Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan suka & bagikan :)
- 1
- 00:00:06,131 --> 00:00:10,552
- PRESENT NETFLIX
- 2
- 00:00:43,626 --> 00:00:46,796
- Apa kau sadar aku satu-satunya
- teman saya yang masih lajang?
- 3
- 00:00:47,797 --> 00:00:48,797
- Anda tidak sendiri.
- 4
- 00:00:48,840 --> 00:00:52,093
- - Kamu tahu maksudku, Gabriel.
- - Ana, ini bukan waktu yang tepat.
- 5
- 00:00:53,094 --> 00:00:56,097
- Anda bilang akan memberi saya
- sebuah cincin sembilan bulan lalu.
- 6
- 00:00:56,347 --> 00:00:58,892
- - Yang penting adalah kita bersama.
- - Tentukan tanggal!
- 7
- 00:01:00,894 --> 00:01:02,312
- Kapan saya mendapatkan cincin saya?
- 8
- 00:01:02,395 --> 00:01:04,230
- - Jangan katakan "segera."
- - Segera.
- 9
- 00:01:06,441 --> 00:01:07,942
- Jika Anda tidak dapat menetapkan tanggal,
- 10
- 00:01:08,526 --> 00:01:10,278
- kita seharusnya tidak bersama.
- 11
- 00:01:11,738 --> 00:01:12,738
- Kamu benar.
- 12
- 00:01:13,198 --> 00:01:14,240
- Serius?
- 13
- 00:01:15,366 --> 00:01:16,366
- Iya.
- 14
- 00:01:16,409 --> 00:01:17,869
- Kita harus putus.
- 15
- 00:01:22,499 --> 00:01:23,583
- Apa?
- 16
- 00:01:23,833 --> 00:01:26,920
- Saya tidak ingin membuang waktu Anda.
- Saya tidak ingin menikah.
- 17
- 00:01:33,176 --> 00:01:35,178
- Kamu tahu apa? Lupakan apa yang saya katakan.
- 18
- 00:01:35,720 --> 00:01:38,473
- - Lupakan.
- - Saya tidak bisa memberikan apa yang Anda inginkan.
- 19
- 00:01:38,556 --> 00:01:41,726
- Tidak, Gabriel. Kita tidak bisa putus.
- 20
- 00:01:43,812 --> 00:01:46,147
- - Tenang.
- - Tolong jangan lakukan ini padaku.
- 21
- 00:01:46,356 --> 00:01:48,942
- Jika Anda tidak tenang,
- Aku harus pergi.
- 22
- 00:01:49,317 --> 00:01:52,153
- Dengar, aku tidak akan menekanmu lagi.
- Tidak ada lagi pembicaraan pernikahan.
- 23
- 00:01:52,237 --> 00:01:55,865
- - Bukan hanya itu.
- - Saya bisa lebih spontan.
- 24
- 00:01:55,949 --> 00:01:58,660
- Kita bisa mencoba hal baru.
- Bahkan, jika Anda mau, saya bisa ...
- 25
- 00:02:02,038 --> 00:02:05,542
- Saya akan melakukan apa pun yang Anda inginkan.
- Katakan saja padaku dan aku akan melakukannya.
- 26
- 00:02:05,625 --> 00:02:07,127
- - Saya pergi.
- - Aku akan melakukannya!
- 27
- 00:02:07,210 --> 00:02:09,087
- Tapi tolong jangan tinggalkan aku!
- 28
- 00:02:09,379 --> 00:02:12,465
- - Ini konyol. Saya pergi.
- - Gabriel, kemana kamu pergi?
- 29
- 00:02:12,549 --> 00:02:14,467
- Tidak.
- 30
- 00:02:17,929 --> 00:02:20,098
- Jangan pergi, Gabriel!
- 31
- 00:02:21,307 --> 00:02:24,644
- Tidak!
- 32
- 00:02:40,160 --> 00:02:43,121
- - Apakah itu mobil kakakmu?
- - Iya. Apa yang dia lakukan?
- 33
- 00:02:43,746 --> 00:02:45,290
- Hei!
- 34
- 00:02:45,832 --> 00:02:46,832
- Sial!
- 35
- 00:02:48,918 --> 00:02:52,297
- - Kemana kamu pergi?
- - Terima kasih, saya baru saja menabrak mobil saya.
- 36
- 00:02:52,380 --> 00:02:56,050
- - Sekitar dua puluh kali, kan?
- - Tidak ada yang terjadi padanya.
- 37
- 00:02:56,134 --> 00:02:58,178
- Apakah kamu masuk?
- Ibu dan Ayah sedang menunggu.
- 38
- 00:02:59,220 --> 00:03:00,221
- Ana.
- 39
- 00:03:00,972 --> 00:03:02,557
- Serius. Saya sudah cukup.
- 40
- 00:03:02,640 --> 00:03:05,143
- - Apa yang dia lakukan?
- - Saya tidak tahu. Ayo masuk.
- 41
- 00:03:23,661 --> 00:03:26,080
- - Hi Ayah. Selamat Hari jadi.
- - Hai sayang
- 42
- 00:03:26,581 --> 00:03:28,875
- Terima kasih! Apakah Anda ingat Huevo?
- 43
- 00:03:29,918 --> 00:03:32,337
- Bukankah kita bertemu di pernikahannya
- sekitar tiga tahun lalu?
- 44
- 00:03:32,420 --> 00:03:36,090
- Tidak, itu Julia. Ana membuat kita menunggu.
- 45
- 00:03:37,508 --> 00:03:38,968
- Saya akan makan sesuatu.
- 46
- 00:03:49,520 --> 00:03:51,272
- Love, tunggu kamu tidak bisa makan itu.
- 47
- 00:03:53,274 --> 00:03:55,026
- Bisakah saya minta paella?
- 48
- 00:03:55,109 --> 00:03:58,029
- Saya tidak suka makanan laut dan sayuran.
- Bisakah Anda mengambil semua itu?
- 49
- 00:03:58,488 --> 00:04:00,698
- - Apakah Anda hanya ingin nasi?
- - Iya.
- 50
- 00:04:00,865 --> 00:04:01,950
- Itu tidak mungkin.
- 51
- 00:04:04,035 --> 00:04:06,871
- Apa kabar?
- Apakah Anda kembali dengan Gabriel?
- 52
- 00:04:06,955 --> 00:04:10,166
- Tidak, saya memberinya waktu
- untuk menyadari apa yang hilang darinya.
- 53
- 00:04:10,250 --> 00:04:12,252
- Enam bulan tidak cukup?
- 54
- 00:04:12,418 --> 00:04:15,922
- Gadis cantik apa.
- Persis seperti ibu mereka!
- 55
- 00:04:16,005 --> 00:04:18,007
- - Sangat baik dari Anda untuk mengatakannya!
- - Terima kasih.
- 56
- 00:04:18,091 --> 00:04:19,884
- - Selamat.
- - Oh, sayang!
- 57
- 00:04:19,968 --> 00:04:21,678
- Terima kasih sayang.
- 58
- 00:04:24,138 --> 00:04:26,307
- Selamat, Mari.
- Kami membawakanmu sesuatu.
- 59
- 00:04:26,391 --> 00:04:28,309
- Anda bisa menukarnya jika tidak suka.
- 60
- 00:04:28,935 --> 00:04:31,145
- Tidak mungkin! Ini dari toko favorit saya!
- 61
- 00:04:31,688 --> 00:04:35,608
- Jadi, dimana pacar tampan itu?
- milikmu?
- 62
- 00:04:41,072 --> 00:04:42,115
- Apakah ada yang salah?
- 63
- 00:04:44,033 --> 00:04:46,703
- Hanya saja Gabriel putus dengan Ana.
- 64
- 00:04:47,328 --> 00:04:49,455
- Sebenarnya ...
- 65
- 00:04:50,540 --> 00:04:51,749
- Saya putus dengannya.
- 66
- 00:04:51,833 --> 00:04:54,002
- Sebenarnya, dia mencampakkanmu,
- bukan?
- 67
- 00:04:55,169 --> 00:04:56,754
- Apakah kamu tidak akan menikah?
- 68
- 00:04:56,838 --> 00:05:01,426
- Kau tak pernah tahu. Seorang teman saya
- bertunangan setelah putus tujuh tahun.
- 69
- 00:05:01,509 --> 00:05:05,096
- Dan sekarang dia menikah dengan bahagia.
- Itu yang dia bicarakan.
- 70
- 00:05:05,179 --> 00:05:08,558
- Kasihan Ana, sangat sial!
- Dia tidak bisa menemukan suami.
- 71
- 00:05:08,641 --> 00:05:10,893
- - Dan dia imut.
- - Aku tahu.
- 72
- 00:05:11,269 --> 00:05:12,895
- Agak terlambat untuk bertemu seseorang.
- 73
- 00:05:12,979 --> 00:05:15,565
- - Nah, ini bukan abad ke-20 lagi.
- - Dia benar.
- 74
- 00:05:15,648 --> 00:05:18,901
- Beberapa orang tidak menikah.
- Seperti Tamara, misalnya.
- 75
- 00:05:18,985 --> 00:05:20,570
- - Tamara!
- - Apa?
- 76
- 00:05:20,653 --> 00:05:22,780
- Anda belum memberi tahu mereka
- tentang Tammy saya?
- 77
- 00:05:24,657 --> 00:05:26,784
- Kami sedang makan malam
- di restoran Jepang.
- 78
- 00:05:26,868 --> 00:05:29,203
- Saya tahu ada sesuatu yang terjadi.
- Tapi saya tidak pernah membayangkan
- 79
- 00:05:29,287 --> 00:05:32,999
- bahwa cincin saya akan berada di dalam
- kue keberuntungan!
- 80
- 00:05:33,207 --> 00:05:36,919
- Di depan semua orang,
- Benny berlutut dan berkata,
- 81
- 00:05:37,337 --> 00:05:40,423
- "Omae to kekkon shitai."
- 82
- 00:05:42,342 --> 00:05:44,761
- Artinya, "Maukah kamu menikah denganku?"
- dalam bahasa Jepang.
- 83
- 00:05:44,927 --> 00:05:47,180
- Bukankah itu luar biasa?
- Saya akan menikah!
- 84
- 00:05:47,263 --> 00:05:49,807
- - Luar biasa? Tidak juga.
- - Sangat keren.
- 85
- 00:05:49,891 --> 00:05:52,060
- Dan sangat asli, dalam bahasa Jepang.
- 86
- 00:05:52,894 --> 00:05:55,730
- Jadi, di mana Benny yang melamun ini?
- 87
- 00:05:56,564 --> 00:05:58,191
- Saya tidak melihatnya di mana pun.
- 88
- 00:05:58,775 --> 00:05:59,775
- Bayi!
- 89
- 00:06:00,151 --> 00:06:01,569
- Temui sepupu saya.
- 90
- 00:06:04,655 --> 00:06:05,655
- Halo.
- 91
- 00:06:13,331 --> 00:06:14,331
- Ada apa?
- 92
- 00:06:22,715 --> 00:06:25,093
- - Bagaimana kamu melakukannya?
- - Bagaimana saya melakukan apa?
- 93
- 00:06:26,677 --> 00:06:31,641
- Saya bersama Gabriel selama sepuluh tahun
- dan Anda bertunangan dalam tiga bulan.
- 94
- 00:06:31,891 --> 00:06:33,059
- Apakah kamu mabuk?
- 95
- 00:06:34,143 --> 00:06:35,603
- Ceritakan rahasiamu.
- 96
- 00:06:36,229 --> 00:06:38,481
- Bagaimana Anda membuat dia memberi Anda cincin?
- 97
- 00:06:38,564 --> 00:06:41,526
- Tidak ada rahasia.
- Kami jatuh cinta, itu saja.
- 98
- 00:06:43,194 --> 00:06:44,862
- Anda tidak membodohi saya.
- 99
- 00:06:45,321 --> 00:06:47,824
- Ada sesuatu yang mencurigakan di sini.
- 100
- 00:06:49,200 --> 00:06:51,369
- Aku jauh lebih cantik darimu.
- 101
- 00:06:51,869 --> 00:06:53,788
- Bagaimana kamu melakukannya? Bagaimana!
- 102
- 00:06:55,206 --> 00:06:56,749
- Oke, Anda menangkap saya.
- 103
- 00:06:58,000 --> 00:06:59,127
- Saya mengikuti lokakarya.
- 104
- 00:07:04,382 --> 00:07:05,842
- Apa maksudmu, sebuah bengkel?
- 105
- 00:07:06,717 --> 00:07:09,053
- Lokakarya tentang cara menemukan suami.
- 106
- 00:07:13,307 --> 00:07:17,186
- Menyedihkan.
- Anda benar-benar mengalahkan diri sendiri saat ini.
- 107
- 00:07:17,270 --> 00:07:18,270
- Kamu tahu apa?
- 108
- 00:07:19,313 --> 00:07:21,065
- Sendirian akan membantu Anda!
- 109
- 00:07:29,532 --> 00:07:33,453
- Hari ini kita merayakan 35 tahun bersama.
- 110
- 00:07:33,661 --> 00:07:37,415
- Sial, hanya mengatakannya dengan lantang
- terdengar gila.
- 111
- 00:07:37,790 --> 00:07:40,668
- Saya masih tidak mengerti
- bagaimana dia meyakinkan saya.
- 112
- 00:07:41,127 --> 00:07:44,839
- Mungkin itu karena dia dipanggang
- brownies yang luar biasa.
- 113
- 00:07:45,298 --> 00:07:48,801
- Pada akhirnya, Mari saya menangkap saya.
- 114
- 00:07:49,635 --> 00:07:55,349
- Sebelum saya menyadarinya,
- kami menikah dan memiliki dua gadis cantik.
- 115
- 00:07:55,766 --> 00:07:57,935
- Berambut liar dan bersemangat!
- 116
- 00:07:58,269 --> 00:08:00,605
- - Terutama penuh semangat. Sedikit.
- - Tidak benar.
- 117
- 00:08:00,688 --> 00:08:04,984
- Terima kasih banyak untuk merayakannya
- ulang tahun kami bersama kami.
- 118
- 00:08:05,359 --> 00:08:06,444
- Ceria, cintaku!
- 119
- 00:08:07,361 --> 00:08:09,030
- - Ceria.
- - Terima kasih.
- 120
- 00:08:09,363 --> 00:08:12,074
- Terimakasih untuk semuanya,
- karena memberi saya begitu banyak.
- 121
- 00:08:14,869 --> 00:08:16,329
- - Bravo!
- - Bravo!
- 122
- 00:08:16,496 --> 00:08:20,249
- Saya tidak punya banyak untuk ditambahkan
- untuk pidato panjang suamiku.
- 123
- 00:08:20,333 --> 00:08:23,127
- Tetapi ada sesuatu
- Saya ingin memberi tahu kalian semua.
- 124
- 00:08:23,294 --> 00:08:26,506
- Saya tidak pernah memanggang brownies dalam hidup saya!
- 125
- 00:08:27,381 --> 00:08:29,133
- Terima kasih sudah datang.
- 126
- 00:08:29,509 --> 00:08:31,594
- Bisakah saya meminjam itu?
- Saya ingin mengatakan beberapa patah kata.
- 127
- 00:08:32,970 --> 00:08:37,600
- Saya hanya ingin mengucapkan selamat kepada Anda
- untuk tinggal bersama begitu lama.
- 128
- 00:08:37,683 --> 00:08:39,227
- - Terima kasih sayang..
- - Terima kasih.
- 129
- 00:08:40,561 --> 00:08:44,774
- Sulit menemukan seseorang yang diinginkan
- untuk menghabiskan seluruh hidup mereka dengan Anda.
- 130
- 00:08:45,066 --> 00:08:47,276
- - Terutama saat ini.
- - Saya pikir itu sudah cukup.
- 131
- 00:08:47,568 --> 00:08:49,820
- Saya belum selesai, Bu. Saya belum selesai.
- 132
- 00:08:49,904 --> 00:08:52,949
- - Apa dia?
- - Maksud saya adalah, hidup ini tidak adil.
- 133
- 00:08:53,032 --> 00:08:55,576
- Suatu hari, kamu akan menikah.
- 134
- 00:08:55,660 --> 00:08:57,745
- Dan selanjutnya,
- Anda berada di rumah orang tua Anda,
- 135
- 00:08:57,828 --> 00:09:00,748
- memberi selamat sepupu pecundang Anda
- 136
- 00:09:01,415 --> 00:09:03,167
- pada pertunangannya.
- 137
- 00:09:04,460 --> 00:09:07,004
- - Maaf Seseorang harus mengatakannya.
- - Anita.
- 138
- 00:09:07,588 --> 00:09:11,050
- Tidak, saya ingin mengatakan sesuatu.
- Saya ingin mengatakan sesuatu!
- 139
- 00:09:11,217 --> 00:09:12,260
- Begitulah adanya.
- 140
- 00:09:12,343 --> 00:09:15,054
- Dalam hidup, jika Anda menginginkannya,
- kamu tidak bisa memilikinya.
- 141
- 00:09:15,137 --> 00:09:18,140
- Jika Anda tidak menginginkannya, Anda mendapatkannya.
- Dan itu saja.
- 142
- 00:09:18,224 --> 00:09:22,228
- Tapi tidak semuanya hilang.
- Saya masih berharap menemukan seseorang.
- 143
- 00:09:22,311 --> 00:09:26,899
- Jika Anda ingin membantu saya,
- silakan hubungi 5540-3242.
- 144
- 00:09:26,983 --> 00:09:28,276
- Cukup!
- 145
- 00:09:34,031 --> 00:09:36,033
- - Pidato yang indah.
- - Terima kasih.
- 146
- 00:09:36,951 --> 00:09:37,951
- Tepuk tangan!
- 147
- 00:09:37,994 --> 00:09:41,956
- Rusak! Pesta itu hancur. Rusak!
- 148
- 00:09:42,415 --> 00:09:46,335
- Jangan khawatir. Tidur saja.
- Kami akan membicarakannya besok.
- 149
- 00:09:46,544 --> 00:09:50,006
- Itu semua karena
- sialan itu Tamara.
- 150
- 00:09:54,385 --> 00:09:57,054
- Kenapa dia tidak mau menikahiku, Julia?
- 151
- 00:09:57,138 --> 00:10:00,808
- Karena dia brengsek, Ana.
- Dia membantu Anda.
- 152
- 00:10:01,142 --> 00:10:05,229
- - Lupakan dia.
- - Tapi dia sangat tampan.
- 153
- 00:10:05,730 --> 00:10:08,107
- Anda belum melihatnya
- tanpa baju. Benarkah.
- 154
- 00:10:08,190 --> 00:10:11,110
- Tolong, kita akan bicara besok.
- Silakan masuk mobil!
- 155
- 00:10:11,902 --> 00:10:13,779
- - Apa yang saya lakukan?
- - Biarkan saja dia pergi.
- 156
- 00:10:13,988 --> 00:10:16,115
- - Bukan itu, Ana!
- - Bukan yang itu!
- 157
- 00:10:16,198 --> 00:10:17,450
- - Apa-apaan ini?
- - Tidak!
- 158
- 00:10:17,533 --> 00:10:20,870
- - Tunggu. Ada apa dengan Anda?
- - Yang ini.
- 159
- 00:10:21,704 --> 00:10:24,999
- - Haruskah kita memberinya soda klub?
- - Kami tidak memberinya apa pun.
- 160
- 00:10:25,082 --> 00:10:28,753
- - Kenapa tidak?
- - Karena kamu benci club soda!
- 161
- 00:10:29,170 --> 00:10:32,381
- - Sayang, dia mungkin muntah di taksi.
- - Dia tidak mau. Kamu tidak akan, kan?
- 162
- 00:10:32,548 --> 00:10:35,551
- - Apa?
- - Diam, awasi saja kepalamu.
- 163
- 00:10:35,843 --> 00:10:38,095
- - Mengapa kamu menertawakanku?
- - Dia tidak tertawa.
- 164
- 00:10:38,262 --> 00:10:40,222
- - Aku melihatnya!
- - Tidak, dia tidak tertawa.
- 165
- 00:10:40,306 --> 00:10:41,641
- Saya tidak tertawa, Ana.
- 166
- 00:10:41,724 --> 00:10:44,352
- Dia tidak tertawa.
- Tidak ada yang menertawakanmu.
- 167
- 00:10:44,977 --> 00:10:47,480
- - Menyelesaikan.
- - Jangan khawatir. Dia baik-baik saja.
- 168
- 00:10:48,230 --> 00:10:51,942
- - Aku mencintai nya!
- - Ya saya tahu.
- 169
- 00:10:52,026 --> 00:10:55,363
- Tapi Anda akan melupakannya. Awasi kakimu.
- 170
- 00:10:55,446 --> 00:10:57,573
- Sayang, tarik roknya ke bawah.
- 171
- 00:10:58,824 --> 00:11:01,285
- Awasi kakimu.
- Beri tahu saya ketika Anda sampai di sana.
- 172
- 00:11:03,245 --> 00:11:05,122
- - Apakah kamu yakin dia baik-baik saja?
- - Gabriel.
- 173
- 00:11:05,456 --> 00:11:06,456
- Saya tidak tahu
- 174
- 00:11:37,363 --> 00:11:39,865
- Gabriel!
- 175
- 00:11:52,128 --> 00:11:53,128
- Gabo?
- 176
- 00:11:57,091 --> 00:11:58,091
- Gabo!
- 177
- 00:12:12,231 --> 00:12:13,691
- Gabriel!
- 178
- 00:12:23,868 --> 00:12:24,868
- Mengherankan!
- 179
- 00:12:26,787 --> 00:12:27,787
- Tepuk tangan!
- 180
- 00:12:29,832 --> 00:12:30,958
- Apa-apaan ini?
- 181
- 00:12:31,876 --> 00:12:32,876
- Ana ...
- 182
- 00:12:33,127 --> 00:12:34,127
- Apakah kamu...
- 183
- 00:12:35,129 --> 00:12:36,046
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 184
- 00:12:36,130 --> 00:12:38,924
- Saya pikir kamu sendirian.
- Itu mengejutkan.
- 185
- 00:12:40,926 --> 00:12:41,927
- Ana, tunggu!
- 186
- 00:12:42,928 --> 00:12:44,305
- Aku akan segera kembali.
- 187
- 00:12:45,681 --> 00:12:46,681
- Gabriel?
- 188
- 00:12:48,434 --> 00:12:50,144
- Apa yang sedang terjadi?
- 189
- 00:12:50,728 --> 00:12:51,854
- Siapa ini?
- 190
- 00:12:52,813 --> 00:12:56,400
- - Ingat Ingrid, dari kantor?
- - Ana, Gabriel dan aku bertunangan.
- 191
- 00:12:58,944 --> 00:13:01,822
- - Apa?
- - Aku tidak pernah menemukan waktu yang tepat untuk memberitahumu.
- 192
- 00:13:02,865 --> 00:13:04,200
- Kamu bercanda kan?
- 193
- 00:13:05,659 --> 00:13:07,244
- Saya tidak mengerti. Kami baru saja putus.
- 194
- 00:13:07,578 --> 00:13:09,413
- Jujur saja, hubungan Anda sudah berakhir.
- 195
- 00:13:09,497 --> 00:13:11,707
- - Diam, pelacur sialan.
- - Ana!
- 196
- 00:13:12,500 --> 00:13:15,044
- Gabriel, orang tua saya sedang menunggu kita.
- 197
- 00:13:16,045 --> 00:13:18,631
- Anda mengatakan bahwa dia adalah teman Anda.
- 198
- 00:13:18,839 --> 00:13:20,424
- Bahwa dia memiliki bau mulut.
- 199
- 00:13:20,508 --> 00:13:22,593
- - Bahwa dia menyebalkan.
- - Dengarkan.
- 200
- 00:13:22,885 --> 00:13:25,262
- Kami tidak memilih orangnya
- kita jatuh cinta.
- 201
- 00:13:34,730 --> 00:13:35,940
- Saya sedang pergi.
- 202
- 00:13:39,777 --> 00:13:41,195
- Saya pergi.
- 203
- 00:13:53,624 --> 00:13:56,168
- Anda bilang belum siap
- menikah.
- 204
- 00:13:56,627 --> 00:13:57,628
- Kepadamu.
- 205
- 00:14:12,726 --> 00:14:15,563
- Saya harap Anda tertabrak
- di luar gereja.
- 206
- 00:15:38,729 --> 00:15:43,859
- GABRIEL ORDOEZ TERLIBAT
- UNTUK INGRID AVENDAO
- 207
- 00:16:02,670 --> 00:16:04,088
- - Halo.
- - Tamara?
- 208
- 00:16:04,380 --> 00:16:05,380
- Apa?
- 209
- 00:16:05,673 --> 00:16:06,673
- Hai.
- 210
- 00:16:06,924 --> 00:16:07,841
- Apa yang kamu inginkan?
- 211
- 00:16:07,925 --> 00:16:10,886
- Saya ingin Anda mengirimi saya informasinya
- tentang bengkel yang Anda ambil.
- 212
- 00:16:11,762 --> 00:16:13,764
- Saya pikir Anda mengatakan itu menyedihkan.
- 213
- 00:16:14,556 --> 00:16:17,935
- - Ini bukan untukku. Ini untuk seorang teman.
- - Ana, saya melihat Facebook Gabriel.
- 214
- 00:16:20,396 --> 00:16:22,815
- Aku seharusnya tidak membantumu
- karena cara kamu memperlakukan aku.
- 215
- 00:16:23,232 --> 00:16:25,234
- Tapi saya pikir Anda membutuhkannya.
- 216
- 00:16:25,693 --> 00:16:28,362
- Hubungi mereka.
- Ini akan menghemat banyak kencan.
- 217
- 00:16:29,071 --> 00:16:30,364
- Katakan pada mereka aku merujukmu.
- 218
- 00:16:30,864 --> 00:16:32,866
- Saya rukun dengan guru.
- 219
- 00:16:33,033 --> 00:16:34,827
- Sekolah itu memiliki karma yang baik.
- 220
- 00:16:36,120 --> 00:16:37,329
- Apakah kamu mengerti? Ana?
- 221
- 00:16:37,413 --> 00:16:39,331
- APA KAU LELAH
- AKAN TEPAT BURUK?
- 222
- 00:16:39,415 --> 00:16:41,166
- ADALAH BIOLOGIS ANDA
- JAM MENARIK JAUH?
- 223
- 00:16:41,917 --> 00:16:42,917
- Ana?
- 224
- 00:16:43,002 --> 00:16:44,002
- Sialan Ana.
- 225
- 00:17:11,697 --> 00:17:12,823
- - Lanjutkan.
- - Terima kasih.
- 226
- 00:17:12,990 --> 00:17:14,199
- Sama-sama.
- 227
- 00:17:16,618 --> 00:17:17,786
- Hai, tuan putri!
- 228
- 00:17:19,121 --> 00:17:20,289
- Bolehkah aku membantumu?
- 229
- 00:17:27,713 --> 00:17:29,923
- - Hai
- - Siapa namamu?
- 230
- 00:17:31,216 --> 00:17:32,216
- Ana Mendoza.
- 231
- 00:17:36,972 --> 00:17:38,599
- Ini kit sambutan Anda.
- 232
- 00:17:42,644 --> 00:17:44,897
- HALO! NAMA SAYA ADALAH:
- ANA.
- 233
- 00:17:45,147 --> 00:17:46,147
- Terima kasih.
- 234
- 00:17:48,025 --> 00:17:49,568
- Bukankah ini menegangkan?
- 235
- 00:17:53,989 --> 00:17:55,199
- Hai. Saya Ema.
- 236
- 00:17:56,492 --> 00:17:57,492
- Sandra.
- 237
- 00:17:58,660 --> 00:17:59,953
- Kamu terlihat familiar.
- 238
- 00:18:00,788 --> 00:18:03,665
- Bukankah aku melihatmu
- di bengkel "Kuasai diri seksual Anda"?
- 239
- 00:18:04,625 --> 00:18:06,168
- Ini adalah workshop pertamaku.
- 240
- 00:18:07,127 --> 00:18:08,587
- Ya, punyaku.
- 241
- 00:18:14,468 --> 00:18:16,845
- Jangan pernah melompat ke danau
- jika kamu sia-sia
- 242
- 00:18:17,471 --> 00:18:21,058
- - Apakah kamu pikir kita akan menemukan seorang suami?
- - Saya berharap begitu.
- 243
- 00:18:21,225 --> 00:18:23,602
- Lebih dari apapun,
- Aku benar-benar benci membuang waktuku.
- 244
- 00:18:23,769 --> 00:18:27,397
- Salah satu teman saya mengambil kursus
- dan menikahi seorang jutawan dalam enam bulan.
- 245
- 00:18:27,481 --> 00:18:29,775
- Dia tidak perlu membayar sewa lagi
- 246
- 00:18:29,858 --> 00:18:32,736
- atau berkencan dengan cowok tua yang menyeramkan
- karena dia merasa melewati masa jayanya.
- 247
- 00:18:35,531 --> 00:18:38,742
- Jadi, kalian semua dalam perjalanan
- untuk menemukan seorang pria.
- 248
- 00:18:43,664 --> 00:18:45,499
- Dan apa yang telah Anda lakukan untuk menemukannya?
- 249
- 00:18:51,255 --> 00:18:53,924
- Saya mendaftar untuk lokakarya
- mencari suami!
- 250
- 00:18:55,676 --> 00:18:57,886
- Nah, bibi saya yang membayarnya.
- 251
- 00:18:59,388 --> 00:19:02,349
- Yah, saya mengunduh Tinder ...
- 252
- 00:19:02,975 --> 00:19:05,602
- dan aplikasi lain,
- tapi tidak ada yang menganggapmu serius.
- 253
- 00:19:05,769 --> 00:19:08,438
- Mungkin kaulah orangnya
- yang tidak menganggap dirimu serius.
- 254
- 00:19:10,607 --> 00:19:12,609
- Berapa banyak tanggal gagal
- apakah kamu sudah
- 255
- 00:19:14,194 --> 00:19:18,490
- Berapa kali Anda menunggu?
- untuk panggilan telepon yang tidak pernah datang?
- 256
- 00:19:20,826 --> 00:19:22,369
- Tidak perlu dijawab.
- 257
- 00:19:22,786 --> 00:19:23,786
- Aku bisa membayangkan.
- 258
- 00:19:24,621 --> 00:19:26,290
- Kita hidup di masa sulit.
- 259
- 00:19:27,332 --> 00:19:31,211
- Teknologi memungkinkan kita menemukannya
- mitra dengan satu klik sederhana.
- 260
- 00:19:31,461 --> 00:19:32,588
- Dan dengan yang lain ...
- 261
- 00:19:33,213 --> 00:19:34,590
- kita bisa menyingkirkan mereka.
- 262
- 00:19:35,799 --> 00:19:39,303
- Pria punya lebih banyak pilihan
- untuk memilih dari saat ini.
- 263
- 00:19:40,179 --> 00:19:41,179
- Tapi...
- 264
- 00:19:41,930 --> 00:19:42,931
- kami juga.
- 265
- 00:19:44,808 --> 00:19:46,059
- Nama saya Lucila.
- 266
- 00:19:46,727 --> 00:19:51,356
- Dalam kursus ini Anda akan belajar
- semua rahasia untuk mendapatkan suami.
- 267
- 00:19:57,863 --> 00:19:59,364
- Apakah saya mengatakan sesuatu yang lucu?
- 268
- 00:20:01,366 --> 00:20:04,870
- Tidak. Saya pikir workshop ini
- tidak cocok untukku
- 269
- 00:20:05,204 --> 00:20:06,288
- Saya pergi.
- 270
- 00:20:07,080 --> 00:20:08,415
- Baik. Meninggalkan.
- 271
- 00:20:08,707 --> 00:20:15,005
- Kembali ke kehidupan Anda yang membosankan dan menyedihkan
- sementara semua orang di sekitar Anda menikah.
- 272
- 00:20:15,505 --> 00:20:17,007
- Hidupku tidak membosankan.
- 273
- 00:20:26,516 --> 00:20:28,977
- "Kembalilah ke hidupmu yang membosankan dan menyedihkan."
- 274
- 00:20:29,978 --> 00:20:31,521
- Wajahmu sengsara.
- 275
- 00:20:32,522 --> 00:20:35,275
- Saya tidak bisa menjawab
- karena saya sedang merencanakan pernikahan saya!
- 276
- 00:20:35,442 --> 00:20:36,735
- Silakan tinggalkan pesan Anda.
- 277
- 00:20:36,944 --> 00:20:40,572
- Kamu terlalu banyak, Tamara. Terlalu banyak sialan!
- 278
- 00:20:40,989 --> 00:20:45,327
- Lokakarya itu penuh dengan wanita putus asa,
- dan aku tidak putus asa.
- 279
- 00:20:47,621 --> 00:20:48,664
- Oh, sial.
- 280
- 00:20:55,504 --> 00:20:59,049
- Saya harus pergi sekarang. Saya terlambat
- dan banyak yang harus saya lakukan.
- 281
- 00:20:59,841 --> 00:21:01,176
- Kenapa suasana hatinya buruk? Ada apa?
- 282
- 00:21:03,262 --> 00:21:05,180
- Anda bisa mengatakannya
- kamu tidak mau membantu.
- 283
- 00:21:05,264 --> 00:21:07,391
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Kamu tidak punya uang.
- 284
- 00:21:07,766 --> 00:21:10,769
- Kenapa kau begitu jahat padaku?
- Mengapa semua orang membenci saya?
- 285
- 00:21:10,852 --> 00:21:12,354
- Potong drama.
- 286
- 00:21:12,729 --> 00:21:16,108
- Kenapa kamu terkejut?
- Mobil Anda sudah berantakan selama berbulan-bulan.
- 287
- 00:21:16,316 --> 00:21:19,403
- Mengapa saya harus membayar untuk memperbaikinya
- 288
- 00:21:19,861 --> 00:21:21,863
- apakah aku akan menikah?
- 289
- 00:21:22,614 --> 00:21:25,784
- - Apa hubungannya dengan itu?
- - Kita tidak membutuhkan dua mobil.
- 290
- 00:21:25,951 --> 00:21:29,329
- - Saya peduli dengan lingkungan.
- - Itu jawabanmu untuk semuanya?
- 291
- 00:21:29,705 --> 00:21:32,499
- - Lingkungan?
- - Hidupmu macet, Ana.
- 292
- 00:21:33,875 --> 00:21:35,711
- Apakah kehidupan dimulai ketika Anda menemukan seorang suami?
- 293
- 00:21:36,211 --> 00:21:38,005
- Kamu tahu apa? Saya tidak butuh bantuan Anda.
- 294
- 00:21:46,179 --> 00:21:47,180
- Julia!
- 295
- 00:21:53,979 --> 00:21:56,606
- Bisakah Anda mendapatkan saya Uber? Ponsel saya mati.
- 296
- 00:22:00,736 --> 00:22:02,612
- - Saya beri Anda Uber yang dibagikan.
- - Kenapa?
- 297
- 00:22:02,696 --> 00:22:03,697
- Hanya karena.
- 298
- 00:22:04,364 --> 00:22:06,366
- "Kenapa kamu tidak mengatur hidupmu?"
- 299
- 00:22:07,576 --> 00:22:08,576
- Anjing betina.
- 300
- 00:23:09,638 --> 00:23:12,641
- Hal pertama yang perlu Anda lakukan
- adalah menyingkirkan pakaian itu.
- 301
- 00:23:12,724 --> 00:23:14,184
- Tapi itu setelan desainer!
- 302
- 00:23:14,267 --> 00:23:16,520
- Jas itu berteriak,
- "Saya tidak punya kehidupan sosial
- 303
- 00:23:16,603 --> 00:23:19,564
- dan saya makan tuna kalengan di meja saya
- setiap hari."
- 304
- 00:23:21,441 --> 00:23:23,860
- Anda harus mengenakan pakaian
- itu kasual tapi feminin.
- 305
- 00:23:24,444 --> 00:23:26,780
- Anda sedang mencari seorang suami,
- bukan pekerjaan.
- 306
- 00:23:26,863 --> 00:23:28,990
- Anda harus mengenakan
- gaun dan rok.
- 307
- 00:23:29,074 --> 00:23:33,537
- Tidak terlalu longgar tetapi tidak terlalu ketat,
- jadi kamu tidak menunjukkan kekuranganmu.
- 308
- 00:23:33,954 --> 00:23:39,501
- Pakai warna solid, bukan cetak.
- Ingatlah bahwa lebih sedikit adalah lebih banyak.
- 309
- 00:23:39,584 --> 00:23:40,961
- GUNAKAN PAKAIAN DATAR
- 310
- 00:23:41,044 --> 00:23:42,838
- Anda sudah berada di sana selama sepuluh menit.
- 311
- 00:23:42,921 --> 00:23:44,423
- Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan?
- 312
- 00:23:45,465 --> 00:23:47,342
- Nama saya Ana. Saya di sini sebelumnya.
- 313
- 00:23:48,301 --> 00:23:51,430
- - Kau bilang hidupku sengsara.
- - Ya tentu saja.
- 314
- 00:23:51,513 --> 00:23:53,140
- Aku merubah pikiranku. Kamu benar.
- 315
- 00:23:54,558 --> 00:23:57,102
- Sangat terlambat. Tutup pintu di belakang Anda.
- 316
- 00:23:57,394 --> 00:23:59,896
- Silahkan! Aku memohon Anda!
- Saya tidak ingin mati sendiri.
- 317
- 00:24:03,108 --> 00:24:05,610
- Saya kira saya selalu bisa naik ke ...
- 318
- 00:24:06,695 --> 00:24:07,779
- tantangan.
- 319
- 00:24:10,323 --> 00:24:11,616
- Dimana aku?
- 320
- 00:24:12,033 --> 00:24:15,871
- Anda bilang, Â £ Pakai warna solid, bukan cetak.
- 321
- 00:24:15,954 --> 00:24:19,749
- Ingatlah bahwa lebih sedikit adalah lebih banyak.
- Anda telah berdiri ... "Ups.
- 322
- 00:24:20,584 --> 00:24:26,173
- Hafalkan ini: pria hanya memperhatikan penampilan.
- Mereka tidak bisa menahannya.
- 323
- 00:24:26,882 --> 00:24:28,258
- Ada dalam DNA mereka.
- 324
- 00:24:28,550 --> 00:24:31,178
- Jadi jika Anda ingin perhatian mereka,
- 325
- 00:24:32,220 --> 00:24:34,264
- Anda harus meningkatkan penampilan Anda.
- 326
- 00:24:36,224 --> 00:24:41,396
- Bukankah seharusnya kita bersama seseorang
- siapa yang melihat di luar penampilan?
- 327
- 00:24:41,730 --> 00:24:42,730
- Saya tidak tahu
- 328
- 00:24:43,315 --> 00:24:44,357
- Kamu beritahu aku.
- 329
- 00:24:45,233 --> 00:24:48,153
- Berapa banyak pria yang tertarik
- di hatimu yang besar?
- 330
- 00:24:49,529 --> 00:24:53,200
- Suka atau tidak, anak perempuan,
- ini adalah aturan mainnya.
- 331
- 00:24:53,658 --> 00:24:59,372
- Gunakan mereka dan Anda akan menghidupkannya
- selama sisa hidupmu.
- 332
- 00:25:00,499 --> 00:25:01,666
- Itu hebat!
- 333
- 00:25:04,336 --> 00:25:08,381
- Lima ribu peso?
- Itulah yang layak untuk seluruh pakaian saya!
- 334
- 00:25:08,507 --> 00:25:09,883
- Tidak semahal itu.
- 335
- 00:25:10,091 --> 00:25:11,718
- Anggap saja sebagai investasi.
- 336
- 00:25:11,801 --> 00:25:15,430
- Dalam enam bulan, Anda akan punya suami
- siapa yang akan membayar itu dan banyak lagi.
- 337
- 00:25:15,514 --> 00:25:19,100
- Ide yang hebat! Mungkin saya akan bertanya padanya
- untuk memilih pakaian saya untuk saya.
- 338
- 00:25:19,518 --> 00:25:20,560
- Tentu, mengapa tidak?
- 339
- 00:25:25,357 --> 00:25:27,692
- Jangan khawatir.
- Saya sudah terbiasa dengan orang-orang yang menatap saya.
- 340
- 00:25:27,776 --> 00:25:29,194
- Aku tidak menatapmu.
- 341
- 00:25:30,987 --> 00:25:32,739
- Enam bulan sempurna bagi saya.
- 342
- 00:25:32,822 --> 00:25:36,910
- Saya memiliki gaun pengantin ditahan
- dan saya hanya memiliki enam pembayaran tersisa.
- 343
- 00:25:37,160 --> 00:25:39,037
- Tapi kamu belum punya pacar.
- 344
- 00:25:39,788 --> 00:25:43,959
- Saya tidak dapat menemukan orang yang saya sukai.
- Tapi gaun itu adalah cinta pada pandangan pertama.
- 345
- 00:25:46,211 --> 00:25:48,296
- - Apa kabar?
- - Bagus
- 346
- 00:25:49,548 --> 00:25:51,925
- Ayo lihat, Ema. Coba ini.
- 347
- 00:25:55,262 --> 00:25:56,388
- Apakah kamu serius, Lola?
- 348
- 00:25:56,763 --> 00:25:57,763
- Apa?
- 349
- 00:25:58,348 --> 00:25:59,348
- Boxer?
- 350
- 00:25:59,933 --> 00:26:01,476
- Banyak pria menyukai mereka.
- 351
- 00:26:01,560 --> 00:26:04,229
- Anda harus terlihat feminin setiap saat.
- 352
- 00:26:04,396 --> 00:26:06,481
- Kecuali Anda tidak melihat
- untuk seorang pria, tentu saja.
- 353
- 00:26:08,149 --> 00:26:09,234
- Ilse.
- 354
- 00:26:10,569 --> 00:26:13,822
- Pria tidak menginginkan istri
- yang terlihat seperti penari telanjang.
- 355
- 00:26:14,281 --> 00:26:15,448
- - Mereka tidak?
- - Tidak.
- 356
- 00:26:15,824 --> 00:26:19,202
- Mereka menginginkan seorang istri sehingga mereka dapat berpikir
- tentang penari telanjang.
- 357
- 00:26:19,703 --> 00:26:20,704
- Apa?
- 358
- 00:26:20,870 --> 00:26:23,540
- Mereka laki-laki. Jangan coba-coba
- untuk memahami logika mereka.
- 359
- 00:26:25,125 --> 00:26:26,125
- Baik.
- 360
- 00:26:26,751 --> 00:26:28,962
- Bagus sekali, Sandra.
- Jauh lebih baik!
- 361
- 00:26:33,842 --> 00:26:36,636
- Ini tidak akan berhasil.
- Ini bukan aku, Lucila.
- 362
- 00:26:36,720 --> 00:26:39,055
- Anda bisa menjadi siapa pun yang Anda inginkan, Ana.
- 363
- 00:26:39,264 --> 00:26:40,264
- Ambil ini.
- 364
- 00:26:40,640 --> 00:26:42,350
- Baru Anda akan membutuhkannya.
- 365
- 00:26:43,310 --> 00:26:46,062
- Cepat, nona.
- Anda masih harus mendapatkan makeover Anda.
- 366
- 00:27:12,631 --> 00:27:13,632
- Julia!
- 367
- 00:27:13,882 --> 00:27:16,718
- - Ini adikmu.
- - Oh tidak. Apa yang dia inginkan sekarang?
- 368
- 00:27:16,801 --> 00:27:20,597
- Buka! Aku tahu kamu ada di sana!
- Saya dapat mendengar Anda!
- 369
- 00:27:23,808 --> 00:27:25,393
- Julia!
- 370
- 00:27:27,145 --> 00:27:28,438
- Apa itu?
- 371
- 00:27:40,909 --> 00:27:42,744
- Tidak ada listrik? Kenapa semua lilin?
- 372
- 00:27:44,162 --> 00:27:47,540
- Anita, Anda memiliki bakat untuk muncul
- pada waktu terbaik
- 373
- 00:27:47,791 --> 00:27:48,791
- Terima kasih.
- 374
- 00:27:52,796 --> 00:27:54,297
- Ada apa dengan tampilan baru?
- 375
- 00:27:56,383 --> 00:27:57,592
- Dan wajahmu?
- 376
- 00:27:58,927 --> 00:28:01,721
- Saya memutuskan untuk mencoba bengkel
- Tamara memberitahuku tentang.
- 377
- 00:28:02,806 --> 00:28:05,141
- - Lokakarya untuk wanita putus asa?
- - Iya.
- 378
- 00:28:05,684 --> 00:28:06,851
- Mereka tidak putus asa.
- 379
- 00:28:08,978 --> 00:28:10,814
- Ya, dia. Bukan saya.
- 380
- 00:28:12,273 --> 00:28:16,361
- - Ana, mengapa kamu melakukan itu?
- - Anda mengatakan kepada saya untuk mendapatkan hidup saya bersama.
- 381
- 00:28:16,695 --> 00:28:19,197
- - Itu bukanlah apa yang saya maksud.
- - Apa maksudmu saat itu?
- 382
- 00:28:19,781 --> 00:28:22,117
- Ada banyak cara
- untuk membuat hidup Anda bermakna.
- 383
- 00:28:22,200 --> 00:28:25,036
- - Beli anjing, seperti orang lain.
- - Ya, seekor anjing.
- 384
- 00:28:27,580 --> 00:28:28,873
- Anda tahu saya benci anjing.
- 385
- 00:28:33,420 --> 00:28:35,130
- Anda pergi dari ujung yang dalam.
- 386
- 00:28:35,630 --> 00:28:36,923
- Untuk kalian berdua ...
- 387
- 00:28:38,049 --> 00:28:39,884
- sangat mudah untuk menilai.
- 388
- 00:28:44,723 --> 00:28:47,183
- - Kemana kamu pergi?
- - Kita akan berbincang lagi nanti.
- 389
- 00:28:48,560 --> 00:28:53,231
- Calon suamimu ada di luar sana,
- dan terserah Anda untuk menemukannya.
- 390
- 00:28:53,648 --> 00:28:55,483
- Lucila, tidak ada apa-apa. Tidak ada
- 391
- 00:28:55,567 --> 00:29:01,156
- Mungkin Anda terlalu sibuk menguntit
- mantan Anda untuk menemukan waktu untuk pergi keluar.
- 392
- 00:29:01,239 --> 00:29:03,491
- Saya tidak membuntutinya.
- Dia memblokir saya berabad-abad yang lalu
- 393
- 00:29:03,575 --> 00:29:05,118
- di Facebook, Twitter, Instagram.
- 394
- 00:29:05,201 --> 00:29:07,620
- Anda telah menyampaikan maksud Anda, Ana. Terima kasih.
- 395
- 00:29:08,037 --> 00:29:12,333
- Jika Anda benar-benar ingin bertemu seseorang,
- Anda harus meninggalkan zona nyaman Anda.
- 396
- 00:29:12,625 --> 00:29:14,753
- Ubah rutinitas Anda.
- 397
- 00:29:15,044 --> 00:29:19,090
- Tidak ada lagi makan malam pendamping,
- Malam Netflix, atau cyber sex.
- 398
- 00:29:19,799 --> 00:29:23,678
- - Saya katakan itu secara pribadi.
- - Untuk privasi, cari pendeta, sayang.
- 399
- 00:29:25,513 --> 00:29:29,309
- Berhenti pergi ke Pilates
- dan temukan kelas dengan lebih banyak pria.
- 400
- 00:29:29,976 --> 00:29:31,811
- Atau wanita, jika Anda suka.
- 401
- 00:29:32,395 --> 00:29:34,814
- - Apakah dia berbicara tentang aku?
- - Bergabunglah dengan gym.
- 402
- 00:29:35,190 --> 00:29:37,984
- Keluar! Ada seluruh dunia
- kemungkinan di luar sana.
- 403
- 00:29:39,194 --> 00:29:43,323
- Bukankah itu sebabnya kita punya internet?
- Jadi kita tidak harus keluar.
- 404
- 00:29:43,615 --> 00:29:45,450
- Dan lihat seberapa jauh kemampuanmu.
- 405
- 00:29:46,034 --> 00:29:48,661
- Aku tidak memberitahumu
- untuk menyerah media sosial.
- 406
- 00:29:49,120 --> 00:29:54,417
- Alih-alih, gunakan setiap sumber daya yang mungkin
- untuk memaksimalkan peluang Anda.
- 407
- 00:29:55,335 --> 00:29:56,336
- Saya mendapatkannya!
- 408
- 00:29:56,419 --> 00:29:59,964
- Sebelum kelas berikutnya,
- Aku ingin kalian semua berkencan.
- 409
- 00:30:00,423 --> 00:30:02,258
- - Apa?
- - Dalam satu minggu?
- 410
- 00:30:02,842 --> 00:30:04,302
- - Itu sebabnya saya di sini!
- - Tepat!
- 411
- 00:30:04,385 --> 00:30:06,638
- - Kita perlu lebih banyak waktu.
- - Bagaimana jika kita kencan ganda?
- 412
- 00:30:06,721 --> 00:30:08,223
- Aneh sekali.
- 413
- 00:30:13,228 --> 00:30:16,231
- Hal pertama yang harus Anda lakukan
- adalah mendapatkan perhatiannya.
- 414
- 00:30:16,481 --> 00:30:18,733
- Biasanya, senyum sudah cukup,
- 415
- 00:30:18,817 --> 00:30:21,653
- tapi saya pikir itu tidak akan cukup
- untuk kalian perempuan.
- 416
- 00:31:01,025 --> 00:31:03,778
- Langkah selanjutnya adalah menemukan cara yang halus
- 417
- 00:31:04,529 --> 00:31:05,363
- untuk memecahkan es.
- 418
- 00:31:05,446 --> 00:31:06,656
- Hai!
- 419
- 00:31:08,408 --> 00:31:10,410
- Apakah Anda tahu cara mengaktifkannya?
- 420
- 00:31:10,660 --> 00:31:12,787
- Iya. Dengan tombol "on".
- 421
- 00:31:28,761 --> 00:31:29,761
- Ayolah.
- 422
- 00:31:31,556 --> 00:31:35,602
- Jika ini tidak berhasil,
- ambil objek untuk memulai percakapan.
- 423
- 00:31:35,685 --> 00:31:37,353
- Atau lihat apakah dia punya sesuatu.
- 424
- 00:31:37,437 --> 00:31:38,437
- Semua orang mati.
- 425
- 00:31:39,105 --> 00:31:40,523
- - Apa?
- - Bukumu.
- 426
- 00:31:40,982 --> 00:31:43,318
- - Apakah itu baik?
- - Iya. Saya ada di halaman 20.
- 427
- 00:31:43,943 --> 00:31:46,154
- - Itu bagus. Saya merekomendasikannya.
- - Siap?
- 428
- 00:31:47,697 --> 00:31:48,698
- Iya.
- 429
- 00:32:01,794 --> 00:32:04,547
- Apa pun yang terjadi, teruslah berusaha.
- 430
- 00:32:05,465 --> 00:32:07,300
- Anda tidak bertambah muda.
- 431
- 00:32:20,021 --> 00:32:21,731
- Berhenti mundur dan serang!
- 432
- 00:32:22,106 --> 00:32:23,566
- Jaga dirimu tetap terjaga!
- 433
- 00:32:24,067 --> 00:32:26,277
- Apakah hanya itu yang Anda miliki?
- Ayo, prajurit, pergi!
- 434
- 00:32:29,572 --> 00:32:31,991
- Maaf! Apa kau baik-baik saja?
- 435
- 00:32:38,706 --> 00:32:40,708
- Hancurkan dia. Dia brengsek.
- 436
- 00:32:41,167 --> 00:32:42,167
- Terima kasih.
- 437
- 00:32:42,293 --> 00:32:45,254
- Jika Anda memainkan kartu Anda dengan benar
- dan Anda ingin melihatnya lagi ...
- 438
- 00:32:46,089 --> 00:32:48,508
- Hei?
- ... kamu harus menemukan cara untuk membuatnya
- 439
- 00:32:48,591 --> 00:32:51,010
- - kembali kepadamu.
- - Bisakah Anda memberi saya beberapa kelas?
- 440
- 00:32:52,929 --> 00:32:54,222
- Ya, tentu.
- 441
- 00:32:58,768 --> 00:33:00,895
- Saya tidak terlalu suka berolahraga.
- 442
- 00:33:01,479 --> 00:33:05,441
- Saya mendaftar untuk kelas pemintalan,
- tapi saya putus dalam dua hari.
- 443
- 00:33:06,109 --> 00:33:07,443
- Dan...
- 444
- 00:33:07,819 --> 00:33:12,699
- Ketika saya masih kecil, saya sangat menyukai balet,
- tetapi guru itu menyebalkan.
- 445
- 00:33:13,032 --> 00:33:16,786
- Suatu hari, semua gadis berlari
- ke bar mengatakan, "Aku duluan ..."
- 446
- 00:33:16,869 --> 00:33:19,747
- Ana, kami tidak ingin seluruh kisah hidupmu,
- 447
- 00:33:20,081 --> 00:33:21,081
- dan dia juga tidak.
- 448
- 00:33:22,333 --> 00:33:26,129
- - Ya, itu membosankan.
- - Jawab saja apa yang mereka minta.
- 449
- 00:33:26,421 --> 00:33:30,008
- Jangan membuka terlalu banyak
- sampai kamu benar-benar mengenal satu sama lain.
- 450
- 00:33:30,299 --> 00:33:35,013
- Tapi ... bagaimana kalau kita punya
- koneksi khusus dengan seseorang,
- 451
- 00:33:35,096 --> 00:33:38,599
- dan dia memberi tahu kita banyak hal
- dia tidak pernah memberi tahu siapa pun sebelumnya?
- 452
- 00:33:39,308 --> 00:33:40,308
- Ema,
- 453
- 00:33:40,810 --> 00:33:43,855
- itulah trik tertua dalam buku ini.
- 454
- 00:33:44,939 --> 00:33:49,152
- Pria akan mengatur segala macam perangkap
- untuk menemukan kekurangan Anda.
- 455
- 00:33:50,194 --> 00:33:53,197
- - Jangan tertipu.
- - Mereka akan mengetahuinya pada akhirnya, bukan?
- 456
- 00:33:53,573 --> 00:33:56,075
- - Iya.
- - Bukankah lebih baik berada di depan?
- 457
- 00:33:56,159 --> 00:33:58,077
- Informasi adalah kekuatan, gadis-gadis.
- 458
- 00:33:58,995 --> 00:34:02,707
- Hanya perlihatkan sisi baik Anda.
- Selain itu, mereka akan melakukan hal yang sama.
- 459
- 00:34:03,499 --> 00:34:04,499
- Ema.
- 460
- 00:34:08,379 --> 00:34:10,882
- "Hei, Ana, aku punya waktu yang fenomenal.
- 461
- 00:34:11,340 --> 00:34:14,510
- Bagaimana jika kita kembali ke tempatku? "
- 462
- 00:34:14,677 --> 00:34:16,679
- - Iya!
- - Seksi!
- 463
- 00:34:17,263 --> 00:34:19,348
- Pertama-tama, siapa bilang fenomenal?
- 464
- 00:34:19,432 --> 00:34:20,975
- Jawab pertanyaannya, Ana.
- 465
- 00:34:25,188 --> 00:34:26,188
- Tidak.
- 466
- 00:34:29,275 --> 00:34:30,485
- Tidak.
- 467
- 00:34:32,862 --> 00:34:33,862
- Tidak!
- 468
- 00:34:35,364 --> 00:34:36,783
- - Iya?
- - Tidak!
- 469
- 00:34:36,866 --> 00:34:38,326
- Itu yang aku katakan! Tidak!
- 470
- 00:34:38,409 --> 00:34:41,996
- Tidak jika Anda ingin mempertahankannya
- tertarik! Dengar, gadis-gadis.
- 471
- 00:34:42,955 --> 00:34:45,583
- Anda tidak akan mendapatkan apa pun
- dengan berhubungan seks pada kencan pertama.
- 472
- 00:34:46,459 --> 00:34:50,630
- Kecuali untuk kesenangan,
- tapi itulah gunanya vibrator.
- 473
- 00:34:50,713 --> 00:34:53,299
- - Ada beberapa yang sangat bagus.
- - Lucila, tapi ...
- 474
- 00:34:53,382 --> 00:34:54,801
- Tidak ada pengecualian.
- 475
- 00:34:55,384 --> 00:34:56,719
- Bagaimana dengan pekerjaan tangan?
- 476
- 00:34:57,220 --> 00:34:58,220
- Apakah itu penting?
- 477
- 00:34:58,971 --> 00:34:59,971
- Lola.
- 478
- 00:35:00,389 --> 00:35:01,849
- Anda belum mengerti apa-apa.
- 479
- 00:35:02,558 --> 00:35:05,603
- Apakah saya membayangkan sesuatu,
- atau apakah Lucila mengira aku gay?
- 480
- 00:35:06,479 --> 00:35:08,147
- - Kamu bukan?
- - Tentu saja tidak!
- 481
- 00:35:08,231 --> 00:35:09,231
- Baik.
- 482
- 00:35:10,441 --> 00:35:13,903
- - Apakah kamu pikir dia sudah menikah?
- - Saya dengar dia sudah bercerai tujuh kali.
- 483
- 00:35:13,986 --> 00:35:16,114
- Dua kali dari pria yang sama. Beberapa bankir kaya.
- 484
- 00:35:17,031 --> 00:35:18,031
- Mungkin dia lajang?
- 485
- 00:35:18,699 --> 00:35:21,119
- Saya hanya berharap metodenya bekerja.
- 486
- 00:35:21,202 --> 00:35:22,912
- Aku juga. Aku tidak mengerti.
- 487
- 00:35:23,579 --> 00:35:25,790
- Saya pergi minum dengan seorang pria.
- Kami berpesta keras.
- 488
- 00:35:26,290 --> 00:35:27,959
- Kami memiliki waktu yang menakjubkan.
- 489
- 00:35:28,042 --> 00:35:31,462
- Kemudian tanpa peringatan, hari berikutnya, puf!
- Dia menghilang.
- 490
- 00:35:31,838 --> 00:35:33,381
- Bahkan tidak sarapan.
- 491
- 00:35:33,881 --> 00:35:34,881
- Saya benar-benar mengerti.
- 492
- 00:35:35,133 --> 00:35:39,053
- Saya tahu Anda pikir saya sempurna,
- bahwa tidak mungkin aku lajang,
- 493
- 00:35:39,637 --> 00:35:42,140
- tapi itu juga kasar bagiku.
- 494
- 00:35:42,598 --> 00:35:46,519
- Aku tahu. Saya menyia-nyiakan tahun-tahun terbaik saya
- dengan baik-untuk-tidak ada.
- 495
- 00:35:46,936 --> 00:35:49,355
- Kami bercerai karena
- dia bilang aku bekerja terlalu banyak.
- 496
- 00:35:52,817 --> 00:35:54,110
- Ada apa dengan Ana?
- 497
- 00:35:54,652 --> 00:35:56,612
- Ayo, Ana! Kami tidak menggigit.
- 498
- 00:35:58,197 --> 00:36:03,703
- Saya hanya ingin seseorang yang tampan,
- romantis, dan sensitif.
- 499
- 00:36:04,537 --> 00:36:06,414
- Pada dasarnya, seseorang yang tidak ada.
- 500
- 00:36:07,582 --> 00:36:09,625
- Selama dia bukan psiko.
- 501
- 00:36:09,876 --> 00:36:12,128
- - Tepat!
- - Oh tidak!
- 502
- 00:36:26,392 --> 00:36:29,979
- Hei, Anda tidak memberi tahu saya acaranya
- adalah milikmu. Sudah selesai dilakukan dengan baik!
- 503
- 00:36:30,688 --> 00:36:33,357
- Saya lebih egois daripada yang saya lihat.
- 504
- 00:36:35,526 --> 00:36:37,153
- Jadi apa yang Anda pikirkan?
- 505
- 00:36:38,404 --> 00:36:41,991
- Apakah titik-titik dan taburan polka
- ide kamu?
- 506
- 00:36:43,326 --> 00:36:44,452
- Iya.
- 507
- 00:36:44,744 --> 00:36:48,456
- Anda memiliki mata yang bagus.
- Itu ide awal saya.
- 508
- 00:36:48,748 --> 00:36:53,294
- Penjajaran warna
- dan bentuknya sugestif.
- 509
- 00:36:53,544 --> 00:36:57,506
- - Itu membuatmu ...
- - Mengidam donat.
- 510
- 00:37:00,676 --> 00:37:01,676
- Wow.
- 511
- 00:37:02,678 --> 00:37:03,679
- Persis.
- 512
- 00:37:05,431 --> 00:37:06,431
- Wow.
- 513
- 00:37:10,144 --> 00:37:13,397
- Jadi, bagaimana mungkin seorang gadis menyukai Anda
- masih lajang?
- 514
- 00:37:14,273 --> 00:37:15,566
- Seorang gadis seperti saya?
- 515
- 00:37:16,943 --> 00:37:20,029
- Iya. Kamu cantik, bagus.
- 516
- 00:37:20,363 --> 00:37:23,449
- Anda mengerikan di tinju,
- tetapi Anda bisa memegangnya sendiri.
- 517
- 00:37:25,743 --> 00:37:29,497
- Apakah Anda memiliki waktu yang buruk dengan mantan?
- Apa rahasiamu
- 518
- 00:37:32,625 --> 00:37:35,419
- Bagaimana jika kita membicarakannya
- begitu kita mengenal satu sama lain dengan lebih baik?
- 519
- 00:37:37,463 --> 00:37:40,258
- Jika kamu tidak memberitahuku,
- Saya akan membayangkan yang terburuk.
- 520
- 00:37:45,763 --> 00:37:46,763
- Baiklah, baiklah.
- 521
- 00:37:48,307 --> 00:37:50,518
- Kami putus karena
- dia belum siap untuk menikah.
- 522
- 00:37:50,601 --> 00:37:52,853
- Dan enam bulan kemudian,
- Saya menemukan dia bertunangan.
- 523
- 00:37:52,937 --> 00:37:55,648
- - Untuk rekan kerja.
- - Tidak!
- 524
- 00:37:55,815 --> 00:37:58,985
- - Apa? Benarkah?
- - Ya, karya nyata.
- 525
- 00:37:59,151 --> 00:38:01,195
- - Wow.
- - Tapi kamu tidak seperti itu, kan?
- 526
- 00:38:01,654 --> 00:38:04,615
- Apa? Saya? Tidak, tidak sama sekali.
- 527
- 00:38:29,056 --> 00:38:29,890
- Halo.
- 528
- 00:38:30,057 --> 00:38:32,977
- Ana, ceritakan semuanya.
- Saya ingin semua detailnya.
- 529
- 00:38:33,060 --> 00:38:34,060
- Siapa ini?
- 530
- 00:38:34,520 --> 00:38:35,520
- Ema.
- 531
- 00:38:35,771 --> 00:38:38,149
- - Siapa?
- - Ema, dari bengkel.
- 532
- 00:38:39,859 --> 00:38:40,860
- Ada apa?
- 533
- 00:38:41,193 --> 00:38:44,864
- - Bisakah kita bicara nanti? Saya sibuk.
- - Halo yang disana!
- 534
- 00:38:45,239 --> 00:38:47,450
- Semua gadis di sini di telepon.
- 535
- 00:38:47,616 --> 00:38:49,535
- Tidak banyak yang bisa diceritakan. Namanya adalah...
- 536
- 00:38:49,618 --> 00:38:50,619
- Malam saya berantakan.
- 537
- 00:38:51,162 --> 00:38:53,205
- Kami pergi menonton pertandingan
- dengan teman-temannya.
- 538
- 00:38:53,289 --> 00:38:55,249
- Akhirnya, ketika kami sendirian,
- 539
- 00:38:55,666 --> 00:38:57,209
- dia memintaku untuk ...
- 540
- 00:38:58,044 --> 00:39:00,463
- - Dia memintaku untuk duduk di wajahnya.
- - Aku cemburu!
- 541
- 00:39:00,546 --> 00:39:01,422
- Lezat!
- 542
- 00:39:01,505 --> 00:39:04,133
- Kencan saya membawakan saya
- ke tempat yang luar biasa.
- 543
- 00:39:04,216 --> 00:39:06,260
- Orang ini sangat panas.
- 544
- 00:39:07,845 --> 00:39:11,015
- Awalnya semuanya bagus.
- Dia seorang pengacara, tampan.
- 545
- 00:39:11,098 --> 00:39:15,186
- Tapi bajingan itu menghabiskan malam
- di teleponnya, seharusnya bekerja.
- 546
- 00:39:15,478 --> 00:39:18,773
- - Kedengarannya seperti seseorang yang aku kenal, Sandra.
- - Apa? Aku tidak seperti itu.
- 547
- 00:39:18,856 --> 00:39:20,649
- - Ya, kamu.
- - Sedikit saja.
- 548
- 00:39:20,733 --> 00:39:24,278
- Kami akhirnya mengadakan pesta di tempat saya.
- Saya merasa beruntung malam ini!
- 549
- 00:39:24,779 --> 00:39:27,615
- - Tunggu, ini dia datang.
- - Lola, bisakah kita meminjam kamarmu?
- 550
- 00:39:27,698 --> 00:39:28,866
- Apa?
- 551
- 00:39:30,034 --> 00:39:30,868
- Lola?
- 552
- 00:39:30,951 --> 00:39:34,622
- Saya pikir saya harus pergi sekarang.
- Saya hampir tidak bisa membuka mata.
- 553
- 00:39:35,039 --> 00:39:37,333
- - Kenapa kamu berbisik?
- - Saya tidak berbisik!
- 554
- 00:39:37,416 --> 00:39:39,251
- Apakah Anda masih bersama fotografer?
- 555
- 00:39:40,002 --> 00:39:42,421
- Jika saya mengatakan tidak,
- dia akan menemukan seseorang yang lebih panas.
- 556
- 00:39:42,505 --> 00:39:44,590
- Jangan khawatir. Lucila melebih-lebihkan.
- 557
- 00:39:44,673 --> 00:39:46,842
- - Pasti dia akan meneleponmu lagi.
- - Dia akan melakukannya, kan?
- 558
- 00:39:47,802 --> 00:39:48,802
- Iya.
- 559
- 00:39:49,053 --> 00:39:51,138
- - Sampai jumpa!
- - Tidur nyenyak.
- 560
- 00:39:53,641 --> 00:39:54,641
- Iya. Tentunya.
- 561
- 00:40:10,116 --> 00:40:12,243
- - Hai, saya Max.
- - Halo.
- 562
- 00:40:13,452 --> 00:40:16,747
- - Saya Ana.
- - Wow, kamu terlihat seperti mantan saya.
- 563
- 00:40:19,333 --> 00:40:20,918
- Maaf, ini untukmu.
- 564
- 00:40:22,253 --> 00:40:24,046
- - Kesukaanku.
- - Manis.
- 565
- 00:40:29,760 --> 00:40:31,011
- Namanya adalah Monica.
- 566
- 00:40:31,345 --> 00:40:32,972
- Dia berkencan dengan orang lain sekarang.
- 567
- 00:40:33,055 --> 00:40:36,225
- Bagaimana jika kita melewatkan makan malam
- dan menonton film di tempat saya?
- 568
- 00:40:36,559 --> 00:40:39,478
- - Saya tinggal di sekitar sudut.
- - Terima kasih, tapi saya lebih suka tidak.
- 569
- 00:40:40,438 --> 00:40:42,648
- - Kenapa? Apakah Anda screamer?
- - Apa?
- 570
- 00:40:43,232 --> 00:40:44,232
- Apakah Anda mau berbagi?
- 571
- 00:40:44,275 --> 00:40:47,653
- Porsi kecil.
- Kita dapat mencoba banyak hal.
- 572
- 00:40:48,404 --> 00:40:49,404
- Baiklah.
- 573
- 00:40:49,780 --> 00:40:50,990
- Bagaimana dengan gurita ceviche?
- 574
- 00:40:51,073 --> 00:40:53,200
- Bagaimana dengan sesuatu
- tanpa tentakel?
- 575
- 00:40:54,994 --> 00:40:55,994
- Tentu.
- 576
- 00:40:56,412 --> 00:40:59,790
- Bagaimana dengan pizza dengan ikan teri?
- Atau jamur?
- 577
- 00:41:02,710 --> 00:41:04,795
- Mengapa kami tidak memesan secara terpisah?
- 578
- 00:41:10,426 --> 00:41:13,220
- Katakan padaku. Mengapa kamu putus?
- dengan mantanmu?
- 579
- 00:41:13,304 --> 00:41:16,682
- Dia bukan orang yang baik,
- tapi saya belajar banyak darinya.
- 580
- 00:41:17,516 --> 00:41:18,642
- Permisi.
- 581
- 00:41:20,311 --> 00:41:22,062
- - Apakah itu berhasil?
- - Tidak.
- 582
- 00:41:22,605 --> 00:41:23,605
- Istriku.
- 583
- 00:41:24,148 --> 00:41:25,483
- Kamu sudah menikah?
- 584
- 00:41:26,025 --> 00:41:27,359
- Anda tidak keberatan, bukan?
- 585
- 00:41:29,361 --> 00:41:30,361
- Terima kasih.
- 586
- 00:41:30,988 --> 00:41:31,989
- Sampai jumpa.
- 587
- 00:41:32,072 --> 00:41:33,282
- Tunggu.
- 588
- 00:41:34,366 --> 00:41:36,577
- Kami makan malam yang menyenangkan. Aku mengantarmu pulang.
- 589
- 00:41:38,412 --> 00:41:40,956
- Kotor! Tidak!
- 590
- 00:41:42,249 --> 00:41:43,292
- Aku cinta kamu!
- 591
- 00:42:04,605 --> 00:42:06,232
- Bisakah saya melihat ID Anda?
- 592
- 00:42:07,191 --> 00:42:09,860
- - Apakah kamu bercanda?
- - Maaf, kebijakan toko.
- 593
- 00:42:11,779 --> 00:42:13,697
- Saya tidak memilikinya pada saya. Saya meninggalkannya di rumah.
- 594
- 00:42:14,114 --> 00:42:18,410
- Jadi, pulanglah, dapatkan ID Anda,
- dan kembali lagi nanti.
- 595
- 00:42:18,494 --> 00:42:19,494
- Apa?
- 596
- 00:42:19,537 --> 00:42:20,537
- Tidak.
- 597
- 00:42:20,746 --> 00:42:23,332
- Apakah Anda tahu sudah berapa lama
- Saya berhenti di bawah umur?
- 598
- 00:42:24,416 --> 00:42:26,043
- Ini pertanyaan retoris.
- 599
- 00:42:27,002 --> 00:42:29,880
- Maaf, saya tidak bisa menjual bir
- tanpa ID.
- 600
- 00:42:29,964 --> 00:42:31,966
- Ini bir, bukan met.
- 601
- 00:42:52,444 --> 00:42:55,656
- Bisakah kamu membelikanku bir?
- Petugas tidak akan menjual saya apa pun.
- 602
- 00:42:56,073 --> 00:42:57,074
- Saya tidak tahu
- 603
- 00:42:57,533 --> 00:43:00,703
- Saya tidak ingin mendapat masalah.
- Bagaimana saya tahu kamu sudah cukup umur?
- 604
- 00:43:01,078 --> 00:43:02,078
- Apa?
- 605
- 00:43:05,332 --> 00:43:06,332
- Baik.
- 606
- 00:43:14,883 --> 00:43:17,136
- - Selamat malam.
- - Selamat malam.
- 607
- 00:43:17,928 --> 00:43:20,389
- - Apakah kamu menemukan segalanya?
- - Aku melakukannya.
- 608
- 00:43:21,640 --> 00:43:23,350
- Bagaimana dengan ID-nya?
- 609
- 00:43:24,935 --> 00:43:26,770
- Itu akan menjadi 96 peso, Pak.
- 610
- 00:43:36,614 --> 00:43:37,698
- Terima kasih.
- 611
- 00:43:38,032 --> 00:43:39,783
- - Kwitansi Anda.
- - Simpan saja.
- 612
- 00:43:43,245 --> 00:43:44,997
- - Baiklah, sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 613
- 00:43:55,174 --> 00:43:56,174
- Hei!
- 614
- 00:44:01,388 --> 00:44:02,388
- Terima kasih.
- 615
- 00:44:03,223 --> 00:44:04,223
- Sama-sama.
- 616
- 00:44:04,767 --> 00:44:05,768
- Siapa namamu?
- 617
- 00:44:06,226 --> 00:44:07,853
- Diego. Apa milikmu?
- 618
- 00:44:08,854 --> 00:44:09,854
- Ana.
- 619
- 00:44:11,065 --> 00:44:12,065
- "Ana?
- 620
- 00:44:13,609 --> 00:44:16,904
- - Kau terlihat hebat."
- - "Terima kasih.
- 621
- 00:44:17,488 --> 00:44:19,406
- Kamu terlihat hebat juga. "
- 622
- 00:44:21,742 --> 00:44:25,412
- "Apakah kamu mau mencium aku?
- Hanya bercanda."
- 623
- 00:44:31,126 --> 00:44:32,378
- Baik. Seperti itu.
- 624
- 00:44:39,385 --> 00:44:40,385
- Diego.
- 625
- 00:44:41,011 --> 00:44:41,887
- Ana!
- 626
- 00:44:41,970 --> 00:44:43,013
- - Hai
- - Hai,
- 627
- 00:44:43,597 --> 00:44:45,099
- - Apa kabar?
- - Baik.
- 628
- 00:44:51,397 --> 00:44:54,066
- - Saya punya tiketnya. Haruskah kita masuk?
- - Baik.
- 629
- 00:44:56,026 --> 00:44:58,028
- Apakah Anda membawa ID Anda?
- 630
- 00:44:59,613 --> 00:45:01,615
- Saya tidak akan suka jika Anda tidak bisa masuk.
- 631
- 00:45:34,648 --> 00:45:35,648
- Ingin beberapa?
- 632
- 00:45:38,360 --> 00:45:39,945
- - Terima kasih.
- - Sama-sama.
- 633
- 00:45:46,118 --> 00:45:47,911
- - Apakah kamu menyukai filmnya?
- - Iya.
- 634
- 00:45:48,537 --> 00:45:50,539
- Saya tidak tahu
- mengapa saya belum pernah melihatnya sebelumnya.
- 635
- 00:45:50,956 --> 00:45:53,083
- Mungkin ketika Anda pergi untuk melihatnya,
- kamu tertidur.
- 636
- 00:45:55,043 --> 00:45:56,170
- Tidak! Mengapa?
- 637
- 00:45:57,379 --> 00:45:58,672
- Tak ada alasan.
- 638
- 00:45:58,839 --> 00:46:01,175
- Tidak mungkin. Saya tidak pernah tertidur di bioskop.
- 639
- 00:46:01,675 --> 00:46:04,386
- - Tidak pernah.
- - Yah, itu baik untuk diketahui.
- 640
- 00:46:08,891 --> 00:46:11,268
- Apakah masago adalah bola-bola kecil yang seperti jeli?
- 641
- 00:46:11,351 --> 00:46:12,436
- Iya.
- 642
- 00:46:13,896 --> 00:46:16,815
- - Apakah kamu tahu apa yang kamu alami?
- - Ada terlalu banyak pilihan.
- 643
- 00:46:17,608 --> 00:46:20,194
- - Saya merekomendasikan omakaze.
- - Oma ... apa?
- 644
- 00:46:20,277 --> 00:46:23,614
- Koki membuat hidangan khusus
- dengan tangkapan hari ini.
- 645
- 00:46:23,864 --> 00:46:26,116
- Sangat bagus jika Anda suka mencoba semuanya.
- 646
- 00:46:26,533 --> 00:46:27,533
- Kedengarannya bagus.
- 647
- 00:46:28,869 --> 00:46:30,412
- Tolong dua omakaz.
- 648
- 00:46:31,288 --> 00:46:32,581
- Baiklah, sorak-sorai.
- 649
- 00:46:33,582 --> 00:46:35,042
- Ceritakan tentang dirimu.
- 650
- 00:46:37,085 --> 00:46:41,089
- - Apa yang kamu kerjakan?
- - Saya bekerja di perusahaan media digital.
- 651
- 00:46:41,173 --> 00:46:45,052
- Perusahaan kami menangani perusahaan
- media sosial dan membuat konten.
- 652
- 00:46:45,135 --> 00:46:48,096
- - Sudah berapa lama kamu di sana?
- - Empat tahun. Tidak, lima.
- 653
- 00:46:49,097 --> 00:46:51,099
- Saya pikir ini hanya sementara.
- 654
- 00:46:52,184 --> 00:46:54,311
- - Tapi saya tinggal.
- - Yang terjadi.
- 655
- 00:46:54,686 --> 00:46:58,106
- Saya menghabiskan delapan tahun
- di sebuah perusahaan dan waktu berlalu.
- 656
- 00:46:58,482 --> 00:47:01,360
- - Apakah Anda seorang pengacara? Arsitek.
- - Arsitek.
- 657
- 00:47:04,863 --> 00:47:05,864
- Terima kasih.
- 658
- 00:47:07,616 --> 00:47:11,119
- Ini disebut ankimo.
- 659
- 00:47:11,703 --> 00:47:15,624
- Terima kasih. Ini semacam foie gras
- terbuat dari hati ikan.
- 660
- 00:47:15,999 --> 00:47:17,835
- - Wow! Ya.
- - Kamu akan menyukainya.
- 661
- 00:47:24,341 --> 00:47:25,342
- Lezat.
- 662
- 00:47:38,564 --> 00:47:39,606
- Apakah kamu menyukainya?
- 663
- 00:47:44,361 --> 00:47:46,363
- - Itu sangat bagus.
- - Aku sudah bilang.
- 664
- 00:47:56,081 --> 00:47:57,291
- Terima kasih banyak.
- 665
- 00:47:58,000 --> 00:48:00,127
- Saya dapat memberitahu semua orang bahwa saya mencoba ankimo.
- 666
- 00:48:01,420 --> 00:48:02,880
- Itu pernyataan yang berani.
- 667
- 00:48:26,194 --> 00:48:27,779
- Saya pikir kita punya teman.
- 668
- 00:48:31,241 --> 00:48:34,661
- Itu tetangga saya. Dia benar-benar usil.
- Aku membencinya.
- 669
- 00:48:36,371 --> 00:48:38,916
- Haruskah kita masuk
- atau tetap menghiburnya?
- 670
- 00:48:44,630 --> 00:48:45,630
- Iya.
- 671
- 00:48:52,054 --> 00:48:53,180
- Kamu tahu apa?
- 672
- 00:48:53,805 --> 00:48:55,682
- Saya baru ingat
- Saya harus bekerja besok.
- 673
- 00:48:56,475 --> 00:48:57,475
- Sangat awal.
- 674
- 00:48:58,060 --> 00:48:59,353
- Benarkah?
- 675
- 00:49:00,270 --> 00:49:03,523
- Saya ada rapat lebih awal besok juga.
- Mungkin lain kali?
- 676
- 00:49:04,149 --> 00:49:05,567
- Baiklah. Apakah kamu yakin
- 677
- 00:49:05,651 --> 00:49:07,194
- - Saya yakin.
- - Baiklah.
- 678
- 00:49:07,694 --> 00:49:08,694
- Baik.
- 679
- 00:49:09,196 --> 00:49:10,030
- Sampai jumpa.
- 680
- 00:49:10,113 --> 00:49:11,113
- Sampai jumpa.
- 681
- 00:49:14,409 --> 00:49:16,161
- Baik. Semuanya baik.
- 682
- 00:49:16,703 --> 00:49:18,622
- Tidak apa-apa. Anda melakukannya dengan baik, Ana.
- 683
- 00:49:19,665 --> 00:49:20,665
- HAI! ANA DI SINI
- 684
- 00:49:20,707 --> 00:49:22,626
- - Jadi?
- - Kami memiliki ciuman pertama kami.
- 685
- 00:49:22,709 --> 00:49:24,127
- - Ciuman Perancis?
- - Tidak.
- 686
- 00:49:24,211 --> 00:49:26,254
- - Maka itu bukan ciuman yang nyata.
- - Bagus
- 687
- 00:49:26,338 --> 00:49:27,422
- Baik.
- 688
- 00:49:28,256 --> 00:49:29,257
- Bagus, Ema.
- 689
- 00:49:30,092 --> 00:49:32,094
- Saya harus mengakui bahwa saya tidak percaya kepada Anda.
- 690
- 00:49:32,803 --> 00:49:34,012
- Tapi Anda mengejutkan saya.
- 691
- 00:49:34,554 --> 00:49:36,431
- - Terima kasih?
- - Saya juga merencanakan kencan keempat.
- 692
- 00:49:36,723 --> 00:49:39,518
- Tapi lvaro harus meninggalkan kota,
- jadi kami menundanya.
- 693
- 00:49:39,935 --> 00:49:42,354
- - Bukankah dia pergi tiga minggu lalu?
- - Iya.
- 694
- 00:49:42,688 --> 00:49:44,606
- - Itu aneh.
- - Dia seorang pengusaha.
- 695
- 00:49:44,773 --> 00:49:46,358
- Saya tidak tahu
- 696
- 00:49:46,650 --> 00:49:49,152
- Saya ingin seseorang yang romantis dan sensitif,
- 697
- 00:49:49,236 --> 00:49:53,031
- tapi Tonatiuh agak kasar
- dan dia mengutuk. Dan dia tidak suka kucing.
- 698
- 00:49:53,115 --> 00:49:54,282
- Mungkin dia alergi?
- 699
- 00:49:54,574 --> 00:49:56,493
- SAYA MELIHAT TEMPAT JEPANG
- DAN PIKIRAN ANDA.
- 700
- 00:49:56,576 --> 00:49:59,454
- Turunkan harapan Anda, gadis-gadis.
- Tidak ada pria yang sempurna.
- 701
- 00:49:59,746 --> 00:50:02,207
- Hanya wanita yang tidak bisa membentuknya.
- 702
- 00:50:02,666 --> 00:50:05,752
- Saya tidak yakin.
- Bagaimana Anda membentuk pria yang sudah menikah?
- 703
- 00:50:06,086 --> 00:50:07,254
- Itu buruk!
- 704
- 00:50:07,921 --> 00:50:09,923
- Semua pria adalah babi.
- 705
- 00:50:10,007 --> 00:50:11,883
- - Tidak semuanya.
- - Bagaimana denganmu, Ana?
- 706
- 00:50:12,467 --> 00:50:14,052
- Pernahkah Anda mendengar kabar darinya?
- 707
- 00:50:14,845 --> 00:50:17,597
- Awalnya, saya pikir teleponnya
- rusak, karena ...
- 708
- 00:50:18,223 --> 00:50:19,266
- Hanya karena.
- 709
- 00:50:20,100 --> 00:50:23,061
- Tapi saya baru saja melihat si idiot
- masuk ke WhatsApp.
- 710
- 00:50:23,145 --> 00:50:25,313
- - Apa?
- - Berapa lama sejak Anda mendengar kabar darinya?
- 711
- 00:50:25,647 --> 00:50:27,774
- Dua minggu. Saya tidak mengerti.
- Dia menyukai posting saya.
- 712
- 00:50:27,858 --> 00:50:28,859
- Khas.
- 713
- 00:50:29,401 --> 00:50:30,485
- Bagaimana jika saya memanggilnya?
- 714
- 00:50:31,194 --> 00:50:35,157
- - Jika dia tertarik, dia akan menemukanmu.
- - Ayolah! Hanya panggilan lima menit!
- 715
- 00:50:36,908 --> 00:50:39,745
- - Pesan Facebook?
- - Ada banyak ikan di laut.
- 716
- 00:50:40,370 --> 00:50:43,957
- Keluar! Bertemu orang baru.
- Hal yang sama berlaku untuk Anda semua.
- 717
- 00:50:46,585 --> 00:50:47,585
- Apakah itu dia?
- 718
- 00:50:48,879 --> 00:50:50,088
- ANCAMAN LAPORAN STAR PORNI
- 719
- 00:50:50,172 --> 00:50:53,050
- - Berita ponsel menyebalkan!
- - Saya membencinya.
- 720
- 00:50:53,800 --> 00:50:55,177
- Tidak.
- 721
- 00:50:56,136 --> 00:50:57,179
- Kotor.
- 722
- 00:51:00,223 --> 00:51:01,223
- Kotor.
- 723
- 00:51:02,642 --> 00:51:03,810
- Tidak.
- 724
- 00:51:16,865 --> 00:51:18,033
- ITU ADALAH PERTANDINGAN!
- 725
- 00:51:18,992 --> 00:51:19,992
- Kamu terlihat bagus.
- 726
- 00:51:20,786 --> 00:51:23,789
- Meskipun Anda terlihat jauh lebih baik
- di foto profil Anda.
- 727
- 00:51:23,872 --> 00:51:26,291
- Terima kasih. Butuh waktu lama bagi saya
- untuk photoshop itu.
- 728
- 00:51:26,500 --> 00:51:27,667
- Aku bisa membayangkan.
- 729
- 00:51:29,127 --> 00:51:30,127
- Bagaimana kalau minum?
- 730
- 00:51:31,004 --> 00:51:33,924
- - Hilario di sini membuat michelada pembunuh.
- - Halo.
- 731
- 00:51:35,258 --> 00:51:37,469
- - Apa yang kamu punya?
- - Sebuah michelada.
- 732
- 00:51:37,636 --> 00:51:40,305
- - Dan kau?
- - Tolong, beberapa pulque, Hilario.
- 733
- 00:51:40,806 --> 00:51:41,848
- Itu akan menjadi 100 peso.
- 734
- 00:51:45,018 --> 00:51:47,521
- Ups, saya lupa dompet saya.
- 735
- 00:51:48,605 --> 00:51:51,775
- Bisakah Anda menjaga putaran ini,
- dan aku akan membayar yang berikutnya?
- 736
- 00:51:58,782 --> 00:52:00,867
- - Aku akan segera kembali.
- - Terima kasih.
- 737
- 00:52:02,452 --> 00:52:04,162
- Profil Anda mengatakan Anda adalah seorang musisi.
- 738
- 00:52:04,246 --> 00:52:06,248
- Ya, saya akan merekam album.
- 739
- 00:52:06,331 --> 00:52:09,543
- Kami punya studio berbaris
- dan kami mengumpulkan uang.
- 740
- 00:52:09,626 --> 00:52:11,294
- - Halo.
- - Hai, Ana!
- 741
- 00:52:11,837 --> 00:52:13,713
- - Diego?
- - Saya harap kamu tidak membenciku.
- 742
- 00:52:14,089 --> 00:52:17,342
- Yang benar adalah aku punya banyak pekerjaan.
- Apa kabar?
- 743
- 00:52:17,717 --> 00:52:18,844
- Bagus, semuanya baik.
- 744
- 00:52:19,636 --> 00:52:20,470
- Ada apa?
- 745
- 00:52:20,554 --> 00:52:21,596
- Apakah kamu sibuk sekarang?
- 746
- 00:52:21,888 --> 00:52:23,265
- Tidak saya tidak sibuk.
- 747
- 00:52:23,348 --> 00:52:24,558
- Kapan kita bisa bersama?
- 748
- 00:52:25,433 --> 00:52:29,855
- Minggu ini sedikit rumit,
- tapi mungkin saya bisa membuatnya pada hari Sabtu.
- 749
- 00:52:30,313 --> 00:52:32,357
- - Sabtu sempurna. Biarkan aku tahu.
- - Kesepakatan.
- 750
- 00:52:34,568 --> 00:52:35,694
- Baiklah, sampai jumpa.
- 751
- 00:52:50,083 --> 00:52:51,668
- - Apakah kamu suka tempat itu?
- - Iya.
- 752
- 00:52:52,127 --> 00:52:53,128
- Aku menyukainya.
- 753
- 00:52:55,213 --> 00:52:58,425
- Tempat ini memiliki keju buatan sendiri yang fantastis.
- 754
- 00:52:59,342 --> 00:53:01,761
- Saya suka bagaimana Anda bersemangat
- ketika Anda berbicara tentang makanan.
- 755
- 00:53:01,845 --> 00:53:03,680
- Benarkah? Saya juga bisa sedikit mengganggu.
- 756
- 00:53:03,763 --> 00:53:04,806
- - Benarkah?
- - Iya.
- 757
- 00:53:05,515 --> 00:53:08,310
- Tempat itu memiliki Pad Thai untuk mati untuk.
- 758
- 00:53:09,227 --> 00:53:11,104
- Apa yang ada di dalam itu? Udang?
- 759
- 00:53:11,855 --> 00:53:12,855
- Apa?
- 760
- 00:53:13,064 --> 00:53:15,025
- - Kamu belum pernah makan Pad Thai?
- - Tidak.
- 761
- 00:53:15,567 --> 00:53:17,819
- Bisakah saya memesannya? Kamu tidak akan menyesal
- 762
- 00:53:20,447 --> 00:53:21,447
- Sedikit kurang.
- 763
- 00:53:23,116 --> 00:53:25,660
- Kurang. Kurang dari itu.
- 764
- 00:53:25,744 --> 00:53:27,621
- Kurang.
- 765
- 00:53:44,512 --> 00:53:45,555
- Apakah kamu menyukainya?
- 766
- 00:53:48,016 --> 00:53:49,643
- - Banyak.
- - Benarkah?
- 767
- 00:53:50,435 --> 00:53:51,811
- Itu tidak terlihat seperti itu.
- 768
- 00:53:54,356 --> 00:53:57,442
- - Ana, kamu tidak harus memakannya.
- - Tapi saya mau.
- 769
- 00:53:57,525 --> 00:53:58,944
- Anda benar-benar tidak perlu melakukannya.
- 770
- 00:53:59,861 --> 00:54:03,073
- Saya punya ide yang lebih baik.
- Mari makan sesuatu yang kamu suka.
- 771
- 00:54:03,823 --> 00:54:05,784
- Apakah Anda keberatan jika kami mulai dengan hidangan penutup?
- 772
- 00:54:05,867 --> 00:54:06,952
- Tidak semuanya.
- 773
- 00:54:11,915 --> 00:54:12,915
- Bagaimana dengan mangga?
- 774
- 00:54:13,333 --> 00:54:14,751
- Terlalu ketat.
- 775
- 00:54:15,877 --> 00:54:16,962
- Stroberi?
- 776
- 00:54:18,046 --> 00:54:19,172
- Hanya jika macet.
- 777
- 00:54:19,506 --> 00:54:21,049
- Jelas tidak ada makanan laut.
- 778
- 00:54:21,758 --> 00:54:22,758
- Mengapa jelas?
- 779
- 00:54:23,009 --> 00:54:25,595
- - Saya dapat memberitahu.
- - Baunya seperti lautan.
- 780
- 00:54:25,679 --> 00:54:27,639
- - Tapi itu tidak jelas.
- - Aku sudah bilang begitu.
- 781
- 00:54:28,390 --> 00:54:30,141
- Saya sangat suka es krim cokelat.
- 782
- 00:54:30,225 --> 00:54:32,435
- Saya akan bicara serius
- dengan orang tuamu.
- 783
- 00:54:33,103 --> 00:54:34,187
- Kapanpun kamu mau.
- 784
- 00:54:34,562 --> 00:54:36,231
- Apakah mereka masih bersama?
- 785
- 00:54:36,815 --> 00:54:38,441
- Tiga puluh lima tahun.
- 786
- 00:54:39,067 --> 00:54:41,695
- Mereka baru saja merayakan hari jadi mereka.
- Saya punya gambar.
- 787
- 00:54:43,029 --> 00:54:44,114
- Ayo lihat mereka.
- 788
- 00:54:48,576 --> 00:54:49,953
- Saya pikir saya menghapusnya.
- 789
- 00:54:50,912 --> 00:54:54,374
- - Bagaimana dengan orang tuamu?
- - Bercerai. Adikku dan aku masih kecil.
- 790
- 00:54:55,208 --> 00:54:58,586
- - Dan kamu tetap dengan ...?
- - Ibu saya. Ayah saya pindah.
- 791
- 00:54:58,962 --> 00:55:00,255
- Dia memiliki putra lain ...
- 792
- 00:55:00,964 --> 00:55:02,048
- dan menamainya Diego.
- 793
- 00:55:02,841 --> 00:55:04,718
- - Tidak mungkin.
- - Cara.
- 794
- 00:55:07,929 --> 00:55:09,055
- Sial
- 795
- 00:55:11,391 --> 00:55:12,391
- Apakah Anda mirip?
- 796
- 00:55:13,643 --> 00:55:15,895
- Ya, tapi saya mendapatkan gen yang bagus.
- 797
- 00:55:17,022 --> 00:55:18,732
- - Benarkah?
- - Benarkah.
- 798
- 00:56:41,272 --> 00:56:42,273
- Apa yang terjadi?
- 799
- 00:56:43,233 --> 00:56:45,193
- - Apa yang terjadi?
- - Apa yang terjadi?
- 800
- 00:56:47,278 --> 00:56:48,279
- Hai.
- 801
- 00:56:48,446 --> 00:56:50,240
- - Pagi.
- - Selamat pagi.
- 802
- 00:56:55,495 --> 00:56:57,705
- - Saya harus pergi bekerja.
- - Apa?
- 803
- 00:56:57,914 --> 00:56:59,666
- Tidak, saya tidak ingin Anda pergi.
- 804
- 00:57:01,251 --> 00:57:03,169
- - Apakah ini caramu menjebakku?
- - Tidak.
- 805
- 00:57:03,336 --> 00:57:05,338
- - Tidak?
- - Ini adalah.
- 806
- 00:57:09,008 --> 00:57:10,008
- Saya harus pergi.
- 807
- 00:57:11,594 --> 00:57:12,762
- Saya benar-benar harus pergi.
- 808
- 00:57:22,272 --> 00:57:24,482
- - Semoga sukses dengan pertemuanmu.
- - Terima kasih.
- 809
- 00:57:28,236 --> 00:57:29,612
- Jangan menyapa dia.
- 810
- 00:57:30,864 --> 00:57:32,490
- - Makan malam di tempat saya?
- - Iya.
- 811
- 00:57:33,283 --> 00:57:34,492
- Sampai jumpa.
- 812
- 00:57:39,414 --> 00:57:40,707
- Aku tergila-gila padamu.
- 813
- 00:57:42,375 --> 00:57:43,585
- - Selamat tinggal.
- - Sampai jumpa.
- 814
- 00:57:52,135 --> 00:57:54,095
- - Coba kulihat.
- - Lihat itu. Cantiknya!
- 815
- 00:57:54,179 --> 00:57:55,763
- - Cantiknya!
- - Bolehkah saya mencobanya?
- 816
- 00:57:55,847 --> 00:57:56,847
- Tidak.
- 817
- 00:57:56,890 --> 00:57:59,517
- - Ibuku bilang aku seharusnya tidak.
- - Ibumu tidak akan membiarkanmu?
- 818
- 00:57:59,601 --> 00:58:02,020
- - Bukankah ini agak besar?
- - Saya tidak tahu.
- 819
- 00:58:02,103 --> 00:58:03,104
- Apa yang sedang terjadi?
- 820
- 00:58:04,564 --> 00:58:07,275
- - Tonatiuh memberiku cincin.
- - Karena dia memberikan cincinnya kepadanya.
- 821
- 00:58:08,443 --> 00:58:12,405
- Dalam perjalanan kembali dari pantai,
- dia mengeluarkan sebuah kotak kecil yang lucu,
- 822
- 00:58:12,489 --> 00:58:14,616
- dan memintaku untuk menikah dengannya!
- 823
- 00:58:14,908 --> 00:58:16,451
- Luar biasa, Ana?
- 824
- 00:58:16,534 --> 00:58:19,454
- Siapa sangka
- Saya akan menjadi yang pertama!
- 825
- 00:58:20,538 --> 00:58:22,332
- Ana, apakah kamu baik-baik saja?
- 826
- 00:58:22,665 --> 00:58:23,665
- Ya kenapa?
- 827
- 00:58:24,375 --> 00:58:25,919
- Wajahmu terlihat aneh.
- 828
- 00:58:27,212 --> 00:58:29,881
- Tidak Memangnya kenapa? Saya sedang tersenyum
- Ini wajah bahagia saya.
- 829
- 00:58:34,219 --> 00:58:35,219
- Ana!
- 830
- 00:58:35,678 --> 00:58:36,678
- Apa?
- 831
- 00:58:37,180 --> 00:58:38,180
- Iya.
- 832
- 00:58:40,183 --> 00:58:41,183
- Maaf,
- 833
- 00:58:41,768 --> 00:58:43,645
- Apakah saya satu-satunya yang kagum dengan berita Ema?
- 834
- 00:58:43,728 --> 00:58:46,564
- - Tidak. Aku juga.
- - Maksudmu pertunangannya?
- 835
- 00:58:46,731 --> 00:58:49,817
- Iya. Saya tidak ingin menjadi jahat.
- Saya suka dia dan semua,
- 836
- 00:58:49,901 --> 00:58:51,986
- tapi dia bukan yang terpintar
- atau yang tercantik.
- 837
- 00:58:52,362 --> 00:58:56,282
- - Bagaimana dia mendapatkan cincin begitu cepat?
- - Saya tidak menganggapnya pribadi.
- 838
- 00:58:56,366 --> 00:58:57,784
- Itu keberuntungan pemula.
- 839
- 00:58:57,867 --> 00:59:01,287
- Saya pikir itu bukan keberuntungan.
- Cincin itu terlihat sangat palsu.
- 840
- 00:59:01,663 --> 00:59:05,500
- - Bukankah terlalu banyak?
- - Jangan putus asa, gadis-gadis.
- 841
- 00:59:05,917 --> 00:59:09,754
- Setiap kasing berbeda.
- Anda akan mendapatkan cincin Anda juga.
- 842
- 00:59:11,214 --> 00:59:14,884
- - Pertama, cari tahu apakah dia ingin menikah.
- - Pria tidak suka topik itu.
- 843
- 00:59:14,968 --> 00:59:17,554
- Itu sebabnya Anda harus mencari tahu
- tanpa mereka sadari.
- 844
- 00:59:17,804 --> 00:59:21,099
- - Tapi bagaimana caranya?
- - Buat acara.
- 845
- 00:59:21,599 --> 00:59:25,853
- Sesuatu untuk membantu Anda mencari tahu
- persis di mana Anda berdiri.
- 846
- 00:59:26,604 --> 00:59:27,605
- Misalnya:
- 847
- 00:59:28,648 --> 00:59:30,984
- "Aku ditawari pekerjaan di luar negeri."
- 848
- 00:59:32,569 --> 00:59:35,280
- "Sahabatku akan segera menikah."
- 849
- 00:59:36,656 --> 00:59:39,492
- "Sewa saya akan berakhir."
- 850
- 00:59:40,285 --> 00:59:41,285
- Itu gila.
- 851
- 00:59:41,494 --> 00:59:45,039
- Sewa saya akan segera kedaluwarsa.
- Kebetulan sekali!
- 852
- 00:59:45,123 --> 00:59:48,876
- Setelah Anda memasukkan gagasan itu di kepalanya,
- 853
- 00:59:49,377 --> 00:59:53,631
- Anda akan menciptakan momen yang sempurna
- baginya untuk memberi Anda sebuah cincin.
- 854
- 00:59:54,090 --> 00:59:57,385
- - Perjalanan selalu merupakan pilihan terbaik.
- - Atau Anda selalu bisa hamil.
- 855
- 00:59:57,468 --> 00:59:58,803
- Oh tidak. Tidak mungkin!
- 856
- 01:00:00,263 --> 01:00:02,890
- - Dan jika dia tidak ingin menikah?
- - Tetap mencari.
- 857
- 01:00:03,349 --> 01:00:06,978
- Lebih baik kehilangan tiga bulan
- daripada menghabiskan seumur hidup menunggu.
- 858
- 01:00:07,562 --> 01:00:09,480
- - Tepat sekali.
- - Sungguh menegangkan.
- 859
- 01:00:24,746 --> 01:00:25,913
- Cara ini.
- 860
- 01:00:31,878 --> 01:00:33,296
- Pemandangan yang sangat indah!
- 861
- 01:00:35,923 --> 01:00:37,050
- Lihat di sini, sayang!
- 862
- 01:00:38,134 --> 01:00:39,886
- Kesukaanku!
- 863
- 01:00:41,971 --> 01:00:44,682
- Rencanamu adalah jangan pernah meninggalkan ruangan,
- Baik?
- 864
- 01:00:50,313 --> 01:00:52,357
- Saya akan mandi.
- Saya berkeringat.
- 865
- 01:01:34,190 --> 01:01:36,359
- - Hai
- - Saya lupa tas saya.
- 866
- 01:01:47,995 --> 01:01:50,790
- KIRIM GAMBAR SEGERA
- SEPERTI ANDA MENDAPATKAN ADA. BERITAHU KAMI.
- 867
- 01:01:50,873 --> 01:01:55,086
- SAYA PIKIR SESEORANG
- AKAN MENIKAH!
- 868
- 01:01:55,253 --> 01:01:59,799
- Seperti yang Anda lihat, anggur ini
- ringan dan mudah untuk diminum.
- 869
- 01:02:00,925 --> 01:02:04,387
- Ini sangat garing,
- dengan beberapa nada sitrat.
- 870
- 01:02:09,684 --> 01:02:10,685
- Lezat.
- 871
- 01:02:10,768 --> 01:02:13,187
- Perlu bernafas lebih banyak, tetapi saya menyukainya.
- 872
- 01:02:14,021 --> 01:02:16,524
- Saya tidak merasakan jeruk.
- Rasanya lebih seperti ...
- 873
- 01:02:17,316 --> 01:02:18,316
- Apel.
- 874
- 01:02:21,404 --> 01:02:23,448
- Mengapa Anda menjadi ahli anggur?
- 875
- 01:02:24,282 --> 01:02:26,325
- Jelas, untuk mengesankan seorang gadis.
- 876
- 01:02:27,869 --> 01:02:31,664
- - Mantan pacar?
- - Seorang gadis yang suka anggur.
- 877
- 01:02:31,748 --> 01:02:34,208
- Saya mengambil kelas untuk lebih dekat dengannya.
- 878
- 01:02:35,668 --> 01:02:36,668
- Lalu?
- 879
- 01:02:37,336 --> 01:02:40,339
- Ternyata
- dia ingin membuat orang lain terkesan.
- 880
- 01:02:44,343 --> 01:02:46,012
- - Apakah dia cantik?
- - Iya.
- 881
- 01:02:46,763 --> 01:02:49,432
- - Tidak sebanyak dirimu.
- - Ya benar.
- 882
- 01:02:50,641 --> 01:02:52,477
- Jadi, siapa yang membuang siapa?
- 883
- 01:02:53,603 --> 01:02:55,396
- Katakanlah itu saling menguntungkan.
- 884
- 01:02:56,522 --> 01:02:57,522
- Anda dicampakkan.
- 885
- 01:02:59,317 --> 01:03:00,485
- Apa yang terjadi selanjutnya?
- 886
- 01:03:00,777 --> 01:03:03,279
- Dia melakukan perjalanan untuk menemukan dirinya sendiri.
- 887
- 01:03:04,864 --> 01:03:05,864
- Lalu?
- 888
- 01:03:06,908 --> 01:03:09,035
- Selama pencarian spiritualnya,
- 889
- 01:03:09,452 --> 01:03:11,287
- pemandu wisata membuatnya hamil.
- 890
- 01:03:12,121 --> 01:03:13,664
- - Tidak!
- - Iya.
- 891
- 01:03:13,790 --> 01:03:15,792
- - Wow!
- - Wow.
- 892
- 01:03:16,125 --> 01:03:18,294
- Kenapa kamu putus dengan pacarmu?
- 893
- 01:03:21,088 --> 01:03:23,341
- Ya, kami menginginkan hal yang berbeda.
- 894
- 01:03:24,300 --> 01:03:26,511
- Dia ingin berkencan dengan rekan kerjanya
- dan aku tidak.
- 895
- 01:03:31,224 --> 01:03:33,643
- Yah, saya sangat senang itu tidak berhasil.
- 896
- 01:03:35,019 --> 01:03:36,103
- Begitu pula saya.
- 897
- 01:03:46,239 --> 01:03:47,865
- Tunggu sebentar.
- 898
- 01:04:02,088 --> 01:04:03,422
- Saya agak lapar.
- 899
- 01:04:04,966 --> 01:04:06,217
- - Bukan begitu?
- - Baik.
- 900
- 01:04:07,593 --> 01:04:08,719
- Bisakah kita mendapatkan makanan?
- 901
- 01:04:09,679 --> 01:04:11,055
- - Ayo pergi.
- - Tentu.
- 902
- 01:04:31,826 --> 01:04:35,037
- Saya ingin tinggal,
- tapi saya ingin mengalahkan lalu lintas.
- 903
- 01:04:35,997 --> 01:04:37,415
- Ya saya juga.
- 904
- 01:04:42,670 --> 01:04:44,422
- PESAN DARI EMA
- "BACHELORETTES"
- 905
- 01:04:44,797 --> 01:04:47,133
- BAGAIMANA CARA PERGI?
- BISAKAH KITA MULAI CELEBRATING?
- 906
- 01:04:49,051 --> 01:04:50,761
- PERNIKAHAN!
- APA YANG HARUS SAYA KENAKAN?
- 907
- 01:04:54,056 --> 01:04:55,056
- Saya butuh kamar mandi.
- 908
- 01:05:29,842 --> 01:05:31,010
- Kita perlu bicara.
- 909
- 01:05:31,344 --> 01:05:33,679
- Tentu. Saya hanya akan mencatat ini.
- 910
- 01:05:34,388 --> 01:05:35,723
- Saya hamil.
- 911
- 01:05:45,066 --> 01:05:46,108
- Apakah kamu yakin
- 912
- 01:05:47,652 --> 01:05:48,652
- Iya.
- 913
- 01:05:58,663 --> 01:05:59,914
- Saya tidak bisa mempercayainya!
- 914
- 01:06:08,464 --> 01:06:10,383
- Tidak heran Anda terlihat sedikit gemuk.
- 915
- 01:06:21,143 --> 01:06:22,143
- Tunggu.
- 916
- 01:06:26,399 --> 01:06:28,401
- Bukan itu yang ada dalam pikiran saya, tapi ...
- 917
- 01:06:32,363 --> 01:06:33,781
- Maukah Anda menikah dengan saya?
- 918
- 01:06:34,907 --> 01:06:35,908
- Iya.
- 919
- 01:06:36,867 --> 01:06:38,077
- - Iya?
- - Iya!
- 920
- 01:06:46,919 --> 01:06:48,129
- Saya akan menjadi ayah.
- 921
- 01:07:01,600 --> 01:07:02,727
- Tepuk tangan!
- 922
- 01:07:02,810 --> 01:07:05,271
- Untuk Ana dan pria pemberani
- dia berhasil masuk.
- 923
- 01:07:05,354 --> 01:07:07,356
- - Selamat!
- - Untuk pria pemberani!
- 924
- 01:07:10,609 --> 01:07:14,321
- Ana, ketika saya tahu, saya merasa ingin menangis.
- 925
- 01:07:14,822 --> 01:07:18,242
- - Kamu merasakan hal yang sama untukku, kan?
- - Persis sama.
- 926
- 01:07:19,285 --> 01:07:23,164
- Anda tahu apa yang harus kita lakukan?
- Pernikahan ganda!
- 927
- 01:07:23,581 --> 01:07:27,251
- Bayangkan itu. Kami masuk
- dari berbagai sudut.
- 928
- 01:07:27,334 --> 01:07:29,962
- Celine Dion sedang bermain,
- kelopak mawar di mana-mana.
- 929
- 01:07:30,046 --> 01:07:32,423
- Jika aku adalah kamu,
- Saya tidak akan melewatkan kesempatan itu.
- 930
- 01:07:33,090 --> 01:07:37,261
- Bagaimana Anda membuatnya melamar?
- Beri kami beberapa tips.
- 931
- 01:07:38,054 --> 01:07:41,807
- Ini semua berkat Lucila.
- Saya hanya mengikuti sarannya.
- 932
- 01:07:42,349 --> 01:07:45,227
- Ini semua berkat dia. Terima kasih, Lucila.
- 933
- 01:07:45,561 --> 01:07:46,896
- Ya itu benar.
- 934
- 01:07:59,408 --> 01:08:00,242
- Lucila.
- 935
- 01:08:00,409 --> 01:08:02,953
- Saya tidak berpikir Anda akan berhasil
- melakukannya dengan sangat cepat.
- 936
- 01:08:04,455 --> 01:08:05,455
- Apa yang kamu lakukan?
- 937
- 01:08:06,123 --> 01:08:07,958
- Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan.
- 938
- 01:08:08,626 --> 01:08:11,003
- Anda bukan siswa bintang.
- 939
- 01:08:11,962 --> 01:08:14,215
- Baik, tapi tolong jangan menilai saya.
- Saya merasa tidak enak ...
- 940
- 01:08:14,298 --> 01:08:15,298
- Ana.
- 941
- 01:08:18,594 --> 01:08:20,387
- Saya berbohong tentang kehamilan.
- 942
- 01:08:24,892 --> 01:08:26,268
- Itu adalah langkah yang berisiko.
- 943
- 01:08:27,019 --> 01:08:28,104
- Saya harap ini berhasil.
- 944
- 01:08:32,942 --> 01:08:35,152
- Ana, ini dia. Kemari.
- 945
- 01:08:35,569 --> 01:08:36,987
- - Kenapa? Apa?
- - Sudah mulai.
- 946
- 01:08:37,071 --> 01:08:38,364
- - Apa?
- - Anda akan melihat.
- 947
- 01:08:45,788 --> 01:08:48,707
- Beri tahu saya jika Anda ingin tarian pribadi
- atau sesuatu yang lain.
- 948
- 01:08:49,333 --> 01:08:51,043
- Saya mendapat diskon khusus.
- 949
- 01:08:58,634 --> 01:09:00,511
- Dia akan menikah! Dia orangnya!
- 950
- 01:09:00,594 --> 01:09:02,138
- Begitu pula saya!
- 951
- 01:09:18,946 --> 01:09:20,489
- Godzilla!
- 952
- 01:09:20,614 --> 01:09:22,283
- - Godzilla!
- - Godzilla!
- 953
- 01:09:22,825 --> 01:09:26,328
- - Godzilla!
- - Godzilla!
- 954
- 01:09:26,704 --> 01:09:28,455
- Beri dia selamat tinggal!
- 955
- 01:09:45,055 --> 01:09:46,765
- Saya ingin melihat pekerjaan Anda.
- 956
- 01:09:47,558 --> 01:09:49,602
- Ana memberi tahu saya bahwa Anda pelukis yang hebat.
- 957
- 01:09:50,186 --> 01:09:53,314
- Sebenarnya, saya tidak lagi melukis.
- Saya kebanyakan mengajar sekarang.
- 958
- 01:09:53,480 --> 01:09:57,193
- Saya selalu mengatakan bakat istri saya
- terbuang
- 959
- 01:09:58,027 --> 01:10:00,571
- Kami memiliki beberapa berita untuk dibagikan.
- 960
- 01:10:03,365 --> 01:10:04,909
- Kita akan menikah.
- 961
- 01:10:13,792 --> 01:10:15,211
- Anda tidak akan mengatakan apa-apa?
- 962
- 01:10:15,586 --> 01:10:17,838
- Maksud kamu apa?
- Kapan Anda mulai berkencan?
- 963
- 01:10:19,757 --> 01:10:21,300
- - Tiga bulan yang lalu.
- - Enam bulan yang lalu.
- 964
- 01:10:23,427 --> 01:10:26,764
- - Kapan pernikahannya?
- - Bulan depan.
- 965
- 01:10:28,224 --> 01:10:30,851
- Kami tidak ingin menyia-nyiakan
- satu tahun merencanakannya.
- 966
- 01:10:30,935 --> 01:10:32,061
- Bukankah ini terlalu cepat?
- 967
- 01:10:33,020 --> 01:10:35,314
- Kecuali mereka memiliki slipup.
- 968
- 01:10:35,397 --> 01:10:36,397
- Ayo, Ayah.
- 969
- 01:10:36,982 --> 01:10:38,108
- Tentu saja tidak.
- 970
- 01:10:38,651 --> 01:10:40,194
- Sebenarnya ...
- 971
- 01:10:42,863 --> 01:10:44,114
- Apakah Anda hamil?
- 972
- 01:10:47,534 --> 01:10:48,619
- Iya.
- 973
- 01:10:53,791 --> 01:10:54,917
- Baiklah kalau begitu.
- 974
- 01:10:55,084 --> 01:10:56,919
- Ceria untuk itu. Selamat.
- 975
- 01:10:57,002 --> 01:10:58,002
- Terima kasih.
- 976
- 01:10:58,170 --> 01:11:00,172
- Aku tahu ini agak terburu-buru, tapi ...
- 977
- 01:11:00,464 --> 01:11:02,967
- Putrimu ada di tangan yang baik.
- 978
- 01:11:03,384 --> 01:11:06,220
- Kami kehabisan anggur.
- Maukah Anda membantu saya, Anita?
- 979
- 01:11:09,890 --> 01:11:11,141
- Aku akan segera kembali.
- 980
- 01:11:18,691 --> 01:11:19,817
- Apa-apaan ini?
- 981
- 01:11:20,317 --> 01:11:21,860
- Kenapa kau tidak memberitahuku apa-apa?
- 982
- 01:11:22,278 --> 01:11:25,739
- - Kami belum pernah bertemu.
- - Dan Anda tidak punya telepon?
- 983
- 01:11:27,032 --> 01:11:30,035
- Belum lama ini, kamu menangis
- atas Gabriel, dan sekarang ini.
- 984
- 01:11:30,869 --> 01:11:33,330
- - Kamu bahkan tidak mengenalnya!
- - Tentu saja saya kenal dia.
- 985
- 01:11:34,665 --> 01:11:36,208
- Siapa nama orang tuanya?
- 986
- 01:11:37,793 --> 01:11:38,793
- Carola ...
- 987
- 01:11:39,753 --> 01:11:40,796
- dan AgustÂn.
- 988
- 01:11:41,046 --> 01:11:42,506
- Kamu sedang hamil
- 989
- 01:11:46,051 --> 01:11:49,513
- - Apakah kamu butuh sesuatu?
- - Kamu harus kembali ke ruang tamu.
- 990
- 01:11:50,973 --> 01:11:52,224
- Jangan sentuh aku.
- 991
- 01:11:54,143 --> 01:11:55,519
- Aku bilang jangan sentuh aku.
- 992
- 01:12:01,358 --> 01:12:02,359
- Apa itu?
- 993
- 01:12:02,526 --> 01:12:04,737
- Ibumu terlalu banyak minum.
- 994
- 01:12:04,820 --> 01:12:06,488
- Kamu tidak tahu malu.
- 995
- 01:12:06,947 --> 01:12:10,409
- Apakah Anda tahu siapa yang pulang pukul 3:00 pagi.
- dengan beberapa teman yang dia buat di bar?
- 996
- 01:12:10,492 --> 01:12:13,829
- - Itu bukan jam 3 pagi.
- - Mereka anak-anak sekolah menengah, Hctor!
- 997
- 01:12:13,912 --> 01:12:16,081
- - Apakah Anda tahu betapa konyolnya penampilan Anda?
- - Hei.
- 998
- 01:12:16,165 --> 01:12:18,542
- Mengapa Anda tidak membicarakan ini saja
- di rumahmu sendiri?
- 999
- 01:12:18,751 --> 01:12:22,755
- Ibumu tidak menginginkanku
- untuk memiliki kehidupan. Saya sudah pensiun, belum mati.
- 1000
- 01:12:23,255 --> 01:12:25,758
- Apa yang saya inginkan bukanlah menjadi
- satu-satunya orang dewasa di ruangan itu.
- 1001
- 01:12:26,175 --> 01:12:29,011
- - Anda memberi tahu saya hal yang sama.
- - Kamu tidak bilang.
- 1002
- 01:12:29,094 --> 01:12:30,094
- Kamu tahu apa?
- 1003
- 01:12:30,137 --> 01:12:32,473
- Sudah terlambat
- dan kepalaku akan meledak.
- 1004
- 01:12:34,350 --> 01:12:36,393
- - Senang bertemu denganmu.
- - Senang bertemu denganmu.
- 1005
- 01:12:38,687 --> 01:12:41,398
- - Selamat, sayang.
- - Senang bertemu denganmu.
- 1006
- 01:12:41,482 --> 01:12:44,026
- Saya pikir kita harus pergi juga, bukan?
- 1007
- 01:12:44,193 --> 01:12:46,570
- - Haruskah kita pergi?
- - Ya, ayo pergi.
- 1008
- 01:12:47,237 --> 01:12:48,237
- Senang bertemu denganmu.
- 1009
- 01:12:49,073 --> 01:12:50,199
- Senang bertemu denganmu juga.
- 1010
- 01:12:52,159 --> 01:12:53,159
- Sampai jumpa.
- 1011
- 01:12:53,410 --> 01:12:55,662
- - Selamat Datang di keluarga.
- - Terima kasih.
- 1012
- 01:13:01,335 --> 01:13:03,587
- Maaf. Saya tidak tahu apa yang merasuki mereka.
- 1013
- 01:13:04,338 --> 01:13:06,840
- Anda tahu orang tua saya bercerai.
- 1014
- 01:13:07,383 --> 01:13:08,384
- Ya, benar.
- 1015
- 01:13:09,218 --> 01:13:10,219
- Benarkah.
- 1016
- 01:13:10,803 --> 01:13:11,804
- Selain,
- 1017
- 01:13:12,388 --> 01:13:14,807
- kami tidak ingin mengecewakan kacang kecil kami.
- 1018
- 01:13:18,602 --> 01:13:20,062
- Jangan khawatir, sayang.
- 1019
- 01:13:25,984 --> 01:13:27,778
- Apa yang terjadi kemarin?
- 1020
- 01:13:29,279 --> 01:13:31,865
- Kamu sangat stres.
- Minum setetes tequila.
- 1021
- 01:13:31,949 --> 01:13:33,033
- Saya tidak ingin tequila.
- 1022
- 01:13:34,910 --> 01:13:35,744
- Mungkin seteguk.
- 1023
- 01:13:35,828 --> 01:13:37,454
- Tidak mungkin! Bahkan tidak seteguk.
- 1024
- 01:13:38,122 --> 01:13:39,289
- Anda sedang hamil, Ana.
- 1025
- 01:13:39,665 --> 01:13:41,041
- Anda membuat saya terlihat seperti orang bodoh.
- 1026
- 01:13:41,458 --> 01:13:43,794
- Anda merusak waktu yang paling membahagiakan
- dalam hidup saya!
- 1027
- 01:13:43,877 --> 01:13:45,170
- Kami bercerai, Ana.
- 1028
- 01:13:49,550 --> 01:13:51,718
- Kami ingin menunggu sampai setelah pernikahan.
- 1029
- 01:13:52,219 --> 01:13:53,887
- Tetapi tidak ada gunanya menunda itu.
- 1030
- 01:13:54,054 --> 01:13:55,305
- Idenya, bukan punyaku.
- 1031
- 01:13:57,933 --> 01:13:59,810
- Kamu tidak bisa melakukan ini padaku.
- 1032
- 01:14:01,645 --> 01:14:03,939
- Saya akan menikah!
- 1033
- 01:14:04,356 --> 01:14:05,524
- Lihat, Ana.
- 1034
- 01:14:05,732 --> 01:14:07,734
- Ini tidak ada hubungannya denganmu.
- 1035
- 01:14:08,277 --> 01:14:10,320
- Yah, sedikit saja.
- 1036
- 01:14:11,280 --> 01:14:14,491
- Kemarin, setelah mendengar berita Anda,
- kami mulai berpikir.
- 1037
- 01:14:14,575 --> 01:14:16,660
- Kami menyadari bahwa hidup ini terlalu singkat,
- 1038
- 01:14:16,952 --> 01:14:19,288
- dan kami tidak mau
- untuk menghabiskan lebih banyak waktu bersama.
- 1039
- 01:14:19,371 --> 01:14:21,373
- Saya sangat senang bisa membantu.
- 1040
- 01:14:22,332 --> 01:14:24,126
- Saya tidak percaya betapa egoisnya Anda.
- 1041
- 01:14:25,294 --> 01:14:27,296
- - Ana ...
- - Aku tidak akan membiarkanmu ...
- 1042
- 01:14:28,422 --> 01:14:29,756
- untuk merusak pernikahan saya.
- 1043
- 01:14:38,891 --> 01:14:41,602
- Saya bukan penggemar renda. Bagaimana menurut anda?
- 1044
- 01:14:43,270 --> 01:14:45,439
- Anda seharusnya
- membantu saya memilih gaun.
- 1045
- 01:14:45,522 --> 01:14:49,067
- Kami sudah ada di sini.
- Ditambah lagi, minumannya gratis, Ana. Ayo.
- 1046
- 01:14:49,151 --> 01:14:53,030
- - Ema, saya pikir Anda sudah punya gaun?
- - Selalu baik memiliki opsi.
- 1047
- 01:14:53,113 --> 01:14:56,450
- - Apakah saya menunjukkan terlalu banyak belahan dada?
- - Bisakah kamu bernafas?
- 1048
- 01:14:56,533 --> 01:14:57,533
- Tentu saja.
- 1049
- 01:15:00,746 --> 01:15:02,164
- Jangan lihat sekarang,
- 1050
- 01:15:02,539 --> 01:15:05,250
- tapi ada penguntit sialan
- di jendela.
- 1051
- 01:15:06,752 --> 01:15:08,629
- - Aku akan menangkapnya!
- - Ini Gabriel!
- 1052
- 01:15:09,379 --> 01:15:10,631
- Jibrilmu?
- 1053
- 01:15:10,964 --> 01:15:12,090
- Iya.
- 1054
- 01:15:12,841 --> 01:15:14,843
- Dia datang!
- 1055
- 01:15:17,888 --> 01:15:18,972
- Apakah dia pergi?
- 1056
- 01:15:19,056 --> 01:15:20,056
- Ini dia.
- 1057
- 01:15:22,184 --> 01:15:23,184
- Ana?
- 1058
- 01:15:31,944 --> 01:15:32,944
- Apa kabar?
- 1059
- 01:15:33,695 --> 01:15:34,695
- Baik.
- 1060
- 01:15:35,405 --> 01:15:36,573
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1061
- 01:15:36,657 --> 01:15:38,867
- Hanya mencoba pakaianku.
- 1062
- 01:15:40,410 --> 01:15:41,703
- Apakah kamu akan menikah?
- 1063
- 01:15:43,455 --> 01:15:44,456
- Dengan siapa?
- 1064
- 01:15:45,165 --> 01:15:46,667
- Untuk pria yang lebih baik darimu.
- 1065
- 01:15:48,252 --> 01:15:49,795
- - Apakah saya mengenal anda?
- - Sayang?
- 1066
- 01:15:53,257 --> 01:15:55,008
- Saya siap. Bisa kita pergi?
- 1067
- 01:15:55,342 --> 01:15:56,510
- Hai, Ingrid.
- 1068
- 01:15:59,096 --> 01:16:01,473
- Apakah ini pelacur yang mencuri pria Anda?
- 1069
- 01:16:01,557 --> 01:16:02,557
- Permisi?
- 1070
- 01:16:03,350 --> 01:16:06,812
- Dia memiliki bau mulut terburuk! Kotor!
- 1071
- 01:16:06,937 --> 01:16:10,232
- Ini disebut halitosis. Itu penyakit.
- 1072
- 01:16:10,315 --> 01:16:13,402
- Jangan bicara jika Anda tidak mengetahuinya.
- Gabriel, bisakah kita pergi?
- 1073
- 01:16:13,860 --> 01:16:14,860
- Ayo pergi!
- 1074
- 01:16:16,321 --> 01:16:18,782
- - Kenapa kamu hanya berdiri di sana?
- - Dapatkan mint.
- 1075
- 01:16:19,199 --> 01:16:20,867
- Ana, kamu mau minum?
- 1076
- 01:16:21,159 --> 01:16:22,661
- Kamu terlihat cantik, Ana.
- 1077
- 01:16:27,249 --> 01:16:29,042
- Baik.
- 1078
- 01:16:30,836 --> 01:16:33,338
- - Tidak, kamu akan minum semuanya.
- - Masih ada lagi.
- 1079
- 01:16:33,422 --> 01:16:34,506
- Semuanya baik.
- 1080
- 01:17:04,036 --> 01:17:05,329
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1081
- 01:17:06,747 --> 01:17:07,747
- Kita perlu bicara.
- 1082
- 01:17:17,299 --> 01:17:18,425
- Apa yang kamu inginkan?
- 1083
- 01:17:20,218 --> 01:17:22,888
- Saya kacau, oke? Saya bertindak seperti orang idiot.
- 1084
- 01:17:23,305 --> 01:17:25,599
- Saya pikir saya sudah selesai,
- tapi aku melihatmu di ...
- 1085
- 01:17:25,682 --> 01:17:28,018
- Berhenti, Gabriel. Saya tidak ingin mendengarnya.
- 1086
- 01:17:31,188 --> 01:17:32,522
- Ketika Anda melihat saya di toko?
- 1087
- 01:17:33,106 --> 01:17:34,106
- Aku merindukanmu, Ana.
- 1088
- 01:17:34,608 --> 01:17:35,942
- Aku tidak bisa melupakanmu
- 1089
- 01:17:36,026 --> 01:17:37,319
- Oh, Gabriel.
- 1090
- 01:17:38,403 --> 01:17:39,488
- Kenapa sekarang?
- 1091
- 01:17:39,946 --> 01:17:43,742
- - Apakah Anda tahu betapa sulitnya bagi saya?
- - Aku tidak bermaksud untuk menyakitimu.
- 1092
- 01:17:47,621 --> 01:17:49,289
- Seharusnya aku tidak membiarkanmu pergi.
- 1093
- 01:17:51,667 --> 01:17:54,419
- - Cara Anda mencium.
- - Minyak vanila.
- 1094
- 01:17:54,503 --> 01:17:56,380
- Saya suka vanila.
- 1095
- 01:17:59,132 --> 01:18:01,385
- Gabriel, aku bertunangan.
- 1096
- 01:18:02,052 --> 01:18:04,638
- Saya tidak peduli. Begitu pula saya.
- 1097
- 01:18:08,100 --> 01:18:09,267
- Apa?
- 1098
- 01:18:10,644 --> 01:18:11,728
- Apa?
- 1099
- 01:18:17,192 --> 01:18:18,527
- Apakah Anda masih bersama Ingrid?
- 1100
- 01:18:19,903 --> 01:18:21,113
- Ya, jadi apa?
- 1101
- 01:18:23,657 --> 01:18:25,409
- - Tidak?
- - Oh, Gabriel.
- 1102
- 01:18:37,629 --> 01:18:38,714
- Baik. Aku akan pergi.
- 1103
- 01:18:40,716 --> 01:18:42,843
- Jika Anda berubah pikiran, hubungi saya.
- 1104
- 01:18:59,192 --> 01:19:00,610
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 1105
- 01:19:04,114 --> 01:19:05,907
- Bukankah seharusnya Anda merencanakan pernikahan Anda?
- 1106
- 01:19:08,201 --> 01:19:10,370
- Baik. Ini mungkin perlu waktu.
- 1107
- 01:19:14,708 --> 01:19:16,835
- Saya pikir saya menginginkan ini,
- tapi sekarang saya tidak tahu.
- 1108
- 01:19:16,918 --> 01:19:18,754
- Atau jika saya membuat kesalahan besar.
- 1109
- 01:19:20,589 --> 01:19:22,257
- Itu normal untuk memiliki keraguan.
- 1110
- 01:19:23,175 --> 01:19:26,636
- Setelah Anda berbulan madu,
- ini akan menjadi bagian dari masa lalu.
- 1111
- 01:19:26,803 --> 01:19:28,013
- Saya tidak yakin.
- 1112
- 01:19:28,805 --> 01:19:30,432
- Saya tidak yakin karena ...
- 1113
- 01:19:32,434 --> 01:19:34,853
- Karena saya tidak tahu
- bagaimana mengikuti ini ...
- 1114
- 01:19:35,854 --> 01:19:36,854
- sandiwara.
- 1115
- 01:19:38,482 --> 01:19:40,192
- Lakukan saja apa yang telah Anda lakukan.
- 1116
- 01:19:41,318 --> 01:19:44,404
- Anda melakukan apa yang harus Anda lakukan
- untuk mendapatkan apa yang Anda inginkan.
- 1117
- 01:19:45,530 --> 01:19:47,407
- Sekarang saatnya menikmatinya.
- 1118
- 01:19:48,909 --> 01:19:50,911
- Benarkah Anda sudah menikah
- tujuh kali?
- 1119
- 01:19:52,078 --> 01:19:53,914
- Itu ceritaku, Ana.
- 1120
- 01:19:55,040 --> 01:19:56,041
- Bukan milikmu.
- 1121
- 01:19:58,835 --> 01:20:00,420
- Jika Anda tidak keberatan, saya ada kelas.
- 1122
- 01:20:16,561 --> 01:20:19,064
- Jadi, kalian semua dalam perjalanan
- untuk menemukan seorang pria.
- 1123
- 01:20:20,649 --> 01:20:22,484
- Dan apa yang telah Anda lakukan untuk menemukannya?
- 1124
- 01:20:24,569 --> 01:20:25,695
- Bagaimana itu?
- 1125
- 01:20:26,446 --> 01:20:27,739
- - Itu sangat bagus!
- - Iya.
- 1126
- 01:20:28,240 --> 01:20:31,451
- Saya suka yang ini lebih dari dua lainnya.
- 1127
- 01:20:31,535 --> 01:20:33,745
- - Baik.
- - Biarkan saya coba yang ini.
- 1128
- 01:20:36,665 --> 01:20:38,375
- Lezat. Sulit dipercaya.
- 1129
- 01:20:38,458 --> 01:20:39,458
- Halo.
- 1130
- 01:20:39,835 --> 01:20:40,835
- Hai sayang.
- 1131
- 01:20:41,294 --> 01:20:42,420
- Bisakah kita bicara?
- 1132
- 01:20:43,255 --> 01:20:44,297
- Tentu saja.
- 1133
- 01:20:44,464 --> 01:20:45,632
- Tapi pertama-tama, coba ini.
- 1134
- 01:20:46,216 --> 01:20:47,467
- Enak bukan?
- 1135
- 01:20:48,510 --> 01:20:51,596
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- - Kotor! Rasanya seperti ikan!
- 1136
- 01:20:52,013 --> 01:20:53,849
- Bisakah Anda memberi kami lima menit?
- 1137
- 01:20:55,517 --> 01:20:57,143
- Apa itu? Apa anda merasa mual?
- 1138
- 01:20:57,519 --> 01:20:58,937
- Apakah ini orang tuamu?
- 1139
- 01:20:59,187 --> 01:21:01,189
- - Apakah itu hormon?
- - Tidak, ini bukan hormon.
- 1140
- 01:21:01,273 --> 01:21:03,859
- Maafkan saya. Jadi apa itu?
- 1141
- 01:21:05,777 --> 01:21:06,777
- Ini aku.
- 1142
- 01:21:07,863 --> 01:21:10,282
- Anda pantas mendapatkan seseorang
- jauh lebih baik dariku.
- 1143
- 01:21:10,407 --> 01:21:11,700
- Apa yang kamu katakan?
- 1144
- 01:21:12,158 --> 01:21:15,537
- - Mari kita bicara di tempat lain.
- - Tidak ada yang perlu dibicarakan.
- 1145
- 01:21:17,664 --> 01:21:20,292
- Maaf, tapi saya tidak berpikir
- kita harus menikah.
- 1146
- 01:21:22,586 --> 01:21:23,586
- Ana.
- 1147
- 01:21:25,463 --> 01:21:26,463
- Ana, tunggu!
- 1148
- 01:21:26,506 --> 01:21:28,425
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1149
- 01:21:28,800 --> 01:21:29,800
- Ana?
- 1150
- 01:21:30,385 --> 01:21:31,428
- Kenapa kamu berlari?
- 1151
- 01:21:34,264 --> 01:21:36,141
- Tolong berhenti berlari!
- 1152
- 01:21:39,769 --> 01:21:40,812
- Jangan lari!
- 1153
- 01:21:41,563 --> 01:21:42,563
- Ana!
- 1154
- 01:21:45,442 --> 01:21:48,361
- Ini konyol.
- Apa yang sedang kamu lakukan? Berhenti!
- 1155
- 01:21:49,446 --> 01:21:50,446
- Ana!
- 1156
- 01:21:50,655 --> 01:21:52,699
- Tunggu. Kemana kamu pergi?
- 1157
- 01:21:54,034 --> 01:21:55,035
- Tunggu.
- 1158
- 01:21:56,036 --> 01:21:57,036
- Ana, jangan.
- 1159
- 01:21:58,413 --> 01:22:02,208
- - Ana, buka pintunya.
- - Untuk apa? Saya sedang membantu Anda.
- 1160
- 01:22:02,375 --> 01:22:04,836
- Saya tidak akan pergi sampai kita bicara. Baik?
- 1161
- 01:22:08,590 --> 01:22:09,590
- Buka, Ana!
- 1162
- 01:22:11,009 --> 01:22:12,135
- Bisakah kamu...
- 1163
- 01:22:18,350 --> 01:22:19,350
- Baiklah.
- 1164
- 01:22:19,976 --> 01:22:20,976
- Bisakah kita bicara?
- 1165
- 01:22:24,147 --> 01:22:25,732
- Saya mengerti bahwa Anda gugup.
- 1166
- 01:22:26,816 --> 01:22:28,818
- Tapi kita tidak harus seperti orang tuamu.
- 1167
- 01:22:30,862 --> 01:22:31,988
- Bukan itu.
- 1168
- 01:22:32,322 --> 01:22:33,365
- Lalu apa itu?
- 1169
- 01:22:37,077 --> 01:22:38,620
- Kami punya bayi.
- 1170
- 01:22:42,415 --> 01:22:44,501
- Tidak, kami tidak punya bayi.
- 1171
- 01:22:45,877 --> 01:22:47,420
- Maksud kamu apa?
- 1172
- 01:22:49,214 --> 01:22:50,423
- Anda kehilangan bayinya?
- 1173
- 01:22:55,512 --> 01:22:56,888
- Ana, tidak.
- 1174
- 01:23:01,059 --> 01:23:02,102
- Tidak.
- 1175
- 01:23:11,945 --> 01:23:12,946
- Tidak.
- 1176
- 01:23:13,822 --> 01:23:15,949
- - Kami tidak kehilangan bayinya.
- - Apa?
- 1177
- 01:23:17,784 --> 01:23:19,786
- Apakah kita pernah atau tidak?
- 1178
- 01:23:20,328 --> 01:23:22,706
- Kami tidak kehilangan itu karena ...
- 1179
- 01:23:24,249 --> 01:23:25,959
- tidak pernah ada bayi.
- 1180
- 01:23:26,835 --> 01:23:27,835
- Saya mengada-ada.
- 1181
- 01:23:29,629 --> 01:23:31,214
- Saya tahu itu salah.
- 1182
- 01:23:31,589 --> 01:23:32,966
- Itu sangat salah.
- 1183
- 01:23:34,759 --> 01:23:37,387
- Saya tidak tahu harus berbuat apa lagi
- untuk mendapatkan cincin.
- 1184
- 01:23:47,731 --> 01:23:49,399
- Tolong maafkan saya.
- 1185
- 01:24:15,091 --> 01:24:17,135
- Ana, apa itu? Apa yang terjadi?
- 1186
- 01:24:21,598 --> 01:24:24,434
- Aku tidak bisa mengerti kamu
- Saya tidak mengerti apa-apa.
- 1187
- 01:24:25,435 --> 01:24:26,435
- Masuk ke dalam.
- 1188
- 01:24:29,355 --> 01:24:32,567
- Apa yang salah sekarang?
- Apakah Anda dibuang lagi?
- 1189
- 01:24:35,737 --> 01:24:37,572
- Saya akan berada di kamar tidur.
- 1190
- 01:24:38,364 --> 01:24:40,033
- Tenang.
- 1191
- 01:24:40,492 --> 01:24:42,994
- Bernafas.
- 1192
- 01:24:43,620 --> 01:24:44,621
- Itu dia.
- 1193
- 01:24:45,246 --> 01:24:46,246
- Itu dia.
- 1194
- 01:24:49,501 --> 01:24:51,586
- Saya sudah banyak mengacaukan, Julia.
- 1195
- 01:24:53,797 --> 01:24:55,590
- Semua itu karena saya ingin menikah.
- 1196
- 01:24:56,883 --> 01:25:00,220
- Saya tidak berpikir itu adalah tujuan yang hilang.
- Kenapa kamu tidak menelepon Diego?
- 1197
- 01:25:00,637 --> 01:25:01,637
- Tidak.
- 1198
- 01:25:03,098 --> 01:25:04,265
- Saya merusaknya.
- 1199
- 01:25:06,893 --> 01:25:08,269
- Bagian terburuk adalah ...
- 1200
- 01:25:10,271 --> 01:25:12,107
- Saya pikir itu akan berhasil dengannya.
- 1201
- 01:25:13,233 --> 01:25:14,526
- Oh, Ani.
- 1202
- 01:25:16,236 --> 01:25:18,863
- Saya tidak akan pernah memiliki kehidupan yang sempurna
- kalian berdua punya.
- 1203
- 01:25:19,864 --> 01:25:21,407
- Hidup yang sempurna apa?
- 1204
- 01:25:21,491 --> 01:25:22,534
- Kumohon, Julia.
- 1205
- 01:25:22,909 --> 01:25:24,077
- Anda dan Emilio?
- 1206
- 01:25:24,786 --> 01:25:27,330
- Anda seperti pasangan di majalah itu.
- 1207
- 01:25:28,206 --> 01:25:29,666
- Anda tidak tahu.
- 1208
- 01:25:30,041 --> 01:25:32,710
- Kami belum berhubungan seks dalam enam bulan.
- 1209
- 01:25:33,044 --> 01:25:34,254
- - Apa?
- - Enam.
- 1210
- 01:25:37,549 --> 01:25:39,843
- Bahkan selama musim kemarau terburukku.
- 1211
- 01:25:40,969 --> 01:25:42,637
- - Terima kasih.
- - Maaf
- 1212
- 01:25:42,804 --> 01:25:46,266
- Kami tidak mempertimbangkan
- perceraian atau apa pun.
- 1213
- 01:25:48,268 --> 01:25:50,812
- Kami benar-benar saling mencintai
- dan kita akan menyelesaikannya.
- 1214
- 01:25:52,647 --> 01:25:54,357
- Kenapa kau tidak memberitahuku apa-apa?
- 1215
- 01:25:56,442 --> 01:25:59,696
- Karena sulit berbicara denganmu
- kecuali kalau ini tentang kamu.
- 1216
- 01:26:01,531 --> 01:26:03,950
- Lihatlah bagaimana Anda bereaksi
- untuk perceraian orang tua kita.
- 1217
- 01:26:04,784 --> 01:26:05,784
- Bagaimana mereka?
- 1218
- 01:26:06,411 --> 01:26:11,624
- Ayah menemukan sebuah apartemen,
- dan Ibu menjual rumah.
- 1219
- 01:26:11,708 --> 01:26:14,502
- Hidup mereka terbalik,
- tapi mereka akan baik-baik saja.
- 1220
- 01:26:15,336 --> 01:26:16,754
- Akhirnya.
- 1221
- 01:26:18,715 --> 01:26:21,384
- Maafkan aku karena terlalu egois, Juls.
- 1222
- 01:26:29,517 --> 01:26:30,643
- - Aku di sini Untukmu.
- - Iya.
- 1223
- 01:26:38,026 --> 01:26:39,068
- Kau begitu cantik.
- 1224
- 01:26:39,777 --> 01:26:40,820
- Benarkah?
- 1225
- 01:26:43,448 --> 01:26:46,784
- Kecuali monster ingus yang menjijikkan itu.
- 1226
- 01:26:46,868 --> 01:26:48,703
- - Ini sangat kotor.
- - Benarkah?
- 1227
- 01:26:49,662 --> 01:26:52,332
- - Apakah sudah hilang?
- - Tidak, itu mengawasiku.
- 1228
- 01:26:52,415 --> 01:26:54,417
- - Kamu sangat menjijikkan.
- - Kamu adalah!
- 1229
- 01:26:54,792 --> 01:26:56,669
- Anda dan ingus Anda!
- 1230
- 01:28:18,793 --> 01:28:22,088
- Terima kasih untukmu, Ema,
- Saya belajar menonton film cewek
- 1231
- 01:28:22,255 --> 01:28:23,339
- dan nikmati mereka.
- 1232
- 01:28:23,506 --> 01:28:26,426
- Saya belajar bahwa konser lebih baik
- ketika kamu bersama seseorang.
- 1233
- 01:28:26,592 --> 01:28:28,469
- Bahwa tidak ada yang salah dengan mengatakan ...
- 1234
- 01:28:28,553 --> 01:28:29,762
- - Aku cinta kamu.
- - Ini gratis?
- 1235
- 01:28:30,054 --> 01:28:31,431
- - Tona ...
- - Kursi ini sudah dipesan?
- 1236
- 01:28:32,598 --> 01:28:33,683
- Terima kasih. Permisi.
- 1237
- 01:28:34,183 --> 01:28:37,061
- Tona, aku selalu mendengar
- yang bertentangan menarik.
- 1238
- 01:28:37,520 --> 01:28:39,564
- Tapi aku tidak pernah percaya sampai bertemu denganmu.
- 1239
- 01:28:40,064 --> 01:28:44,110
- Anda bukan yang saya cari,
- namun Anda tidak bisa lebih sempurna.
- 1240
- 01:28:44,777 --> 01:28:47,655
- Terima kasih sudah menunjukkan padaku
- bahwa cinta tidak memiliki aturan.
- 1241
- 01:28:47,947 --> 01:28:51,951
- Semoga ini menjadi langkah pertama
- menjadi hidup yang bahagia.
- 1242
- 01:28:52,035 --> 01:28:54,037
- Saya menyatakan Anda suami-istri.
- 1243
- 01:28:54,329 --> 01:28:55,705
- Anda bisa mencium pengantin wanita.
- 1244
- 01:29:04,213 --> 01:29:06,591
- Bagaimana kabarmu?
- Sudahkah Anda menyingkirkan blues?
- 1245
- 01:29:06,674 --> 01:29:07,674
- Ya.
- 1246
- 01:29:08,676 --> 01:29:11,137
- - Pernahkah kamu mendengar dari Diego?
- - Tidak, tidak ada.
- 1247
- 01:29:11,220 --> 01:29:12,930
- Saya berharap dia bisa memaafkan saya suatu hari nanti.
- 1248
- 01:29:14,140 --> 01:29:15,183
- Apa yang akan kamu lakukan?
- 1249
- 01:29:15,266 --> 01:29:18,186
- - Kembali ke bengkel?
- - Tidak! Saya sudah cukup.
- 1250
- 01:29:18,269 --> 01:29:21,230
- - Bahkan jika kamu mati sendiri.
- - Bahkan jika aku mati sendiri.
- 1251
- 01:29:21,314 --> 01:29:25,485
- Itu adalah lokakarya seksis.
- Saya telah membatalkan misi.
- 1252
- 01:29:25,568 --> 01:29:28,654
- - Itu bekerja untuk saya. Saya mendapatkan cincin saya.
- - Kamu akan menikah?
- 1253
- 01:29:28,738 --> 01:29:31,115
- Ya! Biarkan saya memperkenalkan Anda.
- Edmundo, sayang?
- 1254
- 01:29:31,491 --> 01:29:33,284
- Dia baru saja tampil di Forbes.
- 1255
- 01:29:34,160 --> 01:29:36,162
- - Senang bertemu denganmu.
- - Ini Ana.
- 1256
- 01:29:37,038 --> 01:29:38,623
- - Selamat.
- - Terima kasih.
- 1257
- 01:29:38,706 --> 01:29:41,501
- Saya harap ini bekerja lebih baik
- dari pernikahan saya sebelumnya.
- 1258
- 01:29:42,752 --> 01:29:45,254
- Dia sangat lucu.
- Apakah kamu mau minum, sayang?
- 1259
- 01:29:45,338 --> 01:29:47,590
- - Tentu.
- - Kami akan segera kembali.
- 1260
- 01:29:48,007 --> 01:29:50,176
- - Permisi.
- - Lanjutkan.
- 1261
- 01:29:51,427 --> 01:29:54,472
- Tidak bercanda.
- Ini akan menjadi pernikahan keempatnya.
- 1262
- 01:29:54,555 --> 01:29:55,723
- Apa?
- 1263
- 01:29:57,225 --> 01:29:58,726
- Apalagi yang baru?
- 1264
- 01:29:58,976 --> 01:30:01,145
- Lihat pria gemuk itu
- makan quesadillas?
- 1265
- 01:30:02,980 --> 01:30:06,567
- - Dia menelan mereka!
- - Dia mantan suamiku, Lola!
- 1266
- 01:30:06,651 --> 01:30:09,195
- - Maaf
- - Kami mencoba lagi.
- 1267
- 01:30:09,278 --> 01:30:13,449
- Mungkin itu sebuah kesalahan,
- tapi kami memanfaatkannya sebaik-baiknya.
- 1268
- 01:30:13,616 --> 01:30:16,744
- Kami sudah melakukannya tiga kali di kamar mandi.
- Itu sebabnya dia lapar.
- 1269
- 01:30:17,829 --> 01:30:19,831
- - Baiklah, tepuk tangan!
- - Ceria!
- 1270
- 01:30:19,914 --> 01:30:22,333
- - Hei. Aku juga, gadis-gadis!
- - Ya!
- 1271
- 01:30:22,417 --> 01:30:24,752
- - Kamu terlihat cantik!
- - Oh terima kasih.
- 1272
- 01:30:24,836 --> 01:30:26,921
- Sekarang saya mengerti mengapa Anda menyimpannya
- gaun itu ditahan.
- 1273
- 01:30:27,004 --> 01:30:29,715
- Terima kasih, Ana. Aku senang kamu datang.
- 1274
- 01:30:29,799 --> 01:30:32,218
- - Bagaimana dengan foto?
- - Ya, sebuah foto!
- 1275
- 01:30:32,301 --> 01:30:34,429
- - Foto.
- - Kemari!
- 1276
- 01:30:34,595 --> 01:30:38,474
- - Terlihat bahagia, gadis-gadis!
- - Kenapa tidak sedih?
- 1277
- 01:30:38,558 --> 01:30:41,894
- - Jangan lupakan aku!
- - Aduh, mudah!
- 1278
- 01:30:41,978 --> 01:30:45,648
- - Kau menekanku.
- - Satu dua tiga!
- 1279
- 01:30:46,023 --> 01:30:47,400
- Tersenyum!
- 1280
- 01:31:21,058 --> 01:31:24,562
- - Maukah kamu berdansa?
- - Jangan sekarang, terima kasih.
- 1281
- 01:31:24,729 --> 01:31:27,148
- Saya akan berada di bar
- jika Anda berubah pikiran.
- 1282
- 01:31:27,356 --> 01:31:28,524
- Baik.
- 1283
- 01:31:29,734 --> 01:31:32,361
- Kemarilah, Ana!
- 1284
- 01:32:24,247 --> 01:32:26,332
- Terjemahan terjemahan oleh Trina Bro
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement