Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Try it out! Game dubbing
- --(1)--
- [Hero Club room]
- Fuu: Eeh~, today we have a rare occurrence, someone has come in person for a request to the Hero Club. Greet her, everyone!
- Hero Club: Hello♪
- Cyber club president: Greetings everyone. I am here as the cyber club representative. All our gratitude for C-Shadow's precedent collaboration.
- Chi: Wai-...!
- Cyber club president: Ha...! M-My apologies. Your name in this realm is Koori, is it not? Koori-shi, I have come to seek assistance in the creation of a game.
- SON/Son: Sushi, sushi♪
- Note: Pun on "desushi" and "sushi" sounding similar, originated on online forums, the president uses a lot of online memes in her sentences which isn't really possible to translate and I won't try. She also uses archaic edo-period grammar making it a huge mess to understand.
- Cyber club president: This game has been available for free online, though in view of its tremendous reception, we are planning a full-blown update...
- Cyber club president: Thus, I have ventured in the hopes of acquiring a request from the Hero Club as dubbing staff.
- Wak/Aya/Nat: ......???
- Tam: Chikage, games are your thing, right? Please put it in a way we can understand~.
- Chi: T-This game's voices...? B-But we're talking 2 or 3 words a line just for the main cast, right...?
- Cyber club president: Fully dubbed would obviously be a much too extensive endeavor. However, I have plans for every character to be voiced to some extent.
- Chi: Haaaa!? You're kidding me!?
- Yos/Kir/Shi: ??????
- Fuu: H-Hey, Chikage. We really don't have a clue here. What's the request about?
- Chi: B-Basically, they want us to act as the characters from the game and record their lines.
- Its: Eeeeh!? Does that mean... it's a request for us to become voice actors!?
- Ren: Hmph, understood.
- Kar: Don't accept on your own! We're the Hero Club, go ask that to the theater club.
- Cyber club president: To my absolute shame, this request has once prior suffered rejection.
- Fuy: How dare the theater club decline an acting request. But why did they decline?
- Cyber club president: We have carried out a test at first, but it would seem our order was far too tall, in other words...
- Cyber club president: As the theater club is specialized in acting on a physical stage, their take on game characters was chaotic at a caricature level...
- Cyber club president: Though mostly predictable, the decisive factor was the disclosure of interspecies relationships...
- Cyber club president: The theater club's president's face was a palish blue as she said "this is a little too...".
- Meb/Aka/Yum: ......???
- Chi: Meaning unrealistic overly dramatic acting and playing monsters was too much for the theater club to handle.
- Cyber club president: Desu desu desu desu sudden death.
- Yuu: Amazing... I didn't get any of that explanation. Gun-chan, you're so smart~!
- Fuu: N-No... Well, I understand the theater club's reaction, and ours is gonna be the same.
- Hin: Right. Some of us have acting talent, but when it comes to the entire club outperforming the theater club...
- Cyber club president: Hold on!
- SON/Son: Hold on caaaaaaall!!♪
- Cyber club president: The reason the Hero Club has retained our attention is not solely out of desperate necessity.
- Cyber club president: The one answer as to what is, is that we on a daily basis can hear inhumane voices coming from this club room.
- Fuu: I-Inhumane voices...?
- SON/Anz/Son: Byooooooooooooooooo!!
- Tou: Waaaaaaaaaaaaah!! Yuuna-chaaaaaaaaaaaaaan!!
- Tam: Ginyaaaaaaaaaaaaaah!?
- Suz: Chirchichichiiiiiiirp!!
- Yum: Aflreeeeeeeeeeeed!!
- Cyber club members: Hyeeh...!?
- Cyber club president: As such, I beg of you! Please instill life into the game Koori-shi has co-created with us!
- Chi: That wording isn't fair. I just helped because I wanted to make it interesting...
- Tak: But voices would make it even more interesting, right? And it's the game you worked so hard on. Let's do it!
- Chi: Ta-Takashima-san...
- Yos: Takashima-sama is exactly right. Let us evolve Koori-sama quest to a new level by whatever means possible.
- Cyber club president: Aaaah, the title is "BRAVE DEFEATER", by the way.
- Its: This cool title is wasted on this...
- --(2)--
- [Cyber club club room]
- Cyber club president: Everyone, listen carefully. The Hero Club has agreeably undertaken our request.
- Cyber club: Ooh~~~.
- Fuu: No... I wouldn't call that... agreeably. I just want that to be known...
- Tou: So, um... We've all read through this very extensive material beforehand, but what now...
- Cyber club president: Yes. The elite of the cyber club will take charge of the recording session, I am looking forward to working with you.
- Matsu: I'm the director, Matsu~. Put simply, I'm the creative overseer. Thank you for your help.
- Mit: That wasn't simple at all...
- Take: I'm Take from motion. Since our club is understaffed, I'm also director assistant and a bunch of other stuff depending on what comes up.
- Ume: I'm Ume from scenawio... Hi. And today's mixer is someone called Kiku...
- Nat/Wak/Tam: I-I couldn't understand half of what they said...
- Matsu: Yeah, that's all fine. You just have to read what's written on paper, it's a simple job, really~.
- Ume: I'm the game master, making them drop their guard to squeeze out evewy line we want from these giwls...
- Shi: S-She's muttering something... She's relatable.
- Take: Let's jump right into it, uum... Minowa-san, Washio-san, Nogi(small)-san? Let's move to the other room.
- Gin/Son/Sum: Yes!
- Anz: J-Just the 3 of them in a room? What are these people going to do to them!?
- Mas: I'm pretty sure voice recording...
- Matsu: Alright, let's start the test~. Please try to make it last~.
- Son: IGACHUUUUUUUU!!!
- Kir/Hin/Fuu: Whaa-!?!?!?
- Kiku: S-Sorry! I didn't think it'd get so loud!
- [Recording room]
- Son: Sorry~...
- Take: Ah, no, no. It was my fault. You're fine. Please do the test one more time.
- Son: Cute Igachuu♪ Sad Igaiga~... Angry Igachu~~~~u!!
- Take: A-Ah, no, no, the adjectives are here to direct you on a feeling or impression, they're not to be read out loud.
- Son: Ah. Ehehe, I see~. Then "Igachuu♪" "Igaiga~..." "Igachu~~~~u!!"
- Yuz: This is... kinda cute. It's Sonoko-chan voicing this, right? I can't really tell what though.
- Ume: A monster called Igachu... I assume you weading through the material was a lie...
- Yuz: Eh, ah, I did. I did, but there was so much I forgot almost everything.
- Sek: Let's see. "Igachu: A mouse type monster believed to be the descendants of the Iga ninjas"...?
- Son: "Iga~... Iga!?" "Iiiigaaaachuuuuuuuuu!!"
- Matsu: Aah, this is nice~. OK. We're taking this one!
- Kiku: Gotcha.
- Tak: Ah, there's one of those jagged lines like in medical dramas on the computer. Is this Sonoko-chan's heart rate?
- Cyber club president: Regrettably, this is a visual representation of a sound as a waveform. For the purpose of editing the sound using this machine.
- Gin: "I am hell's guardian dog, Cerberos-samaaaa! Grrrr... Woof woof woof!"
- Nat: W-What is happening to Pero...
- Kiku: It popped.
- Kir: Nah~? It wasn't funny enough to crack up, though?
- Take: It creates noise when you breathe into the microphone, it would help if you could be careful about that.
- Gin: Ah, sorry. Don't breathe into the microphone... "Woof, woof woof woof...!"
- Kiku: It was too low this time.
- Take: Um... When you're being too conscious of breathing into the microphone, the mic can't detect it well, so if you could face it directly...
- Gin: Hya~, this is hard~... But I'll do it! One more time, please!
- Sum: U-Um, do you have a moment? It's about my role... this is an invertebrate animal like a jellyfish...
- Sum: How should I read their lines? The script is nothing but ".......!?" or "......♪", so...
- Take: Please wait a second. Matsu-saan? Were you listening?
- Matsu: Ahahaha, invertebrate animal, she said! Umecchi, what's a slime supposed to sound like according to the scenario? (Note: To avoid saying "slime" which is an English word.)
- Ume: A slime makes the kind of sounds something incapable of speech would do. It won't have a text version in game, so do not concern youwself...
- Matsu: Roger. Washio-sa~n! We're leaving it to you~~~!
- Sum: Haaaaaaaaaaaah!?!? Leaving whaaaaaaaaaat!?!?
- --(3)--
- [Cyber club club room]
- Sum: Even if you ask me, I don't know what I should do...
- Fuu: Yuuna...... Go. Put your heart into it.
- Yuu: Ah, yees♪
- Sum: If possible, I would like concrete instructions... Eh, Yunna-san?
- Yuu: Howachaaaa!
- Sum: ......!? Chinya~♪ Funya~♪ Honyarahaa~~~.
- Matsu: Good! This is so good! This is the take!
- Yum/Its/Mit: Eeh~......?
- Matsu: Next up... Shiratori-san, Akamine-san, Doi-san, please go to the recording room.
- Cyber club president: Outstanding leadership skills, Inubouzaki-shi. You even extended your help to casting, I cannot thank you enough.
- Fuu: No... Well, it was obvious it would lead to panic if we didn't do something... Haa.
- [Recording room]
- Uta: Hey, Akamine-san. Could you tell me what this part of the script means?
- Aka: Where? Aah, does it mean anything? It's never mentioned anywhere so I just ignored it.
- Tam: Tama too. Heey, Take-chan. What does this "+" on the script mean?
- Take: Ah, this is a joint line, the characters say it at the same time.
- Aka: Eeh, I see~. Then let's try this out.
- Uta/Aka/Tama: "Awawawawa~~~!!"
- Take: A-Ah, no. You'll be recorded individually and overlaid in post.
- Take: This room is small, and we don't have enough mics, so any adjustment about your levels and stuff will be made later...
- Uta: Um. So we just have to record it one at a time, right? Then I'll start, ahem... "Awawawawa~~~!!"
- Take: P-Please wait. In the case of a joint line, the first one to record has to say "one, two" before reading their line.
- Uta: ? Uuh... I can say it after, right? OK. "One, two, awawawawa~~~!!"
- Take: So about that, you two, please match Shiratori-san's voice and repeat the same line one at a time.
- Kiku: Your ears, put them on.
- Tam: I always have them on me♪
- Take: Ah....... She meant put the headphones on your ears.
- Aka: Aah! Utano's "one two" is making it easier to match her timing. Got it♪
- Kiku: Alright, let's do that again.
- Aka: "One, too! Awawawawa~~~!!"
- Take: Please don't say "one, two", but use Utano-san's to get a feel for the tone and timing.
- Aka: I-I see... Sorry. Then one more time. Haa~~... Okay.
- Aka: ......Awawawawa~~~!!
- Take: Perfect! Then, Doi-san, if you would. You should be okay now, right?
- Tam: Leave it ta ma! With Akamine's example, Tama's gonna show you a perfect performance♪
- Tam: .........Awawawawawaaaaa!!
- Uta/Aka: Wasn't it too long...?
- Take: Uuh, you've been late on the start, added one too many "wa", and... a little too much enthusiasm...
- Tam: Fumyah!? Too many "wa"s~? awawawawawaaa? But in the script it says "a-wa-wa-wa-wa", you're right! Do over!
- Matsu: Good. Should we hear their takes played at the same time~?
- Uta/Aka/Tam: Awawawawa~~~!!
- Nat/Kar: Oo~~~~h.
- Tak: Weeh~~... So this is how video game voices are recorded...
- Suz: I finally understand why Chikage-san was so shocked. We're doing all the lines in this script thick like a phone book, aren't we...
- Chi: To be honest, I didn't expect that much either... This is heavy work for both of us...
- Ume: But to hear your chawacters' voices in real life is like seeing my own child standing for the first time...
- Cyber club president: How truly exhilarating. Koori-shi, as the story's co-creator, how are you feeling?
- Chi: Well... I'm feeling a little tingly... but it is kinda... exalting.
- Yos: The great Heroes are breathing life into Koori-sama's work... This a true myth of creation, the birth of a god!
- Ume: She's getting weiwdly heated up...
- Shi: Don't mind her...
- --(4)--
- [Recording room]
- Yos: Th-... Mmh, "This is Shinju village".
- Matsu: That was a bit stiff~. Ease up a little bit and let's give it one more shot~.
- Yos: U-Understood. Haa~...... ......"This is Shinju village".
- Matsu: That was kinda scary, one more time!
- Yos: "This is Shinju village"
- Mas: Ha-Hanamoto-chan, you're getting even scarier! Your role is villager 1, cheer up, cheer up!
- Yos: I cannot do any more. Aki-senpai, please take my place.
- Chi: Hanamoto-san, you can do it.
- Yos: "This is Shinju village♪ Koori-sama"
- [Cyber club club room]
- Matsu: Can you cut the last bit? I wanna use the first half with the name left out.
- Kiku: Wait a sec... Alright, "Koori-sama"'s been chopped off.
- Chi/Suz/Its: Wording!
- Tou: Sorry, I have a question for the script writer. Would you mind?
- Matsu: Uuh, who's that...
- Fuu: Aah, that's Tougou. Tougou Mimori the "the demon of temptation" role.
- Tou: I can see written in the script's acting directions, under "skill activated" is listed "puff puff" for a certain line, what kind of skill is this?
- Ume: Pfffft! Cough cough!
- Shi: It's my first time seeing someone spit out their drink outside of Miroku...
- Yum: Shizuku-san! Waaaa~~... Writer-sama is covered in energy drink. Are you all right?
- Ume: "Puff puff", it's... a temptation technique to captivate all of humanity............ a wondewful... technique.
- Tou: I don't understand... What kind of action is "do a puff puff" concretely as mentioned in the notes?
- Ume: C-Concretely... In showt, because of this demon's extwemely voluptuous body, by use of her chest area, she...
- Fuu: Aaaaaaaaaaah!! That's, you know! Rubbing cheeks with someone... Yuuna!
- Yuu/Aya: Puff puff puff puff puff puff♪ / Fufu, Yuuna-senpai, ufufufufu♪
- Fuu: Doesn't it feel good to do that!? That's basically it!
- Tou: I understand perfectly!
- Mit/Kar/Its: She does...
- Tou: "Hero-chan♪ Over here~, puff puff... Puff puff, ufufufu, pu~ff, pu~ff... Ufufufufu♪"
- Anz: Woah~... Even if I came up with a line like this, I would have never had the courage to write it...
- SON: Going all out when need be is what it is to be a writer~. Right~, Ume-chan?
- Ume: Uuh... Don't look at me and don't call me "chan".
- Tou: Um~, but after this line is marked "SFX: Poison", what is the meaning of this?
- Ren: Hmph, "SFX", shorthand for sound effect. Signifying you are the one who shall lead the hero to their demise, Tougou.
- Tou: What did you say!? Me, to Yuuna-chan!?
- Mas: Hero, hero! Hero, not Yuuna! Huh? But they're the same...? No they're not, what's wrong with me!?
- |Ba-daaaam|
- Nat/Sek/Hin: Wha-!?
- Kiku: Ah, sorry. Wrong button...
- Kir: Ahahahahaha! Cool button ya got there, nice SFX♪
- Matsu: Let's take a quick break. 15 minutes of pause~!
- Fuu: Haa~... This Hero Club collaboration is exceptionally tiring.
- Cyber club president: Thank you for your excellent work. Really, Inubouzaki-shi, your efforts are invaluable.
- Fuu: We're never getting this over with unless I do... So...? What's next?
- Cyber club president: The demon king which is the main character, the elf girl, which is the heroine, and the hero's recordings, but...
- Cyber club president: The list we picked up from you has written all manners of different names written on it.
- Kar: Why'd you add another verb when you already had one!? And why do I have to do tsukkomis outside of the Hero Club... Kuuuh.
- Fuu: About that~, I thought we couldn't decide on the main roles on our own, so I kept if or later.
- Cyber club president: Oh, oh. Therefore it shall be decided by means of an audition. So, who are the candidates?
- Fuu: Demon king candidates: Nogi Wakaba, Miroku Renge, Kusunoki Mebuki. Elf candidates: Fujimori Mito, Kokudo Aya, Fuyou Yuuna.
- Fuu: And finally the hero candidates: Yuuki Yuna, Miyoshi Karin, Miroku Yumiko. That is all, the final decision is all up to you now.
- Suz: Haa~? What do you mean Miroku-san is a hero candidate!? I don't mind if Mebu doesn't have to fall to the dark side, though...
- Meb/Yum: Su~~zuume~~~~? / Su~~zume-sa~~~n?
- Suz: Woohoo, a heavy bass surround system! Do your best, you two, chiiiiirp!
- --(5)--
- [Cyber club club room]
- Wak: "Prepare yourself, hero, what you refer to as evil is justice to us demons. Death to humans!"
- Ren: "Prepare yourself, hero, what you refer to as evil is justice to us demons. Death to humans!"
- Meb: "Prepare yourself, hero, what you refer to as evil is justice to us demons. Death to humans!"
- Matsu: I see... Keep it going with the Elf and hero roles, please~.
- [Recording room]
- Mit: T-That's not good... I'm bad at this kind of thing. Just reading the next part of the manual in class makes me nervous...
- Fuy: Don't worry. Close your eyes and think with your heart, what would I feel if I were her.
- Aya: Think with your heart... What a wonderful way to put it, Lily-senpai.
- Mit: Think... with your heart. Not your head... your heart.
- Mit: "Us elves have been ostracized and despised since birth. Yet you ask of me to become the hero's comrade? How full of yourself of you to say."
- Aya: "Us elves have been ostracized and despised since birth. Yet you ask of me to become the hero's comrade? How full of yourself of you to say."
- Fuy: "Us elves have been ostracized and despised since birth. Yet you ask of me to become the hero's comrade? How full of yourself of you to say."
- Chi: Even though they're reading the same line, it's completely different depending on who reads it. A simple role change could alter a whole game's vibe.
- Take: Keep it up, the hero is next.
- Yuu: "Humans would never lose to the likes of demons. Nothing good can come from a future where evil thrives. Back to hell with you!"
- Kar: "Humans would never lose to the likes of demons. Nothing good can come from a future where evil thrives. Back to hell with you!"
- Yum: "Humans would never lose to the likes of demons. Nothing good can come from a future where evil thrives. Back to hell with you!"
- Matsu: ......President, Umecchi, your opinions?
- Cyber club president: It is correct to say I hold power within this club, however, as the game's D. Do as you wish.
- Anz: Don't say they stole "tamae" from you because they're from another club...! (Note: She used the imperative "tamae" form.)
- Tam: A-Anzu anticipated...me...!?
- Ume: A scenawio is simply a monchwome blueprint. It is the natuwal owder for the D to paint a work's global mood. I have nothing to say.
- Nat: Did we get transported into another world... I can't understand the words they're saying...
- SON: They're all saying to leave it to the director~.
- Matsu: Understood. Thank you very much. So, the main characters will be...
- Matsu: Demon lord: Nogi Wakaba-san. Elf: Fujimori Mito-san. Hero: Miroku Yumiko-san.
- Uta/Suz/Hin: Mii-chaaan♪ / Miroku-saaaan!? / Wakaba-chaaan♪
- Mit: Eeeeeeeeeh!? W-Why!? Why me!?
- Fuy: There's no reason to be surprised. The right man for the job. Your voice and acting have been judged to be the most suitable for the role.
- Aya: Mito-senpai, do your best as the elf♪ I'll be cheering you on from the other room!
- Meb: Wakaba, congratulations. Even if I am reluctant to let you this role...
- Wak: But, this cyber club... I thought they were only playing around at first, but the instant the recording started, I could see in their eyes how serious they were.
- Wak: For that reason, as I was chosen, it is only courtesy for me to face this with everything I have. For Chikage as well...
- Ren: Hmph, I would have expected nothing less from Nogi Wakaba, with Miroku's approval. Show us the full extents of a demon's courtesy.
- Yuu: Miroku-san is the hero! I want to hear a lot more of your lines!
- Kar: I wouldn't have minded you, but why is Miroku the hero!? She acted all snobbish during the audition!
- Yum: Oh my, oh my, Karin-san, is it criticism I hear? Even though I have been selected as the hero for my heroic honesty~♪
- Matsu: The reason we picked Miroku Yumiko-san? Because the hero's the villain of the story.
- Yum: Ha?
- Take: Huh? Didn't you look at the plot? The demon lord is this player character in this game, and the hero is the villain.
- Take: But seriously~, I'm so happy. You really nailed the despicable hero! Please keep it up during the recording.
- Yum: D-Despica...ble...!?
- Suz: Ahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha! Miroku-san, c-congrat... Ahahahahahahaha!
- Yum: Gwa...aaah... Su-Suz... Suzume~~~~-saaaa~~~~~n!!
- Take: Aah, this was fantastic! Please say "Demon lord~, I will freaking kill you!" in the same way for the end of the game!
- Yum: Whaaa-!?
- Meb/Kar: Pft... Kuku... Miroku... Do your best... Kukukuku. / Miroku-san... Pft... ...I'll cheer... Ukuku...ku.
- Yum: V-Very well! I, Miroku Yumiko! Swear upon my ancestor's name to show you the wrongs of what you call justice!
- Ren: Do not... invoke Miroku's name here.
- Yum: Whaaaa-!?
- --(6)--
- [Cyber club club room]
- Wak: "Do you understand, hero? The suffering of having everything taken from you. The pain of being scorched by flames. Do you understand..."
- Hin: Haa~... What a lovely voice. I am head over heels...
- Yuz: I thought Wakaba wasn't suited for this, but... she's pulling it off.
- Nat: Despite her looks, Wakaka is a talented actor. As long as she has the proper script...
- Shi: Yes. You can't ever let her do ad-lib... Chuckle.
- Wak: "Quiet, fool!"
- Yuz/Nat/Shi: S-Sorry...! Ah... it was a line.
- Mit: Aah... It'll be my turn once Nogi-san is done. What do I do... What do I do...
- Uta: Mii-chan, you'll be fine. Everyone knows you're an amateur.
- Mit: But Nogi-san and Miroku-san are so talented, I'm the only one to sound monotone... What am I supposed to do...
- Ume: Monotone is fine. Elves are not a very expwessive species in the fiwst place. Inexpwessive is completely fine as long as it isn't emotionless...
- Mit: They can't express them, but... they have emotions...?
- Yum: Fujimori-san, you have succeeded in an audition for this role, please have faith in yourself.
- Yum: Doubt and dismay would be disrespectful to those who have failed to reach your position. Remember your previous experiences and give it your all.
- Mit: Previous... Yes, right. I've done so many things as part of the Hero Club... to get to this point.
- Matsu: The demon lord recording will be starting shortly, Fujimori-san, are you ready? If this is too much for you...
- Mit: ......I'm fine. I can do it. I'll get ready!
- Mats: U~m... but the way she looked... Uum, hero Miroku-san!
- Yum: Haa~~♪ Though the villain, I am quite fond of this way of referring to me~. What is it?
- Matsu: Please go record the dialogue between the hero and elf together. Cyber club, get all the stuff ready!
- Take/Kiku: Seriously!? Got it!
- Kir: What's the agitation? Suddenly started bustlin' around. Whole club's panickin' in the back after Matsuan's order.
- Anz: I guess club activities are the same everywhere. Fufu.
- [Recording room]
- Mit: Even if it's not a lot, even if I can't express it, I have feelings... I mediate between the hero and demon lord... Ah, Miroku-san.
- Yum: Fujimori-san... No, "Hey, you elf archer. In the name of justice, I order you to join forces!"
- Mit: ! "And by what right do you think you can order me? For what reason should I listen to a human?"
- static.wikia.nocookie.net/yuyuyu/images/7/7a/960220_1_%E5%88%9D%E6%8C%91%E6%88%A6%EF%BC%81%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%A2%E3%83%95%E3%83%AC%E3%82%B3.png
- Yum: "Justice is what! Did the demons protect your species? Did the demon lord ever do something for you?"
- Yum: "By granting your aid to the humans, the elves will rise in status, and life will be better than ever before."
- Mit: "What are you planning? We have no intention of associating with either humans or demons. We despise both equally, so leave us alone".
- Yum: "I see. But if you were to defy the hero, humans could decide to burn the forest of fairies, who can say, really~."
- Yum: "An entire species, tortured to death because of your answer alone. A~ah, how I pity them."
- Mit: "Wha-... If this is the humans' justice... If this is a hero, I would rather pick the demon lord's side..."
- Mit: "Don't mess with us... Don't mess with us don't mess with us don't mess with us. You villain under the guise of a false justice... You villaiiiins."
- Yum: "Enough of this and answer. Will you drive your species to extinction, or bring peace by defeating the demon lord. Which do you wish?"
- Mit: "...............I will......... go with you. Please...... make me...... your companion......"
- Yum: "But of course. Let us unite our forces to bring down the evil demon lord together. Under the name of justice. Hahaha, Aah ha ha ha ha!"
- Chi: Like... When I listen to it objectively, I feel like I was part of this crime...
- Yuu/Its/Tam: Uuh... I don't want to be a hero anymore...
- Sek: Don't let yourselves be influenced so easily! The recording isn't over yet, don't bring the mood down.
- Kar: Itsuki, you have to sing, don't you? Pull yourself together, snap out of it!
- Its: RRR-Right! The important opening song! I-III'm so nervouuus... WWWW-What do I do?
- Mit: Itsuki-chan, even I could make it through, so you too, believe in all the efforts you made until now.
- Uta: Mii-chan! This was great!! So much everyone wanted to quit being a Hero!
- Mit: Eeeeh!? Why would you do that!? I-Is this my fault!?!?
- Suz: No, no. Miroku's hateful acting really cuts deep in their pure heroic hearts, that's all.
- Matsu: Alright, Miroku-san. Let's record your solo lines from the next chapter~.
- Yum: "Suzumeeee~, I will freaking kill you!!" Ah, sorry, it seems I made a mistake♪
- Tak: Ahahaha! That's amazing~. Us and the cyber club. I want to play the finished game soon.
- Chi: But you don't want to act...? You only seem to have roles with not a lot of lines...
- Tak: It was my request. Because I wanted to stay beside you to see what faces you were going to make during the recordings.
- Cyber club president: Ooh, what a precious sight... Wait, no, Koori-shi, Inubouzaki-shi. Though still underway, allow me to express my gratitude. Let us confidently await the update's success.
- Fuu: You say underway, but I feel like we recorded a lot already? Are we actually only about halfway?
- Chi: No... We're not even 10% there. It will take a few more days at the very least.
- Fuu: You're kidding!? Other requests are piling up, we'll get yelled at if we spend all our time on this one!
- Tak: No more than 1 hour of games a day! Just kidding♪
Add Comment
Please, Sign In to add comment