Advertisement
Kebab_12

Samson (2018)

Feb 16th, 2020
217
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 100.07 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:00,656
  3. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  4. www.<font color=#FFFF00>T</font>IPSGRATISBOLA.COM</b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:00,656 --> 00:00:01,212
  8. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  9. www.<font color=#FFFF00>TI</font>PSGRATISBOLA.COM</b>
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:01,212 --> 00:00:01,768
  13. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  14. www.<font color=#FFFF00>TIP</font>SGRATISBOLA.COM</b>
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:01,768 --> 00:00:02,324
  18. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  19. www.<font color=#FFFF00>TIPS</font>GRATISBOLA.COM</b>
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:02,324 --> 00:00:02,880
  23. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  24. www.<font color=#FFFF00>TIPSG</font>RATISBOLA.COM</b>
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:02,880 --> 00:00:03,436
  28. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  29. www.<font color=#FFFF00>TIPSGR</font>ATISBOLA.COM</b>
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:03,436 --> 00:00:03,992
  33. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  34. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRA</font>TISBOLA.COM</b>
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:03,992 --> 00:00:04,548
  38. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  39. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRAT</font>ISBOLA.COM</b>
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:04,548 --> 00:00:05,104
  43. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  44. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATI</font>SBOLA.COM</b>
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:05,104 --> 00:00:05,660
  48. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  49. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATIS</font>BOLA.COM</b>
  50.  
  51. 11
  52. 00:00:05,660 --> 00:00:06,216
  53. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  54. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISB</font>OLA.COM</b>
  55.  
  56. 12
  57. 00:00:06,216 --> 00:00:06,772
  58. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  59. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBO</font>LA.COM</b>
  60.  
  61. 13
  62. 00:00:06,772 --> 00:00:07,328
  63. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  64. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOL</font>A.COM</b>
  65.  
  66. 14
  67. 00:00:07,328 --> 00:00:07,884
  68. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  69. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOLA</font>.COM</b>
  70.  
  71. 15
  72. 00:00:07,884 --> 00:00:08,440
  73. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  74. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOLA.</font>COM</b>
  75.  
  76. 16
  77. 00:00:08,440 --> 00:00:08,996
  78. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  79. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOLA.C</font>OM</b>
  80.  
  81. 17
  82. 00:00:08,996 --> 00:00:09,552
  83. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  84. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOLA.CO</font>M</b>
  85.  
  86. 18
  87. 00:00:09,552 --> 00:00:15,100
  88. <b><font color=#80FF00>Capek Kalah Taruhan ?</font> <font color=#FF962D>Langsung Join Saja</font>
  89. www.<font color=#FFFF00>TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  90.  
  91. 19
  92. 00:00:15,101 --> 00:00:15,656
  93. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  94. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  95. www.<font color=#00FFFF>T</font>IPSGRATISBOLA.COM</b>
  96.  
  97. 20
  98. 00:00:15,656 --> 00:00:16,212
  99. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  100. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  101. www.<font color=#00FFFF>TI</font>PSGRATISBOLA.COM</b>
  102.  
  103. 21
  104. 00:00:16,212 --> 00:00:16,768
  105. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  106. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  107. www.<font color=#00FFFF>TIP</font>SGRATISBOLA.COM</b>
  108.  
  109. 22
  110. 00:00:16,768 --> 00:00:17,324
  111. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  112. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  113. www.<font color=#00FFFF>TIPS</font>GRATISBOLA.COM</b>
  114.  
  115. 23
  116. 00:00:17,324 --> 00:00:17,880
  117. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  118. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  119. www.<font color=#00FFFF>TIPSG</font>RATISBOLA.COM</b>
  120.  
  121. 24
  122. 00:00:17,880 --> 00:00:18,436
  123. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  124. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  125. www.<font color=#00FFFF>TIPSGR</font>ATISBOLA.COM</b>
  126.  
  127. 25
  128. 00:00:18,436 --> 00:00:18,992
  129. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  130. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  131. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRA</font>TISBOLA.COM</b>
  132.  
  133. 26
  134. 00:00:18,992 --> 00:00:19,548
  135. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  136. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  137. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRAT</font>ISBOLA.COM</b>
  138.  
  139. 27
  140. 00:00:19,548 --> 00:00:20,104
  141. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  142. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  143. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATI</font>SBOLA.COM</b>
  144.  
  145. 28
  146. 00:00:20,104 --> 00:00:20,660
  147. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  148. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  149. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATIS</font>BOLA.COM</b>
  150.  
  151. 29
  152. 00:00:20,660 --> 00:00:21,216
  153. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  154. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  155. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISB</font>OLA.COM</b>
  156.  
  157. 30
  158. 00:00:21,216 --> 00:00:21,772
  159. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  160. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  161. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBO</font>LA.COM</b>
  162.  
  163. 31
  164. 00:00:21,772 --> 00:00:22,328
  165. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  166. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  167. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOL</font>A.COM</b>
  168.  
  169. 32
  170. 00:00:22,328 --> 00:00:22,884
  171. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  172. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  173. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOLA</font>.COM</b>
  174.  
  175. 33
  176. 00:00:22,884 --> 00:00:23,440
  177. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  178. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  179. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOLA.</font>COM</b>
  180.  
  181. 34
  182. 00:00:23,440 --> 00:00:23,996
  183. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  184. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  185. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOLA.C</font>OM</b>
  186.  
  187. 35
  188. 00:00:23,996 --> 00:00:24,552
  189. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  190. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  191. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOLA.CO</font>M</b>
  192.  
  193. 36
  194. 00:00:24,552 --> 00:00:40,101
  195. <b><font color=#FFFF00>Bonus Saldo 100%</font>
  196. <font color=#80FF00>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  197. www.<font color=#00FFFF>TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  198.  
  199. 37
  200. 00:00:47,760 --> 00:00:50,081
  201. <i>400 tahun lalu..,..</i>
  202.  
  203. 38
  204. 00:00:50,200 --> 00:00:52,851
  205. <i>Tuhan membebaskan kami menuju Tanah Perjanjian</i>
  206.  
  207. 39
  208. 00:00:53,660 --> 00:00:55,369
  209. <i>Setelah tahun berganti tahun..,..</i>
  210.  
  211. 40
  212. 00:00:55,480 --> 00:00:59,927
  213. <i>Banyak dari Suku kami yang lupa
  214. Dan berpaling dari Tuhan</i>
  215.  
  216. 41
  217. 00:01:00,880 --> 00:01:05,249
  218. <i>Saat bangsa Filistin datang,
  219. Mereka mendapati kami lemah, terpecah..,..</i>
  220.  
  221. 42
  222. 00:01:05,360 --> 00:01:08,409
  223. <i>Dan mereka memperbudak bangsa kami</i>
  224.  
  225. 43
  226. 00:01:08,520 --> 00:01:10,762
  227. <i>Satu - satunya harapan kami adalah nubuat..,..</i>
  228.  
  229. 44
  230. 00:01:10,920 --> 00:01:15,369
  231. <i>Bahwa seorang pria akan terlahir dan bangkit..,..</i>
  232.  
  233. 45
  234. 00:01:15,480 --> 00:01:17,801
  235. <i>Serta membebaskan bangsa kami</i>
  236.  
  237. 46
  238. 00:01:21,005 --> 00:01:24,700
  239. <font color=#00FFFF><b>1170 Sebelum Masehi
  240. Israel Kuno</b></font>
  241.  
  242. 47
  243. 00:01:28,280 --> 00:01:32,570
  244. <i>Oh, Dagon Agung, Sang Dewa Perang..,..</i>
  245.  
  246. 48
  247. 00:01:32,680 --> 00:01:36,207
  248. Pemberi kekayaan dan limpahan hasil panen.
  249.  
  250. 49
  251. 00:01:36,820 --> 00:01:40,950
  252. Lihatlah umatmu ini,
  253. Bangsa Filistin dari Gaza.
  254.  
  255. 50
  256. 00:01:41,880 --> 00:01:43,962
  257. Kami berkumpul di sini di KakiMu..,..
  258.  
  259. 51
  260. 00:01:44,120 --> 00:01:48,720
  261. Untuk mempersembahkan hadiah
  262. Yang dikumpulkan dari orang Yahudi.
  263.  
  264. 52
  265. 00:01:48,840 --> 00:01:51,650
  266. - Cepat ! Cepat !
  267. - Mereka berserah pada kami..,..
  268.  
  269. 53
  270. 00:01:51,760 --> 00:01:53,842
  271. Untuk ditaklukan dan diperbudak !
  272.  
  273. 54
  274. 00:01:54,760 --> 00:01:58,841
  275. Lihat betapa mudahnya orang Yahudi
  276. Melupakan Tuhan mereka..,..
  277.  
  278. 55
  279. 00:01:58,960 --> 00:02:00,564
  280. Dan melayani Dagon.
  281.  
  282. 56
  283. 00:02:00,720 --> 00:02:03,610
  284. Mereka menanam tanaman ini..,..
  285.  
  286. 57
  287. 00:02:41,320 --> 00:02:43,084
  288. Buang bagian luarnya..,..
  289.  
  290. 58
  291. 00:02:43,200 --> 00:02:46,841
  292. Masak bagian dalamnya,
  293. Lalu makan bagian luarnya.
  294.  
  295. 59
  296. 00:02:46,960 --> 00:02:48,803
  297. Apa itu ?
  298.  
  299. 60
  300. 00:02:48,920 --> 00:02:52,403
  301. Apa yang selalu mengikuti kita,
  302. Namun telinga kita tak bisa mendengarnya ?
  303.  
  304. 61
  305. 00:02:52,820 --> 00:02:55,842
  306. Teka - tekimu seburuk rencanamu ini, Kakak.
  307.  
  308. 62
  309. 00:02:57,360 --> 00:02:58,441
  310. Cepatlah.
  311.  
  312. 63
  313. 00:03:16,800 --> 00:03:20,084
  314. Apa yang berdaging tapi tak berdarah
  315. Dan hati sekeras batu ?
  316.  
  317. 64
  318. 00:03:20,200 --> 00:03:22,885
  319. Apa maksudmu itu Zaitun atau Ayah ?
  320.  
  321. 65
  322. 00:03:24,360 --> 00:03:26,010
  323. Hei, Yahudi !
  324.  
  325. 66
  326. 00:03:26,120 --> 00:03:27,565
  327. Apa yang kau lakukan di sana ?
  328.  
  329. 67
  330. 00:03:27,680 --> 00:03:29,603
  331. Aku..,..
  332.  
  333. 68
  334. 00:03:29,720 --> 00:03:30,960
  335. Aku menunggu majikanku.
  336.  
  337. 69
  338. 00:03:31,080 --> 00:03:32,764
  339. - Dia berdoa di Kuil.
  340. - Samson.
  341.  
  342. 70
  343. 00:03:32,880 --> 00:03:34,007
  344. Apa yang terjadi ?
  345.  
  346. 71
  347. 00:03:34,120 --> 00:03:36,930
  348. Mengapa kau menutup wajahmu ?
  349.  
  350. 72
  351. 00:03:37,040 --> 00:03:39,486
  352. - Buka kerudungmu !
  353. - Hei, Kakak.
  354.  
  355. 73
  356. 00:03:39,600 --> 00:03:42,001
  357. Yahudi, tunjukkan dirimu.
  358.  
  359. 74
  360. 00:03:42,120 --> 00:03:44,646
  361. Samson, ada apa di sana ?
  362.  
  363. 75
  364. 00:03:45,338 --> 00:03:46,663
  365. Kakak ?
  366.  
  367. 76
  368. 00:03:49,320 --> 00:03:51,004
  369. Aku mengenalnya.
  370.  
  371. 77
  372. 00:03:51,120 --> 00:03:53,805
  373. Dia Samson, orang terkuat Yahudi dari tempat kumuh.
  374.  
  375. 78
  376. 00:03:53,960 --> 00:03:56,361
  377. - Berhati - hatilah.
  378. - Ikutlah bersama kami.
  379.  
  380. 79
  381. 00:03:56,480 --> 00:03:59,006
  382. Kita cari majikanmu jika kau mengatakan yang sebenarnya.
  383.  
  384. 80
  385. 00:03:59,120 --> 00:04:00,565
  386. Tentu.
  387.  
  388. 81
  389. 00:04:00,980 --> 00:04:02,967
  390. Mengapa aku menolaknya ?
  391.  
  392. 82
  393. 00:04:12,024 --> 00:04:13,607
  394. Samson !
  395.  
  396. 83
  397. 00:04:14,715 --> 00:04:15,962
  398. Samson !
  399.  
  400. 84
  401. 00:04:18,960 --> 00:04:21,202
  402. Pencuri ! Ada pencuri di Kuil !
  403.  
  404. 85
  405. 00:04:21,360 --> 00:04:23,522
  406. - Aku gesit dan sukar ditangkap !
  407. - Tangkap mereka !
  408.  
  409. 86
  410. 00:04:23,640 --> 00:04:25,722
  411. - Apakah aku ?
  412. - Terlalu mudah.
  413.  
  414. 87
  415. 00:04:25,840 --> 00:04:27,046
  416. Itu Nafasmu.
  417.  
  418. 88
  419. 00:04:32,120 --> 00:04:34,009
  420. - Tangkap pencuri itu !
  421. - Mata Dagon..,..
  422.  
  423. 89
  424. 00:04:34,120 --> 00:04:36,965
  425. Melihat kalian apa adanya.
  426.  
  427. 90
  428. 00:04:37,080 --> 00:04:40,243
  429. Kalian tak bisa lari dari angkaranya.
  430.  
  431. 91
  432. 00:04:40,360 --> 00:04:43,603
  433. Dia akan menghancurkan semua yang menentangnya.
  434.  
  435. 92
  436. 00:04:43,760 --> 00:04:45,046
  437. Tangkap mereka !
  438.  
  439. 93
  440. 00:04:45,160 --> 00:04:46,471
  441. Sebelah sini !
  442.  
  443. 94
  444. 00:04:46,520 --> 00:04:47,721
  445. Jangan sampai mereka lolos !
  446.  
  447. 95
  448. 00:04:50,040 --> 00:04:51,565
  449. Hentikan dia, bodoh !
  450.  
  451. 96
  452. 00:05:06,999 --> 00:05:08,091
  453. Tidak !
  454.  
  455. 97
  456. 00:05:10,220 --> 00:05:11,221
  457. Tidak !
  458.  
  459. 98
  460. 00:05:11,480 --> 00:05:12,845
  461. Tidak !
  462.  
  463. 99
  464. 00:05:17,480 --> 00:05:19,164
  465. Kakak, sebelah sini.
  466.  
  467. 100
  468. 00:05:27,140 --> 00:05:28,982
  469. - Kembalilah kemari !
  470. - Terima Kasih.
  471.  
  472. 101
  473. 00:05:33,620 --> 00:05:35,150
  474. - Jalan ini menuju Gerbang.
  475. - Jalan ini menuju Gerbang.
  476.  
  477. 102
  478. 00:05:36,440 --> 00:05:38,602
  479. Kau mau kemana ?
  480. Jalannya sebelah sini.
  481.  
  482. 103
  483. 00:05:40,520 --> 00:05:41,845
  484. Berpencar !
  485.  
  486. 104
  487. 00:05:41,860 --> 00:05:43,767
  488. - Mereka lari ke sana !
  489. - Mereka menuju Lembah ! Ke Lembah !
  490.  
  491. 105
  492. 00:05:43,880 --> 00:05:46,247
  493. Kalian tak bisa lari, Yahudi !
  494.  
  495. 106
  496. 00:05:47,440 --> 00:05:49,204
  497. Tangkap dia ! Tangkap dia ! Cepat !
  498.  
  499. 107
  500. 00:06:04,000 --> 00:06:05,491
  501. Pagi, nona.
  502.  
  503. 108
  504. 00:06:06,640 --> 00:06:08,051
  505. Apa yang kita punya di sini ?
  506.  
  507. 109
  508. 00:06:08,060 --> 00:06:09,530
  509. Itu dia !
  510.  
  511. 110
  512. 00:06:09,540 --> 00:06:11,001
  513. Pencuri !
  514.  
  515. 111
  516. 00:06:11,120 --> 00:06:12,360
  517. Aku segera kembali.
  518.  
  519. 112
  520. 00:06:12,480 --> 00:06:14,403
  521. Ini tak akan makan waktu lama, ayolah !
  522.  
  523. 113
  524. 00:06:14,560 --> 00:06:16,210
  525. Kembalilah kemari !
  526.  
  527. 114
  528. 00:06:16,320 --> 00:06:17,731
  529. Kembalilah, pencuri !
  530.  
  531. 115
  532. 00:06:21,200 --> 00:06:22,611
  533. Apa yang terjadi padamu ?
  534.  
  535. 116
  536. 00:06:22,720 --> 00:06:24,768
  537. - Jangan ungkit ini lagi.
  538. - Di sana !
  539.  
  540. 117
  541. 00:06:24,880 --> 00:06:25,927
  542. - Itu dia !
  543. - Cepat !
  544.  
  545. 118
  546. 00:06:26,040 --> 00:06:27,167
  547. Kemarilah, pencuri !
  548.  
  549. 119
  550. 00:06:27,320 --> 00:06:28,447
  551. Sebelah sini, Kakak !
  552.  
  553. 120
  554. 00:06:46,843 --> 00:06:55,884
  555. <b><font color=#FF80FF>Pein Akatsuki</font> - <font color=#FFFF00>www.SEBUAH-DONGENG.COM</font> - Instagram <font color=#00FFFF>@paint_lapain</font>
  556. Iklan di <font color=#00FFFF>IDFL.ME</font> - <font color=#00FF00>WA <font color=#FF0000>(new)</font> <font color=#00FF00>088 132 669 06</font></b></font>
  557.  
  558. 121
  559. 00:06:56,884 --> 00:07:00,030
  560. <font color=#00FFFF><b>Suku Dan</b></font>
  561.  
  562. 122
  563. 00:07:00,240 --> 00:07:01,565
  564. Yahudi !
  565.  
  566. 123
  567. 00:07:01,680 --> 00:07:03,728
  568. Jika upeti bulan ini kurang..,..
  569.  
  570. 124
  571. 00:07:03,840 --> 00:07:06,082
  572. Bulan depan akan digandakan !
  573.  
  574. 125
  575. 00:07:11,840 --> 00:07:13,410
  576. Keluarlah !
  577.  
  578. 126
  579. 00:07:14,560 --> 00:07:17,211
  580. Aku tahu kau punya lebih !
  581. Dimana itu ?!
  582.  
  583. 127
  584. 00:07:17,320 --> 00:07:18,321
  585. Tidak, hentikan !
  586.  
  587. 128
  588. 00:07:25,880 --> 00:07:28,963
  589. - Di mana Samson ?
  590. - Dia akan kemari.
  591.  
  592. 129
  593. 00:07:40,060 --> 00:07:41,683
  594. Kumohon.
  595.  
  596. 130
  597. 00:07:42,200 --> 00:07:44,228
  598. Tunjukkan pengampunan, Tuanku.
  599.  
  600. 131
  601. 00:07:49,200 --> 00:07:52,488
  602. Pengampunan macam apa yang harus kuberikan ?
  603.  
  604. 132
  605. 00:07:52,600 --> 00:07:57,208
  606. Upetinya, itu terlalu besar, Tuanku.
  607.  
  608. 133
  609. 00:07:57,320 --> 00:08:01,803
  610. Kami kelaparan sementara
  611. Gandum kami berjamur di gudang kalian.
  612.  
  613. 134
  614. 00:08:02,660 --> 00:08:06,409
  615. Bisa kau kurangi sedikit saja, Tuanku ?
  616.  
  617. 135
  618. 00:08:14,960 --> 00:08:17,361
  619. Siapa namamu, Yahudi ?
  620.  
  621. 136
  622. 00:08:17,480 --> 00:08:20,689
  623. Namaku Tobias, Tuanku.
  624.  
  625. 137
  626. 00:08:20,800 --> 00:08:22,643
  627. Tobias.
  628.  
  629. 138
  630. 00:08:25,000 --> 00:08:27,731
  631. Aku, Pangeran Rallah..,..
  632.  
  633. 139
  634. 00:08:27,840 --> 00:08:30,491
  635. Telah mendengar ratapan pria ini.
  636.  
  637. 140
  638. 00:08:30,600 --> 00:08:35,242
  639. Sebagai Komandan Pasukan Filistin..,..
  640.  
  641. 141
  642. 00:08:35,360 --> 00:08:38,887
  643. Mulai sekarang kunyatakan pria ini..,..
  644.  
  645. 142
  646. 00:08:39,000 --> 00:08:41,207
  647. Tak akan pernah kelaparan lagi.
  648.  
  649. 143
  650. 00:08:55,520 --> 00:08:58,763
  651. Adakah yang ingin pengampunan lagi ?
  652.  
  653. 144
  654. 00:09:13,880 --> 00:09:17,328
  655. - Kembali bekerja.
  656. - Kembali bekerja !
  657.  
  658. 145
  659. 00:09:26,720 --> 00:09:28,165
  660. <i>Itu keinginanmu, adik-ku</i>
  661.  
  662. 146
  663. 00:09:33,160 --> 00:09:36,721
  664. Ada yang tewas lagi hari ini.
  665.  
  666. 147
  667. 00:09:36,840 --> 00:09:41,209
  668. Tobias dibunuh Komandan Filistin.
  669.  
  670. 148
  671. 00:09:48,240 --> 00:09:51,688
  672. Kau telah dipanggil Tuhan..,..
  673.  
  674. 149
  675. 00:09:51,800 --> 00:09:55,600
  676. Dianugerahi kekuatan-Nya untuk membebaskan bangsaNya.
  677.  
  678. 150
  679. 00:09:56,020 --> 00:09:59,407
  680. Dewan berpendapat sudah Waktunya
  681. Ditahbiskan sebagai Hakim.
  682.  
  683. 151
  684. 00:09:59,520 --> 00:10:02,842
  685. Kita tak butuh Hakim, kita butuh perdamaian.
  686.  
  687. 152
  688. 00:10:02,960 --> 00:10:05,008
  689. Kau ingat nubuatNya ?
  690.  
  691. 153
  692. 00:10:05,120 --> 00:10:07,407
  693. "Samson dari Suku Dan..,.."
  694.  
  695. 154
  696. 00:10:07,420 --> 00:10:12,606
  697. "Dipilih oleh Tuhan Yang Hidup
  698. Sebagai tangan pembalasan-Nya"
  699.  
  700. 155
  701. 00:10:12,720 --> 00:10:14,404
  702. Itulah kehendak Tuhan.
  703.  
  704. 156
  705. 00:10:14,520 --> 00:10:16,329
  706. Tapi itu bukan kehendakku.
  707.  
  708. 157
  709. 00:10:16,440 --> 00:10:18,807
  710. Nak, kau tak seperti orang Yahudi lainnya.
  711.  
  712. 158
  713. 00:10:18,920 --> 00:10:21,366
  714. Kau memiliki tujuan penting, kau begitu..,..
  715.  
  716. 159
  717. 00:10:21,480 --> 00:10:24,370
  718. Ibu selalu mengatakan itu padaku.
  719.  
  720. 160
  721. 00:10:24,680 --> 00:10:27,723
  722. Segala yang di-inginkan Tuhan padaku,
  723. Sudah kulakukan.
  724.  
  725. 161
  726. 00:10:27,840 --> 00:10:29,444
  727. Kujalani semua sumpahku.
  728.  
  729. 162
  730. 00:10:29,560 --> 00:10:32,370
  731. Tak minum anggur, tak menyentuh orang mati,
  732. Tak memotong rambutku.
  733.  
  734. 163
  735. 00:10:32,480 --> 00:10:33,845
  736. Dan apa akibatnya padaku ?
  737.  
  738. 164
  739. 00:10:33,960 --> 00:10:36,645
  740. Apa akibatnya pada kita ?
  741.  
  742. 165
  743. 00:10:36,760 --> 00:10:39,002
  744. Sudahkah kita bebas dari penindasan ?
  745. Mendapat perdamaian ?
  746.  
  747. 166
  748. 00:10:39,120 --> 00:10:41,600
  749. Mengapa Tuhan selalu menyembunyikan apa yang Dia inginkan ?
  750.  
  751. 167
  752. 00:10:42,120 --> 00:10:45,566
  753. Samson, jangan lupakan siapa dirimu.
  754.  
  755. 168
  756. 00:10:47,520 --> 00:10:50,569
  757. <i>Gudang setengah penuh setelah
  758. Pengumpulan upeti hari ini</i>
  759.  
  760. 169
  761. 00:10:50,680 --> 00:10:52,948
  762. <i>Besok, kita penuhi dari sisa upeti di Accra</i>
  763.  
  764. 170
  765. 00:10:57,120 --> 00:10:58,929
  766. Itu saja ?
  767.  
  768. 171
  769. 00:10:59,340 --> 00:11:01,327
  770. Beredar kabar..,..
  771.  
  772. 172
  773. 00:11:01,440 --> 00:11:03,807
  774. Ada orang Yahudi dengan kekuatan hebat.
  775.  
  776. 173
  777. 00:11:03,920 --> 00:11:06,765
  778. Bangsanya percaya dia adalah penyelamat.
  779.  
  780. 174
  781. 00:11:06,880 --> 00:11:09,326
  782. Tapi itu hanya kisah budak, tak lebih.
  783.  
  784. 175
  785. 00:11:10,680 --> 00:11:12,648
  786. Kisah..,..
  787.  
  788. 176
  789. 00:11:12,760 --> 00:11:15,240
  790. Kisah adalah kemungkinan.
  791.  
  792. 177
  793. 00:11:15,400 --> 00:11:17,289
  794. Dan kemungkinan adalah harapan.
  795.  
  796. 178
  797. 00:11:17,400 --> 00:11:20,370
  798. Dan harapan..,.. Harapan adalah pemberontakan.
  799.  
  800. 179
  801. 00:11:22,160 --> 00:11:23,730
  802. Aku ingin kau menyelidikinya.
  803.  
  804. 180
  805. 00:11:23,840 --> 00:11:25,683
  806. Bukankah aku harus melakukan hal lain..,..
  807.  
  808. 181
  809. 00:11:25,800 --> 00:11:27,040
  810. Selain mengawasi para budak ?
  811.  
  812. 182
  813. 00:11:27,160 --> 00:11:28,890
  814. Kau pikir tugas itu tak penting ?
  815.  
  816. 183
  817. 00:11:29,040 --> 00:11:30,690
  818. Tapi, Ayah..,..
  819.  
  820. 184
  821. 00:11:30,800 --> 00:11:34,282
  822. Di dalam Kerajaan ini,
  823. Jangan panggil aku "Ayah"
  824.  
  825. 185
  826. 00:11:34,400 --> 00:11:36,209
  827. Aku Rajamu.
  828.  
  829. 186
  830. 00:11:36,320 --> 00:11:39,051
  831. Laksanakan Titahku.
  832.  
  833. 187
  834. 00:11:39,160 --> 00:11:41,288
  835. Ya, Rajaku.
  836.  
  837. 188
  838. 00:11:43,240 --> 00:11:44,651
  839. Sekarang juga.
  840.  
  841. 189
  842. 00:11:54,720 --> 00:11:56,882
  843. Jangan macam - macam.
  844.  
  845. 190
  846. 00:12:07,200 --> 00:12:08,804
  847. Apa yang terjadi ?
  848.  
  849. 191
  850. 00:12:09,880 --> 00:12:11,484
  851. Samson.
  852.  
  853. 192
  854. 00:12:11,600 --> 00:12:13,728
  855. Orang Filistin punya petarung baru.
  856.  
  857. 193
  858. 00:12:13,840 --> 00:12:15,285
  859. Bolcom dari Mesir.
  860.  
  861. 194
  862. 00:12:15,400 --> 00:12:17,289
  863. Dia tak bisa dikalahkan.
  864.  
  865. 195
  866. 00:12:17,400 --> 00:12:20,290
  867. Dia menghina bangsa kita
  868. Dan dia menghina Tuhan kita.
  869.  
  870. 196
  871. 00:12:20,400 --> 00:12:22,050
  872. Tapi kau bisa memberinya pelajaran.
  873.  
  874. 197
  875. 00:12:22,160 --> 00:12:24,049
  876. Samson tak tertarik.
  877.  
  878. 198
  879. 00:12:24,160 --> 00:12:26,322
  880. Ayah kami sudah memberi tugas..,..
  881.  
  882. 199
  883. 00:12:27,640 --> 00:12:29,290
  884. Menyedihkan !
  885.  
  886. 200
  887. 00:12:29,400 --> 00:12:32,324
  888. Aku melawan pria dari banyak wilayah.
  889.  
  890. 201
  891. 00:12:32,480 --> 00:12:35,643
  892. Tapi orang Yahudi dan dewa lemah mereka..,..
  893.  
  894. 202
  895. 00:12:35,760 --> 00:12:37,569
  896. Bertarung seperti anak kecil !
  897.  
  898. 203
  899. 00:12:37,680 --> 00:12:39,842
  900. Biarkan dua orang melawanku !
  901.  
  902. 204
  903. 00:12:39,960 --> 00:12:42,486
  904. Dewa Dagon menjamin..,..
  905.  
  906. 205
  907. 00:12:42,600 --> 00:12:44,011
  908. Hadiah taruhan besar.
  909.  
  910. 206
  911. 00:12:44,120 --> 00:12:46,646
  912. Dukunglah petarung Yahudi kalian.
  913.  
  914. 207
  915. 00:12:47,160 --> 00:12:48,924
  916. Bertarunglah dengan baik.
  917.  
  918. 208
  919. 00:12:49,340 --> 00:12:50,722
  920. Seratus "Maneh"
  921.  
  922. 209
  923. 00:12:50,840 --> 00:12:52,888
  924. Mari mulai pertarungannya.
  925.  
  926. 210
  927. 00:13:02,520 --> 00:13:04,807
  928. Kakak, berpikirlah..,..
  929.  
  930. 211
  931. 00:13:04,820 --> 00:13:07,924
  932. Mengapa mereka membawa monster itu
  933. Jika tak ingin memancingmu keluar ?
  934.  
  935. 212
  936. 00:13:08,040 --> 00:13:09,770
  937. Ada yang tak beres.
  938.  
  939. 213
  940. 00:13:11,440 --> 00:13:13,204
  941. Aku hanya mau melihatnya.
  942.  
  943. 214
  944. 00:13:13,320 --> 00:13:15,323
  945. Apa salahnya itu ?
  946.  
  947. 215
  948. 00:13:17,080 --> 00:13:18,923
  949. Terakhir kali kau mengatakan itu,
  950. Dua tulangku patah..,..
  951.  
  952. 216
  953. 00:13:20,200 --> 00:13:21,406
  954. Ya !
  955.  
  956. 217
  957. 00:13:25,880 --> 00:13:26,881
  958. Ayah.
  959.  
  960. 218
  961. 00:13:27,000 --> 00:13:28,570
  962. Pertarungan ini membuatku mual.
  963.  
  964. 219
  965. 00:13:28,680 --> 00:13:30,205
  966. Bolehkah aku pergi ?
  967.  
  968. 220
  969. 00:13:30,320 --> 00:13:34,245
  970. Ada banyak pria terhormat
  971. Yang kaya raya di sini.
  972.  
  973. 221
  974. 00:13:34,360 --> 00:13:36,249
  975. Berbaurlah dengan mereka.
  976.  
  977. 222
  978. 00:13:36,360 --> 00:13:38,488
  979. Dan cobalah untuk tersenyum.
  980.  
  981. 223
  982. 00:13:44,240 --> 00:13:47,244
  983. Bangsa kalian begitu lemah !
  984.  
  985. 224
  986. 00:13:47,360 --> 00:13:51,331
  987. Pantas mendapat Tuhan yang lemah juga !
  988.  
  989. 225
  990. 00:13:51,440 --> 00:13:54,046
  991. Tuhan kami tak lemah !
  992.  
  993. 226
  994. 00:13:54,160 --> 00:13:55,685
  995. Begitu juga dengan bangsanya !
  996.  
  997. 227
  998. 00:13:55,800 --> 00:13:57,803
  999. - Lihat, itu Samson.
  1000. - Samson.
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:13:59,120 --> 00:14:03,125
  1004. Ooh..,.. Sang Juara Yahudi.
  1005.  
  1006. 229
  1007. 00:14:04,440 --> 00:14:07,330
  1008. Satu kantong perak untuk pemenangnya.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:14:07,440 --> 00:14:09,329
  1012. Hanya satu kantong ?
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:14:09,440 --> 00:14:12,728
  1016. Imanmu begitu rendah terhadap Dewamu ?
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:14:13,840 --> 00:14:15,126
  1020. Baiklah.
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:14:15,240 --> 00:14:18,050
  1024. Dua kantong perak.
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:14:19,400 --> 00:14:21,084
  1028. Samson, Ayah pasti marah.
  1029.  
  1030. 235
  1031. 00:14:21,200 --> 00:14:23,282
  1032. Kakak, kau mendengarkanku ?
  1033.  
  1034. 236
  1035. 00:14:23,400 --> 00:14:26,051
  1036. Saatnya bertaruh !
  1037.  
  1038. 237
  1039. 00:14:30,320 --> 00:14:32,527
  1040. Bolcom ! Bolcom ! Bolcom !
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:14:32,680 --> 00:14:36,287
  1044. Bolcom ! Bolcom ! Bolcom !
  1045.  
  1046. 239
  1047. 00:14:49,200 --> 00:14:51,248
  1048. Taruhan ditutup.
  1049.  
  1050. 240
  1051. 00:14:51,360 --> 00:14:52,771
  1052. Mari mulai pertarungannya !
  1053.  
  1054. 241
  1055. 00:14:57,720 --> 00:14:58,767
  1056. Kakak.
  1057.  
  1058. 242
  1059. 00:14:58,880 --> 00:15:00,644
  1060. Kau baik saja ?
  1061.  
  1062. 243
  1063. 00:15:00,760 --> 00:15:03,525
  1064. Cari tahu siapa gadis itu, maka aku akan baik saja.
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:15:03,640 --> 00:15:06,291
  1068. Bolcom ! Bolcom ! Bolcom !
  1069.  
  1070. 245
  1071. 00:15:06,400 --> 00:15:07,481
  1072. Bolcom ! Bolcom !
  1073.  
  1074. 246
  1075. 00:15:13,520 --> 00:15:17,411
  1076. Bolcom ! Bolcom ! Bolcom !
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:15:17,560 --> 00:15:20,882
  1080. Lihat juara Yahudi kalian sekarang !
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:15:21,000 --> 00:15:24,566
  1084. Dagon telah menunjukkan kekuatannya !
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:15:24,580 --> 00:15:26,610
  1088. Dan sudah kutunjukkan kekuatanku !
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:15:36,760 --> 00:15:38,602
  1092. Tuhan..,..
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:15:38,720 --> 00:15:40,882
  1096. Berikanlah kekuatanMu.
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:15:42,960 --> 00:15:45,281
  1100. Namaku Samson.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:15:46,560 --> 00:15:48,528
  1104. Namaku Samson..,..
  1105.  
  1106. 254
  1107. 00:15:48,640 --> 00:15:51,041
  1108. Dan aku melayani Tuhan yang hidup.
  1109.  
  1110. 255
  1111. 00:15:54,760 --> 00:15:57,366
  1112. Dan kau tak membuktikan apapun.
  1113.  
  1114. 256
  1115. 00:16:06,340 --> 00:16:08,165
  1116. Menyerah ! Perak ini milikmu.
  1117.  
  1118. 257
  1119. 00:16:08,320 --> 00:16:10,766
  1120. Turunkan..,.. Turunkan batunya.
  1121.  
  1122. 258
  1123. 00:16:10,880 --> 00:16:13,360
  1124. Samson ! Samson ! Samson !
  1125.  
  1126. 259
  1127. 00:16:21,320 --> 00:16:22,890
  1128. Ya !
  1129.  
  1130. 260
  1131. 00:16:23,040 --> 00:16:25,407
  1132. Samson ! Samson ! Samson !
  1133.  
  1134. 261
  1135. 00:16:25,520 --> 00:16:26,806
  1136. Kakak !
  1137.  
  1138. 262
  1139. 00:16:42,240 --> 00:16:44,368
  1140. <i>Ayah</i>
  1141.  
  1142. 263
  1143. 00:16:44,520 --> 00:16:46,045
  1144. Lihat perbuatan Samson.
  1145.  
  1146. 264
  1147. 00:16:47,120 --> 00:16:49,009
  1148. Aku mendengarnya.
  1149.  
  1150. 265
  1151. 00:16:49,120 --> 00:16:51,282
  1152. Kau bisa membawa peraknya ke Dewan.
  1153.  
  1154. 266
  1155. 00:16:52,880 --> 00:16:55,326
  1156. Tapi dia memenangkannya untuk kita.
  1157.  
  1158. 267
  1159. 00:16:55,440 --> 00:16:58,603
  1160. Kau ingin berpesta jika yang lainnya kelaparan ?
  1161.  
  1162. 268
  1163. 00:16:58,720 --> 00:17:01,166
  1164. Kakakmu jadi arogan.
  1165.  
  1166. 269
  1167. 00:17:01,280 --> 00:17:04,329
  1168. Dia melakukan apa yang dia lihat benar.
  1169.  
  1170. 270
  1171. 00:17:04,440 --> 00:17:07,728
  1172. Dia hanya melihat apa yang ada di depannya.
  1173.  
  1174. 271
  1175. 00:17:07,880 --> 00:17:09,371
  1176. Itu saja.
  1177.  
  1178. 272
  1179. 00:17:13,760 --> 00:17:15,251
  1180. Berhenti !
  1181.  
  1182. 273
  1183. 00:17:15,560 --> 00:17:17,249
  1184. Berhenti untuk Pangeran !
  1185.  
  1186. 274
  1187. 00:17:21,460 --> 00:17:23,211
  1188. Lihatlah, bukankah itu..,..
  1189.  
  1190. 275
  1191. 00:17:23,320 --> 00:17:25,288
  1192. Petarung terhebat yang bisa dibeli orang kaya.
  1193.  
  1194. 276
  1195. 00:17:27,640 --> 00:17:29,768
  1196. Tuan, kau membayar kami untuk memancingnya keluar.
  1197.  
  1198. 277
  1199. 00:17:29,880 --> 00:17:31,962
  1200. Kami tak pernah menjanjikan kemenangan.
  1201.  
  1202. 278
  1203. 00:17:32,080 --> 00:17:34,322
  1204. Benar.
  1205.  
  1206. 279
  1207. 00:17:34,440 --> 00:17:36,090
  1208. Kau benar.
  1209.  
  1210. 280
  1211. 00:17:39,920 --> 00:17:41,809
  1212. Kau !
  1213.  
  1214. 281
  1215. 00:17:41,920 --> 00:17:44,651
  1216. Majikanmu membuatku kalah besar !
  1217.  
  1218. 282
  1219. 00:17:44,760 --> 00:17:46,330
  1220. - Tuanku..,..
  1221. - Tahan lidahmu..,..
  1222.  
  1223. 283
  1224. 00:17:46,440 --> 00:17:48,647
  1225. Atau kupotong lidahmu dari mulutmu itu.
  1226.  
  1227. 284
  1228. 00:17:51,280 --> 00:17:52,884
  1229. Apa ini mengganggumu ?
  1230.  
  1231. 285
  1232. 00:17:53,000 --> 00:17:55,810
  1233. Petarung majikanmu yang membuatku rugi ?
  1234.  
  1235. 286
  1236. 00:17:57,760 --> 00:17:59,251
  1237. Kurasa tidak.
  1238.  
  1239. 287
  1240. 00:17:59,560 --> 00:18:00,905
  1241. Baiklah.
  1242.  
  1243. 288
  1244. 00:18:00,920 --> 00:18:04,129
  1245. Jadilah budak-ku sampai hutangmu lunas.
  1246.  
  1247. 289
  1248. 00:18:04,240 --> 00:18:06,846
  1249. Yah..,.. Tidak kalian semua.
  1250.  
  1251. 290
  1252. 00:18:18,000 --> 00:18:19,286
  1253. <i>Kabar itu benar</i>
  1254.  
  1255. 291
  1256. 00:18:19,400 --> 00:18:22,529
  1257. Aku melihatnya mengangkat batu sebesar lembu..,..
  1258.  
  1259. 292
  1260. 00:18:22,640 --> 00:18:23,971
  1261. Tanpa kesusahan.
  1262.  
  1263. 293
  1264. 00:18:24,120 --> 00:18:25,850
  1265. Tuhan Yahudi ada dalam dirinya.
  1266.  
  1267. 294
  1268. 00:18:26,920 --> 00:18:28,331
  1269. Dalam dirinya ?
  1270.  
  1271. 295
  1272. 00:18:28,440 --> 00:18:29,851
  1273. Ya.
  1274.  
  1275. 296
  1276. 00:18:30,000 --> 00:18:31,923
  1277. Kalau begitu siapa dia ? Setengah Dewa ?
  1278.  
  1279. 297
  1280. 00:18:33,280 --> 00:18:36,568
  1281. Jika Tuhan itu fana, maka itulah dia.
  1282.  
  1283. 298
  1284. 00:18:36,880 --> 00:18:39,087
  1285. Kau lupa tinggal di Kerajaan mana.
  1286.  
  1287. 299
  1288. 00:18:39,100 --> 00:18:40,161
  1289. Ya.
  1290.  
  1291. 300
  1292. 00:18:40,280 --> 00:18:42,362
  1293. Dewa Dagon kita Maha Kuasa.
  1294.  
  1295. 301
  1296. 00:18:42,480 --> 00:18:43,925
  1297. Ya, itu benar.
  1298.  
  1299. 302
  1300. 00:18:44,040 --> 00:18:46,282
  1301. Bisa kalian memberi kami Privasi ?
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:18:52,680 --> 00:18:53,886
  1305. Duduklah.
  1306.  
  1307. 304
  1308. 00:18:59,800 --> 00:19:02,849
  1309. Ini bukan Kerajaan Dagon.
  1310.  
  1311. 305
  1312. 00:19:02,960 --> 00:19:05,406
  1313. Ini Kerajaanku.
  1314.  
  1315. 306
  1316. 00:19:05,520 --> 00:19:08,444
  1317. Kau harus melihat Dewa apa adanya.
  1318.  
  1319. 307
  1320. 00:19:08,560 --> 00:19:10,961
  1321. Dewa hanyalah simbol.
  1322.  
  1323. 308
  1324. 00:19:11,080 --> 00:19:13,083
  1325. Dewa tak punya kekuatan.
  1326.  
  1327. 309
  1328. 00:19:13,200 --> 00:19:17,922
  1329. Bagi manusia biasa,
  1330. Dewa mampu memberikan sesuatu yang besar.
  1331.  
  1332. 310
  1333. 00:19:18,040 --> 00:19:21,601
  1334. Bagi kita, Dewa berarti pengendali.
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:19:21,960 --> 00:19:23,842
  1338. Akulah Dagon.
  1339.  
  1340. 312
  1341. 00:19:23,960 --> 00:19:25,849
  1342. Kau bisa jadi Dagon..,..
  1343.  
  1344. 313
  1345. 00:19:25,960 --> 00:19:28,645
  1346. Jika kau matikan percikan
  1347. Sebelum jadi api menggelora.
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:19:28,760 --> 00:19:31,570
  1351. Ya, Rajaku.
  1352.  
  1353. 315
  1354. 00:19:31,680 --> 00:19:33,045
  1355. Kalian bisa masuk lagi.
  1356.  
  1357. 316
  1358. 00:19:33,460 --> 00:19:34,969
  1359. Dia harus melayani Kerajaan, atau dia mati.
  1360.  
  1361. 317
  1362. 00:19:35,080 --> 00:19:36,591
  1363. Kuyakin dia pasti mau.
  1364.  
  1365. 318
  1366. 00:19:42,280 --> 00:19:43,884
  1367. Aku selalu bisa menemukanmu di sini.
  1368.  
  1369. 319
  1370. 00:19:44,000 --> 00:19:45,764
  1371. Ini pemandangan terbaik di seluruh Israel.
  1372.  
  1373. 320
  1374. 00:19:45,880 --> 00:19:48,641
  1375. Putarlah pandanganmu ke bagian
  1376. Yang jauh lebih penting, Kakak.
  1377.  
  1378. 321
  1379. 00:19:48,760 --> 00:19:50,364
  1380. Aku menghargai ciptaan Tuhan.
  1381.  
  1382. 322
  1383. 00:19:50,480 --> 00:19:52,767
  1384. Apa yang lebih penting dari itu ?
  1385.  
  1386. 323
  1387. 00:19:52,920 --> 00:19:54,206
  1388. Memenuhi takdirmu.
  1389.  
  1390. 324
  1391. 00:19:54,320 --> 00:19:56,402
  1392. - Jadilah Hakim.
  1393. - Tidak, tak ada Hakim.
  1394.  
  1395. 325
  1396. 00:19:56,520 --> 00:19:57,647
  1397. Kau bisa ditahbiskan.
  1398.  
  1399. 326
  1400. 00:19:57,800 --> 00:19:59,086
  1401. Aku tak siap.
  1402.  
  1403. 327
  1404. 00:20:00,560 --> 00:20:02,563
  1405. Kita tak pernah siap.
  1406.  
  1407. 328
  1408. 00:20:04,880 --> 00:20:06,325
  1409. Mengapa kau tersenyum ?
  1410.  
  1411. 329
  1412. 00:20:06,440 --> 00:20:08,408
  1413. Aku menemukan gadis itu.
  1414.  
  1415. 330
  1416. 00:20:10,560 --> 00:20:12,563
  1417. Adik-ku, itu kabar bagus.
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:20:12,680 --> 00:20:14,444
  1421. Namanya Taren. Dia ada di Gaza.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:20:14,560 --> 00:20:16,210
  1425. Dan kabar buruknya, dia budak Rallah.
  1426.  
  1427. 333
  1428. 00:20:16,360 --> 00:20:17,885
  1429. Aku harus membebaskannya.
  1430.  
  1431. 334
  1432. 00:20:18,000 --> 00:20:19,365
  1433. - Tidak, jangan lakukan itu.
  1434. - Ya, harus kulakukan.
  1435.  
  1436. 335
  1437. 00:20:19,480 --> 00:20:20,891
  1438. - Satu hal lagi.
  1439. - Apa ?
  1440.  
  1441. 336
  1442. 00:20:21,000 --> 00:20:22,127
  1443. Jangan beritahu ini ke Ibu.
  1444.  
  1445. 337
  1446. 00:20:24,862 --> 00:20:36,900
  1447. <b>Menang Besar Langsung Join Di
  1448. <font color=#00FF00>www.TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  1449.  
  1450. 338
  1451. 00:21:10,240 --> 00:21:12,083
  1452. Apa semuanya baik saja ?
  1453.  
  1454. 339
  1455. 00:21:14,800 --> 00:21:17,087
  1456. Maaf, aku hanya..,..
  1457.  
  1458. 340
  1459. 00:21:17,200 --> 00:21:18,406
  1460. Hanya apa ?
  1461.  
  1462. 341
  1463. 00:21:18,520 --> 00:21:20,409
  1464. Kau suka mengawasi orang lain ?
  1465.  
  1466. 342
  1467. 00:21:20,520 --> 00:21:22,090
  1468. Tidak.
  1469.  
  1470. 343
  1471. 00:21:22,200 --> 00:21:23,531
  1472. Tidak sama sekali.
  1473.  
  1474. 344
  1475. 00:21:23,640 --> 00:21:26,086
  1476. Aku ingin mengenal dirimu.
  1477.  
  1478. 345
  1479. 00:21:26,700 --> 00:21:30,261
  1480. Setelah melihatmu di pertarungan,
  1481. Kepalaku pusing.
  1482.  
  1483. 346
  1484. 00:21:31,440 --> 00:21:33,363
  1485. Kau yakin itu bukan karena pukulan lawanmu ?
  1486.  
  1487. 347
  1488. 00:21:34,920 --> 00:21:37,048
  1489. Tidak, alasan lawanku bisa memukulku..,..
  1490.  
  1491. 348
  1492. 00:21:37,160 --> 00:21:40,584
  1493. Karena pemandanganku teralihkan..,.. Oleh dirimu.
  1494.  
  1495. 349
  1496. 00:21:44,240 --> 00:21:45,924
  1497. Mereka bilang setiap orang yang berurusan denganmu..,..
  1498.  
  1499. 350
  1500. 00:21:46,040 --> 00:21:48,486
  1501. Mereka berharap ingin meninggalkanmu.
  1502.  
  1503. 351
  1504. 00:21:50,560 --> 00:21:53,225
  1505. Itu Pangeran, aku harus pergi.
  1506.  
  1507. 352
  1508. 00:21:53,240 --> 00:21:55,647
  1509. Tunggu ! Kau tahu tebing di tepi pantai ?
  1510.  
  1511. 353
  1512. 00:21:55,760 --> 00:21:57,603
  1513. Saat jalur dari Gaza bertemu Lautan ?
  1514.  
  1515. 354
  1516. 00:21:58,680 --> 00:21:59,807
  1517. Ya.
  1518.  
  1519. 355
  1520. 00:21:59,960 --> 00:22:01,963
  1521. Tempat itu sangat indah.
  1522.  
  1523. 356
  1524. 00:22:06,720 --> 00:22:09,522
  1525. Temui aku di sana besok subuh.
  1526.  
  1527. 357
  1528. 00:22:09,680 --> 00:22:11,887
  1529. Kumohon.
  1530.  
  1531. 358
  1532. 00:22:16,280 --> 00:22:18,166
  1533. Berapa lama kita harus menunggu sampai Tuhan..,..
  1534.  
  1535. 359
  1536. 00:22:18,180 --> 00:22:19,805
  1537. Membebaskan kita dari penindasan ini ?
  1538.  
  1539. 360
  1540. 00:22:19,920 --> 00:22:22,002
  1541. Tuhan sudah menunjukkan orang terpilihNya.
  1542.  
  1543. 361
  1544. 00:22:22,120 --> 00:22:23,724
  1545. Itu Samson.
  1546.  
  1547. 362
  1548. 00:22:23,840 --> 00:22:26,002
  1549. - Ya, di mana dia sekarang ?
  1550. - Seharusnya dia di sini.
  1551.  
  1552. 363
  1553. 00:22:26,120 --> 00:22:27,611
  1554. Samson tak ingin menjadi Hakim.
  1555.  
  1556. 364
  1557. 00:22:27,720 --> 00:22:29,165
  1558. Lebih baik seperti itu.
  1559.  
  1560. 365
  1561. 00:22:29,280 --> 00:22:31,522
  1562. Dia tak pantas memimpin.
  1563.  
  1564. 366
  1565. 00:22:31,640 --> 00:22:34,371
  1566. Mengapa Tuhan memilih pria barbar
  1567. Yang selalu mengejar wanita..,..
  1568.  
  1569. 367
  1570. 00:22:34,480 --> 00:22:36,164
  1571. Seolah itu sudah hak lahirnya ?
  1572.  
  1573. 368
  1574. 00:22:36,280 --> 00:22:39,523
  1575. Dan kutambahkan, aku senang dia menyukai..,..
  1576.  
  1577. 369
  1578. 00:22:39,640 --> 00:22:41,563
  1579. Gadis Filistin dan bukannya gadis kita.
  1580.  
  1581. 370
  1582. 00:22:41,680 --> 00:22:43,922
  1583. Setidaknya ada kesempatan bagi saudariku..,..
  1584.  
  1585. 371
  1586. 00:22:44,040 --> 00:22:46,008
  1587. Supaya selamat dari godaannya.
  1588.  
  1589. 372
  1590. 00:22:46,120 --> 00:22:47,850
  1591. Saudarimu tak akan bisa hidup..,..
  1592.  
  1593. 373
  1594. 00:22:47,960 --> 00:22:50,167
  1595. Jika bukan karena perlindungan yang diberikan Kakak-ku.
  1596.  
  1597. 374
  1598. 00:22:50,880 --> 00:22:52,662
  1599. Haruskah kucabut perlindungannya darimu ?
  1600.  
  1601. 375
  1602. 00:22:52,980 --> 00:22:54,369
  1603. Dari saudarimu ?
  1604.  
  1605. 376
  1606. 00:22:54,480 --> 00:22:56,289
  1607. Dari kalian semua ?
  1608.  
  1609. 377
  1610. 00:23:03,840 --> 00:23:06,491
  1611. <i>Aku bertanya - tanya, apa kau akan datang</i>
  1612.  
  1613. 378
  1614. 00:23:06,600 --> 00:23:09,206
  1615. Dulu aku sering bermain di sini saat kecil.
  1616.  
  1617. 379
  1618. 00:23:09,320 --> 00:23:11,607
  1619. Berjalan sepanjang pantai bersama Ayahku.
  1620.  
  1621. 380
  1622. 00:23:11,720 --> 00:23:15,202
  1623. Sebenarnya itu alasanku memilih datang kemari.
  1624.  
  1625. 381
  1626. 00:23:15,320 --> 00:23:18,130
  1627. Oh, begitukah ?
  1628.  
  1629. 382
  1630. 00:23:18,240 --> 00:23:20,447
  1631. Ya, itu benar.
  1632.  
  1633. 383
  1634. 00:23:20,560 --> 00:23:22,164
  1635. Kau menganggapku pembohong ?
  1636.  
  1637. 384
  1638. 00:23:22,280 --> 00:23:25,170
  1639. Tidak, aku tak bilang kau bohong, tapi..,..
  1640.  
  1641. 385
  1642. 00:23:25,280 --> 00:23:27,169
  1643. Maksudku, hanya itu alasanmu ?
  1644.  
  1645. 386
  1646. 00:23:27,280 --> 00:23:29,760
  1647. Tak adakah alasan lain ?
  1648.  
  1649. 387
  1650. 00:23:29,880 --> 00:23:33,487
  1651. Yah, jika kau ingin tahu seluruh kebenarannya..,..
  1652.  
  1653. 388
  1654. 00:23:33,640 --> 00:23:35,483
  1655. Itulah kebenarannya.
  1656.  
  1657. 389
  1658. 00:23:39,240 --> 00:23:40,287
  1659. Kau ikut atau tidak ?
  1660.  
  1661. 390
  1662. 00:23:46,480 --> 00:23:47,720
  1663. Boleh aku bertanya ?
  1664.  
  1665. 391
  1666. 00:23:47,840 --> 00:23:49,171
  1667. Tentu.
  1668.  
  1669. 392
  1670. 00:23:49,320 --> 00:23:50,651
  1671. Kau percaya akan takdir ?
  1672.  
  1673. 393
  1674. 00:23:50,760 --> 00:23:53,889
  1675. Bahwa hidup yang memutuskan untukmu..,..
  1676.  
  1677. 394
  1678. 00:23:54,000 --> 00:23:55,923
  1679. Bahkan sebelum kau lahir ?
  1680.  
  1681. 395
  1682. 00:23:56,080 --> 00:23:57,844
  1683. Ya, aku percaya.
  1684.  
  1685. 396
  1686. 00:23:59,280 --> 00:24:00,771
  1687. Aku tak percaya.
  1688.  
  1689. 397
  1690. 00:24:00,880 --> 00:24:04,646
  1691. Aku menolak dijadikan budak oleh siapapun.
  1692.  
  1693. 398
  1694. 00:24:04,760 --> 00:24:07,240
  1695. Bagaimana denganku dan bangsaku ?
  1696.  
  1697. 399
  1698. 00:24:07,360 --> 00:24:11,251
  1699. Bukankah kami budak bagi bangsa Filistin seperti kalian ?
  1700.  
  1701. 400
  1702. 00:24:11,360 --> 00:24:14,045
  1703. Kami tak punya kebebasan seperti ucapanmu itu.
  1704.  
  1705. 401
  1706. 00:24:15,160 --> 00:24:17,242
  1707. Hidup kita sudah jadi hak kita.
  1708.  
  1709. 402
  1710. 00:24:17,360 --> 00:24:19,966
  1711. Takdir kita..,.. Kita harus membuatnya sendiri.
  1712.  
  1713. 403
  1714. 00:24:20,480 --> 00:24:24,085
  1715. Kau jadi budak jika kau biarkan mereka melakukannya.
  1716.  
  1717. 404
  1718. 00:24:24,200 --> 00:24:26,931
  1719. Jika kau berpikir keadaanmu sekarang..,..
  1720.  
  1721. 405
  1722. 00:24:27,040 --> 00:24:29,625
  1723. Begitu berbeda dari keadaanku..,..
  1724.  
  1725. 406
  1726. 00:24:29,840 --> 00:24:32,002
  1727. Kau salah.
  1728.  
  1729. 407
  1730. 00:24:40,040 --> 00:24:41,804
  1731. <i>Ceritakan soal keluargamu</i>
  1732.  
  1733. 408
  1734. 00:24:42,320 --> 00:24:45,163
  1735. <i>Ibuku terbunuh saat aku masih kecil</i>
  1736.  
  1737. 409
  1738. 00:24:45,280 --> 00:24:47,044
  1739. Dan Pangeran memperbudak Ayahku..,..
  1740.  
  1741. 410
  1742. 00:24:47,160 --> 00:24:49,288
  1743. Sampai hutangnya lunas.
  1744.  
  1745. 411
  1746. 00:24:49,400 --> 00:24:51,448
  1747. Maafkan aku.
  1748.  
  1749. 412
  1750. 00:24:51,560 --> 00:24:54,291
  1751. Bangsamu bukan satu - satunya korban.
  1752.  
  1753. 413
  1754. 00:24:56,000 --> 00:24:58,287
  1755. Sepanjang hidupku, aku diberitahu bahwa diriku..,..
  1756.  
  1757. 414
  1758. 00:24:58,400 --> 00:25:01,290
  1759. Akan memimpin bangsaku menuju kemenangan
  1760. Melawan bangsa Filistin.
  1761.  
  1762. 415
  1763. 00:25:01,400 --> 00:25:02,970
  1764. Kami ?
  1765.  
  1766. 416
  1767. 00:25:03,080 --> 00:25:05,560
  1768. Bangsaku diperas, kelaparan.
  1769.  
  1770. 417
  1771. 00:25:05,680 --> 00:25:07,808
  1772. Makanan kami diambil.
  1773.  
  1774. 418
  1775. 00:25:07,920 --> 00:25:11,402
  1776. Itu terjadi selama bertahun - tahun, Taren,
  1777. Tanpa ada tanda akan berakhir.
  1778.  
  1779. 419
  1780. 00:25:11,520 --> 00:25:14,410
  1781. Samson, kita diperbudak oleh bangsa yang sama.
  1782.  
  1783. 420
  1784. 00:25:16,400 --> 00:25:18,687
  1785. Kau ingin jadi apa ?
  1786.  
  1787. 421
  1788. 00:25:19,200 --> 00:25:20,609
  1789. Ayah.
  1790.  
  1791. 422
  1792. 00:25:22,180 --> 00:25:23,610
  1793. Suami.
  1794.  
  1795. 423
  1796. 00:25:29,000 --> 00:25:31,606
  1797. Aku percaya kau bisa jadi orang seperti itu.
  1798.  
  1799. 424
  1800. 00:26:05,760 --> 00:26:08,286
  1801. Punya masalah ?
  1802.  
  1803. 425
  1804. 00:26:08,400 --> 00:26:10,130
  1805. Saat Ayahku mati..,..
  1806.  
  1807. 426
  1808. 00:26:10,240 --> 00:26:11,924
  1809. Harus kunyatakan waktu berduka..,..
  1810.  
  1811. 427
  1812. 00:26:12,040 --> 00:26:14,122
  1813. Atas meninggalnya Raja ?
  1814.  
  1815. 428
  1816. 00:26:14,240 --> 00:26:18,370
  1817. Atau waktu untuk perayaan
  1818. Penobatan Raja baru ?
  1819.  
  1820. 429
  1821. 00:26:18,480 --> 00:26:21,450
  1822. Kau ingin tragedi itu segera terjadi ?
  1823.  
  1824. 430
  1825. 00:26:23,200 --> 00:26:25,407
  1826. Itu tak jadi masalah.
  1827.  
  1828. 431
  1829. 00:26:25,560 --> 00:26:28,689
  1830. Aku akan tetap bergembira.
  1831.  
  1832. 432
  1833. 00:26:32,240 --> 00:26:34,288
  1834. Ayah menganggap aku tak siap naik Tahta..,..
  1835.  
  1836. 433
  1837. 00:26:34,400 --> 00:26:36,243
  1838. Namun memberiku tugas..,..
  1839.  
  1840. 434
  1841. 00:26:36,360 --> 00:26:38,840
  1842. Menekan pemberontakan para budak.
  1843.  
  1844. 435
  1845. 00:26:38,960 --> 00:26:41,006
  1846. Itu tugas bodoh.
  1847.  
  1848. 436
  1849. 00:26:41,020 --> 00:26:45,081
  1850. Seharusnya aku memimpin pasukan ke Sidon, Midian, Mesir.
  1851.  
  1852. 437
  1853. 00:26:45,200 --> 00:26:49,285
  1854. Bangsa Yahudi itu tak seharusnya
  1855. Menyia - nyiakan waktu Raja selanjutnya.
  1856.  
  1857. 438
  1858. 00:26:49,400 --> 00:26:50,811
  1859. Ayahku..,..
  1860.  
  1861. 439
  1862. 00:26:52,320 --> 00:26:54,562
  1863. Dia semakin pikun di usia tuanya.
  1864.  
  1865. 440
  1866. 00:26:54,680 --> 00:26:57,160
  1867. Dia membawa Kerajaan kita dalam kemakmuran.
  1868.  
  1869. 441
  1870. 00:26:58,400 --> 00:27:01,051
  1871. Mungkin dia harus dihormati.
  1872.  
  1873. 442
  1874. 00:27:04,320 --> 00:27:08,848
  1875. Mungkin, Pangeranmu yang harus dihormati.
  1876.  
  1877. 443
  1878. 00:27:08,960 --> 00:27:11,088
  1879. Kau perlu anggur lagi.
  1880.  
  1881. 444
  1882. 00:27:11,200 --> 00:27:13,646
  1883. Jika kau ingin melayaniku sebagai Ratu..,..
  1884.  
  1885. 445
  1886. 00:27:13,760 --> 00:27:17,731
  1887. Kau harus belajar menjinakkan lidahmu.
  1888.  
  1889. 446
  1890. 00:27:19,800 --> 00:27:22,371
  1891. Tentu, cintaku.
  1892.  
  1893. 447
  1894. 00:27:24,160 --> 00:27:27,881
  1895. Tahta akan segera jadi milik kita..,..
  1896.  
  1897. 448
  1898. 00:27:28,240 --> 00:27:30,805
  1899. Delilah-ku.
  1900.  
  1901. 449
  1902. 00:27:45,160 --> 00:27:46,469
  1903. <i>Mengapa tak bisa kita tunjukkan ke semua orang..,..</i>
  1904.  
  1905. 450
  1906. 00:27:46,480 --> 00:27:48,210
  1907. <i>Yahudi dan Filistin bisa hidup berdampingan ?</i>
  1908.  
  1909. 451
  1910. 00:27:48,720 --> 00:27:50,245
  1911. <i>Untuk pertama kalinya..,..</i>
  1912.  
  1913. 452
  1914. 00:27:50,260 --> 00:27:53,685
  1915. Dalam hidupku, seseorang memintaku
  1916. Menjadi sesuatu yang kuinginkan.
  1917.  
  1918. 453
  1919. 00:27:53,800 --> 00:27:57,566
  1920. Kau membuatku mempercayai masa depan
  1921. Yang kukira tak bisa kumiliki.
  1922.  
  1923. 454
  1924. 00:27:57,980 --> 00:27:59,808
  1925. Samson.
  1926.  
  1927. 455
  1928. 00:27:59,920 --> 00:28:02,651
  1929. Ini kesempatan kita supaya bebas.
  1930.  
  1931. 456
  1932. 00:28:05,760 --> 00:28:07,728
  1933. Taren..,..
  1934.  
  1935. 457
  1936. 00:28:07,840 --> 00:28:09,808
  1937. Nikahilah aku.
  1938.  
  1939. 458
  1940. 00:28:13,760 --> 00:28:16,081
  1941. Orang tuamu tak akan menyetujuinya.
  1942.  
  1943. 459
  1944. 00:28:16,200 --> 00:28:19,488
  1945. Jika kau bilang "Ya", akan kulakukan apapun..,..
  1946.  
  1947. 460
  1948. 00:28:19,600 --> 00:28:21,728
  1949. Sampai mereka memberikan restu.
  1950.  
  1951. 461
  1952. 00:28:24,000 --> 00:28:25,331
  1953. Ya.
  1954.  
  1955. 462
  1956. 00:28:25,440 --> 00:28:27,170
  1957. Ya ? Ya ?
  1958.  
  1959. 463
  1960. 00:28:46,360 --> 00:28:48,488
  1961. Aku bertemu seorang gadis.
  1962.  
  1963. 464
  1964. 00:28:48,600 --> 00:28:50,682
  1965. Aku ingin menikahinya.
  1966.  
  1967. 465
  1968. 00:28:51,880 --> 00:28:55,009
  1969. Siapa namanya ?
  1970.  
  1971. 466
  1972. 00:28:55,120 --> 00:28:57,362
  1973. Namanya Taren.
  1974.  
  1975. 467
  1976. 00:28:57,480 --> 00:29:00,086
  1977. Dari Desa kita ?
  1978.  
  1979. 468
  1980. 00:29:00,200 --> 00:29:03,090
  1981. Tidak, dia dari Timnah.
  1982.  
  1983. 469
  1984. 00:29:04,160 --> 00:29:05,810
  1985. Gadis Yahudi di Timnah ?
  1986.  
  1987. 470
  1988. 00:29:05,920 --> 00:29:07,809
  1989. Siapa Ayahnya ?
  1990.  
  1991. 471
  1992. 00:29:07,920 --> 00:29:09,206
  1993. Namanya Ahar.
  1994.  
  1995. 472
  1996. 00:29:09,320 --> 00:29:10,890
  1997. Dia tahanan Kerajaan.
  1998.  
  1999. 473
  2000. 00:29:12,640 --> 00:29:17,043
  2001. Kau tak bisa menemukan mempelai
  2002. Yang cocok di Suku kita ?
  2003.  
  2004. 474
  2005. 00:29:17,160 --> 00:29:20,209
  2006. Kau malah memilih gadis musuh kita.
  2007.  
  2008. 475
  2009. 00:29:20,360 --> 00:29:22,522
  2010. Apa kau sudah gila ?
  2011.  
  2012. 476
  2013. 00:29:22,640 --> 00:29:24,802
  2014. Aku tak mau membuatmu malu, Ayah
  2015. Atau kau, Ibu.
  2016.  
  2017. 477
  2018. 00:29:24,920 --> 00:29:26,843
  2019. Kau tak tahu kekejaman..,..
  2020.  
  2021. 478
  2022. 00:29:26,960 --> 00:29:28,690
  2023. Dan ketakutan yang mereka bawa pada kita.
  2024.  
  2025. 479
  2026. 00:29:28,800 --> 00:29:31,121
  2027. Gadis itu tak seperti mereka,
  2028. Dia berbeda.
  2029.  
  2030. 480
  2031. 00:29:31,240 --> 00:29:33,322
  2032. - Kita budak mereka.
  2033. - Jika kau nikahi dia..,..
  2034.  
  2035. 481
  2036. 00:29:33,440 --> 00:29:36,205
  2037. Kau membuat keluarga ini malu dan tercemar.
  2038.  
  2039. 482
  2040. 00:30:18,600 --> 00:30:21,251
  2041. Apa yang Kau inginkan dariku ?
  2042.  
  2043. 483
  2044. 00:30:24,040 --> 00:30:26,520
  2045. Apa aku dipanggil untuk memimpin bangsamu ?
  2046.  
  2047. 484
  2048. 00:30:29,880 --> 00:30:32,042
  2049. Maka tunjukkan tandanya padaku !
  2050.  
  2051. 485
  2052. 00:31:07,880 --> 00:31:09,007
  2053. Tidak !
  2054.  
  2055. 486
  2056. 00:31:30,200 --> 00:31:32,567
  2057. Engkaulah kekuatan dan penyelamatku.
  2058.  
  2059. 487
  2060. 00:31:32,680 --> 00:31:34,523
  2061. Maafkan aku, Tuhan.
  2062.  
  2063. 488
  2064. 00:31:36,920 --> 00:31:38,524
  2065. Maafkan aku.
  2066.  
  2067. 489
  2068. 00:31:50,540 --> 00:31:52,950
  2069. Berhentilah bernyanyi.
  2070.  
  2071. 490
  2072. 00:31:53,360 --> 00:31:55,363
  2073. Maaf, aku tak melihatmu.
  2074.  
  2075. 491
  2076. 00:32:00,360 --> 00:32:02,044
  2077. Atas sebab apa..,..
  2078.  
  2079. 492
  2080. 00:32:02,160 --> 00:32:04,481
  2081. Kau tersenyum dan bernyanyi ?
  2082.  
  2083. 493
  2084. 00:32:05,800 --> 00:32:08,724
  2085. Cinta membuatmu bernyanyi semanis ini.
  2086.  
  2087. 494
  2088. 00:32:08,840 --> 00:32:10,808
  2089. Dengarkan saranku.
  2090.  
  2091. 495
  2092. 00:32:10,920 --> 00:32:13,890
  2093. Jangan percayai cinta orang Filistin.
  2094.  
  2095. 496
  2096. 00:32:14,000 --> 00:32:17,891
  2097. Tidak, aku cinta orang Yahudi
  2098. Dia berbeda dari pria lainnya.
  2099.  
  2100. 497
  2101. 00:32:18,040 --> 00:32:20,885
  2102. Dan cintaku itu telah melamarku.
  2103.  
  2104. 498
  2105. 00:32:22,680 --> 00:32:24,364
  2106. Menikah ?
  2107.  
  2108. 499
  2109. 00:32:24,480 --> 00:32:27,882
  2110. Kau gadis pelayan untuk Raja Filistin.
  2111.  
  2112. 500
  2113. 00:32:28,000 --> 00:32:29,923
  2114. Apa menikah tak diperbolehkan ?
  2115.  
  2116. 501
  2117. 00:32:30,040 --> 00:32:33,886
  2118. Pangeran Kita tak akan menyerahkan
  2119. Pelayan ke orang Yahudi.
  2120.  
  2121. 502
  2122. 00:32:34,000 --> 00:32:36,765
  2123. Tapi kekasihku dihormati diantara kaumnya..,..
  2124.  
  2125. 503
  2126. 00:32:36,880 --> 00:32:38,848
  2127. Dia salah satu pemimpin mereka.
  2128.  
  2129. 504
  2130. 00:32:38,960 --> 00:32:41,611
  2131. Dan namanya ?
  2132.  
  2133. 505
  2134. 00:32:41,720 --> 00:32:43,131
  2135. Samson.
  2136.  
  2137. 506
  2138. 00:32:44,200 --> 00:32:46,407
  2139. Samson ?
  2140.  
  2141. 507
  2142. 00:32:46,520 --> 00:32:48,409
  2143. Pria kuat itu tunanganmu ?
  2144.  
  2145. 508
  2146. 00:32:48,520 --> 00:32:50,204
  2147. Ya, nona.
  2148. Kau pernah mendengar tentang dia ?
  2149.  
  2150. 509
  2151. 00:32:50,360 --> 00:32:52,169
  2152. Pernah.
  2153.  
  2154. 510
  2155. 00:32:53,120 --> 00:32:55,688
  2156. Mungkin aku bisa membantumu.
  2157.  
  2158. 511
  2159. 00:32:55,800 --> 00:32:58,246
  2160. Aku akan bicara ke Pangeran Rallah demi dirimu.
  2161.  
  2162. 512
  2163. 00:32:58,360 --> 00:33:00,408
  2164. Kau rela melakukan itu untukku ?
  2165.  
  2166. 513
  2167. 00:33:01,480 --> 00:33:03,050
  2168. Benar.
  2169.  
  2170. 514
  2171. 00:33:03,160 --> 00:33:05,402
  2172. Atas nama Cinta.
  2173.  
  2174. 515
  2175. 00:33:05,520 --> 00:33:07,363
  2176. Terima kasih.
  2177.  
  2178. 516
  2179. 00:33:09,920 --> 00:33:11,809
  2180. <i>Aku menerima laporan..,..</i>
  2181.  
  2182. 517
  2183. 00:33:11,920 --> 00:33:13,968
  2184. <i>Bangsa Yahudi menganggap Samson..,..</i>
  2185.  
  2186. 518
  2187. 00:33:14,080 --> 00:33:15,207
  2188. Sebagai Hakim.
  2189.  
  2190. 519
  2191. 00:33:15,320 --> 00:33:17,050
  2192. Hakim budak tetaplah budak.
  2193.  
  2194. 520
  2195. 00:33:17,160 --> 00:33:19,640
  2196. - Biarkan mereka melakukan sesukanya.
  2197. - Bagaimana pendapat Raja ?
  2198.  
  2199. 521
  2200. 00:33:19,760 --> 00:33:23,321
  2201. Pendapat Ayahku itu tak ada hubungannya denganmu.
  2202.  
  2203. 522
  2204. 00:33:23,880 --> 00:33:27,087
  2205. Pria Yahudi itu menyukai gadis pelayanku.
  2206.  
  2207. 523
  2208. 00:33:27,200 --> 00:33:31,000
  2209. Yah, gadis itu sedap dipandang.
  2210.  
  2211. 524
  2212. 00:33:31,120 --> 00:33:32,690
  2213. Mereka berencana menikah.
  2214.  
  2215. 525
  2216. 00:33:32,800 --> 00:33:34,530
  2217. Itu bidah bagi Dagon.
  2218.  
  2219. 526
  2220. 00:33:34,640 --> 00:33:36,483
  2221. Menikahkan orang Filistin ke orang Yahudi ?
  2222.  
  2223. 527
  2224. 00:33:36,600 --> 00:33:38,489
  2225. Jangan lakukan itu, Tuanku.
  2226.  
  2227. 528
  2228. 00:33:38,600 --> 00:33:40,330
  2229. Tapi jika kau memberkati pernikahan mereka..,..
  2230.  
  2231. 529
  2232. 00:33:40,440 --> 00:33:42,522
  2233. Mereka akan berhutang padamu.
  2234.  
  2235. 530
  2236. 00:33:46,960 --> 00:33:48,371
  2237. Apa maksudmu ?
  2238.  
  2239. 531
  2240. 00:33:48,480 --> 00:33:49,766
  2241. Berikan gadis itu ke Yahudi..,..
  2242.  
  2243. 532
  2244. 00:33:49,920 --> 00:33:52,082
  2245. Maka dia tak akan pernah menentangmu lagi.
  2246.  
  2247. 533
  2248. 00:33:52,200 --> 00:33:53,930
  2249. Tahta akan jadi milikmu.
  2250.  
  2251. 534
  2252. 00:33:54,040 --> 00:33:56,441
  2253. Ini gila, Tuanku.
  2254.  
  2255. 535
  2256. 00:33:58,440 --> 00:34:00,363
  2257. Dia akan takluk terhadapku.
  2258.  
  2259. 536
  2260. 00:34:00,480 --> 00:34:02,960
  2261. Biarkan Samson menikah.
  2262.  
  2263. 537
  2264. 00:34:03,080 --> 00:34:04,889
  2265. Kita jadi tuan rumah perjamuan pernikahan mereka.
  2266.  
  2267. 538
  2268. 00:34:05,200 --> 00:34:06,968
  2269. Ratuku begitu licik.
  2270.  
  2271. 539
  2272. 00:34:07,080 --> 00:34:08,923
  2273. Dan Rajaku begitu kuat.
  2274.  
  2275. 540
  2276. 00:34:09,040 --> 00:34:11,043
  2277. Ashdod, kau boleh pergi.
  2278.  
  2279. 541
  2280. 00:34:11,160 --> 00:34:12,810
  2281. Ya, Tuanku.
  2282.  
  2283. 542
  2284. 00:34:14,320 --> 00:34:16,800
  2285. Berikan Samson padaku..,..
  2286.  
  2287. 543
  2288. 00:34:16,920 --> 00:34:19,002
  2289. Maka Tahta akan jadi milik kita.
  2290.  
  2291. 544
  2292. 00:34:56,840 --> 00:34:58,365
  2293. <i>Dari yang makan..,..</i>
  2294.  
  2295. 545
  2296. 00:34:58,480 --> 00:35:00,448
  2297. <i>Keluar makanan</i>
  2298.  
  2299. 546
  2300. 00:35:01,560 --> 00:35:03,722
  2301. <i>Dari yang kuat..,..</i>
  2302.  
  2303. 547
  2304. 00:35:03,840 --> 00:35:05,968
  2305. <i>Keluar manisan</i>
  2306.  
  2307. 548
  2308. 00:35:08,280 --> 00:35:11,682
  2309. Setidaknya menarilah dengan mempelaimu malam ini.
  2310.  
  2311. 549
  2312. 00:35:11,800 --> 00:35:14,007
  2313. Atau kau bersumpah tak mau bersenang - senang ?
  2314.  
  2315. 550
  2316. 00:35:14,120 --> 00:35:15,485
  2317. Kau menarilah.
  2318.  
  2319. 551
  2320. 00:35:15,600 --> 00:35:16,965
  2321. Aku akan melihatmu.
  2322.  
  2323. 552
  2324. 00:35:23,000 --> 00:35:23,967
  2325. Samson.
  2326.  
  2327. 553
  2328. 00:35:24,080 --> 00:35:25,969
  2329. Saudaraku, kau masih terlihat segar.
  2330.  
  2331. 554
  2332. 00:35:26,080 --> 00:35:27,889
  2333. Ini, minumlah.
  2334.  
  2335. 555
  2336. 00:35:28,000 --> 00:35:29,331
  2337. Tidak, aku tak minum.
  2338.  
  2339. 556
  2340. 00:35:29,480 --> 00:35:30,766
  2341. Kau tak minum ?
  2342.  
  2343. 557
  2344. 00:35:30,880 --> 00:35:33,690
  2345. Hanya bayi yang tak minum.
  2346.  
  2347. 558
  2348. 00:35:33,800 --> 00:35:36,406
  2349. Haruskah kita berikan dia susu
  2350. Atau perawat cantik ?
  2351.  
  2352. 559
  2353. 00:35:36,520 --> 00:35:38,443
  2354. Kubilang, tidak.
  2355. Aku tak minum anggur.
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:35:38,560 --> 00:35:40,051
  2359. Ini bukan anggur.
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:35:40,200 --> 00:35:41,565
  2363. Minumlah bersama kami.
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:35:41,680 --> 00:35:43,728
  2367. Ini pernikahanmu, minumlah.
  2368.  
  2369. 563
  2370. 00:35:51,400 --> 00:35:52,527
  2371. Kau bohong.
  2372.  
  2373. 564
  2374. 00:35:52,640 --> 00:35:54,165
  2375. Aku hanya mencoba bersenang - senang.
  2376.  
  2377. 565
  2378. 00:35:56,360 --> 00:35:58,090
  2379. Mengesankan, Yahudi.
  2380.  
  2381. 566
  2382. 00:35:58,200 --> 00:35:59,964
  2383. Kami semua tahu kekuatanmu.
  2384.  
  2385. 567
  2386. 00:36:00,080 --> 00:36:02,044
  2387. Apa kau punya kelebihan lain ?
  2388.  
  2389. 568
  2390. 00:36:02,160 --> 00:36:04,486
  2391. Apapun..,.. Selain kekuatanmu itu ?
  2392.  
  2393. 569
  2394. 00:36:05,960 --> 00:36:07,690
  2395. Aku punya banyak kelebihan daripada kau.
  2396.  
  2397. 570
  2398. 00:36:08,480 --> 00:36:11,481
  2399. - Mungkin..,.. Teka - teki ?
  2400. - Ya.
  2401.  
  2402. 571
  2403. 00:36:11,600 --> 00:36:13,204
  2404. Ya ? Teka - teki ?
  2405.  
  2406. 572
  2407. 00:36:13,320 --> 00:36:16,688
  2408. Saat malam, aku datang..,..
  2409.  
  2410. 573
  2411. 00:36:16,800 --> 00:36:19,770
  2412. Tanpa perlu dipanggil.
  2413.  
  2414. 574
  2415. 00:36:19,880 --> 00:36:23,567
  2416. Saat siang, aku hilang..,..
  2417.  
  2418. 575
  2419. 00:36:23,680 --> 00:36:25,530
  2420. Tanpa dicuri.
  2421.  
  2422. 576
  2423. 00:36:26,720 --> 00:36:31,047
  2424. Apakah..,.. Aku..,.. Itu ?
  2425.  
  2426. 577
  2427. 00:36:37,000 --> 00:36:38,843
  2428. Terlalu sulit ?
  2429.  
  2430. 578
  2431. 00:36:40,560 --> 00:36:42,483
  2432. Jawabannya Bintang.
  2433.  
  2434. 579
  2435. 00:36:44,200 --> 00:36:46,407
  2436. Baik, giliranku.
  2437.  
  2438. 580
  2439. 00:36:48,240 --> 00:36:51,847
  2440. Aku punya teka - teki yang kuyakin
  2441. Kalian tak bisa memecahkannya.
  2442.  
  2443. 581
  2444. 00:36:53,920 --> 00:36:57,129
  2445. Kau menantang teka - teki ke 30 pria ?
  2446.  
  2447. 582
  2448. 00:36:57,240 --> 00:36:58,605
  2449. Baiklah.
  2450.  
  2451. 583
  2452. 00:36:58,720 --> 00:37:00,006
  2453. Mungkin harus ada taruhannya.
  2454.  
  2455. 584
  2456. 00:37:00,120 --> 00:37:02,009
  2457. Anak buahku perlu baju.
  2458.  
  2459. 585
  2460. 00:37:02,720 --> 00:37:05,442
  2461. Jubah..,.. Untuk mereka semua.
  2462.  
  2463. 586
  2464. 00:37:08,480 --> 00:37:11,370
  2465. 30 Jubah Filistin.
  2466.  
  2467. 587
  2468. 00:37:11,480 --> 00:37:13,801
  2469. Baiklah.
  2470.  
  2471. 588
  2472. 00:37:13,960 --> 00:37:17,328
  2473. Tapi jika kau kalah, kau berhutang yang sama.
  2474.  
  2475. 589
  2476. 00:37:17,840 --> 00:37:19,488
  2477. Jika kau tak membayarnya..,..
  2478.  
  2479. 590
  2480. 00:37:20,880 --> 00:37:23,486
  2481. Tebus dengan kepalamu atau kepala istrimu.
  2482.  
  2483. 591
  2484. 00:37:25,280 --> 00:37:27,123
  2485. Dari yang makan..,..
  2486.  
  2487. 592
  2488. 00:37:27,240 --> 00:37:29,846
  2489. Keluar makanan.
  2490.  
  2491. 593
  2492. 00:37:29,960 --> 00:37:32,122
  2493. Dari yang kuat..,..
  2494.  
  2495. 594
  2496. 00:37:32,240 --> 00:37:35,323
  2497. Keluar manisan.
  2498.  
  2499. 595
  2500. 00:37:36,440 --> 00:37:38,010
  2501. Itu saja ?
  2502.  
  2503. 596
  2504. 00:37:38,120 --> 00:37:41,522
  2505. Apa kepintaran budak terlalu kuat untukmu ?
  2506.  
  2507. 597
  2508. 00:37:42,920 --> 00:37:44,843
  2509. Waktu kalian sampai pagi hari untuk menjawabnya.
  2510.  
  2511. 598
  2512. 00:37:46,360 --> 00:37:48,044
  2513. Pikirkanlah baik - baik.
  2514.  
  2515. 599
  2516. 00:37:48,200 --> 00:37:50,089
  2517. Oh !
  2518.  
  2519. 600
  2520. 00:37:50,200 --> 00:37:51,167
  2521. Ayolah.
  2522.  
  2523. 601
  2524. 00:37:51,280 --> 00:37:52,327
  2525. Mari menari.
  2526.  
  2527. 602
  2528. 00:37:52,440 --> 00:37:53,328
  2529. Musik.
  2530.  
  2531. 603
  2532. 00:38:03,260 --> 00:38:04,385
  2533. <i>Kau pikir..,..</i>
  2534.  
  2535. 604
  2536. 00:38:04,400 --> 00:38:05,770
  2537. <i>Kubiarkan kau pergi..,..</i>
  2538.  
  2539. 605
  2540. 00:38:05,880 --> 00:38:10,170
  2541. Dan melakukan pernikahan ini tanpa imbalan ?
  2542.  
  2543. 606
  2544. 00:38:11,720 --> 00:38:14,724
  2545. "Dari yang makan keluar makanan"
  2546.  
  2547. 607
  2548. 00:38:14,840 --> 00:38:18,527
  2549. "Dari yang kuat keluar manisan"
  2550.  
  2551. 608
  2552. 00:38:19,960 --> 00:38:21,690
  2553. Apa artinya itu bagimu ?
  2554.  
  2555. 609
  2556. 00:38:21,800 --> 00:38:23,803
  2557. Aku tak tahu yang kau bicarakan, Tuanku.
  2558.  
  2559. 610
  2560. 00:38:25,360 --> 00:38:26,851
  2561. Kau berbohong.
  2562.  
  2563. 611
  2564. 00:38:26,960 --> 00:38:29,611
  2565. Aku mengawasimu, kau tahu ?
  2566.  
  2567. 612
  2568. 00:38:29,720 --> 00:38:32,405
  2569. Melihatmu bicara ke Ayahmu..,..
  2570.  
  2571. 613
  2572. 00:38:32,520 --> 00:38:35,330
  2573. Saat dia berada di balik penjara.
  2574.  
  2575. 614
  2576. 00:38:35,440 --> 00:38:37,522
  2577. Kalian memiliki hubungan yang indah.
  2578.  
  2579. 615
  2580. 00:38:37,640 --> 00:38:39,085
  2581. Sangat mengagumkan.
  2582.  
  2583. 616
  2584. 00:38:39,200 --> 00:38:40,725
  2585. Apa maksudmu ?
  2586.  
  2587. 617
  2588. 00:38:40,880 --> 00:38:43,929
  2589. Sangat disayangkan..,..
  2590.  
  2591. 618
  2592. 00:38:44,040 --> 00:38:47,123
  2593. Jika kau tak akan bisa melihat Ayahmu..,..
  2594.  
  2595. 619
  2596. 00:38:47,240 --> 00:38:48,970
  2597. Lagi.
  2598.  
  2599. 620
  2600. 00:38:57,160 --> 00:38:59,640
  2601. <i>Teka - tekinya..,..</i>
  2602.  
  2603. 621
  2604. 00:38:59,760 --> 00:39:01,490
  2605. Itu membuat mereka kebingungan.
  2606.  
  2607. 622
  2608. 00:39:01,600 --> 00:39:03,284
  2609. Rallah membual soal kepintarannya..,..
  2610.  
  2611. 623
  2612. 00:39:03,440 --> 00:39:06,330
  2613. Jadi kuberikan dia dan anak buahnya,
  2614. Sesuatu untuk dipikirkan.
  2615.  
  2616. 624
  2617. 00:39:06,440 --> 00:39:09,967
  2618. Biarkan pikiran kecil mereka bekerja keras
  2619. Sementara kita bersenang - senang.
  2620.  
  2621. 625
  2622. 00:39:10,080 --> 00:39:11,650
  2623. Dan jawabannya ?
  2624.  
  2625. 626
  2626. 00:39:11,760 --> 00:39:13,524
  2627. Kau akan segera tahu.
  2628.  
  2629. 627
  2630. 00:39:15,680 --> 00:39:17,250
  2631. Apa yang mengganggumu ?
  2632.  
  2633. 628
  2634. 00:39:20,920 --> 00:39:22,490
  2635. Besok, kita akan menikah.
  2636.  
  2637. 629
  2638. 00:39:22,600 --> 00:39:26,400
  2639. Sebagai suami dan istri,
  2640. Tak seharusnya ada rahasia diantara kita.
  2641.  
  2642. 630
  2643. 00:39:26,520 --> 00:39:28,011
  2644. Tak ada rahasia.
  2645.  
  2646. 631
  2647. 00:39:28,120 --> 00:39:29,963
  2648. Baiklah.
  2649.  
  2650. 632
  2651. 00:39:30,080 --> 00:39:32,083
  2652. Tak ada rahasia.
  2653.  
  2654. 633
  2655. 00:39:32,200 --> 00:39:34,601
  2656. Apakah yang lebih manis dari pada madu ?
  2657.  
  2658. 634
  2659. 00:39:34,720 --> 00:39:37,849
  2660. Apakah yang lebih kuat dari pada Singa ?
  2661.  
  2662. 635
  2663. 00:39:38,060 --> 00:39:39,530
  2664. Sudah.
  2665.  
  2666. 636
  2667. 00:39:39,640 --> 00:39:41,882
  2668. Bukankah itu mengakhiri masalahmu ?
  2669.  
  2670. 637
  2671. 00:40:00,300 --> 00:40:01,850
  2672. Ah, di sana kau.
  2673.  
  2674. 638
  2675. 00:40:02,000 --> 00:40:05,687
  2676. Pengantin yang penuh akan kepintaran dan kekuatan.
  2677.  
  2678. 639
  2679. 00:40:05,840 --> 00:40:08,645
  2680. Apa akhirnya kau bisa menjawab pertanyaanku ?
  2681.  
  2682. 640
  2683. 00:40:09,760 --> 00:40:11,763
  2684. Kau pasti terkejut.
  2685.  
  2686. 641
  2687. 00:40:11,880 --> 00:40:13,723
  2688. Coba saja.
  2689.  
  2690. 642
  2691. 00:40:15,680 --> 00:40:20,720
  2692. Apakah yang lebih manis dari pada madu ?
  2693.  
  2694. 643
  2695. 00:40:20,840 --> 00:40:22,683
  2696. Apakah yang lebih kuat ..,..
  2697.  
  2698. 644
  2699. 00:40:22,800 --> 00:40:25,007
  2700. Dari pada Singa ?
  2701.  
  2702. 645
  2703. 00:40:25,120 --> 00:40:27,009
  2704. - Bagaimana kau bisa..,..
  2705. - Ingatkan aku lagi..,..
  2706.  
  2707. 646
  2708. 00:40:27,120 --> 00:40:28,724
  2709. Apa taruhan kita ?
  2710.  
  2711. 647
  2712. 00:40:28,840 --> 00:40:29,887
  2713. Oh, ya.
  2714.  
  2715. 648
  2716. 00:40:30,000 --> 00:40:31,240
  2717. 30 Jubah.
  2718.  
  2719. 649
  2720. 00:40:31,360 --> 00:40:32,930
  2721. Aku tak memilikinya.
  2722.  
  2723. 650
  2724. 00:40:33,040 --> 00:40:34,963
  2725. Kau kehilangan lebih daripada taruhanmu.
  2726.  
  2727. 651
  2728. 00:40:35,120 --> 00:40:36,611
  2729. - Jangan sentuh dia !
  2730. - Samson.
  2731.  
  2732. 652
  2733. 00:40:39,480 --> 00:40:40,805
  2734. Baiklah.
  2735.  
  2736. 653
  2737. 00:40:40,920 --> 00:40:42,843
  2738. Akan kuberikan Jubahmu.
  2739.  
  2740. 654
  2741. 00:40:43,500 --> 00:40:45,321
  2742. Samson, kumohon.
  2743.  
  2744. 655
  2745. 00:40:46,480 --> 00:40:47,561
  2746. Itu bukan salahku.
  2747.  
  2748. 656
  2749. 00:40:47,680 --> 00:40:49,444
  2750. Itu bukan salahku, Samson.
  2751.  
  2752. 657
  2753. 00:40:55,937 --> 00:41:07,988
  2754. <b>Bonus Saldo 100%
  2755. <font color=#00FFFF>www.TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  2756.  
  2757. 658
  2758. 00:41:27,880 --> 00:41:29,025
  2759. Oi !
  2760.  
  2761. 659
  2762. 00:41:30,240 --> 00:41:32,846
  2763. Air itu bukan untukmu, Yahudi.
  2764.  
  2765. 660
  2766. 00:41:35,200 --> 00:41:39,091
  2767. Sumur itu untuk bangsa Filistin murni.
  2768.  
  2769. 661
  2770. 00:41:39,200 --> 00:41:42,170
  2771. Dicemari oleh orang sepertimu..,..
  2772.  
  2773. 662
  2774. 00:41:42,280 --> 00:41:43,964
  2775. Membuatku muak.
  2776.  
  2777. 663
  2778. 00:41:54,440 --> 00:41:56,044
  2779. Kubilang..,..
  2780.  
  2781. 664
  2782. 00:41:56,200 --> 00:41:58,965
  2783. Lepaskan tanganmu dari air itu..,..
  2784.  
  2785. 665
  2786. 00:41:59,120 --> 00:42:01,202
  2787. Dan enyahlah !
  2788.  
  2789. 666
  2790. 00:42:06,360 --> 00:42:09,091
  2791. - Serahkan Jubahmu.
  2792. - Apa katamu ?
  2793.  
  2794. 667
  2795. 00:42:11,720 --> 00:42:13,609
  2796. Jubahmu.
  2797.  
  2798. 668
  2799. 00:42:13,760 --> 00:42:15,091
  2800. Serahkan padaku.
  2801.  
  2802. 669
  2803. 00:42:15,200 --> 00:42:18,841
  2804. Apa kau sudah gila, Yahudi ?
  2805.  
  2806. 670
  2807. 00:42:18,960 --> 00:42:21,611
  2808. Kutinggalkan mayatmu di sini dimakan gagak..,..
  2809.  
  2810. 671
  2811. 00:42:21,720 --> 00:42:25,042
  2812. Dan kulanjutkan minum tanpa pikir panjang.
  2813.  
  2814. 672
  2815. 00:42:32,520 --> 00:42:33,851
  2816. Hei.
  2817.  
  2818. 673
  2819. 00:42:50,120 --> 00:42:51,645
  2820. Dia mati.
  2821.  
  2822. 674
  2823. 00:42:54,360 --> 00:42:55,691
  2824. Dia mati.
  2825.  
  2826. 675
  2827. 00:43:06,920 --> 00:43:08,490
  2828. Jubahmu.
  2829.  
  2830. 676
  2831. 00:43:08,600 --> 00:43:11,570
  2832. Aku ingin semuanya.
  2833.  
  2834. 677
  2835. 00:43:13,240 --> 00:43:14,731
  2836. Dia gila.
  2837.  
  2838. 678
  2839. 00:43:14,840 --> 00:43:16,570
  2840. Bunuh anjing itu !
  2841.  
  2842. 679
  2843. 00:44:17,240 --> 00:44:19,163
  2844. Mereka tak bisa melukai kalian lagi.
  2845.  
  2846. 680
  2847. 00:44:19,280 --> 00:44:22,125
  2848. Kalian bebas.
  2849.  
  2850. 681
  2851. 00:44:22,240 --> 00:44:24,083
  2852. Ini aku, Samson.
  2853.  
  2854. 682
  2855. 00:44:24,200 --> 00:44:25,964
  2856. Tuhan kita bersama kita hari ini.
  2857.  
  2858. 683
  2859. 00:44:28,200 --> 00:44:30,168
  2860. Bantu aku mengambil Jubah mereka.
  2861.  
  2862. 684
  2863. 00:44:31,600 --> 00:44:33,091
  2864. Tunggu.
  2865.  
  2866. 685
  2867. 00:44:33,200 --> 00:44:34,088
  2868. Kumohon.
  2869.  
  2870. 686
  2871. 00:44:34,900 --> 00:44:36,771
  2872. Aku tak bisa menyentuh orang mati.
  2873.  
  2874. 687
  2875. 00:44:37,840 --> 00:44:39,808
  2876. Aku tak boleh melanggar sumpahku.
  2877.  
  2878. 688
  2879. 00:44:55,480 --> 00:44:58,689
  2880. Rallah ! Rallah !
  2881.  
  2882. 689
  2883. 00:45:05,200 --> 00:45:06,884
  2884. Hutangku sudah lunas.
  2885.  
  2886. 690
  2887. 00:45:07,000 --> 00:45:08,843
  2888. Di mana Taren ?
  2889.  
  2890. 691
  2891. 00:45:08,960 --> 00:45:11,088
  2892. Jubah Filistin, pak.
  2893.  
  2894. 692
  2895. 00:45:11,200 --> 00:45:13,009
  2896. Ada darahnya.
  2897.  
  2898. 693
  2899. 00:45:13,120 --> 00:45:16,249
  2900. Di mana istriku ?
  2901.  
  2902. 694
  2903. 00:45:17,440 --> 00:45:19,204
  2904. Kau tak punya istri.
  2905.  
  2906. 695
  2907. 00:45:19,360 --> 00:45:22,728
  2908. Kau tak kembali tepat waktu menyelesaikan upacaranya.
  2909.  
  2910. 696
  2911. 00:45:22,840 --> 00:45:26,561
  2912. Hukum Dagon mengharuskan,
  2913. Begitu pernikahan dimulai..,..
  2914.  
  2915. 697
  2916. 00:45:26,680 --> 00:45:28,648
  2917. Harus segera diselesaikan.
  2918.  
  2919. 698
  2920. 00:45:30,920 --> 00:45:32,941
  2921. Aku harus menggantikan posisimu.
  2922.  
  2923. 699
  2924. 00:45:33,060 --> 00:45:34,885
  2925. Jika kau menyentuhnya..,..
  2926.  
  2927. 700
  2928. 00:45:35,040 --> 00:45:37,725
  2929. Karena kau membunuh anak buahku..,..
  2930.  
  2931. 701
  2932. 00:45:37,880 --> 00:45:39,901
  2933. Dan mencuri baju mereka, kau habiskanlah..,..
  2934.  
  2935. 702
  2936. 00:45:39,920 --> 00:45:43,802
  2937. Sisa nyawa pendekmu itu bekerja di Tambang.
  2938.  
  2939. 703
  2940. 00:45:47,480 --> 00:45:49,050
  2941. Tangkap dia.
  2942.  
  2943. 704
  2944. 00:46:03,560 --> 00:46:05,164
  2945. Kembalilah kemari, Samson !
  2946.  
  2947. 705
  2948. 00:46:05,320 --> 00:46:06,651
  2949. Tangkap dia !
  2950.  
  2951. 706
  2952. 00:47:08,520 --> 00:47:10,523
  2953. Ladangnya terbakar.
  2954.  
  2955. 707
  2956. 00:47:10,680 --> 00:47:12,125
  2957. Mengapa kalian diam saja ?
  2958.  
  2959. 708
  2960. 00:47:12,240 --> 00:47:13,890
  2961. Panah pelakunya !
  2962.  
  2963. 709
  2964. 00:47:14,000 --> 00:47:15,889
  2965. Tak ada orang di sana, pak.
  2966.  
  2967. 710
  2968. 00:47:16,000 --> 00:47:17,604
  2969. Apa ?
  2970.  
  2971. 711
  2972. 00:47:19,280 --> 00:47:21,283
  2973. Lalu siapa yang menyalakan api ?
  2974.  
  2975. 712
  2976. 00:47:21,440 --> 00:47:23,124
  2977. Apinya, bergerak sendiri.
  2978.  
  2979. 713
  2980. 00:47:23,240 --> 00:47:24,810
  2981. Bangunkan Pangeran.
  2982.  
  2983. 714
  2984. 00:47:33,800 --> 00:47:35,643
  2985. Ada apa ini ?
  2986.  
  2987. 715
  2988. 00:47:38,440 --> 00:47:40,124
  2989. Rallah !
  2990.  
  2991. 716
  2992. 00:47:40,240 --> 00:47:41,765
  2993. Bebaskan Taren !
  2994.  
  2995. 717
  2996. 00:47:41,920 --> 00:47:45,322
  2997. Atau semua ladangmu akan terbakar !
  2998.  
  2999. 718
  3000. 00:47:53,440 --> 00:47:55,647
  3001. Samson !
  3002.  
  3003. 719
  3004. 00:47:55,760 --> 00:47:56,887
  3005. Tidak !
  3006.  
  3007. 720
  3008. 00:47:57,000 --> 00:47:58,240
  3009. Yahudi !
  3010.  
  3011. 721
  3012. 00:47:58,360 --> 00:47:59,407
  3013. Taren !
  3014.  
  3015. 722
  3016. 00:47:59,560 --> 00:48:01,130
  3017. Kulepaskan mereka !
  3018.  
  3019. 723
  3020. 00:48:01,240 --> 00:48:03,049
  3021. Samson !
  3022.  
  3023. 724
  3024. 00:48:04,800 --> 00:48:06,370
  3025. Taren !
  3026.  
  3027. 725
  3028. 00:48:50,000 --> 00:48:51,843
  3029. Maafkan aku.
  3030.  
  3031. 726
  3032. 00:49:01,940 --> 00:49:03,108
  3033. <i>Samson !</i>
  3034.  
  3035. 727
  3036. 00:49:05,400 --> 00:49:06,731
  3037. Samson !
  3038.  
  3039. 728
  3040. 00:49:06,880 --> 00:49:07,961
  3041. Tidak !
  3042.  
  3043. 729
  3044. 00:49:08,280 --> 00:49:09,525
  3045. Samson !
  3046.  
  3047. 730
  3048. 00:49:10,800 --> 00:49:12,291
  3049. - Aku tak tahu.
  3050. - Samson !
  3051.  
  3052. 731
  3053. 00:49:14,440 --> 00:49:17,447
  3054. Serahkan Samson padaku atau Desa kalian dibakar !
  3055.  
  3056. 732
  3057. 00:49:18,920 --> 00:49:20,729
  3058. Dia tak di sini.
  3059.  
  3060. 733
  3061. 00:49:20,840 --> 00:49:22,171
  3062. Aku mengenalmu.
  3063.  
  3064. 734
  3065. 00:49:22,280 --> 00:49:25,204
  3066. Manoah, Ayah Samson.
  3067.  
  3068. 735
  3069. 00:49:25,320 --> 00:49:26,731
  3070. Tangkap dia.
  3071.  
  3072. 736
  3073. 00:49:29,440 --> 00:49:33,331
  3074. Kau yakin ingin membuat seluruh Yehuda..,..
  3075.  
  3076. 737
  3077. 00:49:33,440 --> 00:49:35,283
  3078. Berperang melawanmu ?
  3079.  
  3080. 738
  3081. 00:49:35,400 --> 00:49:38,290
  3082. Jika Samson tak datang..,..
  3083.  
  3084. 739
  3085. 00:49:38,400 --> 00:49:40,971
  3086. Dia akan kehilangan Ayahnya.
  3087.  
  3088. 740
  3089. 00:49:41,120 --> 00:49:44,568
  3090. Dan kalian semua akan kehilangan Desa kalian !
  3091.  
  3092. 741
  3093. 00:49:47,760 --> 00:49:49,524
  3094. Ayah..,..
  3095.  
  3096. 742
  3097. 00:49:51,080 --> 00:49:53,367
  3098. Kurasa aku tahu di mana Samson.
  3099.  
  3100. 743
  3101. 00:49:53,480 --> 00:49:56,051
  3102. Pergilah, cepat.
  3103.  
  3104. 744
  3105. 00:50:08,080 --> 00:50:10,367
  3106. Kakak.
  3107.  
  3108. 745
  3109. 00:50:10,480 --> 00:50:11,811
  3110. Tolong tinggalkan aku.
  3111.  
  3112. 746
  3113. 00:50:13,040 --> 00:50:14,849
  3114. Tuhan masih belum selesai padamu.
  3115.  
  3116. 747
  3117. 00:50:17,320 --> 00:50:20,290
  3118. Selama bertahun - tahun, aku memohon pada Tuhan.
  3119.  
  3120. 748
  3121. 00:50:22,320 --> 00:50:25,722
  3122. Aku meminta pada Tuhan jika kau sungguh
  3123. Orang yang akan membebaskan kami semua.
  3124.  
  3125. 749
  3126. 00:50:27,080 --> 00:50:29,925
  3127. Selama bertahun - tahun, aku tak pernah mendengar apapun.
  3128.  
  3129. 750
  3130. 00:50:30,040 --> 00:50:33,203
  3131. Lalu, suatu malam..,..
  3132.  
  3133. 751
  3134. 00:50:33,320 --> 00:50:35,891
  3135. Aku mendengar suara lirih nan tegas.
  3136.  
  3137. 752
  3138. 00:50:36,960 --> 00:50:38,451
  3139. Kulihat sekeliling, aku begitu..,..
  3140.  
  3141. 753
  3142. 00:50:38,560 --> 00:50:41,325
  3143. Yakin seseorang mengucapkan kata..,..
  3144.  
  3145. 754
  3146. 00:50:41,440 --> 00:50:43,329
  3147. Tapi tak ada siapapun di sana.
  3148.  
  3149. 755
  3150. 00:50:45,280 --> 00:50:47,248
  3151. Lalu terjadi lagi.
  3152.  
  3153. 756
  3154. 00:50:47,360 --> 00:50:49,488
  3155. Suara yang begitu jelas..,..
  3156.  
  3157. 757
  3158. 00:50:49,600 --> 00:50:52,809
  3159. Suara Ilahi yang menegaskan..,..
  3160.  
  3161. 758
  3162. 00:50:52,920 --> 00:50:55,366
  3163. Aku akan menyaksikan Kakak-ku membebaskan bangsa kita..,..
  3164.  
  3165. 759
  3166. 00:50:55,480 --> 00:50:56,925
  3167. Dengan kekuatan tangannya sendiri.
  3168.  
  3169. 760
  3170. 00:50:57,040 --> 00:51:00,761
  3171. Aku tahu kau akan menyelamatkan kami, Kakak.
  3172.  
  3173. 761
  3174. 00:51:00,880 --> 00:51:03,003
  3175. Satu - satunya pertanyaan adalah kapan.
  3176.  
  3177. 762
  3178. 00:51:05,080 --> 00:51:07,811
  3179. Aku melanggar sumpahku.
  3180.  
  3181. 763
  3182. 00:51:07,960 --> 00:51:10,281
  3183. Berakhir sudah.
  3184.  
  3185. 764
  3186. 00:51:10,400 --> 00:51:12,289
  3187. Ini masih belum berakhir.
  3188.  
  3189. 765
  3190. 00:51:13,360 --> 00:51:15,442
  3191. Panggil kekuatanmu, Kakak.
  3192.  
  3193. 766
  3194. 00:51:17,640 --> 00:51:20,246
  3195. Mereka menangkap Ayah.
  3196.  
  3197. 767
  3198. 00:51:24,080 --> 00:51:26,811
  3199. Mereka kemari untuk menyerahkanmu ke Kerajaan..,..
  3200.  
  3201. 768
  3202. 00:51:26,920 --> 00:51:28,888
  3203. Sebagai ganti perdamaian.
  3204.  
  3205. 769
  3206. 00:51:29,960 --> 00:51:31,963
  3207. Dan jika aku menyerah..,..
  3208.  
  3209. 770
  3210. 00:51:32,080 --> 00:51:33,969
  3211. Apa Rallah akan membebaskan Ayah ?
  3212.  
  3213. 771
  3214. 00:51:34,080 --> 00:51:36,003
  3215. Menyerah bukan solusinya, Kakak.
  3216.  
  3217. 772
  3218. 00:51:36,120 --> 00:51:37,485
  3219. Lalu apa itu ?
  3220.  
  3221. 773
  3222. 00:51:37,600 --> 00:51:39,921
  3223. Buat pria Yehuda menjadi pasukanmu.
  3224.  
  3225. 774
  3226. 00:51:40,040 --> 00:51:43,123
  3227. Mereka akan bertempur untukmu, begitu juga kami.
  3228.  
  3229. 775
  3230. 00:51:43,240 --> 00:51:45,288
  3231. Hari ini adalah harinya, Samson.
  3232.  
  3233. 776
  3234. 00:51:45,400 --> 00:51:47,368
  3235. Hari ini, nubuat akan terpenuhi.
  3236.  
  3237. 777
  3238. 00:51:47,480 --> 00:51:50,006
  3239. Kau adalah Samson dari Suku Dan..,..
  3240.  
  3241. 778
  3242. 00:51:50,120 --> 00:51:53,090
  3243. Dipilih oleh Tuhan Maha Kuasa dan dipersiapkan..,..
  3244.  
  3245. 779
  3246. 00:51:53,200 --> 00:51:56,488
  3247. Sebagai tangan pembalasan-Nya
  3248. Terhadap bangsa Filistin.
  3249.  
  3250. 780
  3251. 00:51:56,600 --> 00:51:58,967
  3252. Kau benar, adik.
  3253.  
  3254. 781
  3255. 00:51:59,080 --> 00:52:01,686
  3256. Tanganku akan menyelamatkan bangsa kita.
  3257.  
  3258. 782
  3259. 00:52:02,800 --> 00:52:04,723
  3260. Tidak, Kakak.
  3261.  
  3262. 783
  3263. 00:52:06,440 --> 00:52:07,771
  3264. Tidak.
  3265.  
  3266. 784
  3267. 00:52:07,880 --> 00:52:10,008
  3268. Lawan dan bertempurlah.
  3269.  
  3270. 785
  3271. 00:52:53,200 --> 00:52:56,568
  3272. Kesetiaan kalian terhadap Raja telah diakui.
  3273.  
  3274. 786
  3275. 00:52:56,680 --> 00:52:58,842
  3276. Desa kalian akan diampuni.
  3277.  
  3278. 787
  3279. 00:53:18,100 --> 00:53:20,126
  3280. Sebelum kepalamu menyentuh tanah..,..
  3281.  
  3282. 788
  3283. 00:53:20,240 --> 00:53:22,402
  3284. Desamu akan dibakar.
  3285.  
  3286. 789
  3287. 00:53:23,220 --> 00:53:25,171
  3288. Dan Ayahmu..,..
  3289.  
  3290. 790
  3291. 00:53:28,320 --> 00:53:30,646
  3292. Akan menunggumu di alam baka.
  3293.  
  3294. 791
  3295. 00:53:36,200 --> 00:53:38,043
  3296. Tidak !
  3297.  
  3298. 792
  3299. 00:53:52,080 --> 00:53:54,606
  3300. Tidakk !
  3301.  
  3302. 793
  3303. 00:53:58,640 --> 00:54:00,290
  3304. Serang !
  3305.  
  3306. 794
  3307. 00:54:06,560 --> 00:54:08,428
  3308. Lindungi Pangeran !
  3309.  
  3310. 795
  3311. 00:54:08,680 --> 00:54:10,364
  3312. Bunuh orang Yahudi itu !
  3313.  
  3314. 796
  3315. 00:54:16,000 --> 00:54:18,604
  3316. Tuhan, berikanlah aku kekuatan.
  3317.  
  3318. 797
  3319. 00:54:44,400 --> 00:54:46,880
  3320. Minggir ! Dia milik-ku !
  3321.  
  3322. 798
  3323. 00:54:55,600 --> 00:54:57,250
  3324. Maju !
  3325.  
  3326. 799
  3327. 00:54:57,360 --> 00:55:00,569
  3328. Bawa kepalanya padaku !
  3329.  
  3330. 800
  3331. 00:55:47,660 --> 00:55:50,209
  3332. Tuhan, dengarkanlah doaku.
  3333.  
  3334. 801
  3335. 00:56:10,560 --> 00:56:12,005
  3336. Serang dia !
  3337.  
  3338. 802
  3339. 00:56:16,600 --> 00:56:18,568
  3340. Dia hanya sendirian !
  3341.  
  3342. 803
  3343. 00:56:35,840 --> 00:56:37,843
  3344. Serang dia ! Serang dia !
  3345.  
  3346. 804
  3347. 00:56:39,120 --> 00:56:41,123
  3348. Dia kalah !
  3349.  
  3350. 805
  3351. 00:56:45,680 --> 00:56:48,923
  3352. Tuhan, aku pelayan rendahanmu.
  3353.  
  3354. 806
  3355. 00:56:49,040 --> 00:56:50,963
  3356. Jangan tinggalkan aku sekarang.
  3357.  
  3358. 807
  3359. 00:56:51,080 --> 00:56:52,764
  3360. Jadilah kekuatanku.
  3361.  
  3362. 808
  3363. 00:56:52,780 --> 00:56:56,771
  3364. Jadilah..,.. Kekuatanku !
  3365.  
  3366. 809
  3367. 00:57:27,920 --> 00:57:30,127
  3368. Tuhannya bersama dengannya.
  3369.  
  3370. 810
  3371. 00:57:30,240 --> 00:57:31,321
  3372. Dia tak terkalahkan !
  3373.  
  3374. 811
  3375. 00:58:43,800 --> 00:58:44,881
  3376. Samson.
  3377.  
  3378. 812
  3379. 00:58:49,060 --> 00:58:50,324
  3380. Dagon !
  3381.  
  3382. 813
  3383. 01:00:00,440 --> 01:00:02,886
  3384. Samson..,..
  3385.  
  3386. 814
  3387. 01:00:02,900 --> 01:00:04,650
  3388. Putera Manoah..,..
  3389.  
  3390. 815
  3391. 01:00:04,760 --> 01:00:07,684
  3392. Dipilih Tuhan sejak dalam kandungan..,..
  3393.  
  3394. 816
  3395. 01:00:07,800 --> 01:00:10,201
  3396. Untuk membawa pembebasan ke bangsamu.
  3397.  
  3398. 817
  3399. 01:00:17,800 --> 01:00:19,643
  3400. Kutahbiskan dirimu.
  3401.  
  3402. 818
  3403. 01:01:03,100 --> 01:01:05,563
  3404. <i>Dia memiliki kekuatan Tuhannya</i>
  3405.  
  3406. 819
  3407. 01:01:05,720 --> 01:01:09,407
  3408. - Aku melihatnya dengan mataku sendiri.
  3409. - Matamu menipumu.
  3410.  
  3411. 820
  3412. 01:01:09,560 --> 01:01:10,925
  3413. Kau melihatnya berdarah ?
  3414.  
  3415. 821
  3416. 01:01:11,040 --> 01:01:12,644
  3417. Ya.
  3418.  
  3419. 822
  3420. 01:01:12,760 --> 01:01:14,649
  3421. Berarti dia bukanlah Tuhan !
  3422.  
  3423. 823
  3424. 01:01:15,360 --> 01:01:18,651
  3425. Beritahu orang Yahudi kita tak akan membalasnya..,..
  3426.  
  3427. 824
  3428. 01:01:18,760 --> 01:01:22,447
  3429. Jika Samson bersumpah mengakhiri kekerasannya !
  3430.  
  3431. 825
  3432. 01:01:23,520 --> 01:01:26,251
  3433. Pergilah ! Menyingkirlah dari hadapanku, nak.
  3434.  
  3435. 826
  3436. 01:01:27,480 --> 01:01:29,562
  3437. Dasar anak kecil !
  3438.  
  3439. 827
  3440. 01:01:43,500 --> 01:01:45,091
  3441. Kau..,.. Bukanlah..,..
  3442.  
  3443. 828
  3444. 01:01:45,200 --> 01:01:47,248
  3445. Dewa !
  3446.  
  3447. 829
  3448. 01:01:51,800 --> 01:01:54,007
  3449. Kau membuat Dagon marah.
  3450.  
  3451. 830
  3452. 01:01:54,120 --> 01:01:57,110
  3453. Aku tak takut pada Dagon atau Ayahku.
  3454.  
  3455. 831
  3456. 01:01:57,320 --> 01:01:59,202
  3457. Kau takut ke orang lain.
  3458.  
  3459. 832
  3460. 01:01:59,360 --> 01:02:03,684
  3461. Aku melihat Dewa sesungguhnya..,..
  3462.  
  3463. 833
  3464. 01:02:03,800 --> 01:02:06,087
  3465. Dalam diri seorang pria.
  3466.  
  3467. 834
  3468. 01:02:10,560 --> 01:02:12,403
  3469. Itulah yang namanya Kekuatan.
  3470.  
  3471. 835
  3472. 01:02:12,420 --> 01:02:16,286
  3473. Akan kurebut kekuatan Samson.
  3474.  
  3475. 836
  3476. 01:02:19,080 --> 01:02:21,651
  3477. Dan kau akan membantuku.
  3478.  
  3479. 837
  3480. 01:02:26,558 --> 01:02:31,691
  3481. <font color=#00FFFF><b>Bertahun - Tahun Kemudian</b></font>
  3482.  
  3483. 838
  3484. 01:02:31,694 --> 01:02:33,288
  3485. <i>Samson akhirnya ditahbiskan..,..</i>
  3486.  
  3487. 839
  3488. 01:02:33,400 --> 01:02:36,722
  3489. <i>Menjadi Hakim dan pelindung bangsa kami</i>
  3490.  
  3491. 840
  3492. 01:02:36,840 --> 01:02:40,003
  3493. <i>Raja tak mengirim pasukannya menyerang kami..,..</i>
  3494.  
  3495. 841
  3496. 01:02:40,120 --> 01:02:43,522
  3497. <i>Tapi upeti atas makanan kami belum berhenti</i>
  3498.  
  3499. 842
  3500. 01:02:43,640 --> 01:02:46,007
  3501. <i>Pangeran Rallah di kirim ke Barat nan jauh..,..</i>
  3502.  
  3503. 843
  3504. 01:02:46,020 --> 01:02:50,011
  3505. <i>Untuk memimpin pasukan menyerang Mesir sebagai hukuman</i>
  3506.  
  3507. 844
  3508. 01:02:50,160 --> 01:02:53,130
  3509. <i>Tapi setelah dia kembali, bertahun - tahun kemudian..,..</i>
  3510.  
  3511. 845
  3512. 01:02:53,240 --> 01:02:56,369
  3513. <i>Bangsa kami sekali lagi tertimpa musibah..,..</i>
  3514.  
  3515. 846
  3516. 01:02:56,480 --> 01:02:59,325
  3517. <i>Dan didorong ke ujung kelaparan</i>
  3518.  
  3519. 847
  3520. 01:02:59,440 --> 01:03:01,283
  3521. <i>Selama bertahun - tahun, sudah kubilang..,..</i>
  3522.  
  3523. 848
  3524. 01:03:01,300 --> 01:03:03,289
  3525. - Harapan kita hanya dalam perdamaian.
  3526. - Perdamaian ?
  3527.  
  3528. 849
  3529. 01:03:03,400 --> 01:03:05,971
  3530. Jatah kita untuk panen selanjutnya,
  3531. Tak bisa mencukupi diri kita.
  3532.  
  3533. 850
  3534. 01:03:06,080 --> 01:03:08,845
  3535. Selama bertahun - tahun, kami mendengarkanmu.
  3536.  
  3537. 851
  3538. 01:03:08,960 --> 01:03:12,009
  3539. Kita menahannya selama ini,
  3540. Tapi tak ada yang terjadi.
  3541.  
  3542. 852
  3543. 01:03:12,120 --> 01:03:13,724
  3544. - Ini saatnya berperang.
  3545. - Tidak.
  3546.  
  3547. 853
  3548. 01:03:13,840 --> 01:03:16,082
  3549. Perang hanya membawa penderitaan ke bangsa kita.
  3550.  
  3551. 854
  3552. 01:03:16,200 --> 01:03:18,680
  3553. Aku akan pergi ke Gaza untuk menegosiasikan perdamaian.
  3554.  
  3555. 855
  3556. 01:03:18,800 --> 01:03:21,770
  3557. Yang kau sebut perdamaian itu adalah kelaparan.
  3558.  
  3559. 856
  3560. 01:03:21,880 --> 01:03:25,043
  3561. Harapan kita menyatukan Suku lainnya..,..
  3562.  
  3563. 857
  3564. 01:03:25,160 --> 01:03:26,491
  3565. Dan bersiap untuk menyerang.
  3566.  
  3567. 858
  3568. 01:03:26,500 --> 01:03:28,091
  3569. Tuhan tak memanggilmu dari kandungan..,..
  3570.  
  3571. 859
  3572. 01:03:28,240 --> 01:03:30,004
  3573. Untuk menjadi politikus, Kakak.
  3574.  
  3575. 860
  3576. 01:03:30,160 --> 01:03:33,721
  3577. Dia memberimu kekuatan untuk
  3578. Bertempur melebihi pria lainnya.
  3579.  
  3580. 861
  3581. 01:03:34,440 --> 01:03:38,848
  3582. Aku akan kembali membawa kebebasan,
  3583. Atau aku tak akan kembali sama sekali.
  3584.  
  3585. 862
  3586. 01:04:09,760 --> 01:04:11,506
  3587. <i>Ini penghinaan !</i>
  3588.  
  3589. 863
  3590. 01:04:11,520 --> 01:04:13,406
  3591. Aku yang memutuskan apa itu penghinaan.
  3592.  
  3593. 864
  3594. 01:04:13,420 --> 01:04:15,862
  3595. Aku yang memutuskan apa yang jadi resiko bagi Kerajaan kita.
  3596.  
  3597. 865
  3598. 01:04:15,920 --> 01:04:17,770
  3599. Dia kemari untuk bernegosiasi.
  3600.  
  3601. 866
  3602. 01:04:17,880 --> 01:04:21,089
  3603. Dia akan pergi dengan damai
  3604. Karena itulah keinginanku..,..
  3605.  
  3606. 867
  3607. 01:04:21,200 --> 01:04:22,565
  3608. Itulah titahku.
  3609.  
  3610. 868
  3611. 01:04:22,680 --> 01:04:24,683
  3612. Keputusanku, wewenangku.
  3613.  
  3614. 869
  3615. 01:04:24,800 --> 01:04:26,689
  3616. Kau tak lihat kemana arah perdebatan ini ?
  3617.  
  3618. 870
  3619. 01:04:26,840 --> 01:04:28,080
  3620. Keluarlah ke pintu.
  3621.  
  3622. 871
  3623. 01:04:30,760 --> 01:04:32,288
  3624. Rallah.
  3625.  
  3626. 872
  3627. 01:04:32,600 --> 01:04:34,204
  3628. Kau kembali.
  3629.  
  3630. 873
  3631. 01:04:39,120 --> 01:04:41,521
  3632. Samson Agung.
  3633.  
  3634. 874
  3635. 01:04:41,640 --> 01:04:43,608
  3636. Akhirnya kita bertemu.
  3637.  
  3638. 875
  3639. 01:04:43,920 --> 01:04:47,072
  3640. Boleh kutawarkan padamu anggur atau makanan ?
  3641.  
  3642. 876
  3643. 01:04:47,172 --> 01:04:49,648
  3644. Atau mungkin, rahang keledai ?
  3645.  
  3646. 877
  3647. 01:04:49,760 --> 01:04:52,002
  3648. Puteraku juga masih ada di tempat ini.
  3649.  
  3650. 878
  3651. 01:04:53,280 --> 01:04:56,164
  3652. Aku kemari untuk bernegosiasi masalah bangsaku.
  3653.  
  3654. 879
  3655. 01:04:56,280 --> 01:04:58,123
  3656. Bangsa sama yang kau buat kelaparan.
  3657.  
  3658. 880
  3659. 01:04:58,240 --> 01:05:00,766
  3660. Untuk bernegosiasi,
  3661. Kau harus memiliki sesuatu..,..
  3662.  
  3663. 881
  3664. 01:05:00,880 --> 01:05:03,087
  3665. Untuk menegosiasikannya, bukankah begitu ?
  3666.  
  3667. 882
  3668. 01:05:03,200 --> 01:05:05,567
  3669. Apa yang kau tawarkan untuk Kerajaanku ?
  3670.  
  3671. 883
  3672. 01:05:05,680 --> 01:05:07,091
  3673. Perdamaian.
  3674.  
  3675. 884
  3676. 01:05:07,300 --> 01:05:09,806
  3677. Perdamaian sejati di antara bangsa kita.
  3678.  
  3679. 885
  3680. 01:05:09,920 --> 01:05:11,650
  3681. Kurangi upetinya.
  3682.  
  3683. 886
  3684. 01:05:11,800 --> 01:05:13,882
  3685. Kembalikan panenan yang sudah jadi hak kami.
  3686.  
  3687. 887
  3688. 01:05:14,000 --> 01:05:15,843
  3689. Atau apa ?
  3690.  
  3691. 888
  3692. 01:05:15,960 --> 01:05:18,850
  3693. Kau akan menghadapi Murka Tuhan.
  3694.  
  3695. 889
  3696. 01:05:21,640 --> 01:05:25,131
  3697. Jadi kau mengancamku dengan fenomena alam..,..
  3698.  
  3699. 890
  3700. 01:05:25,640 --> 01:05:28,644
  3701. Kejadian aneh dan cuaca buruk ?
  3702.  
  3703. 891
  3704. 01:05:28,700 --> 01:05:30,482
  3705. Hina aku sesukamu..,..
  3706.  
  3707. 892
  3708. 01:05:30,600 --> 01:05:32,568
  3709. Tapi kau tak akan tertawa saat kau..,..
  3710.  
  3711. 893
  3712. 01:05:32,680 --> 01:05:34,569
  3713. Harus mengubur ribuan prajurit lagi.
  3714.  
  3715. 894
  3716. 01:05:34,680 --> 01:05:36,762
  3717. Kuperkuat pasukanku tiga kali lipat sejak saat itu..,..
  3718.  
  3719. 895
  3720. 01:05:36,880 --> 01:05:38,848
  3721. Satu - satunya alasan kau masih hidup..,..
  3722.  
  3723. 896
  3724. 01:05:38,960 --> 01:05:41,281
  3725. Karena aku tak memberi perintah untuk membunuhmu.
  3726.  
  3727. 897
  3728. 01:05:41,400 --> 01:05:43,289
  3729. Kutolak penawaranmu.
  3730.  
  3731. 898
  3732. 01:05:43,900 --> 01:05:45,311
  3733. Maka kau memilih perang.
  3734.  
  3735. 899
  3736. 01:05:45,460 --> 01:05:46,810
  3737. Kurasa kita berdua tahu..,..
  3738.  
  3739. 900
  3740. 01:05:46,820 --> 01:05:51,567
  3741. Kau tak tertarik pada perang.
  3742.  
  3743. 901
  3744. 01:05:51,680 --> 01:05:54,321
  3745. Kecuali, tentu saja, kau memilih untuk melihat
  3746. Orang yang kau kasihi binasa lagi.
  3747.  
  3748. 902
  3749. 01:05:55,040 --> 01:05:56,488
  3750. Ini tawaranku untukmu.
  3751.  
  3752. 903
  3753. 01:06:00,720 --> 01:06:02,085
  3754. Menghilanglah.
  3755.  
  3756. 904
  3757. 01:06:03,160 --> 01:06:05,049
  3758. Kau Menghilang..,..
  3759.  
  3760. 905
  3761. 01:06:05,160 --> 01:06:07,970
  3762. Dan panenan akan dikembalikan ke bangsamu.
  3763.  
  3764. 906
  3765. 01:06:10,000 --> 01:06:12,810
  3766. Kau memintaku meninggalkan bangsaku ?
  3767.  
  3768. 907
  3769. 01:06:15,400 --> 01:06:18,722
  3770. Kau punya pilihan, Samson.
  3771.  
  3772. 908
  3773. 01:06:18,840 --> 01:06:24,370
  3774. Tinggallah dan lihat bangsamu menderita lalu mati..,..
  3775.  
  3776. 909
  3777. 01:06:24,480 --> 01:06:26,642
  3778. Atau kau pergi..,..
  3779.  
  3780. 910
  3781. 01:06:26,760 --> 01:06:28,410
  3782. Dan bangsamu semakin makmur.
  3783.  
  3784. 911
  3785. 01:06:38,320 --> 01:06:40,163
  3786. Segeralah pergi dari Kota.
  3787.  
  3788. 912
  3789. 01:06:40,280 --> 01:06:42,362
  3790. Beritahu adik-ku..,..
  3791.  
  3792. 913
  3793. 01:06:42,480 --> 01:06:45,962
  3794. Katakan padanya aku akan kembali
  3795. Jika sudah kurubah pendirian Raja.
  3796.  
  3797. 914
  3798. 01:06:46,080 --> 01:06:47,923
  3799. Tapi kau tak boleh di sini.
  3800.  
  3801. 915
  3802. 01:06:48,340 --> 01:06:50,741
  3803. Jika mereka tahu siapa kau..,..
  3804.  
  3805. 916
  3806. 01:06:50,860 --> 01:06:52,749
  3807. Percayalah pada Tuhan.
  3808.  
  3809. 917
  3810. 01:06:52,760 --> 01:06:55,524
  3811. Tuhan akan menunjukkan jalannya pada kita.
  3812. Cepatlah pergi.
  3813.  
  3814. 918
  3815. 01:06:59,360 --> 01:07:02,409
  3816. Orang Yahudi yang duduk di Dewan bersama Raja.
  3817.  
  3818. 919
  3819. 01:07:02,520 --> 01:07:04,443
  3820. Kau salah orang.
  3821.  
  3822. 920
  3823. 01:07:04,560 --> 01:07:06,642
  3824. Tuanku, maaf atas perlakuanku.
  3825.  
  3826. 921
  3827. 01:07:06,760 --> 01:07:09,047
  3828. Aku pemilik penginapan terdekat..,..
  3829.  
  3830. 922
  3831. 01:07:09,160 --> 01:07:13,563
  3832. Di mana orang penting sepertimu
  3833. Bisa istirahat dan berdoa.
  3834.  
  3835. 923
  3836. 01:07:13,680 --> 01:07:15,045
  3837. Kami begitu berhati - hati.
  3838.  
  3839. 924
  3840. 01:07:15,160 --> 01:07:17,049
  3841. Kami tak menanyai apapun.
  3842.  
  3843. 925
  3844. 01:07:41,440 --> 01:07:43,170
  3845. Penginapan macam apa itu ?
  3846.  
  3847. 926
  3848. 01:07:43,280 --> 01:07:45,851
  3849. Bukan penginapan pelacuran, aku janji, Tuanku.
  3850.  
  3851. 927
  3852. 01:07:47,856 --> 01:08:00,000
  3853. <b>Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari
  3854. <font color=#FFFF00>www.TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  3855.  
  3856. 928
  3857. 01:08:13,600 --> 01:08:15,091
  3858. Aku tak seharusnya datang kemari.
  3859.  
  3860. 929
  3861. 01:08:15,200 --> 01:08:18,283
  3862. Seharusnya kau jujur soal penginapanmu ini.
  3863.  
  3864. 930
  3865. 01:08:18,400 --> 01:08:20,004
  3866. Aku harus bicara padamu.
  3867.  
  3868. 931
  3869. 01:08:20,120 --> 01:08:22,441
  3870. Kau di kamar yang salah.
  3871. Kembalilah ke Kamarmu, Nona.
  3872.  
  3873. 932
  3874. 01:08:22,560 --> 01:08:24,244
  3875. Samson, kumohon.
  3876.  
  3877. 933
  3878. 01:08:26,320 --> 01:08:27,970
  3879. Aku kemari untuk memperingatkanmu.
  3880.  
  3881. 934
  3882. 01:08:28,120 --> 01:08:30,043
  3883. Kau dalam bahaya besar.
  3884.  
  3885. 935
  3886. 01:08:31,320 --> 01:08:33,405
  3887. Tunggu.
  3888.  
  3889. 936
  3890. 01:08:34,120 --> 01:08:35,884
  3891. Aku mengenalmu.
  3892.  
  3893. 937
  3894. 01:08:37,480 --> 01:08:39,164
  3895. Ya.
  3896.  
  3897. 938
  3898. 01:08:39,280 --> 01:08:41,123
  3899. Kau ada di perjamuan pernikahanku.
  3900.  
  3901. 939
  3902. 01:08:41,240 --> 01:08:42,970
  3903. Kau bersama Rallah.
  3904.  
  3905. 940
  3906. 01:08:43,080 --> 01:08:45,401
  3907. Ya, itu dulu.
  3908.  
  3909. 941
  3910. 01:08:45,520 --> 01:08:47,921
  3911. Tapi sebelum aku tahu orang macam apa dia.
  3912.  
  3913. 942
  3914. 01:08:49,800 --> 01:08:51,086
  3915. Sejak itu aku meninggalkannya.
  3916.  
  3917. 943
  3918. 01:08:51,200 --> 01:08:53,487
  3919. Apa yang kau lakukan di sini ?
  3920.  
  3921. 944
  3922. 01:08:53,600 --> 01:08:55,921
  3923. Aku tak sengaja melihatmu di jalan.
  3924.  
  3925. 945
  3926. 01:08:56,040 --> 01:08:57,644
  3927. Aku melihatmu masuk kemari.
  3928.  
  3929. 946
  3930. 01:08:57,760 --> 01:09:00,205
  3931. Di mana dia ? Yahudi !
  3932.  
  3933. 947
  3934. 01:09:00,220 --> 01:09:01,687
  3935. Samson, seluruh Kota tahu kau ada di sini.
  3936.  
  3937. 948
  3938. 01:09:01,800 --> 01:09:04,885
  3939. Warga memburumu sampai sekarang,
  3940. Membuat jebakan.
  3941.  
  3942. 949
  3943. 01:09:05,000 --> 01:09:07,526
  3944. Temukan dia !
  3945.  
  3946. 950
  3947. 01:09:10,720 --> 01:09:12,609
  3948. Apa Rallah yang menyuruhmu kemari ?
  3949.  
  3950. 951
  3951. 01:09:12,720 --> 01:09:14,802
  3952. Aku tak bersama Rallah.
  3953.  
  3954. 952
  3955. 01:09:14,960 --> 01:09:16,200
  3956. Aku tak mempercayaimu.
  3957.  
  3958. 953
  3959. 01:09:16,320 --> 01:09:18,243
  3960. - Kau bohong.
  3961. - Sebelah sini !
  3962.  
  3963. 954
  3964. 01:09:18,360 --> 01:09:20,806
  3965. Mengapa kau membantuku ?
  3966.  
  3967. 955
  3968. 01:09:20,920 --> 01:09:24,607
  3969. Apa kau begitu kejam
  3970. Terhadap kemurahan hatiku ?
  3971.  
  3972. 956
  3973. 01:09:26,200 --> 01:09:28,203
  3974. Aku tak berbohong.
  3975.  
  3976. 957
  3977. 01:09:31,080 --> 01:09:34,050
  3978. Aku melihatmu di jalan dan aku mengingatnya.
  3979.  
  3980. 958
  3981. 01:09:37,560 --> 01:09:39,369
  3982. Taren..,..
  3983.  
  3984. 959
  3985. 01:09:42,840 --> 01:09:45,241
  3986. Kenapa dengan Taren ?
  3987.  
  3988. 960
  3989. 01:09:50,240 --> 01:09:53,050
  3990. Dia begitu manis.
  3991.  
  3992. 961
  3993. 01:09:53,160 --> 01:09:54,651
  3994. Tak bersalah.
  3995.  
  3996. 962
  3997. 01:09:54,760 --> 01:09:56,364
  3998. Dan murni.
  3999.  
  4000. 963
  4001. 01:09:58,520 --> 01:10:00,363
  4002. Untuk itu, Tuhan tersenyum padanya..,..
  4003.  
  4004. 964
  4005. 01:10:00,480 --> 01:10:03,086
  4006. Dan memberinya berkah dengan pria baik hati.
  4007.  
  4008. 965
  4009. 01:10:06,160 --> 01:10:08,231
  4010. Aku cemburu padanya,
  4011. Aku tahu tak akan bisa mendapatkan..,..
  4012.  
  4013. 966
  4014. 01:10:08,240 --> 01:10:09,731
  4015. Berkah seperti itu.
  4016.  
  4017. 967
  4018. 01:10:11,120 --> 01:10:12,770
  4019. Diriku yang hina ini.
  4020.  
  4021. 968
  4022. 01:10:17,600 --> 01:10:19,807
  4023. Maafkan aku.
  4024.  
  4025. 969
  4026. 01:10:20,420 --> 01:10:21,790
  4027. Dia sudah bangun.
  4028.  
  4029. 970
  4030. 01:10:22,720 --> 01:10:23,960
  4031. Kau bukan salah satu pelacurku.
  4032.  
  4033. 971
  4034. 01:10:24,080 --> 01:10:25,411
  4035. Bunuh mereka berdua !
  4036.  
  4037. 972
  4038. 01:10:25,520 --> 01:10:27,011
  4039. Ayo.
  4040.  
  4041. 973
  4042. 01:10:28,840 --> 01:10:30,404
  4043. Itu dia.
  4044.  
  4045. 974
  4046. 01:10:30,520 --> 01:10:32,807
  4047. - Samson si Yahudi pembunuh.
  4048. - Di mana dia ?
  4049.  
  4050. 975
  4051. 01:10:32,920 --> 01:10:35,666
  4052. Balaskan dendam saudara dan anak kalian.
  4053. Bunuh dia !
  4054.  
  4055. 976
  4056. 01:10:36,720 --> 01:10:38,648
  4057. Bunuh dia !
  4058.  
  4059. 977
  4060. 01:10:42,380 --> 01:10:43,769
  4061. Masuk kemari.
  4062.  
  4063. 978
  4064. 01:10:45,040 --> 01:10:47,168
  4065. Di mana dia ?
  4066.  
  4067. 979
  4068. 01:10:47,280 --> 01:10:49,248
  4069. Temukan dia !
  4070.  
  4071. 980
  4072. 01:10:51,000 --> 01:10:52,923
  4073. Cepatlah, cepat !
  4074.  
  4075. 981
  4076. 01:10:55,080 --> 01:10:56,810
  4077. Dia membunuh saudaraku !
  4078.  
  4079. 982
  4080. 01:10:56,920 --> 01:10:58,331
  4081. Temukan dia !
  4082.  
  4083. 983
  4084. 01:11:00,040 --> 01:11:01,929
  4085. Pergi ke sana, cepat !
  4086.  
  4087. 984
  4088. 01:11:09,160 --> 01:11:10,810
  4089. Apa yang kulakukan ?
  4090.  
  4091. 985
  4092. 01:11:12,320 --> 01:11:14,800
  4093. Aku gagal dan tak bisa kembali ke bangsaku.
  4094.  
  4095. 986
  4096. 01:11:14,920 --> 01:11:16,160
  4097. Aku tak bisa tinggal di sini.
  4098.  
  4099. 987
  4100. 01:11:16,280 --> 01:11:17,650
  4101. Raja menyuruhku pergi.
  4102.  
  4103. 988
  4104. 01:11:17,700 --> 01:11:19,730
  4105. Tuhan tak memberitahuku apapun !
  4106.  
  4107. 989
  4108. 01:11:24,280 --> 01:11:26,203
  4109. Aku punya Rumah di Lembah Sorek.
  4110.  
  4111. 990
  4112. 01:11:27,220 --> 01:11:30,245
  4113. Kau akan aman di sana,
  4114. Selagi menunggu jawaban Tuhanmu.
  4115.  
  4116. 991
  4117. 01:11:33,920 --> 01:11:35,365
  4118. Itu dia !
  4119.  
  4120. 992
  4121. 01:11:36,680 --> 01:11:38,410
  4122. Pergilah ke Desa Balsam.
  4123.  
  4124. 993
  4125. 01:11:38,460 --> 01:11:40,483
  4126. - Kutemui kau di jalan.
  4127. - Ayo pergi !
  4128.  
  4129. 994
  4130. 01:11:40,600 --> 01:11:42,091
  4131. Tetaplah di sini, malam ini.
  4132.  
  4133. 995
  4134. 01:11:42,200 --> 01:11:43,850
  4135. Mereka tak mengincarmu.
  4136.  
  4137. 996
  4138. 01:11:47,440 --> 01:11:48,805
  4139. Tangkap dia !
  4140.  
  4141. 997
  4142. 01:11:59,600 --> 01:12:01,489
  4143. Di mana dia ?
  4144.  
  4145. 998
  4146. 01:12:01,600 --> 01:12:04,251
  4147. Saat kutemukan dia, akan kubunuh dia !
  4148.  
  4149. 999
  4150. 01:12:06,880 --> 01:12:08,325
  4151. Dia pasti pergi ke arah sana.
  4152.  
  4153. 1000
  4154. 01:12:10,240 --> 01:12:12,208
  4155. Kita harus menemukannya !
  4156.  
  4157. 1001
  4158. 01:12:12,320 --> 01:12:13,765
  4159. Di mana dia ?
  4160.  
  4161. 1002
  4162. 01:12:15,040 --> 01:12:16,201
  4163. Dia di sini !
  4164.  
  4165. 1003
  4166. 01:12:16,320 --> 01:12:18,270
  4167. Cepat Kemari !
  4168.  
  4169. 1004
  4170. 01:12:18,380 --> 01:12:20,322
  4171. Aku melihatnya !
  4172.  
  4173. 1005
  4174. 01:12:20,480 --> 01:12:22,050
  4175. Cepat kemari !
  4176.  
  4177. 1006
  4178. 01:12:23,400 --> 01:12:24,765
  4179. Cepat kemari !
  4180.  
  4181. 1007
  4182. 01:12:29,840 --> 01:12:32,844
  4183. Dia di sini ! Cepat kemari !
  4184.  
  4185. 1008
  4186. 01:12:50,120 --> 01:12:51,724
  4187. Jangan sampai dia lolos !
  4188.  
  4189. 1009
  4190. 01:12:53,400 --> 01:12:55,767
  4191. - Tangkap dia ! Tangkap !
  4192. - Bunuh kafir itu !
  4193.  
  4194. 1010
  4195. 01:12:55,880 --> 01:12:58,281
  4196. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  4197.  
  4198. 1011
  4199. 01:12:58,400 --> 01:13:00,209
  4200. Bunuh dia !
  4201.  
  4202. 1012
  4203. 01:13:01,720 --> 01:13:03,006
  4204. Bunuh kafir itu !
  4205.  
  4206. 1013
  4207. 01:13:04,560 --> 01:13:06,290
  4208. Tangkap dia !
  4209.  
  4210. 1014
  4211. 01:13:25,600 --> 01:13:28,126
  4212. Bakar Babi Najis itu !
  4213.  
  4214. 1015
  4215. 01:13:30,840 --> 01:13:31,967
  4216. Bunuh kafir itu !
  4217.  
  4218. 1016
  4219. 01:13:36,080 --> 01:13:37,605
  4220. Bunuh dia !
  4221.  
  4222. 1017
  4223. 01:13:41,840 --> 01:13:43,649
  4224. Bunuh kafir itu !
  4225.  
  4226. 1018
  4227. 01:13:43,760 --> 01:13:46,331
  4228. Bakar dia !
  4229.  
  4230. 1019
  4231. 01:13:48,440 --> 01:13:49,771
  4232. Bunuh dia !
  4233.  
  4234. 1020
  4235. 01:13:49,880 --> 01:13:51,371
  4236. Bunuh dia !
  4237.  
  4238. 1021
  4239. 01:13:53,840 --> 01:13:55,444
  4240. Tuhan..,..
  4241.  
  4242. 1022
  4243. 01:13:55,560 --> 01:13:58,325
  4244. Hambamu memanggil-Mu sekali lagi.
  4245.  
  4246. 1023
  4247. 01:13:59,400 --> 01:14:01,209
  4248. Bunuh dia !
  4249.  
  4250. 1024
  4251. 01:14:01,320 --> 01:14:04,403
  4252. Dengan kekuatanMu..,..
  4253.  
  4254. 1025
  4255. 01:14:04,520 --> 01:14:06,090
  4256. Lindungilah aku.
  4257.  
  4258. 1026
  4259. 01:14:54,680 --> 01:14:56,410
  4260. Biarkan mereka menyaksikan.
  4261.  
  4262. 1027
  4263. 01:14:57,820 --> 01:15:00,207
  4264. Biarkan mereka menyaksikan kekuatan..,..
  4265.  
  4266. 1028
  4267. 01:15:01,480 --> 01:15:02,811
  4268. Akan Tuhan..,..
  4269.  
  4270. 1029
  4271. 01:15:04,200 --> 01:15:05,964
  4272. Yang Hidup.
  4273.  
  4274. 1030
  4275. 01:16:19,520 --> 01:16:21,124
  4276. <i>Samson</i>
  4277.  
  4278. 1031
  4279. 01:16:27,840 --> 01:16:29,251
  4280. Taren.
  4281.  
  4282. 1032
  4283. 01:16:29,360 --> 01:16:31,681
  4284. Cintaku.
  4285.  
  4286. 1033
  4287. 01:16:35,760 --> 01:16:36,887
  4288. Apa yang kau lakukan ?
  4289.  
  4290. 1034
  4291. 01:16:37,500 --> 01:16:39,162
  4292. Berbaringlah.
  4293.  
  4294. 1035
  4295. 01:16:39,320 --> 01:16:41,402
  4296. Kau harus istirahat.
  4297.  
  4298. 1036
  4299. 01:16:58,640 --> 01:16:59,926
  4300. Kau sudah bangun.
  4301.  
  4302. 1037
  4303. 01:17:00,440 --> 01:17:02,964
  4304. Kau tidur selama dua hari.
  4305.  
  4306. 1038
  4307. 01:17:03,080 --> 01:17:06,368
  4308. Lukamu parah, ku-obati sebisa mungkin.
  4309.  
  4310. 1039
  4311. 01:17:06,480 --> 01:17:09,450
  4312. Kukira kau orang lain.
  4313.  
  4314. 1040
  4315. 01:17:09,600 --> 01:17:11,091
  4316. Taren.
  4317.  
  4318. 1041
  4319. 01:17:11,200 --> 01:17:14,249
  4320. Kau sering kali mengucapkan namanya.
  4321.  
  4322. 1042
  4323. 01:17:14,400 --> 01:17:15,891
  4324. Kau sungguh mencintainya.
  4325.  
  4326. 1043
  4327. 01:17:16,000 --> 01:17:17,730
  4328. Mengapa kau membantuku ?
  4329.  
  4330. 1044
  4331. 01:17:17,840 --> 01:17:19,922
  4332. Bukankah kau bangsa Filistin ?
  4333.  
  4334. 1045
  4335. 01:17:19,940 --> 01:17:22,566
  4336. Aku menemukanmu sendirian dan dalam derita.
  4337.  
  4338. 1046
  4339. 01:17:22,680 --> 01:17:24,967
  4340. Aku tahu bagaimana rasanya.
  4341.  
  4342. 1047
  4343. 01:17:25,080 --> 01:17:28,880
  4344. Mengapa kau rela membantu seseorang tanpa mengharap imbalan ?
  4345.  
  4346. 1048
  4347. 01:17:30,280 --> 01:17:32,283
  4348. Perlu wanita yang tulus ikhlas..,..
  4349.  
  4350. 1049
  4351. 01:17:32,300 --> 01:17:35,404
  4352. Melakukan hal seperti itu,
  4353. Terutama ke orang Yahudi.
  4354.  
  4355. 1050
  4356. 01:17:42,720 --> 01:17:44,290
  4357. Aku harus pergi.
  4358.  
  4359. 1051
  4360. 01:17:45,800 --> 01:17:47,530
  4361. Kumohon, tetaplah di sini sampai kau sembuh.
  4362.  
  4363. 1052
  4364. 01:17:47,680 --> 01:17:49,205
  4365. Aku tak mau mengganggumu lagi.
  4366.  
  4367. 1053
  4368. 01:17:49,320 --> 01:17:50,811
  4369. Ini bukan gangguan.
  4370.  
  4371. 1054
  4372. 01:17:50,920 --> 01:17:52,843
  4373. Biar kuambilkan Kau makan.
  4374.  
  4375. 1055
  4376. 01:17:52,960 --> 01:17:54,451
  4377. Kumohon, tinggallah.
  4378.  
  4379. 1056
  4380. 01:17:55,840 --> 01:17:57,524
  4381. Siapa namamu ?
  4382.  
  4383. 1057
  4384. 01:17:58,600 --> 01:18:00,045
  4385. Delilah.
  4386.  
  4387. 1058
  4388. 01:18:01,120 --> 01:18:03,600
  4389. Delilah..,..
  4390.  
  4391. 1059
  4392. 01:18:03,720 --> 01:18:05,927
  4393. Aku berhutang nyawa padamu.
  4394.  
  4395. 1060
  4396. 01:18:07,000 --> 01:18:08,411
  4397. Terima kasih.
  4398.  
  4399. 1061
  4400. 01:18:25,200 --> 01:18:27,680
  4401. Kukira kau sudah mati.
  4402.  
  4403. 1062
  4404. 01:18:27,800 --> 01:18:29,325
  4405. Seharusnya aku sudah mati, Ibu.
  4406.  
  4407. 1063
  4408. 01:18:29,440 --> 01:18:30,601
  4409. Kemarilah, nak.
  4410.  
  4411. 1064
  4412. 01:18:30,720 --> 01:18:31,926
  4413. Duduklah, duduklah.
  4414.  
  4415. 1065
  4416. 01:18:32,040 --> 01:18:33,963
  4417. Biar kuambilkan makanan.
  4418.  
  4419. 1066
  4420. 01:18:36,280 --> 01:18:38,567
  4421. Aku harus melindungi mereka yang kucintai.
  4422.  
  4423. 1067
  4424. 01:18:38,680 --> 01:18:40,569
  4425. Tuhan melindungi kita, Samson.
  4426.  
  4427. 1068
  4428. 01:18:40,680 --> 01:18:42,967
  4429. Aku mengingkari sumpahku pada Tuhan.
  4430.  
  4431. 1069
  4432. 01:18:44,360 --> 01:18:46,283
  4433. Aku pernah membunuh.
  4434.  
  4435. 1070
  4436. 01:18:46,400 --> 01:18:48,767
  4437. Meminum anggur.
  4438.  
  4439. 1071
  4440. 01:18:50,960 --> 01:18:52,451
  4441. Apa Tuhan meninggalkanku ?
  4442.  
  4443. 1072
  4444. 01:18:52,560 --> 01:18:54,051
  4445. Tuhan tak akan meninggalkanmu.
  4446.  
  4447. 1073
  4448. 01:18:54,160 --> 01:18:55,730
  4449. Tuhan selalu memaafkan.
  4450.  
  4451. 1074
  4452. 01:18:55,840 --> 01:18:58,002
  4453. Perbuatanku tak mungkin dimaafkan Tuhan.
  4454.  
  4455. 1075
  4456. 01:18:58,120 --> 01:19:00,202
  4457. Oh, nak, dengarkan.
  4458.  
  4459. 1076
  4460. 01:19:00,320 --> 01:19:03,085
  4461. Pengampunan Tuhan adalah kekuatan-Nya.
  4462.  
  4463. 1077
  4464. 01:19:03,200 --> 01:19:04,486
  4465. Dan panggilanmu.
  4466.  
  4467. 1078
  4468. 01:19:04,600 --> 01:19:06,125
  4469. Tuhan masih bersamamu..,..
  4470.  
  4471. 1079
  4472. 01:19:06,240 --> 01:19:09,642
  4473. Tapi kau harus mengejar kehendak Tuhan,
  4474. Bukan kehendakmu.
  4475.  
  4476. 1080
  4477. 01:19:09,760 --> 01:19:11,763
  4478. Dengarkanlah Tuhan.
  4479.  
  4480. 1081
  4481. 01:19:12,920 --> 01:19:14,684
  4482. Kumohon..,..
  4483.  
  4484. 1082
  4485. 01:19:14,800 --> 01:19:16,325
  4486. Berdoalah untukku.
  4487.  
  4488. 1083
  4489. 01:19:16,480 --> 01:19:19,768
  4490. Aku selalu berdoa untuk puteraku.
  4491.  
  4492. 1084
  4493. 01:19:32,520 --> 01:19:34,807
  4494. Besok kami kembali mengambil sisanya.
  4495.  
  4496. 1085
  4497. 01:19:41,680 --> 01:19:43,410
  4498. Kami mempercayaimu.
  4499.  
  4500. 1086
  4501. 01:19:44,680 --> 01:19:47,763
  4502. Tapi kau berdiri diam tanpa melakukan apapun.
  4503.  
  4504. 1087
  4505. 01:20:06,640 --> 01:20:08,961
  4506. Saat Samson membunuh ribuan prajurit..,..
  4507.  
  4508. 1088
  4509. 01:20:09,080 --> 01:20:11,083
  4510. Kami mengumpulkan senjata sebanyak mungkin.
  4511.  
  4512. 1089
  4513. 01:20:11,240 --> 01:20:13,561
  4514. Sebagian besar tersembunyi di dalam Hutan.
  4515.  
  4516. 1090
  4517. 01:20:13,680 --> 01:20:16,570
  4518. Bagus sekali, Caleb.
  4519. Kita tak bisa menunggu lagi.
  4520.  
  4521. 1091
  4522. 01:20:16,680 --> 01:20:19,160
  4523. Pedang ini telah lama tak berada di tangan orang Yahudi.
  4524.  
  4525. 1092
  4526. 01:20:19,280 --> 01:20:22,125
  4527. Dan itu terlalu lama, temanku.
  4528.  
  4529. 1093
  4530. 01:20:22,240 --> 01:20:23,765
  4531. Raja mengira kita lemah.
  4532.  
  4533. 1094
  4534. 01:20:23,920 --> 01:20:25,285
  4535. Pertahanannya mengendur.
  4536.  
  4537. 1095
  4538. 01:20:25,400 --> 01:20:27,448
  4539. Kita memang lemah..,..
  4540.  
  4541. 1096
  4542. 01:20:27,560 --> 01:20:29,210
  4543. Tidak jika kubuat Samson menyetujuinya.
  4544.  
  4545. 1097
  4546. 01:20:29,320 --> 01:20:32,085
  4547. Ini gila dan kita bisa dibantai.
  4548.  
  4549. 1098
  4550. 01:20:32,200 --> 01:20:34,646
  4551. Sejak kapan kita berhenti mempercayai Tuhan kita ?
  4552.  
  4553. 1099
  4554. 01:20:34,760 --> 01:20:38,208
  4555. Tanah ini dijanjikan pada kita,
  4556. Dan kita harus bertempur merebutnya.
  4557.  
  4558. 1100
  4559. 01:20:38,320 --> 01:20:42,486
  4560. Bergabunglah atau menjauhlah dari tujuan kami.
  4561.  
  4562. 1101
  4563. 01:20:51,080 --> 01:20:53,890
  4564. Kau sering bepergian belakangan ini.
  4565.  
  4566. 1102
  4567. 01:20:54,000 --> 01:20:56,287
  4568. Jangan bilang demi orang Filistin lainnya.
  4569.  
  4570. 1103
  4571. 01:20:56,400 --> 01:20:57,447
  4572. Ini bukan urusanmu, Adik.
  4573.  
  4574. 1104
  4575. 01:20:57,560 --> 01:20:59,563
  4576. Apa kau tak menghormati Sumpah Sucimu ?
  4577.  
  4578. 1105
  4579. 01:20:59,680 --> 01:21:03,221
  4580. Kau hanya berpindah dari satu ranjang
  4581. Ke ranjang lain sementara umat Tuhan menderita.
  4582.  
  4583. 1106
  4584. 01:21:03,302 --> 01:21:05,929
  4585. Kau tak paham apa yang kau ucapkan itu.
  4586.  
  4587. 1107
  4588. 01:21:06,040 --> 01:21:08,043
  4589. Beban ini jauh lebih berat..,..
  4590.  
  4591. 1108
  4592. 01:21:08,160 --> 01:21:09,446
  4593. Dari yang bisa dipikul bahu kecilmu itu.
  4594.  
  4595. 1109
  4596. 01:21:09,560 --> 01:21:10,891
  4597. Berhentilah menghakimiku, adik.
  4598.  
  4599. 1110
  4600. 01:21:11,000 --> 01:21:12,843
  4601. Kuperingatkan kau, tinggalkan aku.
  4602.  
  4603. 1111
  4604. 01:21:12,960 --> 01:21:14,451
  4605. Meninggalkanmu untuk apa ?
  4606.  
  4607. 1112
  4608. 01:21:14,560 --> 01:21:18,645
  4609. Aku mencobanya, sudah kulakukan..,..
  4610. Tapi sering kali aku gagal..,..
  4611.  
  4612. 1113
  4613. 01:21:18,760 --> 01:21:20,888
  4614. Dan aku muak selalu gagal.
  4615.  
  4616. 1114
  4617. 01:21:21,000 --> 01:21:22,286
  4618. Tuhan masih belum selesai denganmu.
  4619.  
  4620. 1115
  4621. 01:21:22,400 --> 01:21:24,482
  4622. Para pria sudah siap bertempur.
  4623.  
  4624. 1116
  4625. 01:21:24,600 --> 01:21:26,762
  4626. Yang kami butuhkan darimu, Kakak,
  4627. Pimpinlah kami.
  4628.  
  4629. 1117
  4630. 01:21:26,880 --> 01:21:30,680
  4631. Tak akan kupimpin mereka, kau atau siapapun..,..
  4632.  
  4633. 1118
  4634. 01:21:30,800 --> 01:21:32,245
  4635. Menuju kematian.
  4636.  
  4637. 1119
  4638. 01:21:48,960 --> 01:21:50,405
  4639. Kau kembali.
  4640.  
  4641. 1120
  4642. 01:21:50,520 --> 01:21:52,409
  4643. Aku ingin menemuimu lagi.
  4644.  
  4645. 1121
  4646. 01:21:52,520 --> 01:21:54,807
  4647. Silahkan masuk.
  4648.  
  4649. 1122
  4650. 01:22:08,200 --> 01:22:09,964
  4651. Kurasa inilah rasanya berada dalam kedamaian.
  4652.  
  4653. 1123
  4654. 01:22:10,080 --> 01:22:12,651
  4655. Impian akan kedamaian yang tak bisa kurasakan lagi.
  4656.  
  4657. 1124
  4658. 01:22:12,760 --> 01:22:14,603
  4659. Katakan, apa yang kau rasakan ?
  4660.  
  4661. 1125
  4662. 01:22:14,720 --> 01:22:15,926
  4663. Penderitaan.
  4664.  
  4665. 1126
  4666. 01:22:16,040 --> 01:22:17,451
  4667. Kehilangan.
  4668.  
  4669. 1127
  4670. 01:22:17,560 --> 01:22:20,131
  4671. Aku juga merasakan hal itu.
  4672.  
  4673. 1128
  4674. 01:22:21,960 --> 01:22:24,406
  4675. Bagaimana jika kita tinggalkan ini semua ?
  4676.  
  4677. 1129
  4678. 01:22:24,520 --> 01:22:27,888
  4679. Memulai hidup lagi di luar ini semua ?
  4680.  
  4681. 1130
  4682. 01:22:28,000 --> 01:22:29,843
  4683. Kau ingin pergi kemana ?
  4684.  
  4685. 1131
  4686. 01:22:29,960 --> 01:22:31,610
  4687. Goshen.
  4688.  
  4689. 1132
  4690. 01:22:31,720 --> 01:22:33,051
  4691. Mesir.
  4692.  
  4693. 1133
  4694. 01:22:33,160 --> 01:22:35,288
  4695. Melihat Kota Yosep.
  4696.  
  4697. 1134
  4698. 01:22:35,400 --> 01:22:38,370
  4699. Kush, mungkin, tempat mereka
  4700. Punya hewan setinggi pohon.
  4701.  
  4702. 1135
  4703. 01:22:38,480 --> 01:22:40,528
  4704. Tapi kau tak akan mau meninggalkan bangsamu.
  4705.  
  4706. 1136
  4707. 01:22:40,680 --> 01:22:43,809
  4708. Aku harus memaksamu atau mengikatmu.
  4709.  
  4710. 1137
  4711. 01:22:45,240 --> 01:22:47,686
  4712. Andai saja ada yang bisa mengikatmu.
  4713.  
  4714. 1138
  4715. 01:22:49,280 --> 01:22:51,601
  4716. Bagaimana jika ada yang bisa mengikatku ?
  4717.  
  4718. 1139
  4719. 01:22:51,720 --> 01:22:53,211
  4720. Katakan padaku..,..
  4721.  
  4722. 1140
  4723. 01:22:53,360 --> 01:22:56,250
  4724. Dan akan kubawa kau ke semua tempat itu esok.
  4725.  
  4726. 1141
  4727. 01:22:56,360 --> 01:22:57,691
  4728. Itu bisa menyenangkanmu ?
  4729.  
  4730. 1142
  4731. 01:22:57,800 --> 01:22:59,768
  4732. Mengikatku dan membuatku menjadi pria biasa ?
  4733.  
  4734. 1143
  4735. 01:23:00,080 --> 01:23:03,885
  4736. Kau tak akan pernah menjadi pria biasa,
  4737. Terikat atau tidak.
  4738.  
  4739. 1144
  4740. 01:23:04,040 --> 01:23:06,361
  4741. Maka ikat aku dengan tali baru..,..
  4742.  
  4743. 1145
  4744. 01:23:06,480 --> 01:23:07,811
  4745. Tali yang tak pernah digunakan..,..
  4746.  
  4747. 1146
  4748. 01:23:07,960 --> 01:23:10,645
  4749. Dan aku akan menjadi pria biasa.
  4750.  
  4751. 1147
  4752. 01:23:10,760 --> 01:23:15,846
  4753. Dan kau bisa membawaku kemanapun yang kau inginkan.
  4754.  
  4755. 1148
  4756. 01:23:24,100 --> 01:23:26,404
  4757. <i>Kabar apa yang kau dapat
  4758. Dalam waktumu bersama Samson ?</i>
  4759.  
  4760. 1149
  4761. 01:23:27,680 --> 01:23:30,570
  4762. Kesetiannya menjadi satu - satunya kelemahannya.
  4763.  
  4764. 1150
  4765. 01:23:30,680 --> 01:23:32,284
  4766. Jika itu memang kelemahan.
  4767.  
  4768. 1151
  4769. 01:23:32,440 --> 01:23:36,525
  4770. Apa harus kuingatkan kau, Siapa pria itu, Delilah ?
  4771.  
  4772. 1152
  4773. 01:23:36,640 --> 01:23:38,051
  4774. Dia musuh kita.
  4775.  
  4776. 1153
  4777. 01:23:38,200 --> 01:23:39,930
  4778. Dia tak ingin menghancurkan kita, Rallah.
  4779.  
  4780. 1154
  4781. 01:23:40,040 --> 01:23:42,805
  4782. Dia ingin melindungi mereka yang dia kasihi.
  4783.  
  4784. 1155
  4785. 01:23:42,920 --> 01:23:44,684
  4786. Jangan ganggu dia.
  4787.  
  4788. 1156
  4789. 01:23:45,840 --> 01:23:47,683
  4790. Kau memiliki perasaan terhadapnya ?
  4791.  
  4792. 1157
  4793. 01:23:47,800 --> 01:23:50,246
  4794. Jangan konyol.
  4795.  
  4796. 1158
  4797. 01:23:52,200 --> 01:23:56,171
  4798. Dulu terdapat burung pipit kecil
  4799. Yang menatap seharian..,..
  4800.  
  4801. 1159
  4802. 01:23:56,280 --> 01:24:00,808
  4803. Keluar sangkarnya,
  4804. Mendambakan ingin terbang.
  4805.  
  4806. 1160
  4807. 01:24:00,920 --> 01:24:05,164
  4808. Saat kesempatannya tiba,
  4809. Dia meninggalkan sangkarnya.
  4810.  
  4811. 1161
  4812. 01:24:05,280 --> 01:24:07,601
  4813. Tapi sebelum dia menggapai langit..,..
  4814.  
  4815. 1162
  4816. 01:24:07,720 --> 01:24:10,485
  4817. Burung Elang mendatanginya..,..
  4818.  
  4819. 1163
  4820. 01:24:10,600 --> 01:24:13,729
  4821. Mengoyak tubuhnya..,..
  4822.  
  4823. 1164
  4824. 01:24:13,840 --> 01:24:17,401
  4825. Sepotong demi sepotong.
  4826.  
  4827. 1165
  4828. 01:24:18,640 --> 01:24:20,927
  4829. Selesaikan apa yang kita mulai.
  4830.  
  4831. 1166
  4832. 01:24:27,920 --> 01:24:30,764
  4833. <i>Kalian yakin bangsa Yahudi ingin menyerang Kerajaan ?</i>
  4834.  
  4835. 1167
  4836. 01:24:30,880 --> 01:24:32,644
  4837. Ya, Rajaku.
  4838.  
  4839. 1168
  4840. 01:24:32,760 --> 01:24:34,649
  4841. Kami bersumpah atas nyawa kami.
  4842.  
  4843. 1169
  4844. 01:24:34,760 --> 01:24:38,924
  4845. Sekelompok pria menyembunyikan senjata di desa kami.
  4846.  
  4847. 1170
  4848. 01:24:39,040 --> 01:24:42,044
  4849. Ini tanda serangan, Rajaku.
  4850.  
  4851. 1171
  4852. 01:24:42,160 --> 01:24:46,085
  4853. Kami melindungi perlindungan dan kemurahanmu.
  4854.  
  4855. 1172
  4856. 01:24:46,200 --> 01:24:48,248
  4857. Kalian boleh melanjutkan..,..
  4858.  
  4859. 1173
  4860. 01:25:07,440 --> 01:25:09,329
  4861. Ada apa ?
  4862.  
  4863. 1174
  4864. 01:25:09,440 --> 01:25:10,885
  4865. Delilah ?
  4866.  
  4867. 1175
  4868. 01:25:13,000 --> 01:25:15,321
  4869. Mengapa kau selalu berahasia terhadapku ?
  4870.  
  4871. 1176
  4872. 01:25:15,440 --> 01:25:16,680
  4873. Berahasia terhadapmu ?
  4874.  
  4875. 1177
  4876. 01:25:16,840 --> 01:25:18,524
  4877. Ya.
  4878.  
  4879. 1178
  4880. 01:25:18,640 --> 01:25:20,085
  4881. Kau bilang mencintaiku..,..
  4882.  
  4883. 1179
  4884. 01:25:20,200 --> 01:25:23,204
  4885. Tapi kau menolak membagi rahasia paling dalam-mu.
  4886.  
  4887. 1180
  4888. 01:25:23,320 --> 01:25:24,731
  4889. Rahasia apa ?
  4890.  
  4891. 1181
  4892. 01:25:26,440 --> 01:25:28,761
  4893. Tuhan apa yang memberimu kekuatan itu ?
  4894.  
  4895. 1182
  4896. 01:25:28,880 --> 01:25:32,089
  4897. Mengapa dia membiarkan bangsamu menderita ?
  4898.  
  4899. 1183
  4900. 01:25:32,200 --> 01:25:34,931
  4901. Apa Dia Tuhan yang kejam atau
  4902. Kalian sekumpulan orang bodoh ?
  4903.  
  4904. 1184
  4905. 01:25:35,040 --> 01:25:36,804
  4906. - Delilah.
  4907. - Jika kita ingin bersama..,..
  4908.  
  4909. 1185
  4910. 01:25:36,920 --> 01:25:39,138
  4911. Aku harus mempercayaimu,
  4912. Tapi bagaimana caraku mempercayaimu..,..
  4913.  
  4914. 1186
  4915. 01:25:39,139 --> 01:25:41,570
  4916. - Jika kau membohongiku ?
  4917. - Mengapa aku berbohong ?
  4918.  
  4919. 1187
  4920. 01:25:41,680 --> 01:25:43,808
  4921. Kau menipuku soal tali baru.
  4922.  
  4923. 1188
  4924. 01:25:43,920 --> 01:25:46,526
  4925. Aku hanya sedang menggodamu, kau ingat ?
  4926.  
  4927. 1189
  4928. 01:25:46,640 --> 01:25:49,450
  4929. Apa kau punya rahasia bersama Taren ?
  4930.  
  4931. 1190
  4932. 01:25:51,640 --> 01:25:54,450
  4933. Akankah ada rahasia diantara kita ?
  4934.  
  4935. 1191
  4936. 01:25:57,760 --> 01:25:59,728
  4937. Aku seorang Nazirite.
  4938.  
  4939. 1192
  4940. 01:25:59,880 --> 01:26:01,644
  4941. Apa artinya itu ?
  4942.  
  4943. 1193
  4944. 01:26:02,960 --> 01:26:05,167
  4945. Tiga sumpah dianugerahkan terhadapku.
  4946.  
  4947. 1194
  4948. 01:26:05,680 --> 01:26:09,490
  4949. Tak boleh minum anggur, tak boleh
  4950. Menyentuh orang mati dan memotong rambutku.
  4951.  
  4952. 1195
  4953. 01:26:11,200 --> 01:26:14,885
  4954. Aku melanggar dua diantaranya.
  4955. Jika aku memotong rambutku..,..
  4956.  
  4957. 1196
  4958. 01:26:15,440 --> 01:26:18,144
  4959. Aku takut kekuatanku akan musnah.
  4960.  
  4961. 1197
  4962. 01:26:20,560 --> 01:26:22,369
  4963. Rambutmu ?
  4964.  
  4965. 1198
  4966. 01:26:26,000 --> 01:26:27,604
  4967. Ya.
  4968.  
  4969. 1199
  4970. 01:26:28,120 --> 01:26:31,441
  4971. Sekarang tak ada rahasia lagi.
  4972.  
  4973. 1200
  4974. 01:26:44,400 --> 01:26:47,370
  4975. Ini untuk Samson, dari Kerajaan.
  4976.  
  4977. 1201
  4978. 01:26:56,240 --> 01:26:57,367
  4979. Kau begitu diam.
  4980.  
  4981. 1202
  4982. 01:26:58,640 --> 01:27:00,404
  4983. Ada masalah apa ?
  4984.  
  4985. 1203
  4986. 01:27:00,520 --> 01:27:02,409
  4987. Tak ada, Cintaku.
  4988.  
  4989. 1204
  4990. 01:27:06,440 --> 01:27:07,965
  4991. Terima kasih.
  4992.  
  4993. 1205
  4994. 01:27:15,080 --> 01:27:16,286
  4995. Cukup.
  4996.  
  4997. 1206
  4998. 01:27:16,400 --> 01:27:18,528
  4999. Aku mencintaimu, kau tahu itu.
  5000.  
  5001. 1207
  5002. 01:27:39,480 --> 01:27:41,323
  5003. Aku juga.
  5004.  
  5005. 1208
  5006. 01:28:16,520 --> 01:28:19,100
  5007. Samson, bangsa Filistin mencarimu.
  5008.  
  5009. 1209
  5010. 01:28:19,400 --> 01:28:21,061
  5011. Samson ! Tidak !
  5012.  
  5013. 1210
  5014. 01:28:23,340 --> 01:28:24,507
  5015. - Tidak !
  5016. - Tanganku !
  5017.  
  5018. 1211
  5019. 01:28:24,520 --> 01:28:25,885
  5020. Kumohon, jangan sakiti dia !
  5021.  
  5022. 1212
  5023. 01:28:26,000 --> 01:28:27,570
  5024. Kumohon !
  5025.  
  5026. 1213
  5027. 01:28:27,680 --> 01:28:28,841
  5028. Samson !
  5029.  
  5030. 1214
  5031. 01:28:28,960 --> 01:28:30,883
  5032. Samson !
  5033.  
  5034. 1215
  5035. 01:28:41,320 --> 01:28:43,687
  5036. Adik kecil Samson.
  5037.  
  5038. 1216
  5039. 01:28:43,800 --> 01:28:45,245
  5040. Kubiarkan kau menyaksikannya.
  5041.  
  5042. 1217
  5043. 01:28:49,160 --> 01:28:50,764
  5044. Tidak.
  5045.  
  5046. 1218
  5047. 01:28:50,880 --> 01:28:52,086
  5048. Kakak ! Kakak !
  5049.  
  5050. 1219
  5051. 01:28:55,240 --> 01:28:56,785
  5052. Kakak !
  5053.  
  5054. 1220
  5055. 01:28:57,400 --> 01:28:58,388
  5056. Rallah.
  5057.  
  5058. 1221
  5059. 01:29:09,040 --> 01:29:11,964
  5060. Kau pria yang begitu ditakuti, Samson.
  5061.  
  5062. 1222
  5063. 01:29:12,080 --> 01:29:14,083
  5064. Lihatlah dirimu sekarang.
  5065.  
  5066. 1223
  5067. 01:29:14,240 --> 01:29:18,803
  5068. Akan kubuktikan ke Tuhanmu
  5069. Aku pantas mendapat kekuatan-Nya.
  5070.  
  5071. 1224
  5072. 01:29:18,920 --> 01:29:24,006
  5073. Akan kugantikan tempatmu di hadapan-Nya.
  5074.  
  5075. 1225
  5076. 01:29:25,760 --> 01:29:27,842
  5077. Rallah, kau sudah berjanji !
  5078.  
  5079. 1226
  5080. 01:29:27,960 --> 01:29:30,884
  5081. Tidak ! Tidak !
  5082.  
  5083. 1227
  5084. 01:29:31,000 --> 01:29:32,730
  5085. Rallah ! Rallah !
  5086.  
  5087. 1228
  5088. 01:29:32,840 --> 01:29:34,126
  5089. - Tidak !
  5090. - Rallah !
  5091.  
  5092. 1229
  5093. 01:29:34,240 --> 01:29:36,049
  5094. - Tidak ! Rallah !
  5095. - Rallah..,.. Tidak !
  5096.  
  5097. 1230
  5098. 01:29:46,160 --> 01:29:47,730
  5099. Samson!
  5100.  
  5101. 1231
  5102. 01:30:24,520 --> 01:30:25,806
  5103. Caleb.
  5104.  
  5105. 1232
  5106. 01:30:26,920 --> 01:30:28,126
  5107. Maafkan aku.
  5108.  
  5109. 1233
  5110. 01:30:28,940 --> 01:30:31,847
  5111. Sekali lagi, aku telah gagal.
  5112.  
  5113. 1234
  5114. 01:30:33,560 --> 01:30:35,927
  5115. Kulakukan apa yang benar menurutku.
  5116.  
  5117. 1235
  5118. 01:30:36,040 --> 01:30:38,805
  5119. Aku pantas mendapatkan ini.
  5120.  
  5121. 1236
  5122. 01:30:38,920 --> 01:30:41,890
  5123. Tapi kau tak pantas mendapatkannya, adikku.
  5124.  
  5125. 1237
  5126. 01:31:07,280 --> 01:31:09,647
  5127. <i>Samson, Samson, Samson</i>
  5128.  
  5129. 1238
  5130. 01:31:09,960 --> 01:31:12,224
  5131. Kesatria terhebat yang pernah dikenal..,..
  5132.  
  5133. 1239
  5134. 01:31:12,240 --> 01:31:14,883
  5135. Tapi lihatlah dirimu sekarang.
  5136.  
  5137. 1240
  5138. 01:31:15,000 --> 01:31:17,367
  5139. Sangat disayangkan.
  5140.  
  5141. 1241
  5142. 01:31:17,480 --> 01:31:18,925
  5143. Lakukan apa yang ingin kau lakukan.
  5144.  
  5145. 1242
  5146. 01:31:19,040 --> 01:31:21,930
  5147. Aku tak kemari untuk membunuhmu, Samson.
  5148.  
  5149. 1243
  5150. 01:31:22,080 --> 01:31:25,209
  5151. Aku kemari untuk membebaskanmu dan adikmu.
  5152.  
  5153. 1244
  5154. 01:31:26,120 --> 01:31:31,089
  5155. Yang harus kau lakukan adalah memberitahuku
  5156. Bagaimana caraku mendapat kekuatanmu.
  5157.  
  5158. 1245
  5159. 01:31:38,160 --> 01:31:40,288
  5160. Berdirikan dia.
  5161.  
  5162. 1246
  5163. 01:31:43,360 --> 01:31:45,010
  5164. Rahasiamu.
  5165.  
  5166. 1247
  5167. 01:31:46,080 --> 01:31:47,564
  5168. Katakan padaku.
  5169.  
  5170. 1248
  5171. 01:31:47,580 --> 01:31:49,084
  5172. Tak ada rahasia.
  5173.  
  5174. 1249
  5175. 01:31:49,500 --> 01:31:51,762
  5176. Kekuatanku dari Tuhan.
  5177.  
  5178. 1250
  5179. 01:31:51,880 --> 01:31:54,565
  5180. Buatlah permohonan untuk Tuhanmu demi aku.
  5181.  
  5182. 1251
  5183. 01:31:54,680 --> 01:31:56,842
  5184. Katakan padaNya bahwa aku mengalahkanmu..,..
  5185.  
  5186. 1252
  5187. 01:31:56,960 --> 01:32:01,966
  5188. Bahwa aku lebih pantas,
  5189. Aku lebih pantas mendapat kekuatan-Nya.
  5190.  
  5191. 1253
  5192. 01:32:06,320 --> 01:32:07,606
  5193. Katakan pada-Nya !
  5194.  
  5195. 1254
  5196. 01:32:07,720 --> 01:32:09,450
  5197. Atau akan kukoyak dagingmu..,..
  5198.  
  5199. 1255
  5200. 01:32:09,560 --> 01:32:12,291
  5201. Dan mengumpannya ke Tikus !
  5202.  
  5203. 1256
  5204. 01:32:12,400 --> 01:32:14,687
  5205. Ini hukuman atas dosa - dosaku.
  5206.  
  5207. 1257
  5208. 01:32:14,840 --> 01:32:16,843
  5209. Lakukan semaumu.
  5210.  
  5211. 1258
  5212. 01:32:19,960 --> 01:32:21,849
  5213. Katakan padaku !
  5214.  
  5215. 1259
  5216. 01:32:23,320 --> 01:32:24,287
  5217. Katakan padaku !
  5218.  
  5219. 1260
  5220. 01:32:25,680 --> 01:32:28,206
  5221. Aku harus mendapat caranya !
  5222.  
  5223. 1261
  5224. 01:32:28,320 --> 01:32:29,765
  5225. Sekarang !
  5226.  
  5227. 1262
  5228. 01:32:29,880 --> 01:32:31,644
  5229. Kumohon !
  5230.  
  5231. 1263
  5232. 01:32:31,760 --> 01:32:32,727
  5233. Hentikan !
  5234.  
  5235. 1264
  5236. 01:32:32,840 --> 01:32:34,251
  5237. Akan kukatakan padamu.
  5238.  
  5239. 1265
  5240. 01:32:44,000 --> 01:32:46,128
  5241. Katakan apa yang harus kulakukan.
  5242.  
  5243. 1266
  5244. 01:32:47,960 --> 01:32:50,406
  5245. Takutilah Tuhan Yang Hidup.
  5246.  
  5247. 1267
  5248. 01:32:50,520 --> 01:32:53,000
  5249. Rendahkanlah dirimu.
  5250.  
  5251. 1268
  5252. 01:32:53,120 --> 01:32:55,088
  5253. Atau Tuhan akan merendahkanmu.
  5254.  
  5255. 1269
  5256. 01:33:05,240 --> 01:33:06,401
  5257. <i>Mengapa ?</i>
  5258.  
  5259. 1270
  5260. 01:33:06,420 --> 01:33:08,250
  5261. Mengapa tak kau bawa kepalanya padaku ?
  5262.  
  5263. 1271
  5264. 01:33:08,360 --> 01:33:09,771
  5265. Samson itu pialaku.
  5266.  
  5267. 1272
  5268. 01:33:09,880 --> 01:33:12,725
  5269. Kau menangkap pemimpin kesayangan mereka.
  5270.  
  5271. 1273
  5272. 01:33:12,840 --> 01:33:15,650
  5273. Kau harus membunuhnya sebelum mereka menyelamatkannya !
  5274.  
  5275. 1274
  5276. 01:33:15,660 --> 01:33:16,841
  5277. Itu tak diperlukan.
  5278.  
  5279. 1275
  5280. 01:33:16,960 --> 01:33:18,166
  5281. Tak diperlukan ?
  5282.  
  5283. 1276
  5284. 01:33:18,320 --> 01:33:20,163
  5285. Kabar akan kekuatan Samson..,..
  5286.  
  5287. 1277
  5288. 01:33:20,320 --> 01:33:22,448
  5289. Telah tersebar dari Persia sampai Thebes.
  5290.  
  5291. 1278
  5292. 01:33:22,560 --> 01:33:26,008
  5293. Sekarang mereka tahu bahwa kita telah menaklukannya.
  5294.  
  5295. 1279
  5296. 01:33:26,160 --> 01:33:29,243
  5297. - "Menaklukannya" ?
  5298. - Kumanfaatkan dia untuk mengajari bangsanya..,..
  5299.  
  5300. 1280
  5301. 01:33:29,360 --> 01:33:30,600
  5302. Dan siapapun yang menantang kita..,..
  5303.  
  5304. 1281
  5305. 01:33:30,720 --> 01:33:34,441
  5306. Bahwa kita lebih hebat dari Tuhan mereka.
  5307.  
  5308. 1282
  5309. 01:33:34,560 --> 01:33:36,881
  5310. Aku akan ditakuti di segala tempat.
  5311.  
  5312. 1283
  5313. 01:33:37,000 --> 01:33:40,448
  5314. - Aku menakutimu..,..
  5315. - Tahun demi tahun..,..
  5316.  
  5317. 1284
  5318. 01:33:40,560 --> 01:33:43,882
  5319. Kita merayakan penghinaan
  5320. Atas dirinya dan kemenangan ini.
  5321.  
  5322. 1285
  5323. 01:33:44,000 --> 01:33:47,527
  5324. - Kemenanganku atas Tuhannya.
  5325. - Kemenangan ? Kemenanganmu ?
  5326.  
  5327. 1286
  5328. 01:33:48,640 --> 01:33:50,131
  5329. Dasar gila !
  5330.  
  5331. 1287
  5332. 01:33:50,240 --> 01:33:52,243
  5333. Kau tak mempelajari apapun.
  5334.  
  5335. 1288
  5336. 01:33:52,360 --> 01:33:54,090
  5337. Kau tak tahu apapun.
  5338.  
  5339. 1289
  5340. 01:34:00,360 --> 01:34:02,488
  5341. Ayah..,..
  5342.  
  5343. 1290
  5344. 01:34:02,600 --> 01:34:05,968
  5345. Kau tak lagi menguasai diriku..,..
  5346.  
  5347. 1291
  5348. 01:34:06,080 --> 01:34:09,528
  5349. Atau Kerajaan ini.
  5350.  
  5351. 1292
  5352. 01:34:09,640 --> 01:34:13,008
  5353. Mungkin aku tak memiliki kebijaksaanmu, pengalamanmu..,..
  5354.  
  5355. 1293
  5356. 01:34:13,120 --> 01:34:17,205
  5357. Atau kasihmu, tapi aku memiliki Mahkotamu !
  5358.  
  5359. 1294
  5360. 01:34:17,320 --> 01:34:21,883
  5361. Dan kemenangan ini tak ingin kubagi denganmu.
  5362.  
  5363. 1295
  5364. 01:34:30,600 --> 01:34:32,648
  5365. Puteraku Sang Raja.
  5366.  
  5367. 1296
  5368. 01:34:41,560 --> 01:34:44,245
  5369. Kau punya pengunjung, Yahudi.
  5370.  
  5371. 1297
  5372. 01:35:00,720 --> 01:35:02,484
  5373. Ini aku, Cintaku.
  5374.  
  5375. 1298
  5376. 01:35:02,600 --> 01:35:05,285
  5377. Aku kemari menebus pembebasanmu.
  5378.  
  5379. 1299
  5380. 01:35:05,700 --> 01:35:08,688
  5381. Bayarlah dengan perak yang menjebloskanku kemari.
  5382.  
  5383. 1300
  5384. 01:35:11,120 --> 01:35:13,600
  5385. Rallah menipuku.
  5386.  
  5387. 1301
  5388. 01:35:13,720 --> 01:35:16,405
  5389. Aku mengira bisa membebaskanmu, tapi aku salah.
  5390.  
  5391. 1302
  5392. 01:35:16,560 --> 01:35:19,609
  5393. Kuserahkan setiap keping peraknya
  5394. Demi membebaskanmu.
  5395.  
  5396. 1303
  5397. 01:35:21,000 --> 01:35:23,367
  5398. Buktikan Cintamu padaku sekarang.
  5399.  
  5400. 1304
  5401. 01:35:25,160 --> 01:35:27,128
  5402. Bebaskan Caleb daripada aku.
  5403.  
  5404. 1305
  5405. 01:35:27,280 --> 01:35:29,184
  5406. Aku tak bisa meninggalkanmu di sini.
  5407.  
  5408. 1306
  5409. 01:35:29,200 --> 01:35:30,440
  5410. Bebaskan dia.
  5411.  
  5412. 1307
  5413. 01:35:32,440 --> 01:35:34,408
  5414. Dan kau mendapat pengampunanku.
  5415.  
  5416. 1308
  5417. 01:35:50,080 --> 01:35:52,367
  5418. Aku selalu mencintaimu.
  5419.  
  5420. 1309
  5421. 01:35:54,200 --> 01:35:55,327
  5422. Delilah.
  5423.  
  5424. 1310
  5425. 01:36:07,160 --> 01:36:08,730
  5426. Kau benar, Caleb.
  5427.  
  5428. 1311
  5429. 01:36:08,840 --> 01:36:10,922
  5430. Kita seharusnya bertempur.
  5431.  
  5432. 1312
  5433. 01:36:11,040 --> 01:36:13,008
  5434. Kumpulkan para pria.
  5435.  
  5436. 1313
  5437. 01:36:13,160 --> 01:36:15,527
  5438. Bersiaplah merebut Kota.
  5439.  
  5440. 1314
  5441. 01:36:15,640 --> 01:36:18,041
  5442. Bagaimana caraku melakukannya tanpamu ?
  5443.  
  5444. 1315
  5445. 01:36:18,160 --> 01:36:21,005
  5446. Kekuatan Tuhan telah ditempatkan dalam dirimu.
  5447.  
  5448. 1316
  5449. 01:36:21,120 --> 01:36:23,851
  5450. Tuhan belum meninggalkanku, Caleb,
  5451. Meski aku dirantai seperti ini..,..
  5452.  
  5453. 1317
  5454. 01:36:23,960 --> 01:36:27,362
  5455. Meski di dalam Tembok ini, aku mendengar panggilan-Nya.
  5456.  
  5457. 1318
  5458. 01:36:28,560 --> 01:36:31,040
  5459. Dan mungkin untuk pertama kalinya..,..
  5460.  
  5461. 1319
  5462. 01:36:31,160 --> 01:36:34,005
  5463. Aku mendengar kehendak-Nya dan bukannya kehendakku.
  5464.  
  5465. 1320
  5466. 01:36:37,120 --> 01:36:38,804
  5467. Aku menyayangimu, Kakak.
  5468.  
  5469. 1321
  5470. 01:36:52,000 --> 01:36:55,322
  5471. Kekuatanku sekarang jadi kekuatanMu.
  5472.  
  5473. 1322
  5474. 01:36:55,440 --> 01:36:57,886
  5475. Mataku milikMu.
  5476.  
  5477. 1323
  5478. 01:36:59,760 --> 01:37:03,367
  5479. Engkau memanggilku sejak dalam kandungan,
  5480. Sekarang aku mendengarkanMu.
  5481.  
  5482. 1324
  5483. 01:37:06,360 --> 01:37:08,931
  5484. Engkau ingin aku melakukan apa ?
  5485.  
  5486. 1325
  5487. 01:37:43,120 --> 01:37:45,326
  5488. <i>Aku Raja Agung kalian..,..</i>
  5489.  
  5490. 1326
  5491. 01:37:45,440 --> 01:37:48,011
  5492. <i>Dengan kekuatan Dagon..,..</i>
  5493.  
  5494. 1327
  5495. 01:37:48,120 --> 01:37:51,010
  5496. Telah menaklukan pria terkuat.
  5497.  
  5498. 1328
  5499. 01:37:51,120 --> 01:37:54,169
  5500. Kalian siap untuk tamu istimewa kita ?
  5501.  
  5502. 1329
  5503. 01:37:57,720 --> 01:37:59,488
  5504. Bawa tahanannya.
  5505.  
  5506. 1330
  5507. 01:38:19,360 --> 01:38:20,487
  5508. - Hajar dia !
  5509. - Bunuh dia !
  5510.  
  5511. 1331
  5512. 01:38:31,640 --> 01:38:33,085
  5513. Bunuh si Yahudi !
  5514.  
  5515. 1332
  5516. 01:38:33,200 --> 01:38:34,850
  5517. Bunuh tahanan itu !
  5518.  
  5519. 1333
  5520. 01:38:49,000 --> 01:38:51,003
  5521. Bunuh dia !
  5522.  
  5523. 1334
  5524. 01:38:59,280 --> 01:39:04,241
  5525. Tangan Dagon itu Agung
  5526. Dan pembalasannya cepat.
  5527.  
  5528. 1335
  5529. 01:39:04,360 --> 01:39:06,522
  5530. Terpujilah Dagon !
  5531.  
  5532. 1336
  5533. 01:39:06,640 --> 01:39:09,371
  5534. Terpujilah Dagon ! Terpujilah Dagon !
  5535.  
  5536. 1337
  5537. 01:39:50,600 --> 01:39:52,489
  5538. - Bunuh dia ! Ikat dia ! Cepatlah !
  5539. - Bunuh si Yahudi !
  5540.  
  5541. 1338
  5542. 01:39:58,520 --> 01:40:02,411
  5543. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  5544.  
  5545. 1339
  5546. 01:40:02,520 --> 01:40:05,171
  5547. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  5548.  
  5549. 1340
  5550. 01:40:05,280 --> 01:40:07,522
  5551. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  5552.  
  5553. 1341
  5554. 01:40:07,640 --> 01:40:11,008
  5555. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  5556.  
  5557. 1342
  5558. 01:40:11,120 --> 01:40:13,600
  5559. Bunuh dia ! Bunuh dia !
  5560.  
  5561. 1343
  5562. 01:40:14,120 --> 01:40:15,962
  5563. Tuhan..,..
  5564.  
  5565. 1344
  5566. 01:40:16,080 --> 01:40:19,187
  5567. Berikan kekuatanMu untuk terakhir kalinya.
  5568.  
  5569. 1345
  5570. 01:40:19,800 --> 01:40:23,487
  5571. Biarkan aku mati bersama bangsa Filistin.
  5572.  
  5573. 1346
  5574. 01:40:30,740 --> 01:40:32,010
  5575. Tidak.
  5576.  
  5577. 1347
  5578. 01:41:06,440 --> 01:41:07,521
  5579. Bunuh tahanan itu !
  5580.  
  5581. 1348
  5582. 01:41:08,440 --> 01:41:09,847
  5583. Bunuh dia !
  5584.  
  5585. 1349
  5586. 01:41:10,000 --> 01:41:11,411
  5587. Bunuh dia !
  5588.  
  5589. 1350
  5590. 01:41:33,560 --> 01:41:34,766
  5591. Bunuh dia !
  5592.  
  5593. 1351
  5594. 01:41:45,800 --> 01:41:48,531
  5595. Minggir ! Minggir !
  5596.  
  5597. 1352
  5598. 01:42:37,440 --> 01:42:39,408
  5599. <i>Pada hari itu..,..</i>
  5600.  
  5601. 1353
  5602. 01:42:39,520 --> 01:42:41,732
  5603. <i>Kakak-ku mendengar panggilan Tuhan</i>
  5604.  
  5605. 1354
  5606. 01:42:43,000 --> 01:42:47,063
  5607. <i>Dia menubuati janji yang
  5608. Diberikan padanya sebelum kelahirannya</i>
  5609.  
  5610. 1355
  5611. 01:42:47,720 --> 01:42:50,121
  5612. <i>Bagi bangsa kami, itulah hari kebahagiaan</i>
  5613.  
  5614. 1356
  5615. 01:42:50,940 --> 01:42:54,006
  5616. <i>Akhirnya bebas dari tirani Rallah dan bangsa Filistin</i>
  5617.  
  5618. 1357
  5619. 01:42:55,720 --> 01:42:58,410
  5620. <i>Tapi bagi kami yang mengenal Samson..,..</i>
  5621.  
  5622. 1358
  5623. 01:42:58,520 --> 01:43:01,763
  5624. <i>Sebagai kakak dan seorang putera..,..</i>
  5625.  
  5626. 1359
  5627. 01:43:01,880 --> 01:43:05,646
  5628. <i>Itulah hari berkabung atas
  5629. Tewasnya seorang pria baik</i>
  5630.  
  5631. 1360
  5632. 01:43:05,760 --> 01:43:08,923
  5633. <i>Pria yang hatinya begitu luas seperti kekuatannya</i>
  5634.  
  5635. 1361
  5636. 01:43:09,040 --> 01:43:11,088
  5637. Saudara - saudaraku ! Bangsa Yahudi !
  5638.  
  5639. 1362
  5640. 01:43:11,200 --> 01:43:12,725
  5641. Hari ini, kita bertempur !
  5642.  
  5643. 1363
  5644. 01:43:13,340 --> 01:43:15,589
  5645. Tuhan bersama kita !
  5646.  
  5647. 1364
  5648. 01:43:15,640 --> 01:43:17,280
  5649. Tuhan bersama kita !
  5650.  
  5651. 1365
  5652. 01:43:17,400 --> 01:43:20,688
  5653. Samson ! Samson ! Samson ! Samson !
  5654.  
  5655. 1366
  5656. 01:43:20,840 --> 01:43:24,891
  5657. Samson ! Samson ! Samson ! Samson ! Samson !
  5658.  
  5659. 1367
  5660. 01:43:25,600 --> 01:43:29,087
  5661. <i>Banyak perang yang harus dijalani
  5662. Demi merebut Tanah Perjanjian</i>
  5663.  
  5664. 1368
  5665. 01:43:29,800 --> 01:43:31,931
  5666. <i>Bangsa Filistin mengirim pasukan mereka..,..</i>
  5667.  
  5668. 1369
  5669. 01:43:32,040 --> 01:43:34,885
  5670. <i>Tapi Suku Israel telah bangkit</i>
  5671.  
  5672. 1370
  5673. 01:43:35,000 --> 01:43:37,970
  5674. <i>Kami melihat mukjizat telah terjadi, dan kami tahu..,..</i>
  5675.  
  5676. 1371
  5677. 01:43:38,080 --> 01:43:40,890
  5678. <i>Bahwa tak ada musuh yang mampu melawan kami</i>
  5679.  
  5680. 1372
  5681. 01:43:41,000 --> 01:43:44,641
  5682. <i>Karena kekuatan dan iman Samson bersama kami semua</i>
  5683.  
  5684. 1373
  5685. 01:43:46,480 --> 01:43:50,963
  5686. <i>Tuhan memberikan Samson untuk
  5687. Memulai pembebasan kami..,..</i>
  5688.  
  5689. 1374
  5690. 01:43:51,120 --> 01:43:54,442
  5691. <i>Tapi siapa yang Tuhan kirim untuk mengakhirinya ?</i>
  5692.  
  5693. 1375
  5694. 01:43:54,560 --> 01:43:58,565
  5695. <i>Bergenerasi kemudian,
  5696. Penggembala kecil bernama Daud..,..</i>
  5697.  
  5698. 1376
  5699. 01:43:58,680 --> 01:44:00,569
  5700. <i>Maju ke medan pertempuran..,..</i>
  5701.  
  5702. 1377
  5703. 01:44:00,680 --> 01:44:04,685
  5704. <i>Dan menantang Raksasa Filistin yang tak terkalahkan</i>
  5705.  
  5706. 1378
  5707. 01:44:04,840 --> 01:44:07,002
  5708. <i>Waktunya telah tiba</i>
  5709.  
  5710. 1379
  5711. 01:44:07,120 --> 01:44:11,474
  5712. <i>Tuhan akhirnya memilih seorang Raja Yahudi</i>
  5713.  
  5714. 1380
  5715. 01:44:11,762 --> 01:44:31,762
  5716. <b><font color=#80FF00>Bonus Saldo 100%</font>
  5717. <font color=#00FFFF>Dan Lomba Tebak Parlay Berhadiah 100ribu Setiap Hari</font>
  5718. <font color=#FFFF00>www.TIPSGRATISBOLA.COM</font></b>
  5719.  
  5720. 1381
  5721. 01:44:31,763 --> 01:44:41,763
  5722. <b>Pasang Iklanmu di Forum <font color=#00FFFF>www.IDFL.ME</font>
  5723. <font color=#FFFF00>Traffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran Benefit</font>
  5724. <font color=#00FF00>WA <font color=#FF0000>(new)</font> <font color=#00FF00>088 132 669 06</font></font></b>
  5725.  
  5726. 1382
  5727. 01:44:41,764 --> 01:48:34,162
  5728. <b><font color=#00FF00>Pein Akatsuki</font> - <font color=#00FFFF>WWW.SEBUAH-DONGENG.COM</font>
  5729. Follow My Instagram <font color=#FFFF00>@paint_lapain</font></b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement