sofiasari

anni

Oct 4th, 2018
318
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:01:05,273 --> 00:01:06,441
  3. Apa yang kamu makan disana?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,485 --> 00:01:10,236
  7. Kamu hanya memiliki persediaan makanan untuk 2 minggu
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:10,320 --> 00:01:12,280
  11. Kamu didalam sana hampir selama 4 bulan
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:13,281 --> 00:01:14,741
  15. Aku tidak ingat kapan terakhir kali aku makan
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:17,952 --> 00:01:19,913
  19. Menurutmu sudah berapa lama kamu didalam sana?
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:22,415 --> 00:01:23,249
  23. Beberapa Hari.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:24,667 --> 00:01:25,794
  27. Mungkin seminggu
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:29,756 --> 00:01:31,466
  31. Apa yang terjadi kepada Josie Radek?
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:40,433 --> 00:01:42,268
  35. Aku tidak tau
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:43,436 --> 00:01:44,270
  39. Thorensen? Meninggal.
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:49,776 --> 00:01:50,693
  43. Ventress?
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:56,074 --> 00:01:56,950
  47. Aku tidak tau
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:58,785 --> 00:02:00,161
  51. Lalu, apa yang kamu ketahui?
  52.  
  53. 14
  54. 00:02:57,552 --> 00:02:59,554
  55. Ini adalah sebuah sel
  56.  
  57. 15
  58. 00:03:00,597 --> 00:03:04,475
  59. Seperti sel pada biasanya,
  60. itu terbuat pada jaringan sel yang hidup
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:05,310 --> 00:03:06,394
  64. dan yang sudah mati
  65.  
  66. 17
  67. 00:03:06,853 --> 00:03:09,856
  68. Semua sel nya bermutasi dari satu sel.
  69.  
  70. 18
  71. 00:03:10,857 --> 00:03:14,319
  72. sebuah organisme tunggal pada planet,
  73.  
  74. 19
  75. 00:03:14,402 --> 00:03:16,070
  76. mungkin satu galaksi
  77.  
  78. 20
  79. 00:03:16,696 --> 00:03:18,531
  80. sekitar 4 milyar tahun yang lalu..
  81.  
  82. 21
  83. 00:03:19,824 --> 00:03:21,951
  84. satu sel menjadi dua, dua menjadi empat,
  85.  
  86. 22
  87. 00:03:22,994 --> 00:03:25,914
  88. begitupun seterusnya.
  89.  
  90. 23
  91. 00:03:26,831 --> 00:03:28,917
  92. begitulah cara mereka berkembang biak.
  93.  
  94. 24
  95. 00:03:30,043 --> 00:03:34,464
  96. yang mana nantinya menjadi sebuah
  97. struktur mikroorganisme,
  98.  
  99. 25
  100. 00:03:34,547 --> 00:03:37,300
  101. rerumputan, makhluk laut,
  102. makhluk darat..
  103.  
  104. 26
  105. 00:03:38,009 --> 00:03:38,885
  106. dan manusia.
  107.  
  108. 27
  109. 00:03:39,302 --> 00:03:42,013
  110. Struktur dari semua yang hidup,
  111.  
  112. 28
  113. 00:03:42,931 --> 00:03:45,308
  114. dan yang mati.
  115.  
  116. 29
  117. 00:03:45,892 --> 00:03:49,437
  118. sebagai murid dari ilmu kedokteran,
  119. yang nantinya akan menjadi dokter,
  120.  
  121. 30
  122. 00:03:49,604 --> 00:03:50,939
  123. inilah alasan kamu kesini.
  124.  
  125. 31
  126. 00:03:52,023 --> 00:03:55,735
  127. jaringan sel hang sedang kita lihat
  128. adalah jaringan sel dari sebuah tumor.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:55,985 --> 00:03:59,405
  132. Seorang pasien wanita, berumur 30-an,
  133. dan meninggal karena kanker serviks.
  134.  
  135. 33
  136. 00:03:59,781 --> 00:04:01,199
  137. untuk hari yang akan datang
  138.  
  139. 34
  140. 00:04:01,282 --> 00:04:04,118
  141. kita akan mempelajari dengan teliti pada
  142. kultur jaringan sel kanker
  143.  
  144. 35
  145. 00:04:04,202 --> 00:04:06,162
  146. dan mendiskusikan aktifitas
  147. penghancuran diri dari sel.
  148.  
  149. 36
  150. 00:04:07,205 --> 00:04:09,207
  151. Hey, Katie.
  152.  
  153. 37
  154. 00:04:09,290 --> 00:04:11,417
  155. Aku membaca surat dari John Sulston
  156.  
  157. 38
  158. 00:04:11,501 --> 00:04:13,294
  159. Aku masih merasa bahwa aku kurang
  160. bekerja keras.
  161.  
  162. 39
  163. 00:04:13,378 --> 00:04:14,921
  164. Kemampuaanku jauh dari murid-murid lainnya
  165.  
  166. 40
  167. 00:04:15,004 --> 00:04:17,674
  168. Bagi mereka itu semua mudah.
  169. aku tidak seperti itu.
  170.  
  171. 41
  172. 00:04:17,757 --> 00:04:18,800
  173. -Lena!
  174.  
  175. 42
  176. 00:04:21,135 --> 00:04:21,970
  177. Dan.
  178.  
  179. 43
  180. 00:04:22,804 --> 00:04:25,682
  181. Aku sudah mencarimu dimana-mana siang tadi.
  182. tapi aku tidak bisa menemukan mu.
  183.  
  184. 44
  185. 00:04:26,516 --> 00:04:28,017
  186. Aku sedang menyelesaikan beberapa tugas.
  187.  
  188. 45
  189. 00:04:28,101 --> 00:04:31,312
  190. bekerja terus dan tanpa istirahat. terdengarnya seperti...
  191. tidak menyehatkan.
  192.  
  193. 46
  194. 00:04:33,273 --> 00:04:34,857
  195. Aku ingin meminta sesuatu,
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:35,233 --> 00:04:37,318
  199. Sarah dan aku akan ketadangan tamu nanti.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:39,988 --> 00:04:41,906
  203. pesta kecil-kecilan.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:43,658 --> 00:04:45,201
  207. sebenarnya, aku memiliki rencana.
  208.  
  209. 50
  210. 00:04:45,660 --> 00:04:46,828
  211. menurutku itu akan menyenangkan.
  212.  
  213. 51
  214. 00:04:46,911 --> 00:04:50,373
  215. terimakasih, dan, aku sungguh menghargainya.
  216. tapi, aku akan mengecat tempat tidur kit..
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:50,790 --> 00:04:51,624
  220. tempat tidurku.
  221.  
  222. 53
  223. 00:04:54,836 --> 00:04:55,920
  224. Sudah setahun berlalu, Lena.
  225.  
  226. 54
  227. 00:04:59,173 --> 00:05:02,343
  228. kamu boleh datang kepestanya.
  229. itu bukan sebuah penghianatan.
  230.  
  231. 55
  232. 00:05:02,927 --> 00:05:04,595
  233. atau sebuah penghinaan terhadap masa lalunya.
  234.  
  235. 56
  236. 00:05:07,515 --> 00:05:09,142
  237. Aku akan mengecat tempat tidur saja.
  238.  
  239. 57
  240. 00:05:12,812 --> 00:05:15,690
  241. ["Helplessly Hoping"
  242. by Crosby, Stills & Nash playing]
  243.  
  244. 58
  245. 00:05:25,908 --> 00:05:28,453
  246. ♪ Helplessly hoping ♪
  247.  
  248. 59
  249. 00:05:28,536 --> 00:05:33,207
  250. ♪ Her harlequin hovers nearby ♪
  251.  
  252. 60
  253. 00:05:33,791 --> 00:05:36,252
  254. ♪ Awaiting a word ♪
  255.  
  256. 61
  257. 00:05:39,088 --> 00:05:44,719
  258. ♪ Gasping at glimpses
  259. Of gentle, true spirit ♪
  260.  
  261. 62
  262. 00:05:45,219 --> 00:05:50,600
  263. ♪ He runs, wishing he could fly ♪
  264.  
  265. 63
  266. 00:05:51,017 --> 00:05:52,352
  267. ♪ Only to trip ♪
  268.  
  269. 64
  270. 00:05:53,102 --> 00:05:59,692
  271. ♪ At the sound of goodbye ♪
  272.  
  273. 65
  274. 00:06:02,153 --> 00:06:04,489
  275. ♪ Wordlessly watching ♪
  276.  
  277. 66
  278. 00:06:04,572 --> 00:06:09,660
  279. ♪ He waits by the window and wonders ♪
  280.  
  281. 67
  282. 00:06:09,911 --> 00:06:12,830
  283. ♪ At the empty place inside ♪
  284.  
  285. 68
  286. 00:06:15,291 --> 00:06:21,339
  287. ♪ Heartlessly helping himself
  288. To her bad dreams ♪
  289.  
  290. 69
  291. 00:06:21,422 --> 00:06:27,303
  292. ♪ He worries, did he hear a goodbye ♪
  293.  
  294. 70
  295. 00:06:27,678 --> 00:06:29,472
  296. ♪ Or even ♪
  297.  
  298. 71
  299. 00:06:31,391 --> 00:06:34,102
  300. ♪ Hello? ♪
  301.  
  302. 72
  303. 00:06:34,185 --> 00:06:37,271
  304. ♪ They are one person ♪
  305.  
  306. 73
  307. 00:06:37,355 --> 00:06:40,691
  308. ♪ They are two alone ♪
  309.  
  310. 74
  311. 00:06:40,775 --> 00:06:43,861
  312. ♪ They are three together ♪
  313.  
  314. 75
  315. 00:06:44,028 --> 00:06:49,075
  316. ♪ They are for each other ♪
  317.  
  318. 76
  319. 00:06:54,455 --> 00:06:57,083
  320. ♪ Stand by the stairway ♪
  321.  
  322. 77
  323. 00:06:57,166 --> 00:07:00,628
  324. -♪ You'll see something certain ♪
  325. -Ya tuhan..
  326.  
  327. 78
  328. 00:07:00,711 --> 00:07:02,338
  329. -♪ To tell you ♪
  330.  
  331. 79
  332. 00:07:02,422 --> 00:07:05,591
  333. -♪ Confusion has its cost ♪
  334. -Oh Y ampun!
  335.  
  336. 80
  337. 00:07:05,967 --> 00:07:06,801
  338. Oh!
  339.  
  340. 81
  341. 00:07:07,427 --> 00:07:10,263
  342. ♪ Love isn't lying ♪
  343.  
  344. 82
  345. 00:07:10,346 --> 00:07:13,307
  346. -♪ It's loose in a lady ♪
  347.  
  348. 83
  349. 00:07:13,391 --> 00:07:15,685
  350. -♪ Who lingers ♪
  351. -Oh, yaampun, aku pikir kamu menghilang..
  352.  
  353. 84
  354. 00:07:15,768 --> 00:07:19,272
  355. ♪ Saying she is lost ♪
  356.  
  357. 85
  358. 00:07:19,939 --> 00:07:22,275
  359. -Selamanya.
  360. -♪ And choking ♪
  361.  
  362. 86
  363. 00:07:23,192 --> 00:07:26,112
  364. ♪ On hello ♪
  365.  
  366. 87
  367. 00:07:26,237 --> 00:07:27,071
  368. Kane?
  369.  
  370. 88
  371. 00:07:27,155 --> 00:07:29,782
  372. ♪ They are one person ♪
  373.  
  374. 89
  375. 00:07:29,866 --> 00:07:33,077
  376. ♪ They are two alone ♪
  377.  
  378. 90
  379. 00:07:33,161 --> 00:07:35,788
  380. ♪ They are three together ♪
  381.  
  382. 91
  383. 00:07:48,718 --> 00:07:50,636
  384. tidak ada yang tahu tentang kelompokmu.
  385.  
  386. 92
  387. 00:07:50,720 --> 00:07:52,138
  388. Aku sudah menghubungi semuanya.
  389.  
  390. 93
  391. 00:07:52,680 --> 00:07:53,764
  392. semuanya yg bisa kutelpon.
  393.  
  394. 94
  395. 00:07:54,390 --> 00:07:56,642
  396. Anggota yang lain hanya tau sedikit sama sepertiku.
  397.  
  398. 95
  399. 00:08:02,273 --> 00:08:03,357
  400. apa itu unit rahasia?
  401.  
  402. 96
  403. 00:08:05,735 --> 00:08:07,445
  404. Mm... Mungkin.
  405.  
  406. 97
  407. 00:08:08,154 --> 00:08:10,198
  408. Apa yang kamu maksud, 'Mungkin'?
  409.  
  410. 98
  411. 00:08:12,492 --> 00:08:15,286
  412. oke, iya. itu unit rahasia.
  413. kupikir begitu.
  414.  
  415. 99
  416. 00:08:15,745 --> 00:08:16,913
  417. Orang Pakistan lagi?
  418.  
  419. 100
  420. 00:08:18,998 --> 00:08:23,085
  421. a-aku tidak tahu dimana, atau
  422.  
  423. 101
  424. 00:08:25,755 --> 00:08:26,589
  425. apa itu.
  426.  
  427. 102
  428. 00:08:26,672 --> 00:08:30,134
  429. bagaimana mungkin?
  430. apa itu cuacanya panas?
  431.  
  432. 103
  433. 00:08:31,135 --> 00:08:31,969
  434. atau bersalju?
  435.  
  436. 104
  437. 00:08:32,512 --> 00:08:37,016
  438. Apakah orang disana berbicara
  439. dengan bahasa portugis, atau swahili atau pashtun?
  440.  
  441. 105
  442. 00:08:41,729 --> 00:08:43,272
  443. sudah berapa lama kamu kembali?
  444.  
  445. 106
  446. 00:08:44,357 --> 00:08:45,233
  447. aku tidak tau.
  448.  
  449. 107
  450. 00:08:45,316 --> 00:08:47,693
  451. bagaimana kamu bisa kembali?
  452. tempat mana yang kamu masuki?
  453.  
  454. 108
  455. 00:08:49,612 --> 00:08:52,740
  456. -aku tidak tau.
  457.  
  458. 109
  459. 00:08:55,785 --> 00:08:57,828
  460. Kamu harus bisa memberitahu kami sesuatu.
  461.  
  462. 110
  463. 00:08:58,871 --> 00:09:01,541
  464. kamu menghilang dari muka bumi ini selama 1tahun
  465.  
  466. 111
  467. 00:09:02,208 --> 00:09:04,252
  468. aku membutuhkan penjelasan yang baik daripada tidak tau apa-apa.
  469.  
  470. 112
  471. 00:09:04,335 --> 00:09:05,419
  472. apa itu penting?
  473.  
  474. 113
  475. 00:09:28,526 --> 00:09:29,527
  476. Kane...
  477.  
  478. 114
  479. 00:09:31,070 --> 00:09:32,488
  480. bagaimana cara kamu pulang?
  481.  
  482. 115
  483. 00:09:33,948 --> 00:09:34,782
  484. Hmm?
  485.  
  486. 116
  487. 00:09:36,409 --> 00:09:37,535
  488. Aku tadinya diluar.
  489.  
  490. 117
  491. 00:09:39,161 --> 00:09:40,413
  492. diluar rumah?
  493.  
  494. 118
  495. 00:09:41,872 --> 00:09:42,707
  496. tidak.
  497.  
  498. 119
  499. 00:09:43,624 --> 00:09:45,167
  500. tidak, aku tadi berada diluar ruangan.
  501.  
  502. 120
  503. 00:09:47,837 --> 00:09:49,297
  504. ruangan dengan tempat tidur.
  505.  
  506. 121
  507. 00:09:51,215 --> 00:09:52,758
  508. pintunya terbuka, dan..
  509.  
  510. 122
  511. 00:09:54,802 --> 00:09:55,845
  512. aku melihatmu.
  513.  
  514. 123
  515. 00:10:00,308 --> 00:10:01,517
  516. aku mengenalinya bahwa itu kamu.
  517.  
  518. 124
  519. 00:10:05,730 --> 00:10:06,731
  520. wajahmu.
  521.  
  522. 125
  523. 00:10:21,537 --> 00:10:22,955
  524. aku tidak merasa baikan.
  525.  
  526. 126
  527. 00:10:31,922 --> 00:10:33,007
  528. tetaplah bersamaku, sayang.
  529.  
  530. 127
  531. 00:10:33,090 --> 00:10:35,343
  532. aku berada disini denganmu.
  533.  
  534. 128
  535. 00:10:35,426 --> 00:10:37,845
  536. Pria, 31 tahun, pendarahan, terkena serangan.
  537.  
  538. 129
  539. 00:10:37,928 --> 00:10:40,348
  540. tetaplah bersamaku, sayang. aku menyayangimu.
  541.  
  542. 130
  543. 00:10:40,431 --> 00:10:42,850
  544. yang, lihatlah kemari. bisakah kamu melakukan sesuatu?
  545.  
  546. 131
  547. 00:10:46,646 --> 00:10:48,230
  548. kamu memanggil seorang polisi pengawal?
  549.  
  550. 132
  551. 00:10:58,199 --> 00:10:59,617
  552. hey, tenanglah, tenang!
  553.  
  554. 133
  555. 00:11:12,380 --> 00:11:13,631
  556. keluar dari truk, sekarang!
  557.  
  558. 134
  559. 00:11:13,714 --> 00:11:15,633
  560. apa yang kalian lakukan?
  561.  
  562. 135
  563. 00:11:15,716 --> 00:11:17,343
  564. keluar!
  565. jangan tembak!
  566.  
  567. 136
  568. 00:11:17,426 --> 00:11:18,844
  569. keluar! jalan lah!
  570.  
  571. 137
  572. 00:11:18,928 --> 00:11:20,179
  573. keluar, keluar, buruan!
  574.  
  575. 138
  576. 00:11:20,262 --> 00:11:21,430
  577. apa yang sedang terjadi?
  578.  
  579. 139
  580. 00:11:22,223 --> 00:11:24,308
  581. Apa yang kamu lakukan?
  582. Kamu tidak bisa memindahkannya!
  583.  
  584. 140
  585. 00:11:24,392 --> 00:11:27,019
  586. Lepaskan dia! lepaskan!
  587.  
  588. 141
  589. 00:11:29,647 --> 00:11:31,023
  590. lepaskanlah!
  591.  
  592. 142
  593. 00:12:31,167 --> 00:12:32,668
  594. Kamu pasti sedang merasa kurang enak.
  595.  
  596. 143
  597. 00:12:33,502 --> 00:12:36,338
  598. itu karena dari obat bius yang diberi kekamu tadi.
  599.  
  600. 144
  601. 00:12:37,131 --> 00:12:38,215
  602. kemari, duduklah.
  603.  
  604. 145
  605. 00:12:42,928 --> 00:12:43,763
  606. siapa kamu?
  607.  
  608. 146
  609. 00:12:54,106 --> 00:12:55,816
  610. Namaku Dr. Ventress.
  611.  
  612. 147
  613. 00:12:56,942 --> 00:12:58,194
  614. Aku adalah seorang psikolog.
  615.  
  616. 148
  617. 00:12:58,944 --> 00:13:01,030
  618. Kenapa aku berbicara dengan seorang psikolog?
  619.  
  620. 149
  621. 00:13:03,783 --> 00:13:05,075
  622. Apa aku sedang berada di rumah sakit jiwa?
  623.  
  624. 150
  625. 00:13:05,493 --> 00:13:07,203
  626. - tidak.
  627. - lalu apa?
  628.  
  629. 151
  630. 00:13:07,912 --> 00:13:08,871
  631. dimana aku?
  632.  
  633. 152
  634. 00:13:10,289 --> 00:13:11,540
  635. dimana suamiku?
  636.  
  637. 153
  638. 00:13:12,291 --> 00:13:14,502
  639. Kamu melayani tentara selama 7 tahun.
  640.  
  641. 154
  642. 00:13:16,337 --> 00:13:18,839
  643. Aku adalah seorang profesor dari Johns Hopkins.
  644.  
  645. 155
  646. 00:13:19,048 --> 00:13:21,425
  647. Aku ingin tau apasih yang sedang terjadi sekarang?
  648.  
  649. 156
  650. 00:13:21,509 --> 00:13:26,055
  651. Area penelitian mu adalah program siklus
  652. kehidupan dari sebuah sel secara genetik.
  653.  
  654. 157
  655. 00:13:26,138 --> 00:13:27,556
  656. dimana suamiku?
  657.  
  658. 158
  659. 00:13:27,640 --> 00:13:30,601
  660. Yeah,
  661. Aku ingin berbicara dengan Sersan Kane.
  662.  
  663. 159
  664. 00:13:32,144 --> 00:13:33,979
  665. kapan dia kembali kerumah?
  666.  
  667. 160
  668. 00:13:36,774 --> 00:13:39,527
  669. - Aku ingin berbicara dengan pengacaraku.
  670. - kamu tidak di ijinkan.
  671.  
  672. 161
  673. 00:13:44,865 --> 00:13:46,534
  674. apakah dia menjelaskan bagaimana cara dia kembali?
  675.  
  676. 162
  677. 00:13:48,452 --> 00:13:51,121
  678. - Tidak.
  679. - apakah dia menghubungi mu ketika..
  680.  
  681. 163
  682. 00:13:51,205 --> 00:13:52,289
  683. dia didalam sana?
  684.  
  685. 164
  686. 00:13:52,915 --> 00:13:53,833
  687. tidak.
  688.  
  689. 165
  690. 00:13:55,125 --> 00:13:58,003
  691. apa yang dia beritahu padamu tentang misinya
  692. ketika dia kembali?
  693.  
  694. 166
  695. 00:13:59,046 --> 00:14:00,923
  696. tidak ada.
  697.  
  698. 167
  699. 00:14:01,298 --> 00:14:03,884
  700. apakah dia pernah menyebutkan kemana dia pergi,
  701. dan apa yang dilakukannya?
  702.  
  703. 168
  704. 00:14:04,260 --> 00:14:05,761
  705. Dia tidak pernah mengatakannya,
  706. aku tidak pernah memberikannya pertanyaan.
  707.  
  708. 169
  709. 00:14:05,845 --> 00:14:10,558
  710. tapi kamu meminta permintaan biasa untuk informasi dari unit perusahaannya.
  711.  
  712. 170
  713. 00:14:11,934 --> 00:14:13,894
  714. sampai 6 bulan yang lalu,
  715. dan kamu berhenti meminta.
  716.  
  717. 171
  718. 00:14:16,730 --> 00:14:19,275
  719. kenapa begitu?
  720.  
  721. 172
  722. 00:14:19,692 --> 00:14:20,818
  723. waktunya untuk merelakan nya?
  724.  
  725. 173
  726. 00:14:22,278 --> 00:14:24,488
  727. itu tidak mudah untuk merelakan nya begitu saja.
  728.  
  729. 174
  730. 00:14:26,448 --> 00:14:27,408
  731. aku juga tidak bisa melupakannya.
  732.  
  733. 175
  734. 00:14:34,915 --> 00:14:37,835
  735. aku sudah selesai menjawab pertanyaan.
  736. sekarang giliranmu.
  737.  
  738. 176
  739. 00:14:39,503 --> 00:14:40,921
  740. suamimu disini.
  741.  
  742. 177
  743. 00:14:42,965 --> 00:14:44,258
  744. Dia sangat sakit parah.
  745.  
  746. 178
  747. 00:14:44,341 --> 00:14:47,177
  748. banyak kegagalan organnya.
  749.  
  750. 179
  751. 00:14:48,929 --> 00:14:50,431
  752. Pendarahan dalam yang luar biasa
  753.  
  754. 180
  755. 00:14:51,473 --> 00:14:55,102
  756. Dia sudah terpapar semacam radiasi,
  757.  
  758. 181
  759. 00:14:55,728 --> 00:14:57,354
  760. semacam virus,
  761.  
  762. 182
  763. 00:14:57,980 --> 00:15:00,399
  764. kamu harus memberitahu ku dimana dia sebelumnya, dan apa yang dilakukannya.
  765.  
  766. 183
  767. 00:15:03,569 --> 00:15:05,362
  768. Aku bisa saja menolongnya.
  769.  
  770. 184
  771. 00:15:50,032 --> 00:15:51,492
  772. Acara pemujaan.
  773.  
  774. 185
  775. 00:15:52,451 --> 00:15:54,578
  776. kejadian misterius.
  777.  
  778. 186
  779. 00:15:55,663 --> 00:15:57,164
  780. dimensi yang lebih tinggi
  781.  
  782. 187
  783. 00:15:57,957 --> 00:15:59,667
  784. kami memiliki banyak teori,
  785.  
  786. 188
  787. 00:16:00,084 --> 00:16:01,251
  788. beberapa fakta.
  789.  
  790. 189
  791. 00:16:02,294 --> 00:16:04,463
  792. itu dimulai dari 3 tahun yang lalu.
  793.  
  794. 190
  795. 00:16:04,964 --> 00:16:08,550
  796. Blackwater National Park melaporkan bahwa sebuah mecusuar dikelilingi
  797.  
  798. 191
  799. 00:16:08,634 --> 00:16:11,303
  800. oleh sesuatu yang "berkelip-kelip".
  801.  
  802. 192
  803. 00:16:11,971 --> 00:16:15,516
  804. salah satu sipir ditugaskan untuk memeriksanya.
  805.  
  806. 193
  807. 00:16:16,767 --> 00:16:17,601
  808. dan tidak pernah kembali.
  809.  
  810. 194
  811. 00:16:18,852 --> 00:16:20,396
  812. kejadiannya sangat dirahasiakan.
  813.  
  814. 195
  815. 00:16:20,813 --> 00:16:23,440
  816. semenjak itu, kami mendekati lewat darat,
  817. lewat laut
  818.  
  819. 196
  820. 00:16:23,524 --> 00:16:26,902
  821. mengirim sebuah drone, binatang,
  822. dan sekelompok manusia
  823.  
  824. 197
  825. 00:16:27,903 --> 00:16:29,446
  826. tapi tidak ada yang kembali.
  827.  
  828. 198
  829. 00:16:30,406 --> 00:16:32,950
  830. dan perbatasannya semakin membesar dan meluas.
  831.  
  832. 199
  833. 00:16:33,242 --> 00:16:35,744
  834. sejauh ini, hampir tidak berpenghuni.
  835.  
  836. 200
  837. 00:16:35,828 --> 00:16:40,290
  838. kamu tau, kami mengevakuasi dengan dalih kebocoran reaksi kimi,
  839.  
  840. 201
  841. 00:16:40,374 --> 00:16:43,043
  842. tapi... itu tidak berlangsung dengan lama.
  843.  
  844. 202
  845. 00:16:43,919 --> 00:16:48,841
  846. dalam beberapa bulan, area nya akan berkembang sampai ditempat kita berdiri ini.
  847.  
  848. 203
  849. 00:16:51,385 --> 00:16:54,138
  850. dan lalu perkotaan,
  851.  
  852. 204
  853. 00:16:54,972 --> 00:16:56,181
  854. satu negara... dan begitu seterusnya...
  855.  
  856. 205
  857. 00:17:01,437 --> 00:17:03,188
  858. kamu bilang tadi tidak ada yang kembali?
  859.  
  860. 206
  861. 00:17:04,398 --> 00:17:05,858
  862. tapi suamiku.
  863.  
  864. 207
  865. 00:17:07,943 --> 00:17:08,777
  866. ya.
  867.  
  868. 208
  869. 00:17:17,619 --> 00:17:18,579
  870. dia sedang sekarat.
  871.  
  872. 209
  873. 00:17:20,622 --> 00:17:21,457
  874. ya
  875.  
  876. 210
  877. 00:17:24,710 --> 00:17:28,088
  878. Kita harus bertemu untuk melakukan persetujuan
  879. apa yang akan dilakukan dengan kamu.
  880.  
  881. 211
  882. 00:17:28,464 --> 00:17:30,215
  883. kamu tidak akan membiarkan ku pulang saja?
  884.  
  885. 212
  886. 00:17:34,094 --> 00:17:36,555
  887. apa itu yang kamu mau?
  888.  
  889. 213
  890. 00:17:40,809 --> 00:17:41,643
  891. tidak.
  892.  
  893. 214
  894. 00:17:42,561 --> 00:17:44,313
  895. aku ingin bersama dengannya.
  896.  
  897. 215
  898. 00:18:03,332 --> 00:18:04,833
  899. Kamu tidak berbicara denganku.
  900.  
  901. 216
  902. 00:18:06,877 --> 00:18:07,836
  903. maaf.
  904.  
  905. 217
  906. 00:18:09,505 --> 00:18:10,506
  907. bukan urusanku.
  908.  
  909. 218
  910. 00:18:12,257 --> 00:18:13,884
  911. berpikir untuk misi selanjutnya?
  912.  
  913. 219
  914. 00:18:16,637 --> 00:18:17,471
  915. tidak.
  916.  
  917. 220
  918. 00:18:18,680 --> 00:18:20,265
  919. aku hanya sedang melihat bulannya.
  920.  
  921. 221
  922. 00:18:22,976 --> 00:18:25,771
  923. itu selalu saja aneh melihatnya ketika hari masih terang.
  924.  
  925. 222
  926. 00:18:26,355 --> 00:18:27,815
  927. seperti tuhan melakukan sebuah kesalahan.
  928.  
  929. 223
  930. 00:18:27,898 --> 00:18:29,775
  931. - membiarkan cahayanya bersinar.
  932.  
  933. 224
  934. 00:18:30,025 --> 00:18:31,860
  935. tuhan tidak membuat kesalahan. itu hanya...
  936.  
  937. 225
  938. 00:18:32,528 --> 00:18:34,863
  939. sebuah kunci untuk melakukan "pekerjaan tuhan"
  940.  
  941. 226
  942. 00:18:37,032 --> 00:18:38,200
  943. aku yakin iya.
  944.  
  945. 227
  946. 00:18:39,368 --> 00:18:41,745
  947. kamu tau dia sedang mendengarkan kita, kan?
  948.  
  949. 228
  950. 00:18:43,455 --> 00:18:44,665
  951. kamu mengambil sebuah sel
  952.  
  953. 229
  954. 00:18:44,748 --> 00:18:47,417
  955. menghindari hayflick limit (cek wiki).
  956. kamu bisa mencegah penuaan.
  957.  
  958. 230
  959. 00:18:48,961 --> 00:18:51,171
  960. Aku hampir memikirkan hal yang sama.
  961.  
  962. 231
  963. 00:18:51,255 --> 00:18:54,299
  964. itu berarti jaringan selnya tidak menua,
  965. tapi mereka abadi.
  966.  
  967. 232
  968. 00:18:54,383 --> 00:18:55,592
  969. terus membelah, dan tidak mati.
  970.  
  971. 233
  972. 00:18:58,720 --> 00:19:02,933
  973. mereka bilang menua adalah proses natural, tapi sebenarnya itu adalah kegagalan dari gen kita.
  974.  
  975. 234
  976. 00:19:05,185 --> 00:19:07,646
  977. aku menjadi semangat ketika kamu memandang randah diriku.
  978. itu sangat seksi.
  979.  
  980. 235
  981. 00:19:07,729 --> 00:19:10,649
  982. tanpa hal itu,
  983. mungkin aku akan terlihat seperti ini selamanya.
  984.  
  985. 236
  986. 00:19:10,732 --> 00:19:11,859
  987. Oh, okay.
  988.  
  989. 237
  990. 00:19:11,942 --> 00:19:14,236
  991. - yha, itu termasuk sebuah kesalahan.
  992.  
  993. 238
  994. 00:19:20,284 --> 00:19:22,494
  995. kamu tidak memberitahu ku kemana kamu pergi selama ini
  996.  
  997. 239
  998. 00:19:24,454 --> 00:19:27,583
  999. aku tau ada sesuatu yang janggal dengan misinya.
  1000.  
  1001. 240
  1002. 00:19:31,086 --> 00:19:32,171
  1003. kenapa?
  1004.  
  1005. 241
  1006. 00:19:33,672 --> 00:19:36,842
  1007. kesunyian disekitarnya lebih berisik dari biasanya.
  1008.  
  1009. 242
  1010. 00:19:39,219 --> 00:19:41,930
  1011. seakan membutuhkan sebuah petunjuk nih..
  1012.  
  1013. 243
  1014. 00:19:46,268 --> 00:19:47,269
  1015. jadi..?
  1016.  
  1017. 244
  1018. 00:19:51,815 --> 00:19:53,358
  1019. kita akan berada di belahan dunia yang sama.
  1020.  
  1021. 245
  1022. 00:19:55,652 --> 00:19:56,778
  1023. maksudnya?
  1024.  
  1025. 246
  1026. 00:19:58,822 --> 00:20:01,658
  1027. itu berarti jika kamu berjalan keluar dan melihat keatas...
  1028.  
  1029. 247
  1030. 00:20:03,493 --> 00:20:04,995
  1031. kita akan melihat bintang-bintang yang sama di langit.
  1032.  
  1033. 248
  1034. 00:20:05,078 --> 00:20:07,497
  1035. - sialan...
  1036.  
  1037. 249
  1038. 00:20:09,291 --> 00:20:11,293
  1039. menurutmu itu yang aku lakukan ketika kamu pergi?
  1040.  
  1041. 250
  1042. 00:20:12,377 --> 00:20:15,047
  1043. - menurutmu aku diluar kebun,
  1044.  
  1045. 251
  1046. 00:20:15,130 --> 00:20:16,840
  1047. menggalau, dan melihat bintang-bintang di langit?
  1048.  
  1049. 252
  1050. 00:20:17,758 --> 00:20:21,803
  1051. - diamlah! oke?
  1052. - oh bidadari ku...
  1053.  
  1054. 253
  1055. 00:20:21,887 --> 00:20:25,390
  1056. -Okay. Uh-huh.
  1057. -... sedang melihat diri sendiri dibulan...
  1058.  
  1059. 254
  1060. 00:20:25,849 --> 00:20:26,975
  1061. diamlah!
  1062.  
  1063. 255
  1064. 00:20:27,059 --> 00:20:30,562
  1065. oh.. biadadariku
  1066.  
  1067. 256
  1068. 00:20:30,938 --> 00:20:32,773
  1069. tidak. tidak.
  1070.  
  1071. 257
  1072. 00:20:33,106 --> 00:20:35,400
  1073. ... tolong rawat tentara yang berani ini..
  1074.  
  1075. 258
  1076. 00:20:35,484 --> 00:20:37,402
  1077. ya tuhan. kamu tau apa?
  1078. kamu sedang tidak menghargaiku..
  1079.  
  1080. 259
  1081. 00:20:37,486 --> 00:20:40,197
  1082. seriusan, tidak hanya kepada mantan
  1083. rekannu di pasukanmu..
  1084.  
  1085. 260
  1086. 00:20:40,280 --> 00:20:42,407
  1087. - tapi juga kepada sang presiden.
  1088. - kamu lupa diri
  1089.  
  1090. 261
  1091. 00:20:42,491 --> 00:20:45,285
  1092. bodoamat ajg
  1093.  
  1094. 262
  1095. 00:20:45,369 --> 00:20:46,411
  1096. oh, pahlawanku.
  1097.  
  1098. 263
  1099. 00:20:46,495 --> 00:20:48,205
  1100. - sialan kamu
  1101. - oke
  1102.  
  1103. 264
  1104. 00:20:58,590 --> 00:21:01,802
  1105. dia kesini sendirian.
  1106. bukankah menurutmu kita harus berbaur?
  1107.  
  1108. 265
  1109. 00:21:01,885 --> 00:21:04,721
  1110. yha, tentu saja.
  1111. yep. aku akan melakukannya.
  1112.  
  1113. 266
  1114. 00:21:08,642 --> 00:21:09,476
  1115. Hey. Hey.
  1116.  
  1117. 267
  1118. 00:21:11,270 --> 00:21:13,647
  1119. - tidak.
  1120.  
  1121. 268
  1122. 00:21:14,856 --> 00:21:16,733
  1123. baguslah.
  1124.  
  1125. 269
  1126. 00:21:16,817 --> 00:21:19,236
  1127. kamu tau, aku selalu melihat kamu disini sendirian..
  1128.  
  1129. 270
  1130. 00:21:20,654 --> 00:21:24,574
  1131. menurutku kamu mungkin merasa aneh dan canggung..
  1132.  
  1133. 271
  1134. 00:21:26,201 --> 00:21:27,661
  1135. apapun itu, kupikir
  1136.  
  1137. 272
  1138. 00:21:28,787 --> 00:21:31,498
  1139. jangan. seriusan. jangan..
  1140.  
  1141. 273
  1142. 00:21:32,708 --> 00:21:35,085
  1143. orang-orang disini tidur dengan posisi meringkuk.
  1144.  
  1145. 274
  1146. 00:21:35,168 --> 00:21:36,461
  1147. dan ngorok.
  1148.  
  1149. 275
  1150. 00:21:37,337 --> 00:21:39,172
  1151. itu aneh, kamu tau..
  1152.  
  1153. 276
  1154. 00:21:40,632 --> 00:21:42,676
  1155. - aku anya.
  1156. - lena
  1157.  
  1158. 277
  1159. 00:21:43,176 --> 00:21:44,970
  1160. - senang bertemu denganmu.
  1161. - ya
  1162.  
  1163. 278
  1164. 00:21:45,095 --> 00:21:48,181
  1165. um, kenapa kamu tidak kemari dan bertemu para kru?
  1166.  
  1167. 279
  1168. 00:21:48,390 --> 00:21:50,058
  1169. kemarilah berbaur..
  1170.  
  1171. 280
  1172. 00:21:51,893 --> 00:21:54,187
  1173. semuanya, ini lena..
  1174.  
  1175. 281
  1176. 00:21:54,396 --> 00:21:56,273
  1177. hai, senang bertemu denganmu..
  1178.  
  1179. 282
  1180. 00:21:56,356 --> 00:21:59,192
  1181. Yeah, itu Cassie Sheppard,
  1182. dan Josie Radek.
  1183.  
  1184. 283
  1185. 00:21:59,276 --> 00:22:00,986
  1186. hi
  1187. hi
  1188.  
  1189. 284
  1190. 00:22:01,069 --> 00:22:03,780
  1191. - apa kamu mau duduk?
  1192. - makasih.
  1193.  
  1194. 285
  1195. 00:22:03,905 --> 00:22:07,159
  1196. - jadi, hari pertama di Southern Reach?
  1197. - y
  1198.  
  1199. 286
  1200. 00:22:07,492 --> 00:22:08,744
  1201. -Ah!
  1202.  
  1203. 287
  1204. 00:22:08,869 --> 00:22:10,287
  1205. - makasih
  1206. - sm sm
  1207.  
  1208. 288
  1209. 00:22:11,330 --> 00:22:12,539
  1210. kalian semua sudah berapa lama disini?
  1211.  
  1212. 289
  1213. 00:22:13,415 --> 00:22:15,542
  1214. um, yeah.. dari pertama kali..
  1215.  
  1216. 290
  1217. 00:22:15,625 --> 00:22:17,085
  1218. aku seorang geomorfologi..
  1219.  
  1220. 291
  1221. 00:22:17,169 --> 00:22:20,255
  1222. aku sudah menguji medan magnet disekitar perbatasan,..
  1223.  
  1224. 292
  1225. 00:22:20,339 --> 00:22:23,633
  1226. yang mana sama seperti menggunakan konfeti untuk mengetes tornado
  1227.  
  1228. 293
  1229. 00:22:24,176 --> 00:22:27,888
  1230. dan aku berada disini sudah... 10 bulan
  1231.  
  1232. 294
  1233. 00:22:28,347 --> 00:22:29,598
  1234. wow
  1235.  
  1236. 295
  1237. 00:22:29,681 --> 00:22:31,141
  1238. paramedik dari chicago
  1239.  
  1240. 296
  1241. 00:22:31,224 --> 00:22:33,310
  1242. mencoba untuk bergabung di NGO,
  1243. tapi lamaran ku tidak diterima..
  1244.  
  1245. 297
  1246. 00:22:33,393 --> 00:22:34,644
  1247. Jadi pekerjaan inilah yg kudapatkan
  1248.  
  1249. 298
  1250. 00:22:34,978 --> 00:22:37,189
  1251. baru 2 bulan, aku seorang psikolog.
  1252.  
  1253. 299
  1254. 00:22:37,272 --> 00:22:39,733
  1255. aku dari Cambridge.
  1256.  
  1257. 300
  1258. 00:22:40,400 --> 00:22:41,818
  1259. dia sangat pintar..
  1260.  
  1261. 301
  1262. 00:22:42,527 --> 00:22:44,196
  1263. apa ceritamu, Lena?
  1264.  
  1265. 302
  1266. 00:22:44,321 --> 00:22:46,740
  1267. Uh, aku dari Johns Hopkins, seorang Biologis.
  1268.  
  1269. 303
  1270. 00:22:46,823 --> 00:22:48,492
  1271. nah..
  1272.  
  1273. 304
  1274. 00:22:48,575 --> 00:22:50,118
  1275. - sudah kubilang kan kalau dia pintar?
  1276. - apa?
  1277.  
  1278. 305
  1279. 00:22:50,202 --> 00:22:53,455
  1280. kami bertaru pada profesimu,
  1281. dan jossie menebak kamu seorang biologis, tentusaja
  1282.  
  1283. 306
  1284. 00:22:56,083 --> 00:22:58,502
  1285. - aku memiliki penegak hukum.
  1286. - aku memilikimu
  1287.  
  1288. 307
  1289. 00:22:58,585 --> 00:23:01,254
  1290. yaampun, apakah kamu perlu mengejek semua orang, setiap saat?
  1291.  
  1292. 308
  1293. 00:23:01,338 --> 00:23:02,923
  1294. bodoamat,
  1295.  
  1296. 309
  1297. 00:23:03,006 --> 00:23:05,926
  1298. kupikir aku diperbolehkan untuk melempar dadu sekali lagi.
  1299.  
  1300. 310
  1301. 00:23:06,468 --> 00:23:07,969
  1302. dibawah keadaan apa?
  1303.  
  1304. 311
  1305. 00:23:10,889 --> 00:23:13,892
  1306. yeah.. umm.. gila seperti keliatannya...
  1307.  
  1308. 312
  1309. 00:23:14,226 --> 00:23:16,061
  1310. gila..
  1311.  
  1312. 313
  1313. 00:23:18,772 --> 00:23:20,482
  1314. .. kita lewat jalan itu..
  1315.  
  1316. 314
  1317. 00:23:25,737 --> 00:23:28,365
  1318. - 6 hari
  1319.  
  1320. 315
  1321. 00:23:30,450 --> 00:23:32,077
  1322. - empat
  1323.  
  1324. 316
  1325. 00:23:32,828 --> 00:23:33,662
  1326. Ventress.
  1327.  
  1328. 317
  1329. 00:23:35,372 --> 00:23:38,083
  1330. Mmm. ketua tim.
  1331.  
  1332. 318
  1333. 00:23:39,459 --> 00:23:41,336
  1334. - semua wanita.
  1335. - ilmuan.
  1336.  
  1337. 319
  1338. 00:23:41,420 --> 00:23:44,965
  1339. tim sebelumnya sebanyak kelompok militari, jadi ya..
  1340.  
  1341. 320
  1342. 00:23:46,383 --> 00:23:47,759
  1343. apa yang terjadi kepada mereka menurutmu?
  1344.  
  1345. 321
  1346. 00:23:48,385 --> 00:23:51,555
  1347. ya, ada dua teori apa yang salah dari tempat bercahaya itu..
  1348.  
  1349. 322
  1350. 00:23:52,180 --> 00:23:54,182
  1351. pertama, sesuatu membunuhnya..
  1352.  
  1353. 323
  1354. 00:23:54,266 --> 00:23:56,852
  1355. kedua, mereka menggila dan saling membunuh.
  1356.  
  1357. 324
  1358. 00:23:58,603 --> 00:24:00,856
  1359. ada seorang tentara yang berhasil keluar
  1360.  
  1361. 325
  1362. 00:24:00,939 --> 00:24:01,773
  1363. yup, seorang sersan.
  1364.  
  1365. 326
  1366. 00:24:03,275 --> 00:24:05,485
  1367. yah, tapi apakah kamu tahu keadaanya?
  1368.  
  1369. 327
  1370. 00:24:53,700 --> 00:24:54,701
  1371. Kane...
  1372.  
  1373. 328
  1374. 00:24:57,662 --> 00:24:59,539
  1375. aku tau kenapa kamu ingin bergabung.
  1376.  
  1377. 329
  1378. 00:25:08,715 --> 00:25:10,091
  1379. aku sungguh prihatin.
  1380.  
  1381. 330
  1382. 00:25:12,844 --> 00:25:14,846
  1383. dan aku tau apa yang harus kulakukan.
  1384.  
  1385. 331
  1386. 00:25:18,767 --> 00:25:22,020
  1387. jadi kamu tidak memberitahu mereka
  1388. tentang hubungan mu dengan sersan kane?
  1389.  
  1390. 332
  1391. 00:25:22,437 --> 00:25:25,106
  1392. kupikir itu akan membuat keadaan makin sulit.
  1393.  
  1394. 333
  1395. 00:25:26,191 --> 00:25:27,025
  1396. apa?
  1397.  
  1398. 334
  1399. 00:25:28,193 --> 00:25:29,444
  1400. apanya yg sulit?
  1401.  
  1402. 335
  1403. 00:25:36,243 --> 00:25:38,495
  1404. kenapa kamu ingin pergi ketempat itu?
  1405.  
  1406. 336
  1407. 00:25:40,539 --> 00:25:45,126
  1408. misinya adalah untuk mencapai sumber cahanya..
  1409.  
  1410. 337
  1411. 00:25:45,210 --> 00:25:49,881
  1412. ke mecusuarnya, masuk kesana, ambil informasi lalu kembali..
  1413.  
  1414. 338
  1415. 00:25:51,716 --> 00:25:54,886
  1416. tapi aku tidak berpikir bahwa itu
  1417. misi utama kamu.
  1418.  
  1419. 339
  1420. 00:26:00,183 --> 00:26:01,017
  1421. tidak
  1422.  
  1423. 340
  1424. 00:26:09,484 --> 00:26:12,654
  1425. aku sudah melihat sebuah fenomena selama ini..
  1426.  
  1427. 341
  1428. 00:26:13,613 --> 00:26:16,241
  1429. aku mendeskripsikan relawan.
  1430.  
  1431. 342
  1432. 00:26:17,200 --> 00:26:19,452
  1433. aku memilih timnya.
  1434.  
  1435. 343
  1436. 00:26:21,371 --> 00:26:24,499
  1437. mereka bergabung, aku memperhatikannya.
  1438.  
  1439. 344
  1440. 00:26:26,960 --> 00:26:29,004
  1441. aku melihatnya dengan saksama.
  1442.  
  1443. 345
  1444. 00:26:32,257 --> 00:26:34,217
  1445. hanya ada sesuatu yang bisa melakukannya.
  1446.  
  1447. 346
  1448. 00:26:36,386 --> 00:26:38,138
  1449. tapi kamu penasaran apa yang ada didalam sana?
  1450.  
  1451. 347
  1452. 00:26:39,973 --> 00:26:42,058
  1453. ya.
  1454.  
  1455. 348
  1456. 00:26:44,853 --> 00:26:46,104
  1457. ya aku juga.
  1458.  
  1459. 349
  1460. 00:26:47,272 --> 00:26:49,107
  1461. jadi itulah kerumitannya.
  1462.  
  1463. 350
  1464. 00:26:50,734 --> 00:26:52,110
  1465. kamu ingin ikut bersama kami.
  1466.  
  1467. 351
  1468. 00:26:53,486 --> 00:26:55,572
  1469. aku tidak bisa melakukan apa-apa untuknya disini.
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:26:57,324 --> 00:26:58,992
  1473. tentara-ilmuan
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:27:00,160 --> 00:27:01,703
  1477. kamu bisa bertarung
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:27:02,746 --> 00:27:03,955
  1481. kamu bisa belajar
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:27:06,499 --> 00:27:07,792
  1485. kamu bisa menyelamatkannya.
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:27:14,132 --> 00:27:16,259
  1489. kamu meminta untuk bergabung
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:27:16,801 --> 00:27:18,887
  1493. kamu tau semua misi yang sebelumnya gagal.
  1494.  
  1495. 358
  1496. 00:27:18,970 --> 00:27:21,473
  1497. dan orang terakhir yang selamat hampir tidak bertahan
  1498.  
  1499. 359
  1500. 00:27:22,682 --> 00:27:23,892
  1501. itu adalah sebuah pilihan yang berani.
  1502.  
  1503. 360
  1504. 00:27:25,101 --> 00:27:25,935
  1505. aku berjanji padanya.
  1506.  
  1507. 361
  1508. 00:27:28,521 --> 00:27:30,899
  1509. aku hanya mencoba untuk mengerti apa yang membawamu kemari.
  1510.  
  1511. 362
  1512. 00:27:34,235 --> 00:27:35,362
  1513. aku berjanji padanya.
  1514.  
  1515. 363
  1516. 00:27:38,239 --> 00:27:39,115
  1517. jadi, aku kemari.
  1518.  
  1519. 364
  1520. 00:30:23,988 --> 00:30:25,907
  1521. dan kita akan makan.
  1522.  
  1523. 365
  1524. 00:30:26,699 --> 00:30:29,786
  1525. Spaghetti.
  1526. nih biskuit sayuran radek.
  1527.  
  1528. 366
  1529. 00:30:32,163 --> 00:30:34,249
  1530. Wow, roti jagung. lumayanlah.
  1531.  
  1532. 367
  1533. 00:30:34,749 --> 00:30:36,042
  1534. oh, akhirnya kamu bangun..
  1535.  
  1536. 368
  1537. 00:30:36,793 --> 00:30:39,838
  1538. bentar, ngumpulin nyawa dulu..
  1539.  
  1540. 369
  1541. 00:30:40,296 --> 00:30:41,589
  1542. kemari lah..
  1543.  
  1544. 370
  1545. 00:30:42,090 --> 00:30:44,217
  1546. kamu tidak ingat membuat tempat kemah ini, kan?
  1547.  
  1548. 371
  1549. 00:30:46,344 --> 00:30:50,139
  1550. aku tidak ingat apa-apa. sesampainya kita di jalur 3.
  1551.  
  1552. 372
  1553. 00:30:51,474 --> 00:30:52,308
  1554. kita semua juga tidak ingat.
  1555.  
  1556. 373
  1557. 00:30:53,393 --> 00:30:54,936
  1558. dan kita hampir ke ha bisa persediaan makanan.
  1559.  
  1560. 374
  1561. 00:30:55,019 --> 00:30:59,941
  1562. kita sudah berada di luar sini kurang lebih 3 sampai 4 hari..
  1563.  
  1564. 375
  1565. 00:31:01,651 --> 00:31:02,485
  1566. itu tidak mungkin
  1567.  
  1568. 376
  1569. 00:31:03,194 --> 00:31:04,445
  1570. iya itulah yang kukatakan.
  1571.  
  1572. 377
  1573. 00:31:06,614 --> 00:31:11,202
  1574. aku sudah memeriksa alat komunikasi dan petunjuk arah
  1575.  
  1576. 378
  1577. 00:31:11,494 --> 00:31:13,621
  1578. semuanya tidak apa-apa.
  1579. tidak ada masalah dengan elektronik.
  1580.  
  1581. 379
  1582. 00:31:13,705 --> 00:31:15,123
  1583. dan kameranya bekerja,
  1584.  
  1585. 380
  1586. 00:31:15,206 --> 00:31:19,085
  1587. tapi sesuatu yang mengirimkan sinyal diluar dari sini... sangatlah rendah
  1588.  
  1589. 381
  1590. 00:31:19,794 --> 00:31:22,672
  1591. meskipun kita mungkin memiliki 20 satelit yang berada diatas kita..
  1592.  
  1593. 382
  1594. 00:31:22,755 --> 00:31:24,966
  1595. dan... coba liat ini..
  1596.  
  1597. 383
  1598. 00:31:28,094 --> 00:31:32,473
  1599. jadi kompas nya tidak bekerja, begitupun dengan alat komunikasi nya,
  1600. dan kita tidak tau koordinasi kita
  1601.  
  1602. 384
  1603. 00:31:33,391 --> 00:31:34,475
  1604. dan tidak ada petunjuk.
  1605.  
  1606. 385
  1607. 00:31:34,559 --> 00:31:36,436
  1608. ya, kita tau bahwa kita sedang berada di taman.
  1609.  
  1610. 386
  1611. 00:31:36,519 --> 00:31:37,896
  1612. kita menuju selatan, lewati laut..
  1613.  
  1614. 387
  1615. 00:31:37,979 --> 00:31:41,858
  1616. lalu kita akan mengikuti garis pantai sampai kita menuju di dinding parimeter, kan?
  1617.  
  1618. 388
  1619. 00:31:42,984 --> 00:31:46,029
  1620. - ayolah, Josie. kamu pasti tau.
  1621.  
  1622. 389
  1623. 00:31:46,404 --> 00:31:47,739
  1624. petunjuk kita hanya pada matahari.
  1625.  
  1626. 390
  1627. 00:31:49,115 --> 00:31:51,701
  1628. bagilah perbedaannya..
  1629.  
  1630. 391
  1631. 00:31:52,827 --> 00:31:53,786
  1632. bagus.
  1633.  
  1634. 392
  1635. 00:31:54,037 --> 00:31:55,163
  1636. kita tidak bingung
  1637.  
  1638. 393
  1639. 00:31:55,914 --> 00:31:59,167
  1640. kita tidak benar-benar mengharapkan alat komunikasi nya akan bekerja, kan?
  1641.  
  1642. 394
  1643. 00:31:59,500 --> 00:32:03,129
  1644. sudah selama 3 tahun ekspedisi ini dilakukan dan
  1645. 3 tahun pula tidak ada komunikasi.
  1646.  
  1647. 395
  1648. 00:32:04,130 --> 00:32:06,215
  1649. ayo berkemas dan lanjut berjalan.
  1650.  
  1651. 396
  1652. 00:32:06,758 --> 00:32:08,593
  1653. kita sudah kehilangan banyak waktu
  1654.  
  1655. 397
  1656. 00:33:09,529 --> 00:33:12,323
  1657. oh, aku tidak tahan lagi.
  1658. keluarkan kita dari tempat sialan ini.
  1659.  
  1660. 398
  1661. 00:33:12,407 --> 00:33:15,493
  1662. baiklah.
  1663. mari kita periksa pondok itu..
  1664.  
  1665. 399
  1666. 00:33:34,137 --> 00:33:36,431
  1667. terlihat seperti seseorang akan melakukan pernikahan. ini terlihat aneh.
  1668.  
  1669. 400
  1670. 00:33:42,270 --> 00:33:43,104
  1671. kenapa?
  1672.  
  1673. 401
  1674. 00:33:45,231 --> 00:33:46,858
  1675. yha.. mereka semua berbeda
  1676.  
  1677. 402
  1678. 00:33:47,316 --> 00:33:50,778
  1679. untuk melihatnya, kamu tidak berkata bahwa mereka spesies yang sama?
  1680.  
  1681. 403
  1682. 00:33:52,030 --> 00:33:54,198
  1683. tapi mereka berkembang dengan struktur cabang yang sama
  1684.  
  1685. 404
  1686. 00:33:55,408 --> 00:33:57,493
  1687. jadi itu seharusnya spesies yg sama.
  1688.  
  1689. 405
  1690. 00:33:58,161 --> 00:33:59,620
  1691. itu tumbuhan yang sama.
  1692.  
  1693. 406
  1694. 00:34:00,872 --> 00:34:03,332
  1695. itu terlihat seperti mereka sedang terhambat pada mutasi berkelanjutan.
  1696.  
  1697. 407
  1698. 00:34:03,583 --> 00:34:04,667
  1699. sebuah patologi?
  1700.  
  1701. 408
  1702. 00:34:05,918 --> 00:34:06,878
  1703. yha..
  1704.  
  1705. 409
  1706. 00:34:08,755 --> 00:34:12,091
  1707. kamu sangat yakin menyebutnya sebuah patologi, jika melihatnya pada tubuh manusia.
  1708.  
  1709. 410
  1710. 00:34:22,935 --> 00:34:24,854
  1711. Jackpot.
  1712.  
  1713. 411
  1714. 00:34:25,146 --> 00:34:27,732
  1715. Sheppard! untuk berkendara nih.
  1716.  
  1717. 412
  1718. 00:34:32,945 --> 00:34:34,363
  1719. apa ada yang menarik disana?
  1720.  
  1721. 413
  1722. 00:34:34,781 --> 00:34:37,492
  1723. tidak, itu sudah lama ditinggalkan.
  1724. mungkin sebelum..
  1725.  
  1726. 414
  1727. 00:34:39,160 --> 00:34:40,036
  1728. Radek?
  1729.  
  1730. 415
  1731. 00:34:41,204 --> 00:34:42,497
  1732. Radek!
  1733.  
  1734. 416
  1735. 00:34:43,081 --> 00:34:44,415
  1736. -Radek!
  1737.  
  1738. 417
  1739. 00:34:44,499 --> 00:34:45,708
  1740. itu meraih tasku!
  1741.  
  1742. 418
  1743. 00:34:45,792 --> 00:34:47,043
  1744. Radek!
  1745.  
  1746. 419
  1747. 00:34:49,754 --> 00:34:52,256
  1748. sesuatu mengambil tasku!!!
  1749.  
  1750. 420
  1751. 00:34:52,507 --> 00:34:53,966
  1752. Oh, tidak!
  1753.  
  1754. 421
  1755. 00:34:54,675 --> 00:34:55,676
  1756. dia mengambil tasku!
  1757.  
  1758. 422
  1759. 00:35:00,556 --> 00:35:02,809
  1760. bantu aku menolongnya!
  1761. apa yang sedang terjadi?
  1762.  
  1763. 423
  1764. 00:35:04,393 --> 00:35:05,853
  1765. hei, pegang pundak ku!
  1766.  
  1767. 424
  1768. 00:35:09,065 --> 00:35:10,483
  1769. tangkap dia. ayolah!
  1770.  
  1771. 425
  1772. 00:35:11,984 --> 00:35:13,069
  1773. aku meraih nya
  1774.  
  1775. 426
  1776. 00:35:13,277 --> 00:35:14,821
  1777. Okay
  1778.  
  1779. 427
  1780. 00:35:14,904 --> 00:35:16,280
  1781.  
  1782.  
  1783. 428
  1784. 00:35:16,364 --> 00:35:17,406
  1785. kamu baik-baik saja.
  1786.  
  1787. 429
  1788. 00:35:18,533 --> 00:35:19,367
  1789. tak apa.
  1790.  
  1791. 430
  1792. 00:35:26,207 --> 00:35:28,668
  1793. kubiarkan kamu duduk dulu,
  1794. tolong aku menaruh tasnya.
  1795.  
  1796. 431
  1797. 00:35:28,751 --> 00:35:31,129
  1798. okay, bernafaslah.
  1799. kamu baik-baik saja.
  1800.  
  1801. 432
  1802. 00:35:31,212 --> 00:35:33,464
  1803. - ada sesuatu didalam air!
  1804.  
  1805. 433
  1806. 00:35:44,934 --> 00:35:46,769
  1807. - ayo bangun, berdirilah! lari..
  1808.  
  1809. 434
  1810. 00:35:56,612 --> 00:35:58,322
  1811. oh, sialan! kembali..
  1812.  
  1813. 435
  1814. 00:36:03,035 --> 00:36:05,830
  1815. Sheppard! Sheppard, awas!
  1816.  
  1817. 436
  1818. 00:36:09,292 --> 00:36:11,043
  1819. - eh anjing!
  1820.  
  1821. 437
  1822. 00:36:52,627 --> 00:36:53,461
  1823. WHOAA!
  1824.  
  1825. 438
  1826. 00:36:55,421 --> 00:36:57,673
  1827. itu terlihat sama seperti bunga.
  1828.  
  1829. 439
  1830. 00:36:59,008 --> 00:37:00,134
  1831. lihatlah giginya
  1832.  
  1833. 440
  1834. 00:37:01,552 --> 00:37:03,179
  1835. garis yang kosentris
  1836.  
  1837. 441
  1838. 00:37:04,013 --> 00:37:06,933
  1839. sesuatu disini sedang membuat gelombang raksasa pada kolam gen.
  1840.  
  1841. 442
  1842. 00:37:07,516 --> 00:37:09,060
  1843. Hiu memiliki gigi seperti itu, ya kan?
  1844.  
  1845. 443
  1846. 00:37:09,143 --> 00:37:11,145
  1847. apa menurutmu itu perkawinan silang?
  1848.  
  1849. 444
  1850. 00:37:12,521 --> 00:37:15,608
  1851. tidak mungkin.
  1852.  
  1853. 445
  1854. 00:37:19,237 --> 00:37:20,905
  1855. Lena, ini semakin gila
  1856.  
  1857. 446
  1858. 00:37:30,456 --> 00:37:33,000
  1859. mutasi nya tidak seperti ini pertama kali.
  1860.  
  1861. 447
  1862. 00:37:34,210 --> 00:37:37,505
  1863. semakin ekstrem seiring kita menuju ke mercusuar.
  1864.  
  1865. 448
  1866. 00:37:39,048 --> 00:37:41,050
  1867. bentuk yang rusak.
  1868.  
  1869. 449
  1870. 00:37:42,343 --> 00:37:44,178
  1871. berduplikasi
  1872.  
  1873. 450
  1874. 00:37:44,262 --> 00:37:45,263
  1875. berduplikasi?
  1876.  
  1877. 451
  1878. 00:37:48,849 --> 00:37:49,767
  1879. echo
  1880.  
  1881. 452
  1882. 00:37:54,272 --> 00:37:56,607
  1883. apa itu mungkin kalau semua ini hanya halusinasi?
  1884.  
  1885. 453
  1886. 00:37:59,068 --> 00:38:01,070
  1887. kupikir begitu.
  1888.  
  1889. 454
  1890. 00:38:02,405 --> 00:38:04,615
  1891. tapi mereka terlihat oleh kita semua.
  1892.  
  1893. 455
  1894. 00:38:06,951 --> 00:38:08,661
  1895. itu seperti mimpi
  1896.  
  1897. 456
  1898. 00:38:10,246 --> 00:38:11,163
  1899. mimpi buruk
  1900.  
  1901. 457
  1902. 00:38:12,123 --> 00:38:13,165
  1903. tidak selalu.
  1904.  
  1905. 458
  1906. 00:38:15,543 --> 00:38:17,628
  1907. biasanya indah.
  1908.  
  1909. 459
  1910. 00:38:41,819 --> 00:38:43,946
  1911. Ow.
  1912.  
  1913. 460
  1914. 00:38:46,032 --> 00:38:46,991
  1915. kamu terluka?
  1916.  
  1917. 461
  1918. 00:38:47,658 --> 00:38:49,201
  1919. hanya memar dikit.
  1920.  
  1921. 462
  1922. 00:38:49,994 --> 00:38:52,788
  1923. mungkin terkena serangan buaya tadi
  1924.  
  1925. 463
  1926. 00:38:53,289 --> 00:38:54,123
  1927. Yeah.
  1928.  
  1929. 464
  1930. 00:38:59,128 --> 00:39:01,172
  1931. jadi, dimana kamu belajar menembak?
  1932.  
  1933. 465
  1934. 00:39:03,424 --> 00:39:05,843
  1935. aku dulunya di militer sebelum memasuki akademi
  1936.  
  1937. 466
  1938. 00:39:07,011 --> 00:39:07,845
  1939. marinir?
  1940.  
  1941. 467
  1942. 00:39:08,304 --> 00:39:09,930
  1943. tentara. 7 tahun.
  1944.  
  1945. 468
  1946. 00:39:10,639 --> 00:39:12,683
  1947. terasa seperti masalalu sekarang.
  1948.  
  1949. 469
  1950. 00:39:12,933 --> 00:39:13,768
  1951. Yeah.
  1952.  
  1953. 470
  1954. 00:39:15,394 --> 00:39:17,813
  1955. semua kehidupan yang lain terasa seperti dulu..
  1956.  
  1957. 471
  1958. 00:39:18,397 --> 00:39:20,441
  1959. kami masih kecil, dan aku sudah menikah.
  1960.  
  1961. 472
  1962. 00:39:21,817 --> 00:39:25,237
  1963. kamu mengurus siapa?
  1964. seorang suami atau anak?
  1965.  
  1966. 473
  1967. 00:39:25,738 --> 00:39:26,655
  1968. suami.
  1969.  
  1970. 474
  1971. 00:39:28,199 --> 00:39:30,201
  1972. dia dulu bekerja sebagai tentara juga,
  1973.  
  1974. 475
  1975. 00:39:30,951 --> 00:39:32,036
  1976. disitulah kami bertemu.
  1977.  
  1978. 476
  1979. 00:39:33,287 --> 00:39:34,580
  1980. pernah menjadi tentara
  1981.  
  1982. 477
  1983. 00:39:36,332 --> 00:39:37,291
  1984. KIA.
  1985.  
  1986. 478
  1987. 00:39:39,460 --> 00:39:40,628
  1988. aku sungguh prihatin mendengarnya.
  1989.  
  1990. 479
  1991. 00:39:42,380 --> 00:39:44,006
  1992. kupikir itu pasti ada sesuatu
  1993.  
  1994. 480
  1995. 00:39:44,632 --> 00:39:45,508
  1996. maksudnya?
  1997.  
  1998. 481
  1999. 00:39:48,135 --> 00:39:50,638
  2000. menjadi relawan.. pada misi ini.
  2001.  
  2002. 482
  2003. 00:39:50,721 --> 00:39:54,392
  2004. itu tidak seperti sesuatu yang kamu lakukan pada kehidupanmu,
  2005. jika semuanya baik-baik saja .
  2006.  
  2007. 483
  2008. 00:39:57,228 --> 00:39:58,979
  2009. kita semua seperti itu.
  2010.  
  2011. 484
  2012. 00:39:59,939 --> 00:40:01,065
  2013. anya sang alkoholik..
  2014.  
  2015. 485
  2016. 00:40:01,857 --> 00:40:03,067
  2017. oleh karena itu dia pecandu.
  2018.  
  2019. 486
  2020. 00:40:03,484 --> 00:40:05,528
  2021. Josie yang mengenakan lengan panjang
  2022.  
  2023. 487
  2024. 00:40:05,611 --> 00:40:08,322
  2025. karena itu dia tidak ingin kamu melihat lukanya pada tangan dia.
  2026.  
  2027. 488
  2028. 00:40:08,406 --> 00:40:10,074
  2029. dia mencoba untuk bunuh diri?
  2030.  
  2031. 489
  2032. 00:40:10,699 --> 00:40:13,494
  2033. tidak, kupikir sebaliknya.
  2034. mencoba untuk merasakan hidup.
  2035.  
  2036. 490
  2037. 00:40:16,664 --> 00:40:17,498
  2038. Ventress?
  2039.  
  2040. 491
  2041. 00:40:18,666 --> 00:40:21,252
  2042. yeah. sejauh yang kita tau
  2043.  
  2044. 492
  2045. 00:40:22,128 --> 00:40:26,090
  2046. tidak ada teman, keluarga, partner, dan anak.
  2047.  
  2048. 493
  2049. 00:40:27,216 --> 00:40:29,009
  2050. dia tidak membicarakannya.
  2051.  
  2052. 494
  2053. 00:40:32,179 --> 00:40:35,099
  2054. - aku juga kehilangan seseorang
  2055.  
  2056. 495
  2057. 00:40:37,935 --> 00:40:39,520
  2058. bukan seorang suami, ..
  2059.  
  2060. 496
  2061. 00:40:39,937 --> 00:40:42,189
  2062. seorang putri. terkena leukimia.
  2063.  
  2064. 497
  2065. 00:40:43,441 --> 00:40:44,567
  2066. ya tuhan , aku sungguh prihatin.
  2067.  
  2068. 498
  2069. 00:40:45,317 --> 00:40:46,986
  2070. dalam satu cara, kejadian itu termasuk 2 kematian.
  2071.  
  2072. 499
  2073. 00:40:49,238 --> 00:40:51,657
  2074. putriku yang cantik..
  2075.  
  2076. 500
  2077. 00:40:53,868 --> 00:40:55,202
  2078. dan diriku yang dulu.
  2079.  
  2080. 501
  2081. 00:40:55,286 --> 00:40:56,537
  2082. Hey, hey!
  2083.  
  2084. 502
  2085. 00:40:57,455 --> 00:40:58,831
  2086. kita dapat sesuatu disini.
  2087.  
  2088. 503
  2089. 00:41:30,362 --> 00:41:33,115
  2090. ini seharusnya kantor pusat Southern Reach.
  2091.  
  2092. 504
  2093. 00:41:34,408 --> 00:41:35,951
  2094. sebelum cahaya mengkilakp ini menelannya
  2095.  
  2096. 505
  2097. 00:41:39,622 --> 00:41:40,873
  2098. lebih banyak mutasi
  2099.  
  2100. 506
  2101. 00:41:41,999 --> 00:41:43,125
  2102. mereka dimana mana
  2103.  
  2104. 507
  2105. 00:41:44,168 --> 00:41:45,211
  2106. Berbahaya.
  2107.  
  2108. 508
  2109. 00:41:46,003 --> 00:41:47,463
  2110. seperti tumor
  2111.  
  2112. 509
  2113. 00:41:49,340 --> 00:41:50,883
  2114. bukankah itu aula mess yang lama?
  2115.  
  2116. 510
  2117. 00:41:51,091 --> 00:41:51,926
  2118. Yeah.
  2119.  
  2120. 511
  2121. 00:41:52,134 --> 00:41:54,470
  2122. ayo kita istirahat disana. ayolah.
  2123.  
  2124. 512
  2125. 00:42:30,005 --> 00:42:32,883
  2126. ada kasur dan tas. apa menurut kalian ada seseorang disini?
  2127.  
  2128. 513
  2129. 00:42:34,051 --> 00:42:35,052
  2130. tadinya.
  2131.  
  2132. 514
  2133. 00:42:36,178 --> 00:42:38,138
  2134. ya.
  2135.  
  2136. 515
  2137. 00:42:58,909 --> 00:42:59,743
  2138. sial
  2139.  
  2140. 516
  2141. 00:43:03,581 --> 00:43:04,498
  2142. akumenang.com
  2143.  
  2144. 517
  2145. 00:43:06,166 --> 00:43:07,459
  2146. oh, sialan.
  2147.  
  2148. 518
  2149. 00:43:17,219 --> 00:43:19,471
  2150. tas ini berat bingitzz, aku tidak bisa membawanya
  2151.  
  2152. 519
  2153. 00:43:36,488 --> 00:43:37,656
  2154. lena, apa yang kamu dapat?
  2155.  
  2156. 520
  2157. 00:43:39,825 --> 00:43:41,076
  2158. semuanya, coba periksa ini..
  2159.  
  2160. 521
  2161. 00:43:43,329 --> 00:43:45,497
  2162. "Peyton, Mayer...
  2163.  
  2164. 522
  2165. 00:43:47,458 --> 00:43:49,793
  2166. Kane, Shelley."
  2167.  
  2168. 523
  2169. 00:43:50,377 --> 00:43:52,546
  2170. mereka adalah kelompok ekspedisi sebelumnya
  2171.  
  2172. 524
  2173. 00:43:52,921 --> 00:43:55,758
  2174. sepertinya mereka menggunakan tempat ini sebagai tempat operasinya
  2175.  
  2176. 525
  2177. 00:43:55,841 --> 00:43:57,635
  2178. kenapa beberapa namanya keluar?
  2179.  
  2180. 526
  2181. 00:43:57,718 --> 00:43:59,345
  2182. jangan menarik kesimpulan dulu.
  2183.  
  2184. 527
  2185. 00:43:59,428 --> 00:44:01,680
  2186. - aku tidak tau, mungkin kita harus melakukannya.
  2187. - Yeah
  2188.  
  2189. 528
  2190. 00:44:02,306 --> 00:44:05,684
  2191. ya. ini adalah aula mess nya
  2192.  
  2193. 529
  2194. 00:44:05,768 --> 00:44:07,102
  2195. Yep.
  2196.  
  2197. 530
  2198. 00:44:07,186 --> 00:44:10,230
  2199. kupikir waktu itu mereka sedang melindungi sesuatu.. jadi
  2200.  
  2201. 531
  2202. 00:44:10,939 --> 00:44:12,691
  2203. jika mereka sedang melindungi parimeter,
  2204. kita juga.
  2205.  
  2206. 532
  2207. 00:44:12,775 --> 00:44:14,443
  2208. oke.
  2209. yep.
  2210.  
  2211. 533
  2212. 00:44:27,539 --> 00:44:29,875
  2213. ini mungkin bisa memberitahu kita sesuatu
  2214.  
  2215. 534
  2216. 00:44:33,504 --> 00:44:35,422
  2217. "Bagi mereka yang mengikuti misi ini"
  2218.  
  2219. 535
  2220. 00:44:36,799 --> 00:44:39,301
  2221. aku yakin itu kita.
  2222.  
  2223. 536
  2224. 00:44:48,268 --> 00:44:49,311
  2225. kartu memori.
  2226.  
  2227. 537
  2228. 00:44:52,064 --> 00:44:53,857
  2229. kita harus memutar video ini
  2230.  
  2231. 538
  2232. 00:45:01,448 --> 00:45:02,658
  2233. yeee bisa
  2234.  
  2235. 539
  2236. 00:45:07,496 --> 00:45:08,622
  2237. oke?
  2238.  
  2239. 540
  2240. 00:45:13,669 --> 00:45:15,421
  2241.  
  2242. -Okay.
  2243.  
  2244. 541
  2245. 00:45:15,879 --> 00:45:16,714
  2246. Okay.
  2247.  
  2248. 542
  2249. 00:45:26,932 --> 00:45:28,976
  2250. Okay. Okay. Okay. Okay.
  2251.  
  2252. 543
  2253. 00:45:29,059 --> 00:45:30,811
  2254. Okay. Okay.
  2255. Yeah?
  2256.  
  2257. 544
  2258. 00:45:30,894 --> 00:45:32,312
  2259. Okay.
  2260.  
  2261. 545
  2262. 00:45:45,868 --> 00:45:46,869
  2263. anjingg..
  2264.  
  2265. 546
  2266. 00:45:47,911 --> 00:45:49,079
  2267. apa yang sedang dia lakukan?
  2268.  
  2269. 547
  2270. 00:45:57,254 --> 00:45:59,798
  2271. berhenti, berhenti. berhenti, berhenti. berhenti, berhenti kan.
  2272.  
  2273. 548
  2274. 00:46:01,300 --> 00:46:02,968
  2275. pegang dia. pegang dia.
  2276. .
  2277.  
  2278. 549
  2279. 00:46:05,053 --> 00:46:06,847
  2280. Oh, yeah. Yeah.
  2281.  
  2282. 550
  2283. 00:46:06,930 --> 00:46:08,265
  2284. iya, begitu
  2285.  
  2286. 551
  2287. 00:46:24,990 --> 00:46:28,202
  2288. oke, jadi kita tau apa yang terjadi pada kelompok sebelumnya.
  2289. mereka menggila..
  2290.  
  2291. 552
  2292. 00:46:29,119 --> 00:46:31,163
  2293. - ada sesuatu yang hidup didalam orang itu
  2294. - tidak
  2295.  
  2296. 553
  2297. 00:46:31,246 --> 00:46:33,332
  2298. - itu adalah trik dari pencahayaan.
  2299. apa?
  2300.  
  2301. 554
  2302. 00:46:33,415 --> 00:46:36,376
  2303. aku sudah berada di dunia paramedik selama 10 tahun.
  2304.  
  2305. 555
  2306. 00:46:36,460 --> 00:46:39,338
  2307. kalian melihat mahkluk aneh.
  2308. tapi itu adalah trik pencahayaan.
  2309.  
  2310. 556
  2311. 00:46:39,421 --> 00:46:41,965
  2312. yang ada didalam tubuhnya itu bergerak.
  2313. tidak, dia sedang dalam keadaan shock.
  2314.  
  2315. 557
  2316. 00:46:42,049 --> 00:46:44,176
  2317. - itu adalah respon dari orang shock.
  2318. lihatlah lagi.
  2319.  
  2320. 558
  2321. 00:46:44,259 --> 00:46:46,011
  2322. tidak, aku tidak akan menonton nya lagi!
  2323.  
  2324. 559
  2325. 00:46:46,094 --> 00:46:48,055
  2326. itu bukan sebuah usus.
  2327. itu seperti seekor Cacing..
  2328.  
  2329. 560
  2330. 00:46:48,138 --> 00:46:50,224
  2331. Okay, kamu aja yang nonton, Sheppard!
  2332.  
  2333. 561
  2334. 00:46:54,520 --> 00:46:55,646
  2335. mau kemana kamu?
  2336.  
  2337. 562
  2338. 00:47:09,910 --> 00:47:11,620
  2339. - mau cari angin.
  2340.  
  2341. 563
  2342. 00:48:08,594 --> 00:48:09,428
  2343. apa itu?
  2344.  
  2345. 564
  2346. 00:48:10,762 --> 00:48:11,889
  2347. aku tidak tau
  2348.  
  2349. 565
  2350. 00:48:29,823 --> 00:48:32,409
  2351. - aku tidak ingin bermalam disini.
  2352. - kita tidak punya pilihan
  2353.  
  2354. 566
  2355. 00:48:34,620 --> 00:48:36,246
  2356. - tolong lah
  2357. - ayolah.
  2358.  
  2359. 567
  2360. 00:48:36,330 --> 00:48:39,207
  2361. ini sudah terlambat bagi kita untuk pergi dari sini.
  2362.  
  2363. 568
  2364. 00:48:39,541 --> 00:48:41,043
  2365. ayolah, mari kita keluar!
  2366.  
  2367. 569
  2368. 00:49:22,751 --> 00:49:24,878
  2369. oh, baik sekali kamu.
  2370.  
  2371. 570
  2372. 00:49:27,547 --> 00:49:29,341
  2373. kenapa kamu tidak disini?
  2374.  
  2375. 571
  2376. 00:49:31,593 --> 00:49:33,136
  2377. aku akan pergi pagi pagi buta.
  2378.  
  2379. 572
  2380. 00:49:33,887 --> 00:49:34,763
  2381. apa?
  2382.  
  2383. 573
  2384. 00:49:36,139 --> 00:49:37,391
  2385. tunggu, hari ini?
  2386.  
  2387. 574
  2388. 00:49:39,017 --> 00:49:41,228
  2389. - sekarang juga.
  2390. - eh ajg
  2391.  
  2392. 575
  2393. 00:49:41,603 --> 00:49:43,146
  2394. tapi kita punya satu hari terencana?
  2395.  
  2396. 576
  2397. 00:49:43,230 --> 00:49:45,273
  2398. - kita akan berkendara ke kota.
  2399. - tidak bisa
  2400.  
  2401. 577
  2402. 00:49:46,191 --> 00:49:48,193
  2403. - kita tidak bisa.
  2404.  
  2405. 578
  2406. 00:49:53,991 --> 00:49:55,117
  2407. sekarang berarti sekarang juga!
  2408.  
  2409. 579
  2410. 00:49:58,954 --> 00:49:59,788
  2411. Yeah.
  2412.  
  2413. 580
  2414. 00:50:03,333 --> 00:50:04,251
  2415. apa itu?
  2416.  
  2417. 581
  2418. 00:50:11,675 --> 00:50:12,592
  2419. aku memang..
  2420.  
  2421. 582
  2422. 00:50:16,638 --> 00:50:17,514
  2423. mencintaimu..
  2424.  
  2425. 583
  2426. 00:50:18,682 --> 00:50:19,599
  2427. Lena.
  2428.  
  2429. 584
  2430. 00:50:22,060 --> 00:50:23,020
  2431. aku mencintaimu, juga.
  2432.  
  2433. 585
  2434. 00:51:20,410 --> 00:51:21,495
  2435. Hey.
  2436.  
  2437. 586
  2438. 00:51:23,538 --> 00:51:24,706
  2439. misterinya terungkap?
  2440.  
  2441. 587
  2442. 00:51:26,792 --> 00:51:28,460
  2443. sesuatu terungkap.
  2444.  
  2445. 588
  2446. 00:51:29,628 --> 00:51:31,129
  2447. menurutku kamu baik-baik saja.
  2448.  
  2449. 589
  2450. 00:51:33,548 --> 00:51:35,050
  2451. itu baik, Josie sedang beristirahat.
  2452.  
  2453. 590
  2454. 00:51:35,133 --> 00:51:35,967
  2455. Yeah.
  2456.  
  2457. 591
  2458. 00:51:36,343 --> 00:51:38,220
  2459. dengan bantuan sedikit obat bius.
  2460.  
  2461. 592
  2462. 00:51:38,303 --> 00:51:40,722
  2463. bagaimana denganmu?
  2464.  
  2465. 593
  2466. 00:51:41,598 --> 00:51:42,432
  2467. beberapa.
  2468.  
  2469. 594
  2470. 00:51:43,558 --> 00:51:45,644
  2471. setidaknya aku sama takutnya seperti Josie.
  2472.  
  2473. 595
  2474. 00:51:47,354 --> 00:51:48,980
  2475. cuman aku bisa menyembunyikan rasa takut ku.
  2476.  
  2477. 596
  2478. 00:51:52,901 --> 00:51:54,111
  2479. aku harus mengecek Ventress.
  2480.  
  2481. 597
  2482. 00:51:55,987 --> 00:51:56,822
  2483. Yep.
  2484.  
  2485. 598
  2486. 00:52:28,812 --> 00:52:31,231
  2487. apa kamu sudah bangun?
  2488. tidak seharusnya bangun sampai jam 3
  2489.  
  2490. 599
  2491. 00:52:31,314 --> 00:52:33,233
  2492. aku sudah tidur untuk sekarang.
  2493.  
  2494. 600
  2495. 00:52:33,900 --> 00:52:34,734
  2496. Okay.
  2497.  
  2498. 601
  2499. 00:52:36,653 --> 00:52:37,737
  2500. kemari lihat ini
  2501.  
  2502. 602
  2503. 00:52:41,283 --> 00:52:42,617
  2504. okay, disinilah kita berada
  2505.  
  2506. 603
  2507. 00:52:44,327 --> 00:52:45,745
  2508. dan ini mecusuarnya
  2509.  
  2510. 604
  2511. 00:52:46,079 --> 00:52:48,165
  2512. dibarat daya adalah Ville Perdu.
  2513.  
  2514. 605
  2515. 00:52:48,248 --> 00:52:50,959
  2516. itu adalah sebuah komunitas kecil yang kita evakuasi
  2517. dua tahun yang lalu.
  2518.  
  2519. 606
  2520. 00:52:51,585 --> 00:52:54,254
  2521. menurutku kita harus menuju kesana besok.
  2522.  
  2523. 607
  2524. 00:52:54,921 --> 00:52:57,674
  2525. dan kemudian kita keluar menuju pantai di pagi berikutnya
  2526.  
  2527. 608
  2528. 00:53:01,136 --> 00:53:01,970
  2529. gud
  2530.  
  2531. 609
  2532. 00:53:07,434 --> 00:53:08,435
  2533. kamu baik-baik saja?
  2534.  
  2535. 610
  2536. 00:53:14,649 --> 00:53:16,151
  2537. aku tadinya ingin memberitahu, ketika..
  2538.  
  2539. 611
  2540. 00:53:16,943 --> 00:53:19,321
  2541. kamu tidak memberitahu tentang hubunganmu dengan Kane
  2542.  
  2543. 612
  2544. 00:53:19,404 --> 00:53:21,364
  2545. aku tidak yakin kalau itu ide yang bagus.
  2546.  
  2547. 613
  2548. 00:53:23,909 --> 00:53:25,952
  2549. tapi setelah melihat rekaman tadi..
  2550.  
  2551. 614
  2552. 00:53:29,206 --> 00:53:30,040
  2553. yeah.
  2554.  
  2555. 615
  2556. 00:53:30,957 --> 00:53:33,376
  2557. aku tidak yakin bagaimana reaksi mereka nanti
  2558.  
  2559. 616
  2560. 00:53:36,254 --> 00:53:38,423
  2561. kenapa suamiku rela menjadi relawan untuk misi bunuh diri?
  2562.  
  2563. 617
  2564. 00:53:39,132 --> 00:53:40,800
  2565. apa itu yang ada di pikiranmu ?
  2566.  
  2567. 618
  2568. 00:53:41,635 --> 00:53:43,803
  2569. - kamu pasti sudah memprofilkannya..
  2570.  
  2571. 619
  2572. 00:53:43,887 --> 00:53:45,263
  2573. kamu pasti sudah menilainya
  2574.  
  2575. 620
  2576. 00:53:46,640 --> 00:53:48,183
  2577. dia harus memberitahu sesuatu.
  2578.  
  2579. 621
  2580. 00:53:49,684 --> 00:53:51,895
  2581. jadi kamu bertanya padaku sebagai psikologis.
  2582.  
  2583. 622
  2584. 00:53:53,688 --> 00:53:54,522
  2585. Yeah.
  2586.  
  2587. 623
  2588. 00:53:55,941 --> 00:53:57,692
  2589. lalu, sebagai psikologis..
  2590.  
  2591. 624
  2592. 00:53:58,693 --> 00:54:02,280
  2593. aku akan berkata kamu sedang bingung antara
  2594. bunuh diri dengan menyakiti diri sendiri.
  2595.  
  2596. 625
  2597. 00:54:04,783 --> 00:54:07,035
  2598. hampir tidak ada dari kita yang bunuh diri
  2599.  
  2600. 626
  2601. 00:54:07,911 --> 00:54:10,080
  2602. dan hampir dari kita semua adalah selfdestruction.
  2603.  
  2604. 627
  2605. 00:54:10,288 --> 00:54:12,958
  2606. dalam hal lain, pada kehidupan kita..
  2607.  
  2608. 628
  2609. 00:54:14,292 --> 00:54:16,920
  2610. kita mabuk, atau merokok..
  2611.  
  2612. 629
  2613. 00:54:17,379 --> 00:54:19,506
  2614. kita merusak pekerjaan yang baik.
  2615.  
  2616. 630
  2617. 00:54:21,883 --> 00:54:23,176
  2618. atau pernikahan yang bahagia.
  2619.  
  2620. 631
  2621. 00:54:28,473 --> 00:54:30,475
  2622. ini semua bukan pilihan, mereka..
  2623.  
  2624. 632
  2625. 00:54:31,393 --> 00:54:32,560
  2626. itu semua dari batin kita.
  2627.  
  2628. 633
  2629. 00:54:32,936 --> 00:54:37,941
  2630. faktanya, sebaiknya kamu bilang bahwa itulah diriku.
  2631.  
  2632. 634
  2633. 00:54:39,985 --> 00:54:41,236
  2634. kamu seorang biologis.
  2635.  
  2636. 635
  2637. 00:54:42,612 --> 00:54:45,031
  2638. bukan
  2639.  
  2640. 636
  2641. 00:54:45,448 --> 00:54:46,908
  2642. terprogram dalam setiap sel?
  2643.  
  2644. 637
  2645. 00:54:49,869 --> 00:54:50,870
  2646. apa itu?
  2647.  
  2648. 638
  2649. 00:54:50,954 --> 00:54:52,455
  2650. - tidak tau..
  2651.  
  2652. 639
  2653. 00:55:04,384 --> 00:55:05,302
  2654. Josie, bangunlah.
  2655.  
  2656. 640
  2657. 00:55:05,552 --> 00:55:07,762
  2658. bangun, Josie, ayolah.
  2659. bangunlah, terjadi sesuatu...
  2660.  
  2661. 641
  2662. 00:55:08,221 --> 00:55:10,015
  2663. - tidak
  2664.  
  2665. 642
  2666. 00:55:10,515 --> 00:55:12,100
  2667. apa yang sedang terjadi? aku mendengar keributan?
  2668.  
  2669. 643
  2670. 00:55:13,560 --> 00:55:14,811
  2671. Oh.
  2672. apa?
  2673.  
  2674. 644
  2675. 00:55:17,647 --> 00:55:19,024
  2676. sesuatu sedang menghampiri lewat pagar..
  2677.  
  2678. 645
  2679. 00:55:20,150 --> 00:55:22,777
  2680. - itu terbuka seperti resleting!
  2681.  
  2682. 646
  2683. 00:55:28,366 --> 00:55:29,200
  2684. tidak bisa melihat apapun.
  2685.  
  2686. 647
  2687. 00:55:29,284 --> 00:55:30,785
  2688. - yeah, aku juga.
  2689.  
  2690. 648
  2691. 00:55:33,079 --> 00:55:34,122
  2692. Sheppard!
  2693.  
  2694. 649
  2695. 00:55:34,205 --> 00:55:35,832
  2696. Sheppard!
  2697.  
  2698. 650
  2699. 00:55:35,915 --> 00:55:37,876
  2700. - kampang!
  2701.  
  2702. 651
  2703. 00:55:37,959 --> 00:55:39,836
  2704. sheppard tadi di sebelahku.
  2705. sesuatu meraihnya..
  2706.  
  2707. 652
  2708. 00:55:40,920 --> 00:55:43,923
  2709. -Oh, sialan! ajg! Sheppard!
  2710.  
  2711. 653
  2712. 00:55:44,007 --> 00:55:44,841
  2713. Oh, sial!
  2714.  
  2715. 654
  2716. 00:55:44,924 --> 00:55:48,553
  2717. tolong! tolong aku!
  2718.  
  2719. 655
  2720. 00:55:52,015 --> 00:55:53,224
  2721. Shepp... Sheppard!
  2722.  
  2723. 656
  2724. 00:56:02,359 --> 00:56:03,485
  2725. Sheppard!
  2726.  
  2727. 657
  2728. 00:56:33,181 --> 00:56:34,224
  2729. kita harus kembali!
  2730.  
  2731. 658
  2732. 00:56:34,808 --> 00:56:37,060
  2733. - kita haru kembali sekarang juga!
  2734. dia tidak apa-apa
  2735.  
  2736. 659
  2737. 00:56:37,310 --> 00:56:39,062
  2738. baiklah
  2739.  
  2740. 660
  2741. 00:56:39,145 --> 00:56:40,605
  2742. kita sudah diserang dua kali
  2743.  
  2744. 661
  2745. 00:56:40,855 --> 00:56:42,732
  2746. kami kehilangan salah satu anggota kami
  2747.  
  2748. 662
  2749. 00:56:42,816 --> 00:56:45,944
  2750. kami punya bukti dari tim sebelumnya yang menjadi gila
  2751. dan saling memotong satu sama lain.
  2752.  
  2753. 663
  2754. 00:56:46,027 --> 00:56:48,446
  2755. aku sangat tidak tau bagaimana dia selalu benar.
  2756.  
  2757. 664
  2758. 00:56:48,530 --> 00:56:50,156
  2759. kita belum sampai ke mercusuar.
  2760.  
  2761. 665
  2762. 00:56:50,240 --> 00:56:53,159
  2763. kita masih belum tau penyebab adanya cahaya kemilau ini.
  2764.  
  2765. 666
  2766. 00:56:53,243 --> 00:56:55,703
  2767. kita mempunyai data observasi, poto.
  2768. dia memiliki sebuah rekaman.
  2769.  
  2770. 667
  2771. 00:56:55,787 --> 00:56:59,499
  2772. semua yang membuat fenomena ini kurang jelas.
  2773.  
  2774. 668
  2775. 00:57:01,960 --> 00:57:03,753
  2776. aku akan pergi ke mercusuar.
  2777.  
  2778. 669
  2779. 00:57:03,837 --> 00:57:05,755
  2780. dan tidak apa aku akan pergi sendirian.
  2781.  
  2782. 670
  2783. 00:57:05,839 --> 00:57:10,093
  2784. kamu hanya perlu memutuskan..
  2785. mau ikut atau tidak.
  2786.  
  2787. 671
  2788. 00:57:22,230 --> 00:57:24,315
  2789. sepertinya dia tidak menyadari bahwa
  2790. sheppard telah mati.
  2791.  
  2792. 672
  2793. 00:57:24,399 --> 00:57:25,567
  2794. dia gila
  2795.  
  2796. 673
  2797. 00:57:25,775 --> 00:57:27,569
  2798. dia jablay tua yg gila
  2799.  
  2800. 674
  2801. 00:57:28,736 --> 00:57:31,281
  2802. kamu tau?
  2803. terimakasih untuk pertolongannya, lena.
  2804.  
  2805. 675
  2806. 00:57:32,574 --> 00:57:34,742
  2807. - aku tidak menyadarinya bahwa ada pihak.
  2808.  
  2809. 676
  2810. 00:57:35,118 --> 00:57:36,077
  2811. ya.
  2812.  
  2813. 677
  2814. 00:57:37,370 --> 00:57:40,206
  2815. ok, aku setuju denganmu.
  2816. kita harus kembali.
  2817.  
  2818. 678
  2819. 00:57:41,082 --> 00:57:43,126
  2820. okay. gud.
  2821.  
  2822. 679
  2823. 00:57:43,209 --> 00:57:45,503
  2824. - jadi kita bisa....
  2825. tunggu,
  2826.  
  2827. 680
  2828. 00:57:45,587 --> 00:57:46,963
  2829. kita harus kembali, ya.
  2830.  
  2831. 681
  2832. 00:57:47,046 --> 00:57:49,215
  2833. tapi itu akan memakan waktu selama 6 hari?
  2834.  
  2835. 682
  2836. 00:57:49,591 --> 00:57:51,926
  2837. dan pantainya berjarak 2 hari lagi.
  2838.  
  2839. 683
  2840. 00:57:52,927 --> 00:57:55,346
  2841. dan seperti yang sheppard katakan..
  2842.  
  2843. 684
  2844. 00:57:56,347 --> 00:57:59,726
  2845. ketika kita sampai dipantau, kita bisa mengikutinya
  2846. sampai dinding parimeter.
  2847.  
  2848. 685
  2849. 00:58:00,185 --> 00:58:01,936
  2850. menurutmu kita bisa keluar dengan berjalan lebih dalam lagi?
  2851.  
  2852. 686
  2853. 00:58:02,687 --> 00:58:04,689
  2854. - yeah, jika kamu suka..
  2855.  
  2856. 687
  2857. 00:58:05,064 --> 00:58:07,692
  2858. tidak, aku tidak suka!
  2859.  
  2860. 688
  2861. 00:58:12,155 --> 00:58:14,782
  2862. ini bukan taktik untuk membawa kita ke mecusuar, kan?
  2863.  
  2864. 689
  2865. 00:58:14,866 --> 00:58:17,202
  2866. ini bukan tentang mecusuar. kan?
  2867.  
  2868. 690
  2869. 00:58:17,994 --> 00:58:20,038
  2870. aku yakin pantai adalah rute terbaik untuk kita keluar dari sini.
  2871.  
  2872. 691
  2873. 00:58:24,834 --> 00:58:25,668
  2874. Okay?
  2875.  
  2876. 692
  2877. 00:58:39,224 --> 00:58:40,225
  2878. kamu berbohong pada mereka.
  2879.  
  2880. 693
  2881. 00:58:43,645 --> 00:58:45,688
  2882. aku tidak tau apa maksud merka.
  2883.  
  2884. 694
  2885. 00:58:46,397 --> 00:58:48,858
  2886. kenapa itu lebih aman daripada berjalan ke pantai?
  2887.  
  2888. 695
  2889. 00:58:50,109 --> 00:58:53,780
  2890. kamu tidak tau, tapi kamu sudah membuat
  2891. pilihan untuk berjalan kedepan.
  2892.  
  2893. 696
  2894. 00:58:53,947 --> 00:58:55,281
  2895. Ventress telah membuat pilihan.
  2896.  
  2897. 697
  2898. 00:58:55,365 --> 00:58:58,159
  2899. Ventress punya kanker
  2900. dia tidak akan pernah pulang
  2901.  
  2902. 698
  2903. 00:58:59,494 --> 00:59:00,828
  2904. kamu tau dia sakit.
  2905.  
  2906. 699
  2907. 00:59:01,746 --> 00:59:02,664
  2908. aku hanya mengira saja.
  2909.  
  2910. 700
  2911. 00:59:06,084 --> 00:59:07,710
  2912. dan kamu ingin melanjutkan misi ini..
  2913.  
  2914. 701
  2915. 00:59:09,963 --> 00:59:10,797
  2916. ya
  2917.  
  2918. 702
  2919. 01:00:00,346 --> 01:00:01,889
  2920. dia mungkin saja masih hidup.
  2921.  
  2922. 703
  2923. 01:00:01,973 --> 01:00:03,433
  2924. itu sangat tidak mungkin.
  2925.  
  2926. 704
  2927. 01:00:05,226 --> 01:00:06,269
  2928. kita perlu tau
  2929.  
  2930. 705
  2931. 01:00:09,355 --> 01:00:10,189
  2932. ya. baiklah.
  2933.  
  2934. 706
  2935. 01:00:14,819 --> 01:00:15,695
  2936. aku ikut denganmu
  2937.  
  2938. 707
  2939. 01:00:17,322 --> 01:00:18,197
  2940. aku akan pergi sendiri.
  2941.  
  2942. 708
  2943. 01:02:47,430 --> 01:02:48,473
  2944. apa kamu menemukannya?
  2945.  
  2946. 709
  2947. 01:02:49,307 --> 01:02:50,141
  2948. Yeah.
  2949.  
  2950. 710
  2951. 01:02:51,642 --> 01:02:52,477
  2952. dia telah meninggal.
  2953.  
  2954. 711
  2955. 01:03:17,502 --> 01:03:18,419
  2956. kamu baik-baik saja?
  2957.  
  2958. 712
  2959. 01:03:19,420 --> 01:03:22,632
  2960. ya. biarkan ku sendirian dulu sih.
  2961.  
  2962. 713
  2963. 01:03:49,075 --> 01:03:50,827
  2964. kita akan berkemah disini.
  2965.  
  2966. 714
  2967. 01:03:51,911 --> 01:03:54,121
  2968. kita sudah melakukan perjalanan ke pantai selama 2 jam
  2969.  
  2970. 715
  2971. 01:04:32,159 --> 01:04:33,744
  2972. mereka tumbuh disini
  2973.  
  2974. 716
  2975. 01:04:34,787 --> 01:04:36,247
  2976. itu tidak masuk akal
  2977.  
  2978. 717
  2979. 01:04:37,081 --> 01:04:38,249
  2980. kupikir iya.
  2981.  
  2982. 718
  2983. 01:04:47,550 --> 01:04:51,137
  2984. awalnya kukira gelombang radionya terhalang oleh Shimmer.
  2985.  
  2986. 719
  2987. 01:04:51,220 --> 01:04:55,349
  2988. dan karena itu tidak ada yang bisa berkomunikasi
  2989. dengan pangkalan atau GPS
  2990.  
  2991. 720
  2992. 01:04:55,433 --> 01:05:00,688
  2993. tapi gelombang cahaya tidak menghangi, tapi terbiaskan.
  2994.  
  2995. 721
  2996. 01:05:05,484 --> 01:05:07,278
  2997. ... itu sama seperti radionya.
  2998.  
  2999. 722
  3000. 01:05:07,987 --> 01:05:09,488
  3001. sinyalnya tidak hilang.
  3002.  
  3003. 723
  3004. 01:05:10,072 --> 01:05:11,407
  3005. gelombangnya melemah.
  3006.  
  3007. 724
  3008. 01:05:17,663 --> 01:05:19,165
  3009. daun yang ada di tanganmu itu..
  3010.  
  3011. 725
  3012. 01:05:20,374 --> 01:05:22,168
  3013. kamu tau apa jika kamu mengurutkannya?
  3014.  
  3015. 726
  3016. 01:05:23,085 --> 01:05:25,379
  3017. - hox gen manusia (cek wiki y).
  3018.  
  3019. 727
  3020. 01:05:25,463 --> 01:05:27,006
  3021. Hox
  3022.  
  3023. 728
  3024. 01:05:27,882 --> 01:05:31,928
  3025. mereka dalah gen yang membentuk struktur tubuh.
  3026.  
  3027. 729
  3028. 01:05:34,096 --> 01:05:36,223
  3029. dan tanaman sama tubuh manusia.
  3030.  
  3031. 730
  3032. 01:05:36,307 --> 01:05:40,770
  3033. tangan terhubung ke pundak, kaki ke pinggul.
  3034.  
  3035. 731
  3036. 01:05:40,853 --> 01:05:42,480
  3037. itu secara harfiah tidak mungkin.
  3038. tapi itulah yang terjadi.
  3039.  
  3040. 732
  3041. 01:05:46,984 --> 01:05:50,655
  3042. cahaya kilap adalah sebuah prisma.
  3043. tapi itu bisa membelokkan sesuatu.
  3044.  
  3045. 733
  3046. 01:05:51,489 --> 01:05:53,866
  3047. tidak hanya pada cahaya dan gelombang radio.
  3048.  
  3049. 734
  3050. 01:05:54,450 --> 01:05:57,620
  3051. DNA binatang, DNA tumbuhan...
  3052.  
  3053. 735
  3054. 01:05:58,704 --> 01:06:00,039
  3055. semua DNA
  3056.  
  3057. 736
  3058. 01:06:00,539 --> 01:06:01,958
  3059. apa maksudmu, semua "DNA"?
  3060.  
  3061. 737
  3062. 01:06:02,875 --> 01:06:04,627
  3063. dia sedang membicarakan DNA kita.
  3064.  
  3065. 738
  3066. 01:06:07,505 --> 01:06:08,881
  3067. dia membicarakan kita.
  3068.  
  3069. 739
  3070. 01:07:15,531 --> 01:07:18,159
  3071. baiklah.. ini tempat tidurnha
  3072.  
  3073. 740
  3074. 01:07:19,702 --> 01:07:21,537
  3075. mari amankan pintu dan jendelanya.
  3076.  
  3077. 741
  3078. 01:08:47,289 --> 01:08:48,999
  3079. ini sebuah kesalahan.
  3080.  
  3081. 742
  3082. 01:08:51,293 --> 01:08:52,128
  3083. Okay.
  3084.  
  3085. 743
  3086. 01:08:58,926 --> 01:09:01,554
  3087. kamu menghabiskan waktu tidak bersama
  3088. suamimu.
  3089.  
  3090. 744
  3091. 01:09:03,639 --> 01:09:06,892
  3092. kamu tidak bisa membicarakan pekerjaanmu, begitupun sebaliknya.
  3093.  
  3094. 745
  3095. 01:09:06,976 --> 01:09:10,980
  3096. dan itulah hubungan fisik dan intelektual diantara kita.
  3097.  
  3098. 746
  3099. 01:09:11,063 --> 01:09:13,149
  3100. - kamu melupakan istrimu.
  3101.  
  3102. 747
  3103. 01:09:13,232 --> 01:09:14,441
  3104. aku menyayangi istriku.
  3105.  
  3106. 748
  3107. 01:09:17,319 --> 01:09:18,737
  3108. dia tidak ada kaitannya dengan ini.
  3109.  
  3110. 749
  3111. 01:09:27,329 --> 01:09:28,205
  3112. ayolah, lena.
  3113.  
  3114. 750
  3115. 01:09:29,957 --> 01:09:31,584
  3116. apa yang sebenarnya terjadi disini?
  3117.  
  3118. 751
  3119. 01:09:33,669 --> 01:09:36,005
  3120. menurutmu mungkin ada sesuatu yang terjadi padanya?
  3121.  
  3122. 752
  3123. 01:09:41,051 --> 01:09:42,386
  3124. atau menurutmu dia tau?
  3125.  
  3126. 753
  3127. 01:09:45,264 --> 01:09:46,307
  3128. gitu kan?
  3129.  
  3130. 754
  3131. 01:09:47,266 --> 01:09:49,894
  3132. menurutmu dia tau tentang perselingkuhan kita?
  3133.  
  3134. 755
  3135. 01:09:52,104 --> 01:09:53,147
  3136. bukankah itu?
  3137.  
  3138. 756
  3139. 01:09:54,481 --> 01:09:55,316
  3140. y
  3141.  
  3142. 757
  3143. 01:09:59,069 --> 01:09:59,945
  3144. kamu harus pergi.
  3145.  
  3146. 758
  3147. 01:10:02,448 --> 01:10:03,866
  3148. - tidak, lena.. aku..
  3149. - dan..
  3150.  
  3151. 759
  3152. 01:10:04,867 --> 01:10:08,829
  3153. aku tidak tertarik untuk berbicara.. atau tertarik pada perkataanmu sekarang
  3154.  
  3155. 760
  3156. 01:10:10,039 --> 01:10:11,540
  3157. pakailah pakaianmu, dan keluar.
  3158.  
  3159. 761
  3160. 01:10:14,376 --> 01:10:17,046
  3161. kamu tau, bukan akulah yang kamu benci.
  3162. tapi dirimu..
  3163.  
  3164. 762
  3165. 01:10:20,507 --> 01:10:21,967
  3166. tidak, dan. aku benci kamu juga.
  3167.  
  3168. 763
  3169. 01:10:26,138 --> 01:10:27,640
  3170. itu tidak akan terjadi lagi, kamu berbohong!
  3171.  
  3172. 764
  3173. 01:10:36,815 --> 01:10:38,525
  3174. tidak.
  3175.  
  3176. 765
  3177. 01:10:39,276 --> 01:10:42,196
  3178. kau tidak diperbolehkan untuk bertanya.
  3179. kamu harusnya menjawab pertanyaan!
  3180.  
  3181. 766
  3182. 01:11:11,725 --> 01:11:12,559
  3183. saudara. pacar.
  3184.  
  3185. 767
  3186. 01:11:17,982 --> 01:11:18,816
  3187. suami.
  3188.  
  3189. 768
  3190. 01:11:22,903 --> 01:11:24,113
  3191. suami
  3192.  
  3193. 769
  3194. 01:11:26,365 --> 01:11:29,326
  3195. kenapa kamu tidak memberitahu kami?
  3196.  
  3197. 770
  3198. 01:11:30,661 --> 01:11:33,789
  3199. - kamu tau dengan jelas.
  3200.  
  3201. 771
  3202. 01:11:42,589 --> 01:11:44,508
  3203. -Okay.
  3204.  
  3205. 772
  3206. 01:11:49,221 --> 01:11:51,265
  3207. ada dua teori apa yang salah..
  3208.  
  3209. 773
  3210. 01:11:51,348 --> 01:11:52,975
  3211. pertama adalah sesuatu membunuh mereka disini
  3212.  
  3213. 774
  3214. 01:11:53,058 --> 01:11:56,895
  3215. kedua... adalah mereka menjadi gila dan saling membunuh.
  3216.  
  3217. 775
  3218. 01:11:58,731 --> 01:12:00,899
  3219. Josie hampir terbunuh oleh buaya..
  3220.  
  3221. 776
  3222. 01:12:00,983 --> 01:12:03,610
  3223. dan Cass terbunuh oleh beruang.
  3224.  
  3225. 777
  3226. 01:12:06,113 --> 01:12:08,198
  3227. jadi, ya. teori pertama benar.
  3228.  
  3229. 778
  3230. 01:12:11,452 --> 01:12:12,286
  3231. tapi..
  3232.  
  3233. 779
  3234. 01:12:15,247 --> 01:12:16,957
  3235. aku tidak melihat beruang nya.
  3236.  
  3237. 780
  3238. 01:12:18,459 --> 01:12:19,626
  3239. dan begitupun jessie.
  3240.  
  3241. 781
  3242. 01:12:20,794 --> 01:12:22,921
  3243. hanya lena dan ventress yang melihatnya..
  3244.  
  3245. 782
  3246. 01:12:23,464 --> 01:12:26,175
  3247. jadi tidak ada yang bisa dikonfirmasi.
  3248. dari perkataan mereka.
  3249.  
  3250. 783
  3251. 01:12:26,550 --> 01:12:30,888
  3252. - semua dari perkataan lena.
  3253.  
  3254. 784
  3255. 01:12:31,263 --> 01:12:32,681
  3256. dan apa yang kita tau sekarang..
  3257.  
  3258. 785
  3259. 01:12:34,141 --> 01:12:37,019
  3260. apa yang kita tau,
  3261.  
  3262. 786
  3263. 01:12:37,394 --> 01:12:40,647
  3264. adalah Lena... seorang penipu.
  3265.  
  3266. 787
  3267. 01:12:40,731 --> 01:12:42,816
  3268. - diamlah!
  3269.  
  3270. 788
  3271. 01:12:44,485 --> 01:12:48,155
  3272. Lena.. kamu adalah seorang penipu..
  3273.  
  3274. 789
  3275. 01:12:51,241 --> 01:12:52,076
  3276. apa kamu yang membunuh cass?
  3277.  
  3278. 790
  3279. 01:12:54,995 --> 01:12:56,372
  3280. apa kamu lupa?
  3281.  
  3282. 791
  3283. 01:12:59,500 --> 01:13:02,419
  3284. atau kamu pikir kita akan melupakannya dan saling membunuh?
  3285.  
  3286. 792
  3287. 01:13:02,503 --> 01:13:03,837
  3288. itu adalah teori kedua.
  3289.  
  3290. 793
  3291. 01:13:09,635 --> 01:13:10,844
  3292. oh. ya tuhan..
  3293.  
  3294. 794
  3295. 01:13:15,641 --> 01:13:17,309
  3296. ketika aku melihat tanganku..
  3297.  
  3298. 795
  3299. 01:13:18,310 --> 01:13:19,728
  3300. dan sidik jariku..
  3301.  
  3302. 796
  3303. 01:13:21,438 --> 01:13:22,564
  3304. aku bisa melihatnya bergerak
  3305.  
  3306. 797
  3307. 01:13:26,110 --> 01:13:29,238
  3308. aku tidak bisa..
  3309.  
  3310. 798
  3311. 01:13:30,114 --> 01:13:31,615
  3312. jika aku melepaskan mu..
  3313.  
  3314. 799
  3315. 01:13:32,074 --> 01:13:34,743
  3316. dan kamu mengikatku di bangku, dan memotong diriku..
  3317.  
  3318. 800
  3319. 01:13:36,495 --> 01:13:39,957
  3320. apakah didalam diriku akan bergerak seperti sidik jariku?
  3321.  
  3322. 801
  3323. 01:13:47,381 --> 01:13:51,218
  3324. tapi, bukan aku yang diikat di bangku..
  3325.  
  3326. 802
  3327. 01:13:55,431 --> 01:13:56,598
  3328. - tapi kamulah.
  3329.  
  3330. 803
  3331. 01:14:01,353 --> 01:14:03,313
  3332. tolong aku!
  3333.  
  3334. 804
  3335. 01:14:06,150 --> 01:14:07,359
  3336. tolong!
  3337.  
  3338. 805
  3339. 01:14:07,901 --> 01:14:09,278
  3340. tolong!
  3341.  
  3342. 806
  3343. 01:14:09,778 --> 01:14:11,321
  3344. oh, cass?
  3345.  
  3346. 807
  3347. 01:14:14,366 --> 01:14:16,785
  3348. - kamu bilang dia sudah meninggal?
  3349.  
  3350. 808
  3351. 01:14:16,994 --> 01:14:19,455
  3352. Cass! Cass, aku datang!
  3353.  
  3354. 809
  3355. 01:14:21,457 --> 01:14:23,750
  3356. Cass, apa itu kamu?
  3357.  
  3358. 810
  3359. 01:15:06,877 --> 01:15:11,840
  3360. tolong! tolong aku!
  3361.  
  3362. 811
  3363. 01:15:12,674 --> 01:15:15,010
  3364. tolong!
  3365.  
  3366. 812
  3367. 01:15:29,608 --> 01:15:30,651
  3368. jangan bereaksi!
  3369.  
  3370. 813
  3371. 01:15:31,443 --> 01:15:32,444
  3372. Mmm.
  3373.  
  3374. 814
  3375. 01:15:38,283 --> 01:15:41,328
  3376. tolong aku!
  3377.  
  3378. 815
  3379. 01:16:07,646 --> 01:16:11,525
  3380. tolong!
  3381.  
  3382. 816
  3383. 01:16:24,037 --> 01:16:25,622
  3384. tolong aku!
  3385.  
  3386. 817
  3387. 01:16:34,840 --> 01:16:38,677
  3388. Tidak! tidak!
  3389.  
  3390. 818
  3391. 01:16:38,760 --> 01:16:40,095
  3392. tidak!
  3393.  
  3394. 819
  3395. 01:16:58,196 --> 01:17:00,907
  3396. aaaaaaaa
  3397.  
  3398. 820
  3399. 01:17:14,546 --> 01:17:18,550
  3400. tolong.. aku..
  3401.  
  3402. 821
  3403. 01:17:42,366 --> 01:17:43,825
  3404. apa yang sedang kamu lakukan?
  3405.  
  3406. 822
  3407. 01:17:44,201 --> 01:17:46,203
  3408. - aku akan pergi.
  3409. - sekarang?
  3410.  
  3411. 823
  3412. 01:17:48,580 --> 01:17:51,208
  3413. - sekarang masih malam.
  3414. - aku tidak punya waktu.
  3415.  
  3416. 824
  3417. 01:17:51,625 --> 01:17:53,251
  3418. kita sedang hancur..
  3419.  
  3420. 825
  3421. 01:17:53,335 --> 01:17:55,420
  3422. tubuh kita secepat pikiran kita.
  3423. apa kamu merasakannya?
  3424.  
  3425. 826
  3426. 01:17:57,130 --> 01:17:59,049
  3427. itu seperti kita terserang penyakit demensia
  3428.  
  3429. 827
  3430. 01:18:02,094 --> 01:18:03,762
  3431. jika aku tidak sampai ke mercusuar secepatnya..
  3432.  
  3433. 828
  3434. 01:18:04,471 --> 01:18:07,891
  3435. diri kita yang memulai perjalanan ini,
  3436. bukan seperti seseorang yang mengakhirinya.
  3437.  
  3438. 829
  3439. 01:18:08,225 --> 01:18:10,102
  3440. aku tidak ingin menjadi seseorang yang mengakhirinya.
  3441.  
  3442. 830
  3443. 01:19:12,497 --> 01:19:13,874
  3444. kita harus pergi, Josie..
  3445.  
  3446. 831
  3447. 01:19:21,923 --> 01:19:24,092
  3448. berapa lama, suamimu berada di the Shimmer?
  3449.  
  3450. 832
  3451. 01:19:26,219 --> 01:19:28,096
  3452. susah untuk mengatakannya.
  3453.  
  3454. 833
  3455. 01:19:31,099 --> 01:19:33,143
  3456. secara teori, selama 1 taun..
  3457.  
  3458. 834
  3459. 01:19:35,645 --> 01:19:38,940
  3460. itu adalah waktu yang cukup lama untuk berada disini dan tetap utuh.
  3461.  
  3462. 835
  3463. 01:19:39,816 --> 01:19:41,651
  3464. aku tidak yakin dia masih utuh.
  3465.  
  3466. 836
  3467. 01:19:45,989 --> 01:19:46,907
  3468. aku benar..
  3469.  
  3470. 837
  3471. 01:19:48,366 --> 01:19:52,204
  3472. -Yeah.
  3473.  
  3474. 838
  3475. 01:19:52,829 --> 01:19:54,664
  3476. aku mengetes darahku semalam
  3477.  
  3478. 839
  3479. 01:19:57,292 --> 01:19:59,461
  3480. itu.. berada didalam tubuhku..
  3481.  
  3482. 840
  3483. 01:20:02,631 --> 01:20:04,674
  3484. itu akan berada didalam tubuh kita..
  3485.  
  3486. 841
  3487. 01:20:11,056 --> 01:20:12,891
  3488. itu sungguh aneh untuk didengar..
  3489.  
  3490. 842
  3491. 01:20:13,767 --> 01:20:17,062
  3492. suara sheppard pada mulut makhluk itu semalam
  3493.  
  3494. 843
  3495. 01:20:18,396 --> 01:20:21,483
  3496. menurutku selama dia sekarat,
  3497. pikirannya menjadi..
  3498.  
  3499. 844
  3500. 01:20:22,400 --> 01:20:24,528
  3501. bagian dari makhluk yang membunuhnya.
  3502.  
  3503. 845
  3504. 01:20:26,738 --> 01:20:29,407
  3505. bayangkan sedang sekarat ketakutan dan kesakitan,
  3506.  
  3507. 846
  3508. 01:20:29,491 --> 01:20:32,744
  3509. dan memiliki perasaan itu sebagai satu-satunya yang selamat.
  3510.  
  3511. 847
  3512. 01:20:34,204 --> 01:20:35,872
  3513. aku tidak akan menyukai itu. ventress ingin melawannya.
  3514.  
  3515. 848
  3516. 01:20:59,229 --> 01:21:00,480
  3517. kamu ingin melawannya.
  3518.  
  3519. 849
  3520. 01:21:02,274 --> 01:21:05,110
  3521. tapi aku tidak ingin memiliki keduanya..
  3522.  
  3523. 850
  3524. 01:21:12,534 --> 01:21:13,368
  3525. Josie. Josie.
  3526.  
  3527. 851
  3528. 01:21:26,798 --> 01:21:27,757
  3529. Josie!
  3530.  
  3531. 852
  3532. 01:21:54,117 --> 01:21:58,079
  3533. satu persatu, semuanya hilang, kecuali kamu.
  3534.  
  3535. 853
  3536. 01:22:00,290 --> 01:22:01,583
  3537. bagaimana kamu menjelaskannya?
  3538.  
  3539. 854
  3540. 01:22:05,712 --> 01:22:07,714
  3541. apa itu sesuatu yang harus kujelaskan?
  3542.  
  3543. 855
  3544. 01:22:08,590 --> 01:22:09,883
  3545. ya.
  3546.  
  3547. 856
  3548. 01:22:16,598 --> 01:22:17,724
  3549. aku harus pulang.
  3550.  
  3551. 857
  3552. 01:22:19,809 --> 01:22:21,561
  3553. aku tidak yakin beberapa dari mereka berhasil.
  3554.  
  3555. 858
  3556. 01:22:23,855 --> 01:22:26,608
  3557. ♪ Stand by the stairway ♪
  3558.  
  3559. 859
  3560. 01:22:26,691 --> 01:22:31,196
  3561. ♪ You'll see something certain
  3562. To tell you ♪
  3563.  
  3564. 860
  3565. 01:22:31,655 --> 01:22:34,407
  3566. ♪ Confusion has its cost ♪
  3567.  
  3568. 861
  3569. 01:22:36,826 --> 01:22:39,371
  3570. -♪ Love isn't lying ♪
  3571. -Hey.
  3572.  
  3573. 862
  3574. 01:22:39,454 --> 01:22:43,750
  3575. ♪ It's loose in a lady who lingers ♪
  3576.  
  3577. 863
  3578. 01:22:43,875 --> 01:22:44,709
  3579. Hey.
  3580.  
  3581. 864
  3582. 01:22:45,085 --> 01:22:48,338
  3583. ♪ Saying she is lost ♪
  3584.  
  3585. 865
  3586. 01:27:37,293 --> 01:27:38,753
  3587. kukira aku adalah lelaki
  3588.  
  3589. 866
  3590. 01:27:45,677 --> 01:27:47,804
  3591. aku memiliki sebuah kehidupan.
  3592.  
  3593. 867
  3594. 01:27:50,056 --> 01:27:51,516
  3595. Orang-orang memanggilku Kane.
  3596. dan sekarang aku tidak begitu yakin.
  3597.  
  3598. 868
  3599. 01:28:00,650 --> 01:28:02,443
  3600. Jika aku bukan Kane, Lantas siapakah diriku?
  3601.  
  3602. 869
  3603. 01:28:08,908 --> 01:28:09,784
  3604. Apakah aku kamu?
  3605.  
  3606. 870
  3607. 01:28:26,759 --> 01:28:28,219
  3608. Dagingku bergerak...
  3609.  
  3610. 871
  3611. 01:28:29,554 --> 01:28:30,596
  3612. Seperti Air.
  3613.  
  3614. 872
  3615. 01:28:34,392 --> 01:28:35,476
  3616. Pikiranku...
  3617.  
  3618. 873
  3619. 01:28:38,021 --> 01:28:38,980
  3620. Hanya sedang goyah.
  3621.  
  3622. 874
  3623. 01:28:39,897 --> 01:28:42,483
  3624. Aku tidak bisa menghadapinya.
  3625.  
  3626. 875
  3627. 01:28:43,943 --> 01:28:44,986
  3628. Aku tidak bisa menghadapinya.
  3629.  
  3630. 876
  3631. 01:28:45,903 --> 01:28:47,196
  3632. Aku tidak Tahan.
  3633.  
  3634. 877
  3635. 01:28:52,493 --> 01:28:57,540
  3636. Apa kamu pernah melihat granat fosfor meledak?
  3637. Mereka terlihat sangat cerah.
  3638.  
  3639. 878
  3640. 01:28:59,709 --> 01:29:00,918
  3641. Menghalangi penglihatanmu.
  3642.  
  3643. 879
  3644. 01:29:02,754 --> 01:29:05,089
  3645. Jika kamu keluar dari sini,
  3646. kamu cari Lena.
  3647.  
  3648. 880
  3649. 01:29:06,299 --> 01:29:07,342
  3650. Ya.
  3651.  
  3652. 881
  3653. 01:29:08,509 --> 01:29:09,344
  3654. Tidak.
  3655.  
  3656. 882
  3657. 01:29:12,138 --> 01:29:17,268
  3658. 5, 4, 3, 2..
  3659.  
  3660. 883
  3661. 01:29:35,036 --> 01:29:37,538
  3662. Tidak. Tidak. Tidak. Tidak
  3663.  
  3664. 884
  3665. 01:29:40,583 --> 01:29:44,128
  3666. oh ya tuhan..
  3667.  
  3668. 885
  3669. 01:29:44,712 --> 01:29:45,546
  3670. tidak..
  3671.  
  3672. 886
  3673. 01:31:10,923 --> 01:31:13,092
  3674. itu adalah fase terakhir.
  3675.  
  3676. 887
  3677. 01:31:14,969 --> 01:31:17,013
  3678. terhapus kedalam malapetaka.
  3679.  
  3680. 888
  3681. 01:31:20,475 --> 01:31:23,519
  3682. Pikiran yang tidak terduga..
  3683.  
  3684. 889
  3685. 01:31:27,064 --> 01:31:29,192
  3686. ...dan sekarang suar.
  3687.  
  3688. 890
  3689. 01:31:29,984 --> 01:31:31,611
  3690. Laut.
  3691.  
  3692. 891
  3693. 01:31:42,330 --> 01:31:43,247
  3694. Lena.
  3695.  
  3696. 892
  3697. 01:31:50,963 --> 01:31:52,215
  3698. Kami berbicara.
  3699.  
  3700. 893
  3701. 01:31:53,883 --> 01:31:55,426
  3702. Apa yang kami bicarakan?
  3703.  
  3704. 894
  3705. 01:32:01,140 --> 01:32:05,728
  3706. bahwa aku harus tau apa yang ada didalam mecusuar itu.
  3707.  
  3708. 895
  3709. 01:32:08,648 --> 01:32:09,941
  3710. moment itu telah berlalu.
  3711.  
  3712. 896
  3713. 01:32:13,903 --> 01:32:15,655
  3714. itu didalam diriku sekarang.
  3715.  
  3716. 897
  3717. 01:32:17,073 --> 01:32:19,116
  3718. apa.. yang ada didalam dirimu?
  3719.  
  3720. 898
  3721. 01:32:20,326 --> 01:32:21,702
  3722. Itu tidak seperti kita.
  3723.  
  3724. 899
  3725. 01:32:22,828 --> 01:32:24,664
  3726. itu tidak seperti kita.
  3727.  
  3728. 900
  3729. 01:32:27,917 --> 01:32:29,544
  3730. aku tidak tau apa yang dia mau.
  3731.  
  3732. 901
  3733. 01:32:30,294 --> 01:32:31,546
  3734. atau jika dia mau.
  3735.  
  3736. 902
  3737. 01:32:32,630 --> 01:32:33,965
  3738. tapi itu akan tumbuh..
  3739.  
  3740. 903
  3741. 01:32:34,423 --> 01:32:36,467
  3742. sampai dia mencakupi seluruhnya..
  3743.  
  3744. 904
  3745. 01:32:39,637 --> 01:32:40,721
  3746. tubuh kita dan pikiran kita..
  3747.  
  3748. 905
  3749. 01:32:40,805 --> 01:32:44,016
  3750. kita akan terfragmentasi kedalam bagian kecil diri mereka sampai...
  3751.  
  3752. 906
  3753. 01:32:44,850 --> 01:32:46,936
  3754. tidak tersisa satupun..
  3755.  
  3756. 907
  3757. 01:32:51,566 --> 01:32:53,025
  3758. Annihilation. [Penghancuran]
  3759.  
  3760. 908
  3761. 01:35:47,533 --> 01:35:49,744
  3762. tidak, tidak , tidak , tidak!
  3763.  
  3764. 909
  3765. 01:44:12,204 --> 01:44:13,538
  3766. jadi itu adalah Alien?
  3767.  
  3768. 910
  3769. 01:44:20,671 --> 01:44:22,214
  3770. bisakah kamu mendeskripsikan bentuknya?
  3771.  
  3772. 911
  3773. 01:44:27,094 --> 01:44:27,970
  3774. tidak.
  3775.  
  3776. 912
  3777. 01:44:28,971 --> 01:44:30,681
  3778. apakah itu berwujud Karbon?
  3779.  
  3780. 913
  3781. 01:44:34,726 --> 01:44:35,560
  3782. aku tidak tau.
  3783.  
  3784. 914
  3785. 01:44:38,480 --> 01:44:39,731
  3786. apa yang dia mau?
  3787.  
  3788. 915
  3789. 01:44:41,400 --> 01:44:43,402
  3790. Menurutku dia tidak menginginkan apapun.
  3791.  
  3792. 916
  3793. 01:44:43,860 --> 01:44:46,405
  3794. tapi... dia akan menyerangmu..
  3795.  
  3796. 917
  3797. 01:44:47,322 --> 01:44:48,699
  3798. dia akan menduplikasimu.
  3799.  
  3800. 918
  3801. 01:44:49,700 --> 01:44:50,784
  3802. aku melawannya.
  3803.  
  3804. 919
  3805. 01:44:52,411 --> 01:44:54,454
  3806. Aku tidak yakin dia bahkan tau aku ada disana.
  3807.  
  3808. 920
  3809. 01:44:54,538 --> 01:44:56,164
  3810. dia datang kemari karena sebuah alasan.
  3811.  
  3812. 921
  3813. 01:44:57,541 --> 01:45:01,211
  3814. dia bermutasi lingkukan kita dan menghancurkan segalanya.
  3815.  
  3816. 922
  3817. 01:45:02,504 --> 01:45:04,506
  3818. dia tidak menghancurkan.
  3819. tapi mengubah segalanya.
  3820.  
  3821. 923
  3822. 01:45:08,885 --> 01:45:10,887
  3823. dia sedang membuat sesuatu yang baru.
  3824.  
  3825. 924
  3826. 01:45:14,016 --> 01:45:14,975
  3827. membuat apa?
  3828.  
  3829. 925
  3830. 01:45:23,275 --> 01:45:24,192
  3831. aku tidak tau.
  3832.  
  3833. 926
  3834. 01:45:28,739 --> 01:45:31,450
  3835. Sekelompok tim sampai ke mercusuar sekitar beberapa jam yang lalu.
  3836.  
  3837. 927
  3838. 01:45:32,659 --> 01:45:34,244
  3839. Semuanya hancur.
  3840.  
  3841. 928
  3842. 01:45:34,953 --> 01:45:38,123
  3843. jika apa yang kamu temui pernah hidup..
  3844.  
  3845. 929
  3846. 01:45:38,957 --> 01:45:40,334
  3847. Sepertinya sekarang sudah meninggal.
  3848.  
  3849. 930
  3850. 01:46:02,272 --> 01:46:04,816
  3851. sekarang maukah kalian memberitahu ku ap yang terjadi pada suamiku?
  3852.  
  3853. 931
  3854. 01:46:06,568 --> 01:46:08,236
  3855. Ketika cahaya kilap menghilang,
  3856.  
  3857. 932
  3858. 01:46:08,320 --> 01:46:12,366
  3859. tekanan darahnya stabil
  3860. dan detak jantungnya mulai meningkat.
  3861.  
  3862. 933
  3863. 01:46:13,867 --> 01:46:15,994
  3864. Beberapa jam kemudian, dia tidak hanya bangun,
  3865.  
  3866. 934
  3867. 01:46:16,078 --> 01:46:17,162
  3868. dia berpikir jernih.
  3869.  
  3870. 935
  3871. 01:46:18,830 --> 01:46:20,916
  3872. Dia tetap berada di ruang isolasi, tentu saja.
  3873.  
  3874. 936
  3875. 01:46:22,376 --> 01:46:23,377
  3876. begitupun diriku.
  3877.  
  3878. 937
  3879. 01:47:07,546 --> 01:47:08,672
  3880. Kamu bukanlah kane..
  3881.  
  3882. 938
  3883. 01:47:10,507 --> 01:47:11,425
  3884. ya kan?
  3885.  
  3886. 939
  3887. 01:47:18,056 --> 01:47:19,182
  3888. kupikir tidak begitu..
  3889.  
  3890. 940
  3891. 01:47:27,607 --> 01:47:28,692
  3892. Apakah kamu Lena?
  3893.  
  3894. 941
  3895. 942
  3896.  
  3897.  
  3898. 942
  3899. 944
RAW Paste Data