87
  368. 00:08:42,287 --> 00:08:44,581
  369. Berbisnislah mengatasnamakan orang lain...
  370.  
  371. 88
  372. 00:08:44,727 --> 00:08:47,751
  373. atau tanggung sendiri resikonya.
  374.  
  375. 89
  376. 00:08:47,762 --> 00:08:50,108
  377. Aku tak punya waktu mengurusi
  378. hal seperti itu.
  379.  
  380. 90
  381. 00:08:50,191 --> 00:08:53,006
  382. Aku sibuk menjaga bisnisku berjalan.
  383.  
  384. 91
  385. 00:08:53,027 --> 00:08:55,634
  386. Kau harus menghentikan dia
  387. sebelum datang.
  388.  
  389. 92
  390. 00:08:55,843 --> 00:08:57,720
  391. Anak buahku hanya
  392. mencari sambilan.
  393.  
  394. 93
  395. 00:08:57,720 --> 00:09:00,264
  396. Baiklah, jangan khawatir.
  397. Akan kutangani dia.
  398.  
  399. 94
  400. 00:09:12,317 --> 00:09:13,152
  401. Apa?
  402.  
  403. 95
  404. 00:09:13,298 --> 00:09:14,299
  405. Apa?
  406.  
  407. 96
  408. 00:09:14,507 --> 00:09:15,654
  409. Memang aku temanmu?
  410.  
  411. 97
  412. 00:09:15,863 --> 00:09:16,488
  413. Di mana kau?
  414.  
  415. 98
  416. 00:09:16,697 --> 00:09:18,657
  417. Aku sedang menuju TKP. Dah.
  418.  
  419. 99
  420. 00:09:19,825 --> 00:09:21,702
  421. Aku tak butuh teman sepertimu juga.
  422.  
  423. 100
  424. 00:09:22,432 --> 00:09:23,653
  425. Aku mau matikan kipas dahulu.
  426.  
  427. 101
  428. 00:09:23,725 --> 00:09:24,872
  429. Ayo, ayo, ayo!
  430.  
  431. 102
  432. 00:09:30,252 --> 00:09:31,587
  433. Berhenti di sini.
  434.  
  435. 103
  436. 00:09:31,900 --> 00:09:32,942
  437. Ya, Pak.
  438.  
  439. 104
  440. 00:09:39,908 --> 00:09:41,784
  441. Terima kasih tumpangannya.
  442.  
  443. 105
  444. 00:09:45,392 --> 00:09:47,269
  445. Ayolah, Bro!
  446.  
  447. 106
  448. 00:09:47,790 --> 00:09:50,919
  449. Sudah kuantar kau ke sini!
  450. Hargai dong!
  451.  
  452. 107
  453. 00:09:53,922 --> 00:09:55,329
  454. Ini ongkosnya.
  455.  
  456. 108
  457. 00:09:56,224 --> 00:09:56,967
  458. Jangan ke mana-mana.
  459.  
  460. 109
  461. 00:09:58,468 --> 00:10:00,282
  462. Akan kulaporkan!
  463.  
  464. 110
  465. 00:10:02,420 --> 00:10:04,922
  466. Kau ke mana saja?
  467.  
  468. 111
  469. 00:10:06,309 --> 00:10:07,247
  470. Kacau sekali di sini.
  471.  
  472. 112
  473. 00:10:08,311 --> 00:10:09,354
  474. Suruh mereka pergi.
  475.  
  476. 113
  477. 00:10:10,125 --> 00:10:11,439
  478. Semuanya, mohon menyingkir.
  479.  
  480. 114
  481. 00:10:11,502 --> 00:10:13,483
  482. Maaf, silahkan memotret nanti.
  483.  
  484. 115
  485. 00:10:15,089 --> 00:10:16,653
  486. Tolong tunggu sebentar.
  487.  
  488. 116
  489. 00:10:17,737 --> 00:10:20,448
  490. Apa yang kalian lakukan,
  491. tutup areanya!
  492.  
  493. 117
  494. 00:10:21,199 --> 00:10:22,971
  495. Minggir!
  496.  
  497. 118
  498. 00:10:23,993 --> 00:10:26,079
  499. Lagipula kau terlambat.
  500.  
  501. 119
  502. 00:10:51,271 --> 00:10:53,982
  503. Hei! Makin banyak yang datang!
  504.  
  505. 120
  506. 00:10:54,190 --> 00:10:55,546
  507. Jangan boleh masuk!
  508.  
  509. 121
  510. 00:10:55,650 --> 00:10:56,484
  511. Bagus.
  512.  
  513. 122
  514. 00:10:57,089 --> 00:10:58,465
  515. Sudah periksa KTP-nya?
  516.  
  517. 123
  518. 00:10:58,486 --> 00:11:01,281
  519. Kami menunggu info plat mobilnya.
  520. Akan kelur segera.
  521.  
  522. 124
  523. 00:11:08,788 --> 00:11:10,873
  524. Dia meninggal beberapa jam lalu.
  525.  
  526. 125
  527. 00:11:11,791 --> 00:11:14,085
  528. Antara jam 3:00 dan 5:00 pagi.
  529.  
  530. 126
  531. 00:11:14,732 --> 00:11:17,130
  532. Penyebab kematiannya kehabisan darah...
  533.  
  534. 127
  535. 00:11:17,130 --> 00:11:19,737
  536. atau serangan jantung.
  537.  
  538. 128
  539. 00:11:20,049 --> 00:11:21,405
  540. Ini dugaan sementaraku.
  541.  
  542. 129
  543. 00:11:21,822 --> 00:11:23,490
  544. Ambil beberapa foto.
  545.  
  546. 130
  547. 00:11:40,111 --> 00:11:42,155
  548. Cha Seo-jin!
  549.  
  550. 131
  551. 00:11:42,676 --> 00:11:43,719
  552. Lihat ini!
  553.  
  554. 132
  555. 00:11:44,115 --> 00:11:47,452
  556. Sudah kubilang jangan
  557. panggil namaku ketika bertugas.
  558.  
  559. 133
  560. 00:11:47,911 --> 00:11:50,622
  561. Maaf, Bu, hormat!
  562. Lihat ini.
  563.  
  564. 134
  565. 00:11:50,747 --> 00:11:51,581
  566. Apa ini?
  567.  
  568. 135
  569. 00:11:53,666 --> 00:11:54,709
  570. Sepertinya ditabrak.
  571.  
  572. 136
  573. 00:11:57,587 --> 00:12:00,402
  574. Mungkin benar,
  575. mungkin tidak.
  576.  
  577. 137
  578. 00:12:01,966 --> 00:12:03,530
  579. Menurutmu dia dibunuh karena ini?
  580.  
  581. 138
  582. 00:12:04,406 --> 00:12:06,492
  583. Semoga begitu,
  584. bukan sekedar pembunuhan acak.
  585.  
  586. 139
  587. 00:12:27,075 --> 00:12:28,222
  588. Hei, terima kasih banyak...
  589.  
  590. 140
  591. 00:12:28,847 --> 00:12:30,641
  592. sudah membereskan
  593. salah satu anak buahku.
  594.  
  595. 141
  596. 00:12:31,214 --> 00:12:33,560
  597. Jika kau iku aturan,
  598. itu tak akan terjadi.
  599.  
  600. 142
  601. 00:12:36,688 --> 00:12:37,418
  602. Bagaimanapun juga...
  603.  
  604. 143
  605. 00:12:38,503 --> 00:12:41,631
  606. bisnis kita terpisah, tapi
  607. induk kita sama.
  608.  
  609. 144
  610. 00:12:41,693 --> 00:12:42,632
  611. Ok, teman.
  612.  
  613. 145
  614. 00:12:43,550 --> 00:12:47,095
  615. Haruskah kita selesaikan perselisihan kita?
  616.  
  617. 146
  618. 00:12:47,324 --> 00:12:48,575
  619. demi kebersamaan kita,
  620.  
  621. 147
  622. 00:12:54,415 --> 00:12:55,144
  623. Sang-do...
  624.  
  625. 148
  626. 00:12:55,478 --> 00:12:56,708
  627. Ya, Dong-soo?
  628.  
  629. 149
  630. 00:12:58,794 --> 00:13:01,401
  631. Jika kau makan berlebihan,
  632. kau akan mulas.
  633.  
  634. 150
  635. 00:13:02,694 --> 00:13:04,842
  636. Jangan cari masalah.
  637.  
  638. 151
  639. 00:13:05,363 --> 00:13:07,428
  640. Dan bereskan urusanmu.
  641.  
  642. 152
  643. 00:13:07,699 --> 00:13:10,201
  644. Semua orang punya batas.
  645.  
  646. 153
  647. 00:13:11,098 --> 00:13:12,558
  648. Jika kau melewatinya
  649. kau akan mati.
  650.  
  651. 154
  652. 00:13:16,520 --> 00:13:18,188
  653. Memangnya aku ini apa?
  654. Kimchee beku?
  655.  
  656. 155
  657. 00:13:19,898 --> 00:13:21,212
  658. Seperti kata Hiddink,
  659.  
  660. 156
  661. 00:13:22,213 --> 00:13:24,611
  662. "Aku masih sangat lapar."
  663.  
  664. 157
  665. 00:13:26,113 --> 00:13:27,990
  666. Aku tak suka basi-basi.
  667.  
  668. 158
  669. 00:13:28,824 --> 00:13:31,326
  670. Jadi aku masih lapar.
  671.  
  672. 159
  673. 00:13:34,767 --> 00:13:35,581
  674. Tuan.
  675.  
  676. 160
  677. 00:13:36,000 --> 00:13:39,129
  678. Karena itulah beliau
  679. mengijinkan Anda makan.
  680.  
  681. 161
  682. 00:13:40,068 --> 00:13:43,068
  683. Tidakkah Anda sadar
  684. bos kami menoleransi Anda?
  685.  
  686. 162
  687. 00:13:44,590 --> 00:13:46,154
  688. Kasino-kasino,
  689.  
  690. 163
  691. 00:13:46,195 --> 00:13:51,826
  692. bar, klub, dan sekarang Anda ingin lebih?
  693. Kami tak bisa biarkan.
  694.  
  695. 164
  696. 00:13:51,826 --> 00:13:54,858
  697. Dasar bodoh, kau sudah gila
  698. berani bicara seperti itu pada bos kami?
  699.  
  700. 165
  701. 00:13:54,899 --> 00:13:56,360
  702. Yang benar saja.
  703.  
  704. 166
  705. 00:13:56,560 --> 00:13:58,645
  706. Kau mau mati?!
  707.  
  708. 167
  709. 00:13:59,271 --> 00:14:00,314
  710. Bajingan.
  711.  
  712. 168
  713. 00:14:01,356 --> 00:14:04,342
  714. Pasti kau sudah mengajari
  715. anak buahmu dengan benar...
  716.  
  717. 169
  718. 00:14:04,797 --> 00:14:06,090
  719. Lihat, masih menatapku.
  720.  
  721. 170
  722. 00:14:07,112 --> 00:14:07,946
  723. Dong-soo...
  724.  
  725. 171
  726. 00:14:09,802 --> 00:14:13,056
  727. Kau hanya memberiku remahan
  728. dan ingin aku puas.
  729.  
  730. 172
  731. 00:14:16,559 --> 00:14:18,749
  732. Jadi aku harus bagaimana?
  733.  
  734. 173
  735. 00:14:27,987 --> 00:14:28,717
  736. Ke sini.
  737.  
  738. 174
  739. 00:14:30,177 --> 00:14:30,761
  740. Ya, Bos.
  741.  
  742. 175
  743. 00:14:36,120 --> 00:14:39,294
  744. Sopan lah kalau
  745. para bos sedang bicara.
  746.  
  747. 176
  748. 00:14:39,561 --> 00:14:40,041
  749. Ke sini.
  750.  
  751. 177
  752. 00:14:44,358 --> 00:14:45,984
  753. Lihat orang bodoh ini.
  754.  
  755. 178
  756. 00:14:57,559 --> 00:14:59,227
  757. Mari berdamai, oke?
  758.  
  759. 179
  760. 00:15:07,777 --> 00:15:08,807
  761. Minumlah.
  762.  
  763. 180
  764. 00:15:15,827 --> 00:15:16,852
  765. Rasanya enak.
  766.  
  767. 181
  768. 00:15:21,916 --> 00:15:23,731
  769. Korban berumur 46 tahun, Choi Jeong-Gu.
  770.  
  771. 182
  772. 00:15:24,043 --> 00:15:26,859
  773. Tak ada catatan kriminal.
  774.  
  775. 183
  776. 00:15:27,380 --> 00:15:28,506
  777. Laporan autopsinya tak ada keanehan.
  778.  
  779. 184
  780. 00:15:28,944 --> 00:15:30,279
  781. Mayatnya ada banyak luka tusukan.
  782.  
  783. 185
  784. 00:15:30,696 --> 00:15:32,072
  785. Orang ini amatir.
  786.  
  787. 186
  788. 00:15:32,322 --> 00:15:33,428
  789. Dia tak berpikir.
  790.  
  791. 187
  792. 00:15:34,001 --> 00:15:36,869
  793. Menurutku tak benar dia amatir.
  794.  
  795. 188
  796. 00:15:37,515 --> 00:15:38,850
  797. Dia tak meninggalkan bukti.
  798.  
  799. 189
  800. 00:15:38,954 --> 00:15:41,978
  801. Tak ada sidik jari, jejak kaki,
  802. darah, rambut.
  803.  
  804. 190
  805. 00:15:42,760 --> 00:15:45,106
  806. Dompet korban hilang,
  807. mungkin perampokan.
  808.  
  809. 191
  810. 00:15:45,252 --> 00:15:47,233
  811. Tapi mungkin bukan motifnya juga.
  812.  
  813. 192
  814. 00:15:47,296 --> 00:15:49,381
  815. Secara acak membunuh?
  816. Pelakunya tak manusiawi.
  817.  
  818. 193
  819. 00:15:50,194 --> 00:15:52,284
  820. Kita sudahi rapat ini.
  821. Panggil kapten tim 1.
  822.  
  823. 194
  824. 00:15:52,822 --> 00:15:53,848
  825. Ya, Pak.
  826.  
  827. 195
  828. 00:15:58,411 --> 00:15:59,483
  829. Ya, Ketua?
  830.  
  831. 196
  832. 00:16:01,685 --> 00:16:04,813
  833. Kasus ini mungkin perampokan
  834. dan pembunuhan.
  835.  
  836. 197
  837. 00:16:04,855 --> 00:16:08,046
  838. Cari orang dengan jejak kriminal
  839. yang mirip.
  840.  
  841. 198
  842. 00:16:08,046 --> 00:16:09,076
  843. Ya, Pak.
  844.  
  845. 199
  846. 00:16:09,401 --> 00:16:11,487
  847. Kalian bantu tim pertama.
  848.  
  849. 200
  850. 00:16:13,134 --> 00:16:14,406
  851. 3 kasus itu sama.
  852.  
  853. 201
  854. 00:16:15,428 --> 00:16:16,075
  855. Tiga?
  856.  
  857. 202
  858. 00:16:18,473 --> 00:16:20,515
  859. 15 Juli: waduk Western Hills.
  860.  
  861. 203
  862. 00:16:22,331 --> 00:16:25,772
  863. 23 Juli: Motel Sunny Beach Boryeong.
  864.  
  865. 204
  866. 00:16:25,813 --> 00:16:27,586
  867. Juga kasus tadi malam.
  868.  
  869. 205
  870. 00:16:28,921 --> 00:16:31,110
  871. Ketiganya, pembunuhnya
  872. menggunakan pisau.
  873.  
  874. 206
  875. 00:16:31,507 --> 00:16:33,801
  876. Lihat ukuran pisaunya.
  877.  
  878. 207
  879. 00:16:35,104 --> 00:16:38,597
  880. Tiap kasus ukurannya sama.
  881.  
  882. 208
  883. 00:16:39,911 --> 00:16:41,308
  884. Ini pembunuhan berantai.
  885.  
  886. 209
  887. 00:16:42,247 --> 00:16:43,665
  888. Ini bukan Amerika Serikat.
  889.  
  890. 210
  891. 00:16:44,019 --> 00:16:47,622
  892. Di Korea tak bisa membeli senjata api,
  893. jadi pembunuh memakai pisau.
  894.  
  895. 211
  896. 00:16:49,441 --> 00:16:51,589
  897. Ada lebih dari 1,000 pembunuhan
  898. dalam setahun.
  899.  
  900. 212
  901. 00:16:51,735 --> 00:16:54,446
  902. Dengan logikamu, pelakunya
  903. adalah orang yang sama.
  904.  
  905. 213
  906. 00:16:54,446 --> 00:16:55,593
  907. Kau sudah gila?
  908.  
  909. 214
  910. 00:16:56,427 --> 00:16:59,556
  911. Bisa-bisanya kau menyimpulkan seperti itu?
  912.  
  913. 215
  914. 00:16:59,660 --> 00:17:02,788
  915. Ini jelas pembunuhan berantai.
  916.  
  917. 216
  918. 00:17:03,935 --> 00:17:06,729
  919. Jika kita tak segera menangkapnya,
  920. akan ada korban lagi.
  921.  
  922. 217
  923. 00:17:06,750 --> 00:17:09,148
  924. Tak ada kemiripan dengan korban ini.
  925.  
  926. 218
  927. 00:17:09,357 --> 00:17:11,430
  928. Bajingan ini bisa menyerang
  929. siapa saja, kapan saja.
  930.  
  931. 219
  932. 00:17:11,450 --> 00:17:12,919
  933. Kasus ini mudah untukmu.
  934.  
  935. 220
  936. 00:17:12,923 --> 00:17:14,779
  937. Pembunuhan bukan kasus mudah.
  938.  
  939. 221
  940. 00:17:14,842 --> 00:17:16,343
  941. Kau jangan sembarangan.
  942.  
  943. 222
  944. 00:17:16,343 --> 00:17:16,969
  945. Tidak...
  946.  
  947. 223
  948. 00:17:18,616 --> 00:17:21,119
  949. Aku tak sembarangan.
  950. Lihat...
  951.  
  952. 224
  953. 00:17:21,557 --> 00:17:26,249
  954. Ada pembunuhan di Chungnam
  955. seminggu lalu.
  956.  
  957. 225
  958. 00:17:26,624 --> 00:17:29,064
  959. Itu bukan kasus antar komplotan
  960. karena intel kita tidak tahu.
  961.  
  962. 226
  963. 00:17:30,441 --> 00:17:32,213
  964. Menurut instingmu bagaimana?
  965.  
  966. 227
  967. 00:17:33,110 --> 00:17:34,987
  968. Masa bodoh dengan insting.
  969.  
  970. 228
  971. 00:17:35,383 --> 00:17:39,658
  972. Adakah yang berinsting bagus
  973. selalu mengamati masalah komplotan itu?
  974.  
  975. 229
  976. 00:17:40,534 --> 00:17:41,681
  977. Bukan waktunya membahas itu!
  978.  
  979. 230
  980. 00:17:42,286 --> 00:17:44,496
  981. Tidakkah mereka itu kriminal?
  982.  
  983. 231
  984. 00:17:45,602 --> 00:17:48,313
  985. Tak ada bedanya antara gangster
  986. dan pembunuh.
  987.  
  988. 232
  989. 00:17:48,667 --> 00:17:51,795
  990. Hei Jeong Tae-seok,
  991. ada masalah apa denganmu?
  992.  
  993. 233
  994. 00:17:55,841 --> 00:17:57,259
  995. Kau ingin promosi?
  996.  
  997. 234
  998. 00:18:05,663 --> 00:18:07,697
  999. Aku ingin promosi?
  1000.  
  1001. 235
  1002. 00:18:09,417 --> 00:18:10,773
  1003. Kita harus menangkap pembunuh.
  1004.  
  1005. 236
  1006. 00:18:14,631 --> 00:18:16,299
  1007. Rapat sudah selesai.
  1008. Keluarlah...
  1009.  
  1010. 237
  1011. 00:18:16,507 --> 00:18:17,863
  1012. kita cari pelakunya.
  1013.  
  1014. 238
  1015. 00:18:23,494 --> 00:18:25,370
  1016. Aku tidak minum,
  1017. aku menyetir sendiri saja.
  1018.  
  1019. 239
  1020. 00:18:26,309 --> 00:18:27,456
  1021. Tapi, Bos...
  1022.  
  1023. 240
  1024. 00:18:27,977 --> 00:18:29,750
  1025. Bawa anak buah dan pulanglah.
  1026.  
  1027. 241
  1028. 00:18:30,063 --> 00:18:30,688
  1029. Ya, Pak.
  1030.  
  1031. 242
  1032. 00:18:43,305 --> 00:18:44,765
  1033. Ya, Pak Presiden.
  1034.  
  1035. 243
  1036. 00:18:45,286 --> 00:18:48,884
  1037. Sang-do ceroboh, tapi cerdas.
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:18:49,249 --> 00:18:51,230
  1041. Dia tak akan membuat masalah lagi.
  1042.  
  1043. 245
  1044. 00:18:53,107 --> 00:18:54,983
  1045. Ya, jangan khawatir.
  1046.  
  1047. 246
  1048. 00:19:00,406 --> 00:19:01,865
  1049. Selamat malam, Pak.
  1050.  
  1051. 247
  1052. 00:19:29,685 --> 00:19:30,644
  1053. Maafkan aku.
  1054.  
  1055. 248
  1056. 00:19:31,583 --> 00:19:33,355
  1057. Jalanan agak licin.
  1058.  
  1059. 249
  1060. 00:19:43,636 --> 00:19:45,325
  1061. Tidak apa-apa.
  1062. Pergilah.
  1063.  
  1064. 250
  1065. 00:19:45,763 --> 00:19:46,493
  1066. Apa?
  1067.  
  1068. 251
  1069. 00:19:47,327 --> 00:19:49,204
  1070. Lagi pula, ini salahku.
  1071.  
  1072. 252
  1073. 00:19:49,204 --> 00:19:50,873
  1074. Tidak apa-apa.
  1075. Pergilah.
  1076.  
  1077. 253
  1078. 00:19:52,395 --> 00:19:54,001
  1079. Kau benar tidak apa-apa?
  1080.  
  1081. 254
  1082. 00:19:55,043 --> 00:19:56,399
  1083. Ya, aku baik-baik saja.
  1084.  
  1085. 255
  1086. 00:20:02,655 --> 00:20:04,011
  1087. Bajingan.
  1088.  
  1089. 256
  1090. 00:20:24,948 --> 00:20:26,325
  1091. Apa-apaan...
  1092.  
  1093. 257
  1094. 00:20:54,791 --> 00:20:55,938
  1095. Siapa kau?
  1096.  
  1097. 258
  1098. 00:20:56,980 --> 00:20:57,919
  1099. Ke sini!
  1100.  
  1101. 259
  1102. 00:23:49,653 --> 00:23:50,696
  1103. Siapa itu?
  1104.  
  1105. 260
  1106. 00:24:11,133 --> 00:24:13,184
  1107. Pelakunya bukan Sang-do.
  1108.  
  1109. 261
  1110. 00:24:14,470 --> 00:24:15,512
  1111. Aku tak mengenalnya.
  1112.  
  1113. 262
  1114. 00:24:16,346 --> 00:24:18,223
  1115. Bos, pasti ulah Sang-do.
  1116.  
  1117. 263
  1118. 00:24:18,328 --> 00:24:20,726
  1119. Bukan orang dari bisnis kita.
  1120.  
  1121. 264
  1122. 00:24:21,351 --> 00:24:23,228
  1123. Dia tak punya motif
  1124. untuk menyerang.
  1125.  
  1126. 265
  1127. 00:24:24,063 --> 00:24:25,731
  1128. Bajingan itu berbeda dengan kita.
  1129.  
  1130. 266
  1131. 00:24:25,939 --> 00:24:30,110
  1132. Siapa lagi yang berani menyerangmu?
  1133.  
  1134. 267
  1135. 00:24:30,423 --> 00:24:31,361
  1136. Berikan padaku.
  1137.  
  1138. 268
  1139. 00:24:35,637 --> 00:24:37,618
  1140. Terlalu gelap untuk melihat.
  1141.  
  1142. 269
  1143. 00:24:40,746 --> 00:24:41,893
  1144. Tapi coba cari saja.
  1145.  
  1146. 270
  1147. 00:24:41,893 --> 00:24:43,457
  1148. Sudah kubilang berhati-hati.
  1149.  
  1150. 271
  1151. 00:24:43,665 --> 00:24:45,167
  1152. Minggir, kita berteman.
  1153.  
  1154. 272
  1155. 00:24:49,484 --> 00:24:50,089
  1156. Oh, maaf..
  1157.  
  1158. 273
  1159. 00:24:51,069 --> 00:24:52,528
  1160. Kelihatannya pasiennya
  1161. sudah bangun.
  1162.  
  1163. 274
  1164. 00:24:52,633 --> 00:24:53,884
  1165. Apa maumu?
  1166.  
  1167. 275
  1168. 00:24:54,218 --> 00:24:55,844
  1169. Santai, aku bawakan "Bachus".
  1170.  
  1171. 276
  1172. 00:24:56,470 --> 00:24:59,515
  1173. Kudengar kau ditikam.
  1174.  
  1175. 277
  1176. 00:24:59,984 --> 00:25:01,704
  1177. RS yang meneleponku.
  1178.  
  1179. 278
  1180. 00:25:02,278 --> 00:25:05,396
  1181. Kau pasti malu.
  1182.  
  1183. 279
  1184. 00:25:06,188 --> 00:25:08,319
  1185. Kau kan gangster paling tangguh.
  1186.  
  1187. 280
  1188. 00:25:09,775 --> 00:25:12,257
  1189. Kau harus malu jadi polisi.
  1190.  
  1191. 281
  1192. 00:25:12,966 --> 00:25:14,530
  1193. Kalian bodoh.
  1194.  
  1195. 282
  1196. 00:25:15,155 --> 00:25:17,741
  1197. Ini bisa terjadi pada
  1198. warga terhormat sepertiku.
  1199.  
  1200. 283
  1201. 00:25:18,700 --> 00:25:19,326
  1202. Sial...
  1203.  
  1204. 284
  1205. 00:25:24,123 --> 00:25:26,458
  1206. Warga terhormat, Jang Dong-soo.
  1207.  
  1208. 285
  1209. 00:25:27,355 --> 00:25:30,212
  1210. Ceritakan kejadian malam itu.
  1211.  
  1212. 286
  1213. 00:25:30,275 --> 00:25:31,526
  1214. Aku akan menangkapnya untukmu.
  1215.  
  1216. 287
  1217. 00:25:32,986 --> 00:25:34,862
  1218. Kukira aku bisa menangkapnya
  1219. lebih cepat.
  1220.  
  1221. 288
  1222. 00:25:34,967 --> 00:25:35,992
  1223. Benarkah?
  1224.  
  1225. 289
  1226. 00:25:37,156 --> 00:25:39,450
  1227. Berani bertaruh?
  1228.  
  1229. 290
  1230. 00:25:40,493 --> 00:25:42,745
  1231. Bajingan bodoh...
  1232.  
  1233. 291
  1234. 00:25:44,038 --> 00:25:45,790
  1235. Sudah kubilang
  1236. aku akan menangkapnya.
  1237.  
  1238. 292
  1239. 00:25:48,626 --> 00:25:50,607
  1240. Baik, mendekatlah.
  1241.  
  1242. 293
  1243. 00:25:54,737 --> 00:25:59,637
  1244. Malam itu, aku jatuh dan terluka.
  1245.  
  1246. 294
  1247. 00:26:07,750 --> 00:26:09,522
  1248. Itu benar, di malam hari...
  1249.  
  1250. 295
  1251. 00:26:10,544 --> 00:26:12,275
  1252. Berhatilah-hatilah ketika berjalan.
  1253.  
  1254. 296
  1255. 00:26:12,921 --> 00:26:17,176
  1256. Kau tak beruntung lukamu begitu banyak.
  1257.  
  1258. 297
  1259. 00:27:06,934 --> 00:27:10,566
  1260. Hei, apakah mobil Jang Dong-soo
  1261. Mercedes hitam bernomor 3849?
  1262.  
  1263. 298
  1264. 00:27:14,024 --> 00:27:15,380
  1265. Baiklah.
  1266.  
  1267. 299
  1268. 00:27:22,366 --> 00:27:24,347
  1269. Ini dia.
  1270.  
  1271. 300
  1272. 00:27:26,120 --> 00:27:28,309
  1273. Ditabrak dari belakang.
  1274.  
  1275. 301
  1276. 00:27:29,352 --> 00:27:31,542
  1277. Oleh mobil putih.
  1278.  
  1279. 302
  1280. 00:27:33,419 --> 00:27:35,358
  1281. Sudah kuduga.
  1282.  
  1283. 303
  1284. 00:27:44,576 --> 00:27:47,891
  1285. Ya Tuhan. Lihat dirimu.
  1286.  
  1287. 304
  1288. 00:27:49,059 --> 00:27:49,989
  1289. Kau sudah sehat?
  1290.  
  1291. 305
  1292. 00:27:51,061 --> 00:27:51,949
  1293. Duduklah.
  1294.  
  1295. 306
  1296. 00:27:51,979 --> 00:27:52,909
  1297. Tak perlu.
  1298.  
  1299. 307
  1300. 00:27:53,814 --> 00:27:56,212
  1301. Sulit melihatmu seperti ini.
  1302.  
  1303. 308
  1304. 00:28:00,174 --> 00:28:01,885
  1305. Ada apa dengan kita?
  1306.  
  1307. 309
  1308. 00:28:02,510 --> 00:28:05,972
  1309. Baru saja berdamai
  1310. dan kau malah menyerang kami.
  1311.  
  1312. 310
  1313. 00:28:07,348 --> 00:28:08,391
  1314. Apa yang kau inginkan?
  1315.  
  1316. 311
  1317. 00:28:11,415 --> 00:28:13,375
  1318. Banyak anak buahku terluka parah.
  1319.  
  1320. 312
  1321. 00:28:14,084 --> 00:28:15,857
  1322. Kau harus membayar pengobatannya.
  1323.  
  1324. 313
  1325. 00:28:16,399 --> 00:28:18,380
  1326. Lalu aku minta setengah dari wilayah
  1327. kekuasaanmu.
  1328.  
  1329. 314
  1330. 00:28:21,842 --> 00:28:24,032
  1331. Aku akan bayar semuanya.
  1332.  
  1333. 315
  1334. 00:28:25,783 --> 00:28:26,805
  1335. Dan soal wilayahnya?
  1336.  
  1337. 316
  1338. 00:28:28,307 --> 00:28:29,829
  1339. Apakah ini bagian rencanamu?
  1340.  
  1341. 317
  1342. 00:28:35,773 --> 00:28:36,861
  1343. Dong-soo.
  1344.  
  1345. 318
  1346. 00:28:40,152 --> 00:28:42,107
  1347. Kalau ini rencanaku,
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:28:44,010 --> 00:28:46,245
  1351. apakah sekarang kau masih hidup?
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:28:47,555 --> 00:28:48,848
  1355. Pikirkan baik-baik.
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:28:50,329 --> 00:28:51,997
  1359. Aku juga penasaran.
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:28:53,123 --> 00:28:54,792
  1363. Siapa yang berani menyerangmu?
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:28:56,981 --> 00:28:58,099
  1367. Aku pergi.
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:28:58,462 --> 00:29:00,380
  1371. Sungguh memalukan!
  1372.  
  1373. 325
  1374. 00:29:00,485 --> 00:29:03,926
  1375. Jika aku diserang seperti itu,
  1376. lebih baik bunuh diri saja.
  1377.  
  1378. 326
  1379. 00:29:07,575 --> 00:29:10,711
  1380. Bisakah kau mempercayaiku
  1381. dan menugaskan kasus ini padaku?
  1382.  
  1383. 327
  1384. 00:29:10,711 --> 00:29:12,843
  1385. Akan kuselesaikan segera.
  1386.  
  1387. 328
  1388. 00:29:13,310 --> 00:29:15,917
  1389. Seharusnya kau berlibur saja.
  1390.  
  1391. 329
  1392. 00:29:16,397 --> 00:29:18,816
  1393. Kita tak punya banyak petugas.
  1394.  
  1395. 330
  1396. 00:29:18,941 --> 00:29:21,673
  1397. Mengapa kau mengalihkan ke
  1398. tugas orang lain?
  1399.  
  1400. 331
  1401. 00:29:21,923 --> 00:29:23,675
  1402. Ketua, ini sangat penting.
  1403.  
  1404. 332
  1405. 00:29:23,737 --> 00:29:25,781
  1406. Semua kasus pembunuhan ini berhubungan.
  1407.  
  1408. 333
  1409. 00:29:25,781 --> 00:29:28,742
  1410. Jika bisa memecahkan kasus ini,
  1411. yang lain akan terpecahkan.
  1412.  
  1413. 334
  1414. 00:29:29,097 --> 00:29:30,494
  1415. Enyahlah!
  1416.  
  1417. 335
  1418. 00:29:34,852 --> 00:29:38,147
  1419. Untuk pertama kalinya,
  1420. ada korban yang selamat.
  1421.  
  1422. 336
  1423. 00:29:40,129 --> 00:29:41,463
  1424. Apa maksdumu?
  1425.  
  1426. 337
  1427. 00:29:50,264 --> 00:29:51,252
  1428. Jang Dong-soo
  1429.  
  1430. 338
  1431. 00:29:52,996 --> 00:29:53,913
  1432. Jang Dong-soo?
  1433.  
  1434. 339
  1435. 00:29:55,352 --> 00:29:57,855
  1436. Beberapa hari yang lalu diserang.
  1437.  
  1438. 340
  1439. 00:29:58,209 --> 00:30:01,066
  1440. Setelah operasi selama 2 jam,
  1441. dia selamat.
  1442.  
  1443. 341
  1444. 00:30:01,066 --> 00:30:02,213
  1445. Dengar baik-baik.
  1446.  
  1447. 342
  1448. 00:30:02,213 --> 00:30:04,194
  1449. Pikirkan.
  1450.  
  1451. 343
  1452. 00:30:05,383 --> 00:30:08,532
  1453. Orang bodoh macam apa yang
  1454. berani menyerang gangster paling tangguh?
  1455.  
  1456. 344
  1457. 00:30:08,782 --> 00:30:10,638
  1458. Pelakunya jelas tak peduli apa-apa.
  1459.  
  1460. 345
  1461. 00:30:11,389 --> 00:30:14,183
  1462. Aku yakin dia pembunuh berantai.
  1463.  
  1464. 346
  1465. 00:30:14,309 --> 00:30:15,247
  1466. Diam!
  1467.  
  1468. 347
  1469. 00:30:17,458 --> 00:30:20,690
  1470. Jang Dong-soo adalah kasus komplotan.
  1471. Aku akan menugaskan tim 2.
  1472.  
  1473. 348
  1474. 00:30:22,650 --> 00:30:25,299
  1475. Kuperingatkan, jangan terlibat!
  1476.  
  1477. 349
  1478. 00:30:26,133 --> 00:30:26,905
  1479. Keluar!
  1480.  
  1481. 350
  1482. 00:30:27,885 --> 00:30:30,199
  1483. Berhentilah mencoba melindunginya.
  1484.  
  1485. 351
  1486. 00:30:31,096 --> 00:30:33,307
  1487. Sekarang bukan waktunya.
  1488.  
  1489. 352
  1490. 00:30:36,060 --> 00:30:37,248
  1491. Apa katamu?
  1492.  
  1493. 353
  1494. 00:30:37,311 --> 00:30:38,353
  1495. Kau mendengarnya.
  1496.  
  1497. 354
  1498. 00:30:38,917 --> 00:30:40,418
  1499. Dasar keparat.
  1500.  
  1501. 355
  1502. 00:30:46,215 --> 00:30:47,634
  1503. Misalkan kau benar.
  1504.  
  1505. 356
  1506. 00:30:49,010 --> 00:30:50,783
  1507. Artinya Jang Dong-soo adalah saksi.
  1508.  
  1509. 357
  1510. 00:30:50,991 --> 00:30:52,680
  1511. Bagaimana kau akan
  1512. membuatnya bicara?
  1513.  
  1514. 358
  1515. 00:30:52,680 --> 00:30:54,724
  1516. Kau tak bisa menangkapnya
  1517. tanpa surat perintah.
  1518.  
  1519. 359
  1520. 00:30:54,870 --> 00:30:56,434
  1521. Bajingan itu pelaku banyak kejahatan.
  1522.  
  1523. 360
  1524. 00:30:58,686 --> 00:31:01,085
  1525. Apapun taruhannya,
  1526. kita harus menangkapnya.
  1527.  
  1528. 361
  1529. 00:31:01,773 --> 00:31:03,462
  1530. Dia sudah hampir meledak.
  1531.  
  1532. 362
  1533. 00:31:03,629 --> 00:31:06,402
  1534. Jika dia menemukan pelaku
  1535. dia akan membunuhnya.
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:31:06,673 --> 00:31:08,625
  1539. Artinya kita tak bisa
  1540. menyelesaikan satu kasus pun.
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:31:08,675 --> 00:31:10,440
  1544. Bagaimana Jang Dong-soo
  1545. bisa menangkapnya?
  1546.  
  1547. 365
  1548. 00:31:11,366 --> 00:31:12,608
  1549. Dia seorang gangster,
  1550. bukan polisi.
  1551.  
  1552. 366
  1553. 00:31:12,700 --> 00:31:16,350
  1554. Bagi orang-orang ini,
  1555. mencari orang adalah keahliannya.
  1556.  
  1557. 367
  1558. 00:31:16,350 --> 00:31:17,538
  1559. Dan Jang Dong-soo...
  1560.  
  1561. 368
  1562. 00:31:21,438 --> 00:31:23,440
  1563. sudah melihat wajah pelaku.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:31:30,572 --> 00:31:31,302
  1567. Keluar.
  1568.  
  1569. 370
  1570. 00:31:32,804 --> 00:31:34,889
  1571. Itu omong kosong.
  1572.  
  1573. 371
  1574. 00:31:35,786 --> 00:31:36,453
  1575. Keluar.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:31:50,196 --> 00:31:52,907
  1579. Mengapa tak bicara dengan pemiliknya?
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:31:56,210 --> 00:31:58,210
  1583. Aku harus bagaimana?
  1584.  
  1585. 374
  1586. 00:31:58,550 --> 00:32:00,550
  1587. Aku harus bekerja mencari nafkah.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:32:02,062 --> 00:32:04,314
  1591. Apa? Ulang tahun?
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:32:07,901 --> 00:32:09,883
  1595. Apa ulang tahun anak itu
  1596. penting sekarang ini?
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:32:10,112 --> 00:32:11,801
  1600. Aku lelah.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:32:11,926 --> 00:32:15,388
  1604. Sudah dua hari aku tak tidur
  1605. sekarang kau membicarakan ulang tahun!
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:32:16,076 --> 00:32:17,286
  1609. Pasti ulang tahun anakmu.
  1610.  
  1611. 380
  1612. 00:32:19,788 --> 00:32:20,310
  1613. Apa?
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:32:22,645 --> 00:32:24,439
  1617. Anak yang kau sebut.
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:32:35,325 --> 00:32:36,326
  1621. Berikan.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:32:42,373 --> 00:32:43,917
  1625. Wajah tirus.
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:32:44,354 --> 00:32:47,128
  1629. Pipi kurus dan rahang persegi.
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:32:49,568 --> 00:32:51,914
  1633. Hidung panjang dan lancip.
  1634.  
  1635. 386
  1636. 00:32:55,866 --> 00:32:58,473
  1637. Mulut besar dibandingkan hidungnya.
  1638.  
  1639. 387
  1640. 00:33:04,792 --> 00:33:06,564
  1641. Lumayan mirip.
  1642.  
  1643. 388
  1644. 00:33:15,740 --> 00:33:17,408
  1645. Seharusnya kau tak punya anak.
  1646.  
  1647. 389
  1648. 00:33:19,264 --> 00:33:20,641
  1649. Itu bukan salah anakmu.
  1650.  
  1651. 390
  1652. 00:33:26,480 --> 00:33:28,169
  1653. Temukan dia sebelum polisi menemukannya.
  1654.  
  1655. 391
  1656. 00:33:28,200 --> 00:33:29,191
  1657. Ya, Bos.
  1658.  
  1659. 392
  1660. 00:34:10,399 --> 00:34:11,650
  1661. Di mana aku?
  1662.  
  1663. 393
  1664. 00:34:13,861 --> 00:34:14,549
  1665. Siapa kau?
  1666.  
  1667. 394
  1668. 00:34:58,322 --> 00:35:00,157
  1669. Terima kasih atas kerja sama kalian.
  1670.  
  1671. 395
  1672. 00:35:03,514 --> 00:35:07,164
  1673. Permainan ilegal ini kami sita.
  1674.  
  1675. 396
  1676. 00:35:07,247 --> 00:35:09,646
  1677. Tetap di tempat kalian
  1678. dan jangan bergerak.
  1679.  
  1680. 397
  1681. 00:35:10,177 --> 00:35:11,898
  1682. Mana bos kalian?
  1683.  
  1684. 398
  1685. 00:35:12,732 --> 00:35:14,713
  1686. Katakan padanya untuk keluar!
  1687.  
  1688. 399
  1689. 00:35:20,365 --> 00:35:22,659
  1690. Benarkah? Sebentar...
  1691.  
  1692. 400
  1693. 00:35:27,038 --> 00:35:28,915
  1694. Lanjutkan...
  1695.  
  1696. 401
  1697. 00:35:29,958 --> 00:35:33,899
  1698. Jang Dong-soo adalah bajingan curang.
  1699.  
  1700. 402
  1701. 00:35:34,400 --> 00:35:36,965
  1702. Dia punya 97 mesin,
  1703. tapi 63-nya dimodifikasi curang.
  1704.  
  1705. 403
  1706. 00:35:36,965 --> 00:35:38,691
  1707. Aku akan minta surat penangkapan
  1708. hari ini.
  1709.  
  1710. 404
  1711. 00:35:38,837 --> 00:35:40,581
  1712. Tunggu sebentar.
  1713.  
  1714. 405
  1715. 00:35:42,804 --> 00:35:45,139
  1716. Haruskah aku bawa
  1717. surat penangkapan?
  1718.  
  1719. 406
  1720. 00:35:45,390 --> 00:35:46,620
  1721. Apa maumu?
  1722.  
  1723. 407
  1724. 00:35:46,912 --> 00:35:48,205
  1725. Orang yang menyerangmu.
  1726.  
  1727. 408
  1728. 00:35:49,310 --> 00:35:51,854
  1729. Ceritakan semua tentang dia
  1730. dan aku biarkan ini.
  1731.  
  1732. 409
  1733. 00:35:53,627 --> 00:35:54,962
  1734. Dan jika tidak?
  1735.  
  1736. 410
  1737. 00:35:57,589 --> 00:36:01,719
  1738. Karena kau menyuap atasanku,
  1739. kau tak takut padaku, kan?
  1740.  
  1741. 411
  1742. 00:36:03,178 --> 00:36:05,493
  1743. Dengar, Jang Dong-soo.
  1744.  
  1745. 412
  1746. 00:36:05,827 --> 00:36:07,245
  1747. Penyerangmu...
  1748.  
  1749. 413
  1750. 00:36:08,371 --> 00:36:09,872
  1751. adalah pembunuh berantai.
  1752.  
  1753. 414
  1754. 00:36:12,146 --> 00:36:14,064
  1755. Bajingan itu unik.
  1756.  
  1757. 415
  1758. 00:36:14,669 --> 00:36:16,421
  1759. Dia bukan psikopat biasa.
  1760.  
  1761. 416
  1762. 00:36:17,234 --> 00:36:18,660
  1763. Kau satu-satunya saksi.
  1764.  
  1765. 417
  1766. 00:36:21,509 --> 00:36:22,823
  1767. Apa maksudmu?
  1768.  
  1769. 418
  1770. 00:36:24,262 --> 00:36:27,077
  1771. Mengapa dia mau menyerang
  1772. orang sepertimu?
  1773.  
  1774. 419
  1775. 00:36:34,668 --> 00:36:37,755
  1776. Kebanyakan psikopat membunuh wanita.
  1777.  
  1778. 420
  1779. 00:36:37,755 --> 00:36:40,007
  1780. Atau orang yang lebih lemah
  1781. dari mereka.
  1782.  
  1783. 421
  1784. 00:36:40,028 --> 00:36:41,884
  1785. Tapi bajingan ini tanpa pola.
  1786.  
  1787. 422
  1788. 00:36:42,947 --> 00:36:46,337
  1789. Jika kita tak segera menemukannya,
  1790. akan ada lebih banyak korban.
  1791.  
  1792. 423
  1793. 00:36:47,723 --> 00:36:49,495
  1794. Apa masalahmu?
  1795.  
  1796. 424
  1797. 00:36:50,768 --> 00:36:53,666
  1798. Berikan saja informasinya
  1799. dan kau bisa terus jadi bos gangster.
  1800.  
  1801. 425
  1802. 00:36:53,666 --> 00:36:55,084
  1803. Itu akan menguntungkan kita berdua.
  1804.  
  1805. 426
  1806. 00:36:55,689 --> 00:36:58,254
  1807. Aku akan menangkapnya,
  1808. menyeretnya ke pengadilan...
  1809.  
  1810. 427
  1811. 00:37:03,072 --> 00:37:03,989
  1812. Lalu apa?
  1813.  
  1814. 428
  1815. 00:37:05,074 --> 00:37:06,971
  1816. Lalu apa maksudmu?
  1817.  
  1818. 429
  1819. 00:37:08,890 --> 00:37:09,870
  1820. Begitu saja?
  1821.  
  1822. 430
  1823. 00:37:11,184 --> 00:37:14,062
  1824. Kasino mewah terbesar di negeri ini...
  1825.  
  1826. 431
  1827. 00:37:14,062 --> 00:37:18,191
  1828. akan dibangun
  1829. di penthouse pencakar langit ini.
  1830.  
  1831. 432
  1832. 00:37:18,274 --> 00:37:20,777
  1833. Daerah sekitarnya akan menjadi tempat
  1834. paling terkenal di kota.
  1835.  
  1836. 433
  1837. 00:37:20,777 --> 00:37:23,592
  1838. Dan ini akan mendatangkan keuntungan
  1839. sangat besar.
  1840.  
  1841. 434
  1842. 00:37:23,592 --> 00:37:27,825
  1843. Cukup omong kosongnya.
  1844. Proyek ini masuk daftar hitam.
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:37:27,888 --> 00:37:28,972
  1848. Sudah kacau.
  1849.  
  1850. 436
  1851. 00:37:31,809 --> 00:37:35,750
  1852. Semua pekerjaan konstruksi berhenti.
  1853.  
  1854. 437
  1855. 00:37:36,313 --> 00:37:39,775
  1856. Semua investor kita mundur.
  1857.  
  1858. 438
  1859. 00:37:40,880 --> 00:37:44,634
  1860. Ada banyak rumor negatif
  1861. tentang hari itu.
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:37:45,989 --> 00:37:48,826
  1865. Area Cheongju juga jadi masalah.
  1866.  
  1867. 440
  1868. 00:37:48,826 --> 00:37:52,225
  1869. Anak buah Sang-Do menyerang daerah kita.
  1870.  
  1871. 441
  1872. 00:37:53,142 --> 00:37:54,373
  1873. Kau sudah temukan bajingan itu?
  1874.  
  1875. 442
  1876. 00:37:55,165 --> 00:37:59,294
  1877. Mobilnya ditemukan di daerah pedesaan.
  1878.  
  1879. 443
  1880. 00:37:59,941 --> 00:38:00,879
  1881. Mobilnya?
  1882.  
  1883. 444
  1884. 00:38:01,317 --> 00:38:04,216
  1885. Sudah beberapa hari
  1886. di tempat peristirahatan.
  1887.  
  1888. 445
  1889. 00:38:04,362 --> 00:38:05,676
  1890. Anak-anak menemukannya.
  1891.  
  1892. 446
  1893. 00:38:05,718 --> 00:38:06,969
  1894. Sekarang di mana?
  1895.  
  1896. 447
  1897. 00:38:07,156 --> 00:38:08,387
  1898. Kami membawanya kembali.
  1899.  
  1900. 448
  1901. 00:38:09,054 --> 00:38:11,995
  1902. Beberapa hari lalu ada pembunuhan
  1903. di tempat sama.
  1904.  
  1905. 449
  1906. 00:38:13,016 --> 00:38:13,955
  1907. Dan ini...
  1908.  
  1909. 450
  1910. 00:38:14,893 --> 00:38:17,208
  1911. Entah ini hilang atau dibuang.
  1912.  
  1913. 451
  1914. 00:38:17,208 --> 00:38:20,628
  1915. Tapi ditemukan beberapa kilometer
  1916. dari mobil.
  1917.  
  1918. 452
  1919. 00:38:26,613 --> 00:38:27,948
  1920. Simpan ini.
  1921.  
  1922. 453
  1923. 00:38:28,428 --> 00:38:29,495
  1924. Ya, Bos.
  1925.  
  1926. 454
  1927. 00:38:36,227 --> 00:38:36,874
  1928. Halo?
  1929.  
  1930. 455
  1931. 00:38:37,186 --> 00:38:38,459
  1932. Ini Jang Dong-soo.
  1933.  
  1934. 456
  1935. 00:38:42,400 --> 00:38:43,651
  1936. Benar-benar kejutan.
  1937.  
  1938. 457
  1939. 00:38:44,152 --> 00:38:46,279
  1940. Pembunuhan di peristirahatan Sintanjin...
  1941.  
  1942. 458
  1943. 00:38:46,842 --> 00:38:47,780
  1944. Ada apa dengan itu?
  1945.  
  1946. 459
  1947. 00:38:49,553 --> 00:38:50,700
  1948. Bajingan itu pelakunya.
  1949.  
  1950. 460
  1951. 00:38:51,117 --> 00:38:52,118
  1952. Apa?
  1953.  
  1954. 461
  1955. 00:38:55,747 --> 00:38:56,967
  1956. Bagaimana kau bisa tahu?
  1957.  
  1958. 462
  1959. 00:38:59,438 --> 00:39:01,502
  1960. Kami menemukan mobilnya di sana.
  1961.  
  1962. 463
  1963. 00:39:05,131 --> 00:39:07,425
  1964. Aku agak ceroboh akhir-akhir ini.
  1965.  
  1966. 464
  1967. 00:39:08,801 --> 00:39:11,304
  1968. Mempertaruhkan diri bertemu begundal.
  1969.  
  1970. 465
  1971. 00:39:11,825 --> 00:39:15,370
  1972. Dengar, ketika ada yang merenggut
  1973. kakiku,
  1974.  
  1975. 466
  1976. 00:39:15,634 --> 00:39:18,303
  1977. apa yang bisa kulakukan?
  1978. Aku tak bisa memotong kakiku.
  1979.  
  1980. 467
  1981. 00:39:19,374 --> 00:39:20,918
  1982. Aku harus memotong tangan dia.
  1983.  
  1984. 468
  1985. 00:39:20,959 --> 00:39:24,463
  1986. Jadi bajingan ini menghancurkan operasimu.
  1987.  
  1988. 469
  1989. 00:39:24,755 --> 00:39:27,257
  1990. Dia merusak reputasimu.
  1991.  
  1992. 470
  1993. 00:39:28,258 --> 00:39:29,301
  1994. Hei.
  1995.  
  1996. 471
  1997. 00:39:29,656 --> 00:39:33,243
  1998. Jika ada yang membuat masalah denganku,
  1999. mereka akan menanggung akibatnya.
  2000.  
  2001. 472
  2002. 00:39:34,473 --> 00:39:37,205
  2003. Reputasi itu penting dalam bisnisku.
  2004.  
  2005. 473
  2006. 00:39:38,977 --> 00:39:41,793
  2007. Aku akan menghabisinya.
  2008.  
  2009. 474
  2010. 00:39:42,481 --> 00:39:44,358
  2011. Dan menyeretnya ke muka umum.
  2012.  
  2013. 475
  2014. 00:39:45,129 --> 00:39:48,737
  2015. Kau memberitahu polisi
  2016. kau akan membunuh seseorang.
  2017.  
  2018. 476
  2019. 00:39:49,363 --> 00:39:51,657
  2020. Yah, aksi ilegal adalah keahlianku.
  2021.  
  2022. 477
  2023. 00:39:51,698 --> 00:39:54,993
  2024. Jadi satu penjahat akan menangkap
  2025. penjahat lainnya?
  2026.  
  2027. 478
  2028. 00:39:55,098 --> 00:39:56,224
  2029. Tidak...
  2030.  
  2031. 479
  2032. 00:39:56,870 --> 00:40:01,417
  2033. Dua penjahat akan menangkap
  2034. penjahat yang lebih buruk lagi.
  2035.  
  2036. 480
  2037. 00:40:05,775 --> 00:40:06,922
  2038. Ini kunci mobilnya.
  2039.  
  2040. 481
  2041. 00:40:12,302 --> 00:40:14,722
  2042. Kau tahu aku seorang polisi, bukan?
  2043.  
  2044. 482
  2045. 00:40:16,014 --> 00:40:18,830
  2046. Aku bisa langsung menangkapmu.
  2047.  
  2048. 483
  2049. 00:40:19,998 --> 00:40:21,583
  2050. Kau takkan berani.
  2051.  
  2052. 484
  2053. 00:40:22,417 --> 00:40:25,357
  2054. Kau lebih menginginkan dia
  2055. daripada aku.
  2056.  
  2057. 485
  2058. 00:40:33,928 --> 00:40:37,411
  2059. Aku akan berikan bala bantuan
  2060. dan membayar semuanya.
  2061.  
  2062. 486
  2063. 00:40:38,766 --> 00:40:40,038
  2064. Kita berbagi informasi.
  2065.  
  2066. 487
  2067. 00:40:41,540 --> 00:40:43,062
  2068. Saling membantu.
  2069.  
  2070. 488
  2071. 00:40:43,751 --> 00:40:44,752
  2072. Dan akhirnya?
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:40:45,878 --> 00:40:47,150
  2076. Kita membaginya jadi dua?
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:40:47,504 --> 00:40:50,327
  2080. Yang pertama menangkapnya
  2081. berhak membawanya.
  2082.  
  2083. 491
  2084. 00:40:50,340 --> 00:40:54,511
  2085. Jadi jika aku menangkapnya,
  2086. aku akan menahannya.
  2087.  
  2088. 492
  2089. 00:40:55,575 --> 00:40:57,643
  2090. Jika kau yang menangkap,
  2091. kau akan menguburnya.
  2092.  
  2093. 493
  2094. 00:40:58,348 --> 00:41:01,717
  2095. Jika kau punya nyali,
  2096. terimalah kesepakatan ini.
  2097.  
  2098. 494
  2099. 00:41:10,256 --> 00:41:12,050
  2100. Ok, setuju.
  2101.  
  2102. 495
  2103. 00:41:13,343 --> 00:41:15,491
  2104. Kau akan menyesalinya.
  2105.  
  2106. 496
  2107. 00:41:23,061 --> 00:41:24,124
  2108. Berapa umurnya?
  2109.  
  2110. 497
  2111. 00:41:25,584 --> 00:41:26,715
  2112. Mungkin pertengahan 30an.
  2113.  
  2114. 498
  2115. 00:41:26,916 --> 00:41:27,717
  2116. Pria berwajah menarik.
  2117.  
  2118. 499
  2119. 00:41:27,795 --> 00:41:30,068
  2120. Waktu itu gelap dan hujan.
  2121. Aku tak yakin.
  2122.  
  2123. 500
  2124. 00:41:30,756 --> 00:41:32,591
  2125. Gunakan ini untuk berkomunikasi.
  2126.  
  2127. 501
  2128. 00:41:36,115 --> 00:41:39,911
  2129. Gangster dan polisi bergabung
  2130. untuk menangkap iblis.
  2131.  
  2132. 502
  2133. 00:41:39,911 --> 00:41:41,788
  2134. Bangsat, sangat menarik!
  2135.  
  2136. 503
  2137. 00:41:53,028 --> 00:41:56,636
  2138. Gangster dan polisi bergabung
  2139. untuk menangkap iblis.
  2140.  
  2141. 504
  2142. 00:41:56,761 --> 00:41:58,596
  2143. Bangsat, sangat menarik!
  2144.  
  2145. 505
  2146. 00:41:59,827 --> 00:42:01,203
  2147. Keparat kau.
  2148.  
  2149. 506
  2150. 00:42:01,245 --> 00:42:04,498
  2151. Jika kita akan bekerja sama,
  2152. aku butuh jaminan.
  2153.  
  2154. 507
  2155. 00:42:05,228 --> 00:42:07,272
  2156. Kita tak mungkin membuat
  2157. kontrak, bukan?
  2158.  
  2159. 508
  2160. 00:42:11,713 --> 00:42:15,592
  2161. Kau merencanakannya dengan baik.
  2162.  
  2163. 509
  2164. 00:42:18,783 --> 00:42:19,763
  2165. Sial!
  2166.  
  2167. 510
  2168. 00:42:24,643 --> 00:42:28,042
  2169. Begundal tengik ini
  2170. berusaha membodohiku!
  2171.  
  2172. 511
  2173. 00:42:30,691 --> 00:42:32,943
  2174. Inilah kenapa aku tak percaya kalian.
  2175.  
  2176. 512
  2177. 00:42:48,563 --> 00:42:52,734
  2178. Kau pikir kau bisa main-main
  2179. dengan polisi?
  2180.  
  2181. 513
  2182. 00:42:52,796 --> 00:42:54,256
  2183. Dengar, bajingan!
  2184.  
  2185. 514
  2186. 00:42:54,402 --> 00:42:58,927
  2187. Setelah ini selesai,
  2188. aku akan menghajarmu, Bangsat!
  2189.  
  2190. 515
  2191. 00:43:03,328 --> 00:43:05,288
  2192. Dia menikam Jang Dong-soo.
  2193.  
  2194. 516
  2195. 00:43:05,642 --> 00:43:09,396
  2196. Pria yang sama melakukan
  2197. pembunuhan di Sintanjin.
  2198.  
  2199. 517
  2200. 00:43:10,022 --> 00:43:11,482
  2201. Dengar.
  2202.  
  2203. 518
  2204. 00:43:11,482 --> 00:43:13,796
  2205. Kita bisa memecahkan
  2206. kasus-kasus ini sekaligus.
  2207.  
  2208. 519
  2209. 00:43:16,570 --> 00:43:18,655
  2210. 35 tahun, pria, tinggi rata-rata.
  2211.  
  2212. 520
  2213. 00:43:18,676 --> 00:43:21,658
  2214. Polanya dia hanya membunuh
  2215. di malam hari.
  2216.  
  2217. 521
  2218. 00:43:21,992 --> 00:43:24,525
  2219. Dia ceroboh dan hanya
  2220. memakai pisau.
  2221.  
  2222. 522
  2223. 00:43:24,530 --> 00:43:25,660
  2224. Kalian akan menggunakan ini.
  2225.  
  2226. 523
  2227. 00:43:26,893 --> 00:43:29,896
  2228. Kunci menangkap dia
  2229. adalah pisau yang digunakan.
  2230.  
  2231. 524
  2232. 00:43:30,939 --> 00:43:33,024
  2233. Sejauh ini belum ada petunjuk.
  2234.  
  2235. 525
  2236. 00:43:38,048 --> 00:43:39,448
  2237. Aku membuat kesepakatan
  2238. dengan polisi.
  2239.  
  2240. 526
  2241. 00:43:39,572 --> 00:43:40,552
  2242. Kita akan menangkapnya.
  2243.  
  2244. 527
  2245. 00:43:41,220 --> 00:43:42,617
  2246. Tapi ketua tak boleh tahu.
  2247.  
  2248. 528
  2249. 00:43:42,617 --> 00:43:44,390
  2250. Kita harus percaya polisi?
  2251.  
  2252. 529
  2253. 00:43:44,452 --> 00:43:46,120
  2254. Kita harus percaya gangster?
  2255.  
  2256. 530
  2257. 00:43:46,350 --> 00:43:47,518
  2258. Siapa bilang percaya?
  2259.  
  2260. 531
  2261. 00:43:47,935 --> 00:43:50,145
  2262. Kita hanya memakai bala bantuan mereka
  2263. untuk menangkap pembunuh.
  2264.  
  2265. 532
  2266. 00:43:50,145 --> 00:43:52,543
  2267. Kita tak bisa melakukannya sendiri.
  2268.  
  2269. 533
  2270. 00:43:52,731 --> 00:43:54,087
  2271. Kita butuh jaksa penuntut.
  2272.  
  2273. 534
  2274. 00:43:54,087 --> 00:43:55,401
  2275. Lalu apa?
  2276.  
  2277. 535
  2278. 00:43:55,401 --> 00:43:57,111
  2279. Pihak federal akan mengambil alih.
  2280.  
  2281. 536
  2282. 00:43:57,319 --> 00:44:00,552
  2283. Media akan meliput dan kemenangan
  2284. bukan di pihak kita.
  2285.  
  2286. 537
  2287. 00:44:00,760 --> 00:44:03,992
  2288. Memakai Jang Dong-soo
  2289. sebagai samaran...
  2290.  
  2291. 538
  2292. 00:44:04,201 --> 00:44:06,599
  2293. adalah satu-satunya cara
  2294. menuntaskan kasus ini.
  2295.  
  2296. 539
  2297. 00:44:06,933 --> 00:44:09,540
  2298. Kita juga bisa tetap patuh pada Ketua.
  2299.  
  2300. 540
  2301. 00:44:09,727 --> 00:44:13,544
  2302. Jang Dong-soo sudah melihat wajahnya
  2303. dan memiliki mobilnya.
  2304.  
  2305. 541
  2306. 00:44:13,585 --> 00:44:15,762
  2307. Kita tak bisa mencari orang
  2308. hanya berdasarkan sketsa.
  2309.  
  2310. 542
  2311. 00:44:15,796 --> 00:44:17,756
  2312. Kita butuk forensik.
  2313.  
  2314. 543
  2315. 00:44:17,881 --> 00:44:20,968
  2316. Kita memanfaatkan komplotan
  2317. untuk menangkap pembunuh.
  2318.  
  2319. 544
  2320. 00:44:21,176 --> 00:44:23,074
  2321. Lalu kita tangkap mereka.
  2322.  
  2323. 545
  2324. 00:44:23,126 --> 00:44:26,932
  2325. Aku akan memanfaatkan polisi
  2326. sampai tak butuh lagi.
  2327.  
  2328. 546
  2329. 00:44:37,880 --> 00:44:39,674
  2330. Kita warga taat pajak.
  2331.  
  2332. 547
  2333. 00:44:40,404 --> 00:44:42,656
  2334. Saatnya minta bantuan polisi.
  2335.  
  2336. 548
  2337. 00:44:48,016 --> 00:44:50,873
  2338. Ini terlihat seperti gudang...
  2339.  
  2340. 549
  2341. 00:44:51,144 --> 00:44:53,938
  2342. tapi di sinilah ribuan mesin gim
  2343. yang sudah dicurangi dibuat.
  2344.  
  2345. 550
  2346. 00:44:54,251 --> 00:44:55,853
  2347. Lalu dikirim ke seluruh
  2348. penjuru negeri.
  2349.  
  2350. 551
  2351. 00:45:05,721 --> 00:45:07,181
  2352. Kita akan cari petunjuk di sini.
  2353.  
  2354. 552
  2355. 00:45:07,285 --> 00:45:10,934
  2356. Rambut atau sidik jari,
  2357. akan ditemukan, kukira?
  2358.  
  2359. 553
  2360. 00:45:11,414 --> 00:45:13,687
  2361. Kukira? Harus ketemu.
  2362.  
  2363. 554
  2364. 00:45:13,896 --> 00:45:15,752
  2365. Kita cari di mobil ini.
  2366.  
  2367. 555
  2368. 00:45:15,793 --> 00:45:17,462
  2369. Baiklah, mari kita mulai.
  2370.  
  2371. 556
  2372. 00:45:18,776 --> 00:45:21,507
  2373. Serahkan pekerjaan kotor
  2374. pada Jang Dong-soo.
  2375.  
  2376. 557
  2377. 00:45:21,820 --> 00:45:24,490
  2378. Kita konsentrasi pada kasus Sintanjin.
  2379.  
  2380. 558
  2381. 00:45:24,802 --> 00:45:27,931
  2382. Ini rekaman CCTV dari Sintanjin.
  2383.  
  2384. 559
  2385. 00:45:28,014 --> 00:45:29,244
  2386. Sampai sekarang...
  2387.  
  2388. 560
  2389. 00:45:29,369 --> 00:45:32,706
  2390. dia mengendarai mobil
  2391. mencari korbannya.
  2392.  
  2393. 561
  2394. 00:45:33,144 --> 00:45:35,313
  2395. Membuatnya lebih sulit ditangkap.
  2396.  
  2397. 562
  2398. 00:45:36,794 --> 00:45:41,794
  2399. Ini kasus-kasus yang kita ketahui,
  2400. tapi aku yakin masih ada lagi.
  2401.  
  2402. 563
  2403. 00:45:41,840 --> 00:45:44,301
  2404. Selidiki semua kasus pembunuhan terkini.
  2405.  
  2406. 564
  2407. 00:45:44,468 --> 00:45:46,178
  2408. Jika ada petunjuk,
  2409. segera beritahu aku.
  2410.  
  2411. 565
  2412. 00:45:46,532 --> 00:45:48,013
  2413. Pria ini seperti bom waktu.
  2414.  
  2415. 566
  2416. 00:45:48,680 --> 00:45:51,913
  2417. Kita tak tahu
  2418. dia akan beraksi di mana.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 00:45:52,288 --> 00:45:53,811
  2422. Jadi waspadalah dan jangan malas.
  2423.  
  2424. 568
  2425. 00:45:54,082 --> 00:45:54,812
  2426. Oke?
  2427.  
  2428. 569
  2429. 00:45:55,145 --> 00:45:56,292
  2430. Oke.
  2431.  
  2432. 570
  2433. 00:46:02,423 --> 00:46:05,260
  2434. Setelah kasus ini selesai,
  2435. kita tangkap para gangster itu.
  2436.  
  2437. 571
  2438. 00:46:05,343 --> 00:46:06,281
  2439. Rencana sempurna.
  2440.  
  2441. 572
  2442. 00:46:08,700 --> 00:46:10,723
  2443. Berhasil atau tidak tergantung kita.
  2444.  
  2445. 573
  2446. 00:46:12,475 --> 00:46:14,561
  2447. Sebelum itu, kita bereskan Sang-do.
  2448.  
  2449. 574
  2450. 00:47:12,118 --> 00:47:13,098
  2451. Keparat!
  2452.  
  2453. 575
  2454. 00:47:18,374 --> 00:47:19,354
  2455. Kau sudah gila?
  2456.  
  2457. 576
  2458. 00:47:19,897 --> 00:47:21,502
  2459. Apa yang kau lakukan di sini?
  2460.  
  2461. 577
  2462. 00:47:22,795 --> 00:47:24,088
  2463. Menurutmu apa?
  2464.  
  2465. 578
  2466. 00:47:24,943 --> 00:47:25,694
  2467. Aku menunggumu.
  2468.  
  2469. 579
  2470. 00:47:27,905 --> 00:47:29,052
  2471. Kau melukai punggungku.
  2472.  
  2473. 580
  2474. 00:47:29,406 --> 00:47:31,022
  2475. Harusnya kau tak mengagetkan aku.
  2476.  
  2477. 581
  2478. 00:47:31,033 --> 00:47:32,493
  2479. Itu tadi refleksku.
  2480.  
  2481. 582
  2482. 00:47:33,786 --> 00:47:34,841
  2483. Aku mau.
  2484.  
  2485. 583
  2486. 00:47:40,563 --> 00:47:41,439
  2487. Hei.
  2488.  
  2489. 584
  2490. 00:47:41,439 --> 00:47:42,857
  2491. Kau bisa periksa ini?
  2492.  
  2493. 585
  2494. 00:47:43,274 --> 00:47:44,408
  2495. Ini mendesak.
  2496.  
  2497. 586
  2498. 00:47:44,588 --> 00:47:45,601
  2499. Apa ini?
  2500.  
  2501. 587
  2502. 00:47:46,361 --> 00:47:47,695
  2503. Tak begitu penting.
  2504.  
  2505. 588
  2506. 00:47:47,758 --> 00:47:49,927
  2507. Hanya rambut dan darah.
  2508.  
  2509. 589
  2510. 00:47:50,000 --> 00:47:51,220
  2511. Cari tahu siapa pemiliknya.
  2512.  
  2513. 590
  2514. 00:47:51,449 --> 00:47:52,533
  2515. Jeong Tae-seok...
  2516.  
  2517. 591
  2518. 00:47:54,202 --> 00:47:56,621
  2519. Ada apa? Tak biasanya
  2520. kau seperti ini.
  2521.  
  2522. 592
  2523. 00:47:57,518 --> 00:47:58,602
  2524. Ada apa?
  2525.  
  2526. 593
  2527. 00:47:59,916 --> 00:48:02,001
  2528. Dunia kita kotor.
  2529.  
  2530. 594
  2531. 00:48:03,357 --> 00:48:05,088
  2532. Aku melakukan hal yang perlu.
  2533.  
  2534. 595
  2535. 00:48:05,421 --> 00:48:06,839
  2536. Aku tak kaget.
  2537.  
  2538. 596
  2539. 00:48:22,605 --> 00:48:23,940
  2540. Yang ini aneh.
  2541.  
  2542. 597
  2543. 00:48:25,233 --> 00:48:27,068
  2544. Dia bahkan meninggalkan
  2545. senjatanya.
  2546.  
  2547. 598
  2548. 00:48:28,653 --> 00:48:31,051
  2549. Polisi bahkan tak bisa memecahkan
  2550. kasus pembunuhan...
  2551.  
  2552. 599
  2553. 00:48:31,802 --> 00:48:33,825
  2554. Polisi yang merengek akan segala hal...
  2555.  
  2556. 600
  2557. 00:48:36,640 --> 00:48:39,789
  2558. Dan sekarang ada kasus
  2559. gangster terbunuh.
  2560.  
  2561. 601
  2562. 00:48:40,290 --> 00:48:41,465
  2563. Apa yang akan kalian lakukan?
  2564.  
  2565. 602
  2566. 00:48:43,334 --> 00:48:44,586
  2567. Apa yang akan kalian lakukan!?
  2568.  
  2569. 603
  2570. 00:48:44,752 --> 00:48:47,401
  2571. Kalian punya mulut, kan?
  2572. Bicaralah!
  2573.  
  2574. 604
  2575. 00:48:47,505 --> 00:48:51,405
  2576. Aku menugaskan kasus Heo Sang-Do
  2577. pada tim 2.
  2578.  
  2579. 605
  2580. 00:48:51,509 --> 00:48:52,865
  2581. Mereka akan menyelidikinya.
  2582.  
  2583. 606
  2584. 00:48:53,115 --> 00:48:55,153
  2585. Lalu apa yang kalian semua lakukan?
  2586.  
  2587. 607
  2588. 00:48:55,159 --> 00:48:57,849
  2589. Jangan bekerja di meja saja!
  2590.  
  2591. 608
  2592. 00:48:58,516 --> 00:48:59,517
  2593. Keluar!
  2594.  
  2595. 609
  2596. 00:49:00,393 --> 00:49:01,915
  2597. Aku bilang keluar!
  2598.  
  2599. 610
  2600. 00:49:03,208 --> 00:49:07,504
  2601. Bekerja keraslah agar berhasil!
  2602.  
  2603. 611
  2604. 00:49:09,777 --> 00:49:11,779
  2605. Hei, jangan lamban.
  2606.  
  2607. 612
  2608. 00:49:11,821 --> 00:49:12,918
  2609. Kerja keras!
  2610.  
  2611. 613
  2612. 00:49:13,052 --> 00:49:14,132
  2613. Ya, apa?
  2614.  
  2615. 614
  2616. 00:49:14,178 --> 00:49:15,224
  2617. Hei!
  2618.  
  2619. 615
  2620. 00:49:15,512 --> 00:49:16,638
  2621. Kau mau mati?
  2622.  
  2623. 616
  2624. 00:49:16,659 --> 00:49:17,693
  2625. Ada apa?
  2626.  
  2627. 617
  2628. 00:49:17,744 --> 00:49:19,216
  2629. Kau bilang tak ada yang spesial.
  2630.  
  2631. 618
  2632. 00:49:19,266 --> 00:49:20,976
  2633. Aku baru saja dapat hasilnya.
  2634.  
  2635. 619
  2636. 00:49:21,623 --> 00:49:22,644
  2637. Sangat menarik.
  2638.  
  2639. 620
  2640. 00:49:22,686 --> 00:49:24,459
  2641. Katakan saja hasilnya.
  2642.  
  2643. 621
  2644. 00:49:25,200 --> 00:49:29,200
  2645. DNA dari semua korban
  2646. pembunuhan ada di situ.
  2647.  
  2648. 622
  2649. 00:49:29,318 --> 00:49:30,093
  2650. Oh ya?
  2651.  
  2652. 623
  2653. 00:49:32,318 --> 00:49:33,965
  2654. Bagaimana dengan orang lain?
  2655.  
  2656. 624
  2657. 00:49:33,989 --> 00:49:35,352
  2658. Adakah DNA yang bukan dari korban?
  2659.  
  2660. 625
  2661. 00:49:35,553 --> 00:49:36,375
  2662. Tidak ada.
  2663.  
  2664. 626
  2665. 00:49:36,400 --> 00:49:38,027
  2666. Itu tak masuk akal.
  2667.  
  2668. 627
  2669. 00:49:38,160 --> 00:49:39,286
  2670. Tesmu sudah benar, bukan?
  2671.  
  2672. 628
  2673. 00:49:39,286 --> 00:49:40,412
  2674. Tak ada yang lain!
  2675.  
  2676. 629
  2677. 00:49:40,516 --> 00:49:42,143
  2678. Tapi bukan itu masalahnya.
  2679.  
  2680. 630
  2681. 00:49:42,227 --> 00:49:43,957
  2682. Ada masalah besar.
  2683.  
  2684. 631
  2685. 00:49:44,020 --> 00:49:44,854
  2686. Tunggu...
  2687.  
  2688. 632
  2689. 00:49:48,650 --> 00:49:49,505
  2690. Lanjutkan.
  2691.  
  2692. 633
  2693. 00:49:49,671 --> 00:49:53,196
  2694. Senjata pembunuh dari kasus Heo Sang-do...
  2695.  
  2696. 634
  2697. 00:49:53,456 --> 00:49:56,241
  2698. terdapat DNA dari korban sebelumnya juga.
  2699.  
  2700. 635
  2701. 00:49:56,241 --> 00:49:56,720
  2702. Apa?
  2703.  
  2704. 636
  2705. 00:49:57,262 --> 00:49:59,014
  2706. Artinya pembunuhnya orang yang sama.
  2707.  
  2708. 637
  2709. 00:49:59,702 --> 00:50:03,318
  2710. Ini secara resmi akan dikategorikan
  2711. pembunuhan berantai.
  2712.  
  2713. 638
  2714. 00:50:04,666 --> 00:50:05,750
  2715. Aku harus pergi.
  2716.  
  2717. 639
  2718. 00:50:08,753 --> 00:50:11,589
  2719. Hei, Jang Dong-soo!
  2720.  
  2721. 640
  2722. 00:50:12,715 --> 00:50:13,925
  2723. Kau pelakunya!
  2724.  
  2725. 641
  2726. 00:50:16,469 --> 00:50:17,929
  2727. Nanti kutelepon.
  2728.  
  2729. 642
  2730. 00:50:17,929 --> 00:50:19,347
  2731. Jawab aku, bangsat!
  2732.  
  2733. 643
  2734. 00:50:42,161 --> 00:50:44,122
  2735. Si bodoh ini menggangguku lagi.
  2736.  
  2737. 644
  2738. 00:50:44,200 --> 00:50:45,431
  2739. Keparat!
  2740.  
  2741. 645
  2742. 00:50:45,602 --> 00:50:47,062
  2743. Dia mendatangi rumahku kali ini.
  2744.  
  2745. 646
  2746. 00:50:48,230 --> 00:50:50,128
  2747. Tidak, biar kutangani.
  2748.  
  2749. 647
  2750. 00:50:50,399 --> 00:50:51,421
  2751. Kita bicarakan nanti.
  2752.  
  2753. 648
  2754. 00:50:55,592 --> 00:50:58,928
  2755. Baik polisi maupun gangster
  2756. adalah busuk.
  2757.  
  2758. 649
  2759. 00:51:01,055 --> 00:51:02,411
  2760. Bukankah kau polisi?
  2761.  
  2762. 650
  2763. 00:51:08,250 --> 00:51:09,514
  2764. Katakan padaku, bajingan...
  2765.  
  2766. 651
  2767. 00:51:10,189 --> 00:51:11,649
  2768. Apakah kau membunuh Heo Sang-do?
  2769.  
  2770. 652
  2771. 00:51:14,923 --> 00:51:16,133
  2772. Ya, aku membunuhnya.
  2773.  
  2774. 653
  2775. 00:51:23,182 --> 00:51:25,851
  2776. Aku tak percaya mau memercayai gangster.
  2777.  
  2778. 654
  2779. 00:51:28,458 --> 00:51:30,001
  2780. Kau percaya padaku?
  2781.  
  2782. 655
  2783. 00:51:31,106 --> 00:51:32,691
  2784. Bahkan anjingpun pasti akan tertawa.
  2785.  
  2786. 656
  2787. 00:51:33,442 --> 00:51:35,027
  2788. Tak ada yang berubah.
  2789.  
  2790. 657
  2791. 00:51:35,381 --> 00:51:37,467
  2792. Kita tetap akan menangkap dia.
  2793.  
  2794. 658
  2795. 00:51:38,009 --> 00:51:39,097
  2796. Mengerti?
  2797.  
  2798. 659
  2799. 00:51:42,472 --> 00:51:43,506
  2800. Kau...
  2801.  
  2802. 660
  2803. 00:51:45,600 --> 00:51:47,289
  2804. Ketika semua ini selesai...
  2805.  
  2806. 661
  2807. 00:51:47,790 --> 00:51:50,438
  2808. aku akan memenjarakan kau.
  2809.  
  2810. 662
  2811. 00:51:54,213 --> 00:51:55,464
  2812. Lakukan apa maumu.
  2813.  
  2814. 663
  2815. 00:52:00,302 --> 00:52:03,639
  2816. Kasus-kasus pembunuhan
  2817. yang terjadi sejak bulan Juli...
  2818.  
  2819. 664
  2820. 00:52:03,826 --> 00:52:06,412
  2821. sekarang masuk kategori
  2822. pembunuhan berantai.
  2823.  
  2824. 665
  2825. 00:52:06,454 --> 00:52:12,189
  2826. Yuridiksi kasus-kasus ini telah
  2827. ditransfer ke unit kejahatan elit...
  2828.  
  2829. 666
  2830. 00:52:12,252 --> 00:52:15,134
  2831. yang sudah serius
  2832. memulai investigasi mereka.
  2833.  
  2834. 667
  2835. 00:52:15,734 --> 00:52:17,834
  2836. Meskipun kasus-kasus tersebut
  2837. terjadi di satu area,
  2838.  
  2839. 668
  2840. 00:52:17,835 --> 00:52:20,135
  2841. para penegak hukum dari seluruh negeri
  2842. datang membantu...
  2843.  
  2844. 669
  2845. 00:52:20,234 --> 00:52:22,220
  2846. dengan sumber daya
  2847. dan pengetahuan mereka....
  2848.  
  2849. 670
  2850. 00:52:22,616 --> 00:52:25,934
  2851. agar dengan cepat bisa
  2852. menangkap pelaku.
  2853.  
  2854. 671
  2855. 00:52:27,934 --> 00:52:30,034
  2856. Mereka berharap
  2857. bisa dengan cepat menyelesaikan...
  2858.  
  2859. 672
  2860. 00:52:30,040 --> 00:52:32,607
  2861. sehingga masyarakat bisa
  2862. beraktivitas tanpa rasa takut.
  2863.  
  2864. 673
  2865. 00:52:35,191 --> 00:52:36,547
  2866. Kalian datang lebih awal.
  2867.  
  2868. 674
  2869. 00:52:37,214 --> 00:52:38,240
  2870. Ke sini.
  2871.  
  2872. 675
  2873. 00:52:47,266 --> 00:52:50,519
  2874. Korban adalah pimpinan komplotan
  2875. kriminal di Chungnam.
  2876.  
  2877. 676
  2878. 00:52:50,978 --> 00:52:54,565
  2879. Dipercaya perang wilayah sedang terjadi.
  2880.  
  2881. 677
  2882. 00:52:54,773 --> 00:52:58,026
  2883. Jika kalian menyerahkan
  2884. kasus ini dari awal...
  2885.  
  2886. 678
  2887. 00:52:58,068 --> 00:52:59,507
  2888. kami tak akan repot seperti ini.
  2889.  
  2890. 679
  2891. 00:53:00,425 --> 00:53:02,948
  2892. Pembunuhan bukan mainan anak-anak.
  2893.  
  2894. 680
  2895. 00:53:03,344 --> 00:53:06,598
  2896. Kalian hanya merusak investigasi.
  2897.  
  2898. 681
  2899. 00:53:07,682 --> 00:53:11,227
  2900. Kau masuk ke rumah orang
  2901. dan bicara seperti itu?
  2902.  
  2903. 682
  2904. 00:53:12,812 --> 00:53:13,930
  2905. Ada masalah apa, jalang?
  2906.  
  2907. 683
  2908. 00:53:14,063 --> 00:53:15,085
  2909. Memang aku salah?
  2910.  
  2911. 684
  2912. 00:53:15,377 --> 00:53:16,328
  2913. Jalang?
  2914.  
  2915. 685
  2916. 00:53:17,045 --> 00:53:19,173
  2917. Kau pikir kau bicara dengan siapa?
  2918.  
  2919. 686
  2920. 00:53:21,341 --> 00:53:22,301
  2921.  
  2922.  
  2923. 687
  2924. 00:53:24,073 --> 00:53:26,784
  2925.  
  2926.  
  2927. 688
  2928. 00:53:27,827 --> 00:53:31,769
  2929. Senjata pembunuhan ditemukan di TKP...
  2930.  
  2931. 689
  2932. 00:53:32,102 --> 00:53:36,210
  2933. dan terdapat DNA dari korban-korban lain.
  2934.  
  2935. 690
  2936. 00:53:36,523 --> 00:53:40,882
  2937. Polisi pun menyimpulkan kasus-kasus
  2938. pembunuhan itu saling terkait.
  2939.  
  2940. 691
  2941. 00:53:40,965 --> 00:53:45,553
  2942. Dan tiap korban dibunuh
  2943. orang yang sama.
  2944.  
  2945. 692
  2946. 00:53:47,096 --> 00:53:48,765
  2947. Tapi yang itu bukan aku.
  2948.  
  2949. 693
  2950. 00:53:48,952 --> 00:53:53,207
  2951. Mereka mengkategorikannya sebagai
  2952. pembunuhan berantai.
  2953.  
  2954. 694
  2955. 00:53:53,332 --> 00:54:00,068
  2956. Pihak otoritas mengaku yakin
  2957. akan kemampuan mereka menangkap pelaku.
  2958.  
  2959. 695
  2960. 00:54:00,672 --> 00:54:03,279
  2961. Dan dengan bantuan teknologi forensik
  2962. yang mutakhir...
  2963.  
  2964. 696
  2965. 00:54:03,300 --> 00:54:05,323
  2966. telah menjanjikan kasus tersebut
  2967. akan cepat selesai.
  2968.  
  2969. 697
  2970. 00:54:08,701 --> 00:54:11,017
  2971. Pihak otoritas juga akan
  2972. menjaga pemakaman korban....
  2973.  
  2974. 698
  2975. 00:54:11,020 --> 00:54:13,020
  2976. yang diduga akan didatangi
  2977. banyak anggota gangster.
  2978.  
  2979. 699
  2980. 00:54:27,825 --> 00:54:29,138
  2981. Aku tak menduga kau datang.
  2982.  
  2983. 700
  2984. 00:54:31,558 --> 00:54:34,227
  2985. Tentu aku datang,
  2986. dia temanku.
  2987.  
  2988. 701
  2989. 00:55:18,855 --> 00:55:19,460
  2990. Halo.
  2991.  
  2992. 702
  2993. 00:55:19,543 --> 00:55:21,024
  2994. Jang Dong-soo, kemarilah.
  2995.  
  2996. 703
  2997. 00:55:21,211 --> 00:55:22,692
  2998. Mengapa aku harus ke sana?
  2999.  
  3000. 704
  3001. 00:55:22,734 --> 00:55:25,799
  3002. Kau harus membereskan kekacauanmu!
  3003. Segera ke sini.
  3004.  
  3005. 705
  3006. 00:55:40,293 --> 00:55:41,306
  3007. Anda?
  3008.  
  3009. 706
  3010. 00:55:56,434 --> 00:56:00,104
  3011. "Seseorang menggunakan pisauku
  3012. untuk membunuh Heo Sang-do"
  3013.  
  3014. 707
  3015. 00:57:00,456 --> 00:57:03,467
  3016. Aku tak peduli lagi siapa
  3017. yang akan menang.
  3018.  
  3019. 708
  3020. 00:57:03,501 --> 00:57:07,359
  3021. Jika unit kriminal menangkap dia
  3022. sebelum kita, hancurlah karir kami.
  3023.  
  3024. 709
  3025. 00:57:09,737 --> 00:57:12,010
  3026. Itukah standar kerjamu?
  3027.  
  3028. 710
  3029. 00:57:13,115 --> 00:57:15,388
  3030. Aku merasa iba melihat
  3031. kau polisi malang.
  3032.  
  3033. 711
  3034. 00:57:16,306 --> 00:57:18,600
  3035. Hei, keparat. Hidupmu
  3036. hanyalah berbuat jahat.
  3037.  
  3038. 712
  3039. 00:57:19,037 --> 00:57:22,085
  3040. Jika bukan karena orang sepertiku,
  3041. kau takkan punya pekerjaan.
  3042.  
  3043. 713
  3044. 00:57:22,145 --> 00:57:25,002
  3045. Dalam kehidupan selalu ada
  3046. pemangsa dan mangsa.
  3047.  
  3048. 714
  3049. 00:57:25,732 --> 00:57:28,359
  3050. Ya, dan ada yang ditikam.
  3051.  
  3052. 715
  3053. 00:57:28,443 --> 00:57:30,424
  3054. Pria itu menyerangku dari belakang.
  3055.  
  3056. 716
  3057. 00:57:31,050 --> 00:57:33,443
  3058. Tapi aku bisa ambil pisaunya
  3059. dan kutikam dia juga.
  3060.  
  3061. 717
  3062. 00:57:34,887 --> 00:57:35,891
  3063. Apa ini?
  3064.  
  3065. 718
  3066. 00:57:36,034 --> 00:57:37,347
  3067. Kau bilang kau menikam dia juga...
  3068.  
  3069. 719
  3070. 00:57:37,347 --> 00:57:38,098
  3071. Apa itu?
  3072.  
  3073. 720
  3074. 00:57:38,411 --> 00:57:40,121
  3075. Aku menemukan sesuatu.
  3076.  
  3077. 721
  3078. 00:57:50,944 --> 00:57:52,321
  3079. Apa itu?
  3080.  
  3081. 722
  3082. 00:57:54,531 --> 00:57:55,637
  3083.  
  3084.  
  3085. 723
  3086. 00:58:16,199 --> 00:58:17,930
  3087. Jang Dong-soo, apa-apaan ini?
  3088.  
  3089. 724
  3090. 00:58:17,992 --> 00:58:19,244
  3091. Siapa orang-orang ini?
  3092.  
  3093. 725
  3094. 00:58:19,244 --> 00:58:20,599
  3095.  
  3096.  
  3097. 726
  3098. 00:59:13,256 --> 00:59:14,416
  3099. Awas!
  3100.  
  3101. 727
  3102. 00:59:40,554 --> 00:59:42,222
  3103. Mati kau, keparat!
  3104.  
  3105. 728
  3106. 01:00:29,353 --> 01:00:31,209
  3107. Hei! Hei!
  3108.  
  3109. 729
  3110. 01:00:38,758 --> 01:00:40,697
  3111. Hei, bangsat!
  3112.  
  3113. 730
  3114. 01:00:43,951 --> 01:00:44,993
  3115. Hentikan, dia sudah mati.
  3116.  
  3117. 731
  3118. 01:00:46,412 --> 01:00:48,142
  3119. Cepat pergi. Akan kubereskan ini.
  3120.  
  3121. 732
  3122. 01:00:48,414 --> 01:00:50,436
  3123. Dia masih sadar.
  3124.  
  3125. 733
  3126. 01:00:50,645 --> 01:00:53,398
  3127. Hanya terluka.
  3128.  
  3129. 734
  3130. 01:00:53,648 --> 01:00:54,920
  3131. Hanya berdarah.
  3132.  
  3133. 735
  3134. 01:00:54,941 --> 01:00:57,110
  3135. Aku bilang pergi!
  3136.  
  3137. 736
  3138. 01:01:13,397 --> 01:01:17,279
  3139. Polisi mengklaim mereka punya bukti cukup
  3140. untuk mengidentifikasi tersangka...
  3141.  
  3142. 737
  3143. 01:01:17,283 --> 01:01:19,933
  3144. dan hanya masalah waktu
  3145. sebelum mereka menangkapnya.
  3146.  
  3147. 738
  3148. 01:01:20,487 --> 01:01:26,222
  3149. Dipercaya pihak otoritas telah
  3150. mempersempit daerah pencarian mereka.
  3151.  
  3152. 739
  3153. 01:01:30,748 --> 01:01:33,479
  3154. Sayang, di mana kau?
  3155.  
  3156. 740
  3157. 01:02:08,973 --> 01:02:12,060
  3158. Tidur seperti orang mati.
  3159.  
  3160. 741
  3161. 01:02:13,853 --> 01:02:15,980
  3162. Mengapa wajahnya seperti ini?
  3163.  
  3164. 742
  3165. 01:02:16,335 --> 01:02:17,586
  3166. Bangun, bodoh!
  3167.  
  3168. 743
  3169. 01:02:19,797 --> 01:02:22,278
  3170. Apa yang kau lakukan?
  3171.  
  3172. 744
  3173. 01:02:23,738 --> 01:02:24,676
  3174. Enyahlah.
  3175.  
  3176. 745
  3177. 01:02:27,325 --> 01:02:28,743
  3178. Kau mau ke mana?
  3179.  
  3180. 746
  3181. 01:02:29,390 --> 01:02:30,641
  3182. Bawa ini...
  3183.  
  3184. 747
  3185. 01:02:30,849 --> 01:02:31,883
  3186. Ini kasus penculikan.
  3187.  
  3188. 748
  3189. 01:02:31,934 --> 01:02:34,082
  3190. Cepat temui timmu.
  3191.  
  3192. 749
  3193. 01:02:34,853 --> 01:02:37,460
  3194. Penculikan? Persetan dengan itu.
  3195.  
  3196. 750
  3197. 01:02:37,773 --> 01:02:39,671
  3198. Kita harus menangkap
  3199. pembunuh berantai.
  3200.  
  3201. 751
  3202. 01:02:39,691 --> 01:02:40,901
  3203. Dengar, kau keparat!
  3204.  
  3205. 752
  3206. 01:02:47,387 --> 01:02:50,577
  3207. Ini bukan kasusmu lagi, mengerti?
  3208.  
  3209. 753
  3210. 01:02:51,224 --> 01:02:54,310
  3211. Bawa tim 1 dan laksanakan perintah.
  3212.  
  3213. 754
  3214. 01:02:57,897 --> 01:03:01,693
  3215. Sudah kubilang dari awal
  3216. itu pembunuhan berantai.
  3217.  
  3218. 755
  3219. 01:03:02,777 --> 01:03:05,488
  3220. Unit kriminal? Tim pertama?
  3221. Mereka semua bodoh.
  3222.  
  3223. 756
  3224. 01:03:05,697 --> 01:03:07,553
  3225. Bajingan-bajingan itu tak tahu apa-apa.
  3226.  
  3227. 757
  3228. 01:03:08,241 --> 01:03:10,618
  3229. Mereka tak tahu apa-apa!
  3230.  
  3231. 758
  3232. 01:03:10,660 --> 01:03:11,640
  3233. Hei, keparat!
  3234.  
  3235. 759
  3236. 01:03:12,307 --> 01:03:13,204
  3237. Kau bilang apa?
  3238.  
  3239. 760
  3240. 01:03:13,267 --> 01:03:14,414
  3241. Diam!
  3242.  
  3243. 761
  3244. 01:03:19,732 --> 01:03:22,297
  3245. Kau tak punya bukti
  3246. itu pembunuhan berantai.
  3247.  
  3248. 762
  3249. 01:03:22,630 --> 01:03:25,216
  3250. Tak ada forensik, atau saksi.
  3251.  
  3252. 763
  3253. 01:03:25,779 --> 01:03:27,927
  3254. Jika kau pandai, seharusnya
  3255. kau bisa menangkapnya!
  3256.  
  3257. 764
  3258. 01:03:31,535 --> 01:03:32,453
  3259. Sial.
  3260.  
  3261. 765
  3262. 01:03:41,274 --> 01:03:43,839
  3263. Korban adalah kapitalis perusahaan.
  3264.  
  3265. 766
  3266. 01:03:48,948 --> 01:03:49,974
  3267. Bro...
  3268.  
  3269. 767
  3270. 01:03:52,681 --> 01:03:55,371
  3271. Periksa dan cari tahu.
  3272.  
  3273. 768
  3274. 01:03:58,270 --> 01:04:01,190
  3275. Kau berkomplotan dengan Jang Dong-Soo?
  3276.  
  3277. 769
  3278. 01:04:02,066 --> 01:04:04,005
  3279. Wajahmu kenapa?
  3280.  
  3281. 770
  3282. 01:04:04,610 --> 01:04:05,819
  3283. Pasti ada sesuatu.
  3284.  
  3285. 771
  3286. 01:04:07,571 --> 01:04:09,552
  3287. Jangan banyak omong.
  3288.  
  3289. 772
  3290. 01:04:11,617 --> 01:04:13,973
  3291. Periksa pekerjaan korban dan istrinya.
  3292.  
  3293. 773
  3294. 01:04:15,412 --> 01:04:17,456
  3295. Sudah berapa kali?
  3296.  
  3297. 774
  3298. 01:04:18,019 --> 01:04:20,042
  3299. Mengapa kau selalu mengubah
  3300. tempat bertemu?
  3301.  
  3302. 775
  3303. 01:04:20,605 --> 01:04:22,086
  3304. Apa dia masih hidup?
  3305.  
  3306. 776
  3307. 01:04:22,503 --> 01:04:25,318
  3308. Jika kau ingin uang,
  3309. biarkan dia bicara di telepon.
  3310.  
  3311. 777
  3312. 01:04:27,612 --> 01:04:30,928
  3313. Ini kesempatan terakhirmu.
  3314. Datanglah ke tempat pertemuan...
  3315.  
  3316. 778
  3317. 01:04:31,595 --> 01:04:32,304
  3318. sekarang juga.
  3319.  
  3320. 779
  3321. 01:04:39,812 --> 01:04:42,981
  3322. Apa yang kau lakukan?
  3323. Masuklah.
  3324.  
  3325. 780
  3326. 01:04:43,190 --> 01:04:45,755
  3327. Kau membawa tas?
  3328.  
  3329. 781
  3330. 01:04:45,880 --> 01:04:47,403
  3331. Berikan padaku saja.
  3332.  
  3333. 782
  3334. 01:04:49,342 --> 01:04:52,387
  3335. Mengapa kau memberikan tas itu?
  3336.  
  3337. 783
  3338. 01:04:58,789 --> 01:05:02,564
  3339. Tentu, abaikan saja
  3340. instruksi polisi.
  3341.  
  3342. 784
  3343. 01:05:10,801 --> 01:05:12,344
  3344. Ada seseorang di atap.
  3345.  
  3346. 785
  3347. 01:05:12,907 --> 01:05:14,450
  3348. Dia di atap.
  3349.  
  3350. 786
  3351. 01:05:14,576 --> 01:05:16,974
  3352. Dia menuju ke utara!
  3353.  
  3354. 787
  3355. 01:05:17,078 --> 01:05:17,787
  3356. Di mana dia?
  3357.  
  3358. 788
  3359. 01:05:19,789 --> 01:05:21,624
  3360. Cegat dari samping!
  3361.  
  3362. 789
  3363. 01:05:21,624 --> 01:05:22,354
  3364. Hei!
  3365.  
  3366. 790
  3367. 01:05:23,605 --> 01:05:25,420
  3368. Apa yang kau lakukan?
  3369.  
  3370. 791
  3371. 01:05:25,691 --> 01:05:27,880
  3372. Cepat dari samping!
  3373.  
  3374. 792
  3375. 01:05:27,880 --> 01:05:28,610
  3376. Berhenti!
  3377.  
  3378. 793
  3379. 01:05:30,133 --> 01:05:31,509
  3380. Aku tak melihatnya!
  3381.  
  3382. 794
  3383. 01:05:32,072 --> 01:05:33,282
  3384. Dia di jalan raya!
  3385.  
  3386. 795
  3387. 01:05:34,596 --> 01:05:36,618
  3388. Di mana kau?
  3389.  
  3390. 796
  3391. 01:05:41,144 --> 01:05:42,374
  3392. Berhenti, bajingan!
  3393.  
  3394. 797
  3395. 01:05:46,545 --> 01:05:47,483
  3396. Keparat...
  3397.  
  3398. 798
  3399. 01:05:55,700 --> 01:05:57,014
  3400. Turun lewat tangga!
  3401.  
  3402. 799
  3403. 01:05:57,056 --> 01:05:57,890
  3404. Cepat!
  3405.  
  3406. 800
  3407. 01:06:00,434 --> 01:06:02,186
  3408. Aku tak melihatnya di sini!
  3409.  
  3410. 801
  3411. 01:06:02,206 --> 01:06:04,438
  3412. Dia pergi ke mana?
  3413.  
  3414. 802
  3415. 01:06:04,646 --> 01:06:05,960
  3416. Aku akan ke depan!
  3417.  
  3418. 803
  3419. 01:06:07,024 --> 01:06:09,422
  3420. Naik tangga lewat sini!
  3421.  
  3422. 804
  3423. 01:06:09,777 --> 01:06:11,049
  3424. Aku melihatnya!
  3425.  
  3426. 805
  3427. 01:06:14,114 --> 01:06:16,116
  3428. Dia terpojok!
  3429. Cegat dia dari depan!
  3430.  
  3431. 806
  3432. 01:06:16,116 --> 01:06:17,201
  3433. Aku ke sana!
  3434.  
  3435. 807
  3436. 01:06:19,974 --> 01:06:21,080
  3437. Di sana!
  3438.  
  3439. 808
  3440. 01:06:23,082 --> 01:06:24,437
  3441. Lewat sana.
  3442.  
  3443. 809
  3444. 01:06:35,594 --> 01:06:39,494
  3445. Sialan, Nona.
  3446. Mengapa kau ambil tasnya?
  3447.  
  3448. 810
  3449. 01:06:40,265 --> 01:06:43,310
  3450. Yang benar saja.
  3451. Apa salahku?
  3452.  
  3453. 811
  3454. 01:06:43,352 --> 01:06:45,604
  3455. Seseorang menyuruhku mengambilnya.
  3456.  
  3457. 812
  3458. 01:06:46,313 --> 01:06:47,794
  3459. Siapa dia?
  3460.  
  3461. 813
  3462. 01:06:48,065 --> 01:06:50,734
  3463. Katakan pada kami
  3464. dan kau boleh bebas.
  3465.  
  3466. 814
  3467. 01:06:50,984 --> 01:06:52,569
  3468. Aku tak mengenalnya!
  3469.  
  3470. 815
  3471. 01:06:52,590 --> 01:06:56,323
  3472. Dia makan sendiri
  3473. dan memintaku mengambil tasnya.
  3474.  
  3475. 816
  3476. 01:06:57,929 --> 01:06:59,889
  3477. Dia memberiku 20 dolar.
  3478.  
  3479. 817
  3480. 01:07:07,230 --> 01:07:08,439
  3481. Orangnya seperti apa?
  3482.  
  3483. 818
  3484. 01:07:08,919 --> 01:07:11,630
  3485. Dia biasa saja.
  3486.  
  3487. 819
  3488. 01:07:11,922 --> 01:07:12,944
  3489. Dia hanya makan di sini?
  3490.  
  3491. 820
  3492. 01:07:15,280 --> 01:07:16,531
  3493. Dia memesan Soju juga!
  3494.  
  3495. 821
  3496. 01:07:16,719 --> 01:07:17,786
  3497. Merek Chamisul.
  3498.  
  3499. 822
  3500. 01:07:20,180 --> 01:07:21,536
  3501. Mana botol Soju-nya?
  3502.  
  3503. 823
  3504. 01:07:23,538 --> 01:07:25,331
  3505. Bukan masalah merek Chamisul
  3506. atau bukan...
  3507.  
  3508. 824
  3509. 01:07:25,331 --> 01:07:27,980
  3510. Semua botol di sini sama.
  3511.  
  3512. 825
  3513. 01:07:29,127 --> 01:07:30,649
  3514. Semoga beruntung.
  3515.  
  3516. 826
  3517. 01:07:30,941 --> 01:07:32,797
  3518. Sial...
  3519.  
  3520. 827
  3521. 01:07:37,072 --> 01:07:38,240
  3522. Hei, Dong-chul!
  3523.  
  3524. 828
  3525. 01:07:38,782 --> 01:07:40,200
  3526. Hanya cari merek Chamisul
  3527.  
  3528. 829
  3529. 01:07:40,200 --> 01:07:41,973
  3530. Hanya Chamisul, oke?
  3531.  
  3532. 830
  3533. 01:07:41,973 --> 01:07:43,328
  3534. Ini mimpi buruk.
  3535.  
  3536. 831
  3537. 01:07:44,413 --> 01:07:45,643
  3538. Semua botol sama!
  3539.  
  3540. 832
  3541. 01:07:48,876 --> 01:07:50,127
  3542. Cepatlah.
  3543.  
  3544. 833
  3545. 01:07:51,170 --> 01:07:52,179
  3546. Cepat?
  3547.  
  3548. 834
  3549. 01:07:55,528 --> 01:07:58,001
  3550. Bagaimana dengan stir mobil
  3551. yang kuberikan?
  3552.  
  3553. 835
  3554. 01:07:58,448 --> 01:08:00,033
  3555. Hasilnya akan keluar hari ini.
  3556.  
  3557. 836
  3558. 01:08:01,826 --> 01:08:06,060
  3559. Ini kuhargai $2000 per mesin.
  3560.  
  3561. 837
  3562. 01:08:07,144 --> 01:08:08,032
  3563. Terima kasih.
  3564.  
  3565. 838
  3566. 01:08:08,041 --> 01:08:10,022
  3567. Aku juga memberi garansi penuh.
  3568.  
  3569. 839
  3570. 01:08:10,209 --> 01:08:13,067
  3571. Mengapa bisa sangat murah
  3572. untuk kita?
  3573.  
  3574. 840
  3575. 01:08:13,212 --> 01:08:15,423
  3576. Jika kau bisa lakukan ini
  3577. untuk kami...
  3578.  
  3579. 841
  3580. 01:08:16,445 --> 01:08:18,113
  3581. kami akan sangat gembira.
  3582.  
  3583. 842
  3584. 01:08:19,302 --> 01:08:23,577
  3585. Aku tak tahu harus senang
  3586. atau tidak...
  3587.  
  3588. 843
  3589. 01:08:23,681 --> 01:08:25,454
  3590. mengingat apa yang terjadi
  3591. pada Sang-do.
  3592.  
  3593. 844
  3594. 01:08:26,914 --> 01:08:28,582
  3595. Hati-hati, teman-teman.
  3596.  
  3597. 845
  3598. 01:08:28,665 --> 01:08:31,564
  3599. Setelah Dong-soo diserang...
  3600.  
  3601. 846
  3602. 01:08:31,898 --> 01:08:34,463
  3603. Sang-do terbunuh
  3604. dan wakilnya menghilang.
  3605.  
  3606. 847
  3607. 01:08:35,318 --> 01:08:36,715
  3608. Diam dan nikmati makananmu.
  3609.  
  3610. 848
  3611. 01:09:02,449 --> 01:09:03,663
  3612. Apa yang kau lakukan di sini?
  3613.  
  3614. 849
  3615. 01:09:05,598 --> 01:09:06,808
  3616. Cari orang ini dulu.
  3617.  
  3618. 850
  3619. 01:09:09,269 --> 01:09:11,020
  3620. Kita dapat hasil aneh.
  3621.  
  3622. 851
  3623. 01:09:12,105 --> 01:09:13,919
  3624. Kita cukup beruntung.
  3625.  
  3626. 852
  3627. 01:09:14,315 --> 01:09:16,125
  3628. Karena sepertinya dia
  3629. berusaha menghapusnya.
  3630.  
  3631. 853
  3632. 01:09:16,505 --> 01:09:18,519
  3633. Tapi aku berhasil menemukan
  3634. sedikit sidik jari.
  3635.  
  3636. 854
  3637. 01:09:18,820 --> 01:09:19,862
  3638. Ada di botol minuman.
  3639.  
  3640. 855
  3641. 01:09:20,592 --> 01:09:22,949
  3642. Sidik jari yang sama juga terdapat
  3643. di stir mobil.
  3644.  
  3645. 856
  3646. 01:09:24,993 --> 01:09:27,182
  3647. Dia belum pulang selama 3 bulan.
  3648.  
  3649. 857
  3650. 01:09:27,287 --> 01:09:28,634
  3651. Dia tak bilang pergi ke mana?
  3652.  
  3653. 858
  3654. 01:09:28,634 --> 01:09:32,116
  3655. Tidak, tapi kerjanya
  3656. memang berpergian.
  3657.  
  3658. 859
  3659. 01:09:32,187 --> 01:09:33,876
  3660. Sekarang sudah pergi terlalu lama.
  3661.  
  3662. 860
  3663. 01:09:34,273 --> 01:09:36,337
  3664. Aku khawatir jadi aku lapor polisi.
  3665.  
  3666. 861
  3667. 01:09:36,734 --> 01:09:37,818
  3668. Kau punya masalah dengannya?
  3669.  
  3670. 862
  3671. 01:09:38,485 --> 01:09:40,154
  3672. Tidak sama sekali.
  3673.  
  3674. 863
  3675. 01:09:40,164 --> 01:09:41,780
  3676. Dia selalu bayar tepat waktu.
  3677.  
  3678. 864
  3679. 01:09:42,197 --> 01:09:43,782
  3680. Dia bahkan tak pernah mabuk.
  3681.  
  3682. 865
  3683. 01:09:44,095 --> 01:09:46,577
  3684. Dia pengikut Kristen taat.
  3685.  
  3686. 866
  3687. 01:09:47,015 --> 01:09:48,662
  3688. Hidupnya lurus-lurus saja.
  3689.  
  3690. 867
  3691. 01:10:19,651 --> 01:10:21,090
  3692. Kita dapat hasil aneh.
  3693.  
  3694. 868
  3695. 01:10:21,695 --> 01:10:23,384
  3696. Kita cukup beruntung.
  3697.  
  3698. 869
  3699. 01:10:23,801 --> 01:10:25,803
  3700. Karena sepertinya dia
  3701. berusaha menghapusnya.
  3702.  
  3703. 870
  3704. 01:11:01,610 --> 01:11:03,278
  3705. 017-684-2784
  3706.  
  3707. 871
  3708. 01:11:03,779 --> 01:11:05,614
  3709. Cari semua informasi
  3710. tentang nomor ini.
  3711.  
  3712. 872
  3713. 01:11:06,344 --> 01:11:08,921
  3714. Kita punya rekaman suara
  3715. penculik itu, bukan?
  3716.  
  3717. 873
  3718. 01:11:08,967 --> 01:11:10,619
  3719. Kirim padaku segera.
  3720.  
  3721. 874
  3722. 01:11:13,956 --> 01:11:16,875
  3723. Kudengar kau yang membayar
  3724. pemakaman Sang-do.
  3725.  
  3726. 875
  3727. 01:11:17,230 --> 01:11:20,796
  3728. Dong-soo pasti teman yang loyal.
  3729.  
  3730. 876
  3731. 01:11:21,693 --> 01:11:23,257
  3732. Perlakukan aku
  3733. seperti itu juga, oke?
  3734.  
  3735. 877
  3736. 01:11:27,574 --> 01:11:30,210
  3737. Sudah kubilang diam
  3738. dan makan saja.
  3739.  
  3740. 878
  3741. 01:11:30,210 --> 01:11:32,391
  3742. Mengapa kau masih bicara?
  3743.  
  3744. 879
  3745. 01:11:33,517 --> 01:11:36,353
  3746. Aku mengundangmu ke sini
  3747. dengan hormat.
  3748.  
  3749. 880
  3750. 01:11:37,521 --> 01:11:40,295
  3751. Aku hanya ingin membantu
  3752. sesama saudara.
  3753.  
  3754. 881
  3755. 01:11:42,484 --> 01:11:43,610
  3756. Jadi makan makananmu!
  3757.  
  3758. 882
  3759. 01:11:50,492 --> 01:11:51,806
  3760. Nikmati hidangan kalian.
  3761.  
  3762. 883
  3763. 01:11:53,412 --> 01:11:55,393
  3764. Lihat foto yang kukirim.
  3765.  
  3766. 884
  3767. 01:11:55,831 --> 01:11:56,857
  3768. Dan dengar ini,
  3769.  
  3770. 885
  3771. 01:11:59,793 --> 01:12:03,776
  3772. Ini kesempatan terakhirmu.
  3773. Datanglah ke tempat pertemuan...
  3774.  
  3775. 886
  3776. 01:12:04,235 --> 01:12:05,248
  3777. sekarang juga.
  3778.  
  3779. 887
  3780. 01:12:06,550 --> 01:12:07,563
  3781. Maafkan aku.
  3782.  
  3783. 888
  3784. 01:12:08,573 --> 01:12:10,345
  3785. Jalanan agak licin.
  3786.  
  3787. 889
  3788. 01:12:11,305 --> 01:12:13,390
  3789. Lagi pula, ini salahku.
  3790.  
  3791. 890
  3792. 01:12:22,316 --> 01:12:24,547
  3793. Namanya Kang Kyeong-ho,
  3794. umurnya 35 tahun.
  3795.  
  3796. 891
  3797. 01:12:25,569 --> 01:12:28,751
  3798. Dia yatim piatu setelah ayahnya
  3799. dipenjara karena menyiksa dia.
  3800.  
  3801. 892
  3802. 01:12:28,755 --> 01:12:30,365
  3803. Dia tak punya catatan
  3804. kriminal sebelumnya.
  3805.  
  3806. 893
  3807. 01:12:30,369 --> 01:12:32,576
  3808. Dia menelepon ibunya
  3809. setiap hari.
  3810.  
  3811. 894
  3812. 01:12:32,576 --> 01:12:34,203
  3813. Tapi memakai ponsel sekali pakai.
  3814.  
  3815. 895
  3816. 01:12:34,453 --> 01:12:37,790
  3817. Sebelum Agustus, semua catatan teleponnya
  3818. dari area Chungcheong.
  3819.  
  3820. 896
  3821. 01:12:37,977 --> 01:12:41,856
  3822. Setelah itu, dia menelepon dari
  3823. segala penjuru negeri.
  3824.  
  3825. 897
  3826. 01:12:41,856 --> 01:12:46,236
  3827. Kita menelusuri kebanyakan
  3828. ke Ansan.
  3829.  
  3830. 898
  3831. 01:12:46,653 --> 01:12:48,634
  3832. Tapi lebih spesifik dari area
  3833. di kota ini.
  3834.  
  3835. 899
  3836. 01:12:48,821 --> 01:12:49,826
  3837. Di Danwon?
  3838.  
  3839. 900
  3840. 01:12:49,826 --> 01:12:50,356
  3841. Benar.
  3842.  
  3843. 901
  3844. 01:12:50,365 --> 01:12:51,845
  3845. Ada beberapa kampus di sini.
  3846.  
  3847. 902
  3848. 01:12:51,991 --> 01:12:55,099
  3849. Jadi banyak penginapan
  3850. yang lebih murah.
  3851.  
  3852. 903
  3853. 01:12:55,140 --> 01:12:57,851
  3854. Dan banyak rumah lama juga.
  3855.  
  3856. 904
  3857. 01:12:57,851 --> 01:13:00,270
  3858. Sungguh memusingkan...
  3859.  
  3860. 905
  3861. 01:13:00,312 --> 01:13:01,709
  3862. Artinya...
  3863.  
  3864. 906
  3865. 01:13:02,543 --> 01:13:05,526
  3866. setelah menyerang Jang Dong-soo,
  3867. dia ke sini untuk sembunyi.
  3868.  
  3869. 907
  3870. 01:13:05,776 --> 01:13:06,860
  3871. Dasar keparat.
  3872.  
  3873. 908
  3874. 01:13:06,860 --> 01:13:08,404
  3875. Kau bilang apa?
  3876.  
  3877. 909
  3878. 01:13:08,404 --> 01:13:09,259
  3879. "Jang Dong-soo"?
  3880.  
  3881. 910
  3882. 01:13:09,696 --> 01:13:10,939
  3883. Memangnya Bos kami temanmu?
  3884.  
  3885. 911
  3886. 01:13:11,027 --> 01:13:12,549
  3887. Lihat begundal ini.
  3888.  
  3889. 912
  3890. 01:13:13,117 --> 01:13:15,536
  3891. Begundal? Menurutmu kau
  3892. lebih baik dari kami?
  3893.  
  3894. 913
  3895. 01:13:15,536 --> 01:13:16,995
  3896.  
  3897.  
  3898. 914
  3899. 01:13:18,080 --> 01:13:19,156
  3900. Dasar keparat!
  3901.  
  3902. 915
  3903. 01:13:19,477 --> 01:13:21,688
  3904. Bajingan!
  3905.  
  3906. 916
  3907. 01:13:25,337 --> 01:13:26,609
  3908.  
  3909.  
  3910. 917
  3911. 01:13:30,467 --> 01:13:31,276
  3912. Ke sini.
  3913.  
  3914. 918
  3915. 01:13:40,248 --> 01:13:41,248
  3916. Dengar.
  3917.  
  3918. 919
  3919. 01:13:42,896 --> 01:13:44,148
  3920. Jika tak menangkap orang ini.
  3921.  
  3922. 920
  3923. 01:13:45,107 --> 01:13:47,317
  3924. Karir kita tamat!
  3925.  
  3926. 921
  3927. 01:13:50,800 --> 01:13:52,785
  3928. Kita semua di pihak yang sama.
  3929.  
  3930. 922
  3931. 01:13:53,449 --> 01:13:55,305
  3932. Jadi dewasalah
  3933. dan kita tuntaskan ini.
  3934.  
  3935. 923
  3936. 01:13:57,974 --> 01:13:59,142
  3937. Ayo!
  3938.  
  3939. 924
  3940. 01:14:22,206 --> 01:14:23,416
  3941. Kalian semua punya fotonya?
  3942.  
  3943. 925
  3944. 01:14:23,896 --> 01:14:24,918
  3945. Ya!
  3946.  
  3947. 926
  3948. 01:14:25,105 --> 01:14:28,046
  3949. Tugas kalian hanya satu.
  3950.  
  3951. 927
  3952. 01:14:29,297 --> 01:14:32,029
  3953. Apapun resikonya,
  3954. cari bajingan ini.
  3955.  
  3956. 928
  3957. 01:14:32,196 --> 01:14:33,218
  3958. Siap!
  3959.  
  3960. 929
  3961. 01:14:34,740 --> 01:14:36,554
  3962. Menyebar ke semua area.
  3963.  
  3964. 930
  3965. 01:14:36,846 --> 01:14:39,140
  3966. Jika melihat yang mirip di foto...
  3967.  
  3968. 931
  3969. 01:14:39,620 --> 01:14:42,623
  3970. hubungi salah satu dari mereka segera.
  3971.  
  3972. 932
  3973. 01:14:43,624 --> 01:14:45,292
  3974. 5 orang tiap tim.
  3975.  
  3976. 933
  3977. 01:14:45,834 --> 01:14:48,962
  3978. Orang yang bertanggung jawab
  3979. harus lapor tiap 8 jam.
  3980.  
  3981. 934
  3982. 01:15:02,101 --> 01:15:03,790
  3983. Kita akan cari ke semua wilayah.
  3984.  
  3985. 935
  3986. 01:15:04,103 --> 01:15:07,460
  3987. Tiap tim bertanggung jawab
  3988. akan satu area.
  3989.  
  3990. 936
  3991. 01:15:08,524 --> 01:15:11,985
  3992. Periksa motel, hotel,
  3993. apartemen untuk 1 orang.
  3994.  
  3995. 937
  3996. 01:15:12,799 --> 01:15:13,891
  3997. Maaf, tidak.
  3998.  
  3999. 938
  4000. 01:15:14,613 --> 01:15:18,471
  4001. Rumah yang disewa
  4002. jangka pendek.
  4003.  
  4004. 939
  4005. 01:15:18,575 --> 01:15:20,661
  4006. Pastikan periksa tempat-tempat itu.
  4007.  
  4008. 940
  4009. 01:15:26,083 --> 01:15:27,501
  4010. Periksa area di pusat kota.
  4011.  
  4012. 941
  4013. 01:15:27,835 --> 01:15:32,756
  4014. Pasar dan area publik.
  4015.  
  4016. 942
  4017. 01:15:40,264 --> 01:15:42,599
  4018. Periksa klub-klub, kafe internet, gim...
  4019.  
  4020. 943
  4021. 01:15:42,662 --> 01:15:45,144
  4022. bar karaoke, area permainan,
  4023. dan area publik lainnya.
  4024.  
  4025. 944
  4026. 01:15:45,602 --> 01:15:46,474
  4027. Kalian mengerti?
  4028.  
  4029. 945
  4030. 01:15:46,562 --> 01:15:47,587
  4031. Ya, Bos!
  4032.  
  4033. 946
  4034. 01:16:10,294 --> 01:16:12,796
  4035. Aku di luar, keluarlah.
  4036.  
  4037. 947
  4038. 01:16:14,256 --> 01:16:14,882
  4039. Baik.
  4040.  
  4041. 948
  4042. 01:16:16,133 --> 01:16:17,238
  4043. Aku basah.
  4044.  
  4045. 949
  4046. 01:16:24,579 --> 01:16:26,560
  4047. Hei, Nak. Kemarilah.
  4048.  
  4049. 950
  4050. 01:16:28,812 --> 01:16:29,876
  4051. Ambil ini.
  4052.  
  4053. 951
  4054. 01:16:31,231 --> 01:16:31,878
  4055. Tidak apa-apa.
  4056.  
  4057. 952
  4058. 01:16:32,024 --> 01:16:32,649
  4059. Ambil!
  4060.  
  4061. 953
  4062. 01:16:32,921 --> 01:16:33,317
  4063. Ya, Pak.
  4064.  
  4065. 954
  4066. 01:16:34,193 --> 01:16:35,173
  4067. Terima kasih.
  4068.  
  4069. 955
  4070. 01:16:36,549 --> 01:16:38,635
  4071. Bagaimana denganmu?
  4072.  
  4073. 956
  4074. 01:16:40,449 --> 01:16:41,262
  4075. Belajar giat.
  4076.  
  4077. 957
  4078. 01:16:42,722 --> 01:16:43,890
  4079. Hei, Jang Dong-soo!
  4080.  
  4081. 958
  4082. 01:16:43,890 --> 01:16:46,246
  4083. Pekerjaan kita mendesak,
  4084. tak ada waktu istirahat.
  4085.  
  4086. 959
  4087. 01:16:46,246 --> 01:16:49,295
  4088. Bodoh, kalau kau ingin mereka bekerja,
  4089. beri makan mereka juga.
  4090.  
  4091. 960
  4092. 01:16:49,500 --> 01:16:50,680
  4093. Oh-seong akan segera datang.
  4094.  
  4095. 961
  4096. 01:16:51,043 --> 01:16:52,102
  4097. Mana payungmu?
  4098.  
  4099. 962
  4100. 01:16:57,445 --> 01:16:58,821
  4101. Sungguh orang yang baik.
  4102.  
  4103. 963
  4104. 01:16:59,405 --> 01:17:00,394
  4105. Hei, Nak!
  4106.  
  4107. 964
  4108. 01:17:01,011 --> 01:17:01,607
  4109. Ya?
  4110.  
  4111. 965
  4112. 01:17:01,691 --> 01:17:05,361
  4113. Jangan terima pemberian
  4114. orang asing.
  4115.  
  4116. 966
  4117. 01:17:06,183 --> 01:17:07,434
  4118. Pria ini seorang gangster.
  4119.  
  4120. 967
  4121. 01:17:07,497 --> 01:17:09,353
  4122. Kau lebih mirip gangster
  4123. dari pada dia.
  4124.  
  4125. 968
  4126. 01:17:09,436 --> 01:17:10,512
  4127. Apa?
  4128.  
  4129. 969
  4130. 01:17:11,417 --> 01:17:12,418
  4131. Jangan ketawa.
  4132.  
  4133. 970
  4134. 01:17:14,754 --> 01:17:16,047
  4135. Berhati-hatilah!
  4136.  
  4137. 971
  4138. 01:17:16,693 --> 01:17:17,924
  4139. Terima kasih.
  4140.  
  4141. 972
  4142. 01:17:28,122 --> 01:17:29,894
  4143. Ukuran kelamin kita berbeda!
  4144.  
  4145. 973
  4146. 01:17:30,311 --> 01:17:32,105
  4147. Tapi hati kita sama!
  4148.  
  4149. 974
  4150. 01:17:32,105 --> 01:17:33,919
  4151. Sampai akhir hayat!
  4152.  
  4153. 975
  4154. 01:17:33,961 --> 01:17:35,712
  4155. Kita bersaudara!
  4156.  
  4157. 976
  4158. 01:17:35,754 --> 01:17:37,756
  4159. Terima kasih, Bos!
  4160.  
  4161. 977
  4162. 01:17:42,949 --> 01:17:46,703
  4163. Sial, aku tak tahu harus bersorak
  4164. atau menangis.
  4165.  
  4166. 978
  4167. 01:17:46,828 --> 01:17:47,870
  4168. Astaga...
  4169.  
  4170. 979
  4171. 01:17:48,142 --> 01:17:50,394
  4172. Orang-orang bodoh ini
  4173. mau menangkap pembunuh?
  4174.  
  4175. 980
  4176. 01:17:51,332 --> 01:17:53,355
  4177. Urusi dirimu sendiri, Idiot!
  4178.  
  4179. 981
  4180. 01:17:53,981 --> 01:17:58,548
  4181. Dengan gaji seperti kalian tak bisa
  4182. dibandingkan petarung seperti kami.
  4183.  
  4184. 982
  4185. 01:17:59,507 --> 01:18:03,490
  4186. Baiklah, bersulang untuk gangster hebat!
  4187.  
  4188. 983
  4189. 01:18:04,658 --> 01:18:08,287
  4190. Berterima kasih dan bersyukurlah.
  4191.  
  4192. 984
  4193. 01:18:08,433 --> 01:18:10,956
  4194. Aku bawakan kalian
  4195. minuman ini, minumlah.
  4196.  
  4197. 985
  4198. 01:18:11,874 --> 01:18:14,985
  4199. Adakah yang tak bisa dilakukan
  4200. Jang Dong-soo yang hebat?
  4201.  
  4202. 986
  4203. 01:18:15,356 --> 01:18:16,503
  4204. Kau mau bergabung?
  4205.  
  4206. 987
  4207. 01:18:17,984 --> 01:18:18,930
  4208. Haruskah?
  4209.  
  4210. 988
  4211. 01:18:20,257 --> 01:18:21,279
  4212. Kau harus gabung.
  4213.  
  4214. 989
  4215. 01:18:22,176 --> 01:18:25,491
  4216. Kau sudah mirip gangster.
  4217. Jabatanmu mungkin bisa tinggi.
  4218.  
  4219. 990
  4220. 01:18:26,346 --> 01:18:27,681
  4221. Diam dan minumlah.
  4222.  
  4223. 991
  4224. 01:18:28,015 --> 01:18:29,537
  4225. Tuangkan.
  4226.  
  4227. 992
  4228. 01:18:38,901 --> 01:18:39,818
  4229. Tidak, ini bukan...
  4230.  
  4231. 993
  4232. 01:18:40,611 --> 01:18:41,799
  4233. Aku akan meminumnya...
  4234.  
  4235. 994
  4236. 01:18:44,594 --> 01:18:47,242
  4237. Sial, ada minyak di gelasnya.
  4238.  
  4239. 995
  4240. 01:18:47,868 --> 01:18:50,783
  4241. Aku sedang galau...
  4242. seseorang tolong bernyanyilah!
  4243.  
  4244. 996
  4245. 01:18:50,808 --> 01:18:54,541
  4246. Bro, aku jago karaoke.
  4247.  
  4248. 997
  4249. 01:18:55,198 --> 01:18:59,546
  4250. Aku akan tampil hebat
  4251. di depan kalian.
  4252.  
  4253. 998
  4254. 01:19:03,655 --> 01:19:04,697
  4255. Hei, diam.
  4256.  
  4257. 999
  4258. 01:19:05,073 --> 01:19:06,211
  4259. Besarkan.
  4260.  
  4261. 1000
  4262. 01:19:06,616 --> 01:19:10,036
  4263. Dilaporkan seorang anak sekolah
  4264. dibunuh dalam perjalanannya pulang.
  4265.  
  4266. 1001
  4267. 01:19:10,370 --> 01:19:11,955
  4268. Meskipun identitasnya
  4269. belum dirilis....
  4270.  
  4271. 1002
  4272. 01:19:12,476 --> 01:19:16,292
  4273. kami mengetahui korban
  4274. adalah remaja putri.
  4275.  
  4276. 1003
  4277. 01:19:16,709 --> 01:19:19,900
  4278. Polisi belum yakin akan motif
  4279. kejadian ini...
  4280.  
  4281. 1004
  4282. 01:19:20,129 --> 01:19:25,426
  4283. dan menyatakan mungkin
  4284. ini pembunuhan acak.
  4285.  
  4286. 1005
  4287. 01:19:25,426 --> 01:19:26,302
  4288. Oh-Seong
  4289.  
  4290. 1006
  4291. 01:19:26,949 --> 01:19:27,741
  4292. Ayo!
  4293.  
  4294. 1007
  4295. 01:19:27,741 --> 01:19:29,034
  4296. Bergerak!
  4297.  
  4298. 1008
  4299. 01:19:29,055 --> 01:19:31,758
  4300. Cari tiap jengkal daerah
  4301. yang dilewati rute bis No. 32.
  4302.  
  4303. 1009
  4304. 01:19:31,803 --> 01:19:33,409
  4305. Apa yang kita lewatkan!?
  4306.  
  4307. 1010
  4308. 01:19:33,831 --> 01:19:37,188
  4309. Kita akan menyebar dan tiap tim
  4310. harus mencari dengan teliti.
  4311.  
  4312. 1011
  4313. 01:19:37,188 --> 01:19:38,001
  4314. Cepat bergerak!
  4315.  
  4316. 1012
  4317. 01:19:38,001 --> 01:19:40,212
  4318. Dia pasti di daerah ini.
  4319.  
  4320. 1013
  4321. 01:19:40,525 --> 01:19:43,319
  4322. Kalian pergilah ke utara
  4323. kami akan cari di daerah tengah.
  4324.  
  4325. 1014
  4326. 01:19:43,319 --> 01:19:45,196
  4327. Aku sedang mencai di daerah ini, Pak.
  4328.  
  4329. 1015
  4330. 01:19:45,196 --> 01:19:47,323
  4331. Aku menemukan tempatnya menginap!
  4332.  
  4333. 1016
  4334. 01:19:47,365 --> 01:19:49,680
  4335. Kumpulkan semua orang
  4336. dan cari kendaraan di sekitarnya.
  4337.  
  4338. 1017
  4339. 01:19:49,680 --> 01:19:52,787
  4340. Kami tahu motel tempatnya menginap.
  4341.  
  4342. 1018
  4343. 01:19:52,808 --> 01:19:56,666
  4344. Cari tempat bisnis di sekitar motel.
  4345.  
  4346. 1019
  4347. 01:19:56,666 --> 01:19:58,793
  4348. Kami polisi.
  4349.  
  4350. 1020
  4351. 01:20:01,879 --> 01:20:02,976
  4352. Dia di kamar 304.
  4353.  
  4354. 1021
  4355. 01:20:13,141 --> 01:20:14,300
  4356. Siapa kau?
  4357.  
  4358. 1022
  4359. 01:20:14,413 --> 01:20:16,498
  4360. Katakan di mana dia!
  4361.  
  4362. 1023
  4363. 01:20:16,915 --> 01:20:18,667
  4364. Dia baru saja pergi.
  4365.  
  4366. 1024
  4367. 01:20:18,751 --> 01:20:19,810
  4368. Aku menemukan tempatnya.
  4369.  
  4370. 1025
  4371. 01:20:19,981 --> 01:20:22,609
  4372. Hati-hati. Kita harus menangkapnya!
  4373.  
  4374. 1026
  4375. 01:20:23,797 --> 01:20:25,382
  4376. Bersiagalah di mobil
  4377. tunggu dia kembali.
  4378.  
  4379. 1027
  4380. 01:20:25,570 --> 01:20:27,309
  4381. Jangan berbuat sesuatu,
  4382. tunggu perintah kami.
  4383.  
  4384. 1028
  4385. 01:20:27,410 --> 01:20:28,261
  4386. Dia akan masuk gedung.
  4387.  
  4388. 1029
  4389. 01:20:28,323 --> 01:20:29,553
  4390. Urusi dirimu sendiri.
  4391.  
  4392. 1030
  4393. 01:20:31,743 --> 01:20:35,038
  4394. Batalkan pencarian,
  4395. kirim tiga orang saja ke sini.
  4396.  
  4397. 1031
  4398. 01:21:30,948 --> 01:21:31,970
  4399. Tetap tenang.
  4400.  
  4401. 1032
  4402. 01:22:01,895 --> 01:22:02,958
  4403. Menunduk.
  4404.  
  4405. 1033
  4406. 01:22:23,333 --> 01:22:24,647
  4407. Mati kau.
  4408.  
  4409. 1034
  4410. 01:23:19,598 --> 01:23:20,620
  4411. Keparat!
  4412.  
  4413. 1035
  4414. 01:23:23,936 --> 01:23:25,187
  4415. Mau ke mana dia...
  4416.  
  4417. 1036
  4418. 01:23:34,884 --> 01:23:35,656
  4419. Hei.
  4420.  
  4421. 1037
  4422. 01:23:36,344 --> 01:23:37,887
  4423. Hentikan mobilnya!
  4424.  
  4425. 1038
  4426. 01:23:55,134 --> 01:23:56,260
  4427. Hentikan mobilnya!
  4428.  
  4429. 1039
  4430. 01:24:00,410 --> 01:24:01,286
  4431. Kejar!
  4432.  
  4433. 1040
  4434. 01:24:50,939 --> 01:24:52,483
  4435. Hei, keparat!
  4436.  
  4437. 1041
  4438. 01:24:53,442 --> 01:24:54,589
  4439. Apa yang kau lakukan?
  4440.  
  4441. 1042
  4442. 01:24:57,508 --> 01:24:59,469
  4443. Kita harus menangkapnya, Bodoh!
  4444.  
  4445. 1043
  4446. 01:25:00,595 --> 01:25:01,617
  4447. Sebelah sana.
  4448.  
  4449. 1044
  4450. 01:25:02,388 --> 01:25:03,973
  4451. Keparat!
  4452.  
  4453. 1045
  4454. 01:25:05,287 --> 01:25:06,497
  4455.  
  4456.  
  4457. 1046
  4458. 01:26:07,620 --> 01:26:08,934
  4459. Oh-Seong!
  4460.  
  4461. 1047
  4462. 01:26:09,956 --> 01:26:11,249
  4463. Bangun!
  4464.  
  4465. 1048
  4466. 01:26:12,458 --> 01:26:13,585
  4467. Sebelah sana.
  4468.  
  4469. 1049
  4470. 01:26:14,356 --> 01:26:15,107
  4471. Sebelah sana.
  4472.  
  4473. 1050
  4474. 01:26:18,256 --> 01:26:19,236
  4475. Cepat
  4476.  
  4477. 1051
  4478. 01:28:08,762 --> 01:28:09,993
  4479. Di mana kau?
  4480.  
  4481. 1052
  4482. 01:28:10,305 --> 01:28:11,824
  4483. Aku menangkap bajingan itu.
  4484.  
  4485. 1053
  4486. 01:28:11,844 --> 01:28:13,033
  4487. Di mana kau?
  4488.  
  4489. 1054
  4490. 01:28:20,962 --> 01:28:22,380
  4491. Hei, cari Jang Dong-soo.
  4492.  
  4493. 1055
  4494. 01:28:22,985 --> 01:28:24,841
  4495. Dia menangkap pembunuh itu!
  4496.  
  4497. 1056
  4498. 01:28:31,952 --> 01:28:33,224
  4499. Kencangkan sabuk pengaman.
  4500.  
  4501. 1057
  4502. 01:28:33,579 --> 01:28:35,797
  4503. Kau harus tetap hidup
  4504. sampai aku membunuhmu.
  4505.  
  4506. 1058
  4507. 01:28:36,498 --> 01:28:38,062
  4508. Bisakah kita berhenti?
  4509.  
  4510. 1059
  4511. 01:28:38,313 --> 01:28:39,313
  4512. Kenapa?
  4513.  
  4514. 1060
  4515. 01:28:40,377 --> 01:28:41,482
  4516. Aku lapar.
  4517.  
  4518. 1061
  4519. 01:29:04,068 --> 01:29:05,085
  4520. Ini menyenangkan.
  4521.  
  4522. 1062
  4523. 01:29:05,861 --> 01:29:07,321
  4524. Apa perbedaan antara kita?
  4525.  
  4526. 1063
  4527. 01:29:11,512 --> 01:29:13,765
  4528. Sangat jelas bukan?
  4529.  
  4530. 1064
  4531. 01:29:17,518 --> 01:29:20,000
  4532. Kau pikir kau menikam siapa?
  4533.  
  4534. 1065
  4535. 01:29:32,784 --> 01:29:33,801
  4536. Tidakkah menyenangkan?
  4537.  
  4538. 1066
  4539. 01:29:34,244 --> 01:29:36,162
  4540. Memainkan nyawa orang.
  4541.  
  4542. 1067
  4543. 01:29:42,022 --> 01:29:44,545
  4544. Dia membawanya ke Cheonan!
  4545.  
  4546. 1068
  4547. 01:29:44,545 --> 01:29:46,026
  4548. Dia tertangkap kamera di jalan tol.
  4549.  
  4550. 1069
  4551. 01:29:46,026 --> 01:29:47,382
  4552. Sial.
  4553.  
  4554. 1070
  4555. 01:29:50,614 --> 01:29:52,470
  4556. Membunuh seseorang...
  4557.  
  4558. 1071
  4559. 01:29:53,012 --> 01:29:55,390
  4560. adalah hal yang paling memuaskan.
  4561.  
  4562. 1072
  4563. 01:29:55,953 --> 01:29:58,351
  4564. Diam.
  4565.  
  4566. 1073
  4567. 01:30:03,481 --> 01:30:04,586
  4568. Kau suka barbekyu?
  4569.  
  4570. 1074
  4571. 01:30:06,901 --> 01:30:09,612
  4572. Kau akan kumutilasi.
  4573.  
  4574. 1075
  4575. 01:30:10,592 --> 01:30:12,553
  4576. Lalu akan kuikat seperti daging.
  4577.  
  4578. 1076
  4579. 01:30:13,408 --> 01:30:14,555
  4580. Dasar bajingan.
  4581.  
  4582. 1077
  4583. 01:30:16,432 --> 01:30:17,495
  4584. Inilah saatnya...
  4585.  
  4586. 1078
  4587. 01:30:18,705 --> 01:30:22,730
  4588. di mana nyawaku berada
  4589. di tanganmu.
  4590.  
  4591. 1079
  4592. 01:30:23,188 --> 01:30:24,815
  4593. Bunuh aku.
  4594.  
  4595. 1080
  4596. 01:30:26,024 --> 01:30:27,130
  4597. Lakukan.
  4598.  
  4599. 1081
  4600. 01:30:27,901 --> 01:30:29,528
  4601. Bunuh aku!
  4602.  
  4603. 1082
  4604. 01:30:31,989 --> 01:30:34,241
  4605. Kau banyak bicara, bangsat.
  4606.  
  4607. 1083
  4608. 01:30:36,160 --> 01:30:39,934
  4609. Kau membunuh banyak orang
  4610. dan masih hidup?
  4611.  
  4612. 1084
  4613. 01:30:40,706 --> 01:30:42,265
  4614. Karena itulah kau
  4615. harus membunuhku.
  4616.  
  4617. 1085
  4618. 01:30:44,105 --> 01:30:45,315
  4619. Cobalah mati dengan tenang.
  4620.  
  4621. 1086
  4622. 01:30:45,627 --> 01:30:47,400
  4623. Karena aku akan
  4624. membuatmu menderita.
  4625.  
  4626. 1087
  4627. 01:31:29,338 --> 01:31:30,756
  4628. Maaf, keparat.
  4629.  
  4630. 1088
  4631. 01:31:33,196 --> 01:31:34,822
  4632. Aku masih seorang polisi.
  4633.  
  4634. 1089
  4635. 01:31:55,072 --> 01:31:56,740
  4636. Senang bertemu denganmu, bajingan.
  4637.  
  4638. 1090
  4639. 01:32:01,745 --> 01:32:05,353
  4640. Kau ditahan atas kasus pembunuhan.
  4641.  
  4642. 1091
  4643. 01:32:10,963 --> 01:32:12,860
  4644. Bahkan iblis sepertimu...
  4645.  
  4646. 1092
  4647. 01:32:14,195 --> 01:32:16,239
  4648. tetap berhak mendapatkan pengacara.
  4649.  
  4650. 1093
  4651. 01:32:16,948 --> 01:32:19,951
  4652. Kau berhak untuk diam.
  4653.  
  4654. 1094
  4655. 01:32:20,764 --> 01:32:24,330
  4656. Apapun yang kau katakan...
  4657.  
  4658. 1095
  4659. 01:32:24,893 --> 01:32:27,375
  4660. bisa memberatkanmu di pengadilan.
  4661.  
  4662. 1096
  4663. 01:32:29,022 --> 01:32:31,233
  4664. Jika kau tak mampu
  4665. mencari pengacara...
  4666.  
  4667. 1097
  4668. 01:32:32,130 --> 01:32:34,230
  4669. kami akan menggunakan uang
  4670. pembayar pajak...
  4671.  
  4672. 1098
  4673. 01:32:34,240 --> 01:32:36,240
  4674. untuk membantu bajingan sepertimu.
  4675.  
  4676. 1099
  4677. 01:32:52,921 --> 01:32:53,756
  4678. Apa ini?
  4679.  
  4680. 1100
  4681. 01:32:54,590 --> 01:32:56,571
  4682. Bukankah jelas?
  4683.  
  4684. 1101
  4685. 01:32:56,675 --> 01:32:58,427
  4686. Dia si pembunuh berantai.
  4687.  
  4688. 1102
  4689. 01:33:02,473 --> 01:33:03,703
  4690. Apa yang kau lakukan?
  4691.  
  4692. 1103
  4693. 01:33:03,849 --> 01:33:04,954
  4694. Ke sini.
  4695.  
  4696. 1104
  4697. 01:33:05,788 --> 01:33:06,956
  4698. Cepat.
  4699.  
  4700. 1105
  4701. 01:33:08,937 --> 01:33:10,272
  4702. Ke sini, keparat.
  4703.  
  4704. 1106
  4705. 01:33:15,986 --> 01:33:19,969
  4706. Dalam penyelidikan kasus penculikan
  4707. di bulan September...
  4708.  
  4709. 1107
  4710. 01:33:20,074 --> 01:33:24,891
  4711. Polisi Kota Cheonan memperoleh bukti kuat
  4712. untuk menangkap tersangka.
  4713.  
  4714. 1108
  4715. 01:33:25,016 --> 01:33:28,394
  4716. Saat ini tersangka sedang dirawat
  4717. karena luka ringan.
  4718.  
  4719. 1109
  4720. 01:33:28,811 --> 01:33:30,355
  4721. Setelah ini dia akan ditahan...
  4722.  
  4723. 1110
  4724. 01:33:30,355 --> 01:33:33,962
  4725. dan akan menjalani peradilan.
  4726.  
  4727. 1111
  4728. 01:33:34,275 --> 01:33:35,318
  4729. Dalam berita lain,
  4730.  
  4731. 1112
  4732. 01:33:35,422 --> 01:33:39,593
  4733. berbagai kasino ilegal dan arena permainan
  4734. telah ditutup oleh polisi.
  4735.  
  4736. 1113
  4737. 01:33:39,802 --> 01:33:44,285
  4738. Menurut pihak otoritas tempat-tempat itu
  4739. berhubungan dengan komplotan kriminal.
  4740.  
  4741. 1114
  4742. 01:33:45,036 --> 01:33:49,478
  4743. Beberapa pemimpin komplotan
  4744. masih dicari oleh polisi.
  4745.  
  4746. 1115
  4747. 01:33:49,812 --> 01:33:52,919
  4748. Komplotan-komplotan itu
  4749. mencari untung...
  4750.  
  4751. 1116
  4752. 01:33:52,981 --> 01:33:56,089
  4753. dengan memodifikasi mesin permainan.
  4754.  
  4755. 1117
  4756. 01:33:56,902 --> 01:33:59,405
  4757. Sama seperti aktivitas ilegal lainnya,
  4758.  
  4759. 1118
  4760. 01:34:00,093 --> 01:34:03,221
  4761. keberadaan mereka belum diketahui.
  4762.  
  4763. 1119
  4764. 01:34:06,120 --> 01:34:07,204
  4765. Kau melakukan semua, bukan?
  4766.  
  4767. 1120
  4768. 01:34:09,164 --> 01:34:09,915
  4769. Tidak.
  4770.  
  4771. 1121
  4772. 01:34:10,311 --> 01:34:13,064
  4773. Kau meyakinkan ke masyarakat
  4774. dialah pembunuhnya, tapi...
  4775.  
  4776. 1122
  4777. 01:34:14,044 --> 01:34:14,837
  4778. sekarang kau bilang
  4779. tak ada bukti?
  4780.  
  4781. 1123
  4782. 01:34:14,857 --> 01:34:17,694
  4783. Kebanyakan bukti kita
  4784. tidak langsung.
  4785.  
  4786. 1124
  4787. 01:34:18,611 --> 01:34:20,217
  4788. Kita tak punya bukti langsung
  4789. bahwa dialah pembunuhnya.
  4790.  
  4791. 1125
  4792. 01:34:20,217 --> 01:34:21,385
  4793. Bahkan jika aku hakimnya...
  4794.  
  4795. 1126
  4796. 01:34:22,407 --> 01:34:24,388
  4797. aku tak bisa menghukum dia
  4798. berdasar bukti ini.
  4799.  
  4800. 1127
  4801. 01:34:28,684 --> 01:34:29,622
  4802. Apa ini?
  4803.  
  4804. 1128
  4805. 01:34:29,872 --> 01:34:30,519
  4806. Pisau.
  4807.  
  4808. 1129
  4809. 01:34:31,040 --> 01:34:34,440
  4810. Pisau yang kau gunakan
  4811. membunuh korbanmu.
  4812.  
  4813. 1130
  4814. 01:34:37,088 --> 01:34:38,631
  4815. Apa tujuan hidupmu?
  4816.  
  4817. 1131
  4818. 01:34:39,361 --> 01:34:42,197
  4819. Sekeras apapun aku mencari tahu,
  4820. aku tak memahamimu.
  4821.  
  4822. 1132
  4823. 01:34:44,032 --> 01:34:45,722
  4824. Karena kau bukan manusia.
  4825.  
  4826. 1133
  4827. 01:34:45,889 --> 01:34:47,557
  4828. Kalau begitu katakan
  4829. tujuan hidupmu.
  4830.  
  4831. 1134
  4832. 01:34:49,621 --> 01:34:52,624
  4833. Menjadi polisi pintar
  4834. atau warga negara yang baik?
  4835.  
  4836. 1135
  4837. 01:34:54,272 --> 01:34:55,577
  4838. Kau tak bisa menjawab, bukan?
  4839.  
  4840. 1136
  4841. 01:34:56,316 --> 01:34:59,418
  4842. Tak ada yang bisa
  4843. menjalani hidup berdasarkan tujuannya.
  4844.  
  4845. 1137
  4846. 01:34:59,986 --> 01:35:02,864
  4847. Kau sekedar menjalaninya...
  4848. karena keharusan.
  4849.  
  4850. 1138
  4851. 01:35:06,055 --> 01:35:07,785
  4852. Kaus tangan dipakai...
  4853.  
  4854. 1139
  4855. 01:35:08,161 --> 01:35:11,039
  4856. karena pisau licin dan tak bisa
  4857. dipakai sesuai kemauan.
  4858.  
  4859. 1140
  4860. 01:35:11,727 --> 01:35:13,816
  4861. Pisau juga tak bisa menembus
  4862. dalam sekali tikaman.
  4863.  
  4864. 1141
  4865. 01:35:15,335 --> 01:35:16,920
  4866. Jadi ketika kau menikam seseorang...
  4867.  
  4868. 1142
  4869. 01:35:17,795 --> 01:35:19,631
  4870. kau bisa merasakannya
  4871. di ujung jarimu.
  4872.  
  4873. 1143
  4874. 01:35:21,174 --> 01:35:23,199
  4875. Kupikir pembunuhnya berpikir seperti itu.
  4876.  
  4877. 1144
  4878. 01:35:24,636 --> 01:35:25,929
  4879. Foto-foto ini.
  4880.  
  4881. 1145
  4882. 01:35:37,941 --> 01:35:38,941
  4883. Apa?
  4884.  
  4885. 1146
  4886. 01:35:39,859 --> 01:35:41,548
  4887. Urutannya salah.
  4888.  
  4889. 1147
  4890. 01:35:44,781 --> 01:35:48,347
  4891. Tak ada bukti aku pelakunya
  4892.  
  4893. 1148
  4894. 01:35:49,807 --> 01:35:53,394
  4895. Bahkan jika aku dihukum mati...
  4896.  
  4897. 1149
  4898. 01:35:54,749 --> 01:35:56,042
  4899. kau tahu aku tak
  4900. akan mati.
  4901.  
  4902. 1150
  4903. 01:36:02,840 --> 01:36:05,009
  4904. Akan kubunuh dia!
  4905.  
  4906. 1151
  4907. 01:36:09,180 --> 01:36:12,746
  4908. Jika aku dihukum mati tanpa bukti...
  4909.  
  4910. 1152
  4911. 01:36:14,561 --> 01:36:16,312
  4912. itu namanya pembunuhan.
  4913.  
  4914. 1153
  4915. 01:36:16,834 --> 01:36:18,568
  4916. Iblis sebenarnya adalah mereka...
  4917.  
  4918. 1154
  4919. 01:36:18,592 --> 01:36:20,796
  4920. yang menghukum orang
  4921. karena penampilannya saja.
  4922.  
  4923. 1155
  4924. 01:36:22,297 --> 01:36:24,883
  4925. Sebagai hamba hukum,
  4926. tanyakan pada dirimu sendiri.
  4927.  
  4928. 1156
  4929. 01:36:24,946 --> 01:36:27,261
  4930. Kalau kau masih punya integrasi.
  4931.  
  4932. 1157
  4933. 01:36:28,741 --> 01:36:30,326
  4934. Jika kalian tak bersalah.
  4935.  
  4936. 1158
  4937. 01:36:32,287 --> 01:36:34,101
  4938. Maka aku juga tak bersalah.
  4939.  
  4940. 1159
  4941. 01:36:44,299 --> 01:36:46,367
  4942. Kau bilang tak pernah
  4943. memakai pisau ini.
  4944.  
  4945. 1160
  4946. 01:36:48,615 --> 01:36:49,616
  4947. Itu benar.
  4948.  
  4949. 1161
  4950. 01:36:49,783 --> 01:36:56,060
  4951. Pisau ini dipakai untuk
  4952. membunuh kelima korban.
  4953.  
  4954. 1162
  4955. 01:36:56,081 --> 01:36:57,562
  4956. Keberatan, Yang Mulia.
  4957.  
  4958. 1163
  4959. 01:36:57,937 --> 01:37:00,878
  4960. Jaksa tak bisa menghadirkan bukti lain
  4961. di persidangan ini...
  4962.  
  4963. 1164
  4964. 01:37:01,107 --> 01:37:03,568
  4965. untuk membuktikan klien saya
  4966. ada kontak dengan korban.
  4967.  
  4968. 1165
  4969. 01:37:03,881 --> 01:37:06,383
  4970. Saya tak menyimpulkan
  4971. pisau itu miliknya.
  4972.  
  4973. 1166
  4974. 01:37:06,487 --> 01:37:07,559
  4975. Ya, Anda benar.
  4976.  
  4977. 1167
  4978. 01:37:08,844 --> 01:37:10,950
  4979. Pisau ini tak ada hubungan
  4980. dengan terdakwa.
  4981.  
  4982. 1168
  4983. 01:37:11,826 --> 01:37:13,182
  4984. Setidaknya sampai saat ini.
  4985.  
  4986. 1169
  4987. 01:37:14,287 --> 01:37:16,685
  4988. Yang Mulia, kami memanggil
  4989. saksi selanjutnya.
  4990.  
  4991. 1170
  4992. 01:37:18,937 --> 01:37:24,172
  4993. Dia satu-satunya korban yang lolos
  4994. dari usaha pembunuhan.
  4995.  
  4996. 1171
  4997. 01:37:24,714 --> 01:37:25,965
  4998. Ijinkan saksi masuk.
  4999.  
  5000. 1172
  5001. 01:37:53,639 --> 01:37:56,454
  5002. Kau mau cari mati datang mencariku.
  5003.  
  5004. 1173
  5005. 01:37:56,496 --> 01:37:58,685
  5006. Kau terlihat kacau.
  5007.  
  5008. 1174
  5009. 01:38:02,231 --> 01:38:06,047
  5010. Kami membayar pajak agar kalian
  5011. bisa membunuh bajingan itu, bodoh.
  5012.  
  5013. 1175
  5014. 01:38:06,965 --> 01:38:09,405
  5015. Itulah hukum.
  5016.  
  5017. 1176
  5018. 01:38:10,051 --> 01:38:12,470
  5019. Kami menangkap penjahat.
  5020.  
  5021. 1177
  5022. 01:38:13,429 --> 01:38:15,577
  5023. Tapi harus melindungi hak mereka juga.
  5024.  
  5025. 1178
  5026. 01:38:16,349 --> 01:38:19,102
  5027. Bajingan, harusnya kau biarkan
  5028. aku membunuhnya.
  5029.  
  5030. 1179
  5031. 01:38:24,503 --> 01:38:26,630
  5032. Kau kesempatan terakhirku.
  5033.  
  5034. 1180
  5035. 01:38:26,672 --> 01:38:29,383
  5036. Mari gunakan hukum untuk membunuhnya.
  5037.  
  5038. 1181
  5039. 01:38:32,865 --> 01:38:34,471
  5040. Apa maksudmu?
  5041.  
  5042. 1182
  5043. 01:38:42,354 --> 01:38:43,313
  5044. Menyerahlah.
  5045.  
  5046. 1183
  5047. 01:38:43,710 --> 01:38:46,483
  5048. Bajingan itu sudah gila.
  5049.  
  5050. 1184
  5051. 01:38:50,154 --> 01:38:51,739
  5052. Apakah kau membunuh Heo Sang-do?
  5053.  
  5054. 1185
  5055. 01:38:51,780 --> 01:38:53,031
  5056. Ya, aku membunuhnya.
  5057.  
  5058. 1186
  5059. 01:38:54,512 --> 01:38:55,826
  5060. Ya, aku membunuhnya.
  5061.  
  5062. 1187
  5063. 01:38:55,868 --> 01:38:57,035
  5064. Lihat bajingan ini.
  5065.  
  5066. 1188
  5067. 01:38:58,120 --> 01:39:00,894
  5068. Jika kau bunuh aku,
  5069. kita berdua mati.
  5070.  
  5071. 1189
  5072. 01:39:02,103 --> 01:39:04,543
  5073. Jang Dong-soo, jangan membuatku
  5074. memakai ini.
  5075.  
  5076. 1190
  5077. 01:39:06,316 --> 01:39:07,650
  5078. Menyerah dan bersaksilah.
  5079.  
  5080. 1191
  5081. 01:39:08,151 --> 01:39:09,548
  5082. Kau satu-satunya saksi.
  5083.  
  5084. 1192
  5085. 01:39:09,777 --> 01:39:13,823
  5086. Hanya kau yang bisa
  5087. mengaitkan semua pembunuhannya.
  5088.  
  5089. 1193
  5090. 01:39:14,887 --> 01:39:18,453
  5091. Mari...mati bersama.
  5092.  
  5093. 1194
  5094. 01:39:19,850 --> 01:39:21,936
  5095. Saya bersumpah mengatakan
  5096. yang sebenarnya...
  5097.  
  5098. 1195
  5099. 01:39:22,940 --> 01:39:24,704
  5100. dan tak ada yang lain
  5101. hanyalah kebenaran...
  5102.  
  5103. 1196
  5104. 01:39:24,725 --> 01:39:26,394
  5105. Semoga Tuhan menolong saya.
  5106.  
  5107. 1197
  5108. 01:39:31,215 --> 01:39:32,229
  5109. Yang Mulia.
  5110.  
  5111. 1198
  5112. 01:39:32,425 --> 01:39:37,034
  5113. Saksi dari jaksa adalah
  5114. pemimpin gangster.
  5115.  
  5116. 1199
  5117. 01:39:37,639 --> 01:39:39,724
  5118. Dia didakwa beberapa kejahatan serius.
  5119.  
  5120. 1200
  5121. 01:39:39,724 --> 01:39:41,976
  5122. Dia tersangka di kasus lain.
  5123.  
  5124. 1201
  5125. 01:39:42,331 --> 01:39:45,084
  5126. Kasus itu tak berhubungan
  5127. dengan kasus ini.
  5128.  
  5129. 1202
  5130. 01:39:45,313 --> 01:39:46,385
  5131. Setuju.
  5132.  
  5133. 1203
  5134. 01:39:47,023 --> 01:39:48,028
  5135. Saksi.
  5136.  
  5137. 1204
  5138. 01:39:48,316 --> 01:39:52,841
  5139. Bagaimana Anda membuktikan
  5140. terdakwa yang menyerang Anda?
  5141.  
  5142. 1205
  5143. 01:40:01,350 --> 01:40:03,560
  5144. Orang-orang dalam bisnis kami...
  5145.  
  5146. 1206
  5147. 01:40:04,582 --> 01:40:07,710
  5148. tak pernah melupakan musuh mereka
  5149. sampai ajal mereka.
  5150.  
  5151. 1207
  5152. 01:40:09,358 --> 01:40:11,256
  5153. Dia bajingan yang menikamku.
  5154.  
  5155. 1208
  5156. 01:40:12,632 --> 01:40:16,907
  5157. Setelah aku ditikam...
  5158.  
  5159. 1209
  5160. 01:40:17,574 --> 01:40:19,910
  5161. aku segera membuat sketsa ini.
  5162.  
  5163. 1210
  5164. 01:40:23,205 --> 01:40:28,064
  5165. Yang Mulia, ini hanya sketsa
  5166. berdasarkan opini satu orang.
  5167.  
  5168. 1211
  5169. 01:40:28,127 --> 01:40:32,318
  5170. Tak bisa dianggap bukti ilmiah
  5171. dan konkret.
  5172.  
  5173. 1212
  5174. 01:40:32,360 --> 01:40:33,402
  5175. Yang Mulia.
  5176.  
  5177. 1213
  5178. 01:40:33,841 --> 01:40:37,532
  5179. Ada laporan medis dari saksi...
  5180.  
  5181. 1214
  5182. 01:40:38,272 --> 01:40:40,326
  5183. akibat penyerangan itu.
  5184.  
  5185. 1215
  5186. 01:40:40,764 --> 01:40:42,453
  5187. Saksi adalah pimpinan gangster.
  5188.  
  5189. 1216
  5190. 01:40:42,516 --> 01:40:45,498
  5191. Penikaman adalah hal biasa
  5192. untuk orang seperti dia.
  5193.  
  5194. 1217
  5195. 01:40:45,769 --> 01:40:49,189
  5196. Kita tak tahu siapa penyebab
  5197. luka-luka tusukan itu.
  5198.  
  5199. 1218
  5200. 01:40:50,774 --> 01:40:53,610
  5201. Lagi pula, ini melanggar
  5202. hak klien saya.
  5203.  
  5204. 1219
  5205. 01:40:53,840 --> 01:40:55,300
  5206. Bajingan ini banyak omong.
  5207.  
  5208. 1220
  5209. 01:40:56,363 --> 01:40:57,260
  5210. Hei, Pengacara...
  5211.  
  5212. 1221
  5213. 01:40:57,260 --> 01:40:58,298
  5214. Saksi!
  5215.  
  5216. 1222
  5217. 01:40:58,344 --> 01:41:00,242
  5218. Jika keluargamu terbunuh
  5219. seperti ini...
  5220.  
  5221. 1223
  5222. 01:41:00,325 --> 01:41:02,431
  5223. apa kau tetap mengatakan
  5224. omong kosong itu?
  5225.  
  5226. 1224
  5227. 01:41:02,432 --> 01:41:03,912
  5228. Hak klienmu?
  5229.  
  5230. 1225
  5231. 01:41:03,933 --> 01:41:06,094
  5232. Bajingan itu tak berhak
  5233. punya hak.
  5234.  
  5235. 1226
  5236. 01:41:06,185 --> 01:41:09,334
  5237. Dia membunuh orang
  5238. hanya untuk kesenangan.
  5239.  
  5240. 1227
  5241. 01:41:09,981 --> 01:41:13,151
  5242. Aku mungkin penjahat,
  5243. tapi dia pantas untuk mati.
  5244.  
  5245. 1228
  5246. 01:41:14,152 --> 01:41:15,240
  5247. Bukti?
  5248.  
  5249. 1229
  5250. 01:41:16,216 --> 01:41:17,426
  5251. Akan kutunjukkan.
  5252.  
  5253. 1230
  5254. 01:41:28,333 --> 01:41:33,067
  5255. Malam itu, dia menabrak mobilku
  5256. dan membuatku keluar mobil.
  5257.  
  5258. 1231
  5259. 01:41:33,150 --> 01:41:36,111
  5260. Dia menikamku dua kali.
  5261.  
  5262. 1232
  5263. 01:41:36,862 --> 01:41:39,656
  5264. Lalu dalam pergumulan,
  5265. dia menikam dadaku.
  5266.  
  5267. 1233
  5268. 01:41:39,761 --> 01:41:44,182
  5269. Jari-jariku terluka
  5270. karena merebut pisaunya.
  5271.  
  5272. 1234
  5273. 01:41:45,850 --> 01:41:48,478
  5274. Kalau aku orang biasa,
  5275. aku pasti mati saat itu juga.
  5276.  
  5277. 1235
  5278. 01:41:50,125 --> 01:41:52,023
  5279. Suruh dia melepas pakaian.
  5280.  
  5281. 1236
  5282. 01:41:52,461 --> 01:41:53,816
  5283. Aku menikam dada kirinya.
  5284.  
  5285. 1237
  5286. 01:41:53,816 --> 01:41:55,818
  5287. Pasti ada luka di situ.
  5288.  
  5289. 1238
  5290. 01:42:03,430 --> 01:42:06,433
  5291. Jika kau periksa tangannya,
  5292. kau akan temukan banyak luka.
  5293.  
  5294. 1239
  5295. 01:42:06,829 --> 01:42:10,500
  5296. Tangan pembunuh berpisau
  5297. biasanya banyak luka.
  5298.  
  5299. 1240
  5300. 01:42:10,500 --> 01:42:11,876
  5301. Kuku tangan mereka juga rusak.
  5302.  
  5303. 1241
  5304. 01:42:13,419 --> 01:42:15,484
  5305. Terakhir...
  5306.  
  5307. 1242
  5308. 01:42:18,987 --> 01:42:20,572
  5309. bajingan itu menulis ini.
  5310.  
  5311. 1243
  5312. 01:42:23,137 --> 01:42:25,885
  5313. Analisa tulisan tangan
  5314. akan mengonfirmasi kecocokannya.
  5315.  
  5316. 1244
  5317. 01:42:26,558 --> 01:42:28,789
  5318. Heo Sang-do adalah temanku.
  5319.  
  5320. 1245
  5321. 01:42:29,000 --> 01:42:32,000
  5322. "Memakai pisauku
  5323. untuk membunuh Heo Sang-do"
  5324.  
  5325. 1246
  5326. 01:42:32,564 --> 01:42:34,899
  5327. Sang-do dan wakilnya tewas.
  5328.  
  5329. 1247
  5330. 01:42:35,546 --> 01:42:37,381
  5331. Turut berduka atas Oh-seung.
  5332.  
  5333. 1248
  5334. 01:42:38,090 --> 01:42:39,571
  5335. Tapi ini satu-satunya cara...
  5336.  
  5337. 1249
  5338. 01:42:40,551 --> 01:42:42,219
  5339. kau bisa membalas kematiannya.
  5340.  
  5341. 1250
  5342. 01:42:44,000 --> 01:42:48,255
  5343. "Seseorang memakai pisauku
  5344. untuk membunuh Heo Sang-do"
  5345.  
  5346. 1251
  5347. 01:42:51,311 --> 01:42:54,303
  5348. Terdakwa dengan sangat kejam...
  5349.  
  5350. 1252
  5351. 01:42:55,320 --> 01:42:57,421
  5352. merendahkan nilai kemanusiaan.
  5353.  
  5354. 1253
  5355. 01:42:58,592 --> 01:43:02,160
  5356. Para korban sangat menderita
  5357. sebelum meninggal.
  5358.  
  5359. 1254
  5360. 01:43:03,449 --> 01:43:08,057
  5361. Setelah menimbang
  5362. akibat kejahatan dari terdakwa...
  5363.  
  5364. 1255
  5365. 01:43:10,143 --> 01:43:12,937
  5366. terdakwa, Kang Kyeong-ho...
  5367.  
  5368. 1256
  5369. 01:43:15,356 --> 01:43:17,508
  5370. dijatuhi hukuman mati.
  5371.  
  5372. 1257
  5373. 01:43:26,240 --> 01:43:27,440
  5374. Terima kasih, Pak!
  5375.  
  5376. 1258
  5377. 01:43:27,598 --> 01:43:28,786
  5378. Balik kanan!
  5379.  
  5380. 1259
  5381. 01:43:31,060 --> 01:43:32,010
  5382. Hormat!
  5383.  
  5384. 1260
  5385. 01:43:49,661 --> 01:43:52,998
  5386. Bos datang! Ayo beri salam!
  5387.  
  5388. 1261
  5389. 01:43:53,811 --> 01:43:55,501
  5390. Selamat datang, Bos!
  5391.  
  5392. 1262
  5393. 01:44:56,082 --> 01:44:57,154
  5394. Aku punya satu syarat.
  5395.  
  5396. 1263
  5397. 01:44:57,792 --> 01:44:58,859
  5398. Apa itu?
  5399.  
  5400. 1264
  5401. 01:44:59,356 --> 01:45:02,471
  5402. Masukkan aku di penjara
  5403. yang sama dengan dia.
  5404.  
  5405. 1265
  5406. 01:45:28,448 --> 01:45:30,825
  5407. Permainan yang menyenangkan.
  5408.  
  5409. 1266
  5410. 01:45:31,013 --> 01:45:33,360
  5411. Tapi permainan telah usai.
  5412.  
  5413. 1267
  5414. 01:45:45,000 --> 01:45:53,000
  5415. ++++ SonOfGotham ++++
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement