Advertisement
chofisofi

Historia Principal - Episodio 3 - Parte 7

Nov 12th, 2018
156
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 14.74 KB | None | 0 0
  1. Capítulo 3
  2.  
  3. Parte 7: Cuando se contamina
  4.  
  5. Iroha: Fuu ... Uu ... Ku ...
  6.  
  7. Yachiyo: ... ¡Tamaki-san!
  8.  
  9. Iroha: Se siente como ... no hay ... fuerza en mi ... cuer - po ... Pero todavía estoy ... bien ...
  10.  
  11. Yachiyo: Puede ser doloroso, pero espera un poco más ...
  12.  
  13. Iroha: ....
  14.  
  15. Tsuruno: ¿Crees que existe la posibilidad de que Rumor se escape?
  16.  
  17. Yachiyo: existen rumores para convertir los rumores en realidad. Si nos desviamos de la historia del rumor, entonces intentará deshacerse de nosotras con todas sus fuerzas ...
  18.  
  19. Tsuruno: Oh hombre ... ¿Eso significa que nosotras tres seremos aniquiladas aquí?
  20.  
  21. Yachiyo: No digas cosas siniestras como esa. Todavía tenemos la opción de escapar.
  22.  
  23. Familiar: (! @) * $ !!!
  24.  
  25. Yachiyo: Además, todavía me quedan las fuerzas suficientes para sacar a los pequeños.
  26.  
  27. Yachiyo: Fuu ....
  28.  
  29. Tsuruno: cada vez es más difícil eliminar incluso a los enemigos más pequeños--
  30.  
  31. Yachiyo: Haa, haaa, haa, haa ...
  32.  
  33. Tsuruno: ¡Haaaaa!
  34.  
  35. Yachiyo: ¿Qué pasa?
  36.  
  37. Tsuruno: ¡Solo tenemos que salir del santuario! Ya que es un rumor sobre un santuario esta vez, si dejamos los lugares del santuario, ¡deberíamos estar bien! De acuerdo, iré a buscar una salida. Tengo prisa, ¡horryyaaaa!
  38.  
  39. Yachiyo: Increíble. Ella debería estar exhausta también, y sin embargo ... Oye, Tamaki-san ...
  40.  
  41. Iroha: ............
  42.  
  43. Yachiyo: ¿Tamaki-san? Oh no ... ¡Tamaki-san!
  44.  
  45. Iroha: Puedo escuchar la respiración de Yachiyo-san mientras corre. Puedo sentir el calor de Yachiyo-san desde su espalda. Aunque esta es una situación peligrosa, por alguna razón me siento aliviada. Pero se vuelve más frío y más frío en lo más profundo de mi corazón. Como si estuviera convirtiéndome en hielo, poco a poco ... Es como si mi conciencia fuera absorbida, cayendo profundamente en mi pecho con un golpe antes de desaparecer ...
  46.  
  47. Yachiyo: Tamaki-san !!
  48.  
  49. Iroha: ¿¡!?
  50.  
  51. Yachiyo: ¡Aférrate a tu conciencia tan firmemente como puedas!
  52.  
  53. Iroha: ........ Yachiyo-san, ¿qué ... me pasará a mí ...?
  54.  
  55. Yachiyo: ... No te pasará nada, todo estará bien. Solo agárrate a tu conciencia ... Una vez que salgamos de aquí, vayamos al lugar de Mitama lo antes posible. No sé cuánto nos cobrará de más, pero podría vendernos una semilla de dolor ...
  56.  
  57. Iroha: Sí ... Um, hay ... algo que quiero decirte ... Yachiyo-san ... después ...
  58.  
  59. Yachiyo: ¿Es así? Entonces esa es otra razón por la que necesitas quedarte allí.
  60.  
  61. Iroha: Sí ...
  62.  
  63. Rumor:!) @ & @ #! & * ...! * (&! @ $ ...! @ * # 1 ...
  64.  
  65. Yachiyo: El rumor ha comenzado a moverse ...
  66.  
  67. Rumor: *! (@ # *)! (@ !!
  68.  
  69. Yachiyo: De ninguna manera, ya está atrapado para nosotras?
  70.  
  71. Tsuruno: ¡Yachiyo! ¡Encontré la salida ...! De esta manera, de esta manera! ¡Vamos, vamos!
  72.  
  73. Yachiyo: ¡Tsuruno! ¡Buen trabajo!
  74.  
  75. Rumor: |! (* @ $) (@! $ |
  76.  
  77. Yachiyo: ¡Muévete!
  78.  
  79. Rumor: |! () @ * $ # ($ !!? |
  80.  
  81. Yachiyo: Dispara, perdí mi bala ...
  82.  
  83. Rumor: | ! @ * (# &)! @ & *)! * (#! @ !! |
  84.  
  85. Yachiyo: ¡Kuaaaaaaah!
  86.  
  87. Tsuruno: YACHIYO ----- !! Youuuuuu !!!
  88.  
  89. Rumor: |!) @ (*! $! * $!?!?!?!?! |
  90.  
  91. Yachiyo: ¡Tsuruno !?
  92.  
  93. Tsuruno: Fuuu ... Fu .... Fuuu ... Yachiyo, toma a Iroha-chan y ... deja la barrera ... ¡delante de mí! ¡Después de retener a este tipo, te alcanzaré!
  94.  
  95. Yachiyo: ¡¿Qué estás diciendo ?! ¡No puedes retenerlo como lo haces ahora!
  96.  
  97. Tsuruno: ¡Vamos, apúrate, apúrate! Yachiyo: ¡Pero tú!
  98.  
  99. Tsuruno: ¡Está bien, no pienso morir aquí!
  100.  
  101. Yachiyo: ¡No se trata de si lo estás planeando o no!
  102.  
  103. Tsuruno: ¡Vamos, ven a mí!
  104.  
  105. Rumor:)! (@ * $!) @ $! @ #! @ #
  106.  
  107. Iroha: U, aa, aaaaaaaaaaa ...!
  108.  
  109. Yachiyo: ¡Tamaki-san ...! ¡A este ritmo, la gema de su alma quedará completamente contaminada ...!
  110.  
  111. Rumor: | sdfjk! $ # @ !!!! |
  112.  
  113. Tsuruno: Kuaaaauu ... !! ¡Y, Yachiyo, lo siento ...! ¡Fue de esa manera ...!
  114.  
  115. Rumor: | sdfjk! $ # @ !!!! |
  116.  
  117. Yachiyo: Kuuu ....
  118.  
  119. Iroha: Las entrañas de mi cuerpo se volvieron más frías como si se estuviera congelando.
  120.  
  121. Mi conciencia aturdida está siendo absorbida ... Más profunda ... Más profunda ... Más oscura ... Más negra ... Más siniestra ... Sombría ... hasta lo más profundo de mi propia oscuridad ...
  122.  
  123. Rumor: | sdfjk! $ # @ !!!! |
  124.  
  125. Yachiyo: Guaaaaaaah !! ---- !? Oh no ... ¡Tamaki-san ...!
  126.  
  127. Iroha: ¿Qué acaba de pasar ...?
  128.  
  129. Rumor: () * $ #! # $! |||
  130.  
  131. Iroha: Me he ... caído de la espalda de Yachiyo-san.
  132.  
  133. Yachiyo: Tamaki-san, ¡estaré allí pronto!
  134.  
  135. Familiar: |! @ $) _ @ $!
  136.  
  137. Yachiyo: ¡Kuu, muévete!
  138.  
  139. Iroha: Apenas puedo escuchar la voz de Yachiyo-san ... pero no sé lo que ella está diciendo ... nunca más ...
  140.  
  141. Iroha: Fuwaaaaaaaaaaaauuu!
  142.  
  143. Iroha: |! @ ($ # $! @ $) _ @ $ -!?!?!? |
  144.  
  145. Iroha: H, Huh..Huh? Lo he derrotado ....? (Justo ahora, ¿esta niña ... lo derrotó por mí?) --- !? Desaparecio...
  146.  
  147. Yachiyo: ¡Tamaki-san! ¿¡Estás bien!? Tú ... esa gema del alma ...
  148.  
  149. Iroha: ¿Heh ....? H, eh ...? La mancha desapareció ...?
  150.  
  151. Yachiyo: .........
  152.  
  153. Tsuruno: ¡Haaaaaaaaaaaa! ¡Entiendo! ¡Que justo ahora fue un movimiento que usa la mancha! Eso es increíble, Iroha-chan! ¡Has inventado un nuevo movimiento para chicas mágicas--! Hmhm!
  154.  
  155. Iroha: ¿Es eso cierto ...? Lo siento, no estaba consciente para nada ... Yachiyo-san, ¿sabes ...? Lo que me acaba de pasar ...
  156.  
  157. Yachiyo: Es la primera vez que lo he visto, pero me pregunto qué fue eso ...
  158.  
  159. Iroha: Es eso ... entonces ...
  160.  
  161. Yachiyo: De todos modos, vayamos al Ajustador ...
  162.  
  163. ???: Lo siento, pero no puedo dejarte ir.
  164.  
  165. Iroha: ¡¿Eh ?! Uh ... ¿quién eres tú ...?
  166.  
  167. Mami: soy "Tomoe Mami". Una chica mágica de Mitakihara.
  168.  
  169. Mami: estoy impresionada de que ustedes, niñas, puedan sentirse cómodas estando juntas con una bruja. Pensé que había entrado en una extraña barrera, pero no pensé que aprendería algo al hacerlo.
  170.  
  171. Yachiyo: Es increíble cómo puedes sonreír y ser abiertamente hostil al mismo tiempo.
  172.  
  173. Mami: Sí, es verdad. Pero solo estoy apuntando mi hostilidad hacia esa bruja de allí.
  174.  
  175. Iroha: ........ Wa, espera, ¿te refieres a mí?
  176.  
  177. Mami: Es obvio. Nunca hubiera pensado que podría haber una bruja disfrazada de humano.
  178.  
  179. Yachiyo: Lo tienes mal. Todos aquí son una chica mágica, como tú.
  180.  
  181. Mami: Pero ella es diferente. Desafortunadamente para ti, estos ojos vieron su verdadera forma ...
  182.  
  183. Tsuruno: Youuuu, ¿cómo te atreves a seguir diciendo cosas así? ¡Iroha-chan no ha hecho nada malo! ¡Has cabreado a la chica mágica más fuerte y más amable, Yui Tsurunoooo! Uuuuu ... Mi magia está agotada y no tengo ninguna fuerza ...
  184.  
  185. Yachiyo: En serio. Salimos de la sartén y entramos al fuego ... No quiero perder más magia contra una chica mágica ...
  186.  
  187. Iroha: Yachiyo-san, iré ...
  188.  
  189. Yachiyo: No puedes, Tamaki-san ... Ella está actuando así a pesar de que hay tres de nosotros aquí ... Estoy segura de que no es una chica mágica ordinaria.
  190.  
  191. Iroha: Pero yo soy la única que ella busca. Además, en este momento soy la que tiene la energía más mágica que queda.
  192.  
  193. Mami: Dices algunas cosas sensatas. Te daré crédito por no involucrar a los humanos. ¡Pero cuando cambies de opinión, será demasiado tarde!
  194.  
  195. Iroha: Su cinta se convirtió en un rifle ... ¡Esta persona está realmente acostumbrada a usar la magia ...!
  196.  
  197. Mami: ¿Cuánto tiempo planeas ocultar tu verdadera forma? Date prisa y muestra tus verdaderos colores ya!
  198.  
  199. Iroha: Hyaaaaaah! ... ¿Huh? No pasó nada...?
  200.  
  201. Momoko: Dios, ¿qué están haciendo las guerreras de Kamihama, sentadas así? Mientras tanto, un transeúnte como yo tiene que meterse en su lugar. Eso me hace querer llorar.
  202.  
  203. Iroha: ¡Momoko-san!
  204.  
  205. Momoko: ¡Yoo, Iroha-chan!
  206.  
  207. Iroha: ¿Por qué estás aquí?
  208.  
  209. Momoko: Solo vine a darles a ustedes tres un poco de ayuda, solo para encontrarlos en este lamentable estado. El shocker número uno de esta semana. Entonces, ¿por qué están esas dos allí de pie? ... Espera, ¿por qué están tan cansadas?
  210.  
  211. Yachiyo: Porque acabo de pelear ...
  212.  
  213. Tsuruno: Yo también ... mi suministro de magia se ha ido ...
  214.  
  215. Momoko: Espera un segundo, ¿podría ser? Bastarda...!
  216.  
  217. Mami: ¡¿Eh ?! Espera un segundo, ¡esto es un malentendido!
  218.  
  219. Momoko: Dices eso, pero por lo que puedo decir simplemente mirando alrededor, no creo que me hayas convencido en absoluto.
  220.  
  221. Mami: Ku ... supongo que es mejor si me retiro en este punto ...
  222.  
  223. Momoko: Realmente no sé cuál es la situación, pero si vas a despegar, apúrate y vete. Te daré 10 segundos.
  224.  
  225. Mami: .... Solo recuerda esto. No soy tu enemiga Mi enemiga es solo esa bruja disfrazada de humano ...
  226.  
  227. Iroha: ........
  228.  
  229. Mami: De todos modos, me iré. Quedemos otra vez.
  230.  
  231. Iroha: ........
  232.  
  233. Yachiyo: Esa chica acaba de decir, ella dijo que era una chica mágica de Mitakihara, ¿no ...? ¿Por qué una chica mágica de un pueblo tan lejano vendrá a la ciudad de Kamihama ...? Todavía tiene una idea equivocada, por lo que no debes bajar la guardia a partir de ahora.
  234.  
  235. Iroha: Sí ... Momoko: Bueno, de todos modos, una vez que ustedes chicos purifiquen las gemas de su alma, investiguemos ese rumor.
  236.  
  237. Tsuruno: Ya hemos terminado--
  238.  
  239. Momoko: ¡¿Qué estás bromeando ?!
  240.  
  241. Yachiyo: Como era de esperar, tu mal momento es impecable.
  242.  
  243. Momoko: Ugguu ...
  244.  
  245. Iroha: C, vamos, ella realmente tuvo un buen momento! Momoko-san, ¡muchas gracias por venir a rescatarnos!
  246.  
  247. Momoko: Ahh, sí, de nada ... Pero parece que ya no me queda nada, así que me iré a casa ... Lo mismo va para ti, Iroha-chan. No salgas demasiado tarde, ¿está bien? Iroha: ¿Eh? Ahhh ... ya es tarde ...!
  248.  
  249. Yachiyo: Tamaki-san, no puedes ir a casa. Nos detendremos en mi casa después de esto.
  250.  
  251. Iroha: Fueee !?
  252.  
  253. Yachiyo: Dijiste que había algo que querías decirme, ¿verdad? Eso es lo que dijiste cuando te cargaba sobre mi espalda.
  254.  
  255. Iroha: B, pero mi mamá se enojará conmigo ...
  256.  
  257. Yachiyo: Está bien, les explicaré las cosas. Aquí, déjame tomar prestado tu teléfono.
  258.  
  259. Iroha: Está bien ...
  260.  
  261. Iroha: (No pensé que mi madre me perdonaría ... Yachiyo-san es muy buena persuadiendo a la gente ...)
  262.  
  263. Iroha: .... Yachiyo: Aquí, ¿estás bien con té verde?
  264.  
  265. Iroha: m, ¡muchas gracias!
  266.  
  267. Yachiyo: ¿Qué pasa? ¿Por qué estás inquieta?
  268.  
  269. Iroha: No es nada, solo pensaba que esta es una casa bastante grande ...
  270.  
  271. Yachiyo: Originalmente, mi abuela lo usó como una pensión. Es espacio más que suficiente para una sola persona, ¿no es así?
  272.  
  273. Iroha: Oh ...
  274.  
  275. Yachiyo: Entonces, Tamaki-san, vayamos directo al grano.
  276.  
  277. Iroha: Oh, sí.
  278.  
  279. Yachiyo: ¿De qué querías hablarme?
  280.  
  281. Iroha: Ah, um ...
  282.  
  283. Yachiyo: ¿Hm?
  284.  
  285. Iroha: Um ... ¿Podríamos investigar rumores juntas a partir de ahora?
  286.  
  287. Yachiyo: .................
  288.  
  289. Iroha: ¿Es eso un ... no ...? No hay necesidad de que respondas ... ¿esto?
  290.  
  291. Yachiyo: No ... necesito responderte. En realidad, hay otra razón por la que te invité a mi casa.
  292.  
  293. Iroha: ¿Eh?
  294.  
  295. Yachiyo: Estaba pensando que podríamos usar esta casa como nuestra base y trabajar juntas. Así que pensé que debería mostrarte dónde está.
  296.  
  297. Iroha: ¿Eso significa ...
  298.  
  299. Yachiyo: La respuesta a tu pregunta sobre la investigación de rumores juntos es un "sí", Tamaki-san. Vayamos después de los rumores de la ciudad de Kamihama juntas a partir de ahora.
  300.  
  301. Iroha: ¡Yachiyo-san!
  302.  
  303. Yachiyo: Después de todo, una persona sola no puede enfrentarse a un enemigo como este Rumor.
  304.  
  305. Iroha: ¡Entonces eso significa que somos amigas a partir de ahora!
  306.  
  307. Yachiyo: No somos amigas.
  308.  
  309. Iroha: Eh ... Eh ...? Qué quieres decir...?
  310.  
  311. Yachiyo: Podríamos estar en el mismo equipo, pero nuestra relación no es más que una asociación. De ahora en adelante, eres mi asistente. Si te parece bien, entonces trabajemos juntas.
  312.  
  313. Iroha: Bien, estoy bien con eso también. Vamos a trabajar juntas. Si lo hacemos, los encontraremos.
  314.  
  315. Yachiyo: Eso podría ser cierto. De todos modos, para resumir, mi asistente Tamaki-san ...
  316. Iroha: Sí ...
  317.  
  318. Yachiyo: De ahora en adelante, investiguemos los rumores juntas. Y llevemos el contenido de los "Archivos de rumores de Kamihama" a su fin. Porque en alguna parte, entre la vasta e incontable cantidad de rumores diseminados por la ciudad, las personas que estamos buscando nos están esperando.
  319.  
  320. Iroha: Sí, Yachiyo-san. Encontremos a Ui y Mifuyu-san ...
  321.  
  322. Yachiyo: Sí ... Aparte de eso, Tamaki-san, ¿por qué de repente decidiste comenzar a investigar rumores?
  323.  
  324. Iroha: recordé algo que Ui dijo.
  325.  
  326. Yachiyo: ¿Algo que dijo tu hermana menor?
  327.  
  328. Iroha: Sí. Ella dijo que todo es posible en este mundo ...
  329.  
  330. Yachiyo: Todo es posible ... Si ese es el caso, no sería extraño que exista una ciudad como esta.
  331.  
  332. Iroha: Sí, eso es lo que pensé.
  333.  
  334. Tsuruno: ¡Soy heeeeerreeeeeeeeeeeee-!
  335.  
  336. Yachiyo: ¡Esta voz es ... Tsuruno !?
  337.  
  338. Tsuruno: ¡Y siento haberte hecho esperar! ¡Los 50 puntos del sabor, la alegría dentro está al máximo! Restaurante chino Banbanzai a su servicio! ¡Aquí tienes 3 comidas de ramen!
  339.  
  340. Iroha: Tsutsutsuruno-chan !? ¿Huh? ¿Uh? ¿Un restaurante chino ...?
  341.  
  342. Tsuruno: ¡Sí! ¡El orgullo de la familia Yui, transmitido por mi bisabuelo y mi abuelo! El restaurante chino Banbanzai! ¡Estamos abiertos para negocios en Sankyou Ward!
  343.  
  344. Yachiyo: Más importante aún, ¿por qué estás aquí ...?
  345.  
  346. Tsuruno: ¡¿Soy una de tus amigas también, no ?!
  347.  
  348. Yachiyo: Nuevamente, te estoy diciendo que no eres ...
  349.  
  350. Tsuruno: ¡Además, lo recordé!
  351.  
  352. Iroha: R, ¿Recuerdas qué?
  353.  
  354. Tsuruno: Hiiragi!
  355.  
  356. Iroha: ---? Tsuruno-chan ... ¿de verdad?
  357.  
  358. Tsuruno: ¡Sí! ¡Hiiragi-san es un cliente habitual en nuestro restaurante!
  359.  
  360. Iroha: ¿Eh? Queeeee !?
  361.  
  362. Iroha: Haaa ... Parece que pasaron varios días en un abrir y cerrar de ojos ... ...... (Ui, finalmente he ido un paso más allá. Verás, aunque antes no sabía nada de ella, después de un giro inesperado de los acontecimientos, finalmente aprendí algo sobre Nemu-chan. Realmente nunca se sabe cuándo puede encontrar una pista.) Ah, y de ahora en adelante, investigaré los rumores de la ciudad de Kamihama junto con Yachiyo-san. Si la causa está en algún lugar entre esos rumores, creo que todos te recordarán de nuevo. No solo yo, sino también papá y mamá ... Poco a poco, incluso si solo son pequeños pasos, creo que me estoy acercando, así que espérame. Hasta que Onee-chan pueda encontrarte, Ui.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement